Version Description
- Behaviour change: Home and Mainsite titles were removed.
- Behaviour change: All HTML capable strings are now passed through wp_kses.
- New feature: Added bcn_breadcrumb_url filter.
- New feature: %title% and %htitle% now are replaced with the the Site Title for the home breadcrumb and the Network Name for mainsite breadcrumbs.
- New feature: Support for the proposed Theme Hook Alliance tha_breadcrumb_navigation filter.
- New feature: Added %ftitle% and %fhtitle% tags that are not affected by bcn_breadcrumb::trim().
- Bug fix: Minor tweaks to the tabs in the admin page to better support the new version of jQuery UI tabs (in WordPress 3.5+).
- Bug fix: Fixed issue where initial settings were not being translated due to the text domain not loading.
- Bug fix: Added verbiage to clarify what the Post Parent selection for Post Hierarchy does.
Download this release
Release Info
Developer | mtekk |
Plugin | Breadcrumb NavXT |
Version | 4.3.0 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 4.2.0 to 4.3.0
- breadcrumb_navxt_admin.php +56 -54
- breadcrumb_navxt_class.php +68 -21
- breadcrumb_navxt_widget.php +1 -1
- includes/block_direct_access.php +1 -1
- includes/mtekk_adminkit.php +34 -4
- includes/mtekk_adminkit_tabs.css +3 -2
- includes/multibyte_supplicant.php +1 -1
- languages/breadcrumb-navxt-ar.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-ar.po +177 -0
- languages/breadcrumb-navxt-az.po +756 -756
- languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.po +753 -0
- languages/breadcrumb-navxt-da_DK.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-da_DK.po +187 -191
- languages/breadcrumb-navxt-de_DE.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-de_DE.po +5 -585
- languages/breadcrumb-navxt-es_ES.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-es_ES.po +396 -165
- languages/breadcrumb-navxt-et.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-et.po +187 -191
- languages/breadcrumb-navxt-fr_FR.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-it_IT.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-it_IT.po +753 -0
- languages/breadcrumb-navxt-nb_NO.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.po +187 -191
- languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.po +187 -191
- languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.po +398 -167
- languages/breadcrumb-navxt.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt.po +211 -220
- languages/breadcrumb-navxt.pot +189 -194
- readme.txt +30 -9
breadcrumb_navxt_admin.php
CHANGED
@@ -3,14 +3,14 @@
|
|
3 |
Plugin Name: Breadcrumb NavXT
|
4 |
Plugin URI: http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/
|
5 |
Description: Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.
|
6 |
-
Version: 4.
|
7 |
Author: John Havlik
|
8 |
Author URI: http://mtekk.us/
|
9 |
License: GPL2
|
10 |
TextDomain: breadcrumb-navxt
|
11 |
DomainPath: /languages/
|
12 |
*/
|
13 |
-
/* Copyright 2007-
|
14 |
|
15 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
16 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
@@ -61,7 +61,7 @@ if(!class_exists('mtekk_adminKit'))
|
|
61 |
*/
|
62 |
class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
63 |
{
|
64 |
-
protected $version = '4.
|
65 |
protected $full_name = 'Breadcrumb NavXT Settings';
|
66 |
protected $short_name = 'Breadcrumb NavXT';
|
67 |
protected $access_level = 'manage_options';
|
@@ -100,6 +100,8 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
100 |
{
|
101 |
//We're going to make sure we run the parent's version of this function as well
|
102 |
parent::init();
|
|
|
|
|
103 |
}
|
104 |
function wp_loaded()
|
105 |
{
|
@@ -194,6 +196,20 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
194 |
unset($opts['Hcurrent_item_template']);
|
195 |
}
|
196 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
//Add custom post types
|
198 |
$this->find_posttypes($opts);
|
199 |
//Add custom taxonomy types
|
@@ -318,7 +334,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
318 |
return;
|
319 |
}
|
320 |
?>
|
321 |
-
<form action="
|
322 |
<?php settings_fields('bcn_options');?>
|
323 |
<div id="hasadmintabs">
|
324 |
<fieldset id="general" class="bcn_options">
|
@@ -354,7 +370,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
354 |
<h3><?php _e('Current Item', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
|
355 |
<table class="form-table">
|
356 |
<?php
|
357 |
-
$this->input_check(__('Link Current Item', 'breadcrumb-navxt'), 'bcurrent_item_linked', __('Yes'));
|
358 |
$this->input_check(__('Paged Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bpaged_display', __('Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail.', 'breadcrumb-navxt'), false, __('Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages.', 'breadcrumb-navxt'));
|
359 |
$this->input_text(__('Paged Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hpaged_template', 'large-text', false, __('The template for paged breadcrumbs.', 'breadcrumb-navxt'));
|
360 |
do_action($this->unique_prefix . '_settings_current_item');
|
@@ -362,26 +378,8 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
362 |
</table>
|
363 |
<h3><?php _e('Home Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
|
364 |
<table class="form-table">
|
365 |
-
|
366 |
-
|
367 |
-
<?php _e('Home Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?>
|
368 |
-
</th>
|
369 |
-
<td>
|
370 |
-
<label>
|
371 |
-
<input name="bcn_options[bhome_display]" type="checkbox" id="bhome_display" value="true" <?php checked(true, $this->opt['bhome_display']); ?> />
|
372 |
-
<?php _e('Place the home breadcrumb in the trail.', 'breadcrumb-navxt'); ?>
|
373 |
-
</label><br />
|
374 |
-
<ul>
|
375 |
-
<li>
|
376 |
-
<label for="Shome_title">
|
377 |
-
<?php _e('Home Title: ','breadcrumb-navxt');?>
|
378 |
-
<input type="text" name="bcn_options[Shome_title]" id="Shome_title" value="<?php echo esc_html($this->opt['Shome_title'], ENT_COMPAT, 'UTF-8'); ?>" size="20" />
|
379 |
-
</label>
|
380 |
-
</li>
|
381 |
-
</ul>
|
382 |
-
</td>
|
383 |
-
</tr>
|
384 |
-
<?php
|
385 |
$this->input_text(__('Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hhome_template', 'large-text', false, __('The template for the home breadcrumb.', 'breadcrumb-navxt'));
|
386 |
$this->input_text(__('Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hhome_template_no_anchor', 'large-text', false, __('The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
|
387 |
do_action($this->unique_prefix . '_settings_home');
|
@@ -398,27 +396,8 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
398 |
</table>
|
399 |
<h3><?php _e('Mainsite Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
|
400 |
<table class="form-table">
|
401 |
-
<tr valign="top">
|
402 |
-
<th scope="row">
|
403 |
-
<?php _e('Main Site Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?>
|
404 |
-
</th>
|
405 |
-
<td>
|
406 |
-
<label>
|
407 |
-
<input name="bcn_options[bmainsite_display]" type="checkbox" id="bmainsite_display" <?php if(!is_multisite()){echo 'disabled="disabled" class="disabled"';}?> value="true" <?php checked(true, $this->opt['bmainsite_display']); ?> />
|
408 |
-
<?php _e('Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.', 'breadcrumb-navxt'); ?>
|
409 |
-
</label><br />
|
410 |
-
<ul>
|
411 |
-
<li>
|
412 |
-
<label for="Smainsite_title">
|
413 |
-
<?php _e('Main Site Home Title: ', 'breadcrumb-navxt');?>
|
414 |
-
<input type="text" name="bcn_options[Smainsite_title]" id="Smainsite_title" <?php if(!is_multisite()){echo 'disabled="disabled" class="disabled"';}?> value="<?php echo htmlentities($this->opt['Smainsite_title'], ENT_COMPAT, 'UTF-8'); ?>" size="20" />
|
415 |
-
<?php if(!is_multisite()){?><input type="hidden" name="bcn_options[Smainsite_title]" value="<?php echo htmlentities($this->opt['Smainsite_title'], ENT_COMPAT, 'UTF-8');?>" /><?php } ?>
|
416 |
-
</label>
|
417 |
-
</li>
|
418 |
-
</ul>
|
419 |
-
</td>
|
420 |
-
</tr>
|
421 |
<?php
|
|
|
422 |
$this->input_text(__('Main Site Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.', 'breadcrumb-navxt'));
|
423 |
$this->input_text(__('Main Site Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template_no_anchor', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
|
424 |
do_action($this->unique_prefix . '_settings_mainsite');
|
@@ -461,7 +440,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
461 |
}
|
462 |
}
|
463 |
?>
|
464 |
-
<p class="description"><?php _e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show.', 'breadcrumb-navxt'); ?></p>
|
465 |
</td>
|
466 |
</tr>
|
467 |
</table>
|
@@ -530,7 +509,18 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
530 |
}
|
531 |
}
|
532 |
?>
|
533 |
-
<p class="description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
534 |
</td>
|
535 |
</tr>
|
536 |
</table>
|
@@ -733,12 +723,24 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
733 |
}
|
734 |
}
|
735 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
736 |
/**
|
737 |
* Outputs the breadcrumb trail
|
738 |
*
|
739 |
-
* @param
|
740 |
-
* @param
|
741 |
-
* @param
|
742 |
*/
|
743 |
function display($return = false, $linked = true, $reverse = false)
|
744 |
{
|
@@ -751,10 +753,10 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
751 |
/**
|
752 |
* Outputs the breadcrumb trail
|
753 |
*
|
754 |
-
* @since
|
755 |
-
* @param
|
756 |
-
* @param
|
757 |
-
* @param
|
758 |
*/
|
759 |
function display_list($return = false, $linked = true, $reverse = false)
|
760 |
{
|
3 |
Plugin Name: Breadcrumb NavXT
|
4 |
Plugin URI: http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/
|
5 |
Description: Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.
|
6 |
+
Version: 4.3.0
|
7 |
Author: John Havlik
|
8 |
Author URI: http://mtekk.us/
|
9 |
License: GPL2
|
10 |
TextDomain: breadcrumb-navxt
|
11 |
DomainPath: /languages/
|
12 |
*/
|
13 |
+
/* Copyright 2007-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
|
14 |
|
15 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
16 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
61 |
*/
|
62 |
class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
63 |
{
|
64 |
+
protected $version = '4.3.0';
|
65 |
protected $full_name = 'Breadcrumb NavXT Settings';
|
66 |
protected $short_name = 'Breadcrumb NavXT';
|
67 |
protected $access_level = 'manage_options';
|
100 |
{
|
101 |
//We're going to make sure we run the parent's version of this function as well
|
102 |
parent::init();
|
103 |
+
//We want to run late for using our breadcrumbs
|
104 |
+
add_filter('tha_breadcrumb_navigation', array($this, 'tha_compat'), 99);
|
105 |
}
|
106 |
function wp_loaded()
|
107 |
{
|
196 |
unset($opts['Hcurrent_item_template']);
|
197 |
}
|
198 |
}
|
199 |
+
//Upgrading to 4.3.0
|
200 |
+
if(version_compare($version, '4.3.0', '<'))
|
201 |
+
{
|
202 |
+
//Removed home_title
|
203 |
+
if(isset($opts['Shome_title']))
|
204 |
+
{
|
205 |
+
unset($opts['Shome_title']);
|
206 |
+
}
|
207 |
+
//Removed mainsite_title
|
208 |
+
if(isset($opts['Smainsite_title']))
|
209 |
+
{
|
210 |
+
unset($opts['Smainsite_title']);
|
211 |
+
}
|
212 |
+
}
|
213 |
//Add custom post types
|
214 |
$this->find_posttypes($opts);
|
215 |
//Add custom taxonomy types
|
334 |
return;
|
335 |
}
|
336 |
?>
|
337 |
+
<form action="<?php echo $this->admin_url(); ?>" method="post" id="bcn_admin-options">
|
338 |
<?php settings_fields('bcn_options');?>
|
339 |
<div id="hasadmintabs">
|
340 |
<fieldset id="general" class="bcn_options">
|
370 |
<h3><?php _e('Current Item', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
|
371 |
<table class="form-table">
|
372 |
<?php
|
373 |
+
$this->input_check(__('Link Current Item', 'breadcrumb-navxt'), 'bcurrent_item_linked', __('Yes', 'breadcrumb-navxt'));
|
374 |
$this->input_check(__('Paged Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bpaged_display', __('Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail.', 'breadcrumb-navxt'), false, __('Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages.', 'breadcrumb-navxt'));
|
375 |
$this->input_text(__('Paged Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hpaged_template', 'large-text', false, __('The template for paged breadcrumbs.', 'breadcrumb-navxt'));
|
376 |
do_action($this->unique_prefix . '_settings_current_item');
|
378 |
</table>
|
379 |
<h3><?php _e('Home Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
|
380 |
<table class="form-table">
|
381 |
+
<?php
|
382 |
+
$this->input_check(__('Home Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bhome_display', __('Place the home breadcrumb in the trail.', 'breadcrumb-navxt'));
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
$this->input_text(__('Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hhome_template', 'large-text', false, __('The template for the home breadcrumb.', 'breadcrumb-navxt'));
|
384 |
$this->input_text(__('Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hhome_template_no_anchor', 'large-text', false, __('The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
|
385 |
do_action($this->unique_prefix . '_settings_home');
|
396 |
</table>
|
397 |
<h3><?php _e('Mainsite Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
|
398 |
<table class="form-table">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
<?php
|
400 |
+
$this->input_check(__('Main Site Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bmainsite_display', __('Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.', 'breadcrumb-navxt'));
|
401 |
$this->input_text(__('Main Site Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.', 'breadcrumb-navxt'));
|
402 |
$this->input_text(__('Main Site Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template_no_anchor', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
|
403 |
do_action($this->unique_prefix . '_settings_mainsite');
|
440 |
}
|
441 |
}
|
442 |
?>
|
443 |
+
<p class="description"><?php _e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the "Post Parent" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type.', 'breadcrumb-navxt'); ?></p>
|
444 |
</td>
|
445 |
</tr>
|
446 |
</table>
|
509 |
}
|
510 |
}
|
511 |
?>
|
512 |
+
<p class="description">
|
513 |
+
<?php
|
514 |
+
if($post_type->hierarchical)
|
515 |
+
{
|
516 |
+
_e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show.', 'breadcrumb-navxt');
|
517 |
+
}
|
518 |
+
else
|
519 |
+
{
|
520 |
+
_e('The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the "Post Parent" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type.', 'breadcrumb-navxt');
|
521 |
+
}
|
522 |
+
?>
|
523 |
+
</p>
|
524 |
</td>
|
525 |
</tr>
|
526 |
</table>
|
723 |
}
|
724 |
}
|
725 |
}
|
726 |
+
/**
|
727 |
+
* Hooks into the theme hook alliance tha_breadcrumb_navigation filter and replaces the trail
|
728 |
+
* with one generated by Breadcrumb NavXT
|
729 |
+
*
|
730 |
+
* @param string $bradcrumb_trail The string breadcrumb trail that we will replace
|
731 |
+
* @return string The Breadcrumb NavXT assembled breadcrumb trail
|
732 |
+
*/
|
733 |
+
function tha_compat($breadcrumb_trail)
|
734 |
+
{
|
735 |
+
//Return our breadcrumb trail
|
736 |
+
return $this->display(true);
|
737 |
+
}
|
738 |
/**
|
739 |
* Outputs the breadcrumb trail
|
740 |
*
|
741 |
+
* @param bool $return Whether to return or echo the trail.
|
742 |
+
* @param bool $linked Whether to allow hyperlinks in the trail or not.
|
743 |
+
* @param bool $reverse Whether to reverse the output or not.
|
744 |
*/
|
745 |
function display($return = false, $linked = true, $reverse = false)
|
746 |
{
|
753 |
/**
|
754 |
* Outputs the breadcrumb trail
|
755 |
*
|
756 |
+
* @since 3.2.0
|
757 |
+
* @param bool $return Whether to return or echo the trail.
|
758 |
+
* @param bool $linked Whether to allow hyperlinks in the trail or not.
|
759 |
+
* @param bool $reverse Whether to reverse the output or not.
|
760 |
*/
|
761 |
function display_list($return = false, $linked = true, $reverse = false)
|
762 |
{
|
breadcrumb_navxt_class.php
CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
/*
|
3 |
-
Copyright 2007-
|
4 |
|
5 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
6 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
@@ -35,9 +35,42 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
35 |
'%title%',
|
36 |
'%link%',
|
37 |
'%htitle%',
|
38 |
-
'%type%'
|
|
|
|
|
|
|
39 |
//The type of this breadcrumb
|
40 |
public $type;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
/**
|
42 |
* The enhanced default constructor, ends up setting all parameters via the set_ functions
|
43 |
*
|
@@ -66,11 +99,11 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
66 |
}
|
67 |
if($url == NULL)
|
68 |
{
|
69 |
-
$this->template_no_anchor = $template;
|
70 |
}
|
71 |
else
|
72 |
{
|
73 |
-
$this->
|
74 |
}
|
75 |
//Always NULL if unlinked
|
76 |
$this->set_url($url);
|
@@ -84,6 +117,7 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
84 |
{
|
85 |
//Set the title
|
86 |
$this->title = apply_filters('bcn_breadcrumb_title', $title, $this->type);
|
|
|
87 |
}
|
88 |
/**
|
89 |
* Function to get the protected title member
|
@@ -102,7 +136,7 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
102 |
*/
|
103 |
public function set_url($url)
|
104 |
{
|
105 |
-
$this->url = $url;
|
106 |
//Set linked to true if we set a non-null $url
|
107 |
if($url)
|
108 |
{
|
@@ -117,7 +151,7 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
117 |
public function set_template($template)
|
118 |
{
|
119 |
//Assign the breadcrumb template
|
120 |
-
$this->template = $template;
|
121 |
}
|
122 |
/**
|
123 |
* Append a type entry to the type array
|
@@ -171,7 +205,9 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
171 |
esc_attr(strip_tags($this->title)),
|
172 |
$this->url,
|
173 |
$this->title,
|
174 |
-
$this->type
|
|
|
|
|
175 |
//The type may be an array, implode it if that is the case
|
176 |
if(is_array($replacements[3]))
|
177 |
{
|
@@ -196,7 +232,7 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
196 |
class bcn_breadcrumb_trail
|
197 |
{
|
198 |
//Our member variables
|
199 |
-
private $version = '4.
|
200 |
//An array of breadcrumbs
|
201 |
public $trail = array();
|
202 |
//The options
|
@@ -204,22 +240,26 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
204 |
//Default constructor
|
205 |
function bcn_breadcrumb_trail()
|
206 |
{
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
//Load the translation domain as the next part needs it
|
208 |
-
load_plugin_textdomain(
|
209 |
//Initilize with default option values
|
210 |
$this->opt = array(
|
211 |
//Should the mainsite be shown
|
212 |
'bmainsite_display' => true,
|
213 |
-
//Title displayed when for the main site
|
214 |
-
'Smainsite_title' => __('Home', 'breadcrumb-navxt'),
|
215 |
//The breadcrumb template for the main site, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
216 |
'Hmainsite_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
217 |
//The breadcrumb template for the main site, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
218 |
'Hmainsite_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
219 |
//Should the home page be shown
|
220 |
'bhome_display' => true,
|
221 |
-
//Title displayed when is_home() returns true
|
222 |
-
'Shome_title' => __('Home', 'breadcrumb-navxt'),
|
223 |
//The breadcrumb template for the home page, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
224 |
'Hhome_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
225 |
//The breadcrumb template for the home page, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
@@ -364,6 +404,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
364 |
//Make sure user picks only safe values
|
365 |
if(in_array($author_name, $valid_author_name))
|
366 |
{
|
|
|
367 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
368 |
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(apply_filters('the_author', $curauth->$author_name), $this->opt['Hauthor_template_no_anchor'], array('author', 'current-item')));
|
369 |
//If we're paged, or allowing the current item to be linked, let's link to the first page
|
@@ -467,8 +508,6 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
467 |
//Loop through all of the term results
|
468 |
foreach($bcn_object as $term)
|
469 |
{
|
470 |
-
//Run through a filter for good measure
|
471 |
-
$term->name = apply_filters("get_$taxonomy", $term->name);
|
472 |
//Everything but the first term needs a comma separator
|
473 |
if($is_first == false)
|
474 |
{
|
@@ -618,8 +657,6 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
618 |
global $wp_query;
|
619 |
//Simmilar to using $post, but for things $post doesn't cover
|
620 |
$term = $wp_query->get_queried_object();
|
621 |
-
//Run through a filter for good measure
|
622 |
-
$term->name = apply_filters('get_' . $term->taxonomy, $term->name);
|
623 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
624 |
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $term->taxonomy . '_template_no_anchor'], array($term->taxonomy, 'current-item')));
|
625 |
//If we're paged, let's link to the first page
|
@@ -722,8 +759,10 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
722 |
function do_front_page()
|
723 |
{
|
724 |
global $post, $current_site;
|
|
|
|
|
725 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
726 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($
|
727 |
//If we're paged, let's link to the first page
|
728 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
|
729 |
{
|
@@ -734,8 +773,10 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
734 |
//If we have a multi site and are not on the main site we may need to add a breadcrumb for the main site
|
735 |
if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
|
736 |
{
|
|
|
|
|
737 |
//Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
738 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($
|
739 |
}
|
740 |
}
|
741 |
/**
|
@@ -749,13 +790,17 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
749 |
//On everything else we need to link, but no current item (pre/suf)fixes
|
750 |
if($this->opt['bhome_display'])
|
751 |
{
|
|
|
|
|
752 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
753 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($
|
754 |
//If we have a multi site and are not on the main site we need to add a breadcrumb for the main site
|
755 |
if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
|
756 |
{
|
|
|
|
|
757 |
//Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
758 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($
|
759 |
}
|
760 |
}
|
761 |
}
|
@@ -769,6 +814,8 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
769 |
{
|
770 |
if(isset($object->labels->name))
|
771 |
{
|
|
|
|
|
772 |
return apply_filters('post_type_archive_title', $object->labels->name);
|
773 |
}
|
774 |
}
|
1 |
<?php
|
2 |
/*
|
3 |
+
Copyright 2007-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
|
4 |
|
5 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
6 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
35 |
'%title%',
|
36 |
'%link%',
|
37 |
'%htitle%',
|
38 |
+
'%type%',
|
39 |
+
'%ftitle%',
|
40 |
+
'%fhtitle%');
|
41 |
+
private $_title = NULL;
|
42 |
//The type of this breadcrumb
|
43 |
public $type;
|
44 |
+
protected $allowed_html = array(
|
45 |
+
'a' => array(
|
46 |
+
'href' => true,
|
47 |
+
'title' => true,
|
48 |
+
'class' => true,
|
49 |
+
'id' => true,
|
50 |
+
'media' => true,
|
51 |
+
'dir' => true,
|
52 |
+
'relList' => true,
|
53 |
+
'rel' => true
|
54 |
+
),
|
55 |
+
'img' => array(
|
56 |
+
'alt' => true,
|
57 |
+
'align' => true,
|
58 |
+
'height' => true,
|
59 |
+
'width' => true,
|
60 |
+
'src' => true,
|
61 |
+
'id' => true,
|
62 |
+
'class' => true
|
63 |
+
),
|
64 |
+
'span' => array(
|
65 |
+
'title' => true,
|
66 |
+
'class' => true,
|
67 |
+
'id' => true,
|
68 |
+
'dir' => true,
|
69 |
+
'align' => true,
|
70 |
+
'lang' => true,
|
71 |
+
'xml:lang' => true
|
72 |
+
)
|
73 |
+
);
|
74 |
/**
|
75 |
* The enhanced default constructor, ends up setting all parameters via the set_ functions
|
76 |
*
|
99 |
}
|
100 |
if($url == NULL)
|
101 |
{
|
102 |
+
$this->template_no_anchor = wp_kses($template, $this->allowed_html);
|
103 |
}
|
104 |
else
|
105 |
{
|
106 |
+
$this->set_template($template);
|
107 |
}
|
108 |
//Always NULL if unlinked
|
109 |
$this->set_url($url);
|
117 |
{
|
118 |
//Set the title
|
119 |
$this->title = apply_filters('bcn_breadcrumb_title', $title, $this->type);
|
120 |
+
$this->_title = $this->title;
|
121 |
}
|
122 |
/**
|
123 |
* Function to get the protected title member
|
136 |
*/
|
137 |
public function set_url($url)
|
138 |
{
|
139 |
+
$this->url = apply_filters('bcn_breadcrumb_url', $url);
|
140 |
//Set linked to true if we set a non-null $url
|
141 |
if($url)
|
142 |
{
|
151 |
public function set_template($template)
|
152 |
{
|
153 |
//Assign the breadcrumb template
|
154 |
+
$this->template = wp_kses($template, $this->allowed_html);
|
155 |
}
|
156 |
/**
|
157 |
* Append a type entry to the type array
|
205 |
esc_attr(strip_tags($this->title)),
|
206 |
$this->url,
|
207 |
$this->title,
|
208 |
+
$this->type,
|
209 |
+
esc_attr(strip_tags($this->_title)),
|
210 |
+
$this->_title);
|
211 |
//The type may be an array, implode it if that is the case
|
212 |
if(is_array($replacements[3]))
|
213 |
{
|
232 |
class bcn_breadcrumb_trail
|
233 |
{
|
234 |
//Our member variables
|
235 |
+
private $version = '4.3.0';
|
236 |
//An array of breadcrumbs
|
237 |
public $trail = array();
|
238 |
//The options
|
240 |
//Default constructor
|
241 |
function bcn_breadcrumb_trail()
|
242 |
{
|
243 |
+
global $l10n;
|
244 |
+
// the global and the check might become obsolete in
|
245 |
+
// further wordpress versions
|
246 |
+
// @see https://core.trac.wordpress.org/ticket/10527
|
247 |
+
if(!isset($l10n['breadcrumb-navxt']))
|
248 |
+
{
|
249 |
+
load_plugin_textdomain('breadcrumb-navxt', false, 'breadcrumb-navxt/languages');
|
250 |
+
}
|
251 |
//Load the translation domain as the next part needs it
|
252 |
+
//load_plugin_textdomain('breadcrumb-navxt', false, 'breadcrumb-navxt/languages');
|
253 |
//Initilize with default option values
|
254 |
$this->opt = array(
|
255 |
//Should the mainsite be shown
|
256 |
'bmainsite_display' => true,
|
|
|
|
|
257 |
//The breadcrumb template for the main site, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
258 |
'Hmainsite_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
259 |
//The breadcrumb template for the main site, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
260 |
'Hmainsite_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
261 |
//Should the home page be shown
|
262 |
'bhome_display' => true,
|
|
|
|
|
263 |
//The breadcrumb template for the home page, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
264 |
'Hhome_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
265 |
//The breadcrumb template for the home page, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
404 |
//Make sure user picks only safe values
|
405 |
if(in_array($author_name, $valid_author_name))
|
406 |
{
|
407 |
+
//TODO Evaluate the need for this filter call
|
408 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
409 |
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(apply_filters('the_author', $curauth->$author_name), $this->opt['Hauthor_template_no_anchor'], array('author', 'current-item')));
|
410 |
//If we're paged, or allowing the current item to be linked, let's link to the first page
|
508 |
//Loop through all of the term results
|
509 |
foreach($bcn_object as $term)
|
510 |
{
|
|
|
|
|
511 |
//Everything but the first term needs a comma separator
|
512 |
if($is_first == false)
|
513 |
{
|
657 |
global $wp_query;
|
658 |
//Simmilar to using $post, but for things $post doesn't cover
|
659 |
$term = $wp_query->get_queried_object();
|
|
|
|
|
660 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
661 |
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $term->taxonomy . '_template_no_anchor'], array($term->taxonomy, 'current-item')));
|
662 |
//If we're paged, let's link to the first page
|
759 |
function do_front_page()
|
760 |
{
|
761 |
global $post, $current_site;
|
762 |
+
//Get the site name
|
763 |
+
$site_name = get_option('blogname');
|
764 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
765 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template_no_anchor'], array('site-home', 'current-item')));
|
766 |
//If we're paged, let's link to the first page
|
767 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
|
768 |
{
|
773 |
//If we have a multi site and are not on the main site we may need to add a breadcrumb for the main site
|
774 |
if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
|
775 |
{
|
776 |
+
//Get the site name
|
777 |
+
$site_name = get_site_option('site_name');
|
778 |
//Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
779 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('mainsite-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
|
780 |
}
|
781 |
}
|
782 |
/**
|
790 |
//On everything else we need to link, but no current item (pre/suf)fixes
|
791 |
if($this->opt['bhome_display'])
|
792 |
{
|
793 |
+
//Get the site name
|
794 |
+
$site_name = get_option('blogname');
|
795 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
796 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template'], array('site-home'), get_home_url()));
|
797 |
//If we have a multi site and are not on the main site we need to add a breadcrumb for the main site
|
798 |
if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
|
799 |
{
|
800 |
+
//Get the site name
|
801 |
+
$site_name = get_site_option('site_name');
|
802 |
//Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
803 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('mainsite-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
|
804 |
}
|
805 |
}
|
806 |
}
|
814 |
{
|
815 |
if(isset($object->labels->name))
|
816 |
{
|
817 |
+
//Core filter use here is ok for time being
|
818 |
+
//TODO: Recheck validitiy prior to each release
|
819 |
return apply_filters('post_type_archive_title', $object->labels->name);
|
820 |
}
|
821 |
}
|
breadcrumb_navxt_widget.php
CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
/*
|
3 |
-
Copyright 2009-
|
4 |
|
5 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
6 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
1 |
<?php
|
2 |
/*
|
3 |
+
Copyright 2009-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
|
4 |
|
5 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
6 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
includes/block_direct_access.php
CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
-
/* Copyright 2012 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
|
3 |
|
4 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
5 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
1 |
<?php
|
2 |
+
/* Copyright 2012-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
|
3 |
|
4 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
5 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
includes/mtekk_adminkit.php
CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
/*
|
3 |
-
Copyright 2009-
|
4 |
|
5 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
6 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
@@ -30,6 +30,36 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
30 |
protected $opt = array();
|
31 |
protected $message;
|
32 |
protected $support_url;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
function __construct()
|
34 |
{
|
35 |
//Admin Init Hook
|
@@ -149,7 +179,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
149 |
$this->opts_fix($this->opt);
|
150 |
}
|
151 |
/**
|
152 |
-
* Adds the adminpage the
|
153 |
* TODO: make this more generic for easier extension
|
154 |
*/
|
155 |
function add_page()
|
@@ -366,13 +396,13 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
366 |
//Handle the HTML options
|
367 |
case 'h':
|
368 |
//May be better to use wp_kses here
|
369 |
-
$opts[$option] = stripslashes($input[$option]);
|
370 |
break;
|
371 |
//Handle the HTML options that must not be null
|
372 |
case 'H':
|
373 |
if(isset($input[$option]))
|
374 |
{
|
375 |
-
$opts[$option] = stripslashes($input[$option]);
|
376 |
}
|
377 |
break;
|
378 |
//Handle the text options that must not be null
|
1 |
<?php
|
2 |
/*
|
3 |
+
Copyright 2009-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
|
4 |
|
5 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
6 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
30 |
protected $opt = array();
|
31 |
protected $message;
|
32 |
protected $support_url;
|
33 |
+
protected $allowed_html = array(
|
34 |
+
'a' => array(
|
35 |
+
'href' => true,
|
36 |
+
'title' => true,
|
37 |
+
'class' => true,
|
38 |
+
'id' => true,
|
39 |
+
'media' => true,
|
40 |
+
'dir' => true,
|
41 |
+
'relList' => true,
|
42 |
+
'rel' => true
|
43 |
+
),
|
44 |
+
'img' => array(
|
45 |
+
'alt' => true,
|
46 |
+
'align' => true,
|
47 |
+
'height' => true,
|
48 |
+
'width' => true,
|
49 |
+
'src' => true,
|
50 |
+
'id' => true,
|
51 |
+
'class' => true
|
52 |
+
),
|
53 |
+
'span' => array(
|
54 |
+
'title' => true,
|
55 |
+
'class' => true,
|
56 |
+
'id' => true,
|
57 |
+
'dir' => true,
|
58 |
+
'align' => true,
|
59 |
+
'lang' => true,
|
60 |
+
'xml:lang' => true
|
61 |
+
)
|
62 |
+
);
|
63 |
function __construct()
|
64 |
{
|
65 |
//Admin Init Hook
|
179 |
$this->opts_fix($this->opt);
|
180 |
}
|
181 |
/**
|
182 |
+
* Adds the adminpage the menu and the nice little settings link
|
183 |
* TODO: make this more generic for easier extension
|
184 |
*/
|
185 |
function add_page()
|
396 |
//Handle the HTML options
|
397 |
case 'h':
|
398 |
//May be better to use wp_kses here
|
399 |
+
$opts[$option] = wp_kses(stripslashes($input[$option]), $this->allowed_html);
|
400 |
break;
|
401 |
//Handle the HTML options that must not be null
|
402 |
case 'H':
|
403 |
if(isset($input[$option]))
|
404 |
{
|
405 |
+
$opts[$option] = wp_kses(stripslashes($input[$option]), $this->allowed_html);
|
406 |
}
|
407 |
break;
|
408 |
//Handle the text options that must not be null
|
includes/mtekk_adminkit_tabs.css
CHANGED
@@ -6,7 +6,8 @@
|
|
6 |
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav{border-bottom:1px solid #ccc; font-size:12px; height:27px; list-style-image:none; list-style-position:outside; list-style-type:none; margin:14px 0 0; overflow:visible;padding:0 0 0 6px;}
|
7 |
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li{display:block; float:left; line-height:200%; list-style-image:none; list-style-position:outside; list-style-type:none; margin:0; padding:0; position:relative; text-align:center; white-space:nowrap; width:auto;}
|
8 |
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li a{background:transparent none no-repeat scroll 0 50%; border-bottom:1px solid #ccc; display:block; color:#aaa; float:left; line-height:25px; padding:1px 13px 0; position:relative; text-decoration:none;}
|
9 |
-
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li.ui-tabs-
|
10 |
-
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li.ui-tabs-
|
|
|
11 |
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav span{font-size: 12px; font-weight: bolder;}
|
12 |
#screen-options-wrap p.submit {margin:0; padding:0;}
|
6 |
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav{border-bottom:1px solid #ccc; font-size:12px; height:27px; list-style-image:none; list-style-position:outside; list-style-type:none; margin:14px 0 0; overflow:visible;padding:0 0 0 6px;}
|
7 |
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li{display:block; float:left; line-height:200%; list-style-image:none; list-style-position:outside; list-style-type:none; margin:0; padding:0; position:relative; text-align:center; white-space:nowrap; width:auto;}
|
8 |
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li a{background:transparent none no-repeat scroll 0 50%; border-bottom:1px solid #ccc; display:block; color:#aaa; float:left; line-height:25px; padding:1px 13px 0; position:relative; text-decoration:none;}
|
9 |
+
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li.ui-tabs-active a{border:1px solid #ccc; border-bottom-color:#fff; height: 25px; color:#464646; font-weight:normal; padding:1px 13px 0;}
|
10 |
+
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li.ui-tabs-active a:hover, #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav a:hover{outline-color:-moz-use-text-color; outline-style:none; outline-width:medium; color:#d54e21;}
|
11 |
+
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li a:focus, #hasadmintabs ul.ui-tabs-nav li a:active{outline: none;}
|
12 |
#hasadmintabs ul.ui-tabs-nav span{font-size: 12px; font-weight: bolder;}
|
13 |
#screen-options-wrap p.submit {margin:0; padding:0;}
|
includes/multibyte_supplicant.php
CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
3 |
A small library that adds in fallbacks for some of the PHP multibyte string
|
4 |
functions. Mainly inteneded to be used with Breadcrumb NavXT
|
5 |
|
6 |
-
Copyright 2009-
|
7 |
|
8 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
9 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
3 |
A small library that adds in fallbacks for some of the PHP multibyte string
|
4 |
functions. Mainly inteneded to be used with Breadcrumb NavXT
|
5 |
|
6 |
+
Copyright 2009-2013 John Havlik (email : mtekkmonkey@gmail.com)
|
7 |
|
8 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
9 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
languages/breadcrumb-navxt-ar.mo
ADDED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-ar.po
ADDED
@@ -0,0 +1,177 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Arabic
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:41:03+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "الهرمية التي ستظهر بها علامات التتبع . لاحظ ان خيار \"الدوينة الاب \" قد يتطلب اضافات اضافية ليعمل كما هو مطلوب حيث ان هذه الاضافة هي عبارة عن نوع تدوينة بدون هرميات ( من مستوى واحد )"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
18 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
19 |
+
msgstr "الاعدادات المحفوظة خاصة بإصدار أحدث."
|
20 |
+
|
21 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
22 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
23 |
+
msgstr "النص المراد إظهاره قبل علامات التتبع Breadcrumbs ."
|
24 |
+
|
25 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
26 |
+
msgid "Schema.org"
|
27 |
+
msgstr "Schema.org"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
30 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
31 |
+
msgstr "اضف علامات التتبع Breadcrumbs إلى العمود الجانبي في الموقع"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
34 |
+
msgid "Title:"
|
35 |
+
msgstr "العنوان :"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
38 |
+
msgid "Output trail as:"
|
39 |
+
msgstr "اظهار علامات التتبع ك : "
|
40 |
+
|
41 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
42 |
+
msgid "List"
|
43 |
+
msgstr "قائمة"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
46 |
+
msgid "Plain"
|
47 |
+
msgstr "نص عادي"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
50 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
51 |
+
msgstr "ضع روابط على علامات التتبع"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
54 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
55 |
+
msgstr "عكس ترتيب علامات التتبع"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
58 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
59 |
+
msgstr "قم بإخفاء علامات التتبع في الصفحة الرئيسية"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
62 |
+
msgid "Settings"
|
63 |
+
msgstr "الاعدادات"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274
|
66 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
67 |
+
msgstr "إعداداتك قديمة ."
|
68 |
+
|
69 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
70 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
71 |
+
msgstr "ترحيل الإعدادات الآن."
|
72 |
+
|
73 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
74 |
+
msgid "Migrate now."
|
75 |
+
msgstr "الترحيل الآن."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
78 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
79 |
+
msgstr "لم تتم عملية تثبيت الاضافة ."
|
80 |
+
|
81 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
82 |
+
msgid "Load default settings now."
|
83 |
+
msgstr "حمل الاعدادات الافتراضية الآن."
|
84 |
+
|
85 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
86 |
+
msgid "Complete now."
|
87 |
+
msgstr "تم الانتهاء ."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
90 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
91 |
+
msgstr "ان اعدادت الاضافة غير صحيحة."
|
92 |
+
|
93 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
94 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
95 |
+
msgstr "حاول اصلاح الاعدادات الآن."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
98 |
+
msgid "Fix now."
|
99 |
+
msgstr "اصلحها الان"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477
|
102 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
103 |
+
msgstr "تم حفظ الاعدادات بنجاح"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
106 |
+
msgid "Undo the options save."
|
107 |
+
msgstr "تراجع عن حفظ الخيارات"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
110 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
|
111 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
112 |
+
msgid "Undo"
|
113 |
+
msgstr "تراجع"
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:482
|
116 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
117 |
+
msgstr "هنالك بعض الاعدادات لم يتم حفظها بعد"
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:483
|
120 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
121 |
+
msgstr "الاعدادات التالية لم يتم حفظها بعد :"
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
124 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
125 |
+
msgstr "الرجاء ادراج الرسالة التالية في \"%sbug report%s\"."
