Breadcrumb NavXT - Version 4.4.0

Version Description

  • New feature: Added bcn_breadcrumb_url filter.
  • New feature: Add resource ID to the bcn_breadcrumb_title filter.
  • New feature: Added bcn_breadcrumb_template filter.
  • New feature: Added bcn_allowed_html filter.
  • New feature: Added bcn_template_tags filter.
  • Bug fix: Fixed issue where invalid characters could end up in URLs due to other plugins.
  • Bug fix: Revise the allowed HTML for breadcrumbs in the trail.
Download this release

Release Info

Developer mtekk
Plugin Icon 128x128 Breadcrumb NavXT
Version 4.4.0
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.3.0 to 4.4.0

breadcrumb_navxt_admin.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Plugin Name: Breadcrumb NavXT
4
  Plugin URI: http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/
5
  Description: Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.
6
- Version: 4.3.0
7
  Author: John Havlik
8
  Author URI: http://mtekk.us/
9
  License: GPL2
@@ -61,7 +61,7 @@ if(!class_exists('mtekk_adminKit'))
61
  */
62
  class bcn_admin extends mtekk_adminKit
63
  {
64
- protected $version = '4.3.0';
65
  protected $full_name = 'Breadcrumb NavXT Settings';
66
  protected $short_name = 'Breadcrumb NavXT';
67
  protected $access_level = 'manage_options';
@@ -79,14 +79,13 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
79
  $this->breadcrumb_trail = $breadcrumb_trail;
80
  //Grab defaults from the breadcrumb_trail object
81
  $this->opt = $this->breadcrumb_trail->opt;
82
- //We need to add in the defaults for CPTs and custom taxonomies after all other plugins are loaded
83
- add_action('wp_loaded', array($this, 'wp_loaded'));
84
  //We set the plugin basename here, could manually set it, but this is for demonstration purposes
85
  //$this->plugin_basename = plugin_basename(__FILE__);
86
  //Register the WordPress 2.8 Widget
87
  add_action('widgets_init', create_function('', 'return register_widget("'. $this->unique_prefix . '_widget");'));
88
  //We're going to make sure we load the parent's constructor
89
  parent::__construct();
 
90
  }
91
  /**
92
  * admin initialization callback function
@@ -103,6 +102,97 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
103
  //We want to run late for using our breadcrumbs
104
  add_filter('tha_breadcrumb_navigation', array($this, 'tha_compat'), 99);
105
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
106
  function wp_loaded()
107
  {
108
  //First make sure our defaults are safe
@@ -110,6 +200,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
110
  $this->find_taxonomies($this->opt);
111
  //Let others hook into our settings
112
  $this->opt = apply_filters($this->unique_prefix . '_settings_init', $this->opt);
 
113
  }
114
  /**
115
  * Makes sure the current user can manage options to proceed
@@ -397,7 +488,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
397
  <h3><?php _e('Mainsite Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
398
  <table class="form-table">
399
  <?php
400
- $this->input_check(__('Main Site Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bmainsite_display', __('Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.', 'breadcrumb-navxt'));
401
  $this->input_text(__('Main Site Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.', 'breadcrumb-navxt'));
402
  $this->input_text(__('Main Site Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template_no_anchor', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
403
  do_action($this->unique_prefix . '_settings_mainsite');
@@ -648,7 +739,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
648
  if(!array_key_exists('Hpost_' . $post_type->name . '_template', $opts) || !$post_type->hierarchical && !array_key_exists('Spost_' . $post_type->name . '_taxonomy_type', $opts))
649
  {
650
  //Add the necessary option array members
651
- $opts['Hpost_' . $post_type->name . '_template'] = __('<a title="Go to %title%." href="%link%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt');
652
  $opts['Hpost_' . $post_type->name . '_template_no_anchor'] = __('%htitle%', 'breadcrumb-navxt');
653
  $opts['bpost_' . $post_type->name . '_archive_display'] = $post_type->has_archive;
654
  //Do type dependent tasks
@@ -717,7 +808,7 @@ class bcn_admin extends mtekk_adminKit
717
  if(!array_key_exists('H' . $taxonomy->name . '_template', $opts))
718
  {
719
  //Add the necessary option array members
720
- $opts['H' . $taxonomy->name . '_template'] = __(sprintf('<a title="Go to the %%title%% %s archives." href="%%link%%">%%htitle%%</a>', $taxonomy->labels->singular_name), 'breadcrumb-navxt');
721
  $opts['H' . $taxonomy->name . '_template_no_anchor'] = __(sprintf('%%htitle%%', $taxonomy->labels->singular_name), 'breadcrumb-navxt');
722
  }
723
  }
3
  Plugin Name: Breadcrumb NavXT
4
  Plugin URI: http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/
5
  Description: Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.
6
+ Version: 4.4.0
7
  Author: John Havlik
8
  Author URI: http://mtekk.us/
9
  License: GPL2
61
  */
62
  class bcn_admin extends mtekk_adminKit
63
  {
64
+ protected $version = '4.4.0';
65
  protected $full_name = 'Breadcrumb NavXT Settings';
66
  protected $short_name = 'Breadcrumb NavXT';
67
  protected $access_level = 'manage_options';
79
  $this->breadcrumb_trail = $breadcrumb_trail;
80
  //Grab defaults from the breadcrumb_trail object
81
  $this->opt = $this->breadcrumb_trail->opt;
 
 
82
  //We set the plugin basename here, could manually set it, but this is for demonstration purposes
83
  //$this->plugin_basename = plugin_basename(__FILE__);
84
  //Register the WordPress 2.8 Widget
85
  add_action('widgets_init', create_function('', 'return register_widget("'. $this->unique_prefix . '_widget");'));
86
  //We're going to make sure we load the parent's constructor
87
  parent::__construct();
88
+ add_action('init', array($this, 'wp_init'));
89
  }
90
  /**
91
  * admin initialization callback function
102
  //We want to run late for using our breadcrumbs
103
  add_filter('tha_breadcrumb_navigation', array($this, 'tha_compat'), 99);
104
  }
105
+ function wp_init()
106
+ {
107
+ add_filter('bcn_allowed_html', array($this, 'allowed_html'), 1, 1);
108
+ }
109
+ function allowed_html($tags)
110
+ {
111
+ $allowed_html = array(
112
+ 'a' => array(
113
+ 'href' => true,
114
+ 'title' => true,
115
+ 'class' => true,
116
+ 'id' => true,
117
+ 'media' => true,
118
+ 'dir' => true,
119
+ 'relList' => true,
120
+ 'rel' => true,
121
+ 'aria-hidden' => true,
122
+ 'data-icon' => true,
123
+ 'itemref' => true,
124
+ 'itemid' => true,
125
+ 'itemprop' => true,
126
+ 'itemscope' => true,
127
+ 'itemtype' => true
128
+ ),
129
+ 'img' => array(
130
+ 'alt' => true,
131
+ 'align' => true,
132
+ 'height' => true,
133
+ 'width' => true,
134
+ 'src' => true,
135
+ 'id' => true,
136
+ 'class' => true,
137
+ 'aria-hidden' => true,
138
+ 'data-icon' => true,
139
+ 'itemref' => true,
140
+ 'itemid' => true,
141
+ 'itemprop' => true,
142
+ 'itemscope' => true,
143
+ 'itemtype' => true
144
+ ),
145
+ 'span' => array(
146
+ 'title' => true,
147
+ 'class' => true,
148
+ 'id' => true,
149
+ 'dir' => true,
150
+ 'align' => true,
151
+ 'lang' => true,
152
+ 'xml:lang' => true,
153
+ 'aria-hidden' => true,
154
+ 'data-icon' => true,
155
+ 'itemref' => true,
156
+ 'itemid' => true,
157
+ 'itemprop' => true,
158
+ 'itemscope' => true,
159
+ 'itemtype' => true
160
+ ),
161
+ 'h1' => array(
162
+ 'title' => true,
163
+ 'class' => true,
164
+ 'id' => true,
165
+ 'dir' => true,
166
+ 'align' => true,
167
+ 'lang' => true,
168
+ 'xml:lang' => true,
169
+ 'aria-hidden' => true,
170
+ 'data-icon' => true,
171
+ 'itemref' => true,
172
+ 'itemid' => true,
173
+ 'itemprop' => true,
174
+ 'itemscope' => true,
175
+ 'itemtype' => true
176
+ ),
177
+ 'h2' => array(
178
+ 'title' => true,
179
+ 'class' => true,
180
+ 'id' => true,
181
+ 'dir' => true,
182
+ 'align' => true,
183
+ 'lang' => true,
184
+ 'xml:lang' => true,
185
+ 'aria-hidden' => true,
186
+ 'data-icon' => true,
187
+ 'itemref' => true,
188
+ 'itemid' => true,
189
+ 'itemprop' => true,
190
+ 'itemscope' => true,
191
+ 'itemtype' => true
192
+ )
193
+ );
194
+ return $allowed_html; //$this->array_merge_recursive($tags, $allowed_html);
195
+ }
196
  function wp_loaded()
197
  {
198
  //First make sure our defaults are safe
200
  $this->find_taxonomies($this->opt);
201
  //Let others hook into our settings
202
  $this->opt = apply_filters($this->unique_prefix . '_settings_init', $this->opt);
203
+ parent::wp_loaded();
204
  }
205
  /**
206
  * Makes sure the current user can manage options to proceed
488
  <h3><?php _e('Mainsite Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'); ?></h3>
489
  <table class="form-table">
490
  <?php
491
+ $this->input_check(__('Main Site Breadcrumb', 'breadcrumb-navxt'), 'bmainsite_display', __('Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.', 'breadcrumb-navxt'), !is_multisite());
492
  $this->input_text(__('Main Site Home Template', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.', 'breadcrumb-navxt'));
493
  $this->input_text(__('Main Site Home Template (Unlinked)', 'breadcrumb-navxt'), 'Hmainsite_template_no_anchor', 'large-text', !is_multisite(), __('The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.', 'breadcrumb-navxt'));
494
  do_action($this->unique_prefix . '_settings_mainsite');
739
  if(!array_key_exists('Hpost_' . $post_type->name . '_template', $opts) || !$post_type->hierarchical && !array_key_exists('Spost_' . $post_type->name . '_taxonomy_type', $opts))
740
  {
741
  //Add the necessary option array members
742
+ $opts['Hpost_' . $post_type->name . '_template'] = __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt');
743
  $opts['Hpost_' . $post_type->name . '_template_no_anchor'] = __('%htitle%', 'breadcrumb-navxt');
744
  $opts['bpost_' . $post_type->name . '_archive_display'] = $post_type->has_archive;
745
  //Do type dependent tasks
808
  if(!array_key_exists('H' . $taxonomy->name . '_template', $opts))
809
  {
810
  //Add the necessary option array members
811
+ $opts['H' . $taxonomy->name . '_template'] = __(sprintf('<a title="Go to the %%ftitle%% %s archives." href="%%link%%">%%htitle%%</a>', $taxonomy->labels->singular_name), 'breadcrumb-navxt');
812
  $opts['H' . $taxonomy->name . '_template_no_anchor'] = __(sprintf('%%htitle%%', $taxonomy->labels->singular_name), 'breadcrumb-navxt');
813
  }
814
  }
breadcrumb_navxt_class.php CHANGED
@@ -31,46 +31,12 @@ class bcn_breadcrumb
31
  protected $linked;
32
  //The link the breadcrumb leads to, null if $linked == false
33
  protected $url;
34
- protected $_tags = array(
35
- '%title%',
36
- '%link%',
37
- '%htitle%',
38
- '%type%',
39
- '%ftitle%',
40
- '%fhtitle%');
41
  private $_title = NULL;
42
  //The type of this breadcrumb
43
  public $type;
44
- protected $allowed_html = array(
45
- 'a' => array(
46
- 'href' => true,
47
- 'title' => true,
48
- 'class' => true,
49
- 'id' => true,
50
- 'media' => true,
51
- 'dir' => true,
52
- 'relList' => true,
53
- 'rel' => true
54
- ),
55
- 'img' => array(
56
- 'alt' => true,
57
- 'align' => true,
58
- 'height' => true,
59
- 'width' => true,
60
- 'src' => true,
61
- 'id' => true,
62
- 'class' => true
63
- ),
64
- 'span' => array(
65
- 'title' => true,
66
- 'class' => true,
67
- 'id' => true,
68
- 'dir' => true,
69
- 'align' => true,
70
- 'lang' => true,
71
- 'xml:lang' => true
72
- )
73
- );
74
  /**
75
  * The enhanced default constructor, ends up setting all parameters via the set_ functions
76
  *
@@ -79,10 +45,14 @@ class bcn_breadcrumb
79
  * @param string $type (optional) The breadcrumb type
80
  * @param string $url (optional) The url the breadcrumb links to
81
  */
82
- public function bcn_breadcrumb($title = '', $template = '', $type = '', $url = NULL)
83
  {
 
 
84
  //The breadcrumb type
85
  $this->type = $type;
 
 
86
  //Set the title
87
  $this->set_title($title);
88
  //Assign the breadcrumb template
@@ -94,7 +64,7 @@ class bcn_breadcrumb
94
  }
95
  else
96
  {
97
- $template = __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt');
98
  }
99
  }
100
  if($url == NULL)
@@ -116,7 +86,7 @@ class bcn_breadcrumb
116
  public function set_title($title)
117
  {
118
  //Set the title
119
- $this->title = apply_filters('bcn_breadcrumb_title', $title, $this->type);
120
  $this->_title = $this->title;
121
  }
122
  /**
@@ -136,7 +106,7 @@ class bcn_breadcrumb
136
  */
137
  public function set_url($url)
138
  {
139
- $this->url = apply_filters('bcn_breadcrumb_url', $url);
140
  //Set linked to true if we set a non-null $url
141
  if($url)
142
  {
@@ -151,8 +121,17 @@ class bcn_breadcrumb
151
  public function set_template($template)
152
  {
153
  //Assign the breadcrumb template
154
- $this->template = wp_kses($template, $this->allowed_html);
155
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
156
  /**
157
  * Append a type entry to the type array
158
  *
@@ -202,28 +181,30 @@ class bcn_breadcrumb
202
  {
203
  //Build our replacements array
204
  $replacements = array(
205
- esc_attr(strip_tags($this->title)),
206
- $this->url,
207
- $this->title,
208
- $this->type,
209
- esc_attr(strip_tags($this->_title)),
210
- $this->_title);
 
211
  //The type may be an array, implode it if that is the case
212
- if(is_array($replacements[3]))
213
  {
214
- $replacements[3] = implode(' ', $replacements[3]);
215
  }
 
