Version Description
- New feature: Added
bcn_breadcrumb_url
filter. - New feature: Add resource ID to the
bcn_breadcrumb_title
filter. - New feature: Added
bcn_breadcrumb_template
filter. - New feature: Added
bcn_allowed_html
filter. - New feature: Added
bcn_template_tags
filter. - Bug fix: Fixed issue where invalid characters could end up in URLs due to other plugins.
- Bug fix: Revise the allowed HTML for breadcrumbs in the trail.
Download this release
Release Info
Developer | mtekk |
Plugin | Breadcrumb NavXT |
Version | 4.4.0 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 4.3.0 to 4.4.0
- breadcrumb_navxt_admin.php +98 -7
- breadcrumb_navxt_class.php +61 -80
- includes/mtekk_adminkit.php +11 -34
- languages/breadcrumb-navxt-ar.po +176 -176
- languages/breadcrumb-navxt-ca.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-ca.po +753 -0
- languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.po +752 -752
- languages/breadcrumb-navxt-da_DK.po +752 -752
- languages/breadcrumb-navxt-de_DE.po +176 -176
- languages/breadcrumb-navxt-es_ES.po +752 -752
- languages/breadcrumb-navxt-et.po +752 -752
- languages/breadcrumb-navxt-it_IT.po +752 -752
- languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.po +752 -752
- languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.po +752 -752
- languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.po +752 -752
- languages/breadcrumb-navxt-tr.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-tr.po +753 -0
- languages/breadcrumb-navxt-tr_TR.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt-tr_TR.po +753 -0
- languages/breadcrumb-navxt.mo +0 -0
- languages/breadcrumb-navxt.po +783 -783
- languages/breadcrumb-navxt.pot +831 -831
- readme.txt +13 -4
breadcrumb_navxt_admin.php
CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
3 |
Plugin Name: Breadcrumb NavXT
|
4 |
Plugin URI: http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/
|
5 |
Description: Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.
|
6 |
-
Version: 4.
|
7 |
Author: John Havlik
|
8 |
Author URI: http://mtekk.us/
|
9 |
License: GPL2
|
@@ -61,7 +61,7 @@ if(!class_exists('mtekk_adminKit'))
|
|
61 |
*/
|
62 |
class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
63 |
{
|
64 |
-
protected $version = '4.
|
65 |
protected $full_name = 'Breadcrumb NavXT Settings';
|
66 |
protected $short_name = 'Breadcrumb NavXT';
|
67 |
protected $access_level = 'manage_options';
|
@@ -79,14 +79,13 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
79 |
$this->breadcrumb_trail = $breadcrumb_trail;
|
80 |
//Grab defaults from the breadcrumb_trail object
|
81 |
$this->opt = $this->breadcrumb_trail->opt;
|
82 |
-
//We need to add in the defaults for CPTs and custom taxonomies after all other plugins are loaded
|
83 |
-
add_action('wp_loaded', array($this, 'wp_loaded'));
|
84 |
//We set the plugin basename here, could manually set it, but this is for demonstration purposes
|
85 |
//$this->plugin_basename = plugin_basename(__FILE__);
|
86 |
//Register the WordPress 2.8 Widget
|
87 |
add_action('widgets_init', create_function('', 'return register_widget("'. $this->unique_prefix . '_widget");'));
|
88 |
//We're going to make sure we load the parent's constructor
|
89 |
parent::__construct();
|
|
|
90 |
}
|
91 |
/**
|
92 |
* admin initialization callback function
|
@@ -103,6 +102,97 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
103 |
//We want to run late for using our breadcrumbs
|
104 |
add_filter('tha_breadcrumb_navigation', array($this, 'tha_compat'), 99);
|
105 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
function wp_loaded()
|
107 |
{
|
108 |
//First make sure our defaults are safe
|
@@ -110,6 +200,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
110 |
$this->find_taxonomies($this->opt);
|
111 |
//Let others hook into our settings
|
112 |
$this->opt = apply_filters($this->unique_prefix . '_settings_init', $this->opt);
|
|
|
113 |
}
|
114 |
/**
|
115 |
* Makes sure the current user can manage options to proceed
|
@@ -397,7 +488,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
397 |
<h3><?php _e('Mainsite Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
|
398 |
<table class="form-table">
|
399 |
<?php
|
400 |
-
$this->input_check(__('Main Site Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bmainsite_display', __('Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.', 'breadcrumb-navxt'));
|
401 |
$this->input_text(__('Main Site Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.', 'breadcrumb-navxt'));
|
402 |
$this->input_text(__('Main Site Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template_no_anchor', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
|
403 |
do_action($this->unique_prefix . '_settings_mainsite');
|
@@ -648,7 +739,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
648 |
if(!array_key_exists('Hpost_' . $post_type->name . '_template', $opts) || !$post_type->hierarchical && !array_key_exists('Spost_' . $post_type->name . '_taxonomy_type', $opts))
|
649 |
{
|
650 |
//Add the necessary option array members
|
651 |
-
$opts['Hpost_' . $post_type->name . '_template'] = __('<a title="Go to %
|
652 |
$opts['Hpost_' . $post_type->name . '_template_no_anchor'] = __('%htitle%', 'breadcrumb-navxt');
|
653 |
$opts['bpost_' . $post_type->name . '_archive_display'] = $post_type->has_archive;
|
654 |
//Do type dependent tasks
|
@@ -717,7 +808,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
|
717 |
if(!array_key_exists('H' . $taxonomy->name . '_template', $opts))
|
718 |
{
|
719 |
//Add the necessary option array members
|
720 |
-
$opts['H' . $taxonomy->name . '_template'] = __(sprintf('<a title="Go to the %%
|
721 |
$opts['H' . $taxonomy->name . '_template_no_anchor'] = __(sprintf('%%htitle%%', $taxonomy->labels->singular_name), 'breadcrumb-navxt');
|
722 |
}
|
723 |
}
|
3 |
Plugin Name: Breadcrumb NavXT
|
4 |
Plugin URI: http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/
|
5 |
Description: Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.
|
6 |
+
Version: 4.4.0
|
7 |
Author: John Havlik
|
8 |
Author URI: http://mtekk.us/
|
9 |
License: GPL2
|
61 |
*/
|
62 |
class bcn_admin extends mtekk_adminKit
|
63 |
{
|
64 |
+
protected $version = '4.4.0';
|
65 |
protected $full_name = 'Breadcrumb NavXT Settings';
|
66 |
protected $short_name = 'Breadcrumb NavXT';
|
67 |
protected $access_level = 'manage_options';
|
79 |
$this->breadcrumb_trail = $breadcrumb_trail;
|
80 |
//Grab defaults from the breadcrumb_trail object
|
81 |
$this->opt = $this->breadcrumb_trail->opt;
|
|
|
|
|
82 |
//We set the plugin basename here, could manually set it, but this is for demonstration purposes
|
83 |
//$this->plugin_basename = plugin_basename(__FILE__);
|
84 |
//Register the WordPress 2.8 Widget
|
85 |
add_action('widgets_init', create_function('', 'return register_widget("'. $this->unique_prefix . '_widget");'));
|
86 |
//We're going to make sure we load the parent's constructor
|
87 |
parent::__construct();
|
88 |
+
add_action('init', array($this, 'wp_init'));
|
89 |
}
|
90 |
/**
|
91 |
* admin initialization callback function
|
102 |
//We want to run late for using our breadcrumbs
|
103 |
add_filter('tha_breadcrumb_navigation', array($this, 'tha_compat'), 99);
|
104 |
}
|
105 |
+
function wp_init()
|
106 |
+
{
|
107 |
+
add_filter('bcn_allowed_html', array($this, 'allowed_html'), 1, 1);
|
108 |
+
}
|
109 |
+
function allowed_html($tags)
|
110 |
+
{
|
111 |
+
$allowed_html = array(
|
112 |
+
'a' => array(
|
113 |
+
'href' => true,
|
114 |
+
'title' => true,
|
115 |
+
'class' => true,
|
116 |
+
'id' => true,
|
117 |
+
'media' => true,
|
118 |
+
'dir' => true,
|
119 |
+
'relList' => true,
|
120 |
+
'rel' => true,
|
121 |
+
'aria-hidden' => true,
|
122 |
+
'data-icon' => true,
|
123 |
+
'itemref' => true,
|
124 |
+
'itemid' => true,
|
125 |
+
'itemprop' => true,
|
126 |
+
'itemscope' => true,
|
127 |
+
'itemtype' => true
|
128 |
+
),
|
129 |
+
'img' => array(
|
130 |
+
'alt' => true,
|
131 |
+
'align' => true,
|
132 |
+
'height' => true,
|
133 |
+
'width' => true,
|
134 |
+
'src' => true,
|
135 |
+
'id' => true,
|
136 |
+
'class' => true,
|
137 |
+
'aria-hidden' => true,
|
138 |
+
'data-icon' => true,
|
139 |
+
'itemref' => true,
|
140 |
+
'itemid' => true,
|
141 |
+
'itemprop' => true,
|
142 |
+
'itemscope' => true,
|
143 |
+
'itemtype' => true
|
144 |
+
),
|
145 |
+
'span' => array(
|
146 |
+
'title' => true,
|
147 |
+
'class' => true,
|
148 |
+
'id' => true,
|
149 |
+
'dir' => true,
|
150 |
+
'align' => true,
|
151 |
+
'lang' => true,
|
152 |
+
'xml:lang' => true,
|
153 |
+
'aria-hidden' => true,
|
154 |
+
'data-icon' => true,
|
155 |
+
'itemref' => true,
|
156 |
+
'itemid' => true,
|
157 |
+
'itemprop' => true,
|
158 |
+
'itemscope' => true,
|
159 |
+
'itemtype' => true
|
160 |
+
),
|
161 |
+
'h1' => array(
|
162 |
+
'title' => true,
|
163 |
+
'class' => true,
|
164 |
+
'id' => true,
|
165 |
+
'dir' => true,
|
166 |
+
'align' => true,
|
167 |
+
'lang' => true,
|
168 |
+
'xml:lang' => true,
|
169 |
+
'aria-hidden' => true,
|
170 |
+
'data-icon' => true,
|
171 |
+
'itemref' => true,
|
172 |
+
'itemid' => true,
|
173 |
+
'itemprop' => true,
|
174 |
+
'itemscope' => true,
|
175 |
+
'itemtype' => true
|
176 |
+
),
|
177 |
+
'h2' => array(
|
178 |
+
'title' => true,
|
179 |
+
'class' => true,
|
180 |
+
'id' => true,
|
181 |
+
'dir' => true,
|
182 |
+
'align' => true,
|
183 |
+
'lang' => true,
|
184 |
+
'xml:lang' => true,
|
185 |
+
'aria-hidden' => true,
|
186 |
+
'data-icon' => true,
|
187 |
+
'itemref' => true,
|
188 |
+
'itemid' => true,
|
189 |
+
'itemprop' => true,
|
190 |
+
'itemscope' => true,
|
191 |
+
'itemtype' => true
|
192 |
+
)
|
193 |
+
);
|
194 |
+
return $allowed_html; //$this->array_merge_recursive($tags, $allowed_html);
|
195 |
+
}
|
196 |
function wp_loaded()
|
197 |
{
|
198 |
//First make sure our defaults are safe
|
200 |
$this->find_taxonomies($this->opt);
|
201 |
//Let others hook into our settings
|
202 |
$this->opt = apply_filters($this->unique_prefix . '_settings_init', $this->opt);
|
203 |
+
parent::wp_loaded();
|
204 |
}
|
205 |
/**
|
206 |
* Makes sure the current user can manage options to proceed
|
488 |
<h3><?php _e('Mainsite Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
|
489 |
<table class="form-table">
|
490 |
<?php
|
491 |
+
$this->input_check(__('Main Site Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bmainsite_display', __('Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.', 'breadcrumb-navxt'), !is_multisite());
|
492 |
$this->input_text(__('Main Site Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.', 'breadcrumb-navxt'));
|
493 |
$this->input_text(__('Main Site Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template_no_anchor', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
|
494 |
do_action($this->unique_prefix . '_settings_mainsite');
|
739 |
if(!array_key_exists('Hpost_' . $post_type->name . '_template', $opts) || !$post_type->hierarchical && !array_key_exists('Spost_' . $post_type->name . '_taxonomy_type', $opts))
|
740 |
{
|
741 |
//Add the necessary option array members
|
742 |
+
$opts['Hpost_' . $post_type->name . '_template'] = __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt');
|
743 |
$opts['Hpost_' . $post_type->name . '_template_no_anchor'] = __('%htitle%', 'breadcrumb-navxt');
|
744 |
$opts['bpost_' . $post_type->name . '_archive_display'] = $post_type->has_archive;
|
745 |
//Do type dependent tasks
|
808 |
if(!array_key_exists('H' . $taxonomy->name . '_template', $opts))
|
809 |
{
|
810 |
//Add the necessary option array members
|
811 |
+
$opts['H' . $taxonomy->name . '_template'] = __(sprintf('<a title="Go to the %%ftitle%% %s archives." href="%%link%%">%%htitle%%</a>', $taxonomy->labels->singular_name), 'breadcrumb-navxt');
|
812 |
$opts['H' . $taxonomy->name . '_template_no_anchor'] = __(sprintf('%%htitle%%', $taxonomy->labels->singular_name), 'breadcrumb-navxt');
|
813 |
}
|
814 |
}
|
breadcrumb_navxt_class.php
CHANGED
@@ -31,46 +31,12 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
31 |
protected $linked;
|
32 |
//The link the breadcrumb leads to, null if $linked == false
|
33 |
protected $url;
|
34 |
-
|
35 |
-
|
36 |
-
'%link%',
|
37 |
-
'%htitle%',
|
38 |
-
'%type%',
|
39 |
-
'%ftitle%',
|
40 |
-
'%fhtitle%');
|
41 |
private $_title = NULL;
|
42 |
//The type of this breadcrumb
|
43 |
public $type;
|
44 |
-
protected $allowed_html = array(
|
45 |
-
'a' => array(
|
46 |
-
'href' => true,
|
47 |
-
'title' => true,
|
48 |
-
'class' => true,
|
49 |
-
'id' => true,
|
50 |
-
'media' => true,
|
51 |
-
'dir' => true,
|
52 |
-
'relList' => true,
|
53 |
-
'rel' => true
|
54 |
-
),
|
55 |
-
'img' => array(
|
56 |
-
'alt' => true,
|
57 |
-
'align' => true,
|
58 |
-
'height' => true,
|
59 |
-
'width' => true,
|
60 |
-
'src' => true,
|
61 |
-
'id' => true,
|
62 |
-
'class' => true
|
63 |
-
),
|
64 |
-
'span' => array(
|
65 |
-
'title' => true,
|
66 |
-
'class' => true,
|
67 |
-
'id' => true,
|
68 |
-
'dir' => true,
|
69 |
-
'align' => true,
|
70 |
-
'lang' => true,
|
71 |
-
'xml:lang' => true
|
72 |
-
)
|
73 |
-
);
|
74 |
/**
|
75 |
* The enhanced default constructor, ends up setting all parameters via the set_ functions
|
76 |
*
|
@@ -79,10 +45,14 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
79 |
* @param string $type (optional) The breadcrumb type
|
80 |
* @param string $url (optional) The url the breadcrumb links to
|
81 |
*/
|
82 |
-
public function bcn_breadcrumb($title = '', $template = '', $type = '', $url = NULL)
|
83 |
{
|
|
|
|
|
84 |
//The breadcrumb type
|
85 |
$this->type = $type;
|
|
|
|
|
86 |
//Set the title
|
87 |
$this->set_title($title);
|
88 |
//Assign the breadcrumb template
|
@@ -94,7 +64,7 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
94 |
}
|
95 |
else
|
96 |
{
|
97 |
-
$template = __('<a title="Go to %
|
98 |
}
|
99 |
}
|
100 |
if($url == NULL)
|
@@ -116,7 +86,7 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
116 |
public function set_title($title)
|
117 |
{
|
118 |
//Set the title
|
119 |
-
$this->title = apply_filters('bcn_breadcrumb_title', $title, $this->type);
|
120 |
$this->_title = $this->title;
|
121 |
}
|
122 |
/**
|
@@ -136,7 +106,7 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
136 |
*/
|
137 |
public function set_url($url)
|
138 |
{
|
139 |
-
$this->url = apply_filters('bcn_breadcrumb_url', $url);
|
140 |
//Set linked to true if we set a non-null $url
|
141 |
if($url)
|
142 |
{
|
@@ -151,8 +121,17 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
151 |
public function set_template($template)
|
152 |
{
|
153 |
//Assign the breadcrumb template
|
154 |
-
$this->template = wp_kses($template, $this->allowed_html);
|
155 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
/**
|
157 |
* Append a type entry to the type array
|
158 |
*
|
@@ -202,28 +181,30 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
202 |
{
|
203 |
//Build our replacements array
|
204 |
$replacements = array(
|
205 |
-
|
206 |
-
|
207 |
-
|
208 |
-
|
209 |
-
|
210 |
-
|
|
|
211 |
//The type may be an array, implode it if that is the case
|
212 |
-
if(is_array($replacements[
|
213 |
{
|
214 |
-
$replacements[
|
215 |
}
|
|
|
216 |
//If we are linked we'll need to use the normal template
|
217 |
if($this->linked && $linked)
|
218 |
{
|
219 |
//Return the assembled breadcrumb string
|
220 |
-
return str_replace($
|
221 |
}
|
222 |
//Otherwise we use the no anchor template
|
223 |
else
|
224 |
{
|
225 |
//Return the assembled breadcrumb string
|
226 |
-
return str_replace($
|
227 |
}
|
228 |
}
|
229 |
}
|
@@ -232,7 +213,7 @@ class bcn_breadcrumb
|
|
232 |
class bcn_breadcrumb_trail
|
233 |
{
|
234 |
//Our member variables
|
235 |
-
private $version = '4.
|
236 |
//An array of breadcrumbs
|
237 |
public $trail = array();
|
238 |
//The options
|
@@ -255,19 +236,19 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
255 |
//Should the mainsite be shown
|
256 |
'bmainsite_display' => true,
|
257 |
//The breadcrumb template for the main site, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
258 |
-
'Hmainsite_template' => __('<a title="Go to %
|
259 |
//The breadcrumb template for the main site, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
260 |
'Hmainsite_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
261 |
//Should the home page be shown
|
262 |
'bhome_display' => true,
|
263 |
//The breadcrumb template for the home page, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
264 |
-
'Hhome_template' => __('<a title="Go to %
|
265 |
//The breadcrumb template for the home page, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
266 |
'Hhome_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
267 |
//Should the blog page be shown globally
|
268 |
'bblog_display' => true,
|
269 |
//The breadcrumb template for the blog page only in static front page mode, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
270 |
-
'Hblog_template' => __('<a title="Go to %
|
271 |
//The breadcrumb template for the blog page only in static front page mode, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
272 |
'Hblog_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
273 |
//Separator that is placed between each item in the breadcrumb trial, but not placed before
|
@@ -281,7 +262,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
281 |
'bcurrent_item_linked' => false,
|
282 |
//Static page options
|
283 |
//The anchor template for page breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
284 |
-
'Hpost_page_template' => __('<a title="Go to %
|
285 |
//The anchor template for page breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
286 |
'Hpost_page_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
287 |
//Just a link to the page on front property
|
@@ -293,7 +274,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
293 |
'bpaged_display' => false,
|
294 |
//The post options previously singleblogpost
|
295 |
//The breadcrumb template for post breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
296 |
-
'Hpost_post_template' => __('<a title="Go to %
|
297 |
//The breadcrumb template for post breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
298 |
'Hpost_post_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
299 |
//Just a link for the page for posts
|
@@ -305,7 +286,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
305 |
//Attachment settings
|
306 |
//TODO: Need to move attachments to support via normal post handlers
|
307 |
//The breadcrumb template for attachment breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
308 |
-
'Hpost_attachment_template' => __('<a title="Go to %
|
309 |
//The breadcrumb template for attachment breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
310 |
'Hpost_attachment_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
311 |
//404 page settings
|
@@ -315,33 +296,33 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
315 |
'S404_title' => __('404', 'breadcrumb-navxt'),
|
316 |
//Search page options
|
317 |
//The breadcrumb template for search breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
318 |
-
'Hsearch_template' => __('Search results for '<a title="Go to the first page of search results for %
|
319 |
//The breadcrumb template for search breadcrumbs, used when an anchor is not necessary, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
320 |
'Hsearch_template_no_anchor' => __('Search results for '%htitle%'', 'breadcrumb-navxt'),
|
321 |
//Tag related stuff
|
322 |
//The breadcrumb template for tag breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
323 |
-
'Hpost_tag_template' => __('<a title="Go to the %
|
324 |
//The breadcrumb template for tag breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
325 |
'Hpost_tag_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
326 |
//Post format related stuff
|
327 |
//The breadcrumb template for post format breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
328 |
-
'Hpost_format_template' => __('<a title="Go to the %
|
329 |
//The breadcrumb template for post format breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
330 |
'Hpost_format_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
331 |
//Author page stuff
|
332 |
//The anchor template for author breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
333 |
-
'Hauthor_template' => __('Articles by: <a title="Go to the first page of posts by %
|
334 |
//The anchor template for author breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
335 |
'Hauthor_template_no_anchor' => __('Articles by: %htitle%', 'breadcrumb-navxt'),
|
336 |
//Which of the various WordPress display types should the author breadcrumb display
|
337 |
'Sauthor_name' => 'display_name',
|
338 |
//Category stuff
|
339 |
//The breadcrumb template for category breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
340 |
-
'Hcategory_template' => __('<a title="Go to the %
|
341 |
//The breadcrumb template for category breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
342 |
'Hcategory_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
343 |
//The breadcrumb template for date breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
344 |
-
'Hdate_template' => __('<a title="Go to the %
|
345 |
//The breadcrumb template for date breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
346 |
'Hdate_template_no_anchor' => '%htitle%'
|
347 |
);
|
@@ -406,7 +387,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
406 |
{
|
407 |
//TODO Evaluate the need for this filter call
|
408 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
409 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(apply_filters('the_author', $curauth->$author_name), $this->opt['Hauthor_template_no_anchor'], array('author', 'current-item')));
|
410 |
//If we're paged, or allowing the current item to be linked, let's link to the first page
|
411 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
|
412 |
{
|
@@ -426,7 +407,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
426 |
*
|
427 |
* TODO: Add logic for contextual taxonomy selection
|
428 |
*/
|
429 |
-
function post_hierarchy($id, $type, $parent =
|
430 |
{
|
431 |
//Check to see if breadcrumbs for the taxonomy of the post needs to be generated
|
432 |
if($this->opt['bpost_' . $type . '_taxonomy_display'])
|
@@ -462,7 +443,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
462 |
//Handle the use of hierarchical posts as the 'taxonomy'
|
463 |
else if(is_post_type_hierarchical($this->opt['Spost_' . $type . '_taxonomy_type']))
|
464 |
{
|
465 |
-
if($parent ==
|
466 |
{
|
467 |
//We have to grab the post to find its parent, can't use $post for this one
|
468 |
$parent = get_post($id);
|
@@ -534,9 +515,9 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
534 |
{
|
535 |
global $post;
|
536 |
//Get the current category object, filter applied within this call
|
537 |
-
$term =
|
538 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
539 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $taxonomy . '_template'], array($taxonomy), get_term_link($term, $taxonomy)));
|
540 |
//Make sure the id is valid, and that we won't end up spinning in a loop
|
541 |
if($term->parent && $term->parent != $id)
|
542 |
{
|
@@ -556,7 +537,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
556 |
//Use WordPress API, though a bit heavier than the old method, this will ensure compatibility with other plug-ins
|
557 |
$parent = get_post($id);
|
558 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
559 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title($id), $this->opt['Hpost_' . $parent->post_type . '_template'], array($parent->post_type), get_permalink($id)));
|
560 |
//Make sure the id is valid, and that we won't end up spinning in a loop
|
561 |
if($parent->post_parent >= 0 && $parent->post_parent != false && $id != $parent->post_parent && $frontpage != $parent->post_parent)
|
562 |
{
|
@@ -574,7 +555,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
574 |
{
|
575 |
global $post, $page;
|
576 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the bcn_breadcrumb constructor to set the title, template, and type
|
577 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title(), $this->opt['Hpost_' . $post->post_type . '_template_no_anchor'], array('post-' . $post->post_type, 'current-item')));
|
578 |
//If the current item is to be linked, or this is a paged post, add in links
|
579 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || ($page > 1 && $this->opt['bpaged_display']))
|
580 |
{
|
@@ -612,7 +593,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
612 |
{
|
613 |
global $post;
|
614 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
615 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title(), $this->opt['Hpost_attachment_template_no_anchor'], array('post-attachment', 'current-item')));
|
616 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'])
|
617 |
{
|
618 |
//Change the template over to the normal, linked one
|
@@ -623,7 +604,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
623 |
//Get the parent's information
|
624 |
$parent = get_post($post->post_parent);
|
625 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
626 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title($post->post_parent), $this->opt['Hpost_' . $parent->post_type . '_template'], array($parent->post_type), get_permalink($post->post_parent)));
|
627 |
//We need to treat flat and hiearchical post attachment hierachies differently
|
628 |
if(is_post_type_hierarchical($parent->post_type))
|
629 |
{
|
@@ -658,7 +639,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
658 |
//Simmilar to using $post, but for things $post doesn't cover
|
659 |
$term = $wp_query->get_queried_object();
|
660 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
661 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $term->taxonomy . '_template_no_anchor'], array($term->taxonomy, 'current-item')));
|
662 |
//If we're paged, let's link to the first page
|
663 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
|
664 |
{
|
@@ -762,7 +743,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
762 |
//Get the site name
|
763 |
$site_name = get_option('blogname');
|
764 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
765 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template_no_anchor'], array('
|
766 |
//If we're paged, let's link to the first page
|
767 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
|
768 |
{
|
@@ -776,7 +757,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
776 |
//Get the site name
|
777 |
$site_name = get_site_option('site_name');
|
778 |
//Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
779 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('
|
780 |
}
|
781 |
}
|
782 |
/**
|
@@ -793,14 +774,14 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
793 |
//Get the site name
|
794 |
$site_name = get_option('blogname');
|
795 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
796 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template'], array('
|
797 |
//If we have a multi site and are not on the main site we need to add a breadcrumb for the main site
|
798 |
if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
|
799 |
{
|
800 |
//Get the site name
|
801 |
$site_name = get_site_option('site_name');
|
802 |
//Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
803 |
-
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('
|
804 |
}
|
805 |
}
|
806 |
}
|
@@ -1004,7 +985,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
|
|
1004 |
if(count($this->trail) > 0)
|
1005 |
{
|
1006 |
//Exit early since we have breadcrumbs in the trail
|
1007 |
-
return
|
1008 |
}
|
1009 |
//Do any actions if necessary, we past through the current object instance to keep life simple
|
1010 |
do_action('bcn_before_fill', $this);
|
31 |
protected $linked;
|
32 |
//The link the breadcrumb leads to, null if $linked == false
|
33 |
protected $url;
|
34 |
+
//The corresponding resource ID
|
35 |
+
protected $id = NULL;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
private $_title = NULL;
|
37 |
//The type of this breadcrumb
|
38 |
public $type;
|
39 |
+
protected $allowed_html = array();
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
/**
|
41 |
* The enhanced default constructor, ends up setting all parameters via the set_ functions
|
42 |
*
|
45 |
* @param string $type (optional) The breadcrumb type
|
46 |
* @param string $url (optional) The url the breadcrumb links to
|
47 |
*/
|
48 |
+
public function bcn_breadcrumb($title = '', $template = '', $type = '', $url = NULL, $id = NULL)
|
49 |
{
|
50 |
+
//Filter allowed_html array to allow others to add acceptable tags
|
51 |
+
$this->allowed_html = apply_filters('bcn_allowed_html', wp_kses_allowed_html('post'));
|
52 |
//The breadcrumb type
|
53 |
$this->type = $type;
|
54 |
+
//Set the resource id
|
55 |
+
$this->set_id($id);
|
56 |
//Set the title
|
57 |
$this->set_title($title);
|
58 |
//Assign the breadcrumb template
|
64 |
}
|
65 |
else
|
66 |
{
|
67 |
+
$template = __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt');
|
68 |
}
|
69 |
}
|
70 |
if($url == NULL)
|
86 |
public function set_title($title)
|
87 |
{
|
88 |
//Set the title
|
89 |
+
$this->title = apply_filters('bcn_breadcrumb_title', $title, $this->type, $this->id);
|
90 |
$this->_title = $this->title;
|
91 |
}
|
92 |
/**
|
106 |
*/
|
107 |
public function set_url($url)
|
108 |
{
|
109 |
+
$this->url = esc_url(apply_filters('bcn_breadcrumb_url', $url, $this->type, $this->id));
|
110 |
//Set linked to true if we set a non-null $url
|
111 |
if($url)
|
112 |
{
|
121 |
public function set_template($template)
|
122 |
{
|
123 |
//Assign the breadcrumb template
|
124 |
+
$this->template = wp_kses(apply_filters('bcn_breadcrumb_template', $template, $this->type, $this->id), $this->allowed_html);
|
125 |
}
|
126 |
+
/**
|
127 |
+
* Sets the internal breadcrumb ID
|
128 |
+
*
|
129 |
+
* @param int $id the id of the resource this breadcrumb represents
|
130 |
+
*/
|
131 |
+
public function set_id($id)
|
132 |
+
{
|
133 |
+
$this->id = $id;
|
134 |
+
}
|
135 |
/**
|
136 |
* Append a type entry to the type array
|
137 |
*
|
181 |
{
|
182 |
//Build our replacements array
|
183 |
$replacements = array(
|
184 |
+
'%title%' => esc_attr(strip_tags($this->title)),
|
185 |
+
'%link%' => $this->url,
|
186 |
+
'%htitle%' => $this->title,
|
187 |
+
'%type%' => $this->type,
|
188 |
+
'%ftitle%' => esc_attr(strip_tags($this->_title)),
|
189 |
+
'%fhtitle%' => $this->_title
|
190 |
+
);
|
191 |
//The type may be an array, implode it if that is the case
|
192 |
+
if(is_array($replacements['%type%']))
|
193 |
{
|
194 |
+
$replacements['%type%'] = implode(' ', $replacements['%type%']);
|
195 |
}
|
196 |
+
$replacements = apply_filters('bcn_template_tags', $replacements, $this->type, $this->id);
|
197 |
//If we are linked we'll need to use the normal template
|
198 |
if($this->linked && $linked)
|
199 |
{
|
200 |
//Return the assembled breadcrumb string
|
201 |
+
return str_replace(array_keys($replacements), $replacements, $this->template);
|
202 |
}
|
203 |
//Otherwise we use the no anchor template
|
204 |
else
|
205 |
{
|
206 |
//Return the assembled breadcrumb string
|
207 |
+
return str_replace(array_keys($replacements), $replacements, $this->template_no_anchor);
|
208 |
}
|
209 |
}
|
210 |
}
|
213 |
class bcn_breadcrumb_trail
|
214 |
{
|
215 |
//Our member variables
|
216 |
+
private $version = '4.4.0';
|
217 |
//An array of breadcrumbs
|
218 |
public $trail = array();
|
219 |
//The options
|
236 |
//Should the mainsite be shown
|
237 |
'bmainsite_display' => true,
|
238 |
//The breadcrumb template for the main site, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
239 |
+
'Hmainsite_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
240 |
//The breadcrumb template for the main site, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
241 |
'Hmainsite_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
242 |
//Should the home page be shown
|
243 |
'bhome_display' => true,
|
244 |
//The breadcrumb template for the home page, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
245 |
+
'Hhome_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
246 |
//The breadcrumb template for the home page, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
247 |
'Hhome_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
248 |
//Should the blog page be shown globally
|
249 |
'bblog_display' => true,
|
250 |
//The breadcrumb template for the blog page only in static front page mode, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
251 |
+
'Hblog_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
252 |
//The breadcrumb template for the blog page only in static front page mode, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
253 |
'Hblog_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
254 |
//Separator that is placed between each item in the breadcrumb trial, but not placed before
|
262 |
'bcurrent_item_linked' => false,
|
263 |
//Static page options
|
264 |
//The anchor template for page breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
265 |
+
'Hpost_page_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
266 |
//The anchor template for page breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
267 |
'Hpost_page_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
268 |
//Just a link to the page on front property
|
274 |
'bpaged_display' => false,
|
275 |
//The post options previously singleblogpost
|
276 |
//The breadcrumb template for post breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
277 |
+
'Hpost_post_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
278 |
//The breadcrumb template for post breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
279 |
'Hpost_post_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
280 |
//Just a link for the page for posts
|
286 |
//Attachment settings
|
287 |
//TODO: Need to move attachments to support via normal post handlers
|
288 |
//The breadcrumb template for attachment breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
289 |
+
'Hpost_attachment_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
290 |
//The breadcrumb template for attachment breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
291 |
'Hpost_attachment_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
292 |
//404 page settings
|
296 |
'S404_title' => __('404', 'breadcrumb-navxt'),
|
297 |
//Search page options
|
298 |
//The breadcrumb template for search breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
299 |
+
'Hsearch_template' => __('Search results for '<a title="Go to the first page of search results for %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>'', 'breadcrumb-navxt'),
|
300 |
//The breadcrumb template for search breadcrumbs, used when an anchor is not necessary, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
301 |
'Hsearch_template_no_anchor' => __('Search results for '%htitle%'', 'breadcrumb-navxt'),
|
302 |
//Tag related stuff
|
303 |
//The breadcrumb template for tag breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
304 |
+
'Hpost_tag_template' => __('<a title="Go to the %ftitle% tag archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
305 |
//The breadcrumb template for tag breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
306 |
'Hpost_tag_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
307 |
//Post format related stuff
|
308 |
//The breadcrumb template for post format breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
309 |
+
'Hpost_format_template' => __('<a title="Go to the %ftitle% tag archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
310 |
//The breadcrumb template for post format breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
311 |
'Hpost_format_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
312 |
//Author page stuff
|
313 |
//The anchor template for author breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
314 |
+
'Hauthor_template' => __('Articles by: <a title="Go to the first page of posts by %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
315 |
//The anchor template for author breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
316 |
'Hauthor_template_no_anchor' => __('Articles by: %htitle%', 'breadcrumb-navxt'),
|
317 |
//Which of the various WordPress display types should the author breadcrumb display
|
318 |
'Sauthor_name' => 'display_name',
|
319 |
//Category stuff
|
320 |
//The breadcrumb template for category breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
321 |
+
'Hcategory_template' => __('<a title="Go to the %ftitle% category archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
322 |
//The breadcrumb template for category breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
323 |
'Hcategory_template_no_anchor' => '%htitle%',
|
324 |
//The breadcrumb template for date breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
325 |
+
'Hdate_template' => __('<a title="Go to the %ftitle% archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
|
326 |
//The breadcrumb template for date breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
|
327 |
'Hdate_template_no_anchor' => '%htitle%'
|
328 |
);
|
387 |
{
|
388 |
//TODO Evaluate the need for this filter call
|
389 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
390 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(apply_filters('the_author', $curauth->$author_name), $this->opt['Hauthor_template_no_anchor'], array('author', 'current-item'), NULL, $curauth->ID));
|
391 |
//If we're paged, or allowing the current item to be linked, let's link to the first page
|
392 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
|
393 |
{
|
407 |
*
|
408 |
* TODO: Add logic for contextual taxonomy selection
|
409 |
*/
|
410 |
+
function post_hierarchy($id, $type, $parent = NULL)
|
411 |
{
|
412 |
//Check to see if breadcrumbs for the taxonomy of the post needs to be generated
|
413 |
if($this->opt['bpost_' . $type . '_taxonomy_display'])
|
443 |
//Handle the use of hierarchical posts as the 'taxonomy'
|
444 |
else if(is_post_type_hierarchical($this->opt['Spost_' . $type . '_taxonomy_type']))
|
445 |
{
|
446 |
+
if($parent == NULL)
|
447 |
{
|
448 |
//We have to grab the post to find its parent, can't use $post for this one
|
449 |
$parent = get_post($id);
|
515 |
{
|
516 |
global $post;
|
517 |
//Get the current category object, filter applied within this call
|
518 |
+
$term = get_term($id, $taxonomy);
|
519 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
520 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $taxonomy . '_template'], array($taxonomy), get_term_link($term, $taxonomy), $id));
|
521 |
//Make sure the id is valid, and that we won't end up spinning in a loop
|
522 |
if($term->parent && $term->parent != $id)
|
523 |
{
|
537 |
//Use WordPress API, though a bit heavier than the old method, this will ensure compatibility with other plug-ins
|
538 |
$parent = get_post($id);
|
539 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
540 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title($id), $this->opt['Hpost_' . $parent->post_type . '_template'], array($parent->post_type), get_permalink($id), $id));
|
541 |
//Make sure the id is valid, and that we won't end up spinning in a loop
|
542 |
if($parent->post_parent >= 0 && $parent->post_parent != false && $id != $parent->post_parent && $frontpage != $parent->post_parent)
|
543 |
{
|
555 |
{
|
556 |
global $post, $page;
|
557 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the bcn_breadcrumb constructor to set the title, template, and type
|
558 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title(), $this->opt['Hpost_' . $post->post_type . '_template_no_anchor'], array('post-' . $post->post_type, 'current-item'), NULL, $post->ID));
|
559 |
//If the current item is to be linked, or this is a paged post, add in links
|
560 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || ($page > 1 && $this->opt['bpaged_display']))
|
561 |
{
|
593 |
{
|
594 |
global $post;
|
595 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
596 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title(), $this->opt['Hpost_attachment_template_no_anchor'], array('post-attachment', 'current-item'), NULL, $post->ID));
|
597 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'])
|
598 |
{
|
599 |
//Change the template over to the normal, linked one
|
604 |
//Get the parent's information
|
605 |
$parent = get_post($post->post_parent);
|
606 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
607 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title($post->post_parent), $this->opt['Hpost_' . $parent->post_type . '_template'], array($parent->post_type), get_permalink($post->post_parent), $post->post_parent));
|
608 |
//We need to treat flat and hiearchical post attachment hierachies differently
|
609 |
if(is_post_type_hierarchical($parent->post_type))
|
610 |
{
|
639 |
//Simmilar to using $post, but for things $post doesn't cover
|
640 |
$term = $wp_query->get_queried_object();
|
641 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
|
642 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $term->taxonomy . '_template_no_anchor'], array($term->taxonomy, 'current-item'), NULL, $term->term_id));
|
643 |
//If we're paged, let's link to the first page
|
644 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
|
645 |
{
|
743 |
//Get the site name
|
744 |
$site_name = get_option('blogname');
|
745 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
746 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template_no_anchor'], array('home', 'current-item')));
|
747 |
//If we're paged, let's link to the first page
|
748 |
if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
|
749 |
{
|
757 |
//Get the site name
|
758 |
$site_name = get_site_option('site_name');
|
759 |
//Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
760 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('main-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
|
761 |
}
|
762 |
}
|
763 |
/**
|
774 |
//Get the site name
|
775 |
$site_name = get_option('blogname');
|
776 |
//Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
777 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template'], array('home'), get_home_url()));
|
778 |
//If we have a multi site and are not on the main site we need to add a breadcrumb for the main site
|
779 |
if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
|
780 |
{
|
781 |
//Get the site name
|
782 |
$site_name = get_site_option('site_name');
|
783 |
//Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
|
784 |
+
$breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('main-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
|
785 |
}
|
786 |
}
|
787 |
}
|
985 |
if(count($this->trail) > 0)
|
986 |
{
|
987 |
//Exit early since we have breadcrumbs in the trail
|
988 |
+
return NULL;
|
989 |
}
|
990 |
//Do any actions if necessary, we past through the current object instance to keep life simple
|
991 |
do_action('bcn_before_fill', $this);
|
includes/mtekk_adminkit.php
CHANGED
@@ -30,36 +30,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
30 |
protected $opt = array();
|
31 |
protected $message;
|
32 |
protected $support_url;
|
33 |
-
protected $allowed_html
|
34 |
-
'a' => array(
|
35 |
-
'href' => true,
|
36 |
-
'title' => true,
|
37 |
-
'class' => true,
|
38 |
-
'id' => true,
|
39 |
-
'media' => true,
|
40 |
-
'dir' => true,
|
41 |
-
'relList' => true,
|
42 |
-
'rel' => true
|
43 |
-
),
|
44 |
-
'img' => array(
|
45 |
-
'alt' => true,
|
46 |
-
'align' => true,
|
47 |
-
'height' => true,
|
48 |
-
'width' => true,
|
49 |
-
'src' => true,
|
50 |
-
'id' => true,
|
51 |
-
'class' => true
|
52 |
-
),
|
53 |
-
'span' => array(
|
54 |
-
'title' => true,
|
55 |
-
'class' => true,
|
56 |
-
'id' => true,
|
57 |
-
'dir' => true,
|
58 |
-
'align' => true,
|
59 |
-
'lang' => true,
|
60 |
-
'xml:lang' => true
|
61 |
-
)
|
62 |
-
);
|
63 |
function __construct()
|
64 |
{
|
65 |
//Admin Init Hook
|
@@ -71,9 +42,15 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
71 |
add_action('activate_' . $this->plugin_basename, array($this, 'install'));
|
72 |
//Initilizes l10n domain
|
73 |
$this->local();
|
|
|
74 |
//Register Help Output
|
75 |
//add_action('add_screen_help_and_options', array($this, 'help'));
|
76 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
/**
|
78 |
* Returns the internal mtekk_admin_class version
|
79 |
*/
|
@@ -174,7 +151,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
174 |
//Register options
|
175 |
register_setting($this->unique_prefix . '_options', $this->unique_prefix . '_options', '');
|
176 |
//Synchronize up our settings with the database as we're done modifying them now
|
177 |
-
$this->opt =
|
178 |
//Run the opts fix filter
|
179 |
$this->opts_fix($this->opt);
|
180 |
}
|
@@ -427,7 +404,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
427 |
* @param mixed $defaults (optional) The default values to validate against
|
428 |
* @return mixed
|
429 |
*/
|
430 |
-
function parse_args($args, $defaults = '')
|
431 |
{
|
432 |
if(is_object($args))
|
433 |
{
|
@@ -455,7 +432,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
455 |
* @param array $arg2 second array to merge into $arg1
|
456 |
* @return array
|
457 |
*/
|
458 |
-
function array_merge_recursive($arg1, $arg2)
|
459 |
{
|
460 |
foreach($arg2 as $key => $value)
|
461 |
{
|
@@ -490,7 +467,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
|
|
490 |
//Do a nonce check, prevent malicious link/form problems
|
491 |
check_admin_referer($this->unique_prefix . '_options-options');
|
492 |
//Update local options from database
|
493 |
-
$this->opt =
|
494 |
$this->opts_update_prebk($this->opt);
|
495 |
//Update our backup options
|
496 |
update_option($this->unique_prefix . '_options_bk', $this->opt);
|
30 |
protected $opt = array();
|
31 |
protected $message;
|
32 |
protected $support_url;
|
33 |
+
protected $allowed_html;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
function __construct()
|
35 |
{
|
36 |
//Admin Init Hook
|
42 |
add_action('activate_' . $this->plugin_basename, array($this, 'install'));
|
43 |
//Initilizes l10n domain
|
44 |
$this->local();
|
45 |
+
add_action('wp_loaded', array($this, 'wp_loaded'));
|
46 |
//Register Help Output
|
47 |
//add_action('add_screen_help_and_options', array($this, 'help'));
|
48 |
}
|
49 |
+
function wp_loaded()
|
50 |
+
{
|
51 |
+
//Filter our allowed html tags
|
52 |
+
$this->allowed_html = apply_filters($this->unique_prefix . '_allowed_html', wp_kses_allowed_html('post'));
|
53 |
+
}
|
54 |
/**
|
55 |
* Returns the internal mtekk_admin_class version
|
56 |
*/
|
151 |
//Register options
|
152 |
register_setting($this->unique_prefix . '_options', $this->unique_prefix . '_options', '');
|
153 |
//Synchronize up our settings with the database as we're done modifying them now
|
154 |
+
$this->opt = mtekk_adminKit::parse_args(get_option($this->unique_prefix . '_options'), $this->opt);
|
155 |
//Run the opts fix filter
|
156 |
$this->opts_fix($this->opt);
|
157 |
}
|
404 |
* @param mixed $defaults (optional) The default values to validate against
|
405 |
* @return mixed
|
406 |
*/
|
407 |
+
static function parse_args($args, $defaults = '')
|
408 |
{
|
409 |
if(is_object($args))
|
410 |
{
|
432 |
* @param array $arg2 second array to merge into $arg1
|
433 |
* @return array
|
434 |
*/
|
435 |
+
static function array_merge_recursive($arg1, $arg2)
|
436 |
{
|
437 |
foreach($arg2 as $key => $value)
|
438 |
{
|
467 |
//Do a nonce check, prevent malicious link/form problems
|
468 |
check_admin_referer($this->unique_prefix . '_options-options');
|
469 |
//Update local options from database
|
470 |
+
$this->opt = mtekk_adminKit::parse_args(get_option($this->unique_prefix . '_options'), $this->opt);
|
471 |
$this->opts_update_prebk($this->opt);
|
472 |
//Update our backup options
|
473 |
update_option($this->unique_prefix . '_options_bk', $this->opt);
|
languages/breadcrumb-navxt-ar.po
CHANGED
@@ -1,177 +1,177 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Arabic
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:41:03+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "الهرمية التي ستظهر بها علامات التتبع . لاحظ ان خيار \"الدوينة الاب \" قد يتطلب اضافات اضافية ليعمل كما هو مطلوب حيث ان هذه الاضافة هي عبارة عن نوع تدوينة بدون هرميات ( من مستوى واحد )"
|
16 |
-
|
17 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
18 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
19 |
-
msgstr "الاعدادات المحفوظة خاصة بإصدار أحدث."