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
128 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
129 |
+
msgstr "الرجاء التوجه إلى تدوينة الدعم ( %s) لاصدارك "
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
132 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
133 |
+
msgstr "تم استيراد الاعدادات بنجاح من الملف المرفوع."
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
136 |
+
msgid "Undo the options import."
|
137 |
+
msgstr "التراجع عن استيراد الاعدادات."
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:592
|
140 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
141 |
+
msgstr "لم تتم عملية استيراد الاعدادات بنجاح من الملف."
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
144 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
145 |
+
msgstr "تم استعادة الاعدادات الافتراضية بنجاح"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
148 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
149 |
+
msgstr "التراجع عن عملية الضبط الافتراضي للاعدادات."
|
150 |
+
|
151 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
152 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
153 |
+
msgstr "تم التراجع عن اخر عملية بنجاح ."
|
154 |
+
|
155 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
156 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
157 |
+
msgstr "التراجع عن أخر عملية تراجع ."
|
158 |
+
|
159 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:663
|
160 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
161 |
+
msgstr "تم ترحيل الاعدادات بنجاح"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
164 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
165 |
+
msgstr "تم تثبيت الاعدادات الافتراضية بنجاح"
|
166 |
+
|
167 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:771
|
168 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
169 |
+
msgstr "استيراد الاعدادات من ملف XML , تصدير وحفظ الاعدادات في ملف XML , اعادة الضبط للاعدادات الافتراضية ."
|
170 |
+
|
171 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:774
|
172 |
+
msgid "Settings File"
|
173 |
+
msgstr "ملف الإعدادات"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
176 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
177 |
+
msgstr "تحديد ملف الاعدادات بصيغة XML للقيام بعملية رفعه واستيراد الاعدادات منه ."
|
languages/breadcrumb-navxt-az.po
CHANGED
@@ -1,757 +1,757 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Azerbaijani
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:55:44+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
|
14 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
|
15 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
|
16 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:268
|
17 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
18 |
-
msgstr "<a title=\"Keçid edin %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
19 |
-
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:278
|
21 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
22 |
-
msgstr "Bu nəticə üçün axtarış edin '<a title=\"%title% Başlığı üçün axtarış nəticələrinin ilk səhifəsinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:325
|
25 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
26 |
-
msgstr "Bu Tab altında daha çox dəyişdirilən tənzimləmələrin kolleksiyası yerləşir"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
29 |
-
msgid "Title Length"
|
30 |
-
msgstr "Başlıq Uzunluğu"
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:338
|
33 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
34 |
-
msgstr "Breadcrumb başlığının uzunluğunu məhdudlaşdırmaq"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:399
|
37 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
38 |
-
msgstr "Əsas sayt üçün Breadcrumb"
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:430
|
41 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
42 |
-
msgstr "Bu Tab altında bütün post tipləri ((Postlar, Səhifələr, and Fərdi Post Tipləri) üçün tənzimləmələr yerləşir"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:430
|
45 |
-
msgid "Post Types"
|
46 |
-
msgstr "Post Tipləri"
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
49 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
50 |
-
msgstr "Post İerarxiyası Görünüşü"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:440
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
54 |
-
msgstr "Post İerarxiyası"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:508
|
57 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
58 |
-
msgstr "%s İerarxiya Görünüşü"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:559
|
61 |
-
msgid "Post Formats"
|
62 |
-
msgstr "Post Formatları"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:343
|
65 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
66 |
-
msgstr "Maksimum Başlıq Uzunluğu:"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:431
|
69 |
-
msgid "Posts"
|
70 |
-
msgstr "Postlar"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
|
73 |
-
msgid "Post Parent"
|
74 |
-
msgstr "Oxşar Postlar"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
|
77 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
78 |
-
msgstr "Breadcrumb zolağı göstəriləcək olan ierarxiya."
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:512
|
81 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
82 |
-
msgstr "%s İerarxiya"
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
85 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
86 |
-
msgstr "Bu Tab altında bütün taxonomy-lər (Kateqoriyalar, Taglər və fərdi taxonomy-lər daxil olmaqla) üçün tənzimləmələr yerləşir."
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
89 |
-
msgid "Taxonomies"
|
90 |
-
msgstr "Taxonomy-lər"
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:562
|
93 |
-
msgid "Post Format Template"
|
94 |
-
msgstr "Post Formatı Şablonu"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:562
|
97 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
98 |
-
msgstr "Post Formatı breadcrumb-ları şablonu."
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:563
|
101 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
102 |
-
msgstr "Post Formatı Şablonu (Linksiz)"
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:563
|
105 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
106 |
-
msgstr "Yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə, post_format breadcrumb-ları üçün şablondur."
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:593
|
109 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
110 |
-
msgstr "Bu Tab altında müəllif və tarix arxivləri, axtarışlar və 404 səhifələri üçün tənzimləmələr yerləşir"
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:594
|
113 |
-
msgid "Author Archives"
|
114 |
-
msgstr "Müəllif Arxivi"
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
|
117 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
118 |
-
msgstr "<a title=\"%title% tag arxivinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:293
|
121 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "Məqalələr: <a title=\"%title% ilə olan postların ilk səhifəsinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:300
|
125 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "<a title=\"%title% kateqoriya arxivlərinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:304
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"%title% arxivlərə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
133 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
134 |
-
msgstr "Yeni versiya üçün sizin nizamlamalarınız."
|
135 |
-
|
136 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
137 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
138 |
-
msgstr "Zolaqdan əvvəl göstəriləcək mətn"
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
141 |
-
msgid "Schema.org"
|
142 |
-
msgstr "Schema.org"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:229
|
145 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
146 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT tərcümə proyektinə keçid edin."
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
149 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
150 |
-
msgstr "Sizin sidebara breadcrumb zolağı əlavə edir."
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
153 |
-
msgid "Title:"
|
154 |
-
msgstr "Başlıq:"
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
157 |
-
msgid "Output trail as:"
|
158 |
-
msgstr "Zolağı bu cür xaric et:"
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
161 |
-
msgid "List"
|
162 |
-
msgstr "Siyahı"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
165 |
-
msgid "Plain"
|
166 |
-
msgstr "Düz"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
169 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
170 |
-
msgstr "Breadcrumblar linki"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
173 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
174 |
-
msgstr "Zolağın sıralanmasını əksinə çevirin."
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
177 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
178 |
-
msgstr "Ana səhifədə zolağı gizlədin"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:120
|
181 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
182 |
-
msgstr "Davam etmək üçün kifayət qədər icazə yoxdur."
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:222
|
185 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
186 |
-
msgstr "Tənzimləmər üçün tiplər seçim tənzimləmələrinin aşağısında yerləşdirilib."
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:223
|
189 |
-
msgid "Resources"
|
190 |
-
msgstr "Resurslar"
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:224
|
193 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
194 |
-
msgstr "%s Dərsliklər və İzahlar %s: Müəllifin web saytında çoxlu dərsliklər, izahlar və necə etmək barədə yazılar mövcuddur."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:224
|
197 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
198 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT tag arxivinə gedin"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:225
|
201 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
202 |
-
msgstr "%sOnline Dokumentasiya%s: Çoxlu texniki məlumat zənginliyi üçün dokumentasiyanı yoxlayın."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:225
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
206 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT online dokumentasiyasına keçid edin"
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:226
|
209 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
210 |
-
msgstr "%sReport a Bug%s: Əgər səhv tapdığınızı düşünürsünüzsə, zəhmət olmasa WordPress versiyasını və səhvi necə aradan qaldırmaq barədə ətraflı olaraq daxil edin."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:226
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
214 |
-
msgstr "Sizin versiya üçün Breadcrumb NavXT dəstək məqaləsinə keçid edin."
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:227
|
217 |
-
msgid "Giving Back"
|
218 |
-
msgstr "Geri Vermək"
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:228
|
221 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
222 |
-
msgstr "%sPul Yardımı%s: Breadcrumb NavXT - ni bəyəndiniz və inkişafına kömək etmək istəyirsiniz? Müəllifi pivə almağa görə nəzərə alın."
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:228
|
225 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
226 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT üçün pul yardımı etmək üçün PayPal-a keçid edin."
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:229
|
229 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
230 |
-
msgstr "%sTərcümə%s: Sizin diliniz mövcud deyil? John Havlik ilə tərcümə üçün əlaqə yaradın."
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
|
233 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:326
|
234 |
-
msgid "General"
|
235 |
-
msgstr "Ümumi"
|
236 |
-
|
237 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:237
|
238 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
239 |
-
msgstr "Tənzimləmələrin bu səhifədə effekt verməyi üçün, daxil edilən Breadcrumb NavXT widget-ni istifadə etməlisiniz, ya da kod bloklarını temanızın içinə daxil eməlisiniz."
|
240 |
-
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
242 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
243 |
-
msgstr "Breadcrumb zolağı ayırıcılar ilə"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
246 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
247 |
-
msgstr "Breadcrumb zolağı form siyahısında"
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
250 |
-
msgid "Quick Start"
|
251 |
-
msgstr "Cəld Başlanğıc"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:256
|
254 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
255 |
-
msgstr "Yuxarıdakı Cəld Başlanğıc bölməsindəki kodu istifadə etməklə, növbəti CSS sizin breadcrumb zolağı üçün təməl olaraq istifadə ediləcəkdir."
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:268
|
258 |
-
msgid "Styling"
|
259 |
-
msgstr "Stil"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:274
|
262 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
263 |
-
msgstr "İdxal/İxrac/Sıfırlama"
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
|
266 |
-
msgid "Import"
|
267 |
-
msgstr "İdxal"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
|
270 |
-
msgid "Export"
|
271 |
-
msgstr "İxrac"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
|
274 |
-
msgid "Reset"
|
275 |
-
msgstr "Sıfırlama"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:313
|
278 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
279 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT Tənzimləmələri"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
282 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
283 |
-
msgstr "Breadcrumb Ayırıcı"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
287 |
-
msgstr "Hər breadcrumb arasında yerləşdirilir."
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
|
290 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
291 |
-
msgstr "Ana Səhifə Breadcrumb"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:372
|
294 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
295 |
-
msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı zolaqda yerləşdirin."
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:377
|
298 |
-
msgid "Home Title: "
|
299 |
-
msgstr "Ana Səhifə Başlığı:"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
302 |
-
msgid "Home Template"
|
303 |
-
msgstr "Ana Səhifə Şablonu"
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
306 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
307 |
-
msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün Şablon"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:386
|
310 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
311 |
-
msgstr "Ana Səhifə Şablonu (Linksiz)"
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:386
|
314 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
315 |
-
msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün şablon, breacrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
318 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
319 |
-
msgstr "Blog Breadcrumb"
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
322 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
323 |
-
msgstr "Blog breadcrumb-nı zolaqda yerləşdirin."
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:394
|
326 |
-
msgid "Blog Template"
|
327 |
-
msgstr "Blog Şablonu"
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:394
|
330 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
331 |
-
msgstr "Blog breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız statik ana səhifə vəziyyətində istifadə olunur."
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:395
|
334 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
335 |
-
msgstr "Blog Şablonu (Linksiz)"
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:395
|
338 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
-
msgstr "Blog breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız statik ana səhifəsi vəziyyətində və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:403
|
342 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
343 |
-
msgstr "Əsas Sayt Breadcrumb-ı"
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:408
|
346 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
347 |
-
msgstr "Əsas Sayt Breadcrumb-nı mutisayt quraşdırılması vəziyyətində olarkən zolaqda yerləşdirin."
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
350 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
351 |
-
msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə başlığı:"
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə Şablonu"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız multisayt şəraitində istifadə edilir."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "Əsas Saytın Ana Səhifəsinin breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız multisayt şəraitində və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Cari Element"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:357
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Cari Elmentin Linki"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:357
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Hə"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Səhifələnmiş Breadcrumb"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Səhifələnmiş Breadcrumb-ı breadcrumb zolağında daxil edin."
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "İstifadəçi məqalələr/səhifələr səhifələnməsində (pagination) birincidən başqa səhifələrdə olarkən bildirir."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Səhifələnmə Şablonu"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Səhidələniş breadcrumb üçün şablon."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:434
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Məqalə Şablonu"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:434
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "Məqalə breadcrumb-ı üçün şablon."
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:435
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Məqalə Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:435
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "Məqalə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Məqalənin taxonomy liderliyini breadcrumb zolağında göstərir."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Kateqoriyalar"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:445
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Tarixlər"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Taglər"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:468
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Səhifələr"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:471
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Səhifə Şablonu"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:471
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "Səhifə breadcrumbları üçüb şablon."
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:472
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Səhifə Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:472
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "Səhifə breadcrumb-ı üçüb şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Fayl Yükləmə Şablonu"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Fayl Yükləmə breadcrumb-ı üçün şablon."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Fayl Yükləmə Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "Fayl Yükləmə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:661
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"%title% üçün gedin.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "%s Şablon"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "%s breadcrumblar üçün şablon."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "%s Şablon (Bəyənilməyən)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "%s breadcrumblar üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "%s Təməl Səhifə"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:503
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Seçin —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:507
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "%s Arxiv Görünüşü"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:507
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "%s məqalə tipi arxivləri üçün breadcrumb-ı breadcrumb zolağında göstərin."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:508
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Təsnifat liderliyini %s üçün breadcrumb zolağında göstərin."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:548
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Kateqoriya Şablonu"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:548
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "Kateqoriya breadcrumb-ları üçün şablon."
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Kateqoriya Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "Kateqoriya breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:555
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Tag Şablonu"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:555
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "Tag breadcrumb-ları üçün şablon."
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:556
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Tag Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:556
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "Tag breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Müxtəlif"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Müəllif Şablonu"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Müəllif breadcrumb-ları üçün şablon."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Müəllif Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "Müəllif breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Müəllif Görüntü Formatı"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name istifadəçi profilinin seçimlərində təyin edilən \"Adı kütləvi olaraq görüntüləndir\" kimi görüntülənir."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:605
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Tarix Şablonu"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:605
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "Tarix breadcrumb-ları üçün şablon."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Tarix Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "Tarix breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Axtarış Şablonu"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "Axtarış breadcrumb-ları üçün anchor şablonu, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:608
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Axtarış Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:608
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "Axtarış breadcrumb-ları üçün anchor şablonu, yalnız axtarış nəticələri bir neçə səhifələri birləşdirərsə və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:609
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "404 Başlığı"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:610
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "404 Şablonu"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:610
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "404 breadcrumb-ları üçün şablon."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:616
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Dəyişiklikləri yaddaşda saxlayın"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Tənzimləmələr"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "Sizin tənzimləmələr köhnəlib."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Tənzimləmələri köçürün."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "İndi Köçürün."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "Sizin plugin quraşdırmanız natamamdır."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Standart tənzimləmələri yükləyin."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "İndi Tamamlayın."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "Sizin plugin tənzimləmələri səhvdir."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Tənzimləmələri düzəltmək üçün cəhd edin."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "İndi cəh edin."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Tənzimləmələr uğurla yaddaşda saxlanıldı."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Seçimlərin yaddaşda saxlanmasını geri qaytarın."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Geri"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:482
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Bəzi tənzimləmələr yaddaşda saxlanılmadı."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:483
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "Aşağıdakı tənzimləmələr yaddaşda saxlanılmadı:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Zəhmət olmasa bu mesajı öz %sbug report%s içinə daxil edin."
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Öz versiyanız üçün %s dəstək mqaləsinə gedin."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Tənzimləmələr yüklənən fayldan uğurla idxal edildi."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Seçimlərin idxal edilməsini geri qaytarın."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:592
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Fayldan tənzimləmələrin idxal edilməsi uğursuz oldu."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "Tənzimləmələr standart dəyərlərə uğurla qaytarıldı."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Seçimlərin sıfırlanmasını geri qaytarın."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "Tənzimləmələr son əməliyyata uğurla geri qaytarıldı."
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Son geri qaytarma əməliyyatını geri qaytarın."
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:663
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Tənzimləmələr uğurla köçürüldü."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Standart tənzimləmələr uğurla quraşdırıldı."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:771
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Tənzimləmələri XML fayldan idxal edin, cari tənzimləmələri XML fayla ixrac edin, ya da standart dəyərlərə sıfırlayın."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:774
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "Tənzimləmələr Faylı"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Tənzimləmələri idxal etmək üçün XML tənzimləmələr faylını seçin."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
|
740 |
-
msgid "Home"
|
741 |
-
msgstr "Ana Səhifə"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
744 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
745 |
-
msgstr "Səhifə %htitle%"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:275
|
748 |
-
msgid "404"
|
749 |
-
msgstr "404"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:280
|
752 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
753 |
-
msgstr "Axtarış nəticələri '%htitle%' üçün"
|
754 |
-
|
755 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:295
|
756 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
757 |
msgstr "Artikllər tərəfindən: %htitle%"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Azerbaijani
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:55:44+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:64 breadcrumb_navxt_class.php:216
|
14 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:224 breadcrumb_navxt_class.php:230
|
15 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:244 breadcrumb_navxt_class.php:256
|
16 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:268
|
17 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
18 |
+
msgstr "<a title=\"Keçid edin %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
19 |
+
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:278
|
21 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
22 |
+
msgstr "Bu nəticə üçün axtarış edin '<a title=\"%title% Başlığı üçün axtarış nəticələrinin ilk səhifəsinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:325
|
25 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
26 |
+
msgstr "Bu Tab altında daha çox dəyişdirilən tənzimləmələrin kolleksiyası yerləşir"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
29 |
+
msgid "Title Length"
|
30 |
+
msgstr "Başlıq Uzunluğu"
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:338
|
33 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
34 |
+
msgstr "Breadcrumb başlığının uzunluğunu məhdudlaşdırmaq"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:399
|
37 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
38 |
+
msgstr "Əsas sayt üçün Breadcrumb"
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:430
|
41 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
42 |
+
msgstr "Bu Tab altında bütün post tipləri ((Postlar, Səhifələr, and Fərdi Post Tipləri) üçün tənzimləmələr yerləşir"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:430
|
45 |
+
msgid "Post Types"
|
46 |
+
msgstr "Post Tipləri"
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
49 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
50 |
+
msgstr "Post İerarxiyası Görünüşü"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:440
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
54 |
+
msgstr "Post İerarxiyası"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:508
|
57 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
58 |
+
msgstr "%s İerarxiya Görünüşü"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:559
|
61 |
+
msgid "Post Formats"
|
62 |
+
msgstr "Post Formatları"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:343
|
65 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
66 |
+
msgstr "Maksimum Başlıq Uzunluğu:"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:431
|
69 |
+
msgid "Posts"
|
70 |
+
msgstr "Postlar"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
|
73 |
+
msgid "Post Parent"
|
74 |
+
msgstr "Oxşar Postlar"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
|
77 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
78 |
+
msgstr "Breadcrumb zolağı göstəriləcək olan ierarxiya."
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:512
|
81 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
82 |
+
msgstr "%s İerarxiya"
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
85 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
86 |
+
msgstr "Bu Tab altında bütün taxonomy-lər (Kateqoriyalar, Taglər və fərdi taxonomy-lər daxil olmaqla) üçün tənzimləmələr yerləşir."
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
89 |
+
msgid "Taxonomies"
|
90 |
+
msgstr "Taxonomy-lər"
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:562
|
93 |
+
msgid "Post Format Template"
|
94 |
+
msgstr "Post Formatı Şablonu"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:562
|
97 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
98 |
+
msgstr "Post Formatı breadcrumb-ları şablonu."
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:563
|
101 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
102 |
+
msgstr "Post Formatı Şablonu (Linksiz)"
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:563
|
105 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
106 |
+
msgstr "Yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə, post_format breadcrumb-ları üçün şablondur."
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:593
|
109 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
110 |
+
msgstr "Bu Tab altında müəllif və tarix arxivləri, axtarışlar və 404 səhifələri üçün tənzimləmələr yerləşir"
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:594
|
113 |
+
msgid "Author Archives"
|
114 |
+
msgstr "Müəllif Arxivi"
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
|
117 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
118 |
+
msgstr "<a title=\"%title% tag arxivinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:293
|
121 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "Məqalələr: <a title=\"%title% ilə olan postların ilk səhifəsinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:300
|
125 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "<a title=\"%title% kateqoriya arxivlərinə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:304
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"%title% arxivlərə keçid edin.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
133 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
134 |
+
msgstr "Yeni versiya üçün sizin nizamlamalarınız."
|
135 |
+
|
136 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
137 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
138 |
+
msgstr "Zolaqdan əvvəl göstəriləcək mətn"
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
141 |
+
msgid "Schema.org"
|
142 |
+
msgstr "Schema.org"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:229
|
145 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
146 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT tərcümə proyektinə keçid edin."
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
149 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
150 |
+
msgstr "Sizin sidebara breadcrumb zolağı əlavə edir."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
153 |
+
msgid "Title:"
|
154 |
+
msgstr "Başlıq:"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
157 |
+
msgid "Output trail as:"
|
158 |
+
msgstr "Zolağı bu cür xaric et:"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
161 |
+
msgid "List"
|
162 |
+
msgstr "Siyahı"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
165 |
+
msgid "Plain"
|
166 |
+
msgstr "Düz"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
169 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
170 |
+
msgstr "Breadcrumblar linki"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
173 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
174 |
+
msgstr "Zolağın sıralanmasını əksinə çevirin."
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
177 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
178 |
+
msgstr "Ana səhifədə zolağı gizlədin"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:120
|
181 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
182 |
+
msgstr "Davam etmək üçün kifayət qədər icazə yoxdur."
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:222
|
185 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
186 |
+
msgstr "Tənzimləmər üçün tiplər seçim tənzimləmələrinin aşağısında yerləşdirilib."
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:223
|
189 |
+
msgid "Resources"
|
190 |
+
msgstr "Resurslar"
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:224
|
193 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
194 |
+
msgstr "%s Dərsliklər və İzahlar %s: Müəllifin web saytında çoxlu dərsliklər, izahlar və necə etmək barədə yazılar mövcuddur."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:224
|
197 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
198 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT tag arxivinə gedin"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:225
|
201 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
202 |
+
msgstr "%sOnline Dokumentasiya%s: Çoxlu texniki məlumat zənginliyi üçün dokumentasiyanı yoxlayın."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:225
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
206 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT online dokumentasiyasına keçid edin"
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:226
|
209 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
210 |
+
msgstr "%sReport a Bug%s: Əgər səhv tapdığınızı düşünürsünüzsə, zəhmət olmasa WordPress versiyasını və səhvi necə aradan qaldırmaq barədə ətraflı olaraq daxil edin."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:226
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
214 |
+
msgstr "Sizin versiya üçün Breadcrumb NavXT dəstək məqaləsinə keçid edin."
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:227
|
217 |
+
msgid "Giving Back"
|
218 |
+
msgstr "Geri Vermək"
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:228
|
221 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
222 |
+
msgstr "%sPul Yardımı%s: Breadcrumb NavXT - ni bəyəndiniz və inkişafına kömək etmək istəyirsiniz? Müəllifi pivə almağa görə nəzərə alın."
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:228
|
225 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
226 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT üçün pul yardımı etmək üçün PayPal-a keçid edin."
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:229
|
229 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
230 |
+
msgstr "%sTərcümə%s: Sizin diliniz mövcud deyil? John Havlik ilə tərcümə üçün əlaqə yaradın."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
|
233 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:326
|
234 |
+
msgid "General"
|
235 |
+
msgstr "Ümumi"
|
236 |
+
|
237 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:237
|
238 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
239 |
+
msgstr "Tənzimləmələrin bu səhifədə effekt verməyi üçün, daxil edilən Breadcrumb NavXT widget-ni istifadə etməlisiniz, ya da kod bloklarını temanızın içinə daxil eməlisiniz."
|
240 |
+
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
242 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
243 |
+
msgstr "Breadcrumb zolağı ayırıcılar ilə"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
246 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
247 |
+
msgstr "Breadcrumb zolağı form siyahısında"
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
250 |
+
msgid "Quick Start"
|
251 |
+
msgstr "Cəld Başlanğıc"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:256
|
254 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
255 |
+
msgstr "Yuxarıdakı Cəld Başlanğıc bölməsindəki kodu istifadə etməklə, növbəti CSS sizin breadcrumb zolağı üçün təməl olaraq istifadə ediləcəkdir."
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:268
|
258 |
+
msgid "Styling"
|
259 |
+
msgstr "Stil"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:274
|
262 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
263 |
+
msgstr "İdxal/İxrac/Sıfırlama"
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
|
266 |
+
msgid "Import"
|
267 |
+
msgstr "İdxal"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
|
270 |
+
msgid "Export"
|
271 |
+
msgstr "İxrac"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
|
274 |
+
msgid "Reset"
|
275 |
+
msgstr "Sıfırlama"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:313
|
278 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
279 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT Tənzimləmələri"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
282 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
283 |
+
msgstr "Breadcrumb Ayırıcı"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
287 |
+
msgstr "Hər breadcrumb arasında yerləşdirilir."
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
|
290 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
291 |
+
msgstr "Ana Səhifə Breadcrumb"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:372
|
294 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
295 |
+
msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı zolaqda yerləşdirin."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:377
|
298 |
+
msgid "Home Title: "
|
299 |
+
msgstr "Ana Səhifə Başlığı:"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
302 |
+
msgid "Home Template"
|
303 |
+
msgstr "Ana Səhifə Şablonu"
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
306 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
307 |
+
msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün Şablon"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:386
|
310 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
311 |
+
msgstr "Ana Səhifə Şablonu (Linksiz)"
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:386
|
314 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
315 |
+
msgstr "Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün şablon, breacrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
318 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
319 |
+
msgstr "Blog Breadcrumb"
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
322 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
323 |
+
msgstr "Blog breadcrumb-nı zolaqda yerləşdirin."
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:394
|
326 |
+
msgid "Blog Template"
|
327 |
+
msgstr "Blog Şablonu"
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:394
|
330 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
331 |
+
msgstr "Blog breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız statik ana səhifə vəziyyətində istifadə olunur."
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:395
|
334 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
335 |
+
msgstr "Blog Şablonu (Linksiz)"
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:395
|
338 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
+
msgstr "Blog breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız statik ana səhifəsi vəziyyətində və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:403
|
342 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
343 |
+
msgstr "Əsas Sayt Breadcrumb-ı"
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:408
|
346 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
347 |
+
msgstr "Əsas Sayt Breadcrumb-nı mutisayt quraşdırılması vəziyyətində olarkən zolaqda yerləşdirin."
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
350 |
+
msgid "Main Site Home Title: "
|
351 |
+
msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə başlığı:"
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə Şablonu"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız multisayt şəraitində istifadə edilir."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Əsas Sayt Ana Səhifə Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Əsas Saytın Ana Səhifəsinin breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız multisayt şəraitində və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə olunur."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Cari Element"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:357
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Cari Elmentin Linki"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:357
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Hə"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Səhifələnmiş Breadcrumb"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Səhifələnmiş Breadcrumb-ı breadcrumb zolağında daxil edin."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "İstifadəçi məqalələr/səhifələr səhifələnməsində (pagination) birincidən başqa səhifələrdə olarkən bildirir."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Səhifələnmə Şablonu"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Səhidələniş breadcrumb üçün şablon."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:434
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Məqalə Şablonu"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:434
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Məqalə breadcrumb-ı üçün şablon."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:435
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Məqalə Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:435
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Məqalə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Məqalənin taxonomy liderliyini breadcrumb zolağında göstərir."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Kateqoriyalar"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:445
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Tarixlər"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Taglər"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:468
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Səhifələr"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:471
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Səhifə Şablonu"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:471
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Səhifə breadcrumbları üçüb şablon."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:472
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Səhifə Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:472
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Səhifə breadcrumb-ı üçüb şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Fayl Yükləmə Şablonu"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Fayl Yükləmə breadcrumb-ı üçün şablon."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Fayl Yükləmə Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Fayl Yükləmə breadcrumb-ı üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:661
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"%title% üçün gedin.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "%s Şablon"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "%s breadcrumblar üçün şablon."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "%s Şablon (Bəyənilməyən)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "%s breadcrumblar üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s Təməl Səhifə"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:503
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Seçin —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:507
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "%s Arxiv Görünüşü"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:507
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "%s məqalə tipi arxivləri üçün breadcrumb-ı breadcrumb zolağında göstərin."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:508
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Təsnifat liderliyini %s üçün breadcrumb zolağında göstərin."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:548
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Kateqoriya Şablonu"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:548
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Kateqoriya breadcrumb-ları üçün şablon."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Kateqoriya Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Kateqoriya breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:555
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Tag Şablonu"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:555
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Tag breadcrumb-ları üçün şablon."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:556
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Tag Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:556
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Tag breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Müxtəlif"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Müəllif Şablonu"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Müəllif breadcrumb-ları üçün şablon."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Müəllif Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Müəllif breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Müəllif Görüntü Formatı"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name istifadəçi profilinin seçimlərində təyin edilən \"Adı kütləvi olaraq görüntüləndir\" kimi görüntülənir."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:605
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Tarix Şablonu"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:605
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Tarix breadcrumb-ları üçün şablon."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Tarix Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Tarix breadcrumb-ları üçün şablon, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Axtarış Şablonu"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Axtarış breadcrumb-ları üçün anchor şablonu, yalnız breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:608
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Axtarış Şablonu (Bəyənilməyən)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:608
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Axtarış breadcrumb-ları üçün anchor şablonu, yalnız axtarış nəticələri bir neçə səhifələri birləşdirərsə və breadcrumb link ilə əlaqələndirilmədikdə istifadə edilir."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:609
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "404 Başlığı"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:610
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "404 Şablonu"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:610
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "404 breadcrumb-ları üçün şablon."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:616
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Dəyişiklikləri yaddaşda saxlayın"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Tənzimləmələr"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Sizin tənzimləmələr köhnəlib."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Tənzimləmələri köçürün."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "İndi Köçürün."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Sizin plugin quraşdırmanız natamamdır."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Standart tənzimləmələri yükləyin."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "İndi Tamamlayın."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Sizin plugin tənzimləmələri səhvdir."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Tənzimləmələri düzəltmək üçün cəhd edin."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "İndi cəh edin."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Tənzimləmələr uğurla yaddaşda saxlanıldı."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Seçimlərin yaddaşda saxlanmasını geri qaytarın."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Geri"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:482
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Bəzi tənzimləmələr yaddaşda saxlanılmadı."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:483
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Aşağıdakı tənzimləmələr yaddaşda saxlanılmadı:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Zəhmət olmasa bu mesajı öz %sbug report%s içinə daxil edin."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Öz versiyanız üçün %s dəstək mqaləsinə gedin."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Tənzimləmələr yüklənən fayldan uğurla idxal edildi."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Seçimlərin idxal edilməsini geri qaytarın."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:592
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Fayldan tənzimləmələrin idxal edilməsi uğursuz oldu."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Tənzimləmələr standart dəyərlərə uğurla qaytarıldı."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Seçimlərin sıfırlanmasını geri qaytarın."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Tənzimləmələr son əməliyyata uğurla geri qaytarıldı."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Son geri qaytarma əməliyyatını geri qaytarın."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:663
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Tənzimləmələr uğurla köçürüldü."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Standart tənzimləmələr uğurla quraşdırıldı."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:771
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Tənzimləmələri XML fayldan idxal edin, cari tənzimləmələri XML fayla ixrac edin, ya da standart dəyərlərə sıfırlayın."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:774
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Tənzimləmələr Faylı"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Tənzimləmələri idxal etmək üçün XML tənzimləmələr faylını seçin."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
|
740 |
+
msgid "Home"
|
741 |
+
msgstr "Ana Səhifə"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
744 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
745 |
+
msgstr "Səhifə %htitle%"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:275
|
748 |
+
msgid "404"
|
749 |
+
msgstr "404"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:280
|
752 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
753 |
+
msgstr "Axtarış nəticələri '%htitle%' üçün"
|
754 |
+
|
755 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:295
|
756 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
757 |
msgstr "Artikllər tərəfindən: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.mo
ADDED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.po
ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Czech
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:45+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Struktura, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace. Mějte na paměti, že možnost \"Rodič příspěvku\" může pro korektní fungování vyžadovat další plugin, protože tento typ obsahu není strukturovaný."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Zobrazit %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Výhledky hledání pro '<a title=\"Zobrazit první stránku výsledků hledání pro %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Sestava nastavení, které budete pravděpodobně chtít použít, je zde."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Délka titulku"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Omezte délku titulku v názvu drobečkové navigace."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Navigace hlavního webu"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Nastavení všech typů obsahu jsou umístěna zde (Příspěvky, Stránky a vlastní typy obsahu)."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Typy obsahu"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Zobrazení hierarchie příspěvku"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Hierarchie příspěvku"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "Zobrazení hierarchie %s"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formáty příspěvku"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Maximální délka titulku:"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Příspěvky"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Rodič příspěvku"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Hierarchie, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "Hierarchie %s"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Nastavení všech taxonomií (včetně Rubrik, Tagů a vlastních taxonomií) jsou umístěna zde."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taxonomie"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Šablona formátu příspěvku"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Šablona pro formát příspěvku drobečkové navigace."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Šablona formátu příspěvku (bez odkazu)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Šablona pro post_format drobečkovou navigaci, použita pouze, když není drobečková navigace s odkazem."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Nastavení pro autora a archiv data, hledání a stránky 404 jsou umístěna zde."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Archivy autora"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy štítku %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Články od: <a title=\"Zobrazit první stránku příspěvků od %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy rubriky %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Vaše nastavení je určeno pro novější verzi."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Text k zobrazení před řetězcem:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Otevřít projekt překladu pluginu Breadcrumb NavXT."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Vaše verze PHP je příliš zastaralá, proveďte prosím aktualizaci na novější. Používáte verzi %1$s, Breadcrumb NavXT vyžaduje %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Přidá řetězec drobečkové navigace do sidebaru"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Titulek:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Výstup řetězce jako:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Seznam"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Čistý"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Nalinkovat drobečkovou navigaci"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Obrátit pořadí řetězce"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Skrýt řetězec z domovské stránky"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Nedostatečná práva k pokračování"
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Typy pro nastavení jsou umístění pod výběrem možnosti."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Zdroje"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sTutoriály a návody%: Na webových stránkách je k dispozici několik tutoriálů a návodů."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Otevřít archiv tagů Breadcrumb NavXT."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sOnline dokumentace%: Navštivte dokumentaci pro více hlubších technických informací."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Otevřít online dokumentaci Breadcrumb NavXT"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sNahlašte chybu%: Pokud si myslíte, že jste nalezli chybu, přiložte prosím verzi vašeho WordPressu a podrobné informace o výskytu chyby."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Otevřít vlákno podpory pro vaši verzi Breadcrumb NavXT"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Dát zpět"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%Přispějte%: Líbí se vám Breadcrumb NavXT a chtěli byste přispět na jeho vývoj? Zvažte zakoupení piva pro autora."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Otevřít PayPal pro odeslání příspěvku na Breadcrumb NavXT"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%Překlad%: Není k dispozici váš jazyk? Kontaktujte Johna Havlik pro přeložení."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Obecné"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Aby bylo nastavení na této stránce platné, musíte buď použít Breadcrumb NavXT widget nebo vložit kód níže do vaší šablony."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Řetězec drobečkové navigace s oddělovačem"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Řetězec drobečkové navigace jako vysouvací pole formuláře"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Rychlý start"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Použijte kód ze sekce Rychlý start níže, následující CSS může být použito jako základ pro stylování vaší drobečkové navigace."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Stylování"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Import/Export/Reset"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Import"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Export"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Reset"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Nastavení BreadCrumb NavXT"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Oddělovač prvků"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Je vložen mezi každý prvek"
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Úvodní prvek"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Vložit do řetězce úvodní prvek"
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Šablona úvodního prvku"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Šablona pro úvodní prvek"
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Úvodní šablona (bez odkazu)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Šablona pro úvodní prvek zobrazena v případě, že není použit odkaz."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Prvek blogu"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Vložit prvek blogu do řetězce."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Šablona blogu"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Šablona prvku blogu, je použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Šablona blogu (bez odkazu)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Šablona pro prvek blogu, použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou a bez odkazu."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Prvek hlavní stránky"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Vloží prvek hlavní stránky do řetězce v multisite systému."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky:"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky (bez odkazu)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému a bez odkazu."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Současná položka"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Současná položka jako odkaz"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Ano"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Stránkovaný prvek"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Zahrnout stránkovaný prvek v řetězci drobečkové navigace."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Indikuje, že je uživatel na jiné, než první stránce stránkovaného výpisu příspěvků / stránek."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Stránkovaná šablona"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Šablona pro stránkovaný prvek drobečkové navigace."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Šablona příspěvku"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Šablona příspěvku (bez odkazu)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k příspěvku v řetězci drobečkové navigace."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Rubriky"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Data"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Tagy"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Stránky"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Šablona stránky"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Šablona stránky (bez odkazu)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Šablona přílohy"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Šablona přílohy (bez odkazu)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Otevřít %title%\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "Šablona %"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "Šablona %s (bez odkazu)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "Kořenová stránka %s"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Vybrat —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "Zobrazení archivu %s"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Zobrazit prvky pro archiv typů příspěvku %s v řetězci drobečkové navigace."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k %s v řetězci drobečkové navigace."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Šablona rubriky"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Šablona rubriky (bez odkazu)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Šablona tagu"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Šablona pro tag v drobečkové navigaci."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Šablona tagu (bez odkazu)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Šablona tagu v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Různé"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Šablona autora"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Šablona autora (bez odkazu)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Formát zobrazení autora"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name používá jméno specifikované v \"Zobrazovat jméno veřejně jako\" v uživatelském profilu, další korespondují s hodnotami v uživatelském profilu."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Šablona data"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Šablona pro datum v drobečkové navigaci."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Formát data (bez odkazu)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Šablona pro formát data v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Šablona hledání"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Šablona hledání (bez odkazu)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku a není použit odkaz."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "Titulek 404"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Šablona 404"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "Šablona pro 404 v drobečkové navigaci."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Uložit změny"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Nastavení"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Naše nastavení je zastaralé."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migrovat nastavení nyní."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migrovat nyní."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Instalace pluginu není kompletní."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Nahraje výchozí nastavení."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Hotovo."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Nastavení pluginu není správné."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Pokus o opravu nastavení."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Opravit."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Vrátit změny nastavení."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Vrátit"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Některá nastavení nebyla uložena."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Následující nastavení nebyla uložena:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Přidejte prosím tuto zprávu do vašeho %sbug report%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Otevřete si příspěvek podpory %s pro vaši verzi."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně importováno z nahraného souboru."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Vrátit zpět importování nastavení."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Importování nastavení ze souboru selhalo."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně navráceno k výchozím hodnotám."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Vrátit vrácení nastavení."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně vrátilo poslední operaci."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Vrátit poslední operací vrácení."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně migrováno."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Výchozí nastavení úspěšně nainstalováno."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importoval nastavení z XML souboru, exportovat současné nastavení do XML souboru nebo vrátit výchozí nastavení."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Soubor nastavení"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Vyberte XML soubor nastavení pro nahrání a importování nastavení."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Stránka %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Výsledky hledání pro '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
+
msgstr "Články od: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-da_DK.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-da_DK.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,126 +10,130 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
|
15 |
-
|
16 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
18 |
msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
19 |
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
21 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
22 |
msgstr "Søgeresultater for '<a title=\"Gå til første side af søgeresultaterne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
23 |
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
25 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
26 |
msgstr "En samling af indstillinger, der højst sandsynligt skal ændres, er placeret under denne fane."