216
  //If we are linked we'll need to use the normal template
217
  if($this->linked && $linked)
218
  {
219
  //Return the assembled breadcrumb string
220
- return str_replace($this->_tags, $replacements, $this->template);
221
  }
222
  //Otherwise we use the no anchor template
223
  else
224
  {
225
  //Return the assembled breadcrumb string
226
- return str_replace($this->_tags, $replacements, $this->template_no_anchor);
227
  }
228
  }
229
  }
@@ -232,7 +213,7 @@ class bcn_breadcrumb
232
  class bcn_breadcrumb_trail
233
  {
234
  //Our member variables
235
- private $version = '4.3.0';
236
  //An array of breadcrumbs
237
  public $trail = array();
238
  //The options
@@ -255,19 +236,19 @@ class bcn_breadcrumb_trail
255
  //Should the mainsite be shown
256
  'bmainsite_display' => true,
257
  //The breadcrumb template for the main site, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
258
- 'Hmainsite_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
259
  //The breadcrumb template for the main site, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
260
  'Hmainsite_template_no_anchor' => '%htitle%',
261
  //Should the home page be shown
262
  'bhome_display' => true,
263
  //The breadcrumb template for the home page, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
264
- 'Hhome_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
265
  //The breadcrumb template for the home page, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
266
  'Hhome_template_no_anchor' => '%htitle%',
267
  //Should the blog page be shown globally
268
  'bblog_display' => true,
269
  //The breadcrumb template for the blog page only in static front page mode, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
270
- 'Hblog_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
271
  //The breadcrumb template for the blog page only in static front page mode, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
272
  'Hblog_template_no_anchor' => '%htitle%',
273
  //Separator that is placed between each item in the breadcrumb trial, but not placed before
@@ -281,7 +262,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
281
  'bcurrent_item_linked' => false,
282
  //Static page options
283
  //The anchor template for page breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
284
- 'Hpost_page_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
285
  //The anchor template for page breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
286
  'Hpost_page_template_no_anchor' => '%htitle%',
287
  //Just a link to the page on front property
@@ -293,7 +274,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
293
  'bpaged_display' => false,
294
  //The post options previously singleblogpost
295
  //The breadcrumb template for post breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
296
- 'Hpost_post_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
297
  //The breadcrumb template for post breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
298
  'Hpost_post_template_no_anchor' => '%htitle%',
299
  //Just a link for the page for posts
@@ -305,7 +286,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
305
  //Attachment settings
306
  //TODO: Need to move attachments to support via normal post handlers
307
  //The breadcrumb template for attachment breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
308
- 'Hpost_attachment_template' => __('<a title="Go to %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
309
  //The breadcrumb template for attachment breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
310
  'Hpost_attachment_template_no_anchor' => '%htitle%',
311
  //404 page settings
@@ -315,33 +296,33 @@ class bcn_breadcrumb_trail
315
  'S404_title' => __('404', 'breadcrumb-navxt'),
316
  //Search page options
317
  //The breadcrumb template for search breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
318
- 'Hsearch_template' => __('Search results for &#39;<a title="Go to the first page of search results for %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>&#39;', 'breadcrumb-navxt'),
319
  //The breadcrumb template for search breadcrumbs, used when an anchor is not necessary, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
320
  'Hsearch_template_no_anchor' => __('Search results for &#39;%htitle%&#39;', 'breadcrumb-navxt'),
321
  //Tag related stuff
322
  //The breadcrumb template for tag breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
323
- 'Hpost_tag_template' => __('<a title="Go to the %title% tag archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
324
  //The breadcrumb template for tag breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
325
  'Hpost_tag_template_no_anchor' => '%htitle%',
326
  //Post format related stuff
327
  //The breadcrumb template for post format breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
328
- 'Hpost_format_template' => __('<a title="Go to the %title% tag archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
329
  //The breadcrumb template for post format breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
330
  'Hpost_format_template_no_anchor' => '%htitle%',
331
  //Author page stuff
332
  //The anchor template for author breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
333
- 'Hauthor_template' => __('Articles by: <a title="Go to the first page of posts by %title%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
334
  //The anchor template for author breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
335
  'Hauthor_template_no_anchor' => __('Articles by: %htitle%', 'breadcrumb-navxt'),
336
  //Which of the various WordPress display types should the author breadcrumb display
337
  'Sauthor_name' => 'display_name',
338
  //Category stuff
339
  //The breadcrumb template for category breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
340
- 'Hcategory_template' => __('<a title="Go to the %title% category archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
341
  //The breadcrumb template for category breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
342
  'Hcategory_template_no_anchor' => '%htitle%',
343
  //The breadcrumb template for date breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
344
- 'Hdate_template' => __('<a title="Go to the %title% archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
345
  //The breadcrumb template for date breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
346
  'Hdate_template_no_anchor' => '%htitle%'
347
  );
@@ -406,7 +387,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
406
  {
407
  //TODO Evaluate the need for this filter call
408
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
409
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(apply_filters('the_author', $curauth->$author_name), $this->opt['Hauthor_template_no_anchor'], array('author', 'current-item')));
410
  //If we're paged, or allowing the current item to be linked, let's link to the first page
411
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
412
  {
@@ -426,7 +407,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
426
  *
427
  * TODO: Add logic for contextual taxonomy selection
428
  */
429
- function post_hierarchy($id, $type, $parent = null)
430
  {
431
  //Check to see if breadcrumbs for the taxonomy of the post needs to be generated
432
  if($this->opt['bpost_' . $type . '_taxonomy_display'])
@@ -462,7 +443,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
462
  //Handle the use of hierarchical posts as the 'taxonomy'
463
  else if(is_post_type_hierarchical($this->opt['Spost_' . $type . '_taxonomy_type']))
464
  {
465
- if($parent == null)
466
  {
467
  //We have to grab the post to find its parent, can't use $post for this one
468
  $parent = get_post($id);
@@ -534,9 +515,9 @@ class bcn_breadcrumb_trail
534
  {
535
  global $post;
536
  //Get the current category object, filter applied within this call
537
- $term = &get_term($id, $taxonomy);
538
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
539
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $taxonomy . '_template'], array($taxonomy), get_term_link($term, $taxonomy)));
540
  //Make sure the id is valid, and that we won't end up spinning in a loop
541
  if($term->parent && $term->parent != $id)
542
  {
@@ -556,7 +537,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
556
  //Use WordPress API, though a bit heavier than the old method, this will ensure compatibility with other plug-ins
557
  $parent = get_post($id);
558
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
559
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title($id), $this->opt['Hpost_' . $parent->post_type . '_template'], array($parent->post_type), get_permalink($id)));
560
  //Make sure the id is valid, and that we won't end up spinning in a loop
561
  if($parent->post_parent >= 0 && $parent->post_parent != false && $id != $parent->post_parent && $frontpage != $parent->post_parent)
562
  {
@@ -574,7 +555,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
574
  {
575
  global $post, $page;
576
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the bcn_breadcrumb constructor to set the title, template, and type
577
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title(), $this->opt['Hpost_' . $post->post_type . '_template_no_anchor'], array('post-' . $post->post_type, 'current-item')));
578
  //If the current item is to be linked, or this is a paged post, add in links
579
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || ($page > 1 && $this->opt['bpaged_display']))
580
  {
@@ -612,7 +593,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
612
  {
613
  global $post;
614
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
615
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title(), $this->opt['Hpost_attachment_template_no_anchor'], array('post-attachment', 'current-item')));
616
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'])
617
  {
618
  //Change the template over to the normal, linked one
@@ -623,7 +604,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
623
  //Get the parent's information
624
  $parent = get_post($post->post_parent);
625
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
626
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title($post->post_parent), $this->opt['Hpost_' . $parent->post_type . '_template'], array($parent->post_type), get_permalink($post->post_parent)));
627
  //We need to treat flat and hiearchical post attachment hierachies differently
628
  if(is_post_type_hierarchical($parent->post_type))
629
  {
@@ -658,7 +639,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
658
  //Simmilar to using $post, but for things $post doesn't cover
659
  $term = $wp_query->get_queried_object();
660
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
661
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $term->taxonomy . '_template_no_anchor'], array($term->taxonomy, 'current-item')));
662
  //If we're paged, let's link to the first page
663
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
664
  {
@@ -762,7 +743,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
762
  //Get the site name
763
  $site_name = get_option('blogname');
764
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
765
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template_no_anchor'], array('site-home', 'current-item')));
766
  //If we're paged, let's link to the first page
767
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
768
  {
@@ -776,7 +757,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
776
  //Get the site name
777
  $site_name = get_site_option('site_name');
778
  //Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
779
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('mainsite-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
780
  }
781
  }
782
  /**
@@ -793,14 +774,14 @@ class bcn_breadcrumb_trail
793
  //Get the site name
794
  $site_name = get_option('blogname');
795
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
796
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template'], array('site-home'), get_home_url()));
797
  //If we have a multi site and are not on the main site we need to add a breadcrumb for the main site
798
  if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
799
  {
800
  //Get the site name
801
  $site_name = get_site_option('site_name');
802
  //Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
803
- $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('mainsite-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
804
  }
805
  }
806
  }
@@ -1004,7 +985,7 @@ class bcn_breadcrumb_trail
1004
  if(count($this->trail) > 0)
1005
  {
1006
  //Exit early since we have breadcrumbs in the trail
1007
- return null;
1008
  }
1009
  //Do any actions if necessary, we past through the current object instance to keep life simple
1010
  do_action('bcn_before_fill', $this);
31
  protected $linked;
32
  //The link the breadcrumb leads to, null if $linked == false
33
  protected $url;
34
+ //The corresponding resource ID
35
+ protected $id = NULL;
 
 
 
 
 
36
  private $_title = NULL;
37
  //The type of this breadcrumb
38
  public $type;
39
+ protected $allowed_html = array();
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
40
  /**
41
  * The enhanced default constructor, ends up setting all parameters via the set_ functions
42
  *
45
  * @param string $type (optional) The breadcrumb type
46
  * @param string $url (optional) The url the breadcrumb links to
47
  */
48
+ public function bcn_breadcrumb($title = '', $template = '', $type = '', $url = NULL, $id = NULL)
49
  {
50
+ //Filter allowed_html array to allow others to add acceptable tags
51
+ $this->allowed_html = apply_filters('bcn_allowed_html', wp_kses_allowed_html('post'));
52
  //The breadcrumb type
53
  $this->type = $type;
54
+ //Set the resource id
55
+ $this->set_id($id);
56
  //Set the title
57
  $this->set_title($title);
58
  //Assign the breadcrumb template
64
  }
65
  else
66
  {
67
+ $template = __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt');
68
  }
69
  }
70
  if($url == NULL)
86
  public function set_title($title)
87
  {
88
  //Set the title
89
+ $this->title = apply_filters('bcn_breadcrumb_title', $title, $this->type, $this->id);
90
  $this->_title = $this->title;
91
  }
92
  /**
106
  */
107
  public function set_url($url)
108
  {
109
+ $this->url = esc_url(apply_filters('bcn_breadcrumb_url', $url, $this->type, $this->id));
110
  //Set linked to true if we set a non-null $url
111
  if($url)
112
  {
121
  public function set_template($template)
122
  {
123
  //Assign the breadcrumb template
124
+ $this->template = wp_kses(apply_filters('bcn_breadcrumb_template', $template, $this->type, $this->id), $this->allowed_html);
125
  }
126
+ /**
127
+ * Sets the internal breadcrumb ID
128
+ *
129
+ * @param int $id the id of the resource this breadcrumb represents
130
+ */
131
+ public function set_id($id)
132
+ {
133
+ $this->id = $id;
134
+ }
135
  /**
136
  * Append a type entry to the type array
137
  *
181
  {
182
  //Build our replacements array
183
  $replacements = array(
184
+ '%title%' => esc_attr(strip_tags($this->title)),
185
+ '%link%' => $this->url,
186
+ '%htitle%' => $this->title,
187
+ '%type%' => $this->type,
188
+ '%ftitle%' => esc_attr(strip_tags($this->_title)),
189
+ '%fhtitle%' => $this->_title
190
+ );
191
  //The type may be an array, implode it if that is the case
192
+ if(is_array($replacements['%type%']))
193
  {
194
+ $replacements['%type%'] = implode(' ', $replacements['%type%']);
195
  }
196
+ $replacements = apply_filters('bcn_template_tags', $replacements, $this->type, $this->id);
197
  //If we are linked we'll need to use the normal template
198
  if($this->linked && $linked)
199
  {
200
  //Return the assembled breadcrumb string
201
+ return str_replace(array_keys($replacements), $replacements, $this->template);
202
  }
203
  //Otherwise we use the no anchor template
204
  else
205
  {
206
  //Return the assembled breadcrumb string
207
+ return str_replace(array_keys($replacements), $replacements, $this->template_no_anchor);
208
  }
209
  }
210
  }
213
  class bcn_breadcrumb_trail
214
  {
215
  //Our member variables
216
+ private $version = '4.4.0';
217
  //An array of breadcrumbs
218
  public $trail = array();
219
  //The options
236
  //Should the mainsite be shown
237
  'bmainsite_display' => true,
238
  //The breadcrumb template for the main site, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
239
+ 'Hmainsite_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
240
  //The breadcrumb template for the main site, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
241
  'Hmainsite_template_no_anchor' => '%htitle%',
242
  //Should the home page be shown
243
  'bhome_display' => true,
244
  //The breadcrumb template for the home page, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
245
+ 'Hhome_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
246
  //The breadcrumb template for the home page, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
247
  'Hhome_template_no_anchor' => '%htitle%',
248
  //Should the blog page be shown globally
249
  'bblog_display' => true,
250
  //The breadcrumb template for the blog page only in static front page mode, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
251
+ 'Hblog_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
252
  //The breadcrumb template for the blog page only in static front page mode, used when an anchor is not needed, this is global, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
253
  'Hblog_template_no_anchor' => '%htitle%',
254
  //Separator that is placed between each item in the breadcrumb trial, but not placed before
262
  'bcurrent_item_linked' => false,
263
  //Static page options
264
  //The anchor template for page breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
265
+ 'Hpost_page_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
266
  //The anchor template for page breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
267
  'Hpost_page_template_no_anchor' => '%htitle%',
268
  //Just a link to the page on front property
274
  'bpaged_display' => false,
275
  //The post options previously singleblogpost
276
  //The breadcrumb template for post breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
277
+ 'Hpost_post_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
278
  //The breadcrumb template for post breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
279
  'Hpost_post_template_no_anchor' => '%htitle%',
280
  //Just a link for the page for posts
286
  //Attachment settings
287
  //TODO: Need to move attachments to support via normal post handlers
288
  //The breadcrumb template for attachment breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
289
+ 'Hpost_attachment_template' => __('<a title="Go to %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
290
  //The breadcrumb template for attachment breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
291
  'Hpost_attachment_template_no_anchor' => '%htitle%',
292
  //404 page settings
296
  'S404_title' => __('404', 'breadcrumb-navxt'),
297
  //Search page options
298
  //The breadcrumb template for search breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
299
+ 'Hsearch_template' => __('Search results for &#39;<a title="Go to the first page of search results for %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>&#39;', 'breadcrumb-navxt'),
300
  //The breadcrumb template for search breadcrumbs, used when an anchor is not necessary, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
301
  'Hsearch_template_no_anchor' => __('Search results for &#39;%htitle%&#39;', 'breadcrumb-navxt'),
302
  //Tag related stuff
303
  //The breadcrumb template for tag breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
304
+ 'Hpost_tag_template' => __('<a title="Go to the %ftitle% tag archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
305
  //The breadcrumb template for tag breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
306
  'Hpost_tag_template_no_anchor' => '%htitle%',
307
  //Post format related stuff
308
  //The breadcrumb template for post format breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
309
+ 'Hpost_format_template' => __('<a title="Go to the %ftitle% tag archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
310
  //The breadcrumb template for post format breadcrumbs, used when an anchor is not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
311
  'Hpost_format_template_no_anchor' => '%htitle%',
312
  //Author page stuff
313
  //The anchor template for author breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
314
+ 'Hauthor_template' => __('Articles by: <a title="Go to the first page of posts by %ftitle%." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
315
  //The anchor template for author breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
316
  'Hauthor_template_no_anchor' => __('Articles by: %htitle%', 'breadcrumb-navxt'),
317
  //Which of the various WordPress display types should the author breadcrumb display
318
  'Sauthor_name' => 'display_name',
319
  //Category stuff
320
  //The breadcrumb template for category breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
321
+ 'Hcategory_template' => __('<a title="Go to the %ftitle% category archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
322
  //The breadcrumb template for category breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
323
  'Hcategory_template_no_anchor' => '%htitle%',
324
  //The breadcrumb template for date breadcrumbs, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
325
+ 'Hdate_template' => __('<a title="Go to the %ftitle% archives." href="%link%" class="%type%">%htitle%</a>', 'breadcrumb-navxt'),
326
  //The breadcrumb template for date breadcrumbs, used when anchors are not needed, four keywords are available %link%, %title%, %htitle%, and %type%
327
  'Hdate_template_no_anchor' => '%htitle%'
328
  );
387
  {
388
  //TODO Evaluate the need for this filter call
389
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
390
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(apply_filters('the_author', $curauth->$author_name), $this->opt['Hauthor_template_no_anchor'], array('author', 'current-item'), NULL, $curauth->ID));
391
  //If we're paged, or allowing the current item to be linked, let's link to the first page
392
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
393
  {
407
  *
408
  * TODO: Add logic for contextual taxonomy selection
409
  */
410
+ function post_hierarchy($id, $type, $parent = NULL)
411
  {
412
  //Check to see if breadcrumbs for the taxonomy of the post needs to be generated
413
  if($this->opt['bpost_' . $type . '_taxonomy_display'])
443
  //Handle the use of hierarchical posts as the 'taxonomy'
444
  else if(is_post_type_hierarchical($this->opt['Spost_' . $type . '_taxonomy_type']))
445
  {
446
+ if($parent == NULL)
447
  {
448
  //We have to grab the post to find its parent, can't use $post for this one
449
  $parent = get_post($id);
515
  {
516
  global $post;
517
  //Get the current category object, filter applied within this call
518
+ $term = get_term($id, $taxonomy);
519
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
520
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $taxonomy . '_template'], array($taxonomy), get_term_link($term, $taxonomy), $id));
521
  //Make sure the id is valid, and that we won't end up spinning in a loop
522
  if($term->parent && $term->parent != $id)
523
  {
537
  //Use WordPress API, though a bit heavier than the old method, this will ensure compatibility with other plug-ins
538
  $parent = get_post($id);
539
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
540
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title($id), $this->opt['Hpost_' . $parent->post_type . '_template'], array($parent->post_type), get_permalink($id), $id));
541
  //Make sure the id is valid, and that we won't end up spinning in a loop
542
  if($parent->post_parent >= 0 && $parent->post_parent != false && $id != $parent->post_parent && $frontpage != $parent->post_parent)
543
  {
555
  {
556
  global $post, $page;
557
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the bcn_breadcrumb constructor to set the title, template, and type
558
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title(), $this->opt['Hpost_' . $post->post_type . '_template_no_anchor'], array('post-' . $post->post_type, 'current-item'), NULL, $post->ID));
559
  //If the current item is to be linked, or this is a paged post, add in links
560
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || ($page > 1 && $this->opt['bpaged_display']))
561
  {
593
  {
594
  global $post;
595
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
596
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title(), $this->opt['Hpost_attachment_template_no_anchor'], array('post-attachment', 'current-item'), NULL, $post->ID));
597
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'])
598
  {
599
  //Change the template over to the normal, linked one
604
  //Get the parent's information
605
  $parent = get_post($post->post_parent);
606
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
607
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb(get_the_title($post->post_parent), $this->opt['Hpost_' . $parent->post_type . '_template'], array($parent->post_type), get_permalink($post->post_parent), $post->post_parent));
608
  //We need to treat flat and hiearchical post attachment hierachies differently
609
  if(is_post_type_hierarchical($parent->post_type))
610
  {
639
  //Simmilar to using $post, but for things $post doesn't cover
640
  $term = $wp_query->get_queried_object();
641
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, template, and type, get a pointer to it in return
642
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($term->name, $this->opt['H' . $term->taxonomy . '_template_no_anchor'], array($term->taxonomy, 'current-item'), NULL, $term->term_id));
643
  //If we're paged, let's link to the first page
644
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
645
  {
743
  //Get the site name
744
  $site_name = get_option('blogname');
745
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
746
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template_no_anchor'], array('home', 'current-item')));
747
  //If we're paged, let's link to the first page
748
  if($this->opt['bcurrent_item_linked'] || (is_paged() && $this->opt['bpaged_display']))
749
  {
757
  //Get the site name
758
  $site_name = get_site_option('site_name');
759
  //Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
760
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('main-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
761
  }
762
  }
763
  /**
774
  //Get the site name
775
  $site_name = get_option('blogname');
776
  //Place the breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
777
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hhome_template'], array('home'), get_home_url()));
778
  //If we have a multi site and are not on the main site we need to add a breadcrumb for the main site
779
  if($this->opt['bmainsite_display'] && !is_main_site())
780
  {
781
  //Get the site name
782
  $site_name = get_site_option('site_name');
783
  //Place the main site breadcrumb in the trail, uses the constructor to set the title, prefix, and suffix, get a pointer to it in return
784
+ $breadcrumb = $this->add(new bcn_breadcrumb($site_name, $this->opt['Hmainsite_template'], array('main-home'), get_home_url($current_site->blog_id)));
785
  }
786
  }
787
  }
985
  if(count($this->trail) > 0)
986
  {
987
  //Exit early since we have breadcrumbs in the trail
988
+ return NULL;
989
  }
990
  //Do any actions if necessary, we past through the current object instance to keep life simple
991
  do_action('bcn_before_fill', $this);
includes/mtekk_adminkit.php CHANGED
@@ -30,36 +30,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
30
  protected $opt = array();
31
  protected $message;
32
  protected $support_url;
33
- protected $allowed_html = array(
34
- 'a' => array(
35
- 'href' => true,
36
- 'title' => true,
37
- 'class' => true,
38
- 'id' => true,
39
- 'media' => true,
40
- 'dir' => true,
41
- 'relList' => true,
42
- 'rel' => true
43
- ),
44
- 'img' => array(
45
- 'alt' => true,
46
- 'align' => true,
47
- 'height' => true,
48
- 'width' => true,
49
- 'src' => true,
50
- 'id' => true,
51
- 'class' => true
52
- ),
53
- 'span' => array(
54
- 'title' => true,
55
- 'class' => true,
56
- 'id' => true,
57
- 'dir' => true,
58
- 'align' => true,
59
- 'lang' => true,
60
- 'xml:lang' => true
61
- )
62
- );
63
  function __construct()
64
  {
65
  //Admin Init Hook
@@ -71,9 +42,15 @@ abstract class mtekk_adminKit
71
  add_action('activate_' . $this->plugin_basename, array($this, 'install'));
72
  //Initilizes l10n domain
73
  $this->local();
 
74
  //Register Help Output
75
  //add_action('add_screen_help_and_options', array($this, 'help'));
76
  }
 
 
 
 
 
