Breadcrumb NavXT - Version 4.3.0

Version Description

  • Behaviour change: Home and Mainsite titles were removed.
  • Behaviour change: All HTML capable strings are now passed through wp_kses.
  • New feature: Added bcn_breadcrumb_url filter.
  • New feature: %title% and %htitle% now are replaced with the the Site Title for the home breadcrumb and the Network Name for mainsite breadcrumbs.
  • New feature: Support for the proposed Theme Hook Alliance tha_breadcrumb_navigation filter.
  • New feature: Added %ftitle% and %fhtitle% tags that are not affected by bcn_breadcrumb::trim().
  • Bug fix: Minor tweaks to the tabs in the admin page to better support the new version of jQuery UI tabs (in WordPress 3.5+).
  • Bug fix: Fixed issue where initial settings were not being translated due to the text domain not loading.
  • Bug fix: Added verbiage to clarify what the Post Parent selection for Post Hierarchy does.
Download this release

Release Info

Developer mtekk
Plugin Icon 128x128 Breadcrumb NavXT
Version 4.3.0
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.2.0 to 4.3.0

breadcrumb_navxt_admin.php CHANGED
@@ -3,14 +3,14 @@
3
  Plugin Name: Breadcrumb NavXT
4
  Plugin URI: http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/
5
  Description: Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.
6
- Version: 4.2.0
7
  Author: John Havlik
8
  Author URI: http://mtekk.us/
9
  License: GPL2
10
  TextDomain: breadcrumb-navxt
11
  DomainPath: /languages/
12
  */
13
- /* Copyright 2007-2012 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
14
 
15
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
16
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -61,7 +61,7 @@ if(!class_exists('mtekk_adminKit'))
61
  */
62
  class bcn_admin extends mtekk_adminKit
63
  {
64
- protected $version = '4.2.0';
65
  protected $full_name = 'Breadcrumb NavXT Settings';
66
  protected $short_name = 'Breadcrumb NavXT';
67
  protected $access_level = 'manage_options';
@@ -100,6 +100,8 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
100
  {
101
  //We're going to make sure we run the parent's version of this function as well
102
  parent::init();
 
 
103
  }
104
  function wp_loaded()
105
  {
@@ -194,6 +196,20 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
194
  unset($opts['Hcurrent_item_template']);
195
  }
196
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
197
  //Add custom post types
198
  $this->find_posttypes($opts);
199
  //Add custom taxonomy types
@@ -318,7 +334,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
318
  return;
319
  }
320
  ?>
321
- <form action="options-general.php?page=breadcrumb-navxt" method="post" id="bcn_admin-options">
322
  <?php settings_fields('bcn_options');?>
323
  <div id="hasadmintabs">
324
  <fieldset id="general" class="bcn_options">
@@ -354,7 +370,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
354
  <h3><?php _e('Current Item', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
355
  <table class="form-table">
356
  <?php
357
- $this->input_check(__('Link Current Item', 'breadcrumb-navxt'), 'bcurrent_item_linked', __('Yes'));
358
  $this->input_check(__('Paged Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bpaged_display', __('Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail.', 'breadcrumb-navxt'), false, __('Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages.', 'breadcrumb-navxt'));
359
  $this->input_text(__('Paged Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hpaged_template', 'large-text', false, __('The template for paged breadcrumbs.', 'breadcrumb-navxt'));
360
  do_action($this->unique_prefix . '_settings_current_item');
@@ -362,26 +378,8 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
362
  </table>
363
  <h3><?php _e('Home Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
364
  <table class="form-table">
365
- <tr valign="top">
366
- <th scope="row">
367
- <?php _e('Home Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?>
368
- </th>
369
- <td>
370
- <label>
371
- <input name="bcn_options[bhome_display]" type="checkbox" id="bhome_display" value="true" <?php checked(true, $this->opt['bhome_display']); ?> />
372
- <?php _e('Place the home breadcrumb in the trail.', 'breadcrumb-navxt'); ?>
373
- </label><br />
374
- <ul>
375
- <li>
376
- <label for="Shome_title">
377
- <?php _e('Home Title: ','breadcrumb-navxt');?>
378
- <input type="text" name="bcn_options[Shome_title]" id="Shome_title" value="<?php echo esc_html($this->opt['Shome_title'], ENT_COMPAT, 'UTF-8'); ?>" size="20" />
379
- </label>
380
- </li>
381
- </ul>
382
- </td>
383
- </tr>
384
- <?php
385
  $this->input_text(__('Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hhome_template', 'large-text', false, __('The template for the home breadcrumb.', 'breadcrumb-navxt'));
386
  $this->input_text(__('Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hhome_template_no_anchor', 'large-text', false, __('The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
387
  do_action($this->unique_prefix . '_settings_home');
@@ -398,27 +396,8 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
398
  </table>
399
  <h3><?php _e('Mainsite Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
400
  <table class="form-table">
401
- <tr valign="top">
402
- <th scope="row">
403
- <?php _e('Main Site Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?>
404
- </th>
405
- <td>
406
- <label>
407
- <input name="bcn_options[bmainsite_display]" type="checkbox" id="bmainsite_display" <?php if(!is_multisite()){echo 'disabled="disabled" class="disabled"';}?> value="true" <?php checked(true, $this->opt['bmainsite_display']); ?> />
408
- <?php _e('Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.', 'breadcrumb-navxt'); ?>
409
- </label><br />
410
- <ul>
411
- <li>
412
- <label for="Smainsite_title">
413
- <?php _e('Main Site Home Title: ', 'breadcrumb-navxt');?>
414
- <input type="text" name="bcn_options[Smainsite_title]" id="Smainsite_title" <?php if(!is_multisite()){echo 'disabled="disabled" class="disabled"';}?> value="<?php echo htmlentities($this->opt['Smainsite_title'], ENT_COMPAT, 'UTF-8'); ?>" size="20" />
415
- <?php if(!is_multisite()){?><input type="hidden" name="bcn_options[Smainsite_title]" value="<?php echo htmlentities($this->opt['Smainsite_title'], ENT_COMPAT, 'UTF-8');?>" /><?php } ?>
416
- </label>
417
- </li>
418
- </ul>
419
- </td>
420
- </tr>
421
  <?php
 
422
  $this->input_text(__('Main Site Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.', 'breadcrumb-navxt'));
423
  $this->input_text(__('Main Site Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template_no_anchor', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
424
  do_action($this->unique_prefix . '_settings_mainsite');
@@ -461,7 +440,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
461
  }
462
  }
463
  ?>
464
- <p class="description"><?php _e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show.', 'breadcrumb-navxt'); ?></p>
465
  </td>
466
  </tr>
467
  </table>
@@ -530,7 +509,18 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
530
  }
531
  }
532
  ?>
533
- <p class="description"><?php _e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show.', 'breadcrumb-navxt'); ?></p>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
534
  </td>
535
  </tr>
536
  </table>
@@ -733,12 +723,24 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
733
  }
734
  }
735
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
736
  /**
737
  * Outputs the breadcrumb trail
738
  *
739
- * @param (bool) $return Whether to return or echo the trail.
740
- * @param (bool) $linked Whether to allow hyperlinks in the trail or not.
741
- * @param (bool) $reverse Whether to reverse the output or not.
742
  */
743
  function display($return = false, $linked = true, $reverse = false)
744
  {
@@ -751,10 +753,10 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
751
  /**
752
  * Outputs the breadcrumb trail
753
  *
754
- * @since 3.2.0
755
- * @param (bool) $return Whether to return or echo the trail.
756
- * @param (bool) $linked Whether to allow hyperlinks in the trail or not.
757
- * @param (bool) $reverse Whether to reverse the output or not.
758
  */
759
  function display_list($return = false, $linked = true, $reverse = false)
760
  {
3
  Plugin Name: Breadcrumb NavXT
4
  Plugin URI: http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/
5
  Description: Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.
6
+ Version: 4.3.0
7
  Author: John Havlik
8
  Author URI: http://mtekk.us/
9
  License: GPL2
10
  TextDomain: breadcrumb-navxt
11
  DomainPath: /languages/
12
  */
13
+ /* Copyright 2007-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
14
 
15
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
16
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
61
  */
62
  class bcn_admin extends mtekk_adminKit
63
  {
64
+ protected $version = '4.3.0';
65
  protected $full_name = 'Breadcrumb NavXT Settings';
66
  protected $short_name = 'Breadcrumb NavXT';
67
  protected $access_level = 'manage_options';
100
  {
101
  //We're going to make sure we run the parent's version of this function as well
102
  parent::init();
103
+ //We want to run late for using our breadcrumbs
104
+ add_filter('tha_breadcrumb_navigation', array($this, 'tha_compat'), 99);
105
  }
106
  function wp_loaded()
107
  {
196
  unset($opts['Hcurrent_item_template']);
197
  }
198
  }
199
+ //Upgrading to 4.3.0
200
+ if(version_compare($version, '4.3.0', '<'))
201
+ {
202
+ //Removed home_title
203
+ if(isset($opts['Shome_title']))
204
+ {
205
+ unset($opts['Shome_title']);
206
+ }
207
+ //Removed mainsite_title
208
+ if(isset($opts['Smainsite_title']))
209
+ {
210
+ unset($opts['Smainsite_title']);
211
+ }
212
+ }
213
  //Add custom post types
214
  $this->find_posttypes($opts);
215
  //Add custom taxonomy types
334
  return;
335
  }
336
  ?>
337
+ <form action="<?php echo $this->admin_url(); ?>" method="post" id="bcn_admin-options">
338
  <?php settings_fields('bcn_options');?>
339
  <div id="hasadmintabs">
340
  <fieldset id="general" class="bcn_options">
370
  <h3><?php _e('Current Item', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
371
  <table class="form-table">
372
  <?php
373
+ $this->input_check(__('Link Current Item', 'breadcrumb-navxt'), 'bcurrent_item_linked', __('Yes', 'breadcrumb-navxt'));
374
  $this->input_check(__('Paged Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bpaged_display', __('Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail.', 'breadcrumb-navxt'), false, __('Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages.', 'breadcrumb-navxt'));
375
  $this->input_text(__('Paged Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hpaged_template', 'large-text', false, __('The template for paged breadcrumbs.', 'breadcrumb-navxt'));
376
  do_action($this->unique_prefix . '_settings_current_item');
378
  </table>
379
  <h3><?php _e('Home Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
380
  <table class="form-table">
381
+ <?php
382
+ $this->input_check(__('Home Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bhome_display', __('Place the home breadcrumb in the trail.', 'breadcrumb-navxt'));
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
383
  $this->input_text(__('Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hhome_template', 'large-text', false, __('The template for the home breadcrumb.', 'breadcrumb-navxt'));
384
  $this->input_text(__('Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hhome_template_no_anchor', 'large-text', false, __('The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
385
  do_action($this->unique_prefix . '_settings_home');
396
  </table>
397
  <h3><?php _e('Mainsite Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
398
  <table class="form-table">
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
399
  <?php
400
+ $this->input_check(__('Main Site Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bmainsite_display', __('Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.', 'breadcrumb-navxt'));
401
  $this->input_text(__('Main Site Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.', 'breadcrumb-navxt'));
402
  $this->input_text(__('Main Site Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template_no_anchor', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
403
  do_action($this->unique_prefix . '_settings_mainsite');
440
  }
441
  }
442
  ?>
443
+ <p class="description"><?php _e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the "Post Parent" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type.', 'breadcrumb-navxt'); ?></p>
444
  </td>
445
  </tr>
446
  </table>
509
  }
510
  }
511
  ?>
512
+ <p class="description">
513
+ <?php
514
+ if($post_type->hierarchical)
515
+ {
516
+ _e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show.', 'breadcrumb-navxt');
517
+ }
518
+ else
519
+ {
520
+ _e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the "Post Parent" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type.', 'breadcrumb-navxt');
521
+ }
522
+ ?>
523
+ </p>
524
  </td>
525
  </tr>
526
  </table>
723
  }
724
  }
725
  }
726
+ /**
727
+ * Hooks into the theme hook alliance tha_breadcrumb_navigation filter and replaces the trail
728
+ * with one generated by Breadcrumb NavXT
729
+ *
730
+ * @param string $bradcrumb_trail The string breadcrumb trail that we will replace
731
+ * @return string The Breadcrumb NavXT assembled breadcrumb trail
732
+ */
733
+ function tha_compat($breadcrumb_trail)
734
+ {
735
+ //Return our breadcrumb trail
736
+ return $this->display(true);
737
+ }
738
  /**
739
  * Outputs the breadcrumb trail
740
  *
741
+ * @param bool $return Whether to return or echo the trail.
742
+ * @param bool $linked Whether to allow hyperlinks in the trail or not.
743
+ * @param bool $reverse Whether to reverse the output or not.
744
  */
745
  function display($return = false, $linked = true, $reverse = false)
746
  {
753
  /**
754
  * Outputs the breadcrumb trail
755
  *
756
+ * @since 3.2.0
757
+ * @param bool $return Whether to return or echo the trail.
758
+ * @param bool $linked Whether to allow hyperlinks in the trail or not.
759
+ * @param bool $reverse Whether to reverse the output or not.
760
  */
761
  function display_list($return = false, $linked = true, $reverse = false)
762
  {
breadcrumb_navxt_class.php CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
  <?php
2
  /*
3
- Copyright 2007-2012 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
4
 
5
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -35,9 +35,42 @@ class bcn_breadcrumb
35
  '%title%',
36
  '%link%',
37
  '%htitle%',
38
- '%type%');
 
 
 
39
  //The type of this breadcrumb
40
  public $type;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
41
  /**
42
  * The enhanced default constructor, ends up setting all parameters via the set_ functions
43
  *
@@ -66,11 +99,11 @@ class bcn_breadcrumb
66
  }
67
  if($url == NULL)
68
  {
69
- $this->template_no_anchor = $template;
70
  }
71
  else
72
  {
73
- $this->template = $template;
74
  }
75
  //Always NULL if unlinked
76
  $this->set_url($url);
@@ -84,6 +117,7 @@ class bcn_breadcrumb
84
  {
85
  //Set the title
86
  $this->title = apply_filters('bcn_breadcrumb_title', $title, $this->type);
 
87
  }
88
  /**
89
  * Function to get the protected title member
@@ -102,7 +136,7 @@ class bcn_breadcrumb
102
  */
103
  public function set_url($url)
104
  {
105
- $this->url = $url;
106
  //Set linked to true if we set a non-null $url
107
  if($url)
108
  {
@@ -117,7 +151,7 @@ class bcn_breadcrumb
117
  public function set_template($template)
118
  {
119
  //Assign the breadcrumb template
120
- $this->template = $template;
121
  }
122
  /**
123
  * Append a type entry to the type array
@@ -171,7 +205,9 @@ class bcn_breadcrumb
171
  esc_attr(strip_tags($this->title)),
172
  $this->url,
173
  $this->title,
174
- $this->type);
 
 
175
  //The type may be an array, implode it if that is the case
176
  if(is_array($replacements[3]))
177
  {
@@ -196,7 +232,7 @@ class bcn_breadcrumb
196
  class bcn_breadcrumb_trail
197
  {
198
  //Our member variables
199
- private $version = '4.2.0';
200
  //An array of breadcrumbs
201
  public $trail = array();
202
  //The options
@@ -204,22 +240,26 @@ class bcn_breadcrumb_trail
204
  //Default constructor
205
  function bcn_breadcrumb_trail()
206
  {
 
 
 
 
 
 
 
 
207
  //Load the translation domain as the next part needs it
208
- load_plugin_textdomain($domain = 'breadcrumb-navxt', false, 'breadcrumb-navxt/languages');
209
  //Initilize with default option values
210
  $this->opt = array(
211
  //Should the mainsite be shown
212
  'bmainsite_display' => true,
213
- //Title displayed when for the main site
214
- 'Smainsite_title' => __('Home', 'breadcrumb-navxt'),
215
  //The breadcrumb template for the main site, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
216
  'Hmainsite_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
217
  //The breadcrumb template for the main site, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
218
  'Hmainsite_template_no_anchor' => '%htitle%',
219
  //Should the home page be shown
220
  'bhome_display' => true,
221
- //Title displayed when is_home() returns true
222
- 'Shome_title' => __('Home', 'breadcrumb-navxt'),
223
  //The breadcrumb template for the home page, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
224
  'Hhome_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
225
  //The breadcrumb template for the home page, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
@@ -364,6 +404,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
364
  //Make sure user picks only safe values
365
  if(in_array($author_name, $valid_author_name))
366
  {
 
367
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
368
  $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(apply_filters('the_author', $curauth->$author_name), $this->opt['Hauthor_template_no_anchor'], array('author', 'current-item')));
369
  //If we're paged, or allowing the current item to be linked, let's link to the first page
@@ -467,8 +508,6 @@ class bcn_breadcrumb_trail
467
  //Loop through all of the term results
468
  foreach($bcn_object as $term)
469
  {
470
- //Run through a filter for good measure
471
- $term->name = apply_filters("get_$taxonomy", $term->name);
472
  //Everything but the first term needs a comma separator
473
  if($is_first == false)
474
  {
@@ -618,8 +657,6 @@ class bcn_breadcrumb_trail
618
  global $wp_query;
619
  //Simmilar to using $post, but for things $post doesn't cover
620
  $term = $wp_query->get_queried_object();
621
- //Run through a filter for good measure
622
- $term->name = apply_filters('get_' . $term->taxonomy, $term->name);
623
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
624
  $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $term->taxonomy . '_template_no_anchor'], array($term->taxonomy, 'current-item')));
625
  //If we're paged, let's link to the first page
@@ -722,8 +759,10 @@ class bcn_breadcrumb_trail
722
  function do_front_page()
723
  {
724
  global $post, $current_site;
 
 
725
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
726
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($this->opt['Shome_title'], $this->opt['Hhome_template_no_anchor'], array('site-home', 'current-item')));
727
  //If we're paged, let's link to the first page
728
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
729
  {
@@ -734,8 +773,10 @@ class bcn_breadcrumb_trail
734
  //If we have a multi site and are not on the main site we may need to add a breadcrumb for the main site
735
  if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
736
  {
 
 
737
  //Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
738
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($this->opt['Smainsite_title'], $this->opt['Hmainsite_template'], array('mainsite-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
739
  }
740
  }
741
  /**
@@ -749,13 +790,17 @@ class bcn_breadcrumb_trail
749
  //On everything else we need to link, but no current item (pre/suf)fixes
750
  if($this->opt['bhome_display'])
751
  {
 
 
752
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
753
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($this->opt['Shome_title'], $this->opt['Hhome_template'], array('site-home'), get_home_url()));
754
  //If we have a multi site and are not on the main site we need to add a breadcrumb for the main site
755
  if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
756
  {
 
 
757
  //Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
758
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($this->opt['Smainsite_title'], $this->opt['Hmainsite_template'], array('mainsite-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
759
  }
760
  }
761
  }
@@ -769,6 +814,8 @@ class bcn_breadcrumb_trail
769
  {
770
  if(isset($object->labels->name))
771
  {
 
 
772
  return apply_filters('post_type_archive_title', $object->labels->name);
773
  }
774
  }
1
  <?php
2
  /*
3
+ Copyright 2007-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
4
 
5
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
35
  '%title%',
36
  '%link%',
37
  '%htitle%',
38
+ '%type%',
39
+ '%ftitle%',
40
+ '%fhtitle%');
41
+ private $_title = NULL;
42
  //The type of this breadcrumb
43
  public $type;
44
+ protected $allowed_html = array(
45
+ 'a' => array(
46
+ 'href' => true,
47
+ 'title' => true,
48
+ 'class' => true,
49
+ 'id' => true,
50
+ 'media' => true,
51
+ 'dir' => true,
52
+ 'relList' => true,
53
+ 'rel' => true
54
+ ),
55
+ 'img' => array(
56
+ 'alt' => true,
57
+ 'align' => true,
58
+ 'height' => true,
59
+ 'width' => true,
60
+ 'src' => true,
61
+ 'id' => true,
62
+ 'class' => true
63
+ ),
64
+ 'span' => array(
65
+ 'title' => true,
66
+ 'class' => true,
67
+ 'id' => true,
68
+ 'dir' => true,
69
+ 'align' => true,
70
+ 'lang' => true,
71
+ 'xml:lang' => true
72
+ )
73
+ );
74
  /**
75
  * The enhanced default constructor, ends up setting all parameters via the set_ functions
76
  *
99
  }
100
  if($url == NULL)
101
  {
102
+ $this->template_no_anchor = wp_kses($template, $this->allowed_html);
103
  }
104
  else
105
  {
106
+ $this->set_template($template);
107
  }
108
  //Always NULL if unlinked
109
  $this->set_url($url);
117
  {
118
  //Set the title
119
  $this->title = apply_filters('bcn_breadcrumb_title', $title, $this->type);
120
+ $this->_title = $this->title;
121
  }
122
  /**
123
  * Function to get the protected title member
136
  */
137
  public function set_url($url)
138
  {
139
+ $this->url = apply_filters('bcn_breadcrumb_url', $url);
140
  //Set linked to true if we set a non-null $url
141
  if($url)
142
  {
151
  public function set_template($template)
152
  {
153
  //Assign the breadcrumb template
154
+ $this->template = wp_kses($template, $this->allowed_html);
155
  }
156
  /**
157
  * Append a type entry to the type array
205
  esc_attr(strip_tags($this->title)),
206
  $this->url,
207
  $this->title,
208
+ $this->type,
209
+ esc_attr(strip_tags($this->_title)),
210
+ $this->_title);
211
  //The type may be an array, implode it if that is the case
212
  if(is_array($replacements[3]))
213
  {
232
  class bcn_breadcrumb_trail
233
  {
234
  //Our member variables
235
+ private $version = '4.3.0';
236
  //An array of breadcrumbs
237
  public $trail = array();
238
  //The options
240
  //Default constructor
241
  function bcn_breadcrumb_trail()
242
  {
243
+ global $l10n;
244
+ // the global and the check might become obsolete in
245
+ // further wordpress versions
246
+ // @see https://core.trac.wordpress.org/ticket/10527
247
+ if(!isset($l10n['breadcrumb-navxt']))
248
+ {
249
+ load_plugin_textdomain('breadcrumb-navxt', false, 'breadcrumb-navxt/languages');
250
+ }
251
  //Load the translation domain as the next part needs it
252
+ //load_plugin_textdomain('breadcrumb-navxt', false, 'breadcrumb-navxt/languages');
253
  //Initilize with default option values
254
  $this->opt = array(
255
  //Should the mainsite be shown
256
  'bmainsite_display' => true,
 
 
257
  //The breadcrumb template for the main site, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
258
  'Hmainsite_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
259
  //The breadcrumb template for the main site, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
260
  'Hmainsite_template_no_anchor' => '%htitle%',
261
  //Should the home page be shown
262
  'bhome_display' => true,
 
 
263
  //The breadcrumb template for the home page, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
264
  'Hhome_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
265
  //The breadcrumb template for the home page, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
404
  //Make sure user picks only safe values
405
  if(in_array($author_name, $valid_author_name))
406
  {
407
+ //TODO Evaluate the need for this filter call
408
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
409
  $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(apply_filters('the_author', $curauth->$author_name), $this->opt['Hauthor_template_no_anchor'], array('author', 'current-item')));
410
  //If we're paged, or allowing the current item to be linked, let's link to the first page
508
  //Loop through all of the term results
509
  foreach($bcn_object as $term)
510
  {
 
 
511
  //Everything but the first term needs a comma separator
512
  if($is_first == false)
513
  {
657
  global $wp_query;
658
  //Simmilar to using $post, but for things $post doesn't cover
659
  $term = $wp_query->get_queried_object();
 
 
660
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
661
  $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $term->taxonomy . '_template_no_anchor'], array($term->taxonomy, 'current-item')));
662
  //If we're paged, let's link to the first page
759
  function do_front_page()
760
  {
761
  global $post, $current_site;
762
+ //Get the site name
763
+ $site_name = get_option('blogname');
764
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
765
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template_no_anchor'], array('site-home', 'current-item')));
766
  //If we're paged, let's link to the first page
767
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
768
  {
773
  //If we have a multi site and are not on the main site we may need to add a breadcrumb for the main site
774
  if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
775
  {
776
+ //Get the site name
777
+ $site_name = get_site_option('site_name');
778
  //Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
779
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('mainsite-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
780
  }
781
  }
782
  /**
790
  //On everything else we need to link, but no current item (pre/suf)fixes
791
  if($this->opt['bhome_display'])
792
  {
793
+ //Get the site name
794
+ $site_name = get_option('blogname');
795
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
796
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template'], array('site-home'), get_home_url()));
797
  //If we have a multi site and are not on the main site we need to add a breadcrumb for the main site
798
  if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
799
  {
800
+ //Get the site name
801
+ $site_name = get_site_option('site_name');
802
  //Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
803
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('mainsite-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
804
  }
805
  }
806
  }
814
  {
815
  if(isset($object->labels->name))
816
  {
817
+ //Core filter use here is ok for time being
818
+ //TODO: Recheck validitiy prior to each release
819
  return apply_filters('post_type_archive_title', $object->labels->name);
820
  }
821
  }
breadcrumb_navxt_widget.php CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
  <?php
2
  /*
3
- Copyright 2009-2011 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
4
 
5
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
1
  <?php
2
  /*
3
+ Copyright 2009-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
4
 
5
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
includes/block_direct_access.php CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
  <?php
2
- /* Copyright 2012 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
3
 
4
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
1
  <?php
2
+ /* Copyright 2012-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
3
 
4
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
includes/mtekk_adminkit.php CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
  <?php
2
  /*
3
- Copyright 2009-2012 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
4
 
5
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -30,6 +30,36 @@ abstract class mtekk_adminKit
30
  protected $opt = array();
31
  protected $message;
32
  protected $support_url;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
33
  function __construct()
34
  {
35
  //Admin Init Hook
@@ -149,7 +179,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
149
  $this->opts_fix($this->opt);
150
  }
151
  /**
152
- * Adds the adminpage the menue and the nice little settings link
153
  * TODO: make this more generic for easier extension
154
  */
155
  function add_page()
@@ -366,13 +396,13 @@ abstract class mtekk_adminKit
366
  //Handle the HTML options
367
  case 'h':
368
  //May be better to use wp_kses here
369
- $opts[$option] = stripslashes($input[$option]);
370
  break;
371
  //Handle the HTML options that must not be null
372
  case 'H':
373
  if(isset($input[$option]))
374
  {
375
- $opts[$option] = stripslashes($input[$option]);
376
  }
377
  break;
378
  //Handle the text options that must not be null
1
  <?php
2
  /*
3
+ Copyright 2009-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
4
 
5
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
30
  protected $opt = array();
31
  protected $message;
32
  protected $support_url;
33
+ protected $allowed_html = array(
34
+ 'a' => array(
35
+ 'href' => true,
36
+ 'title' => true,
37
+ 'class' => true,
38
+ 'id' => true,
39
+ 'media' => true,
40
+ 'dir' => true,
41
+ 'relList' => true,
42
+ 'rel' => true
43
+ ),
44
+ 'img' => array(
45
+ 'alt' => true,
46
+ 'align' => true,
47
+ 'height' => true,
48
+ 'width' => true,
49
+ 'src' => true,
50
+ 'id' => true,
51
+ 'class' => true
52
+ ),
53
+ 'span' => array(
54
+ 'title' => true,
55
+ 'class' => true,
56
+ 'id' => true,
57
+ 'dir' => true,
58
+ 'align' => true,
59
+ 'lang' => true,
60
+ 'xml:lang' => true
61
+ )
62
+ );
63
  function __construct()
64
  {
65
  //Admin Init Hook
179
  $this->opts_fix($this->opt);
180
  }
181
  /**
182
+ * Adds the adminpage the menu and the nice little settings link
183
  * TODO: make this more generic for easier extension
184
  */
185
  function add_page()
396
  //Handle the HTML options
397
  case 'h':
398
  //May be better to use wp_kses here
399
+ $opts[$option] = wp_kses(stripslashes($input[$option]), $this->allowed_html);
400
  break;
401
  //Handle the HTML options that must not be null
402
  case 'H':
403
  if(isset($input[$option]))
404
  {
405
+ $opts[$option] = wp_kses(stripslashes($input[$option]), $this->allowed_html);
406
  }
407
  break;
408
  //Handle the text options that must not be null
includes/mtekk_adminkit_tabs.css CHANGED
@@ -6,7 +6,8 @@
6
  #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav{border-bottom:1px solid #ccc; font-size:12px; height:27px; list-style-image:none; list-style-position:outside; list-style-type:none; margin:14px 0 0; overflow:visible;padding:0 0 0 6px;}
7
  #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li{display:block; float:left; line-height:200%; list-style-image:none; list-style-position:outside; list-style-type:none; margin:0; padding:0; position:relative; text-align:center; white-space:nowrap; width:auto;}
8
  #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li a{background:transparent none no-repeat scroll 0 50%; border-bottom:1px solid #ccc; display:block; color:#aaa; float:left; line-height:25px; padding:1px 13px 0; position:relative; text-decoration:none;}
9
- #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li.ui-tabs-selected a{border:1px solid #ccc; border-bottom-color:#fff; height: 25px; color:#464646; font-weight:normal; padding:1px 13px 0;}
10
- #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li.ui-tabs-selected a:hover, #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav a:hover{outline-color:-moz-use-text-color; outline-style:none; outline-width:medium; color:#d54e21;}
 
11
  #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav span{font-size: 12px; font-weight: bolder;}
12
  #screen-options-wrap p.submit {margin:0; padding:0;}
6
  #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav{border-bottom:1px solid #ccc; font-size:12px; height:27px; list-style-image:none; list-style-position:outside; list-style-type:none; margin:14px 0 0; overflow:visible;padding:0 0 0 6px;}
7
  #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li{display:block; float:left; line-height:200%; list-style-image:none; list-style-position:outside; list-style-type:none; margin:0; padding:0; position:relative; text-align:center; white-space:nowrap; width:auto;}
8
  #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li a{background:transparent none no-repeat scroll 0 50%; border-bottom:1px solid #ccc; display:block; color:#aaa; float:left; line-height:25px; padding:1px 13px 0; position:relative; text-decoration:none;}
9
+ #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li.ui-tabs-active a{border:1px solid #ccc; border-bottom-color:#fff; height: 25px; color:#464646; font-weight:normal; padding:1px 13px 0;}
10
+ #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li.ui-tabs-active a:hover, #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav a:hover{outline-color:-moz-use-text-color; outline-style:none; outline-width:medium; color:#d54e21;}
11
+ #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li a:focus, #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li a:active{outline: none;}
12
  #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav span{font-size: 12px; font-weight: bolder;}
13
  #screen-options-wrap p.submit {margin:0; padding:0;}
includes/multibyte_supplicant.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  A small library that adds in fallbacks for some of the PHP multibyte string
4
  functions. Mainly inteneded to be used with Breadcrumb NavXT
5
 
6
- Copyright 2009-2012 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
7
 
8
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
9
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
3
  A small library that adds in fallbacks for some of the PHP multibyte string
4
  functions. Mainly inteneded to be used with Breadcrumb NavXT
5
 