|
27 |
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
29 |
msgid "Title Length"
|
30 |
msgstr "Titellængde"
|
31 |
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
33 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
34 |
msgstr "Begræns længden af breadcrumb-titlen."
|
35 |
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
37 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
38 |
msgstr "Hovedside-breadcrumb"
|
39 |
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
41 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
42 |
msgstr "Indstillingerne for alle indholdstyper (Indlæg, sider og brugeroprettede indholdstyper) er placeret under denne fane."
|
43 |
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
45 |
msgid "Post Types"
|
46 |
msgstr "Indholdstyper"
|
47 |
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
49 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
50 |
msgstr "Visning af hierarki for indlæg"
|
51 |
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
53 |
msgid "Post Hierarchy"
|
54 |
msgstr "Hierarki for indlæg"
|
55 |
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
57 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
58 |
msgstr "Visning af hierarki for %s"
|
59 |
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
61 |
msgid "Post Formats"
|
62 |
msgstr "Formater"
|
63 |
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
65 |
msgid "Max Title Length: "
|
66 |
msgstr "Maks. titellængde"
|
67 |
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
69 |
msgid "Posts"
|
70 |
msgstr "Indlæg"
|
71 |
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
73 |
msgid "Post Parent"
|
74 |
msgstr "Indlægsforælder"
|
75 |
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
77 |
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
78 |
msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise."
|
79 |
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
81 |
msgid "%s Hierarchy"
|
82 |
msgstr "Hierarki for %s"
|
83 |
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
85 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
86 |
msgstr "Indstillingerne for alle taksonomier (inkl. kategorier, tags og brugeroprettede taksonomier) er placeret under denne fane."
|
87 |
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
89 |
msgid "Taxonomies"
|
90 |
msgstr "Taksonomier"
|
91 |
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
93 |
msgid "Post Format Template"
|
94 |
msgstr "Skabelon for format"
|
95 |
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
97 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
98 |
msgstr "Skabelonen for format-breadcrumbs."
|
99 |
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
101 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
102 |
msgstr "Skabelon for format (uden link)"
|
103 |
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
105 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
106 |
msgstr "Skabelonen for post_format breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
107 |
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
109 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
110 |
msgstr "Indstillingerne for forfatter- og datoarkiver, søgninger og 404-sider er placeret under denne fane."
|
111 |
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
113 |
msgid "Author Archives"
|
114 |
msgstr "Forfatterarkiv"
|
115 |
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
117 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
118 |
msgstr "<a title=\"Gå til tag-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
119 |
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
121 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
msgstr "Artikler af: <a title=\"Gå til den første side af indlæg af %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
125 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
msgstr "<a title=\"Gå til kategori-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
129 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
msgstr "<a title=\"Gå til arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
133 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
134 |
msgstr "Dine indstillinger er for en nyere version."
|
135 |
|
@@ -141,10 +145,14 @@ msgstr "Tekst foran stien:"
|
|
141 |
msgid "Schema.org"
|
142 |
msgstr "Schema.org"
|
143 |
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
145 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
146 |
msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT oversættelsesprojekt."
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
149 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
150 |
msgstr "Tilføjer en breadcrumb-sti til din sidebar"
|
@@ -177,581 +185,569 @@ msgstr "Vis sti i omvendt rækkefølge"
|
|
177 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
178 |
msgstr "Skjul stien på forsiden"
|
179 |
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
181 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
182 |
msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at fortsætte."
|
183 |
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
185 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
186 |
msgstr "Tips til indstillingerne findes under den enkelte indstilling."
|
187 |
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
189 |
msgid "Resources"
|
190 |
msgstr "Resurser"
|
191 |
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
193 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
194 |
msgstr "%sVejledninger og hjælp%s: Der er flere guides, vejledninger og hjælp på forfatterens hjemmeside."
|
195 |
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
197 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
198 |
msgstr "Gå til tag-arkivet for Breadcrumb NavXT."
|
199 |
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
201 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
202 |
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Se dokumentationen for mere detaljerede tekniske informationer."
|
203 |
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
206 |
msgstr "Gå til den online dokumentation for Breadcrumb NavXT"
|
207 |
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
209 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
210 |
msgstr "%sRapporter en fejl%s: Hvis du tror, du har fundet en fejl, så inkluder venligst din WordPress-version og detajler om, hvordan fejlen kan reproduceres."
|
211 |
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
214 |
msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT supportindlæg for din version."
|
215 |
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
217 |
msgid "Giving Back"
|
218 |
msgstr "Giv igen"
|
219 |
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
221 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
222 |
msgstr "%sDonate%s: Elsker du Breadcrumb NavXT og ønsker at hjælpe udviklingen? Overvej at købe forfatteren en øl."
|
223 |
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
225 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
226 |
msgstr "Gå til PayPal for at give en donation til Breadcrumb NavXT."
|
227 |
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
229 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
230 |
msgstr "%sOversæt%s: Er dit sprog ikke tilgængeligt? Kontakt John Havlik for at oversætte."
|
231 |
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
233 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
234 |
msgid "General"
|
235 |
msgstr "Generelt"
|
236 |
|
237 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
238 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
239 |
msgstr "For at indstillingerne på denne side skal tage effekt, skal du enten bruge den inkluderede Breadcrumb NavXT widget, eller placere mindst en af koderne herunder i dit tema."
|
240 |
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
242 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
243 |
msgstr "Breadcrumb-sti med adskillere"
|
244 |
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
246 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
247 |
msgstr "Breadcrumb-sti som liste"
|
248 |
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
250 |
msgid "Quick Start"
|
251 |
msgstr "Quick Start"
|
252 |
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
254 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
255 |
msgstr "Bruges koden fra Quick Start-sektionen herover, kan følgende CSS bruges som base til at style din breadcrumb-sti."
|
256 |
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
258 |
msgid "Styling"
|
259 |
msgstr "Styling"
|
260 |
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
262 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
263 |
msgstr "Import/Eksport/Nulstil"
|
264 |
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
266 |
msgid "Import"
|
267 |
msgstr "Importer"
|
268 |
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
270 |
msgid "Export"
|
271 |
msgstr "Eksporter"
|
272 |
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
274 |
msgid "Reset"
|
275 |
msgstr "Nulstil"
|
276 |
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
278 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
279 |
msgstr "Breadcrumb NavXT Indstillinger"
|
280 |
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
282 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
283 |
msgstr "Breadcrumb-adskiller"
|
284 |
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
286 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
287 |
msgstr "Placeret mellem hver breadcrumb."
|
288 |
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
290 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
291 |
msgstr "Forside-breadcrumb"
|
292 |
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
294 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
295 |
msgstr "Placer forside-breadcrumben i stien."
|
296 |
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
298 |
-
msgid "Home Title: "
|
299 |
-
msgstr "Forside-titel:"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
302 |
msgid "Home Template"
|
303 |
msgstr "Skabelon for forside"
|
304 |
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
306 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
307 |
msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumben"
|
308 |
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
310 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
311 |
msgstr "Skabelon for forside (uden link)"
|
312 |
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
314 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
315 |
msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumb, brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
316 |
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
318 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
319 |
msgstr "Blog-breadcrumb"
|
320 |
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
322 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
323 |
msgstr "Placer blog-breadcrumben i stien."
|
324 |
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
326 |
msgid "Blog Template"
|
327 |
msgstr "Skabelon for blog"
|
328 |
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
330 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
331 |
msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat."
|
332 |
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
334 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
335 |
msgstr "Skabelon for blog (uden link)"
|
336 |
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
338 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat, og når breadcrumben ikke er linket."
|
340 |
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
342 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
343 |
msgstr "Hovedside-breadcrumb"
|
344 |
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
346 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
347 |
msgstr "Placer hovedside-breadcrumben i stien i en multisite-installation."
|
348 |
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
350 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
351 |
-
msgstr "Hovedside-titel:"
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Skabelon for hovedside"
|
356 |
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer."
|
360 |
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Skabelon for hovedside (uden link)"
|
364 |
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer, og når breadcrumben ikke er linket."
|
368 |
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Nuværende side"
|
372 |
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Link nuværende side"
|
376 |
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Ja"
|
380 |
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Pagineret breadcrumb"
|
384 |
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Inkluder den paginerede breadcrumb i breadcrumb-stien."
|
388 |
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "Indikerer at brugeren er på en anden side end den første på paginerede indlæg/sider."
|
392 |
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Pagineret skabelon"
|
396 |
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Skabelonen for paginerede breadcrumbs."
|
400 |
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Skabelon for indlæg"
|
404 |
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs."
|
408 |
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Skabelon for indlæg (uden link)"
|
412 |
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
416 |
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Vis taksonomien, der leder til et indlæg, i breadcrumb-stien."
|
420 |
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Kategorier"
|
424 |
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Datoer"
|
428 |
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Tags"
|
432 |
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Sider"
|
436 |
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Skabelon for side"
|
440 |
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs"
|
444 |
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Skabelon for side (uden link)"
|
448 |
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
452 |
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Skabelon for vedhæftning"
|
456 |
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs."
|
460 |
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Skabelon for vedhæftning (uden link)"
|
464 |
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
468 |
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "Skabelon for %s"
|
480 |
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs."
|
484 |
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "Skabelon for %s (uden link)"
|
488 |
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
492 |
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "%s rodside"
|
496 |
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Vælg —"
|
500 |
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "Visning af %s-arkiv"
|
504 |
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Vis breadcrumben for post type-arkiver til %s i breadcrumb-stien."
|
508 |
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Vis taksonomien, der leder til %s, i breadcrumb-stien."
|
512 |
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Skabelon for kategori"
|
516 |
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs."
|
520 |
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Skabelon for kategori (uden link)"
|
524 |
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
528 |
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Skabelon for tag"
|
532 |
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs."
|
536 |
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Skabelon for tag (uden link)"
|
540 |
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
544 |
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Diverse"
|
548 |
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Skabelon for forfatter"
|
552 |
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs."
|
556 |
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Skabelon for forfatter (uden link)"
|
560 |
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
564 |
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Visning af forfatterformat"
|
568 |
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name bruger navnet angivet i \"Vis navn offentligt som\" under brugerprofilen; de øvrige svarer til indstillingerne i brugerprofilen."
|
572 |
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Skabelon for dato"
|
576 |
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs."
|
580 |
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Skabelon for dato (uden link)"
|
584 |
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
588 |
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Skabelon for søgning"
|
592 |
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider."
|
596 |
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Skabelon for søgning (uden link)"
|
600 |
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider, og breadcrumben ikke er linket."
|
604 |
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "404-titel"
|
608 |
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "Skabelon for 404"
|
612 |
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "Skabelonen for 404-breadcrumbs."
|
616 |
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
msgstr "Gem ændringer"
|
620 |
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Indstillinger"
|
624 |
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
626 |
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
msgstr "Dine indstillinger er forældede."
|
628 |
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
630 |
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
msgstr "Migrer indstillingerne nu."
|
632 |
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
634 |
msgid "Migrate now."
|
635 |
msgstr "Migrer nu."
|
636 |
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
638 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
msgstr "Din plugin-installation er ikke færdig."
|
640 |
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
642 |
msgid "Load default settings now."
|
643 |
msgstr "Indlæs standardindstillinger nu."
|
644 |
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
646 |
msgid "Complete now."
|
647 |
msgstr "Færdiggør nu."
|
648 |
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
650 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
msgstr "Dine plugin-indstillinger er ugyldige."
|
652 |
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
654 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
msgstr "Forsøg at rette indstillinger nu."
|
656 |
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
658 |
msgid "Fix now."
|
659 |
msgstr "Ret nu."
|
660 |
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
662 |
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
msgstr "Indstillinger gemt."
|
664 |
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
666 |
msgid "Undo the options save."
|
667 |
msgstr "Fortryd gem af indstillinger."
|
668 |
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
672 |
msgid "Undo"
|
673 |
msgstr "Fortryd"
|
674 |
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
676 |
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
msgstr "Nogle indstillinger blev ikke gemt."
|
678 |
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
680 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
msgstr "Følgende indstillinger blev ikke gemt:"
|
682 |
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
684 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
msgstr "Venligst inkluder denne besked i din %sfejlrapport%s."
|
686 |
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
688 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
msgstr "Gå til %s supportindlæg for din version."
|
690 |
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
692 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
msgstr "Indstillinger importeret fra den uploadede fil."
|
694 |
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
696 |
msgid "Undo the options import."
|
697 |
msgstr "Fortryd import af indstillinger."
|
698 |
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
700 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
msgstr "Importering af indstillinger fra fil mislykkedes."
|
702 |
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
704 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
msgstr "Indstillinger nulstillet til standardværdierne."
|
706 |
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
708 |
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
msgstr "Fortryd nulstilling af indstillinger."
|
710 |
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
712 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
msgstr "Indstillinger fortrød seneste handling."
|
714 |
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
716 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
msgstr "Fortryd seneste fortryd-handling."
|
718 |
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
720 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
msgstr "Indstillinger migreret."
|
722 |
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
724 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
msgstr "Standardindstillinger installeret."
|
726 |
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
728 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
msgstr "Importer indstillinger fra en XML-fil, eksporter de nuværende indstillinger til en XML-fil eller nulstil til standardindstillinger."
|
730 |
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
732 |
msgid "Settings File"
|
733 |
msgstr "Fil med indstillinger"
|
734 |
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
msgstr "Vælg en XML-fil med indstillinger at uploade og importere indstillinger fra."
|
738 |
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
740 |
-
msgid "Home"
|
741 |
-
msgstr "Forside"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
744 |
msgid "Page %htitle%"
|
745 |
msgstr "Side %htitle%"
|
746 |
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
748 |
msgid "404"
|
749 |
msgstr "404"
|
750 |
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
752 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
753 |
msgstr "Søgeresultater for '%htitle%'"
|
754 |
|
755 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
756 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
757 |
msgstr "Artikler af: %htitle%"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:36:15+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise. Bemærk at \"Indlægsforælder\"-indstillingen kan kræve et andet plugin for at opføre sig som forventet, da dette er en ikke-hierarkisk indholdstype."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
msgstr "Søgeresultater for '<a title=\"Gå til første side af søgeresultaterne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
msgstr "En samling af indstillinger, der højst sandsynligt skal ændres, er placeret under denne fane."
|
31 |
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
msgid "Title Length"
|
34 |
msgstr "Titellængde"
|
35 |
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
msgstr "Begræns længden af breadcrumb-titlen."
|
39 |
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
msgstr "Hovedside-breadcrumb"
|
43 |
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
msgstr "Indstillingerne for alle indholdstyper (Indlæg, sider og brugeroprettede indholdstyper) er placeret under denne fane."
|
47 |
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
msgid "Post Types"
|
50 |
msgstr "Indholdstyper"
|
51 |
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
msgstr "Visning af hierarki for indlæg"
|
55 |
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
msgstr "Hierarki for indlæg"
|
59 |
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
msgstr "Visning af hierarki for %s"
|
63 |
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
msgid "Post Formats"
|
66 |
msgstr "Formater"
|
67 |
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
msgstr "Maks. titellængde"
|
71 |
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
msgid "Posts"
|
74 |
msgstr "Indlæg"
|
75 |
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
msgid "Post Parent"
|
78 |
msgstr "Indlægsforælder"
|
79 |
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise."
|
83 |
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
msgstr "Hierarki for %s"
|
87 |
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
msgstr "Indstillingerne for alle taksonomier (inkl. kategorier, tags og brugeroprettede taksonomier) er placeret under denne fane."
|
91 |
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
msgid "Taxonomies"
|
94 |
msgstr "Taksonomier"
|
95 |
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
msgid "Post Format Template"
|
98 |
msgstr "Skabelon for format"
|
99 |
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
msgstr "Skabelonen for format-breadcrumbs."
|
103 |
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
msgstr "Skabelon for format (uden link)"
|
107 |
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
msgstr "Skabelonen for post_format breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
111 |
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
msgstr "Indstillingerne for forfatter- og datoarkiver, søgninger og 404-sider er placeret under denne fane."
|
115 |
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
msgid "Author Archives"
|
118 |
msgstr "Forfatterarkiv"
|
119 |
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
msgstr "<a title=\"Gå til tag-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
msgstr "Artikler af: <a title=\"Gå til den første side af indlæg af %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
msgstr "<a title=\"Gå til kategori-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
msgstr "<a title=\"Gå til arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
msgstr "Dine indstillinger er for en nyere version."
|
139 |
|
145 |
msgid "Schema.org"
|
146 |
msgstr "Schema.org"
|
147 |
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT oversættelsesprojekt."
|
151 |
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Din version af PHP er for gammel, opgrader venligst til en nyere version. Din version er %1$s, Breadcrumb NavXT kræver %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
msgstr "Tilføjer en breadcrumb-sti til din sidebar"
|
185 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
msgstr "Skjul stien på forsiden"
|
187 |
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at fortsætte."
|
191 |
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
msgstr "Tips til indstillingerne findes under den enkelte indstilling."
|
195 |
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
msgid "Resources"
|
198 |
msgstr "Resurser"
|
199 |
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
msgstr "%sVejledninger og hjælp%s: Der er flere guides, vejledninger og hjælp på forfatterens hjemmeside."
|
203 |
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
msgstr "Gå til tag-arkivet for Breadcrumb NavXT."
|
207 |
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Se dokumentationen for mere detaljerede tekniske informationer."
|
211 |
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
msgstr "Gå til den online dokumentation for Breadcrumb NavXT"
|
215 |
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
msgstr "%sRapporter en fejl%s: Hvis du tror, du har fundet en fejl, så inkluder venligst din WordPress-version og detajler om, hvordan fejlen kan reproduceres."
|
219 |
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT supportindlæg for din version."
|
223 |
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
msgid "Giving Back"
|
226 |
msgstr "Giv igen"
|
227 |
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
msgstr "%sDonate%s: Elsker du Breadcrumb NavXT og ønsker at hjælpe udviklingen? Overvej at købe forfatteren en øl."
|
231 |
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
msgstr "Gå til PayPal for at give en donation til Breadcrumb NavXT."
|
235 |
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
msgstr "%sOversæt%s: Er dit sprog ikke tilgængeligt? Kontakt John Havlik for at oversætte."
|
239 |
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
msgid "General"
|
243 |
msgstr "Generelt"
|
244 |
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
msgstr "For at indstillingerne på denne side skal tage effekt, skal du enten bruge den inkluderede Breadcrumb NavXT widget, eller placere mindst en af koderne herunder i dit tema."
|
248 |
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
msgstr "Breadcrumb-sti med adskillere"
|
252 |
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
msgstr "Breadcrumb-sti som liste"
|
256 |
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
msgid "Quick Start"
|
259 |
msgstr "Quick Start"
|
260 |
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
msgstr "Bruges koden fra Quick Start-sektionen herover, kan følgende CSS bruges som base til at style din breadcrumb-sti."
|
264 |
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
msgid "Styling"
|
267 |
msgstr "Styling"
|
268 |
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
msgstr "Import/Eksport/Nulstil"
|
272 |
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
msgid "Import"
|
275 |
msgstr "Importer"
|
276 |
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
msgid "Export"
|
279 |
msgstr "Eksporter"
|
280 |
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
msgid "Reset"
|
283 |
msgstr "Nulstil"
|
284 |
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
msgstr "Breadcrumb NavXT Indstillinger"
|
288 |
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
msgstr "Breadcrumb-adskiller"
|
292 |
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
msgstr "Placeret mellem hver breadcrumb."
|
296 |
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
msgstr "Forside-breadcrumb"
|
300 |
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
msgstr "Placer forside-breadcrumben i stien."
|
304 |
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
msgid "Home Template"
|
307 |
msgstr "Skabelon for forside"
|
308 |
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumben"
|
312 |
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
msgstr "Skabelon for forside (uden link)"
|
316 |
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumb, brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
320 |
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
msgstr "Blog-breadcrumb"
|
324 |
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
msgstr "Placer blog-breadcrumben i stien."
|
328 |
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
msgid "Blog Template"
|
331 |
msgstr "Skabelon for blog"
|
332 |
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat."
|
336 |
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
msgstr "Skabelon for blog (uden link)"
|
340 |
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat, og når breadcrumben ikke er linket."
|
344 |
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
msgstr "Hovedside-breadcrumb"
|
348 |
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
msgstr "Placer hovedside-breadcrumben i stien i en multisite-installation."
|
352 |
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Skabelon for hovedside"
|
356 |
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer."
|
360 |
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Skabelon for hovedside (uden link)"
|
364 |
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer, og når breadcrumben ikke er linket."
|
368 |
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Nuværende side"
|
372 |
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Link nuværende side"
|
376 |
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Ja"
|
380 |
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Pagineret breadcrumb"
|
384 |
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Inkluder den paginerede breadcrumb i breadcrumb-stien."
|
388 |
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "Indikerer at brugeren er på en anden side end den første på paginerede indlæg/sider."
|
392 |
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Pagineret skabelon"
|
396 |
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Skabelonen for paginerede breadcrumbs."
|
400 |
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Skabelon for indlæg"
|
404 |
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs."
|
408 |
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Skabelon for indlæg (uden link)"
|
412 |
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
416 |
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Vis taksonomien, der leder til et indlæg, i breadcrumb-stien."
|
420 |
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Kategorier"
|
424 |
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Datoer"
|
428 |
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Tags"
|
432 |
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Sider"
|
436 |
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Skabelon for side"
|
440 |
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs"
|
444 |
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Skabelon for side (uden link)"
|
448 |
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
452 |
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Skabelon for vedhæftning"
|
456 |
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs."
|
460 |
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Skabelon for vedhæftning (uden link)"
|
464 |
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
468 |
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "Skabelon for %s"
|
480 |
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs."
|
484 |
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "Skabelon for %s (uden link)"
|
488 |
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
492 |
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "%s rodside"
|
496 |
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Vælg —"
|
500 |
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "Visning af %s-arkiv"
|
504 |
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Vis breadcrumben for post type-arkiver til %s i breadcrumb-stien."
|
508 |
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Vis taksonomien, der leder til %s, i breadcrumb-stien."
|
512 |
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Skabelon for kategori"
|
516 |
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs."
|
520 |
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Skabelon for kategori (uden link)"
|
524 |
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
528 |
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Skabelon for tag"
|
532 |
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs."
|
536 |
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Skabelon for tag (uden link)"
|
540 |
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
544 |
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Diverse"
|
548 |
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Skabelon for forfatter"
|
552 |
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs."
|
556 |
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Skabelon for forfatter (uden link)"
|
560 |
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
564 |
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Visning af forfatterformat"
|
568 |
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name bruger navnet angivet i \"Vis navn offentligt som\" under brugerprofilen; de øvrige svarer til indstillingerne i brugerprofilen."
|
572 |
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Skabelon for dato"
|
576 |
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs."
|
580 |
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Skabelon for dato (uden link)"
|
584 |
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
588 |
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Skabelon for søgning"
|
592 |
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider."
|
596 |
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Skabelon for søgning (uden link)"
|
600 |
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider, og breadcrumben ikke er linket."
|
604 |
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "404-titel"
|
608 |
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "Skabelon for 404"
|
612 |
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "Skabelonen for 404-breadcrumbs."
|
616 |
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
msgstr "Gem ændringer"
|
620 |
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Indstillinger"
|
624 |
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
msgstr "Dine indstillinger er forældede."
|
628 |
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
msgstr "Migrer indstillingerne nu."
|
632 |
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
msgid "Migrate now."
|
635 |
msgstr "Migrer nu."
|
636 |
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
msgstr "Din plugin-installation er ikke færdig."
|
640 |
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
msgid "Load default settings now."
|
643 |
msgstr "Indlæs standardindstillinger nu."
|
644 |
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
msgid "Complete now."
|
647 |
msgstr "Færdiggør nu."
|
648 |
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
msgstr "Dine plugin-indstillinger er ugyldige."
|
652 |
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
msgstr "Forsøg at rette indstillinger nu."
|
656 |
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
msgid "Fix now."
|
659 |
msgstr "Ret nu."
|
660 |
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
msgstr "Indstillinger gemt."
|
664 |
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
msgid "Undo the options save."
|
667 |
msgstr "Fortryd gem af indstillinger."
|
668 |
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
msgid "Undo"
|
673 |
msgstr "Fortryd"
|
674 |
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
msgstr "Nogle indstillinger blev ikke gemt."
|
678 |
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
msgstr "Følgende indstillinger blev ikke gemt:"
|
682 |
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
msgstr "Venligst inkluder denne besked i din %sfejlrapport%s."
|
686 |
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
msgstr "Gå til %s supportindlæg for din version."
|
690 |
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
msgstr "Indstillinger importeret fra den uploadede fil."
|
694 |
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
msgid "Undo the options import."
|
697 |
msgstr "Fortryd import af indstillinger."
|
698 |
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
msgstr "Importering af indstillinger fra fil mislykkedes."
|
702 |
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
msgstr "Indstillinger nulstillet til standardværdierne."
|
706 |
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
msgstr "Fortryd nulstilling af indstillinger."
|
710 |
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
msgstr "Indstillinger fortrød seneste handling."
|
714 |
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
msgstr "Fortryd seneste fortryd-handling."
|
718 |
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
msgstr "Indstillinger migreret."
|
722 |
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
msgstr "Standardindstillinger installeret."
|
726 |
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
msgstr "Importer indstillinger fra en XML-fil, eksporter de nuværende indstillinger til en XML-fil eller nulstil til standardindstillinger."
|
730 |
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
msgid "Settings File"
|
733 |
msgstr "Fil med indstillinger"
|
734 |
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
msgstr "Vælg en XML-fil med indstillinger at uploade og importere indstillinger fra."
|
738 |
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
msgstr "Side %htitle%"
|
742 |
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
msgid "404"
|
745 |
msgstr "404"
|
746 |
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
msgstr "Søgeresultater for '%htitle%'"
|
750 |
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artikler af: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-de_DE.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,124 +10,9 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
|
15 |
-
|
16 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:268
|
17 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
18 |
-
msgstr "<a title=\"Gehe zu %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a> "
|
19 |
-
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:278
|
21 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
22 |
-
msgstr "Suchergebnisse für '<a title=\"Gehe zur ersten Seite der Suchergebnisse für %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:325
|
25 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
26 |
-
msgstr "Eine Sammlung von Einstellungen, die am häufigsten verändert werden, finden sich unter diesem Tab."
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
29 |
-
msgid "Title Length"
|
30 |
-
msgstr "Länge des Titels"
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:338
|
33 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
34 |
-
msgstr "Länge des Breadcrumb Titels begrenzen."
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:399
|
37 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
38 |
-
msgstr "Breadcrumb der Hauptseite"
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:430
|
41 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
42 |
-
msgstr "Die Einstellugen für alle Post Arten (Posts, Seiten und Custom Post Types) finden sich unter diesem Tab."
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:430
|
45 |
-
msgid "Post Types"
|
46 |
-
msgstr "Post Typen"
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
49 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
50 |
-
msgstr "Post Hierarchie Anzeige"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:440
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
54 |
-
msgstr "Post Hierarchie"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:508
|
57 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
58 |
-
msgstr "%s Hierarchie Anzeige"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:559
|
61 |
-
msgid "Post Formats"
|
62 |
-
msgstr "Post Formate"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:343
|
65 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
66 |
-
msgstr "Maximale Länge des Titels:"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:431
|
69 |
-
msgid "Posts"
|
70 |
-
msgstr "Posts"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:448 breadcrumb_navxt_admin.php:517
|
73 |
-
msgid "Post Parent"
|
74 |
-
msgstr "Post Parent"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464 breadcrumb_navxt_admin.php:533
|
77 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
78 |
-
msgstr "Die Hierarchie, welche vom Breadcrumb Trail angezeigt wird."
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:512
|
81 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
82 |
-
msgstr "%s Hierarchie"
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
85 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
86 |
-
msgstr "Die Einstellungen für alle Systematiken (inkl. Kategorien, Tags und Custom Systematiken) finden sich unter diesem Tab."
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
89 |
-
msgid "Taxonomies"
|
90 |
-
msgstr "Systematiken"
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:562
|
93 |
-
msgid "Post Format Template"
|
94 |
-
msgstr "Post Format Vorlage"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:562
|
97 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
98 |
-
msgstr "Die Vorlage für Post Format Breadcrumbs."
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:563
|
101 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
102 |
-
msgstr "Post Format Vorlage (nicht verlinkt)"
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:563
|
105 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
106 |
-
msgstr "Die Vorlage für post_format Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:593
|
109 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
110 |
-
msgstr "Die Einstellungen für Autor und Datum Archive, Suchanfragen und 404 Seiten finden sich unter diesem Tab."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:594
|
113 |
-
msgid "Author Archives"
|
114 |
-
msgstr "Autor Archive"
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:283 breadcrumb_navxt_class.php:288
|
117 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
118 |
-
msgstr "<a title=\"Gehe zu den %title% Tag Archiven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:293
|
121 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "Artikel von: <a title=\"Gehe zur ersten Seite mit Posts von %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:300
|
125 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "<a title=\"Gehe zu den %title% Kategorie Archiven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:304
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Gehe zu den %title% Archiven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
133 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
@@ -141,10 +26,6 @@ msgstr "Text, der vor dem Trail angezeigt werden soll:"
|
|
141 |
msgid "Schema.org"
|
142 |
msgstr "Schema.org"
|
143 |
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:229
|
145 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
146 |
-
msgstr "Zum Breadcrumb NavXT Übersetzungsprojekt gehen."
|
147 |
-
|
148 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
149 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
150 |
msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
|
@@ -177,447 +58,6 @@ msgstr "Die Reihenfolge des Trails umkehren"
|
|
177 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
178 |
msgstr "Verstecke den Trail auf der Startseite"
|
179 |
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:120
|
181 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
182 |
-
msgstr "Nicht genügend Rechte um fortzufahren."
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:222
|
185 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
186 |
-
msgstr "Tips für die Einstellungen findest Du unter den Select-Optionen."
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:223
|
189 |
-
msgid "Resources"
|
190 |
-
msgstr "Ressourcen"
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:224
|
193 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
194 |
-
msgstr "%sTutorials und HOWTOs%s: Auf der Webseite des Autors gibt es verschiedene Handbücher, Tutorials und HOWTOs."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:224
|
197 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
198 |
-
msgstr "Gehe zum Breadcrumb NavXT Archiv."
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:225
|
201 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
202 |
-
msgstr "%sOnline Dokumentation%s: Schau Dir die Dokumentation an für eingehendere technische Informationen."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:225
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
206 |
-
msgstr "Gehe zur Breadcrumb NavXT Online-Dokumentation."
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:226
|
209 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
210 |
-
msgstr "%Melde einen Bug%s: Wenn du glaubst, einen Bug gefunden zu haben, füge bitte Deine Wordpress Version und Details, wie man den Bug reproduzieren kann, hinzu."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:226
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
214 |
-
msgstr "Gehe zum Breadcrumb NavXT Support Post für Deine Version."
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:227
|
217 |
-
msgid "Giving Back"
|
218 |
-
msgstr "Etwas Zurückgeben"
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:228
|
221 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
222 |
-
msgstr "%sSpende%s: Dir gefällt Breadcrumb NavXT und Du willst die Entwicklung unterstützen? Gib dem Autor ein alkoholfreies Getränk aus."
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:228
|
225 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
226 |
-
msgstr "Gehe zu PayPal, um an Breadcrumb NavXT zu spenden."
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:229
|
229 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
230 |
-
msgstr "%sÜbersetze%s: Ist Deine Sprache nicht verfügbar? Tritt mit John Havlik in Kontakt und hilf beim Übersetzen."
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:234 breadcrumb_navxt_admin.php:325
|
233 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:326
|
234 |
-
msgid "General"
|
235 |
-
msgstr "Grundsätzliches"
|
236 |
-
|
237 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:237
|
238 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
239 |
-
msgstr "Du musst entweder das beinhaltete Breadcrumb NavXT Widget verwenden oder eine der Code Abschnitte unten in Deinem Theme verwenden - erst dann werden die Einstellungen aktiv."
|
240 |
-
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
242 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
243 |
-
msgstr "Breadcrumb Trail mit Abstandshaltern"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
246 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
247 |
-
msgstr "Breadcrumb Trail in Listen-Form"
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
250 |
-
msgid "Quick Start"
|
251 |
-
msgstr "Schnellstart"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:256
|
254 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
255 |
-
msgstr "Unter Verwendung des Codes aus dem Schnellstart-Abschnitt oben kann das folgende CSS als Basis für das Styling Deines Breadcrumb Trails verwendet werden."