77
  /**
78
  * Returns the internal mtekk_admin_class version
79
  */
@@ -174,7 +151,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
174
  //Register options
175
  register_setting($this->unique_prefix . '_options', $this->unique_prefix . '_options', '');
176
  //Synchronize up our settings with the database as we're done modifying them now
177
- $this->opt = $this->parse_args(get_option($this->unique_prefix . '_options'), $this->opt);
178
  //Run the opts fix filter
179
  $this->opts_fix($this->opt);
180
  }
@@ -427,7 +404,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
427
  * @param mixed $defaults (optional) The default values to validate against
428
  * @return mixed
429
  */
430
- function parse_args($args, $defaults = '')
431
  {
432
  if(is_object($args))
433
  {
@@ -455,7 +432,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
455
  * @param array $arg2 second array to merge into $arg1
456
  * @return array
457
  */
458
- function array_merge_recursive($arg1, $arg2)
459
  {
460
  foreach($arg2 as $key => $value)
461
  {
@@ -490,7 +467,7 @@ abstract class mtekk_adminKit
490
  //Do a nonce check, prevent malicious link/form problems
491
  check_admin_referer($this->unique_prefix . '_options-options');
492
  //Update local options from database
493
- $this->opt = $this->parse_args(get_option($this->unique_prefix . '_options'), $this->opt);
494
  $this->opts_update_prebk($this->opt);
495
  //Update our backup options
496
  update_option($this->unique_prefix . '_options_bk', $this->opt);
30
  protected $opt = array();
31
  protected $message;
32
  protected $support_url;
33
+ protected $allowed_html;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
34
  function __construct()
35
  {
36
  //Admin Init Hook
42
  add_action('activate_' . $this->plugin_basename, array($this, 'install'));
43
  //Initilizes l10n domain
44
  $this->local();
45
+ add_action('wp_loaded', array($this, 'wp_loaded'));
46
  //Register Help Output
47
  //add_action('add_screen_help_and_options', array($this, 'help'));
48
  }
49
+ function wp_loaded()
50
+ {
51
+ //Filter our allowed html tags
52
+ $this->allowed_html = apply_filters($this->unique_prefix . '_allowed_html', wp_kses_allowed_html('post'));
53
+ }
54
  /**
55
  * Returns the internal mtekk_admin_class version
56
  */
151
  //Register options
152
  register_setting($this->unique_prefix . '_options', $this->unique_prefix . '_options', '');
153
  //Synchronize up our settings with the database as we're done modifying them now
154
+ $this->opt = mtekk_adminKit::parse_args(get_option($this->unique_prefix . '_options'), $this->opt);
155
  //Run the opts fix filter
156
  $this->opts_fix($this->opt);
157
  }
404
  * @param mixed $defaults (optional) The default values to validate against
405
  * @return mixed
406
  */
407
+ static function parse_args($args, $defaults = '')
408
  {
409
  if(is_object($args))
410
  {
432
  * @param array $arg2 second array to merge into $arg1
433
  * @return array
434
  */
435
+ static function array_merge_recursive($arg1, $arg2)
436
  {
437
  foreach($arg2 as $key => $value)
438
  {
467
  //Do a nonce check, prevent malicious link/form problems
468
  check_admin_referer($this->unique_prefix . '_options-options');
469
  //Update local options from database
470
+ $this->opt = mtekk_adminKit::parse_args(get_option($this->unique_prefix . '_options'), $this->opt);
471
  $this->opts_update_prebk($this->opt);
472
  //Update our backup options
473
  update_option($this->unique_prefix . '_options_bk', $this->opt);
languages/breadcrumb-navxt-ar.po CHANGED
@@ -1,177 +1,177 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Arabic
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:41:03+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "الهرمية التي ستظهر بها علامات التتبع . لاحظ ان خيار \"الدوينة الاب \" قد يتطلب اضافات اضافية ليعمل كما هو مطلوب حيث ان هذه الاضافة هي عبارة عن نوع تدوينة بدون هرميات ( من مستوى واحد )"
16
-
17
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
18
- msgid "Your settings are for a newer version."
19
- msgstr "الاعدادات المحفوظة خاصة بإصدار أحدث."
20
-
21
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
22
- msgid "Text to show before the trail:"
23
- msgstr "النص المراد إظهاره قبل علامات التتبع Breadcrumbs ."
24
-
25
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
26
- msgid "Schema.org"
27
- msgstr "Schema.org"
28
-
29
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
30
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
31
- msgstr "اضف علامات التتبع Breadcrumbs إلى العمود الجانبي في الموقع"
32
-
33
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
34
- msgid "Title:"
35
- msgstr "العنوان :"
36
-
37
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
38
- msgid "Output trail as:"
39
- msgstr "اظهار علامات التتبع ك : "
40
-
41
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
42
- msgid "List"
43
- msgstr "قائمة"
44
-
45
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
46
- msgid "Plain"
47
- msgstr "نص عادي"
48
-
49
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
50
- msgid "Link the breadcrumbs"
51
- msgstr "ضع روابط على علامات التتبع"
52
-
53
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
54
- msgid "Reverse the order of the trail"
55
- msgstr "عكس ترتيب علامات التتبع"
56
-
57
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
58
- msgid "Hide the trail on the front page"
59
- msgstr "قم بإخفاء علامات التتبع في الصفحة الرئيسية"
60
-
61
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
62
- msgid "Settings"
63
- msgstr "الاعدادات"
64
-
65
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
66
- msgid "Your settings are out of date."
67
- msgstr "إعداداتك قديمة ."
68
-
69
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
70
- msgid "Migrate the settings now."
71
- msgstr "ترحيل الإعدادات الآن."
72
-
73
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
74
- msgid "Migrate now."
75
- msgstr "الترحيل الآن."
76
-
77
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
78
- msgid "Your plugin install is incomplete."
79
- msgstr "لم تتم عملية تثبيت الاضافة ."
80
-
81
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
82
- msgid "Load default settings now."
83
- msgstr "حمل الاعدادات الافتراضية الآن."
84
-
85
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
86
- msgid "Complete now."
87
- msgstr "تم الانتهاء ."
88
-
89
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
90
- msgid "Your plugin settings are invalid."
91
- msgstr "ان اعدادت الاضافة غير صحيحة."
92
-
93
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
94
- msgid "Attempt to fix settings now."
95
- msgstr "حاول اصلاح الاعدادات الآن."
96
-
97
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
98
- msgid "Fix now."
99
- msgstr "اصلحها الان"
100
-
101
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
102
- msgid "Settings successfully saved."
103
- msgstr "تم حفظ الاعدادات بنجاح"
104
-
105
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
106
- msgid "Undo the options save."
107
- msgstr "تراجع عن حفظ الخيارات"
108
-
109
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
110
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
111
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
112
- msgid "Undo"
113
- msgstr "تراجع"
114
-
115
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
116
- msgid "Some settings were not saved."
117
- msgstr "هنالك بعض الاعدادات لم يتم حفظها بعد"
118
-
119
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
120
- msgid "The following settings were not saved:"
121
- msgstr "الاعدادات التالية لم يتم حفظها بعد :"
122
-
123
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
124
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
125
- msgstr "الرجاء ادراج الرسالة التالية في \"%sbug report%s\"."
126
-
127
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
128
- msgid "Go to the %s support post for your version."
129
- msgstr "الرجاء التوجه إلى تدوينة الدعم ( %s) لاصدارك "
130
-
131
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
132
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
133
- msgstr "تم استيراد الاعدادات بنجاح من الملف المرفوع."
134
-
135
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
136
- msgid "Undo the options import."
137
- msgstr "التراجع عن استيراد الاعدادات."
138
-
139
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
140
- msgid "Importing settings from file failed."
141
- msgstr "لم تتم عملية استيراد الاعدادات بنجاح من الملف."
142
-
143
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
144
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
145
- msgstr "تم استعادة الاعدادات الافتراضية بنجاح"
146
-
147
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
148
- msgid "Undo the options reset."
149
- msgstr "التراجع عن عملية الضبط الافتراضي للاعدادات."
150
-
151
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
152
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
153
- msgstr "تم التراجع عن اخر عملية بنجاح ."
154
-
155
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
156
- msgid "Undo the last undo operation."
157
- msgstr "التراجع عن أخر عملية تراجع ."
158
-
159
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
160
- msgid "Settings successfully migrated."
161
- msgstr "تم ترحيل الاعدادات بنجاح"
162
-
163
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
164
- msgid "Default settings successfully installed."
165
- msgstr "تم تثبيت الاعدادات الافتراضية بنجاح"
166
-
167
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
168
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
169
- msgstr "استيراد الاعدادات من ملف XML , تصدير وحفظ الاعدادات في ملف XML , اعادة الضبط للاعدادات الافتراضية ."
170
-
171
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
172
- msgid "Settings File"
173
- msgstr "ملف الإعدادات"
174
-
175
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
176
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
177
  msgstr "تحديد ملف الاعدادات بصيغة XML للقيام بعملية رفعه واستيراد الاعدادات منه ."
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Arabic
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:41:03+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "الهرمية التي ستظهر بها علامات التتبع . لاحظ ان خيار \"الدوينة الاب \" قد يتطلب اضافات اضافية ليعمل كما هو مطلوب حيث ان هذه الاضافة هي عبارة عن نوع تدوينة بدون هرميات ( من مستوى واحد )"
16
+
17
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:283
18
+ msgid "Your settings are for a newer version."
19
+ msgstr "الاعدادات المحفوظة خاصة بإصدار أحدث."
20
+
21
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
22
+ msgid "Text to show before the trail:"
23
+ msgstr "النص المراد إظهاره قبل علامات التتبع Breadcrumbs ."
24
+
25
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
26
+ msgid "Schema.org"
27
+ msgstr "Schema.org"
28
+
29
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
30
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
31
+ msgstr "اضف علامات التتبع Breadcrumbs إلى العمود الجانبي في الموقع"
32
+
33
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
34
+ msgid "Title:"
35
+ msgstr "العنوان :"
36
+
37
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
38
+ msgid "Output trail as:"
39
+ msgstr "اظهار علامات التتبع ك : "
40
+
41
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
42
+ msgid "List"
43
+ msgstr "قائمة"
44
+
45
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
46
+ msgid "Plain"
47
+ msgstr "نص عادي"
48
+
49
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
50
+ msgid "Link the breadcrumbs"
51
+ msgstr "ضع روابط على علامات التتبع"
52
+
53
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
54
+ msgid "Reverse the order of the trail"
55
+ msgstr "عكس ترتيب علامات التتبع"
56
+
57
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
58
+ msgid "Hide the trail on the front page"
59
+ msgstr "قم بإخفاء علامات التتبع في الصفحة الرئيسية"
60
+
61
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:204
62
+ msgid "Settings"
63
+ msgstr "الاعدادات"
64
+
65
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274
66
+ msgid "Your settings are out of date."
67
+ msgstr "إعداداتك قديمة ."
68
+
69
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
70
+ msgid "Migrate the settings now."
71
+ msgstr "ترحيل الإعدادات الآن."
72
+
73
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
74
+ msgid "Migrate now."
75
+ msgstr "الترحيل الآن."
76
+
77
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
78
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
79
+ msgstr "لم تتم عملية تثبيت الاضافة ."
80
+
81
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
82
+ msgid "Load default settings now."
83
+ msgstr "حمل الاعدادات الافتراضية الآن."
84
+
85
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
86
+ msgid "Complete now."
87
+ msgstr "تم الانتهاء ."
88
+
89
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
90
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
91
+ msgstr "ان اعدادت الاضافة غير صحيحة."
92
+
93
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
94
+ msgid "Attempt to fix settings now."
95
+ msgstr "حاول اصلاح الاعدادات الآن."
96
+
97
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
98
+ msgid "Fix now."
99
+ msgstr "اصلحها الان"
100
+
101
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477
102
+ msgid "Settings successfully saved."
103
+ msgstr "تم حفظ الاعدادات بنجاح"
104
+
105
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
106
+ msgid "Undo the options save."
107
+ msgstr "تراجع عن حفظ الخيارات"
108
+
109
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
110
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
111
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
112
+ msgid "Undo"
113
+ msgstr "تراجع"
114
+
115
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:482
116
+ msgid "Some settings were not saved."
117
+ msgstr "هنالك بعض الاعدادات لم يتم حفظها بعد"
118
+
119
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:483
120
+ msgid "The following settings were not saved:"
121
+ msgstr "الاعدادات التالية لم يتم حفظها بعد :"
122
+
123
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:488
124
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
125
+ msgstr "الرجاء ادراج الرسالة التالية في \"%sbug report%s\"."
126
+
127
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:488
128
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
129
+ msgstr "الرجاء التوجه إلى تدوينة الدعم ( %s) لاصدارك "
130
+
131
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587
132
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
133
+ msgstr "تم استيراد الاعدادات بنجاح من الملف المرفوع."
134
+
135
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587
136
+ msgid "Undo the options import."
137
+ msgstr "التراجع عن استيراد الاعدادات."
138
+
139
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:592
140
+ msgid "Importing settings from file failed."
141
+ msgstr "لم تتم عملية استيراد الاعدادات بنجاح من الملف."
142
+
143
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:611
144
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
145
+ msgstr "تم استعادة الاعدادات الافتراضية بنجاح"
146
+
147
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:611
148
+ msgid "Undo the options reset."
149
+ msgstr "التراجع عن عملية الضبط الافتراضي للاعدادات."
150
+
151
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
152
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
153
+ msgstr "تم التراجع عن اخر عملية بنجاح ."
154
+
155
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
156
+ msgid "Undo the last undo operation."
157
+ msgstr "التراجع عن أخر عملية تراجع ."
158
+
159
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:663
160
+ msgid "Settings successfully migrated."
161
+ msgstr "تم ترحيل الاعدادات بنجاح"
162
+
163
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
164
+ msgid "Default settings successfully installed."
165
+ msgstr "تم تثبيت الاعدادات الافتراضية بنجاح"
166
+
167
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:771
168
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
169
+ msgstr "استيراد الاعدادات من ملف XML , تصدير وحفظ الاعدادات في ملف XML , اعادة الضبط للاعدادات الافتراضية ."
170
+
171
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:774
172
+ msgid "Settings File"
173
+ msgstr "ملف الإعدادات"
174
+
175
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:777
176
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
177
  msgstr "تحديد ملف الاعدادات بصيغة XML للقيام بعملية رفعه واستيراد الاعدادات منه ."
languages/breadcrumb-navxt-ca.mo ADDED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-ca.po ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Catalan
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-06-21 14:11:36+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534 breadcrumb_navxt_admin.php:611
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "La jerarquia en la qual es mostra la ruta de molles. Prengui nota que l'opció de \"Entrada/Pàgina Superior\" pot requerir un plugin addicional per a comportar-se com s'espera, ja que aquest és un tipus de publicació sense jerarquia."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:67 breadcrumb_navxt_class.php:239
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:245 breadcrumb_navxt_class.php:251
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:265 breadcrumb_navxt_class.php:277
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:289
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Anar a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:299
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Resultats de recerca per a &#39;<a title=\"Anar a la primer pàgina dels resultats de recerca per a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:432
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Un conjunt d'ajustaments que probablement seran modificats es troba en aquesta pestanya."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Longitud del títol"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Longitud màxima del títol de les molles."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Molles (Breadcrumbs) del Lloc Principal"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Els ajustaments per a tots els tipus d'entrades (Entrades, Pàgines, Personalitzades) es troben en aquesta pestanya."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Tipus d'Entrades"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Jerarquia per a desplegar entrades"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:510
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Jerarquia d'entrades"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s Jerarquia de Desplegament"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:640
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formats d'Entrades"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Longitud Màxima del Títol:"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:501
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Entrades"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:518 breadcrumb_navxt_admin.php:587
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Entrada o Pàgina superior"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "La jerarquia que mostrarà la ruta de molles."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:582
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s Jerarquia"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Els ajustaments per a totes les taxonomies (incloent Categories, Etiquetes i Personalitzades) estan en aquesta pestanya. "
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taxonomies"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Plantilla per a Format de l'Entrada"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "La plantilla per al format de la ruta de molles en l'entrada"
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Plantilla per a Format de l'Entrada (sense enllaç)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "La plantilla per al format de la ruta de molles en l'entrada, utilitzat només quan la molla no té enllaç. "
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Els ajustaments per a autor i arxius, recerques, i pàgines 404 estan en aquesta pestanya."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:675
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Arxius d'Autor "
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:304 breadcrumb_navxt_class.php:309
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Anar als arxius de l'etiqueta %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:314
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Articles per: <a title=\"Anar a la primer pàgina d'entrades per %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:321
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Anar a l'arxiu de la categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:325
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Anar a l'arxiu de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:290
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Els seus ajustaments són per a una versió més nova."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Text a mostrar abans de les molles:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Anar al projecte de traducció de Breadcrumb NavXT"
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "La seva versió de PHP és massa antiga, per favor, actualitzi a la nova versió. La seva versió és %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requereix la versió %2$s "
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Agrega una ruta de navegació en la seva barra lateral"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Títol:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Mostrar ruta com:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Llista"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Text pla"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Enllaç a la Ruta"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Invertir l'ordre de la ruta"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Ocultar la ruta de la pàgina principal"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:213
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "No té privilegis per a procedir."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Trobarà tips per als ajustaments sota cada opció."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:330
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Recursos"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sTutorials i Instructius%s: En el *website de l'autor estan disponibles diverses guies, tutorials i instructius."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Anar a l'arxiu d'etiquetes de Breadcrumb NavXT"
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sDocumentació En Línia%s: Revisi la documentació per a més informació tècnica."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Anar a la documentació en línia de Breadcrumb NavXT (en anglès)"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sReportar Errors%s: Si pensa que ha trobat un error, per favor inclogui la seva versió de WordPress i els detalls de com es reproduïx l'error."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Anar a la documentació en línia de Breadcrumb NavXT para la seva versió. "
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:334
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Donar de tornada"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sDonar%s: Li agrada Breadcrumb NavXT i desitja col·laborar amb el desenvolupament? Consideri comprar-li a l'autor una cervesa."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Anar a la pàgina de Paypal para donar-li un donatiu a. Breadcrumb NavXT."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sTraduir%s: No està disponible en el seu idioma? Comuniqui's amb John Havlik para col·laborar amb la traducció."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341 breadcrumb_navxt_admin.php:432
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:433
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "General"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:344
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Perquè prenguin efecte els ajustaments en aquesta pàgina, ha d'incloure el widget del plugin o col·locar el codi en la seva plantilla."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Ruta de Navegació amb Separadors"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Ruta de Navegació com Llistat"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:360
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Inici Ràpid"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:363
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Fent servir el codi d'Inici Ràpid de la secció anterior, el següent CSS pot utilitzar-se com base per a donar-li estil a la seva ruta de navegació."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Estilo"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:381
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:405 includes/mtekk_adminkit.php:786
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Importar"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:406 includes/mtekk_adminkit.php:787
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Exportar"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:407 includes/mtekk_adminkit.php:788
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Reiniciar"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:420
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Opcions de Configuració de Breadcrumb NavXT"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Separador de Navegació"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Col·locat enmig de cada opció de navegació."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:470 breadcrumb_navxt_admin.php:473
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Incloure l'Inici"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Col·locar un enllaç a la pàgina d'inici en la ruta de navegació."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Plantilla de la Pàgina d'Inici"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a la pàgina d'inici."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Plantilla de la Pàgina d'Inici (sense vincle)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a la pàgina d'inici, quan l'element d'inici no està enllaçat."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479 breadcrumb_navxt_admin.php:482
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Incloure Inici (del Blog)"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Col·locar un enllaç a la pàgina d'inici en la ruta de navegació."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Plantilla del Blog"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per al blog, utilitzat només quan la pàgina inicial és una pàgina estàtica."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Plantilla del Blog (sense vincle)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per al blog, utilitzat només quan la pàgina inicial és una pàgina estàtica i l'element d'inici no està enllaçat."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Ruta del Lloc Principal"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Col·locar un enllaç a la pàgina d'inici del lloc principal en la ruta de navegació d'una configuració amb múltiples blogs."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Plantilla d'Inici del Lloc Principal"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "La plantilla d'enllaç per a la pàgina d'inici del lloc principal, utilitzada només en configuracions amb múltiples blogs."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Plantilla d'Inici del Lloc Principal (sense vincle)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "La plantilla d'enllaç per a la pàgina d'inici del lloc principal, utilitzada només en configuracions amb múltiples blogs i l'element de navegació no està enllaçat."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:461
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Item Actual"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Incloure Vincle a Ítem Actual"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Si"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Ruta de Navegació paginada"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Incloure la navegació paginada en la ruta de navegació"
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Mostrar que l'usuari està en una pàgina distinta a la primera d'una entrada/arxiu amb múltiples pàgines. "
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Plantilla d'Entrada paginada"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Plantilla de ruta de navegació d'entrades de diverses pàgines."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Plantilla d'Entrades"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a entrades."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Plantilla de l'Entrada (sense vincle)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a entrades, quan l'element no està enllaçat."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Mostrar la ruta de navegació amb la classificació que duu l'entrada."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:514 breadcrumb_navxt_admin.php:626
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Categories"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:515
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Dates"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516 breadcrumb_navxt_admin.php:633
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Etiquetes"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Pàgines"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Plantilla de la Pàgina"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a pàgines."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Plantilla de la Pàgina (sense vincle)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a pàgines, quan l'element no està enllaçat."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Plantilla d'Arxiu Adjunt"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a arxius adjunts."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Plantilla de l'Arxiu Adjunt (sense vincle)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a arxius adjunts, quan l'element no està enllaçat."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:742
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Anar a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:743 breadcrumb_navxt_class.php:63
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "Plantilla de %s"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a %s."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "Plantilla de %s (sense vincle)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a %s, quan l'element no està enllaçat."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:570
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s Pàgina Arrel"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Seleccioni &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "Desplegament d'Arxius de %s"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Mostrar la ruta de navegació per als %s arxius de les entrades de tipus."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Mostrar la classificació que duu a %s en la ruta de navegació."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Plantilla de Categoria"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a categories."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Plantilla de la Categoria (sense vincle)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a categories, quan l'element no està enllaçat."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Plantilla de l'Etiqueta"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a etiquetes."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Plantilla de l'Etiqueta (sense vincle)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a etiquetes, quan l'element no està enllaçat."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674 breadcrumb_navxt_admin.php:683