6
+ Copyright 2009-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
7
 
8
  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
9
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
languages/breadcrumb-navxt-ar.mo ADDED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-ar.po ADDED
@@ -0,0 +1,177 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Arabic
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:41:03+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "الهرمية التي ستظهر بها علامات التتبع . لاحظ ان خيار \"الدوينة الاب \" قد يتطلب اضافات اضافية ليعمل كما هو مطلوب حيث ان هذه الاضافة هي عبارة عن نوع تدوينة بدون هرميات ( من مستوى واحد )"
16
+
17
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:283
18
+ msgid "Your settings are for a newer version."
19
+ msgstr "الاعدادات المحفوظة خاصة بإصدار أحدث."
20
+
21
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
22
+ msgid "Text to show before the trail:"
23
+ msgstr "النص المراد إظهاره قبل علامات التتبع Breadcrumbs ."
24
+
25
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
26
+ msgid "Schema.org"
27
+ msgstr "Schema.org"
28
+
29
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
30
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
31
+ msgstr "اضف علامات التتبع Breadcrumbs إلى العمود الجانبي في الموقع"
32
+
33
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
34
+ msgid "Title:"
35
+ msgstr "العنوان :"
36
+
37
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
38
+ msgid "Output trail as:"
39
+ msgstr "اظهار علامات التتبع ك : "
40
+
41
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
42
+ msgid "List"
43
+ msgstr "قائمة"
44
+
45
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
46
+ msgid "Plain"
47
+ msgstr "نص عادي"
48
+
49
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
50
+ msgid "Link the breadcrumbs"
51
+ msgstr "ضع روابط على علامات التتبع"
52
+
53
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
54
+ msgid "Reverse the order of the trail"
55
+ msgstr "عكس ترتيب علامات التتبع"
56
+
57
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
58
+ msgid "Hide the trail on the front page"
59
+ msgstr "قم بإخفاء علامات التتبع في الصفحة الرئيسية"
60
+
61
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:204
62
+ msgid "Settings"
63
+ msgstr "الاعدادات"
64
+
65
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274
66
+ msgid "Your settings are out of date."
67
+ msgstr "إعداداتك قديمة ."
68
+
69
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
70
+ msgid "Migrate the settings now."
71
+ msgstr "ترحيل الإعدادات الآن."
72
+
73
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
74
+ msgid "Migrate now."
75
+ msgstr "الترحيل الآن."
76
+
77
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
78
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
79
+ msgstr "لم تتم عملية تثبيت الاضافة ."
80
+
81
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
82
+ msgid "Load default settings now."
83
+ msgstr "حمل الاعدادات الافتراضية الآن."
84
+
85
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
86
+ msgid "Complete now."
87
+ msgstr "تم الانتهاء ."
88
+
89
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
90
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
91
+ msgstr "ان اعدادت الاضافة غير صحيحة."
92
+
93
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
94
+ msgid "Attempt to fix settings now."
95
+ msgstr "حاول اصلاح الاعدادات الآن."
96
+
97
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
98
+ msgid "Fix now."
99
+ msgstr "اصلحها الان"
100
+
101
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477
102
+ msgid "Settings successfully saved."
103
+ msgstr "تم حفظ الاعدادات بنجاح"
104
+
105
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
106
+ msgid "Undo the options save."
107
+ msgstr "تراجع عن حفظ الخيارات"
108
+
109
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
110
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
111
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
112
+ msgid "Undo"
113
+ msgstr "تراجع"
114
+
115
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:482
116
+ msgid "Some settings were not saved."
117
+ msgstr "هنالك بعض الاعدادات لم يتم حفظها بعد"
118
+
119
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:483
120
+ msgid "The following settings were not saved:"
121
+ msgstr "الاعدادات التالية لم يتم حفظها بعد :"
122
+
123
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:488
124
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
125
+ msgstr "الرجاء ادراج الرسالة التالية في \"%sbug report%s\"."
126
+
127
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:488
128
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
129
+ msgstr "الرجاء التوجه إلى تدوينة الدعم ( %s) لاصدارك "
130
+
131
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587
132
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
133
+ msgstr "تم استيراد الاعدادات بنجاح من الملف المرفوع."
134
+
135
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587
136
+ msgid "Undo the options import."
137
+ msgstr "التراجع عن استيراد الاعدادات."
138
+
139
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:592
140
+ msgid "Importing settings from file failed."
141
+ msgstr "لم تتم عملية استيراد الاعدادات بنجاح من الملف."
142
+
143
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:611
144
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
145
+ msgstr "تم استعادة الاعدادات الافتراضية بنجاح"
146
+
147
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:611
148
+ msgid "Undo the options reset."
149
+ msgstr "التراجع عن عملية الضبط الافتراضي للاعدادات."
150
+
151
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
152
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
153
+ msgstr "تم التراجع عن اخر عملية بنجاح ."
154
+
155
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
156
+ msgid "Undo the last undo operation."
157
+ msgstr "التراجع عن أخر عملية تراجع ."
158
+
159
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:663
160
+ msgid "Settings successfully migrated."
161
+ msgstr "تم ترحيل الاعدادات بنجاح"
162
+
163
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
164
+ msgid "Default settings successfully installed."
165
+ msgstr "تم تثبيت الاعدادات الافتراضية بنجاح"
166
+
167
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:771
168
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
169
+ msgstr "استيراد الاعدادات من ملف XML , تصدير وحفظ الاعدادات في ملف XML , اعادة الضبط للاعدادات الافتراضية ."
170
+
171
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:774
172
+ msgid "Settings File"
173
+ msgstr "ملف الإعدادات"
174
+
175
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:777
176
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
177
+ msgstr "تحديد ملف الاعدادات بصيغة XML للقيام بعملية رفعه واستيراد الاعدادات منه ."
languages/breadcrumb-navxt-az.po CHANGED
@@ -1,757 +1,757 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Azerbaijani
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:55:44+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
14
- #: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
15
- #: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
16
- #: breadcrumb_navxt_class.php:268
17
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
18
- msgstr "<a title=\"Keçid edin %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
19
-
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:278
21
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
22
- msgstr "Bu nəticə üçün axtarış edin &#39;<a title=\"%title% Başlığı üçün axtarış nəticələrinin ilk səhifəsinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
25
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
26
- msgstr "Bu Tab altında daha çox dəyişdirilən tənzimləmələrin kolleksiyası yerləşir"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
29
- msgid "Title Length"
30
- msgstr "Başlıq Uzunluğu"
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
33
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
34
- msgstr "Breadcrumb başlığının uzunluğunu məhdudlaşdırmaq"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
37
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
38
- msgstr "Əsas sayt üçün Breadcrumb"
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
41
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
42
- msgstr "Bu Tab altında bütün post tipləri ((Postlar, Səhifələr, and Fərdi Post Tipləri) üçün tənzimləmələr yerləşir"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
45
- msgid "Post Types"
46
- msgstr "Post Tipləri"
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
49
- msgid "Post Hierarchy Display"
50
- msgstr "Post İerarxiyası Görünüşü"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
53
- msgid "Post Hierarchy"
54
- msgstr "Post İerarxiyası"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
57
- msgid "%s Hierarchy Display"
58
- msgstr "%s İerarxiya Görünüşü"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
61
- msgid "Post Formats"
62
- msgstr "Post Formatları"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
65
- msgid "Max Title Length: "
66
- msgstr "Maksimum Başlıq Uzunluğu:"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
69
- msgid "Posts"
70
- msgstr "Postlar"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
73
- msgid "Post Parent"
74
- msgstr "Oxşar Postlar"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
77
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
78
- msgstr "Breadcrumb zolağı göstəriləcək olan ierarxiya."
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
81
- msgid "%s Hierarchy"
82
- msgstr "%s İerarxiya"
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
85
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
86
- msgstr "Bu Tab altında bütün taxonomy-lər (Kateqoriyalar, Taglər və fərdi taxonomy-lər daxil olmaqla) üçün tənzimləmələr yerləşir."
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
89
- msgid "Taxonomies"
90
- msgstr "Taxonomy-lər"
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
93
- msgid "Post Format Template"
94
- msgstr "Post Formatı Şablonu"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
97
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
98
- msgstr "Post Formatı breadcrumb-ları şablonu."
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
101
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
102
- msgstr "Post Formatı Şablonu (Linksiz)"
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
105
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
106
- msgstr "Yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə, post_format breadcrumb-ları üçün şablondur."
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
109
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
110
- msgstr "Bu Tab altında müəllif və tarix arxivləri, axtarışlar və 404 səhifələri üçün tənzimləmələr yerləşir"
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
113
- msgid "Author Archives"
114
- msgstr "Müəllif Arxivi"
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
117
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
118
- msgstr "<a title=\"%title% tag arxivinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:293
121
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "Məqalələr: <a title=\"%title% ilə olan postların ilk səhifəsinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:300
125
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "<a title=\"%title% kateqoriya arxivlərinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:304
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"%title% arxivlərə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
133
- msgid "Your settings are for a newer version."
134
- msgstr "Yeni versiya üçün sizin nizamlamalarınız."
135
-
136
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
137
- msgid "Text to show before the trail:"
138
- msgstr "Zolaqdan əvvəl göstəriləcək mətn"
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
141
- msgid "Schema.org"
142
- msgstr "Schema.org"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
145
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
146
- msgstr "Breadcrumb NavXT tərcümə proyektinə keçid edin."
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
149
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
150
- msgstr "Sizin sidebara breadcrumb zolağı əlavə edir."
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
153
- msgid "Title:"
154
- msgstr "Başlıq:"
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
157
- msgid "Output trail as:"
158
- msgstr "Zolağı bu cür xaric et:"
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
161
- msgid "List"
162
- msgstr "Siyahı"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
165
- msgid "Plain"
166
- msgstr "Düz"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
169
- msgid "Link the breadcrumbs"
170
- msgstr "Breadcrumblar linki"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
173
- msgid "Reverse the order of the trail"
174
- msgstr "Zolağın sıralanmasını əksinə çevirin."
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
177
- msgid "Hide the trail on the front page"
178
- msgstr "Ana səhifədə zolağı gizlədin"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
181
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
182
- msgstr "Davam etmək üçün kifayət qədər icazə yoxdur."
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
185
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
186
- msgstr "Tənzimləmər üçün tiplər seçim tənzimləmələrinin aşağısında yerləşdirilib."
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
189
- msgid "Resources"
190
- msgstr "Resurslar"
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
193
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
194
- msgstr "%s Dərsliklər və İzahlar %s: Müəllifin web saytında çoxlu dərsliklər, izahlar və necə etmək barədə yazılar mövcuddur."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
197
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
198
- msgstr "Breadcrumb NavXT tag arxivinə gedin"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
201
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
202
- msgstr "%sOnline Dokumentasiya%s: Çoxlu texniki məlumat zənginliyi üçün dokumentasiyanı yoxlayın."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
206
- msgstr "Breadcrumb NavXT online dokumentasiyasına keçid edin"
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
209
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
210
- msgstr "%sReport a Bug%s: Əgər səhv tapdığınızı düşünürsünüzsə, zəhmət olmasa WordPress versiyasını və səhvi necə aradan qaldırmaq barədə ətraflı olaraq daxil edin."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
214
- msgstr "Sizin versiya üçün Breadcrumb NavXT dəstək məqaləsinə keçid edin."
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
217
- msgid "Giving Back"
218
- msgstr "Geri Vermək"
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
221
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
222
- msgstr "%sPul Yardımı%s: Breadcrumb NavXT - ni bəyəndiniz və inkişafına kömək etmək istəyirsiniz? Müəllifi pivə almağa görə nəzərə alın."
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
225
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
226
- msgstr "Breadcrumb NavXT üçün pul yardımı etmək üçün PayPal-a keçid edin."
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
229
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
230
- msgstr "%sTərcümə%s: Sizin diliniz mövcud deyil? John Havlik ilə tərcümə üçün əlaqə yaradın."
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
233
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
234
- msgid "General"
235
- msgstr "Ümumi"
236
-
237
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
238
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
239
- msgstr "Tənzimləmələrin bu səhifədə effekt verməyi üçün, daxil edilən Breadcrumb NavXT widget-ni istifadə etməlisiniz, ya da kod bloklarını temanızın içinə daxil eməlisiniz."
240
-
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
242
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
243
- msgstr "Breadcrumb zolağı ayırıcılar ilə"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
246
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
247
- msgstr "Breadcrumb zolağı form siyahısında"
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
250
- msgid "Quick Start"
251
- msgstr "Cəld Başlanğıc"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
254
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
255
- msgstr "Yuxarıdakı Cəld Başlanğıc bölməsindəki kodu istifadə etməklə, növbəti CSS sizin breadcrumb zolağı üçün təməl olaraq istifadə ediləcəkdir."
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
258
- msgid "Styling"
259
- msgstr "Stil"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
262
- msgid "Import/Export/Reset"
263
- msgstr "İdxal/İxrac/Sıfırlama"
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
266
- msgid "Import"
267
- msgstr "İdxal"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
270
- msgid "Export"
271
- msgstr "İxrac"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
274
- msgid "Reset"
275
- msgstr "Sıfırlama"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
278
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
279
- msgstr "Breadcrumb NavXT Tənzimləmələri"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
282
- msgid "Breadcrumb Separator"
283
- msgstr "Breadcrumb Ayırıcı"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
287
- msgstr "Hər breadcrumb arasında yerləşdirilir."
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
290
- msgid "Home Breadcrumb"
291
- msgstr "Ana Səhifə Breadcrumb"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
294
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
295
- msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı zolaqda yerləşdirin."
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
298
- msgid "Home Title: "
299
- msgstr "Ana Səhifə Başlığı:"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
302
- msgid "Home Template"
303
- msgstr "Ana Səhifə Şablonu"
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
306
- msgid "The template for the home breadcrumb."
307
- msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün Şablon"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
310
- msgid "Home Template (Unlinked)"
311
- msgstr "Ana Səhifə Şablonu (Linksiz)"
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
314
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
315
- msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün şablon, breacrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
318
- msgid "Blog Breadcrumb"
319
- msgstr "Blog Breadcrumb"
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
322
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
323
- msgstr "Blog breadcrumb-nı zolaqda yerləşdirin."
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
326
- msgid "Blog Template"
327
- msgstr "Blog Şablonu"
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
330
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
331
- msgstr "Blog breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız statik ana səhifə vəziyyətində istifadə olunur."
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
334
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
335
- msgstr "Blog Şablonu (Linksiz)"
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
338
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
339
- msgstr "Blog breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız statik ana səhifəsi vəziyyətində və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
342
- msgid "Main Site Breadcrumb"
343
- msgstr "Əsas Sayt Breadcrumb-ı"
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
346
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
347
- msgstr "Əsas Sayt Breadcrumb-nı mutisayt quraşdırılması vəziyyətində olarkən zolaqda yerləşdirin."
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
350
- msgid "Main Site Home Title: "
351
- msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə başlığı:"
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə Şablonu"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız multisayt şəraitində istifadə edilir."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə Şablonu (Bəyənilməyən)"
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "Əsas Saytın Ana Səhifəsinin breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız multisayt şəraitində və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Cari Element"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Cari Elmentin Linki"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Hə"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Səhifələnmiş Breadcrumb"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Səhifələnmiş Breadcrumb-ı breadcrumb zolağında daxil edin."
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "İstifadəçi məqalələr/səhifələr səhifələnməsində (pagination) birincidən başqa səhifələrdə olarkən bildirir."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Səhifələnmə Şablonu"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Səhidələniş breadcrumb üçün şablon."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Məqalə Şablonu"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "Məqalə breadcrumb-ı üçün şablon."
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Məqalə Şablonu (Bəyənilməyən)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "Məqalə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Məqalənin taxonomy liderliyini breadcrumb zolağında göstərir."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Kateqoriyalar"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Tarixlər"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Taglər"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Səhifələr"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Səhifə Şablonu"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "Səhifə breadcrumbları üçüb şablon."
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Səhifə Şablonu (Bəyənilməyən)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "Səhifə breadcrumb-ı üçüb şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Fayl Yükləmə Şablonu"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Fayl Yükləmə breadcrumb-ı üçün şablon."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Fayl Yükləmə Şablonu (Bəyənilməyən)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "Fayl Yükləmə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"%title% üçün gedin.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "%s Şablon"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "%s breadcrumblar üçün şablon."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "%s Şablon (Bəyənilməyən)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "%s breadcrumblar üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "%s Təməl Səhifə"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Seçin &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "%s Arxiv Görünüşü"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "%s məqalə tipi arxivləri üçün breadcrumb-ı breadcrumb zolağında göstərin."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Təsnifat liderliyini %s üçün breadcrumb zolağında göstərin."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Kateqoriya Şablonu"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "Kateqoriya breadcrumb-ları üçün şablon."
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Kateqoriya Şablonu (Bəyənilməyən)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "Kateqoriya breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Tag Şablonu"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "Tag breadcrumb-ları üçün şablon."
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Tag Şablonu (Bəyənilməyən)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "Tag breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Müxtəlif"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Müəllif Şablonu"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Müəllif breadcrumb-ları üçün şablon."
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Müəllif Şablonu (Bəyənilməyən)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "Müəllif breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Müəllif Görüntü Formatı"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name istifadəçi profilinin seçimlərində təyin edilən \"Adı kütləvi olaraq görüntüləndir\" kimi görüntülənir."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Tarix Şablonu"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "Tarix breadcrumb-ları üçün şablon."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Tarix Şablonu (Bəyənilməyən)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "Tarix breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Axtarış Şablonu"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "Axtarış breadcrumb-ları üçün anchor şablonu, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Axtarış Şablonu (Bəyənilməyən)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "Axtarış breadcrumb-ları üçün anchor şablonu, yalnız axtarış nəticələri bir neçə səhifələri birləşdirərsə və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "404 Başlığı"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "404 Şablonu"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "404 breadcrumb-ları üçün şablon."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Dəyişiklikləri yaddaşda saxlayın"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Tənzimləmələr"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "Sizin tənzimləmələr köhnəlib."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Tənzimləmələri köçürün."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "İndi Köçürün."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "Sizin plugin quraşdırmanız natamamdır."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Standart tənzimləmələri yükləyin."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "İndi Tamamlayın."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "Sizin plugin tənzimləmələri səhvdir."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Tənzimləmələri düzəltmək üçün cəhd edin."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "İndi cəh edin."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Tənzimləmələr uğurla yaddaşda saxlanıldı."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Seçimlərin yaddaşda saxlanmasını geri qaytarın."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Geri"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Bəzi tənzimləmələr yaddaşda saxlanılmadı."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "Aşağıdakı tənzimləmələr yaddaşda saxlanılmadı:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Zəhmət olmasa bu mesajı öz %sbug report%s içinə daxil edin."
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Öz versiyanız üçün %s dəstək mqaləsinə gedin."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Tənzimləmələr yüklənən fayldan uğurla idxal edildi."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Seçimlərin idxal edilməsini geri qaytarın."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Fayldan tənzimləmələrin idxal edilməsi uğursuz oldu."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "Tənzimləmələr standart dəyərlərə uğurla qaytarıldı."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Seçimlərin sıfırlanmasını geri qaytarın."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "Tənzimləmələr son əməliyyata uğurla geri qaytarıldı."
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Son geri qaytarma əməliyyatını geri qaytarın."
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Tənzimləmələr uğurla köçürüldü."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Standart tənzimləmələr uğurla quraşdırıldı."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Tənzimləmələri XML fayldan idxal edin, cari tənzimləmələri XML fayla ixrac edin, ya da standart dəyərlərə sıfırlayın."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "Tənzimləmələr Faylı"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Tənzimləmələri idxal etmək üçün XML tənzimləmələr faylını seçin."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
740
- msgid "Home"
741
- msgstr "Ana Səhifə"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:251
744
- msgid "Page %htitle%"
745
- msgstr "Səhifə %htitle%"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:275
748
- msgid "404"
749
- msgstr "404"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:280
752
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
753
- msgstr "Axtarış nəticələri &#39;%htitle%&#39; üçün"
754
-
755
- #: breadcrumb_navxt_class.php:295
756
- msgid "Articles by: %htitle%"
757
  msgstr "Artikllər tərəfindən: %htitle%"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Azerbaijani
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:55:44+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
14
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
15
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
16
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:268
17
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
18
+ msgstr "<a title=\"Keçid edin %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
19
+
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:278
21
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
22
+ msgstr "Bu nəticə üçün axtarış edin &#39;<a title=\"%title% Başlığı üçün axtarış nəticələrinin ilk səhifəsinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
25
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
26
+ msgstr "Bu Tab altında daha çox dəyişdirilən tənzimləmələrin kolleksiyası yerləşir"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
29
+ msgid "Title Length"
30
+ msgstr "Başlıq Uzunluğu"
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
33
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
34
+ msgstr "Breadcrumb başlığının uzunluğunu məhdudlaşdırmaq"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
37
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
38
+ msgstr "Əsas sayt üçün Breadcrumb"
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
41
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
42
+ msgstr "Bu Tab altında bütün post tipləri ((Postlar, Səhifələr, and Fərdi Post Tipləri) üçün tənzimləmələr yerləşir"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
45
+ msgid "Post Types"
46
+ msgstr "Post Tipləri"
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
49
+ msgid "Post Hierarchy Display"
50
+ msgstr "Post İerarxiyası Görünüşü"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
53
+ msgid "Post Hierarchy"
54
+ msgstr "Post İerarxiyası"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
57
+ msgid "%s Hierarchy Display"
58
+ msgstr "%s İerarxiya Görünüşü"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
61
+ msgid "Post Formats"
62
+ msgstr "Post Formatları"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
65
+ msgid "Max Title Length: "
66
+ msgstr "Maksimum Başlıq Uzunluğu:"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
69
+ msgid "Posts"
70
+ msgstr "Postlar"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
73
+ msgid "Post Parent"
74
+ msgstr "Oxşar Postlar"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
77
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
78
+ msgstr "Breadcrumb zolağı göstəriləcək olan ierarxiya."
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
81
+ msgid "%s Hierarchy"
82
+ msgstr "%s İerarxiya"
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
85
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
86
+ msgstr "Bu Tab altında bütün taxonomy-lər (Kateqoriyalar, Taglər və fərdi taxonomy-lər daxil olmaqla) üçün tənzimləmələr yerləşir."
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
89
+ msgid "Taxonomies"
90
+ msgstr "Taxonomy-lər"
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
93
+ msgid "Post Format Template"
94
+ msgstr "Post Formatı Şablonu"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
97
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
98
+ msgstr "Post Formatı breadcrumb-ları şablonu."
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
101
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
102
+ msgstr "Post Formatı Şablonu (Linksiz)"
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
105
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
106
+ msgstr "Yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə, post_format breadcrumb-ları üçün şablondur."
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
109
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
110
+ msgstr "Bu Tab altında müəllif və tarix arxivləri, axtarışlar və 404 səhifələri üçün tənzimləmələr yerləşir"
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
113
+ msgid "Author Archives"
114
+ msgstr "Müəllif Arxivi"
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
117
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
118
+ msgstr "<a title=\"%title% tag arxivinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:293
121
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "Məqalələr: <a title=\"%title% ilə olan postların ilk səhifəsinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:300
125
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "<a title=\"%title% kateqoriya arxivlərinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:304
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"%title% arxivlərə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:283
133
+ msgid "Your settings are for a newer version."
134
+ msgstr "Yeni versiya üçün sizin nizamlamalarınız."
135
+
136
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
137
+ msgid "Text to show before the trail:"
138
+ msgstr "Zolaqdan əvvəl göstəriləcək mətn"
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
141
+ msgid "Schema.org"
142
+ msgstr "Schema.org"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
145
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
146
+ msgstr "Breadcrumb NavXT tərcümə proyektinə keçid edin."
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
149
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
150
+ msgstr "Sizin sidebara breadcrumb zolağı əlavə edir."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
153
+ msgid "Title:"
154
+ msgstr "Başlıq:"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
157
+ msgid "Output trail as:"
158
+ msgstr "Zolağı bu cür xaric et:"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
161
+ msgid "List"
162
+ msgstr "Siyahı"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
165
+ msgid "Plain"
166
+ msgstr "Düz"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
169
+ msgid "Link the breadcrumbs"
170
+ msgstr "Breadcrumblar linki"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
173
+ msgid "Reverse the order of the trail"
174
+ msgstr "Zolağın sıralanmasını əksinə çevirin."
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
177
+ msgid "Hide the trail on the front page"
178
+ msgstr "Ana səhifədə zolağı gizlədin"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
181
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
182
+ msgstr "Davam etmək üçün kifayət qədər icazə yoxdur."
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
185
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
186
+ msgstr "Tənzimləmər üçün tiplər seçim tənzimləmələrinin aşağısında yerləşdirilib."
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
189
+ msgid "Resources"
190
+ msgstr "Resurslar"
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
193
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
194
+ msgstr "%s Dərsliklər və İzahlar %s: Müəllifin web saytında çoxlu dərsliklər, izahlar və necə etmək barədə yazılar mövcuddur."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
197
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
198
+ msgstr "Breadcrumb NavXT tag arxivinə gedin"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
201
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
202
+ msgstr "%sOnline Dokumentasiya%s: Çoxlu texniki məlumat zənginliyi üçün dokumentasiyanı yoxlayın."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
206
+ msgstr "Breadcrumb NavXT online dokumentasiyasına keçid edin"
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
209
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
210
+ msgstr "%sReport a Bug%s: Əgər səhv tapdığınızı düşünürsünüzsə, zəhmət olmasa WordPress versiyasını və səhvi necə aradan qaldırmaq barədə ətraflı olaraq daxil edin."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
214
+ msgstr "Sizin versiya üçün Breadcrumb NavXT dəstək məqaləsinə keçid edin."
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
217
+ msgid "Giving Back"
218
+ msgstr "Geri Vermək"
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
221
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
222
+ msgstr "%sPul Yardımı%s: Breadcrumb NavXT - ni bəyəndiniz və inkişafına kömək etmək istəyirsiniz? Müəllifi pivə almağa görə nəzərə alın."
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
225
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
226
+ msgstr "Breadcrumb NavXT üçün pul yardımı etmək üçün PayPal-a keçid edin."
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
229
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
230
+ msgstr "%sTərcümə%s: Sizin diliniz mövcud deyil? John Havlik ilə tərcümə üçün əlaqə yaradın."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
233
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
234
+ msgid "General"
235
+ msgstr "Ümumi"
236
+
237
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
238
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
239
+ msgstr "Tənzimləmələrin bu səhifədə effekt verməyi üçün, daxil edilən Breadcrumb NavXT widget-ni istifadə etməlisiniz, ya da kod bloklarını temanızın içinə daxil eməlisiniz."
240
+
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
242
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
243
+ msgstr "Breadcrumb zolağı ayırıcılar ilə"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
246
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
247
+ msgstr "Breadcrumb zolağı form siyahısında"
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
250
+ msgid "Quick Start"
251
+ msgstr "Cəld Başlanğıc"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
254
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
255
+ msgstr "Yuxarıdakı Cəld Başlanğıc bölməsindəki kodu istifadə etməklə, növbəti CSS sizin breadcrumb zolağı üçün təməl olaraq istifadə ediləcəkdir."
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
258
+ msgid "Styling"
259
+ msgstr "Stil"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
262
+ msgid "Import/Export/Reset"
263
+ msgstr "İdxal/İxrac/Sıfırlama"
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
266
+ msgid "Import"
267
+ msgstr "İdxal"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
270
+ msgid "Export"
271
+ msgstr "İxrac"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
274
+ msgid "Reset"
275
+ msgstr "Sıfırlama"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
278
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
279
+ msgstr "Breadcrumb NavXT Tənzimləmələri"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
282
+ msgid "Breadcrumb Separator"
283
+ msgstr "Breadcrumb Ayırıcı"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
287
+ msgstr "Hər breadcrumb arasında yerləşdirilir."
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
290
+ msgid "Home Breadcrumb"
291
+ msgstr "Ana Səhifə Breadcrumb"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
294
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
295
+ msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı zolaqda yerləşdirin."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
298
+ msgid "Home Title: "
299
+ msgstr "Ana Səhifə Başlığı:"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
302
+ msgid "Home Template"
303
+ msgstr "Ana Səhifə Şablonu"
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
306
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
307
+ msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün Şablon"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
310
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
311
+ msgstr "Ana Səhifə Şablonu (Linksiz)"
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
314
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
315
+ msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün şablon, breacrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
318
+ msgid "Blog Breadcrumb"
319
+ msgstr "Blog Breadcrumb"
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
322
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
323
+ msgstr "Blog breadcrumb-nı zolaqda yerləşdirin."
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
326
+ msgid "Blog Template"
327
+ msgstr "Blog Şablonu"
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
330
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
331
+ msgstr "Blog breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız statik ana səhifə vəziyyətində istifadə olunur."
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
334
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
335
+ msgstr "Blog Şablonu (Linksiz)"
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
338
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
339
+ msgstr "Blog breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız statik ana səhifəsi vəziyyətində və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
342
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
343
+ msgstr "Əsas Sayt Breadcrumb-ı"
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
346
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
347
+ msgstr "Əsas Sayt Breadcrumb-nı mutisayt quraşdırılması vəziyyətində olarkən zolaqda yerləşdirin."
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
350
+ msgid "Main Site Home Title: "
351
+ msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə başlığı:"
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə Şablonu"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız multisayt şəraitində istifadə edilir."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə Şablonu (Bəyənilməyən)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Əsas Saytın Ana Səhifəsinin breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız multisayt şəraitində və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Cari Element"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Cari Elmentin Linki"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Hə"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Səhifələnmiş Breadcrumb"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Səhifələnmiş Breadcrumb-ı breadcrumb zolağında daxil edin."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "İstifadəçi məqalələr/səhifələr səhifələnməsində (pagination) birincidən başqa səhifələrdə olarkən bildirir."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Səhifələnmə Şablonu"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Səhidələniş breadcrumb üçün şablon."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Məqalə Şablonu"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Məqalə breadcrumb-ı üçün şablon."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Məqalə Şablonu (Bəyənilməyən)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Məqalə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Məqalənin taxonomy liderliyini breadcrumb zolağında göstərir."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Kateqoriyalar"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Tarixlər"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Taglər"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Səhifələr"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Səhifə Şablonu"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Səhifə breadcrumbları üçüb şablon."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Səhifə Şablonu (Bəyənilməyən)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Səhifə breadcrumb-ı üçüb şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Fayl Yükləmə Şablonu"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Fayl Yükləmə breadcrumb-ı üçün şablon."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Fayl Yükləmə Şablonu (Bəyənilməyən)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Fayl Yükləmə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"%title% üçün gedin.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "%s Şablon"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "%s breadcrumblar üçün şablon."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "%s Şablon (Bəyənilməyən)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "%s breadcrumblar üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s Təməl Səhifə"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Seçin &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "%s Arxiv Görünüşü"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "%s məqalə tipi arxivləri üçün breadcrumb-ı breadcrumb zolağında göstərin."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Təsnifat liderliyini %s üçün breadcrumb zolağında göstərin."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Kateqoriya Şablonu"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Kateqoriya breadcrumb-ları üçün şablon."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Kateqoriya Şablonu (Bəyənilməyən)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Kateqoriya breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Tag Şablonu"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Tag breadcrumb-ları üçün şablon."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Tag Şablonu (Bəyənilməyən)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Tag breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Müxtəlif"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Müəllif Şablonu"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Müəllif breadcrumb-ları üçün şablon."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Müəllif Şablonu (Bəyənilməyən)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Müəllif breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Müəllif Görüntü Formatı"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name istifadəçi profilinin seçimlərində təyin edilən \"Adı kütləvi olaraq görüntüləndir\" kimi görüntülənir."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Tarix Şablonu"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Tarix breadcrumb-ları üçün şablon."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Tarix Şablonu (Bəyənilməyən)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Tarix breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Axtarış Şablonu"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Axtarış breadcrumb-ları üçün anchor şablonu, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Axtarış Şablonu (Bəyənilməyən)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Axtarış breadcrumb-ları üçün anchor şablonu, yalnız axtarış nəticələri bir neçə səhifələri birləşdirərsə və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "404 Başlığı"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "404 Şablonu"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "404 breadcrumb-ları üçün şablon."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Dəyişiklikləri yaddaşda saxlayın"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:204
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Tənzimləmələr"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Sizin tənzimləmələr köhnəlib."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Tənzimləmələri köçürün."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "İndi Köçürün."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Sizin plugin quraşdırmanız natamamdır."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Standart tənzimləmələri yükləyin."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "İndi Tamamlayın."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Sizin plugin tənzimləmələri səhvdir."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Tənzimləmələri düzəltmək üçün cəhd edin."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "İndi cəh edin."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Tənzimləmələr uğurla yaddaşda saxlanıldı."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Seçimlərin yaddaşda saxlanmasını geri qaytarın."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Geri"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:482
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Bəzi tənzimləmələr yaddaşda saxlanılmadı."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:483
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Aşağıdakı tənzimləmələr yaddaşda saxlanılmadı:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:488
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Zəhmət olmasa bu mesajı öz %sbug report%s içinə daxil edin."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:488
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Öz versiyanız üçün %s dəstək mqaləsinə gedin."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Tənzimləmələr yüklənən fayldan uğurla idxal edildi."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Seçimlərin idxal edilməsini geri qaytarın."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:592
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Fayldan tənzimləmələrin idxal edilməsi uğursuz oldu."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:611
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Tənzimləmələr standart dəyərlərə uğurla qaytarıldı."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:611
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Seçimlərin sıfırlanmasını geri qaytarın."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Tənzimləmələr son əməliyyata uğurla geri qaytarıldı."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Son geri qaytarma əməliyyatını geri qaytarın."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:663
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Tənzimləmələr uğurla köçürüldü."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Standart tənzimləmələr uğurla quraşdırıldı."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:771
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Tənzimləmələri XML fayldan idxal edin, cari tənzimləmələri XML fayla ixrac edin, ya da standart dəyərlərə sıfırlayın."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:774
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Tənzimləmələr Faylı"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:777
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Tənzimləmələri idxal etmək üçün XML tənzimləmələr faylını seçin."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
740
+ msgid "Home"
741
+ msgstr "Ana Səhifə"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:251
744
+ msgid "Page %htitle%"
745
+ msgstr "Səhifə %htitle%"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:275
748
+ msgid "404"
749
+ msgstr "404"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:280
752
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
753
+ msgstr "Axtarış nəticələri &#39;%htitle%&#39; üçün"
754
+
755
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:295
756
+ msgid "Articles by: %htitle%"
757
  msgstr "Artikllər tərəfindən: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.mo ADDED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.po ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Czech
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:45+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Struktura, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace. Mějte na paměti, že možnost \"Rodič příspěvku\" může pro korektní fungování vyžadovat další plugin, protože tento typ obsahu není strukturovaný."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Zobrazit %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Výhledky hledání pro &#39;<a title=\"Zobrazit první stránku výsledků hledání pro %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Sestava nastavení, které budete pravděpodobně chtít použít, je zde."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Délka titulku"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Omezte délku titulku v názvu drobečkové navigace."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Navigace hlavního webu"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Nastavení všech typů obsahu jsou umístěna zde (Příspěvky, Stránky a vlastní typy obsahu)."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Typy obsahu"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Zobrazení hierarchie příspěvku"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Hierarchie příspěvku"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "Zobrazení hierarchie %s"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formáty příspěvku"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Maximální délka titulku:"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Příspěvky"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Rodič příspěvku"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Hierarchie, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "Hierarchie %s"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Nastavení všech taxonomií (včetně Rubrik, Tagů a vlastních taxonomií) jsou umístěna zde."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taxonomie"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Šablona formátu příspěvku"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Šablona pro formát příspěvku drobečkové navigace."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Šablona formátu příspěvku (bez odkazu)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Šablona pro post_format drobečkovou navigaci, použita pouze, když není drobečková navigace s odkazem."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Nastavení pro autora a archiv data, hledání a stránky 404 jsou umístěna zde."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Archivy autora"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy štítku %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Články od: <a title=\"Zobrazit první stránku příspěvků od %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy rubriky %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Vaše nastavení je určeno pro novější verzi."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Text k zobrazení před řetězcem:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Otevřít projekt překladu pluginu Breadcrumb NavXT."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Vaše verze PHP je příliš zastaralá, proveďte prosím aktualizaci na novější. Používáte verzi %1$s, Breadcrumb NavXT vyžaduje %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Přidá řetězec drobečkové navigace do sidebaru"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Titulek:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Výstup řetězce jako:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Seznam"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Čistý"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Nalinkovat drobečkovou navigaci"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Obrátit pořadí řetězce"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Skrýt řetězec z domovské stránky"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Nedostatečná práva k pokračování"
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Typy pro nastavení jsou umístění pod výběrem možnosti."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Zdroje"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sTutoriály a návody%: Na webových stránkách je k dispozici několik tutoriálů a návodů."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Otevřít archiv tagů Breadcrumb NavXT."
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sOnline dokumentace%: Navštivte dokumentaci pro více hlubších technických informací."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Otevřít online dokumentaci Breadcrumb NavXT"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sNahlašte chybu%: Pokud si myslíte, že jste nalezli chybu, přiložte prosím verzi vašeho WordPressu a podrobné informace o výskytu chyby."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Otevřít vlákno podpory pro vaši verzi Breadcrumb NavXT"
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Dát zpět"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%Přispějte%: Líbí se vám Breadcrumb NavXT a chtěli byste přispět na jeho vývoj? Zvažte zakoupení piva pro autora."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Otevřít PayPal pro odeslání příspěvku na Breadcrumb NavXT"
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%Překlad%: Není k dispozici váš jazyk? Kontaktujte Johna Havlik pro přeložení."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Obecné"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Aby bylo nastavení na této stránce platné, musíte buď použít Breadcrumb NavXT widget nebo vložit kód níže do vaší šablony."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Řetězec drobečkové navigace s oddělovačem"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Řetězec drobečkové navigace jako vysouvací pole formuláře"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Rychlý start"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Použijte kód ze sekce Rychlý start níže, následující CSS může být použito jako základ pro stylování vaší drobečkové navigace."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Stylování"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Import/Export/Reset"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Import"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Export"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Reset"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Nastavení BreadCrumb NavXT"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Oddělovač prvků"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Je vložen mezi každý prvek"
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Úvodní prvek"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Vložit do řetězce úvodní prvek"
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Šablona úvodního prvku"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Šablona pro úvodní prvek"
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Úvodní šablona (bez odkazu)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Šablona pro úvodní prvek zobrazena v případě, že není použit odkaz."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Prvek blogu"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Vložit prvek blogu do řetězce."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Šablona blogu"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Šablona prvku blogu, je použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Šablona blogu (bez odkazu)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Šablona pro prvek blogu, použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou a bez odkazu."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Prvek hlavní stránky"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Vloží prvek hlavní stránky do řetězce v multisite systému."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky:"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky (bez odkazu)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému a bez odkazu."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Současná položka"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Současná položka jako odkaz"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Ano"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Stránkovaný prvek"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Zahrnout stránkovaný prvek v řetězci drobečkové navigace."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Indikuje, že je uživatel na jiné, než první stránce stránkovaného výpisu příspěvků / stránek."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Stránkovaná šablona"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Šablona pro stránkovaný prvek drobečkové navigace."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Šablona příspěvku"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Šablona příspěvku (bez odkazu)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k příspěvku v řetězci drobečkové navigace."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Rubriky"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Data"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Tagy"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Stránky"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Šablona stránky"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Šablona stránky (bez odkazu)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Šablona přílohy"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Šablona přílohy (bez odkazu)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Otevřít %title%\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "Šablona %"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "Šablona %s (bez odkazu)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "Kořenová stránka %s"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Vybrat &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "Zobrazení archivu %s"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Zobrazit prvky pro archiv typů příspěvku %s v řetězci drobečkové navigace."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k %s v řetězci drobečkové navigace."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Šablona rubriky"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Šablona rubriky (bez odkazu)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Šablona tagu"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Šablona pro tag v drobečkové navigaci."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Šablona tagu (bez odkazu)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Šablona tagu v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Různé"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Šablona autora"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Šablona autora (bez odkazu)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Formát zobrazení autora"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name používá jméno specifikované v \"Zobrazovat jméno veřejně jako\" v uživatelském profilu, další korespondují s hodnotami v uživatelském profilu."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Šablona data"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Šablona pro datum v drobečkové navigaci."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Formát data (bez odkazu)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Šablona pro formát data v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Šablona hledání"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Šablona hledání (bez odkazu)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku a není použit odkaz."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "Titulek 404"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Šablona 404"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "Šablona pro 404 v drobečkové navigaci."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Uložit změny"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Nastavení"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Naše nastavení je zastaralé."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migrovat nastavení nyní."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migrovat nyní."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Instalace pluginu není kompletní."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Nahraje výchozí nastavení."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Hotovo."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Nastavení pluginu není správné."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Pokus o opravu nastavení."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Opravit."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Vrátit změny nastavení."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Vrátit"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Některá nastavení nebyla uložena."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Následující nastavení nebyla uložena:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Přidejte prosím tuto zprávu do vašeho %sbug report%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Otevřete si příspěvek podpory %s pro vaši verzi."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Nastavení úspěšně importováno z nahraného souboru."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Vrátit zpět importování nastavení."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Importování nastavení ze souboru selhalo."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Nastavení úspěšně navráceno k výchozím hodnotám."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Vrátit vrácení nastavení."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Nastavení úspěšně vrátilo poslední operaci."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Vrátit poslední operací vrácení."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Nastavení úspěšně migrováno."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Výchozí nastavení úspěšně nainstalováno."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importoval nastavení z XML souboru, exportovat současné nastavení do XML souboru nebo vrátit výchozí nastavení."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Soubor nastavení"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Vyberte XML soubor nastavení pro nahrání a importování nastavení."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Stránka %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Výsledky hledání pro &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
+ msgstr "Články od: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-da_DK.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:55:08+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,126 +10,130 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
- #: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
14
- #: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
15
- #: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
16
- #: breadcrumb_navxt_class.php:268
 
 
 
 
17
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
18
  msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
19
 
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:278
21
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
22
  msgstr "Søgeresultater for &#39;<a title=\"Gå til første side af søgeresultaterne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
23
 
24
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
25
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
26
  msgstr "En samling af indstillinger, der højst sandsynligt skal ændres, er placeret under denne fane."
27
 