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:268
|
258 |
-
msgid "Styling"
|
259 |
-
msgstr "Styling"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:274
|
262 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
263 |
-
msgstr "Import/Export/Reset"
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:298 includes/mtekk_adminkit.php:779
|
266 |
-
msgid "Import"
|
267 |
-
msgstr "Import"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:299 includes/mtekk_adminkit.php:780
|
270 |
-
msgid "Export"
|
271 |
-
msgstr "Export"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:300 includes/mtekk_adminkit.php:781
|
274 |
-
msgid "Reset"
|
275 |
-
msgstr "Reset"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:313
|
278 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
279 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT Einstellungen"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
282 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
283 |
-
msgstr "Breadcrumb Trennzeichen"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
287 |
-
msgstr "Wird zwischen jedem Breadcrumb eingefügt."
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:363 breadcrumb_navxt_admin.php:367
|
290 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
291 |
-
msgstr "Home Breadcrumb"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:372
|
294 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
295 |
-
msgstr "Füge den Home Breadcrumb in den Trail ein."
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:377
|
298 |
-
msgid "Home Title: "
|
299 |
-
msgstr "Home Titel:"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
302 |
-
msgid "Home Template"
|
303 |
-
msgstr "Home Template"
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
306 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
307 |
-
msgstr "Das Template für das Home Breadcrumb."
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:386
|
310 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
311 |
-
msgstr "Home Template (nicht verlinkt)"
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:386
|
314 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
315 |
-
msgstr "Das Template für das Home Breadcrumb - wird verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:390 breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
318 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
319 |
-
msgstr "Blog Breadcrumb"
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
322 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
323 |
-
msgstr "Platziere das Blog Breadcrumb im Trail."
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:394
|
326 |
-
msgid "Blog Template"
|
327 |
-
msgstr "Blog Template"
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:394
|
330 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
331 |
-
msgstr "Das Template für das Blog Breadcrumb - wird nur in Umgebungen mit statischer Startseite verwendet."
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:395
|
334 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
335 |
-
msgstr "Blog Template (nicht verlinkt)"
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:395
|
338 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
-
msgstr "Das Template für das Blog Breadcrumb - wird nur in Umgebungen mit statischer Startseite verwendet und wenn der Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:403
|
342 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
343 |
-
msgstr "Hauptseite Breadcrumb"
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:408
|
346 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
347 |
-
msgstr "Platziere das Hauptseite Home Breadcrumb in dem Trail in einem Multisite Setup."
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
350 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
351 |
-
msgstr "Hauptseite Home Titel:"
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Hauptseite Home Template"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "Das Template für das Hauptseite Home Breadcrumb - wird nur in Multisite Umgebungen verwendet."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Hauptseite Home Template (nicht verlinkt)"
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "Template für das Hauptseite Home Breadcrumb - wird nur in Multisite Umgebungen verwendet und wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Aktueller Eintrag"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:357
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Aktuellen Eintrag verlinken"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:357
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Ja"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Paged Breadcrumb"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Den Paged Breadcrumb im Breadcrumb Trail einbinden."
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:358
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "Zeigt an, dass der Benutzer auf einer Seite ist, die sich von der ersten Seite von paginated Posts/Seiten unterscheidet."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Paged Template"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Das Template für Paged Breadcrumbs."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:434
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Post Template"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:434
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "Das Template für Post Breadcrumbs."
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:435
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Post Template (nicht verlinkt)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:435
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "Das Template für Post Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Zeige die Systematik, die zu einem Post im Breadcrumb Trail führt."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:444 breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Kategorien"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:445
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Daten"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:446 breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Tags"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:468
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Seiten"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:471
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Seiten Template"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:471
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "Das Template für Seiten Breadcrumbs."
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:472
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Seiten Template (nicht verlinkt)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:472
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "Das Template für Seiten Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Anhang Template"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Das Template für Anhang Breadcrumbs."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Anhang Template (nicht verlinkt)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "Das Template für Anhang Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:661
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Gehe zu %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:662 breadcrumb_navxt_class.php:60
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "%s Template"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:494 breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "Das Template für %s Breadcrumbs."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "%s Template (nicht verlinkt)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:495 breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "Das Template für %s Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "%s Root Seite"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:503
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Auswahl —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:507
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "%s Archiv Anzeige"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:507
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Zeige das Breadcrumb für die %s Post Typus Archive im Breadcrumb Trail."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:508
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Zeige die Systematik, die zu einem %s im Breadcrumb Trail führt."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:548
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Kategorie Template"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:548
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "Das Template für Kategorie Breadcrumbs."
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Kategorie Template (nicht verlinkt)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "Das Template für Kategorie Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:555
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Tag Template"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:555
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "Das Template für Tag Breadcrumbs."
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:556
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "(nicht verlinkt)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:556
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "- wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:593 breadcrumb_navxt_admin.php:602
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Sonstiges"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Autor Template"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Das Template für Autoren Breadcrumbs."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "(nicht verlinkt)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "Das Template für Autoren Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Autor Anzeige Format"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name verwendet den Namen, der unter \"Öffentlicher Name\" auf der Profilseite eingetragen ist. Die anderen entsprechen den Optionen des Nutzerprofils."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:605
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Datum Template"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:605
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "Das Template für Datum Breadcrumbs."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Datum Template (nicht verlinkt)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "Das Template für Datum Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Suche Template"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr ", wird nur verwendet, wenn die Suchresultate mehrere Seiten lang sind."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:608
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Suche Template (nicht verlinkt)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:608
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "Das Anker Template für Suche Breadcrumbs, wird nur verwendet, wenn die Suchresultate mehrere Seiten lang sind und das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:609
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "404 Titel"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:610
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "404 Template"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:610
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "Das Template für 404 Breadcrumbs."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:616
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Änderungen Speichern"
|
620 |
-
|
621 |
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Einstellungen"
|
@@ -734,24 +174,4 @@ msgstr "Einstellungen Datei"
|
|
734 |
|
735 |
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Wähle eine XML Datei mit Einstellungen zum Hochladen und Einstellungen-Import."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:214 breadcrumb_navxt_class.php:222
|
740 |
-
msgid "Home"
|
741 |
-
msgstr "Home"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
744 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
745 |
-
msgstr "Seite %htitle%"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:275
|
748 |
-
msgid "404"
|
749 |
-
msgstr "404"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:280
|
752 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
753 |
-
msgstr "Suchresultate für '%htitle%'"
|
754 |
-
|
755 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:295
|
756 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
757 |
-
msgstr "Artikel von: %htitle%"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:40:28+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Die Hierarchie, welche der Breadcrumb Trail anzeigen wird. Beachte, dass die \"Post Parent\" Option ein zusätzliches Plugin benötigen kann um wie erwartet zu funktionieren, da dies ein nicht-hierarchischer Post Typ ist."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
17 |
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
18 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
26 |
msgid "Schema.org"
|
27 |
msgstr "Schema.org"
|
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
30 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
31 |
msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
|
58 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
59 |
msgstr "Verstecke den Trail auf der Startseite"
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
62 |
msgid "Settings"
|
63 |
msgstr "Einstellungen"
|
174 |
|
175 |
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
176 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
177 |
+
msgstr "Wähle eine XML Datei mit Einstellungen zum Hochladen und Einstellungen-Import."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
languages/breadcrumb-navxt-es_ES.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-es_ES.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,513 +10,744 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "Text to show before the trail:"
|
15 |
-
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
18 |
msgid "Schema.org"
|
19 |
-
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
22 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
23 |
-
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
26 |
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
27 |
-
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
|
29 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
30 |
msgid "Title:"
|
31 |
msgstr "Título:"
|
32 |
|
33 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
msgid "Plain"
|
35 |
msgstr "Texto plano"
|
36 |
|
37 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
38 |
msgid "Link the breadcrumbs"
|
39 |
msgstr "Enlace a la Ruta"
|
40 |
|
41 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
42 |
msgid "Reverse the order of the trail"
|
43 |
msgstr "Invertir el orden de la ruta"
|
44 |
|
45 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
46 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
47 |
msgstr "Ocultar la ruta de la página principal"
|
48 |
|
49 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
50 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
51 |
msgstr "No tiene privilegios para proceder."
|
52 |
|
53 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
54 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
55 |
msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción."
|
56 |
|
57 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
58 |
msgid "Resources"
|
59 |
msgstr "Recursos"
|
60 |
|
61 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
62 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
63 |
msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos."
|
64 |
|
65 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
66 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
67 |
msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT"
|
68 |
|
69 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
70 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
71 |
msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica."
|
72 |
|
73 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
74 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
75 |
msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)"
|
76 |
|
77 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
78 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
79 |
msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error."
|
80 |
|
81 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
82 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
83 |
msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión."
|
84 |
|
85 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
86 |
msgid "Giving Back"
|
87 |
msgstr "Dar de vuelta"
|
88 |
|
89 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
90 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
91 |
msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza."
|
92 |
|
93 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
94 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
95 |
msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT."
|
96 |
|
97 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
98 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
99 |
msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción."
|
100 |
|
101 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
|
|
102 |
msgid "General"
|
103 |
msgstr "General"
|
104 |
|
105 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
106 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
107 |
msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla."
|
108 |
|
109 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
110 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
111 |
msgstr "Ruta de Navegación con Separadores"
|
112 |
|
113 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
114 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
115 |
msgstr "Ruta de Navegación como Listado"
|
116 |
|
117 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
118 |
msgid "Quick Start"
|
119 |
msgstr "Inicio Rápido"
|
120 |
|
121 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
122 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
123 |
msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación."
|
124 |
|
125 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
126 |
msgid "Styling"
|
127 |
msgstr "Estilo"
|
128 |
|
129 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
130 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
131 |
msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
|
132 |
|
133 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
134 |
msgid "Import"
|
135 |
msgstr "Importar"
|
136 |
|
137 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
138 |
msgid "Export"
|
139 |
msgstr "Exportar"
|
140 |
|
141 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
142 |
msgid "Reset"
|
143 |
msgstr "Reiniciar"
|
144 |
|
145 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
146 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
147 |
msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT"
|
148 |
|
149 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
150 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
151 |
msgstr "Separador de Navegación"
|
152 |
|
153 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
154 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
155 |
msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación."
|
156 |
|
157 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
158 |
-
msgid "Breadcrumb Max Title Length"
|
159 |
-
msgstr "Máximo # de caracteres del Título en la Ruta de Navegación"
|
160 |
-
|
161 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
162 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
163 |
msgstr "Incluir Inicio"
|
164 |
|
165 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
166 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
167 |
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
|
168 |
|
169 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
170 |
-
msgid "Home Title: "
|
171 |
-
msgstr "Título de Página de Inicio:"
|
172 |
-
|
173 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
174 |
msgid "Home Template"
|
175 |
msgstr "Plantilla de la Página de Inicio"
|
176 |
|
177 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
178 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
179 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio."
|
180 |
|
181 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
182 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
183 |
msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)"
|
184 |
|
185 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
186 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
187 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado."
|
188 |
|
189 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
190 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
191 |
msgstr "Incluir Inicio (del Blog)"
|
192 |
|
193 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
194 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
195 |
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
|
196 |
|
197 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
198 |
msgid "Blog Template"
|
199 |
msgstr "Plantilla del Blog"
|
200 |
|
201 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
202 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
203 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática."
|
204 |
|
205 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
206 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
207 |
msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)"
|
208 |
|
209 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
210 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
211 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado."
|
212 |
|
213 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
214 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
215 |
msgstr "Ruta del Sitio Principal"
|
216 |
|
217 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
218 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
219 |
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs."
|
220 |
|
221 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
222 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
223 |
-
msgstr "Título de Página de Inicio del Sitio Principal: "
|
224 |
-
|
225 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:376
|
226 |
msgid "Main Site Home Template"
|
227 |
msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal"
|
228 |
|
229 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
230 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
231 |
msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs."
|
232 |
|
233 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
234 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
235 |
msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)"
|
236 |
|
237 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
238 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
239 |
msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado."
|
240 |
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
242 |
msgid "Current Item"
|
243 |
msgstr "Item Actual"
|
244 |
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
246 |
msgid "Link Current Item"
|
247 |
msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual"
|
248 |
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
250 |
msgid "Yes"
|
251 |
msgstr "Sí"
|
252 |
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
254 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
255 |
msgstr "Ruta de Navegación Paginada"
|
256 |
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
258 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
259 |
msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación"
|
260 |
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
262 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
263 |
msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas."
|
264 |
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
266 |
msgid "Paged Template"
|
267 |
msgstr "Plantilla de Entrada Paginada"
|
268 |
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
270 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
271 |
msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas."
|
272 |
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
274 |
-
msgid "Posts & Pages"
|
275 |
-
msgstr "Entradas & Páginas"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:395
|
278 |
msgid "Post Template"
|
279 |
msgstr "Plantilla de Entradas"
|
280 |
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
282 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
283 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas."
|
284 |
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
286 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
287 |
msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)"
|
288 |
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
290 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
291 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado."
|
292 |
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
294 |
-
msgid "Post Taxonomy Display"
|
295 |
-
msgstr "Mostrar Clasificación de Entradas"
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
298 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
299 |
msgstr "Mostrar la ruta de navegación con la clasificación que lleva la entrada."
|
300 |
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
302 |
-
msgid "Post Taxonomy"
|
303 |
-
msgstr "Clasificación de Entradas"
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:405
|
306 |
msgid "Categories"
|
307 |
msgstr "Categorías"
|
308 |
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
310 |
msgid "Dates"
|
311 |
msgstr "Fechas"
|
312 |
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
314 |
msgid "Tags"
|
315 |
msgstr "Etiquetas"
|
316 |
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
318 |
msgid "Pages"
|
319 |
msgstr "Páginas"
|
320 |
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
322 |
-
msgid "The taxonomy which the breadcrumb trail will show."
|
323 |
-
msgstr "El tipo de clasificación que se mostrará en la ruta de navegación."
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
326 |
msgid "Page Template"
|
327 |
msgstr "Plantilla de la Página"
|
328 |
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
330 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
331 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas."
|
332 |
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
334 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
335 |
msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)"
|
336 |
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
338 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado."
|
340 |
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
342 |
msgid "Attachment Template"
|
343 |
msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto"
|
344 |
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
346 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
347 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos."
|
348 |
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
350 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
351 |
msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)"
|
352 |
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
354 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
355 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado."
|
356 |
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
358 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:205 breadcrumb_navxt_class.php:213
|
359 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:219 breadcrumb_navxt_class.php:235
|
360 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:247 breadcrumb_navxt_class.php:259
|
361 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
362 |
msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
363 |
|
364 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
365 |
msgid "%htitle%"
|
366 |
msgstr "%htitle%"
|
367 |
|
368 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
369 |
msgid "%s Template"
|
370 |
msgstr "Plantilla de %s"
|
371 |
|
372 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
373 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
374 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s."
|
375 |
|
376 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
377 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
378 |
msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)"
|
379 |
|
380 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
381 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
382 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado."
|
383 |
|
384 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
385 |
msgid "%s Root Page"
|
386 |
msgstr "%s Página Raíz"
|
387 |
|
388 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
389 |
msgid "— Select —"
|
390 |
msgstr "— Seleccione —"
|
391 |
|
392 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
393 |
msgid "%s Archive Display"
|
394 |
msgstr "Despliegue de Archivos de %s"
|
395 |
|
396 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
397 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
398 |
msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo "
|
399 |
|
400 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
401 |
-
msgid "%s Taxonomy Display"
|
402 |
-
msgstr "%s Despliegue de Clasificación"
|
403 |
-
|
404 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:456
|
405 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
406 |
msgstr "Mostrar la clasificación que lleva a %s en la ruta de navegación."
|
407 |
|
408 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
409 |
-
msgid "%s Taxonomy"
|
410 |
-
msgstr "%s Clasificación"
|
411 |
-
|
412 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:485
|
413 |
-
msgid "Categories & Tags"
|
414 |
-
msgstr "Categorías & Etiquetas"
|
415 |
-
|
416 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:488
|
417 |
msgid "Category Template"
|
418 |
msgstr "Plantilla de Categoría"
|
419 |
|
420 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
421 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
422 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías."
|
423 |
|
424 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
425 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
426 |
msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)"
|
427 |
|
428 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
429 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
430 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado."
|
431 |
|
432 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
433 |
msgid "Tag Template"
|
434 |
msgstr "Plantilla de la Etiqueta"
|
435 |
|
436 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
437 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
438 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas."
|
439 |
|
440 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
441 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
442 |
msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)"
|
443 |
|
444 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
445 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
446 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado."
|
447 |
|
448 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
449 |
msgid "Miscellaneous"
|
450 |
msgstr "Misceláneos"
|
451 |
|
452 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
453 |
msgid "Author Template"
|
454 |
msgstr "Plantilla de Autor"
|
455 |
|
456 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
457 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
458 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores."
|
459 |
|
460 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
461 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
462 |
msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)"
|
463 |
|
464 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
465 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
466 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado."
|
467 |
|
468 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
469 |
msgid "Author Display Format"
|
470 |
msgstr "Formato de Despliegue de Autor"
|
471 |
|
472 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
473 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
474 |
msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario."
|
475 |
|
476 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
477 |
msgid "Date Template"
|
478 |
msgstr "Plantilla de la Fecha"
|
479 |
|
480 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
481 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
482 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas."
|
483 |
|
484 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
485 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
486 |
msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)"
|
487 |
|
488 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
489 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
490 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado."
|
491 |
|
492 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
493 |
msgid "Search Template"
|
494 |
msgstr "Plantilla de la Búsqueda"
|
495 |
|
496 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
497 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
498 |
msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página."
|
499 |
|
500 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
501 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
502 |
msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)"
|
503 |
|
504 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
505 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
506 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado."
|
507 |
|
508 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
509 |
msgid "404 Title"
|
510 |
msgstr "Título Error 404"
|
511 |
|
512 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
513 |
msgid "404 Template"
|
514 |
msgstr "Plantilla de Error 404"
|
515 |
|
516 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
517 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
518 |
msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404."
|
519 |
|
520 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
521 |
msgid "Save Changes"
|
522 |
-
msgstr "Grabar Cambios"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:32+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "La jerarquia en la que se muestra la ruta de migas. Tome nota de que la opción de \"Entrada/Página Superior\" puede requerir un plugin adicional para comportarse como se espera, ya que este es un tipo de publicación sin jerarquía."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Resultados de búsqueda para '<a title=\"Ir a la primer página de los resultados de búsqueda para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Un conjunto de ajustes que probablemente serán modificados se encuentra en esta pestaña."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Longitud del título"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Longitud máxima del título de las migas"
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Migas (Breadcrumbs) del Sitio Principal"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Los ajustes para todos los tipos de entradas (Entradas, Páginas, Personalizadas) se encuentran en esta pestaña."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Tipos de Entradas"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Jerarquía para desplegar entradas"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Jerarquía de entradas"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s Jerarquía de Despliegue"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formatos de Entradas"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Longitud Máxima del Título:"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Entradas"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Entrada o Página superior"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "La jerarquía que mostrará la ruta de migas."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s Jerarquía"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Los ajustes para todas las taxonomías (incluyendo Categorías, Etiquetas y Personalizadas) están en esta pestaña."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taxonomías"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada"
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada (sin enlace)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada, utilizado sólo cuando la miga no tiene enlace."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Los ajustes para autor y archivos, búsquedas, y páginas 404 están en esta pestaña."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Archivos de Autor"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Ir a los archivos de la etiqueta %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Artículos por: <a title=\"Ir a la primer página de entradas por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Ir al archivo de la categoría %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Ir al archivo de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Sus ajustes son para una versión más nueva."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Texto a mostrar antes de las migas:"
|
143 |
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Ir al proyecto de traducción de Breadcrumb NavXT"
|
151 |
|
152 |
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Su versión de PHP es demasiado antigua, por favor, actualice a la nueva versión. Su versión es %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requiere la versión %2$s "
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Agrega una ruta de navegación en su barra lateral"
|
159 |
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
msgid "Title:"
|
162 |
msgstr "Título:"
|
163 |
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Mostrar ruta como:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Lista"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
msgid "Plain"
|
174 |
msgstr "Texto plano"
|
175 |
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
msgstr "Enlace a la Ruta"
|
179 |
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
msgstr "Invertir el orden de la ruta"
|
183 |
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
msgstr "Ocultar la ruta de la página principal"
|
187 |
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
msgstr "No tiene privilegios para proceder."
|
191 |
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción."
|
195 |
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
msgid "Resources"
|
198 |
msgstr "Recursos"
|
199 |
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos."
|
203 |
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT"
|
207 |
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica."
|
211 |
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)"
|
215 |
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error."
|
219 |
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión."
|
223 |
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
msgid "Giving Back"
|
226 |
msgstr "Dar de vuelta"
|
227 |
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza."
|
231 |
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT."
|
235 |
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción."
|
239 |
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
msgid "General"
|
243 |
msgstr "General"
|
244 |
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla."
|
248 |
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
msgstr "Ruta de Navegación con Separadores"
|
252 |
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
msgstr "Ruta de Navegación como Listado"
|
256 |
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
msgid "Quick Start"
|
259 |
msgstr "Inicio Rápido"
|
260 |
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación."
|
264 |
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
msgid "Styling"
|
267 |
msgstr "Estilo"
|
268 |
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
|
272 |
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
msgid "Import"
|
275 |
msgstr "Importar"
|
276 |
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
msgid "Export"
|
279 |
msgstr "Exportar"
|
280 |
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
msgid "Reset"
|
283 |
msgstr "Reiniciar"
|
284 |
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT"
|
288 |
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
msgstr "Separador de Navegación"
|
292 |
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación."
|
296 |
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
msgstr "Incluir Inicio"
|
300 |
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
|
304 |
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
msgid "Home Template"
|
307 |
msgstr "Plantilla de la Página de Inicio"
|
308 |
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio."
|
312 |
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)"
|
316 |
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado."
|
320 |
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
msgstr "Incluir Inicio (del Blog)"
|
324 |
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
|
328 |
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
msgid "Blog Template"
|
331 |
msgstr "Plantilla del Blog"
|
332 |
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática."
|
336 |
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)"
|
340 |
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado."
|
344 |
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
msgstr "Ruta del Sitio Principal"
|
348 |
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs."
|
352 |
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal"
|
356 |
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs."
|
360 |
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)"
|
364 |
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado."
|
368 |
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Item Actual"
|
372 |
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual"
|
376 |
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Sí"
|
380 |
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Ruta de Navegación Paginada"
|
384 |
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación"
|
388 |
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas."
|
392 |
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Plantilla de Entrada Paginada"
|
396 |
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas."
|
400 |
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Plantilla de Entradas"
|
404 |
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas."
|
408 |
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)"
|
412 |
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado."
|
416 |
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Mostrar la ruta de navegación con la clasificación que lleva la entrada."
|
420 |
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Categorías"
|
424 |
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Fechas"
|
428 |
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Etiquetas"
|
432 |
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Páginas"
|
436 |
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Plantilla de la Página"
|
440 |
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas."
|
444 |
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)"
|
448 |
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado."
|
452 |
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto"
|
456 |
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos."
|
460 |
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)"
|
464 |
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado."
|
468 |
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
|
|
|
|
|
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "Plantilla de %s"
|
480 |
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s."
|
484 |
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)"
|
488 |
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado."
|
492 |
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "%s Página Raíz"
|
496 |
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Seleccione —"
|
500 |
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "Despliegue de Archivos de %s"
|
504 |
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo "
|
508 |
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Mostrar la clasificación que lleva a %s en la ruta de navegación."
|
512 |
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Plantilla de Categoría"
|
516 |
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías."
|
520 |
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)"
|
524 |
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado."
|
528 |
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Plantilla de la Etiqueta"
|
532 |
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas."
|
536 |
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)"
|
540 |
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado."
|
544 |
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Misceláneos"
|
548 |
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Plantilla de Autor"
|
552 |
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores."
|
556 |
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)"
|
560 |
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado."
|
564 |
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Formato de Despliegue de Autor"
|
568 |
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario."
|
572 |
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Plantilla de la Fecha"
|
576 |
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas."
|
580 |
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)"
|
584 |
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado."
|
588 |
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Plantilla de la Búsqueda"
|
592 |
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página."
|
596 |
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)"
|
600 |
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado."
|
604 |
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "Título Error 404"
|
608 |
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "Plantilla de Error 404"
|
612 |
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404."
|
616 |
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Grabar Cambios"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Configuraciones"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Sus ajustes están desactualizados."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migrar los ajustes ahora."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migrar ahora."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "La instalación del plugin no se ha completado."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Cargar los ajustes predeterminados ahora."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Completar ahora."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Los ajustes del plugin no son válidos."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Intentar arreglar los ajustes ahora."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Arreglar ahora."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Ajustes guardados exitosamente."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Deshacer modificación de opciones."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Deshacer"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Algunos ajustes no fueron grabados."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Los siguientes ajustes no fueron grabados:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Por favor, incluir este mensaje en su %sreporte de bugs%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Ir a la documentación en línea de %s para su versión."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Los ajustes de Breadcrumb NavXT se importaron exitosamente desde el archivo."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Deshacer importación de opciones."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Falló la importación de los ajustes desde el archivo."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Los ajustes predeterminados de Breadcrumb NavXT se restauraron exitosamente."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Deshacer reinicio de opciones."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Se deshizo exitosamente la operación anterior."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Deshacer la última operación de \"deshacer\""
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Ajustes migrados exitosamente."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Los ajustes predeterminados se instalaron exitosamente."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importar los ajustes de Breadcrumb NavXT desde un archivo XML, exportar los ajustes actuales a un archivo XML o reiniciar los valores predeterminados de Breadcrumb NavXT."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Archivo de Ajustes"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Seleccionar un archivo XML para cargar e importar los ajustes de este plugin."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Página %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "Página no encontrada"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Resultados de búsqueda para '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
+
msgstr "Artículos por: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-et.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-et.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,126 +10,130 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
|
15 |
-
|
16 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
18 |
msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
19 |
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
21 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
22 |
msgstr "Otsingu tulemused '<a title=\"Mine esimesele otsingutulemuse lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
23 |
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
25 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
26 |
msgstr "Seaded, mida peamiselt on vaja muuta, asuvad selle kaardi all."
|
27 |
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
29 |
msgid "Title Length"
|
30 |
msgstr "Pealkirja pikkus"
|
31 |
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
33 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
34 |
msgstr "Piira teekonna raja pealkirja pikkust"
|
35 |
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
37 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
38 |
msgstr "Pealehe teekonna rada"
|
39 |
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
41 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
42 |
msgstr "Kõikide postituste tüüpide seaded (postitused, lehed, kohandatud postituse tüübid) asuvad selle kaardi all."
|
43 |
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
45 |
msgid "Post Types"
|
46 |
msgstr "Postituse tüübid"
|
47 |
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
49 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
50 |
msgstr "Postituse hierarhia kuvamine"
|
51 |
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
53 |
msgid "Post Hierarchy"
|
54 |
msgstr "Postituse hierarhia"
|
55 |
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
57 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
58 |
msgstr "%s hierarhia kuvamine"
|
59 |
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
61 |
msgid "Post Formats"
|
62 |
msgstr "Postituse formaadid"
|
63 |
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
65 |
msgid "Max Title Length: "
|
66 |
msgstr "Lubatud pealkirja pikkus"
|
67 |
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
69 |
msgid "Posts"
|
70 |
msgstr "Postitused"
|
71 |
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
73 |
msgid "Post Parent"
|
74 |
msgstr "Postituse vanem"
|
75 |
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
77 |
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
78 |
msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab"
|
79 |
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
81 |
msgid "%s Hierarchy"
|
82 |
msgstr "%s hierarhia"
|
83 |
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
85 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
86 |
msgstr "Süstemaatikate seaded (sh Rubriigid, Sildid ja kohandatud süstemaatikad) asuvad selle kaardi all."
|
87 |
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
89 |
msgid "Taxonomies"
|
90 |
msgstr "Süstemaatikad"
|
91 |
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
93 |
msgid "Post Format Template"
|
94 |
msgstr "Postituse formaadi templiit"
|
95 |
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
97 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
98 |
msgstr "Teekonna raja postituse formaadi templiit."
|
99 |
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
101 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
102 |
msgstr "Postituse formaadi templiit (linkimata)"
|
103 |
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
105 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
106 |
msgstr "post_format teekonna raja templiit, kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
107 |
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
109 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
110 |
msgstr "Autori ja kuupäeva arhiivi, otsingute, 404 lehtede seaded asuvad selle kaardi all."
|
111 |
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
113 |
msgid "Author Archives"
|
114 |
msgstr "Autori arhiiv"
|
115 |
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
117 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
118 |
msgstr "<a title=\"Mine %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
119 |
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
121 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
msgstr "Artiklid: <a title=\"Mine esimesele postituste lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
125 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
msgstr "<a title=\"Mine %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
129 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
msgstr "<a title=\"Mine %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
133 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
134 |
msgstr "Sinu seaded on uuema versiooni jaoks."
|
135 |
|
@@ -141,10 +145,14 @@ msgstr "Tekst, mida kuvada enne teekonna rada"
|
|
141 |
msgid "Schema.org"
|
142 |
msgstr "Schema.org"
|
143 |
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
145 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
146 |
msgstr "Breadcrumb NavXT tõlke projekt."
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
149 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
150 |
msgstr "Lisa teekonna rada äärepaanile"
|
@@ -177,581 +185,569 @@ msgstr "Pööra teekonna rada vastupidi"
|
|
177 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
178 |
msgstr "Peida rada avalehel"
|
179 |
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
181 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
182 |
msgstr "Puuduvad õigused, et jätkata."
|
183 |
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
185 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
186 |
msgstr "Seadete näpunäited paiknevad valikute all."
|
187 |
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
189 |
msgid "Resources"
|
190 |
msgstr "Vahendid"
|
191 |
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
193 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
194 |
msgstr "%sJuhendid ja õpetused%s: Mitmeid juhendeid ja õpetusi leiate autori veebilehelt."
|
195 |
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
197 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
198 |
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT sildi arhiivi."
|
199 |
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
201 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
202 |
msgstr "%sOnline dokumentatsioon%s: Uurige sügavuti tehnilise teabe dokumentatsiooni."
|
203 |
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
206 |
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT online dokumentatsiooni lehele"
|
207 |
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
209 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
210 |
msgstr "%sRaporteeri vigadest%s: Kui sa arvad, et oled leidnud vea, siis lisa oma Wordpressi versiooni number ja detailne kirjeldus, kuidas viga esile kutsuda."
|
211 |
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
214 |
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT oma versiooni tugi postitusse."
|
215 |
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
217 |
msgid "Giving Back"
|
218 |
msgstr "Tagasiandmine"
|
219 |
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
221 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
222 |
msgstr "%sAnneta%s: Sulle meeldib Breadcrumb NavXT ja soovid toetada selle arendust? Kaaluge autorile õlle ostmist."
|
223 |
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
225 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
226 |
msgstr "Mine PayPal lehele, et sooritada annetud Breadcrumb NavXT autorile."
|
227 |
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
229 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
230 |
msgstr "%sTõlgi%s: Kas sinu keel ei ole saadaval? Kontakteeru John Havlikuga."
|
231 |
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
233 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
234 |
msgid "General"
|
235 |
msgstr "Peamine"
|
236 |
|
237 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
238 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
239 |
msgstr "Selleks, et sinu veebilehel need seaded jõustuksid, pead sa kas kasutama Breadcrumb NavXT pluginat või lisa allolevad koodiread oma teemasse."
|
240 |
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
242 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
243 |
msgstr "Teekonna rada koos eraldajatega"
|
244 |
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
246 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
247 |
msgstr "Teekonna rada nimekirja formaadis"
|
248 |
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
250 |
msgid "Quick Start"
|
251 |
msgstr "Kiire alustamine"
|
252 |
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
254 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
255 |
msgstr "Kasutades koodi Kiire alustamise sektsioonist, kasutatakse järgnevat CSSi baas stiilina sinu teekonna raja puhul."
|
256 |
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
258 |
msgid "Styling"
|
259 |
msgstr "Stiil"
|
260 |
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
262 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
263 |
msgstr "Import/Eksport/Lähtestamine"
|
264 |
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
266 |
msgid "Import"
|
267 |
msgstr "Import"
|
268 |
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
270 |
msgid "Export"
|
271 |
msgstr "Eksport"
|
272 |
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
274 |
msgid "Reset"
|
275 |
msgstr "Lähtestamine"
|
276 |
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
278 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
279 |
msgstr "Breadcrumb NavXT seaded"
|
280 |
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
282 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
283 |
msgstr "Teekonna raja eraldaja"
|
284 |
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
286 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
287 |
msgstr "Paigutatakse iga teekonna elemendi vahele"
|
288 |
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
290 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
291 |
msgstr "Avalehe rada"
|
292 |
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
294 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
295 |
msgstr "Lisa avaleht teekonna rajale"
|
296 |
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
298 |
-
msgid "Home Title: "
|
299 |
-
msgstr "Avalehe nimetus:"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
302 |
msgid "Home Template"
|
303 |
msgstr "Avalehe mall"
|
304 |
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
306 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
307 |
msgstr "Avalehe teekonna raja mall."
|
308 |
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
310 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
311 |
msgstr "Avalehe mall (ei ole lingitud)"
|
312 |
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
314 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
315 |
msgstr "Avalehe teekonna raja mall. Kasutatakse kui teekonna rada ei ole lingitav."
|
316 |
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
318 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
319 |
msgstr "Blogi teekonna rada"
|
320 |
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
322 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
323 |
msgstr "Aseta blogi teekond rajale."
|
324 |
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
326 |
msgid "Blog Template"
|
327 |
msgstr "Blogi teekonna rada"
|
328 |
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
330 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
331 |
msgstr "Blogi teekonna raja mall. Kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul."
|
332 |
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
334 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
335 |
msgstr "Blogi mall (linkimata)"
|
336 |
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
338 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
msgstr "Blogi teekonna raja mall, mida kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
340 |
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
342 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
343 |
msgstr "Peamise saidi teekonna rada"
|
344 |
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
346 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
347 |
msgstr "Aseta peamise saidi avalehe teekond rajale mitmiksaidi seadetes."
|
348 |
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
350 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
351 |
-
msgstr "Peamise saidi pealkiri:"
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Peamise saidi avalehe mall"
|
356 |
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaidi puhul."
|
360 |
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Peamise saidi avalehe mall (linkimata)"
|
364 |
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaitide puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
368 |
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Avatud element"
|
372 |
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Lingi avatud element"
|
376 |
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Jah"
|
380 |
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna rada"
|
384 |
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Lisa lehekülgedele jaotatud rada teekonna rajale"
|
388 |
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "Osutab, et kasutaja on lehele, mis ei ole esimene leht jaotatud postituste/lehtedel"
|
392 |
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Jaotatud mall"
|
396 |
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna raja mall."
|
400 |
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Postituste mall"
|
404 |
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "Postituste teekonna raja mall"
|
408 |
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Postituste mall (linkimata)"
|
412 |
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "Postituste teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis kui teekonna rada on linkimata."
|
416 |
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Kuva postitusele viivat teekonna raja süstemaatikat."
|
420 |
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Kategooriad"
|
424 |
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Kuupäevad"
|
428 |
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Sildid"
|
432 |
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Lehed"
|
436 |
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Lehe mall"
|
440 |
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "Mall lehe teekonna raja jaoks."
|
444 |
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Lehe mall (linkimata)"
|
448 |
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "Lehe teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
|
452 |
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Manuse mall"
|
456 |
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Manuse teekonna raja mall."
|
460 |
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Manuse mall (linkimata)"
|
464 |
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "Manuse teekonna raja mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna rada on linkimata."
|
468 |
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "%s Mall"
|
480 |
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "%s teekonna raja mall"
|
484 |
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "%s Mall (linkimata)"
|
488 |
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "%s teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
|
492 |
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "%s juur lehekülg"
|
496 |
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Vali —"
|
500 |
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "%s arhiivi kuvamine"
|
504 |
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Kuva %s teekonna riba postituse tüüpi arhiivi teekonna ribal."
|
508 |
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Kuva süstemaatika juhtimist %s teekonna ribas."
|
512 |
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Kategooria mall"
|
516 |
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "Kategooria teekonna rea mall"
|
520 |
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Kategooria mall (linkimata)"
|
524 |
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "Kategooria teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
|
528 |
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Sildi mall"
|
532 |
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "Siltide teekonna riba mall"
|
536 |
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Sildi mall (linkimata)"
|
540 |
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "Siltide teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
|
544 |
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Varia"
|
548 |
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Autori mall"
|
552 |
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Autori teekonna riba mall."
|
556 |
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Autori mall (linkimata)"
|
560 |
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "Autori teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
|
564 |
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Autori kuvamise formaat"
|
568 |
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name kasutab nime, mis on määratud \"Näite nimeks\" kasutaja profiili all."
|
572 |
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Kuupäeva mall"
|
576 |
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall."
|
580 |
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Kuupäeva mall (linkimata)"
|
584 |
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
|
588 |
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Otsingu mall"
|
592 |
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult juhul, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele."
|
596 |
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Otsingu mall (linkimata)"
|
600 |
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult siis, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele ja kui teekonna riba on linkimata."
|
604 |
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "404 pealkiri"
|
608 |
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "404 mall"
|
612 |
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "404 teekonna riba mall."