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Miscel·lanis"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Plantilla d'Autor"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a autors."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Plantilla de l'Autor (sense vincle)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a autors, quan l'element no està enllaçat."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Format de Desplegament d'Autor"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name utilitza el nom especificat en \"Mostrar aquest nom públicament\" en el perfil de l'usuari, l'altres opcions corresponen als camps nom (first_name), cognom (last_name) i alies (nickname) en el perfil de l'usuari."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Plantilla de la Data"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a dates."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Plantilla de la Data (sense vincle)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a dates, quan l'element no està enllaçat."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Plantilla de la Recerca"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Plantilla del vincle a la primera pàgina de resultats de recerca en la ruta de navegació, utilitzat només quan aquests ocupen més d'una pàgina."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Plantilla de la Recerca (sense vincle)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegació per a la primera pàgina de resultats de recerca, utilitzat només quan aquests ocupen més d'una pàgina i l'element no està enllaçat."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:690
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "Títol Error 404."
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Plantilla d'Error 404."
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "La plantilla per a la ruta de la pàgina d'error 404."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:697
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Gravar Canvis"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:211
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Configuracions"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Els paràmetres estan desactualitzats."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migrar la configuració ara."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migrar ara."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "La instal·lació del plugin no s'ha completat."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Carregar els ajustaments predeterminats ara."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Completar ara."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Els ajustaments del plugin no són vàlids."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Intentar arreglar els ajustaments ara."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Arreglar ara."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Ajustaments guardats amb èxit."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Desfer modificació d'opcions."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594 includes/mtekk_adminkit.php:618
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Desfer"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:489
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Alguns ajustaments no van ser gravats."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:490
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Els següents ajustaments no van ser gravats:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Per favor, incloure aquest missatge en el seu %sreporti de bugs%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Anar a la documentació en línia de %s per a la seva versió."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Els ajustaments de Breadcrumb NavXT es van importar reeixidament des de l'arxiu."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Desfer importació d'opcions."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:599
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Va fallar la importació dels ajustaments des de l'arxiu."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Els ajustaments predeterminats de Breadcrumb NavXT es van restaurar amb èxit."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Desfer reinici d'opcions."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Es va desfer amb èxit l'operació anterior."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Desfer l'última operació de \"desfer\""
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Configuració migrats amb èxit."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:677
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Els ajustaments predeterminats es van instal·lar amb èxit."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:778
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importar els ajustaments de Breadcrumb NavXT des d'un arxiu XML, exportar els ajustaments actuals a un arxiu XML o reiniciar els valors predeterminats de Breadcrumb NavXT."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:781
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Arxiu d'Ajustaments"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:784
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Seleccionar un arxiu XML per a carregar i importar els ajustaments d'aquest plugin."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:272
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Pàgina %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:296
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "Página no encontrada"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:301
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Resultats de recerca per a &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:316
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
+ msgstr "Articles per: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-cs_CZ.po CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Czech
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:45+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "Struktura, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace. Mějte na paměti, že možnost \"Rodič příspěvku\" může pro korektní fungování vyžadovat další plugin, protože tento typ obsahu není strukturovaný."
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
- msgstr "<a title=\"Zobrazit %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
- msgstr "Výhledky hledání pro &#39;<a title=\"Zobrazit první stránku výsledků hledání pro %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
- msgstr "Sestava nastavení, které budete pravděpodobně chtít použít, je zde."
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
- msgid "Title Length"
34
- msgstr "Délka titulku"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
- msgstr "Omezte délku titulku v názvu drobečkové navigace."
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
- msgstr "Navigace hlavního webu"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
- msgstr "Nastavení všech typů obsahu jsou umístěna zde (Příspěvky, Stránky a vlastní typy obsahu)."
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
- msgid "Post Types"
50
- msgstr "Typy obsahu"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
- msgid "Post Hierarchy Display"
54
- msgstr "Zobrazení hierarchie příspěvku"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
- msgid "Post Hierarchy"
58
- msgstr "Hierarchie příspěvku"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
- msgid "%s Hierarchy Display"
62
- msgstr "Zobrazení hierarchie %s"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
- msgid "Post Formats"
66
- msgstr "Formáty příspěvku"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
- msgid "Max Title Length: "
70
- msgstr "Maximální délka titulku:"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
- msgid "Posts"
74
- msgstr "Příspěvky"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
- msgid "Post Parent"
78
- msgstr "Rodič příspěvku"
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
- msgstr "Hierarchie, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace."
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
- msgid "%s Hierarchy"
86
- msgstr "Hierarchie %s"
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
- msgstr "Nastavení všech taxonomií (včetně Rubrik, Tagů a vlastních taxonomií) jsou umístěna zde."
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
- msgid "Taxonomies"
94
- msgstr "Taxonomie"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
- msgid "Post Format Template"
98
- msgstr "Šablona formátu příspěvku"
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
- msgstr "Šablona pro formát příspěvku drobečkové navigace."
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
- msgstr "Šablona formátu příspěvku (bez odkazu)"
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
- msgstr "Šablona pro post_format drobečkovou navigaci, použita pouze, když není drobečková navigace s odkazem."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
- msgstr "Nastavení pro autora a archiv data, hledání a stránky 404 jsou umístěna zde."
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
- msgid "Author Archives"
118
- msgstr "Archivy autora"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy štítku %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "Články od: <a title=\"Zobrazit první stránku příspěvků od %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy rubriky %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
- msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
-
136
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
- msgid "Your settings are for a newer version."
138
- msgstr "Vaše nastavení je určeno pro novější verzi."
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
- msgid "Text to show before the trail:"
142
- msgstr "Text k zobrazení před řetězcem:"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
- msgid "Schema.org"
146
- msgstr "Schema.org"
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
- msgstr "Otevřít projekt překladu pluginu Breadcrumb NavXT."
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
- msgstr "Vaše verze PHP je příliš zastaralá, proveďte prosím aktualizaci na novější. Používáte verzi %1$s, Breadcrumb NavXT vyžaduje %2$s"
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
- msgstr "Přidá řetězec drobečkové navigace do sidebaru"
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
- msgid "Title:"
162
- msgstr "Titulek:"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
- msgid "Output trail as:"
166
- msgstr "Výstup řetězce jako:"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
- msgid "List"
170
- msgstr "Seznam"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
- msgid "Plain"
174
- msgstr "Čistý"
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
- msgid "Link the breadcrumbs"
178
- msgstr "Nalinkovat drobečkovou navigaci"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
- msgid "Reverse the order of the trail"
182
- msgstr "Obrátit pořadí řetězce"
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
- msgid "Hide the trail on the front page"
186
- msgstr "Skrýt řetězec z domovské stránky"
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
- msgstr "Nedostatečná práva k pokračování"
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
- msgstr "Typy pro nastavení jsou umístění pod výběrem možnosti."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
- msgid "Resources"
198
- msgstr "Zdroje"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
- msgstr "%sTutoriály a návody%: Na webových stránkách je k dispozici několik tutoriálů a návodů."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
- msgstr "Otevřít archiv tagů Breadcrumb NavXT."
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
- msgstr "%sOnline dokumentace%: Navštivte dokumentaci pro více hlubších technických informací."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
- msgstr "Otevřít online dokumentaci Breadcrumb NavXT"
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
- msgstr "%sNahlašte chybu%: Pokud si myslíte, že jste nalezli chybu, přiložte prosím verzi vašeho WordPressu a podrobné informace o výskytu chyby."
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
- msgstr "Otevřít vlákno podpory pro vaši verzi Breadcrumb NavXT"
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
- msgid "Giving Back"
226
- msgstr "Dát zpět"
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
- msgstr "%Přispějte%: Líbí se vám Breadcrumb NavXT a chtěli byste přispět na jeho vývoj? Zvažte zakoupení piva pro autora."
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
- msgstr "Otevřít PayPal pro odeslání příspěvku na Breadcrumb NavXT"
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
- msgstr "%Překlad%: Není k dispozici váš jazyk? Kontaktujte Johna Havlik pro přeložení."
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
- msgid "General"
243
- msgstr "Obecné"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
- msgstr "Aby bylo nastavení na této stránce platné, musíte buď použít Breadcrumb NavXT widget nebo vložit kód níže do vaší šablony."
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
- msgstr "Řetězec drobečkové navigace s oddělovačem"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
- msgstr "Řetězec drobečkové navigace jako vysouvací pole formuláře"
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
- msgid "Quick Start"
259
- msgstr "Rychlý start"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
- msgstr "Použijte kód ze sekce Rychlý start níže, následující CSS může být použito jako základ pro stylování vaší drobečkové navigace."
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
- msgid "Styling"
267
- msgstr "Stylování"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
- msgid "Import/Export/Reset"
271
- msgstr "Import/Export/Reset"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
- msgid "Import"
275
- msgstr "Import"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
- msgid "Export"
279
- msgstr "Export"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
- msgid "Reset"
283
- msgstr "Reset"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
- msgstr "Nastavení BreadCrumb NavXT"
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
- msgid "Breadcrumb Separator"
291
- msgstr "Oddělovač prvků"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
- msgstr "Je vložen mezi každý prvek"
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
- msgid "Home Breadcrumb"
299
- msgstr "Úvodní prvek"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
- msgstr "Vložit do řetězce úvodní prvek"
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
- msgid "Home Template"
307
- msgstr "Šablona úvodního prvku"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
- msgid "The template for the home breadcrumb."
311
- msgstr "Šablona pro úvodní prvek"
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
- msgid "Home Template (Unlinked)"
315
- msgstr "Úvodní šablona (bez odkazu)"
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
- msgstr "Šablona pro úvodní prvek zobrazena v případě, že není použit odkaz."
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
- msgid "Blog Breadcrumb"
323
- msgstr "Prvek blogu"
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
- msgstr "Vložit prvek blogu do řetězce."
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
- msgid "Blog Template"
331
- msgstr "Šablona blogu"
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
- msgstr "Šablona prvku blogu, je použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou."
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
- msgstr "Šablona blogu (bez odkazu)"
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
- msgstr "Šablona pro prvek blogu, použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou a bez odkazu."
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
- msgid "Main Site Breadcrumb"
347
- msgstr "Prvek hlavní stránky"
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
- msgstr "Vloží prvek hlavní stránky do řetězce v multisite systému."
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky:"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky (bez odkazu)"
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému a bez odkazu."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Současná položka"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Současná položka jako odkaz"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Ano"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Stránkovaný prvek"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Zahrnout stránkovaný prvek v řetězci drobečkové navigace."
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "Indikuje, že je uživatel na jiné, než první stránce stránkovaného výpisu příspěvků / stránek."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Stránkovaná šablona"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Šablona pro stránkovaný prvek drobečkové navigace."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Šablona příspěvku"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci."
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Šablona příspěvku (bez odkazu)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k příspěvku v řetězci drobečkové navigace."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Rubriky"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Data"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Tagy"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Stránky"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Šablona stránky"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci."
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Šablona stránky (bez odkazu)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Šablona přílohy"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Šablona přílohy (bez odkazu)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Otevřít %title%\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "Šablona %"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "Šablona %s (bez odkazu)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "Kořenová stránka %s"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Vybrat &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "Zobrazení archivu %s"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Zobrazit prvky pro archiv typů příspěvku %s v řetězci drobečkové navigace."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k %s v řetězci drobečkové navigace."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Šablona rubriky"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci."
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Šablona rubriky (bez odkazu)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Šablona tagu"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "Šablona pro tag v drobečkové navigaci."
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Šablona tagu (bez odkazu)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "Šablona tagu v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Různé"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Šablona autora"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci."
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Šablona autora (bez odkazu)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Formát zobrazení autora"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name používá jméno specifikované v \"Zobrazovat jméno veřejně jako\" v uživatelském profilu, další korespondují s hodnotami v uživatelském profilu."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Šablona data"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "Šablona pro datum v drobečkové navigaci."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Formát data (bez odkazu)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "Šablona pro formát data v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Šablona hledání"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Šablona hledání (bez odkazu)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku a není použit odkaz."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "Titulek 404"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "Šablona 404"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "Šablona pro 404 v drobečkové navigaci."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Uložit změny"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Nastavení"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "Naše nastavení je zastaralé."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Migrovat nastavení nyní."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "Migrovat nyní."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "Instalace pluginu není kompletní."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Nahraje výchozí nastavení."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "Hotovo."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "Nastavení pluginu není správné."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Pokus o opravu nastavení."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "Opravit."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Vrátit změny nastavení."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Vrátit"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Některá nastavení nebyla uložena."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "Následující nastavení nebyla uložena:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Přidejte prosím tuto zprávu do vašeho %sbug report%s."
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Otevřete si příspěvek podpory %s pro vaši verzi."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Nastavení úspěšně importováno z nahraného souboru."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Vrátit zpět importování nastavení."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Importování nastavení ze souboru selhalo."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "Nastavení úspěšně navráceno k výchozím hodnotám."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Vrátit vrácení nastavení."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "Nastavení úspěšně vrátilo poslední operaci."
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Vrátit poslední operací vrácení."
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Nastavení úspěšně migrováno."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Výchozí nastavení úspěšně nainstalováno."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Importoval nastavení z XML souboru, exportovat současné nastavení do XML souboru nebo vrátit výchozí nastavení."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "Soubor nastavení"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Vyberte XML soubor nastavení pro nahrání a importování nastavení."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
- msgid "Page %htitle%"
741
- msgstr "Stránka %htitle%"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
- msgid "404"
745
- msgstr "404"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
- msgstr "Výsledky hledání pro &#39;%htitle%&#39;"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
- msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Články od: %htitle%"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Czech
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:45+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Struktura, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace. Mějte na paměti, že možnost \"Rodič příspěvku\" může pro korektní fungování vyžadovat další plugin, protože tento typ obsahu není strukturovaný."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Zobrazit %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Výhledky hledání pro &#39;<a title=\"Zobrazit první stránku výsledků hledání pro %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Sestava nastavení, které budete pravděpodobně chtít použít, je zde."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Délka titulku"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Omezte délku titulku v názvu drobečkové navigace."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Navigace hlavního webu"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Nastavení všech typů obsahu jsou umístěna zde (Příspěvky, Stránky a vlastní typy obsahu)."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Typy obsahu"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Zobrazení hierarchie příspěvku"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Hierarchie příspěvku"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "Zobrazení hierarchie %s"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formáty příspěvku"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Maximální délka titulku:"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Příspěvky"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Rodič příspěvku"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Hierarchie, kterou zobrazí řetězec drobečkové navigace."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "Hierarchie %s"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Nastavení všech taxonomií (včetně Rubrik, Tagů a vlastních taxonomií) jsou umístěna zde."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taxonomie"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Šablona formátu příspěvku"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Šablona pro formát příspěvku drobečkové navigace."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Šablona formátu příspěvku (bez odkazu)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Šablona pro post_format drobečkovou navigaci, použita pouze, když není drobečková navigace s odkazem."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Nastavení pro autora a archiv data, hledání a stránky 404 jsou umístěna zde."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Archivy autora"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy štítku %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Články od: <a title=\"Zobrazit první stránku příspěvků od %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy rubriky %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Zobrazit archivy %title%\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Vaše nastavení je určeno pro novější verzi."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Text k zobrazení před řetězcem:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Otevřít projekt překladu pluginu Breadcrumb NavXT."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Vaše verze PHP je příliš zastaralá, proveďte prosím aktualizaci na novější. Používáte verzi %1$s, Breadcrumb NavXT vyžaduje %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Přidá řetězec drobečkové navigace do sidebaru"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Titulek:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Výstup řetězce jako:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Seznam"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Čistý"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Nalinkovat drobečkovou navigaci"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Obrátit pořadí řetězce"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Skrýt řetězec z domovské stránky"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Nedostatečná práva k pokračování"
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Typy pro nastavení jsou umístění pod výběrem možnosti."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Zdroje"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sTutoriály a návody%: Na webových stránkách je k dispozici několik tutoriálů a návodů."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Otevřít archiv tagů Breadcrumb NavXT."
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sOnline dokumentace%: Navštivte dokumentaci pro více hlubších technických informací."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Otevřít online dokumentaci Breadcrumb NavXT"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sNahlašte chybu%: Pokud si myslíte, že jste nalezli chybu, přiložte prosím verzi vašeho WordPressu a podrobné informace o výskytu chyby."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Otevřít vlákno podpory pro vaši verzi Breadcrumb NavXT"
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Dát zpět"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%Přispějte%: Líbí se vám Breadcrumb NavXT a chtěli byste přispět na jeho vývoj? Zvažte zakoupení piva pro autora."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Otevřít PayPal pro odeslání příspěvku na Breadcrumb NavXT"
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%Překlad%: Není k dispozici váš jazyk? Kontaktujte Johna Havlik pro přeložení."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Obecné"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Aby bylo nastavení na této stránce platné, musíte buď použít Breadcrumb NavXT widget nebo vložit kód níže do vaší šablony."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Řetězec drobečkové navigace s oddělovačem"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Řetězec drobečkové navigace jako vysouvací pole formuláře"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Rychlý start"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Použijte kód ze sekce Rychlý start níže, následující CSS může být použito jako základ pro stylování vaší drobečkové navigace."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Stylování"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Import/Export/Reset"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Import"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Export"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Reset"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Nastavení BreadCrumb NavXT"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Oddělovač prvků"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Je vložen mezi každý prvek"
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Úvodní prvek"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Vložit do řetězce úvodní prvek"
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Šablona úvodního prvku"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Šablona pro úvodní prvek"