|
20 |
-
|
21 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
22 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
23 |
-
msgstr "النص المراد إظهاره قبل علامات التتبع Breadcrumbs ."
|
24 |
-
|
25 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
26 |
-
msgid "Schema.org"
|
27 |
-
msgstr "Schema.org"
|
28 |
-
|
29 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
30 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
31 |
-
msgstr "اضف علامات التتبع Breadcrumbs إلى العمود الجانبي في الموقع"
|
32 |
-
|
33 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
34 |
-
msgid "Title:"
|
35 |
-
msgstr "العنوان :"
|
36 |
-
|
37 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
38 |
-
msgid "Output trail as:"
|
39 |
-
msgstr "اظهار علامات التتبع ك : "
|
40 |
-
|
41 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
42 |
-
msgid "List"
|
43 |
-
msgstr "قائمة"
|
44 |
-
|
45 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
46 |
-
msgid "Plain"
|
47 |
-
msgstr "نص عادي"
|
48 |
-
|
49 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
50 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
51 |
-
msgstr "ضع روابط على علامات التتبع"
|
52 |
-
|
53 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
54 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
55 |
-
msgstr "عكس ترتيب علامات التتبع"
|
56 |
-
|
57 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
58 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
59 |
-
msgstr "قم بإخفاء علامات التتبع في الصفحة الرئيسية"
|
60 |
-
|
61 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
62 |
-
msgid "Settings"
|
63 |
-
msgstr "الاعدادات"
|
64 |
-
|
65 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274
|
66 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
67 |
-
msgstr "إعداداتك قديمة ."
|
68 |
-
|
69 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
70 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
71 |
-
msgstr "ترحيل الإعدادات الآن."
|
72 |
-
|
73 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
74 |
-
msgid "Migrate now."
|
75 |
-
msgstr "الترحيل الآن."
|
76 |
-
|
77 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
78 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
79 |
-
msgstr "لم تتم عملية تثبيت الاضافة ."
|
80 |
-
|
81 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
82 |
-
msgid "Load default settings now."
|
83 |
-
msgstr "حمل الاعدادات الافتراضية الآن."
|
84 |
-
|
85 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
86 |
-
msgid "Complete now."
|
87 |
-
msgstr "تم الانتهاء ."
|
88 |
-
|
89 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
90 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
91 |
-
msgstr "ان اعدادت الاضافة غير صحيحة."
|
92 |
-
|
93 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
94 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
95 |
-
msgstr "حاول اصلاح الاعدادات الآن."
|
96 |
-
|
97 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
98 |
-
msgid "Fix now."
|
99 |
-
msgstr "اصلحها الان"
|
100 |
-
|
101 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477
|
102 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
103 |
-
msgstr "تم حفظ الاعدادات بنجاح"
|
104 |
-
|
105 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
106 |
-
msgid "Undo the options save."
|
107 |
-
msgstr "تراجع عن حفظ الخيارات"
|
108 |
-
|
109 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
110 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
|
111 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
112 |
-
msgid "Undo"
|
113 |
-
msgstr "تراجع"
|
114 |
-
|
115 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:482
|
116 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
117 |
-
msgstr "هنالك بعض الاعدادات لم يتم حفظها بعد"
|
118 |
-
|
119 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:483
|
120 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
121 |
-
msgstr "الاعدادات التالية لم يتم حفظها بعد :"
|
122 |
-
|
123 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
124 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
125 |
-
msgstr "الرجاء ادراج الرسالة التالية في \"%sbug report%s\"."
|
126 |
-
|
127 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
128 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
129 |
-
msgstr "الرجاء التوجه إلى تدوينة الدعم ( %s) لاصدارك "
|
130 |
-
|
131 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
132 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
133 |
-
msgstr "تم استيراد الاعدادات بنجاح من الملف المرفوع."
|
134 |
-
|
135 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
136 |
-
msgid "Undo the options import."
|
137 |
-
msgstr "التراجع عن استيراد الاعدادات."
|
138 |
-
|
139 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:592
|
140 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
141 |
-
msgstr "لم تتم عملية استيراد الاعدادات بنجاح من الملف."
|
142 |
-
|
143 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
144 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
145 |
-
msgstr "تم استعادة الاعدادات الافتراضية بنجاح"
|
146 |
-
|
147 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
148 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
149 |
-
msgstr "التراجع عن عملية الضبط الافتراضي للاعدادات."
|
150 |
-
|
151 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
152 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
153 |
-
msgstr "تم التراجع عن اخر عملية بنجاح ."
|
154 |
-
|
155 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
156 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
157 |
-
msgstr "التراجع عن أخر عملية تراجع ."
|
158 |
-
|
159 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:663
|
160 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
161 |
-
msgstr "تم ترحيل الاعدادات بنجاح"
|
162 |
-
|
163 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
164 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
165 |
-
msgstr "تم تثبيت الاعدادات الافتراضية بنجاح"
|
166 |
-
|
167 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:771
|
168 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
169 |
-
msgstr "استيراد الاعدادات من ملف XML , تصدير وحفظ الاعدادات في ملف XML , اعادة الضبط للاعدادات الافتراضية ."
|
170 |
-
|
171 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:774
|
172 |
-
msgid "Settings File"
|
173 |
-
msgstr "ملف الإعدادات"
|
174 |
-
|
175 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
176 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
177 |
msgstr "تحديد ملف الاعدادات بصيغة XML للقيام بعملية رفعه واستيراد الاعدادات منه ."
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Arabic
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:41:03+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "الهرمية التي ستظهر بها علامات التتبع . لاحظ ان خيار \"الدوينة الاب \" قد يتطلب اضافات اضافية ليعمل كما هو مطلوب حيث ان هذه الاضافة هي عبارة عن نوع تدوينة بدون هرميات ( من مستوى واحد )"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
18 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
19 |
+
msgstr "الاعدادات المحفوظة خاصة بإصدار أحدث."
|
20 |
+
|
21 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
22 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
23 |
+
msgstr "النص المراد إظهاره قبل علامات التتبع Breadcrumbs ."
|
24 |
+
|
25 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
26 |
+
msgid "Schema.org"
|
27 |
+
msgstr "Schema.org"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
30 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
31 |
+
msgstr "اضف علامات التتبع Breadcrumbs إلى العمود الجانبي في الموقع"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
34 |
+
msgid "Title:"
|
35 |
+
msgstr "العنوان :"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
38 |
+
msgid "Output trail as:"
|
39 |
+
msgstr "اظهار علامات التتبع ك : "
|
40 |
+
|
41 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
42 |
+
msgid "List"
|
43 |
+
msgstr "قائمة"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
46 |
+
msgid "Plain"
|
47 |
+
msgstr "نص عادي"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
50 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
51 |
+
msgstr "ضع روابط على علامات التتبع"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
54 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
55 |
+
msgstr "عكس ترتيب علامات التتبع"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
58 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
59 |
+
msgstr "قم بإخفاء علامات التتبع في الصفحة الرئيسية"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
62 |
+
msgid "Settings"
|
63 |
+
msgstr "الاعدادات"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274
|
66 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
67 |
+
msgstr "إعداداتك قديمة ."
|
68 |
+
|
69 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
70 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
71 |
+
msgstr "ترحيل الإعدادات الآن."
|
72 |
+
|
73 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
74 |
+
msgid "Migrate now."
|
75 |
+
msgstr "الترحيل الآن."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
78 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
79 |
+
msgstr "لم تتم عملية تثبيت الاضافة ."
|
80 |
+
|
81 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
82 |
+
msgid "Load default settings now."
|
83 |
+
msgstr "حمل الاعدادات الافتراضية الآن."
|
84 |
+
|
85 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
86 |
+
msgid "Complete now."
|
87 |
+
msgstr "تم الانتهاء ."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
90 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
91 |
+
msgstr "ان اعدادت الاضافة غير صحيحة."
|
92 |
+
|
93 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
94 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
95 |
+
msgstr "حاول اصلاح الاعدادات الآن."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
98 |
+
msgid "Fix now."
|
99 |
+
msgstr "اصلحها الان"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477
|
102 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
103 |
+
msgstr "تم حفظ الاعدادات بنجاح"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
106 |
+
msgid "Undo the options save."
|
107 |
+
msgstr "تراجع عن حفظ الخيارات"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
110 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
|
111 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
112 |
+
msgid "Undo"
|
113 |
+
msgstr "تراجع"
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:482
|
116 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
117 |
+
msgstr "هنالك بعض الاعدادات لم يتم حفظها بعد"
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:483
|
120 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
121 |
+
msgstr "الاعدادات التالية لم يتم حفظها بعد :"
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
124 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
125 |
+
msgstr "الرجاء ادراج الرسالة التالية في \"%sbug report%s\"."
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
128 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
129 |
+
msgstr "الرجاء التوجه إلى تدوينة الدعم ( %s) لاصدارك "
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
132 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
133 |
+
msgstr "تم استيراد الاعدادات بنجاح من الملف المرفوع."
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
136 |
+
msgid "Undo the options import."
|
137 |
+
msgstr "التراجع عن استيراد الاعدادات."
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:592
|
140 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
141 |
+
msgstr "لم تتم عملية استيراد الاعدادات بنجاح من الملف."
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
144 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
145 |
+
msgstr "تم استعادة الاعدادات الافتراضية بنجاح"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
148 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
149 |
+
msgstr "التراجع عن عملية الضبط الافتراضي للاعدادات."
|
150 |
+
|
151 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
152 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
153 |
+
msgstr "تم التراجع عن اخر عملية بنجاح ."
|
154 |
+
|
155 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
156 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
157 |
+
msgstr "التراجع عن أخر عملية تراجع ."
|
158 |
+
|
159 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:663
|
160 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
161 |
+
msgstr "تم ترحيل الاعدادات بنجاح"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
164 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
165 |
+
msgstr "تم تثبيت الاعدادات الافتراضية بنجاح"
|
166 |
+
|
167 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:771
|
168 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
169 |
+
msgstr "استيراد الاعدادات من ملف XML , تصدير وحفظ الاعدادات في ملف XML , اعادة الضبط للاعدادات الافتراضية ."
|
170 |
+
|
171 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:774
|
172 |
+
msgid "Settings File"
|
173 |
+
msgstr "ملف الإعدادات"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
176 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
177 |
msgstr "تحديد ملف الاعدادات بصيغة XML للقيام بعملية رفعه واستيراد الاعدادات منه ."
|
languages/breadcrumb-navxt-ca.mo
ADDED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-ca.po
ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Catalan
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 14:11:36+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534 breadcrumb_navxt_admin.php:611
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "La jerarquia en la qual es mostra la ruta de molles. Prengui nota que l'opció de \"Entrada/Pàgina Superior\" pot requerir un plugin addicional per a comportar-se com s'espera, ja que aquest és un tipus de publicació sense jerarquia."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:67 breadcrumb_navxt_class.php:239
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:245 breadcrumb_navxt_class.php:251
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:265 breadcrumb_navxt_class.php:277
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:289
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Anar a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:299
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Resultats de recerca per a '<a title=\"Anar a la primer pàgina dels resultats de recerca per a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Un conjunt d'ajustaments que probablement seran modificats es troba en aquesta pestanya."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:440
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Longitud del títol"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:445
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Longitud màxima del títol de les molles."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:488
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Molles (Breadcrumbs) del Lloc Principal"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Els ajustaments per a tots els tipus d'entrades (Entrades, Pàgines, Personalitzades) es troben en aquesta pestanya."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Tipus d'Entrades"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Jerarquia per a desplegar entrades"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:510
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Jerarquia d'entrades"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s Jerarquia de Desplegament"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:640
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formats d'Entrades"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Longitud Màxima del Títol:"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:501
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Entrades"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:518 breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Entrada o Pàgina superior"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "La jerarquia que mostrarà la ruta de molles."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:582
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s Jerarquia"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Els ajustaments per a totes les taxonomies (incloent Categories, Etiquetes i Personalitzades) estan en aquesta pestanya. "
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taxonomies"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Plantilla per a Format de l'Entrada"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "La plantilla per al format de la ruta de molles en l'entrada"
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Plantilla per a Format de l'Entrada (sense enllaç)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "La plantilla per al format de la ruta de molles en l'entrada, utilitzat només quan la molla no té enllaç. "
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Els ajustaments per a autor i arxius, recerques, i pàgines 404 estan en aquesta pestanya."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:675
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Arxius d'Autor "
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:304 breadcrumb_navxt_class.php:309
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Anar als arxius de l'etiqueta %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:314
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Articles per: <a title=\"Anar a la primer pàgina d'entrades per %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:321
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Anar a l'arxiu de la categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:325
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Anar a l'arxiu de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:290
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Els seus ajustaments són per a una versió més nova."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Text a mostrar abans de les molles:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Anar al projecte de traducció de Breadcrumb NavXT"
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "La seva versió de PHP és massa antiga, per favor, actualitzi a la nova versió. La seva versió és %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requereix la versió %2$s "
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Agrega una ruta de navegació en la seva barra lateral"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Títol:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Mostrar ruta com:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Llista"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Text pla"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Enllaç a la Ruta"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Invertir l'ordre de la ruta"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Ocultar la ruta de la pàgina principal"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:213
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "No té privilegis per a procedir."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Trobarà tips per als ajustaments sota cada opció."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:330
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Recursos"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sTutorials i Instructius%s: En el *website de l'autor estan disponibles diverses guies, tutorials i instructius."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Anar a l'arxiu d'etiquetes de Breadcrumb NavXT"
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sDocumentació En Línia%s: Revisi la documentació per a més informació tècnica."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Anar a la documentació en línia de Breadcrumb NavXT (en anglès)"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sReportar Errors%s: Si pensa que ha trobat un error, per favor inclogui la seva versió de WordPress i els detalls de com es reproduïx l'error."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Anar a la documentació en línia de Breadcrumb NavXT para la seva versió. "
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:334
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Donar de tornada"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sDonar%s: Li agrada Breadcrumb NavXT i desitja col·laborar amb el desenvolupament? Consideri comprar-li a l'autor una cervesa."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Anar a la pàgina de Paypal para donar-li un donatiu a. Breadcrumb NavXT."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sTraduir%s: No està disponible en el seu idioma? Comuniqui's amb John Havlik para col·laborar amb la traducció."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341 breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:433
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "General"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:344
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Perquè prenguin efecte els ajustaments en aquesta pàgina, ha d'incloure el widget del plugin o col·locar el codi en la seva plantilla."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Ruta de Navegació amb Separadors"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:351
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Ruta de Navegació com Llistat"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:360
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Inici Ràpid"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:363
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Fent servir el codi d'Inici Ràpid de la secció anterior, el següent CSS pot utilitzar-se com base per a donar-li estil a la seva ruta de navegació."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Estilo"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:381
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:405 includes/mtekk_adminkit.php:786
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Importar"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:406 includes/mtekk_adminkit.php:787
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Exportar"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:407 includes/mtekk_adminkit.php:788
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Reiniciar"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:420
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Opcions de Configuració de Breadcrumb NavXT"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Separador de Navegació"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Col·locat enmig de cada opció de navegació."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:470 breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Incloure l'Inici"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Col·locar un enllaç a la pàgina d'inici en la ruta de navegació."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Plantilla de la Pàgina d'Inici"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a la pàgina d'inici."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Plantilla de la Pàgina d'Inici (sense vincle)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a la pàgina d'inici, quan l'element d'inici no està enllaçat."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479 breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Incloure Inici (del Blog)"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Col·locar un enllaç a la pàgina d'inici en la ruta de navegació."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Plantilla del Blog"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per al blog, utilitzat només quan la pàgina inicial és una pàgina estàtica."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Plantilla del Blog (sense vincle)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per al blog, utilitzat només quan la pàgina inicial és una pàgina estàtica i l'element d'inici no està enllaçat."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Ruta del Lloc Principal"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Col·locar un enllaç a la pàgina d'inici del lloc principal en la ruta de navegació d'una configuració amb múltiples blogs."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Plantilla d'Inici del Lloc Principal"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "La plantilla d'enllaç per a la pàgina d'inici del lloc principal, utilitzada només en configuracions amb múltiples blogs."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Plantilla d'Inici del Lloc Principal (sense vincle)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "La plantilla d'enllaç per a la pàgina d'inici del lloc principal, utilitzada només en configuracions amb múltiples blogs i l'element de navegació no està enllaçat."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:461
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Item Actual"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Incloure Vincle a Ítem Actual"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Si"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Ruta de Navegació paginada"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Incloure la navegació paginada en la ruta de navegació"
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Mostrar que l'usuari està en una pàgina distinta a la primera d'una entrada/arxiu amb múltiples pàgines. "
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Plantilla d'Entrada paginada"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Plantilla de ruta de navegació d'entrades de diverses pàgines."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Plantilla d'Entrades"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a entrades."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Plantilla de l'Entrada (sense vincle)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a entrades, quan l'element no està enllaçat."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Mostrar la ruta de navegació amb la classificació que duu l'entrada."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:514 breadcrumb_navxt_admin.php:626
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Categories"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:515
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Dates"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516 breadcrumb_navxt_admin.php:633
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Etiquetes"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Pàgines"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Plantilla de la Pàgina"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a pàgines."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Plantilla de la Pàgina (sense vincle)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a pàgines, quan l'element no està enllaçat."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Plantilla d'Arxiu Adjunt"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a arxius adjunts."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Plantilla de l'Arxiu Adjunt (sense vincle)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a arxius adjunts, quan l'element no està enllaçat."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:742
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Anar a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:743 breadcrumb_navxt_class.php:63
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "Plantilla de %s"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a %s."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "Plantilla de %s (sense vincle)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a %s, quan l'element no està enllaçat."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:570
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s Pàgina Arrel"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Seleccioni —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "Desplegament d'Arxius de %s"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Mostrar la ruta de navegació per als %s arxius de les entrades de tipus."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Mostrar la classificació que duu a %s en la ruta de navegació."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Plantilla de Categoria"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a categories."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Plantilla de la Categoria (sense vincle)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a categories, quan l'element no està enllaçat."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Plantilla de l'Etiqueta"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a etiquetes."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Plantilla de l'Etiqueta (sense vincle)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a etiquetes, quan l'element no està enllaçat."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674 breadcrumb_navxt_admin.php:683
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Miscel·lanis"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Plantilla d'Autor"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a autors."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Plantilla de l'Autor (sense vincle)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a autors, quan l'element no està enllaçat."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Format de Desplegament d'Autor"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name utilitza el nom especificat en \"Mostrar aquest nom públicament\" en el perfil de l'usuari, l'altres opcions corresponen als camps nom (first_name), cognom (last_name) i alies (nickname) en el perfil de l'usuari."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Plantilla de la Data"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a dates."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Plantilla de la Data (sense vincle)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a dates, quan l'element no està enllaçat."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Plantilla de la Recerca"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Plantilla del vincle a la primera pàgina de resultats de recerca en la ruta de navegació, utilitzat només quan aquests ocupen més d'una pàgina."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Plantilla de la Recerca (sense vincle)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a la primera pàgina de resultats de recerca, utilitzat només quan aquests ocupen més d'una pàgina i l'element no està enllaçat."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:690
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "Títol Error 404."
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Plantilla d'Error 404."
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "La plantilla per a la ruta de la pàgina d'error 404."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:697
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Gravar Canvis"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:211
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Configuracions"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Els paràmetres estan desactualitzats."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migrar la configuració ara."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migrar ara."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "La instal·lació del plugin no s'ha completat."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Carregar els ajustaments predeterminats ara."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Completar ara."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Els ajustaments del plugin no són vàlids."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Intentar arreglar els ajustaments ara."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Arreglar ara."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Ajustaments guardats amb èxit."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Desfer modificació d'opcions."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594 includes/mtekk_adminkit.php:618
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Desfer"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:489
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Alguns ajustaments no van ser gravats."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:490
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Els següents ajustaments no van ser gravats:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Per favor, incloure aquest missatge en el seu %sreporti de bugs%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Anar a la documentació en línia de %s per a la seva versió."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Els ajustaments de Breadcrumb NavXT es van importar reeixidament des de l'arxiu."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Desfer importació d'opcions."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:599
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Va fallar la importació dels ajustaments des de l'arxiu."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Els ajustaments predeterminats de Breadcrumb NavXT es van restaurar amb èxit."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Desfer reinici d'opcions."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Es va desfer amb èxit l'operació anterior."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Desfer l'última operació de \"desfer\""
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Configuració migrats amb èxit."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:677
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Els ajustaments predeterminats es van instal·lar amb èxit."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:778
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importar els ajustaments de Breadcrumb NavXT des d'un arxiu XML, exportar els ajustaments actuals a un arxiu XML o reiniciar els valors predeterminats de Breadcrumb NavXT."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:781
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Arxiu d'Ajustaments"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:784
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Seleccionar un arxiu XML per a carregar i importar els ajustaments d'aquest plugin."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:272
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Pàgina %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:296
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "Página no encontrada"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:301
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Resultats de recerca per a '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:316
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
+
msgstr "Articles per: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.po
CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Czech
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:45+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "Struktura, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace. Mějte na paměti, že možnost \"Rodič příspěvku\" může pro korektní fungování vyžadovat další plugin, protože tento typ obsahu není strukturovaný."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
-
msgstr "<a title=\"Zobrazit %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
-
msgstr "Výhledky hledání pro '<a title=\"Zobrazit první stránku výsledků hledání pro %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
-
msgstr "Sestava nastavení, které budete pravděpodobně chtít použít, je zde."
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
-
msgid "Title Length"
|
34 |
-
msgstr "Délka titulku"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
-
msgstr "Omezte délku titulku v názvu drobečkové navigace."
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
-
msgstr "Navigace hlavního webu"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
-
msgstr "Nastavení všech typů obsahu jsou umístěna zde (Příspěvky, Stránky a vlastní typy obsahu)."
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
-
msgid "Post Types"
|
50 |
-
msgstr "Typy obsahu"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
-
msgstr "Zobrazení hierarchie příspěvku"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
-
msgstr "Hierarchie příspěvku"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
-
msgstr "Zobrazení hierarchie %s"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
-
msgid "Post Formats"
|
66 |
-
msgstr "Formáty příspěvku"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
-
msgstr "Maximální délka titulku:"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
-
msgid "Posts"
|
74 |
-
msgstr "Příspěvky"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
-
msgid "Post Parent"
|
78 |
-
msgstr "Rodič příspěvku"
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
-
msgstr "Hierarchie, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace."
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
-
msgstr "Hierarchie %s"
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
-
msgstr "Nastavení všech taxonomií (včetně Rubrik, Tagů a vlastních taxonomií) jsou umístěna zde."
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
-
msgid "Taxonomies"
|
94 |
-
msgstr "Taxonomie"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
-
msgid "Post Format Template"
|
98 |
-
msgstr "Šablona formátu příspěvku"
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
-
msgstr "Šablona pro formát příspěvku drobečkové navigace."
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
-
msgstr "Šablona formátu příspěvku (bez odkazu)"
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
-
msgstr "Šablona pro post_format drobečkovou navigaci, použita pouze, když není drobečková navigace s odkazem."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
-
msgstr "Nastavení pro autora a archiv data, hledání a stránky 404 jsou umístěna zde."
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
-
msgid "Author Archives"
|
118 |
-
msgstr "Archivy autora"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy štítku %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "Články od: <a title=\"Zobrazit první stránku příspěvků od %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy rubriky %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
-
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
-
|
136 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
-
msgstr "Vaše nastavení je určeno pro novější verzi."
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
-
msgstr "Text k zobrazení před řetězcem:"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
-
msgid "Schema.org"
|
146 |
-
msgstr "Schema.org"
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
-
msgstr "Otevřít projekt překladu pluginu Breadcrumb NavXT."
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
-
msgstr "Vaše verze PHP je příliš zastaralá, proveďte prosím aktualizaci na novější. Používáte verzi %1$s, Breadcrumb NavXT vyžaduje %2$s"
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
-
msgstr "Přidá řetězec drobečkové navigace do sidebaru"
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
-
msgid "Title:"
|
162 |
-
msgstr "Titulek:"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
-
msgid "Output trail as:"
|
166 |
-
msgstr "Výstup řetězce jako:"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
-
msgid "List"
|
170 |
-
msgstr "Seznam"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
-
msgid "Plain"
|
174 |
-
msgstr "Čistý"
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
-
msgstr "Nalinkovat drobečkovou navigaci"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
-
msgstr "Obrátit pořadí řetězce"
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
-
msgstr "Skrýt řetězec z domovské stránky"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
-
msgstr "Nedostatečná práva k pokračování"
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
-
msgstr "Typy pro nastavení jsou umístění pod výběrem možnosti."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
-
msgid "Resources"
|
198 |
-
msgstr "Zdroje"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
-
msgstr "%sTutoriály a návody%: Na webových stránkách je k dispozici několik tutoriálů a návodů."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
-
msgstr "Otevřít archiv tagů Breadcrumb NavXT."
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
-
msgstr "%sOnline dokumentace%: Navštivte dokumentaci pro více hlubších technických informací."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
-
msgstr "Otevřít online dokumentaci Breadcrumb NavXT"
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
-
msgstr "%sNahlašte chybu%: Pokud si myslíte, že jste nalezli chybu, přiložte prosím verzi vašeho WordPressu a podrobné informace o výskytu chyby."
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
-
msgstr "Otevřít vlákno podpory pro vaši verzi Breadcrumb NavXT"
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
-
msgid "Giving Back"
|
226 |
-
msgstr "Dát zpět"
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
-
msgstr "%Přispějte%: Líbí se vám Breadcrumb NavXT a chtěli byste přispět na jeho vývoj? Zvažte zakoupení piva pro autora."
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
-
msgstr "Otevřít PayPal pro odeslání příspěvku na Breadcrumb NavXT"
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
-
msgstr "%Překlad%: Není k dispozici váš jazyk? Kontaktujte Johna Havlik pro přeložení."
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
-
msgid "General"
|
243 |
-
msgstr "Obecné"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
-
msgstr "Aby bylo nastavení na této stránce platné, musíte buď použít Breadcrumb NavXT widget nebo vložit kód níže do vaší šablony."
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
-
msgstr "Řetězec drobečkové navigace s oddělovačem"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
-
msgstr "Řetězec drobečkové navigace jako vysouvací pole formuláře"
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
-
msgid "Quick Start"
|
259 |
-
msgstr "Rychlý start"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
-
msgstr "Použijte kód ze sekce Rychlý start níže, následující CSS může být použito jako základ pro stylování vaší drobečkové navigace."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
-
msgid "Styling"
|
267 |
-
msgstr "Stylování"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
-
msgstr "Import/Export/Reset"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
-
msgid "Import"
|
275 |
-
msgstr "Import"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
-
msgid "Export"
|
279 |
-
msgstr "Export"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
-
msgid "Reset"
|
283 |
-
msgstr "Reset"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
-
msgstr "Nastavení BreadCrumb NavXT"
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
-
msgstr "Oddělovač prvků"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
-
msgstr "Je vložen mezi každý prvek"
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
-
msgstr "Úvodní prvek"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
-
msgstr "Vložit do řetězce úvodní prvek"
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
-
msgid "Home Template"
|
307 |
-
msgstr "Šablona úvodního prvku"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
-
msgstr "Šablona pro úvodní prvek"
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
-
msgstr "Úvodní šablona (bez odkazu)"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
-
msgstr "Šablona pro úvodní prvek zobrazena v případě, že není použit odkaz."
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
-
msgstr "Prvek blogu"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
-
msgstr "Vložit prvek blogu do řetězce."
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
-
msgid "Blog Template"
|
331 |
-
msgstr "Šablona blogu"
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
-
msgstr "Šablona prvku blogu, je použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou."
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
-
msgstr "Šablona blogu (bez odkazu)"
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
-
msgstr "Šablona pro prvek blogu, použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou a bez odkazu."
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
-
msgstr "Prvek hlavní stránky"
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
-
msgstr "Vloží prvek hlavní stránky do řetězce v multisite systému."
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky:"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky (bez odkazu)"
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému a bez odkazu."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Současná položka"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Současná položka jako odkaz"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Ano"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Stránkovaný prvek"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Zahrnout stránkovaný prvek v řetězci drobečkové navigace."
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "Indikuje, že je uživatel na jiné, než první stránce stránkovaného výpisu příspěvků / stránek."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Stránkovaná šablona"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Šablona pro stránkovaný prvek drobečkové navigace."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Šablona příspěvku"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci."
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Šablona příspěvku (bez odkazu)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k příspěvku v řetězci drobečkové navigace."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Rubriky"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Data"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Tagy"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Stránky"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Šablona stránky"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci."
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Šablona stránky (bez odkazu)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Šablona přílohy"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Šablona přílohy (bez odkazu)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Otevřít %title%\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "Šablona %"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "Šablona %s (bez odkazu)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "Kořenová stránka %s"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Vybrat —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "Zobrazení archivu %s"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Zobrazit prvky pro archiv typů příspěvku %s v řetězci drobečkové navigace."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k %s v řetězci drobečkové navigace."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Šablona rubriky"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci."
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Šablona rubriky (bez odkazu)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Šablona tagu"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "Šablona pro tag v drobečkové navigaci."
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Šablona tagu (bez odkazu)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "Šablona tagu v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Různé"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Šablona autora"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Šablona autora (bez odkazu)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Formát zobrazení autora"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name používá jméno specifikované v \"Zobrazovat jméno veřejně jako\" v uživatelském profilu, další korespondují s hodnotami v uživatelském profilu."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Šablona data"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "Šablona pro datum v drobečkové navigaci."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Formát data (bez odkazu)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "Šablona pro formát data v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Šablona hledání"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Šablona hledání (bez odkazu)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku a není použit odkaz."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "Titulek 404"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "Šablona 404"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "Šablona pro 404 v drobečkové navigaci."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Uložit změny"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Nastavení"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "Naše nastavení je zastaralé."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Migrovat nastavení nyní."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "Migrovat nyní."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "Instalace pluginu není kompletní."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Nahraje výchozí nastavení."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "Hotovo."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "Nastavení pluginu není správné."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Pokus o opravu nastavení."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "Opravit."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Vrátit změny nastavení."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Vrátit"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Některá nastavení nebyla uložena."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "Následující nastavení nebyla uložena:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Přidejte prosím tuto zprávu do vašeho %sbug report%s."
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Otevřete si příspěvek podpory %s pro vaši verzi."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Nastavení úspěšně importováno z nahraného souboru."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Vrátit zpět importování nastavení."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Importování nastavení ze souboru selhalo."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "Nastavení úspěšně navráceno k výchozím hodnotám."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Vrátit vrácení nastavení."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "Nastavení úspěšně vrátilo poslední operaci."
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Vrátit poslední operací vrácení."