|
616 |
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
msgstr "Salvesta muudatused"
|
620 |
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Seaded"
|
624 |
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
626 |
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
msgstr "Sinu seaded on aegunud."
|
628 |
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
630 |
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
msgstr "Suuna seaded ümber."
|
632 |
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
634 |
msgid "Migrate now."
|
635 |
msgstr "Suuna nüüd."
|
636 |
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
638 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
msgstr "Sinu plugina install on lõpetamata."
|
640 |
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
642 |
msgid "Load default settings now."
|
643 |
msgstr "Laadi vaikeseaded nüüd."
|
644 |
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
646 |
msgid "Complete now."
|
647 |
msgstr "Vii nüüd lõpule."
|
648 |
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
650 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
msgstr "Sinu plugina seaded on vigased."
|
652 |
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
654 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
msgstr "Püüa parandada seadeid nüüd."
|
656 |
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
658 |
msgid "Fix now."
|
659 |
msgstr "Paranda nüüd."
|
660 |
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
662 |
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
msgstr "Seaded on edukalt salvestatud."
|
664 |
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
666 |
msgid "Undo the options save."
|
667 |
msgstr "Pööra seadete salvestamine tagasi."
|
668 |
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
672 |
msgid "Undo"
|
673 |
msgstr "Pööra tagasi"
|
674 |
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
676 |
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
msgstr "Mõned seadetest ei salvestunud."
|
678 |
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
680 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
msgstr "Järgnevaid seadeid ei salvestatud:"
|
682 |
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
684 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
msgstr "Palun lisa see sõnum oma %svea raportisse%s."
|
686 |
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
688 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
msgstr "Mine %s oma versiooni tugi postitusse."
|
690 |
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
692 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
msgstr "Seaded imporditi edukalt üleslaetud failist."
|
694 |
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
696 |
msgid "Undo the options import."
|
697 |
msgstr "Pööra valikute import tagasi."
|
698 |
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
700 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
msgstr "Valikute import failist ebaõnnestus."
|
702 |
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
704 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
msgstr "Seaded pöörati edukalt tagasi vaikeseadeteks."
|
706 |
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
708 |
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
msgstr "Tühista valikute tagasipööramine."
|
710 |
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
712 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
msgstr "Viimase operatsiooni seaded tühistati edukalt."
|
714 |
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
716 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
msgstr "Tühista viimane tagasipööramine operatsioon."
|
718 |
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
720 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
msgstr "Seaded on edualt suunatud."
|
722 |
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
724 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
msgstr "Vaikeseaded on edukalt installeeritud."
|
726 |
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
728 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
msgstr "Impordi seaded XML failist, ekspordi praegused seaded XML faili või taasta vaikeseaded."
|
730 |
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
732 |
msgid "Settings File"
|
733 |
msgstr "Seadete fail"
|
734 |
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
msgstr "Valid XML fail üleslaadimiseks ja impordi sellest seaded."
|
738 |
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
740 |
-
msgid "Home"
|
741 |
-
msgstr "Avaleht"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
744 |
msgid "Page %htitle%"
|
745 |
msgstr "Leht %htitle%"
|
746 |
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
748 |
msgid "404"
|
749 |
msgstr "404"
|
750 |
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
752 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
753 |
msgstr "Otsitulemused '%htitle%'"
|
754 |
|
755 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
756 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
757 |
msgstr "Artiklid: %htitle%"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:58+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab. Pane tähele, et valik \"Postituse vanem\" võib vajada täiendavat pluginat, et käituda ootuspäraselt, sest see on mitte-hierarhiline postiruse tüüp."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
msgstr "Otsingu tulemused '<a title=\"Mine esimesele otsingutulemuse lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
msgstr "Seaded, mida peamiselt on vaja muuta, asuvad selle kaardi all."
|
31 |
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
msgid "Title Length"
|
34 |
msgstr "Pealkirja pikkus"
|
35 |
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
msgstr "Piira teekonna raja pealkirja pikkust"
|
39 |
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
msgstr "Pealehe teekonna rada"
|
43 |
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
msgstr "Kõikide postituste tüüpide seaded (postitused, lehed, kohandatud postituse tüübid) asuvad selle kaardi all."
|
47 |
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
msgid "Post Types"
|
50 |
msgstr "Postituse tüübid"
|
51 |
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
msgstr "Postituse hierarhia kuvamine"
|
55 |
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
msgstr "Postituse hierarhia"
|
59 |
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
msgstr "%s hierarhia kuvamine"
|
63 |
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
msgid "Post Formats"
|
66 |
msgstr "Postituse formaadid"
|
67 |
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
msgstr "Lubatud pealkirja pikkus"
|
71 |
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
msgid "Posts"
|
74 |
msgstr "Postitused"
|
75 |
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
msgid "Post Parent"
|
78 |
msgstr "Postituse vanem"
|
79 |
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab"
|
83 |
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
msgstr "%s hierarhia"
|
87 |
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
msgstr "Süstemaatikate seaded (sh Rubriigid, Sildid ja kohandatud süstemaatikad) asuvad selle kaardi all."
|
91 |
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
msgid "Taxonomies"
|
94 |
msgstr "Süstemaatikad"
|
95 |
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
msgid "Post Format Template"
|
98 |
msgstr "Postituse formaadi templiit"
|
99 |
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
msgstr "Teekonna raja postituse formaadi templiit."
|
103 |
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
msgstr "Postituse formaadi templiit (linkimata)"
|
107 |
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
msgstr "post_format teekonna raja templiit, kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
111 |
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
msgstr "Autori ja kuupäeva arhiivi, otsingute, 404 lehtede seaded asuvad selle kaardi all."
|
115 |
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
msgid "Author Archives"
|
118 |
msgstr "Autori arhiiv"
|
119 |
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
msgstr "<a title=\"Mine %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
msgstr "Artiklid: <a title=\"Mine esimesele postituste lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
msgstr "<a title=\"Mine %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
msgstr "<a title=\"Mine %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
msgstr "Sinu seaded on uuema versiooni jaoks."
|
139 |
|
145 |
msgid "Schema.org"
|
146 |
msgstr "Schema.org"
|
147 |
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
msgstr "Breadcrumb NavXT tõlke projekt."
|
151 |
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Sinu PHP versioon on liiga vana. Palun uuenda seda. Sinu versioon on %1$s, Breadcrumb NavXT nõuab versiooni %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
msgstr "Lisa teekonna rada äärepaanile"
|
185 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
msgstr "Peida rada avalehel"
|
187 |
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
msgstr "Puuduvad õigused, et jätkata."
|
191 |
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
msgstr "Seadete näpunäited paiknevad valikute all."
|
195 |
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
msgid "Resources"
|
198 |
msgstr "Vahendid"
|
199 |
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
msgstr "%sJuhendid ja õpetused%s: Mitmeid juhendeid ja õpetusi leiate autori veebilehelt."
|
203 |
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT sildi arhiivi."
|
207 |
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
msgstr "%sOnline dokumentatsioon%s: Uurige sügavuti tehnilise teabe dokumentatsiooni."
|
211 |
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT online dokumentatsiooni lehele"
|
215 |
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
msgstr "%sRaporteeri vigadest%s: Kui sa arvad, et oled leidnud vea, siis lisa oma Wordpressi versiooni number ja detailne kirjeldus, kuidas viga esile kutsuda."
|
219 |
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT oma versiooni tugi postitusse."
|
223 |
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
msgid "Giving Back"
|
226 |
msgstr "Tagasiandmine"
|
227 |
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
msgstr "%sAnneta%s: Sulle meeldib Breadcrumb NavXT ja soovid toetada selle arendust? Kaaluge autorile õlle ostmist."
|
231 |
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
msgstr "Mine PayPal lehele, et sooritada annetud Breadcrumb NavXT autorile."
|
235 |
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
msgstr "%sTõlgi%s: Kas sinu keel ei ole saadaval? Kontakteeru John Havlikuga."
|
239 |
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
msgid "General"
|
243 |
msgstr "Peamine"
|
244 |
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
msgstr "Selleks, et sinu veebilehel need seaded jõustuksid, pead sa kas kasutama Breadcrumb NavXT pluginat või lisa allolevad koodiread oma teemasse."
|
248 |
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
msgstr "Teekonna rada koos eraldajatega"
|
252 |
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
msgstr "Teekonna rada nimekirja formaadis"
|
256 |
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
msgid "Quick Start"
|
259 |
msgstr "Kiire alustamine"
|
260 |
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
msgstr "Kasutades koodi Kiire alustamise sektsioonist, kasutatakse järgnevat CSSi baas stiilina sinu teekonna raja puhul."
|
264 |
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
msgid "Styling"
|
267 |
msgstr "Stiil"
|
268 |
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
msgstr "Import/Eksport/Lähtestamine"
|
272 |
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
msgid "Import"
|
275 |
msgstr "Import"
|
276 |
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
msgid "Export"
|
279 |
msgstr "Eksport"
|
280 |
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
msgid "Reset"
|
283 |
msgstr "Lähtestamine"
|
284 |
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
msgstr "Breadcrumb NavXT seaded"
|
288 |
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
msgstr "Teekonna raja eraldaja"
|
292 |
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
msgstr "Paigutatakse iga teekonna elemendi vahele"
|
296 |
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
msgstr "Avalehe rada"
|
300 |
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
msgstr "Lisa avaleht teekonna rajale"
|
304 |
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
msgid "Home Template"
|
307 |
msgstr "Avalehe mall"
|
308 |
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
msgstr "Avalehe teekonna raja mall."
|
312 |
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
msgstr "Avalehe mall (ei ole lingitud)"
|
316 |
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
msgstr "Avalehe teekonna raja mall. Kasutatakse kui teekonna rada ei ole lingitav."
|
320 |
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
msgstr "Blogi teekonna rada"
|
324 |
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
msgstr "Aseta blogi teekond rajale."
|
328 |
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
msgid "Blog Template"
|
331 |
msgstr "Blogi teekonna rada"
|
332 |
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
msgstr "Blogi teekonna raja mall. Kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul."
|
336 |
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
msgstr "Blogi mall (linkimata)"
|
340 |
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
msgstr "Blogi teekonna raja mall, mida kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
344 |
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
msgstr "Peamise saidi teekonna rada"
|
348 |
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
msgstr "Aseta peamise saidi avalehe teekond rajale mitmiksaidi seadetes."
|
352 |
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Peamise saidi avalehe mall"
|
356 |
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaidi puhul."
|
360 |
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Peamise saidi avalehe mall (linkimata)"
|
364 |
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaitide puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
368 |
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Avatud element"
|
372 |
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Lingi avatud element"
|
376 |
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Jah"
|
380 |
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna rada"
|
384 |
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Lisa lehekülgedele jaotatud rada teekonna rajale"
|
388 |
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "Osutab, et kasutaja on lehele, mis ei ole esimene leht jaotatud postituste/lehtedel"
|
392 |
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Jaotatud mall"
|
396 |
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna raja mall."
|
400 |
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Postituste mall"
|
404 |
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "Postituste teekonna raja mall"
|
408 |
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Postituste mall (linkimata)"
|
412 |
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "Postituste teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis kui teekonna rada on linkimata."
|
416 |
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Kuva postitusele viivat teekonna raja süstemaatikat."
|
420 |
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Kategooriad"
|
424 |
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Kuupäevad"
|
428 |
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Sildid"
|
432 |
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Lehed"
|
436 |
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Lehe mall"
|
440 |
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "Mall lehe teekonna raja jaoks."
|
444 |
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Lehe mall (linkimata)"
|
448 |
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "Lehe teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
|
452 |
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Manuse mall"
|
456 |
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Manuse teekonna raja mall."
|
460 |
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Manuse mall (linkimata)"
|
464 |
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "Manuse teekonna raja mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna rada on linkimata."
|
468 |
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "%s Mall"
|
480 |
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "%s teekonna raja mall"
|
484 |
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "%s Mall (linkimata)"
|
488 |
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "%s teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
|
492 |
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "%s juur lehekülg"
|
496 |
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Vali —"
|
500 |
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "%s arhiivi kuvamine"
|
504 |
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Kuva %s teekonna riba postituse tüüpi arhiivi teekonna ribal."
|
508 |
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Kuva süstemaatika juhtimist %s teekonna ribas."
|
512 |
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Kategooria mall"
|
516 |
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "Kategooria teekonna rea mall"
|
520 |
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Kategooria mall (linkimata)"
|
524 |
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "Kategooria teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
|
528 |
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Sildi mall"
|
532 |
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "Siltide teekonna riba mall"
|
536 |
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Sildi mall (linkimata)"
|
540 |
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "Siltide teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
|
544 |
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Varia"
|
548 |
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Autori mall"
|
552 |
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Autori teekonna riba mall."
|
556 |
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Autori mall (linkimata)"
|
560 |
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "Autori teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
|
564 |
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Autori kuvamise formaat"
|
568 |
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name kasutab nime, mis on määratud \"Näite nimeks\" kasutaja profiili all."
|
572 |
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Kuupäeva mall"
|
576 |
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall."
|
580 |
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Kuupäeva mall (linkimata)"
|
584 |
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
|
588 |
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Otsingu mall"
|
592 |
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult juhul, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele."
|
596 |
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Otsingu mall (linkimata)"
|
600 |
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult siis, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele ja kui teekonna riba on linkimata."
|
604 |
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "404 pealkiri"
|
608 |
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "404 mall"
|
612 |
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "404 teekonna riba mall."
|
616 |
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
msgstr "Salvesta muudatused"
|
620 |
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Seaded"
|
624 |
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
msgstr "Sinu seaded on aegunud."
|
628 |
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
msgstr "Suuna seaded ümber."
|
632 |
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
msgid "Migrate now."
|
635 |
msgstr "Suuna nüüd."
|
636 |
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
msgstr "Sinu plugina install on lõpetamata."
|
640 |
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
msgid "Load default settings now."
|
643 |
msgstr "Laadi vaikeseaded nüüd."
|
644 |
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
msgid "Complete now."
|
647 |
msgstr "Vii nüüd lõpule."
|
648 |
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
msgstr "Sinu plugina seaded on vigased."
|
652 |
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
msgstr "Püüa parandada seadeid nüüd."
|
656 |
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
msgid "Fix now."
|
659 |
msgstr "Paranda nüüd."
|
660 |
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
msgstr "Seaded on edukalt salvestatud."
|
664 |
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
msgid "Undo the options save."
|
667 |
msgstr "Pööra seadete salvestamine tagasi."
|
668 |
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
msgid "Undo"
|
673 |
msgstr "Pööra tagasi"
|
674 |
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
msgstr "Mõned seadetest ei salvestunud."
|
678 |
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
msgstr "Järgnevaid seadeid ei salvestatud:"
|
682 |
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
msgstr "Palun lisa see sõnum oma %svea raportisse%s."
|
686 |
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
msgstr "Mine %s oma versiooni tugi postitusse."
|
690 |
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
msgstr "Seaded imporditi edukalt üleslaetud failist."
|
694 |
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
msgid "Undo the options import."
|
697 |
msgstr "Pööra valikute import tagasi."
|
698 |
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
msgstr "Valikute import failist ebaõnnestus."
|
702 |
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
msgstr "Seaded pöörati edukalt tagasi vaikeseadeteks."
|
706 |
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
msgstr "Tühista valikute tagasipööramine."
|
710 |
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
msgstr "Viimase operatsiooni seaded tühistati edukalt."
|
714 |
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
msgstr "Tühista viimane tagasipööramine operatsioon."
|
718 |
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
msgstr "Seaded on edualt suunatud."
|
722 |
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
msgstr "Vaikeseaded on edukalt installeeritud."
|
726 |
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
msgstr "Impordi seaded XML failist, ekspordi praegused seaded XML faili või taasta vaikeseaded."
|
730 |
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
msgid "Settings File"
|
733 |
msgstr "Seadete fail"
|
734 |
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
msgstr "Valid XML fail üleslaadimiseks ja impordi sellest seaded."
|
738 |
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
msgstr "Leht %htitle%"
|
742 |
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
msgid "404"
|
745 |
msgstr "404"
|
746 |
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
msgstr "Otsitulemused '%htitle%'"
|
750 |
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artiklid: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-it_IT.mo
ADDED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-it_IT.po
ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Italian
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:58+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "La gerarchia che verrà mostrata dal percorso delle breadcrumb. Nota: l'opzione \"Genitore\" può richiedere un plugin ulteriore per ottenere il comportamento previsto, poiché è un tipo di articolo non gerarchico."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Risultati della ricerca di '<a title=\"Vai alla prima pagina dei risultati della ricerca di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Un insieme di settaggi che probabilmente saranno da modificare è posizionata sotto questa linguetta"
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Lunghezza del titolo"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Limita la lunghezza del titolo delle breadcrumb."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Breadcrumb del sito principale"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Le impostazioni per tutti i tipi di contenuti (Articoli, pagine e Custom Post) sono sotto questa linguetta"
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Tipi di post"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Visualizzazione gerarchia post"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Gerarchia post"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "Visualizzazione gerarchia %s "
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formati post"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Lunghezza max titolo"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Posts"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Genitore del Post"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "La gerarchia che verrà mostrata nel percorso."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "Gerarchia %s "
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Le impostazioni per tutte le tassonomie (incluse Categorie, Tags, tassonomie personalizzate) si trovano sotto questa tab"
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Tassonomie"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Modello per il formato Articolo"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumbs per il formato articolo"
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Modello per il formato Articolo (non linkato)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Il modello di breadcrumbs per il formato post_format, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Le mpostazioni per archivi data, autore e pagine 404 sono sotto questa tab."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Archivi Autori"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Vai agli %title% archivi tag.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Articoli di: <a title=\"Vai alla prima pagina di articoli di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Vai agli archivi della categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Vai agli archivi %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Le tue impostazioni sono per una versione più recente."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Testo da mostrare prima del percorso di breadcrumbs:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Vai al progetto di traduzione di Breadcrumb NavXT"
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "La tua versione di PHP è troppo vecchia. La tua versione è %1$s, Breadcrumb NavXT richiede la %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Aggiunge una breadcrumb alla tua barra laterale"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Titolo:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Mostra il percorso come:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Elenco"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Semplice"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Collega le breadcrumb"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Inverti l'ordine del percorso"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Non mostrare il percorso nella home page"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Permessi insufficienti per procedere"
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "I consigli per le impostazioni si trovano sotto le opzioni selezionate"
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Risorse"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sTutorials e How-To%s: sul sito dell'autore sono disponibili diverse guide ed esempi."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Vai all'archivio tag di Breadcrumb NavXT"
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sDocumentazione Online%s: Consulta la documentazione per informazioni tecniche più approfondite."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Vai alla documentazione in linea di Breadcrumb NavXT"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sSegnala un problema%s: se pensi di avere individuato un bug, per favore segnalacelo includendo il numero di versione di WordPress e indicazioni su come riprodurre il bug."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Vai al post di supporto per la tua versione di Breadcrumbs NavXT"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Ricambiare"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sDonazione%s: Ti piace Breadcrumbs NavXT e vuoi aiutare a svilupparlo? Offri una birra all'autore."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Vai su Paypal per fare una donazione a Breadcrumb NavXT."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sTraduzioni%s: La tua lingua non c'è? Contatta John Havlik per iniziare a tradurla."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Generale"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Affinchè le impostazioni in questa pagina abbiano effetto, devi usare il widget incluso Breadcrumb NavXT, oppure inserire nel tuo tema uno degli spezzoni di codice qui sotto."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Percorso delle breadcrumb con separatori"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Percorso delle breadcrumb in formato lista"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Quick Start"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Usando il codice della sezione Quick Start, il seguente CSS può essere usato come base per lo stile delle tue breadcrumbs."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Stile"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Importa/Esporta/Resetta"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Importa"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Esporta"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Reimposta"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Impostazioni di Breadcrumb NavXT"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Separatore delle breadcrumb"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Inserito tra ogni breadcrumb."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Breadcrumb della Home Page"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Inserisci la Breadcrumb per la Home Page nel percorso."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Modello per la Home"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb in Home."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Modello per la Home (senza link)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb in home, usato quando la breadcrumb non è collegata."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Breadcrumb del Blog"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Inserisci la Breadcrumb del Blog nel percorso."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Modello per il Blog"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Modello per il Blog (non linkato)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche e quando la breadcrumb non è linkata."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Breadcrumb del Sito Principale"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "In una configurazione multisito, inserisce la home page del sito principale nel percorso delle breadcrumb."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Modello per la Home del sito principale"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb del sito principale, usato solo in ambienti multisito."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Modello per la Home del sito principale (senza link)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumbs del sito principale, usato solo per ambienti multisito e quando la breadcrumbs non ha link."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Voce corrente"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Collegamento alla voce corrente"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Sì"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Breadcrumb per la paginazione"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Includi la breadcrumb di paginazione nel percorso."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Indica che l'utente si trova su una pagina diversa dalla prima quando un articolo/pagina è lungo più di una."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di paginazione"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb di paginazione"
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Modello per gli articoli"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli"
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Modello per gli articoli (senza link)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce ad un articolo nel percorso delle breadcrumb."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Categorie"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Date"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Tags"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Pagine"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Modello per le pagine"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina"
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Modello per le pagine (senza link)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina, usato solo quando le breadcrumb non hanno link."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Modello per gli allegati"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati"
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Modello per gli allegati (senza link)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati, usato solo quando la breadcrumb non ha link."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "%s Modello"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumbs %s."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "Modello %s (senza link)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb %s, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "Pagina Radice %s"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Seleziona —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "Mostra archivio %s"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Mostra la breadcrumb per gli archivi degli articoli %s nel percorso."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce a %s nel percorso breadcrumb."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Modello per la categoria"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria"
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Modello di categoria (senza link)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Modello per i Tag"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di tag"
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Modello di tag (senza link)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di tag, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Varie"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Modello per gli Autori"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb per gli Autori"
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Modello per gli Autori (senza link)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb degli autori, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Formato per la visualizzazione Autori"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name usa il nome specificato in \"Nome pubblico da visualizzare\" sotto il profilo utente, gli altri corrispondono alle opzioni nel profilo utente."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Modello per la Data"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb delle date."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Modello per le date (senza link)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di data, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Modello per la ricerca"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Modello di collegamento per le Breadcrumb di ricerca, usato solo quando la ricerca produce più pagine di risultati."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Modello per la ricerca (senza link)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Modello per il collegamento delle breadcrumb di ricerca, usato solo quando i risultati della ricerca sono su più pagine e la breadcrumb è senza link."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "Titolo per errore 404"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Modello per errore 404"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di errore 404"
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Salva modifiche"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Impostazioni"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Le tue impostazioni sono obsolete."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migra le impostazioni adesso."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migra adesso."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "L'installazione del plugin non è completa."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Carica le impostazioni di default."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Completa ora."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Le impostazioni non sono corrette."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Tenta di correggere i settaggi ora."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Correggi adesso."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Opzioni salvate correttamente."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Annulla il salvataggio delle opzioni."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Annulla"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Alcune impostazioni non sono state salvate."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Le seguenti impostazioni non sono state salvate:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Per favore includi questo messaggio nella segnalazione %sbug report%s"
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Vai al post di %s supporto per la tua versione."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Opzioni importate correttamente dal file caricato."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Annulla l'importazione delle opzioni."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Importazione delle opzioni dal file fallita."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "opzioni correttamente riportate ai valori predefiniti."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Annulla la reimpostazione delle opzioni."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "L'ultima operazione è stata annullata correttamente."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Annulla l'ultimo annullamento."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Impostazioni migrate correttamente."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Impostazioni di default correttamente installate."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importa le opzioni da un file XML, esporta le opzioni attuali su un file XML, o reimposta le opzioni predefinite."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "File delle opzioni"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Seleziona un file XML da caricare per importare le opzioni."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Pagina %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Risultati della ricerca per '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
+
msgstr "Articoli di: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-nb_NO.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,126 +10,130 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
|
15 |
-
|
16 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
18 |
msgstr "<a title=\"Ir para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
19 |
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
21 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
22 |
msgstr "Resultados de pesquisa pro '<a title=\"Ir para a primeira página dos resultados de pesquisa por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
23 |
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
25 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
26 |
msgstr "Conjunto de configurações mais frequentes encontra-se neste separador."
|
27 |
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
29 |
msgid "Title Length"
|
30 |
msgstr "Comprimento do título"
|
31 |
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
33 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
34 |
msgstr "Limita o tamanho dos títulos da navegação estruturada."
|
35 |
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
37 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
38 |
msgstr "Navegação estruturada do site principal"
|
39 |
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
41 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
42 |
msgstr "As configurações para todos os tipos de artigo (Artigos, Páginas e Tipos de Artigo Personalizado) encontram-se neste separador."
|
43 |
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
45 |
msgid "Post Types"
|
46 |
msgstr "Tipos de artigo"
|
47 |
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
49 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
50 |
msgstr "Exibir hierarquia de artigos"
|
51 |
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
53 |
msgid "Post Hierarchy"
|
54 |
msgstr "Hierarquia de artigos"
|
55 |
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
57 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
58 |
msgstr "Exibir hierarquia de %s"
|
59 |
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
61 |
msgid "Post Formats"
|
62 |
msgstr "Formatos de artigo"
|
63 |
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
65 |
msgid "Max Title Length: "
|
66 |
msgstr "Tamanho máximo do título:"
|
67 |
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
69 |
msgid "Posts"
|
70 |
msgstr "Artigos"
|
71 |
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
73 |
msgid "Post Parent"
|
74 |
msgstr "Pai do artigo"
|
75 |
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
77 |
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
78 |
msgstr "A hierarquia exibida no caminho de navegação."
|
79 |
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
81 |
msgid "%s Hierarchy"
|
82 |
msgstr "Hierarquia de %s"
|
83 |
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
85 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
86 |
msgstr "As configurações de todas as taxonomias (incluindo categorias, tags e taxonomias personalizadas) encontram-se neste separador."
|
87 |
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
89 |
msgid "Taxonomies"
|
90 |
msgstr "Taxonomias"
|
91 |
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
93 |
msgid "Post Format Template"
|
94 |
msgstr "Modelo do formato de artigo"
|
95 |
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
97 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
98 |
msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo."
|
99 |
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
101 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
102 |
msgstr "Modelo de formato de artigo (sem link)"
|
103 |
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
105 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
106 |
msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo, quando a navegação não tem link."
|
107 |
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
109 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
110 |
msgstr "As configurações dos arquivos por autor e data, pesquisas e páginas de erro 404 encontram-se neste separador."
|
111 |
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
113 |
msgid "Author Archives"
|
114 |
msgstr "Arquivos por autor"
|
115 |
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
117 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
118 |
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da tag %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
119 |
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
121 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
msgstr "Artigos por: <a title=\"Ir para a primeira página de artigos por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
125 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
129 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
133 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
134 |
msgstr "As suas configurações dizem respeito a uma versão mais recente."
|
135 |
|
@@ -141,10 +145,14 @@ msgstr "Texto a exibir antes do caminho:"
|
|
141 |
msgid "Schema.org"
|
142 |
msgstr "Schema.org"
|
143 |
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
145 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
146 |
msgstr "Ir para o projecto de tradução do Breadcrumb NavXT."
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
149 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
150 |
msgstr "Adiciona um caminho à barra lateral"
|
@@ -177,581 +185,569 @@ msgstr "Inverter a ordem do caminho"
|
|
177 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
178 |
msgstr "Esconder o caminho na página principal"
|
179 |
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
181 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
182 |
msgstr "Permissões insuficientes para prosseguir."
|
183 |
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
185 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
186 |
msgstr "As dicas de configuração estão localizadas abaixo das opções de selecção."
|
187 |
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
189 |
msgid "Resources"
|
190 |
msgstr "Recursos"
|
191 |
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
193 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
194 |
msgstr "%sTutoriais e Guias%s: Existem vários guias e tutoriais disponíveis na página do autor."
|
195 |
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
197 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
198 |
msgstr "Vá para o tópico Breadcrumb NavXT"
|
199 |
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
201 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
202 |
msgstr "%sDocumentação em linha%s: Veja a documentação para mais pormenores e especificações ao detalhe."
|
203 |
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
206 |
msgstr "Vá para a documentação online do Breadcrumb NavXT."
|
207 |
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
209 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
210 |
msgstr "%sReporte um erro%s: Se julga que encontrou um erro, por favor inclua a sua versão do Wordpress assim cmo os detalhes que se devem ter em atenção para se reproduzir o erro."
|
211 |
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
214 |
msgstr "Para saber a sua versão vá ao artigo de ajuda do Breadcrumb NavXT "
|
215 |
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
217 |
msgid "Giving Back"
|
218 |
msgstr "Retribuir"
|
219 |
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
221 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
222 |
msgstr "%sDonativos%s: Gosta do Breadcrumb NavXT e quer ajudar ao seu desenvolvimento? Pague uma cerveja ao autor."
|
223 |
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
225 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
226 |
msgstr "Vá ao PayPal para efectuar um donativo ao Breadcrumb NavXT."
|
227 |
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
229 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
230 |
msgstr "%sTradução%s: O seu idioma não está disponível? Contacte John Havlik para começar a traduzir."
|
231 |
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
233 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
234 |
msgid "General"
|
235 |
msgstr "Genérica"
|
236 |
|
237 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
238 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
239 |
msgstr "Para que as configurações desta página surtam efeito, tem de incluir o widget Breadcrumb NavXT ou colocar os seguintes blocos de código no seu tema."
|
240 |
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
242 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
243 |
msgstr "Rastos de navegação estruturada com separadores"
|
244 |
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
246 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
247 |
msgstr "Rasto da navegação estruturada em forma de lista"
|
248 |
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
250 |
msgid "Quick Start"
|
251 |
msgstr "Início rápido"
|
252 |
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
254 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
255 |
msgstr "Usando o código da secção iniciação rápida acima, o seguinte CSS pode ser usado como base para estilizar o rasto da sua navegação estruturada."
|
256 |
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
258 |
msgid "Styling"
|
259 |
msgstr "Estilos"
|
260 |
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
262 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
263 |
msgstr "Importar/Exportar/Anular"
|
264 |
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
266 |
msgid "Import"
|
267 |
msgstr "Importar"
|
268 |
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
270 |
msgid "Export"
|
271 |
msgstr "Exportar"
|
272 |
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
274 |
msgid "Reset"
|
275 |
msgstr "Anular"
|
276 |
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
278 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
279 |
msgstr "Preferências da navegação estruturada NavXT "
|
280 |
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
282 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
283 |
msgstr "Separador da navegação estruturada"
|
284 |
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
286 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
287 |
msgstr "Colocado entre cada link de navegação."
|
288 |
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
290 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
291 |
msgstr "Navegação para a página principal"
|
292 |
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
294 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
295 |
msgstr "Coloca a navegação da página principal no rasto"
|
296 |
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
298 |
-
msgid "Home Title: "
|
299 |
-
msgstr "Título da página inicial:"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
302 |
msgid "Home Template"
|
303 |
msgstr "Modelo da página inicial:"
|
304 |
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
306 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
307 |
msgstr "O modelo para a navegação da página inicial."
|
308 |
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
310 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
311 |
msgstr "Modelo da página inicial (sem link)"
|
312 |
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
314 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
315 |
msgstr "O template para a navegação da página inicial, usada quando a navegação estruturada não está ligada."
|
316 |
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
318 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
319 |
msgstr "Navegação estruturada do blog"
|
320 |
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
322 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
323 |
msgstr "Coloque a navegação estruturada do blog no rasto."
|
324 |
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
326 |
msgid "Blog Template"
|
327 |
msgstr "Modelo de blog"
|
328 |
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
330 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
331 |
msgstr "O modelo para a navegação estruturada do blog, usada somente nas páginas estáticas."
|
332 |
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
334 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
335 |
msgstr "Modelo de blog (sem link)"
|
336 |
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
338 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
msgstr "O modelo para a navegação do blog, usado apenas em páginas iniciais estáticas e apenas quando não tem link."
|
340 |
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
342 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
343 |
msgstr "Navegação do site principal"
|
344 |
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
346 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
347 |
msgstr "Colocar a navegação do site principal no rasto numa configuração multi-síte."
|
348 |
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
350 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
351 |
-
msgstr "Título para o site principal:"
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Modelo para o sítio principal"
|
356 |
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "O modelo para o sítio principal da navegação estruturada, usado apenas em ambientes de multi-sites."
|
360 |
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Modelo da página inicial do site principal (sem link)"
|
364 |
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "O modelo para a navegação da página inicial do site principal, usado somente em ambiente de multi-site e quando a navegação estruturada não está ligada."
|
368 |
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Item actual"
|
372 |
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Link no item actual"
|
376 |
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Sim"
|
380 |
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Navegação estruturada e paginada."
|
384 |
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Inclui a navegação paginada e estruturada no rasto."
|
388 |
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "Indica que o utilizador está numa página que não é a primeira em artigos/páginas paginadas."
|
392 |
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Modelo paginado"
|
396 |
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Modelo para a navegação estruturada."
|
400 |
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Modelo de artigo"
|
404 |
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "O modelo para a navegação de artigos."
|
408 |
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Modelo de Artigo (sem link)"
|
412 |
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "O modelo para um artigo de navegação estruturada, usada apenas quando a navegação estruturada está desligada."
|
416 |
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo no rasto da navegação estruturada."
|
420 |
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Categorias"
|
424 |
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Datas"
|
428 |
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Tópicos"
|
432 |
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Páginas"
|
436 |
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Modelo de página"
|
440 |
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "O modelo para página de navegação estruturada."
|
444 |
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Modelo de página (sem link)"
|
448 |
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "O modelo para página de navegação estruturada, usada somente quando a navegação estruturada não está ligada."
|
452 |
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Modelo de anexo"
|
456 |
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Modelo para anexos de navegação estruturada."
|
460 |
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Modelo de anexo (sem link)"
|
464 |
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "O modelo para anexo de navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
|
468 |
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Vá para %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "Modelo de %s"
|
480 |
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "O modelo para navegação de %s."
|
484 |
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "Modelo de %s (sem link)"
|
488 |
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "O modelo para a navegação de %s, usado somente quando a navegação estruturada não tem link."
|
492 |
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "Página raíz de %s"
|
496 |
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Escolha —"
|
500 |
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "Exibir arquivo de %s"
|
504 |
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Mostra a navegação para o tipo de artigo %s no rasto da navegação estruturada."
|
508 |
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo do tipo %s no rasto da navegação estruturada."
|
512 |
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Modelo de categoria"
|
516 |
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "O template para categoria de navegação estruturada."
|
520 |
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Modelo de categoria (sem link)"
|
524 |
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "O modelo para a navegação das categorias, usado apenas quando não há link."
|
528 |
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Modelo de tópico"
|
532 |
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos."
|
536 |
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Modelo de tópico (sem link)"
|
540 |
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos, usado apenas quando não há link."
|
544 |
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Diversos"
|
548 |
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Modelo de autor"
|
552 |
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Modelo para o autor da navegação estruturada."
|
556 |
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Modelo de autor (sem link)"
|
560 |
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "O modelo para o autor da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
|
564 |
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Formato de visualização do Autor "
|
568 |
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name usa o nome especificado em \"Display name publicly as\" sob o perfil do utilizador os outros corresponde a opções no perfil do utilizador."
|
572 |
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Modelo de data"
|
576 |
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada."
|
580 |
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Modelo de data (sem link)"
|
584 |
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada não está ligada."
|
588 |
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Modelo de pesquisa"
|
592 |
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "O modelo de âncora para navegação de pesquisa, usada somente quando a busca se estende por várias páginas."
|
596 |
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Modelo de pesquisa (sem link)"
|
600 |
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "A âncora para o modelo da navegação da pesquisa, usada somente quando o resultado de busca se estende por várias páginas e a navegação estruturada não tem link."
|
604 |
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "404 Título"
|
608 |
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "Modelo 404"
|
612 |
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "O modelo para 404 navegação estruturada."
|
616 |
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
msgstr "Gravar alterações"
|
620 |
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Configurações"
|
624 |
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
626 |
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
msgstr "As suas configurações estão desactualizadas."
|
628 |
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
630 |
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
msgstr "Migre as configurações agora."
|
632 |
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
634 |
msgid "Migrate now."
|
635 |
msgstr "Migre agora."
|
636 |
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
638 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
msgstr "A instalação do seu plugin está completa."
|
640 |
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
642 |
msgid "Load default settings now."
|
643 |
msgstr "Carregue as configurações por omissão agora."
|
644 |
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
646 |
msgid "Complete now."
|
647 |
msgstr "Complete agora."
|
648 |
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
650 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
msgstr "As suas configurações são inválidas."
|
652 |
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
654 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
msgstr "Tente corrigir agora as configurações."
|
656 |
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
658 |
msgid "Fix now."
|
659 |
msgstr "Corrigir agora."
|
660 |
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
662 |
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
msgstr "Configurações gravadas com sucesso."
|
664 |
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
666 |
msgid "Undo the options save."
|
667 |
msgstr "Desfazer as opções salvar."
|
668 |
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
672 |
msgid "Undo"
|
673 |
msgstr "Desfazer"
|
674 |
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
676 |
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
msgstr "Algumas configurações não forma salvas."