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Úvodní šablona (bez odkazu)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Šablona pro úvodní prvek zobrazena v případě, že není použit odkaz."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Prvek blogu"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Vložit prvek blogu do řetězce."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Šablona blogu"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Šablona prvku blogu, je použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Šablona blogu (bez odkazu)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Šablona pro prvek blogu, použita pouze v případě prostředí se statickou domovskou stránkou a bez odkazu."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Prvek hlavní stránky"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Vloží prvek hlavní stránky do řetězce v multisite systému."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky:"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Šablona úvodu hlavní stránky (bez odkazu)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Šablona pro úvodní prvek hlavní stránky, bude použita pouze v multisite systému a bez odkazu."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Současná položka"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Současná položka jako odkaz"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Ano"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Stránkovaný prvek"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Zahrnout stránkovaný prvek v řetězci drobečkové navigace."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Indikuje, že je uživatel na jiné, než první stránce stránkovaného výpisu příspěvků / stránek."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Stránkovaná šablona"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Šablona pro stránkovaný prvek drobečkové navigace."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Šablona příspěvku"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Šablona příspěvku (bez odkazu)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Šablona příspěvku v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k příspěvku v řetězci drobečkové navigace."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Rubriky"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Data"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Tagy"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Stránky"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Šablona stránky"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Šablona stránky (bez odkazu)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Šablona stránky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Šablona přílohy"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Šablona přílohy (bez odkazu)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Šablona přílohy v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Otevřít %title%\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "Šablona %"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "Šablona %s (bez odkazu)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Šablona pro %s drobečkovou navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "Kořenová stránka %s"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Vybrat &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "Zobrazení archivu %s"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Zobrazit prvky pro archiv typů příspěvku %s v řetězci drobečkové navigace."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Zobrazit taxonomii vedoucí k %s v řetězci drobečkové navigace."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Šablona rubriky"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Šablona rubriky (bez odkazu)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Šablona rubriky v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Šablona tagu"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Šablona pro tag v drobečkové navigaci."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Šablona tagu (bez odkazu)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Šablona tagu v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Různé"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Šablona autora"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Šablona autora (bez odkazu)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Šablona autora v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Formát zobrazení autora"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name používá jméno specifikované v \"Zobrazovat jméno veřejně jako\" v uživatelském profilu, další korespondují s hodnotami v uživatelském profilu."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Šablona data"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Šablona pro datum v drobečkové navigaci."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Formát data (bez odkazu)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Šablona pro formát data v drobečkové navigaci, bude použita pouze bez odkazu."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Šablona hledání"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Šablona hledání (bez odkazu)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Šablona pro výsledky vyhledávání, bude použita pouze v případě, že výsledky vyhledávání přesahují jednu stránku a není použit odkaz."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "Titulek 404"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Šablona 404"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "Šablona pro 404 v drobečkové navigaci."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Uložit změny"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Nastavení"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Naše nastavení je zastaralé."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migrovat nastavení nyní."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migrovat nyní."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Instalace pluginu není kompletní."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Nahraje výchozí nastavení."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Hotovo."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Nastavení pluginu není správné."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Pokus o opravu nastavení."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Opravit."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Vrátit změny nastavení."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Vrátit"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Některá nastavení nebyla uložena."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Následující nastavení nebyla uložena:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Přidejte prosím tuto zprávu do vašeho %sbug report%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Otevřete si příspěvek podpory %s pro vaši verzi."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Nastavení úspěšně importováno z nahraného souboru."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Vrátit zpět importování nastavení."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Importování nastavení ze souboru selhalo."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Nastavení úspěšně navráceno k výchozím hodnotám."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Vrátit vrácení nastavení."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Nastavení úspěšně vrátilo poslední operaci."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Vrátit poslední operací vrácení."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Nastavení úspěšně migrováno."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Výchozí nastavení úspěšně nainstalováno."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importoval nastavení z XML souboru, exportovat současné nastavení do XML souboru nebo vrátit výchozí nastavení."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Soubor nastavení"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Vyberte XML soubor nastavení pro nahrání a importování nastavení."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Stránka %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Výsledky hledání pro &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Články od: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-da_DK.po CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Danish
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:36:15+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise. Bemærk at \"Indlægsforælder\"-indstillingen kan kræve et andet plugin for at opføre sig som forventet, da dette er en ikke-hierarkisk indholdstype."
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
- msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
- msgstr "Søgeresultater for &#39;<a title=\"Gå til første side af søgeresultaterne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
- msgstr "En samling af indstillinger, der højst sandsynligt skal ændres, er placeret under denne fane."
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
- msgid "Title Length"
34
- msgstr "Titellængde"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
- msgstr "Begræns længden af breadcrumb-titlen."
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
- msgstr "Hovedside-breadcrumb"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
- msgstr "Indstillingerne for alle indholdstyper (Indlæg, sider og brugeroprettede indholdstyper) er placeret under denne fane."
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
- msgid "Post Types"
50
- msgstr "Indholdstyper"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
- msgid "Post Hierarchy Display"
54
- msgstr "Visning af hierarki for indlæg"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
- msgid "Post Hierarchy"
58
- msgstr "Hierarki for indlæg"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
- msgid "%s Hierarchy Display"
62
- msgstr "Visning af hierarki for %s"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
- msgid "Post Formats"
66
- msgstr "Formater"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
- msgid "Max Title Length: "
70
- msgstr "Maks. titellængde"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
- msgid "Posts"
74
- msgstr "Indlæg"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
- msgid "Post Parent"
78
- msgstr "Indlægsforælder"
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
- msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise."
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
- msgid "%s Hierarchy"
86
- msgstr "Hierarki for %s"
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
- msgstr "Indstillingerne for alle taksonomier (inkl. kategorier, tags og brugeroprettede taksonomier) er placeret under denne fane."
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
- msgid "Taxonomies"
94
- msgstr "Taksonomier"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
- msgid "Post Format Template"
98
- msgstr "Skabelon for format"
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
- msgstr "Skabelonen for format-breadcrumbs."
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
- msgstr "Skabelon for format (uden link)"
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
- msgstr "Skabelonen for post_format breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
- msgstr "Indstillingerne for forfatter- og datoarkiver, søgninger og 404-sider er placeret under denne fane."
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
- msgid "Author Archives"
118
- msgstr "Forfatterarkiv"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "<a title=\"Gå til tag-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "Artikler af: <a title=\"Gå til den første side af indlæg af %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Gå til kategori-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
- msgstr "<a title=\"Gå til arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
-
136
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
- msgid "Your settings are for a newer version."
138
- msgstr "Dine indstillinger er for en nyere version."
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
- msgid "Text to show before the trail:"
142
- msgstr "Tekst foran stien:"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
- msgid "Schema.org"
146
- msgstr "Schema.org"
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
- msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT oversættelsesprojekt."
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
- msgstr "Din version af PHP er for gammel, opgrader venligst til en nyere version. Din version er %1$s, Breadcrumb NavXT kræver %2$s"
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
- msgstr "Tilføjer en breadcrumb-sti til din sidebar"
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
- msgid "Title:"
162
- msgstr "Titel:"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
- msgid "Output trail as:"
166
- msgstr "Vis sti som:"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
- msgid "List"
170
- msgstr "Liste"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
- msgid "Plain"
174
- msgstr "Klar"
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
- msgid "Link the breadcrumbs"
178
- msgstr "Link breadcrumbs"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
- msgid "Reverse the order of the trail"
182
- msgstr "Vis sti i omvendt rækkefølge"
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
- msgid "Hide the trail on the front page"
186
- msgstr "Skjul stien på forsiden"
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
- msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at fortsætte."
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
- msgstr "Tips til indstillingerne findes under den enkelte indstilling."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
- msgid "Resources"
198
- msgstr "Resurser"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
- msgstr "%sVejledninger og hjælp%s: Der er flere guides, vejledninger og hjælp på forfatterens hjemmeside."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
- msgstr "Gå til tag-arkivet for Breadcrumb NavXT."
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
- msgstr "%sOnline dokumentation%s: Se dokumentationen for mere detaljerede tekniske informationer."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
- msgstr "Gå til den online dokumentation for Breadcrumb NavXT"
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
- msgstr "%sRapporter en fejl%s: Hvis du tror, du har fundet en fejl, så inkluder venligst din WordPress-version og detajler om, hvordan fejlen kan reproduceres."
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
- msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT supportindlæg for din version."
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
- msgid "Giving Back"
226
- msgstr "Giv igen"
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
- msgstr "%sDonate%s: Elsker du Breadcrumb NavXT og ønsker at hjælpe udviklingen? Overvej at købe forfatteren en øl."
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
- msgstr "Gå til PayPal for at give en donation til Breadcrumb NavXT."
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
- msgstr "%sOversæt%s: Er dit sprog ikke tilgængeligt? Kontakt John Havlik for at oversætte."
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
- msgid "General"
243
- msgstr "Generelt"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
- msgstr "For at indstillingerne på denne side skal tage effekt, skal du enten bruge den inkluderede Breadcrumb NavXT widget, eller placere mindst en af koderne herunder i dit tema."
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
- msgstr "Breadcrumb-sti med adskillere"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
- msgstr "Breadcrumb-sti som liste"
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
- msgid "Quick Start"
259
- msgstr "Quick Start"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
- msgstr "Bruges koden fra Quick Start-sektionen herover, kan følgende CSS bruges som base til at style din breadcrumb-sti."
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
- msgid "Styling"
267
- msgstr "Styling"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
- msgid "Import/Export/Reset"
271
- msgstr "Import/Eksport/Nulstil"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
- msgid "Import"
275
- msgstr "Importer"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
- msgid "Export"
279
- msgstr "Eksporter"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
- msgid "Reset"
283
- msgstr "Nulstil"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
- msgstr "Breadcrumb NavXT Indstillinger"
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
- msgid "Breadcrumb Separator"
291
- msgstr "Breadcrumb-adskiller"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
- msgstr "Placeret mellem hver breadcrumb."
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
- msgid "Home Breadcrumb"
299
- msgstr "Forside-breadcrumb"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
- msgstr "Placer forside-breadcrumben i stien."
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
- msgid "Home Template"
307
- msgstr "Skabelon for forside"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
- msgid "The template for the home breadcrumb."
311
- msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumben"
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
- msgid "Home Template (Unlinked)"
315
- msgstr "Skabelon for forside (uden link)"
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
- msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumb, brugt når breadcrumben ikke er linket."
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
- msgid "Blog Breadcrumb"
323
- msgstr "Blog-breadcrumb"
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
- msgstr "Placer blog-breadcrumben i stien."
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
- msgid "Blog Template"
331
- msgstr "Skabelon for blog"
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
- msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat."
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
- msgstr "Skabelon for blog (uden link)"
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
- msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat, og når breadcrumben ikke er linket."
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
- msgid "Main Site Breadcrumb"
347
- msgstr "Hovedside-breadcrumb"
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
- msgstr "Placer hovedside-breadcrumben i stien i en multisite-installation."
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Skabelon for hovedside"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Skabelon for hovedside (uden link)"
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer, og når breadcrumben ikke er linket."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Nuværende side"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Link nuværende side"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Ja"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Pagineret breadcrumb"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Inkluder den paginerede breadcrumb i breadcrumb-stien."
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "Indikerer at brugeren er på en anden side end den første på paginerede indlæg/sider."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Pagineret skabelon"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Skabelonen for paginerede breadcrumbs."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Skabelon for indlæg"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs."
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Skabelon for indlæg (uden link)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Vis taksonomien, der leder til et indlæg, i breadcrumb-stien."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Kategorier"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Datoer"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Tags"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Sider"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Skabelon for side"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs"
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Skabelon for side (uden link)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Skabelon for vedhæftning"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Skabelon for vedhæftning (uden link)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "Skabelon for %s"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "Skabelon for %s (uden link)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "%s rodside"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Vælg &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "Visning af %s-arkiv"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Vis breadcrumben for post type-arkiver til %s i breadcrumb-stien."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Vis taksonomien, der leder til %s, i breadcrumb-stien."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Skabelon for kategori"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs."
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Skabelon for kategori (uden link)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Skabelon for tag"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs."
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Skabelon for tag (uden link)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Diverse"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Skabelon for forfatter"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs."
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Skabelon for forfatter (uden link)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Visning af forfatterformat"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name bruger navnet angivet i \"Vis navn offentligt som\" under brugerprofilen; de øvrige svarer til indstillingerne i brugerprofilen."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Skabelon for dato"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Skabelon for dato (uden link)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Skabelon for søgning"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Skabelon for søgning (uden link)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider, og breadcrumben ikke er linket."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "404-titel"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "Skabelon for 404"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "Skabelonen for 404-breadcrumbs."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Gem ændringer"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Indstillinger"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "Dine indstillinger er forældede."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Migrer indstillingerne nu."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "Migrer nu."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "Din plugin-installation er ikke færdig."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Indlæs standardindstillinger nu."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "Færdiggør nu."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "Dine plugin-indstillinger er ugyldige."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Forsøg at rette indstillinger nu."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "Ret nu."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Indstillinger gemt."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Fortryd gem af indstillinger."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Fortryd"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Nogle indstillinger blev ikke gemt."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "Følgende indstillinger blev ikke gemt:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Venligst inkluder denne besked i din %sfejlrapport%s."
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Gå til %s supportindlæg for din version."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Indstillinger importeret fra den uploadede fil."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Fortryd import af indstillinger."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Importering af indstillinger fra fil mislykkedes."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "Indstillinger nulstillet til standardværdierne."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Fortryd nulstilling af indstillinger."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "Indstillinger fortrød seneste handling."
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Fortryd seneste fortryd-handling."
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Indstillinger migreret."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Standardindstillinger installeret."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Importer indstillinger fra en XML-fil, eksporter de nuværende indstillinger til en XML-fil eller nulstil til standardindstillinger."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "Fil med indstillinger"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Vælg en XML-fil med indstillinger at uploade og importere indstillinger fra."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
- msgid "Page %htitle%"
741
- msgstr "Side %htitle%"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
- msgid "404"
745
- msgstr "404"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
- msgstr "Søgeresultater for &#39;%htitle%&#39;"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
- msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artikler af: %htitle%"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Danish
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:36:15+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise. Bemærk at \"Indlægsforælder\"-indstillingen kan kræve et andet plugin for at opføre sig som forventet, da dette er en ikke-hierarkisk indholdstype."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Søgeresultater for &#39;<a title=\"Gå til første side af søgeresultaterne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "En samling af indstillinger, der højst sandsynligt skal ændres, er placeret under denne fane."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Titellængde"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Begræns længden af breadcrumb-titlen."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Hovedside-breadcrumb"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Indstillingerne for alle indholdstyper (Indlæg, sider og brugeroprettede indholdstyper) er placeret under denne fane."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Indholdstyper"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Visning af hierarki for indlæg"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Hierarki for indlæg"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "Visning af hierarki for %s"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formater"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Maks. titellængde"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Indlæg"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Indlægsforælder"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Hierarkiet som breadcrumb-stien vil vise."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "Hierarki for %s"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Indstillingerne for alle taksonomier (inkl. kategorier, tags og brugeroprettede taksonomier) er placeret under denne fane."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taksonomier"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Skabelon for format"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Skabelonen for format-breadcrumbs."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Skabelon for format (uden link)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Skabelonen for post_format breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Indstillingerne for forfatter- og datoarkiver, søgninger og 404-sider er placeret under denne fane."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Forfatterarkiv"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Gå til tag-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Artikler af: <a title=\"Gå til den første side af indlæg af %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Gå til kategori-arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Gå til arkiverne for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Dine indstillinger er for en nyere version."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Tekst foran stien:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT oversættelsesprojekt."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Din version af PHP er for gammel, opgrader venligst til en nyere version. Din version er %1$s, Breadcrumb NavXT kræver %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Tilføjer en breadcrumb-sti til din sidebar"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Titel:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Vis sti som:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Liste"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Klar"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Link breadcrumbs"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Vis sti i omvendt rækkefølge"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Skjul stien på forsiden"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at fortsætte."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Tips til indstillingerne findes under den enkelte indstilling."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Resurser"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sVejledninger og hjælp%s: Der er flere guides, vejledninger og hjælp på forfatterens hjemmeside."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Gå til tag-arkivet for Breadcrumb NavXT."
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sOnline dokumentation%s: Se dokumentationen for mere detaljerede tekniske informationer."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Gå til den online dokumentation for Breadcrumb NavXT"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sRapporter en fejl%s: Hvis du tror, du har fundet en fejl, så inkluder venligst din WordPress-version og detajler om, hvordan fejlen kan reproduceres."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Gå til Breadcrumb NavXT supportindlæg for din version."
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Giv igen"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sDonate%s: Elsker du Breadcrumb NavXT og ønsker at hjælpe udviklingen? Overvej at købe forfatteren en øl."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Gå til PayPal for at give en donation til Breadcrumb NavXT."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sOversæt%s: Er dit sprog ikke tilgængeligt? Kontakt John Havlik for at oversætte."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Generelt"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "For at indstillingerne på denne side skal tage effekt, skal du enten bruge den inkluderede Breadcrumb NavXT widget, eller placere mindst en af koderne herunder i dit tema."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Breadcrumb-sti med adskillere"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Breadcrumb-sti som liste"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Quick Start"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Bruges koden fra Quick Start-sektionen herover, kan følgende CSS bruges som base til at style din breadcrumb-sti."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Styling"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Import/Eksport/Nulstil"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Importer"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Eksporter"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Nulstil"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Breadcrumb NavXT Indstillinger"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Breadcrumb-adskiller"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Placeret mellem hver breadcrumb."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Forside-breadcrumb"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Placer forside-breadcrumben i stien."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Skabelon for forside"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumben"
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Skabelon for forside (uden link)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Skabelonen for forside-breadcrumb, brugt når breadcrumben ikke er linket."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Blog-breadcrumb"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Placer blog-breadcrumben i stien."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Skabelon for blog"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Skabelon for blog (uden link)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Skabelonen for blog-breadcrumben, kun brugt når en statisk forside er sat, og når breadcrumben ikke er linket."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Hovedside-breadcrumb"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Placer hovedside-breadcrumben i stien i en multisite-installation."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Skabelon for hovedside"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Skabelon for hovedside (uden link)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Skabelonen for hovedside-breadcrumben, kun brugt i multisite-installationer, og når breadcrumben ikke er linket."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Nuværende side"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Link nuværende side"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Ja"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Pagineret breadcrumb"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Inkluder den paginerede breadcrumb i breadcrumb-stien."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Indikerer at brugeren er på en anden side end den første på paginerede indlæg/sider."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Pagineret skabelon"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Skabelonen for paginerede breadcrumbs."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Skabelon for indlæg"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Skabelon for indlæg (uden link)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Skabelonen for indlægs-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Vis taksonomien, der leder til et indlæg, i breadcrumb-stien."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Kategorier"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Datoer"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Tags"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Sider"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Skabelon for side"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs"