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Nastavení úspěšně migrováno."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Výchozí nastavení úspěšně nainstalováno."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Importoval nastavení z XML souboru, exportovat současné nastavení do XML souboru nebo vrátit výchozí nastavení."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "Soubor nastavení"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Vyberte XML soubor nastavení pro nahrání a importování nastavení."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
-
msgstr "Stránka %htitle%"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
-
msgid "404"
|
745 |
-
msgstr "404"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
-
msgstr "Výsledky hledání pro '%htitle%'"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Články od: %htitle%"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Czech
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:45+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Struktura, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace. Mějte na paměti, že možnost \"Rodič příspěvku\" může pro korektní fungování vyžadovat další plugin, protože tento typ obsahu není strukturovaný."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Zobrazit %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Výhledky hledání pro '<a title=\"Zobrazit první stránku výsledků hledání pro %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Sestava nastavení, které budete pravděpodobně chtít použít, je zde."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Délka titulku"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Omezte délku titulku v názvu drobečkové navigace."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Navigace hlavního webu"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Nastavení všech typů obsahu jsou umístěna zde (Příspěvky, Stránky a vlastní typy obsahu)."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Typy obsahu"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Zobrazení hierarchie příspěvku"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Hierarchie příspěvku"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "Zobrazení hierarchie %s"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formáty příspěvku"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Maximální délka titulku:"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Příspěvky"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Rodič příspěvku"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Hierarchie, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "Hierarchie %s"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Nastavení všech taxonomií (včetně Rubrik, Tagů a vlastních taxonomií) jsou umístěna zde."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taxonomie"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Šablona formátu příspěvku"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Šablona pro formát příspěvku drobečkové navigace."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Šablona formátu příspěvku (bez odkazu)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Šablona pro post_format drobečkovou navigaci, použita pouze, když není drobečková navigace s odkazem."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Nastavení pro autora a archiv data, hledání a stránky 404 jsou umístěna zde."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Archivy autora"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy štítku %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Články od: <a title=\"Zobrazit první stránku příspěvků od %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy rubriky %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Vaše nastavení je určeno pro novější verzi."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Text k zobrazení před řetězcem:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Otevřít projekt překladu pluginu Breadcrumb NavXT."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Vaše verze PHP je příliš zastaralá, proveďte prosím aktualizaci na novější. Používáte verzi %1$s, Breadcrumb NavXT vyžaduje %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Přidá řetězec drobečkové navigace do sidebaru"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Titulek:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Výstup řetězce jako:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Seznam"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Čistý"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Nalinkovat drobečkovou navigaci"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Obrátit pořadí řetězce"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Skrýt řetězec z domovské stránky"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Nedostatečná práva k pokračování"
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Typy pro nastavení jsou umístění pod výběrem možnosti."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Zdroje"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sTutoriály a návody%: Na webových stránkách je k dispozici několik tutoriálů a návodů."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Otevřít archiv tagů Breadcrumb NavXT."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sOnline dokumentace%: Navštivte dokumentaci pro více hlubších technických informací."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Otevřít online dokumentaci Breadcrumb NavXT"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sNahlašte chybu%: Pokud si myslíte, že jste nalezli chybu, přiložte prosím verzi vašeho WordPressu a podrobné informace o výskytu chyby."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Otevřít vlákno podpory pro vaši verzi Breadcrumb NavXT"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Dát zpět"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%Přispějte%: Líbí se vám Breadcrumb NavXT a chtěli byste přispět na jeho vývoj? Zvažte zakoupení piva pro autora."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Otevřít PayPal pro odeslání příspěvku na Breadcrumb NavXT"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%Překlad%: Není k dispozici váš jazyk? Kontaktujte Johna Havlik pro přeložení."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Obecné"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Aby bylo nastavení na této stránce platné, musíte buď použít Breadcrumb NavXT widget nebo vložit kód níže do vaší šablony."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Řetězec drobečkové navigace s oddělovačem"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Řetězec drobečkové navigace jako vysouvací pole formuláře"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Rychlý start"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Použijte kód ze sekce Rychlý start níže, následující CSS může být použito jako základ pro stylování vaší drobečkové navigace."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Stylování"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Import/Export/Reset"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Import"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Export"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Reset"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Nastavení BreadCrumb NavXT"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Oddělovač prvků"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Je vložen mezi každý prvek"
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Úvodní prvek"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Vložit do řetězce úvodní prvek"
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Šablona úvodního prvku"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Šablona pro úvodní prvek"
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Úvodní šablona (bez odkazu)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Šablona pro úvodní prvek zobrazena v případě, že není použit odkaz."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Prvek blogu"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Vložit prvek blogu do řetězce."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Šablona blogu"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Šablona prvku blogu, je použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Šablona blogu (bez odkazu)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Šablona pro prvek blogu, použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou a bez odkazu."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Prvek hlavní stránky"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Vloží prvek hlavní stránky do řetězce v multisite systému."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky:"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky (bez odkazu)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému a bez odkazu."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Současná položka"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Současná položka jako odkaz"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Ano"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Stránkovaný prvek"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Zahrnout stránkovaný prvek v řetězci drobečkové navigace."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Indikuje, že je uživatel na jiné, než první stránce stránkovaného výpisu příspěvků / stránek."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Stránkovaná šablona"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Šablona pro stránkovaný prvek drobečkové navigace."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Šablona příspěvku"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Šablona příspěvku (bez odkazu)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k příspěvku v řetězci drobečkové navigace."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Rubriky"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Data"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Tagy"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Stránky"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Šablona stránky"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Šablona stránky (bez odkazu)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Šablona přílohy"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Šablona přílohy (bez odkazu)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Otevřít %title%\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "Šablona %"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "Šablona %s (bez odkazu)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "Kořenová stránka %s"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Vybrat —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "Zobrazení archivu %s"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Zobrazit prvky pro archiv typů příspěvku %s v řetězci drobečkové navigace."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k %s v řetězci drobečkové navigace."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Šablona rubriky"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Šablona rubriky (bez odkazu)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Šablona tagu"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Šablona pro tag v drobečkové navigaci."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Šablona tagu (bez odkazu)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Šablona tagu v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Různé"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Šablona autora"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Šablona autora (bez odkazu)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Formát zobrazení autora"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name používá jméno specifikované v \"Zobrazovat jméno veřejně jako\" v uživatelském profilu, další korespondují s hodnotami v uživatelském profilu."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Šablona data"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Šablona pro datum v drobečkové navigaci."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Formát data (bez odkazu)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Šablona pro formát data v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Šablona hledání"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Šablona hledání (bez odkazu)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku a není použit odkaz."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "Titulek 404"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Šablona 404"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "Šablona pro 404 v drobečkové navigaci."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Uložit změny"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Nastavení"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Naše nastavení je zastaralé."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migrovat nastavení nyní."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migrovat nyní."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Instalace pluginu není kompletní."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Nahraje výchozí nastavení."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Hotovo."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Nastavení pluginu není správné."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Pokus o opravu nastavení."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Opravit."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Vrátit změny nastavení."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Vrátit"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Některá nastavení nebyla uložena."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Následující nastavení nebyla uložena:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Přidejte prosím tuto zprávu do vašeho %sbug report%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Otevřete si příspěvek podpory %s pro vaši verzi."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně importováno z nahraného souboru."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Vrátit zpět importování nastavení."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Importování nastavení ze souboru selhalo."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně navráceno k výchozím hodnotám."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Vrátit vrácení nastavení."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně vrátilo poslední operaci."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Vrátit poslední operací vrácení."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Nastavení úspěšně migrováno."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Výchozí nastavení úspěšně nainstalováno."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importoval nastavení z XML souboru, exportovat současné nastavení do XML souboru nebo vrátit výchozí nastavení."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Soubor nastavení"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Vyberte XML soubor nastavení pro nahrání a importování nastavení."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Stránka %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Výsledky hledání pro '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Články od: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-da_DK.po
CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Danish
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:36:15+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise. Bemærk at \"Indlægsforælder\"-indstillingen kan kræve et andet plugin for at opføre sig som forventet, da dette er en ikke-hierarkisk indholdstype."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
-
msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
-
msgstr "Søgeresultater for '<a title=\"Gå til første side af søgeresultaterne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
-
msgstr "En samling af indstillinger, der højst sandsynligt skal ændres, er placeret under denne fane."
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
-
msgid "Title Length"
|
34 |
-
msgstr "Titellængde"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
-
msgstr "Begræns længden af breadcrumb-titlen."
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
-
msgstr "Hovedside-breadcrumb"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
-
msgstr "Indstillingerne for alle indholdstyper (Indlæg, sider og brugeroprettede indholdstyper) er placeret under denne fane."
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
-
msgid "Post Types"
|
50 |
-
msgstr "Indholdstyper"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
-
msgstr "Visning af hierarki for indlæg"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
-
msgstr "Hierarki for indlæg"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
-
msgstr "Visning af hierarki for %s"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
-
msgid "Post Formats"
|
66 |
-
msgstr "Formater"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
-
msgstr "Maks. titellængde"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
-
msgid "Posts"
|
74 |
-
msgstr "Indlæg"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
-
msgid "Post Parent"
|
78 |
-
msgstr "Indlægsforælder"
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
-
msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise."
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
-
msgstr "Hierarki for %s"
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
-
msgstr "Indstillingerne for alle taksonomier (inkl. kategorier, tags og brugeroprettede taksonomier) er placeret under denne fane."
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
-
msgid "Taxonomies"
|
94 |
-
msgstr "Taksonomier"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
-
msgid "Post Format Template"
|
98 |
-
msgstr "Skabelon for format"
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
-
msgstr "Skabelonen for format-breadcrumbs."
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
-
msgstr "Skabelon for format (uden link)"
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
-
msgstr "Skabelonen for post_format breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
-
msgstr "Indstillingerne for forfatter- og datoarkiver, søgninger og 404-sider er placeret under denne fane."
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
-
msgid "Author Archives"
|
118 |
-
msgstr "Forfatterarkiv"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "<a title=\"Gå til tag-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "Artikler af: <a title=\"Gå til den første side af indlæg af %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Gå til kategori-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
-
msgstr "<a title=\"Gå til arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
-
|
136 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
-
msgstr "Dine indstillinger er for en nyere version."
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
-
msgstr "Tekst foran stien:"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
-
msgid "Schema.org"
|
146 |
-
msgstr "Schema.org"
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
-
msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT oversættelsesprojekt."
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
-
msgstr "Din version af PHP er for gammel, opgrader venligst til en nyere version. Din version er %1$s, Breadcrumb NavXT kræver %2$s"
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
-
msgstr "Tilføjer en breadcrumb-sti til din sidebar"
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
-
msgid "Title:"
|
162 |
-
msgstr "Titel:"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
-
msgid "Output trail as:"
|
166 |
-
msgstr "Vis sti som:"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
-
msgid "List"
|
170 |
-
msgstr "Liste"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
-
msgid "Plain"
|
174 |
-
msgstr "Klar"
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
-
msgstr "Link breadcrumbs"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
-
msgstr "Vis sti i omvendt rækkefølge"
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
-
msgstr "Skjul stien på forsiden"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
-
msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at fortsætte."
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
-
msgstr "Tips til indstillingerne findes under den enkelte indstilling."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
-
msgid "Resources"
|
198 |
-
msgstr "Resurser"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
-
msgstr "%sVejledninger og hjælp%s: Der er flere guides, vejledninger og hjælp på forfatterens hjemmeside."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
-
msgstr "Gå til tag-arkivet for Breadcrumb NavXT."
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
-
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Se dokumentationen for mere detaljerede tekniske informationer."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
-
msgstr "Gå til den online dokumentation for Breadcrumb NavXT"
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
-
msgstr "%sRapporter en fejl%s: Hvis du tror, du har fundet en fejl, så inkluder venligst din WordPress-version og detajler om, hvordan fejlen kan reproduceres."
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
-
msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT supportindlæg for din version."
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
-
msgid "Giving Back"
|
226 |
-
msgstr "Giv igen"
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
-
msgstr "%sDonate%s: Elsker du Breadcrumb NavXT og ønsker at hjælpe udviklingen? Overvej at købe forfatteren en øl."
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
-
msgstr "Gå til PayPal for at give en donation til Breadcrumb NavXT."
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
-
msgstr "%sOversæt%s: Er dit sprog ikke tilgængeligt? Kontakt John Havlik for at oversætte."
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
-
msgid "General"
|
243 |
-
msgstr "Generelt"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
-
msgstr "For at indstillingerne på denne side skal tage effekt, skal du enten bruge den inkluderede Breadcrumb NavXT widget, eller placere mindst en af koderne herunder i dit tema."
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
-
msgstr "Breadcrumb-sti med adskillere"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
-
msgstr "Breadcrumb-sti som liste"
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
-
msgid "Quick Start"
|
259 |
-
msgstr "Quick Start"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
-
msgstr "Bruges koden fra Quick Start-sektionen herover, kan følgende CSS bruges som base til at style din breadcrumb-sti."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
-
msgid "Styling"
|
267 |
-
msgstr "Styling"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
-
msgstr "Import/Eksport/Nulstil"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
-
msgid "Import"
|
275 |
-
msgstr "Importer"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
-
msgid "Export"
|
279 |
-
msgstr "Eksporter"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
-
msgid "Reset"
|
283 |
-
msgstr "Nulstil"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT Indstillinger"
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
-
msgstr "Breadcrumb-adskiller"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
-
msgstr "Placeret mellem hver breadcrumb."
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
-
msgstr "Forside-breadcrumb"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
-
msgstr "Placer forside-breadcrumben i stien."
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
-
msgid "Home Template"
|
307 |
-
msgstr "Skabelon for forside"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
-
msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumben"
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
-
msgstr "Skabelon for forside (uden link)"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
-
msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumb, brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
-
msgstr "Blog-breadcrumb"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
-
msgstr "Placer blog-breadcrumben i stien."
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
-
msgid "Blog Template"
|
331 |
-
msgstr "Skabelon for blog"
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
-
msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat."
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
-
msgstr "Skabelon for blog (uden link)"
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
-
msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat, og når breadcrumben ikke er linket."
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
-
msgstr "Hovedside-breadcrumb"
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
-
msgstr "Placer hovedside-breadcrumben i stien i en multisite-installation."
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Skabelon for hovedside"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Skabelon for hovedside (uden link)"
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer, og når breadcrumben ikke er linket."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Nuværende side"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Link nuværende side"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Ja"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Pagineret breadcrumb"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Inkluder den paginerede breadcrumb i breadcrumb-stien."
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "Indikerer at brugeren er på en anden side end den første på paginerede indlæg/sider."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Pagineret skabelon"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Skabelonen for paginerede breadcrumbs."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Skabelon for indlæg"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs."
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Skabelon for indlæg (uden link)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Vis taksonomien, der leder til et indlæg, i breadcrumb-stien."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Kategorier"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Datoer"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Tags"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Sider"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Skabelon for side"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs"
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Skabelon for side (uden link)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Skabelon for vedhæftning"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Skabelon for vedhæftning (uden link)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "Skabelon for %s"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "Skabelon for %s (uden link)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "%s rodside"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Vælg —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "Visning af %s-arkiv"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Vis breadcrumben for post type-arkiver til %s i breadcrumb-stien."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Vis taksonomien, der leder til %s, i breadcrumb-stien."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Skabelon for kategori"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs."
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Skabelon for kategori (uden link)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Skabelon for tag"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs."
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Skabelon for tag (uden link)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Diverse"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Skabelon for forfatter"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Skabelon for forfatter (uden link)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Visning af forfatterformat"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name bruger navnet angivet i \"Vis navn offentligt som\" under brugerprofilen; de øvrige svarer til indstillingerne i brugerprofilen."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Skabelon for dato"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Skabelon for dato (uden link)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Skabelon for søgning"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Skabelon for søgning (uden link)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider, og breadcrumben ikke er linket."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "404-titel"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "Skabelon for 404"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "Skabelonen for 404-breadcrumbs."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Gem ændringer"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Indstillinger"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "Dine indstillinger er forældede."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Migrer indstillingerne nu."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "Migrer nu."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "Din plugin-installation er ikke færdig."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Indlæs standardindstillinger nu."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "Færdiggør nu."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "Dine plugin-indstillinger er ugyldige."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Forsøg at rette indstillinger nu."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "Ret nu."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Indstillinger gemt."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Fortryd gem af indstillinger."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Fortryd"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Nogle indstillinger blev ikke gemt."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "Følgende indstillinger blev ikke gemt:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Venligst inkluder denne besked i din %sfejlrapport%s."
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Gå til %s supportindlæg for din version."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Indstillinger importeret fra den uploadede fil."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Fortryd import af indstillinger."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Importering af indstillinger fra fil mislykkedes."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "Indstillinger nulstillet til standardværdierne."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Fortryd nulstilling af indstillinger."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "Indstillinger fortrød seneste handling."
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Fortryd seneste fortryd-handling."
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Indstillinger migreret."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Standardindstillinger installeret."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Importer indstillinger fra en XML-fil, eksporter de nuværende indstillinger til en XML-fil eller nulstil til standardindstillinger."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "Fil med indstillinger"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Vælg en XML-fil med indstillinger at uploade og importere indstillinger fra."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
-
msgstr "Side %htitle%"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
-
msgid "404"
|
745 |
-
msgstr "404"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
-
msgstr "Søgeresultater for '%htitle%'"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artikler af: %htitle%"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Danish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:36:15+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise. Bemærk at \"Indlægsforælder\"-indstillingen kan kræve et andet plugin for at opføre sig som forventet, da dette er en ikke-hierarkisk indholdstype."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Søgeresultater for '<a title=\"Gå til første side af søgeresultaterne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "En samling af indstillinger, der højst sandsynligt skal ændres, er placeret under denne fane."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Titellængde"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Begræns længden af breadcrumb-titlen."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Hovedside-breadcrumb"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Indstillingerne for alle indholdstyper (Indlæg, sider og brugeroprettede indholdstyper) er placeret under denne fane."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Indholdstyper"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Visning af hierarki for indlæg"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Hierarki for indlæg"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "Visning af hierarki for %s"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formater"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Maks. titellængde"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Indlæg"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Indlægsforælder"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "Hierarki for %s"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Indstillingerne for alle taksonomier (inkl. kategorier, tags og brugeroprettede taksonomier) er placeret under denne fane."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taksonomier"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Skabelon for format"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Skabelonen for format-breadcrumbs."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Skabelon for format (uden link)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Skabelonen for post_format breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Indstillingerne for forfatter- og datoarkiver, søgninger og 404-sider er placeret under denne fane."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Forfatterarkiv"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Gå til tag-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Artikler af: <a title=\"Gå til den første side af indlæg af %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Gå til kategori-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Gå til arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Dine indstillinger er for en nyere version."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Tekst foran stien:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT oversættelsesprojekt."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Din version af PHP er for gammel, opgrader venligst til en nyere version. Din version er %1$s, Breadcrumb NavXT kræver %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Tilføjer en breadcrumb-sti til din sidebar"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Titel:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Vis sti som:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Liste"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Klar"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Link breadcrumbs"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Vis sti i omvendt rækkefølge"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Skjul stien på forsiden"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at fortsætte."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Tips til indstillingerne findes under den enkelte indstilling."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Resurser"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sVejledninger og hjælp%s: Der er flere guides, vejledninger og hjælp på forfatterens hjemmeside."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Gå til tag-arkivet for Breadcrumb NavXT."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Se dokumentationen for mere detaljerede tekniske informationer."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Gå til den online dokumentation for Breadcrumb NavXT"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sRapporter en fejl%s: Hvis du tror, du har fundet en fejl, så inkluder venligst din WordPress-version og detajler om, hvordan fejlen kan reproduceres."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT supportindlæg for din version."
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Giv igen"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sDonate%s: Elsker du Breadcrumb NavXT og ønsker at hjælpe udviklingen? Overvej at købe forfatteren en øl."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Gå til PayPal for at give en donation til Breadcrumb NavXT."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sOversæt%s: Er dit sprog ikke tilgængeligt? Kontakt John Havlik for at oversætte."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Generelt"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "For at indstillingerne på denne side skal tage effekt, skal du enten bruge den inkluderede Breadcrumb NavXT widget, eller placere mindst en af koderne herunder i dit tema."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Breadcrumb-sti med adskillere"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Breadcrumb-sti som liste"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Quick Start"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Bruges koden fra Quick Start-sektionen herover, kan følgende CSS bruges som base til at style din breadcrumb-sti."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Styling"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Import/Eksport/Nulstil"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Importer"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Eksporter"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Nulstil"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT Indstillinger"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Breadcrumb-adskiller"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Placeret mellem hver breadcrumb."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Forside-breadcrumb"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Placer forside-breadcrumben i stien."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Skabelon for forside"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumben"
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Skabelon for forside (uden link)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumb, brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Blog-breadcrumb"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Placer blog-breadcrumben i stien."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Skabelon for blog"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Skabelon for blog (uden link)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat, og når breadcrumben ikke er linket."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Hovedside-breadcrumb"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Placer hovedside-breadcrumben i stien i en multisite-installation."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Skabelon for hovedside"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Skabelon for hovedside (uden link)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer, og når breadcrumben ikke er linket."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Nuværende side"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Link nuværende side"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Ja"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Pagineret breadcrumb"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Inkluder den paginerede breadcrumb i breadcrumb-stien."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Indikerer at brugeren er på en anden side end den første på paginerede indlæg/sider."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Pagineret skabelon"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Skabelonen for paginerede breadcrumbs."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Skabelon for indlæg"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Skabelon for indlæg (uden link)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Vis taksonomien, der leder til et indlæg, i breadcrumb-stien."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Kategorier"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Datoer"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Tags"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Sider"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Skabelon for side"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs"
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Skabelon for side (uden link)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Skabelon for vedhæftning"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Skabelon for vedhæftning (uden link)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "Skabelon for %s"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "Skabelon for %s (uden link)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s rodside"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Vælg —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "Visning af %s-arkiv"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Vis breadcrumben for post type-arkiver til %s i breadcrumb-stien."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Vis taksonomien, der leder til %s, i breadcrumb-stien."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Skabelon for kategori"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Skabelon for kategori (uden link)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Skabelon for tag"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Skabelon for tag (uden link)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Diverse"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Skabelon for forfatter"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Skabelon for forfatter (uden link)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Visning af forfatterformat"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name bruger navnet angivet i \"Vis navn offentligt som\" under brugerprofilen; de øvrige svarer til indstillingerne i brugerprofilen."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Skabelon for dato"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Skabelon for dato (uden link)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Skabelon for søgning"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Skabelon for søgning (uden link)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider, og breadcrumben ikke er linket."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "404-titel"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Skabelon for 404"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "Skabelonen for 404-breadcrumbs."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Gem ændringer"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Indstillinger"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Dine indstillinger er forældede."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migrer indstillingerne nu."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migrer nu."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Din plugin-installation er ikke færdig."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Indlæs standardindstillinger nu."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Færdiggør nu."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Dine plugin-indstillinger er ugyldige."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Forsøg at rette indstillinger nu."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Ret nu."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Indstillinger gemt."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Fortryd gem af indstillinger."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Fortryd"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Nogle indstillinger blev ikke gemt."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Følgende indstillinger blev ikke gemt:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Venligst inkluder denne besked i din %sfejlrapport%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Gå til %s supportindlæg for din version."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Indstillinger importeret fra den uploadede fil."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Fortryd import af indstillinger."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Importering af indstillinger fra fil mislykkedes."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Indstillinger nulstillet til standardværdierne."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Fortryd nulstilling af indstillinger."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Indstillinger fortrød seneste handling."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Fortryd seneste fortryd-handling."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Indstillinger migreret."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Standardindstillinger installeret."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importer indstillinger fra en XML-fil, eksporter de nuværende indstillinger til en XML-fil eller nulstil til standardindstillinger."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Fil med indstillinger"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Vælg en XML-fil med indstillinger at uploade og importere indstillinger fra."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Side %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Søgeresultater for '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artikler af: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-de_DE.po
CHANGED
@@ -1,177 +1,177 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in German
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:40:28+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "Die Hierarchie, welche der Breadcrumb Trail anzeigen wird. Beachte, dass die \"Post Parent\" Option ein zusätzliches Plugin benötigen kann um wie erwartet zu funktionieren, da dies ein nicht-hierarchischer Post Typ ist."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
18 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
19 |
-
msgstr "Deine Einstellungen sind für eine aktuellere Version ausgelegt."
|
20 |
-
|
21 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
22 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
23 |
-
msgstr "Text, der vor dem Trail angezeigt werden soll:"
|
24 |
-
|
25 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
26 |
-
msgid "Schema.org"
|
27 |
-
msgstr "Schema.org"
|
28 |
-
|
29 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
30 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
31 |
-
msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
|
32 |
-
|
33 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
34 |
-
msgid "Title:"
|
35 |
-
msgstr "Titel:"
|
36 |
-
|
37 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
38 |
-
msgid "Output trail as:"
|
39 |
-
msgstr "Trail ausgeben als:"
|
40 |
-
|
41 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
42 |
-
msgid "List"
|
43 |
-
msgstr "Liste"
|
44 |
-
|
45 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
46 |
-
msgid "Plain"
|
47 |
-
msgstr "Plain"
|
48 |
-
|
49 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
50 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
51 |
-
msgstr "Verlinke die Breadcrumbs"
|
52 |
-
|
53 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
54 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
55 |
-
msgstr "Die Reihenfolge des Trails umkehren"
|
56 |
-
|
57 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
58 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
59 |
-
msgstr "Verstecke den Trail auf der Startseite"
|
60 |
-
|
61 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
62 |
-
msgid "Settings"
|
63 |
-
msgstr "Einstellungen"
|
64 |
-
|
65 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274
|
66 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
67 |
-
msgstr "Deine Einstellungen sind veraltet."
|
68 |
-
|
69 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
70 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
71 |
-
msgstr "Die Einstellungen jetzt migrieren."
|
72 |
-
|
73 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
74 |
-
msgid "Migrate now."
|
75 |
-
msgstr "Jetzt migrieren."
|
76 |
-
|
77 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
78 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
79 |
-
msgstr "Deine Plugin-Installtion ist fertig."
|
80 |
-
|
81 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
82 |
-
msgid "Load default settings now."
|
83 |
-
msgstr "Standard-Einstellungen jetzt laden."
|
84 |
-
|
85 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
86 |
-
msgid "Complete now."
|
87 |
-
msgstr "Fertiggestellt."
|
88 |
-
|
89 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
90 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
91 |
-
msgstr "Deine Plugin-Einstellungen sind fehlerhaft."
|
92 |
-
|
93 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
94 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
95 |
-
msgstr "Versuche, die Einstellungen jetzt zu fixen."
|
96 |
-
|
97 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
98 |
-
msgid "Fix now."
|
99 |
-
msgstr "Jetzt fixen."
|
100 |
-
|
101 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477
|
102 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
103 |
-
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
|
104 |
-
|
105 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
106 |
-
msgid "Undo the options save."
|
107 |
-
msgstr "Das Speichern der Optionen rückgängig machen."
|
108 |
-
|
109 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
110 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
|
111 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
112 |
-
msgid "Undo"
|
113 |
-
msgstr "Rückgänig machen"
|
114 |
-
|
115 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:482
|
116 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
117 |
-
msgstr "Einige Einstellungen wurden nicht gespeichert."
|
118 |
-
|
119 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:483
|
120 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
121 |
-
msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden nicht gespeichert."
|
122 |
-
|
123 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
124 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
125 |
-
msgstr "Bitte füge diese Nachricht Deinem %sbug report%s bei."
|
126 |
-
|
127 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
128 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
129 |
-
msgstr "Gehe zum %s Support Post für Deine Version."
|
130 |
-
|
131 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
132 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
133 |
-
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich von der hochgeladenen Datei importiert."
|
134 |
-
|
135 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
136 |
-
msgid "Undo the options import."
|
137 |
-
msgstr "Den Optionen-Import rückgängig machen."
|
138 |
-
|
139 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:592
|
140 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
141 |
-
msgstr "Einstellungen-Import aus Datei fehlgeschlagen."
|
142 |
-
|
143 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
144 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
145 |
-
msgstr "Einstellungen erfolgreich auf Standardwerte zurückgesetzt."
|
146 |
-
|
147 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
148 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
149 |
-
msgstr "Den Optionen-Reset rückgängig machen."
|
150 |
-
|
151 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
152 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
153 |
-
msgstr "Einstellungen hat die letzte Operation erfolgreich rückgängig gemacht."
|
154 |
-
|
155 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
156 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
157 |
-
msgstr "Wiederholen."
|
158 |
-
|
159 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:663
|
160 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
161 |
-
msgstr "Einstellungen erfolgreich migriert."
|
162 |
-
|
163 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
164 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
165 |
-
msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich installiert."
|
166 |
-
|
167 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:771
|
168 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
169 |
-
msgstr "Einstellungen aus einer XML Datei importieren, aktuelle Einstellungen in XML Datei exportieren oder Reset auf Standardeinstellungen."
|
170 |
-
|
171 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:774
|
172 |
-
msgid "Settings File"
|
173 |
-
msgstr "Einstellungen Datei"
|
174 |
-
|
175 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
176 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
177 |
msgstr "Wähle eine XML Datei mit Einstellungen zum Hochladen und Einstellungen-Import."
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in German
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:40:28+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Die Hierarchie, welche der Breadcrumb Trail anzeigen wird. Beachte, dass die \"Post Parent\" Option ein zusätzliches Plugin benötigen kann um wie erwartet zu funktionieren, da dies ein nicht-hierarchischer Post Typ ist."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:283
|
18 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
19 |
+
msgstr "Deine Einstellungen sind für eine aktuellere Version ausgelegt."
|
20 |
+
|
21 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
22 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
23 |
+
msgstr "Text, der vor dem Trail angezeigt werden soll:"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
26 |
+
msgid "Schema.org"
|
27 |
+
msgstr "Schema.org"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
30 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
31 |
+
msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
34 |
+
msgid "Title:"
|
35 |
+
msgstr "Titel:"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
38 |
+
msgid "Output trail as:"
|
39 |
+
msgstr "Trail ausgeben als:"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
42 |
+
msgid "List"
|
43 |
+
msgstr "Liste"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
46 |
+
msgid "Plain"
|
47 |
+
msgstr "Plain"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
50 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
51 |
+
msgstr "Verlinke die Breadcrumbs"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
54 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
55 |
+
msgstr "Die Reihenfolge des Trails umkehren"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
58 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
59 |
+
msgstr "Verstecke den Trail auf der Startseite"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:204
|
62 |
+
msgid "Settings"
|
63 |
+
msgstr "Einstellungen"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274
|
66 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
67 |
+
msgstr "Deine Einstellungen sind veraltet."
|
68 |
+
|
69 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
70 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
71 |
+
msgstr "Die Einstellungen jetzt migrieren."
|
72 |
+
|
73 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
|
74 |
+
msgid "Migrate now."
|
75 |
+
msgstr "Jetzt migrieren."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
78 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
79 |
+
msgstr "Deine Plugin-Installtion ist fertig."
|
80 |
+
|
81 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
82 |
+
msgid "Load default settings now."
|
83 |
+
msgstr "Standard-Einstellungen jetzt laden."
|
84 |
+
|
85 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:291
|
86 |
+
msgid "Complete now."
|
87 |
+
msgstr "Fertiggestellt."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
90 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
91 |
+
msgstr "Deine Plugin-Einstellungen sind fehlerhaft."
|
92 |
+
|
93 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
94 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
95 |
+
msgstr "Versuche, die Einstellungen jetzt zu fixen."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:299
|
98 |
+
msgid "Fix now."
|
99 |
+
msgstr "Jetzt fixen."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477
|
102 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
103 |
+
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
|
104 |
+
|
105 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
106 |
+
msgid "Undo the options save."
|
107 |
+
msgstr "Das Speichern der Optionen rückgängig machen."
|
108 |
+
|
109 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
|
110 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
|
111 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
112 |
+
msgid "Undo"
|
113 |
+
msgstr "Rückgänig machen"
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:482
|
116 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
117 |
+
msgstr "Einige Einstellungen wurden nicht gespeichert."
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:483
|
120 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
121 |
+
msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden nicht gespeichert."
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
124 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
125 |
+
msgstr "Bitte füge diese Nachricht Deinem %sbug report%s bei."
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:488
|
128 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
129 |
+
msgstr "Gehe zum %s Support Post für Deine Version."
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
132 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
133 |
+
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich von der hochgeladenen Datei importiert."
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:587
|
136 |
+
msgid "Undo the options import."
|
137 |
+
msgstr "Den Optionen-Import rückgängig machen."
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:592
|
140 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
141 |
+
msgstr "Einstellungen-Import aus Datei fehlgeschlagen."
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
144 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
145 |
+
msgstr "Einstellungen erfolgreich auf Standardwerte zurückgesetzt."
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:611
|
148 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
149 |
+
msgstr "Den Optionen-Reset rückgängig machen."
|
150 |
+
|
151 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
152 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
153 |
+
msgstr "Einstellungen hat die letzte Operation erfolgreich rückgängig gemacht."
|
154 |
+
|
155 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:628
|
156 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
157 |
+
msgstr "Wiederholen."
|
158 |
+
|
159 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:663
|
160 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
161 |
+
msgstr "Einstellungen erfolgreich migriert."
|
162 |
+
|
163 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
164 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
165 |
+
msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich installiert."
|
166 |
+
|
167 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:771
|
168 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
169 |
+
msgstr "Einstellungen aus einer XML Datei importieren, aktuelle Einstellungen in XML Datei exportieren oder Reset auf Standardeinstellungen."
|
170 |
+
|
171 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:774
|
172 |
+
msgid "Settings File"
|
173 |
+
msgstr "Einstellungen Datei"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:777
|
176 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
177 |
msgstr "Wähle eine XML Datei mit Einstellungen zum Hochladen und Einstellungen-Import."
|
languages/breadcrumb-navxt-es_ES.po
CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Spanish (Spain)
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:32+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "La jerarquia en la que se muestra la ruta de migas. Tome nota de que la opción de \"Entrada/Página Superior\" puede requerir un plugin adicional para comportarse como se espera, ya que este es un tipo de publicación sin jerarquía."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
-
msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
-
msgstr "Resultados de búsqueda para '<a title=\"Ir a la primer página de los resultados de búsqueda para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
-
msgstr "Un conjunto de ajustes que probablemente serán modificados se encuentra en esta pestaña."
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
-
msgid "Title Length"
|
34 |
-
msgstr "Longitud del título"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
-
msgstr "Longitud máxima del título de las migas"
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
-
msgstr "Migas (Breadcrumbs) del Sitio Principal"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
-
msgstr "Los ajustes para todos los tipos de entradas (Entradas, Páginas, Personalizadas) se encuentran en esta pestaña."
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
-
msgid "Post Types"
|
50 |
-
msgstr "Tipos de Entradas"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
-
msgstr "Jerarquía para desplegar entradas"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
-
msgstr "Jerarquía de entradas"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
-
msgstr "%s Jerarquía de Despliegue"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
-
msgid "Post Formats"
|
66 |
-
msgstr "Formatos de Entradas"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
-
msgstr "Longitud Máxima del Título:"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
-
msgid "Posts"
|
74 |
-
msgstr "Entradas"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
-
msgid "Post Parent"
|
78 |
-
msgstr "Entrada o Página superior"
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
-
msgstr "La jerarquía que mostrará la ruta de migas."
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
-
msgstr "%s Jerarquía"
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
-
msgstr "Los ajustes para todas las taxonomías (incluyendo Categorías, Etiquetas y Personalizadas) están en esta pestaña."
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
-
msgid "Taxonomies"
|
94 |
-
msgstr "Taxonomías"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
-
msgid "Post Format Template"
|
98 |
-
msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada"
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
-
msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada"
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
-
msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada (sin enlace)"
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
-
msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada, utilizado sólo cuando la miga no tiene enlace."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
-
msgstr "Los ajustes para autor y archivos, búsquedas, y páginas 404 están en esta pestaña."
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
-
msgid "Author Archives"
|
118 |
-
msgstr "Archivos de Autor"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "<a title=\"Ir a los archivos de la etiqueta %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "Artículos por: <a title=\"Ir a la primer página de entradas por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Ir al archivo de la categoría %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
-
msgstr "<a title=\"Ir al archivo de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
-
|
136 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
-
msgstr "Sus ajustes son para una versión más nueva."
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
-
msgstr "Texto a mostrar antes de las migas:"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
-
msgid "Schema.org"
|
146 |
-
msgstr "Schema.org"
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
-
msgstr "Ir al proyecto de traducción de Breadcrumb NavXT"
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
-
msgstr "Su versión de PHP es demasiado antigua, por favor, actualice a la nueva versión. Su versión es %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requiere la versión %2$s "
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
-
msgstr "Agrega una ruta de navegación en su barra lateral"
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
-
msgid "Title:"
|
162 |
-
msgstr "Título:"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
-
msgid "Output trail as:"
|
166 |
-
msgstr "Mostrar ruta como:"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
-
msgid "List"
|
170 |
-
msgstr "Lista"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
-
msgid "Plain"
|
174 |
-
msgstr "Texto plano"
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
-
msgstr "Enlace a la Ruta"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
-
msgstr "Invertir el orden de la ruta"
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
-
msgstr "Ocultar la ruta de la página principal"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
-
msgstr "No tiene privilegios para proceder."
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
-
msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
-
msgid "Resources"
|
198 |
-
msgstr "Recursos"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
-
msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
-
msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT"
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
-
msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
-
msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)"
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
-
msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error."
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
-
msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión."
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
-
msgid "Giving Back"
|
226 |
-
msgstr "Dar de vuelta"
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
-
msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza."
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
-
msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT."
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
-
msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción."
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
-
msgid "General"
|
243 |
-
msgstr "General"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
-
msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla."
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
-
msgstr "Ruta de Navegación con Separadores"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
-
msgstr "Ruta de Navegación como Listado"
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
-
msgid "Quick Start"
|
259 |
-
msgstr "Inicio Rápido"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
-
msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
-
msgid "Styling"
|
267 |
-
msgstr "Estilo"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
-
msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
-
msgid "Import"
|
275 |
-
msgstr "Importar"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
-
msgid "Export"
|
279 |
-
msgstr "Exportar"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
-
msgid "Reset"
|
283 |
-
msgstr "Reiniciar"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
-
msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT"
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
-
msgstr "Separador de Navegación"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
-
msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación."
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
-
msgstr "Incluir Inicio"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
-
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
-
msgid "Home Template"
|
307 |
-
msgstr "Plantilla de la Página de Inicio"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio."
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
-
msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado."
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
-
msgstr "Incluir Inicio (del Blog)"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
-
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
-
msgid "Blog Template"
|
331 |
-
msgstr "Plantilla del Blog"
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática."
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
-
msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)"
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado."
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
-
msgstr "Ruta del Sitio Principal"
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
-
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs."
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)"
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Item Actual"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Sí"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Ruta de Navegación Paginada"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación"
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Plantilla de Entrada Paginada"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Plantilla de Entradas"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas."
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Mostrar la ruta de navegación con la clasificación que lleva la entrada."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Categorías"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Fechas"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Etiquetas"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Páginas"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Plantilla de la Página"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas."
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "Plantilla de %s"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "%s Página Raíz"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Seleccione —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "Despliegue de Archivos de %s"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo "
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Mostrar la clasificación que lleva a %s en la ruta de navegación."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Plantilla de Categoría"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías."
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Plantilla de la Etiqueta"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas."
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Misceláneos"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Plantilla de Autor"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Formato de Despliegue de Autor"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Plantilla de la Fecha"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Plantilla de la Búsqueda"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "Título Error 404"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "Plantilla de Error 404"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Grabar Cambios"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Configuraciones"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "Sus ajustes están desactualizados."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Migrar los ajustes ahora."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "Migrar ahora."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "La instalación del plugin no se ha completado."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Cargar los ajustes predeterminados ahora."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "Completar ahora."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "Los ajustes del plugin no son válidos."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Intentar arreglar los ajustes ahora."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "Arreglar ahora."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Ajustes guardados exitosamente."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Deshacer modificación de opciones."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Deshacer"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Algunos ajustes no fueron grabados."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "Los siguientes ajustes no fueron grabados:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Por favor, incluir este mensaje en su %sreporte de bugs%s."
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Ir a la documentación en línea de %s para su versión."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Los ajustes de Breadcrumb NavXT se importaron exitosamente desde el archivo."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Deshacer importación de opciones."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Falló la importación de los ajustes desde el archivo."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "Los ajustes predeterminados de Breadcrumb NavXT se restauraron exitosamente."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Deshacer reinicio de opciones."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "Se deshizo exitosamente la operación anterior."
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Deshacer la última operación de \"deshacer\""
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Ajustes migrados exitosamente."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Los ajustes predeterminados se instalaron exitosamente."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Importar los ajustes de Breadcrumb NavXT desde un archivo XML, exportar los ajustes actuales a un archivo XML o reiniciar los valores predeterminados de Breadcrumb NavXT."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "Archivo de Ajustes"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Seleccionar un archivo XML para cargar e importar los ajustes de este plugin."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
-
msgstr "Página %htitle%"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
-
msgid "404"
|
745 |
-
msgstr "Página no encontrada"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
-
msgstr "Resultados de búsqueda para '%htitle%'"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artículos por: %htitle%"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Spanish (Spain)
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:32+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "La jerarquia en la que se muestra la ruta de migas. Tome nota de que la opción de \"Entrada/Página Superior\" puede requerir un plugin adicional para comportarse como se espera, ya que este es un tipo de publicación sin jerarquía."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Resultados de búsqueda para '<a title=\"Ir a la primer página de los resultados de búsqueda para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Un conjunto de ajustes que probablemente serán modificados se encuentra en esta pestaña."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Longitud del título"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Longitud máxima del título de las migas"
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Migas (Breadcrumbs) del Sitio Principal"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Los ajustes para todos los tipos de entradas (Entradas, Páginas, Personalizadas) se encuentran en esta pestaña."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Tipos de Entradas"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Jerarquía para desplegar entradas"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Jerarquía de entradas"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s Jerarquía de Despliegue"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formatos de Entradas"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Longitud Máxima del Título:"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Entradas"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Entrada o Página superior"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "La jerarquía que mostrará la ruta de migas."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s Jerarquía"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Los ajustes para todas las taxonomías (incluyendo Categorías, Etiquetas y Personalizadas) están en esta pestaña."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taxonomías"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada"
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada (sin enlace)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada, utilizado sólo cuando la miga no tiene enlace."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Los ajustes para autor y archivos, búsquedas, y páginas 404 están en esta pestaña."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Archivos de Autor"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Ir a los archivos de la etiqueta %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Artículos por: <a title=\"Ir a la primer página de entradas por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Ir al archivo de la categoría %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Ir al archivo de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Sus ajustes son para una versión más nueva."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Texto a mostrar antes de las migas:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Ir al proyecto de traducción de Breadcrumb NavXT"
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Su versión de PHP es demasiado antigua, por favor, actualice a la nueva versión. Su versión es %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requiere la versión %2$s "
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Agrega una ruta de navegación en su barra lateral"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Título:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Mostrar ruta como:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Lista"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Texto plano"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Enlace a la Ruta"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Invertir el orden de la ruta"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Ocultar la ruta de la página principal"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "No tiene privilegios para proceder."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Recursos"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT"
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión."