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
29
  msgid "Title Length"
30
  msgstr "Titellængde"
31
 
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
33
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
34
  msgstr "Begræns længden af breadcrumb-titlen."
35
 
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
37
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
38
  msgstr "Hovedside-breadcrumb"
39
 
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
41
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
42
  msgstr "Indstillingerne for alle indholdstyper (Indlæg, sider og brugeroprettede indholdstyper) er placeret under denne fane."
43
 
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
45
  msgid "Post Types"
46
  msgstr "Indholdstyper"
47
 
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
49
  msgid "Post Hierarchy Display"
50
  msgstr "Visning af hierarki for indlæg"
51
 
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
53
  msgid "Post Hierarchy"
54
  msgstr "Hierarki for indlæg"
55
 
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
57
  msgid "%s Hierarchy Display"
58
  msgstr "Visning af hierarki for %s"
59
 
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
61
  msgid "Post Formats"
62
  msgstr "Formater"
63
 
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
65
  msgid "Max Title Length: "
66
  msgstr "Maks. titellængde"
67
 
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
69
  msgid "Posts"
70
  msgstr "Indlæg"
71
 
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
73
  msgid "Post Parent"
74
  msgstr "Indlægsforælder"
75
 
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
77
  msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
78
  msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise."
79
 
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
81
  msgid "%s Hierarchy"
82
  msgstr "Hierarki for %s"
83
 
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
85
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
86
  msgstr "Indstillingerne for alle taksonomier (inkl. kategorier, tags og brugeroprettede taksonomier) er placeret under denne fane."
87
 
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
89
  msgid "Taxonomies"
90
  msgstr "Taksonomier"
91
 
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
93
  msgid "Post Format Template"
94
  msgstr "Skabelon for format"
95
 
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
97
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
98
  msgstr "Skabelonen for format-breadcrumbs."
99
 
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
101
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
102
  msgstr "Skabelon for format (uden link)"
103
 
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
105
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
106
  msgstr "Skabelonen for post_format breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
107
 
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
109
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
110
  msgstr "Indstillingerne for forfatter- og datoarkiver, søgninger og 404-sider er placeret under denne fane."
111
 
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
113
  msgid "Author Archives"
114
  msgstr "Forfatterarkiv"
115
 
116
- #: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
117
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
118
  msgstr "<a title=\"Gå til tag-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
119
 
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:293
121
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
  msgstr "Artikler af: <a title=\"Gå til den første side af indlæg af %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
 
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:300
125
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
  msgstr "<a title=\"Gå til kategori-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
 
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:304
129
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
  msgstr "<a title=\"Gå til arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
133
  msgid "Your settings are for a newer version."
134
  msgstr "Dine indstillinger er for en nyere version."
135
 
@@ -141,10 +145,14 @@ msgstr "Tekst foran stien:"
141
  msgid "Schema.org"
142
  msgstr "Schema.org"
143
 
144
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
145
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
146
  msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT oversættelsesprojekt."
147
 
 
 
 
 
148
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
149
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
150
  msgstr "Tilføjer en breadcrumb-sti til din sidebar"
@@ -177,581 +185,569 @@ msgstr "Vis sti i omvendt rækkefølge"
177
  msgid "Hide the trail on the front page"
178
  msgstr "Skjul stien på forsiden"
179
 
180
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
181
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
182
  msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at fortsætte."
183
 
184
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
185
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
186
  msgstr "Tips til indstillingerne findes under den enkelte indstilling."
187
 
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
189
  msgid "Resources"
190
  msgstr "Resurser"
191
 
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
193
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
194
  msgstr "%sVejledninger og hjælp%s: Der er flere guides, vejledninger og hjælp på forfatterens hjemmeside."
195
 
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
197
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
198
  msgstr "Gå til tag-arkivet for Breadcrumb NavXT."
199
 
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
201
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
202
  msgstr "%sOnline dokumentation%s: Se dokumentationen for mere detaljerede tekniske informationer."
203
 
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
206
  msgstr "Gå til den online dokumentation for Breadcrumb NavXT"
207
 
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
209
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
210
  msgstr "%sRapporter en fejl%s: Hvis du tror, du har fundet en fejl, så inkluder venligst din WordPress-version og detajler om, hvordan fejlen kan reproduceres."
211
 
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
214
  msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT supportindlæg for din version."
215
 
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
217
  msgid "Giving Back"
218
  msgstr "Giv igen"
219
 
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
221
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
222
  msgstr "%sDonate%s: Elsker du Breadcrumb NavXT og ønsker at hjælpe udviklingen? Overvej at købe forfatteren en øl."
223
 
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
225
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
226
  msgstr "Gå til PayPal for at give en donation til Breadcrumb NavXT."
227
 
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
229
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
230
  msgstr "%sOversæt%s: Er dit sprog ikke tilgængeligt? Kontakt John Havlik for at oversætte."
231
 
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
233
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
234
  msgid "General"
235
  msgstr "Generelt"
236
 
237
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
238
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
239
  msgstr "For at indstillingerne på denne side skal tage effekt, skal du enten bruge den inkluderede Breadcrumb NavXT widget, eller placere mindst en af koderne herunder i dit tema."
240
 
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
242
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
243
  msgstr "Breadcrumb-sti med adskillere"
244
 
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
246
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
247
  msgstr "Breadcrumb-sti som liste"
248
 
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
250
  msgid "Quick Start"
251
  msgstr "Quick Start"
252
 
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
254
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
255
  msgstr "Bruges koden fra Quick Start-sektionen herover, kan følgende CSS bruges som base til at style din breadcrumb-sti."
256
 
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
258
  msgid "Styling"
259
  msgstr "Styling"
260
 
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
262
  msgid "Import/Export/Reset"
263
  msgstr "Import/Eksport/Nulstil"
264
 
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
266
  msgid "Import"
267
  msgstr "Importer"
268
 
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
270
  msgid "Export"
271
  msgstr "Eksporter"
272
 
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
274
  msgid "Reset"
275
  msgstr "Nulstil"
276
 
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
278
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
279
  msgstr "Breadcrumb NavXT Indstillinger"
280
 
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
282
  msgid "Breadcrumb Separator"
283
  msgstr "Breadcrumb-adskiller"
284
 
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
287
  msgstr "Placeret mellem hver breadcrumb."
288
 
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
290
  msgid "Home Breadcrumb"
291
  msgstr "Forside-breadcrumb"
292
 
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
294
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
295
  msgstr "Placer forside-breadcrumben i stien."
296
 
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
298
- msgid "Home Title: "
299
- msgstr "Forside-titel:"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
302
  msgid "Home Template"
303
  msgstr "Skabelon for forside"
304
 
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
306
  msgid "The template for the home breadcrumb."
307
  msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumben"
308
 
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
310
  msgid "Home Template (Unlinked)"
311
  msgstr "Skabelon for forside (uden link)"
312
 
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
314
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
315
  msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumb, brugt når breadcrumben ikke er linket."
316
 
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
318
  msgid "Blog Breadcrumb"
319
  msgstr "Blog-breadcrumb"
320
 
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
322
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
323
  msgstr "Placer blog-breadcrumben i stien."
324
 
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
326
  msgid "Blog Template"
327
  msgstr "Skabelon for blog"
328
 
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
330
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
331
  msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat."
332
 
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
334
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
335
  msgstr "Skabelon for blog (uden link)"
336
 
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
338
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
339
  msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat, og når breadcrumben ikke er linket."
340
 
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
342
  msgid "Main Site Breadcrumb"
343
  msgstr "Hovedside-breadcrumb"
344
 
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
346
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
347
  msgstr "Placer hovedside-breadcrumben i stien i en multisite-installation."
348
 
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
350
- msgid "Main Site Home Title: "
351
- msgstr "Hovedside-titel:"
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Skabelon for hovedside"
356
 
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer."
360
 
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Skabelon for hovedside (uden link)"
364
 
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer, og når breadcrumben ikke er linket."
368
 
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Nuværende side"
372
 
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Link nuværende side"
376
 
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Ja"
380
 
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Pagineret breadcrumb"
384
 
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Inkluder den paginerede breadcrumb i breadcrumb-stien."
388
 
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "Indikerer at brugeren er på en anden side end den første på paginerede indlæg/sider."
392
 
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Pagineret skabelon"
396
 
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Skabelonen for paginerede breadcrumbs."
400
 
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Skabelon for indlæg"
404
 
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs."
408
 
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Skabelon for indlæg (uden link)"
412
 
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
416
 
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Vis taksonomien, der leder til et indlæg, i breadcrumb-stien."
420
 
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Kategorier"
424
 
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Datoer"
428
 
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Tags"
432
 
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Sider"
436
 
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Skabelon for side"
440
 
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs"
444
 
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Skabelon for side (uden link)"
448
 
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
452
 
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Skabelon for vedhæftning"
456
 
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs."
460
 
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Skabelon for vedhæftning (uden link)"
464
 
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
468
 
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "Skabelon for %s"
480
 
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs."
484
 
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "Skabelon for %s (uden link)"
488
 
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
492
 
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "%s rodside"
496
 
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Vælg &mdash;"
500
 
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "Visning af %s-arkiv"
504
 
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Vis breadcrumben for post type-arkiver til %s i breadcrumb-stien."
508
 
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Vis taksonomien, der leder til %s, i breadcrumb-stien."
512
 
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Skabelon for kategori"
516
 
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs."
520
 
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Skabelon for kategori (uden link)"
524
 
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
528
 
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Skabelon for tag"
532
 
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs."
536
 
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Skabelon for tag (uden link)"
540
 
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
544
 
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Diverse"
548
 
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Skabelon for forfatter"
552
 
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs."
556
 
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Skabelon for forfatter (uden link)"
560
 
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
564
 
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Visning af forfatterformat"
568
 
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name bruger navnet angivet i \"Vis navn offentligt som\" under brugerprofilen; de øvrige svarer til indstillingerne i brugerprofilen."
572
 
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Skabelon for dato"
576
 
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs."
580
 
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Skabelon for dato (uden link)"
584
 
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
588
 
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Skabelon for søgning"
592
 
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider."
596
 
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Skabelon for søgning (uden link)"
600
 
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider, og breadcrumben ikke er linket."
604
 
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "404-titel"
608
 
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "Skabelon for 404"
612
 
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "Skabelonen for 404-breadcrumbs."
616
 
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
618
  msgid "Save Changes"
619
  msgstr "Gem ændringer"
620
 
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Indstillinger"
624
 
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
626
  msgid "Your settings are out of date."
627
  msgstr "Dine indstillinger er forældede."
628
 
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
630
  msgid "Migrate the settings now."
631
  msgstr "Migrer indstillingerne nu."
632
 
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
634
  msgid "Migrate now."
635
  msgstr "Migrer nu."
636
 
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
638
  msgid "Your plugin install is incomplete."
639
  msgstr "Din plugin-installation er ikke færdig."
640
 
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
642
  msgid "Load default settings now."
643
  msgstr "Indlæs standardindstillinger nu."
644
 
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
646
  msgid "Complete now."
647
  msgstr "Færdiggør nu."
648
 
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
650
  msgid "Your plugin settings are invalid."
651
  msgstr "Dine plugin-indstillinger er ugyldige."
652
 
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
654
  msgid "Attempt to fix settings now."
655
  msgstr "Forsøg at rette indstillinger nu."
656
 
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
658
  msgid "Fix now."
659
  msgstr "Ret nu."
660
 
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
662
  msgid "Settings successfully saved."
663
  msgstr "Indstillinger gemt."
664
 
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
666
  msgid "Undo the options save."
667
  msgstr "Fortryd gem af indstillinger."
668
 
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
672
  msgid "Undo"
673
  msgstr "Fortryd"
674
 
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
676
  msgid "Some settings were not saved."
677
  msgstr "Nogle indstillinger blev ikke gemt."
678
 
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
680
  msgid "The following settings were not saved:"
681
  msgstr "Følgende indstillinger blev ikke gemt:"
682
 
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
684
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
  msgstr "Venligst inkluder denne besked i din %sfejlrapport%s."
686
 
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
688
  msgid "Go to the %s support post for your version."
689
  msgstr "Gå til %s supportindlæg for din version."
690
 
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
692
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
  msgstr "Indstillinger importeret fra den uploadede fil."
694
 
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
696
  msgid "Undo the options import."
697
  msgstr "Fortryd import af indstillinger."
698
 
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
700
  msgid "Importing settings from file failed."
701
  msgstr "Importering af indstillinger fra fil mislykkedes."
702
 
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
704
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
  msgstr "Indstillinger nulstillet til standardværdierne."
706
 
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
708
  msgid "Undo the options reset."
709
  msgstr "Fortryd nulstilling af indstillinger."
710
 
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
712
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
  msgstr "Indstillinger fortrød seneste handling."
714
 
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
716
  msgid "Undo the last undo operation."
717
  msgstr "Fortryd seneste fortryd-handling."
718
 
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
720
  msgid "Settings successfully migrated."
721
  msgstr "Indstillinger migreret."
722
 
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
724
  msgid "Default settings successfully installed."
725
  msgstr "Standardindstillinger installeret."
726
 
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
728
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
  msgstr "Importer indstillinger fra en XML-fil, eksporter de nuværende indstillinger til en XML-fil eller nulstil til standardindstillinger."
730
 
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
732
  msgid "Settings File"
733
  msgstr "Fil med indstillinger"
734
 
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
  msgstr "Vælg en XML-fil med indstillinger at uploade og importere indstillinger fra."
738
 
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
740
- msgid "Home"
741
- msgstr "Forside"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:251
744
  msgid "Page %htitle%"
745
  msgstr "Side %htitle%"
746
 
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:275
748
  msgid "404"
749
  msgstr "404"
750
 
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:280
752
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
753
  msgstr "Søgeresultater for &#39;%htitle%&#39;"
754
 
755
- #: breadcrumb_navxt_class.php:295
756
  msgid "Articles by: %htitle%"
757
  msgstr "Artikler af: %htitle%"
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:36:15+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise. Bemærk at \"Indlægsforælder\"-indstillingen kan kræve et andet plugin for at opføre sig som forventet, da dette er en ikke-hierarkisk indholdstype."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
  msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
 
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
  msgstr "Søgeresultater for &#39;<a title=\"Gå til første side af søgeresultaterne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
 
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
  msgstr "En samling af indstillinger, der højst sandsynligt skal ændres, er placeret under denne fane."
31
 
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
  msgid "Title Length"
34
  msgstr "Titellængde"
35
 
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
  msgstr "Begræns længden af breadcrumb-titlen."
39
 
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
  msgstr "Hovedside-breadcrumb"
43
 
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
  msgstr "Indstillingerne for alle indholdstyper (Indlæg, sider og brugeroprettede indholdstyper) er placeret under denne fane."
47
 
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
  msgid "Post Types"
50
  msgstr "Indholdstyper"
51
 
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
  msgid "Post Hierarchy Display"
54
  msgstr "Visning af hierarki for indlæg"
55
 
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
  msgid "Post Hierarchy"
58
  msgstr "Hierarki for indlæg"
59
 
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
  msgid "%s Hierarchy Display"
62
  msgstr "Visning af hierarki for %s"
63
 
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
  msgid "Post Formats"
66
  msgstr "Formater"
67
 
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
  msgid "Max Title Length: "
70
  msgstr "Maks. titellængde"
71
 
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
  msgid "Posts"
74
  msgstr "Indlæg"
75
 
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
  msgid "Post Parent"
78
  msgstr "Indlægsforælder"
79
 
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
  msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
  msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise."
83
 
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
  msgid "%s Hierarchy"
86
  msgstr "Hierarki for %s"
87
 
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
  msgstr "Indstillingerne for alle taksonomier (inkl. kategorier, tags og brugeroprettede taksonomier) er placeret under denne fane."
91
 
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
  msgid "Taxonomies"
94
  msgstr "Taksonomier"
95
 
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
  msgid "Post Format Template"
98
  msgstr "Skabelon for format"
99
 
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
  msgstr "Skabelonen for format-breadcrumbs."
103
 
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
  msgstr "Skabelon for format (uden link)"
107
 
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
  msgstr "Skabelonen for post_format breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
111
 
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
  msgstr "Indstillingerne for forfatter- og datoarkiver, søgninger og 404-sider er placeret under denne fane."
115
 
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
  msgid "Author Archives"
118
  msgstr "Forfatterarkiv"
119
 
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
  msgstr "<a title=\"Gå til tag-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
 
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
  msgstr "Artikler af: <a title=\"Gå til den første side af indlæg af %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
 
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
  msgstr "<a title=\"Gå til kategori-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
  msgstr "<a title=\"Gå til arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
 
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
  msgid "Your settings are for a newer version."
138
  msgstr "Dine indstillinger er for en nyere version."
139
 
145
  msgid "Schema.org"
146
  msgstr "Schema.org"
147
 
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
  msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT oversættelsesprojekt."
151
 
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Din version af PHP er for gammel, opgrader venligst til en nyere version. Din version er %1$s, Breadcrumb NavXT kræver %2$s"
155
+
156
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
  msgstr "Tilføjer en breadcrumb-sti til din sidebar"
185
  msgid "Hide the trail on the front page"
186
  msgstr "Skjul stien på forsiden"
187
 
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
  msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at fortsætte."
191
 
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
  msgstr "Tips til indstillingerne findes under den enkelte indstilling."
195
 
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
  msgid "Resources"
198
  msgstr "Resurser"
199
 
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
  msgstr "%sVejledninger og hjælp%s: Der er flere guides, vejledninger og hjælp på forfatterens hjemmeside."
203
 
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
  msgstr "Gå til tag-arkivet for Breadcrumb NavXT."
207
 
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
  msgstr "%sOnline dokumentation%s: Se dokumentationen for mere detaljerede tekniske informationer."
211
 
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
  msgstr "Gå til den online dokumentation for Breadcrumb NavXT"
215
 
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
  msgstr "%sRapporter en fejl%s: Hvis du tror, du har fundet en fejl, så inkluder venligst din WordPress-version og detajler om, hvordan fejlen kan reproduceres."
219
 
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
  msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT supportindlæg for din version."
223
 
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
  msgid "Giving Back"
226
  msgstr "Giv igen"
227
 
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
  msgstr "%sDonate%s: Elsker du Breadcrumb NavXT og ønsker at hjælpe udviklingen? Overvej at købe forfatteren en øl."
231
 
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
  msgstr "Gå til PayPal for at give en donation til Breadcrumb NavXT."
235
 
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
  msgstr "%sOversæt%s: Er dit sprog ikke tilgængeligt? Kontakt John Havlik for at oversætte."
239
 
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
  msgid "General"
243
  msgstr "Generelt"
244
 
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
  msgstr "For at indstillingerne på denne side skal tage effekt, skal du enten bruge den inkluderede Breadcrumb NavXT widget, eller placere mindst en af koderne herunder i dit tema."
248
 
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
  msgstr "Breadcrumb-sti med adskillere"
252
 
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
  msgstr "Breadcrumb-sti som liste"
256
 
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
  msgid "Quick Start"
259
  msgstr "Quick Start"
260
 
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
  msgstr "Bruges koden fra Quick Start-sektionen herover, kan følgende CSS bruges som base til at style din breadcrumb-sti."
264
 
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
  msgid "Styling"
267
  msgstr "Styling"
268
 
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
  msgid "Import/Export/Reset"
271
  msgstr "Import/Eksport/Nulstil"
272
 
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
  msgid "Import"
275
  msgstr "Importer"
276
 
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
  msgid "Export"
279
  msgstr "Eksporter"
280
 
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
  msgid "Reset"
283
  msgstr "Nulstil"
284
 
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
  msgstr "Breadcrumb NavXT Indstillinger"
288
 
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
  msgid "Breadcrumb Separator"
291
  msgstr "Breadcrumb-adskiller"
292
 
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
  msgstr "Placeret mellem hver breadcrumb."
296
 
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
  msgid "Home Breadcrumb"
299
  msgstr "Forside-breadcrumb"
300
 
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
  msgstr "Placer forside-breadcrumben i stien."
304
 
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
 
 
 
 
306
  msgid "Home Template"
307
  msgstr "Skabelon for forside"
308
 
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
  msgid "The template for the home breadcrumb."
311
  msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumben"
312
 
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
  msgid "Home Template (Unlinked)"
315
  msgstr "Skabelon for forside (uden link)"
316
 
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
  msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumb, brugt når breadcrumben ikke er linket."
320
 
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
  msgid "Blog Breadcrumb"
323
  msgstr "Blog-breadcrumb"
324
 
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
  msgstr "Placer blog-breadcrumben i stien."
328
 
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
  msgid "Blog Template"
331
  msgstr "Skabelon for blog"
332
 
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
  msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat."
336
 
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
  msgstr "Skabelon for blog (uden link)"
340
 
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
  msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat, og når breadcrumben ikke er linket."
344
 
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
  msgid "Main Site Breadcrumb"
347
  msgstr "Hovedside-breadcrumb"
348
 
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
  msgstr "Placer hovedside-breadcrumben i stien i en multisite-installation."
352
 
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
 
 
 
 
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Skabelon for hovedside"
356
 
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer."
360
 
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Skabelon for hovedside (uden link)"
364
 
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer, og når breadcrumben ikke er linket."
368
 
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Nuværende side"
372
 
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Link nuværende side"
376
 
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Ja"
380
 
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Pagineret breadcrumb"
384
 
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Inkluder den paginerede breadcrumb i breadcrumb-stien."
388
 
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "Indikerer at brugeren er på en anden side end den første på paginerede indlæg/sider."
392
 
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Pagineret skabelon"
396
 
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Skabelonen for paginerede breadcrumbs."
400
 
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Skabelon for indlæg"
404
 
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs."
408
 
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Skabelon for indlæg (uden link)"
412
 
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
416
 
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Vis taksonomien, der leder til et indlæg, i breadcrumb-stien."
420
 
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Kategorier"
424
 
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Datoer"
428
 
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Tags"
432
 
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Sider"
436
 
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Skabelon for side"
440
 
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs"
444
 
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Skabelon for side (uden link)"
448
 
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
452
 
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Skabelon for vedhæftning"
456
 
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs."
460
 
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Skabelon for vedhæftning (uden link)"
464
 
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
468
 
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "Skabelon for %s"
480
 
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs."
484
 
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "Skabelon for %s (uden link)"
488
 
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
492
 
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "%s rodside"
496
 
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Vælg &mdash;"
500
 
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "Visning af %s-arkiv"
504
 
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Vis breadcrumben for post type-arkiver til %s i breadcrumb-stien."
508
 
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Vis taksonomien, der leder til %s, i breadcrumb-stien."
512
 
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Skabelon for kategori"
516
 
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs."
520
 
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Skabelon for kategori (uden link)"
524
 
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
528
 
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Skabelon for tag"
532
 
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs."
536
 
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Skabelon for tag (uden link)"
540
 
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
544
 
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Diverse"
548
 
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Skabelon for forfatter"
552
 
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs."
556
 
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Skabelon for forfatter (uden link)"
560
 
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
564
 
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Visning af forfatterformat"
568
 
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name bruger navnet angivet i \"Vis navn offentligt som\" under brugerprofilen; de øvrige svarer til indstillingerne i brugerprofilen."
572
 
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Skabelon for dato"
576
 
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs."
580
 
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Skabelon for dato (uden link)"
584
 
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
588
 
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Skabelon for søgning"
592
 
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider."
596
 
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Skabelon for søgning (uden link)"
600
 
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider, og breadcrumben ikke er linket."
604
 
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "404-titel"
608
 
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "Skabelon for 404"
612
 
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "Skabelonen for 404-breadcrumbs."
616
 
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
  msgid "Save Changes"
619
  msgstr "Gem ændringer"
620
 
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Indstillinger"
624
 
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
  msgid "Your settings are out of date."
627
  msgstr "Dine indstillinger er forældede."
628
 
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
  msgid "Migrate the settings now."
631
  msgstr "Migrer indstillingerne nu."
632
 
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
  msgid "Migrate now."
635
  msgstr "Migrer nu."
636
 
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
  msgid "Your plugin install is incomplete."
639
  msgstr "Din plugin-installation er ikke færdig."
640
 
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
  msgid "Load default settings now."
643
  msgstr "Indlæs standardindstillinger nu."
644
 
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
  msgid "Complete now."
647
  msgstr "Færdiggør nu."
648
 
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
  msgid "Your plugin settings are invalid."
651
  msgstr "Dine plugin-indstillinger er ugyldige."
652
 
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
  msgid "Attempt to fix settings now."
655
  msgstr "Forsøg at rette indstillinger nu."
656
 
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
  msgid "Fix now."
659
  msgstr "Ret nu."
660
 
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
  msgid "Settings successfully saved."
663
  msgstr "Indstillinger gemt."
664
 
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
  msgid "Undo the options save."
667
  msgstr "Fortryd gem af indstillinger."
668
 
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
  msgid "Undo"
673
  msgstr "Fortryd"
674
 
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
  msgid "Some settings were not saved."
677
  msgstr "Nogle indstillinger blev ikke gemt."
678
 
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
  msgid "The following settings were not saved:"
681
  msgstr "Følgende indstillinger blev ikke gemt:"
682
 
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
  msgstr "Venligst inkluder denne besked i din %sfejlrapport%s."
686
 
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
  msgid "Go to the %s support post for your version."
689
  msgstr "Gå til %s supportindlæg for din version."
690
 
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
  msgstr "Indstillinger importeret fra den uploadede fil."
694
 
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
  msgid "Undo the options import."
697
  msgstr "Fortryd import af indstillinger."
698
 
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
  msgid "Importing settings from file failed."
701
  msgstr "Importering af indstillinger fra fil mislykkedes."
702
 
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
  msgstr "Indstillinger nulstillet til standardværdierne."
706
 
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
  msgid "Undo the options reset."
709
  msgstr "Fortryd nulstilling af indstillinger."
710
 
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
  msgstr "Indstillinger fortrød seneste handling."
714
 
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
  msgid "Undo the last undo operation."
717
  msgstr "Fortryd seneste fortryd-handling."
718
 
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
  msgid "Settings successfully migrated."
721
  msgstr "Indstillinger migreret."
722
 
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
  msgid "Default settings successfully installed."
725
  msgstr "Standardindstillinger installeret."
726
 
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
  msgstr "Importer indstillinger fra en XML-fil, eksporter de nuværende indstillinger til en XML-fil eller nulstil til standardindstillinger."
730
 
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
  msgid "Settings File"
733
  msgstr "Fil med indstillinger"
734
 
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
  msgstr "Vælg en XML-fil med indstillinger at uploade og importere indstillinger fra."
738
 
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
 
 
 
 
740
  msgid "Page %htitle%"
741
  msgstr "Side %htitle%"
742
 
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
  msgid "404"
745
  msgstr "404"
746
 
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
  msgstr "Søgeresultater for &#39;%htitle%&#39;"
750
 
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
  msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artikler af: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-de_DE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:56:32+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,124 +10,9 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
- #: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
14
- #: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
15
- #: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
16
- #: breadcrumb_navxt_class.php:268
17
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
18
- msgstr "<a title=\"Gehe zu %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a> "
19
-
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:278
21
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
22
- msgstr "Suchergebnisse für &#39;<a title=\"Gehe zur ersten Seite der Suchergebnisse für %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
25
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
26
- msgstr "Eine Sammlung von Einstellungen, die am häufigsten verändert werden, finden sich unter diesem Tab."
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
29
- msgid "Title Length"
30
- msgstr "Länge des Titels"
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
33
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
34
- msgstr "Länge des Breadcrumb Titels begrenzen."
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
37
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
38
- msgstr "Breadcrumb der Hauptseite"
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
41
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
42
- msgstr "Die Einstellugen für alle Post Arten (Posts, Seiten und Custom Post Types) finden sich unter diesem Tab."
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
45
- msgid "Post Types"
46
- msgstr "Post Typen"
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
49
- msgid "Post Hierarchy Display"
50
- msgstr "Post Hierarchie Anzeige"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
53
- msgid "Post Hierarchy"
54
- msgstr "Post Hierarchie"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
57
- msgid "%s Hierarchy Display"
58
- msgstr "%s Hierarchie Anzeige"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
61
- msgid "Post Formats"
62
- msgstr "Post Formate"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
65
- msgid "Max Title Length: "
66
- msgstr "Maximale Länge des Titels:"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
69
- msgid "Posts"
70
- msgstr "Posts"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
73
- msgid "Post Parent"
74
- msgstr "Post Parent"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
77
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
78
- msgstr "Die Hierarchie, welche vom Breadcrumb Trail angezeigt wird."
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
81
- msgid "%s Hierarchy"
82
- msgstr "%s Hierarchie"
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
85
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
86
- msgstr "Die Einstellungen für alle Systematiken (inkl. Kategorien, Tags und Custom Systematiken) finden sich unter diesem Tab."
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
89
- msgid "Taxonomies"
90
- msgstr "Systematiken"
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
93
- msgid "Post Format Template"
94
- msgstr "Post Format Vorlage"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
97
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
98
- msgstr "Die Vorlage für Post Format Breadcrumbs."
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
101
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
102
- msgstr "Post Format Vorlage (nicht verlinkt)"
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
105
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
106
- msgstr "Die Vorlage für post_format Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
109
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
110
- msgstr "Die Einstellungen für Autor und Datum Archive, Suchanfragen und 404 Seiten finden sich unter diesem Tab."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
113
- msgid "Author Archives"
114
- msgstr "Autor Archive"
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
117
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
118
- msgstr "<a title=\"Gehe zu den %title% Tag Archiven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:293
121
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "Artikel von: <a title=\"Gehe zur ersten Seite mit Posts von %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:300
125
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "<a title=\"Gehe zu den %title% Kategorie Archiven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:304
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Gehe zu den %title% Archiven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
  #: includes/mtekk_adminkit.php:283
133
  msgid "Your settings are for a newer version."
@@ -141,10 +26,6 @@ msgstr "Text, der vor dem Trail angezeigt werden soll:"
141
  msgid "Schema.org"
142
  msgstr "Schema.org"
143
 
144
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
145
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
146
- msgstr "Zum Breadcrumb NavXT Übersetzungsprojekt gehen."
147
-
148
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
149
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
150
  msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
@@ -177,447 +58,6 @@ msgstr "Die Reihenfolge des Trails umkehren"
177
  msgid "Hide the trail on the front page"
178
  msgstr "Verstecke den Trail auf der Startseite"
179
 
180
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
181
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
182
- msgstr "Nicht genügend Rechte um fortzufahren."
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
185
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
186
- msgstr "Tips für die Einstellungen findest Du unter den Select-Optionen."
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
189
- msgid "Resources"
190
- msgstr "Ressourcen"
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
193
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
194
- msgstr "%sTutorials und HOWTOs%s: Auf der Webseite des Autors gibt es verschiedene Handbücher, Tutorials und HOWTOs."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
197
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
198
- msgstr "Gehe zum Breadcrumb NavXT Archiv."
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
201
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
202
- msgstr "%sOnline Dokumentation%s: Schau Dir die Dokumentation an für eingehendere technische Informationen."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
206
- msgstr "Gehe zur Breadcrumb NavXT Online-Dokumentation."
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
209
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
210
- msgstr "%Melde einen Bug%s: Wenn du glaubst, einen Bug gefunden zu haben, füge bitte Deine Wordpress Version und Details, wie man den Bug reproduzieren kann, hinzu."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
214
- msgstr "Gehe zum Breadcrumb NavXT Support Post für Deine Version."
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
217
- msgid "Giving Back"
218
- msgstr "Etwas Zurückgeben"
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
221
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
222
- msgstr "%sSpende%s: Dir gefällt Breadcrumb NavXT und Du willst die Entwicklung unterstützen? Gib dem Autor ein alkoholfreies Getränk aus."
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
225
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
226
- msgstr "Gehe zu PayPal, um an Breadcrumb NavXT zu spenden."
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
229
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
230
- msgstr "%sÜbersetze%s: Ist Deine Sprache nicht verfügbar? Tritt mit John Havlik in Kontakt und hilf beim Übersetzen."
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
233
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
234
- msgid "General"
235
- msgstr "Grundsätzliches"
236
-
237
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
238
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
239
- msgstr "Du musst entweder das beinhaltete Breadcrumb NavXT Widget verwenden oder eine der Code Abschnitte unten in Deinem Theme verwenden - erst dann werden die Einstellungen aktiv."
240
-
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
242
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
243
- msgstr "Breadcrumb Trail mit Abstandshaltern"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
246
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
247
- msgstr "Breadcrumb Trail in Listen-Form"
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
250
- msgid "Quick Start"
251
- msgstr "Schnellstart"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
254
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
255
- msgstr "Unter Verwendung des Codes aus dem Schnellstart-Abschnitt oben kann das folgende CSS als Basis für das Styling Deines Breadcrumb Trails verwendet werden."
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
258
- msgid "Styling"
259
- msgstr "Styling"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
262
- msgid "Import/Export/Reset"
263
- msgstr "Import/Export/Reset"
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
266
- msgid "Import"
267
- msgstr "Import"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
270
- msgid "Export"
271
- msgstr "Export"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
274
- msgid "Reset"
275
- msgstr "Reset"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
278
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
279
- msgstr "Breadcrumb NavXT Einstellungen"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
282
- msgid "Breadcrumb Separator"
283
- msgstr "Breadcrumb Trennzeichen"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
287
- msgstr "Wird zwischen jedem Breadcrumb eingefügt."
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
290
- msgid "Home Breadcrumb"
291
- msgstr "Home Breadcrumb"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
294
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
295
- msgstr "Füge den Home Breadcrumb in den Trail ein."
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
298
- msgid "Home Title: "
299
- msgstr "Home Titel:"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
302
- msgid "Home Template"
303
- msgstr "Home Template"
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
306
- msgid "The template for the home breadcrumb."
307
- msgstr "Das Template für das Home Breadcrumb."
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
310
- msgid "Home Template (Unlinked)"
311
- msgstr "Home Template (nicht verlinkt)"
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
314
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
315
- msgstr "Das Template für das Home Breadcrumb - wird verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
318
- msgid "Blog Breadcrumb"
319
- msgstr "Blog Breadcrumb"
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
322
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
323
- msgstr "Platziere das Blog Breadcrumb im Trail."
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
326
- msgid "Blog Template"
327
- msgstr "Blog Template"
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
330
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
331
- msgstr "Das Template für das Blog Breadcrumb - wird nur in Umgebungen mit statischer Startseite verwendet."
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
334
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
335
- msgstr "Blog Template (nicht verlinkt)"
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
338
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
339
- msgstr "Das Template für das Blog Breadcrumb - wird nur in Umgebungen mit statischer Startseite verwendet und wenn der Breadcrumb nicht verlinkt ist."
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
342
- msgid "Main Site Breadcrumb"
343
- msgstr "Hauptseite Breadcrumb"
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
346
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
347
- msgstr "Platziere das Hauptseite Home Breadcrumb in dem Trail in einem Multisite Setup."
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
350
- msgid "Main Site Home Title: "
351
- msgstr "Hauptseite Home Titel:"
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Hauptseite Home Template"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "Das Template für das Hauptseite Home Breadcrumb - wird nur in Multisite Umgebungen verwendet."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Hauptseite Home Template (nicht verlinkt)"
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "Template für das Hauptseite Home Breadcrumb - wird nur in Multisite Umgebungen verwendet und wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Aktueller Eintrag"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Aktuellen Eintrag verlinken"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Ja"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Paged Breadcrumb"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Den Paged Breadcrumb im Breadcrumb Trail einbinden."
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "Zeigt an, dass der Benutzer auf einer Seite ist, die sich von der ersten Seite von paginated Posts/Seiten unterscheidet."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Paged Template"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Das Template für Paged Breadcrumbs."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Post Template"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "Das Template für Post Breadcrumbs."
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Post Template (nicht verlinkt)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "Das Template für Post Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Zeige die Systematik, die zu einem Post im Breadcrumb Trail führt."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Kategorien"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Daten"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Tags"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Seiten"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Seiten Template"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "Das Template für Seiten Breadcrumbs."
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Seiten Template (nicht verlinkt)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "Das Template für Seiten Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Anhang Template"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Das Template für Anhang Breadcrumbs."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Anhang Template (nicht verlinkt)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "Das Template für Anhang Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Gehe zu %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "%s Template"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "Das Template für %s Breadcrumbs."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "%s Template (nicht verlinkt)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "Das Template für %s Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "%s Root Seite"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Auswahl &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "%s Archiv Anzeige"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Zeige das Breadcrumb für die %s Post Typus Archive im Breadcrumb Trail."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Zeige die Systematik, die zu einem %s im Breadcrumb Trail führt."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Kategorie Template"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "Das Template für Kategorie Breadcrumbs."
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Kategorie Template (nicht verlinkt)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "Das Template für Kategorie Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Tag Template"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "Das Template für Tag Breadcrumbs."
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "(nicht verlinkt)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "- wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Sonstiges"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Autor Template"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Das Template für Autoren Breadcrumbs."
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "(nicht verlinkt)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "Das Template für Autoren Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Autor Anzeige Format"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name verwendet den Namen, der unter \"Öffentlicher Name\" auf der Profilseite eingetragen ist. Die anderen entsprechen den Optionen des Nutzerprofils."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Datum Template"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "Das Template für Datum Breadcrumbs."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Datum Template (nicht verlinkt)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "Das Template für Datum Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Suche Template"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr ", wird nur verwendet, wenn die Suchresultate mehrere Seiten lang sind."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Suche Template (nicht verlinkt)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "Das Anker Template für Suche Breadcrumbs, wird nur verwendet, wenn die Suchresultate mehrere Seiten lang sind und das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "404 Titel"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "404 Template"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "Das Template für 404 Breadcrumbs."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Änderungen Speichern"
620
-
621
  #: includes/mtekk_adminkit.php:204
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Einstellungen"
@@ -734,24 +174,4 @@ msgstr "Einstellungen Datei"
734
 