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Skabelon for side (uden link)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Skabelonen for side-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Skabelon for vedhæftning"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Skabelon for vedhæftning (uden link)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Skabelonen for vedhæftnings-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Gå til %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "Skabelon for %s"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "Skabelon for %s (uden link)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Skabelonen for %s-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s rodside"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Vælg &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "Visning af %s-arkiv"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Vis breadcrumben for post type-arkiver til %s i breadcrumb-stien."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Vis taksonomien, der leder til %s, i breadcrumb-stien."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Skabelon for kategori"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Skabelon for kategori (uden link)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Skabelonen for kategori-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Skabelon for tag"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Skabelon for tag (uden link)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Skabelonen for tag-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Diverse"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Skabelon for forfatter"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Skabelon for forfatter (uden link)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Skabelonen for forfatter-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Visning af forfatterformat"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name bruger navnet angivet i \"Vis navn offentligt som\" under brugerprofilen; de øvrige svarer til indstillingerne i brugerprofilen."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Skabelon for dato"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Skabelon for dato (uden link)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Skabelonen for dato-breadcrumbs, kun brugt når breadcrumben ikke er linket."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Skabelon for søgning"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Skabelon for søgning (uden link)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Skabelonen for søgnings-breadcrumbs, kun brugt når søgeresultaterne spænder over flere sider, og breadcrumben ikke er linket."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "404-titel"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Skabelon for 404"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "Skabelonen for 404-breadcrumbs."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Gem ændringer"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Indstillinger"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Dine indstillinger er forældede."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migrer indstillingerne nu."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migrer nu."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Din plugin-installation er ikke færdig."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Indlæs standardindstillinger nu."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Færdiggør nu."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Dine plugin-indstillinger er ugyldige."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Forsøg at rette indstillinger nu."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Ret nu."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Indstillinger gemt."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Fortryd gem af indstillinger."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Fortryd"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Nogle indstillinger blev ikke gemt."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Følgende indstillinger blev ikke gemt:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Venligst inkluder denne besked i din %sfejlrapport%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Gå til %s supportindlæg for din version."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Indstillinger importeret fra den uploadede fil."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Fortryd import af indstillinger."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Importering af indstillinger fra fil mislykkedes."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Indstillinger nulstillet til standardværdierne."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Fortryd nulstilling af indstillinger."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Indstillinger fortrød seneste handling."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Fortryd seneste fortryd-handling."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Indstillinger migreret."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Standardindstillinger installeret."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importer indstillinger fra en XML-fil, eksporter de nuværende indstillinger til en XML-fil eller nulstil til standardindstillinger."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Fil med indstillinger"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Vælg en XML-fil med indstillinger at uploade og importere indstillinger fra."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Side %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Søgeresultater for &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artikler af: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-de_DE.po CHANGED
@@ -1,177 +1,177 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in German
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:40:28+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "Die Hierarchie, welche der Breadcrumb Trail anzeigen wird. Beachte, dass die \"Post Parent\" Option ein zusätzliches Plugin benötigen kann um wie erwartet zu funktionieren, da dies ein nicht-hierarchischer Post Typ ist."
16
-
17
- #: includes/mtekk_adminkit.php:283
18
- msgid "Your settings are for a newer version."
19
- msgstr "Deine Einstellungen sind für eine aktuellere Version ausgelegt."
20
-
21
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
22
- msgid "Text to show before the trail:"
23
- msgstr "Text, der vor dem Trail angezeigt werden soll:"
24
-
25
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
26
- msgid "Schema.org"
27
- msgstr "Schema.org"
28
-
29
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
30
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
31
- msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
32
-
33
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
34
- msgid "Title:"
35
- msgstr "Titel:"
36
-
37
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
38
- msgid "Output trail as:"
39
- msgstr "Trail ausgeben als:"
40
-
41
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
42
- msgid "List"
43
- msgstr "Liste"
44
-
45
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
46
- msgid "Plain"
47
- msgstr "Plain"
48
-
49
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
50
- msgid "Link the breadcrumbs"
51
- msgstr "Verlinke die Breadcrumbs"
52
-
53
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
54
- msgid "Reverse the order of the trail"
55
- msgstr "Die Reihenfolge des Trails umkehren"
56
-
57
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
58
- msgid "Hide the trail on the front page"
59
- msgstr "Verstecke den Trail auf der Startseite"
60
-
61
- #: includes/mtekk_adminkit.php:204
62
- msgid "Settings"
63
- msgstr "Einstellungen"
64
-
65
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274
66
- msgid "Your settings are out of date."
67
- msgstr "Deine Einstellungen sind veraltet."
68
-
69
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
70
- msgid "Migrate the settings now."
71
- msgstr "Die Einstellungen jetzt migrieren."
72
-
73
- #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
74
- msgid "Migrate now."
75
- msgstr "Jetzt migrieren."
76
-
77
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
78
- msgid "Your plugin install is incomplete."
79
- msgstr "Deine Plugin-Installtion ist fertig."
80
-
81
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
82
- msgid "Load default settings now."
83
- msgstr "Standard-Einstellungen jetzt laden."
84
-
85
- #: includes/mtekk_adminkit.php:291
86
- msgid "Complete now."
87
- msgstr "Fertiggestellt."
88
-
89
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
90
- msgid "Your plugin settings are invalid."
91
- msgstr "Deine Plugin-Einstellungen sind fehlerhaft."
92
-
93
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
94
- msgid "Attempt to fix settings now."
95
- msgstr "Versuche, die Einstellungen jetzt zu fixen."
96
-
97
- #: includes/mtekk_adminkit.php:299
98
- msgid "Fix now."
99
- msgstr "Jetzt fixen."
100
-
101
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477
102
- msgid "Settings successfully saved."
103
- msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
104
-
105
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
106
- msgid "Undo the options save."
107
- msgstr "Das Speichern der Optionen rückgängig machen."
108
-
109
- #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
110
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
111
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
112
- msgid "Undo"
113
- msgstr "Rückgänig machen"
114
-
115
- #: includes/mtekk_adminkit.php:482
116
- msgid "Some settings were not saved."
117
- msgstr "Einige Einstellungen wurden nicht gespeichert."
118
-
119
- #: includes/mtekk_adminkit.php:483
120
- msgid "The following settings were not saved:"
121
- msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden nicht gespeichert."
122
-
123
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
124
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
125
- msgstr "Bitte füge diese Nachricht Deinem %sbug report%s bei."
126
-
127
- #: includes/mtekk_adminkit.php:488
128
- msgid "Go to the %s support post for your version."
129
- msgstr "Gehe zum %s Support Post für Deine Version."
130
-
131
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
132
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
133
- msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich von der hochgeladenen Datei importiert."
134
-
135
- #: includes/mtekk_adminkit.php:587
136
- msgid "Undo the options import."
137
- msgstr "Den Optionen-Import rückgängig machen."
138
-
139
- #: includes/mtekk_adminkit.php:592
140
- msgid "Importing settings from file failed."
141
- msgstr "Einstellungen-Import aus Datei fehlgeschlagen."
142
-
143
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
144
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
145
- msgstr "Einstellungen erfolgreich auf Standardwerte zurückgesetzt."
146
-
147
- #: includes/mtekk_adminkit.php:611
148
- msgid "Undo the options reset."
149
- msgstr "Den Optionen-Reset rückgängig machen."
150
-
151
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
152
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
153
- msgstr "Einstellungen hat die letzte Operation erfolgreich rückgängig gemacht."
154
-
155
- #: includes/mtekk_adminkit.php:628
156
- msgid "Undo the last undo operation."
157
- msgstr "Wiederholen."
158
-
159
- #: includes/mtekk_adminkit.php:663
160
- msgid "Settings successfully migrated."
161
- msgstr "Einstellungen erfolgreich migriert."
162
-
163
- #: includes/mtekk_adminkit.php:670
164
- msgid "Default settings successfully installed."
165
- msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich installiert."
166
-
167
- #: includes/mtekk_adminkit.php:771
168
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
169
- msgstr "Einstellungen aus einer XML Datei importieren, aktuelle Einstellungen in XML Datei exportieren oder Reset auf Standardeinstellungen."
170
-
171
- #: includes/mtekk_adminkit.php:774
172
- msgid "Settings File"
173
- msgstr "Einstellungen Datei"
174
-
175
- #: includes/mtekk_adminkit.php:777
176
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
177
  msgstr "Wähle eine XML Datei mit Einstellungen zum Hochladen und Einstellungen-Import."
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in German
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-09 03:40:28+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Die Hierarchie, welche der Breadcrumb Trail anzeigen wird. Beachte, dass die \"Post Parent\" Option ein zusätzliches Plugin benötigen kann um wie erwartet zu funktionieren, da dies ein nicht-hierarchischer Post Typ ist."
16
+
17
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:283
18
+ msgid "Your settings are for a newer version."
19
+ msgstr "Deine Einstellungen sind für eine aktuellere Version ausgelegt."
20
+
21
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
22
+ msgid "Text to show before the trail:"
23
+ msgstr "Text, der vor dem Trail angezeigt werden soll:"
24
+
25
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
26
+ msgid "Schema.org"
27
+ msgstr "Schema.org"
28
+
29
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
30
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
31
+ msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
32
+
33
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
34
+ msgid "Title:"
35
+ msgstr "Titel:"
36
+
37
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
38
+ msgid "Output trail as:"
39
+ msgstr "Trail ausgeben als:"
40
+
41
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
42
+ msgid "List"
43
+ msgstr "Liste"
44
+
45
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
46
+ msgid "Plain"
47
+ msgstr "Plain"
48
+
49
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
50
+ msgid "Link the breadcrumbs"
51
+ msgstr "Verlinke die Breadcrumbs"
52
+
53
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
54
+ msgid "Reverse the order of the trail"
55
+ msgstr "Die Reihenfolge des Trails umkehren"
56
+
57
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
58
+ msgid "Hide the trail on the front page"
59
+ msgstr "Verstecke den Trail auf der Startseite"
60
+
61
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:204
62
+ msgid "Settings"
63
+ msgstr "Einstellungen"
64
+
65
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274
66
+ msgid "Your settings are out of date."
67
+ msgstr "Deine Einstellungen sind veraltet."
68
+
69
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
70
+ msgid "Migrate the settings now."
71
+ msgstr "Die Einstellungen jetzt migrieren."
72
+
73
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:274 includes/mtekk_adminkit.php:283
74
+ msgid "Migrate now."
75
+ msgstr "Jetzt migrieren."
76
+
77
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
78
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
79
+ msgstr "Deine Plugin-Installtion ist fertig."
80
+
81
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
82
+ msgid "Load default settings now."
83
+ msgstr "Standard-Einstellungen jetzt laden."
84
+
85
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:291
86
+ msgid "Complete now."
87
+ msgstr "Fertiggestellt."
88
+
89
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
90
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
91
+ msgstr "Deine Plugin-Einstellungen sind fehlerhaft."
92
+
93
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
94
+ msgid "Attempt to fix settings now."
95
+ msgstr "Versuche, die Einstellungen jetzt zu fixen."
96
+
97
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:299
98
+ msgid "Fix now."
99
+ msgstr "Jetzt fixen."
100
+
101
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477
102
+ msgid "Settings successfully saved."
103
+ msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
104
+
105
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
106
+ msgid "Undo the options save."
107
+ msgstr "Das Speichern der Optionen rückgängig machen."
108
+
109
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:477 includes/mtekk_adminkit.php:482
110
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587 includes/mtekk_adminkit.php:611
111
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
112
+ msgid "Undo"
113
+ msgstr "Rückgänig machen"
114
+
115
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:482
116
+ msgid "Some settings were not saved."
117
+ msgstr "Einige Einstellungen wurden nicht gespeichert."
118
+
119
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:483
120
+ msgid "The following settings were not saved:"
121
+ msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden nicht gespeichert."
122
+
123
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:488
124
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
125
+ msgstr "Bitte füge diese Nachricht Deinem %sbug report%s bei."
126
+
127
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:488
128
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
129
+ msgstr "Gehe zum %s Support Post für Deine Version."
130
+
131
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587
132
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
133
+ msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich von der hochgeladenen Datei importiert."
134
+
135
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:587
136
+ msgid "Undo the options import."
137
+ msgstr "Den Optionen-Import rückgängig machen."
138
+
139
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:592
140
+ msgid "Importing settings from file failed."
141
+ msgstr "Einstellungen-Import aus Datei fehlgeschlagen."
142
+
143
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:611
144
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
145
+ msgstr "Einstellungen erfolgreich auf Standardwerte zurückgesetzt."
146
+
147
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:611
148
+ msgid "Undo the options reset."
149
+ msgstr "Den Optionen-Reset rückgängig machen."
150
+
151
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
152
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
153
+ msgstr "Einstellungen hat die letzte Operation erfolgreich rückgängig gemacht."
154
+
155
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:628
156
+ msgid "Undo the last undo operation."
157
+ msgstr "Wiederholen."
158
+
159
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:663
160
+ msgid "Settings successfully migrated."
161
+ msgstr "Einstellungen erfolgreich migriert."
162
+
163
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
164
+ msgid "Default settings successfully installed."
165
+ msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich installiert."
166
+
167
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:771
168
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
169
+ msgstr "Einstellungen aus einer XML Datei importieren, aktuelle Einstellungen in XML Datei exportieren oder Reset auf Standardeinstellungen."
170
+
171
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:774
172
+ msgid "Settings File"
173
+ msgstr "Einstellungen Datei"
174
+
175
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:777
176
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
177
  msgstr "Wähle eine XML Datei mit Einstellungen zum Hochladen und Einstellungen-Import."
languages/breadcrumb-navxt-es_ES.po CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Spanish (Spain)
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:32+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "La jerarquia en la que se muestra la ruta de migas. Tome nota de que la opción de \"Entrada/Página Superior\" puede requerir un plugin adicional para comportarse como se espera, ya que este es un tipo de publicación sin jerarquía."
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
- msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
- msgstr "Resultados de búsqueda para &#39;<a title=\"Ir a la primer página de los resultados de búsqueda para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
- msgstr "Un conjunto de ajustes que probablemente serán modificados se encuentra en esta pestaña."
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
- msgid "Title Length"
34
- msgstr "Longitud del título"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
- msgstr "Longitud máxima del título de las migas"
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
- msgstr "Migas (Breadcrumbs) del Sitio Principal"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
- msgstr "Los ajustes para todos los tipos de entradas (Entradas, Páginas, Personalizadas) se encuentran en esta pestaña."
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
- msgid "Post Types"
50
- msgstr "Tipos de Entradas"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
- msgid "Post Hierarchy Display"
54
- msgstr "Jerarquía para desplegar entradas"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
- msgid "Post Hierarchy"
58
- msgstr "Jerarquía de entradas"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
- msgid "%s Hierarchy Display"
62
- msgstr "%s Jerarquía de Despliegue"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
- msgid "Post Formats"
66
- msgstr "Formatos de Entradas"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
- msgid "Max Title Length: "
70
- msgstr "Longitud Máxima del Título:"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
- msgid "Posts"
74
- msgstr "Entradas"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
- msgid "Post Parent"
78
- msgstr "Entrada o Página superior"
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
- msgstr "La jerarquía que mostrará la ruta de migas."
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
- msgid "%s Hierarchy"
86
- msgstr "%s Jerarquía"
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
- msgstr "Los ajustes para todas las taxonomías (incluyendo Categorías, Etiquetas y Personalizadas) están en esta pestaña."
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
- msgid "Taxonomies"
94
- msgstr "Taxonomías"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
- msgid "Post Format Template"
98
- msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada"
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
- msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada"
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
- msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada (sin enlace)"
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
- msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada, utilizado sólo cuando la miga no tiene enlace."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
- msgstr "Los ajustes para autor y archivos, búsquedas, y páginas 404 están en esta pestaña."
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
- msgid "Author Archives"
118
- msgstr "Archivos de Autor"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "<a title=\"Ir a los archivos de la etiqueta %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "Artículos por: <a title=\"Ir a la primer página de entradas por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Ir al archivo de la categoría %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
- msgstr "<a title=\"Ir al archivo de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
-
136
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
- msgid "Your settings are for a newer version."
138
- msgstr "Sus ajustes son para una versión más nueva."
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
- msgid "Text to show before the trail:"
142
- msgstr "Texto a mostrar antes de las migas:"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
- msgid "Schema.org"
146
- msgstr "Schema.org"
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
- msgstr "Ir al proyecto de traducción de Breadcrumb NavXT"
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
- msgstr "Su versión de PHP es demasiado antigua, por favor, actualice a la nueva versión. Su versión es %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requiere la versión %2$s "
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
- msgstr "Agrega una ruta de navegación en su barra lateral"
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
- msgid "Title:"
162
- msgstr "Título:"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
- msgid "Output trail as:"
166
- msgstr "Mostrar ruta como:"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
- msgid "List"
170
- msgstr "Lista"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
- msgid "Plain"
174
- msgstr "Texto plano"
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
- msgid "Link the breadcrumbs"
178
- msgstr "Enlace a la Ruta"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
- msgid "Reverse the order of the trail"
182
- msgstr "Invertir el orden de la ruta"
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
- msgid "Hide the trail on the front page"
186
- msgstr "Ocultar la ruta de la página principal"
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
- msgstr "No tiene privilegios para proceder."
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
- msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
- msgid "Resources"
198
- msgstr "Recursos"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
- msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
- msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT"
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
- msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
- msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)"
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
- msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error."
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
- msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión."
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
- msgid "Giving Back"
226
- msgstr "Dar de vuelta"
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
- msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza."
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
- msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT."
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
- msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción."
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
- msgid "General"
243
- msgstr "General"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
- msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla."
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
- msgstr "Ruta de Navegación con Separadores"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
- msgstr "Ruta de Navegación como Listado"
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
- msgid "Quick Start"
259
- msgstr "Inicio Rápido"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
- msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación."
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
- msgid "Styling"
267
- msgstr "Estilo"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
- msgid "Import/Export/Reset"
271
- msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
- msgid "Import"
275
- msgstr "Importar"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
- msgid "Export"
279
- msgstr "Exportar"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
- msgid "Reset"
283
- msgstr "Reiniciar"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
- msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT"
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
- msgid "Breadcrumb Separator"
291
- msgstr "Separador de Navegación"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
- msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación."
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
- msgid "Home Breadcrumb"
299
- msgstr "Incluir Inicio"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
- msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
- msgid "Home Template"
307
- msgstr "Plantilla de la Página de Inicio"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
- msgid "The template for the home breadcrumb."
311
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio."
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
- msgid "Home Template (Unlinked)"
315
- msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)"
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado."
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
- msgid "Blog Breadcrumb"
323
- msgstr "Incluir Inicio (del Blog)"
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
- msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
- msgid "Blog Template"
331
- msgstr "Plantilla del Blog"
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática."
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
- msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)"
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado."
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
- msgid "Main Site Breadcrumb"
347
- msgstr "Ruta del Sitio Principal"
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
- msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs."
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)"
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Item Actual"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Sí"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Ruta de Navegación Paginada"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación"
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Plantilla de Entrada Paginada"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Plantilla de Entradas"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas."
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Mostrar la ruta de navegación con la clasificación que lleva la entrada."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Categorías"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Fechas"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Etiquetas"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Páginas"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Plantilla de la Página"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas."
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "Plantilla de %s"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "%s Página Raíz"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Seleccione &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "Despliegue de Archivos de %s"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo "
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Mostrar la clasificación que lleva a %s en la ruta de navegación."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Plantilla de Categoría"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías."
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Plantilla de la Etiqueta"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas."
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Misceláneos"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Plantilla de Autor"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores."