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Dar de vuelta"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "General"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Ruta de Navegación con Separadores"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Ruta de Navegación como Listado"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Inicio Rápido"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Estilo"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Importar"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Exportar"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Reiniciar"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Separador de Navegación"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Incluir Inicio"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Plantilla de la Página de Inicio"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Incluir Inicio (del Blog)"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Plantilla del Blog"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Ruta del Sitio Principal"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Item Actual"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Sí"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Ruta de Navegación Paginada"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación"
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Plantilla de Entrada Paginada"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Plantilla de Entradas"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Mostrar la ruta de navegación con la clasificación que lleva la entrada."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Categorías"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Fechas"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Etiquetas"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Páginas"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Plantilla de la Página"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "Plantilla de %s"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s Página Raíz"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Seleccione —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "Despliegue de Archivos de %s"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo "
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Mostrar la clasificación que lleva a %s en la ruta de navegación."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Plantilla de Categoría"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Plantilla de la Etiqueta"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Misceláneos"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Plantilla de Autor"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Formato de Despliegue de Autor"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Plantilla de la Fecha"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Plantilla de la Búsqueda"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "Título Error 404"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Plantilla de Error 404"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Grabar Cambios"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Configuraciones"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Sus ajustes están desactualizados."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migrar los ajustes ahora."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migrar ahora."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "La instalación del plugin no se ha completado."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Cargar los ajustes predeterminados ahora."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Completar ahora."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Los ajustes del plugin no son válidos."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Intentar arreglar los ajustes ahora."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Arreglar ahora."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Ajustes guardados exitosamente."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Deshacer modificación de opciones."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Deshacer"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Algunos ajustes no fueron grabados."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Los siguientes ajustes no fueron grabados:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Por favor, incluir este mensaje en su %sreporte de bugs%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Ir a la documentación en línea de %s para su versión."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Los ajustes de Breadcrumb NavXT se importaron exitosamente desde el archivo."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Deshacer importación de opciones."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Falló la importación de los ajustes desde el archivo."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Los ajustes predeterminados de Breadcrumb NavXT se restauraron exitosamente."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Deshacer reinicio de opciones."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Se deshizo exitosamente la operación anterior."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Deshacer la última operación de \"deshacer\""
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Ajustes migrados exitosamente."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Los ajustes predeterminados se instalaron exitosamente."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importar los ajustes de Breadcrumb NavXT desde un archivo XML, exportar los ajustes actuales a un archivo XML o reiniciar los valores predeterminados de Breadcrumb NavXT."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Archivo de Ajustes"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Seleccionar un archivo XML para cargar e importar los ajustes de este plugin."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Página %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "Página no encontrada"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Resultados de búsqueda para '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artículos por: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-et.po
CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Estonian
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:58+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab. Pane tähele, et valik \"Postituse vanem\" võib vajada täiendavat pluginat, et käituda ootuspäraselt, sest see on mitte-hierarhiline postiruse tüüp."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
-
msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
-
msgstr "Otsingu tulemused '<a title=\"Mine esimesele otsingutulemuse lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
-
msgstr "Seaded, mida peamiselt on vaja muuta, asuvad selle kaardi all."
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
-
msgid "Title Length"
|
34 |
-
msgstr "Pealkirja pikkus"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
-
msgstr "Piira teekonna raja pealkirja pikkust"
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
-
msgstr "Pealehe teekonna rada"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
-
msgstr "Kõikide postituste tüüpide seaded (postitused, lehed, kohandatud postituse tüübid) asuvad selle kaardi all."
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
-
msgid "Post Types"
|
50 |
-
msgstr "Postituse tüübid"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
-
msgstr "Postituse hierarhia kuvamine"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
-
msgstr "Postituse hierarhia"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
-
msgstr "%s hierarhia kuvamine"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
-
msgid "Post Formats"
|
66 |
-
msgstr "Postituse formaadid"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
-
msgstr "Lubatud pealkirja pikkus"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
-
msgid "Posts"
|
74 |
-
msgstr "Postitused"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
-
msgid "Post Parent"
|
78 |
-
msgstr "Postituse vanem"
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
-
msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab"
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
-
msgstr "%s hierarhia"
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
-
msgstr "Süstemaatikate seaded (sh Rubriigid, Sildid ja kohandatud süstemaatikad) asuvad selle kaardi all."
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
-
msgid "Taxonomies"
|
94 |
-
msgstr "Süstemaatikad"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
-
msgid "Post Format Template"
|
98 |
-
msgstr "Postituse formaadi templiit"
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
-
msgstr "Teekonna raja postituse formaadi templiit."
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
-
msgstr "Postituse formaadi templiit (linkimata)"
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
-
msgstr "post_format teekonna raja templiit, kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
-
msgstr "Autori ja kuupäeva arhiivi, otsingute, 404 lehtede seaded asuvad selle kaardi all."
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
-
msgid "Author Archives"
|
118 |
-
msgstr "Autori arhiiv"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "<a title=\"Mine %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "Artiklid: <a title=\"Mine esimesele postituste lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Mine %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
-
msgstr "<a title=\"Mine %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
-
|
136 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
-
msgstr "Sinu seaded on uuema versiooni jaoks."
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
-
msgstr "Tekst, mida kuvada enne teekonna rada"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
-
msgid "Schema.org"
|
146 |
-
msgstr "Schema.org"
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT tõlke projekt."
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
-
msgstr "Sinu PHP versioon on liiga vana. Palun uuenda seda. Sinu versioon on %1$s, Breadcrumb NavXT nõuab versiooni %2$s"
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
-
msgstr "Lisa teekonna rada äärepaanile"
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
-
msgid "Title:"
|
162 |
-
msgstr "Nimetus"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
-
msgid "Output trail as:"
|
166 |
-
msgstr "Väljasta rada kui:"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
-
msgid "List"
|
170 |
-
msgstr "Nimekiri"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
-
msgid "Plain"
|
174 |
-
msgstr "Lihtne"
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
-
msgstr "Lisa teekonna rajale lingid"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
-
msgstr "Pööra teekonna rada vastupidi"
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
-
msgstr "Peida rada avalehel"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
-
msgstr "Puuduvad õigused, et jätkata."
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
-
msgstr "Seadete näpunäited paiknevad valikute all."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
-
msgid "Resources"
|
198 |
-
msgstr "Vahendid"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
-
msgstr "%sJuhendid ja õpetused%s: Mitmeid juhendeid ja õpetusi leiate autori veebilehelt."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
-
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT sildi arhiivi."
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
-
msgstr "%sOnline dokumentatsioon%s: Uurige sügavuti tehnilise teabe dokumentatsiooni."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
-
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT online dokumentatsiooni lehele"
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
-
msgstr "%sRaporteeri vigadest%s: Kui sa arvad, et oled leidnud vea, siis lisa oma Wordpressi versiooni number ja detailne kirjeldus, kuidas viga esile kutsuda."
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
-
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT oma versiooni tugi postitusse."
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
-
msgid "Giving Back"
|
226 |
-
msgstr "Tagasiandmine"
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
-
msgstr "%sAnneta%s: Sulle meeldib Breadcrumb NavXT ja soovid toetada selle arendust? Kaaluge autorile õlle ostmist."
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
-
msgstr "Mine PayPal lehele, et sooritada annetud Breadcrumb NavXT autorile."
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
-
msgstr "%sTõlgi%s: Kas sinu keel ei ole saadaval? Kontakteeru John Havlikuga."
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
-
msgid "General"
|
243 |
-
msgstr "Peamine"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
-
msgstr "Selleks, et sinu veebilehel need seaded jõustuksid, pead sa kas kasutama Breadcrumb NavXT pluginat või lisa allolevad koodiread oma teemasse."
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
-
msgstr "Teekonna rada koos eraldajatega"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
-
msgstr "Teekonna rada nimekirja formaadis"
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
-
msgid "Quick Start"
|
259 |
-
msgstr "Kiire alustamine"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
-
msgstr "Kasutades koodi Kiire alustamise sektsioonist, kasutatakse järgnevat CSSi baas stiilina sinu teekonna raja puhul."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
-
msgid "Styling"
|
267 |
-
msgstr "Stiil"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
-
msgstr "Import/Eksport/Lähtestamine"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
-
msgid "Import"
|
275 |
-
msgstr "Import"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
-
msgid "Export"
|
279 |
-
msgstr "Eksport"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
-
msgid "Reset"
|
283 |
-
msgstr "Lähtestamine"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT seaded"
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
-
msgstr "Teekonna raja eraldaja"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
-
msgstr "Paigutatakse iga teekonna elemendi vahele"
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
-
msgstr "Avalehe rada"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
-
msgstr "Lisa avaleht teekonna rajale"
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
-
msgid "Home Template"
|
307 |
-
msgstr "Avalehe mall"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
-
msgstr "Avalehe teekonna raja mall."
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
-
msgstr "Avalehe mall (ei ole lingitud)"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
-
msgstr "Avalehe teekonna raja mall. Kasutatakse kui teekonna rada ei ole lingitav."
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
-
msgstr "Blogi teekonna rada"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
-
msgstr "Aseta blogi teekond rajale."
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
-
msgid "Blog Template"
|
331 |
-
msgstr "Blogi teekonna rada"
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
-
msgstr "Blogi teekonna raja mall. Kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul."
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
-
msgstr "Blogi mall (linkimata)"
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
-
msgstr "Blogi teekonna raja mall, mida kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
-
msgstr "Peamise saidi teekonna rada"
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
-
msgstr "Aseta peamise saidi avalehe teekond rajale mitmiksaidi seadetes."
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Peamise saidi avalehe mall"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaidi puhul."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Peamise saidi avalehe mall (linkimata)"
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaitide puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Avatud element"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Lingi avatud element"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Jah"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna rada"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Lisa lehekülgedele jaotatud rada teekonna rajale"
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "Osutab, et kasutaja on lehele, mis ei ole esimene leht jaotatud postituste/lehtedel"
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Jaotatud mall"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna raja mall."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Postituste mall"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "Postituste teekonna raja mall"
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Postituste mall (linkimata)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "Postituste teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis kui teekonna rada on linkimata."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Kuva postitusele viivat teekonna raja süstemaatikat."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Kategooriad"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Kuupäevad"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Sildid"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Lehed"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Lehe mall"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "Mall lehe teekonna raja jaoks."
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Lehe mall (linkimata)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "Lehe teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Manuse mall"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Manuse teekonna raja mall."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Manuse mall (linkimata)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "Manuse teekonna raja mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna rada on linkimata."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "%s Mall"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "%s teekonna raja mall"
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "%s Mall (linkimata)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "%s teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "%s juur lehekülg"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Vali —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "%s arhiivi kuvamine"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Kuva %s teekonna riba postituse tüüpi arhiivi teekonna ribal."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Kuva süstemaatika juhtimist %s teekonna ribas."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Kategooria mall"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "Kategooria teekonna rea mall"
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Kategooria mall (linkimata)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "Kategooria teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Sildi mall"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "Siltide teekonna riba mall"
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Sildi mall (linkimata)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "Siltide teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Varia"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Autori mall"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Autori teekonna riba mall."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Autori mall (linkimata)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "Autori teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Autori kuvamise formaat"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name kasutab nime, mis on määratud \"Näite nimeks\" kasutaja profiili all."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Kuupäeva mall"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Kuupäeva mall (linkimata)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Otsingu mall"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult juhul, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Otsingu mall (linkimata)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult siis, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele ja kui teekonna riba on linkimata."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "404 pealkiri"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "404 mall"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "404 teekonna riba mall."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Salvesta muudatused"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Seaded"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "Sinu seaded on aegunud."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Suuna seaded ümber."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "Suuna nüüd."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "Sinu plugina install on lõpetamata."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Laadi vaikeseaded nüüd."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "Vii nüüd lõpule."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "Sinu plugina seaded on vigased."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Püüa parandada seadeid nüüd."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "Paranda nüüd."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Seaded on edukalt salvestatud."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Pööra seadete salvestamine tagasi."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Pööra tagasi"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Mõned seadetest ei salvestunud."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "Järgnevaid seadeid ei salvestatud:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Palun lisa see sõnum oma %svea raportisse%s."
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Mine %s oma versiooni tugi postitusse."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Seaded imporditi edukalt üleslaetud failist."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Pööra valikute import tagasi."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Valikute import failist ebaõnnestus."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "Seaded pöörati edukalt tagasi vaikeseadeteks."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Tühista valikute tagasipööramine."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "Viimase operatsiooni seaded tühistati edukalt."
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Tühista viimane tagasipööramine operatsioon."
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Seaded on edualt suunatud."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Vaikeseaded on edukalt installeeritud."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Impordi seaded XML failist, ekspordi praegused seaded XML faili või taasta vaikeseaded."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "Seadete fail"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Valid XML fail üleslaadimiseks ja impordi sellest seaded."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
-
msgstr "Leht %htitle%"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
-
msgid "404"
|
745 |
-
msgstr "404"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
-
msgstr "Otsitulemused '%htitle%'"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artiklid: %htitle%"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Estonian
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:58+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab. Pane tähele, et valik \"Postituse vanem\" võib vajada täiendavat pluginat, et käituda ootuspäraselt, sest see on mitte-hierarhiline postiruse tüüp."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Otsingu tulemused '<a title=\"Mine esimesele otsingutulemuse lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Seaded, mida peamiselt on vaja muuta, asuvad selle kaardi all."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Pealkirja pikkus"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Piira teekonna raja pealkirja pikkust"
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Pealehe teekonna rada"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Kõikide postituste tüüpide seaded (postitused, lehed, kohandatud postituse tüübid) asuvad selle kaardi all."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Postituse tüübid"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Postituse hierarhia kuvamine"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Postituse hierarhia"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s hierarhia kuvamine"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Postituse formaadid"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Lubatud pealkirja pikkus"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Postitused"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Postituse vanem"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab"
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s hierarhia"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Süstemaatikate seaded (sh Rubriigid, Sildid ja kohandatud süstemaatikad) asuvad selle kaardi all."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Süstemaatikad"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Postituse formaadi templiit"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Teekonna raja postituse formaadi templiit."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Postituse formaadi templiit (linkimata)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "post_format teekonna raja templiit, kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Autori ja kuupäeva arhiivi, otsingute, 404 lehtede seaded asuvad selle kaardi all."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Autori arhiiv"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Mine %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Artiklid: <a title=\"Mine esimesele postituste lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Mine %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Mine %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Sinu seaded on uuema versiooni jaoks."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Tekst, mida kuvada enne teekonna rada"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT tõlke projekt."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Sinu PHP versioon on liiga vana. Palun uuenda seda. Sinu versioon on %1$s, Breadcrumb NavXT nõuab versiooni %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Lisa teekonna rada äärepaanile"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Nimetus"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Väljasta rada kui:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Nimekiri"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Lihtne"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Lisa teekonna rajale lingid"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Pööra teekonna rada vastupidi"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Peida rada avalehel"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Puuduvad õigused, et jätkata."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Seadete näpunäited paiknevad valikute all."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Vahendid"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sJuhendid ja õpetused%s: Mitmeid juhendeid ja õpetusi leiate autori veebilehelt."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT sildi arhiivi."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sOnline dokumentatsioon%s: Uurige sügavuti tehnilise teabe dokumentatsiooni."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT online dokumentatsiooni lehele"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sRaporteeri vigadest%s: Kui sa arvad, et oled leidnud vea, siis lisa oma Wordpressi versiooni number ja detailne kirjeldus, kuidas viga esile kutsuda."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Mine Breadcrumb NavXT oma versiooni tugi postitusse."
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Tagasiandmine"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sAnneta%s: Sulle meeldib Breadcrumb NavXT ja soovid toetada selle arendust? Kaaluge autorile õlle ostmist."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Mine PayPal lehele, et sooritada annetud Breadcrumb NavXT autorile."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sTõlgi%s: Kas sinu keel ei ole saadaval? Kontakteeru John Havlikuga."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Peamine"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Selleks, et sinu veebilehel need seaded jõustuksid, pead sa kas kasutama Breadcrumb NavXT pluginat või lisa allolevad koodiread oma teemasse."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Teekonna rada koos eraldajatega"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Teekonna rada nimekirja formaadis"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Kiire alustamine"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Kasutades koodi Kiire alustamise sektsioonist, kasutatakse järgnevat CSSi baas stiilina sinu teekonna raja puhul."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Stiil"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Import/Eksport/Lähtestamine"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Import"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Eksport"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Lähtestamine"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT seaded"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Teekonna raja eraldaja"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Paigutatakse iga teekonna elemendi vahele"
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Avalehe rada"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Lisa avaleht teekonna rajale"
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Avalehe mall"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Avalehe teekonna raja mall."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Avalehe mall (ei ole lingitud)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Avalehe teekonna raja mall. Kasutatakse kui teekonna rada ei ole lingitav."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Blogi teekonna rada"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Aseta blogi teekond rajale."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Blogi teekonna rada"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Blogi teekonna raja mall. Kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Blogi mall (linkimata)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Blogi teekonna raja mall, mida kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Peamise saidi teekonna rada"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Aseta peamise saidi avalehe teekond rajale mitmiksaidi seadetes."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Peamise saidi avalehe mall"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaidi puhul."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Peamise saidi avalehe mall (linkimata)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaitide puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Avatud element"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Lingi avatud element"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Jah"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna rada"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Lisa lehekülgedele jaotatud rada teekonna rajale"
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Osutab, et kasutaja on lehele, mis ei ole esimene leht jaotatud postituste/lehtedel"
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Jaotatud mall"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna raja mall."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Postituste mall"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Postituste teekonna raja mall"
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Postituste mall (linkimata)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Postituste teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis kui teekonna rada on linkimata."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Kuva postitusele viivat teekonna raja süstemaatikat."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Kategooriad"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Kuupäevad"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Sildid"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Lehed"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Lehe mall"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Mall lehe teekonna raja jaoks."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Lehe mall (linkimata)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Lehe teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Manuse mall"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Manuse teekonna raja mall."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Manuse mall (linkimata)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Manuse teekonna raja mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna rada on linkimata."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "%s Mall"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "%s teekonna raja mall"
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "%s Mall (linkimata)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "%s teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s juur lehekülg"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Vali —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "%s arhiivi kuvamine"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Kuva %s teekonna riba postituse tüüpi arhiivi teekonna ribal."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Kuva süstemaatika juhtimist %s teekonna ribas."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Kategooria mall"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Kategooria teekonna rea mall"
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Kategooria mall (linkimata)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Kategooria teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Sildi mall"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Siltide teekonna riba mall"
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Sildi mall (linkimata)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Siltide teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Varia"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Autori mall"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Autori teekonna riba mall."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Autori mall (linkimata)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Autori teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Autori kuvamise formaat"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name kasutab nime, mis on määratud \"Näite nimeks\" kasutaja profiili all."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Kuupäeva mall"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Kuupäeva mall (linkimata)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Otsingu mall"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult juhul, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Otsingu mall (linkimata)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult siis, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele ja kui teekonna riba on linkimata."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "404 pealkiri"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "404 mall"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "404 teekonna riba mall."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Salvesta muudatused"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Seaded"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Sinu seaded on aegunud."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Suuna seaded ümber."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Suuna nüüd."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Sinu plugina install on lõpetamata."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Laadi vaikeseaded nüüd."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Vii nüüd lõpule."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Sinu plugina seaded on vigased."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Püüa parandada seadeid nüüd."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Paranda nüüd."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Seaded on edukalt salvestatud."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Pööra seadete salvestamine tagasi."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Pööra tagasi"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Mõned seadetest ei salvestunud."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Järgnevaid seadeid ei salvestatud:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Palun lisa see sõnum oma %svea raportisse%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Mine %s oma versiooni tugi postitusse."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Seaded imporditi edukalt üleslaetud failist."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Pööra valikute import tagasi."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Valikute import failist ebaõnnestus."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Seaded pöörati edukalt tagasi vaikeseadeteks."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Tühista valikute tagasipööramine."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Viimase operatsiooni seaded tühistati edukalt."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Tühista viimane tagasipööramine operatsioon."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Seaded on edualt suunatud."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Vaikeseaded on edukalt installeeritud."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Impordi seaded XML failist, ekspordi praegused seaded XML faili või taasta vaikeseaded."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Seadete fail"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Valid XML fail üleslaadimiseks ja impordi sellest seaded."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Leht %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Otsitulemused '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artiklid: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-it_IT.po
CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Italian
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:58+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "La gerarchia che verrà mostrata dal percorso delle breadcrumb. Nota: l'opzione \"Genitore\" può richiedere un plugin ulteriore per ottenere il comportamento previsto, poiché è un tipo di articolo non gerarchico."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
-
msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
-
msgstr "Risultati della ricerca di '<a title=\"Vai alla prima pagina dei risultati della ricerca di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
-
msgstr "Un insieme di settaggi che probabilmente saranno da modificare è posizionata sotto questa linguetta"
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
-
msgid "Title Length"
|
34 |
-
msgstr "Lunghezza del titolo"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
-
msgstr "Limita la lunghezza del titolo delle breadcrumb."
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
-
msgstr "Breadcrumb del sito principale"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
-
msgstr "Le impostazioni per tutti i tipi di contenuti (Articoli, pagine e Custom Post) sono sotto questa linguetta"
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
-
msgid "Post Types"
|
50 |
-
msgstr "Tipi di post"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
-
msgstr "Visualizzazione gerarchia post"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
-
msgstr "Gerarchia post"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
-
msgstr "Visualizzazione gerarchia %s "
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
-
msgid "Post Formats"
|
66 |
-
msgstr "Formati post"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
-
msgstr "Lunghezza max titolo"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
-
msgid "Posts"
|
74 |
-
msgstr "Posts"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
-
msgid "Post Parent"
|
78 |
-
msgstr "Genitore del Post"
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
-
msgstr "La gerarchia che verrà mostrata nel percorso."
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
-
msgstr "Gerarchia %s "
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
-
msgstr "Le impostazioni per tutte le tassonomie (incluse Categorie, Tags, tassonomie personalizzate) si trovano sotto questa tab"
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
-
msgid "Taxonomies"
|
94 |
-
msgstr "Tassonomie"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
-
msgid "Post Format Template"
|
98 |
-
msgstr "Modello per il formato Articolo"
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumbs per il formato articolo"
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
-
msgstr "Modello per il formato Articolo (non linkato)"
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
-
msgstr "Il modello di breadcrumbs per il formato post_format, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
-
msgstr "Le mpostazioni per archivi data, autore e pagine 404 sono sotto questa tab."
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
-
msgid "Author Archives"
|
118 |
-
msgstr "Archivi Autori"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "<a title=\"Vai agli %title% archivi tag.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "Articoli di: <a title=\"Vai alla prima pagina di articoli di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Vai agli archivi della categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
-
msgstr "<a title=\"Vai agli archivi %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
-
|
136 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
-
msgstr "Le tue impostazioni sono per una versione più recente."
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
-
msgstr "Testo da mostrare prima del percorso di breadcrumbs:"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
-
msgid "Schema.org"
|
146 |
-
msgstr "Schema.org"
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
-
msgstr "Vai al progetto di traduzione di Breadcrumb NavXT"
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
-
msgstr "La tua versione di PHP è troppo vecchia. La tua versione è %1$s, Breadcrumb NavXT richiede la %2$s"
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
-
msgstr "Aggiunge una breadcrumb alla tua barra laterale"
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
-
msgid "Title:"
|
162 |
-
msgstr "Titolo:"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
-
msgid "Output trail as:"
|
166 |
-
msgstr "Mostra il percorso come:"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
-
msgid "List"
|
170 |
-
msgstr "Elenco"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
-
msgid "Plain"
|
174 |
-
msgstr "Semplice"
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
-
msgstr "Collega le breadcrumb"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
-
msgstr "Inverti l'ordine del percorso"
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
-
msgstr "Non mostrare il percorso nella home page"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
-
msgstr "Permessi insufficienti per procedere"
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
-
msgstr "I consigli per le impostazioni si trovano sotto le opzioni selezionate"
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
-
msgid "Resources"
|
198 |
-
msgstr "Risorse"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
-
msgstr "%sTutorials e How-To%s: sul sito dell'autore sono disponibili diverse guide ed esempi."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
-
msgstr "Vai all'archivio tag di Breadcrumb NavXT"
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
-
msgstr "%sDocumentazione Online%s: Consulta la documentazione per informazioni tecniche più approfondite."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
-
msgstr "Vai alla documentazione in linea di Breadcrumb NavXT"
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
-
msgstr "%sSegnala un problema%s: se pensi di avere individuato un bug, per favore segnalacelo includendo il numero di versione di WordPress e indicazioni su come riprodurre il bug."
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
-
msgstr "Vai al post di supporto per la tua versione di Breadcrumbs NavXT"
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
-
msgid "Giving Back"
|
226 |
-
msgstr "Ricambiare"
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
-
msgstr "%sDonazione%s: Ti piace Breadcrumbs NavXT e vuoi aiutare a svilupparlo? Offri una birra all'autore."
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
-
msgstr "Vai su Paypal per fare una donazione a Breadcrumb NavXT."
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
-
msgstr "%sTraduzioni%s: La tua lingua non c'è? Contatta John Havlik per iniziare a tradurla."
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
-
msgid "General"
|
243 |
-
msgstr "Generale"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
-
msgstr "Affinchè le impostazioni in questa pagina abbiano effetto, devi usare il widget incluso Breadcrumb NavXT, oppure inserire nel tuo tema uno degli spezzoni di codice qui sotto."
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
-
msgstr "Percorso delle breadcrumb con separatori"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
-
msgstr "Percorso delle breadcrumb in formato lista"
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
-
msgid "Quick Start"
|
259 |
-
msgstr "Quick Start"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
-
msgstr "Usando il codice della sezione Quick Start, il seguente CSS può essere usato come base per lo stile delle tue breadcrumbs."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
-
msgid "Styling"
|
267 |
-
msgstr "Stile"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
-
msgstr "Importa/Esporta/Resetta"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
-
msgid "Import"
|
275 |
-
msgstr "Importa"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
-
msgid "Export"
|
279 |
-
msgstr "Esporta"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
-
msgid "Reset"
|
283 |
-
msgstr "Reimposta"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
-
msgstr "Impostazioni di Breadcrumb NavXT"
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
-
msgstr "Separatore delle breadcrumb"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
-
msgstr "Inserito tra ogni breadcrumb."
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
-
msgstr "Breadcrumb della Home Page"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
-
msgstr "Inserisci la Breadcrumb per la Home Page nel percorso."
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
-
msgid "Home Template"
|
307 |
-
msgstr "Modello per la Home"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
-
msgstr "Il modello per la breadcrumb in Home."
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
-
msgstr "Modello per la Home (senza link)"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
-
msgstr "Il modello per la breadcrumb in home, usato quando la breadcrumb non è collegata."
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
-
msgstr "Breadcrumb del Blog"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
-
msgstr "Inserisci la Breadcrumb del Blog nel percorso."
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
-
msgid "Blog Template"
|
331 |
-
msgstr "Modello per il Blog"
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
-
msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche."
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
-
msgstr "Modello per il Blog (non linkato)"
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
-
msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche e quando la breadcrumb non è linkata."
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
-
msgstr "Breadcrumb del Sito Principale"
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
-
msgstr "In una configurazione multisito, inserisce la home page del sito principale nel percorso delle breadcrumb."
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Modello per la Home del sito principale"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "Il modello per la breadcrumb del sito principale, usato solo in ambienti multisito."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Modello per la Home del sito principale (senza link)"
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "Il modello per la breadcrumbs del sito principale, usato solo per ambienti multisito e quando la breadcrumbs non ha link."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Voce corrente"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Collegamento alla voce corrente"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Sì"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Breadcrumb per la paginazione"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Includi la breadcrumb di paginazione nel percorso."
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "Indica che l'utente si trova su una pagina diversa dalla prima quando un articolo/pagina è lungo più di una."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb di paginazione"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumb di paginazione"
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Modello per gli articoli"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli"
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Modello per gli articoli (senza link)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce ad un articolo nel percorso delle breadcrumb."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Categorie"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Date"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Tags"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Pagine"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Modello per le pagine"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina"
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Modello per le pagine (senza link)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina, usato solo quando le breadcrumb non hanno link."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Modello per gli allegati"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati"
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Modello per gli allegati (senza link)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati, usato solo quando la breadcrumb non ha link."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "%s Modello"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "Il modello per le breadcrumbs %s."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "Modello %s (senza link)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb %s, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "Pagina Radice %s"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Seleziona —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "Mostra archivio %s"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Mostra la breadcrumb per gli archivi degli articoli %s nel percorso."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce a %s nel percorso breadcrumb."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Modello per la categoria"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria"
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Modello di categoria (senza link)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Modello per i Tag"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb di tag"
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Modello di tag (senza link)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb di tag, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Varie"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Modello per gli Autori"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb per gli Autori"
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Modello per gli Autori (senza link)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb degli autori, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Formato per la visualizzazione Autori"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name usa il nome specificato in \"Nome pubblico da visualizzare\" sotto il profilo utente, gli altri corrispondono alle opzioni nel profilo utente."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Modello per la Data"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb delle date."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Modello per le date (senza link)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb di data, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Modello per la ricerca"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "Modello di collegamento per le Breadcrumb di ricerca, usato solo quando la ricerca produce più pagine di risultati."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Modello per la ricerca (senza link)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "Modello per il collegamento delle breadcrumb di ricerca, usato solo quando i risultati della ricerca sono su più pagine e la breadcrumb è senza link."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "Titolo per errore 404"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "Modello per errore 404"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "Modello per le breadcrumb di errore 404"
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Salva modifiche"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Impostazioni"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "Le tue impostazioni sono obsolete."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Migra le impostazioni adesso."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "Migra adesso."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "L'installazione del plugin non è completa."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Carica le impostazioni di default."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "Completa ora."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "Le impostazioni non sono corrette."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Tenta di correggere i settaggi ora."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "Correggi adesso."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Opzioni salvate correttamente."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Annulla il salvataggio delle opzioni."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Annulla"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Alcune impostazioni non sono state salvate."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "Le seguenti impostazioni non sono state salvate:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Per favore includi questo messaggio nella segnalazione %sbug report%s"
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Vai al post di %s supporto per la tua versione."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Opzioni importate correttamente dal file caricato."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Annulla l'importazione delle opzioni."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Importazione delle opzioni dal file fallita."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "opzioni correttamente riportate ai valori predefiniti."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Annulla la reimpostazione delle opzioni."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "L'ultima operazione è stata annullata correttamente."
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Annulla l'ultimo annullamento."
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Impostazioni migrate correttamente."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Impostazioni di default correttamente installate."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Importa le opzioni da un file XML, esporta le opzioni attuali su un file XML, o reimposta le opzioni predefinite."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "File delle opzioni"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Seleziona un file XML da caricare per importare le opzioni."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
-
msgstr "Pagina %htitle%"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
-
msgid "404"
|
745 |
-
msgstr "404"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
-
msgstr "Risultati della ricerca per '%htitle%'"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Articoli di: %htitle%"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Italian
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:58+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "La gerarchia che verrà mostrata dal percorso delle breadcrumb. Nota: l'opzione \"Genitore\" può richiedere un plugin ulteriore per ottenere il comportamento previsto, poiché è un tipo di articolo non gerarchico."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Risultati della ricerca di '<a title=\"Vai alla prima pagina dei risultati della ricerca di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Un insieme di settaggi che probabilmente saranno da modificare è posizionata sotto questa linguetta"
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Lunghezza del titolo"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Limita la lunghezza del titolo delle breadcrumb."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Breadcrumb del sito principale"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Le impostazioni per tutti i tipi di contenuti (Articoli, pagine e Custom Post) sono sotto questa linguetta"
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Tipi di post"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Visualizzazione gerarchia post"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Gerarchia post"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "Visualizzazione gerarchia %s "
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formati post"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Lunghezza max titolo"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Posts"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Genitore del Post"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "La gerarchia che verrà mostrata nel percorso."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "Gerarchia %s "
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Le impostazioni per tutte le tassonomie (incluse Categorie, Tags, tassonomie personalizzate) si trovano sotto questa tab"
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Tassonomie"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Modello per il formato Articolo"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumbs per il formato articolo"
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Modello per il formato Articolo (non linkato)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Il modello di breadcrumbs per il formato post_format, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Le mpostazioni per archivi data, autore e pagine 404 sono sotto questa tab."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Archivi Autori"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Vai agli %title% archivi tag.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Articoli di: <a title=\"Vai alla prima pagina di articoli di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Vai agli archivi della categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Vai agli archivi %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Le tue impostazioni sono per una versione più recente."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Testo da mostrare prima del percorso di breadcrumbs:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Vai al progetto di traduzione di Breadcrumb NavXT"
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "La tua versione di PHP è troppo vecchia. La tua versione è %1$s, Breadcrumb NavXT richiede la %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Aggiunge una breadcrumb alla tua barra laterale"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Titolo:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Mostra il percorso come:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Elenco"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Semplice"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Collega le breadcrumb"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Inverti l'ordine del percorso"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Non mostrare il percorso nella home page"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Permessi insufficienti per procedere"
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "I consigli per le impostazioni si trovano sotto le opzioni selezionate"
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Risorse"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sTutorials e How-To%s: sul sito dell'autore sono disponibili diverse guide ed esempi."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Vai all'archivio tag di Breadcrumb NavXT"
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sDocumentazione Online%s: Consulta la documentazione per informazioni tecniche più approfondite."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Vai alla documentazione in linea di Breadcrumb NavXT"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sSegnala un problema%s: se pensi di avere individuato un bug, per favore segnalacelo includendo il numero di versione di WordPress e indicazioni su come riprodurre il bug."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Vai al post di supporto per la tua versione di Breadcrumbs NavXT"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Ricambiare"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sDonazione%s: Ti piace Breadcrumbs NavXT e vuoi aiutare a svilupparlo? Offri una birra all'autore."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Vai su Paypal per fare una donazione a Breadcrumb NavXT."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sTraduzioni%s: La tua lingua non c'è? Contatta John Havlik per iniziare a tradurla."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Generale"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Affinchè le impostazioni in questa pagina abbiano effetto, devi usare il widget incluso Breadcrumb NavXT, oppure inserire nel tuo tema uno degli spezzoni di codice qui sotto."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Percorso delle breadcrumb con separatori"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Percorso delle breadcrumb in formato lista"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Quick Start"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Usando il codice della sezione Quick Start, il seguente CSS può essere usato come base per lo stile delle tue breadcrumbs."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Stile"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Importa/Esporta/Resetta"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Importa"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Esporta"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Reimposta"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Impostazioni di Breadcrumb NavXT"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Separatore delle breadcrumb"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Inserito tra ogni breadcrumb."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Breadcrumb della Home Page"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Inserisci la Breadcrumb per la Home Page nel percorso."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Modello per la Home"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb in Home."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Modello per la Home (senza link)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb in home, usato quando la breadcrumb non è collegata."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Breadcrumb del Blog"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Inserisci la Breadcrumb del Blog nel percorso."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Modello per il Blog"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Modello per il Blog (non linkato)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche e quando la breadcrumb non è linkata."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Breadcrumb del Sito Principale"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "In una configurazione multisito, inserisce la home page del sito principale nel percorso delle breadcrumb."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Modello per la Home del sito principale"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumb del sito principale, usato solo in ambienti multisito."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Modello per la Home del sito principale (senza link)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Il modello per la breadcrumbs del sito principale, usato solo per ambienti multisito e quando la breadcrumbs non ha link."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Voce corrente"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Collegamento alla voce corrente"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Sì"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Breadcrumb per la paginazione"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Includi la breadcrumb di paginazione nel percorso."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Indica che l'utente si trova su una pagina diversa dalla prima quando un articolo/pagina è lungo più di una."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di paginazione"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb di paginazione"
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Modello per gli articoli"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli"
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Modello per gli articoli (senza link)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce ad un articolo nel percorso delle breadcrumb."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Categorie"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Date"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Tags"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Pagine"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Modello per le pagine"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina"
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Modello per le pagine (senza link)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina, usato solo quando le breadcrumb non hanno link."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Modello per gli allegati"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati"
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Modello per gli allegati (senza link)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati, usato solo quando la breadcrumb non ha link."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "%s Modello"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "Il modello per le breadcrumbs %s."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "Modello %s (senza link)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb %s, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "Pagina Radice %s"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Seleziona —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "Mostra archivio %s"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Mostra la breadcrumb per gli archivi degli articoli %s nel percorso."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce a %s nel percorso breadcrumb."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Modello per la categoria"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria"
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Modello di categoria (senza link)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Modello per i Tag"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di tag"
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Modello di tag (senza link)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di tag, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Varie"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Modello per gli Autori"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb per gli Autori"
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Modello per gli Autori (senza link)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb degli autori, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Formato per la visualizzazione Autori"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name usa il nome specificato in \"Nome pubblico da visualizzare\" sotto il profilo utente, gli altri corrispondono alle opzioni nel profilo utente."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Modello per la Data"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb delle date."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Modello per le date (senza link)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di data, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Modello per la ricerca"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Modello di collegamento per le Breadcrumb di ricerca, usato solo quando la ricerca produce più pagine di risultati."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Modello per la ricerca (senza link)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Modello per il collegamento delle breadcrumb di ricerca, usato solo quando i risultati della ricerca sono su più pagine e la breadcrumb è senza link."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "Titolo per errore 404"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Modello per errore 404"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "Modello per le breadcrumb di errore 404"
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Salva modifiche"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Impostazioni"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Le tue impostazioni sono obsolete."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migra le impostazioni adesso."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migra adesso."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "L'installazione del plugin non è completa."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Carica le impostazioni di default."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Completa ora."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Le impostazioni non sono corrette."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Tenta di correggere i settaggi ora."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Correggi adesso."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Opzioni salvate correttamente."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Annulla il salvataggio delle opzioni."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Annulla"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Alcune impostazioni non sono state salvate."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Le seguenti impostazioni non sono state salvate:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Per favore includi questo messaggio nella segnalazione %sbug report%s"
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Vai al post di %s supporto per la tua versione."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Opzioni importate correttamente dal file caricato."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Annulla l'importazione delle opzioni."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Importazione delle opzioni dal file fallita."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "opzioni correttamente riportate ai valori predefiniti."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Annulla la reimpostazione delle opzioni."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "L'ultima operazione è stata annullata correttamente."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Annulla l'ultimo annullamento."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Impostazioni migrate correttamente."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Impostazioni di default correttamente installate."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importa le opzioni da un file XML, esporta le opzioni attuali su un file XML, o reimposta le opzioni predefinite."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "File delle opzioni"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Seleziona un file XML da caricare per importare le opzioni."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Pagina %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Risultati della ricerca per '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Articoli di: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.po
CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Portuguese (Portugal)
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:29+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "A hierarquia mostrada pela navegação. Note que a opção \"Post Parent\" pode obrigar a um plugin adicional para se comportar como esperado uma vez que se trata de um tipo de artigo não-hierárquico."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
-
msgstr "<a title=\"Ir para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
-
msgstr "Resultados de pesquisa pro '<a title=\"Ir para a primeira página dos resultados de pesquisa por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
-
msgstr "Conjunto de configurações mais frequentes encontra-se neste separador."
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
-
msgid "Title Length"
|
34 |
-
msgstr "Comprimento do título"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
-
msgstr "Limita o tamanho dos títulos da navegação estruturada."
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
-
msgstr "Navegação estruturada do site principal"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
-
msgstr "As configurações para todos os tipos de artigo (Artigos, Páginas e Tipos de Artigo Personalizado) encontram-se neste separador."