735
  #: includes/mtekk_adminkit.php:777
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Wähle eine XML Datei mit Einstellungen zum Hochladen und Einstellungen-Import."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
740
- msgid "Home"
741
- msgstr "Home"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:251
744
- msgid "Page %htitle%"
745
- msgstr "Seite %htitle%"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:275
748
- msgid "404"
749
- msgstr "404"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:280
752
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
753
- msgstr "Suchresultate für &#39;%htitle%&#39;"
754
-
755
- #: breadcrumb_navxt_class.php:295
756
- msgid "Articles by: %htitle%"
757
- msgstr "Artikel von: %htitle%"
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:40:28+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Die Hierarchie, welche der Breadcrumb Trail anzeigen wird. Beachte, dass die \"Post Parent\" Option ein zusätzliches Plugin benötigen kann um wie erwartet zu funktionieren, da dies ein nicht-hierarchischer Post Typ ist."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16
 
17
  #: includes/mtekk_adminkit.php:283
18
  msgid "Your settings are for a newer version."
26
  msgid "Schema.org"
27
  msgstr "Schema.org"
28
 
 
 
 
 
29
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
30
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
31
  msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
58
  msgid "Hide the trail on the front page"
59
  msgstr "Verstecke den Trail auf der Startseite"
60
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
61
  #: includes/mtekk_adminkit.php:204
62
  msgid "Settings"
63
  msgstr "Einstellungen"
174
 
175
  #: includes/mtekk_adminkit.php:777
176
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
177
+ msgstr "Wähle eine XML Datei mit Einstellungen zum Hochladen und Einstellungen-Import."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
languages/breadcrumb-navxt-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-es_ES.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-06-06 01:30:30+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,513 +10,744 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:93
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  msgid "Text to show before the trail:"
15
- msgstr ""
16
 
17
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
18
  msgid "Schema.org"
19
- msgstr ""
20
 
21
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
22
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
23
- msgstr ""
24
 
25
  #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
26
  msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
27
- msgstr ""
 
 
 
 
28
 
29
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:89
30
  msgid "Title:"
31
  msgstr "Título:"
32
 
33
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:101
 
 
 
 
 
 
 
 
34
  msgid "Plain"
35
  msgstr "Texto plano"
36
 
37
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:106
38
  msgid "Link the breadcrumbs"
39
  msgstr "Enlace a la Ruta"
40
 
41
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:108
42
  msgid "Reverse the order of the trail"
43
  msgstr "Invertir el orden de la ruta"
44
 
45
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:110
46
  msgid "Hide the trail on the front page"
47
  msgstr "Ocultar la ruta de la página principal"
48
 
49
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:118
50
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
51
  msgstr "No tiene privilegios para proceder."
52
 
53
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:220
54
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
55
  msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción."
56
 
57
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:221
58
  msgid "Resources"
59
  msgstr "Recursos"
60
 
61
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
62
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
63
  msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos."
64
 
65
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
66
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
67
  msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT"
68
 
69
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
70
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
71
  msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica."
72
 
73
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
74
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
75
  msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)"
76
 
77
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
78
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
79
  msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error."
80
 
81
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
82
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
83
  msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión."
84
 
85
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
86
  msgid "Giving Back"
87
  msgstr "Dar de vuelta"
88
 
89
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
90
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
91
  msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza."
92
 
93
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
94
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
95
  msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT."
96
 
97
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
98
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
99
  msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción."
100
 
101
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:232 breadcrumb_navxt_admin.php:323
 
102
  msgid "General"
103
  msgstr "General"
104
 
105
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:235
106
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
107
  msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla."
108
 
109
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:236
110
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
111
  msgstr "Ruta de Navegación con Separadores"
112
 
113
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
114
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
115
  msgstr "Ruta de Navegación como Listado"
116
 
117
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:251
118
  msgid "Quick Start"
119
  msgstr "Inicio Rápido"
120
 
121
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
122
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
123
  msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación."
124
 
125
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:266
126
  msgid "Styling"
127
  msgstr "Estilo"
128
 
129
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
130
  msgid "Import/Export/Reset"
131
  msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
132
 
133
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:296 includes/mtekk_adminkit.php:765
134
  msgid "Import"
135
  msgstr "Importar"
136
 
137
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:297 includes/mtekk_adminkit.php:766
138
  msgid "Export"
139
  msgstr "Exportar"
140
 
141
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:767
142
  msgid "Reset"
143
  msgstr "Reiniciar"
144
 
145
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:311
146
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
147
  msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT"
148
 
149
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
150
  msgid "Breadcrumb Separator"
151
  msgstr "Separador de Navegación"
152
 
153
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
154
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
155
  msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación."
156
 
157
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:327
158
- msgid "Breadcrumb Max Title Length"
159
- msgstr "Máximo # de caracteres del Título en la Ruta de Navegación"
160
-
161
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
162
  msgid "Home Breadcrumb"
163
  msgstr "Incluir Inicio"
164
 
165
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
166
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
167
  msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
168
 
169
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
170
- msgid "Home Title: "
171
- msgstr "Título de Página de Inicio:"
172
-
173
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
174
  msgid "Home Template"
175
  msgstr "Plantilla de la Página de Inicio"
176
 
177
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
178
  msgid "The template for the home breadcrumb."
179
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio."
180
 
181
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:350
182
  msgid "Home Template (Unlinked)"
183
  msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)"
184
 
185
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:350
186
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
187
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado."
188
 
189
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
190
  msgid "Blog Breadcrumb"
191
  msgstr "Incluir Inicio (del Blog)"
192
 
193
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
194
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
195
  msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
196
 
197
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:352
198
  msgid "Blog Template"
199
  msgstr "Plantilla del Blog"
200
 
201
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:352
202
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
203
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática."
204
 
205
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:353
206
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
207
  msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)"
208
 
209
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:353
210
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
211
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado."
212
 
213
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
214
  msgid "Main Site Breadcrumb"
215
  msgstr "Ruta del Sitio Principal"
216
 
217
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:362
218
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
219
  msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs."
220
 
221
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:367
222
- msgid "Main Site Home Title: "
223
- msgstr "Título de Página de Inicio del Sitio Principal: "
224
-
225
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:376
226
  msgid "Main Site Home Template"
227
  msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal"
228
 
229
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:376
230
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
231
  msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs."
232
 
233
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
234
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
235
  msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)"
236
 
237
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
238
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
239
  msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado."
240
 
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
242
  msgid "Current Item"
243
  msgstr "Item Actual"
244
 
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
246
  msgid "Link Current Item"
247
  msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual"
248
 
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
250
  msgid "Yes"
251
  msgstr "Sí"
252
 
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
254
  msgid "Paged Breadcrumb"
255
  msgstr "Ruta de Navegación Paginada"
256
 
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
258
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
259
  msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación"
260
 
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
262
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
263
  msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas."
264
 
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:387
266
  msgid "Paged Template"
267
  msgstr "Plantilla de Entrada Paginada"
268
 
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:387
270
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
271
  msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas."
272
 
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
274
- msgid "Posts &amp; Pages"
275
- msgstr "Entradas &amp; Páginas"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
278
  msgid "Post Template"
279
  msgstr "Plantilla de Entradas"
280
 
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
282
  msgid "The template for post breadcrumbs."
283
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas."
284
 
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:396
286
  msgid "Post Template (Unlinked)"
287
  msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)"
288
 
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:396
290
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
291
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado."
292
 
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
294
- msgid "Post Taxonomy Display"
295
- msgstr "Mostrar Clasificación de Entradas"
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
298
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
299
  msgstr "Mostrar la ruta de navegación con la clasificación que lleva la entrada."
300
 
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
302
- msgid "Post Taxonomy"
303
- msgstr "Clasificación de Entradas"
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:405
306
  msgid "Categories"
307
  msgstr "Categorías"
308
 
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:406 breadcrumb_navxt_admin.php:464
310
  msgid "Dates"
311
  msgstr "Fechas"
312
 
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:407
314
  msgid "Tags"
315
  msgstr "Etiquetas"
316
 
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408 breadcrumb_navxt_admin.php:465
318
  msgid "Pages"
319
  msgstr "Páginas"
320
 
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419 breadcrumb_navxt_admin.php:476
322
- msgid "The taxonomy which the breadcrumb trail will show."
323
- msgstr "El tipo de clasificación que se mostrará en la ruta de navegación."
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
326
  msgid "Page Template"
327
  msgstr "Plantilla de la Página"
328
 
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
330
  msgid "The template for page breadcrumbs."
331
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas."
332
 
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
334
  msgid "Page Template (Unlinked)"
335
  msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)"
336
 
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
338
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
339
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado."
340
 
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425
342
  msgid "Attachment Template"
343
  msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto"
344
 
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425
346
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
347
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos."
348
 
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:426
350
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
351
  msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)"
352
 
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:426
354
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
355
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado."
356
 
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:566 breadcrumb_navxt_class.php:56
358
- #: breadcrumb_navxt_class.php:205 breadcrumb_navxt_class.php:213
359
- #: breadcrumb_navxt_class.php:219 breadcrumb_navxt_class.php:235
360
- #: breadcrumb_navxt_class.php:247 breadcrumb_navxt_class.php:259
361
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
362
  msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
363
 
364
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:567
365
  msgid "%htitle%"
366
  msgstr "%htitle%"
367
 
368
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:442 breadcrumb_navxt_admin.php:507
369
  msgid "%s Template"
370
  msgstr "Plantilla de %s"
371
 
372
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:442 breadcrumb_navxt_admin.php:507
373
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
374
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s."
375
 
376
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:508
377
  msgid "%s Template (Unlinked)"
378
  msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)"
379
 
380
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:508
381
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
382
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado."
383
 
384
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448
385
  msgid "%s Root Page"
386
  msgstr "%s Página Raíz"
387
 
388
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
389
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
390
  msgstr "&mdash; Seleccione &mdash;"
391
 
392
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:455
393
  msgid "%s Archive Display"
394
  msgstr "Despliegue de Archivos de %s"
395
 
396
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:455
397
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
398
  msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo "
399
 
400
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:456
401
- msgid "%s Taxonomy Display"
402
- msgstr "%s Despliegue de Clasificación"
403
-
404
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:456
405
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
406
  msgstr "Mostrar la clasificación que lleva a %s en la ruta de navegación."
407
 
408
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:460
409
- msgid "%s Taxonomy"
410
- msgstr "%s Clasificación"
411
-
412
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:485
413
- msgid "Categories &amp; Tags"
414
- msgstr "Categorías &amp; Etiquetas"
415
-
416
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
417
  msgid "Category Template"
418
  msgstr "Plantilla de Categoría"
419
 
420
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
421
  msgid "The template for category breadcrumbs."
422
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías."
423
 
424
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:489
425
  msgid "Category Template (Unlinked)"
426
  msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)"
427
 
428
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:489
429
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
430
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado."
431
 
432
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:490
433
  msgid "Tag Template"
434
  msgstr "Plantilla de la Etiqueta"
435
 
436
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:490
437
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
438
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas."
439
 
440
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
441
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
442
  msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)"
443
 
444
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
445
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
446
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado."
447
 
448
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:517
449
  msgid "Miscellaneous"
450
  msgstr "Misceláneos"
451
 
452
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:520
453
  msgid "Author Template"
454
  msgstr "Plantilla de Autor"
455
 
456
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:520
457
  msgid "The template for author breadcrumbs."
458
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores."
459
 
460
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:521
461
  msgid "Author Template (Unlinked)"
462
  msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)"
463
 
464
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:521
465
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
466
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado."
467
 
468
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:522
469
  msgid "Author Display Format"
470
  msgstr "Formato de Despliegue de Autor"
471
 
472
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:522
473
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
474
  msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario."
475
 
476
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:523
477
  msgid "Date Template"
478
  msgstr "Plantilla de la Fecha"
479
 
480
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:523
481
  msgid "The template for date breadcrumbs."
482
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas."
483
 
484
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:524
485
  msgid "Date Template (Unlinked)"
486
  msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)"
487
 
488
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:524
489
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
490
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado."
491
 
492
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:525
493
  msgid "Search Template"
494
  msgstr "Plantilla de la Búsqueda"
495
 
496
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:525
497
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
498
  msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página."
499
 
500
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:526
501
  msgid "Search Template (Unlinked)"
502
  msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)"
503
 
504
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:526
505
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
506
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado."
507
 
508
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:527
509
  msgid "404 Title"
510
  msgstr "Título Error 404"
511
 
512
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:528
513
  msgid "404 Template"
514
  msgstr "Plantilla de Error 404"
515
 
516
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:528
517
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
518
  msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404."
519
 
520
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:533
521
  msgid "Save Changes"
522
- msgstr "Grabar Cambios"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:32+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "La jerarquia en la que se muestra la ruta de migas. Tome nota de que la opción de \"Entrada/Página Superior\" puede requerir un plugin adicional para comportarse como se espera, ya que este es un tipo de publicación sin jerarquía."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Resultados de búsqueda para &#39;<a title=\"Ir a la primer página de los resultados de búsqueda para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Un conjunto de ajustes que probablemente serán modificados se encuentra en esta pestaña."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Longitud del título"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Longitud máxima del título de las migas"
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Migas (Breadcrumbs) del Sitio Principal"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Los ajustes para todos los tipos de entradas (Entradas, Páginas, Personalizadas) se encuentran en esta pestaña."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Tipos de Entradas"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Jerarquía para desplegar entradas"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Jerarquía de entradas"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s Jerarquía de Despliegue"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formatos de Entradas"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Longitud Máxima del Título:"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Entradas"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Entrada o Página superior"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "La jerarquía que mostrará la ruta de migas."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s Jerarquía"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Los ajustes para todas las taxonomías (incluyendo Categorías, Etiquetas y Personalizadas) están en esta pestaña."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taxonomías"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada"
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada (sin enlace)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada, utilizado sólo cuando la miga no tiene enlace."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Los ajustes para autor y archivos, búsquedas, y páginas 404 están en esta pestaña."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Archivos de Autor"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Ir a los archivos de la etiqueta %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Artículos por: <a title=\"Ir a la primer página de entradas por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Ir al archivo de la categoría %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Ir al archivo de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Sus ajustes son para una versión más nueva."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
  msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Texto a mostrar antes de las migas:"
143
 
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
  msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
 
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Ir al proyecto de traducción de Breadcrumb NavXT"
151
 
152
  #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
  msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Su versión de PHP es demasiado antigua, por favor, actualice a la nueva versión. Su versión es %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requiere la versión %2$s "
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Agrega una ruta de navegación en su barra lateral"
159
 
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
  msgid "Title:"
162
  msgstr "Título:"
163
 
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Mostrar ruta como:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Lista"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
  msgid "Plain"
174
  msgstr "Texto plano"
175
 
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
  msgid "Link the breadcrumbs"
178
  msgstr "Enlace a la Ruta"
179
 
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
  msgid "Reverse the order of the trail"
182
  msgstr "Invertir el orden de la ruta"
183
 
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
  msgid "Hide the trail on the front page"
186
  msgstr "Ocultar la ruta de la página principal"
187
 
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
  msgstr "No tiene privilegios para proceder."
191
 
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
  msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción."
195
 
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
  msgid "Resources"
198
  msgstr "Recursos"
199
 
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
  msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos."
203
 
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
  msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT"
207
 
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
  msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica."
211
 
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
  msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)"
215
 
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
  msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error."
219
 
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
  msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión."
223
 
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
  msgid "Giving Back"
226
  msgstr "Dar de vuelta"
227
 
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
  msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza."
231
 
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
  msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT."
235
 
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
  msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción."
239
 
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
  msgid "General"
243
  msgstr "General"
244
 
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
  msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla."
248
 
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
  msgstr "Ruta de Navegación con Separadores"
252
 
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
  msgstr "Ruta de Navegación como Listado"
256
 
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
  msgid "Quick Start"
259
  msgstr "Inicio Rápido"
260
 
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
  msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación."
264
 
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
  msgid "Styling"
267
  msgstr "Estilo"
268
 
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
  msgid "Import/Export/Reset"
271
  msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
272
 
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
  msgid "Import"
275
  msgstr "Importar"
276
 
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
  msgid "Export"
279
  msgstr "Exportar"
280
 
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
  msgid "Reset"
283
  msgstr "Reiniciar"
284
 
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
  msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT"
288
 
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
  msgid "Breadcrumb Separator"
291
  msgstr "Separador de Navegación"
292
 
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
  msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación."
296
 
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
 
 
 
 
298
  msgid "Home Breadcrumb"
299
  msgstr "Incluir Inicio"
300
 
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
  msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
304
 
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
 
 
 
 
306
  msgid "Home Template"
307
  msgstr "Plantilla de la Página de Inicio"
308
 
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
  msgid "The template for the home breadcrumb."
311
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio."
312
 
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
  msgid "Home Template (Unlinked)"
315
  msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)"
316
 
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado."
320
 
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
  msgid "Blog Breadcrumb"
323
  msgstr "Incluir Inicio (del Blog)"
324
 
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
  msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
328
 
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
  msgid "Blog Template"
331
  msgstr "Plantilla del Blog"
332
 
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática."
336
 
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
  msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)"
340
 
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado."
344
 
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
  msgid "Main Site Breadcrumb"
347
  msgstr "Ruta del Sitio Principal"
348
 
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
  msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs."
352
 
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
 
 
 
 
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal"
356
 
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs."
360
 
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)"
364
 
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado."
368
 
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Item Actual"
372
 
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual"
376
 
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Sí"
380
 
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Ruta de Navegación Paginada"
384
 
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación"
388
 
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas."
392
 
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Plantilla de Entrada Paginada"
396
 
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas."
400
 
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
 
 
 
 
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Plantilla de Entradas"
404
 
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas."
408
 
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)"
412
 
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado."
416
 
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
 
 
 
 
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Mostrar la ruta de navegación con la clasificación que lleva la entrada."
420
 
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
 
 
 
 
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Categorías"
424
 
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Fechas"
428
 
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Etiquetas"
432
 
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Páginas"
436
 
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
 
 
 
 
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Plantilla de la Página"
440
 
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas."
444
 
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)"
448
 
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado."
452
 
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto"
456
 
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos."
460
 
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)"
464
 
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado."
468
 
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
 
 
 
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "Plantilla de %s"
480
 
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s."
484
 
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)"
488
 
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado."
492
 
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "%s Página Raíz"
496
 
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Seleccione &mdash;"
500
 
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "Despliegue de Archivos de %s"
504
 
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo "
508
 
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
 
 
 
 
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Mostrar la clasificación que lleva a %s en la ruta de navegación."
512
 
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
 
 
 
 
 
 
 
 
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Plantilla de Categoría"
516
 
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías."
520
 
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)"
524
 
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado."
528
 
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Plantilla de la Etiqueta"
532
 
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas."
536
 
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)"
540
 
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado."
544
 
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Misceláneos"
548
 
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Plantilla de Autor"
552
 
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores."
556
 
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)"
560
 
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado."
564
 
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Formato de Despliegue de Autor"
568
 
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario."
572
 
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Plantilla de la Fecha"
576
 
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas."
580
 
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)"
584
 
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado."
588
 
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Plantilla de la Búsqueda"
592
 
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página."
596
 
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)"
600
 
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado."
604
 
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "Título Error 404"
608
 
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "Plantilla de Error 404"
612
 
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404."
616
 
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
  msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Grabar Cambios"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Configuraciones"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Sus ajustes están desactualizados."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migrar los ajustes ahora."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migrar ahora."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "La instalación del plugin no se ha completado."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Cargar los ajustes predeterminados ahora."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Completar ahora."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Los ajustes del plugin no son válidos."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Intentar arreglar los ajustes ahora."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Arreglar ahora."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Ajustes guardados exitosamente."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Deshacer modificación de opciones."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Deshacer"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Algunos ajustes no fueron grabados."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Los siguientes ajustes no fueron grabados:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Por favor, incluir este mensaje en su %sreporte de bugs%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Ir a la documentación en línea de %s para su versión."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Los ajustes de Breadcrumb NavXT se importaron exitosamente desde el archivo."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Deshacer importación de opciones."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Falló la importación de los ajustes desde el archivo."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Los ajustes predeterminados de Breadcrumb NavXT se restauraron exitosamente."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Deshacer reinicio de opciones."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Se deshizo exitosamente la operación anterior."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Deshacer la última operación de \"deshacer\""
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Ajustes migrados exitosamente."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Los ajustes predeterminados se instalaron exitosamente."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importar los ajustes de Breadcrumb NavXT desde un archivo XML, exportar los ajustes actuales a un archivo XML o reiniciar los valores predeterminados de Breadcrumb NavXT."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Archivo de Ajustes"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Seleccionar un archivo XML para cargar e importar los ajustes de este plugin."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Página %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "Página no encontrada"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Resultados de búsqueda para &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
+ msgstr "Artículos por: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-et.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-et.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:55:29+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,126 +10,130 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
- #: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
14
- #: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
15
- #: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
16
- #: breadcrumb_navxt_class.php:268
 
 
 
 
17
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
18
  msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
19
 
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:278
21
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
22
  msgstr "Otsingu tulemused &#39;<a title=\"Mine esimesele otsingutulemuse lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
23
 
24
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
25
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
26
  msgstr "Seaded, mida peamiselt on vaja muuta, asuvad selle kaardi all."
27
 
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
29
  msgid "Title Length"
30
  msgstr "Pealkirja pikkus"
31
 
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
33
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
34
  msgstr "Piira teekonna raja pealkirja pikkust"
35
 
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
37
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
38
  msgstr "Pealehe teekonna rada"
39
 
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
41
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
42
  msgstr "Kõikide postituste tüüpide seaded (postitused, lehed, kohandatud postituse tüübid) asuvad selle kaardi all."
43
 
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
45
  msgid "Post Types"
46
  msgstr "Postituse tüübid"
47
 
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
49
  msgid "Post Hierarchy Display"
50
  msgstr "Postituse hierarhia kuvamine"
51
 
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
53
  msgid "Post Hierarchy"
54
  msgstr "Postituse hierarhia"
55
 
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
57
  msgid "%s Hierarchy Display"
58
  msgstr "%s hierarhia kuvamine"
59
 
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
61
  msgid "Post Formats"
62
  msgstr "Postituse formaadid"
63
 
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
65
  msgid "Max Title Length: "
66
  msgstr "Lubatud pealkirja pikkus"
67
 
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
69
  msgid "Posts"
70
  msgstr "Postitused"
71
 
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
73
  msgid "Post Parent"
74
  msgstr "Postituse vanem"
75
 
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
77
  msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
78
  msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab"
79
 
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
81
  msgid "%s Hierarchy"
82
  msgstr "%s hierarhia"
83
 
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
85
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
86
  msgstr "Süstemaatikate seaded (sh Rubriigid, Sildid ja kohandatud süstemaatikad) asuvad selle kaardi all."
87
 
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
89
  msgid "Taxonomies"
90
  msgstr "Süstemaatikad"
91
 
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
93
  msgid "Post Format Template"
94
  msgstr "Postituse formaadi templiit"
95
 
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
97
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
98
  msgstr "Teekonna raja postituse formaadi templiit."
99
 
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
101
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
102
  msgstr "Postituse formaadi templiit (linkimata)"
103
 
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
105
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
106
  msgstr "post_format teekonna raja templiit, kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada ei ole lingitud."
107
 
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
109
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
110
  msgstr "Autori ja kuupäeva arhiivi, otsingute, 404 lehtede seaded asuvad selle kaardi all."
111
 
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
113
  msgid "Author Archives"
114
  msgstr "Autori arhiiv"
115
 
116
- #: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
117
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
118
  msgstr "<a title=\"Mine %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
119
 
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:293
121
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
  msgstr "Artiklid: <a title=\"Mine esimesele postituste lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
 
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:300
125
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
  msgstr "<a title=\"Mine %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
 
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:304
129
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
  msgstr "<a title=\"Mine %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
133
  msgid "Your settings are for a newer version."
134
  msgstr "Sinu seaded on uuema versiooni jaoks."
135
 
@@ -141,10 +145,14 @@ msgstr "Tekst, mida kuvada enne teekonna rada"
141
  msgid "Schema.org"
142
  msgstr "Schema.org"
143
 
144
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
145
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
146
  msgstr "Breadcrumb NavXT tõlke projekt."
147
 
 
 
 
 
148
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
149
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
150
  msgstr "Lisa teekonna rada äärepaanile"
@@ -177,581 +185,569 @@ msgstr "Pööra teekonna rada vastupidi"
177
  msgid "Hide the trail on the front page"
178
  msgstr "Peida rada avalehel"
179
 
180
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
181
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
182
  msgstr "Puuduvad õigused, et jätkata."
183
 
184
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
185
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
186
  msgstr "Seadete näpunäited paiknevad valikute all."
187
 
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
189
  msgid "Resources"
190
  msgstr "Vahendid"
191
 
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
193
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
194
  msgstr "%sJuhendid ja õpetused%s: Mitmeid juhendeid ja õpetusi leiate autori veebilehelt."
195
 
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
197
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
198
  msgstr "Mine Breadcrumb NavXT sildi arhiivi."
199
 
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
201
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
202
  msgstr "%sOnline dokumentatsioon%s: Uurige sügavuti tehnilise teabe dokumentatsiooni."
203
 
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
206
  msgstr "Mine Breadcrumb NavXT online dokumentatsiooni lehele"
207
 
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
209
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
210
  msgstr "%sRaporteeri vigadest%s: Kui sa arvad, et oled leidnud vea, siis lisa oma Wordpressi versiooni number ja detailne kirjeldus, kuidas viga esile kutsuda."
211
 
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
214
  msgstr "Mine Breadcrumb NavXT oma versiooni tugi postitusse."
215
 
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
217
  msgid "Giving Back"
218
  msgstr "Tagasiandmine"
219
 
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
221
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
222
  msgstr "%sAnneta%s: Sulle meeldib Breadcrumb NavXT ja soovid toetada selle arendust? Kaaluge autorile õlle ostmist."
223
 
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
225
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
226
  msgstr "Mine PayPal lehele, et sooritada annetud Breadcrumb NavXT autorile."
227
 
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
229
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
230
  msgstr "%sTõlgi%s: Kas sinu keel ei ole saadaval? Kontakteeru John Havlikuga."
231
 
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
233
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
234
  msgid "General"
235
  msgstr "Peamine"
236
 
237
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
238
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
239
  msgstr "Selleks, et sinu veebilehel need seaded jõustuksid, pead sa kas kasutama Breadcrumb NavXT pluginat või lisa allolevad koodiread oma teemasse."
240
 
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
242
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
243
  msgstr "Teekonna rada koos eraldajatega"
244
 
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
246
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
247
  msgstr "Teekonna rada nimekirja formaadis"
248
 
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
250
  msgid "Quick Start"
251
  msgstr "Kiire alustamine"
252
 
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
254
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
255
  msgstr "Kasutades koodi Kiire alustamise sektsioonist, kasutatakse järgnevat CSSi baas stiilina sinu teekonna raja puhul."
256
 
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
258
  msgid "Styling"
259
  msgstr "Stiil"
260
 
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
262
  msgid "Import/Export/Reset"
263
  msgstr "Import/Eksport/Lähtestamine"
264
 
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
266
  msgid "Import"
267
  msgstr "Import"
268
 
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
270
  msgid "Export"
271
  msgstr "Eksport"
272
 
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
274
  msgid "Reset"
275
  msgstr "Lähtestamine"
276
 
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
278
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
279
  msgstr "Breadcrumb NavXT seaded"
280
 
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
282
  msgid "Breadcrumb Separator"
283
  msgstr "Teekonna raja eraldaja"
284
 
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
287
  msgstr "Paigutatakse iga teekonna elemendi vahele"
288
 
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
290
  msgid "Home Breadcrumb"
291
  msgstr "Avalehe rada"
292
 
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
294
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
295
  msgstr "Lisa avaleht teekonna rajale"
296
 
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
298
- msgid "Home Title: "
299
- msgstr "Avalehe nimetus:"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
302
  msgid "Home Template"
303
  msgstr "Avalehe mall"
304
 
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
306
  msgid "The template for the home breadcrumb."
307
  msgstr "Avalehe teekonna raja mall."
308
 
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
310
  msgid "Home Template (Unlinked)"
311
  msgstr "Avalehe mall (ei ole lingitud)"
312
 
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
314
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
315
  msgstr "Avalehe teekonna raja mall. Kasutatakse kui teekonna rada ei ole lingitav."
316
 
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
318
  msgid "Blog Breadcrumb"
319
  msgstr "Blogi teekonna rada"
320
 
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
322
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
323
  msgstr "Aseta blogi teekond rajale."
324
 
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
326
  msgid "Blog Template"
327
  msgstr "Blogi teekonna rada"
328
 
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
330
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
331
  msgstr "Blogi teekonna raja mall. Kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul."
332
 
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
334
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
335
  msgstr "Blogi mall (linkimata)"
336
 
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
338
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
339
  msgstr "Blogi teekonna raja mall, mida kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
340
 
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
342
  msgid "Main Site Breadcrumb"
343
  msgstr "Peamise saidi teekonna rada"
344
 
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
346
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
347
  msgstr "Aseta peamise saidi avalehe teekond rajale mitmiksaidi seadetes."
348
 
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
350
- msgid "Main Site Home Title: "
351
- msgstr "Peamise saidi pealkiri:"
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Peamise saidi avalehe mall"
356
 
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaidi puhul."
360
 
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Peamise saidi avalehe mall (linkimata)"
364
 
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaitide puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
368
 
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Avatud element"
372
 
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Lingi avatud element"
376
 
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Jah"
380
 
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna rada"
384
 
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Lisa lehekülgedele jaotatud rada teekonna rajale"
388
 
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "Osutab, et kasutaja on lehele, mis ei ole esimene leht jaotatud postituste/lehtedel"
392
 
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Jaotatud mall"
396
 
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna raja mall."
400
 
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Postituste mall"
404
 
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "Postituste teekonna raja mall"
408
 
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Postituste mall (linkimata)"
412
 
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "Postituste teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis kui teekonna rada on linkimata."
416
 
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Kuva postitusele viivat teekonna raja süstemaatikat."
420
 
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Kategooriad"
424
 
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Kuupäevad"
428
 
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Sildid"
432
 
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Lehed"
436
 
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Lehe mall"
440
 
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "Mall lehe teekonna raja jaoks."
444
 
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Lehe mall (linkimata)"
448
 
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "Lehe teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
452
 
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Manuse mall"
456
 
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Manuse teekonna raja mall."
460
 
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Manuse mall (linkimata)"
464
 
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "Manuse teekonna raja mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna rada on linkimata."
468
 
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "%s Mall"
480
 
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "%s teekonna raja mall"
484
 
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "%s Mall (linkimata)"
488
 
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "%s teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
492
 
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "%s juur lehekülg"
496
 
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Vali &mdash;"
500
 
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "%s arhiivi kuvamine"
504
 
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Kuva %s teekonna riba postituse tüüpi arhiivi teekonna ribal."
508
 
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Kuva süstemaatika juhtimist %s teekonna ribas."
512
 
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Kategooria mall"
516
 
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "Kategooria teekonna rea mall"
520
 
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Kategooria mall (linkimata)"
524
 
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "Kategooria teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
528
 
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Sildi mall"
532
 
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "Siltide teekonna riba mall"
536
 
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Sildi mall (linkimata)"
540
 
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "Siltide teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
544
 
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Varia"
548
 
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Autori mall"
552
 
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Autori teekonna riba mall."
556
 
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Autori mall (linkimata)"
560
 
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "Autori teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
564
 
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Autori kuvamise formaat"
568
 
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name kasutab nime, mis on määratud \"Näite nimeks\" kasutaja profiili all."
572
 
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Kuupäeva mall"
576
 
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall."
580
 
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Kuupäeva mall (linkimata)"
584
 
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
588
 
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Otsingu mall"
592
 
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult juhul, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele."
596
 
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Otsingu mall (linkimata)"
600
 
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult siis, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele ja kui teekonna riba on linkimata."
604
 
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "404 pealkiri"
608
 
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "404 mall"
612
 
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "404 teekonna riba mall."
616
 
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
618
  msgid "Save Changes"
619
  msgstr "Salvesta muudatused"
620
 
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Seaded"
624
 
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
626
  msgid "Your settings are out of date."
627
  msgstr "Sinu seaded on aegunud."
628
 
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
630
  msgid "Migrate the settings now."
631
  msgstr "Suuna seaded ümber."
632
 
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
634
  msgid "Migrate now."
635
  msgstr "Suuna nüüd."
636
 
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
638
  msgid "Your plugin install is incomplete."
639
  msgstr "Sinu plugina install on lõpetamata."
640
 
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
642
  msgid "Load default settings now."
643
  msgstr "Laadi vaikeseaded nüüd."
644
 
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
646
  msgid "Complete now."
647
  msgstr "Vii nüüd lõpule."
648
 
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
650
  msgid "Your plugin settings are invalid."
651
  msgstr "Sinu plugina seaded on vigased."
652
 
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
654
  msgid "Attempt to fix settings now."
655
  msgstr "Püüa parandada seadeid nüüd."
656
 
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
658
  msgid "Fix now."
659
  msgstr "Paranda nüüd."
660
 
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
662
  msgid "Settings successfully saved."
663
  msgstr "Seaded on edukalt salvestatud."
664
 
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
666
  msgid "Undo the options save."
667
  msgstr "Pööra seadete salvestamine tagasi."
668
 
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
672
  msgid "Undo"
673
  msgstr "Pööra tagasi"
674
 
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
676
  msgid "Some settings were not saved."
677
  msgstr "Mõned seadetest ei salvestunud."
678
 
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
680
  msgid "The following settings were not saved:"
681
  msgstr "Järgnevaid seadeid ei salvestatud:"
682
 
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
684
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
  msgstr "Palun lisa see sõnum oma %svea raportisse%s."
686
 
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
688
  msgid "Go to the %s support post for your version."
689
  msgstr "Mine %s oma versiooni tugi postitusse."
690
 
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
692
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
  msgstr "Seaded imporditi edukalt üleslaetud failist."
694
 
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
696
  msgid "Undo the options import."
697
  msgstr "Pööra valikute import tagasi."
698
 
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
700
  msgid "Importing settings from file failed."
701
  msgstr "Valikute import failist ebaõnnestus."
702
 
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
704
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
  msgstr "Seaded pöörati edukalt tagasi vaikeseadeteks."
706
 
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
708
  msgid "Undo the options reset."
709
  msgstr "Tühista valikute tagasipööramine."
710
 
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
712
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
  msgstr "Viimase operatsiooni seaded tühistati edukalt."
714
 
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
716
  msgid "Undo the last undo operation."
717
  msgstr "Tühista viimane tagasipööramine operatsioon."
718
 
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
720
  msgid "Settings successfully migrated."
721
  msgstr "Seaded on edualt suunatud."
722
 
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
724
  msgid "Default settings successfully installed."
725
  msgstr "Vaikeseaded on edukalt installeeritud."
726
 
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
728
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
  msgstr "Impordi seaded XML failist, ekspordi praegused seaded XML faili või taasta vaikeseaded."
730
 
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
732
  msgid "Settings File"
733
  msgstr "Seadete fail"
734
 
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
  msgstr "Valid XML fail üleslaadimiseks ja impordi sellest seaded."
738
 