|
678 |
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
680 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
msgstr "As seguintes configurações não foram salvas:"
|
682 |
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
684 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
msgstr "Por favor inclua esta mensagem no seu %sbug report%s."
|
686 |
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
688 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
msgstr "Seguir para o %s artigo de suporte da sua versão."
|
690 |
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
692 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
msgstr "Configurações importadas com sucesso do ficheiro carregado."
|
694 |
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
696 |
msgid "Undo the options import."
|
697 |
msgstr "Desfazer as opções de importação."
|
698 |
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
700 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
msgstr "Importando as configurações do ficheiro falhado."
|
702 |
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
704 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
msgstr "Configurações anuladas com sucesso para os valores por omissão."
|
706 |
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
708 |
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
msgstr "Desfazer a anulação de opções."
|
710 |
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
712 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
msgstr "Configurações da última operação desfeitas com sucesso"
|
714 |
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
716 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
msgstr "Desfazer a última operação."
|
718 |
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
720 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
msgstr "Configurações migradas com sucesso."
|
722 |
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
724 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
msgstr "Configurações por omissão instaladas com sucesso."
|
726 |
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
728 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
msgstr "Importe as configurações de um ficheiro XML, exporte as configurações actuais para um ficheiro XML ou anule para as configurações por omissão."
|
730 |
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
732 |
msgid "Settings File"
|
733 |
msgstr "Ficheiro de configurações"
|
734 |
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
msgstr "Seleccionne um ficheiro de configuração XML para carregar"
|
738 |
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
740 |
-
msgid "Home"
|
741 |
-
msgstr "Página inicial"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
744 |
msgid "Page %htitle%"
|
745 |
msgstr "Página %htitle%"
|
746 |
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
748 |
msgid "404"
|
749 |
msgstr "404"
|
750 |
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
752 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
753 |
msgstr "Resultados da pesquisa por '%htitle%'"
|
754 |
|
755 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
756 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
757 |
msgstr "Artigos por: %htitle%"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:29+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "A hierarquia mostrada pela navegação. Note que a opção \"Post Parent\" pode obrigar a um plugin adicional para se comportar como esperado uma vez que se trata de um tipo de artigo não-hierárquico."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
msgstr "<a title=\"Ir para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
msgstr "Resultados de pesquisa pro '<a title=\"Ir para a primeira página dos resultados de pesquisa por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
msgstr "Conjunto de configurações mais frequentes encontra-se neste separador."
|
31 |
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
msgid "Title Length"
|
34 |
msgstr "Comprimento do título"
|
35 |
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
msgstr "Limita o tamanho dos títulos da navegação estruturada."
|
39 |
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
msgstr "Navegação estruturada do site principal"
|
43 |
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
msgstr "As configurações para todos os tipos de artigo (Artigos, Páginas e Tipos de Artigo Personalizado) encontram-se neste separador."
|
47 |
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
msgid "Post Types"
|
50 |
msgstr "Tipos de artigo"
|
51 |
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
msgstr "Exibir hierarquia de artigos"
|
55 |
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
msgstr "Hierarquia de artigos"
|
59 |
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
msgstr "Exibir hierarquia de %s"
|
63 |
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
msgid "Post Formats"
|
66 |
msgstr "Formatos de artigo"
|
67 |
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
msgstr "Tamanho máximo do título:"
|
71 |
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
msgid "Posts"
|
74 |
msgstr "Artigos"
|
75 |
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
msgid "Post Parent"
|
78 |
msgstr "Pai do artigo"
|
79 |
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
msgstr "A hierarquia exibida no caminho de navegação."
|
83 |
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
msgstr "Hierarquia de %s"
|
87 |
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
msgstr "As configurações de todas as taxonomias (incluindo categorias, tags e taxonomias personalizadas) encontram-se neste separador."
|
91 |
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
msgid "Taxonomies"
|
94 |
msgstr "Taxonomias"
|
95 |
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
msgid "Post Format Template"
|
98 |
msgstr "Modelo do formato de artigo"
|
99 |
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo."
|
103 |
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
msgstr "Modelo de formato de artigo (sem link)"
|
107 |
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo, quando a navegação não tem link."
|
111 |
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
msgstr "As configurações dos arquivos por autor e data, pesquisas e páginas de erro 404 encontram-se neste separador."
|
115 |
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
msgid "Author Archives"
|
118 |
msgstr "Arquivos por autor"
|
119 |
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da tag %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
msgstr "Artigos por: <a title=\"Ir para a primeira página de artigos por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
msgstr "As suas configurações dizem respeito a uma versão mais recente."
|
139 |
|
145 |
msgid "Schema.org"
|
146 |
msgstr "Schema.org"
|
147 |
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
msgstr "Ir para o projecto de tradução do Breadcrumb NavXT."
|
151 |
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "A sua versão do PHP é muito antiga, atualize-a para uma versão mais recente. A sua versão é a %1$s, o Breadcrum NavXT necessita da %2$s."
|
155 |
+
|
156 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
msgstr "Adiciona um caminho à barra lateral"
|
185 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
msgstr "Esconder o caminho na página principal"
|
187 |
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
msgstr "Permissões insuficientes para prosseguir."
|
191 |
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
msgstr "As dicas de configuração estão localizadas abaixo das opções de selecção."
|
195 |
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
msgid "Resources"
|
198 |
msgstr "Recursos"
|
199 |
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
msgstr "%sTutoriais e Guias%s: Existem vários guias e tutoriais disponíveis na página do autor."
|
203 |
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
msgstr "Vá para o tópico Breadcrumb NavXT"
|
207 |
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
msgstr "%sDocumentação em linha%s: Veja a documentação para mais pormenores e especificações ao detalhe."
|
211 |
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
msgstr "Vá para a documentação online do Breadcrumb NavXT."
|
215 |
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
msgstr "%sReporte um erro%s: Se julga que encontrou um erro, por favor inclua a sua versão do Wordpress assim cmo os detalhes que se devem ter em atenção para se reproduzir o erro."
|
219 |
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
msgstr "Para saber a sua versão vá ao artigo de ajuda do Breadcrumb NavXT "
|
223 |
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
msgid "Giving Back"
|
226 |
msgstr "Retribuir"
|
227 |
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
msgstr "%sDonativos%s: Gosta do Breadcrumb NavXT e quer ajudar ao seu desenvolvimento? Pague uma cerveja ao autor."
|
231 |
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
msgstr "Vá ao PayPal para efectuar um donativo ao Breadcrumb NavXT."
|
235 |
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
msgstr "%sTradução%s: O seu idioma não está disponível? Contacte John Havlik para começar a traduzir."
|
239 |
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
msgid "General"
|
243 |
msgstr "Genérica"
|
244 |
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
msgstr "Para que as configurações desta página surtam efeito, tem de incluir o widget Breadcrumb NavXT ou colocar os seguintes blocos de código no seu tema."
|
248 |
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
msgstr "Rastos de navegação estruturada com separadores"
|
252 |
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
msgstr "Rasto da navegação estruturada em forma de lista"
|
256 |
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
msgid "Quick Start"
|
259 |
msgstr "Início rápido"
|
260 |
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
msgstr "Usando o código da secção iniciação rápida acima, o seguinte CSS pode ser usado como base para estilizar o rasto da sua navegação estruturada."
|
264 |
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
msgid "Styling"
|
267 |
msgstr "Estilos"
|
268 |
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
msgstr "Importar/Exportar/Anular"
|
272 |
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
msgid "Import"
|
275 |
msgstr "Importar"
|
276 |
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
msgid "Export"
|
279 |
msgstr "Exportar"
|
280 |
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
msgid "Reset"
|
283 |
msgstr "Anular"
|
284 |
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
msgstr "Preferências da navegação estruturada NavXT "
|
288 |
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
msgstr "Separador da navegação estruturada"
|
292 |
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
msgstr "Colocado entre cada link de navegação."
|
296 |
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
msgstr "Navegação para a página principal"
|
300 |
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
msgstr "Coloca a navegação da página principal no rasto"
|
304 |
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
msgid "Home Template"
|
307 |
msgstr "Modelo da página inicial:"
|
308 |
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
msgstr "O modelo para a navegação da página inicial."
|
312 |
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
msgstr "Modelo da página inicial (sem link)"
|
316 |
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
msgstr "O template para a navegação da página inicial, usada quando a navegação estruturada não está ligada."
|
320 |
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
msgstr "Navegação estruturada do blog"
|
324 |
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
msgstr "Coloque a navegação estruturada do blog no rasto."
|
328 |
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
msgid "Blog Template"
|
331 |
msgstr "Modelo de blog"
|
332 |
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
msgstr "O modelo para a navegação estruturada do blog, usada somente nas páginas estáticas."
|
336 |
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
msgstr "Modelo de blog (sem link)"
|
340 |
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
msgstr "O modelo para a navegação do blog, usado apenas em páginas iniciais estáticas e apenas quando não tem link."
|
344 |
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
msgstr "Navegação do site principal"
|
348 |
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
msgstr "Colocar a navegação do site principal no rasto numa configuração multi-síte."
|
352 |
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Modelo para o sítio principal"
|
356 |
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "O modelo para o sítio principal da navegação estruturada, usado apenas em ambientes de multi-sites."
|
360 |
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Modelo da página inicial do site principal (sem link)"
|
364 |
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "O modelo para a navegação da página inicial do site principal, usado somente em ambiente de multi-site e quando a navegação estruturada não está ligada."
|
368 |
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Item actual"
|
372 |
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Link no item actual"
|
376 |
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Sim"
|
380 |
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Navegação estruturada e paginada."
|
384 |
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Inclui a navegação paginada e estruturada no rasto."
|
388 |
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "Indica que o utilizador está numa página que não é a primeira em artigos/páginas paginadas."
|
392 |
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Modelo paginado"
|
396 |
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Modelo para a navegação estruturada."
|
400 |
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Modelo de artigo"
|
404 |
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "O modelo para a navegação de artigos."
|
408 |
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Modelo de Artigo (sem link)"
|
412 |
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "O modelo para um artigo de navegação estruturada, usada apenas quando a navegação estruturada está desligada."
|
416 |
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo no rasto da navegação estruturada."
|
420 |
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Categorias"
|
424 |
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Datas"
|
428 |
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Tópicos"
|
432 |
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Páginas"
|
436 |
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Modelo de página"
|
440 |
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "O modelo para página de navegação estruturada."
|
444 |
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Modelo de página (sem link)"
|
448 |
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "O modelo para página de navegação estruturada, usada somente quando a navegação estruturada não está ligada."
|
452 |
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Modelo de anexo"
|
456 |
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Modelo para anexos de navegação estruturada."
|
460 |
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Modelo de anexo (sem link)"
|
464 |
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "O modelo para anexo de navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
|
468 |
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Vá para %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "Modelo de %s"
|
480 |
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "O modelo para navegação de %s."
|
484 |
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "Modelo de %s (sem link)"
|
488 |
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "O modelo para a navegação de %s, usado somente quando a navegação estruturada não tem link."
|
492 |
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "Página raíz de %s"
|
496 |
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Escolha —"
|
500 |
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "Exibir arquivo de %s"
|
504 |
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Mostra a navegação para o tipo de artigo %s no rasto da navegação estruturada."
|
508 |
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo do tipo %s no rasto da navegação estruturada."
|
512 |
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Modelo de categoria"
|
516 |
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "O template para categoria de navegação estruturada."
|
520 |
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Modelo de categoria (sem link)"
|
524 |
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "O modelo para a navegação das categorias, usado apenas quando não há link."
|
528 |
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Modelo de tópico"
|
532 |
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos."
|
536 |
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Modelo de tópico (sem link)"
|
540 |
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos, usado apenas quando não há link."
|
544 |
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Diversos"
|
548 |
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Modelo de autor"
|
552 |
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Modelo para o autor da navegação estruturada."
|
556 |
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Modelo de autor (sem link)"
|
560 |
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "O modelo para o autor da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
|
564 |
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Formato de visualização do Autor "
|
568 |
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name usa o nome especificado em \"Display name publicly as\" sob o perfil do utilizador os outros corresponde a opções no perfil do utilizador."
|
572 |
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Modelo de data"
|
576 |
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada."
|
580 |
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Modelo de data (sem link)"
|
584 |
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada não está ligada."
|
588 |
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Modelo de pesquisa"
|
592 |
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "O modelo de âncora para navegação de pesquisa, usada somente quando a busca se estende por várias páginas."
|
596 |
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Modelo de pesquisa (sem link)"
|
600 |
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "A âncora para o modelo da navegação da pesquisa, usada somente quando o resultado de busca se estende por várias páginas e a navegação estruturada não tem link."
|
604 |
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "404 Título"
|
608 |
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "Modelo 404"
|
612 |
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "O modelo para 404 navegação estruturada."
|
616 |
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
msgstr "Gravar alterações"
|
620 |
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Configurações"
|
624 |
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
msgstr "As suas configurações estão desactualizadas."
|
628 |
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
msgstr "Migre as configurações agora."
|
632 |
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
msgid "Migrate now."
|
635 |
msgstr "Migre agora."
|
636 |
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
msgstr "A instalação do seu plugin está completa."
|
640 |
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
msgid "Load default settings now."
|
643 |
msgstr "Carregue as configurações por omissão agora."
|
644 |
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
msgid "Complete now."
|
647 |
msgstr "Complete agora."
|
648 |
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
msgstr "As suas configurações são inválidas."
|
652 |
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
msgstr "Tente corrigir agora as configurações."
|
656 |
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
msgid "Fix now."
|
659 |
msgstr "Corrigir agora."
|
660 |
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
msgstr "Configurações gravadas com sucesso."
|
664 |
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
msgid "Undo the options save."
|
667 |
msgstr "Desfazer as opções salvar."
|
668 |
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
msgid "Undo"
|
673 |
msgstr "Desfazer"
|
674 |
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
msgstr "Algumas configurações não forma salvas."
|
678 |
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
msgstr "As seguintes configurações não foram salvas:"
|
682 |
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
msgstr "Por favor inclua esta mensagem no seu %sbug report%s."
|
686 |
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
msgstr "Seguir para o %s artigo de suporte da sua versão."
|
690 |
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
msgstr "Configurações importadas com sucesso do ficheiro carregado."
|
694 |
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
msgid "Undo the options import."
|
697 |
msgstr "Desfazer as opções de importação."
|
698 |
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
msgstr "Importando as configurações do ficheiro falhado."
|
702 |
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
msgstr "Configurações anuladas com sucesso para os valores por omissão."
|
706 |
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
msgstr "Desfazer a anulação de opções."
|
710 |
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
msgstr "Configurações da última operação desfeitas com sucesso"
|
714 |
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
msgstr "Desfazer a última operação."
|
718 |
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
msgstr "Configurações migradas com sucesso."
|
722 |
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
msgstr "Configurações por omissão instaladas com sucesso."
|
726 |
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
msgstr "Importe as configurações de um ficheiro XML, exporte as configurações actuais para um ficheiro XML ou anule para as configurações por omissão."
|
730 |
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
msgid "Settings File"
|
733 |
msgstr "Ficheiro de configurações"
|
734 |
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
msgstr "Seleccionne um ficheiro de configuração XML para carregar"
|
738 |
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
msgstr "Página %htitle%"
|
742 |
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
msgid "404"
|
745 |
msgstr "404"
|
746 |
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
msgstr "Resultados da pesquisa por '%htitle%'"
|
750 |
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artigos por: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,126 +10,130 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
|
15 |
-
|
16 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
18 |
msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
19 |
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
21 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
22 |
msgstr "Результаты поиска для запроса: '<a title=\"Перейти на первую страницу с результатами поиска %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
23 |
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
25 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
26 |
msgstr "Основные настройки."
|
27 |
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
29 |
msgid "Title Length"
|
30 |
msgstr "Длина заголовка"
|
31 |
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
33 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
34 |
msgstr "Ограничить длину заголовка"
|
35 |
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
37 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
38 |
msgstr "Ссылка на главный сайт"
|
39 |
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
41 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
42 |
msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
|
43 |
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
45 |
msgid "Post Types"
|
46 |
msgstr "Записи и страницы"
|
47 |
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
49 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
50 |
msgstr "Вывод иерархии"
|
51 |
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
53 |
msgid "Post Hierarchy"
|
54 |
msgstr "Иерархия записи"
|
55 |
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
57 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
58 |
msgstr "%s вывод иерархии"
|
59 |
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
61 |
msgid "Post Formats"
|
62 |
msgstr "Форматы записей"
|
63 |
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
65 |
msgid "Max Title Length: "
|
66 |
msgstr "Максимальная длина:"
|
67 |
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
69 |
msgid "Posts"
|
70 |
msgstr "Записи"
|
71 |
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
73 |
msgid "Post Parent"
|
74 |
msgstr "Под-страницы"
|
75 |
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
77 |
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
78 |
msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
|
79 |
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
81 |
msgid "%s Hierarchy"
|
82 |
msgstr "%s иерархия"
|
83 |
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
85 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
86 |
msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
|
87 |
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
89 |
msgid "Taxonomies"
|
90 |
msgstr "Таксономии"
|
91 |
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
93 |
msgid "Post Format Template"
|
94 |
msgstr "Форматы записей"
|
95 |
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
97 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
98 |
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
|
99 |
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
101 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
102 |
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
|
103 |
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
105 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
106 |
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
|
107 |
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
109 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
110 |
msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
|
111 |
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
113 |
msgid "Author Archives"
|
114 |
msgstr "Архивы по автору"
|
115 |
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
117 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
118 |
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву по метке %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
119 |
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
121 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
msgstr "Статьи от: <a title=\"Перейти на первую страницу с записями %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
125 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву рубрики %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
129 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
133 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
134 |
msgstr "Ваши настройки для новой версии."
|
135 |
|
@@ -141,10 +145,14 @@ msgstr "Текст, выводимый перед путем:"
|
|
141 |
msgid "Schema.org"
|
142 |
msgstr "Schema.org"
|
143 |
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
145 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
146 |
msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
149 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
150 |
msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
|
@@ -177,581 +185,569 @@ msgstr "Обратная сортировка пути"
|
|
177 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
178 |
msgstr "Не показывать виджет на главной"
|
179 |
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
181 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
182 |
msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
|
183 |
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
185 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
186 |
msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
|
187 |
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
189 |
msgid "Resources"
|
190 |
msgstr "Ресурсы"
|
191 |
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
193 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
194 |
msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
|
195 |
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
197 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
198 |
msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
|
199 |
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
201 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
202 |
msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
|
203 |
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
206 |
msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
|
207 |
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
209 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
210 |
msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
|
211 |
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
214 |
msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
|
215 |
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
217 |
msgid "Giving Back"
|
218 |
msgstr "Внести свой вклад"
|
219 |
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
221 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
222 |
msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
|
223 |
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
225 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
226 |
msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
|
227 |
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
229 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
230 |
msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
|
231 |
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
233 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
234 |
msgid "General"
|
235 |
msgstr "Основные"
|
236 |
|
237 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
238 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
239 |
msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
|
240 |
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
242 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
243 |
msgstr "Путь с разделителями"
|
244 |
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
246 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
247 |
msgstr "Путь в формате list"
|
248 |
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
250 |
msgid "Quick Start"
|
251 |
msgstr "Быстрый старт"
|
252 |
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
254 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
255 |
msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
|
256 |
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
258 |
msgid "Styling"
|
259 |
msgstr "Стиль"
|
260 |
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
262 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
263 |
msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
|
264 |
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
266 |
msgid "Import"
|
267 |
msgstr "Импорт"
|
268 |
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
270 |
msgid "Export"
|
271 |
msgstr "Экспорт"
|
272 |
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
274 |
msgid "Reset"
|
275 |
msgstr "Сброс"
|
276 |
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
278 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
279 |
msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
|
280 |
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
282 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
283 |
msgstr "Разделитель"
|
284 |
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
286 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
287 |
msgstr "Устанавливается между ссылками."
|
288 |
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
290 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
291 |
msgstr "Ссылка на главную"
|
292 |
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
294 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
295 |
msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
|
296 |
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
298 |
-
msgid "Home Title: "
|
299 |
-
msgstr "Заголовок ссылки на главную"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
302 |
msgid "Home Template"
|
303 |
msgstr "Шаблон ссылки на главную"
|
304 |
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
306 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
307 |
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
|
308 |
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
310 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
311 |
msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
|
312 |
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
314 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
315 |
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
|
316 |
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
318 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
319 |
msgstr "Ссылка на блог"
|
320 |
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
322 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
323 |
msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
|
324 |
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
326 |
msgid "Blog Template"
|
327 |
msgstr "Шаблон ссылки на блог"
|
328 |
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
330 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
331 |
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
|
332 |
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
334 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
335 |
msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
|
336 |
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
338 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
|
340 |
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
342 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
343 |
msgstr "Ссылка на главный сайт"
|
344 |
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
346 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
347 |
msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
|
348 |
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
350 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
351 |
-
msgstr "Заголовок ссылки на главный сайт:"
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
|
356 |
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
|
360 |
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
|
364 |
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
|
368 |
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Текущая позиция"
|
372 |
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
|
376 |
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Да"
|
380 |
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Постраничная навигация"
|
384 |
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
|
388 |
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
|
392 |
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Шаблон"
|
396 |
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
|
400 |
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Шаблон ссылки на запись"
|
404 |
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "Шаблон ссылки на запись."
|
408 |
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
|
412 |
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
|
416 |
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
|
420 |
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Рубрики"
|
424 |
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Даты"
|
428 |
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Метки"
|
432 |
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Страницы"
|
436 |
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
|
440 |
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
|
444 |
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
|
448 |
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
|
452 |
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
|
456 |
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
|
460 |
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
|
464 |
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
|
468 |
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "%s Шаблон"
|
480 |
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "Шаблон для %s пути."
|
484 |
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
|
488 |
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "Шаблон для %s пути (когда %s путь некликабелен)."
|
492 |
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "%s Главная страница"
|
496 |
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Выбор —"
|
500 |
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "%s Архив"
|
504 |
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
|
508 |
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
|
512 |
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
|
516 |
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
|
520 |
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
|
524 |
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
|
528 |
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Шаблон ссылки на метку"
|
532 |
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "Шаблон ссылки на метку."
|
536 |
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
|
540 |
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
|
544 |
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Другое"
|
548 |
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Шаблон ссылки на автора"
|
552 |
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Шаблон ссылки на автора."
|
556 |
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
|
560 |
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
|
564 |
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Формат имени автора"
|
568 |
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
|
572 |
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
|
576 |
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
|
580 |
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
|
584 |
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
|
588 |
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
|
592 |
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
|
596 |
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
|
600 |
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
|
604 |
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "Страница 404 (не найдено)"
|
608 |
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
|
612 |
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
|
616 |
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
msgstr "Сохранить изменения"
|
620 |
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Настройки"
|
624 |
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
626 |
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
msgstr "Ваши настройки устарели."
|
628 |
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
630 |
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
msgstr "Обновить настройки сейчас."
|
632 |
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
634 |
msgid "Migrate now."
|
635 |
msgstr "Обновить сейчас."
|
636 |
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
638 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
msgstr "Установка плагина некорректна."
|
640 |
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
642 |
msgid "Load default settings now."
|
643 |
msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
|
644 |
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
646 |
msgid "Complete now."
|
647 |
msgstr "Сделать сейчас."
|
648 |
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
650 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
msgstr "Настройки плагина испорчены."
|
652 |
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
654 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
|
656 |
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
658 |
msgid "Fix now."
|
659 |
msgstr "Исправить сейчас."
|
660 |
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
662 |
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
msgstr "Настройки удачно сохранены."
|
664 |
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
666 |
msgid "Undo the options save."
|
667 |
msgstr "Отменить сохранение настроек."
|
668 |
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
672 |
msgid "Undo"
|
673 |
msgstr "Отменить"
|
674 |
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
676 |
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
|
678 |
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
680 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
|
682 |
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
684 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
|
686 |
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
688 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
|
690 |
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
692 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
|
694 |
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
696 |
msgid "Undo the options import."
|
697 |
msgstr "Отменить импорт настроек."
|
698 |
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
700 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
|
702 |
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
704 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
|
706 |
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
708 |
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
msgstr "Отменить сброс настроек."
|
710 |
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
712 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
|
714 |
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
716 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
msgstr "Отменить отмену последней операции."
|
718 |
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
720 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
msgstr "Настройки удачно обновлены."
|
722 |
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
724 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
|
726 |
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
728 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
|
730 |
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
732 |
msgid "Settings File"
|
733 |
msgstr "Файл настроек"
|
734 |
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
|
738 |
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
740 |
-
msgid "Home"
|
741 |
-
msgstr "Главная"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
744 |
msgid "Page %htitle%"
|
745 |
msgstr "Страница %htitle%"
|
746 |
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
748 |
msgid "404"
|
749 |
msgstr "404. Страница не найдена"
|
750 |
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
752 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
753 |
msgstr "Результаты поиска для запроса: '%htitle%'"
|
754 |
|
755 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
756 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
757 |
msgstr "Записи от: '%htitle%'"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:27:53+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Иерархия, согласно которой будут выведены \"хлебные крошки\". Помните, что при выборе \"Post Parent\" может потребоваться дополнительный плагин, так это не иерархический тип записей."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
msgstr "Результаты поиска для запроса: '<a title=\"Перейти на первую страницу с результатами поиска %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
msgstr "Основные настройки."
|
31 |
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
msgid "Title Length"
|
34 |
msgstr "Длина заголовка"
|
35 |
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
msgstr "Ограничить длину заголовка"
|
39 |
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
msgstr "Ссылка на главный сайт"
|
43 |
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
|
47 |
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
msgid "Post Types"
|
50 |
msgstr "Записи и страницы"
|
51 |
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
msgstr "Вывод иерархии"
|
55 |
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
msgstr "Иерархия записи"
|
59 |
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
msgstr "%s вывод иерархии"
|
63 |
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
msgid "Post Formats"
|
66 |
msgstr "Форматы записей"
|
67 |
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
msgstr "Максимальная длина:"
|
71 |
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
msgid "Posts"
|
74 |
msgstr "Записи"
|
75 |
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
msgid "Post Parent"
|
78 |
msgstr "Под-страницы"
|
79 |
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
|
83 |
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
msgstr "%s иерархия"
|
87 |
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
|
91 |
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
msgid "Taxonomies"
|
94 |
msgstr "Таксономии"
|
95 |
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
msgid "Post Format Template"
|
98 |
msgstr "Форматы записей"
|
99 |
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
|
103 |
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
|
107 |
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
|
111 |
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
|
115 |
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
msgid "Author Archives"
|
118 |
msgstr "Архивы по автору"
|
119 |
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву по метке %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
msgstr "Статьи от: <a title=\"Перейти на первую страницу с записями %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву рубрики %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
msgstr "Ваши настройки для новой версии."
|
139 |
|
145 |
msgid "Schema.org"
|
146 |
msgstr "Schema.org"
|
147 |
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
|
151 |
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Ваша версия PHP устарела, пожалуйста обновите ее. У вас версия %1$s, Breadcrumb NavXT требует %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
|
185 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
msgstr "Не показывать виджет на главной"
|
187 |
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
|
191 |
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
|
195 |
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
msgid "Resources"
|
198 |
msgstr "Ресурсы"
|
199 |
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
|
203 |
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
|
207 |
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
|
211 |
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
|
215 |
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
|
219 |
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
|
223 |
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
msgid "Giving Back"
|
226 |
msgstr "Внести свой вклад"
|
227 |
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
|
231 |
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
|
235 |
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
|
239 |
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
msgid "General"
|
243 |
msgstr "Основные"
|
244 |
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
|
248 |
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
msgstr "Путь с разделителями"
|
252 |
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
msgstr "Путь в формате list"
|
256 |
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
msgid "Quick Start"
|
259 |
msgstr "Быстрый старт"
|
260 |
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
|
264 |
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
msgid "Styling"
|
267 |
msgstr "Стиль"
|
268 |
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
|
272 |
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
msgid "Import"
|
275 |
msgstr "Импорт"
|
276 |
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
msgid "Export"
|
279 |
msgstr "Экспорт"
|
280 |
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
msgid "Reset"
|
283 |
msgstr "Сброс"
|
284 |
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
|
288 |
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
msgstr "Разделитель"
|
292 |
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
msgstr "Устанавливается между ссылками."
|
296 |
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
msgstr "Ссылка на главную"
|
300 |
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
|
304 |
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
msgid "Home Template"
|
307 |
msgstr "Шаблон ссылки на главную"
|
308 |
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
|
312 |
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
|
316 |
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
|
320 |
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
msgstr "Ссылка на блог"
|
324 |
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
|
328 |
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
msgid "Blog Template"
|
331 |
msgstr "Шаблон ссылки на блог"
|
332 |
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
|
336 |
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
|
340 |
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
|
344 |
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
msgstr "Ссылка на главный сайт"
|
348 |
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
|
352 |
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
|
356 |
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
|
360 |
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
|
364 |
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
|
368 |
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Текущая позиция"
|
372 |
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
|
376 |
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Да"
|
380 |
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Постраничная навигация"
|
384 |
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
|
388 |
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
|
392 |
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Шаблон"
|
396 |
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
|
400 |
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Шаблон ссылки на запись"
|
404 |
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "Шаблон ссылки на запись."
|
408 |
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
|
412 |
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
|
416 |
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
|
420 |
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Рубрики"
|
424 |
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Даты"
|
428 |
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Метки"
|
432 |
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Страницы"
|
436 |
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
|
440 |
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
|
444 |
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
|
448 |
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
|
452 |
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
|
456 |
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
|
460 |
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
|
464 |
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
|
468 |
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "%s Шаблон"
|
480 |
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "Шаблон для %s пути."
|
484 |
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
|
488 |
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "Шаблон для %s пути (когда %s путь некликабелен)."
|
492 |
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "%s Главная страница"
|
496 |
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Выбор —"
|
500 |
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "%s Архив"
|
504 |
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
|
508 |
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
|
512 |
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
|
516 |
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
|
520 |
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
|
524 |
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
|
528 |
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Шаблон ссылки на метку"
|
532 |
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "Шаблон ссылки на метку."
|
536 |
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
|
540 |
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
|
544 |
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Другое"
|
548 |
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Шаблон ссылки на автора"
|
552 |
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Шаблон ссылки на автора."
|
556 |
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
|
560 |
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
|
564 |
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Формат имени автора"
|
568 |
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
|
572 |
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
|
576 |
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
|
580 |
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
|
584 |
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
|
588 |
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
|
592 |
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
|
596 |
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
|
600 |
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
|
604 |
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "Страница 404 (не найдено)"
|
608 |
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
|
612 |
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
|
616 |
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
msgstr "Сохранить изменения"
|
620 |
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
msgid "Settings"
|
623 |
msgstr "Настройки"
|
624 |
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
msgstr "Ваши настройки устарели."
|
628 |
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
msgstr "Обновить настройки сейчас."
|
632 |
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
msgid "Migrate now."
|
635 |
msgstr "Обновить сейчас."
|
636 |
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
msgstr "Установка плагина некорректна."
|
640 |
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
msgid "Load default settings now."
|
643 |
msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
|
644 |
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
msgid "Complete now."
|
647 |
msgstr "Сделать сейчас."
|
648 |
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
msgstr "Настройки плагина испорчены."
|
652 |
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
|
656 |
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
msgid "Fix now."
|
659 |
msgstr "Исправить сейчас."
|
660 |
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
msgstr "Настройки удачно сохранены."
|
664 |
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
msgid "Undo the options save."
|
667 |
msgstr "Отменить сохранение настроек."
|
668 |
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
msgid "Undo"
|
673 |
msgstr "Отменить"
|
674 |
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
|
678 |
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
|
682 |
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
|
686 |
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
|
690 |
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
|
694 |
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
msgid "Undo the options import."
|
697 |
msgstr "Отменить импорт настроек."
|
698 |
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
|
702 |
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
|
706 |
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
msgstr "Отменить сброс настроек."
|
710 |
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
|
714 |
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
msgstr "Отменить отмену последней операции."
|
718 |
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
msgstr "Настройки удачно обновлены."
|
722 |
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
|
726 |
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
|
730 |
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
msgid "Settings File"
|
733 |
msgstr "Файл настроек"
|
734 |
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
|
738 |
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
msgstr "Страница %htitle%"
|
742 |
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
msgid "404"
|
745 |
msgstr "404. Страница не найдена"
|
746 |
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
msgstr "Результаты поиска для запроса: '%htitle%'"
|
750 |
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Записи от: '%htitle%'"
|
languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,513 +10,744 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "Text to show before the trail:"
|
15 |
-
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
18 |
msgid "Schema.org"
|
19 |
-
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
22 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
23 |
-
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
26 |
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
27 |
-
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
|
29 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
30 |
msgid "Title:"
|
31 |
msgstr "Titel:"
|
32 |
|
33 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
msgid "Plain"
|
35 |
msgstr "Simpel"
|
36 |
|
37 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
38 |
msgid "Link the breadcrumbs"
|
39 |
msgstr "Länka Breadcrumb"
|
40 |
|
41 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
42 |
msgid "Reverse the order of the trail"
|
43 |
msgstr "Omvänd ordning i breadcrumb"
|
44 |
|
45 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:
|
46 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
47 |
msgstr "Göm spåret på förstasidan"
|
48 |
|
49 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
50 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
51 |
msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."
|
52 |
|
53 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
54 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
55 |
msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."
|
56 |
|
57 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
58 |
msgid "Resources"
|
59 |
msgstr "Resurser"
|
60 |
|
61 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
62 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
63 |
msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."
|
64 |
|
65 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
66 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
67 |
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"
|
68 |
|
69 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
70 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
71 |
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."
|
72 |
|
73 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
74 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
75 |
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"
|
76 |
|
77 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
78 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
79 |
msgstr "%SRapportera en bug%s: Om du tror att du hittat en bug, var vänlig och inkludera WordPress version och detaljer hur man återskapar buggen"
|
80 |
|
81 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
82 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
83 |
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."
|
84 |
|
85 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
86 |
msgid "Giving Back"
|
87 |
msgstr "Ge tillbaka"
|
88 |
|
89 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
90 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
91 |
msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "
|
92 |
|
93 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
94 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
95 |
msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."
|
96 |
|
97 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
98 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
99 |
msgstr "%sÖversätt%s: Finns inte ditt språk? Kontakta John Havlik om översättning."
|
100 |
|
101 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
|
|
102 |
msgid "General"
|
103 |
msgstr "Allmänt"
|
104 |
|
105 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
106 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
107 |
msgstr "För inställningarna på den här sidan att börja gälla måste du antingen använda den medföljande Breadcrumb NavXT widget, eller placera koden snutten nedan i ditt tema."
|
108 |
|
109 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
110 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
111 |
msgstr "Breadcrumb spår med separator"
|
112 |
|
113 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
114 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
115 |
msgstr "Breadcrumb spår i list form"
|
116 |
|
117 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
118 |
msgid "Quick Start"
|
119 |
msgstr "Snabbstart"
|
120 |
|
121 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
122 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
123 |
msgstr "Vid användning av koden från \"Snabb start\" sektionen ovan, följande CSS kan användas som bas för att styla ditt breadcrumb spår."
|
124 |
|
125 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
126 |
msgid "Styling"
|
127 |
msgstr "Styling"
|
128 |
|
129 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
130 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
131 |
msgstr "Importera/Exportera/Återställ"
|
132 |
|
133 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
134 |
msgid "Import"
|
135 |
msgstr "Importera"
|
136 |
|
137 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
138 |
msgid "Export"
|
139 |
msgstr "Exportera"
|
140 |
|
141 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
142 |
msgid "Reset"
|
143 |
msgstr "Återställ"
|
144 |
|
145 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
146 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
147 |
msgstr "Breadcrumb NavXT Inställningar"
|
148 |
|
149 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
150 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
151 |
msgstr "Breadcrumb separator"
|
152 |
|
153 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
154 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
155 |
msgstr "Placeras i mellan varje breadcrumb."
|
156 |
|
157 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
158 |
-
msgid "Breadcrumb Max Title Length"
|
159 |
-
msgstr "Breadcrumb max titel längd"
|
160 |
-
|
161 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
162 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
163 |
msgstr "Hem Breadcrumb"
|
164 |
|
165 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
166 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
167 |
msgstr "Placera hem breadcrumb i spåret."
|
168 |
|
169 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
170 |
-
msgid "Home Title: "
|
171 |
-
msgstr "Hem titel: "
|
172 |
-
|
173 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
174 |
msgid "Home Template"
|
175 |
msgstr "Hem mall"
|
176 |
|
177 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
178 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
179 |
msgstr "Mallen för hem breadcrumb."
|
180 |
|
181 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
182 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
183 |
msgstr "Hem mall (olänkad)"
|
184 |
|
185 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
186 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
187 |
msgstr "Mallen för hem breadcrumb, används när breadcrumb inte är länkat."
|
188 |
|
189 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
190 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
191 |
msgstr "Blogg breadcrumb"
|
192 |
|
193 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
194 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
195 |
msgstr "Placera blogg breadcrumb i spåret."
|
196 |
|
197 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
198 |
msgid "Blog Template"
|
199 |
msgstr "Blogg mall"
|
200 |
|
201 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
202 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
203 |
msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida."
|
204 |
|
205 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
206 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
207 |
msgstr "Blogg mall (olänkad)"
|
208 |
|
209 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
210 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
211 |
msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida och när den inte är länkad."
|
212 |
|
213 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
214 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
215 |
msgstr "Huvudsidans Breadcrumb"
|
216 |
|
217 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
218 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
219 |
msgstr "Placera huvudsidans hem breadcrumb i spåret i en multisite."
|
220 |
|
221 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
222 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
223 |
-
msgstr "Huvudsidans hem titel: "
|
224 |
-
|
225 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:376
|
226 |
msgid "Main Site Home Template"
|
227 |
msgstr "Huvudsidans hem mall"
|
228 |
|
229 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
230 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
231 |
msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite."
|
232 |
|
233 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
234 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
235 |
msgstr "Huvudsidans hem mall (olänkad) "
|
236 |
|
237 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
238 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
239 |
msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite och inte länkad."
|
240 |
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
242 |
msgid "Current Item"
|
243 |
msgstr "Nuvarande punkt"
|
244 |
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
246 |
msgid "Link Current Item"
|
247 |
msgstr "Länk Nuvarande punkt"
|
248 |
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
250 |
msgid "Yes"
|
251 |
msgstr "Ja"
|
252 |
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
254 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
255 |
msgstr "Flersidig breadcrumb"
|
256 |
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
258 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
259 |
msgstr "Inkludera den paged breadcrumb i breadcrumb spåret."
|
260 |
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
262 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
263 |
msgstr "Betyder att användaren är på en annan sida än den första på ett flersidigt inlägg / sida."
|
264 |
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
266 |
msgid "Paged Template"
|
267 |
msgstr "Flersidig mall"
|
268 |
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
270 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
271 |
msgstr "Mallen för fler sido breadcrumbs."
|
272 |
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
274 |
-
msgid "Posts & Pages"
|
275 |
-
msgstr "Inlägg & Sidor"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:395
|
278 |
msgid "Post Template"
|
279 |
msgstr "Inläggs mall"
|
280 |
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
282 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
283 |
msgstr "Mallen för inlägg breadcrumb."
|
284 |
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
286 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
287 |
msgstr "Inläggs mall (olänkad)"
|
288 |
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
290 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
291 |
msgstr "Mallen för inläggs breadcrumbs, använd endast då den inte är länkad."
|
292 |
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
294 |
-
msgid "Post Taxonomy Display"
|
295 |
-
msgstr "Inläggs taxonomi visning"
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
298 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
299 |
msgstr "Visa den taxonomi som leder till ett inlägg i breadcrumb spåret."
|
300 |
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
302 |
-
msgid "Post Taxonomy"
|
303 |
-
msgstr "Inäggs taxonomi"
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:405
|
306 |
msgid "Categories"
|
307 |
msgstr "Kategorier"
|
308 |
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
310 |
msgid "Dates"
|
311 |
msgstr "Datum"
|
312 |
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
314 |
msgid "Tags"
|
315 |
msgstr "Taggar"
|
316 |
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
318 |
msgid "Pages"
|
319 |
msgstr "Sidor"
|
320 |
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
322 |
-
msgid "The taxonomy which the breadcrumb trail will show."
|
323 |
-
msgstr "Den taxonomi som breadcrumb kommer att visa."