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
-
msgid "Post Types"
|
50 |
-
msgstr "Tipos de artigo"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
-
msgstr "Exibir hierarquia de artigos"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
-
msgstr "Hierarquia de artigos"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
-
msgstr "Exibir hierarquia de %s"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
-
msgid "Post Formats"
|
66 |
-
msgstr "Formatos de artigo"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
-
msgstr "Tamanho máximo do título:"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
-
msgid "Posts"
|
74 |
-
msgstr "Artigos"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
-
msgid "Post Parent"
|
78 |
-
msgstr "Pai do artigo"
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
-
msgstr "A hierarquia exibida no caminho de navegação."
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
-
msgstr "Hierarquia de %s"
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
-
msgstr "As configurações de todas as taxonomias (incluindo categorias, tags e taxonomias personalizadas) encontram-se neste separador."
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
-
msgid "Taxonomies"
|
94 |
-
msgstr "Taxonomias"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
-
msgid "Post Format Template"
|
98 |
-
msgstr "Modelo do formato de artigo"
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
-
msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo."
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
-
msgstr "Modelo de formato de artigo (sem link)"
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
-
msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo, quando a navegação não tem link."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
-
msgstr "As configurações dos arquivos por autor e data, pesquisas e páginas de erro 404 encontram-se neste separador."
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
-
msgid "Author Archives"
|
118 |
-
msgstr "Arquivos por autor"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da tag %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "Artigos por: <a title=\"Ir para a primeira página de artigos por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
-
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
-
|
136 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
-
msgstr "As suas configurações dizem respeito a uma versão mais recente."
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
-
msgstr "Texto a exibir antes do caminho:"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
-
msgid "Schema.org"
|
146 |
-
msgstr "Schema.org"
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
-
msgstr "Ir para o projecto de tradução do Breadcrumb NavXT."
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
-
msgstr "A sua versão do PHP é muito antiga, atualize-a para uma versão mais recente. A sua versão é a %1$s, o Breadcrum NavXT necessita da %2$s."
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
-
msgstr "Adiciona um caminho à barra lateral"
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
-
msgid "Title:"
|
162 |
-
msgstr "Título:"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
-
msgid "Output trail as:"
|
166 |
-
msgstr "Produzir rasto como:"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
-
msgid "List"
|
170 |
-
msgstr "Lista"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
-
msgid "Plain"
|
174 |
-
msgstr "Por extenso"
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
-
msgstr "Ligue a navegação estruturada"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
-
msgstr "Inverter a ordem do caminho"
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
-
msgstr "Esconder o caminho na página principal"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
-
msgstr "Permissões insuficientes para prosseguir."
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
-
msgstr "As dicas de configuração estão localizadas abaixo das opções de selecção."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
-
msgid "Resources"
|
198 |
-
msgstr "Recursos"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
-
msgstr "%sTutoriais e Guias%s: Existem vários guias e tutoriais disponíveis na página do autor."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
-
msgstr "Vá para o tópico Breadcrumb NavXT"
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
-
msgstr "%sDocumentação em linha%s: Veja a documentação para mais pormenores e especificações ao detalhe."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
-
msgstr "Vá para a documentação online do Breadcrumb NavXT."
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
-
msgstr "%sReporte um erro%s: Se julga que encontrou um erro, por favor inclua a sua versão do Wordpress assim cmo os detalhes que se devem ter em atenção para se reproduzir o erro."
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
-
msgstr "Para saber a sua versão vá ao artigo de ajuda do Breadcrumb NavXT "
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
-
msgid "Giving Back"
|
226 |
-
msgstr "Retribuir"
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
-
msgstr "%sDonativos%s: Gosta do Breadcrumb NavXT e quer ajudar ao seu desenvolvimento? Pague uma cerveja ao autor."
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
-
msgstr "Vá ao PayPal para efectuar um donativo ao Breadcrumb NavXT."
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
-
msgstr "%sTradução%s: O seu idioma não está disponível? Contacte John Havlik para começar a traduzir."
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
-
msgid "General"
|
243 |
-
msgstr "Genérica"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
-
msgstr "Para que as configurações desta página surtam efeito, tem de incluir o widget Breadcrumb NavXT ou colocar os seguintes blocos de código no seu tema."
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
-
msgstr "Rastos de navegação estruturada com separadores"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
-
msgstr "Rasto da navegação estruturada em forma de lista"
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
-
msgid "Quick Start"
|
259 |
-
msgstr "Início rápido"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
-
msgstr "Usando o código da secção iniciação rápida acima, o seguinte CSS pode ser usado como base para estilizar o rasto da sua navegação estruturada."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
-
msgid "Styling"
|
267 |
-
msgstr "Estilos"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
-
msgstr "Importar/Exportar/Anular"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
-
msgid "Import"
|
275 |
-
msgstr "Importar"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
-
msgid "Export"
|
279 |
-
msgstr "Exportar"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
-
msgid "Reset"
|
283 |
-
msgstr "Anular"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
-
msgstr "Preferências da navegação estruturada NavXT "
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
-
msgstr "Separador da navegação estruturada"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
-
msgstr "Colocado entre cada link de navegação."
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
-
msgstr "Navegação para a página principal"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
-
msgstr "Coloca a navegação da página principal no rasto"
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
-
msgid "Home Template"
|
307 |
-
msgstr "Modelo da página inicial:"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
-
msgstr "O modelo para a navegação da página inicial."
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
-
msgstr "Modelo da página inicial (sem link)"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
-
msgstr "O template para a navegação da página inicial, usada quando a navegação estruturada não está ligada."
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
-
msgstr "Navegação estruturada do blog"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
-
msgstr "Coloque a navegação estruturada do blog no rasto."
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
-
msgid "Blog Template"
|
331 |
-
msgstr "Modelo de blog"
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
-
msgstr "O modelo para a navegação estruturada do blog, usada somente nas páginas estáticas."
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
-
msgstr "Modelo de blog (sem link)"
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
-
msgstr "O modelo para a navegação do blog, usado apenas em páginas iniciais estáticas e apenas quando não tem link."
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
-
msgstr "Navegação do site principal"
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
-
msgstr "Colocar a navegação do site principal no rasto numa configuração multi-síte."
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Modelo para o sítio principal"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "O modelo para o sítio principal da navegação estruturada, usado apenas em ambientes de multi-sites."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Modelo da página inicial do site principal (sem link)"
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "O modelo para a navegação da página inicial do site principal, usado somente em ambiente de multi-site e quando a navegação estruturada não está ligada."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Item actual"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Link no item actual"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Sim"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Navegação estruturada e paginada."
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Inclui a navegação paginada e estruturada no rasto."
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "Indica que o utilizador está numa página que não é a primeira em artigos/páginas paginadas."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Modelo paginado"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Modelo para a navegação estruturada."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Modelo de artigo"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "O modelo para a navegação de artigos."
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Modelo de Artigo (sem link)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "O modelo para um artigo de navegação estruturada, usada apenas quando a navegação estruturada está desligada."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo no rasto da navegação estruturada."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Categorias"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Datas"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Tópicos"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Páginas"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Modelo de página"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "O modelo para página de navegação estruturada."
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Modelo de página (sem link)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "O modelo para página de navegação estruturada, usada somente quando a navegação estruturada não está ligada."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Modelo de anexo"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Modelo para anexos de navegação estruturada."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Modelo de anexo (sem link)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "O modelo para anexo de navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Vá para %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "Modelo de %s"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "O modelo para navegação de %s."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "Modelo de %s (sem link)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "O modelo para a navegação de %s, usado somente quando a navegação estruturada não tem link."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "Página raíz de %s"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Escolha —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "Exibir arquivo de %s"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Mostra a navegação para o tipo de artigo %s no rasto da navegação estruturada."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo do tipo %s no rasto da navegação estruturada."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Modelo de categoria"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "O template para categoria de navegação estruturada."
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Modelo de categoria (sem link)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "O modelo para a navegação das categorias, usado apenas quando não há link."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Modelo de tópico"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos."
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Modelo de tópico (sem link)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos, usado apenas quando não há link."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Diversos"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Modelo de autor"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Modelo para o autor da navegação estruturada."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Modelo de autor (sem link)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "O modelo para o autor da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Formato de visualização do Autor "
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name usa o nome especificado em \"Display name publicly as\" sob o perfil do utilizador os outros corresponde a opções no perfil do utilizador."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Modelo de data"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Modelo de data (sem link)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada não está ligada."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Modelo de pesquisa"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "O modelo de âncora para navegação de pesquisa, usada somente quando a busca se estende por várias páginas."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Modelo de pesquisa (sem link)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "A âncora para o modelo da navegação da pesquisa, usada somente quando o resultado de busca se estende por várias páginas e a navegação estruturada não tem link."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "404 Título"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "Modelo 404"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "O modelo para 404 navegação estruturada."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Gravar alterações"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Configurações"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "As suas configurações estão desactualizadas."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Migre as configurações agora."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "Migre agora."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "A instalação do seu plugin está completa."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Carregue as configurações por omissão agora."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "Complete agora."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "As suas configurações são inválidas."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Tente corrigir agora as configurações."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "Corrigir agora."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Configurações gravadas com sucesso."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Desfazer as opções salvar."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Desfazer"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Algumas configurações não forma salvas."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "As seguintes configurações não foram salvas:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Por favor inclua esta mensagem no seu %sbug report%s."
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Seguir para o %s artigo de suporte da sua versão."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Configurações importadas com sucesso do ficheiro carregado."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Desfazer as opções de importação."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Importando as configurações do ficheiro falhado."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "Configurações anuladas com sucesso para os valores por omissão."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Desfazer a anulação de opções."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "Configurações da última operação desfeitas com sucesso"
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Desfazer a última operação."
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Configurações migradas com sucesso."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Configurações por omissão instaladas com sucesso."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Importe as configurações de um ficheiro XML, exporte as configurações actuais para um ficheiro XML ou anule para as configurações por omissão."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "Ficheiro de configurações"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Seleccionne um ficheiro de configuração XML para carregar"
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
-
msgstr "Página %htitle%"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
-
msgid "404"
|
745 |
-
msgstr "404"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
-
msgstr "Resultados da pesquisa por '%htitle%'"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artigos por: %htitle%"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Portuguese (Portugal)
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:29+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "A hierarquia mostrada pela navegação. Note que a opção \"Post Parent\" pode obrigar a um plugin adicional para se comportar como esperado uma vez que se trata de um tipo de artigo não-hierárquico."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Ir para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Resultados de pesquisa pro '<a title=\"Ir para a primeira página dos resultados de pesquisa por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Conjunto de configurações mais frequentes encontra-se neste separador."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Comprimento do título"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Limita o tamanho dos títulos da navegação estruturada."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Navegação estruturada do site principal"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "As configurações para todos os tipos de artigo (Artigos, Páginas e Tipos de Artigo Personalizado) encontram-se neste separador."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Tipos de artigo"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Exibir hierarquia de artigos"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Hierarquia de artigos"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "Exibir hierarquia de %s"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Formatos de artigo"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Tamanho máximo do título:"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Artigos"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Pai do artigo"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "A hierarquia exibida no caminho de navegação."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "Hierarquia de %s"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "As configurações de todas as taxonomias (incluindo categorias, tags e taxonomias personalizadas) encontram-se neste separador."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taxonomias"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Modelo do formato de artigo"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Modelo de formato de artigo (sem link)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo, quando a navegação não tem link."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "As configurações dos arquivos por autor e data, pesquisas e páginas de erro 404 encontram-se neste separador."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Arquivos por autor"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da tag %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Artigos por: <a title=\"Ir para a primeira página de artigos por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "As suas configurações dizem respeito a uma versão mais recente."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Texto a exibir antes do caminho:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Ir para o projecto de tradução do Breadcrumb NavXT."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "A sua versão do PHP é muito antiga, atualize-a para uma versão mais recente. A sua versão é a %1$s, o Breadcrum NavXT necessita da %2$s."
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Adiciona um caminho à barra lateral"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Título:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Produzir rasto como:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Lista"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Por extenso"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Ligue a navegação estruturada"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Inverter a ordem do caminho"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Esconder o caminho na página principal"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Permissões insuficientes para prosseguir."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "As dicas de configuração estão localizadas abaixo das opções de selecção."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Recursos"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sTutoriais e Guias%s: Existem vários guias e tutoriais disponíveis na página do autor."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Vá para o tópico Breadcrumb NavXT"
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sDocumentação em linha%s: Veja a documentação para mais pormenores e especificações ao detalhe."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Vá para a documentação online do Breadcrumb NavXT."
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sReporte um erro%s: Se julga que encontrou um erro, por favor inclua a sua versão do Wordpress assim cmo os detalhes que se devem ter em atenção para se reproduzir o erro."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Para saber a sua versão vá ao artigo de ajuda do Breadcrumb NavXT "
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Retribuir"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sDonativos%s: Gosta do Breadcrumb NavXT e quer ajudar ao seu desenvolvimento? Pague uma cerveja ao autor."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Vá ao PayPal para efectuar um donativo ao Breadcrumb NavXT."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sTradução%s: O seu idioma não está disponível? Contacte John Havlik para começar a traduzir."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Genérica"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Para que as configurações desta página surtam efeito, tem de incluir o widget Breadcrumb NavXT ou colocar os seguintes blocos de código no seu tema."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Rastos de navegação estruturada com separadores"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Rasto da navegação estruturada em forma de lista"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Início rápido"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Usando o código da secção iniciação rápida acima, o seguinte CSS pode ser usado como base para estilizar o rasto da sua navegação estruturada."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Estilos"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Importar/Exportar/Anular"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Importar"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Exportar"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Anular"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Preferências da navegação estruturada NavXT "
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Separador da navegação estruturada"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Colocado entre cada link de navegação."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Navegação para a página principal"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Coloca a navegação da página principal no rasto"
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Modelo da página inicial:"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "O modelo para a navegação da página inicial."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Modelo da página inicial (sem link)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "O template para a navegação da página inicial, usada quando a navegação estruturada não está ligada."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Navegação estruturada do blog"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Coloque a navegação estruturada do blog no rasto."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Modelo de blog"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "O modelo para a navegação estruturada do blog, usada somente nas páginas estáticas."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Modelo de blog (sem link)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "O modelo para a navegação do blog, usado apenas em páginas iniciais estáticas e apenas quando não tem link."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Navegação do site principal"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Colocar a navegação do site principal no rasto numa configuração multi-síte."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Modelo para o sítio principal"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "O modelo para o sítio principal da navegação estruturada, usado apenas em ambientes de multi-sites."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Modelo da página inicial do site principal (sem link)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "O modelo para a navegação da página inicial do site principal, usado somente em ambiente de multi-site e quando a navegação estruturada não está ligada."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Item actual"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Link no item actual"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Sim"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Navegação estruturada e paginada."
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Inclui a navegação paginada e estruturada no rasto."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Indica que o utilizador está numa página que não é a primeira em artigos/páginas paginadas."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Modelo paginado"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Modelo para a navegação estruturada."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Modelo de artigo"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "O modelo para a navegação de artigos."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Modelo de Artigo (sem link)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "O modelo para um artigo de navegação estruturada, usada apenas quando a navegação estruturada está desligada."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo no rasto da navegação estruturada."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Categorias"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Datas"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Tópicos"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Páginas"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Modelo de página"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "O modelo para página de navegação estruturada."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Modelo de página (sem link)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "O modelo para página de navegação estruturada, usada somente quando a navegação estruturada não está ligada."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Modelo de anexo"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Modelo para anexos de navegação estruturada."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Modelo de anexo (sem link)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "O modelo para anexo de navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Vá para %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "Modelo de %s"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "O modelo para navegação de %s."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "Modelo de %s (sem link)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "O modelo para a navegação de %s, usado somente quando a navegação estruturada não tem link."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "Página raíz de %s"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Escolha —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "Exibir arquivo de %s"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Mostra a navegação para o tipo de artigo %s no rasto da navegação estruturada."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo do tipo %s no rasto da navegação estruturada."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Modelo de categoria"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "O template para categoria de navegação estruturada."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Modelo de categoria (sem link)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "O modelo para a navegação das categorias, usado apenas quando não há link."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Modelo de tópico"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Modelo de tópico (sem link)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos, usado apenas quando não há link."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Diversos"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Modelo de autor"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Modelo para o autor da navegação estruturada."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Modelo de autor (sem link)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "O modelo para o autor da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Formato de visualização do Autor "
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name usa o nome especificado em \"Display name publicly as\" sob o perfil do utilizador os outros corresponde a opções no perfil do utilizador."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Modelo de data"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Modelo de data (sem link)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada não está ligada."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Modelo de pesquisa"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "O modelo de âncora para navegação de pesquisa, usada somente quando a busca se estende por várias páginas."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Modelo de pesquisa (sem link)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "A âncora para o modelo da navegação da pesquisa, usada somente quando o resultado de busca se estende por várias páginas e a navegação estruturada não tem link."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "404 Título"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Modelo 404"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "O modelo para 404 navegação estruturada."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Gravar alterações"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Configurações"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "As suas configurações estão desactualizadas."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migre as configurações agora."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migre agora."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "A instalação do seu plugin está completa."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Carregue as configurações por omissão agora."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Complete agora."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "As suas configurações são inválidas."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Tente corrigir agora as configurações."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Corrigir agora."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Configurações gravadas com sucesso."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Desfazer as opções salvar."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Desfazer"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Algumas configurações não forma salvas."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "As seguintes configurações não foram salvas:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Por favor inclua esta mensagem no seu %sbug report%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Seguir para o %s artigo de suporte da sua versão."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Configurações importadas com sucesso do ficheiro carregado."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Desfazer as opções de importação."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Importando as configurações do ficheiro falhado."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Configurações anuladas com sucesso para os valores por omissão."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Desfazer a anulação de opções."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Configurações da última operação desfeitas com sucesso"
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Desfazer a última operação."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Configurações migradas com sucesso."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Configurações por omissão instaladas com sucesso."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importe as configurações de um ficheiro XML, exporte as configurações actuais para um ficheiro XML ou anule para as configurações por omissão."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Ficheiro de configurações"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Seleccionne um ficheiro de configuração XML para carregar"
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Página %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Resultados da pesquisa por '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Artigos por: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.po
CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Russian
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "Иерархия, согласно которой будут выведены \"хлебные крошки\". Помните, что при выборе \"Post Parent\" может потребоваться дополнительный плагин, так это не иерархический тип записей."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
-
msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
-
msgstr "Результаты поиска для запроса: '<a title=\"Перейти на первую страницу с результатами поиска %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
-
msgstr "Основные настройки."
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
-
msgid "Title Length"
|
34 |
-
msgstr "Длина заголовка"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
-
msgstr "Ограничить длину заголовка"
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
-
msgstr "Ссылка на главный сайт"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
-
msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
-
msgid "Post Types"
|
50 |
-
msgstr "Записи и страницы"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
-
msgstr "Вывод иерархии"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
-
msgstr "Иерархия записи"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
-
msgstr "%s вывод иерархии"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
-
msgid "Post Formats"
|
66 |
-
msgstr "Форматы записей"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
-
msgstr "Максимальная длина:"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
-
msgid "Posts"
|
74 |
-
msgstr "Записи"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
-
msgid "Post Parent"
|
78 |
-
msgstr "Под-страницы"
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
-
msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
-
msgstr "%s иерархия"
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
-
msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
-
msgid "Taxonomies"
|
94 |
-
msgstr "Таксономии"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
-
msgid "Post Format Template"
|
98 |
-
msgstr "Форматы записей"
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
-
msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
-
msgid "Author Archives"
|
118 |
-
msgstr "Архивы по автору"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву по метке %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "Статьи от: <a title=\"Перейти на первую страницу с записями %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву рубрики %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
-
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
-
|
136 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
-
msgstr "Ваши настройки для новой версии."
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
-
msgstr "Текст, выводимый перед путем:"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
-
msgid "Schema.org"
|
146 |
-
msgstr "Schema.org"
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
-
msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
-
msgstr "Ваша версия PHP устарела, пожалуйста обновите ее. У вас версия %1$s, Breadcrumb NavXT требует %2$s"
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
-
msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
-
msgid "Title:"
|
162 |
-
msgstr "Заголовок:"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
-
msgid "Output trail as:"
|
166 |
-
msgstr "Выводить путь как:"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
-
msgid "List"
|
170 |
-
msgstr "Список"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
-
msgid "Plain"
|
174 |
-
msgstr "Текст"
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
-
msgstr "Путь в виде ссылок"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
-
msgstr "Обратная сортировка пути"
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
-
msgstr "Не показывать виджет на главной"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
-
msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
-
msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
-
msgid "Resources"
|
198 |
-
msgstr "Ресурсы"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
-
msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
-
msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
-
msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
-
msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
-
msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
-
msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
-
msgid "Giving Back"
|
226 |
-
msgstr "Внести свой вклад"
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
-
msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
-
msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
-
msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
-
msgid "General"
|
243 |
-
msgstr "Основные"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
-
msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
-
msgstr "Путь с разделителями"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
-
msgstr "Путь в формате list"
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
-
msgid "Quick Start"
|
259 |
-
msgstr "Быстрый старт"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
-
msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
-
msgid "Styling"
|
267 |
-
msgstr "Стиль"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
-
msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
-
msgid "Import"
|
275 |
-
msgstr "Импорт"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
-
msgid "Export"
|
279 |
-
msgstr "Экспорт"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
-
msgid "Reset"
|
283 |
-
msgstr "Сброс"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
-
msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
-
msgstr "Разделитель"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
-
msgstr "Устанавливается между ссылками."
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
-
msgstr "Ссылка на главную"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
-
msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
-
msgid "Home Template"
|
307 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на главную"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
-
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
-
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
-
msgstr "Ссылка на блог"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
-
msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
-
msgid "Blog Template"
|
331 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на блог"
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
-
msgstr "Ссылка на главный сайт"
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
-
msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Текущая позиция"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Да"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Постраничная навигация"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Шаблон"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на запись"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на запись."
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Рубрики"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Даты"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Метки"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Страницы"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "%s Шаблон"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "Шаблон для %s пути."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "Шаблон для %s пути (когда %s путь некликабелен)."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "%s Главная страница"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Выбор —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "%s Архив"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на метку"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на метку."
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Другое"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на автора"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на автора."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Формат имени автора"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "Страница 404 (не найдено)"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Сохранить изменения"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Настройки"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "Ваши настройки устарели."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Обновить настройки сейчас."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "Обновить сейчас."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "Установка плагина некорректна."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "Сделать сейчас."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "Настройки плагина испорчены."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "Исправить сейчас."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Настройки удачно сохранены."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Отменить сохранение настроек."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Отменить"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Отменить импорт настроек."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Отменить сброс настроек."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Отменить отмену последней операции."
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Настройки удачно обновлены."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "Файл настроек"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
-
msgstr "Страница %htitle%"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
-
msgid "404"
|
745 |
-
msgstr "404. Страница не найдена"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
-
msgstr "Результаты поиска для запроса: '%htitle%'"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Записи от: '%htitle%'"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Russian
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 01:21:48+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Иерархия, согласно которой будут выведены \"хлебные крошки\". Помните, что при выборе \"Post Parent\" может потребоваться дополнительный плагин, так это не иерархический тип записей."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Результаты поиска для запроса: '<a title=\"Перейти на первую страницу с результатами поиска %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Основные настройки."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Длина заголовка"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Ограничить длину заголовка"
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Ссылка на главный сайт"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Записи и страницы"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Вывод иерархии"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Иерархия записи"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s вывод иерархии"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Форматы записей"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Максимальная длина:"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Записи"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Под-страницы"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s иерархия"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Таксономии"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Форматы записей"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Архивы по автору"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву по метке %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Статьи от: <a title=\"Перейти на первую страницу с записями %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву рубрики %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Перейти к архиву %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Ваши настройки для новой версии."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Текст, выводимый перед путем:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Ваша версия PHP устарела, пожалуйста обновите ее. У вас версия %1$s, Breadcrumb NavXT требует %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Заголовок:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Выводить путь как:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Список"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Текст"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Путь в виде ссылок"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Обратная сортировка пути"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Не показывать виджет на главной"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Ресурсы"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Внести свой вклад"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Основные"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Путь с разделителями"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Путь в формате list"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Быстрый старт"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Стиль"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Импорт"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Экспорт"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Сброс"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Разделитель"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Устанавливается между ссылками."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Ссылка на главную"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на главную"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Ссылка на блог"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на блог"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Ссылка на главный сайт"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Текущая позиция"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Да"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Постраничная навигация"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Шаблон"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на запись"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на запись."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Рубрики"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Даты"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Метки"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Страницы"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "%s Шаблон"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "Шаблон для %s пути."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Шаблон для %s пути (когда %1$s путь некликабелен)."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s Главная страница"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Выбор —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "%s Архив"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на метку"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на метку."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Другое"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на автора"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на автора."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Формат имени автора"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "Страница 404 (не найдено)"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Сохранить изменения"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Настройки"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Ваши настройки устарели."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Обновить настройки сейчас."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Обновить сейчас."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Установка плагина некорректна."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Сделать сейчас."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Настройки плагина испорчены."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Исправить сейчас."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Настройки удачно сохранены."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Отменить сохранение настроек."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Отменить"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Отменить импорт настроек."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Отменить сброс настроек."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Отменить отмену последней операции."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Настройки удачно обновлены."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Файл настроек"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Страница %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404. Страница не найдена"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Результаты поиска для запроса: '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Записи от: '%htitle%'"
|
languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.po
CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Breadcrumb NavXT in Swedish
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:19+0000\n"
|
6 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
-
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
-
|
13 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
-
msgstr "Hierarkin som länkstigen visar. Observera att \"Post Parent\" alternativet kan kräva ytterligare plugin för att bete sig som förväntat eftersom detta är en icke-hierarkisk posttyp."
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
-
msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
-
|
24 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
-
msgstr "Sök resultat för '<a title=\"Gå till första sidan för sökresultat av %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
-
|
28 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
-
msgstr "En samling inställningar som mest sannolikt ändras finns under denna flik."
|
31 |
-
|
32 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
-
msgid "Title Length"
|
34 |
-
msgstr "Titel längd"
|
35 |
-
|
36 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
-
msgstr "Begränsa längden av brödspårs titeln."
|
39 |
-
|
40 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
-
msgstr "Huvudsidans brödspår"
|
43 |
-
|
44 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
-
msgstr "Inställningarna för alla post typer (Inlägg, Sidor och egna post typer) finns under denna tabb."
|
47 |
-
|
48 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
-
msgid "Post Types"
|
50 |
-
msgstr "Post Typer"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
-
msgstr "Post hierarki visning"
|
55 |
-
|
56 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
-
msgstr "Post hierarki"
|
59 |
-
|
60 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
-
msgstr "%s Hierarki visning"
|
63 |
-
|
64 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
-
msgid "Post Formats"
|
66 |
-
msgstr "Post Format"
|
67 |
-
|
68 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
-
msgstr "Max Titel längd"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
-
msgid "Posts"
|
74 |
-
msgstr "Inlägg"
|
75 |
-
|
76 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
-
msgid "Post Parent"
|
78 |
-
msgstr "Inläggs förälder"
|
79 |
-
|
80 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
-
msgstr "Hierarkin som länkstigen visar."
|
83 |
-
|
84 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
-
msgstr "%s Hierarki"
|
87 |
-
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
-
msgstr "Inställningarna för alla taxonomier (inklusive Kategorier, taggar och anpassade taxonomier) är placerade under den här fliken."
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
-
msgid "Taxonomies"
|
94 |
-
msgstr "Taxonomier"
|
95 |
-
|
96 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
-
msgid "Post Format Template"
|
98 |
-
msgstr "Inläggs formats mall"
|
99 |
-
|
100 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
-
msgstr "Mallen för post format länkstig."
|
103 |
-
|
104 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
-
msgstr "Post formats mall (olänkad)"
|
107 |
-
|
108 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
-
msgstr "Mallen för post_format länkstigen som används endast när länkstigen inte är länkad."
|
111 |
-
|
112 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
-
msgstr "Inställningarna för författare och datum arkiv, sökningar och 404 sidor finns under denna flik."
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
-
msgid "Author Archives"
|
118 |
-
msgstr "Författar arkiv"
|
119 |
-
|
120 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
-
msgstr "<a title=\"Gå till %title% tagg arkivet.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
-
|
124 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
-
msgstr "Artiklar av: <a title=\"Gå till första sidan för %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
-
|
128 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
-
msgstr "<a title=\"Gå till %title% kategori arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
-
|
132 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
-
msgstr "<a title=\"Gå till %title% arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
-
|
136 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
-
msgstr "Dina inställningar är för en nyare version."
|
139 |
-
|
140 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
-
msgstr "Text som ska visas innan spåret:"
|
143 |
-
|
144 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
-
msgid "Schema.org"
|
146 |
-
msgstr "Schema.org"
|
147 |
-
|
148 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
-
msgstr "Gå till \"Breadcrumb NavXT\" översättnings projekt."
|
151 |
-
|
152 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
-
msgstr "Din PHP version är för gammal, vänligen uppdatera till en nyare version. Din version är %1$s, Breadcrumb NavXT kräver %2$s"
|
155 |
-
|
156 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
-
msgstr "Lägger till breadcrumb till din sidebar"
|
159 |
-
|
160 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
-
msgid "Title:"
|
162 |
-
msgstr "Titel:"
|
163 |
-
|
164 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
-
msgid "Output trail as:"
|
166 |
-
msgstr "Skriv ut breadcrumb som:"
|
167 |
-
|
168 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
-
msgid "List"
|
170 |
-
msgstr "Lista"
|
171 |
-
|
172 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
-
msgid "Plain"
|
174 |
-
msgstr "Simpel"
|
175 |
-
|
176 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
-
msgstr "Länka Breadcrumb"
|
179 |
-
|
180 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
-
msgstr "Omvänd ordning i breadcrumb"
|
183 |
-
|
184 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
-
msgstr "Göm spåret på förstasidan"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
-
msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."
|
191 |
-
|
192 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
-
msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
-
msgid "Resources"
|
198 |
-
msgstr "Resurser"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
-
msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."
|
203 |
-
|
204 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
-
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"
|
207 |
-
|
208 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
-
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."
|
211 |
-
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
-
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
-
msgstr "%SRapportera en bug%s: Om du tror att du hittat en bug, var vänlig och inkludera WordPress version och detaljer hur man återskapar buggen"
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
-
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
-
msgid "Giving Back"
|
226 |
-
msgstr "Ge tillbaka"
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
-
msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
-
msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
-
msgstr "%sÖversätt%s: Finns inte ditt språk? Kontakta John Havlik om översättning."
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
-
msgid "General"
|
243 |
-
msgstr "Allmänt"
|
244 |
-
|
245 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
-
msgstr "För inställningarna på den här sidan att börja gälla måste du antingen använda den medföljande Breadcrumb NavXT widget, eller placera koden snutten nedan i ditt tema."
|
248 |
-
|
249 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
-
msgstr "Breadcrumb spår med separator"
|
252 |
-
|
253 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
-
msgstr "Breadcrumb spår i list form"
|
256 |
-
|
257 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
-
msgid "Quick Start"
|
259 |
-
msgstr "Snabbstart"
|
260 |
-
|
261 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
-
msgstr "Vid användning av koden från \"Snabb start\" sektionen ovan, följande CSS kan användas som bas för att styla ditt breadcrumb spår."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
-
msgid "Styling"
|
267 |
-
msgstr "Styling"
|
268 |
-
|
269 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
-
msgstr "Importera/Exportera/Återställ"
|
272 |
-
|
273 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
-
msgid "Import"
|
275 |
-
msgstr "Importera"
|
276 |
-
|
277 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
-
msgid "Export"
|
279 |
-
msgstr "Exportera"
|
280 |
-
|
281 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
-
msgid "Reset"
|
283 |
-
msgstr "Återställ"
|
284 |
-
|
285 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
-
msgstr "Breadcrumb NavXT Inställningar"
|
288 |
-
|
289 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
-
msgstr "Breadcrumb separator"
|
292 |
-
|
293 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
-
msgstr "Placeras i mellan varje breadcrumb."
|
296 |
-
|
297 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
-
msgstr "Hem Breadcrumb"
|
300 |
-
|
301 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
-
msgstr "Placera hem breadcrumb i spåret."
|
304 |
-
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
-
msgid "Home Template"
|
307 |
-
msgstr "Hem mall"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
-
msgstr "Mallen för hem breadcrumb."
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
-
msgstr "Hem mall (olänkad)"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
-
msgstr "Mallen för hem breadcrumb, används när breadcrumb inte är länkat."
|
320 |
-
|
321 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
-
msgstr "Blogg breadcrumb"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
-
msgstr "Placera blogg breadcrumb i spåret."
|
328 |
-
|
329 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
-
msgid "Blog Template"
|
331 |
-
msgstr "Blogg mall"
|
332 |
-
|
333 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
-
msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida."
|
336 |
-
|
337 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
-
msgstr "Blogg mall (olänkad)"
|
340 |
-
|
341 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
-
msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida och när den inte är länkad."
|
344 |
-
|
345 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
-
msgstr "Huvudsidans Breadcrumb"
|
348 |
-
|
349 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
-
msgstr "Placera huvudsidans hem breadcrumb i spåret i en multisite."
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
-
msgstr "Huvudsidans hem mall"
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
-
msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite."
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
-
msgstr "Huvudsidans hem mall (olänkad) "
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
-
msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite och inte länkad."
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
-
msgid "Current Item"
|
371 |
-
msgstr "Nuvarande punkt"
|
372 |
-
|
373 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
-
msgid "Link Current Item"
|
375 |
-
msgstr "Länk Nuvarande punkt"
|
376 |
-
|
377 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
-
msgid "Yes"
|
379 |
-
msgstr "Ja"
|
380 |
-
|
381 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
-
msgstr "Flersidig breadcrumb"
|
384 |
-
|
385 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
-
msgstr "Inkludera den paged breadcrumb i breadcrumb spåret."
|
388 |
-
|
389 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
-
msgstr "Betyder att användaren är på en annan sida än den första på ett flersidigt inlägg / sida."
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
-
msgid "Paged Template"
|
395 |
-
msgstr "Flersidig mall"
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr "Mallen för fler sido breadcrumbs."
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
-
msgid "Post Template"
|
403 |
-
msgstr "Inläggs mall"
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
-
msgstr "Mallen för inlägg breadcrumb."
|
408 |
-
|
409 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
-
msgstr "Inläggs mall (olänkad)"
|
412 |
-
|
413 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
-
msgstr "Mallen för inläggs breadcrumbs, använd endast då den inte är länkad."
|
416 |
-
|
417 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
-
msgstr "Visa den taxonomi som leder till ett inlägg i breadcrumb spåret."
|
420 |
-
|
421 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
-
msgid "Categories"
|
423 |
-
msgstr "Kategorier"
|
424 |
-
|
425 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
-
msgid "Dates"
|
427 |
-
msgstr "Datum"
|
428 |
-
|
429 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
-
msgid "Tags"
|
431 |
-
msgstr "Taggar"
|
432 |
-
|
433 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
-
msgid "Pages"
|
435 |
-
msgstr "Sidor"
|
436 |
-
|
437 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
-
msgid "Page Template"
|
439 |
-
msgstr "Sidmall"
|
440 |
-
|
441 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
-
msgstr "Mallen för sido breadcrumbs."
|
444 |
-
|
445 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
-
msgstr "Sidmall (olänkad)"
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
-
msgstr "Mallen för sido breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
-
msgid "Attachment Template"
|
455 |
-
msgstr "bilags mall"
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs."
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr "Bilags mall (olänkad)"
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
-
msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
|
468 |
-
|
469 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
-
msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
-
|
473 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
-
msgid "%htitle%"
|
475 |
-
msgstr "%htitle%"
|
476 |
-
|
477 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
-
msgid "%s Template"
|
479 |
-
msgstr "%s mall"
|
480 |
-
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
-
msgstr "Mallen för %s breadcrumbs."
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
-
msgstr "%s mall (olänkad)"
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
-
msgstr "Mallen för %s breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
-
msgid "%s Root Page"
|
495 |
-
msgstr "%s rotsida"
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
-
msgid "— Select —"
|
499 |
-
msgstr "— Välj —"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
-
msgstr "%s arkiv visning"
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
-
msgstr "Visa breadcrumb för %s post typs arkiv i breadcrumb spåret."
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
-
msgstr "Visa den taxonomi som leder till /s i breadcrumb spåret."
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
-
msgid "Category Template"
|
515 |
-
msgstr "Kategori mall"
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr "Kategori mall (olänkad)"
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr "Mallen för kategori breadcrumb, används endast då den inte är länkad."
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
-
msgid "Tag Template"
|
531 |
-
msgstr "Tagg mall"
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
-
msgstr "Mallen för tagg breadcrumbs."
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr "Tagg mall (olänkad)"
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr "Mallen för tagg breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
-
msgstr "Diverse"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
-
msgid "Author Template"
|
551 |
-
msgstr "Författar mall"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
-
msgstr "Författar mall (olänkad)"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
-
msgstr "Mallen för författar breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
-
msgid "Author Display Format"
|
567 |
-
msgstr "Författar visnings format"
|
568 |
-
|
569 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
-
msgstr "display_name använder namnet angett i \"Display name publicly as\" enligt användarprofilen andra motsvarar alternativ i användarens profil."
|
572 |
-
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
-
msgid "Date Template"
|
575 |
-
msgstr "Datum mall"
|
576 |
-
|
577 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
-
msgstr "Mallen för datum breadcrumbs."
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr "Datum mall (olänkad)"
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
-
msgstr "Mallen för datum breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
588 |
-
|
589 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
-
msgid "Search Template"
|
591 |
-
msgstr "Sök mall"
|
592 |
-
|
593 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
-
msgstr "Länk mall för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor."
|
596 |
-
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
-
msgstr "Sök mall (olänkad)"
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
-
msgstr "Mallen för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor och den inte är länkad."
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
-
msgid "404 Title"
|
607 |
-
msgstr "404 Titel"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
-
msgid "404 Template"
|
611 |
-
msgstr "404 Mall"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
-
msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
-
msgid "Save Changes"
|
619 |
-
msgstr "Spara ändringar"
|
620 |
-
|
621 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
-
msgid "Settings"
|
623 |
-
msgstr "Inställningar"
|
624 |
-
|
625 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
-
msgstr "Dina inställningar är föråldrade."
|
628 |
-
|
629 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
-
msgstr "Migrera inställningarna nu."
|
632 |
-
|
633 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
-
msgid "Migrate now."
|
635 |
-
msgstr "Migrera nu."
|
636 |
-
|
637 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
-
msgstr "Installationen är inte klar."
|
640 |
-
|
641 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
-
msgid "Load default settings now."
|
643 |
-
msgstr "Ladda default inställningarna nu."
|
644 |
-
|
645 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
-
msgid "Complete now."
|
647 |
-
msgstr "Färdigställ nu."
|
648 |
-
|
649 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
-
msgstr "Dina inställningar är ogiltiga."
|
652 |
-
|
653 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
-
msgstr "Försök fixa inställningarna nu."
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
-
msgid "Fix now."
|
659 |
-
msgstr "Fixa nu."
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
-
msgstr "Inställningarna sparade."
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
-
msgid "Undo the options save."
|
667 |
-
msgstr "Ångra sparade inställningar."
|
668 |
-
|
669 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
-
msgid "Undo"
|
673 |
-
msgstr "Ångra"
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
-
msgstr "Vissa inställningar sparades inte."
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
-
msgstr "Följande inställningar sparades inte:"
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
-
msgstr "Var vänlig och inkludera detta meddelande i din %sbug rapport%s."
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
-
msgstr "Gå till %s support och skicka din version."
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
-
msgstr "Inställningarna importerades framgångsrikt från filen."