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
740
- msgid "Home"
741
- msgstr "Avaleht"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:251
744
  msgid "Page %htitle%"
745
  msgstr "Leht %htitle%"
746
 
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:275
748
  msgid "404"
749
  msgstr "404"
750
 
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:280
752
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
753
  msgstr "Otsitulemused &#39;%htitle%&#39;"
754
 
755
- #: breadcrumb_navxt_class.php:295
756
  msgid "Articles by: %htitle%"
757
  msgstr "Artiklid: %htitle%"
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:58+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab. Pane tähele, et valik \"Postituse vanem\" võib vajada täiendavat pluginat, et käituda ootuspäraselt, sest see on mitte-hierarhiline postiruse tüüp."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
  msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
 
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
  msgstr "Otsingu tulemused &#39;<a title=\"Mine esimesele otsingutulemuse lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
 
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
  msgstr "Seaded, mida peamiselt on vaja muuta, asuvad selle kaardi all."
31
 
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
  msgid "Title Length"
34
  msgstr "Pealkirja pikkus"
35
 
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
  msgstr "Piira teekonna raja pealkirja pikkust"
39
 
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
  msgstr "Pealehe teekonna rada"
43
 
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
  msgstr "Kõikide postituste tüüpide seaded (postitused, lehed, kohandatud postituse tüübid) asuvad selle kaardi all."
47
 
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
  msgid "Post Types"
50
  msgstr "Postituse tüübid"
51
 
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
  msgid "Post Hierarchy Display"
54
  msgstr "Postituse hierarhia kuvamine"
55
 
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
  msgid "Post Hierarchy"
58
  msgstr "Postituse hierarhia"
59
 
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
  msgid "%s Hierarchy Display"
62
  msgstr "%s hierarhia kuvamine"
63
 
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
  msgid "Post Formats"
66
  msgstr "Postituse formaadid"
67
 
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
  msgid "Max Title Length: "
70
  msgstr "Lubatud pealkirja pikkus"
71
 
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
  msgid "Posts"
74
  msgstr "Postitused"
75
 
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
  msgid "Post Parent"
78
  msgstr "Postituse vanem"
79
 
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
  msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
  msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab"
83
 
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
  msgid "%s Hierarchy"
86
  msgstr "%s hierarhia"
87
 
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
  msgstr "Süstemaatikate seaded (sh Rubriigid, Sildid ja kohandatud süstemaatikad) asuvad selle kaardi all."
91
 
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
  msgid "Taxonomies"
94
  msgstr "Süstemaatikad"
95
 
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
  msgid "Post Format Template"
98
  msgstr "Postituse formaadi templiit"
99
 
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
  msgstr "Teekonna raja postituse formaadi templiit."
103
 
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
  msgstr "Postituse formaadi templiit (linkimata)"
107
 
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
  msgstr "post_format teekonna raja templiit, kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada ei ole lingitud."
111
 
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
  msgstr "Autori ja kuupäeva arhiivi, otsingute, 404 lehtede seaded asuvad selle kaardi all."
115
 
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
  msgid "Author Archives"
118
  msgstr "Autori arhiiv"
119
 
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
  msgstr "<a title=\"Mine %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
 
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
  msgstr "Artiklid: <a title=\"Mine esimesele postituste lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
 
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
  msgstr "<a title=\"Mine %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
  msgstr "<a title=\"Mine %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
 
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
  msgid "Your settings are for a newer version."
138
  msgstr "Sinu seaded on uuema versiooni jaoks."
139
 
145
  msgid "Schema.org"
146
  msgstr "Schema.org"
147
 
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
  msgstr "Breadcrumb NavXT tõlke projekt."
151
 
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Sinu PHP versioon on liiga vana. Palun uuenda seda. Sinu versioon on %1$s, Breadcrumb NavXT nõuab versiooni %2$s"
155
+
156
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
  msgstr "Lisa teekonna rada äärepaanile"
185
  msgid "Hide the trail on the front page"
186
  msgstr "Peida rada avalehel"
187
 
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
  msgstr "Puuduvad õigused, et jätkata."
191
 
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
  msgstr "Seadete näpunäited paiknevad valikute all."
195
 
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
  msgid "Resources"
198
  msgstr "Vahendid"
199
 
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
  msgstr "%sJuhendid ja õpetused%s: Mitmeid juhendeid ja õpetusi leiate autori veebilehelt."
203
 
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
  msgstr "Mine Breadcrumb NavXT sildi arhiivi."
207
 
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
  msgstr "%sOnline dokumentatsioon%s: Uurige sügavuti tehnilise teabe dokumentatsiooni."
211
 
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
  msgstr "Mine Breadcrumb NavXT online dokumentatsiooni lehele"
215
 
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
  msgstr "%sRaporteeri vigadest%s: Kui sa arvad, et oled leidnud vea, siis lisa oma Wordpressi versiooni number ja detailne kirjeldus, kuidas viga esile kutsuda."
219
 
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
  msgstr "Mine Breadcrumb NavXT oma versiooni tugi postitusse."
223
 
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
  msgid "Giving Back"
226
  msgstr "Tagasiandmine"
227
 
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
  msgstr "%sAnneta%s: Sulle meeldib Breadcrumb NavXT ja soovid toetada selle arendust? Kaaluge autorile õlle ostmist."
231
 
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
  msgstr "Mine PayPal lehele, et sooritada annetud Breadcrumb NavXT autorile."
235
 
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
  msgstr "%sTõlgi%s: Kas sinu keel ei ole saadaval? Kontakteeru John Havlikuga."
239
 
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
  msgid "General"
243
  msgstr "Peamine"
244
 
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
  msgstr "Selleks, et sinu veebilehel need seaded jõustuksid, pead sa kas kasutama Breadcrumb NavXT pluginat või lisa allolevad koodiread oma teemasse."
248
 
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
  msgstr "Teekonna rada koos eraldajatega"
252
 
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
  msgstr "Teekonna rada nimekirja formaadis"
256
 
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
  msgid "Quick Start"
259
  msgstr "Kiire alustamine"
260
 
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
  msgstr "Kasutades koodi Kiire alustamise sektsioonist, kasutatakse järgnevat CSSi baas stiilina sinu teekonna raja puhul."
264
 
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
  msgid "Styling"
267
  msgstr "Stiil"
268
 
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
  msgid "Import/Export/Reset"
271
  msgstr "Import/Eksport/Lähtestamine"
272
 
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
  msgid "Import"
275
  msgstr "Import"
276
 
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
  msgid "Export"
279
  msgstr "Eksport"
280
 
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
  msgid "Reset"
283
  msgstr "Lähtestamine"
284
 
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
  msgstr "Breadcrumb NavXT seaded"
288
 
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
  msgid "Breadcrumb Separator"
291
  msgstr "Teekonna raja eraldaja"
292
 
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
  msgstr "Paigutatakse iga teekonna elemendi vahele"
296
 
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
  msgid "Home Breadcrumb"
299
  msgstr "Avalehe rada"
300
 
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
  msgstr "Lisa avaleht teekonna rajale"
304
 
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
 
 
 
 
306
  msgid "Home Template"
307
  msgstr "Avalehe mall"
308
 
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
  msgid "The template for the home breadcrumb."
311
  msgstr "Avalehe teekonna raja mall."
312
 
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
  msgid "Home Template (Unlinked)"
315
  msgstr "Avalehe mall (ei ole lingitud)"
316
 
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
  msgstr "Avalehe teekonna raja mall. Kasutatakse kui teekonna rada ei ole lingitav."
320
 
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
  msgid "Blog Breadcrumb"
323
  msgstr "Blogi teekonna rada"
324
 
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
  msgstr "Aseta blogi teekond rajale."
328
 
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
  msgid "Blog Template"
331
  msgstr "Blogi teekonna rada"
332
 
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
  msgstr "Blogi teekonna raja mall. Kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul."
336
 
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
  msgstr "Blogi mall (linkimata)"
340
 
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
  msgstr "Blogi teekonna raja mall, mida kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
344
 
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
  msgid "Main Site Breadcrumb"
347
  msgstr "Peamise saidi teekonna rada"
348
 
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
  msgstr "Aseta peamise saidi avalehe teekond rajale mitmiksaidi seadetes."
352
 
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
 
 
 
 
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Peamise saidi avalehe mall"
356
 
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaidi puhul."
360
 
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Peamise saidi avalehe mall (linkimata)"
364
 
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaitide puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
368
 
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Avatud element"
372
 
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Lingi avatud element"
376
 
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Jah"
380
 
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna rada"
384
 
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Lisa lehekülgedele jaotatud rada teekonna rajale"
388
 
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "Osutab, et kasutaja on lehele, mis ei ole esimene leht jaotatud postituste/lehtedel"
392
 
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Jaotatud mall"
396
 
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna raja mall."
400
 
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Postituste mall"
404
 
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "Postituste teekonna raja mall"
408
 
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Postituste mall (linkimata)"
412
 
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "Postituste teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis kui teekonna rada on linkimata."
416
 
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Kuva postitusele viivat teekonna raja süstemaatikat."
420
 
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Kategooriad"
424
 
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Kuupäevad"
428
 
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Sildid"
432
 
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Lehed"
436
 
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Lehe mall"
440
 
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "Mall lehe teekonna raja jaoks."
444
 
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Lehe mall (linkimata)"
448
 
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "Lehe teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
452
 
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Manuse mall"
456
 
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Manuse teekonna raja mall."
460
 
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Manuse mall (linkimata)"
464
 
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "Manuse teekonna raja mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna rada on linkimata."
468
 
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "%s Mall"
480
 
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "%s teekonna raja mall"
484
 
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "%s Mall (linkimata)"
488
 
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "%s teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
492
 
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "%s juur lehekülg"
496
 
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Vali &mdash;"
500
 
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "%s arhiivi kuvamine"
504
 
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Kuva %s teekonna riba postituse tüüpi arhiivi teekonna ribal."
508
 
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Kuva süstemaatika juhtimist %s teekonna ribas."
512
 
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Kategooria mall"
516
 
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "Kategooria teekonna rea mall"
520
 
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Kategooria mall (linkimata)"
524
 
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "Kategooria teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
528
 
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Sildi mall"
532
 
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "Siltide teekonna riba mall"
536
 
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Sildi mall (linkimata)"
540
 
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "Siltide teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
544
 
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Varia"
548
 
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Autori mall"
552
 
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Autori teekonna riba mall."
556
 
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Autori mall (linkimata)"
560
 
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "Autori teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
564
 
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Autori kuvamise formaat"
568
 
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name kasutab nime, mis on määratud \"Näite nimeks\" kasutaja profiili all."
572
 
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Kuupäeva mall"
576
 
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall."
580
 
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Kuupäeva mall (linkimata)"
584
 
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
588
 
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Otsingu mall"
592
 
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult juhul, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele."
596
 
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Otsingu mall (linkimata)"
600
 
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult siis, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele ja kui teekonna riba on linkimata."
604
 
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "404 pealkiri"
608
 
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "404 mall"
612
 
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "404 teekonna riba mall."
616
 
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
  msgid "Save Changes"
619
  msgstr "Salvesta muudatused"
620
 
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Seaded"
624
 
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
  msgid "Your settings are out of date."
627
  msgstr "Sinu seaded on aegunud."
628
 
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
  msgid "Migrate the settings now."
631
  msgstr "Suuna seaded ümber."
632
 
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
  msgid "Migrate now."
635
  msgstr "Suuna nüüd."
636
 
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
  msgid "Your plugin install is incomplete."
639
  msgstr "Sinu plugina install on lõpetamata."
640
 
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
  msgid "Load default settings now."
643
  msgstr "Laadi vaikeseaded nüüd."
644
 
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
  msgid "Complete now."
647
  msgstr "Vii nüüd lõpule."
648
 
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
  msgid "Your plugin settings are invalid."
651
  msgstr "Sinu plugina seaded on vigased."
652
 
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
  msgid "Attempt to fix settings now."
655
  msgstr "Püüa parandada seadeid nüüd."
656
 
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
  msgid "Fix now."
659
  msgstr "Paranda nüüd."
660
 
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
  msgid "Settings successfully saved."
663
  msgstr "Seaded on edukalt salvestatud."
664
 
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
  msgid "Undo the options save."
667
  msgstr "Pööra seadete salvestamine tagasi."
668
 
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
  msgid "Undo"
673
  msgstr "Pööra tagasi"
674
 
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
  msgid "Some settings were not saved."
677
  msgstr "Mõned seadetest ei salvestunud."
678
 
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
  msgid "The following settings were not saved:"
681
  msgstr "Järgnevaid seadeid ei salvestatud:"
682
 
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
  msgstr "Palun lisa see sõnum oma %svea raportisse%s."
686
 
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
  msgid "Go to the %s support post for your version."
689
  msgstr "Mine %s oma versiooni tugi postitusse."
690
 
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
  msgstr "Seaded imporditi edukalt üleslaetud failist."
694
 
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
  msgid "Undo the options import."
697
  msgstr "Pööra valikute import tagasi."
698
 
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
  msgid "Importing settings from file failed."
701
  msgstr "Valikute import failist ebaõnnestus."
702
 
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
  msgstr "Seaded pöörati edukalt tagasi vaikeseadeteks."
706
 
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
  msgid "Undo the options reset."
709
  msgstr "Tühista valikute tagasipööramine."
710
 
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
  msgstr "Viimase operatsiooni seaded tühistati edukalt."
714
 
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
  msgid "Undo the last undo operation."
717
  msgstr "Tühista viimane tagasipööramine operatsioon."
718
 
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
  msgid "Settings successfully migrated."
721
  msgstr "Seaded on edualt suunatud."
722
 
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
  msgid "Default settings successfully installed."
725
  msgstr "Vaikeseaded on edukalt installeeritud."
726
 
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
  msgstr "Impordi seaded XML failist, ekspordi praegused seaded XML faili või taasta vaikeseaded."
730
 
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
  msgid "Settings File"
733
  msgstr "Seadete fail"
734
 
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
  msgstr "Valid XML fail üleslaadimiseks ja impordi sellest seaded."
738
 
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
 
 
 
 
740
  msgid "Page %htitle%"
741
  msgstr "Leht %htitle%"
742
 
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
  msgid "404"
745
  msgstr "404"
746
 
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
  msgstr "Otsitulemused &#39;%htitle%&#39;"
750
 
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
  msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artiklid: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-it_IT.mo ADDED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-it_IT.po ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Italian
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:58+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "La gerarchia che verrà mostrata dal percorso delle breadcrumb. Nota: l'opzione \"Genitore\" può richiedere un plugin ulteriore per ottenere il comportamento previsto, poiché è un tipo di articolo non gerarchico."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Risultati della ricerca di &#39;<a title=\"Vai alla prima pagina dei risultati della ricerca di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Un insieme di settaggi che probabilmente saranno da modificare è posizionata sotto questa linguetta"
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Lunghezza del titolo"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Limita la lunghezza del titolo delle breadcrumb."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Breadcrumb del sito principale"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Le impostazioni per tutti i tipi di contenuti (Articoli, pagine e Custom Post) sono sotto questa linguetta"
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Tipi di post"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Visualizzazione gerarchia post"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Gerarchia post"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "Visualizzazione gerarchia %s "
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formati post"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Lunghezza max titolo"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Posts"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Genitore del Post"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "La gerarchia che verrà mostrata nel percorso."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "Gerarchia %s "
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Le impostazioni per tutte le tassonomie (incluse Categorie, Tags, tassonomie personalizzate) si trovano sotto questa tab"
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Tassonomie"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Modello per il formato Articolo"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Il modello per le breadcrumbs per il formato articolo"
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Modello per il formato Articolo (non linkato)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Il modello di breadcrumbs per il formato post_format, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Le mpostazioni per archivi data, autore e pagine 404 sono sotto questa tab."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Archivi Autori"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Vai agli %title% archivi tag.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Articoli di: <a title=\"Vai alla prima pagina di articoli di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Vai agli archivi della categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Vai agli archivi %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Le tue impostazioni sono per una versione più recente."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Testo da mostrare prima del percorso di breadcrumbs:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Vai al progetto di traduzione di Breadcrumb NavXT"
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "La tua versione di PHP è troppo vecchia. La tua versione è %1$s, Breadcrumb NavXT richiede la %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Aggiunge una breadcrumb alla tua barra laterale"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Titolo:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Mostra il percorso come:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Elenco"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Semplice"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Collega le breadcrumb"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Inverti l'ordine del percorso"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Non mostrare il percorso nella home page"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Permessi insufficienti per procedere"
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "I consigli per le impostazioni si trovano sotto le opzioni selezionate"
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Risorse"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sTutorials e How-To%s: sul sito dell'autore sono disponibili diverse guide ed esempi."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Vai all'archivio tag di Breadcrumb NavXT"
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sDocumentazione Online%s: Consulta la documentazione per informazioni tecniche più approfondite."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Vai alla documentazione in linea di Breadcrumb NavXT"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sSegnala un problema%s: se pensi di avere individuato un bug, per favore segnalacelo includendo il numero di versione di WordPress e indicazioni su come riprodurre il bug."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Vai al post di supporto per la tua versione di Breadcrumbs NavXT"
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Ricambiare"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sDonazione%s: Ti piace Breadcrumbs NavXT e vuoi aiutare a svilupparlo? Offri una birra all'autore."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Vai su Paypal per fare una donazione a Breadcrumb NavXT."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sTraduzioni%s: La tua lingua non c'è? Contatta John Havlik per iniziare a tradurla."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Generale"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Affinchè le impostazioni in questa pagina abbiano effetto, devi usare il widget incluso Breadcrumb NavXT, oppure inserire nel tuo tema uno degli spezzoni di codice qui sotto."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Percorso delle breadcrumb con separatori"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Percorso delle breadcrumb in formato lista"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Quick Start"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Usando il codice della sezione Quick Start, il seguente CSS può essere usato come base per lo stile delle tue breadcrumbs."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Stile"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Importa/Esporta/Resetta"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Importa"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Esporta"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Reimposta"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Impostazioni di Breadcrumb NavXT"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Separatore delle breadcrumb"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Inserito tra ogni breadcrumb."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Breadcrumb della Home Page"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Inserisci la Breadcrumb per la Home Page nel percorso."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Modello per la Home"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb in Home."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Modello per la Home (senza link)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb in home, usato quando la breadcrumb non è collegata."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Breadcrumb del Blog"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Inserisci la Breadcrumb del Blog nel percorso."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Modello per il Blog"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Modello per il Blog (non linkato)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche e quando la breadcrumb non è linkata."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Breadcrumb del Sito Principale"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "In una configurazione multisito, inserisce la home page del sito principale nel percorso delle breadcrumb."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Modello per la Home del sito principale"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb del sito principale, usato solo in ambienti multisito."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Modello per la Home del sito principale (senza link)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Il modello per la breadcrumbs del sito principale, usato solo per ambienti multisito e quando la breadcrumbs non ha link."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Voce corrente"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Collegamento alla voce corrente"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "S&igrave;"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Breadcrumb per la paginazione"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Includi la breadcrumb di paginazione nel percorso."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Indica che l'utente si trova su una pagina diversa dalla prima quando un articolo/pagina è lungo più di una."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di paginazione"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb di paginazione"
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Modello per gli articoli"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli"
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Modello per gli articoli (senza link)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce ad un articolo nel percorso delle breadcrumb."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Categorie"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Date"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Tags"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Pagine"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Modello per le pagine"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina"
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Modello per le pagine (senza link)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina, usato solo quando le breadcrumb non hanno link."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Modello per gli allegati"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati"
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Modello per gli allegati (senza link)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati, usato solo quando la breadcrumb non ha link."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "%s Modello"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "Il modello per le breadcrumbs %s."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "Modello %s (senza link)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Modello per le breadcrumb %s, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "Pagina Radice %s"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Seleziona &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "Mostra archivio %s"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Mostra la breadcrumb per gli archivi degli articoli %s nel percorso."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce a %s nel percorso breadcrumb."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Modello per la categoria"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria"
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Modello di categoria (senza link)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Modello per i Tag"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di tag"
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Modello di tag (senza link)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di tag, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Varie"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Modello per gli Autori"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Modello per le breadcrumb per gli Autori"
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Modello per gli Autori (senza link)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Modello per le breadcrumb degli autori, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Formato per la visualizzazione Autori"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name usa il nome specificato in \"Nome pubblico da visualizzare\" sotto il profilo utente, gli altri corrispondono alle opzioni nel profilo utente."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Modello per la Data"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Modello per le breadcrumb delle date."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Modello per le date (senza link)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di data, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Modello per la ricerca"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Modello di collegamento per le Breadcrumb di ricerca, usato solo quando la ricerca produce pi&ugrave; pagine di risultati."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Modello per la ricerca (senza link)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Modello per il collegamento delle breadcrumb di ricerca, usato solo quando i risultati della ricerca sono su più pagine e la breadcrumb è senza link."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "Titolo per errore 404"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Modello per errore 404"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di errore 404"
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Salva modifiche"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Impostazioni"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Le tue impostazioni sono obsolete."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migra le impostazioni adesso."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migra adesso."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "L'installazione del plugin non è completa."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Carica le impostazioni di default."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Completa ora."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Le impostazioni non sono corrette."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Tenta di correggere i settaggi ora."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Correggi adesso."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Opzioni salvate correttamente."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Annulla il salvataggio delle opzioni."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Annulla"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Alcune impostazioni non sono state salvate."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Le seguenti impostazioni non sono state salvate:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Per favore includi questo messaggio nella segnalazione %sbug report%s"
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Vai al post di %s supporto per la tua versione."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Opzioni importate correttamente dal file caricato."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Annulla l'importazione delle opzioni."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Importazione delle opzioni dal file fallita."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "opzioni correttamente riportate ai valori predefiniti."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Annulla la reimpostazione delle opzioni."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "L'ultima operazione è stata annullata correttamente."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Annulla l'ultimo annullamento."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Impostazioni migrate correttamente."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Impostazioni di default correttamente installate."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importa le opzioni da un file XML, esporta le opzioni attuali su un file XML, o reimposta le opzioni predefinite."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "File delle opzioni"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Seleziona un file XML da caricare per importare le opzioni."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Pagina %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Risultati della ricerca per &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
+ msgstr "Articoli di: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-nb_NO.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:55:58+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,126 +10,130 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
- #: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
14
- #: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
15
- #: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
16
- #: breadcrumb_navxt_class.php:268
 
 
 
 
17
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
18
  msgstr "<a title=\"Ir para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
19
 
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:278
21
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
22
  msgstr "Resultados de pesquisa pro &#39;<a title=\"Ir para a primeira página dos resultados de pesquisa por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
23
 
24
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
25
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
26
  msgstr "Conjunto de configurações mais frequentes encontra-se neste separador."
27
 
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
29
  msgid "Title Length"
30
  msgstr "Comprimento do título"
31
 
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
33
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
34
  msgstr "Limita o tamanho dos títulos da navegação estruturada."
35
 
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
37
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
38
  msgstr "Navegação estruturada do site principal"
39
 
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
41
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
42
  msgstr "As configurações para todos os tipos de artigo (Artigos, Páginas e Tipos de Artigo Personalizado) encontram-se neste separador."
43
 
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
45
  msgid "Post Types"
46
  msgstr "Tipos de artigo"
47
 
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
49
  msgid "Post Hierarchy Display"
50
  msgstr "Exibir hierarquia de artigos"
51
 
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
53
  msgid "Post Hierarchy"
54
  msgstr "Hierarquia de artigos"
55
 
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
57
  msgid "%s Hierarchy Display"
58
  msgstr "Exibir hierarquia de %s"
59
 
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
61
  msgid "Post Formats"
62
  msgstr "Formatos de artigo"
63
 
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
65
  msgid "Max Title Length: "
66
  msgstr "Tamanho máximo do título:"
67
 
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
69
  msgid "Posts"
70
  msgstr "Artigos"
71
 
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
73
  msgid "Post Parent"
74
  msgstr "Pai do artigo"
75
 
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
77
  msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
78
  msgstr "A hierarquia exibida no caminho de navegação."
79
 
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
81
  msgid "%s Hierarchy"
82
  msgstr "Hierarquia de %s"
83
 
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
85
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
86
  msgstr "As configurações de todas as taxonomias (incluindo categorias, tags e taxonomias personalizadas) encontram-se neste separador."
87
 
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
89
  msgid "Taxonomies"
90
  msgstr "Taxonomias"
91
 
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
93
  msgid "Post Format Template"
94
  msgstr "Modelo do formato de artigo"
95
 
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
97
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
98
  msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo."
99
 
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
101
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
102
  msgstr "Modelo de formato de artigo (sem link)"
103
 
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
105
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
106
  msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo, quando a navegação não tem link."
107
 
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
109
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
110
  msgstr "As configurações dos arquivos por autor e data, pesquisas e páginas de erro 404 encontram-se neste separador."
111
 
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
113
  msgid "Author Archives"
114
  msgstr "Arquivos por autor"
115
 
116
- #: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
117
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
118
  msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da tag %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
119
 
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:293
121
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
  msgstr "Artigos por: <a title=\"Ir para a primeira página de artigos por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
 
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:300
125
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
  msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
 
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:304
129
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
  msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
133
  msgid "Your settings are for a newer version."
134
  msgstr "As suas configurações dizem respeito a uma versão mais recente."
135
 
@@ -141,10 +145,14 @@ msgstr "Texto a exibir antes do caminho:"
141
  msgid "Schema.org"
142
  msgstr "Schema.org"
143
 
144
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
145
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
146
  msgstr "Ir para o projecto de tradução do Breadcrumb NavXT."
147
 
 
 
 
 
148
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
149
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
150
  msgstr "Adiciona um caminho à barra lateral"
@@ -177,581 +185,569 @@ msgstr "Inverter a ordem do caminho"
177
  msgid "Hide the trail on the front page"
178
  msgstr "Esconder o caminho na página principal"
179
 
180
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
181
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
182
  msgstr "Permissões insuficientes para prosseguir."
183
 
184
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
185
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
186
  msgstr "As dicas de configuração estão localizadas abaixo das opções de selecção."
187
 
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
189
  msgid "Resources"
190
  msgstr "Recursos"
191
 
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
193
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
194
  msgstr "%sTutoriais e Guias%s: Existem vários guias e tutoriais disponíveis na página do autor."
195
 
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
197
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
198
  msgstr "Vá para o tópico Breadcrumb NavXT"
199
 
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
201
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
202
  msgstr "%sDocumentação em linha%s: Veja a documentação para mais pormenores e especificações ao detalhe."
203
 
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
206
  msgstr "Vá para a documentação online do Breadcrumb NavXT."
207
 
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
209
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
210
  msgstr "%sReporte um erro%s: Se julga que encontrou um erro, por favor inclua a sua versão do Wordpress assim cmo os detalhes que se devem ter em atenção para se reproduzir o erro."
211
 
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
214
  msgstr "Para saber a sua versão vá ao artigo de ajuda do Breadcrumb NavXT "
215
 
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
217
  msgid "Giving Back"
218
  msgstr "Retribuir"
219
 
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
221
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
222
  msgstr "%sDonativos%s: Gosta do Breadcrumb NavXT e quer ajudar ao seu desenvolvimento? Pague uma cerveja ao autor."
223
 
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
225
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
226
  msgstr "Vá ao PayPal para efectuar um donativo ao Breadcrumb NavXT."
227
 
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
229
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
230
  msgstr "%sTradução%s: O seu idioma não está disponível? Contacte John Havlik para começar a traduzir."
231
 
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
233
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
234
  msgid "General"
235
  msgstr "Genérica"
236
 
237
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
238
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
239
  msgstr "Para que as configurações desta página surtam efeito, tem de incluir o widget Breadcrumb NavXT ou colocar os seguintes blocos de código no seu tema."
240
 
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
242
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
243
  msgstr "Rastos de navegação estruturada com separadores"
244
 
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
246
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
247
  msgstr "Rasto da navegação estruturada em forma de lista"
248
 
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
250
  msgid "Quick Start"
251
  msgstr "Início rápido"
252
 
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
254
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
255
  msgstr "Usando o código da secção iniciação rápida acima, o seguinte CSS pode ser usado como base para estilizar o rasto da sua navegação estruturada."
256
 
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
258
  msgid "Styling"
259
  msgstr "Estilos"
260
 
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
262
  msgid "Import/Export/Reset"
263
  msgstr "Importar/Exportar/Anular"
264
 
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
266
  msgid "Import"
267
  msgstr "Importar"
268
 
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
270
  msgid "Export"
271
  msgstr "Exportar"
272
 
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
274
  msgid "Reset"
275
  msgstr "Anular"
276
 
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
278
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
279
  msgstr "Preferências da navegação estruturada NavXT "
280
 
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
282
  msgid "Breadcrumb Separator"
283
  msgstr "Separador da navegação estruturada"
284
 
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
287
  msgstr "Colocado entre cada link de navegação."
288
 
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
290
  msgid "Home Breadcrumb"
291
  msgstr "Navegação para a página principal"
292
 
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
294
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
295
  msgstr "Coloca a navegação da página principal no rasto"
296
 
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
298
- msgid "Home Title: "
299
- msgstr "Título da página inicial:"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
302
  msgid "Home Template"
303
  msgstr "Modelo da página inicial:"
304
 
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
306
  msgid "The template for the home breadcrumb."
307
  msgstr "O modelo para a navegação da página inicial."
308
 
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
310
  msgid "Home Template (Unlinked)"
311
  msgstr "Modelo da página inicial (sem link)"
312
 
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
314
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
315
  msgstr "O template para a navegação da página inicial, usada quando a navegação estruturada não está ligada."
316
 
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
318
  msgid "Blog Breadcrumb"
319
  msgstr "Navegação estruturada do blog"
320
 
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
322
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
323
  msgstr "Coloque a navegação estruturada do blog no rasto."
324
 
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
326
  msgid "Blog Template"
327
  msgstr "Modelo de blog"
328
 
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
330
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
331
  msgstr "O modelo para a navegação estruturada do blog, usada somente nas páginas estáticas."
332
 
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
334
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
335
  msgstr "Modelo de blog (sem link)"
336
 
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
338
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
339
  msgstr "O modelo para a navegação do blog, usado apenas em páginas iniciais estáticas e apenas quando não tem link."
340
 
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
342
  msgid "Main Site Breadcrumb"
343
  msgstr "Navegação do site principal"
344
 
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
346
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
347
  msgstr "Colocar a navegação do site principal no rasto numa configuração multi-síte."
348
 
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
350
- msgid "Main Site Home Title: "
351
- msgstr "Título para o site principal:"
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Modelo para o sítio principal"
356
 
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "O modelo para o sítio principal da navegação estruturada, usado apenas em ambientes de multi-sites."
360
 
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Modelo da página inicial do site principal (sem link)"
364
 
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "O modelo para a navegação da página inicial do site principal, usado somente em ambiente de multi-site e quando a navegação estruturada não está ligada."
368
 
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Item actual"
372
 
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Link no item actual"
376
 
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Sim"
380
 
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Navegação estruturada e paginada."
384
 
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Inclui a navegação paginada e estruturada no rasto."
388
 
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "Indica que o utilizador está numa página que não é a primeira em artigos/páginas paginadas."
392
 
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Modelo paginado"
396
 
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Modelo para a navegação estruturada."
400
 
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Modelo de artigo"
404
 
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "O modelo para a navegação de artigos."
408
 
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Modelo de Artigo (sem link)"
412
 
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "O modelo para um artigo de navegação estruturada, usada apenas quando a navegação estruturada está desligada."
416
 
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo no rasto da navegação estruturada."
420
 
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Categorias"
424
 
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Datas"
428
 
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Tópicos"
432
 
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Páginas"
436
 
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Modelo de página"
440
 
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "O modelo para página de navegação estruturada."
444
 
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Modelo de página (sem link)"
448
 
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "O modelo para página de navegação estruturada, usada somente quando a navegação estruturada não está ligada."
452
 
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Modelo de anexo"
456
 
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Modelo para anexos de navegação estruturada."
460
 
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Modelo de anexo (sem link)"
464
 
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "O modelo para anexo de navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
468
 
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Vá para %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "Modelo de %s"
480
 
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "O modelo para navegação de %s."
484
 
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "Modelo de %s (sem link)"
488
 
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "O modelo para a navegação de %s, usado somente quando a navegação estruturada não tem link."
492
 
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "Página raíz de %s"
496
 
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Escolha &mdash;"
500
 
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "Exibir arquivo de %s"
504
 
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Mostra a navegação para o tipo de artigo %s no rasto da navegação estruturada."
508
 
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo do tipo %s no rasto da navegação estruturada."
512
 
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Modelo de categoria"
516
 
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "O template para categoria de navegação estruturada."
520
 
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Modelo de categoria (sem link)"
524
 
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "O modelo para a navegação das categorias, usado apenas quando não há link."
528
 
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Modelo de tópico"
532
 
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos."
536
 
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Modelo de tópico (sem link)"
540
 
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos, usado apenas quando não há link."
544
 
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Diversos"
548
 
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Modelo de autor"
552
 
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Modelo para o autor da navegação estruturada."
556
 
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Modelo de autor (sem link)"
560
 
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "O modelo para o autor da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
564
 
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Formato de visualização do Autor "
568
 
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name usa o nome especificado em \"Display name publicly as\" sob o perfil do utilizador os outros corresponde a opções no perfil do utilizador."
572
 
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Modelo de data"
576
 
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada."
580
 
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Modelo de data (sem link)"
584
 
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada não está ligada."
588
 
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Modelo de pesquisa"
592
 
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "O modelo de âncora para navegação de pesquisa, usada somente quando a busca se estende por várias páginas."
596
 
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Modelo de pesquisa (sem link)"
600
 
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "A âncora para o modelo da navegação da pesquisa, usada somente quando o resultado de busca se estende por várias páginas e a navegação estruturada não tem link."
604
 
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "404 Título"
608
 
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "Modelo 404"
612
 
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "O modelo para 404 navegação estruturada."
616
 
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
618
  msgid "Save Changes"
619
  msgstr "Gravar alterações"
620
 
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Configurações"
624
 
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
626
  msgid "Your settings are out of date."
627
  msgstr "As suas configurações estão desactualizadas."
628
 
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
630
  msgid "Migrate the settings now."
631
  msgstr "Migre as configurações agora."
632
 
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
634
  msgid "Migrate now."
635
  msgstr "Migre agora."
636
 
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
638
  msgid "Your plugin install is incomplete."
639
  msgstr "A instalação do seu plugin está completa."
640
 
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
642
  msgid "Load default settings now."
643
  msgstr "Carregue as configurações por omissão agora."
644
 
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
646
  msgid "Complete now."
647
  msgstr "Complete agora."
648
 
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
650
  msgid "Your plugin settings are invalid."
651
  msgstr "As suas configurações são inválidas."
652
 
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
654
  msgid "Attempt to fix settings now."
655
  msgstr "Tente corrigir agora as configurações."
656
 
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
658
  msgid "Fix now."
659
  msgstr "Corrigir agora."
660
 
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
662
  msgid "Settings successfully saved."
663
  msgstr "Configurações gravadas com sucesso."
664
 
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
666
  msgid "Undo the options save."
667
  msgstr "Desfazer as opções salvar."
668
 
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
672
  msgid "Undo"
673
  msgstr "Desfazer"
674
 
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
676
  msgid "Some settings were not saved."
677
  msgstr "Algumas configurações não forma salvas."
678
 
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
680
  msgid "The following settings were not saved:"
681
  msgstr "As seguintes configurações não foram salvas:"
682
 
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
684
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
  msgstr "Por favor inclua esta mensagem no seu %sbug report%s."
686
 
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
688
  msgid "Go to the %s support post for your version."
689
  msgstr "Seguir para o %s artigo de suporte da sua versão."
690
 
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
692
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
  msgstr "Configurações importadas com sucesso do ficheiro carregado."
694
 
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
696
  msgid "Undo the options import."
697
  msgstr "Desfazer as opções de importação."
698
 
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
700
  msgid "Importing settings from file failed."
701
  msgstr "Importando as configurações do ficheiro falhado."
702
 
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
704
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
  msgstr "Configurações anuladas com sucesso para os valores por omissão."
706
 
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
708
  msgid "Undo the options reset."
709
  msgstr "Desfazer a anulação de opções."
710
 
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
712
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
  msgstr "Configurações da última operação desfeitas com sucesso"
714
 
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
716
  msgid "Undo the last undo operation."
717
  msgstr "Desfazer a última operação."
718
 
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
720
  msgid "Settings successfully migrated."
721
  msgstr "Configurações migradas com sucesso."
722
 
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
724
  msgid "Default settings successfully installed."
725
  msgstr "Configurações por omissão instaladas com sucesso."
726
 
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
728
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
  msgstr "Importe as configurações de um ficheiro XML, exporte as configurações actuais para um ficheiro XML ou anule para as configurações por omissão."
730
 