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Formato de Despliegue de Autor"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Plantilla de la Fecha"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Plantilla de la Búsqueda"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "Título Error 404"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "Plantilla de Error 404"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Grabar Cambios"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Configuraciones"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "Sus ajustes están desactualizados."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Migrar los ajustes ahora."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "Migrar ahora."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "La instalación del plugin no se ha completado."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Cargar los ajustes predeterminados ahora."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "Completar ahora."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "Los ajustes del plugin no son válidos."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Intentar arreglar los ajustes ahora."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "Arreglar ahora."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Ajustes guardados exitosamente."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Deshacer modificación de opciones."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Deshacer"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Algunos ajustes no fueron grabados."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "Los siguientes ajustes no fueron grabados:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Por favor, incluir este mensaje en su %sreporte de bugs%s."
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Ir a la documentación en línea de %s para su versión."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Los ajustes de Breadcrumb NavXT se importaron exitosamente desde el archivo."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Deshacer importación de opciones."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Falló la importación de los ajustes desde el archivo."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "Los ajustes predeterminados de Breadcrumb NavXT se restauraron exitosamente."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Deshacer reinicio de opciones."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "Se deshizo exitosamente la operación anterior."
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Deshacer la última operación de \"deshacer\""
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Ajustes migrados exitosamente."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Los ajustes predeterminados se instalaron exitosamente."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Importar los ajustes de Breadcrumb NavXT desde un archivo XML, exportar los ajustes actuales a un archivo XML o reiniciar los valores predeterminados de Breadcrumb NavXT."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "Archivo de Ajustes"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Seleccionar un archivo XML para cargar e importar los ajustes de este plugin."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
- msgid "Page %htitle%"
741
- msgstr "Página %htitle%"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
- msgid "404"
745
- msgstr "Página no encontrada"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
- msgstr "Resultados de búsqueda para &#39;%htitle%&#39;"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
- msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artículos por: %htitle%"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Spanish (Spain)
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:32+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "La jerarquia en la que se muestra la ruta de migas. Tome nota de que la opción de \"Entrada/Página Superior\" puede requerir un plugin adicional para comportarse como se espera, ya que este es un tipo de publicación sin jerarquía."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Resultados de búsqueda para &#39;<a title=\"Ir a la primer página de los resultados de búsqueda para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Un conjunto de ajustes que probablemente serán modificados se encuentra en esta pestaña."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Longitud del título"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Longitud máxima del título de las migas"
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Migas (Breadcrumbs) del Sitio Principal"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Los ajustes para todos los tipos de entradas (Entradas, Páginas, Personalizadas) se encuentran en esta pestaña."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Tipos de Entradas"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Jerarquía para desplegar entradas"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Jerarquía de entradas"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s Jerarquía de Despliegue"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formatos de Entradas"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Longitud Máxima del Título:"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Entradas"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Entrada o Página superior"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "La jerarquía que mostrará la ruta de migas."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s Jerarquía"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Los ajustes para todas las taxonomías (incluyendo Categorías, Etiquetas y Personalizadas) están en esta pestaña."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taxonomías"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada"
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Plantilla para Formato de la Entrada (sin enlace)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "La plantilla para el formato de la ruta de migas en la entrada, utilizado sólo cuando la miga no tiene enlace."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Los ajustes para autor y archivos, búsquedas, y páginas 404 están en esta pestaña."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Archivos de Autor"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Ir a los archivos de la etiqueta %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Artículos por: <a title=\"Ir a la primer página de entradas por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Ir al archivo de la categoría %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Ir al archivo de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Sus ajustes son para una versión más nueva."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Texto a mostrar antes de las migas:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Ir al proyecto de traducción de Breadcrumb NavXT"
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Su versión de PHP es demasiado antigua, por favor, actualice a la nueva versión. Su versión es %1$s, el plugin Breadcrumb NavXT requiere la versión %2$s "
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Agrega una ruta de navegación en su barra lateral"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Título:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Mostrar ruta como:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Lista"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Texto plano"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Enlace a la Ruta"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Invertir el orden de la ruta"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Ocultar la ruta de la página principal"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "No tiene privilegios para proceder."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Encontrará tips para los ajustes debajo de cada opción."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Recursos"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sTutoriales e Instructivos%s: En el website del autor están disponibles varias guías, tutoriales e instructivos."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Ir al archivo de etiquetas de Breadcrumb NavXT"
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sDocumentación En Línea%s: Revise la documentación para más información técnica."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT (en inglés)"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sReportar Errores%s: Si piensa que ha encontrado un error, por favor incluya su versión de WordPress y los detalles de cómo se reproduce el error."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Ir a la documentación en línea de Breadcrumb NavXT para su versión."
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Dar de vuelta"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sDonar%s: ¿Le gusta Breadcrumb NavXT y desea colaborar con el desarrollo? Considere comprarle al autor una cerveza."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Ir a la página de Paypal para darle un donativo a Breadcrumb NavXT."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sTraducir%s: ¿No está disponible en su idioma? Comuníquese con John Havlik para colaborar con la traducción."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "General"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Para que tomen efecto los ajustes en esta página, debe incluir el widget del plugin o colocar el código en su plantilla."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Ruta de Navegación con Separadores"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Ruta de Navegación como Listado"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Inicio Rápido"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Usando el código de Inicio Rápido de la sección anterior, el siguiente CSS puede utilizarse como base para darle estilo a su ruta de navegación."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Estilo"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Importar/Exportar/Reiniciar"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Importar"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Exportar"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Reiniciar"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Opciones de Configuración de Breadcrumb NavXT"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Separador de Navegación"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Colocado en medio de cada opción de navegación."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Incluir Inicio"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Plantilla de la Página de Inicio"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Plantilla de la Página de Inicio (sin vínculo)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la página de inicio, cuando el elemento de inicio no está enlazado."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Incluir Inicio (del Blog)"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio en la ruta de navegación."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Plantilla del Blog"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Plantilla del Blog (sin vínculo)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para el blog, utilizado sólo cuando la página inicial es una página estática y el elemento de inicio no está enlazado."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Ruta del Sitio Principal"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Colocar un enlace a la página de inicio del sitio principal en la ruta de navegación de una configuración con múltiples blogs."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Plantilla de Inicio del Sitio Principal (sin vínculo)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "La plantilla de enlace para la página de inicio del sitio principal, utilizada sólo en configuraciones con múltiples blogs y el elemento de navegación no está enlazado."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Item Actual"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Incluir Vínculo a Item Actual"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Sí"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Ruta de Navegación Paginada"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Incluir la navegación paginada en la ruta de navegación"
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Mostrar que el usuario está en una página distinta a la primera de una entrada/archivo con multiples páginas."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Plantilla de Entrada Paginada"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Plantilla de ruta de navegación de entradas de varias páginas."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Plantilla de Entradas"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Plantilla de la Entrada (sin vínculo)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para entradas, cuando el elemento no está enlazado."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Mostrar la ruta de navegación con la clasificación que lleva la entrada."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Categorías"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Fechas"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Etiquetas"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Páginas"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Plantilla de la Página"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Plantilla de la Página (sin vínculo)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para páginas, cuando el elemento no está enlazado."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Plantilla de Archivo Adjunto"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Plantilla del Archivo Adjunto (sin vínculo)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para archivos adjuntos, cuando el elemento no está enlazado."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Ir a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "Plantilla de %s"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "Plantilla de %s (sin vínculo)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para %s, cuando el elemento no está enlazado."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s Página Raíz"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Seleccione &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "Despliegue de Archivos de %s"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Mostrar la ruta de navegación para los archivos de las entradas de tipo "
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Mostrar la clasificación que lleva a %s en la ruta de navegación."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Plantilla de Categoría"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Plantilla de la Categoría (sin vínculo)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para categorías, cuando el elemento no está enlazado."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Plantilla de la Etiqueta"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Plantilla de la Etiqueta (sin vínculo)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para etiquetas, cuando el elemento no está enlazado."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Misceláneos"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Plantilla de Autor"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Plantilla del Autor (sin vínculo)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para autores, cuando el elemento no está enlazado."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Formato de Despliegue de Autor"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name utiliza el nombre especificado en \"Mostrar este nombre públicamente\" en el perfil del usuario, la otras opciones corresponden a los campos nombre (first_name), apellido (last_name) y alias (nickname) en el perfil del usuario."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Plantilla de la Fecha"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Plantilla de la Fecha (sin vínculo)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para fechas, cuando el elemento no está enlazado."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Plantilla de la Búsqueda"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Plantilla del vínculo a la primera página de resultados de búsqueda en la ruta de navegación, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Plantilla de la Búsqueda (sin vínculo)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "La plantilla de la ruta de navegación para la primera página de resultados de búsqueda, utilizado sólo cuando éstos ocupan más de una página y el elemento no está enlazado."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "Título Error 404"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Plantilla de Error 404"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "La plantilla para la ruta de la página de error 404."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Grabar Cambios"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Configuraciones"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Sus ajustes están desactualizados."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migrar los ajustes ahora."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migrar ahora."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "La instalación del plugin no se ha completado."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Cargar los ajustes predeterminados ahora."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Completar ahora."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Los ajustes del plugin no son válidos."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Intentar arreglar los ajustes ahora."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Arreglar ahora."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Ajustes guardados exitosamente."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Deshacer modificación de opciones."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Deshacer"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Algunos ajustes no fueron grabados."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Los siguientes ajustes no fueron grabados:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Por favor, incluir este mensaje en su %sreporte de bugs%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Ir a la documentación en línea de %s para su versión."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Los ajustes de Breadcrumb NavXT se importaron exitosamente desde el archivo."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Deshacer importación de opciones."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Falló la importación de los ajustes desde el archivo."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Los ajustes predeterminados de Breadcrumb NavXT se restauraron exitosamente."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Deshacer reinicio de opciones."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Se deshizo exitosamente la operación anterior."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Deshacer la última operación de \"deshacer\""
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Ajustes migrados exitosamente."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Los ajustes predeterminados se instalaron exitosamente."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importar los ajustes de Breadcrumb NavXT desde un archivo XML, exportar los ajustes actuales a un archivo XML o reiniciar los valores predeterminados de Breadcrumb NavXT."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Archivo de Ajustes"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Seleccionar un archivo XML para cargar e importar los ajustes de este plugin."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Página %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "Página no encontrada"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Resultados de búsqueda para &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artículos por: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-et.po CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Estonian
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:58+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab. Pane tähele, et valik \"Postituse vanem\" võib vajada täiendavat pluginat, et käituda ootuspäraselt, sest see on mitte-hierarhiline postiruse tüüp."
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
- msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
- msgstr "Otsingu tulemused &#39;<a title=\"Mine esimesele otsingutulemuse lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
- msgstr "Seaded, mida peamiselt on vaja muuta, asuvad selle kaardi all."
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
- msgid "Title Length"
34
- msgstr "Pealkirja pikkus"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
- msgstr "Piira teekonna raja pealkirja pikkust"
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
- msgstr "Pealehe teekonna rada"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
- msgstr "Kõikide postituste tüüpide seaded (postitused, lehed, kohandatud postituse tüübid) asuvad selle kaardi all."
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
- msgid "Post Types"
50
- msgstr "Postituse tüübid"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
- msgid "Post Hierarchy Display"
54
- msgstr "Postituse hierarhia kuvamine"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
- msgid "Post Hierarchy"
58
- msgstr "Postituse hierarhia"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
- msgid "%s Hierarchy Display"
62
- msgstr "%s hierarhia kuvamine"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
- msgid "Post Formats"
66
- msgstr "Postituse formaadid"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
- msgid "Max Title Length: "
70
- msgstr "Lubatud pealkirja pikkus"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
- msgid "Posts"
74
- msgstr "Postitused"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
- msgid "Post Parent"
78
- msgstr "Postituse vanem"
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
- msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab"
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
- msgid "%s Hierarchy"
86
- msgstr "%s hierarhia"
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
- msgstr "Süstemaatikate seaded (sh Rubriigid, Sildid ja kohandatud süstemaatikad) asuvad selle kaardi all."
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
- msgid "Taxonomies"
94
- msgstr "Süstemaatikad"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
- msgid "Post Format Template"
98
- msgstr "Postituse formaadi templiit"
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
- msgstr "Teekonna raja postituse formaadi templiit."
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
- msgstr "Postituse formaadi templiit (linkimata)"
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
- msgstr "post_format teekonna raja templiit, kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada ei ole lingitud."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
- msgstr "Autori ja kuupäeva arhiivi, otsingute, 404 lehtede seaded asuvad selle kaardi all."
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
- msgid "Author Archives"
118
- msgstr "Autori arhiiv"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "<a title=\"Mine %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "Artiklid: <a title=\"Mine esimesele postituste lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Mine %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
- msgstr "<a title=\"Mine %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
-
136
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
- msgid "Your settings are for a newer version."
138
- msgstr "Sinu seaded on uuema versiooni jaoks."
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
- msgid "Text to show before the trail:"
142
- msgstr "Tekst, mida kuvada enne teekonna rada"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
- msgid "Schema.org"
146
- msgstr "Schema.org"
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
- msgstr "Breadcrumb NavXT tõlke projekt."
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
- msgstr "Sinu PHP versioon on liiga vana. Palun uuenda seda. Sinu versioon on %1$s, Breadcrumb NavXT nõuab versiooni %2$s"
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
- msgstr "Lisa teekonna rada äärepaanile"
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
- msgid "Title:"
162
- msgstr "Nimetus"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
- msgid "Output trail as:"
166
- msgstr "Väljasta rada kui:"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
- msgid "List"
170
- msgstr "Nimekiri"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
- msgid "Plain"
174
- msgstr "Lihtne"
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
- msgid "Link the breadcrumbs"
178
- msgstr "Lisa teekonna rajale lingid"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
- msgid "Reverse the order of the trail"
182
- msgstr "Pööra teekonna rada vastupidi"
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
- msgid "Hide the trail on the front page"
186
- msgstr "Peida rada avalehel"
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
- msgstr "Puuduvad õigused, et jätkata."
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
- msgstr "Seadete näpunäited paiknevad valikute all."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
- msgid "Resources"
198
- msgstr "Vahendid"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
- msgstr "%sJuhendid ja õpetused%s: Mitmeid juhendeid ja õpetusi leiate autori veebilehelt."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
- msgstr "Mine Breadcrumb NavXT sildi arhiivi."
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
- msgstr "%sOnline dokumentatsioon%s: Uurige sügavuti tehnilise teabe dokumentatsiooni."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
- msgstr "Mine Breadcrumb NavXT online dokumentatsiooni lehele"
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
- msgstr "%sRaporteeri vigadest%s: Kui sa arvad, et oled leidnud vea, siis lisa oma Wordpressi versiooni number ja detailne kirjeldus, kuidas viga esile kutsuda."
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
- msgstr "Mine Breadcrumb NavXT oma versiooni tugi postitusse."
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
- msgid "Giving Back"
226
- msgstr "Tagasiandmine"
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
- msgstr "%sAnneta%s: Sulle meeldib Breadcrumb NavXT ja soovid toetada selle arendust? Kaaluge autorile õlle ostmist."
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
- msgstr "Mine PayPal lehele, et sooritada annetud Breadcrumb NavXT autorile."
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
- msgstr "%sTõlgi%s: Kas sinu keel ei ole saadaval? Kontakteeru John Havlikuga."
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
- msgid "General"
243
- msgstr "Peamine"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
- msgstr "Selleks, et sinu veebilehel need seaded jõustuksid, pead sa kas kasutama Breadcrumb NavXT pluginat või lisa allolevad koodiread oma teemasse."
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
- msgstr "Teekonna rada koos eraldajatega"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
- msgstr "Teekonna rada nimekirja formaadis"
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
- msgid "Quick Start"
259
- msgstr "Kiire alustamine"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
- msgstr "Kasutades koodi Kiire alustamise sektsioonist, kasutatakse järgnevat CSSi baas stiilina sinu teekonna raja puhul."
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
- msgid "Styling"
267
- msgstr "Stiil"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
- msgid "Import/Export/Reset"
271
- msgstr "Import/Eksport/Lähtestamine"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
- msgid "Import"
275
- msgstr "Import"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
- msgid "Export"
279
- msgstr "Eksport"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
- msgid "Reset"
283
- msgstr "Lähtestamine"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
- msgstr "Breadcrumb NavXT seaded"
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
- msgid "Breadcrumb Separator"
291
- msgstr "Teekonna raja eraldaja"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
- msgstr "Paigutatakse iga teekonna elemendi vahele"
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
- msgid "Home Breadcrumb"
299
- msgstr "Avalehe rada"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
- msgstr "Lisa avaleht teekonna rajale"
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
- msgid "Home Template"
307
- msgstr "Avalehe mall"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
- msgid "The template for the home breadcrumb."
311
- msgstr "Avalehe teekonna raja mall."
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
- msgid "Home Template (Unlinked)"
315
- msgstr "Avalehe mall (ei ole lingitud)"
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
- msgstr "Avalehe teekonna raja mall. Kasutatakse kui teekonna rada ei ole lingitav."
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
- msgid "Blog Breadcrumb"
323
- msgstr "Blogi teekonna rada"
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
- msgstr "Aseta blogi teekond rajale."
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
- msgid "Blog Template"
331
- msgstr "Blogi teekonna rada"
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
- msgstr "Blogi teekonna raja mall. Kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul."
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
- msgstr "Blogi mall (linkimata)"
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
- msgstr "Blogi teekonna raja mall, mida kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
- msgid "Main Site Breadcrumb"
347
- msgstr "Peamise saidi teekonna rada"
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
- msgstr "Aseta peamise saidi avalehe teekond rajale mitmiksaidi seadetes."
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Peamise saidi avalehe mall"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaidi puhul."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Peamise saidi avalehe mall (linkimata)"
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaitide puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Avatud element"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Lingi avatud element"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Jah"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna rada"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Lisa lehekülgedele jaotatud rada teekonna rajale"
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "Osutab, et kasutaja on lehele, mis ei ole esimene leht jaotatud postituste/lehtedel"
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Jaotatud mall"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna raja mall."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Postituste mall"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "Postituste teekonna raja mall"
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Postituste mall (linkimata)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "Postituste teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis kui teekonna rada on linkimata."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Kuva postitusele viivat teekonna raja süstemaatikat."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Kategooriad"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Kuupäevad"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Sildid"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Lehed"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Lehe mall"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "Mall lehe teekonna raja jaoks."
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Lehe mall (linkimata)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "Lehe teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Manuse mall"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Manuse teekonna raja mall."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Manuse mall (linkimata)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "Manuse teekonna raja mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna rada on linkimata."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "%s Mall"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "%s teekonna raja mall"