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
-
msgid "Undo the options import."
|
697 |
-
msgstr "Ångra inställnings importeringen."
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
-
msgstr "Importering av inställningar från fil misslyckades."
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
-
msgstr "Inställningarna återställdes till standardvärdena."
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
-
msgstr "Ångra inställnings återställningen."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
-
msgstr "Inställningarna ogjorde framgångsrikt den senaste åtgärden."
|
714 |
-
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
-
msgstr "Ångra senaste operationen."
|
718 |
-
|
719 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
-
msgstr "Inställningarna har migrerats."
|
722 |
-
|
723 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
-
msgstr "Default inställningarna sparade."
|
726 |
-
|
727 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
-
msgstr "Importera inställningar från en XML-fil, exportera de aktuella inställningarna till en XML-fil, eller återställ till standard inställningar."
|
730 |
-
|
731 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
-
msgid "Settings File"
|
733 |
-
msgstr "Inställnings fil"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
-
msgstr "Välj en XML inställnings fil att ladda upp och importera inställningar från."
|
738 |
-
|
739 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
-
msgstr "Sid %htitle%"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
-
msgid "404"
|
745 |
-
msgstr "404"
|
746 |
-
|
747 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
-
msgstr "Sök resultat för '%htitle%'"
|
750 |
-
|
751 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Inlägg av: %htitle%"
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Swedish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:19+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Hierarkin som länkstigen visar. Observera att \"Post Parent\" alternativet kan kräva ytterligare plugin för att bete sig som förväntat eftersom detta är en icke-hierarkisk posttyp."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:308
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:318
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Sök resultat för '<a title=\"Gå till första sidan för sökresultat av %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "En samling inställningar som mest sannolikt ändras finns under denna flik."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:349
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Titel längd"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:354
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Begränsa längden av brödspårs titeln."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:397
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Huvudsidans brödspår"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Inställningarna för alla post typer (Inlägg, Sidor och egna post typer) finns under denna tabb."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:409
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Post Typer"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Post hierarki visning"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:419
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Post hierarki"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s Hierarki visning"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:549
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Post Format"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:359
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Max Titel längd"
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:410
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Inlägg"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Inläggs förälder"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Hierarkin som länkstigen visar."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s Hierarki"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Inställningarna för alla taxonomier (inklusive Kategorier, taggar och anpassade taxonomier) är placerade under den här fliken."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Taxonomier"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Inläggs formats mall"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:552
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Mallen för post format länkstig."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Post formats mall (olänkad)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:553
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Mallen för post_format länkstigen som används endast när länkstigen inte är länkad."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Inställningarna för författare och datum arkiv, sökningar och 404 sidor finns under denna flik."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:584
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Författar arkiv"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title% tagg arkivet.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:333
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Artiklar av: <a title=\"Gå till första sidan för %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:340
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title% kategori arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:344
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title% arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:313
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Dina inställningar är för en nyare version."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Text som ska visas innan spåret:"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Gå till \"Breadcrumb NavXT\" översättnings projekt."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "Din PHP version är för gammal, vänligen uppdatera till en nyare version. Din version är %1$s, Breadcrumb NavXT kräver %2$s"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Lägger till breadcrumb till din sidebar"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Titel:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Skriv ut breadcrumb som:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Lista"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Simpel"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Länka Breadcrumb"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Omvänd ordning i breadcrumb"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Göm spåret på förstasidan"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:122
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:238
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:239
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Resurser"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:240
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:241
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%SRapportera en bug%s: Om du tror att du hittat en bug, var vänlig och inkludera WordPress version och detaljer hur man återskapar buggen"
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:242
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:243
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "Ge tillbaka"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:244
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:245
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sÖversätt%s: Finns inte ditt språk? Kontakta John Havlik om översättning."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:342
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Allmänt"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:253
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "För inställningarna på den här sidan att börja gälla måste du antingen använda den medföljande Breadcrumb NavXT widget, eller placera koden snutten nedan i ditt tema."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:254
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Breadcrumb spår med separator"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:260
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Breadcrumb spår i list form"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:269
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Snabbstart"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:272
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Vid användning av koden från \"Snabb start\" sektionen ovan, följande CSS kan användas som bas för att styla ditt breadcrumb spår."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:284
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Styling"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:290
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "Importera/Exportera/Återställ"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "Importera"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Exportera"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Återställ"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT Inställningar"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Breadcrumb separator"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Placeras i mellan varje breadcrumb."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Hem Breadcrumb"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:382
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Placera hem breadcrumb i spåret."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Hem mall"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:383
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Mallen för hem breadcrumb."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Hem mall (olänkad)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:384
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Mallen för hem breadcrumb, används när breadcrumb inte är länkat."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Blogg breadcrumb"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:391
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Placera blogg breadcrumb i spåret."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Blogg mall"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:392
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Blogg mall (olänkad)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:393
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida och när den inte är länkad."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Huvudsidans Breadcrumb"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:400
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Placera huvudsidans hem breadcrumb i spåret i en multisite."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Huvudsidans hem mall"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:401
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Huvudsidans hem mall (olänkad) "
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:402
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite och inte länkad."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:370
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Nuvarande punkt"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Länk Nuvarande punkt"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:373
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Ja"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Flersidig breadcrumb"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Inkludera den paged breadcrumb i breadcrumb spåret."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:374
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Betyder att användaren är på en annan sida än den första på ett flersidigt inlägg / sida."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Flersidig mall"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Mallen för fler sido breadcrumbs."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Inläggs mall"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:413
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Mallen för inlägg breadcrumb."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Inläggs mall (olänkad)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:414
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Mallen för inläggs breadcrumbs, använd endast då den inte är länkad."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:415
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Visa den taxonomi som leder till ett inlägg i breadcrumb spåret."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Kategorier"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:424
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Datum"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Taggar"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:447
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Sidor"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Sidmall"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Mallen för sido breadcrumbs."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Sidmall (olänkad)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:451
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Mallen för sido breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "bilags mall"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:452
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Bilags mall (olänkad)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:453
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:651
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "%s mall"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "Mallen för %s breadcrumbs."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "%s mall (olänkad)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Mallen för %s breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s rotsida"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Välj —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "%s arkiv visning"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:486
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Visa breadcrumb för %s post typs arkiv i breadcrumb spåret."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:487
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Visa den taxonomi som leder till /s i breadcrumb spåret."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Kategori mall"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Kategori mall (olänkad)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:539
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Mallen för kategori breadcrumb, används endast då den inte är länkad."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Tagg mall"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:545
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Mallen för tagg breadcrumbs."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Tagg mall (olänkad)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:546
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Mallen för tagg breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Diverse"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Författar mall"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Författar mall (olänkad)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:588
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Mallen för författar breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Författar visnings format"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:589
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name använder namnet angett i \"Display name publicly as\" enligt användarprofilen andra motsvarar alternativ i användarens profil."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Datum mall"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:595
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Mallen för datum breadcrumbs."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Datum mall (olänkad)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:596
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Mallen för datum breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Sök mall"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:597
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Länk mall för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Sök mall (olänkad)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:598
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Mallen för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor och den inte är länkad."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:599
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "404 Titel"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "404 Mall"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:600
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:606
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Spara ändringar"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:234
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Inställningar"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Dina inställningar är föråldrade."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Migrera inställningarna nu."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Migrera nu."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Installationen är inte klar."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Ladda default inställningarna nu."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:321
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Färdigställ nu."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Dina inställningar är ogiltiga."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Försök fixa inställningarna nu."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:329
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Fixa nu."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Inställningarna sparade."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Ångra sparade inställningar."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Ångra"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:512
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Vissa inställningar sparades inte."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:513
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Följande inställningar sparades inte:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Var vänlig och inkludera detta meddelande i din %sbug rapport%s."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:518
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Gå till %s support och skicka din version."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Inställningarna importerades framgångsrikt från filen."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:617
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Ångra inställnings importeringen."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:622
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Importering av inställningar från fil misslyckades."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Inställningarna återställdes till standardvärdena."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:641
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Ångra inställnings återställningen."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Inställningarna ogjorde framgångsrikt den senaste åtgärden."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:658
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Ångra senaste operationen."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:693
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Inställningarna har migrerats."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:700
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Default inställningarna sparade."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:801
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Importera inställningar från en XML-fil, exportera de aktuella inställningarna till en XML-fil, eller återställ till standard inställningar."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:804
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Inställnings fil"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:807
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Välj en XML inställnings fil att ladda upp och importera inställningar från."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:291
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Sid %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:315
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:320
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Sök resultat för '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:335
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
msgstr "Inlägg av: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-tr.mo
ADDED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-tr.po
ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Turkish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 14:09:24+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534 breadcrumb_navxt_admin.php:611
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi. Bu hiyerarşik olmayan bir yazı tipi olduğundan dolayı beklenileni sağlaması için \"Post Parent\" seçeneğinin ilave bir eklenti gerektirebileceğini unutmayın."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:67 breadcrumb_navxt_class.php:239
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:245 breadcrumb_navxt_class.php:251
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:265 breadcrumb_navxt_class.php:277
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:289
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:299
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Arama sonuçları: '<a title=\"Arama sonuçlarının ilk sayfasına git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Değiştirilmesi muhtemel ayarların bir bölümü bu sekme altında yer almaktadır."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:440
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Başlık Uzunluğu"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:445
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Breadcrumb başlık uzunluğunu sınırla."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:488
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Anasite Breadcrumb"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Tüm yazı tipleri (Yazılar, Sayfalar ve Özel Yazı Türleri) için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Yazı Tipleri"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Yazı Hiyerarşi Görünümü"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:510
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Yazı Hiyerarşisi"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s Hiyerarşisi Görünümü"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:640
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Yazı Biçimleri"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Maksimum Başlık Uzunluğu: "
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:501
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Yazılar"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:518 breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Yazı Ebeveyni"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:582
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s Hiyerarşisi"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Tüm sınıflandırmalar için (Kategoriler, Etiketler, ve özel sınıflandırmalar dahil) ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Sınıflandırmalar"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Yazı Biçim Şablonu"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Yazı biçimi breadcrumbs için şablon."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Yazı Biçim Şablonu (Bağlantısız)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan post_format breadcrumbs şablonu."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Yazar ve tarih arşivleri, arama ve 404 sayfaları için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:675
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Yazar Arşivleri"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:304 breadcrumb_navxt_class.php:309
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\" %title% etiket arşivlerine git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:314
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Yazar: <a title=\"Yazılarının ilk sayfasına git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:321
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\" %title% kategori arşivlerine git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:325
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\" %title% arşivlere git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:290
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Ayarlarınız daha yeni bir sürümü için."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Kuyruktan önce gösterilecek metin"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT çeviri projesine gidin."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "PHP sürümünüz çok eski, lütfen yeni bir sürüme güncelleyin. Sürümünüz %1$s, Breadcrumb NavXT için %2$s sürümü gerekir"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Kenar çubuğunuza bir breadcrumb kuyruğu ekler"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Başlık:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Kuyruk çıktısı olarak:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Liste"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Düz"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Breadcrumbs bağlantısı"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Kuyruk sırasını tersine çevir"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Ön sayfada kuyruğu gizle"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:213
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Devam etmek için yetersiz yetki."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Ayarlar için ipuçları seçeneklerin altında yer almaktadır."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:330
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Kaynaklar"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sEğitim ve İpuçları%s: Yazarın web sitesinde çeşitli kılavuzlar, eğitim ve ipuçlarını bulabilirsiniz."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT etiket arşivine gidin."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sÇevrimiçi Belgeler%s: Daha detaylı teknik bilgiler için belgelere göz atın."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT çevrimiçi belgelere gidin"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sBir Hata Bildir%s: Eğer bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız, WordPress sürümünüz ve hatanın yeniden nasıl oluşturulacağına ilişkin ayrıntıları ekleyin."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Sürümünüz için Breadcrumb NavXT destek yazısına gidin."
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:334
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "İade"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sBağış%s: Breadcrumb NavXT sevdiniz ve geliştirilmesine yardımcı mı olmak istiyor sunuz? Yazara bir bira satın almayı düşünün."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT'ye bir bağış yapmak için PayPal'a gidin."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sTercüme et%s: Dilinizi mevcut değil mi? Çevirisi için John Havlik ile iletişime geçin."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341 breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:433
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Genel"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:344
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Bu sayfadaki ayarların etkili olabilmesi için, Breadcrumb NavXT bileşenini kullanmanız veya temanıza aşağıdaki kod bölümlerinden yerleştirmeniz gerekir."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Ayırıcılar ile Breadcrumb kuyruğu"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:351
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Liste biçiminde Breadcrumb kuyruğu"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:360
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Hızlı Başlangıç"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:363
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Yukarıda Hızlı Başlat bölümündeki kodu kullanarak, alttaki CSS breadcumb kuyruğunu şekillendirmeye temel olarak kullanılabilirsiniz."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Şekillendirme"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:381
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "İçe aktar/Dışa aktar/Sıfırla"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:405 includes/mtekk_adminkit.php:786
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "İçe aktar"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:406 includes/mtekk_adminkit.php:787
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Dışa aktar"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:407 includes/mtekk_adminkit.php:788
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Sıfırla"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:420
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT Ayarları"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Breadcrumb Ayırıcı"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Her breadcrumb arasına yerleştirilir."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:470 breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Anasayfa Breadcrumb"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğuna anasayfa yerleştirin."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Anasayfa Şablonu"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Anasayfa breadcrumb için şablon."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan breadcrumb anasayfa şablonu."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479 breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Blog Breadcrumb"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğuna blog yerleştirin."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Blog Şablonu"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Sadece, statik ön sayfa ortamında kullanılan blog breadcrumb şablonu."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Blog Şablonu (Bağlantısız)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Statik ön sayfa ortamında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan blog breadcrumb şablonu."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Ana Site Breadcrumb"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Çoklu site kurulumlarında ana site anasayfa breadcrumb bağlantısını kuyruğa yerleştirir."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Çoklu site ortamında kullanılan breadcrumb ana site anasayfa şablonu."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Sadece, çoklu site ortamlarında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ana site anasayfa breadcrumb şablonu."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:461
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Mevcut Öğe"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Mevcut Öğeye Bağlantı"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Evet"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Sayfalanmış Breadcrumb"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğuna sayfalı breadcrumb ekleyin."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Kullanıcının ilk önce sayfalanmış yazı/sayfa yerine bir sayfada olduğunu belirtir."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Sayfalanmış Şablon"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Sayfalanmış breadcrumbs için şablon."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Yazı Şablonu"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Yazı breadcrumbs için şablon."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Yazı Şablonu (Bağlantısız)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazı breadcrumbs şablonu."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda yazı için rehber sınıflandırması göster."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:514 breadcrumb_navxt_admin.php:626
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Kategoriler"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:515
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Tarihler"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516 breadcrumb_navxt_admin.php:633
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Etiketler"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Sayfalar"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Sayfa Şablonu"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Sayfa breadcrumbs için şablon."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Sayfa Şablonu (Bağlantısız)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan sayfa breadcrumbs şablonu."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Ek Şablonu"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Ek breadcrumbs için şablon."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Ek Şablonu (Bağlantısız)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ek breadcrumbs şablonu."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:742
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Git %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:743 breadcrumb_navxt_class.php:63
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "%s Şablonu"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "%s breadcrumbs için şablon."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "%s Şablonu (Bağlantısız)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan %s breadcrumbs şablonu."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:570
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s Kök Sayfası"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Seç —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "%s Arşiv Görünümü"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s yazı tipi arşivleri için breadcrumb göster."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s için rehber sınıflandırması göster."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Kategori Şablonu"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Kategori breadcrumbs için şablon."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Kategori Şablonu (Bağlantısız)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan kategori breadcrumbs şablonu."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Etiket Şablonu"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Etiket breadcrumbs için şablon."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Etiket Şablonu (Bağlantısız)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan etiket breadcrumbs şablonu."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674 breadcrumb_navxt_admin.php:683
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Çeşitli"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Yazar Şablonu"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Yazar breadcrumbs için şablon."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Yazar Şablonu (Bağlantısız)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazar breadcrumbs şablonu."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Yazar Gösterim Formatı"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name kullanıcı profili altında diğer kullanıcıların profilindeki seçeneklere karşılık gelen \"Herkes tarafından görülecek ad\" içinde belirtilen adı kullanır."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Tarih Şablonu"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Tarih breadcrumbs için şablon."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Tarih Şablonu (Bağlantısız)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan tarih breadcrumbs şablonu."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Arama Şablonu"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Arama Şablonu (Bağlantısız)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:690
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "404 Başlığı"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "404 Şablonu"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "404 breadcrumbs için şablon."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:697
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:211
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Ayarlar"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Ayarlarınız güncel değil."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Şimdi ayarları taşıyın."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Şimdi taşıyın."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Eklenti kurulumunuz tamamlanmadı."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Şimdi varsayılan ayarları yükle."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Şimdi tamamla."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Eklenti ayarlarınız geçersiz."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Şimdi ayarları düzeltmeyi deneyin."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Şimdi düzelt."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Seçenekleri kaydetmeyi geri al."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594 includes/mtekk_adminkit.php:618
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Geri al"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:489
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Bazı ayarlar kaydedilmedi."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:490
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Aşağıdaki ayarları kaydedilmedi:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Lütfen bu mesajı %sbug report%s içine dahil edin."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Sürümünüz için %s destek yazısına gidin."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Ayarlar yüklenen dosyadan başarıyla içe aktarıldı."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Seçenekleri içe aktarmayı geri al."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:599
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Ayarları dosyadan içe aktarma başarısız oldu."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Ayarlar varsayılan değerlere başarıyla sıfırlandı."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Seçenekleri sıfırlamayı geri al."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Ayarlar son işleme başarıyla getirildi."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Son geri alma işlemini geri al."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Ayarlar başarıyla taşındı."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:677
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Varsayılan ayarlar başarıyla yüklendi."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:778
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Ayarları bir XML dosyasından içe aktar, mevcut ayarları bir XML dosyasına aktar veya varsayılan ayarlara sıfırla."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:781
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Ayarlar Dosyası"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:784
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Ayarları yüklemek ve içe aktarmak için bir XML ayarlar dosyası seçin."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:272
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Sayfa %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:296
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:301
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Arama sonuçları: '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:316
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
+
msgstr "Yazar: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt-tr_TR.mo
ADDED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt-tr_TR.po
ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Breadcrumb NavXT in Turkish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 14:09:24+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534 breadcrumb_navxt_admin.php:611
|
14 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
15 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi. Bu hiyerarşik olmayan bir yazı tipi olduğundan dolayı beklenileni sağlaması için \"Post Parent\" seçeneğinin ilave bir eklenti gerektirebileceğini unutmayın."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:67 breadcrumb_navxt_class.php:239
|
18 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:245 breadcrumb_navxt_class.php:251
|
19 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:265 breadcrumb_navxt_class.php:277
|
20 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:289
|
21 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
22 |
+
msgstr "<a title=\"Git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
23 |
+
|
24 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:299
|
25 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
26 |
+
msgstr "Arama sonuçları: '<a title=\"Arama sonuçlarının ilk sayfasına git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
27 |
+
|
28 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
29 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
30 |
+
msgstr "Değiştirilmesi muhtemel ayarların bir bölümü bu sekme altında yer almaktadır."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:440
|
33 |
+
msgid "Title Length"
|
34 |
+
msgstr "Başlık Uzunluğu"
|
35 |
+
|
36 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:445
|
37 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
38 |
+
msgstr "Breadcrumb başlık uzunluğunu sınırla."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:488
|
41 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
42 |
+
msgstr "Anasite Breadcrumb"
|
43 |
+
|
44 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
45 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
46 |
+
msgstr "Tüm yazı tipleri (Yazılar, Sayfalar ve Özel Yazı Türleri) için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
|
47 |
+
|
48 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
49 |
+
msgid "Post Types"
|
50 |
+
msgstr "Yazı Tipleri"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
53 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
54 |
+
msgstr "Yazı Hiyerarşi Görünümü"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:510
|
57 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
58 |
+
msgstr "Yazı Hiyerarşisi"
|
59 |
+
|
60 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
61 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
62 |
+
msgstr "%s Hiyerarşisi Görünümü"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:640
|
65 |
+
msgid "Post Formats"
|
66 |
+
msgstr "Yazı Biçimleri"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
69 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
70 |
+
msgstr "Maksimum Başlık Uzunluğu: "
|
71 |
+
|
72 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:501
|
73 |
+
msgid "Posts"
|
74 |
+
msgstr "Yazılar"
|
75 |
+
|
76 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:518 breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
77 |
+
msgid "Post Parent"
|
78 |
+
msgstr "Yazı Ebeveyni"
|
79 |
+
|
80 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
81 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
82 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi."
|
83 |
+
|
84 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:582
|
85 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
86 |
+
msgstr "%s Hiyerarşisi"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
89 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
90 |
+
msgstr "Tüm sınıflandırmalar için (Kategoriler, Etiketler, ve özel sınıflandırmalar dahil) ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
93 |
+
msgid "Taxonomies"
|
94 |
+
msgstr "Sınıflandırmalar"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
97 |
+
msgid "Post Format Template"
|
98 |
+
msgstr "Yazı Biçim Şablonu"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
101 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
102 |
+
msgstr "Yazı biçimi breadcrumbs için şablon."
|
103 |
+
|
104 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
105 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
106 |
+
msgstr "Yazı Biçim Şablonu (Bağlantısız)"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
109 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
110 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan post_format breadcrumbs şablonu."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674
|
113 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
114 |
+
msgstr "Yazar ve tarih arşivleri, arama ve 404 sayfaları için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:675
|
117 |
+
msgid "Author Archives"
|
118 |
+
msgstr "Yazar Arşivleri"
|
119 |
+
|
120 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:304 breadcrumb_navxt_class.php:309
|
121 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
122 |
+
msgstr "<a title=\" %title% etiket arşivlerine git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
123 |
+
|
124 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:314
|
125 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
126 |
+
msgstr "Yazar: <a title=\"Yazılarının ilk sayfasına git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
127 |
+
|
128 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:321
|
129 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
130 |
+
msgstr "<a title=\" %title% kategori arşivlerine git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
131 |
+
|
132 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:325
|
133 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
134 |
+
msgstr "<a title=\" %title% arşivlere git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:290
|
137 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
138 |
+
msgstr "Ayarlarınız daha yeni bir sürümü için."
|
139 |
+
|
140 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
141 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
142 |
+
msgstr "Kuyruktan önce gösterilecek metin"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
145 |
+
msgid "Schema.org"
|
146 |
+
msgstr "Schema.org"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
149 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
150 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT çeviri projesine gidin."
|
151 |
+
|
152 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
153 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
154 |
+
msgstr "PHP sürümünüz çok eski, lütfen yeni bir sürüme güncelleyin. Sürümünüz %1$s, Breadcrumb NavXT için %2$s sürümü gerekir"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
157 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
158 |
+
msgstr "Kenar çubuğunuza bir breadcrumb kuyruğu ekler"
|
159 |
+
|
160 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
161 |
+
msgid "Title:"
|
162 |
+
msgstr "Başlık:"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
165 |
+
msgid "Output trail as:"
|
166 |
+
msgstr "Kuyruk çıktısı olarak:"
|
167 |
+
|
168 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
169 |
+
msgid "List"
|
170 |
+
msgstr "Liste"
|
171 |
+
|
172 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
173 |
+
msgid "Plain"
|
174 |
+
msgstr "Düz"
|
175 |
+
|
176 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
177 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
178 |
+
msgstr "Breadcrumbs bağlantısı"
|
179 |
+
|
180 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
181 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
182 |
+
msgstr "Kuyruk sırasını tersine çevir"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
185 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
186 |
+
msgstr "Ön sayfada kuyruğu gizle"
|
187 |
+
|
188 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:213
|
189 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
190 |
+
msgstr "Devam etmek için yetersiz yetki."
|
191 |
+
|
192 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
193 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
194 |
+
msgstr "Ayarlar için ipuçları seçeneklerin altında yer almaktadır."
|
195 |
+
|
196 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:330
|
197 |
+
msgid "Resources"
|
198 |
+
msgstr "Kaynaklar"
|
199 |
+
|
200 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
201 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
202 |
+
msgstr "%sEğitim ve İpuçları%s: Yazarın web sitesinde çeşitli kılavuzlar, eğitim ve ipuçlarını bulabilirsiniz."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
205 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
206 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT etiket arşivine gidin."
|
207 |
+
|
208 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
209 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
210 |
+
msgstr "%sÇevrimiçi Belgeler%s: Daha detaylı teknik bilgiler için belgelere göz atın."
|
211 |
+
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
213 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
214 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT çevrimiçi belgelere gidin"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
217 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
218 |
+
msgstr "%sBir Hata Bildir%s: Eğer bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız, WordPress sürümünüz ve hatanın yeniden nasıl oluşturulacağına ilişkin ayrıntıları ekleyin."
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
221 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
222 |
+
msgstr "Sürümünüz için Breadcrumb NavXT destek yazısına gidin."
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:334
|
225 |
+
msgid "Giving Back"
|
226 |
+
msgstr "İade"
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
229 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
230 |
+
msgstr "%sBağış%s: Breadcrumb NavXT sevdiniz ve geliştirilmesine yardımcı mı olmak istiyor sunuz? Yazara bir bira satın almayı düşünün."
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
233 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
234 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT'ye bir bağış yapmak için PayPal'a gidin."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
237 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
238 |
+
msgstr "%sTercüme et%s: Dilinizi mevcut değil mi? Çevirisi için John Havlik ile iletişime geçin."
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341 breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
241 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:433
|
242 |
+
msgid "General"
|
243 |
+
msgstr "Genel"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:344
|
246 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
247 |
+
msgstr "Bu sayfadaki ayarların etkili olabilmesi için, Breadcrumb NavXT bileşenini kullanmanız veya temanıza aşağıdaki kod bölümlerinden yerleştirmeniz gerekir."
|
248 |
+
|
249 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
250 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
251 |
+
msgstr "Ayırıcılar ile Breadcrumb kuyruğu"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:351
|
254 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
255 |
+
msgstr "Liste biçiminde Breadcrumb kuyruğu"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:360
|
258 |
+
msgid "Quick Start"
|
259 |
+
msgstr "Hızlı Başlangıç"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:363
|
262 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
263 |
+
msgstr "Yukarıda Hızlı Başlat bölümündeki kodu kullanarak, alttaki CSS breadcumb kuyruğunu şekillendirmeye temel olarak kullanılabilirsiniz."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
266 |
+
msgid "Styling"
|
267 |
+
msgstr "Şekillendirme"
|
268 |
+
|
269 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:381
|
270 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
271 |
+
msgstr "İçe aktar/Dışa aktar/Sıfırla"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:405 includes/mtekk_adminkit.php:786
|
274 |
+
msgid "Import"
|
275 |
+
msgstr "İçe aktar"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:406 includes/mtekk_adminkit.php:787
|
278 |
+
msgid "Export"
|
279 |
+
msgstr "Dışa aktar"
|
280 |
+
|
281 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:407 includes/mtekk_adminkit.php:788
|
282 |
+
msgid "Reset"
|
283 |
+
msgstr "Sıfırla"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:420
|
286 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
287 |
+
msgstr "Breadcrumb NavXT Ayarları"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
290 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
291 |
+
msgstr "Breadcrumb Ayırıcı"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
294 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
295 |
+
msgstr "Her breadcrumb arasına yerleştirilir."
|
296 |
+
|
297 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:470 breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
298 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
299 |
+
msgstr "Anasayfa Breadcrumb"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
302 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
303 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğuna anasayfa yerleştirin."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
306 |
+
msgid "Home Template"
|
307 |
+
msgstr "Anasayfa Şablonu"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
310 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
311 |
+
msgstr "Anasayfa breadcrumb için şablon."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
314 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
315 |
+
msgstr "Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
318 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
319 |
+
msgstr "Breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan breadcrumb anasayfa şablonu."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479 breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
322 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
323 |
+
msgstr "Blog Breadcrumb"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
326 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
327 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğuna blog yerleştirin."
|
328 |
+
|
329 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
330 |
+
msgid "Blog Template"
|
331 |
+
msgstr "Blog Şablonu"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
334 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
335 |
+
msgstr "Sadece, statik ön sayfa ortamında kullanılan blog breadcrumb şablonu."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
338 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
339 |
+
msgstr "Blog Şablonu (Bağlantısız)"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
342 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
343 |
+
msgstr "Statik ön sayfa ortamında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan blog breadcrumb şablonu."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
346 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
347 |
+
msgstr "Ana Site Breadcrumb"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
350 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
351 |
+
msgstr "Çoklu site kurulumlarında ana site anasayfa breadcrumb bağlantısını kuyruğa yerleştirir."
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
354 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
355 |
+
msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
358 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
359 |
+
msgstr "Çoklu site ortamında kullanılan breadcrumb ana site anasayfa şablonu."
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
362 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
363 |
+
msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
366 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
367 |
+
msgstr "Sadece, çoklu site ortamlarında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ana site anasayfa breadcrumb şablonu."
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:461
|
370 |
+
msgid "Current Item"
|
371 |
+
msgstr "Mevcut Öğe"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
374 |
+
msgid "Link Current Item"
|
375 |
+
msgstr "Mevcut Öğeye Bağlantı"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
378 |
+
msgid "Yes"
|
379 |
+
msgstr "Evet"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
382 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
383 |
+
msgstr "Sayfalanmış Breadcrumb"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
386 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
387 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğuna sayfalı breadcrumb ekleyin."
|
388 |
+
|
389 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
390 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
391 |
+
msgstr "Kullanıcının ilk önce sayfalanmış yazı/sayfa yerine bir sayfada olduğunu belirtir."
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
394 |
+
msgid "Paged Template"
|
395 |
+
msgstr "Sayfalanmış Şablon"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
398 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr "Sayfalanmış breadcrumbs için şablon."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
402 |
+
msgid "Post Template"
|
403 |
+
msgstr "Yazı Şablonu"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
406 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
407 |
+
msgstr "Yazı breadcrumbs için şablon."
|
408 |
+
|
409 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
410 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
411 |
+
msgstr "Yazı Şablonu (Bağlantısız)"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
414 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
415 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazı breadcrumbs şablonu."
|
416 |
+
|
417 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
418 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
419 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda yazı için rehber sınıflandırması göster."
|
420 |
+
|
421 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:514 breadcrumb_navxt_admin.php:626
|
422 |
+
msgid "Categories"
|
423 |
+
msgstr "Kategoriler"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:515
|
426 |
+
msgid "Dates"
|
427 |
+
msgstr "Tarihler"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516 breadcrumb_navxt_admin.php:633
|
430 |
+
msgid "Tags"
|
431 |
+
msgstr "Etiketler"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
434 |
+
msgid "Pages"
|
435 |
+
msgstr "Sayfalar"
|
436 |
+
|
437 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
438 |
+
msgid "Page Template"
|
439 |
+
msgstr "Sayfa Şablonu"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
442 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
443 |
+
msgstr "Sayfa breadcrumbs için şablon."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
446 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
447 |
+
msgstr "Sayfa Şablonu (Bağlantısız)"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
450 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
451 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan sayfa breadcrumbs şablonu."
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
454 |
+
msgid "Attachment Template"
|
455 |
+
msgstr "Ek Şablonu"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
458 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr "Ek breadcrumbs için şablon."
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
462 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr "Ek Şablonu (Bağlantısız)"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
466 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
467 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ek breadcrumbs şablonu."
|
468 |
+
|
469 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:742
|
470 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
471 |
+
msgstr "<a title=\"Git %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:743 breadcrumb_navxt_class.php:63
|
474 |
+
msgid "%htitle%"
|
475 |
+
msgstr "%htitle%"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
478 |
+
msgid "%s Template"
|
479 |
+
msgstr "%s Şablonu"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
482 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
483 |
+
msgstr "%s breadcrumbs için şablon."
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
486 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
487 |
+
msgstr "%s Şablonu (Bağlantısız)"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
490 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
491 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan %s breadcrumbs şablonu."
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:570
|
494 |
+
msgid "%s Root Page"
|
495 |
+
msgstr "%s Kök Sayfası"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
498 |
+
msgid "— Select —"
|
499 |
+
msgstr "— Seç —"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
502 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
503 |
+
msgstr "%s Arşiv Görünümü"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
506 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
507 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s yazı tipi arşivleri için breadcrumb göster."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
510 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
511 |
+
msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s için rehber sınıflandırması göster."
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
514 |
+
msgid "Category Template"
|
515 |
+
msgstr "Kategori Şablonu"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
518 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr "Kategori breadcrumbs için şablon."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
522 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr "Kategori Şablonu (Bağlantısız)"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
526 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan kategori breadcrumbs şablonu."
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
530 |
+
msgid "Tag Template"
|
531 |
+
msgstr "Etiket Şablonu"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
534 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
535 |
+
msgstr "Etiket breadcrumbs için şablon."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
538 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr "Etiket Şablonu (Bağlantısız)"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
542 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan etiket breadcrumbs şablonu."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674 breadcrumb_navxt_admin.php:683
|
546 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
547 |
+
msgstr "Çeşitli"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
550 |
+
msgid "Author Template"
|
551 |
+
msgstr "Yazar Şablonu"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
554 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr "Yazar breadcrumbs için şablon."
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
558 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
559 |
+
msgstr "Yazar Şablonu (Bağlantısız)"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
562 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
563 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazar breadcrumbs şablonu."
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
566 |
+
msgid "Author Display Format"
|
567 |
+
msgstr "Yazar Gösterim Formatı"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
570 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
571 |
+
msgstr "display_name kullanıcı profili altında diğer kullanıcıların profilindeki seçeneklere karşılık gelen \"Herkes tarafından görülecek ad\" içinde belirtilen adı kullanır."
|
572 |
+
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
574 |
+
msgid "Date Template"
|
575 |
+
msgstr "Tarih Şablonu"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
578 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
579 |
+
msgstr "Tarih breadcrumbs için şablon."
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
582 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr "Tarih Şablonu (Bağlantısız)"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
586 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
587 |
+
msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan tarih breadcrumbs şablonu."
|
588 |
+
|
589 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
590 |
+
msgid "Search Template"
|
591 |
+
msgstr "Arama Şablonu"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
594 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
595 |
+
msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu."
|
596 |
+
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
598 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
599 |
+
msgstr "Arama Şablonu (Bağlantısız)"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
602 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
603 |
+
msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu."
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:690
|
606 |
+
msgid "404 Title"
|
607 |
+
msgstr "404 Başlığı"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
610 |
+
msgid "404 Template"
|
611 |
+
msgstr "404 Şablonu"
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
614 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
615 |
+
msgstr "404 breadcrumbs için şablon."
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:697
|
618 |
+
msgid "Save Changes"
|
619 |
+
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:211
|
622 |
+
msgid "Settings"
|
623 |
+
msgstr "Ayarlar"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281
|
626 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
627 |
+
msgstr "Ayarlarınız güncel değil."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
|
630 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
631 |
+
msgstr "Şimdi ayarları taşıyın."
|
632 |
+
|
633 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
|
634 |
+
msgid "Migrate now."
|
635 |
+
msgstr "Şimdi taşıyın."
|
636 |
+
|
637 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
638 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
639 |
+
msgstr "Eklenti kurulumunuz tamamlanmadı."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
642 |
+
msgid "Load default settings now."
|
643 |
+
msgstr "Şimdi varsayılan ayarları yükle."
|
644 |
+
|
645 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
646 |
+
msgid "Complete now."
|
647 |
+
msgstr "Şimdi tamamla."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
650 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
651 |
+
msgstr "Eklenti ayarlarınız geçersiz."
|
652 |
+
|
653 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
654 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
655 |
+
msgstr "Şimdi ayarları düzeltmeyi deneyin."
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
658 |
+
msgid "Fix now."
|
659 |
+
msgstr "Şimdi düzelt."
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484
|
662 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
663 |
+
msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
|
666 |
+
msgid "Undo the options save."
|
667 |
+
msgstr "Seçenekleri kaydetmeyi geri al."
|
668 |
+
|
669 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594 includes/mtekk_adminkit.php:618
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
672 |
+
msgid "Undo"
|
673 |
+
msgstr "Geri al"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:489
|
676 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
677 |
+
msgstr "Bazı ayarlar kaydedilmedi."
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:490
|
680 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
681 |
+
msgstr "Aşağıdaki ayarları kaydedilmedi:"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
684 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
685 |
+
msgstr "Lütfen bu mesajı %sbug report%s içine dahil edin."
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
688 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
689 |
+
msgstr "Sürümünüz için %s destek yazısına gidin."
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
692 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
693 |
+
msgstr "Ayarlar yüklenen dosyadan başarıyla içe aktarıldı."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
696 |
+
msgid "Undo the options import."
|
697 |
+
msgstr "Seçenekleri içe aktarmayı geri al."