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
732
  msgid "Settings File"
733
  msgstr "Ficheiro de configurações"
734
 
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
  msgstr "Seleccionne um ficheiro de configuração XML para carregar"
738
 
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
740
- msgid "Home"
741
- msgstr "Página inicial"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:251
744
  msgid "Page %htitle%"
745
  msgstr "Página %htitle%"
746
 
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:275
748
  msgid "404"
749
  msgstr "404"
750
 
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:280
752
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
753
  msgstr "Resultados da pesquisa por &#39;%htitle%&#39;"
754
 
755
- #: breadcrumb_navxt_class.php:295
756
  msgid "Articles by: %htitle%"
757
  msgstr "Artigos por: %htitle%"
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:29+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "A hierarquia mostrada pela navegação. Note que a opção \"Post Parent\" pode obrigar a um plugin adicional para se comportar como esperado uma vez que se trata de um tipo de artigo não-hierárquico."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
  msgstr "<a title=\"Ir para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
 
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
  msgstr "Resultados de pesquisa pro &#39;<a title=\"Ir para a primeira página dos resultados de pesquisa por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
 
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
  msgstr "Conjunto de configurações mais frequentes encontra-se neste separador."
31
 
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
  msgid "Title Length"
34
  msgstr "Comprimento do título"
35
 
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
  msgstr "Limita o tamanho dos títulos da navegação estruturada."
39
 
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
  msgstr "Navegação estruturada do site principal"
43
 
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
  msgstr "As configurações para todos os tipos de artigo (Artigos, Páginas e Tipos de Artigo Personalizado) encontram-se neste separador."
47
 
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
  msgid "Post Types"
50
  msgstr "Tipos de artigo"
51
 
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
  msgid "Post Hierarchy Display"
54
  msgstr "Exibir hierarquia de artigos"
55
 
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
  msgid "Post Hierarchy"
58
  msgstr "Hierarquia de artigos"
59
 
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
  msgid "%s Hierarchy Display"
62
  msgstr "Exibir hierarquia de %s"
63
 
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
  msgid "Post Formats"
66
  msgstr "Formatos de artigo"
67
 
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
  msgid "Max Title Length: "
70
  msgstr "Tamanho máximo do título:"
71
 
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
  msgid "Posts"
74
  msgstr "Artigos"
75
 
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
  msgid "Post Parent"
78
  msgstr "Pai do artigo"
79
 
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
  msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
  msgstr "A hierarquia exibida no caminho de navegação."
83
 
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
  msgid "%s Hierarchy"
86
  msgstr "Hierarquia de %s"
87
 
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
  msgstr "As configurações de todas as taxonomias (incluindo categorias, tags e taxonomias personalizadas) encontram-se neste separador."
91
 
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
  msgid "Taxonomies"
94
  msgstr "Taxonomias"
95
 
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
  msgid "Post Format Template"
98
  msgstr "Modelo do formato de artigo"
99
 
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
  msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo."
103
 
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
  msgstr "Modelo de formato de artigo (sem link)"
107
 
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
  msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo, quando a navegação não tem link."
111
 
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
  msgstr "As configurações dos arquivos por autor e data, pesquisas e páginas de erro 404 encontram-se neste separador."
115
 
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
  msgid "Author Archives"
118
  msgstr "Arquivos por autor"
119
 
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
  msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da tag %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
 
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
  msgstr "Artigos por: <a title=\"Ir para a primeira página de artigos por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
 
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
  msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
  msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
 
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
  msgid "Your settings are for a newer version."
138
  msgstr "As suas configurações dizem respeito a uma versão mais recente."
139
 
145
  msgid "Schema.org"
146
  msgstr "Schema.org"
147
 
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
  msgstr "Ir para o projecto de tradução do Breadcrumb NavXT."
151
 
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "A sua versão do PHP é muito antiga, atualize-a para uma versão mais recente. A sua versão é a %1$s, o Breadcrum NavXT necessita da %2$s."
155
+
156
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
  msgstr "Adiciona um caminho à barra lateral"
185
  msgid "Hide the trail on the front page"
186
  msgstr "Esconder o caminho na página principal"
187
 
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
  msgstr "Permissões insuficientes para prosseguir."
191
 
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
  msgstr "As dicas de configuração estão localizadas abaixo das opções de selecção."
195
 
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
  msgid "Resources"
198
  msgstr "Recursos"
199
 
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
  msgstr "%sTutoriais e Guias%s: Existem vários guias e tutoriais disponíveis na página do autor."
203
 
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
  msgstr "Vá para o tópico Breadcrumb NavXT"
207
 
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
  msgstr "%sDocumentação em linha%s: Veja a documentação para mais pormenores e especificações ao detalhe."
211
 
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
  msgstr "Vá para a documentação online do Breadcrumb NavXT."
215
 
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
  msgstr "%sReporte um erro%s: Se julga que encontrou um erro, por favor inclua a sua versão do Wordpress assim cmo os detalhes que se devem ter em atenção para se reproduzir o erro."
219
 
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
  msgstr "Para saber a sua versão vá ao artigo de ajuda do Breadcrumb NavXT "
223
 
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
  msgid "Giving Back"
226
  msgstr "Retribuir"
227
 
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
  msgstr "%sDonativos%s: Gosta do Breadcrumb NavXT e quer ajudar ao seu desenvolvimento? Pague uma cerveja ao autor."
231
 
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
  msgstr "Vá ao PayPal para efectuar um donativo ao Breadcrumb NavXT."
235
 
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
  msgstr "%sTradução%s: O seu idioma não está disponível? Contacte John Havlik para começar a traduzir."
239
 
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
  msgid "General"
243
  msgstr "Genérica"
244
 
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
  msgstr "Para que as configurações desta página surtam efeito, tem de incluir o widget Breadcrumb NavXT ou colocar os seguintes blocos de código no seu tema."
248
 
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
  msgstr "Rastos de navegação estruturada com separadores"
252
 
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
  msgstr "Rasto da navegação estruturada em forma de lista"
256
 
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
  msgid "Quick Start"
259
  msgstr "Início rápido"
260
 
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
  msgstr "Usando o código da secção iniciação rápida acima, o seguinte CSS pode ser usado como base para estilizar o rasto da sua navegação estruturada."
264
 
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
  msgid "Styling"
267
  msgstr "Estilos"
268
 
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
  msgid "Import/Export/Reset"
271
  msgstr "Importar/Exportar/Anular"
272
 
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
  msgid "Import"
275
  msgstr "Importar"
276
 
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
  msgid "Export"
279
  msgstr "Exportar"
280
 
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
  msgid "Reset"
283
  msgstr "Anular"
284
 
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
  msgstr "Preferências da navegação estruturada NavXT "
288
 
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
  msgid "Breadcrumb Separator"
291
  msgstr "Separador da navegação estruturada"
292
 
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
  msgstr "Colocado entre cada link de navegação."
296
 
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
  msgid "Home Breadcrumb"
299
  msgstr "Navegação para a página principal"
300
 
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
  msgstr "Coloca a navegação da página principal no rasto"
304
 
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
 
 
 
 
306
  msgid "Home Template"
307
  msgstr "Modelo da página inicial:"
308
 
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
  msgid "The template for the home breadcrumb."
311
  msgstr "O modelo para a navegação da página inicial."
312
 
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
  msgid "Home Template (Unlinked)"
315
  msgstr "Modelo da página inicial (sem link)"
316
 
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
  msgstr "O template para a navegação da página inicial, usada quando a navegação estruturada não está ligada."
320
 
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
  msgid "Blog Breadcrumb"
323
  msgstr "Navegação estruturada do blog"
324
 
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
  msgstr "Coloque a navegação estruturada do blog no rasto."
328
 
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
  msgid "Blog Template"
331
  msgstr "Modelo de blog"
332
 
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
  msgstr "O modelo para a navegação estruturada do blog, usada somente nas páginas estáticas."
336
 
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
  msgstr "Modelo de blog (sem link)"
340
 
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
  msgstr "O modelo para a navegação do blog, usado apenas em páginas iniciais estáticas e apenas quando não tem link."
344
 
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
  msgid "Main Site Breadcrumb"
347
  msgstr "Navegação do site principal"
348
 
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
  msgstr "Colocar a navegação do site principal no rasto numa configuração multi-síte."
352
 
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
 
 
 
 
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Modelo para o sítio principal"
356
 
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "O modelo para o sítio principal da navegação estruturada, usado apenas em ambientes de multi-sites."
360
 
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Modelo da página inicial do site principal (sem link)"
364
 
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "O modelo para a navegação da página inicial do site principal, usado somente em ambiente de multi-site e quando a navegação estruturada não está ligada."
368
 
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Item actual"
372
 
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Link no item actual"
376
 
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Sim"
380
 
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Navegação estruturada e paginada."
384
 
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Inclui a navegação paginada e estruturada no rasto."
388
 
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "Indica que o utilizador está numa página que não é a primeira em artigos/páginas paginadas."
392
 
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Modelo paginado"
396
 
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Modelo para a navegação estruturada."
400
 
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Modelo de artigo"
404
 
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "O modelo para a navegação de artigos."
408
 
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Modelo de Artigo (sem link)"
412
 
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "O modelo para um artigo de navegação estruturada, usada apenas quando a navegação estruturada está desligada."
416
 
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo no rasto da navegação estruturada."
420
 
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Categorias"
424
 
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Datas"
428
 
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Tópicos"
432
 
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Páginas"
436
 
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Modelo de página"
440
 
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "O modelo para página de navegação estruturada."
444
 
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Modelo de página (sem link)"
448
 
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "O modelo para página de navegação estruturada, usada somente quando a navegação estruturada não está ligada."
452
 
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Modelo de anexo"
456
 
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Modelo para anexos de navegação estruturada."
460
 
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Modelo de anexo (sem link)"
464
 
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "O modelo para anexo de navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
468
 
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Vá para %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "Modelo de %s"
480
 
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "O modelo para navegação de %s."
484
 
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "Modelo de %s (sem link)"
488
 
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "O modelo para a navegação de %s, usado somente quando a navegação estruturada não tem link."
492
 
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "Página raíz de %s"
496
 
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Escolha &mdash;"
500
 
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "Exibir arquivo de %s"
504
 
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Mostra a navegação para o tipo de artigo %s no rasto da navegação estruturada."
508
 
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo do tipo %s no rasto da navegação estruturada."
512
 
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Modelo de categoria"
516
 
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "O template para categoria de navegação estruturada."
520
 
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Modelo de categoria (sem link)"
524
 
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "O modelo para a navegação das categorias, usado apenas quando não há link."
528
 
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Modelo de tópico"
532
 
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos."
536
 
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Modelo de tópico (sem link)"
540
 
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos, usado apenas quando não há link."
544
 
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Diversos"
548
 
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Modelo de autor"
552
 
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Modelo para o autor da navegação estruturada."
556
 
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Modelo de autor (sem link)"
560
 
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "O modelo para o autor da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
564
 
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Formato de visualização do Autor "
568
 
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name usa o nome especificado em \"Display name publicly as\" sob o perfil do utilizador os outros corresponde a opções no perfil do utilizador."
572
 
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Modelo de data"
576
 
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada."
580
 
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Modelo de data (sem link)"
584
 
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada não está ligada."
588
 
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Modelo de pesquisa"
592
 
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "O modelo de âncora para navegação de pesquisa, usada somente quando a busca se estende por várias páginas."
596
 
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Modelo de pesquisa (sem link)"
600
 
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "A âncora para o modelo da navegação da pesquisa, usada somente quando o resultado de busca se estende por várias páginas e a navegação estruturada não tem link."
604
 
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "404 Título"
608
 
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "Modelo 404"
612
 
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "O modelo para 404 navegação estruturada."
616
 
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
  msgid "Save Changes"
619
  msgstr "Gravar alterações"
620
 
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Configurações"
624
 
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
  msgid "Your settings are out of date."
627
  msgstr "As suas configurações estão desactualizadas."
628
 
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
  msgid "Migrate the settings now."
631
  msgstr "Migre as configurações agora."
632
 
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
  msgid "Migrate now."
635
  msgstr "Migre agora."
636
 
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
  msgid "Your plugin install is incomplete."
639
  msgstr "A instalação do seu plugin está completa."
640
 
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
  msgid "Load default settings now."
643
  msgstr "Carregue as configurações por omissão agora."
644
 
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
  msgid "Complete now."
647
  msgstr "Complete agora."
648
 
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
  msgid "Your plugin settings are invalid."
651
  msgstr "As suas configurações são inválidas."
652
 
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
  msgid "Attempt to fix settings now."
655
  msgstr "Tente corrigir agora as configurações."
656
 
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
  msgid "Fix now."
659
  msgstr "Corrigir agora."
660
 
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
  msgid "Settings successfully saved."
663
  msgstr "Configurações gravadas com sucesso."
664
 
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
  msgid "Undo the options save."
667
  msgstr "Desfazer as opções salvar."
668
 
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
  msgid "Undo"
673
  msgstr "Desfazer"
674
 
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
  msgid "Some settings were not saved."
677
  msgstr "Algumas configurações não forma salvas."
678
 
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
  msgid "The following settings were not saved:"
681
  msgstr "As seguintes configurações não foram salvas:"
682
 
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
  msgstr "Por favor inclua esta mensagem no seu %sbug report%s."
686
 
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
  msgid "Go to the %s support post for your version."
689
  msgstr "Seguir para o %s artigo de suporte da sua versão."
690
 
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
  msgstr "Configurações importadas com sucesso do ficheiro carregado."
694
 
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
  msgid "Undo the options import."
697
  msgstr "Desfazer as opções de importação."
698
 
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
  msgid "Importing settings from file failed."
701
  msgstr "Importando as configurações do ficheiro falhado."
702
 
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
  msgstr "Configurações anuladas com sucesso para os valores por omissão."
706
 
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
  msgid "Undo the options reset."
709
  msgstr "Desfazer a anulação de opções."
710
 
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
  msgstr "Configurações da última operação desfeitas com sucesso"
714
 
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
  msgid "Undo the last undo operation."
717
  msgstr "Desfazer a última operação."
718
 
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
  msgid "Settings successfully migrated."
721
  msgstr "Configurações migradas com sucesso."
722
 
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
  msgid "Default settings successfully installed."
725
  msgstr "Configurações por omissão instaladas com sucesso."
726
 
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
  msgstr "Importe as configurações de um ficheiro XML, exporte as configurações actuais para um ficheiro XML ou anule para as configurações por omissão."
730
 
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
  msgid "Settings File"
733
  msgstr "Ficheiro de configurações"
734
 
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
  msgstr "Seleccionne um ficheiro de configuração XML para carregar"
738
 
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
 
 
 
 
740
  msgid "Page %htitle%"
741
  msgstr "Página %htitle%"
742
 
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
  msgid "404"
745
  msgstr "404"
746
 
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
  msgstr "Resultados da pesquisa por &#39;%htitle%&#39;"
750
 
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
  msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artigos por: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:54:53+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,126 +10,130 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
- #: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
14
- #: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
15
- #: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
16
- #: breadcrumb_navxt_class.php:268
 
 
 
 
17
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
18
  msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
19
 
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:278
21
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
22
  msgstr "Результаты поиска для запроса: &#39;<a title=\"Перейти на первую страницу с результатами поиска %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
23
 
24
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
25
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
26
  msgstr "Основные настройки."
27
 
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
29
  msgid "Title Length"
30
  msgstr "Длина заголовка"
31
 
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
33
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
34
  msgstr "Ограничить длину заголовка"
35
 
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
37
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
38
  msgstr "Ссылка на главный сайт"
39
 
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
41
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
42
  msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
43
 
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
45
  msgid "Post Types"
46
  msgstr "Записи и страницы"
47
 
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
49
  msgid "Post Hierarchy Display"
50
  msgstr "Вывод иерархии"
51
 
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
53
  msgid "Post Hierarchy"
54
  msgstr "Иерархия записи"
55
 
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
57
  msgid "%s Hierarchy Display"
58
  msgstr "%s вывод иерархии"
59
 
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
61
  msgid "Post Formats"
62
  msgstr "Форматы записей"
63
 
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
65
  msgid "Max Title Length: "
66
  msgstr "Максимальная длина:"
67
 
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
69
  msgid "Posts"
70
  msgstr "Записи"
71
 
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
73
  msgid "Post Parent"
74
  msgstr "Под-страницы"
75
 
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
77
  msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
78
  msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
79
 
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
81
  msgid "%s Hierarchy"
82
  msgstr "%s иерархия"
83
 
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
85
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
86
  msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
87
 
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
89
  msgid "Taxonomies"
90
  msgstr "Таксономии"
91
 
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
93
  msgid "Post Format Template"
94
  msgstr "Форматы записей"
95
 
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
97
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
98
  msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
99
 
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
101
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
102
  msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
103
 
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
105
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
106
  msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
107
 
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
109
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
110
  msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
111
 
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
113
  msgid "Author Archives"
114
  msgstr "Архивы по автору"
115
 
116
- #: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
117
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
118
  msgstr "<a title=\"Перейти к архиву по метке %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
119
 
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:293
121
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
  msgstr "Статьи от: <a title=\"Перейти на первую страницу с записями %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
 
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:300
125
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
  msgstr "<a title=\"Перейти к архиву рубрики %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
 
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:304
129
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
  msgstr "<a title=\"Перейти к архиву %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
133
  msgid "Your settings are for a newer version."
134
  msgstr "Ваши настройки для новой версии."
135
 
@@ -141,10 +145,14 @@ msgstr "Текст, выводимый перед путем:"
141
  msgid "Schema.org"
142
  msgstr "Schema.org"
143
 
144
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
145
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
146
  msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
147
 
 
 
 
 
148
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
149
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
150
  msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
@@ -177,581 +185,569 @@ msgstr "Обратная сортировка пути"
177
  msgid "Hide the trail on the front page"
178
  msgstr "Не показывать виджет на главной"
179
 
180
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
181
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
182
  msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
183
 
184
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
185
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
186
  msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
187
 
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
189
  msgid "Resources"
190
  msgstr "Ресурсы"
191
 
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
193
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
194
  msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
195
 
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
197
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
198
  msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
199
 
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
201
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
202
  msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
203
 
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
206
  msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
207
 
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
209
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
210
  msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
211
 
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
214
  msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
215
 
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
217
  msgid "Giving Back"
218
  msgstr "Внести свой вклад"
219
 
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
221
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
222
  msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
223
 
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
225
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
226
  msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
227
 
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
229
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
230
  msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
231
 
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
233
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
234
  msgid "General"
235
  msgstr "Основные"
236
 
237
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
238
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
239
  msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
240
 
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
242
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
243
  msgstr "Путь с разделителями"
244
 
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
246
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
247
  msgstr "Путь в формате list"
248
 
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
250
  msgid "Quick Start"
251
  msgstr "Быстрый старт"
252
 
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
254
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
255
  msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
256
 
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
258
  msgid "Styling"
259
  msgstr "Стиль"
260
 
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
262
  msgid "Import/Export/Reset"
263
  msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
264
 
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
266
  msgid "Import"
267
  msgstr "Импорт"
268
 
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
270
  msgid "Export"
271
  msgstr "Экспорт"
272
 
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
274
  msgid "Reset"
275
  msgstr "Сброс"
276
 
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
278
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
279
  msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
280
 
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
282
  msgid "Breadcrumb Separator"
283
  msgstr "Разделитель"
284
 
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
287
  msgstr "Устанавливается между ссылками."
288
 
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
290
  msgid "Home Breadcrumb"
291
  msgstr "Ссылка на главную"
292
 
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
294
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
295
  msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
296
 
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
298
- msgid "Home Title: "
299
- msgstr "Заголовок ссылки на главную"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
302
  msgid "Home Template"
303
  msgstr "Шаблон ссылки на главную"
304
 
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
306
  msgid "The template for the home breadcrumb."
307
  msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
308
 
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
310
  msgid "Home Template (Unlinked)"
311
  msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
312
 
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
314
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
315
  msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
316
 
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
318
  msgid "Blog Breadcrumb"
319
  msgstr "Ссылка на блог"
320
 
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
322
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
323
  msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
324
 
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
326
  msgid "Blog Template"
327
  msgstr "Шаблон ссылки на блог"
328
 
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
330
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
331
  msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
332
 
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
334
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
335
  msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
336
 
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
338
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
339
  msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
340
 
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
342
  msgid "Main Site Breadcrumb"
343
  msgstr "Ссылка на главный сайт"
344
 
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
346
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
347
  msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
348
 
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
350
- msgid "Main Site Home Title: "
351
- msgstr "Заголовок ссылки на главный сайт:"
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
356
 
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
360
 
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
364
 
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
368
 
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Текущая позиция"
372
 
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
376
 
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Да"
380
 
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Постраничная навигация"
384
 
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
388
 
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
392
 
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Шаблон"
396
 
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
400
 
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Шаблон ссылки на запись"
404
 
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "Шаблон ссылки на запись."
408
 
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
412
 
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
416
 
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
420
 
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Рубрики"
424
 
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Даты"
428
 
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Метки"
432
 
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Страницы"
436
 
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
440
 
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
444
 
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
448
 
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
452
 
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
456
 
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
460
 
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
464
 
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
468
 
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "%s Шаблон"
480
 
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "Шаблон для %s пути."
484
 
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
488
 
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "Шаблон для %s пути (когда %s путь некликабелен)."
492
 
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "%s Главная страница"
496
 
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Выбор &mdash;"
500
 
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "%s Архив"
504
 
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
508
 
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
512
 
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
516
 
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
520
 
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
524
 
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
528
 
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Шаблон ссылки на метку"
532
 
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "Шаблон ссылки на метку."
536
 
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
540
 
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
544
 
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Другое"
548
 
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Шаблон ссылки на автора"
552
 
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Шаблон ссылки на автора."
556
 
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
560
 
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
564
 
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Формат имени автора"
568
 
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
572
 
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
576
 
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
580
 
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
584
 
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
588
 
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
592
 
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
596
 
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
600
 
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
604
 
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "Страница 404 (не найдено)"
608
 
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
612
 
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
616
 
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
618
  msgid "Save Changes"
619
  msgstr "Сохранить изменения"
620
 
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Настройки"
624
 
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
626
  msgid "Your settings are out of date."
627
  msgstr "Ваши настройки устарели."
628
 
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
630
  msgid "Migrate the settings now."
631
  msgstr "Обновить настройки сейчас."
632
 
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
634
  msgid "Migrate now."
635
  msgstr "Обновить сейчас."
636
 
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
638
  msgid "Your plugin install is incomplete."
639
  msgstr "Установка плагина некорректна."
640
 
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
642
  msgid "Load default settings now."
643
  msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
644
 
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
646
  msgid "Complete now."
647
  msgstr "Сделать сейчас."
648
 
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
650
  msgid "Your plugin settings are invalid."
651
  msgstr "Настройки плагина испорчены."
652
 
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
654
  msgid "Attempt to fix settings now."
655
  msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
656
 
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
658
  msgid "Fix now."
659
  msgstr "Исправить сейчас."
660
 
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
662
  msgid "Settings successfully saved."
663
  msgstr "Настройки удачно сохранены."
664
 
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
666
  msgid "Undo the options save."
667
  msgstr "Отменить сохранение настроек."
668
 
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
672
  msgid "Undo"
673
  msgstr "Отменить"
674
 
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
676
  msgid "Some settings were not saved."
677
  msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
678
 
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
680
  msgid "The following settings were not saved:"
681
  msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
682
 
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
684
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
  msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
686
 
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
688
  msgid "Go to the %s support post for your version."
689
  msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
690
 
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
692
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
  msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
694
 
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
696
  msgid "Undo the options import."
697
  msgstr "Отменить импорт настроек."
698
 
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
700
  msgid "Importing settings from file failed."
701
  msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
702
 
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
704
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
  msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
706
 
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
708
  msgid "Undo the options reset."
709
  msgstr "Отменить сброс настроек."
710
 
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
712
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
  msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
714
 
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
716
  msgid "Undo the last undo operation."
717
  msgstr "Отменить отмену последней операции."
718
 
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
720
  msgid "Settings successfully migrated."
721
  msgstr "Настройки удачно обновлены."
722
 
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
724
  msgid "Default settings successfully installed."
725
  msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
726
 
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
728
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
  msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
730
 
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
732
  msgid "Settings File"
733
  msgstr "Файл настроек"
734
 
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
  msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
738
 
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
740
- msgid "Home"
741
- msgstr "Главная"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:251
744
  msgid "Page %htitle%"
745
  msgstr "Страница %htitle%"
746
 
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:275
748
  msgid "404"
749
  msgstr "404. Страница не найдена"
750
 
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:280
752
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
753
  msgstr "Результаты поиска для запроса: &#39;%htitle%&#39;"
754
 
755
- #: breadcrumb_navxt_class.php:295
756
  msgid "Articles by: %htitle%"
757
  msgstr "Записи от: '%htitle%'"
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:27:53+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Иерархия, согласно которой будут выведены \"хлебные крошки\". Помните, что при выборе \"Post Parent\" может потребоваться дополнительный плагин, так это не иерархический тип записей."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
  msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
 
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
  msgstr "Результаты поиска для запроса: &#39;<a title=\"Перейти на первую страницу с результатами поиска %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
 
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
  msgstr "Основные настройки."
31
 
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
  msgid "Title Length"
34
  msgstr "Длина заголовка"
35
 
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
  msgstr "Ограничить длину заголовка"
39
 
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
  msgstr "Ссылка на главный сайт"
43
 
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
  msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
47
 
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
  msgid "Post Types"
50
  msgstr "Записи и страницы"
51
 
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
  msgid "Post Hierarchy Display"
54
  msgstr "Вывод иерархии"
55
 
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
  msgid "Post Hierarchy"
58
  msgstr "Иерархия записи"
59
 
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
  msgid "%s Hierarchy Display"
62
  msgstr "%s вывод иерархии"
63
 
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
  msgid "Post Formats"
66
  msgstr "Форматы записей"
67
 
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
  msgid "Max Title Length: "
70
  msgstr "Максимальная длина:"
71
 
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
  msgid "Posts"
74
  msgstr "Записи"
75
 
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
  msgid "Post Parent"
78
  msgstr "Под-страницы"
79
 
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
  msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
  msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
83
 
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
  msgid "%s Hierarchy"
86
  msgstr "%s иерархия"
87
 
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
  msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
91
 
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
  msgid "Taxonomies"
94
  msgstr "Таксономии"
95
 
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
  msgid "Post Format Template"
98
  msgstr "Форматы записей"
99
 
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
  msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
103
 
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
  msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
107
 
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
  msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
111
 
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
  msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
115
 
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
  msgid "Author Archives"
118
  msgstr "Архивы по автору"
119
 
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
  msgstr "<a title=\"Перейти к архиву по метке %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
 
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
  msgstr "Статьи от: <a title=\"Перейти на первую страницу с записями %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
 
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
  msgstr "<a title=\"Перейти к архиву рубрики %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
 
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
  msgstr "<a title=\"Перейти к архиву %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
 
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
  msgid "Your settings are for a newer version."
138
  msgstr "Ваши настройки для новой версии."
139
 
145
  msgid "Schema.org"
146
  msgstr "Schema.org"
147
 
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
  msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
151
 
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Ваша версия PHP устарела, пожалуйста обновите ее. У вас версия %1$s, Breadcrumb NavXT требует %2$s"
155
+
156
  #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
  msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
  msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
185
  msgid "Hide the trail on the front page"
186
  msgstr "Не показывать виджет на главной"
187
 
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
  msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
191
 
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
  msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
195
 
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
  msgid "Resources"
198
  msgstr "Ресурсы"
199
 
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
  msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
203
 
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
  msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
207
 
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
  msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
211
 
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
  msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
215
 
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
  msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
219
 
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
  msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
223
 
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
  msgid "Giving Back"
226
  msgstr "Внести свой вклад"
227
 
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
  msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
231
 
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
  msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
235
 
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
  msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
239
 
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
  msgid "General"
243
  msgstr "Основные"
244
 
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
  msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
248
 
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
  msgstr "Путь с разделителями"
252
 
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
  msgstr "Путь в формате list"
256
 
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
  msgid "Quick Start"
259
  msgstr "Быстрый старт"
260
 
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
  msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
264
 
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
  msgid "Styling"
267
  msgstr "Стиль"
268
 
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
  msgid "Import/Export/Reset"
271
  msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
272
 
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
  msgid "Import"
275
  msgstr "Импорт"
276
 
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
  msgid "Export"
279
  msgstr "Экспорт"
280
 
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
  msgid "Reset"
283
  msgstr "Сброс"
284
 
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
  msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
288
 
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
  msgid "Breadcrumb Separator"
291
  msgstr "Разделитель"
292
 
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
  msgstr "Устанавливается между ссылками."
296
 
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
  msgid "Home Breadcrumb"
299
  msgstr "Ссылка на главную"
300
 
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
  msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
304
 
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
 
 
 
 
306
  msgid "Home Template"
307
  msgstr "Шаблон ссылки на главную"
308
 
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
  msgid "The template for the home breadcrumb."
311
  msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
312
 
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
  msgid "Home Template (Unlinked)"
315
  msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
316
 
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
  msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
320
 
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
  msgid "Blog Breadcrumb"
323
  msgstr "Ссылка на блог"
324
 
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
  msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
328
 
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
  msgid "Blog Template"
331
  msgstr "Шаблон ссылки на блог"
332
 
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
  msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
336
 
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
  msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
340
 
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
  msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
344
 
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
  msgid "Main Site Breadcrumb"
347
  msgstr "Ссылка на главный сайт"
348
 
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
  msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
352
 
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
 
 
 
 
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
356
 
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
360
 
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
364
 
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
368
 
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Текущая позиция"
372
 
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
376
 
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Да"
380
 
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Постраничная навигация"
384
 
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
388
 
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
392
 
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Шаблон"
396
 
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
400
 
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Шаблон ссылки на запись"
404
 
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "Шаблон ссылки на запись."
408
 
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
412
 
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
416
 
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
420
 
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Рубрики"
424
 
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Даты"
428
 
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Метки"
432
 
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Страницы"
436
 
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
440
 
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
444
 
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
448
 
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
452
 
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
  msgid "Attachment Template"
455
  msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
456
 
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
460
 
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
  msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
464
 
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
468
 
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "%s Шаблон"
480
 
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "Шаблон для %s пути."
484
 
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
488
 
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "Шаблон для %s пути (когда %s путь некликабелен)."
492
 
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "%s Главная страница"
496
 
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Выбор &mdash;"
500
 
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "%s Архив"
504
 
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
508
 
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
512
 
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
516
 
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
520
 
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
524
 
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
528
 
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Шаблон ссылки на метку"
532
 
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "Шаблон ссылки на метку."
536
 
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
540
 
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
544
 
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Другое"
548
 
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Шаблон ссылки на автора"
552
 
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Шаблон ссылки на автора."
556
 
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
560
 
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
564
 
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Формат имени автора"
568
 
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
572
 
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
576
 
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
580
 
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
584
 
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
588
 
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
592
 
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
596
 
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
600
 
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
604
 
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "Страница 404 (не найдено)"
608
 
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
612
 
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
616
 
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
  msgid "Save Changes"
619
  msgstr "Сохранить изменения"
620
 
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
  msgid "Settings"
623
  msgstr "Настройки"
624
 
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
  msgid "Your settings are out of date."
627
  msgstr "Ваши настройки устарели."
628
 
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
  msgid "Migrate the settings now."
631
  msgstr "Обновить настройки сейчас."
632
 
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
  msgid "Migrate now."
635
  msgstr "Обновить сейчас."
636
 
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
  msgid "Your plugin install is incomplete."
639
  msgstr "Установка плагина некорректна."
640
 
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
  msgid "Load default settings now."
643
  msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
644
 
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
  msgid "Complete now."
647
  msgstr "Сделать сейчас."
648
 
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
  msgid "Your plugin settings are invalid."
651
  msgstr "Настройки плагина испорчены."
652
 
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
  msgid "Attempt to fix settings now."
655
  msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
656
 
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
  msgid "Fix now."
659
  msgstr "Исправить сейчас."
660
 
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
  msgid "Settings successfully saved."
663
  msgstr "Настройки удачно сохранены."
664
 
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
  msgid "Undo the options save."
667
  msgstr "Отменить сохранение настроек."
668
 
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
  msgid "Undo"
673
  msgstr "Отменить"
674
 
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
  msgid "Some settings were not saved."
677
  msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
678
 
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
  msgid "The following settings were not saved:"
681
  msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
682
 
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
  msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
686
 
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
  msgid "Go to the %s support post for your version."
689
  msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
690
 
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
  msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
694
 
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
  msgid "Undo the options import."
697
  msgstr "Отменить импорт настроек."
698
 
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
  msgid "Importing settings from file failed."
701
  msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
702
 
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
  msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
706
 
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
  msgid "Undo the options reset."
709
  msgstr "Отменить сброс настроек."
710
 
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
  msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
714
 
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
  msgid "Undo the last undo operation."
717
  msgstr "Отменить отмену последней операции."
718
 
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
  msgid "Settings successfully migrated."
721
  msgstr "Настройки удачно обновлены."
722
 
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
  msgid "Default settings successfully installed."
725
  msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
726
 
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
  msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
730
 
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
  msgid "Settings File"
733
  msgstr "Файл настроек"
734
 
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
  msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
738
 
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
 
 
 
 
740
  msgid "Page %htitle%"
741
  msgstr "Страница %htitle%"
742
 
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
  msgid "404"
745
  msgstr "404. Страница не найдена"
746
 
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
  msgstr "Результаты поиска для запроса: &#39;%htitle%&#39;"
750
 
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
  msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Записи от: '%htitle%'"
languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-06-06 01:31:20+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,513 +10,744 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:93
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  msgid "Text to show before the trail:"
15
- msgstr ""
16
 
17
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
18
  msgid "Schema.org"
19
- msgstr ""
20
 
21
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
22
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
23
- msgstr ""
24
 
25
  #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
26
  msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
27
- msgstr ""
 
 
 
 
28
 
29
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:89
30
  msgid "Title:"
31
  msgstr "Titel:"
32
 
33
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:101
 
 
 
 
 
 
 
 
34
  msgid "Plain"
35
  msgstr "Simpel"
36
 
37
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:106
38
  msgid "Link the breadcrumbs"
39
  msgstr "Länka Breadcrumb"
40
 
41
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:108
42
  msgid "Reverse the order of the trail"
43
  msgstr "Omvänd ordning i breadcrumb"
44
 
45
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:110
46
  msgid "Hide the trail on the front page"
47
  msgstr "Göm spåret på förstasidan"
48
 
49
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:118
50
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
51
  msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."
52
 
53
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:220
54
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
55
  msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."
56
 
57
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:221
58
  msgid "Resources"
59
  msgstr "Resurser"
60
 
61
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
62
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
63
  msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."
64
 
65
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
66
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
67
  msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"
68
 
69
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
70
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
71
  msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."
72
 
73
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
74
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
75
  msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"
76
 
77
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
78
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
79
  msgstr "%SRapportera en bug%s: Om du tror att du hittat en bug, var vänlig och inkludera WordPress version och detaljer hur man återskapar buggen"
80
 
81
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
82
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
83
  msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."
84
 
85
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
86
  msgid "Giving Back"
87
  msgstr "Ge tillbaka"
88
 
89
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
90
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
91
  msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "
92
 
93
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
94
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
95
  msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."
96
 
97
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
98
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
99
  msgstr "%sÖversätt%s: Finns inte ditt språk? Kontakta John Havlik om översättning."
100
 
101
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:232 breadcrumb_navxt_admin.php:323
 
102
  msgid "General"
103
  msgstr "Allmänt"
104
 
105
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:235
106
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
107
  msgstr "För inställningarna på den här sidan att börja gälla måste du antingen använda den medföljande Breadcrumb NavXT widget, eller placera koden snutten nedan i ditt tema."
108
 
109
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:236
110
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
111
  msgstr "Breadcrumb spår med separator"
112
 
113
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
114
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
115
  msgstr "Breadcrumb spår i list form"
116
 
117
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:251
118
  msgid "Quick Start"
119
  msgstr "Snabbstart"
120
 
121
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
122
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
123
  msgstr "Vid användning av koden från \"Snabb start\" sektionen ovan, följande CSS kan användas som bas för att styla ditt breadcrumb spår."
124
 
125
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:266
126
  msgid "Styling"
127
  msgstr "Styling"
128
 