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
326 |
msgid "Page Template"
|
327 |
msgstr "Sidmall"
|
328 |
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
330 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
331 |
msgstr "Mallen för sido breadcrumbs."
|
332 |
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
334 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
335 |
msgstr "Sidmall (olänkad)"
|
336 |
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
338 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
339 |
msgstr "Mallen för sido breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
|
340 |
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
342 |
msgid "Attachment Template"
|
343 |
-
msgstr ""
|
344 |
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
346 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
347 |
msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs."
|
348 |
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
350 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
351 |
-
msgstr ""
|
352 |
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
354 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
355 |
msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
|
356 |
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
358 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:205 breadcrumb_navxt_class.php:213
|
359 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:219 breadcrumb_navxt_class.php:235
|
360 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:247 breadcrumb_navxt_class.php:259
|
361 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
362 |
msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
363 |
|
364 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
365 |
msgid "%htitle%"
|
366 |
msgstr "%htitle%"
|
367 |
|
368 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
369 |
msgid "%s Template"
|
370 |
msgstr "%s mall"
|
371 |
|
372 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
373 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
374 |
msgstr "Mallen för %s breadcrumbs."
|
375 |
|
376 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
377 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
378 |
msgstr "%s mall (olänkad)"
|
379 |
|
380 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
381 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
382 |
msgstr "Mallen för %s breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
383 |
|
384 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
385 |
msgid "%s Root Page"
|
386 |
msgstr "%s rotsida"
|
387 |
|
388 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
389 |
msgid "— Select —"
|
390 |
msgstr "— Välj —"
|
391 |
|
392 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
393 |
msgid "%s Archive Display"
|
394 |
msgstr "%s arkiv visning"
|
395 |
|
396 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
397 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
398 |
msgstr "Visa breadcrumb för %s post typs arkiv i breadcrumb spåret."
|
399 |
|
400 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
401 |
-
msgid "%s Taxonomy Display"
|
402 |
-
msgstr "%s Ttaxonomi visning"
|
403 |
-
|
404 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:456
|
405 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
406 |
msgstr "Visa den taxonomi som leder till /s i breadcrumb spåret."
|
407 |
|
408 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
409 |
-
msgid "%s Taxonomy"
|
410 |
-
msgstr "%s Taxonomi"
|
411 |
-
|
412 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:485
|
413 |
-
msgid "Categories & Tags"
|
414 |
-
msgstr "Kategorier & Taggar"
|
415 |
-
|
416 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:488
|
417 |
msgid "Category Template"
|
418 |
msgstr "Kategori mall"
|
419 |
|
420 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
421 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
422 |
msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
|
423 |
|
424 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
425 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
426 |
msgstr "Kategori mall (olänkad)"
|
427 |
|
428 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
429 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
430 |
msgstr "Mallen för kategori breadcrumb, används endast då den inte är länkad."
|
431 |
|
432 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
433 |
msgid "Tag Template"
|
434 |
msgstr "Tagg mall"
|
435 |
|
436 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
437 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
438 |
msgstr "Mallen för tagg breadcrumbs."
|
439 |
|
440 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
441 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
442 |
msgstr "Tagg mall (olänkad)"
|
443 |
|
444 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
445 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
446 |
msgstr "Mallen för tagg breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
447 |
|
448 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
449 |
msgid "Miscellaneous"
|
450 |
msgstr "Diverse"
|
451 |
|
452 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
453 |
msgid "Author Template"
|
454 |
msgstr "Författar mall"
|
455 |
|
456 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
457 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
458 |
msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
|
459 |
|
460 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
461 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
462 |
msgstr "Författar mall (olänkad)"
|
463 |
|
464 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
465 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
466 |
msgstr "Mallen för författar breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
467 |
|
468 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
469 |
msgid "Author Display Format"
|
470 |
msgstr "Författar visnings format"
|
471 |
|
472 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
473 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
474 |
msgstr "display_name använder namnet angett i \"Display name publicly as\" enligt användarprofilen andra motsvarar alternativ i användarens profil."
|
475 |
|
476 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
477 |
msgid "Date Template"
|
478 |
msgstr "Datum mall"
|
479 |
|
480 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
481 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
482 |
msgstr "Mallen för datum breadcrumbs."
|
483 |
|
484 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
485 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
486 |
msgstr "Datum mall (olänkad)"
|
487 |
|
488 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
489 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
490 |
msgstr "Mallen för datum breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
491 |
|
492 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
493 |
msgid "Search Template"
|
494 |
msgstr "Sök mall"
|
495 |
|
496 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
497 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
498 |
msgstr "Länk mall för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor."
|
499 |
|
500 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
501 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
502 |
msgstr "Sök mall (olänkad)"
|
503 |
|
504 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
505 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
506 |
msgstr "Mallen för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor och den inte är länkad."
|
507 |
|
508 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
509 |
msgid "404 Title"
|
510 |
msgstr "404 Titel"
|
511 |
|
512 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
513 |
msgid "404 Template"
|
514 |
msgstr "404 Mall"
|
515 |
|
516 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
517 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
518 |
msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."
|
519 |
|
520 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
521 |
msgid "Save Changes"
|
522 |
-
msgstr "Spara ändringar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:19+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Hierarkin som länkstigen visar. Observera att \"Post Parent\" alternativet kan kräva ytterligare plugin för att bete sig som förväntat eftersom detta är en icke-hierarkisk posttyp."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Sök resultat för '<a title=\"Gå till första sidan för sökresultat av %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "En samling inställningar som mest sannolikt ändras finns under denna flik."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Titel längd"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Begränsa längden av brödspårs titeln."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Huvudsidans brödspår"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Inställningarna för alla post typer (Inlägg, Sidor och egna post typer) finns under denna tabb."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Post Typer"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Post hierarki visning"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Post hierarki"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s Hierarki visning"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Post Format"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Max Titel längd"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Inlägg"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Inläggs förälder"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Hierarkin som länkstigen visar."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s Hierarki"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Inställningarna för alla taxonomier (inklusive Kategorier, taggar och anpassade taxonomier) är placerade under den här fliken."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taxonomier"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Inläggs formats mall"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Mallen för post format länkstig."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Post formats mall (olänkad)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Mallen för post_format länkstigen som används endast när länkstigen inte är länkad."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Inställningarna för författare och datum arkiv, sökningar och 404 sidor finns under denna flik."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Författar arkiv"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title% tagg arkivet.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Artiklar av: <a title=\"Gå till första sidan för %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title% kategori arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title% arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Dina inställningar är för en nyare version."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Text som ska visas innan spåret:"
|
143 |
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Gå till \"Breadcrumb NavXT\" översättnings projekt."
|
151 |
|
152 |
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Din PHP version är för gammal, vänligen uppdatera till en nyare version. Din version är %1$s, Breadcrumb NavXT kräver %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Lägger till breadcrumb till din sidebar"
|
159 |
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
msgid "Title:"
|
162 |
msgstr "Titel:"
|
163 |
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Skriv ut breadcrumb som:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Lista"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
msgid "Plain"
|
174 |
msgstr "Simpel"
|
175 |
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
msgstr "Länka Breadcrumb"
|
179 |
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
msgstr "Omvänd ordning i breadcrumb"
|
183 |
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
msgstr "Göm spåret på förstasidan"
|
187 |
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."
|
191 |
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."
|
195 |
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
msgid "Resources"
|
198 |
msgstr "Resurser"
|
199 |
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."
|
203 |
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"
|
207 |
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."
|
211 |
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"
|
215 |
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
msgstr "%SRapportera en bug%s: Om du tror att du hittat en bug, var vänlig och inkludera WordPress version och detaljer hur man återskapar buggen"
|
219 |
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."
|
223 |
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
msgid "Giving Back"
|
226 |
msgstr "Ge tillbaka"
|
227 |
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "
|
231 |
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."
|
235 |
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
msgstr "%sÖversätt%s: Finns inte ditt språk? Kontakta John Havlik om översättning."
|
239 |
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
msgid "General"
|
243 |
msgstr "Allmänt"
|
244 |
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
msgstr "För inställningarna på den här sidan att börja gälla måste du antingen använda den medföljande Breadcrumb NavXT widget, eller placera koden snutten nedan i ditt tema."
|
248 |
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
msgstr "Breadcrumb spår med separator"
|
252 |
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
msgstr "Breadcrumb spår i list form"
|
256 |
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
msgid "Quick Start"
|
259 |
msgstr "Snabbstart"
|
260 |
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
msgstr "Vid användning av koden från \"Snabb start\" sektionen ovan, följande CSS kan användas som bas för att styla ditt breadcrumb spår."
|
264 |
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
msgid "Styling"
|
267 |
msgstr "Styling"
|
268 |
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
msgstr "Importera/Exportera/Återställ"
|
272 |
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
msgid "Import"
|
275 |
msgstr "Importera"
|
276 |
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
msgid "Export"
|
279 |
msgstr "Exportera"
|
280 |
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
msgid "Reset"
|
283 |
msgstr "Återställ"
|
284 |
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
msgstr "Breadcrumb NavXT Inställningar"
|
288 |
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
msgstr "Breadcrumb separator"
|
292 |
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
msgstr "Placeras i mellan varje breadcrumb."
|
296 |
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
msgstr "Hem Breadcrumb"
|
300 |
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
msgstr "Placera hem breadcrumb i spåret."
|
304 |
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
msgid "Home Template"
|
307 |
msgstr "Hem mall"
|
308 |
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
msgstr "Mallen för hem breadcrumb."
|
312 |
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
msgstr "Hem mall (olänkad)"
|
316 |
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
msgstr "Mallen för hem breadcrumb, används när breadcrumb inte är länkat."
|
320 |
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
msgstr "Blogg breadcrumb"
|
324 |
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
msgstr "Placera blogg breadcrumb i spåret."
|
328 |
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
msgid "Blog Template"
|
331 |
msgstr "Blogg mall"
|
332 |
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida."
|
336 |
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
msgstr "Blogg mall (olänkad)"
|
340 |
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida och när den inte är länkad."
|
344 |
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
msgstr "Huvudsidans Breadcrumb"
|
348 |
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
msgstr "Placera huvudsidans hem breadcrumb i spåret i en multisite."
|
352 |
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
msgstr "Huvudsidans hem mall"
|
356 |
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite."
|
360 |
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
msgstr "Huvudsidans hem mall (olänkad) "
|
364 |
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite och inte länkad."
|
368 |
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
msgid "Current Item"
|
371 |
msgstr "Nuvarande punkt"
|
372 |
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
msgid "Link Current Item"
|
375 |
msgstr "Länk Nuvarande punkt"
|
376 |
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
msgid "Yes"
|
379 |
msgstr "Ja"
|
380 |
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
msgstr "Flersidig breadcrumb"
|
384 |
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
msgstr "Inkludera den paged breadcrumb i breadcrumb spåret."
|
388 |
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
msgstr "Betyder att användaren är på en annan sida än den första på ett flersidigt inlägg / sida."
|
392 |
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
msgid "Paged Template"
|
395 |
msgstr "Flersidig mall"
|
396 |
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
msgstr "Mallen för fler sido breadcrumbs."
|
400 |
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
msgid "Post Template"
|
403 |
msgstr "Inläggs mall"
|
404 |
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
msgstr "Mallen för inlägg breadcrumb."
|
408 |
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
msgstr "Inläggs mall (olänkad)"
|
412 |
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
msgstr "Mallen för inläggs breadcrumbs, använd endast då den inte är länkad."
|
416 |
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
msgstr "Visa den taxonomi som leder till ett inlägg i breadcrumb spåret."
|
420 |
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
msgid "Categories"
|
423 |
msgstr "Kategorier"
|
424 |
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
msgid "Dates"
|
427 |
msgstr "Datum"
|
428 |
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
msgid "Tags"
|
431 |
msgstr "Taggar"
|
432 |
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
msgid "Pages"
|
435 |
msgstr "Sidor"
|
436 |
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
msgid "Page Template"
|
439 |
msgstr "Sidmall"
|
440 |
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
msgstr "Mallen för sido breadcrumbs."
|
444 |
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
msgstr "Sidmall (olänkad)"
|
448 |
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
msgstr "Mallen för sido breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
|
452 |
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "bilags mall"
|
456 |
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs."
|
460 |
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Bilags mall (olänkad)"
|
464 |
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
|
468 |
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
|
|
|
|
|
|
470 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
msgid "%htitle%"
|
475 |
msgstr "%htitle%"
|
476 |
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
msgid "%s Template"
|
479 |
msgstr "%s mall"
|
480 |
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
msgstr "Mallen för %s breadcrumbs."
|
484 |
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
msgstr "%s mall (olänkad)"
|
488 |
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
msgstr "Mallen för %s breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
492 |
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
msgid "%s Root Page"
|
495 |
msgstr "%s rotsida"
|
496 |
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
msgid "— Select —"
|
499 |
msgstr "— Välj —"
|
500 |
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
msgstr "%s arkiv visning"
|
504 |
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
msgstr "Visa breadcrumb för %s post typs arkiv i breadcrumb spåret."
|
508 |
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
msgstr "Visa den taxonomi som leder till /s i breadcrumb spåret."
|
512 |
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
514 |
msgid "Category Template"
|
515 |
msgstr "Kategori mall"
|
516 |
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
|
520 |
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr "Kategori mall (olänkad)"
|
524 |
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr "Mallen för kategori breadcrumb, används endast då den inte är länkad."
|
528 |
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
msgid "Tag Template"
|
531 |
msgstr "Tagg mall"
|
532 |
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
msgstr "Mallen för tagg breadcrumbs."
|
536 |
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr "Tagg mall (olänkad)"
|
540 |
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr "Mallen för tagg breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
544 |
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
msgstr "Diverse"
|
548 |
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
msgid "Author Template"
|
551 |
msgstr "Författar mall"
|
552 |
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
|
556 |
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
msgstr "Författar mall (olänkad)"
|
560 |
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
msgstr "Mallen för författar breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
564 |
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
msgid "Author Display Format"
|
567 |
msgstr "Författar visnings format"
|
568 |
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
msgstr "display_name använder namnet angett i \"Display name publicly as\" enligt användarprofilen andra motsvarar alternativ i användarens profil."
|
572 |
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
msgid "Date Template"
|
575 |
msgstr "Datum mall"
|
576 |
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
msgstr "Mallen för datum breadcrumbs."
|
580 |
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr "Datum mall (olänkad)"
|
584 |
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
msgstr "Mallen för datum breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
588 |
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
msgid "Search Template"
|
591 |
msgstr "Sök mall"
|
592 |
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
msgstr "Länk mall för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor."
|
596 |
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
msgstr "Sök mall (olänkad)"
|
600 |
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
msgstr "Mallen för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor och den inte är länkad."
|
604 |
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
msgid "404 Title"
|
607 |
msgstr "404 Titel"
|
608 |
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
msgid "404 Template"
|
611 |
msgstr "404 Mall"
|
612 |
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."
|
616 |
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Spara ändringar"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Inställningar"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Dina inställningar är föråldrade."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migrera inställningarna nu."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migrera nu."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Installationen är inte klar."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Ladda default inställningarna nu."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Färdigställ nu."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Dina inställningar är ogiltiga."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Försök fixa inställningarna nu."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Fixa nu."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Inställningarna sparade."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Ångra sparade inställningar."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Ångra"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Vissa inställningar sparades inte."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Följande inställningar sparades inte:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Var vänlig och inkludera detta meddelande i din %sbug rapport%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Gå till %s support och skicka din version."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Inställningarna importerades framgångsrikt från filen."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Ångra inställnings importeringen."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Importering av inställningar från fil misslyckades."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Inställningarna återställdes till standardvärdena."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Ångra inställnings återställningen."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Inställningarna ogjorde framgångsrikt den senaste åtgärden."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Ångra senaste operationen."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Inställningarna har migrerats."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Default inställningarna sparade."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importera inställningar från en XML-fil, exportera de aktuella inställningarna till en XML-fil, eller återställ till standard inställningar."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Inställnings fil"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Välj en XML inställnings fil att ladda upp och importera inställningar från."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Sid %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Sök resultat för '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
+
msgstr "Inlägg av: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -12,614 +12,605 @@ msgstr ""
|
|
12 |
"X-Poedit-Language: English\n"
|
13 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
14 |
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
15 |
-
"X-Poedit-SearchPath-0:
|
16 |
|
17 |
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
18 |
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
22 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
26 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
30 |
msgid "Resources"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
34 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
38 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
42 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
46 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
50 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
54 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
58 |
msgid "Giving Back"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
62 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
66 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
70 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
74 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
78 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
79 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
80 |
msgid "General"
|
81 |
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
84 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
88 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
89 |
msgstr ""
|
90 |
|
91 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
92 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
95 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
96 |
msgid "Quick Start"
|
97 |
msgstr ""
|
98 |
|
99 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
100 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
104 |
msgid "Styling"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
108 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
109 |
msgstr ""
|
110 |
|
111 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
112 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
113 |
msgid "Import"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
117 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
118 |
msgid "Export"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
122 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
123 |
msgid "Reset"
|
124 |
msgstr ""
|
125 |
|
126 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
127 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
128 |
msgstr ""
|
129 |
|
130 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
131 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
132 |
msgstr ""
|
133 |
|
134 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
135 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
136 |
msgstr ""
|
137 |
|
138 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
139 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
140 |
msgstr ""
|
141 |
|
142 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
143 |
msgid "Title Length"
|
144 |
msgstr ""
|
145 |
|
146 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
147 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
148 |
msgstr ""
|
149 |
|
150 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
151 |
msgid "Max Title Length: "
|
152 |
msgstr ""
|
153 |
|
154 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
155 |
msgid "Current Item"
|
156 |
msgstr ""
|
157 |
|
158 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
159 |
msgid "Link Current Item"
|
160 |
msgstr ""
|
161 |
|
162 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
163 |
msgid "Yes"
|
164 |
msgstr ""
|
165 |
|
166 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
167 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
168 |
msgstr ""
|
169 |
|
170 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
171 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
175 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
179 |
msgid "Paged Template"
|
180 |
msgstr ""
|
181 |
|
182 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
183 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
187 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
188 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
189 |
msgstr ""
|
190 |
|
191 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
192 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
196 |
-
msgid "Home Title: "
|
197 |
-
msgstr ""
|
198 |
-
|
199 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
200 |
msgid "Home Template"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
204 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
208 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
212 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
217 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
218 |
msgstr ""
|
219 |
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
221 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
222 |
msgstr ""
|
223 |
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
225 |
msgid "Blog Template"
|
226 |
msgstr ""
|
227 |
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
229 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
230 |
msgstr ""
|
231 |
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
233 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
234 |
msgstr ""
|
235 |
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
237 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
241 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
242 |
msgstr ""
|
243 |
|
244 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
245 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
246 |
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
249 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
253 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
254 |
-
msgstr ""
|
255 |
-
|
256 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
257 |
msgid "Main Site Home Template"
|
258 |
msgstr ""
|
259 |
|
260 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
261 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
262 |
msgstr ""
|
263 |
|
264 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
265 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
266 |
msgstr ""
|
267 |
|
268 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
269 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
272 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
273 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
274 |
msgstr ""
|
275 |
|
276 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
277 |
msgid "Post Types"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
281 |
msgid "Posts"
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
285 |
msgid "Post Template"
|
286 |
msgstr ""
|
287 |
|
288 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
289 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
290 |
msgstr ""
|
291 |
|
292 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
293 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
|
296 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
297 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
298 |
msgstr ""
|
299 |
|
300 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
301 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
305 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
308 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
309 |
msgid "Post Hierarchy"
|
310 |
msgstr ""
|
311 |
|
312 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
314 |
msgid "Categories"
|
315 |
msgstr ""
|
316 |
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
318 |
msgid "Dates"
|
319 |
msgstr ""
|
320 |
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
322 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
323 |
msgid "Tags"
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
|
326 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
327 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
328 |
msgid "Post Parent"
|
329 |
msgstr ""
|
330 |
|
331 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
332 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
333 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
334 |
msgstr ""
|
335 |
|
336 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
337 |
msgid "Pages"
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
341 |
msgid "Page Template"
|
342 |
msgstr ""
|
343 |
|
344 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
345 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
|
348 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
349 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
353 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
354 |
msgstr ""
|
355 |
|
356 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
357 |
msgid "Attachment Template"
|
358 |
msgstr ""
|
359 |
|
360 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
361 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
362 |
msgstr ""
|
363 |
|
364 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
365 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
366 |
msgstr ""
|
367 |
|
368 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
369 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
370 |
msgstr ""
|
371 |
|
372 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
374 |
msgid "%s Template"
|
375 |
msgstr ""
|
376 |
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
378 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
379 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
380 |
msgstr ""
|
381 |
|
382 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
383 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
384 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
385 |
msgstr ""
|
386 |
|
387 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
388 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
389 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
393 |
msgid "%s Root Page"
|
394 |
msgstr ""
|
395 |
|
396 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
397 |
msgid "— Select —"
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
|
400 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
401 |
msgid "%s Archive Display"
|
402 |
msgstr ""
|
403 |
|
404 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
405 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
406 |
msgstr ""
|
407 |
|
408 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
409 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
|
412 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
413 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
414 |
msgstr ""
|
415 |
|
416 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
417 |
msgid "%s Hierarchy"
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
|
420 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
422 |
msgstr ""
|
423 |
|
424 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
425 |
msgid "Taxonomies"
|
426 |
msgstr ""
|
427 |
|
428 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
429 |
msgid "Category Template"
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
433 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
436 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
437 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
440 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
441 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
442 |
msgstr ""
|
443 |
|
444 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
445 |
msgid "Tag Template"
|
446 |
msgstr ""
|
447 |
|
448 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
449 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
450 |
msgstr ""
|
451 |
|
452 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
453 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
454 |
msgstr ""
|
455 |
|
456 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
457 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
458 |
msgstr ""
|
459 |
|
460 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
461 |
msgid "Post Formats"
|
462 |
msgstr ""
|
463 |
|
464 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
465 |
msgid "Post Format Template"
|
466 |
msgstr ""
|
467 |
|
468 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
469 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
473 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
477 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
478 |
msgstr ""
|
479 |
|
480 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
481 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
482 |
msgstr ""
|
483 |
|
484 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
486 |
msgid "Miscellaneous"
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
490 |
msgid "Author Archives"
|
491 |
msgstr ""
|
492 |
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
494 |
msgid "Author Template"
|
495 |
msgstr ""
|
496 |
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
498 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
499 |
msgstr ""
|
500 |
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
502 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
506 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
510 |
msgid "Author Display Format"
|
511 |
msgstr ""
|
512 |
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
514 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
518 |
msgid "Date Template"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
522 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
526 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
530 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
534 |
msgid "Search Template"
|
535 |
msgstr ""
|
536 |
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
538 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
539 |
msgstr ""
|
540 |
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
542 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
546 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
550 |
msgid "404 Title"
|
551 |
msgstr ""
|
552 |
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
554 |
msgid "404 Template"
|
555 |
msgstr ""
|
556 |
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
558 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
559 |
msgstr ""
|
560 |
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
562 |
msgid "Save Changes"
|
563 |
msgstr ""
|
564 |
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
566 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
567 |
msgstr ""
|
568 |
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
570 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
571 |
msgid "%htitle%"
|
572 |
msgstr ""
|
573 |
|
574 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
575 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
576 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
578 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
579 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
580 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
581 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
582 |
msgstr ""
|
583 |
|
584 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:222
|
586 |
-
msgid "Home"
|
587 |
-
msgstr ""
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
590 |
msgid "Page %htitle%"
|
591 |
msgstr ""
|
592 |
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
594 |
msgid "404"
|
595 |
msgstr ""
|
596 |
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
598 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
599 |
msgstr ""
|
600 |
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
602 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
603 |
msgstr ""
|
604 |
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
606 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
607 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
608 |
msgstr ""
|
609 |
|
610 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
611 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
612 |
msgstr ""
|
613 |
|
614 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
615 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
616 |
msgstr ""
|
617 |
|
618 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
619 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
620 |
msgstr ""
|
621 |
|
622 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
623 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
624 |
msgstr ""
|
625 |
|
@@ -663,130 +654,130 @@ msgstr ""
|
|
663 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
664 |
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
667 |
msgid "Settings"
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
671 |
msgid "Your settings are out of date."
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
676 |
msgid "Migrate the settings now."
|
677 |
msgstr ""
|
678 |
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
680 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
681 |
msgid "Migrate now."
|
682 |
msgstr ""
|
683 |
|
684 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
685 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
686 |
msgstr ""
|
687 |
|
688 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
689 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
690 |
msgstr ""
|
691 |
|
692 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
693 |
msgid "Load default settings now."
|
694 |
msgstr ""
|
695 |
|
696 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
697 |
msgid "Complete now."
|
698 |
msgstr ""
|
699 |
|
700 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
701 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
702 |
msgstr ""
|
703 |
|
704 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
705 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
706 |
msgstr ""
|
707 |
|
708 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
709 |
msgid "Fix now."
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
713 |
msgid "Settings successfully saved."
|
714 |
msgstr ""
|
715 |
|
716 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
717 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
718 |
msgid "Undo the options save."
|
719 |
msgstr ""
|
720 |
|
721 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
722 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
724 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
725 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
726 |
msgid "Undo"
|
727 |
msgstr ""
|
728 |
|
729 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
730 |
msgid "Some settings were not saved."
|
731 |
msgstr ""
|
732 |
|
733 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
734 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
735 |
msgstr ""
|
736 |
|
737 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
738 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
739 |
msgstr ""
|
740 |
|
741 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
742 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
745 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
746 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
747 |
msgstr ""
|
748 |
|
749 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
750 |
msgid "Undo the options import."
|
751 |
msgstr ""
|
752 |
|
753 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
754 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
755 |
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
758 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
759 |
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
762 |
msgid "Undo the options reset."
|
763 |
msgstr ""
|
764 |
|
765 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
766 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
767 |
msgstr ""
|
768 |
|
769 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
770 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
771 |
msgstr ""
|
772 |
|
773 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
774 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
775 |
msgstr ""
|
776 |
|
777 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
778 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
779 |
msgstr ""
|
780 |
|
781 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
782 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
783 |
msgstr ""
|
784 |
|
785 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
786 |
msgid "Settings File"
|
787 |
msgstr ""
|
788 |
|
789 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
790 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
791 |
msgstr ""
|
792 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 03:51:54+00:00\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 21:53-0600\n"
|
7 |
"Last-Translator: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
12 |
"X-Poedit-Language: English\n"
|
13 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
14 |
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\Docs\\Breadcrumb NavXT\\trunk\n"
|
16 |
|
17 |
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
18 |
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
22 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
26 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
30 |
msgid "Resources"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
34 |
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
38 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
42 |
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
46 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
50 |
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
54 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
58 |
msgid "Giving Back"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
62 |
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
66 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
70 |
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
74 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250
|
78 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
79 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
80 |
msgid "General"
|
81 |
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
84 |
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
88 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
89 |
msgstr ""
|
90 |
|
91 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
92 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
95 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
96 |
msgid "Quick Start"
|
97 |
msgstr ""
|
98 |
|
99 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
100 |
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
104 |
msgid "Styling"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
108 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
109 |
msgstr ""
|
110 |
|
111 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314
|
112 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:809
|
113 |
msgid "Import"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315
|
117 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:810
|
118 |
msgid "Export"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316
|
122 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:811
|
123 |
msgid "Reset"
|
124 |
msgstr ""
|
125 |
|
126 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
127 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
128 |
msgstr ""
|
129 |
|
130 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
131 |
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
132 |
msgstr ""
|
133 |
|
134 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
135 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
136 |
msgstr ""
|
137 |
|
138 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
139 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
140 |
msgstr ""
|
141 |
|
142 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
143 |
msgid "Title Length"
|
144 |
msgstr ""
|
145 |
|
146 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
147 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
148 |
msgstr ""
|
149 |
|
150 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
151 |
msgid "Max Title Length: "
|
152 |
msgstr ""
|
153 |
|
154 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
155 |
msgid "Current Item"
|
156 |
msgstr ""
|
157 |
|
158 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
159 |
msgid "Link Current Item"
|
160 |
msgstr ""
|
161 |
|
162 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
163 |
msgid "Yes"
|
164 |
msgstr ""
|
165 |
|
166 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
167 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
168 |
msgstr ""
|
169 |
|
170 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
171 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
175 |
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
179 |
msgid "Paged Template"
|
180 |
msgstr ""
|
181 |
|
182 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
183 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379
|
187 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
188 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
189 |
msgstr ""
|
190 |
|
191 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
192 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
msgid "Home Template"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
|
199 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
200 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
204 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
208 |
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
213 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
214 |
msgstr ""
|
215 |
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
217 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
218 |
msgstr ""
|
219 |
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
221 |
msgid "Blog Template"
|
222 |
msgstr ""
|
223 |
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
225 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
226 |
msgstr ""
|
227 |
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
229 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
230 |
msgstr ""
|
231 |
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
233 |
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
234 |
msgstr ""
|
235 |
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
237 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
241 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
242 |
msgstr ""
|
243 |
|
244 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
245 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
246 |
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
msgid "Main Site Home Template"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
253 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
254 |
msgstr ""
|
255 |
|
256 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
257 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
258 |
msgstr ""
|
259 |
|
260 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
261 |
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
262 |
msgstr ""
|
263 |
|
264 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
265 |
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
266 |
msgstr ""
|
267 |
|
268 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
269 |
msgid "Post Types"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
272 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
273 |
msgid "Posts"
|
274 |
msgstr ""
|
275 |
|
276 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
277 |
msgid "Post Template"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
281 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
285 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
286 |
msgstr ""
|
287 |
|
288 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
289 |
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
290 |
msgstr ""
|
291 |
|
292 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
293 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
|
296 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
297 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
298 |
msgstr ""
|
299 |
|
300 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
301 |
msgid "Post Hierarchy"
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
306 |
msgid "Categories"
|
307 |
msgstr ""
|
308 |
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
310 |
msgid "Dates"
|
311 |
msgstr ""
|
312 |
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425
|
314 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
315 |
msgid "Tags"
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427
|
319 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
320 |
msgid "Post Parent"
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
|
323 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443
|
324 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
325 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
326 |
msgstr ""
|
327 |
|
328 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
329 |
msgid "Pages"
|
330 |
msgstr ""
|
331 |
|
332 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
333 |
msgid "Page Template"
|
334 |
msgstr ""
|
335 |
|
336 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
337 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
341 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
342 |
msgstr ""
|
343 |
|
344 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
345 |
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
|
348 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
349 |
msgid "Attachment Template"
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
353 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
354 |
msgstr ""
|
355 |
|
356 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
357 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
358 |
msgstr ""
|
359 |
|
360 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
361 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
362 |
msgstr ""
|
363 |
|
364 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
366 |
msgid "%s Template"
|
367 |
msgstr ""
|
368 |
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
370 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
371 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
375 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
376 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
377 |
msgstr ""
|
378 |
|
379 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
380 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
381 |
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
385 |
msgid "%s Root Page"
|
386 |
msgstr ""
|
387 |
|
388 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
389 |
msgid "— Select —"
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
393 |
msgid "%s Archive Display"
|
394 |
msgstr ""
|
395 |
|
396 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
397 |
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
|
400 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
401 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
402 |
msgstr ""
|
403 |
|
404 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
405 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
406 |
msgstr ""
|
407 |
|
408 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
409 |
msgid "%s Hierarchy"
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
|
412 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
413 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
414 |
+
msgstr ""
|
415 |
+
|
416 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
417 |
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
|
420 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
421 |
msgid "Taxonomies"
|
422 |
msgstr ""
|
423 |
|
424 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
425 |
msgid "Category Template"
|
426 |
msgstr ""
|
427 |
|
428 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
429 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
433 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
436 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
437 |
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
440 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
441 |
msgid "Tag Template"
|
442 |
msgstr ""
|
443 |
|
444 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
445 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
446 |
msgstr ""
|
447 |
|
448 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
449 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
450 |
msgstr ""
|
451 |
|
452 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
453 |
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
454 |
msgstr ""
|
455 |
|
456 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
457 |
msgid "Post Formats"
|
458 |
msgstr ""
|
459 |
|
460 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
461 |
msgid "Post Format Template"
|
462 |
msgstr ""
|
463 |
|
464 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
465 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
466 |
msgstr ""
|
467 |
|
468 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
469 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
473 |
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
477 |
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
478 |
msgstr ""
|
479 |
|
480 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
482 |
msgid "Miscellaneous"
|
483 |
msgstr ""
|
484 |
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
486 |
msgid "Author Archives"
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
490 |
msgid "Author Template"
|
491 |
msgstr ""
|
492 |
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
494 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
495 |
msgstr ""
|
496 |
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
498 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
499 |
msgstr ""
|
500 |
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
502 |
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
506 |
msgid "Author Display Format"
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
510 |
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
511 |
msgstr ""
|
512 |
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
514 |
msgid "Date Template"
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
518 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
522 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
526 |
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
530 |
msgid "Search Template"
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
534 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
535 |
msgstr ""
|
536 |
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
538 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
539 |
msgstr ""
|
540 |
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
542 |
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
546 |
msgid "404 Title"
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
550 |
msgid "404 Template"
|
551 |
msgstr ""
|
552 |
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
554 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
555 |
msgstr ""
|
556 |
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
558 |
msgid "Save Changes"
|
559 |
msgstr ""
|
560 |
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
562 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
563 |
msgstr ""
|
564 |
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652
|
566 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:93
|
567 |
msgid "%htitle%"
|
568 |
msgstr ""
|
569 |
|
570 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97
|
571 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:258
|
572 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:270
|
574 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284
|
575 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:296
|
576 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
577 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
578 |
msgstr ""
|
579 |
|
580 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
581 |
msgid "Page %htitle%"
|
582 |
msgstr ""
|
583 |
|
584 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
585 |
msgid "404"
|
586 |
msgstr ""
|
587 |
|
588 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
589 |
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
590 |
msgstr ""
|
591 |
|
592 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
593 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
594 |
msgstr ""
|
595 |
|
596 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:328
|
598 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
599 |
msgstr ""
|
600 |
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
602 |
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
603 |
msgstr ""
|
604 |
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
606 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
607 |
msgstr ""
|
608 |
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
610 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
611 |
msgstr ""
|
612 |
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
614 |
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
615 |
msgstr ""
|
616 |
|
654 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
655 |
msgstr ""
|
656 |
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
658 |
msgid "Settings"
|
659 |
msgstr ""
|
660 |
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
662 |
msgid "Your settings are out of date."
|
663 |
msgstr ""
|
664 |
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
666 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
667 |
msgid "Migrate the settings now."