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:599
|
700 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
701 |
+
msgstr "Ayarları dosyadan içe aktarma başarısız oldu."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
704 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
705 |
+
msgstr "Ayarlar varsayılan değerlere başarıyla sıfırlandı."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
708 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
709 |
+
msgstr "Seçenekleri sıfırlamayı geri al."
|
710 |
+
|
711 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
712 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
713 |
+
msgstr "Ayarlar son işleme başarıyla getirildi."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
716 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
717 |
+
msgstr "Son geri alma işlemini geri al."
|
718 |
+
|
719 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
720 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
721 |
+
msgstr "Ayarlar başarıyla taşındı."
|
722 |
+
|
723 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:677
|
724 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
725 |
+
msgstr "Varsayılan ayarlar başarıyla yüklendi."
|
726 |
+
|
727 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:778
|
728 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
729 |
+
msgstr "Ayarları bir XML dosyasından içe aktar, mevcut ayarları bir XML dosyasına aktar veya varsayılan ayarlara sıfırla."
|
730 |
+
|
731 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:781
|
732 |
+
msgid "Settings File"
|
733 |
+
msgstr "Ayarlar Dosyası"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:784
|
736 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
737 |
+
msgstr "Ayarları yüklemek ve içe aktarmak için bir XML ayarlar dosyası seçin."
|
738 |
+
|
739 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:272
|
740 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
741 |
+
msgstr "Sayfa %htitle%"
|
742 |
+
|
743 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:296
|
744 |
+
msgid "404"
|
745 |
+
msgstr "404"
|
746 |
+
|
747 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:301
|
748 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
749 |
+
msgstr "Arama sonuçları: '%htitle%'"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:316
|
752 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
753 |
+
msgstr "Yazar: %htitle%"
|
languages/breadcrumb-navxt.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/breadcrumb-navxt.po
CHANGED
@@ -1,783 +1,783 @@
|
|
1 |
-
msgid ""
|
2 |
-
msgstr ""
|
3 |
-
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
4 |
-
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2013-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-
|
7 |
-
"Last-Translator: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
|
8 |
-
"Language-Team: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
|
9 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
-
"X-Poedit-Language: English\n"
|
13 |
-
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
14 |
-
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
15 |
-
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\Docs\\Breadcrumb NavXT\\trunk\n"
|
16 |
-
|
17 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
18 |
-
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
19 |
-
msgstr ""
|
20 |
-
|
21 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
22 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
23 |
-
msgstr ""
|
24 |
-
|
25 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
26 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
27 |
-
msgstr ""
|
28 |
-
|
29 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
30 |
-
msgid "Resources"
|
31 |
-
msgstr ""
|
32 |
-
|
33 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
34 |
-
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
35 |
-
msgstr ""
|
36 |
-
|
37 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
38 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
39 |
-
msgstr ""
|
40 |
-
|
41 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
42 |
-
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
43 |
-
msgstr ""
|
44 |
-
|
45 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
46 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
47 |
-
msgstr ""
|
48 |
-
|
49 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
50 |
-
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
-
|
53 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
54 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
55 |
-
msgstr ""
|
56 |
-
|
57 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
58 |
-
msgid "Giving Back"
|
59 |
-
msgstr ""
|
60 |
-
|
61 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
62 |
-
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
-
|
65 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
66 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
67 |
-
msgstr ""
|
68 |
-
|
69 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
70 |
-
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
71 |
-
msgstr ""
|
72 |
-
|
73 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
74 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
75 |
-
msgstr ""
|
76 |
-
|
77 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
78 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
79 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
80 |
-
msgid "General"
|
81 |
-
msgstr ""
|
82 |
-
|
83 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
84 |
-
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
85 |
-
msgstr ""
|
86 |
-
|
87 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
88 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
89 |
-
msgstr ""
|
90 |
-
|
91 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
92 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
93 |
-
msgstr ""
|
94 |
-
|
95 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
96 |
-
msgid "Quick Start"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
100 |
-
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
101 |
-
msgstr ""
|
102 |
-
|
103 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
104 |
-
msgid "Styling"
|
105 |
-
msgstr ""
|
106 |
-
|
107 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
108 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
109 |
-
msgstr ""
|
110 |
-
|
111 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
112 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
113 |
-
msgid "Import"
|
114 |
-
msgstr ""
|
115 |
-
|
116 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
117 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
118 |
-
msgid "Export"
|
119 |
-
msgstr ""
|
120 |
-
|
121 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
122 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
123 |
-
msgid "Reset"
|
124 |
-
msgstr ""
|
125 |
-
|
126 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
127 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
128 |
-
msgstr ""
|
129 |
-
|
130 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
131 |
-
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
132 |
-
msgstr ""
|
133 |
-
|
134 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
135 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
136 |
-
msgstr ""
|
137 |
-
|
138 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
139 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
140 |
-
msgstr ""
|
141 |
-
|
142 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
143 |
-
msgid "Title Length"
|
144 |
-
msgstr ""
|
145 |
-
|
146 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
147 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
148 |
-
msgstr ""
|
149 |
-
|
150 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
151 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
152 |
-
msgstr ""
|
153 |
-
|
154 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
155 |
-
msgid "Current Item"
|
156 |
-
msgstr ""
|
157 |
-
|
158 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
159 |
-
msgid "Link Current Item"
|
160 |
-
msgstr ""
|
161 |
-
|
162 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
163 |
-
msgid "Yes"
|
164 |
-
msgstr ""
|
165 |
-
|
166 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
167 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
168 |
-
msgstr ""
|
169 |
-
|
170 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
171 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
172 |
-
msgstr ""
|
173 |
-
|
174 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
175 |
-
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
176 |
-
msgstr ""
|
177 |
-
|
178 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
179 |
-
msgid "Paged Template"
|
180 |
-
msgstr ""
|
181 |
-
|
182 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
183 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
184 |
-
msgstr ""
|
185 |
-
|
186 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
187 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
188 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
189 |
-
msgstr ""
|
190 |
-
|
191 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
192 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
193 |
-
msgstr ""
|
194 |
-
|
195 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
196 |
-
msgid "Home Template"
|
197 |
-
msgstr ""
|
198 |
-
|
199 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
200 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
201 |
-
msgstr ""
|
202 |
-
|
203 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
204 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
205 |
-
msgstr ""
|
206 |
-
|
207 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
208 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
209 |
-
msgstr ""
|
210 |
-
|
211 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
212 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
213 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
214 |
-
msgstr ""
|
215 |
-
|
216 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
217 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
218 |
-
msgstr ""
|
219 |
-
|
220 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
221 |
-
msgid "Blog Template"
|
222 |
-
msgstr ""
|
223 |
-
|
224 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
225 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
226 |
-
msgstr ""
|
227 |
-
|
228 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
229 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
230 |
-
msgstr ""
|
231 |
-
|
232 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
233 |
-
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
234 |
-
msgstr ""
|
235 |
-
|
236 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
237 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
238 |
-
msgstr ""
|
239 |
-
|
240 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
241 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
242 |
-
msgstr ""
|
243 |
-
|
244 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
245 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
246 |
-
msgstr ""
|
247 |
-
|
248 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
249 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
250 |
-
msgstr ""
|
251 |
-
|
252 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
253 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
254 |
-
msgstr ""
|
255 |
-
|
256 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
257 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
258 |
-
msgstr ""
|
259 |
-
|
260 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
261 |
-
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
262 |
-
msgstr ""
|
263 |
-
|
264 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
265 |
-
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
266 |
-
msgstr ""
|
267 |
-
|
268 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
269 |
-
msgid "Post Types"
|
270 |
-
msgstr ""
|
271 |
-
|
272 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
273 |
-
msgid "Posts"
|
274 |
-
msgstr ""
|
275 |
-
|
276 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
277 |
-
msgid "Post Template"
|
278 |
-
msgstr ""
|
279 |
-
|
280 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
281 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
282 |
-
msgstr ""
|
283 |
-
|
284 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
285 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
286 |
-
msgstr ""
|
287 |
-
|
288 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
289 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
290 |
-
msgstr ""
|
291 |
-
|
292 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
293 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
294 |
-
msgstr ""
|
295 |
-
|
296 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
297 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
298 |
-
msgstr ""
|
299 |
-
|
300 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
301 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
302 |
-
msgstr ""
|
303 |
-
|
304 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
305 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
306 |
-
msgid "Categories"
|
307 |
-
msgstr ""
|
308 |
-
|
309 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
310 |
-
msgid "Dates"
|
311 |
-
msgstr ""
|
312 |
-
|
313 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
314 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
315 |
-
msgid "Tags"
|
316 |
-
msgstr ""
|
317 |
-
|
318 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
319 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
320 |
-
msgid "Post Parent"
|
321 |
-
msgstr ""
|
322 |
-
|
323 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
324 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
325 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
326 |
-
msgstr ""
|
327 |
-
|
328 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
329 |
-
msgid "Pages"
|
330 |
-
msgstr ""
|
331 |
-
|
332 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
333 |
-
msgid "Page Template"
|
334 |
-
msgstr ""
|
335 |
-
|
336 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
337 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
338 |
-
msgstr ""
|
339 |
-
|
340 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
341 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
342 |
-
msgstr ""
|
343 |
-
|
344 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
345 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
346 |
-
msgstr ""
|
347 |
-
|
348 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
349 |
-
msgid "Attachment Template"
|
350 |
-
msgstr ""
|
351 |
-
|
352 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
353 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
354 |
-
msgstr ""
|
355 |
-
|
356 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
357 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
358 |
-
msgstr ""
|
359 |
-
|
360 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
361 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
362 |
-
msgstr ""
|
363 |
-
|
364 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
366 |
-
msgid "%s Template"
|
367 |
-
msgstr ""
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
370 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
371 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
372 |
-
msgstr ""
|
373 |
-
|
374 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
375 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
376 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
377 |
-
msgstr ""
|
378 |
-
|
379 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
380 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
381 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
382 |
-
msgstr ""
|
383 |
-
|
384 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
385 |
-
msgid "%s Root Page"
|
386 |
-
msgstr ""
|
387 |
-
|
388 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
389 |
-
msgid "— Select —"
|
390 |
-
msgstr ""
|
391 |
-
|
392 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
393 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
394 |
-
msgstr ""
|
395 |
-
|
396 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
397 |
-
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
398 |
-
msgstr ""
|
399 |
-
|
400 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
401 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
402 |
-
msgstr ""
|
403 |
-
|
404 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
405 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
406 |
-
msgstr ""
|
407 |
-
|
408 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
409 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
410 |
-
msgstr ""
|
411 |
-
|
412 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
413 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
414 |
-
msgstr ""
|
415 |
-
|
416 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
417 |
-
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
418 |
-
msgstr ""
|
419 |
-
|
420 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
421 |
-
msgid "Taxonomies"
|
422 |
-
msgstr ""
|
423 |
-
|
424 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
425 |
-
msgid "Category Template"
|
426 |
-
msgstr ""
|
427 |
-
|
428 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
429 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
430 |
-
msgstr ""
|
431 |
-
|
432 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
433 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
434 |
-
msgstr ""
|
435 |
-
|
436 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
437 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
438 |
-
msgstr ""
|
439 |
-
|
440 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
441 |
-
msgid "Tag Template"
|
442 |
-
msgstr ""
|
443 |
-
|
444 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
445 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
446 |
-
msgstr ""
|
447 |
-
|
448 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
449 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
450 |
-
msgstr ""
|
451 |
-
|
452 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
453 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
454 |
-
msgstr ""
|
455 |
-
|
456 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
457 |
-
msgid "Post Formats"
|
458 |
-
msgstr ""
|
459 |
-
|
460 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
461 |
-
msgid "Post Format Template"
|
462 |
-
msgstr ""
|
463 |
-
|
464 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
465 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
466 |
-
msgstr ""
|
467 |
-
|
468 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
469 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
470 |
-
msgstr ""
|
471 |
-
|
472 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
473 |
-
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
474 |
-
msgstr ""
|
475 |
-
|
476 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
477 |
-
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
478 |
-
msgstr ""
|
479 |
-
|
480 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
481 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
482 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
483 |
-
msgstr ""
|
484 |
-
|
485 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
486 |
-
msgid "Author Archives"
|
487 |
-
msgstr ""
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
490 |
-
msgid "Author Template"
|
491 |
-
msgstr ""
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
494 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
495 |
-
msgstr ""
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
498 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
499 |
-
msgstr ""
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
502 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
503 |
-
msgstr ""
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
506 |
-
msgid "Author Display Format"
|
507 |
-
msgstr ""
|
508 |
-
|
509 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
510 |
-
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
511 |
-
msgstr ""
|
512 |
-
|
513 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
514 |
-
msgid "Date Template"
|
515 |
-
msgstr ""
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
518 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
519 |
-
msgstr ""
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
522 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
523 |
-
msgstr ""
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
526 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
-
msgstr ""
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
530 |
-
msgid "Search Template"
|
531 |
-
msgstr ""
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
534 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
535 |
-
msgstr ""
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
538 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
539 |
-
msgstr ""
|
540 |
-
|
541 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
542 |
-
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
543 |
-
msgstr ""
|
544 |
-
|
545 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
546 |
-
msgid "404 Title"
|
547 |
-
msgstr ""
|
548 |
-
|
549 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
550 |
-
msgid "404 Template"
|
551 |
-
msgstr ""
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
554 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
555 |
-
msgstr ""
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
558 |
-
msgid "Save Changes"
|
559 |
-
msgstr ""
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
562 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
563 |
-
msgstr ""
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
566 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
567 |
-
msgid "%htitle%"
|
568 |
-
msgstr ""
|
569 |
-
|
570 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
571 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
572 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
573 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
574 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
575 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
576 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
577 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
578 |
-
msgstr ""
|
579 |
-
|
580 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
581 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
582 |
-
msgstr ""
|
583 |
-
|
584 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
585 |
-
msgid "404"
|
586 |
-
msgstr ""
|
587 |
-
|
588 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
589 |
-
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
590 |
-
msgstr ""
|
591 |
-
|
592 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
593 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
594 |
-
msgstr ""
|
595 |
-
|
596 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
597 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
598 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
599 |
-
msgstr ""
|
600 |
-
|
601 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
602 |
-
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
603 |
-
msgstr ""
|
604 |
-
|
605 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
606 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
607 |
-
msgstr ""
|
608 |
-
|
609 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
610 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
611 |
-
msgstr ""
|
612 |
-
|
613 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
614 |
-
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
615 |
-
msgstr ""
|
616 |
-
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
618 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
619 |
-
msgstr ""
|
620 |
-
|
621 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
622 |
-
msgid "Title:"
|
623 |
-
msgstr ""
|
624 |
-
|
625 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
626 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
627 |
-
msgstr ""
|
628 |
-
|
629 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
630 |
-
msgid "Output trail as:"
|
631 |
-
msgstr ""
|
632 |
-
|
633 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
634 |
-
msgid "List"
|
635 |
-
msgstr ""
|
636 |
-
|
637 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
638 |
-
msgid "Schema.org"
|
639 |
-
msgstr ""
|
640 |
-
|
641 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
642 |
-
msgid "Plain"
|
643 |
-
msgstr ""
|
644 |
-
|
645 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
646 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
647 |
-
msgstr ""
|
648 |
-
|
649 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
650 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
651 |
-
msgstr ""
|
652 |
-
|
653 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
654 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
655 |
-
msgstr ""
|
656 |
-
|
657 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
658 |
-
msgid "Settings"
|
659 |
-
msgstr ""
|
660 |
-
|
661 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
662 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
663 |
-
msgstr ""
|
664 |
-
|
665 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
666 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
667 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
668 |
-
msgstr ""
|
669 |
-
|
670 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
671 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
672 |
-
msgid "Migrate now."
|
673 |
-
msgstr ""
|
674 |
-
|
675 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
676 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
677 |
-
msgstr ""
|
678 |
-
|
679 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
680 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
681 |
-
msgstr ""
|
682 |
-
|
683 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
684 |
-
msgid "Load default settings now."
|
685 |
-
msgstr ""
|
686 |
-
|
687 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
688 |
-
msgid "Complete now."
|
689 |
-
msgstr ""
|
690 |
-
|
691 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
692 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
693 |
-
msgstr ""
|
694 |
-
|
695 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
696 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
697 |
-
msgstr ""
|
698 |
-
|
699 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
700 |
-
msgid "Fix now."
|
701 |
-
msgstr ""
|
702 |
-
|
703 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
704 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
705 |
-
msgstr ""
|
706 |
-
|
707 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
708 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
709 |
-
msgid "Undo the options save."
|
710 |
-
msgstr ""
|
711 |
-
|
712 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
713 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
714 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
715 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
716 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
717 |
-
msgid "Undo"
|
718 |
-
msgstr ""
|
719 |
-
|
720 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
721 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
722 |
-
msgstr ""
|
723 |
-
|
724 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
725 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
726 |
-
msgstr ""
|
727 |
-
|
728 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
729 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
730 |
-
msgstr ""
|
731 |
-
|
732 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
733 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
734 |
-
msgstr ""
|
735 |
-
|
736 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
737 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
738 |
-
msgstr ""
|
739 |
-
|
740 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
741 |
-
msgid "Undo the options import."
|
742 |
-
msgstr ""
|
743 |
-
|
744 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
745 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
746 |
-
msgstr ""
|
747 |
-
|
748 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
749 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
750 |
-
msgstr ""
|
751 |
-
|
752 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
753 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
754 |
-
msgstr ""
|
755 |
-
|
756 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
757 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
758 |
-
msgstr ""
|
759 |
-
|
760 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
761 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
762 |
-
msgstr ""
|
763 |
-
|
764 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
765 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
766 |
-
msgstr ""
|
767 |
-
|
768 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
769 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
770 |
-
msgstr ""
|
771 |
-
|
772 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
773 |
-
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
774 |
-
msgstr ""
|
775 |
-
|
776 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
777 |
-
msgid "Settings File"
|
778 |
-
msgstr ""
|
779 |
-
|
780 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
781 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
782 |
-
msgstr ""
|
783 |
-
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2013-05-26 00:27:44+00:00\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 13:40-0600\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-Language: English\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\Docs\\Breadcrumb NavXT\\trunk\n"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
18 |
+
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:213
|
22 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
26 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:330
|
30 |
+
msgid "Resources"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
34 |
+
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
38 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
42 |
+
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
46 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
50 |
+
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
54 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:334
|
58 |
+
msgid "Giving Back"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
62 |
+
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
66 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
70 |
+
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
74 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341
|
78 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
79 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:433
|
80 |
+
msgid "General"
|
81 |
+
msgstr ""
|
82 |
+
|
83 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:344
|
84 |
+
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
|
85 |
+
msgstr ""
|
86 |
+
|
87 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
88 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
89 |
+
msgstr ""
|
90 |
+
|
91 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:351
|
92 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
93 |
+
msgstr ""
|
94 |
+
|
95 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:360
|
96 |
+
msgid "Quick Start"
|
97 |
+
msgstr ""
|
98 |
+
|
99 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:363
|
100 |
+
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
|
101 |
+
msgstr ""
|
102 |
+
|
103 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
104 |
+
msgid "Styling"
|
105 |
+
msgstr ""
|
106 |
+
|
107 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:381
|
108 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
109 |
+
msgstr ""
|
110 |
+
|
111 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:405
|
112 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:786
|
113 |
+
msgid "Import"
|
114 |
+
msgstr ""
|
115 |
+
|
116 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:406
|
117 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:787
|
118 |
+
msgid "Export"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:407
|
122 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:788
|
123 |
+
msgid "Reset"
|
124 |
+
msgstr ""
|
125 |
+
|
126 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:420
|
127 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
128 |
+
msgstr ""
|
129 |
+
|
130 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
131 |
+
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
|
132 |
+
msgstr ""
|
133 |
+
|
134 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
135 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
136 |
+
msgstr ""
|
137 |
+
|
138 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
139 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
140 |
+
msgstr ""
|
141 |
+
|
142 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:440
|
143 |
+
msgid "Title Length"
|
144 |
+
msgstr ""
|
145 |
+
|
146 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:445
|
147 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
148 |
+
msgstr ""
|
149 |
+
|
150 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
151 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
152 |
+
msgstr ""
|
153 |
+
|
154 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:461
|
155 |
+
msgid "Current Item"
|
156 |
+
msgstr ""
|
157 |
+
|
158 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
159 |
+
msgid "Link Current Item"
|
160 |
+
msgstr ""
|
161 |
+
|
162 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
163 |
+
msgid "Yes"
|
164 |
+
msgstr ""
|
165 |
+
|
166 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
167 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
168 |
+
msgstr ""
|
169 |
+
|
170 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
171 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
172 |
+
msgstr ""
|
173 |
+
|
174 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
175 |
+
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
|
176 |
+
msgstr ""
|
177 |
+
|
178 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
179 |
+
msgid "Paged Template"
|
180 |
+
msgstr ""
|
181 |
+
|
182 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
183 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
184 |
+
msgstr ""
|
185 |
+
|
186 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:470
|
187 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
188 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
189 |
+
msgstr ""
|
190 |
+
|
191 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
192 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
193 |
+
msgstr ""
|
194 |
+
|
195 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
196 |
+
msgid "Home Template"
|
197 |
+
msgstr ""
|
198 |
+
|
199 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
200 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
201 |
+
msgstr ""
|
202 |
+
|
203 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
204 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
205 |
+
msgstr ""
|
206 |
+
|
207 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
208 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
209 |
+
msgstr ""
|
210 |
+
|
211 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479
|
212 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
213 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
214 |
+
msgstr ""
|
215 |
+
|
216 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
217 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
218 |
+
msgstr ""
|
219 |
+
|
220 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
221 |
+
msgid "Blog Template"
|
222 |
+
msgstr ""
|
223 |
+
|
224 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
225 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
|
226 |
+
msgstr ""
|
227 |
+
|
228 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
229 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
230 |
+
msgstr ""
|
231 |
+
|
232 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
233 |
+
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
|
234 |
+
msgstr ""
|
235 |
+
|
236 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:488
|
237 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
238 |
+
msgstr ""
|
239 |
+
|
240 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
241 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
242 |
+
msgstr ""
|
243 |
+
|
244 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
245 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
246 |
+
msgstr ""
|
247 |
+
|
248 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
249 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
250 |
+
msgstr ""
|
251 |
+
|
252 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
253 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
|
254 |
+
msgstr ""
|
255 |
+
|
256 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
257 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
258 |
+
msgstr ""
|
259 |
+
|
260 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
261 |
+
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
|
262 |
+
msgstr ""
|
263 |
+
|
264 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
265 |
+
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
|
266 |
+
msgstr ""
|
267 |
+
|
268 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
269 |
+
msgid "Post Types"
|
270 |
+
msgstr ""
|
271 |
+
|
272 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:501
|
273 |
+
msgid "Posts"
|
274 |
+
msgstr ""
|
275 |
+
|
276 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
277 |
+
msgid "Post Template"
|
278 |
+
msgstr ""
|
279 |
+
|
280 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
281 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
282 |
+
msgstr ""
|
283 |
+
|
284 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
285 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
286 |
+
msgstr ""
|
287 |
+
|
288 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
289 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
290 |
+
msgstr ""
|
291 |
+
|
292 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
293 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
294 |
+
msgstr ""
|
295 |
+
|
296 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
297 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
298 |
+
msgstr ""
|
299 |
+
|
300 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:510
|
301 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
302 |
+
msgstr ""
|
303 |
+
|
304 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:514
|
305 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:626
|
306 |
+
msgid "Categories"
|
307 |
+
msgstr ""
|
308 |
+
|
309 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:515
|
310 |
+
msgid "Dates"
|
311 |
+
msgstr ""
|
312 |
+
|
313 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516
|
314 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:633
|
315 |
+
msgid "Tags"
|
316 |
+
msgstr ""
|
317 |
+
|
318 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:518
|
319 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
320 |
+
msgid "Post Parent"
|
321 |
+
msgstr ""
|
322 |
+
|
323 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534
|
324 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:611
|
325 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
|
326 |
+
msgstr ""
|
327 |
+
|
328 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
329 |
+
msgid "Pages"
|
330 |
+
msgstr ""
|
331 |
+
|
332 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
333 |
+
msgid "Page Template"
|
334 |
+
msgstr ""
|
335 |
+
|
336 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
337 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
338 |
+
msgstr ""
|
339 |
+
|
340 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
341 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
342 |
+
msgstr ""
|
343 |
+
|
344 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
345 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
346 |
+
msgstr ""
|
347 |
+
|
348 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
349 |
+
msgid "Attachment Template"
|
350 |
+
msgstr ""
|
351 |
+
|
352 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
353 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
354 |
+
msgstr ""
|
355 |
+
|
356 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
357 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
358 |
+
msgstr ""
|
359 |
+
|
360 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
361 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
362 |
+
msgstr ""
|
363 |
+
|
364 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
366 |
+
msgid "%s Template"
|
367 |
+
msgstr ""
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564
|
370 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
371 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
372 |
+
msgstr ""
|
373 |
+
|
374 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565
|
375 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
376 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
377 |
+
msgstr ""
|
378 |
+
|
379 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565
|
380 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
381 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
382 |
+
msgstr ""
|
383 |
+
|
384 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:570
|
385 |
+
msgid "%s Root Page"
|
386 |
+
msgstr ""
|
387 |
+
|
388 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
389 |
+
msgid "— Select —"
|
390 |
+
msgstr ""
|
391 |
+
|
392 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
393 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
394 |
+
msgstr ""
|
395 |
+
|
396 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
397 |
+
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
398 |
+
msgstr ""
|
399 |
+
|
400 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
401 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
402 |
+
msgstr ""
|
403 |
+
|
404 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
405 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
406 |
+
msgstr ""
|
407 |
+
|
408 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:582
|
409 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
410 |
+
msgstr ""
|
411 |
+
|
412 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
413 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
414 |
+
msgstr ""
|
415 |
+
|
416 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
417 |
+
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
|
418 |
+
msgstr ""
|
419 |
+
|
420 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
421 |
+
msgid "Taxonomies"
|
422 |
+
msgstr ""
|
423 |
+
|
424 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
425 |
+
msgid "Category Template"
|
426 |
+
msgstr ""
|
427 |
+
|
428 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
429 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
430 |
+
msgstr ""
|
431 |
+
|
432 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
433 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
434 |
+
msgstr ""
|
435 |
+
|
436 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
437 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
438 |
+
msgstr ""
|
439 |
+
|
440 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
441 |
+
msgid "Tag Template"
|
442 |
+
msgstr ""
|
443 |
+
|
444 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
445 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
446 |
+
msgstr ""
|
447 |
+
|
448 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
449 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
450 |
+
msgstr ""
|
451 |
+
|
452 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
453 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
454 |
+
msgstr ""
|
455 |
+
|
456 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:640
|
457 |
+
msgid "Post Formats"
|
458 |
+
msgstr ""
|
459 |
+
|
460 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
461 |
+
msgid "Post Format Template"
|
462 |
+
msgstr ""
|
463 |
+
|
464 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
465 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
466 |
+
msgstr ""
|
467 |
+
|
468 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
469 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
470 |
+
msgstr ""
|
471 |
+
|
472 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
473 |
+
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
474 |
+
msgstr ""
|
475 |
+
|
476 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674
|
477 |
+
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
|
478 |
+
msgstr ""
|
479 |
+
|
480 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674
|
481 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:683
|
482 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
483 |
+
msgstr ""
|
484 |
+
|
485 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:675
|
486 |
+
msgid "Author Archives"
|
487 |
+
msgstr ""
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
490 |
+
msgid "Author Template"
|
491 |
+
msgstr ""
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
494 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
495 |
+
msgstr ""
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
498 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
499 |
+
msgstr ""
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
502 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
503 |
+
msgstr ""
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
506 |
+
msgid "Author Display Format"
|
507 |
+
msgstr ""
|
508 |
+
|
509 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
510 |
+
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
511 |
+
msgstr ""
|
512 |
+
|
513 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
514 |
+
msgid "Date Template"
|
515 |
+
msgstr ""
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
518 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
519 |
+
msgstr ""
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
522 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
523 |
+
msgstr ""
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
526 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
527 |
+
msgstr ""
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
530 |
+
msgid "Search Template"
|
531 |
+
msgstr ""
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
534 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
|
535 |
+
msgstr ""
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
538 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
539 |
+
msgstr ""
|
540 |
+
|
541 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
542 |
+
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
543 |
+
msgstr ""
|
544 |
+
|
545 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:690
|
546 |
+
msgid "404 Title"
|
547 |
+
msgstr ""
|
548 |
+
|
549 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
550 |
+
msgid "404 Template"
|
551 |
+
msgstr ""
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
554 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
555 |
+
msgstr ""
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:697
|
558 |
+
msgid "Save Changes"
|
559 |
+
msgstr ""
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:742
|
562 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
563 |
+
msgstr ""
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:743
|
566 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:63
|
567 |
+
msgid "%htitle%"
|
568 |
+
msgstr ""
|
569 |
+
|
570 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:67
|
571 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:239
|
572 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:245
|
573 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:251
|
574 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:265
|
575 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:277
|
576 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:289
|
577 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
578 |
+
msgstr ""
|
579 |
+
|
580 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:272
|
581 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
582 |
+
msgstr ""
|
583 |
+
|
584 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:296
|
585 |
+
msgid "404"
|
586 |
+
msgstr ""
|
587 |
+
|
588 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:299
|
589 |
+
msgid "Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
590 |
+
msgstr ""
|
591 |
+
|
592 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:301
|
593 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
594 |
+
msgstr ""
|
595 |
+
|
596 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:304
|
597 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:309
|
598 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
599 |
+
msgstr ""
|
600 |
+
|
601 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:314
|
602 |
+
msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
603 |
+
msgstr ""
|
604 |
+
|
605 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:316
|
606 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
607 |
+
msgstr ""
|
608 |
+
|
609 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:321
|
610 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
611 |
+
msgstr ""
|
612 |
+
|
613 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:325
|
614 |
+
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
615 |
+
msgstr ""
|
616 |
+
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
618 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
619 |
+
msgstr ""
|
620 |
+
|
621 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
622 |
+
msgid "Title:"
|
623 |
+
msgstr ""
|
624 |
+
|
625 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
626 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
627 |
+
msgstr ""
|
628 |
+
|
629 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
630 |
+
msgid "Output trail as:"
|
631 |
+
msgstr ""
|
632 |
+
|
633 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
634 |
+
msgid "List"
|
635 |
+
msgstr ""
|
636 |
+
|
637 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
638 |
+
msgid "Schema.org"
|
639 |
+
msgstr ""
|
640 |
+
|
641 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
642 |
+
msgid "Plain"
|
643 |
+
msgstr ""
|
644 |
+
|
645 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
646 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
647 |
+
msgstr ""
|
648 |
+
|
649 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
650 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
651 |
+
msgstr ""
|
652 |
+
|
653 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
654 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
655 |
+
msgstr ""
|
656 |
+
|
657 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:211
|
658 |
+
msgid "Settings"
|
659 |
+
msgstr ""
|
660 |
+
|
661 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281
|
662 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
663 |
+
msgstr ""
|
664 |
+
|
665 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281
|
666 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:290
|
667 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
668 |
+
msgstr ""
|
669 |
+
|
670 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281
|
671 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:290
|
672 |
+
msgid "Migrate now."
|
673 |
+
msgstr ""
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:290
|
676 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
677 |
+
msgstr ""
|
678 |
+
|
679 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
680 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
681 |
+
msgstr ""
|
682 |
+
|
683 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
684 |
+
msgid "Load default settings now."
|
685 |
+
msgstr ""
|
686 |
+
|
687 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
688 |
+
msgid "Complete now."
|
689 |
+
msgstr ""
|
690 |
+
|
691 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
692 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
693 |
+
msgstr ""
|
694 |
+
|
695 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
696 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
697 |
+
msgstr ""
|
698 |
+
|
699 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
700 |
+
msgid "Fix now."
|
701 |
+
msgstr ""
|
702 |
+
|
703 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484
|
704 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
705 |
+
msgstr ""
|
706 |
+
|
707 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484
|
708 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:489
|
709 |
+
msgid "Undo the options save."
|
710 |
+
msgstr ""
|
711 |
+
|
712 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484
|
713 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:489
|
714 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
715 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
716 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
717 |
+
msgid "Undo"
|
718 |
+
msgstr ""
|
719 |
+
|
720 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:489
|
721 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
722 |
+
msgstr ""
|
723 |
+
|
724 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:490
|
725 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
726 |
+
msgstr ""
|
727 |
+
|
728 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
729 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
730 |
+
msgstr ""
|
731 |
+
|
732 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
733 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
734 |
+
msgstr ""
|
735 |
+
|
736 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
737 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
738 |
+
msgstr ""
|
739 |
+
|
740 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
741 |
+
msgid "Undo the options import."
|
742 |
+
msgstr ""
|
743 |
+
|
744 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:599
|
745 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
746 |
+
msgstr ""
|
747 |
+
|
748 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
749 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
750 |
+
msgstr ""
|
751 |
+
|
752 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
753 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
754 |
+
msgstr ""
|
755 |
+
|
756 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
757 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
758 |
+
msgstr ""
|
759 |
+
|
760 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
761 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
762 |
+
msgstr ""
|
763 |
+
|
764 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
765 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
766 |
+
msgstr ""
|
767 |
+
|
768 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:677
|
769 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
770 |
+
msgstr ""
|
771 |
+
|
772 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:778
|
773 |
+
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
|
774 |
+
msgstr ""
|
775 |
+
|
776 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:781
|
777 |
+
msgid "Settings File"
|
778 |
+
msgstr ""
|
779 |
+
|
780 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:784
|
781 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
782 |
+
msgstr ""
|
783 |
+
|
languages/breadcrumb-navxt.pot
CHANGED
@@ -1,831 +1,831 @@
|
|
1 |
-
# Copyright (C) 2013
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the package.
|
3 |
-
msgid ""
|
4 |
-
msgstr ""
|
5 |
-
"Project-Id-Version: \n"
|
6 |
-
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
|
7 |
-
"POT-Creation-Date: 2013-
|
8 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
9 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
10 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
12 |
-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
13 |
-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
14 |
-
|
15 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
16 |
-
msgid ""
|
17 |
-
"Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version "
|
18 |
-
"is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
19 |
-
msgstr ""
|
20 |
-
|
21 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
22 |
-
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
23 |
-
msgstr ""
|
24 |
-
|
25 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
26 |
-
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
27 |
-
msgstr ""
|
28 |
-
|
29 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
30 |
-
msgid "Resources"
|
31 |
-
msgstr ""
|
32 |
-
|
33 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
34 |
-
msgid ""
|
35 |
-
"%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos "
|
36 |
-
"available on the author's website."
|
37 |
-
msgstr ""
|
38 |
-
|
39 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
40 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
41 |
-
msgstr ""
|
42 |
-
|
43 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
44 |
-
msgid ""
|
45 |
-
"%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth "
|
46 |
-
"technical information."
|
47 |
-
msgstr ""
|
48 |
-
|
49 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
50 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
-
|
53 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
54 |
-
msgid ""
|
55 |
-
"%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your "
|
56 |
-
"WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
57 |
-
msgstr ""
|
58 |
-
|
59 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
60 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
61 |
-
msgstr ""
|
62 |
-
|
63 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
64 |
-
msgid "Giving Back"
|
65 |
-
msgstr ""
|
66 |
-
|
67 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
68 |
-
msgid ""
|
69 |
-
"%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider "
|
70 |
-
"buying the author a beer."
|
71 |
-
msgstr ""
|
72 |
-
|
73 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
74 |
-
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
75 |
-
msgstr ""
|
76 |
-
|
77 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
78 |
-
msgid ""
|
79 |
-
"%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get "
|
80 |
-
"translating."
|
81 |
-
msgstr ""
|
82 |
-
|
83 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
84 |
-
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
85 |
-
msgstr ""
|
86 |
-
|
87 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
88 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
89 |
-
msgid "General"
|
90 |
-
msgstr ""
|
91 |
-
|
92 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"For the settings on this page to take effect, you must either use the "
|
95 |
-
"included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below "
|
96 |
-
"into your theme."
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
100 |
-
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
101 |
-
msgstr ""
|
102 |
-
|
103 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
104 |
-
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
105 |
-
msgstr ""
|
106 |
-
|
107 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
108 |
-
msgid "Quick Start"
|
109 |
-
msgstr ""
|
110 |
-
|
111 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
112 |
-
msgid ""
|
113 |
-
"Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be "
|
114 |
-
"used as base for styling your breadcrumb trail."
|
115 |
-
msgstr ""
|
116 |
-
|
117 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
118 |
-
msgid "Styling"
|
119 |
-
msgstr ""
|
120 |
-
|
121 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
122 |
-
msgid "Import/Export/Reset"
|
123 |
-
msgstr ""
|
124 |
-
|
125 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
126 |
-
msgid "Import"
|
127 |
-
msgstr ""
|
128 |
-
|
129 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
130 |
-
msgid "Export"
|
131 |
-
msgstr ""
|
132 |
-
|
133 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
134 |
-
msgid "Reset"
|
135 |
-
msgstr ""
|
136 |
-
|
137 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
138 |
-
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
139 |
-
msgstr ""
|
140 |
-
|
141 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
142 |
-
msgid ""
|
143 |
-
"A collection of settings most likely to be modified are located under this "
|
144 |
-
"tab."
|
145 |
-
msgstr ""
|
146 |
-
|
147 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
148 |
-
msgid "Breadcrumb Separator"
|
149 |
-
msgstr ""
|
150 |
-
|
151 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
152 |
-
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
153 |
-
msgstr ""
|
154 |
-
|
155 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
156 |
-
msgid "Title Length"
|
157 |
-
msgstr ""
|
158 |
-
|
159 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
160 |
-
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
161 |
-
msgstr ""
|
162 |
-
|
163 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
164 |
-
msgid "Max Title Length: "
|
165 |
-
msgstr ""
|
166 |
-
|
167 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
168 |
-
msgid "Current Item"
|
169 |
-
msgstr ""
|
170 |
-
|
171 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
172 |
-
msgid "Link Current Item"
|
173 |
-
msgstr ""
|
174 |
-
|
175 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
176 |
-
msgid "Yes"
|
177 |
-
msgstr ""
|
178 |
-
|
179 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
180 |
-
msgid "Paged Breadcrumb"
|
181 |
-
msgstr ""
|
182 |
-
|
183 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
184 |
-
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
185 |
-
msgstr ""
|
186 |
-
|
187 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
188 |
-
msgid ""
|
189 |
-
"Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/"
|
190 |
-
"pages."
|
191 |
-
msgstr ""
|
192 |
-
|
193 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
194 |
-
msgid "Paged Template"
|
195 |
-
msgstr ""
|
196 |
-
|
197 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
198 |
-
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
199 |
-
msgstr ""
|
200 |
-
|
201 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
202 |
-
msgid "Home Breadcrumb"
|
203 |
-
msgstr ""
|
204 |
-
|
205 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
206 |
-
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
207 |
-
msgstr ""
|
208 |
-
|
209 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
210 |
-
msgid "Home Template"
|
211 |
-
msgstr ""
|
212 |
-
|
213 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
214 |
-
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
215 |
-
msgstr ""
|
216 |
-
|
217 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
218 |
-
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
219 |
-
msgstr ""
|
220 |
-
|
221 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
222 |
-
msgid ""
|
223 |
-
"The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
224 |
-
msgstr ""
|
225 |
-
|
226 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
227 |
-
msgid "Blog Breadcrumb"
|
228 |
-
msgstr ""
|
229 |
-
|
230 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
231 |
-
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
232 |
-
msgstr ""
|
233 |
-
|
234 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
235 |
-
msgid "Blog Template"
|
236 |
-
msgstr ""
|
237 |
-
|
238 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
239 |
-
msgid ""
|
240 |
-
"The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
|
241 |
-
"environments."
|
242 |
-
msgstr ""
|
243 |
-
|
244 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
245 |
-
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
246 |
-
msgstr ""
|
247 |
-
|
248 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
249 |
-
msgid ""
|
250 |
-
"The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
|
251 |
-
"environments and when the breadcrumb is not linked."
|
252 |
-
msgstr ""
|
253 |
-
|
254 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
255 |
-
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
256 |
-
msgstr ""
|
257 |
-
|
258 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
259 |
-
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
260 |
-
msgstr ""
|
261 |
-
|
262 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
263 |
-
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
264 |
-
msgstr ""
|
265 |
-
|
266 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
267 |
-
msgid "Main Site Home Template"
|
268 |
-
msgstr ""
|
269 |
-
|
270 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
271 |
-
msgid ""
|
272 |
-
"The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
|
273 |
-
"environments."
|
274 |
-
msgstr ""
|
275 |
-
|
276 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
277 |
-
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
278 |
-
msgstr ""
|
279 |
-
|
280 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
281 |
-
msgid ""
|
282 |
-
"The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
|
283 |
-
"environments and when the breadcrumb is not linked."
|
284 |
-
msgstr ""
|
285 |
-
|
286 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
287 |
-
msgid ""
|
288 |
-
"The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are "
|
289 |
-
"located under this tab."
|
290 |
-
msgstr ""
|
291 |
-
|
292 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
293 |
-
msgid "Post Types"
|
294 |
-
msgstr ""
|
295 |
-
|
296 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
297 |
-
msgid "Posts"
|
298 |
-
msgstr ""
|
299 |
-
|
300 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
301 |
-
msgid "Post Template"
|
302 |
-
msgstr ""
|
303 |
-
|
304 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
305 |
-
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
306 |
-
msgstr ""
|
307 |
-
|
308 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
309 |
-
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
310 |
-
msgstr ""
|
311 |
-
|
312 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
313 |
-
msgid ""
|
314 |
-
"The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
315 |
-
"linked."
|
316 |
-
msgstr ""
|
317 |
-
|
318 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
319 |
-
msgid "Post Hierarchy Display"
|
320 |
-
msgstr ""
|
321 |
-
|
322 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
323 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
324 |
-
msgstr ""
|
325 |
-
|
326 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
327 |
-
msgid "Post Hierarchy"
|
328 |
-
msgstr ""
|
329 |
-
|
330 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
331 |
-
msgid "Categories"
|
332 |
-
msgstr ""
|
333 |
-
|
334 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
335 |
-
msgid "Dates"
|
336 |
-
msgstr ""
|
337 |
-
|
338 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
339 |
-
msgid "Tags"
|
340 |
-
msgstr ""
|
341 |
-
|
342 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
343 |
-
msgid "Post Parent"
|
344 |
-
msgstr ""
|
345 |
-
|
346 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
347 |
-
msgid ""
|
348 |
-
"The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post "
|
349 |
-
"Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since "
|
350 |
-
"this is a non-hierarchical post type."
|
351 |
-
msgstr ""
|
352 |
-
|
353 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
354 |
-
msgid "Pages"
|
355 |
-
msgstr ""
|
356 |
-
|
357 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
358 |
-
msgid "Page Template"
|
359 |
-
msgstr ""
|
360 |
-
|
361 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
362 |
-
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
363 |
-
msgstr ""
|
364 |
-
|
365 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
366 |
-
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
367 |
-
msgstr ""
|
368 |
-
|
369 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
370 |
-
msgid ""
|
371 |
-
"The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
372 |
-
"linked."