129
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
130
  msgid "Import/Export/Reset"
131
  msgstr "Importera/Exportera/Återställ"
132
 
133
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:296 includes/mtekk_adminkit.php:765
134
  msgid "Import"
135
  msgstr "Importera"
136
 
137
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:297 includes/mtekk_adminkit.php:766
138
  msgid "Export"
139
  msgstr "Exportera"
140
 
141
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:767
142
  msgid "Reset"
143
  msgstr "Återställ"
144
 
145
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:311
146
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
147
  msgstr "Breadcrumb NavXT Inställningar"
148
 
149
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
150
  msgid "Breadcrumb Separator"
151
  msgstr "Breadcrumb separator"
152
 
153
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
154
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
155
  msgstr "Placeras i mellan varje breadcrumb."
156
 
157
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:327
158
- msgid "Breadcrumb Max Title Length"
159
- msgstr "Breadcrumb max titel längd"
160
-
161
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
162
  msgid "Home Breadcrumb"
163
  msgstr "Hem Breadcrumb"
164
 
165
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
166
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
167
  msgstr "Placera hem breadcrumb i spåret."
168
 
169
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
170
- msgid "Home Title: "
171
- msgstr "Hem titel: "
172
-
173
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
174
  msgid "Home Template"
175
  msgstr "Hem mall"
176
 
177
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
178
  msgid "The template for the home breadcrumb."
179
  msgstr "Mallen för hem breadcrumb."
180
 
181
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:350
182
  msgid "Home Template (Unlinked)"
183
  msgstr "Hem mall (olänkad)"
184
 
185
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:350
186
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
187
  msgstr "Mallen för hem breadcrumb, används när breadcrumb inte är länkat."
188
 
189
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
190
  msgid "Blog Breadcrumb"
191
  msgstr "Blogg breadcrumb"
192
 
193
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
194
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
195
  msgstr "Placera blogg breadcrumb i spåret."
196
 
197
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:352
198
  msgid "Blog Template"
199
  msgstr "Blogg mall"
200
 
201
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:352
202
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
203
  msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida."
204
 
205
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:353
206
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
207
  msgstr "Blogg mall (olänkad)"
208
 
209
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:353
210
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
211
  msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida och när den inte är länkad."
212
 
213
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
214
  msgid "Main Site Breadcrumb"
215
  msgstr "Huvudsidans Breadcrumb"
216
 
217
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:362
218
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
219
  msgstr "Placera huvudsidans hem breadcrumb i spåret i en multisite."
220
 
221
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:367
222
- msgid "Main Site Home Title: "
223
- msgstr "Huvudsidans hem titel: "
224
-
225
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:376
226
  msgid "Main Site Home Template"
227
  msgstr "Huvudsidans hem mall"
228
 
229
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:376
230
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
231
  msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite."
232
 
233
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
234
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
235
  msgstr "Huvudsidans hem mall (olänkad) "
236
 
237
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
238
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
239
  msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite och inte länkad."
240
 
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
242
  msgid "Current Item"
243
  msgstr "Nuvarande punkt"
244
 
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
246
  msgid "Link Current Item"
247
  msgstr "Länk Nuvarande punkt"
248
 
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
250
  msgid "Yes"
251
  msgstr "Ja"
252
 
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
254
  msgid "Paged Breadcrumb"
255
  msgstr "Flersidig breadcrumb"
256
 
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
258
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
259
  msgstr "Inkludera den paged breadcrumb i breadcrumb spåret."
260
 
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
262
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
263
  msgstr "Betyder att användaren är på en annan sida än den första på ett flersidigt inlägg / sida."
264
 
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:387
266
  msgid "Paged Template"
267
  msgstr "Flersidig mall"
268
 
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:387
270
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
271
  msgstr "Mallen för fler sido breadcrumbs."
272
 
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
274
- msgid "Posts &amp; Pages"
275
- msgstr "Inlägg &amp; Sidor"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
278
  msgid "Post Template"
279
  msgstr "Inläggs mall"
280
 
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
282
  msgid "The template for post breadcrumbs."
283
  msgstr "Mallen för inlägg breadcrumb."
284
 
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:396
286
  msgid "Post Template (Unlinked)"
287
  msgstr "Inläggs mall (olänkad)"
288
 
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:396
290
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
291
  msgstr "Mallen för inläggs breadcrumbs, använd endast då den inte är länkad."
292
 
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
294
- msgid "Post Taxonomy Display"
295
- msgstr "Inläggs taxonomi visning"
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
298
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
299
  msgstr "Visa den taxonomi som leder till ett inlägg i breadcrumb spåret."
300
 
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
302
- msgid "Post Taxonomy"
303
- msgstr "Inäggs taxonomi"
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:405
306
  msgid "Categories"
307
  msgstr "Kategorier"
308
 
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:406 breadcrumb_navxt_admin.php:464
310
  msgid "Dates"
311
  msgstr "Datum"
312
 
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:407
314
  msgid "Tags"
315
  msgstr "Taggar"
316
 
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408 breadcrumb_navxt_admin.php:465
318
  msgid "Pages"
319
  msgstr "Sidor"
320
 
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419 breadcrumb_navxt_admin.php:476
322
- msgid "The taxonomy which the breadcrumb trail will show."
323
- msgstr "Den taxonomi som breadcrumb kommer att visa."
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
326
  msgid "Page Template"
327
  msgstr "Sidmall"
328
 
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
330
  msgid "The template for page breadcrumbs."
331
  msgstr "Mallen för sido breadcrumbs."
332
 
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
334
  msgid "Page Template (Unlinked)"
335
  msgstr "Sidmall (olänkad)"
336
 
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
338
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
339
  msgstr "Mallen för sido breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
340
 
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425
342
  msgid "Attachment Template"
343
- msgstr ""
344
 
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425
346
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
347
  msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs."
348
 
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:426
350
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
351
- msgstr ""
352
 
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:426
354
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
355
  msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
356
 
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:566 breadcrumb_navxt_class.php:56
358
- #: breadcrumb_navxt_class.php:205 breadcrumb_navxt_class.php:213
359
- #: breadcrumb_navxt_class.php:219 breadcrumb_navxt_class.php:235
360
- #: breadcrumb_navxt_class.php:247 breadcrumb_navxt_class.php:259
361
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
362
  msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
363
 
364
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:567
365
  msgid "%htitle%"
366
  msgstr "%htitle%"
367
 
368
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:442 breadcrumb_navxt_admin.php:507
369
  msgid "%s Template"
370
  msgstr "%s mall"
371
 
372
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:442 breadcrumb_navxt_admin.php:507
373
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
374
  msgstr "Mallen för %s breadcrumbs."
375
 
376
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:508
377
  msgid "%s Template (Unlinked)"
378
  msgstr "%s mall (olänkad)"
379
 
380
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:508
381
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
382
  msgstr "Mallen för %s breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
383
 
384
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448
385
  msgid "%s Root Page"
386
  msgstr "%s rotsida"
387
 
388
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
389
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
390
  msgstr "&mdash; Välj &mdash;"
391
 
392
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:455
393
  msgid "%s Archive Display"
394
  msgstr "%s arkiv visning"
395
 
396
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:455
397
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
398
  msgstr "Visa breadcrumb för %s post typs arkiv i breadcrumb spåret."
399
 
400
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:456
401
- msgid "%s Taxonomy Display"
402
- msgstr "%s Ttaxonomi visning"
403
-
404
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:456
405
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
406
  msgstr "Visa den taxonomi som leder till /s i breadcrumb spåret."
407
 
408
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:460
409
- msgid "%s Taxonomy"
410
- msgstr "%s Taxonomi"
411
-
412
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:485
413
- msgid "Categories &amp; Tags"
414
- msgstr "Kategorier &amp; Taggar"
415
-
416
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
417
  msgid "Category Template"
418
  msgstr "Kategori mall"
419
 
420
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
421
  msgid "The template for category breadcrumbs."
422
  msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
423
 
424
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:489
425
  msgid "Category Template (Unlinked)"
426
  msgstr "Kategori mall (olänkad)"
427
 
428
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:489
429
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
430
  msgstr "Mallen för kategori breadcrumb, används endast då den inte är länkad."
431
 
432
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:490
433
  msgid "Tag Template"
434
  msgstr "Tagg mall"
435
 
436
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:490
437
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
438
  msgstr "Mallen för tagg breadcrumbs."
439
 
440
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
441
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
442
  msgstr "Tagg mall (olänkad)"
443
 
444
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
445
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
446
  msgstr "Mallen för tagg breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
447
 
448
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:517
449
  msgid "Miscellaneous"
450
  msgstr "Diverse"
451
 
452
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:520
453
  msgid "Author Template"
454
  msgstr "Författar mall"
455
 
456
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:520
457
  msgid "The template for author breadcrumbs."
458
  msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
459
 
460
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:521
461
  msgid "Author Template (Unlinked)"
462
  msgstr "Författar mall (olänkad)"
463
 
464
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:521
465
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
466
  msgstr "Mallen för författar breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
467
 
468
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:522
469
  msgid "Author Display Format"
470
  msgstr "Författar visnings format"
471
 
472
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:522
473
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
474
  msgstr "display_name använder namnet angett i \"Display name publicly as\" enligt användarprofilen andra motsvarar alternativ i användarens profil."
475
 
476
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:523
477
  msgid "Date Template"
478
  msgstr "Datum mall"
479
 
480
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:523
481
  msgid "The template for date breadcrumbs."
482
  msgstr "Mallen för datum breadcrumbs."
483
 
484
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:524
485
  msgid "Date Template (Unlinked)"
486
  msgstr "Datum mall (olänkad)"
487
 
488
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:524
489
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
490
  msgstr "Mallen för datum breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
491
 
492
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:525
493
  msgid "Search Template"
494
  msgstr "Sök mall"
495
 
496
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:525
497
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
498
  msgstr "Länk mall för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor."
499
 
500
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:526
501
  msgid "Search Template (Unlinked)"
502
  msgstr "Sök mall (olänkad)"
503
 
504
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:526
505
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
506
  msgstr "Mallen för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor och den inte är länkad."
507
 
508
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:527
509
  msgid "404 Title"
510
  msgstr "404 Titel"
511
 
512
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:528
513
  msgid "404 Template"
514
  msgstr "404 Mall"
515
 
516
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:528
517
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
518
  msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."
519
 
520
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:533
521
  msgid "Save Changes"
522
- msgstr "Spara ändringar"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:19+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
 
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Hierarkin som länkstigen visar. Observera att \"Post Parent\" alternativet kan kräva ytterligare plugin för att bete sig som förväntat eftersom detta är en icke-hierarkisk posttyp."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Sök resultat för &#39;<a title=\"Gå till första sidan för sökresultat av %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "En samling inställningar som mest sannolikt ändras finns under denna flik."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Titel längd"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Begränsa längden av brödspårs titeln."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Huvudsidans brödspår"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Inställningarna för alla post typer (Inlägg, Sidor och egna post typer) finns under denna tabb."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Post Typer"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Post hierarki visning"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Post hierarki"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s Hierarki visning"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Post Format"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Max Titel längd"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Inlägg"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Inläggs förälder"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Hierarkin som länkstigen visar."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s Hierarki"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Inställningarna för alla taxonomier (inklusive Kategorier, taggar och anpassade taxonomier) är placerade under den här fliken."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taxonomier"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Inläggs formats mall"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Mallen för post format länkstig."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Post formats mall (olänkad)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Mallen för post_format länkstigen som används endast när länkstigen inte är länkad."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Inställningarna för författare och datum arkiv, sökningar och 404 sidor finns under denna flik."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Författar arkiv"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title% tagg arkivet.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Artiklar av: <a title=\"Gå till första sidan för %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title% kategori arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title% arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Dina inställningar är för en nyare version."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
  msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Text som ska visas innan spåret:"
143
 
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
  msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
 
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Gå till \"Breadcrumb NavXT\" översättnings projekt."
151
 
152
  #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
  msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Din PHP version är för gammal, vänligen uppdatera till en nyare version. Din version är %1$s, Breadcrumb NavXT kräver %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Lägger till breadcrumb till din sidebar"
159
 
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
  msgid "Title:"
162
  msgstr "Titel:"
163
 
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Skriv ut breadcrumb som:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Lista"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
  msgid "Plain"
174
  msgstr "Simpel"
175
 
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
  msgid "Link the breadcrumbs"
178
  msgstr "Länka Breadcrumb"
179
 
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
  msgid "Reverse the order of the trail"
182
  msgstr "Omvänd ordning i breadcrumb"
183
 
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
  msgid "Hide the trail on the front page"
186
  msgstr "Göm spåret på förstasidan"
187
 
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
  msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."
191
 
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
  msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."
195
 
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
  msgid "Resources"
198
  msgstr "Resurser"
199
 
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
  msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."
203
 
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
  msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"
207
 
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
  msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."
211
 
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
  msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"
215
 
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
  msgstr "%SRapportera en bug%s: Om du tror att du hittat en bug, var vänlig och inkludera WordPress version och detaljer hur man återskapar buggen"
219
 
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
  msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."
223
 
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
  msgid "Giving Back"
226
  msgstr "Ge tillbaka"
227
 
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
  msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "
231
 
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
  msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."
235
 
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
  msgstr "%sÖversätt%s: Finns inte ditt språk? Kontakta John Havlik om översättning."
239
 
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
  msgid "General"
243
  msgstr "Allmänt"
244
 
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
  msgstr "För inställningarna på den här sidan att börja gälla måste du antingen använda den medföljande Breadcrumb NavXT widget, eller placera koden snutten nedan i ditt tema."
248
 
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
  msgstr "Breadcrumb spår med separator"
252
 
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
  msgstr "Breadcrumb spår i list form"
256
 
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
  msgid "Quick Start"
259
  msgstr "Snabbstart"
260
 
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
  msgstr "Vid användning av koden från \"Snabb start\" sektionen ovan, följande CSS kan användas som bas för att styla ditt breadcrumb spår."
264
 
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
  msgid "Styling"
267
  msgstr "Styling"
268
 
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
  msgid "Import/Export/Reset"
271
  msgstr "Importera/Exportera/Återställ"
272
 
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
  msgid "Import"
275
  msgstr "Importera"
276
 
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
  msgid "Export"
279
  msgstr "Exportera"
280
 
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
  msgid "Reset"
283
  msgstr "Återställ"
284
 
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
  msgstr "Breadcrumb NavXT Inställningar"
288
 
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
  msgid "Breadcrumb Separator"
291
  msgstr "Breadcrumb separator"
292
 
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
  msgstr "Placeras i mellan varje breadcrumb."
296
 
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
 
 
 
 
298
  msgid "Home Breadcrumb"
299
  msgstr "Hem Breadcrumb"
300
 
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
  msgstr "Placera hem breadcrumb i spåret."
304
 
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
 
 
 
 
306
  msgid "Home Template"
307
  msgstr "Hem mall"
308
 
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
  msgid "The template for the home breadcrumb."
311
  msgstr "Mallen för hem breadcrumb."
312
 
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
  msgid "Home Template (Unlinked)"
315
  msgstr "Hem mall (olänkad)"
316
 
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
  msgstr "Mallen för hem breadcrumb, används när breadcrumb inte är länkat."
320
 
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
  msgid "Blog Breadcrumb"
323
  msgstr "Blogg breadcrumb"
324
 
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
  msgstr "Placera blogg breadcrumb i spåret."
328
 
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
  msgid "Blog Template"
331
  msgstr "Blogg mall"
332
 
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
  msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida."
336
 
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
  msgstr "Blogg mall (olänkad)"
340
 
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
  msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida och när den inte är länkad."
344
 
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
  msgid "Main Site Breadcrumb"
347
  msgstr "Huvudsidans Breadcrumb"
348
 
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
  msgstr "Placera huvudsidans hem breadcrumb i spåret i en multisite."
352
 
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
 
 
 
 
354
  msgid "Main Site Home Template"
355
  msgstr "Huvudsidans hem mall"
356
 
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
  msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite."
360
 
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
  msgstr "Huvudsidans hem mall (olänkad) "
364
 
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
  msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite och inte länkad."
368
 
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
  msgid "Current Item"
371
  msgstr "Nuvarande punkt"
372
 
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
  msgid "Link Current Item"
375
  msgstr "Länk Nuvarande punkt"
376
 
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
  msgid "Yes"
379
  msgstr "Ja"
380
 
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
  msgid "Paged Breadcrumb"
383
  msgstr "Flersidig breadcrumb"
384
 
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
  msgstr "Inkludera den paged breadcrumb i breadcrumb spåret."
388
 
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
  msgstr "Betyder att användaren är på en annan sida än den första på ett flersidigt inlägg / sida."
392
 
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
  msgid "Paged Template"
395
  msgstr "Flersidig mall"
396
 
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
  msgstr "Mallen för fler sido breadcrumbs."
400
 
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
 
 
 
 
402
  msgid "Post Template"
403
  msgstr "Inläggs mall"
404
 
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
  msgid "The template for post breadcrumbs."
407
  msgstr "Mallen för inlägg breadcrumb."
408
 
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
  msgid "Post Template (Unlinked)"
411
  msgstr "Inläggs mall (olänkad)"
412
 
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
  msgstr "Mallen för inläggs breadcrumbs, använd endast då den inte är länkad."
416
 
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
 
 
 
 
418
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
  msgstr "Visa den taxonomi som leder till ett inlägg i breadcrumb spåret."
420
 
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
 
 
 
 
422
  msgid "Categories"
423
  msgstr "Kategorier"
424
 
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
  msgid "Dates"
427
  msgstr "Datum"
428
 
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
  msgid "Tags"
431
  msgstr "Taggar"
432
 
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
  msgid "Pages"
435
  msgstr "Sidor"
436
 
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
 
 
 
 
438
  msgid "Page Template"
439
  msgstr "Sidmall"
440
 
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
  msgid "The template for page breadcrumbs."
443
  msgstr "Mallen för sido breadcrumbs."
444
 
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
  msgid "Page Template (Unlinked)"
447
  msgstr "Sidmall (olänkad)"
448
 
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
  msgstr "Mallen för sido breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
452
 
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
  msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "bilags mall"
456
 
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
  msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs."
460
 
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Bilags mall (olänkad)"
464
 
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
  msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
468
 
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
 
 
 
470
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
  msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
 
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
  msgid "%htitle%"
475
  msgstr "%htitle%"
476
 
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
  msgid "%s Template"
479
  msgstr "%s mall"
480
 
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
  msgstr "Mallen för %s breadcrumbs."
484
 
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
  msgid "%s Template (Unlinked)"
487
  msgstr "%s mall (olänkad)"
488
 
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
  msgstr "Mallen för %s breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
492
 
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
  msgid "%s Root Page"
495
  msgstr "%s rotsida"
496
 
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
  msgstr "&mdash; Välj &mdash;"
500
 
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
  msgid "%s Archive Display"
503
  msgstr "%s arkiv visning"
504
 
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
  msgstr "Visa breadcrumb för %s post typs arkiv i breadcrumb spåret."
508
 
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
 
 
 
 
510
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
  msgstr "Visa den taxonomi som leder till /s i breadcrumb spåret."
512
 
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
 
 
 
 
 
 
 
 
514
  msgid "Category Template"
515
  msgstr "Kategori mall"
516
 
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
  msgid "The template for category breadcrumbs."
519
  msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
520
 
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
  msgid "Category Template (Unlinked)"
523
  msgstr "Kategori mall (olänkad)"
524
 
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr "Mallen för kategori breadcrumb, används endast då den inte är länkad."
528
 
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
  msgid "Tag Template"
531
  msgstr "Tagg mall"
532
 
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
  msgstr "Mallen för tagg breadcrumbs."
536
 
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
  msgstr "Tagg mall (olänkad)"
540
 
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr "Mallen för tagg breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
544
 
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
  msgid "Miscellaneous"
547
  msgstr "Diverse"
548
 
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
  msgid "Author Template"
551
  msgstr "Författar mall"
552
 
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
  msgid "The template for author breadcrumbs."
555
  msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
556
 
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
  msgid "Author Template (Unlinked)"
559
  msgstr "Författar mall (olänkad)"
560
 
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
  msgstr "Mallen för författar breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
564
 
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
  msgid "Author Display Format"
567
  msgstr "Författar visnings format"
568
 
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
  msgstr "display_name använder namnet angett i \"Display name publicly as\" enligt användarprofilen andra motsvarar alternativ i användarens profil."
572
 
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
  msgid "Date Template"
575
  msgstr "Datum mall"
576
 
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
  msgid "The template for date breadcrumbs."
579
  msgstr "Mallen för datum breadcrumbs."
580
 
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
  msgid "Date Template (Unlinked)"
583
  msgstr "Datum mall (olänkad)"
584
 
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
  msgstr "Mallen för datum breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
588
 
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
  msgid "Search Template"
591
  msgstr "Sök mall"
592
 
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
  msgstr "Länk mall för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor."
596
 
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
  msgid "Search Template (Unlinked)"
599
  msgstr "Sök mall (olänkad)"
600
 
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
  msgstr "Mallen för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor och den inte är länkad."
604
 
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
  msgid "404 Title"
607
  msgstr "404 Titel"
608
 
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
  msgid "404 Template"
611
  msgstr "404 Mall"
612
 
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
  msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."
616
 
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
  msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Spara ändringar"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Inställningar"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Dina inställningar är föråldrade."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migrera inställningarna nu."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migrera nu."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Installationen är inte klar."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Ladda default inställningarna nu."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Färdigställ nu."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Dina inställningar är ogiltiga."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Försök fixa inställningarna nu."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Fixa nu."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Inställningarna sparade."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Ångra sparade inställningar."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Ångra"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Vissa inställningar sparades inte."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Följande inställningar sparades inte:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Var vänlig och inkludera detta meddelande i din %sbug rapport%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Gå till %s support och skicka din version."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Inställningarna importerades framgångsrikt från filen."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Ångra inställnings importeringen."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Importering av inställningar från fil misslyckades."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Inställningarna återställdes till standardvärdena."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Ångra inställnings återställningen."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Inställningarna ogjorde framgångsrikt den senaste åtgärden."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Ångra senaste operationen."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Inställningarna har migrerats."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Default inställningarna sparade."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importera inställningar från en XML-fil, exportera de aktuella inställningarna till en XML-fil, eller återställ till standard inställningar."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Inställnings fil"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Välj en XML inställnings fil att ladda upp och importera inställningar från."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Sid %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Sök resultat för &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
+ msgstr "Inlägg av: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-08-17 22:18:33+00:00\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-09-28 20:34-0600\n"
7
  "Last-Translator: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,614 +12,605 @@ msgstr ""
12
  "X-Poedit-Language: English\n"
13
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
  "X-Poedit-Basepath: .\n"
15
- "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\John\\Documents\\Aptana Studio\\Breadcrumb NavXT\\trunk\n"
16
 
17
  #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
18
  msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
22
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
26
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
30
  msgid "Resources"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
34
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
38
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
42
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
46
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
50
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
54
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
58
  msgid "Giving Back"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
62
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
66
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
70
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
71
  msgstr ""
72
 
73
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
74
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:234
78
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
79
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
80
  msgid "General"
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
84
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
88
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
92
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
93
  msgstr ""
94
 
95
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
96
  msgid "Quick Start"
97
  msgstr ""
98
 
99
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
100
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
101
  msgstr ""
102
 
103
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
104
  msgid "Styling"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
108
  msgid "Import/Export/Reset"
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298
112
- #: includes/mtekk_adminkit.php:779
113
  msgid "Import"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:299
117
- #: includes/mtekk_adminkit.php:780
118
  msgid "Export"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:300
122
- #: includes/mtekk_adminkit.php:781
123
  msgid "Reset"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
127
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
131
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
132
  msgstr ""
133
 
134
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
135
  msgid "Breadcrumb Separator"
136
  msgstr ""
137
 
138
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
139
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
140
  msgstr ""
141
 
142
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
143
  msgid "Title Length"
144
  msgstr ""
145
 
146
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
147
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
148
  msgstr ""
149
 
150
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
151
  msgid "Max Title Length: "
152
  msgstr ""
153
 
154
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
155
  msgid "Current Item"
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
159
  msgid "Link Current Item"
160
  msgstr ""
161
 
162
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
163
  msgid "Yes"
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
167
  msgid "Paged Breadcrumb"
168
  msgstr ""
169
 
170
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
171
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
175
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
179
  msgid "Paged Template"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
183
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:363
187
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:367
188
  msgid "Home Breadcrumb"
189
  msgstr ""
190
 
191
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
192
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
196
- msgid "Home Title: "
197
- msgstr ""
198
-
199
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
200
  msgid "Home Template"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
204
  msgid "The template for the home breadcrumb."
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
208
  msgid "Home Template (Unlinked)"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
212
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:390
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
217
  msgid "Blog Breadcrumb"
218
  msgstr ""
219
 
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
221
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
222
  msgstr ""
223
 
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
225
  msgid "Blog Template"
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
229
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
230
  msgstr ""
231
 
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
233
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
234
  msgstr ""
235
 
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
237
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
241
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
242
  msgstr ""
243
 
244
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
245
  msgid "Main Site Breadcrumb"
246
  msgstr ""
247
 
248
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
249
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
250
  msgstr ""
251
 
252
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
253
- msgid "Main Site Home Title: "
254
- msgstr ""
255
-
256
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
257
  msgid "Main Site Home Template"
258
  msgstr ""
259
 
260
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
261
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
265
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
266
  msgstr ""
267
 
268
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
269
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
273
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
277
  msgid "Post Types"
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
281
  msgid "Posts"
282
  msgstr ""
283
 
284
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
285
  msgid "Post Template"
286
  msgstr ""
287
 
288
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
289
  msgid "The template for post breadcrumbs."
290
  msgstr ""
291
 
292
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
293
  msgid "Post Template (Unlinked)"
294
  msgstr ""
295
 
296
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
297
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
298
  msgstr ""
299
 
300
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
301
  msgid "Post Hierarchy Display"
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
305
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
309
  msgid "Post Hierarchy"
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:444
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
314
  msgid "Categories"
315
  msgstr ""
316
 
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
318
  msgid "Dates"
319
  msgstr ""
320
 
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:446
322
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
323
  msgid "Tags"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448
327
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:517
328
  msgid "Post Parent"
329
  msgstr ""
330
 
331
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
332
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:533
333
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
334
  msgstr ""
335
 
336
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
337
  msgid "Pages"
338
  msgstr ""
339
 
340
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
341
  msgid "Page Template"
342
  msgstr ""
343
 
344
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
345
  msgid "The template for page breadcrumbs."
346
  msgstr ""
347
 
348
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
349
  msgid "Page Template (Unlinked)"
350
  msgstr ""
351
 
352
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
353
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
354
  msgstr ""
355
 
356
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
357
  msgid "Attachment Template"
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
361
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
362
  msgstr ""
363
 
364
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
365
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
366
  msgstr ""
367
 
368
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
369
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
370
  msgstr ""
371
 
372
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
374
  msgid "%s Template"
375
  msgstr ""
376
 
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494
378
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
379
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495
383
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
384
  msgid "%s Template (Unlinked)"
385
  msgstr ""
386
 
387
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495
388
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
389
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
393
  msgid "%s Root Page"
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
397
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
401
  msgid "%s Archive Display"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
405
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
409
  msgid "%s Hierarchy Display"
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
413
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
417
  msgid "%s Hierarchy"
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
 
 
 
 
421
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
425
  msgid "Taxonomies"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
429
  msgid "Category Template"
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
433
  msgid "The template for category breadcrumbs."
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
437
  msgid "Category Template (Unlinked)"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
441
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
445
  msgid "Tag Template"
446
  msgstr ""
447
 
448
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
449
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
450
  msgstr ""
451
 
452
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
453
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
457
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
461
  msgid "Post Formats"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
465
  msgid "Post Format Template"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
469
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
473
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
477
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
481
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:602
486
  msgid "Miscellaneous"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
490
  msgid "Author Archives"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
494
  msgid "Author Template"
495
  msgstr ""
496
 
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
498
  msgid "The template for author breadcrumbs."
499
  msgstr ""
500
 
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
502
  msgid "Author Template (Unlinked)"
503
  msgstr ""
504
 
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
506
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
510
  msgid "Author Display Format"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
514
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
518
  msgid "Date Template"
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
522
  msgid "The template for date breadcrumbs."
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
526
  msgid "Date Template (Unlinked)"
527
  msgstr ""
528
 
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
530
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
534
  msgid "Search Template"
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
538
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
542
  msgid "Search Template (Unlinked)"
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
546
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
547
  msgstr ""
548
 
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
550
  msgid "404 Title"
551
  msgstr ""
552
 
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
554
  msgid "404 Template"
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
558
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
559
  msgstr ""
560
 
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
562
  msgid "Save Changes"
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
566
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
567
  msgstr ""
568
 
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:662
570
- #: breadcrumb_navxt_class.php:60
571
  msgid "%htitle%"
572
  msgstr ""
573
 
574
- #: breadcrumb_navxt_class.php:64
575
- #: breadcrumb_navxt_class.php:216
576
- #: breadcrumb_navxt_class.php:224
577
- #: breadcrumb_navxt_class.php:230
578
- #: breadcrumb_navxt_class.php:244
579
- #: breadcrumb_navxt_class.php:256
580
- #: breadcrumb_navxt_class.php:268
581
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
582
  msgstr ""
583
 
584
- #: breadcrumb_navxt_class.php:214
585
- #: breadcrumb_navxt_class.php:222
586
- msgid "Home"
587
- msgstr ""
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_class.php:251
590
  msgid "Page %htitle%"
591
  msgstr ""
592
 
593
- #: breadcrumb_navxt_class.php:275
594
  msgid "404"
595
  msgstr ""
596
 
597
- #: breadcrumb_navxt_class.php:278
598
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: breadcrumb_navxt_class.php:280
602
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
603
  msgstr ""
604
 
605
- #: breadcrumb_navxt_class.php:283
606
- #: breadcrumb_navxt_class.php:288
607
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: breadcrumb_navxt_class.php:293
611
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: breadcrumb_navxt_class.php:295
615
  msgid "Articles by: %htitle%"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: breadcrumb_navxt_class.php:300
619
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: breadcrumb_navxt_class.php:304
623
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
624
  msgstr ""
625
 
@@ -663,130 +654,130 @@ msgstr ""
663
  msgid "Hide the trail on the front page"
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
667
  msgid "Settings"
668
  msgstr ""
669
 
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
671
  msgid "Your settings are out of date."
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
676
  msgid "Migrate the settings now."
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
680
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
681
  msgid "Migrate now."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
685
  msgid "Your settings are for a newer version."
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
689
  msgid "Your plugin install is incomplete."
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
693
  msgid "Load default settings now."
694
  msgstr ""
695
 
696
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
697
  msgid "Complete now."
698
  msgstr ""
699
 
700
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
701
  msgid "Your plugin settings are invalid."
702
  msgstr ""
703
 
704
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
705
  msgid "Attempt to fix settings now."
706
  msgstr ""
707
 
708
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
709
  msgid "Fix now."
710
  msgstr ""
711
 
712
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
713
  msgid "Settings successfully saved."
714
  msgstr ""
715
 
716
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
717
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
718
  msgid "Undo the options save."
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
722
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
724
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
725
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
726
  msgid "Undo"
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
730
  msgid "Some settings were not saved."
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
734
  msgid "The following settings were not saved:"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
738
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
742
  msgid "Go to the %s support post for your version."
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
746
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
750
  msgid "Undo the options import."
751
  msgstr ""
752
 
753
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
754
  msgid "Importing settings from file failed."
755
  msgstr ""
756
 
757
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
758
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
762
  msgid "Undo the options reset."
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
766
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
770
  msgid "Undo the last undo operation."
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
774
  msgid "Settings successfully migrated."
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
778
  msgid "Default settings successfully installed."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
782
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
786
  msgid "Settings File"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
790
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
791
  msgstr ""
792
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2013-02-09 03:51:54+00:00\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-08 21:53-0600\n"
7
  "Last-Translator: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
12
  "X-Poedit-Language: English\n"
13
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
  "X-Poedit-Basepath: .\n"
15
+ "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\Docs\\Breadcrumb NavXT\\trunk\n"
16
 
17
  #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
18
  msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
22
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
23
  msgstr ""
24
 
25
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
26
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
30
  msgid "Resources"
31
  msgstr ""
32
 
33
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
34
  msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
35
  msgstr ""
36
 
37
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
38
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
39
  msgstr ""
40
 
41
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
42
  msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
43
  msgstr ""
44
 
45
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
46
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
47
  msgstr ""
48
 
49
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
50
  msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
54
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
55
  msgstr ""
56
 
57
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
58
  msgid "Giving Back"
59
  msgstr ""
60
 
61
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
62
  msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
63
  msgstr ""
64
 
65
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
66
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
67
  msgstr ""
68
 
69
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
70
  msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
71
  msgstr ""
72
 
73
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
74
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250
78
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
79
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
80
  msgid "General"
81
  msgstr ""
82
 
83
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
84
  msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
85
  msgstr ""
86
 
87
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
88
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
89
  msgstr ""
90
 
91
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
92
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
93
  msgstr ""
94
 
95
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
96
  msgid "Quick Start"
97
  msgstr ""
98
 
99
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
100
  msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
101
  msgstr ""
102
 
103
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
104
  msgid "Styling"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
108
  msgid "Import/Export/Reset"
109
  msgstr ""
110
 
111
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314
112
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:809
113
  msgid "Import"
114
  msgstr ""
115
 
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315
117
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:810
118
  msgid "Export"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316
122
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:811
123
  msgid "Reset"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
127
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
131
  msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
132
  msgstr ""
133
 
134
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
135
  msgid "Breadcrumb Separator"
136
  msgstr ""
137
 
138
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
139
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
140
  msgstr ""
141
 
142
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
143
  msgid "Title Length"
144
  msgstr ""
145
 
146
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
147
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
148
  msgstr ""
149
 
150
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
151
  msgid "Max Title Length: "
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
155
  msgid "Current Item"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
159
  msgid "Link Current Item"
160
  msgstr ""
161
 
162
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
163
  msgid "Yes"
164
  msgstr ""
165
 
166
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
167
  msgid "Paged Breadcrumb"
168
  msgstr ""
169
 
170
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
171
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
172
  msgstr ""
173
 
174
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
175
  msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
179
  msgid "Paged Template"
180
  msgstr ""
181
 
182
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
183
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379
187
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
188
  msgid "Home Breadcrumb"
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
192
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
 
 
 
 
196
  msgid "Home Template"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
200
  msgid "The template for the home breadcrumb."
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
204
  msgid "Home Template (Unlinked)"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
208
  msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
213
  msgid "Blog Breadcrumb"
214
  msgstr ""
215
 
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
217
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
218
  msgstr ""
219
 
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
221
  msgid "Blog Template"
222
  msgstr ""
223
 
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
225
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
226
  msgstr ""
227
 
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
229
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
230
  msgstr ""
231
 
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
233
  msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
234
  msgstr ""
235
 
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
237
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
241
  msgid "Main Site Breadcrumb"
242
  msgstr ""
243
 
244
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
245
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
246
  msgstr ""
247
 
248
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
 
 
 
 
249
  msgid "Main Site Home Template"
250
  msgstr ""
251
 
252
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
253
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
254
  msgstr ""
255
 
256
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
257
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
258
  msgstr ""
259
 
260
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
261
  msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
262
  msgstr ""
263
 
264
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
265
  msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
266
  msgstr ""
267
 
268
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
269
  msgid "Post Types"
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
273
  msgid "Posts"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
277
  msgid "Post Template"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
281
  msgid "The template for post breadcrumbs."
282
  msgstr ""
283
 
284
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
285
  msgid "Post Template (Unlinked)"
286
  msgstr ""
287
 
288
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
289
  msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
290
  msgstr ""
291
 
292
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
293
  msgid "Post Hierarchy Display"
294
  msgstr ""
295
 
296
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
297
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
298
  msgstr ""
299
 
300
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
301
  msgid "Post Hierarchy"
302
  msgstr ""
303
 
304
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:535
306
  msgid "Categories"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
310
  msgid "Dates"
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425
314
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
315
  msgid "Tags"
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427
319
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:496
320
  msgid "Post Parent"
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443
324
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:520
325
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
326
  msgstr ""
327
 
328
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
329
  msgid "Pages"
330
  msgstr ""
331
 
332
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
333
  msgid "Page Template"
334
  msgstr ""
335
 
336
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
337
  msgid "The template for page breadcrumbs."
338
  msgstr ""
339
 
340
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
341
  msgid "Page Template (Unlinked)"
342
  msgstr ""
343
 
344
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
345
  msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
346
  msgstr ""
347
 