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
672 |
msgid "Migrate now."
|
673 |
msgstr ""
|
674 |
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
676 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
677 |
msgstr ""
|
678 |
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
680 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
681 |
msgstr ""
|
682 |
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
684 |
msgid "Load default settings now."
|
685 |
msgstr ""
|
686 |
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
688 |
msgid "Complete now."
|
689 |
msgstr ""
|
690 |
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
692 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
693 |
msgstr ""
|
694 |
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
696 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
697 |
msgstr ""
|
698 |
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
700 |
msgid "Fix now."
|
701 |
msgstr ""
|
702 |
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
704 |
msgid "Settings successfully saved."
|
705 |
msgstr ""
|
706 |
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
708 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
709 |
msgid "Undo the options save."
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
713 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
714 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
716 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
717 |
msgid "Undo"
|
718 |
msgstr ""
|
719 |
|
720 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
721 |
msgid "Some settings were not saved."
|
722 |
msgstr ""
|
723 |
|
724 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
725 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
726 |
msgstr ""
|
727 |
|
728 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
729 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
730 |
msgstr ""
|
731 |
|
732 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
733 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
734 |
msgstr ""
|
735 |
|
736 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
737 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
738 |
msgstr ""
|
739 |
|
740 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
741 |
msgid "Undo the options import."
|
742 |
msgstr ""
|
743 |
|
744 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
745 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
746 |
msgstr ""
|
747 |
|
748 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
749 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
750 |
msgstr ""
|
751 |
|
752 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
753 |
msgid "Undo the options reset."
|
754 |
msgstr ""
|
755 |
|
756 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
757 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
758 |
msgstr ""
|
759 |
|
760 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
761 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
762 |
msgstr ""
|
763 |
|
764 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
765 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
766 |
msgstr ""
|
767 |
|
768 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
769 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
770 |
msgstr ""
|
771 |
|
772 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
773 |
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
774 |
msgstr ""
|
775 |
|
776 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
777 |
msgid "Settings File"
|
778 |
msgstr ""
|
779 |
|
780 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
781 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
782 |
msgstr ""
|
783 |
|
languages/breadcrumb-navxt.pot
CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|
1 |
-
# Copyright (C)
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
"Project-Id-Version: \n"
|
6 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
|
7 |
-
"POT-Creation-Date:
|
8 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
9 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
-
"PO-Revision-Date:
|
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
14 |
|
@@ -18,654 +18,649 @@ msgid ""
|
|
18 |
"is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
22 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
26 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
30 |
msgid "Resources"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
34 |
msgid ""
|
35 |
"%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos "
|
36 |
"available on the author's website."
|
37 |
msgstr ""
|
38 |
|
39 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
40 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
41 |
msgstr ""
|
42 |
|
43 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
44 |
msgid ""
|
45 |
"%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth "
|
46 |
"technical information."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
50 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
54 |
msgid ""
|
55 |
"%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your "
|
56 |
"WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
57 |
msgstr ""
|
58 |
|
59 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
60 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
61 |
msgstr ""
|
62 |
|
63 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
64 |
msgid "Giving Back"
|
65 |
msgstr ""
|
66 |
|
67 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider "
|
70 |
"buying the author a beer."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
74 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
78 |
msgid ""
|
79 |
"%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get "
|
80 |
"translating."
|
81 |
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
84 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
89 |
msgid "General"
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
93 |
msgid ""
|
94 |
"For the settings on this page to take effect, you must either use the "
|
95 |
"included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below "
|
96 |
"into your theme."
|
97 |
msgstr ""
|
98 |
|
99 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
100 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
104 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
108 |
msgid "Quick Start"
|
109 |
msgstr ""
|
110 |
|
111 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
112 |
msgid ""
|
113 |
"Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be "
|
114 |
"used as base for styling your breadcrumb trail."
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
118 |
msgid "Styling"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
122 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
123 |
msgstr ""
|
124 |
|
125 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
126 |
msgid "Import"
|
127 |
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
130 |
msgid "Export"
|
131 |
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
134 |
msgid "Reset"
|
135 |
msgstr ""
|
136 |
|
137 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
138 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
142 |
msgid ""
|
143 |
"A collection of settings most likely to be modified are located under this "
|
144 |
"tab."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
|
147 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
148 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
149 |
msgstr ""
|
150 |
|
151 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
152 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
153 |
msgstr ""
|
154 |
|
155 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
156 |
msgid "Title Length"
|
157 |
msgstr ""
|
158 |
|
159 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
160 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
161 |
msgstr ""
|
162 |
|
163 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
164 |
msgid "Max Title Length: "
|
165 |
msgstr ""
|
166 |
|
167 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
168 |
msgid "Current Item"
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
|
171 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
172 |
msgid "Link Current Item"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
176 |
msgid "Yes"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
180 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
181 |
msgstr ""
|
182 |
|
183 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
184 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
188 |
msgid ""
|
189 |
"Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/"
|
190 |
"pages."
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
194 |
msgid "Paged Template"
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
198 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
202 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
206 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
210 |
-
msgid "Home Title: "
|
211 |
-
msgstr ""
|
212 |
-
|
213 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:385
|
214 |
msgid "Home Template"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
218 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
222 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
223 |
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
226 |
msgid ""
|
227 |
"The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
228 |
msgstr ""
|
229 |
|
230 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
231 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
232 |
msgstr ""
|
233 |
|
234 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
235 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
239 |
msgid "Blog Template"
|
240 |
msgstr ""
|
241 |
|
242 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
243 |
msgid ""
|
244 |
"The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
|
245 |
"environments."
|
246 |
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
249 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
253 |
msgid ""
|
254 |
"The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
|
255 |
"environments and when the breadcrumb is not linked."
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
259 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
263 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
267 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
271 |
-
msgid "Main Site Home Title: "
|
272 |
-
msgstr ""
|
273 |
-
|
274 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:422
|
275 |
msgid "Main Site Home Template"
|
276 |
msgstr ""
|
277 |
|
278 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
279 |
msgid ""
|
280 |
"The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
|
281 |
"environments."
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
285 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
286 |
msgstr ""
|
287 |
|
288 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
289 |
msgid ""
|
290 |
"The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
|
291 |
"environments and when the breadcrumb is not linked."
|
292 |
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
295 |
msgid ""
|
296 |
"The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are "
|
297 |
"located under this tab."
|
298 |
msgstr ""
|
299 |
|
300 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
301 |
msgid "Post Types"
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
305 |
msgid "Posts"
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
308 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
309 |
msgid "Post Template"
|
310 |
msgstr ""
|
311 |
|
312 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
313 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
314 |
msgstr ""
|
315 |
|
316 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
317 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
318 |
msgstr ""
|
319 |
|
320 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
321 |
msgid ""
|
322 |
"The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
323 |
"linked."
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
|
326 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
327 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
328 |
msgstr ""
|
329 |
|
330 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
331 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
335 |
msgid "Post Hierarchy"
|
336 |
msgstr ""
|
337 |
|
338 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
339 |
msgid "Categories"
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
343 |
msgid "Dates"
|
344 |
msgstr ""
|
345 |
|
346 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
347 |
msgid "Tags"
|
348 |
msgstr ""
|
349 |
|
350 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
351 |
msgid "Post Parent"
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
|
354 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
355 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
356 |
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
359 |
msgid "Pages"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
363 |
msgid "Page Template"
|
364 |
msgstr ""
|
365 |
|
366 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
367 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
371 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
375 |
msgid ""
|
376 |
"The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
377 |
"linked."
|
378 |
msgstr ""
|
379 |
|
380 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
381 |
msgid "Attachment Template"
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
385 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
386 |
msgstr ""
|
387 |
|
388 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
389 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
393 |
msgid ""
|
394 |
"The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
|
395 |
"not linked."
|
396 |
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
399 |
msgid "%s Template"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
403 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
404 |
msgstr ""
|
405 |
|
406 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
407 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
411 |
msgid ""
|
412 |
"The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
413 |
msgstr ""
|
414 |
|
415 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
416 |
msgid "%s Root Page"
|
417 |
msgstr ""
|
418 |
|
419 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
420 |
msgid "— Select —"
|
421 |
msgstr ""
|
422 |
|
423 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
424 |
msgid "%s Archive Display"
|
425 |
msgstr ""
|
426 |
|
427 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
428 |
msgid ""
|
429 |
"Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
433 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
436 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
437 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
440 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
441 |
msgid "%s Hierarchy"
|
442 |
msgstr ""
|
443 |
|
444 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
msgid ""
|
446 |
"The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom "
|
447 |
"taxonomies) are located under this tab."
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
451 |
msgid "Taxonomies"
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
455 |
msgid "Category Template"
|
456 |
msgstr ""
|
457 |
|
458 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
459 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
460 |
msgstr ""
|
461 |
|
462 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
463 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
464 |
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
467 |
msgid ""
|
468 |
"The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
469 |
"linked."
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
473 |
msgid "Tag Template"
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
477 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
478 |
msgstr ""
|
479 |
|
480 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
481 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
482 |
msgstr ""
|
483 |
|
484 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
485 |
msgid ""
|
486 |
"The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
487 |
"linked."
|
488 |
msgstr ""
|
489 |
|
490 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
491 |
msgid "Post Formats"
|
492 |
msgstr ""
|
493 |
|
494 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
495 |
msgid "Post Format Template"
|
496 |
msgstr ""
|
497 |
|
498 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
499 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
500 |
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
503 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
504 |
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
507 |
msgid ""
|
508 |
"The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
|
509 |
"not linked."
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
513 |
msgid ""
|
514 |
"The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are "
|
515 |
"located under this tab."
|
516 |
msgstr ""
|
517 |
|
518 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
519 |
msgid "Miscellaneous"
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
523 |
msgid "Author Archives"
|
524 |
msgstr ""
|
525 |
|
526 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
527 |
msgid "Author Template"
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
531 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
532 |
msgstr ""
|
533 |
|
534 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
535 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
536 |
msgstr ""
|
537 |
|
538 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
539 |
msgid ""
|
540 |
"The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
541 |
"linked."
|
542 |
msgstr ""
|
543 |
|
544 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
545 |
msgid "Author Display Format"
|
546 |
msgstr ""
|
547 |
|
548 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
549 |
msgid ""
|
550 |
"display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under "
|
551 |
"the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
552 |
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
555 |
msgid "Date Template"
|
556 |
msgstr ""
|
557 |
|
558 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
559 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
560 |
msgstr ""
|
561 |
|
562 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
563 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
564 |
msgstr ""
|
565 |
|
566 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
567 |
msgid ""
|
568 |
"The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
569 |
"linked."
|
570 |
msgstr ""
|
571 |
|
572 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
573 |
msgid "Search Template"
|
574 |
msgstr ""
|
575 |
|
576 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
577 |
msgid ""
|
578 |
"The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
|
579 |
"results span several pages."
|
580 |
msgstr ""
|
581 |
|
582 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
583 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
584 |
msgstr ""
|
585 |
|
586 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
587 |
msgid ""
|
588 |
"The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
|
589 |
"results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
590 |
msgstr ""
|
591 |
|
592 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
593 |
msgid "404 Title"
|
594 |
msgstr ""
|
595 |
|
596 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
597 |
msgid "404 Template"
|
598 |
msgstr ""
|
599 |
|
600 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
601 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
602 |
msgstr ""
|
603 |
|
604 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
605 |
msgid "Save Changes"
|
606 |
msgstr ""
|
607 |
|
608 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
609 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
610 |
msgstr ""
|
611 |
|
612 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
613 |
msgid "%htitle%"
|
614 |
msgstr ""
|
615 |
|
616 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
618 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
619 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
620 |
msgid ""
|
621 |
"<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
622 |
msgstr ""
|
623 |
|
624 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
625 |
-
msgid "Home"
|
626 |
-
msgstr ""
|
627 |
-
|
628 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
629 |
msgid "Page %htitle%"
|
630 |
msgstr ""
|
631 |
|
632 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
633 |
msgid "404"
|
634 |
msgstr ""
|
635 |
|
636 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
637 |
msgid ""
|
638 |
"Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results "
|
639 |
"for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
643 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
644 |
msgstr ""
|
645 |
|
646 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
647 |
msgid ""
|
648 |
"<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%"
|
649 |
"\">%htitle%</a>"
|
650 |
msgstr ""
|
651 |
|
652 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
653 |
msgid ""
|
654 |
"Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href="
|
655 |
"\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
659 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
663 |
msgid ""
|
664 |
"<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class="
|
665 |
"\"%type%\">%htitle%</a>"
|
666 |
msgstr ""
|
667 |
|
668 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
669 |
msgid ""
|
670 |
"<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">"
|
671 |
"%htitle%</a>"
|
@@ -711,126 +706,126 @@ msgstr ""
|
|
711 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
712 |
msgstr ""
|
713 |
|
714 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
715 |
msgid "Settings"
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
719 |
msgid "Your settings are out of date."
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
723 |
msgid "Migrate the settings now."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
727 |
msgid "Migrate now."
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
731 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
735 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
736 |
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
739 |
msgid "Load default settings now."
|
740 |
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
743 |
msgid "Complete now."
|
744 |
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
747 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
748 |
msgstr ""
|
749 |
|
750 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
751 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
752 |
msgstr ""
|
753 |
|
754 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
755 |
msgid "Fix now."
|
756 |
msgstr ""
|
757 |
|
758 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
759 |
msgid "Settings successfully saved."
|
760 |
msgstr ""
|
761 |
|
762 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
763 |
msgid "Undo the options save."
|
764 |
msgstr ""
|
765 |
|
766 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
767 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
768 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
769 |
msgid "Undo"
|
770 |
msgstr ""
|
771 |
|
772 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
773 |
msgid "Some settings were not saved."
|
774 |
msgstr ""
|
775 |
|
776 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
777 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
778 |
msgstr ""
|
779 |
|
780 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
781 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
782 |
msgstr ""
|
783 |
|
784 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
785 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
786 |
msgstr ""
|
787 |
|
788 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
789 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
790 |
msgstr ""
|
791 |
|
792 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
793 |
msgid "Undo the options import."
|
794 |
msgstr ""
|
795 |
|
796 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
797 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
798 |
msgstr ""
|
799 |
|
800 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
801 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
802 |
msgstr ""
|
803 |
|
804 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
805 |
msgid "Undo the options reset."
|
806 |
msgstr ""
|
807 |
|
808 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
809 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
813 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
814 |
msgstr ""
|
815 |
|
816 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
817 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
818 |
msgstr ""
|
819 |
|
820 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
821 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
822 |
msgstr ""
|
823 |
|
824 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
825 |
msgid ""
|
826 |
"Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, "
|
827 |
"or reset to the default settings."
|
828 |
msgstr ""
|
829 |
|
830 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
831 |
msgid "Settings File"
|
832 |
msgstr ""
|
833 |
|
834 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
835 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
836 |
msgstr ""
|
1 |
+
# Copyright (C) 2013
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
"Project-Id-Version: \n"
|
6 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
|
7 |
+
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 03:51:54+00:00\n"
|
8 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
9 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
14 |
|
18 |
"is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
22 |
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
26 |
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
30 |
msgid "Resources"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
34 |
msgid ""
|
35 |
"%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos "
|
36 |
"available on the author's website."
|
37 |
msgstr ""
|
38 |
|
39 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
40 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
41 |
msgstr ""
|
42 |
|
43 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
44 |
msgid ""
|
45 |
"%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth "
|
46 |
"technical information."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
50 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
54 |
msgid ""
|
55 |
"%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your "
|
56 |
"WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
57 |
msgstr ""
|
58 |
|
59 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
60 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
61 |
msgstr ""
|
62 |
|
63 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
64 |
msgid "Giving Back"
|
65 |
msgstr ""
|
66 |
|
67 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider "
|
70 |
"buying the author a beer."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
74 |
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
78 |
msgid ""
|
79 |
"%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get "
|
80 |
"translating."
|
81 |
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
84 |
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
89 |
msgid "General"
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
93 |
msgid ""
|
94 |
"For the settings on this page to take effect, you must either use the "
|
95 |
"included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below "
|
96 |
"into your theme."
|
97 |
msgstr ""
|
98 |
|
99 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
100 |
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
104 |
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
108 |
msgid "Quick Start"
|
109 |
msgstr ""
|
110 |
|
111 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
112 |
msgid ""
|
113 |
"Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be "
|
114 |
"used as base for styling your breadcrumb trail."
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
118 |
msgid "Styling"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
122 |
msgid "Import/Export/Reset"
|
123 |
msgstr ""
|
124 |
|
125 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
126 |
msgid "Import"
|
127 |
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
130 |
msgid "Export"
|
131 |
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
134 |
msgid "Reset"
|
135 |
msgstr ""
|
136 |
|
137 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
138 |
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
142 |
msgid ""
|
143 |
"A collection of settings most likely to be modified are located under this "
|
144 |
"tab."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
|
147 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
148 |
msgid "Breadcrumb Separator"
|
149 |
msgstr ""
|
150 |
|
151 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
152 |
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
153 |
msgstr ""
|
154 |
|
155 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
156 |
msgid "Title Length"
|
157 |
msgstr ""
|
158 |
|
159 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
160 |
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
161 |
msgstr ""
|
162 |
|
163 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
164 |
msgid "Max Title Length: "
|
165 |
msgstr ""
|
166 |
|
167 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
168 |
msgid "Current Item"
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
|
171 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
172 |
msgid "Link Current Item"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
176 |
msgid "Yes"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
180 |
msgid "Paged Breadcrumb"
|
181 |
msgstr ""
|
182 |
|
183 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
184 |
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
188 |
msgid ""
|
189 |
"Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/"
|
190 |
"pages."
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
194 |
msgid "Paged Template"
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
198 |
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
202 |
msgid "Home Breadcrumb"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
206 |
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
msgid "Home Template"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
214 |
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
218 |
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
222 |
msgid ""
|
223 |
"The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
224 |
msgstr ""
|
225 |
|
226 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
227 |
msgid "Blog Breadcrumb"
|
228 |
msgstr ""
|
229 |
|
230 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
231 |
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
232 |
msgstr ""
|
233 |
|
234 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
235 |
msgid "Blog Template"
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
239 |
msgid ""
|
240 |
"The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
|
241 |
"environments."
|
242 |
msgstr ""
|
243 |
|
244 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
245 |
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
246 |
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
249 |
msgid ""
|
250 |
"The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
|
251 |
"environments and when the breadcrumb is not linked."
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
255 |
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
259 |
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
263 |
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
msgid "Main Site Home Template"
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
271 |
msgid ""
|
272 |
"The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
|
273 |
"environments."
|
274 |
msgstr ""
|
275 |
|
276 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
277 |
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
281 |
msgid ""
|
282 |
"The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
|
283 |
"environments and when the breadcrumb is not linked."
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
287 |
msgid ""
|
288 |
"The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are "
|
289 |
"located under this tab."
|
290 |
msgstr ""
|
291 |
|
292 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
293 |
msgid "Post Types"
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
|
296 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
297 |
msgid "Posts"
|
298 |
msgstr ""
|
299 |
|
300 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
301 |
msgid "Post Template"
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
305 |
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
308 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
309 |
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
310 |
msgstr ""
|
311 |
|
312 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
313 |
msgid ""
|
314 |
"The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
315 |
"linked."
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
319 |
msgid "Post Hierarchy Display"
|
320 |
msgstr ""
|
321 |
|
322 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
323 |
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
|
326 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
327 |
msgid "Post Hierarchy"
|
328 |
msgstr ""
|
329 |
|
330 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
331 |
msgid "Categories"
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
335 |
msgid "Dates"
|
336 |
msgstr ""
|
337 |
|
338 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
339 |
msgid "Tags"
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
343 |
msgid "Post Parent"
|
344 |
msgstr ""
|
345 |
|
346 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
347 |
+
msgid ""
|
348 |
+
"The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post "
|
349 |
+
"Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since "
|
350 |
+
"this is a non-hierarchical post type."
|
351 |
msgstr ""
|
352 |
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
354 |
msgid "Pages"
|
355 |
msgstr ""
|
356 |
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
358 |
msgid "Page Template"
|
359 |
msgstr ""
|
360 |
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
362 |
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
363 |
msgstr ""
|
364 |
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
366 |
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
367 |
msgstr ""
|
368 |
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
370 |
msgid ""
|
371 |
"The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
372 |
"linked."
|
373 |
msgstr ""
|
374 |
|
375 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
376 |
msgid "Attachment Template"
|
377 |
msgstr ""
|
378 |
|
379 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
380 |
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
381 |
msgstr ""
|
382 |
|
383 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
384 |
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
385 |
msgstr ""
|
386 |
|
387 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
388 |
msgid ""
|
389 |
"The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
|
390 |
"not linked."
|
391 |
msgstr ""
|
392 |
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
394 |
msgid "%s Template"
|
395 |
msgstr ""
|
396 |
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
398 |
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
399 |
msgstr ""
|
400 |
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
402 |
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
403 |
msgstr ""
|
404 |
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
406 |
msgid ""
|
407 |
"The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
411 |
msgid "%s Root Page"
|
412 |
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
415 |
msgid "— Select —"
|
416 |
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
419 |
msgid "%s Archive Display"
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
423 |
msgid ""
|
424 |
"Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
425 |
msgstr ""
|
426 |
|
427 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
428 |
msgid "%s Hierarchy Display"
|
429 |
msgstr ""
|
430 |
|
431 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
432 |
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
433 |
msgstr ""
|
434 |
|
435 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
436 |
msgid "%s Hierarchy"
|
437 |
msgstr ""
|
438 |
|
439 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
440 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
441 |
+
msgstr ""
|
442 |
+
|
443 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
444 |
msgid ""
|
445 |
"The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom "
|
446 |
"taxonomies) are located under this tab."
|
447 |
msgstr ""
|
448 |
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
450 |
msgid "Taxonomies"
|
451 |
msgstr ""
|
452 |
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
454 |
msgid "Category Template"
|
455 |
msgstr ""
|
456 |
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
458 |
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
459 |
msgstr ""
|
460 |
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
462 |
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
463 |
msgstr ""
|
464 |
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
466 |
msgid ""
|
467 |
"The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
468 |
"linked."
|
469 |
msgstr ""
|
470 |
|
471 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
472 |
msgid "Tag Template"
|
473 |
msgstr ""
|
474 |
|
475 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
476 |
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
477 |
msgstr ""
|
478 |
|
479 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
480 |
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
481 |
msgstr ""
|
482 |
|
483 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
484 |
msgid ""
|
485 |
"The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
486 |
"linked."
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
490 |
msgid "Post Formats"
|
491 |
msgstr ""
|
492 |
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
494 |
msgid "Post Format Template"
|
495 |
msgstr ""
|
496 |
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
498 |
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
499 |
msgstr ""
|
500 |
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
502 |
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
506 |
msgid ""
|
507 |
"The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
|
508 |
"not linked."
|
509 |
msgstr ""
|
510 |
|
511 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
512 |
msgid ""
|
513 |
"The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are "
|
514 |
"located under this tab."
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
518 |
msgid "Miscellaneous"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
522 |
msgid "Author Archives"
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
526 |
msgid "Author Template"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
530 |
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
534 |
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
535 |
msgstr ""
|
536 |
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
538 |
msgid ""
|
539 |
"The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
540 |
"linked."
|
541 |
msgstr ""
|
542 |
|
543 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
544 |
msgid "Author Display Format"
|
545 |
msgstr ""
|
546 |
|
547 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
548 |
msgid ""
|
549 |
"display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under "
|
550 |
"the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
551 |
msgstr ""
|
552 |
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
554 |
msgid "Date Template"
|
555 |
msgstr ""
|
556 |
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
558 |
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
559 |
msgstr ""
|
560 |
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
562 |
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
563 |
msgstr ""
|
564 |
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
566 |
msgid ""
|
567 |
"The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
568 |
"linked."
|
569 |
msgstr ""
|
570 |
|
571 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
572 |
msgid "Search Template"
|
573 |
msgstr ""
|
574 |
|
575 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
576 |
msgid ""
|
577 |
"The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
|
578 |
"results span several pages."
|
579 |
msgstr ""
|
580 |
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
582 |
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
583 |
msgstr ""
|
584 |
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
586 |
msgid ""
|
587 |
"The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
|
588 |
"results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
589 |
msgstr ""
|
590 |
|
591 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
592 |
msgid "404 Title"
|
593 |
msgstr ""
|
594 |
|
595 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
596 |
msgid "404 Template"
|
597 |
msgstr ""
|
598 |
|
599 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
600 |
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
601 |
msgstr ""
|
602 |
|
603 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
604 |
msgid "Save Changes"
|
605 |
msgstr ""
|
606 |
|
607 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
608 |
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
609 |
msgstr ""
|
610 |
|
611 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
612 |
msgid "%htitle%"
|
613 |
msgstr ""
|
614 |
|
615 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
616 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
618 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
619 |
msgid ""
|
620 |
"<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
621 |
msgstr ""
|
622 |
|
623 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
|
|
|
|
|
|
|
|
624 |
msgid "Page %htitle%"
|
625 |
msgstr ""
|
626 |
|
627 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
628 |
msgid "404"
|
629 |
msgstr ""
|
630 |
|
631 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
632 |
msgid ""
|
633 |
"Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results "
|
634 |
"for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
635 |
msgstr ""
|
636 |
|
637 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
638 |
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
639 |
msgstr ""
|
640 |
|
641 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
642 |
msgid ""
|
643 |
"<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%"
|
644 |
"\">%htitle%</a>"
|
645 |
msgstr ""
|
646 |
|
647 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
648 |
msgid ""
|
649 |
"Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href="
|
650 |
"\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
651 |
msgstr ""
|
652 |
|
653 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
654 |
msgid "Articles by: %htitle%"
|
655 |
msgstr ""
|
656 |
|
657 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
658 |
msgid ""
|
659 |
"<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class="
|
660 |
"\"%type%\">%htitle%</a>"
|
661 |
msgstr ""
|
662 |
|
663 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
664 |
msgid ""
|
665 |
"<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">"
|
666 |
"%htitle%</a>"
|
706 |
msgid "Hide the trail on the front page"
|
707 |
msgstr ""
|
708 |
|
709 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
710 |
msgid "Settings"
|
711 |
msgstr ""
|
712 |
|
713 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
714 |
msgid "Your settings are out of date."
|
715 |
msgstr ""
|
716 |
|
717 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
718 |
msgid "Migrate the settings now."
|
719 |
msgstr ""
|
720 |
|
721 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
722 |
msgid "Migrate now."
|
723 |
msgstr ""
|
724 |
|
725 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
726 |
msgid "Your settings are for a newer version."
|
727 |
msgstr ""
|
728 |
|
729 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
730 |
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
731 |
msgstr ""
|
732 |
|
733 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
734 |
msgid "Load default settings now."
|
735 |
msgstr ""
|
736 |
|
737 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
738 |
msgid "Complete now."
|
739 |
msgstr ""
|
740 |
|
741 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
742 |
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
745 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
746 |
msgid "Attempt to fix settings now."
|
747 |
msgstr ""
|
748 |
|
749 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
750 |
msgid "Fix now."
|
751 |
msgstr ""
|
752 |
|
753 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
754 |
msgid "Settings successfully saved."
|
755 |
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
758 |
msgid "Undo the options save."
|
759 |
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
762 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
763 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
764 |
msgid "Undo"
|
765 |
msgstr ""
|
766 |
|
767 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
768 |
msgid "Some settings were not saved."
|
769 |
msgstr ""
|
770 |
|
771 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
772 |
msgid "The following settings were not saved:"
|
773 |
msgstr ""
|
774 |
|
775 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
776 |
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
777 |
msgstr ""
|
778 |
|
779 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
780 |
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
781 |
msgstr ""
|
782 |
|
783 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
784 |
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
785 |
msgstr ""
|
786 |
|
787 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
788 |
msgid "Undo the options import."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
791 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
792 |
msgid "Importing settings from file failed."
|
793 |
msgstr ""
|
794 |
|
795 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
796 |
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
797 |
msgstr ""
|
798 |
|
799 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
800 |
msgid "Undo the options reset."
|
801 |
msgstr ""
|
802 |
|
803 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
804 |
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
808 |
msgid "Undo the last undo operation."
|
809 |
msgstr ""
|
810 |
|
811 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
812 |
msgid "Settings successfully migrated."
|
813 |
msgstr ""
|
814 |
|
815 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
816 |
msgid "Default settings successfully installed."
|
817 |
msgstr ""
|
818 |
|
819 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
820 |
msgid ""
|
821 |
"Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, "
|
822 |
"or reset to the default settings."
|
823 |
msgstr ""
|
824 |
|
825 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
826 |
msgid "Settings File"
|
827 |
msgstr ""
|
828 |
|
829 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
830 |
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
831 |
msgstr ""
|
readme.txt
CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
|
|
2 |
Contributors: mtekk, hakre
|
3 |
Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=FD5XEU783BR8U&lc=US&item_name=Breadcrumb%20NavXT%20Donation¤cy_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donateCC_LG%2egif%3aNonHosted
|
4 |
Tags: breadcrumb, breadcrumbs, trail, navigation, menu, widget
|
5 |
-
Requires at least: 3.
|
6 |
-
Tested up to: 3.
|
7 |
-
Stable tag: 4.
|
8 |
Adds breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location.
|
9 |
|
10 |
== Description ==
|
@@ -18,20 +18,23 @@ Breadcrumb NavXT distributes with translations for the following languages:
|
|
18 |
* English - default -
|
19 |
* Russian by Alexander Samsonov
|
20 |
* German by Daniel Lang
|
21 |
-
* Dutch by Joachim Jensen
|
22 |
* French (France) by Emmanuel Beziat
|
23 |
-
*
|
|
|
24 |
* Spanish (Spain) by Karin Sequen
|
25 |
-
* Portuguese (Portugal) by
|
26 |
* Estonian by Martin Orn
|
27 |
* Latvian by Martins Dzerve
|
28 |
* Swedish by Patrik Spathon
|
|
|
29 |
* Azerbaijani by Zaur Bayramov
|
30 |
|
31 |
The following were not included, but are in the process of being updated:
|
32 |
|
33 |
-
*
|
34 |
* Malay by Ben Di
|
|
|
|
|
35 |
* Hindi by Love Chandel
|
36 |
|
37 |
The following translations are in need of a maintainer:
|
@@ -41,10 +44,28 @@ The following translations are in need of a maintainer:
|
|
41 |
Don't see your language on the list? Stop by [Breadcrumb NavXT's translation project](http://translate.mtekk.us/projects/breadcrumb-navxt "Go to Breadcrumb NavXT's GlotPress based translation project").
|
42 |
|
43 |
== Installation ==
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
|
45 |
-
Please visit [Breadcrumb NavXT's](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt
|
46 |
|
47 |
== Changelog ==
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
= 4.2.0 =
|
49 |
* Behaviour change: Date archives are only available for the 'post' post type.
|
50 |
* New feature: All Custom Post Types can now either use a post parent, or taxonomy based hierarchy.
|
@@ -57,7 +78,7 @@ Please visit [Breadcrumb NavXT's](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/#install
|
|
57 |
* Bug fix: `bcn_breadcrumb::title_trim()` no longer trims the title when the title length is equal to the max length.
|
58 |
= 4.1.0 =
|
59 |
* Behavior change: Made the behavior of posts using flat taxonomies match the behavior of using a hierarchical taxonomy when the post is not assigned a taxonomy term.
|
60 |
-
* New feature: Custom Post Types that are hierarchical can now fall back to a taxonomy if they don�t have a parent.
|
61 |
* New feature: Pretext option for the included Widget, allows 'You are here:' type messages in the widget.
|
62 |
* Bug fix: Textdomain was changed to the correct one in the widget.
|
63 |
* Bug fix: Textdomain was changed from 'breadcrumb_navxt' to 'breadcrumb-navxt' for improved compatibility with the new GlotPress translation flow.
|
2 |
Contributors: mtekk, hakre
|
3 |
Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=FD5XEU783BR8U&lc=US&item_name=Breadcrumb%20NavXT%20Donation¤cy_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donateCC_LG%2egif%3aNonHosted
|
4 |
Tags: breadcrumb, breadcrumbs, trail, navigation, menu, widget
|
5 |
+
Requires at least: 3.3
|
6 |
+
Tested up to: 3.5.1
|
7 |
+
Stable tag: 4.3.0
|
8 |
Adds breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location.
|
9 |
|
10 |
== Description ==
|
18 |
* English - default -
|
19 |
* Russian by Alexander Samsonov
|
20 |
* German by Daniel Lang
|
|
|
21 |
* French (France) by Emmanuel Beziat
|
22 |
+
* Czech by jakubmachala
|
23 |
+
* Danish by Joachim Jensen
|
24 |
* Spanish (Spain) by Karin Sequen
|
25 |
+
* Portuguese (Portugal) by Luís Rodrigues
|
26 |
* Estonian by Martin Orn
|
27 |
* Latvian by Martins Dzerve
|
28 |
* Swedish by Patrik Spathon
|
29 |
+
* Italian by Tamara Balestri
|
30 |
* Azerbaijani by Zaur Bayramov
|
31 |
|
32 |
The following were not included, but are in the process of being updated:
|
33 |
|
34 |
+
* Norwegian (Bokmål) by Jan Rosvoldsve
|
35 |
* Malay by Ben Di
|
36 |
+
* Arabic by Eid Aldikanji
|
37 |
+
* Hungarian by Atis Papai
|
38 |
* Hindi by Love Chandel
|
39 |
|
40 |
The following translations are in need of a maintainer:
|
44 |
Don't see your language on the list? Stop by [Breadcrumb NavXT's translation project](http://translate.mtekk.us/projects/breadcrumb-navxt "Go to Breadcrumb NavXT's GlotPress based translation project").
|
45 |
|
46 |
== Installation ==
|
47 |
+
Open the appropriate file for your theme (typically header.php). This can be done within WordPress’ administration panel through Presentation > Theme Editor or through your favorite text editor. Place the following code where you want the breadcrumb trail to appear.
|
48 |
+
`<div class="breadcrumbs">
|
49 |
+
<?php if(function_exists('bcn_display'))
|
50 |
+
{
|
51 |
+
bcn_display();
|
52 |
+
}?>
|
53 |
+
</div>`
|
54 |
+
Save the file (upload if applicable). Now you should have a breadcrumb trail on your WordPress powered site. To customize the breadcrumb trail you may edit the default values for the options in the administrative interface. This is located in your administration panel under Settings > Breadcrumb NavXT.
|
55 |
|
56 |
+
Please visit [Breadcrumb NavXT's Documentation](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/breadcrumb-navxt-doc/ "Go to Breadcrumb NavXT's Documentation.") page for more information.
|
57 |
|
58 |
== Changelog ==
|
59 |
+
= 4.3.0 =
|
60 |
+
* Behaviour change: Home and Mainsite titles were removed.
|
61 |
+
* Behaviour change: All HTML capable strings are now passed through wp_kses.
|
62 |
+
* New feature: Added bcn_breadcrumb_url filter.
|
63 |
+
* New feature: %title% and %htitle% now are replaced with the the “Site Title” for the home breadcrumb and the “Network Name” for mainsite breadcrumbs.
|
64 |
+
* New feature: Support for the proposed Theme Hook Alliance tha_breadcrumb_navigation filter.
|
65 |
+
* New feature: Added %ftitle% and %fhtitle% tags that are not affected by bcn_breadcrumb::trim().
|
66 |
+
* Bug fix: Minor tweaks to the tabs in the admin page to better support the new version of jQuery UI tabs (in WordPress 3.5+).
|
67 |
+
* Bug fix: Fixed issue where initial settings were not being translated due to the text domain not loading.
|
68 |
+
* Bug fix: Added verbiage to clarify what the “Post Parent” selection for “Post Hierarchy” does.
|
69 |
= 4.2.0 =
|
70 |
* Behaviour change: Date archives are only available for the 'post' post type.
|
71 |
* New feature: All Custom Post Types can now either use a post parent, or taxonomy based hierarchy.
|
78 |
* Bug fix: `bcn_breadcrumb::title_trim()` no longer trims the title when the title length is equal to the max length.
|
79 |
= 4.1.0 =
|
80 |
* Behavior change: Made the behavior of posts using flat taxonomies match the behavior of using a hierarchical taxonomy when the post is not assigned a taxonomy term.
|
81 |
+
* New feature: Custom Post Types that are hierarchical can now fall back to a taxonomy if they don�t have a parent.
|
82 |
* New feature: Pretext option for the included Widget, allows 'You are here:' type messages in the widget.
|
83 |
* Bug fix: Textdomain was changed to the correct one in the widget.
|
84 |
* Bug fix: Textdomain was changed from 'breadcrumb_navxt' to 'breadcrumb-navxt' for improved compatibility with the new GlotPress translation flow.
|