|
373 |
-
msgstr ""
|
374 |
-
|
375 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
376 |
-
msgid "Attachment Template"
|
377 |
-
msgstr ""
|
378 |
-
|
379 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
380 |
-
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
381 |
-
msgstr ""
|
382 |
-
|
383 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
384 |
-
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
385 |
-
msgstr ""
|
386 |
-
|
387 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
388 |
-
msgid ""
|
389 |
-
"The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
|
390 |
-
"not linked."
|
391 |
-
msgstr ""
|
392 |
-
|
393 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
394 |
-
msgid "%s Template"
|
395 |
-
msgstr ""
|
396 |
-
|
397 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
398 |
-
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
399 |
-
msgstr ""
|
400 |
-
|
401 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
402 |
-
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
403 |
-
msgstr ""
|
404 |
-
|
405 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
406 |
-
msgid ""
|
407 |
-
"The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
408 |
-
msgstr ""
|
409 |
-
|
410 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
411 |
-
msgid "%s Root Page"
|
412 |
-
msgstr ""
|
413 |
-
|
414 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
415 |
-
msgid "— Select —"
|
416 |
-
msgstr ""
|
417 |
-
|
418 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
419 |
-
msgid "%s Archive Display"
|
420 |
-
msgstr ""
|
421 |
-
|
422 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
423 |
-
msgid ""
|
424 |
-
"Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
425 |
-
msgstr ""
|
426 |
-
|
427 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
428 |
-
msgid "%s Hierarchy Display"
|
429 |
-
msgstr ""
|
430 |
-
|
431 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
432 |
-
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
433 |
-
msgstr ""
|
434 |
-
|
435 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
436 |
-
msgid "%s Hierarchy"
|
437 |
-
msgstr ""
|
438 |
-
|
439 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
440 |
-
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
441 |
-
msgstr ""
|
442 |
-
|
443 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
444 |
-
msgid ""
|
445 |
-
"The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom "
|
446 |
-
"taxonomies) are located under this tab."
|
447 |
-
msgstr ""
|
448 |
-
|
449 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
450 |
-
msgid "Taxonomies"
|
451 |
-
msgstr ""
|
452 |
-
|
453 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
454 |
-
msgid "Category Template"
|
455 |
-
msgstr ""
|
456 |
-
|
457 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
458 |
-
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
459 |
-
msgstr ""
|
460 |
-
|
461 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
462 |
-
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
463 |
-
msgstr ""
|
464 |
-
|
465 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
466 |
-
msgid ""
|
467 |
-
"The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
468 |
-
"linked."
|
469 |
-
msgstr ""
|
470 |
-
|
471 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
472 |
-
msgid "Tag Template"
|
473 |
-
msgstr ""
|
474 |
-
|
475 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
476 |
-
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
477 |
-
msgstr ""
|
478 |
-
|
479 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
480 |
-
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
481 |
-
msgstr ""
|
482 |
-
|
483 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
484 |
-
msgid ""
|
485 |
-
"The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
486 |
-
"linked."
|
487 |
-
msgstr ""
|
488 |
-
|
489 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
490 |
-
msgid "Post Formats"
|
491 |
-
msgstr ""
|
492 |
-
|
493 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
494 |
-
msgid "Post Format Template"
|
495 |
-
msgstr ""
|
496 |
-
|
497 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
498 |
-
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
499 |
-
msgstr ""
|
500 |
-
|
501 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
502 |
-
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
503 |
-
msgstr ""
|
504 |
-
|
505 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
506 |
-
msgid ""
|
507 |
-
"The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
|
508 |
-
"not linked."
|
509 |
-
msgstr ""
|
510 |
-
|
511 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
512 |
-
msgid ""
|
513 |
-
"The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are "
|
514 |
-
"located under this tab."
|
515 |
-
msgstr ""
|
516 |
-
|
517 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
518 |
-
msgid "Miscellaneous"
|
519 |
-
msgstr ""
|
520 |
-
|
521 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
522 |
-
msgid "Author Archives"
|
523 |
-
msgstr ""
|
524 |
-
|
525 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
526 |
-
msgid "Author Template"
|
527 |
-
msgstr ""
|
528 |
-
|
529 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
530 |
-
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
531 |
-
msgstr ""
|
532 |
-
|
533 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
534 |
-
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
535 |
-
msgstr ""
|
536 |
-
|
537 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
538 |
-
msgid ""
|
539 |
-
"The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
540 |
-
"linked."
|
541 |
-
msgstr ""
|
542 |
-
|
543 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
544 |
-
msgid "Author Display Format"
|
545 |
-
msgstr ""
|
546 |
-
|
547 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
548 |
-
msgid ""
|
549 |
-
"display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under "
|
550 |
-
"the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
551 |
-
msgstr ""
|
552 |
-
|
553 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
554 |
-
msgid "Date Template"
|
555 |
-
msgstr ""
|
556 |
-
|
557 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
558 |
-
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
559 |
-
msgstr ""
|
560 |
-
|
561 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
562 |
-
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
563 |
-
msgstr ""
|
564 |
-
|
565 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
566 |
-
msgid ""
|
567 |
-
"The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
568 |
-
"linked."
|
569 |
-
msgstr ""
|
570 |
-
|
571 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
572 |
-
msgid "Search Template"
|
573 |
-
msgstr ""
|
574 |
-
|
575 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
576 |
-
msgid ""
|
577 |
-
"The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
|
578 |
-
"results span several pages."
|
579 |
-
msgstr ""
|
580 |
-
|
581 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
582 |
-
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
583 |
-
msgstr ""
|
584 |
-
|
585 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
586 |
-
msgid ""
|
587 |
-
"The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
|
588 |
-
"results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
589 |
-
msgstr ""
|
590 |
-
|
591 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
592 |
-
msgid "404 Title"
|
593 |
-
msgstr ""
|
594 |
-
|
595 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
596 |
-
msgid "404 Template"
|
597 |
-
msgstr ""
|
598 |
-
|
599 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
600 |
-
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
601 |
-
msgstr ""
|
602 |
-
|
603 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
604 |
-
msgid "Save Changes"
|
605 |
-
msgstr ""
|
606 |
-
|
607 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
608 |
-
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
609 |
-
msgstr ""
|
610 |
-
|
611 |
-
#: breadcrumb_navxt_admin.php:
|
612 |
-
msgid "%htitle%"
|
613 |
-
msgstr ""
|
614 |
-
|
615 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
616 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
617 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
618 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
619 |
-
msgid ""
|
620 |
-
"<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
621 |
-
msgstr ""
|
622 |
-
|
623 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
624 |
-
msgid "Page %htitle%"
|
625 |
-
msgstr ""
|
626 |
-
|
627 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
628 |
-
msgid "404"
|
629 |
-
msgstr ""
|
630 |
-
|
631 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
632 |
-
msgid ""
|
633 |
-
"Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results "
|
634 |
-
"for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
635 |
-
msgstr ""
|
636 |
-
|
637 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
638 |
-
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
639 |
-
msgstr ""
|
640 |
-
|
641 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
642 |
-
msgid ""
|
643 |
-
"<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%"
|
644 |
-
"\">%htitle%</a>"
|
645 |
-
msgstr ""
|
646 |
-
|
647 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
648 |
-
msgid ""
|
649 |
-
"Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href="
|
650 |
-
"\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
651 |
-
msgstr ""
|
652 |
-
|
653 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
654 |
-
msgid "Articles by: %htitle%"
|
655 |
-
msgstr ""
|
656 |
-
|
657 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
658 |
-
msgid ""
|
659 |
-
"<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class="
|
660 |
-
"\"%type%\">%htitle%</a>"
|
661 |
-
msgstr ""
|
662 |
-
|
663 |
-
#: breadcrumb_navxt_class.php:
|
664 |
-
msgid ""
|
665 |
-
"<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">"
|
666 |
-
"%htitle%</a>"
|
667 |
-
msgstr ""
|
668 |
-
|
669 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
670 |
-
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
671 |
-
msgstr ""
|
672 |
-
|
673 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
674 |
-
msgid "Title:"
|
675 |
-
msgstr ""
|
676 |
-
|
677 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
678 |
-
msgid "Text to show before the trail:"
|
679 |
-
msgstr ""
|
680 |
-
|
681 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
682 |
-
msgid "Output trail as:"
|
683 |
-
msgstr ""
|
684 |
-
|
685 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
686 |
-
msgid "List"
|
687 |
-
msgstr ""
|
688 |
-
|
689 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
690 |
-
msgid "Schema.org"
|
691 |
-
msgstr ""
|
692 |
-
|
693 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
694 |
-
msgid "Plain"
|
695 |
-
msgstr ""
|
696 |
-
|
697 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
698 |
-
msgid "Link the breadcrumbs"
|
699 |
-
msgstr ""
|
700 |
-
|
701 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
702 |
-
msgid "Reverse the order of the trail"
|
703 |
-
msgstr ""
|
704 |
-
|
705 |
-
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
706 |
-
msgid "Hide the trail on the front page"
|
707 |
-
msgstr ""
|
708 |
-
|
709 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
710 |
-
msgid "Settings"
|
711 |
-
msgstr ""
|
712 |
-
|
713 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
714 |
-
msgid "Your settings are out of date."
|
715 |
-
msgstr ""
|
716 |
-
|
717 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
718 |
-
msgid "Migrate the settings now."
|
719 |
-
msgstr ""
|
720 |
-
|
721 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
722 |
-
msgid "Migrate now."
|
723 |
-
msgstr ""
|
724 |
-
|
725 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
726 |
-
msgid "Your settings are for a newer version."
|
727 |
-
msgstr ""
|
728 |
-
|
729 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
730 |
-
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
731 |
-
msgstr ""
|
732 |
-
|
733 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
734 |
-
msgid "Load default settings now."
|
735 |
-
msgstr ""
|
736 |
-
|
737 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
738 |
-
msgid "Complete now."
|
739 |
-
msgstr ""
|
740 |
-
|
741 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
742 |
-
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
743 |
-
msgstr ""
|
744 |
-
|
745 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
746 |
-
msgid "Attempt to fix settings now."
|
747 |
-
msgstr ""
|
748 |
-
|
749 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
750 |
-
msgid "Fix now."
|
751 |
-
msgstr ""
|
752 |
-
|
753 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
754 |
-
msgid "Settings successfully saved."
|
755 |
-
msgstr ""
|
756 |
-
|
757 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
758 |
-
msgid "Undo the options save."
|
759 |
-
msgstr ""
|
760 |
-
|
761 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
762 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
763 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
764 |
-
msgid "Undo"
|
765 |
-
msgstr ""
|
766 |
-
|
767 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
768 |
-
msgid "Some settings were not saved."
|
769 |
-
msgstr ""
|
770 |
-
|
771 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
772 |
-
msgid "The following settings were not saved:"
|
773 |
-
msgstr ""
|
774 |
-
|
775 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
776 |
-
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
777 |
-
msgstr ""
|
778 |
-
|
779 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
780 |
-
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
781 |
-
msgstr ""
|
782 |
-
|
783 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
784 |
-
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
785 |
-
msgstr ""
|
786 |
-
|
787 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
788 |
-
msgid "Undo the options import."
|
789 |
-
msgstr ""
|
790 |
-
|
791 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
792 |
-
msgid "Importing settings from file failed."
|
793 |
-
msgstr ""
|
794 |
-
|
795 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
796 |
-
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
797 |
-
msgstr ""
|
798 |
-
|
799 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
800 |
-
msgid "Undo the options reset."
|
801 |
-
msgstr ""
|
802 |
-
|
803 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
804 |
-
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
805 |
-
msgstr ""
|
806 |
-
|
807 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
808 |
-
msgid "Undo the last undo operation."
|
809 |
-
msgstr ""
|
810 |
-
|
811 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
812 |
-
msgid "Settings successfully migrated."
|
813 |
-
msgstr ""
|
814 |
-
|
815 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
816 |
-
msgid "Default settings successfully installed."
|
817 |
-
msgstr ""
|
818 |
-
|
819 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
820 |
-
msgid ""
|
821 |
-
"Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, "
|
822 |
-
"or reset to the default settings."
|
823 |
-
msgstr ""
|
824 |
-
|
825 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
826 |
-
msgid "Settings File"
|
827 |
-
msgstr ""
|
828 |
-
|
829 |
-
#: includes/mtekk_adminkit.php:
|
830 |
-
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
831 |
-
msgstr ""
|
1 |
+
# Copyright (C) 2013
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: \n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
|
7 |
+
"POT-Creation-Date: 2013-05-26 00:27:44+00:00\n"
|
8 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
9 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
10 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
12 |
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
13 |
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
14 |
+
|
15 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:36
|
16 |
+
msgid ""
|
17 |
+
"Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version "
|
18 |
+
"is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:213
|
22 |
+
msgid "Insufficient privileges to proceed."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:329
|
26 |
+
msgid "Tips for the settings are located below select options."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:330
|
30 |
+
msgid "Resources"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
34 |
+
msgid ""
|
35 |
+
"%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos "
|
36 |
+
"available on the author's website."
|
37 |
+
msgstr ""
|
38 |
+
|
39 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:331
|
40 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
|
41 |
+
msgstr ""
|
42 |
+
|
43 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
44 |
+
msgid ""
|
45 |
+
"%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth "
|
46 |
+
"technical information."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:332
|
50 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
54 |
+
msgid ""
|
55 |
+
"%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your "
|
56 |
+
"WordPress version and details on how to reproduce the bug."
|
57 |
+
msgstr ""
|
58 |
+
|
59 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:333
|
60 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
|
61 |
+
msgstr ""
|
62 |
+
|
63 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:334
|
64 |
+
msgid "Giving Back"
|
65 |
+
msgstr ""
|
66 |
+
|
67 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
68 |
+
msgid ""
|
69 |
+
"%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider "
|
70 |
+
"buying the author a beer."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:335
|
74 |
+
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
78 |
+
msgid ""
|
79 |
+
"%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get "
|
80 |
+
"translating."
|
81 |
+
msgstr ""
|
82 |
+
|
83 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:336
|
84 |
+
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
|
85 |
+
msgstr ""
|
86 |
+
|
87 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:341 breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
88 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:433
|
89 |
+
msgid "General"
|
90 |
+
msgstr ""
|
91 |
+
|
92 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:344
|
93 |
+
msgid ""
|
94 |
+
"For the settings on this page to take effect, you must either use the "
|
95 |
+
"included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below "
|
96 |
+
"into your theme."
|
97 |
+
msgstr ""
|
98 |
+
|
99 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:345
|
100 |
+
msgid "Breadcrumb trail with separators"
|
101 |
+
msgstr ""
|
102 |
+
|
103 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:351
|
104 |
+
msgid "Breadcrumb trail in list form"
|
105 |
+
msgstr ""
|
106 |
+
|
107 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:360
|
108 |
+
msgid "Quick Start"
|
109 |
+
msgstr ""
|
110 |
+
|
111 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:363
|
112 |
+
msgid ""
|
113 |
+
"Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be "
|
114 |
+
"used as base for styling your breadcrumb trail."
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:375
|
118 |
+
msgid "Styling"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:381
|
122 |
+
msgid "Import/Export/Reset"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:405 includes/mtekk_adminkit.php:786
|
126 |
+
msgid "Import"
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:406 includes/mtekk_adminkit.php:787
|
130 |
+
msgid "Export"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:407 includes/mtekk_adminkit.php:788
|
134 |
+
msgid "Reset"
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:420
|
138 |
+
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:432
|
142 |
+
msgid ""
|
143 |
+
"A collection of settings most likely to be modified are located under this "
|
144 |
+
"tab."
|
145 |
+
msgstr ""
|
146 |
+
|
147 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
148 |
+
msgid "Breadcrumb Separator"
|
149 |
+
msgstr ""
|
150 |
+
|
151 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:436
|
152 |
+
msgid "Placed in between each breadcrumb."
|
153 |
+
msgstr ""
|
154 |
+
|
155 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:440
|
156 |
+
msgid "Title Length"
|
157 |
+
msgstr ""
|
158 |
+
|
159 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:445
|
160 |
+
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
|
161 |
+
msgstr ""
|
162 |
+
|
163 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:450
|
164 |
+
msgid "Max Title Length: "
|
165 |
+
msgstr ""
|
166 |
+
|
167 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:461
|
168 |
+
msgid "Current Item"
|
169 |
+
msgstr ""
|
170 |
+
|
171 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
172 |
+
msgid "Link Current Item"
|
173 |
+
msgstr ""
|
174 |
+
|
175 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:464
|
176 |
+
msgid "Yes"
|
177 |
+
msgstr ""
|
178 |
+
|
179 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
180 |
+
msgid "Paged Breadcrumb"
|
181 |
+
msgstr ""
|
182 |
+
|
183 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
184 |
+
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
|
185 |
+
msgstr ""
|
186 |
+
|
187 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:465
|
188 |
+
msgid ""
|
189 |
+
"Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/"
|
190 |
+
"pages."
|
191 |
+
msgstr ""
|
192 |
+
|
193 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
194 |
+
msgid "Paged Template"
|
195 |
+
msgstr ""
|
196 |
+
|
197 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:466
|
198 |
+
msgid "The template for paged breadcrumbs."
|
199 |
+
msgstr ""
|
200 |
+
|
201 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:470 breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
202 |
+
msgid "Home Breadcrumb"
|
203 |
+
msgstr ""
|
204 |
+
|
205 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:473
|
206 |
+
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
|
207 |
+
msgstr ""
|
208 |
+
|
209 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
210 |
+
msgid "Home Template"
|
211 |
+
msgstr ""
|
212 |
+
|
213 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:474
|
214 |
+
msgid "The template for the home breadcrumb."
|
215 |
+
msgstr ""
|
216 |
+
|
217 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
218 |
+
msgid "Home Template (Unlinked)"
|
219 |
+
msgstr ""
|
220 |
+
|
221 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:475
|
222 |
+
msgid ""
|
223 |
+
"The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:479 breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
227 |
+
msgid "Blog Breadcrumb"
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:482
|
231 |
+
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
|
234 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
235 |
+
msgid "Blog Template"
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
|
238 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:483
|
239 |
+
msgid ""
|
240 |
+
"The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
|
241 |
+
"environments."
|
242 |
+
msgstr ""
|
243 |
+
|
244 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
245 |
+
msgid "Blog Template (Unlinked)"
|
246 |
+
msgstr ""
|
247 |
+
|
248 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:484
|
249 |
+
msgid ""
|
250 |
+
"The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
|
251 |
+
"environments and when the breadcrumb is not linked."
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:488
|
255 |
+
msgid "Mainsite Breadcrumb"
|
256 |
+
msgstr ""
|
257 |
+
|
258 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
259 |
+
msgid "Main Site Breadcrumb"
|
260 |
+
msgstr ""
|
261 |
+
|
262 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:491
|
263 |
+
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
+
|
266 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
267 |
+
msgid "Main Site Home Template"
|
268 |
+
msgstr ""
|
269 |
+
|
270 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:492
|
271 |
+
msgid ""
|
272 |
+
"The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
|
273 |
+
"environments."
|
274 |
+
msgstr ""
|
275 |
+
|
276 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
277 |
+
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
|
278 |
+
msgstr ""
|
279 |
+
|
280 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:493
|
281 |
+
msgid ""
|
282 |
+
"The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
|
283 |
+
"environments and when the breadcrumb is not linked."
|
284 |
+
msgstr ""
|
285 |
+
|
286 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
287 |
+
msgid ""
|
288 |
+
"The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are "
|
289 |
+
"located under this tab."
|
290 |
+
msgstr ""
|
291 |
+
|
292 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:500
|
293 |
+
msgid "Post Types"
|
294 |
+
msgstr ""
|
295 |
+
|
296 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:501
|
297 |
+
msgid "Posts"
|
298 |
+
msgstr ""
|
299 |
+
|
300 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
301 |
+
msgid "Post Template"
|
302 |
+
msgstr ""
|
303 |
+
|
304 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:504
|
305 |
+
msgid "The template for post breadcrumbs."
|
306 |
+
msgstr ""
|
307 |
+
|
308 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
309 |
+
msgid "Post Template (Unlinked)"
|
310 |
+
msgstr ""
|
311 |
+
|
312 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:505
|
313 |
+
msgid ""
|
314 |
+
"The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
315 |
+
"linked."
|
316 |
+
msgstr ""
|
317 |
+
|
318 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
319 |
+
msgid "Post Hierarchy Display"
|
320 |
+
msgstr ""
|
321 |
+
|
322 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:506
|
323 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
|
324 |
+
msgstr ""
|
325 |
+
|
326 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:510
|
327 |
+
msgid "Post Hierarchy"
|
328 |
+
msgstr ""
|
329 |
+
|
330 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:514 breadcrumb_navxt_admin.php:626
|
331 |
+
msgid "Categories"
|
332 |
+
msgstr ""
|
333 |
+
|
334 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:515
|
335 |
+
msgid "Dates"
|
336 |
+
msgstr ""
|
337 |
+
|
338 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:516 breadcrumb_navxt_admin.php:633
|
339 |
+
msgid "Tags"
|
340 |
+
msgstr ""
|
341 |
+
|
342 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:518 breadcrumb_navxt_admin.php:587
|
343 |
+
msgid "Post Parent"
|
344 |
+
msgstr ""
|
345 |
+
|
346 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:534 breadcrumb_navxt_admin.php:611
|
347 |
+
msgid ""
|
348 |
+
"The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post "
|
349 |
+
"Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since "
|
350 |
+
"this is a non-hierarchical post type."
|
351 |
+
msgstr ""
|
352 |
+
|
353 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:538
|
354 |
+
msgid "Pages"
|
355 |
+
msgstr ""
|
356 |
+
|
357 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
358 |
+
msgid "Page Template"
|
359 |
+
msgstr ""
|
360 |
+
|
361 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:541
|
362 |
+
msgid "The template for page breadcrumbs."
|
363 |
+
msgstr ""
|
364 |
+
|
365 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
366 |
+
msgid "Page Template (Unlinked)"
|
367 |
+
msgstr ""
|
368 |
+
|
369 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:542
|
370 |
+
msgid ""
|
371 |
+
"The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
372 |
+
"linked."
|
373 |
+
msgstr ""
|
374 |
+
|
375 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
376 |
+
msgid "Attachment Template"
|
377 |
+
msgstr ""
|
378 |
+
|
379 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:543
|
380 |
+
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
|
381 |
+
msgstr ""
|
382 |
+
|
383 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
384 |
+
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
|
385 |
+
msgstr ""
|
386 |
+
|
387 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:544
|
388 |
+
msgid ""
|
389 |
+
"The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
|
390 |
+
"not linked."
|
391 |
+
msgstr ""
|
392 |
+
|
393 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
394 |
+
msgid "%s Template"
|
395 |
+
msgstr ""
|
396 |
+
|
397 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
|
398 |
+
msgid "The template for %s breadcrumbs."
|
399 |
+
msgstr ""
|
400 |
+
|
401 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
402 |
+
msgid "%s Template (Unlinked)"
|
403 |
+
msgstr ""
|
404 |
+
|
405 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
|
406 |
+
msgid ""
|
407 |
+
"The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
|
408 |
+
msgstr ""
|
409 |
+
|
410 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:570
|
411 |
+
msgid "%s Root Page"
|
412 |
+
msgstr ""
|
413 |
+
|
414 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:573
|
415 |
+
msgid "— Select —"
|
416 |
+
msgstr ""
|
417 |
+
|
418 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
419 |
+
msgid "%s Archive Display"
|
420 |
+
msgstr ""
|
421 |
+
|
422 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:577
|
423 |
+
msgid ""
|
424 |
+
"Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
|
425 |
+
msgstr ""
|
426 |
+
|
427 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
428 |
+
msgid "%s Hierarchy Display"
|
429 |
+
msgstr ""
|
430 |
+
|
431 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:578
|
432 |
+
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
|
433 |
+
msgstr ""
|
434 |
+
|
435 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:582
|
436 |
+
msgid "%s Hierarchy"
|
437 |
+
msgstr ""
|
438 |
+
|
439 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:607
|
440 |
+
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
|
441 |
+
msgstr ""
|
442 |
+
|
443 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
444 |
+
msgid ""
|
445 |
+
"The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom "
|
446 |
+
"taxonomies) are located under this tab."
|
447 |
+
msgstr ""
|
448 |
+
|
449 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:625
|
450 |
+
msgid "Taxonomies"
|
451 |
+
msgstr ""
|
452 |
+
|
453 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
454 |
+
msgid "Category Template"
|
455 |
+
msgstr ""
|
456 |
+
|
457 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:629
|
458 |
+
msgid "The template for category breadcrumbs."
|
459 |
+
msgstr ""
|
460 |
+
|
461 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
462 |
+
msgid "Category Template (Unlinked)"
|
463 |
+
msgstr ""
|
464 |
+
|
465 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:630
|
466 |
+
msgid ""
|
467 |
+
"The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
468 |
+
"linked."
|
469 |
+
msgstr ""
|
470 |
+
|
471 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
472 |
+
msgid "Tag Template"
|
473 |
+
msgstr ""
|
474 |
+
|
475 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:636
|
476 |
+
msgid "The template for tag breadcrumbs."
|
477 |
+
msgstr ""
|
478 |
+
|
479 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
480 |
+
msgid "Tag Template (Unlinked)"
|
481 |
+
msgstr ""
|
482 |
+
|
483 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:637
|
484 |
+
msgid ""
|
485 |
+
"The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
486 |
+
"linked."
|
487 |
+
msgstr ""
|
488 |
+
|
489 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:640
|
490 |
+
msgid "Post Formats"
|
491 |
+
msgstr ""
|
492 |
+
|
493 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
494 |
+
msgid "Post Format Template"
|
495 |
+
msgstr ""
|
496 |
+
|
497 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:643
|
498 |
+
msgid "The template for post format breadcrumbs."
|
499 |
+
msgstr ""
|
500 |
+
|
501 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
502 |
+
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
|
503 |
+
msgstr ""
|
504 |
+
|
505 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:644
|
506 |
+
msgid ""
|
507 |
+
"The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
|
508 |
+
"not linked."
|
509 |
+
msgstr ""
|
510 |
+
|
511 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674
|
512 |
+
msgid ""
|
513 |
+
"The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are "
|
514 |
+
"located under this tab."
|
515 |
+
msgstr ""
|
516 |
+
|
517 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:674 breadcrumb_navxt_admin.php:683
|
518 |
+
msgid "Miscellaneous"
|
519 |
+
msgstr ""
|
520 |
+
|
521 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:675
|
522 |
+
msgid "Author Archives"
|
523 |
+
msgstr ""
|
524 |
+
|
525 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
526 |
+
msgid "Author Template"
|
527 |
+
msgstr ""
|
528 |
+
|
529 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:678
|
530 |
+
msgid "The template for author breadcrumbs."
|
531 |
+
msgstr ""
|
532 |
+
|
533 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
534 |
+
msgid "Author Template (Unlinked)"
|
535 |
+
msgstr ""
|
536 |
+
|
537 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:679
|
538 |
+
msgid ""
|
539 |
+
"The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
540 |
+
"linked."
|
541 |
+
msgstr ""
|
542 |
+
|
543 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
544 |
+
msgid "Author Display Format"
|
545 |
+
msgstr ""
|
546 |
+
|
547 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:680
|
548 |
+
msgid ""
|
549 |
+
"display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under "
|
550 |
+
"the user profile the others correspond to options in the user profile."
|
551 |
+
msgstr ""
|
552 |
+
|
553 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
554 |
+
msgid "Date Template"
|
555 |
+
msgstr ""
|
556 |
+
|
557 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:686
|
558 |
+
msgid "The template for date breadcrumbs."
|
559 |
+
msgstr ""
|
560 |
+
|
561 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
562 |
+
msgid "Date Template (Unlinked)"
|
563 |
+
msgstr ""
|
564 |
+
|
565 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:687
|
566 |
+
msgid ""
|
567 |
+
"The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
|
568 |
+
"linked."
|
569 |
+
msgstr ""
|
570 |
+
|
571 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
572 |
+
msgid "Search Template"
|
573 |
+
msgstr ""
|
574 |
+
|
575 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:688
|
576 |
+
msgid ""
|
577 |
+
"The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
|
578 |
+
"results span several pages."
|
579 |
+
msgstr ""
|
580 |
+
|
581 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
582 |
+
msgid "Search Template (Unlinked)"
|
583 |
+
msgstr ""
|
584 |
+
|
585 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:689
|
586 |
+
msgid ""
|
587 |
+
"The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
|
588 |
+
"results span several pages and the breadcrumb is not linked."
|
589 |
+
msgstr ""
|
590 |
+
|
591 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:690
|
592 |
+
msgid "404 Title"
|
593 |
+
msgstr ""
|
594 |
+
|
595 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
596 |
+
msgid "404 Template"
|
597 |
+
msgstr ""
|
598 |
+
|
599 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:691
|
600 |
+
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
|
601 |
+
msgstr ""
|
602 |
+
|
603 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:697
|
604 |
+
msgid "Save Changes"
|
605 |
+
msgstr ""
|
606 |
+
|
607 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:742
|
608 |
+
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
|
609 |
+
msgstr ""
|
610 |
+
|
611 |
+
#: breadcrumb_navxt_admin.php:743 breadcrumb_navxt_class.php:63
|
612 |
+
msgid "%htitle%"
|
613 |
+
msgstr ""
|
614 |
+
|
615 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:67 breadcrumb_navxt_class.php:239
|
616 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:245 breadcrumb_navxt_class.php:251
|
617 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:265 breadcrumb_navxt_class.php:277
|
618 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:289
|
619 |
+
msgid ""
|
620 |
+
"<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
621 |
+
msgstr ""
|
622 |
+
|
623 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:272
|
624 |
+
msgid "Page %htitle%"
|
625 |
+
msgstr ""
|
626 |
+
|
627 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:296
|
628 |
+
msgid "404"
|
629 |
+
msgstr ""
|
630 |
+
|
631 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:299
|
632 |
+
msgid ""
|
633 |
+
"Search results for '<a title=\"Go to the first page of search results "
|
634 |
+
"for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'"
|
635 |
+
msgstr ""
|
636 |
+
|
637 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:301
|
638 |
+
msgid "Search results for '%htitle%'"
|
639 |
+
msgstr ""
|
640 |
+
|
641 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:304 breadcrumb_navxt_class.php:309
|
642 |
+
msgid ""
|
643 |
+
"<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%"
|
644 |
+
"\">%htitle%</a>"
|
645 |
+
msgstr ""
|
646 |
+
|
647 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:314
|
648 |
+
msgid ""
|
649 |
+
"Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href="
|
650 |
+
"\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
|
651 |
+
msgstr ""
|
652 |
+
|
653 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:316
|
654 |
+
msgid "Articles by: %htitle%"
|
655 |
+
msgstr ""
|
656 |
+
|
657 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:321
|
658 |
+
msgid ""
|
659 |
+
"<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class="
|
660 |
+
"\"%type%\">%htitle%</a>"
|
661 |
+
msgstr ""
|
662 |
+
|
663 |
+
#: breadcrumb_navxt_class.php:325
|
664 |
+
msgid ""
|
665 |
+
"<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">"
|
666 |
+
"%htitle%</a>"
|
667 |
+
msgstr ""
|
668 |
+
|
669 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:33
|
670 |
+
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
|
671 |
+
msgstr ""
|
672 |
+
|
673 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:92
|
674 |
+
msgid "Title:"
|
675 |
+
msgstr ""
|
676 |
+
|
677 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:96
|
678 |
+
msgid "Text to show before the trail:"
|
679 |
+
msgstr ""
|
680 |
+
|
681 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:100
|
682 |
+
msgid "Output trail as:"
|
683 |
+
msgstr ""
|
684 |
+
|
685 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:102
|
686 |
+
msgid "List"
|
687 |
+
msgstr ""
|
688 |
+
|
689 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:103
|
690 |
+
msgid "Schema.org"
|
691 |
+
msgstr ""
|
692 |
+
|
693 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:104
|
694 |
+
msgid "Plain"
|
695 |
+
msgstr ""
|
696 |
+
|
697 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:109
|
698 |
+
msgid "Link the breadcrumbs"
|
699 |
+
msgstr ""
|
700 |
+
|
701 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:111
|
702 |
+
msgid "Reverse the order of the trail"
|
703 |
+
msgstr ""
|
704 |
+
|
705 |
+
#: breadcrumb_navxt_widget.php:113
|
706 |
+
msgid "Hide the trail on the front page"
|
707 |
+
msgstr ""
|
708 |
+
|
709 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:211
|
710 |
+
msgid "Settings"
|
711 |
+
msgstr ""
|
712 |
+
|
713 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281
|
714 |
+
msgid "Your settings are out of date."
|
715 |
+
msgstr ""
|
716 |
+
|
717 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
|
718 |
+
msgid "Migrate the settings now."
|
719 |
+
msgstr ""
|
720 |
+
|
721 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
|
722 |
+
msgid "Migrate now."
|
723 |
+
msgstr ""
|
724 |
+
|
725 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:290
|
726 |
+
msgid "Your settings are for a newer version."
|
727 |
+
msgstr ""
|
728 |
+
|
729 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
730 |
+
msgid "Your plugin install is incomplete."
|
731 |
+
msgstr ""
|
732 |
+
|
733 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
734 |
+
msgid "Load default settings now."
|
735 |
+
msgstr ""
|
736 |
+
|
737 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:298
|
738 |
+
msgid "Complete now."
|
739 |
+
msgstr ""
|
740 |
+
|
741 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
742 |
+
msgid "Your plugin settings are invalid."
|
743 |
+
msgstr ""
|
744 |
+
|
745 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
746 |
+
msgid "Attempt to fix settings now."
|
747 |
+
msgstr ""
|
748 |
+
|
749 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:306
|
750 |
+
msgid "Fix now."
|
751 |
+
msgstr ""
|
752 |
+
|
753 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484
|
754 |
+
msgid "Settings successfully saved."
|
755 |
+
msgstr ""
|
756 |
+
|
757 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
|
758 |
+
msgid "Undo the options save."
|
759 |
+
msgstr ""
|
760 |
+
|
761 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
|
762 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594 includes/mtekk_adminkit.php:618
|
763 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
764 |
+
msgid "Undo"
|
765 |
+
msgstr ""
|
766 |
+
|
767 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:489
|
768 |
+
msgid "Some settings were not saved."
|
769 |
+
msgstr ""
|
770 |
+
|
771 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:490
|
772 |
+
msgid "The following settings were not saved:"
|
773 |
+
msgstr ""
|
774 |
+
|
775 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
776 |
+
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
|
777 |
+
msgstr ""
|
778 |
+
|
779 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:495
|
780 |
+
msgid "Go to the %s support post for your version."
|
781 |
+
msgstr ""
|
782 |
+
|
783 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
784 |
+
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
|
785 |
+
msgstr ""
|
786 |
+
|
787 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:594
|
788 |
+
msgid "Undo the options import."
|
789 |
+
msgstr ""
|
790 |
+
|
791 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:599
|
792 |
+
msgid "Importing settings from file failed."
|
793 |
+
msgstr ""
|
794 |
+
|
795 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
796 |
+
msgid "Settings successfully reset to the default values."
|
797 |
+
msgstr ""
|
798 |
+
|
799 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:618
|
800 |
+
msgid "Undo the options reset."
|
801 |
+
msgstr ""
|
802 |
+
|
803 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
804 |
+
msgid "Settings successfully undid the last operation."
|
805 |
+
msgstr ""
|
806 |
+
|
807 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:635
|
808 |
+
msgid "Undo the last undo operation."
|
809 |
+
msgstr ""
|
810 |
+
|
811 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:670
|
812 |
+
msgid "Settings successfully migrated."
|
813 |
+
msgstr ""
|
814 |
+
|
815 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:677
|
816 |
+
msgid "Default settings successfully installed."
|
817 |
+
msgstr ""
|
818 |
+
|
819 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:778
|
820 |
+
msgid ""
|
821 |
+
"Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, "
|
822 |
+
"or reset to the default settings."
|
823 |
+
msgstr ""
|
824 |
+
|
825 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:781
|
826 |
+
msgid "Settings File"
|
827 |
+
msgstr ""
|
828 |
+
|
829 |
+
#: includes/mtekk_adminkit.php:784
|
830 |
+
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
|
831 |
+
msgstr ""
|
readme.txt
CHANGED
@@ -1,10 +1,9 @@
|
|
1 |
-
=== Breadcrumb NavXT ===
|
2 |
Contributors: mtekk, hakre
|
3 |
Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=FD5XEU783BR8U&lc=US&item_name=Breadcrumb%20NavXT%20Donation¤cy_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donateCC_LG%2egif%3aNonHosted
|
4 |
Tags: breadcrumb, breadcrumbs, trail, navigation, menu, widget
|
5 |
-
Requires at least: 3.
|
6 |
-
Tested up to: 3.
|
7 |
-
Stable tag: 4.3.0
|
8 |
Adds breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location.
|
9 |
|
10 |
== Description ==
|
@@ -28,6 +27,8 @@ Breadcrumb NavXT distributes with translations for the following languages:
|
|
28 |
* Swedish by Patrik Spathon
|
29 |
* Italian by Tamara Balestri
|
30 |
* Azerbaijani by Zaur Bayramov
|
|
|
|
|
31 |
|
32 |
The following were not included, but are in the process of being updated:
|
33 |
|
@@ -56,6 +57,14 @@ Save the file (upload if applicable). Now you should have a breadcrumb trail on
|
|
56 |
Please visit [Breadcrumb NavXT's Documentation](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/breadcrumb-navxt-doc/ "Go to Breadcrumb NavXT's Documentation.") page for more information.
|
57 |
|
58 |
== Changelog ==
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
= 4.3.0 =
|
60 |
* Behaviour change: Home and Mainsite titles were removed.
|
61 |
* Behaviour change: All HTML capable strings are now passed through wp_kses.
|
1 |
+
=== Breadcrumb NavXT ===
|
2 |
Contributors: mtekk, hakre
|
3 |
Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=FD5XEU783BR8U&lc=US&item_name=Breadcrumb%20NavXT%20Donation¤cy_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donateCC_LG%2egif%3aNonHosted
|
4 |
Tags: breadcrumb, breadcrumbs, trail, navigation, menu, widget
|
5 |
+
Requires at least: 3.5
|
6 |
+
Tested up to: 3.6
|
|
|
7 |
Adds breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location.
|
8 |
|
9 |
== Description ==
|
27 |
* Swedish by Patrik Spathon
|
28 |
* Italian by Tamara Balestri
|
29 |
* Azerbaijani by Zaur Bayramov
|
30 |
+
* Catalan by Christian Eduardo
|
31 |
+
* Turkish by Hakan er
|
32 |
|
33 |
The following were not included, but are in the process of being updated:
|
34 |
|
57 |
Please visit [Breadcrumb NavXT's Documentation](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/breadcrumb-navxt-doc/ "Go to Breadcrumb NavXT's Documentation.") page for more information.
|
58 |
|
59 |
== Changelog ==
|
60 |
+
= 4.4.0 =
|
61 |
+
* New feature: Added `bcn_breadcrumb_url` filter.
|
62 |
+
* New feature: Add resource ID to the `bcn_breadcrumb_title` filter.
|
63 |
+
* New feature: Added `bcn_breadcrumb_template` filter.
|
64 |
+
* New feature: Added `bcn_allowed_html` filter.
|
65 |
+
* New feature: Added `bcn_template_tags` filter.
|
66 |
+
* Bug fix: Fixed issue where invalid characters could end up in URLs due to other plugins.
|
67 |
+
* Bug fix: Revise the allowed HTML for breadcrumbs in the trail.
|
68 |
= 4.3.0 =
|
69 |
* Behaviour change: Home and Mainsite titles were removed.
|
70 |
* Behaviour change: All HTML capable strings are now passed through wp_kses.
|