348
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
349
  msgid "Attachment Template"
350
  msgstr ""
351
 
352
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
353
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
354
  msgstr ""
355
 
356
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
357
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
358
  msgstr ""
359
 
360
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
361
  msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
362
  msgstr ""
363
 
364
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
366
  msgid "%s Template"
367
  msgstr ""
368
 
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
370
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
371
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
375
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:574
376
  msgid "%s Template (Unlinked)"
377
  msgstr ""
378
 
379
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
380
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:574
381
  msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
382
  msgstr ""
383
 
384
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
385
  msgid "%s Root Page"
386
  msgstr ""
387
 
388
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
389
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
390
  msgstr ""
391
 
392
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
393
  msgid "%s Archive Display"
394
  msgstr ""
395
 
396
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
397
  msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
398
  msgstr ""
399
 
400
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
401
  msgid "%s Hierarchy Display"
402
  msgstr ""
403
 
404
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
405
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
406
  msgstr ""
407
 
408
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
409
  msgid "%s Hierarchy"
410
  msgstr ""
411
 
412
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
413
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
414
+ msgstr ""
415
+
416
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
417
  msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
418
  msgstr ""
419
 
420
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
421
  msgid "Taxonomies"
422
  msgstr ""
423
 
424
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
425
  msgid "Category Template"
426
  msgstr ""
427
 
428
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
429
  msgid "The template for category breadcrumbs."
430
  msgstr ""
431
 
432
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
433
  msgid "Category Template (Unlinked)"
434
  msgstr ""
435
 
436
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
437
  msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
438
  msgstr ""
439
 
440
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
441
  msgid "Tag Template"
442
  msgstr ""
443
 
444
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
445
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
446
  msgstr ""
447
 
448
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
449
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
450
  msgstr ""
451
 
452
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
453
  msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
454
  msgstr ""
455
 
456
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
457
  msgid "Post Formats"
458
  msgstr ""
459
 
460
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
461
  msgid "Post Format Template"
462
  msgstr ""
463
 
464
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
465
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
466
  msgstr ""
467
 
468
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
469
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
470
  msgstr ""
471
 
472
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
473
  msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
477
  msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:592
482
  msgid "Miscellaneous"
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
  msgid "Author Archives"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
490
  msgid "Author Template"
491
  msgstr ""
492
 
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
494
  msgid "The template for author breadcrumbs."
495
  msgstr ""
496
 
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
498
  msgid "Author Template (Unlinked)"
499
  msgstr ""
500
 
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
502
  msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
503
  msgstr ""
504
 
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
506
  msgid "Author Display Format"
507
  msgstr ""
508
 
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
510
  msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
511
  msgstr ""
512
 
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
514
  msgid "Date Template"
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
518
  msgid "The template for date breadcrumbs."
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
522
  msgid "Date Template (Unlinked)"
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
526
  msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
  msgstr ""
528
 
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
530
  msgid "Search Template"
531
  msgstr ""
532
 
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
534
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
535
  msgstr ""
536
 
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
538
  msgid "Search Template (Unlinked)"
539
  msgstr ""
540
 
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
542
  msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
543
  msgstr ""
544
 
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
546
  msgid "404 Title"
547
  msgstr ""
548
 
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
550
  msgid "404 Template"
551
  msgstr ""
552
 
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
554
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
558
  msgid "Save Changes"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
562
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652
566
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:93
567
  msgid "%htitle%"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97
571
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:258
572
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264
573
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:270
574
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284
575
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:296
576
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
577
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
 
 
 
 
 
581
  msgid "Page %htitle%"
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
585
  msgid "404"
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
589
  msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
593
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323
597
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:328
598
  msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
599
  msgstr ""
600
 
601
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
602
  msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
603
  msgstr ""
604
 
605
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
606
  msgid "Articles by: %htitle%"
607
  msgstr ""
608
 
609
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
610
  msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
611
  msgstr ""
612
 
613
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
614
  msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
615
  msgstr ""
616
 
654
  msgid "Hide the trail on the front page"
655
  msgstr ""
656
 
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
658
  msgid "Settings"
659
  msgstr ""
660
 
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
662
  msgid "Your settings are out of date."
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
666
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
667
  msgid "Migrate the settings now."
668
  msgstr ""
669
 
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
672
  msgid "Migrate now."
673
  msgstr ""
674
 
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
676
  msgid "Your settings are for a newer version."
677
  msgstr ""
678
 
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
680
  msgid "Your plugin install is incomplete."
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
684
  msgid "Load default settings now."
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
688
  msgid "Complete now."
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
692
  msgid "Your plugin settings are invalid."
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
696
  msgid "Attempt to fix settings now."
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
700
  msgid "Fix now."
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
704
  msgid "Settings successfully saved."
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
708
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
709
  msgid "Undo the options save."
710
  msgstr ""
711
 
712
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
713
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
714
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
716
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
717
  msgid "Undo"
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
721
  msgid "Some settings were not saved."
722
  msgstr ""
723
 
724
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
725
  msgid "The following settings were not saved:"
726
  msgstr ""
727
 
728
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
729
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
730
  msgstr ""
731
 
732
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
733
  msgid "Go to the %s support post for your version."
734
  msgstr ""
735
 
736
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
737
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
738
  msgstr ""
739
 
740
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
741
  msgid "Undo the options import."
742
  msgstr ""
743
 
744
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
745
  msgid "Importing settings from file failed."
746
  msgstr ""
747
 
748
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
749
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
750
  msgstr ""
751
 
752
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
753
  msgid "Undo the options reset."
754
  msgstr ""
755
 
756
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
757
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
758
  msgstr ""
759
 
760
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
761
  msgid "Undo the last undo operation."
762
  msgstr ""
763
 
764
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
765
  msgid "Settings successfully migrated."
766
  msgstr ""
767
 
768
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
769
  msgid "Default settings successfully installed."
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
773
  msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
777
  msgid "Settings File"
778
  msgstr ""
779
 
780
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
781
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
782
  msgstr ""
783
 
languages/breadcrumb-navxt.pot CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
- # Copyright (C) 2012
2
  # This file is distributed under the same license as the package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: \n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
7
- "POT-Creation-Date: 2012-08-17 22:18:33+00:00\n"
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2012-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
 
@@ -18,654 +18,649 @@ msgid ""
18
  "is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:120
22
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:222
26
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:223
30
  msgid "Resources"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
34
  msgid ""
35
  "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos "
36
  "available on the author's website."
37
  msgstr ""
38
 
39
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:224
40
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
41
  msgstr ""
42
 
43
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
44
  msgid ""
45
  "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth "
46
  "technical information."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:225
50
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
54
  msgid ""
55
  "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your "
56
  "WordPress version and details on how to reproduce the bug."
57
  msgstr ""
58
 
59
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:226
60
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
61
  msgstr ""
62
 
63
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:227
64
  msgid "Giving Back"
65
  msgstr ""
66
 
67
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
68
  msgid ""
69
  "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider "
70
  "buying the author a beer."
71
  msgstr ""
72
 
73
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:228
74
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
78
  msgid ""
79
  "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get "
80
  "translating."
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:229
84
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:326
89
  msgid "General"
90
  msgstr ""
91
 
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:237
93
  msgid ""
94
  "For the settings on this page to take effect, you must either use the "
95
  "included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below "
96
  "into your theme."
97
  msgstr ""
98
 
99
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
100
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
101
  msgstr ""
102
 
103
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
104
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
108
  msgid "Quick Start"
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:256
112
  msgid ""
113
  "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be "
114
  "used as base for styling your breadcrumb trail."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:268
118
  msgid "Styling"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:274
122
  msgid "Import/Export/Reset"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
126
  msgid "Import"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
130
  msgid "Export"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
134
  msgid "Reset"
135
  msgstr ""
136
 
137
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:313
138
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:325
142
  msgid ""
143
  "A collection of settings most likely to be modified are located under this "
144
  "tab."
145
  msgstr ""
146
 
147
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
148
  msgid "Breadcrumb Separator"
149
  msgstr ""
150
 
151
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
152
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
153
  msgstr ""
154
 
155
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
156
  msgid "Title Length"
157
  msgstr ""
158
 
159
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:338
160
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:343
164
  msgid "Max Title Length: "
165
  msgstr ""
166
 
167
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
168
  msgid "Current Item"
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
172
  msgid "Link Current Item"
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:357
176
  msgid "Yes"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
180
  msgid "Paged Breadcrumb"
181
  msgstr ""
182
 
183
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
184
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:358
188
  msgid ""
189
  "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/"
190
  "pages."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
194
  msgid "Paged Template"
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
198
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
202
  msgid "Home Breadcrumb"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:372
206
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:377
210
- msgid "Home Title: "
211
- msgstr ""
212
-
213
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
214
  msgid "Home Template"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:385
218
  msgid "The template for the home breadcrumb."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
222
  msgid "Home Template (Unlinked)"
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:386
226
  msgid ""
227
  "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
228
  msgstr ""
229
 
230
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
231
  msgid "Blog Breadcrumb"
232
  msgstr ""
233
 
234
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
235
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
239
  msgid "Blog Template"
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:394
243
  msgid ""
244
  "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
245
  "environments."
246
  msgstr ""
247
 
248
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
249
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
250
  msgstr ""
251
 
252
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:395
253
  msgid ""
254
  "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
255
  "environments and when the breadcrumb is not linked."
256
  msgstr ""
257
 
258
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:399
259
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:403
263
  msgid "Main Site Breadcrumb"
264
  msgstr ""
265
 
266
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:408
267
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
268
  msgstr ""
269
 
270
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
271
- msgid "Main Site Home Title: "
272
- msgstr ""
273
-
274
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
275
  msgid "Main Site Home Template"
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:422
279
  msgid ""
280
  "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
281
  "environments."
282
  msgstr ""
283
 
284
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
285
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
286
  msgstr ""
287
 
288
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
289
  msgid ""
290
  "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
291
  "environments and when the breadcrumb is not linked."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
295
  msgid ""
296
  "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are "
297
  "located under this tab."
298
  msgstr ""
299
 
300
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:430
301
  msgid "Post Types"
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:431
305
  msgid "Posts"
306
  msgstr ""
307
 
308
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
309
  msgid "Post Template"
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:434
313
  msgid "The template for post breadcrumbs."
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
317
  msgid "Post Template (Unlinked)"
318
  msgstr ""
319
 
320
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:435
321
  msgid ""
322
  "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
323
  "linked."
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
327
  msgid "Post Hierarchy Display"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
331
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
335
  msgid "Post Hierarchy"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
339
  msgid "Categories"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
343
  msgid "Dates"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
347
  msgid "Tags"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
351
  msgid "Post Parent"
352
  msgstr ""
353
 
354
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
355
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
 
 
 
356
  msgstr ""
357
 
358
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:468
359
  msgid "Pages"
360
  msgstr ""
361
 
362
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
363
  msgid "Page Template"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:471
367
  msgid "The template for page breadcrumbs."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
371
  msgid "Page Template (Unlinked)"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:472
375
  msgid ""
376
  "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
377
  "linked."
378
  msgstr ""
379
 
380
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
381
  msgid "Attachment Template"
382
  msgstr ""
383
 
384
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
385
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
389
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
393
  msgid ""
394
  "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
395
  "not linked."
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
399
  msgid "%s Template"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
403
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
407
  msgid "%s Template (Unlinked)"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
411
  msgid ""
412
  "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
413
  msgstr ""
414
 
415
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
416
  msgid "%s Root Page"
417
  msgstr ""
418
 
419
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:503
420
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
421
  msgstr ""
422
 
423
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
424
  msgid "%s Archive Display"
425
  msgstr ""
426
 
427
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:507
428
  msgid ""
429
  "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
433
  msgid "%s Hierarchy Display"
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:508
437
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:512
441
  msgid "%s Hierarchy"
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
 
 
 
 
445
  msgid ""
446
  "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom "
447
  "taxonomies) are located under this tab."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
451
  msgid "Taxonomies"
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
455
  msgid "Category Template"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:548
459
  msgid "The template for category breadcrumbs."
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
463
  msgid "Category Template (Unlinked)"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
467
  msgid ""
468
  "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
469
  "linked."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
473
  msgid "Tag Template"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:555
477
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
481
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:556
485
  msgid ""
486
  "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
487
  "linked."
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:559
491
  msgid "Post Formats"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
495
  msgid "Post Format Template"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:562
499
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
503
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
504
  msgstr ""
505
 
506
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:563
507
  msgid ""
508
  "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
509
  "not linked."
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593
513
  msgid ""
514
  "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are "
515
  "located under this tab."
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
519
  msgid "Miscellaneous"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:594
523
  msgid "Author Archives"
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
527
  msgid "Author Template"
528
  msgstr ""
529
 
530
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
531
  msgid "The template for author breadcrumbs."
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
535
  msgid "Author Template (Unlinked)"
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
539
  msgid ""
540
  "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
541
  "linked."
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
545
  msgid "Author Display Format"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
549
  msgid ""
550
  "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under "
551
  "the user profile the others correspond to options in the user profile."
552
  msgstr ""
553
 
554
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
555
  msgid "Date Template"
556
  msgstr ""
557
 
558
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:605
559
  msgid "The template for date breadcrumbs."
560
  msgstr ""
561
 
562
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
563
  msgid "Date Template (Unlinked)"
564
  msgstr ""
565
 
566
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
567
  msgid ""
568
  "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
569
  "linked."
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
573
  msgid "Search Template"
574
  msgstr ""
575
 
576
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
577
  msgid ""
578
  "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
579
  "results span several pages."
580
  msgstr ""
581
 
582
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
583
  msgid "Search Template (Unlinked)"
584
  msgstr ""
585
 
586
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:608
587
  msgid ""
588
  "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
589
  "results span several pages and the breadcrumb is not linked."
590
  msgstr ""
591
 
592
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:609
593
  msgid "404 Title"
594
  msgstr ""
595
 
596
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
597
  msgid "404 Template"
598
  msgstr ""
599
 
600
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:610
601
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:616
605
  msgid "Save Changes"
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:661
609
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
610
  msgstr ""
611
 
612
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
613
  msgid "%htitle%"
614
  msgstr ""
615
 
616
- #: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
617
- #: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
618
- #: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
619
- #: breadcrumb_navxt_class.php:268
620
  msgid ""
621
  "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
622
  msgstr ""
623
 
624
- #: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
625
- msgid "Home"
626
- msgstr ""
627
-
628
- #: breadcrumb_navxt_class.php:251
629
  msgid "Page %htitle%"
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: breadcrumb_navxt_class.php:275
633
  msgid "404"
634
  msgstr ""
635
 
636
- #: breadcrumb_navxt_class.php:278
637
  msgid ""
638
  "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results "
639
  "for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
640
  msgstr ""
641
 
642
- #: breadcrumb_navxt_class.php:280
643
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
647
  msgid ""
648
  "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%"
649
  "\">%htitle%</a>"
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: breadcrumb_navxt_class.php:293
653
  msgid ""
654
  "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href="
655
  "\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: breadcrumb_navxt_class.php:295
659
  msgid "Articles by: %htitle%"
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: breadcrumb_navxt_class.php:300
663
  msgid ""
664
  "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class="
665
  "\"%type%\">%htitle%</a>"
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: breadcrumb_navxt_class.php:304
669
  msgid ""
670
  "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">"
671
  "%htitle%</a>"
@@ -711,126 +706,126 @@ msgstr ""
711
  msgid "Hide the trail on the front page"
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
715
  msgid "Settings"
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
719
  msgid "Your settings are out of date."
720
  msgstr ""
721
 
722
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
723
  msgid "Migrate the settings now."
724
  msgstr ""
725
 
726
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
727
  msgid "Migrate now."
728
  msgstr ""
729
 
730
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
731
  msgid "Your settings are for a newer version."
732
  msgstr ""
733
 
734
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
735
  msgid "Your plugin install is incomplete."
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
739
  msgid "Load default settings now."
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
743
  msgid "Complete now."
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
747
  msgid "Your plugin settings are invalid."
748
  msgstr ""
749
 
750
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
751
  msgid "Attempt to fix settings now."
752
  msgstr ""
753
 
754
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
755
  msgid "Fix now."
756
  msgstr ""
757
 
758
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
759
  msgid "Settings successfully saved."
760
  msgstr ""
761
 
762
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
763
  msgid "Undo the options save."
764
  msgstr ""
765
 
766
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
767
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
768
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
769
  msgid "Undo"
770
  msgstr ""
771
 
772
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
773
  msgid "Some settings were not saved."
774
  msgstr ""
775
 
776
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
777
  msgid "The following settings were not saved:"
778
  msgstr ""
779
 
780
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
781
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
782
  msgstr ""
783
 
784
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
785
  msgid "Go to the %s support post for your version."
786
  msgstr ""
787
 
788
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
789
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
790
  msgstr ""
791
 
792
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
793
  msgid "Undo the options import."
794
  msgstr ""
795
 
796
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
797
  msgid "Importing settings from file failed."
798
  msgstr ""
799
 
800
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
801
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
802
  msgstr ""
803
 
804
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
805
  msgid "Undo the options reset."
806
  msgstr ""
807
 
808
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
809
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
810
  msgstr ""
811
 
812
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
813
  msgid "Undo the last undo operation."
814
  msgstr ""
815
 
816
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
817
  msgid "Settings successfully migrated."
818
  msgstr ""
819
 
820
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
821
  msgid "Default settings successfully installed."
822
  msgstr ""
823
 
824
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
825
  msgid ""
826
  "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, "
827
  "or reset to the default settings."
828
  msgstr ""
829
 
830
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
831
  msgid "Settings File"
832
  msgstr ""
833
 
834
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
835
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
836
  msgstr ""
1
+ # Copyright (C) 2013
2
  # This file is distributed under the same license as the package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: \n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2013-02-09 03:51:54+00:00\n"
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2013-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
 
18
  "is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
22
  msgid "Insufficient privileges to proceed."
23
  msgstr ""
24
 
25
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
26
  msgid "Tips for the settings are located below select options."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
30
  msgid "Resources"
31
  msgstr ""
32
 
33
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
34
  msgid ""
35
  "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos "
36
  "available on the author's website."
37
  msgstr ""
38
 
39
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
40
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
41
  msgstr ""
42
 
43
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
44
  msgid ""
45
  "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth "
46
  "technical information."
47
  msgstr ""
48
 
49
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
50
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
54
  msgid ""
55
  "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your "
56
  "WordPress version and details on how to reproduce the bug."
57
  msgstr ""
58
 
59
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
60
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
64
  msgid "Giving Back"
65
  msgstr ""
66
 
67
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
68
  msgid ""
69
  "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider "
70
  "buying the author a beer."
71
  msgstr ""
72
 
73
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
74
  msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
78
  msgid ""
79
  "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get "
80
  "translating."
81
  msgstr ""
82
 
83
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
84
  msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
85
  msgstr ""
86
 
87
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
89
  msgid "General"
90
  msgstr ""
91
 
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
93
  msgid ""
94
  "For the settings on this page to take effect, you must either use the "
95
  "included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below "
96
  "into your theme."
97
  msgstr ""
98
 
99
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
100
  msgid "Breadcrumb trail with separators"
101
  msgstr ""
102
 
103
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
104
  msgid "Breadcrumb trail in list form"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
108
  msgid "Quick Start"
109
  msgstr ""
110
 
111
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
112
  msgid ""
113
  "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be "
114
  "used as base for styling your breadcrumb trail."
115
  msgstr ""
116
 
117
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
118
  msgid "Styling"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
122
  msgid "Import/Export/Reset"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
126
  msgid "Import"
127
  msgstr ""
128
 
129
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
130
  msgid "Export"
131
  msgstr ""
132
 
133
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
134
  msgid "Reset"
135
  msgstr ""
136
 
137
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
138
  msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
142
  msgid ""
143
  "A collection of settings most likely to be modified are located under this "
144
  "tab."
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
148
  msgid "Breadcrumb Separator"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
152
  msgid "Placed in between each breadcrumb."
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
156
  msgid "Title Length"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
160
  msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
164
  msgid "Max Title Length: "
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
168
  msgid "Current Item"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
172
  msgid "Link Current Item"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
176
  msgid "Yes"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
180
  msgid "Paged Breadcrumb"
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
184
  msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
188
  msgid ""
189
  "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/"
190
  "pages."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
194
  msgid "Paged Template"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
198
  msgid "The template for paged breadcrumbs."
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
202
  msgid "Home Breadcrumb"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
206
  msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
 
 
 
 
210
  msgid "Home Template"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
214
  msgid "The template for the home breadcrumb."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
218
  msgid "Home Template (Unlinked)"
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
222
  msgid ""
223
  "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
227
  msgid "Blog Breadcrumb"
228
  msgstr ""
229
 
230
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
231
  msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
232
  msgstr ""
233
 
234
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
235
  msgid "Blog Template"
236
  msgstr ""
237
 
238
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
239
  msgid ""
240
  "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
241
  "environments."
242
  msgstr ""
243
 
244
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
245
  msgid "Blog Template (Unlinked)"
246
  msgstr ""
247
 
248
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
249
  msgid ""
250
  "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
251
  "environments and when the breadcrumb is not linked."
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
255
  msgid "Mainsite Breadcrumb"
256
  msgstr ""
257
 
258
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
259
  msgid "Main Site Breadcrumb"
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
263
  msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
264
  msgstr ""
265
 
266
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
 
 
 
 
267
  msgid "Main Site Home Template"
268
  msgstr ""
269
 
270
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
271
  msgid ""
272
  "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
273
  "environments."
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
277
  msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
281
  msgid ""
282
  "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
283
  "environments and when the breadcrumb is not linked."
284
  msgstr ""
285
 
286
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
287
  msgid ""
288
  "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are "
289
  "located under this tab."
290
  msgstr ""
291
 
292
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
293
  msgid "Post Types"
294
  msgstr ""
295
 
296
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
297
  msgid "Posts"
298
  msgstr ""
299
 
300
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
301
  msgid "Post Template"
302
  msgstr ""
303
 
304
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
305
  msgid "The template for post breadcrumbs."
306
  msgstr ""
307
 
308
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
309
  msgid "Post Template (Unlinked)"
310
  msgstr ""
311
 
312
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
313
  msgid ""
314
  "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
315
  "linked."
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
319
  msgid "Post Hierarchy Display"
320
  msgstr ""
321
 
322
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
323
  msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
327
  msgid "Post Hierarchy"
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
331
  msgid "Categories"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
335
  msgid "Dates"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
339
  msgid "Tags"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
343
  msgid "Post Parent"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
347
+ msgid ""
348
+ "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post "
349
+ "Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since "
350
+ "this is a non-hierarchical post type."
351
  msgstr ""
352
 
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
354
  msgid "Pages"
355
  msgstr ""
356
 
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
358
  msgid "Page Template"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
362
  msgid "The template for page breadcrumbs."
363
  msgstr ""
364
 
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
366
  msgid "Page Template (Unlinked)"
367
  msgstr ""
368
 
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
370
  msgid ""
371
  "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
372
  "linked."
373
  msgstr ""
374
 
375
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
376
  msgid "Attachment Template"
377
  msgstr ""
378
 
379
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
380
  msgid "The template for attachment breadcrumbs."
381
  msgstr ""
382
 
383
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
384
  msgid "Attachment Template (Unlinked)"
385
  msgstr ""
386
 
387
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
388
  msgid ""
389
  "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
390
  "not linked."
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
394
  msgid "%s Template"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
398
  msgid "The template for %s breadcrumbs."
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
402
  msgid "%s Template (Unlinked)"
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
406
  msgid ""
407
  "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
411
  msgid "%s Root Page"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
415
  msgid "&mdash; Select &mdash;"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
419
  msgid "%s Archive Display"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
423
  msgid ""
424
  "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
425
  msgstr ""
426
 
427
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
428
  msgid "%s Hierarchy Display"
429
  msgstr ""
430
 
431
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
432
  msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
433
  msgstr ""
434
 
435
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
436
  msgid "%s Hierarchy"
437
  msgstr ""
438
 
439
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
440
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
444
  msgid ""
445
  "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom "
446
  "taxonomies) are located under this tab."
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
450
  msgid "Taxonomies"
451
  msgstr ""
452
 
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
454
  msgid "Category Template"
455
  msgstr ""
456
 
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
458
  msgid "The template for category breadcrumbs."
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
462
  msgid "Category Template (Unlinked)"
463
  msgstr ""
464
 
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
466
  msgid ""
467
  "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
468
  "linked."
469
  msgstr ""
470
 
471
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
472
  msgid "Tag Template"
473
  msgstr ""
474
 
475
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
476
  msgid "The template for tag breadcrumbs."
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
480
  msgid "Tag Template (Unlinked)"
481
  msgstr ""
482
 
483
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
484
  msgid ""
485
  "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
486
  "linked."
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
490
  msgid "Post Formats"
491
  msgstr ""
492
 
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
494
  msgid "Post Format Template"
495
  msgstr ""
496
 
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
498
  msgid "The template for post format breadcrumbs."
499
  msgstr ""
500
 
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
502
  msgid "Post Format Template (Unlinked)"
503
  msgstr ""
504
 
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
506
  msgid ""
507
  "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
508
  "not linked."
509
  msgstr ""
510
 
511
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
512
  msgid ""
513
  "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are "
514
  "located under this tab."
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
518
  msgid "Miscellaneous"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
522
  msgid "Author Archives"
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
526
  msgid "Author Template"
527
  msgstr ""
528
 
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
530
  msgid "The template for author breadcrumbs."
531
  msgstr ""
532
 
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
534
  msgid "Author Template (Unlinked)"
535
  msgstr ""
536
 
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
538
  msgid ""
539
  "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
540
  "linked."
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
544
  msgid "Author Display Format"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
548
  msgid ""
549
  "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under "
550
  "the user profile the others correspond to options in the user profile."
551
  msgstr ""
552
 
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
554
  msgid "Date Template"
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
558
  msgid "The template for date breadcrumbs."
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
562
  msgid "Date Template (Unlinked)"
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
566
  msgid ""
567
  "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
568
  "linked."
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
572
  msgid "Search Template"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
576
  msgid ""
577
  "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
578
  "results span several pages."
579
  msgstr ""
580
 
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
582
  msgid "Search Template (Unlinked)"
583
  msgstr ""
584
 
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
586
  msgid ""
587
  "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
588
  "results span several pages and the breadcrumb is not linked."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
592
  msgid "404 Title"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
596
  msgid "404 Template"
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
600
  msgid "The template for 404 breadcrumbs."
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
604
  msgid "Save Changes"
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
608
  msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
612
  msgid "%htitle%"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
616
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
617
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
618
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
619
  msgid ""
620
  "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
 
 
 
 
624
  msgid "Page %htitle%"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
628
  msgid "404"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
632
  msgid ""
633
  "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results "
634
  "for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
635
  msgstr ""
636
 
637
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
638
  msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
639
  msgstr ""
640
 
641
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
642
  msgid ""
643
  "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%"
644
  "\">%htitle%</a>"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
648
  msgid ""
649
  "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href="
650
  "\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
651
  msgstr ""
652
 
653
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
654
  msgid "Articles by: %htitle%"
655
  msgstr ""
656
 
657
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
658
  msgid ""
659
  "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class="
660
  "\"%type%\">%htitle%</a>"
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
664
  msgid ""
665
  "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">"
666
  "%htitle%</a>"
706
  msgid "Hide the trail on the front page"
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
710
  msgid "Settings"
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
714
  msgid "Your settings are out of date."
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
718
  msgid "Migrate the settings now."
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
722
  msgid "Migrate now."
723
  msgstr ""
724
 
725
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
726
  msgid "Your settings are for a newer version."
727
  msgstr ""
728
 
729
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
730
  msgid "Your plugin install is incomplete."
731
  msgstr ""
732
 
733
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
734
  msgid "Load default settings now."
735
  msgstr ""
736
 
737
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
738
  msgid "Complete now."
739
  msgstr ""
740
 
741
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
742
  msgid "Your plugin settings are invalid."
743
  msgstr ""
744
 
745
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
746
  msgid "Attempt to fix settings now."
747
  msgstr ""
748
 
749
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
750
  msgid "Fix now."
751
  msgstr ""
752
 
753
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
754
  msgid "Settings successfully saved."
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
758
  msgid "Undo the options save."
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
762
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
763
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
764
  msgid "Undo"
765
  msgstr ""
766
 
767
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
768
  msgid "Some settings were not saved."
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
772
  msgid "The following settings were not saved:"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
776
  msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
777
  msgstr ""
778
 
779
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
780
  msgid "Go to the %s support post for your version."
781
  msgstr ""
782
 
783
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
784
  msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
785
  msgstr ""
786
 
787
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
788
  msgid "Undo the options import."
789
  msgstr ""
790
 
791
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
792
  msgid "Importing settings from file failed."
793
  msgstr ""
794
 
795
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
796
  msgid "Settings successfully reset to the default values."
797
  msgstr ""
798
 
799
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
800
  msgid "Undo the options reset."
801
  msgstr ""
802
 
803
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
804
  msgid "Settings successfully undid the last operation."
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
808
  msgid "Undo the last undo operation."
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
812
  msgid "Settings successfully migrated."
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
816
  msgid "Default settings successfully installed."
817
  msgstr ""
818
 
819
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
820
  msgid ""
821
  "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, "
822
  "or reset to the default settings."
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
826
  msgid "Settings File"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
830
  msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
831
  msgstr ""
readme.txt CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  Contributors: mtekk, hakre
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=FD5XEU783BR8U&lc=US&item_name=Breadcrumb%20NavXT%20Donation&currency_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donateCC_LG%2egif%3aNonHosted
4
  Tags: breadcrumb, breadcrumbs, trail, navigation, menu, widget
5
- Requires at least: 3.2
6
- Tested up to: 3.4.2
7
- Stable tag: 4.2.0
8
  Adds breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location.
9
 
10
  == Description ==
@@ -18,20 +18,23 @@ Breadcrumb NavXT distributes with translations for the following languages:
18
  * English - default -
19
  * Russian by Alexander Samsonov
20
  * German by Daniel Lang
21
- * Dutch by Joachim Jensen
22
  * French (France) by Emmanuel Beziat
23
- * Norwegian (Bokm�l) by Jan Rosvoldsve
 
24
  * Spanish (Spain) by Karin Sequen
25
- * Portuguese (Portugal) by Lu�s Rodrigues
26
  * Estonian by Martin Orn
27
  * Latvian by Martins Dzerve
28
  * Swedish by Patrik Spathon
 
29
  * Azerbaijani by Zaur Bayramov
30
 
31
  The following were not included, but are in the process of being updated:
32
 
33
- * Italian by Tamara Balestri
34
  * Malay by Ben Di
 
 
35
  * Hindi by Love Chandel
36
 
37
  The following translations are in need of a maintainer:
@@ -41,10 +44,28 @@ The following translations are in need of a maintainer:
41
  Don't see your language on the list? Stop by [Breadcrumb NavXT's translation project](http://translate.mtekk.us/projects/breadcrumb-navxt "Go to Breadcrumb NavXT's GlotPress based translation project").
42
 
43
  == Installation ==
 
 
 
 
 
 
 
 
44
 
45
- Please visit [Breadcrumb NavXT's](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/#installation "Go to Breadcrumb NavXT's project page's installation section.") project page for installation and usage instructions.
46
 
47
  == Changelog ==
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
48
  = 4.2.0 =
49
  * Behaviour change: Date archives are only available for the 'post' post type.
50
  * New feature: All Custom Post Types can now either use a post parent, or taxonomy based hierarchy.
@@ -57,7 +78,7 @@ Please visit [Breadcrumb NavXT's](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/#install
57
  * Bug fix: `bcn_breadcrumb::title_trim()` no longer trims the title when the title length is equal to the max length.
58
  = 4.1.0 =
59
  * Behavior change: Made the behavior of posts using flat taxonomies match the behavior of using a hierarchical taxonomy when the post is not assigned a taxonomy term.
60
- * New feature: Custom Post Types that are hierarchical can now fall back to a taxonomy if they don�t have a parent.
61
  * New feature: Pretext option for the included Widget, allows 'You are here:' type messages in the widget.
62
  * Bug fix: Textdomain was changed to the correct one in the widget.
63
  * Bug fix: Textdomain was changed from 'breadcrumb_navxt' to 'breadcrumb-navxt' for improved compatibility with the new GlotPress translation flow.
2
  Contributors: mtekk, hakre
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=FD5XEU783BR8U&lc=US&item_name=Breadcrumb%20NavXT%20Donation&currency_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donateCC_LG%2egif%3aNonHosted
4
  Tags: breadcrumb, breadcrumbs, trail, navigation, menu, widget
5
+ Requires at least: 3.3
6
+ Tested up to: 3.5.1
7
+ Stable tag: 4.3.0
8
  Adds breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location.
9
 
10
  == Description ==
18
  * English - default -
19
  * Russian by Alexander Samsonov
20
  * German by Daniel Lang
 
21
  * French (France) by Emmanuel Beziat
22
+ * Czech by jakubmachala
23
+ * Danish by Joachim Jensen
24
  * Spanish (Spain) by Karin Sequen
25
+ * Portuguese (Portugal) by Luís Rodrigues
26
  * Estonian by Martin Orn
27
  * Latvian by Martins Dzerve
28
  * Swedish by Patrik Spathon
29
+ * Italian by Tamara Balestri
30
  * Azerbaijani by Zaur Bayramov
31
 
32
  The following were not included, but are in the process of being updated:
33
 
34
+ * Norwegian (Bokmål) by Jan Rosvoldsve
35
  * Malay by Ben Di
36
+ * Arabic by Eid Aldikanji
37
+ * Hungarian by Atis Papai
38
  * Hindi by Love Chandel
39
 
40
  The following translations are in need of a maintainer:
44
  Don't see your language on the list? Stop by [Breadcrumb NavXT's translation project](http://translate.mtekk.us/projects/breadcrumb-navxt "Go to Breadcrumb NavXT's GlotPress based translation project").
45
 
46
  == Installation ==
47
+ Open the appropriate file for your theme (typically header.php). This can be done within WordPress’ administration panel through Presentation > Theme Editor or through your favorite text editor. Place the following code where you want the breadcrumb trail to appear.
48
+ `<div class="breadcrumbs">
49
+ <?php if(function_exists('bcn_display'))
50
+ {
51
+ bcn_display();
52
+ }?>
53
+ </div>`
54
+ Save the file (upload if applicable). Now you should have a breadcrumb trail on your WordPress powered site. To customize the breadcrumb trail you may edit the default values for the options in the administrative interface. This is located in your administration panel under Settings > Breadcrumb NavXT.
55
 
56
+ Please visit [Breadcrumb NavXT's Documentation](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/breadcrumb-navxt-doc/ "Go to Breadcrumb NavXT's Documentation.") page for more information.
57
 
58
  == Changelog ==
59
+ = 4.3.0 =
60
+ * Behaviour change: Home and Mainsite titles were removed.
61
+ * Behaviour change: All HTML capable strings are now passed through wp_kses.
62
+ * New feature: Added bcn_breadcrumb_url filter.
63
+ * New feature: %title% and %htitle% now are replaced with the the “Site Title” for the home breadcrumb and the “Network Name” for mainsite breadcrumbs.
64
+ * New feature: Support for the proposed Theme Hook Alliance tha_breadcrumb_navigation filter.
65
+ * New feature: Added %ftitle% and %fhtitle% tags that are not affected by bcn_breadcrumb::trim().
66
+ * Bug fix: Minor tweaks to the tabs in the admin page to better support the new version of jQuery UI tabs (in WordPress 3.5+).
67
+ * Bug fix: Fixed issue where initial settings were not being translated due to the text domain not loading.
68
+ * Bug fix: Added verbiage to clarify what the “Post Parent” selection for “Post Hierarchy” does.
69
  = 4.2.0 =
70
  * Behaviour change: Date archives are only available for the 'post' post type.
71
  * New feature: All Custom Post Types can now either use a post parent, or taxonomy based hierarchy.
78
  * Bug fix: `bcn_breadcrumb::title_trim()` no longer trims the title when the title length is equal to the max length.
79
  = 4.1.0 =
80
  * Behavior change: Made the behavior of posts using flat taxonomies match the behavior of using a hierarchical taxonomy when the post is not assigned a taxonomy term.
81
+ * New feature: Custom Post Types that are hierarchical can now fall back to a taxonomy if they don�t have a parent.
82
  * New feature: Pretext option for the included Widget, allows 'You are here:' type messages in the widget.
83
  * Bug fix: Textdomain was changed to the correct one in the widget.
84
  * Bug fix: Textdomain was changed from 'breadcrumb_navxt' to 'breadcrumb-navxt' for improved compatibility with the new GlotPress translation flow.