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "%s Mall (linkimata)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "%s teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "%s juur lehekülg"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Vali &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "%s arhiivi kuvamine"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Kuva %s teekonna riba postituse tüüpi arhiivi teekonna ribal."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Kuva süstemaatika juhtimist %s teekonna ribas."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Kategooria mall"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "Kategooria teekonna rea mall"
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Kategooria mall (linkimata)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "Kategooria teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Sildi mall"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "Siltide teekonna riba mall"
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Sildi mall (linkimata)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "Siltide teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Varia"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Autori mall"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Autori teekonna riba mall."
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Autori mall (linkimata)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "Autori teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Autori kuvamise formaat"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name kasutab nime, mis on määratud \"Näite nimeks\" kasutaja profiili all."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Kuupäeva mall"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Kuupäeva mall (linkimata)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Otsingu mall"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult juhul, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Otsingu mall (linkimata)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult siis, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele ja kui teekonna riba on linkimata."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "404 pealkiri"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "404 mall"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "404 teekonna riba mall."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Salvesta muudatused"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Seaded"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "Sinu seaded on aegunud."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Suuna seaded ümber."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "Suuna nüüd."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "Sinu plugina install on lõpetamata."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Laadi vaikeseaded nüüd."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "Vii nüüd lõpule."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "Sinu plugina seaded on vigased."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Püüa parandada seadeid nüüd."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "Paranda nüüd."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Seaded on edukalt salvestatud."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Pööra seadete salvestamine tagasi."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Pööra tagasi"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Mõned seadetest ei salvestunud."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "Järgnevaid seadeid ei salvestatud:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Palun lisa see sõnum oma %svea raportisse%s."
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Mine %s oma versiooni tugi postitusse."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Seaded imporditi edukalt üleslaetud failist."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Pööra valikute import tagasi."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Valikute import failist ebaõnnestus."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "Seaded pöörati edukalt tagasi vaikeseadeteks."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Tühista valikute tagasipööramine."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "Viimase operatsiooni seaded tühistati edukalt."
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Tühista viimane tagasipööramine operatsioon."
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Seaded on edualt suunatud."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Vaikeseaded on edukalt installeeritud."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Impordi seaded XML failist, ekspordi praegused seaded XML faili või taasta vaikeseaded."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "Seadete fail"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Valid XML fail üleslaadimiseks ja impordi sellest seaded."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
- msgid "Page %htitle%"
741
- msgstr "Leht %htitle%"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
- msgid "404"
745
- msgstr "404"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
- msgstr "Otsitulemused &#39;%htitle%&#39;"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
- msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artiklid: %htitle%"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Estonian
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34:58+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab. Pane tähele, et valik \"Postituse vanem\" võib vajada täiendavat pluginat, et käituda ootuspäraselt, sest see on mitte-hierarhiline postiruse tüüp."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Otsingu tulemused &#39;<a title=\"Mine esimesele otsingutulemuse lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Seaded, mida peamiselt on vaja muuta, asuvad selle kaardi all."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Pealkirja pikkus"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Piira teekonna raja pealkirja pikkust"
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Pealehe teekonna rada"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Kõikide postituste tüüpide seaded (postitused, lehed, kohandatud postituse tüübid) asuvad selle kaardi all."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Postituse tüübid"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Postituse hierarhia kuvamine"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Postituse hierarhia"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s hierarhia kuvamine"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Postituse formaadid"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Lubatud pealkirja pikkus"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Postitused"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Postituse vanem"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Hierarhia, mida teekonna rada kuvab"
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s hierarhia"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Süstemaatikate seaded (sh Rubriigid, Sildid ja kohandatud süstemaatikad) asuvad selle kaardi all."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Süstemaatikad"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Postituse formaadi templiit"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Teekonna raja postituse formaadi templiit."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Postituse formaadi templiit (linkimata)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "post_format teekonna raja templiit, kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada ei ole lingitud."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Autori ja kuupäeva arhiivi, otsingute, 404 lehtede seaded asuvad selle kaardi all."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Autori arhiiv"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Mine %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Artiklid: <a title=\"Mine esimesele postituste lehele %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Mine %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Mine %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Sinu seaded on uuema versiooni jaoks."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Tekst, mida kuvada enne teekonna rada"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Breadcrumb NavXT tõlke projekt."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Sinu PHP versioon on liiga vana. Palun uuenda seda. Sinu versioon on %1$s, Breadcrumb NavXT nõuab versiooni %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Lisa teekonna rada äärepaanile"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Nimetus"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Väljasta rada kui:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Nimekiri"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Lihtne"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Lisa teekonna rajale lingid"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Pööra teekonna rada vastupidi"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Peida rada avalehel"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Puuduvad õigused, et jätkata."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Seadete näpunäited paiknevad valikute all."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Vahendid"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sJuhendid ja õpetused%s: Mitmeid juhendeid ja õpetusi leiate autori veebilehelt."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Mine Breadcrumb NavXT sildi arhiivi."
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sOnline dokumentatsioon%s: Uurige sügavuti tehnilise teabe dokumentatsiooni."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Mine Breadcrumb NavXT online dokumentatsiooni lehele"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sRaporteeri vigadest%s: Kui sa arvad, et oled leidnud vea, siis lisa oma Wordpressi versiooni number ja detailne kirjeldus, kuidas viga esile kutsuda."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Mine Breadcrumb NavXT oma versiooni tugi postitusse."
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Tagasiandmine"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sAnneta%s: Sulle meeldib Breadcrumb NavXT ja soovid toetada selle arendust? Kaaluge autorile õlle ostmist."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Mine PayPal lehele, et sooritada annetud Breadcrumb NavXT autorile."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sTõlgi%s: Kas sinu keel ei ole saadaval? Kontakteeru John Havlikuga."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Peamine"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Selleks, et sinu veebilehel need seaded jõustuksid, pead sa kas kasutama Breadcrumb NavXT pluginat või lisa allolevad koodiread oma teemasse."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Teekonna rada koos eraldajatega"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Teekonna rada nimekirja formaadis"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Kiire alustamine"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Kasutades koodi Kiire alustamise sektsioonist, kasutatakse järgnevat CSSi baas stiilina sinu teekonna raja puhul."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Stiil"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Import/Eksport/Lähtestamine"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Import"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Eksport"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Lähtestamine"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Breadcrumb NavXT seaded"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Teekonna raja eraldaja"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Paigutatakse iga teekonna elemendi vahele"
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Avalehe rada"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Lisa avaleht teekonna rajale"
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Avalehe mall"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Avalehe teekonna raja mall."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Avalehe mall (ei ole lingitud)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Avalehe teekonna raja mall. Kasutatakse kui teekonna rada ei ole lingitav."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Blogi teekonna rada"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Aseta blogi teekond rajale."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Blogi teekonna rada"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Blogi teekonna raja mall. Kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Blogi mall (linkimata)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Blogi teekonna raja mall, mida kasutatakse ainult staatilise avalehe puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Peamise saidi teekonna rada"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Aseta peamise saidi avalehe teekond rajale mitmiksaidi seadetes."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Peamise saidi avalehe mall"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaidi puhul."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Peamise saidi avalehe mall (linkimata)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Peamise saidi avalehe mall, mida kasutatakse ainult mitmiksaitide puhul ja siis kui teekonna rada ei ole lingitud."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Avatud element"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Lingi avatud element"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Jah"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna rada"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Lisa lehekülgedele jaotatud rada teekonna rajale"
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Osutab, et kasutaja on lehele, mis ei ole esimene leht jaotatud postituste/lehtedel"
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Jaotatud mall"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Lehekülgedele jaotatud teekonna raja mall."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Postituste mall"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Postituste teekonna raja mall"
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Postituste mall (linkimata)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Postituste teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis kui teekonna rada on linkimata."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Kuva postitusele viivat teekonna raja süstemaatikat."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Kategooriad"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Kuupäevad"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Sildid"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Lehed"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Lehe mall"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Mall lehe teekonna raja jaoks."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Lehe mall (linkimata)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Lehe teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Manuse mall"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Manuse teekonna raja mall."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Manuse mall (linkimata)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Manuse teekonna raja mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna rada on linkimata."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Mine %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "%s Mall"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "%s teekonna raja mall"
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "%s Mall (linkimata)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "%s teekonna raja mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna rada on linkimata."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s juur lehekülg"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Vali &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "%s arhiivi kuvamine"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Kuva %s teekonna riba postituse tüüpi arhiivi teekonna ribal."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Kuva süstemaatika juhtimist %s teekonna ribas."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Kategooria mall"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Kategooria teekonna rea mall"
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Kategooria mall (linkimata)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Kategooria teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Sildi mall"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Siltide teekonna riba mall"
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Sildi mall (linkimata)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Siltide teekonna riba mall. Kasutatakse ainult siis, kui teekonna riba ei ole lingitud."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Varia"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Autori mall"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Autori teekonna riba mall."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Autori mall (linkimata)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Autori teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Autori kuvamise formaat"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name kasutab nime, mis on määratud \"Näite nimeks\" kasutaja profiili all."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Kuupäeva mall"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Kuupäeva mall (linkimata)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Kuupäeva teekonna riba mall. Kasutatakse ainult juhul, kui teekonna riba on linkimata."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Otsingu mall"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult juhul, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Otsingu mall (linkimata)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Otsingu teekonna riba ankru mall. Kasutatakse ainult siis, kui otsingu tulemused jaotuvad mitmele lehele ja kui teekonna riba on linkimata."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "404 pealkiri"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "404 mall"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "404 teekonna riba mall."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Salvesta muudatused"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Seaded"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Sinu seaded on aegunud."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Suuna seaded ümber."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Suuna nüüd."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Sinu plugina install on lõpetamata."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Laadi vaikeseaded nüüd."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Vii nüüd lõpule."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Sinu plugina seaded on vigased."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Püüa parandada seadeid nüüd."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Paranda nüüd."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Seaded on edukalt salvestatud."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Pööra seadete salvestamine tagasi."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Pööra tagasi"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Mõned seadetest ei salvestunud."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Järgnevaid seadeid ei salvestatud:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Palun lisa see sõnum oma %svea raportisse%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Mine %s oma versiooni tugi postitusse."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Seaded imporditi edukalt üleslaetud failist."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Pööra valikute import tagasi."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Valikute import failist ebaõnnestus."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Seaded pöörati edukalt tagasi vaikeseadeteks."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Tühista valikute tagasipööramine."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Viimase operatsiooni seaded tühistati edukalt."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Tühista viimane tagasipööramine operatsioon."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Seaded on edualt suunatud."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Vaikeseaded on edukalt installeeritud."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Impordi seaded XML failist, ekspordi praegused seaded XML faili või taasta vaikeseaded."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Seadete fail"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Valid XML fail üleslaadimiseks ja impordi sellest seaded."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Leht %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Otsitulemused &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artiklid: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-it_IT.po CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Italian
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:58+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "La gerarchia che verrà mostrata dal percorso delle breadcrumb. Nota: l'opzione \"Genitore\" può richiedere un plugin ulteriore per ottenere il comportamento previsto, poiché è un tipo di articolo non gerarchico."
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
- msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
- msgstr "Risultati della ricerca di &#39;<a title=\"Vai alla prima pagina dei risultati della ricerca di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
- msgstr "Un insieme di settaggi che probabilmente saranno da modificare è posizionata sotto questa linguetta"
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
- msgid "Title Length"
34
- msgstr "Lunghezza del titolo"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
- msgstr "Limita la lunghezza del titolo delle breadcrumb."
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
- msgstr "Breadcrumb del sito principale"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
- msgstr "Le impostazioni per tutti i tipi di contenuti (Articoli, pagine e Custom Post) sono sotto questa linguetta"
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
- msgid "Post Types"
50
- msgstr "Tipi di post"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
- msgid "Post Hierarchy Display"
54
- msgstr "Visualizzazione gerarchia post"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
- msgid "Post Hierarchy"
58
- msgstr "Gerarchia post"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
- msgid "%s Hierarchy Display"
62
- msgstr "Visualizzazione gerarchia %s "
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
- msgid "Post Formats"
66
- msgstr "Formati post"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
- msgid "Max Title Length: "
70
- msgstr "Lunghezza max titolo"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
- msgid "Posts"
74
- msgstr "Posts"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
- msgid "Post Parent"
78
- msgstr "Genitore del Post"
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
- msgstr "La gerarchia che verrà mostrata nel percorso."
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
- msgid "%s Hierarchy"
86
- msgstr "Gerarchia %s "
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
- msgstr "Le impostazioni per tutte le tassonomie (incluse Categorie, Tags, tassonomie personalizzate) si trovano sotto questa tab"
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
- msgid "Taxonomies"
94
- msgstr "Tassonomie"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
- msgid "Post Format Template"
98
- msgstr "Modello per il formato Articolo"
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
- msgstr "Il modello per le breadcrumbs per il formato articolo"
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
- msgstr "Modello per il formato Articolo (non linkato)"
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
- msgstr "Il modello di breadcrumbs per il formato post_format, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
- msgstr "Le mpostazioni per archivi data, autore e pagine 404 sono sotto questa tab."
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
- msgid "Author Archives"
118
- msgstr "Archivi Autori"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "<a title=\"Vai agli %title% archivi tag.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "Articoli di: <a title=\"Vai alla prima pagina di articoli di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Vai agli archivi della categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
- msgstr "<a title=\"Vai agli archivi %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
-
136
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
- msgid "Your settings are for a newer version."
138
- msgstr "Le tue impostazioni sono per una versione più recente."
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
- msgid "Text to show before the trail:"
142
- msgstr "Testo da mostrare prima del percorso di breadcrumbs:"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
- msgid "Schema.org"
146
- msgstr "Schema.org"
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
- msgstr "Vai al progetto di traduzione di Breadcrumb NavXT"
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
- msgstr "La tua versione di PHP è troppo vecchia. La tua versione è %1$s, Breadcrumb NavXT richiede la %2$s"
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
- msgstr "Aggiunge una breadcrumb alla tua barra laterale"
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
- msgid "Title:"
162
- msgstr "Titolo:"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
- msgid "Output trail as:"
166
- msgstr "Mostra il percorso come:"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
- msgid "List"
170
- msgstr "Elenco"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
- msgid "Plain"
174
- msgstr "Semplice"
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
- msgid "Link the breadcrumbs"
178
- msgstr "Collega le breadcrumb"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
- msgid "Reverse the order of the trail"
182
- msgstr "Inverti l'ordine del percorso"
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
- msgid "Hide the trail on the front page"
186
- msgstr "Non mostrare il percorso nella home page"
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
- msgstr "Permessi insufficienti per procedere"
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
- msgstr "I consigli per le impostazioni si trovano sotto le opzioni selezionate"
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
- msgid "Resources"
198
- msgstr "Risorse"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
- msgstr "%sTutorials e How-To%s: sul sito dell'autore sono disponibili diverse guide ed esempi."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
- msgstr "Vai all'archivio tag di Breadcrumb NavXT"
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
- msgstr "%sDocumentazione Online%s: Consulta la documentazione per informazioni tecniche più approfondite."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
- msgstr "Vai alla documentazione in linea di Breadcrumb NavXT"
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
- msgstr "%sSegnala un problema%s: se pensi di avere individuato un bug, per favore segnalacelo includendo il numero di versione di WordPress e indicazioni su come riprodurre il bug."
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
- msgstr "Vai al post di supporto per la tua versione di Breadcrumbs NavXT"
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
- msgid "Giving Back"
226
- msgstr "Ricambiare"
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
- msgstr "%sDonazione%s: Ti piace Breadcrumbs NavXT e vuoi aiutare a svilupparlo? Offri una birra all'autore."
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
- msgstr "Vai su Paypal per fare una donazione a Breadcrumb NavXT."
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
- msgstr "%sTraduzioni%s: La tua lingua non c'è? Contatta John Havlik per iniziare a tradurla."
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
- msgid "General"
243
- msgstr "Generale"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
- msgstr "Affinchè le impostazioni in questa pagina abbiano effetto, devi usare il widget incluso Breadcrumb NavXT, oppure inserire nel tuo tema uno degli spezzoni di codice qui sotto."
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
- msgstr "Percorso delle breadcrumb con separatori"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
- msgstr "Percorso delle breadcrumb in formato lista"
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
- msgid "Quick Start"
259
- msgstr "Quick Start"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
- msgstr "Usando il codice della sezione Quick Start, il seguente CSS può essere usato come base per lo stile delle tue breadcrumbs."
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
- msgid "Styling"
267
- msgstr "Stile"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
- msgid "Import/Export/Reset"
271
- msgstr "Importa/Esporta/Resetta"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
- msgid "Import"
275
- msgstr "Importa"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
- msgid "Export"
279
- msgstr "Esporta"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
- msgid "Reset"
283
- msgstr "Reimposta"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
- msgstr "Impostazioni di Breadcrumb NavXT"
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
- msgid "Breadcrumb Separator"
291
- msgstr "Separatore delle breadcrumb"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
- msgstr "Inserito tra ogni breadcrumb."
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
- msgid "Home Breadcrumb"
299
- msgstr "Breadcrumb della Home Page"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
- msgstr "Inserisci la Breadcrumb per la Home Page nel percorso."
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
- msgid "Home Template"
307
- msgstr "Modello per la Home"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
- msgid "The template for the home breadcrumb."
311
- msgstr "Il modello per la breadcrumb in Home."
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
- msgid "Home Template (Unlinked)"
315
- msgstr "Modello per la Home (senza link)"
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
- msgstr "Il modello per la breadcrumb in home, usato quando la breadcrumb non è collegata."
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
- msgid "Blog Breadcrumb"
323
- msgstr "Breadcrumb del Blog"
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
- msgstr "Inserisci la Breadcrumb del Blog nel percorso."
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
- msgid "Blog Template"
331
- msgstr "Modello per il Blog"
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
- msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche."
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
- msgstr "Modello per il Blog (non linkato)"
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
- msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche e quando la breadcrumb non è linkata."
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
- msgid "Main Site Breadcrumb"
347
- msgstr "Breadcrumb del Sito Principale"
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
- msgstr "In una configurazione multisito, inserisce la home page del sito principale nel percorso delle breadcrumb."
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Modello per la Home del sito principale"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "Il modello per la breadcrumb del sito principale, usato solo in ambienti multisito."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Modello per la Home del sito principale (senza link)"
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "Il modello per la breadcrumbs del sito principale, usato solo per ambienti multisito e quando la breadcrumbs non ha link."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Voce corrente"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Collegamento alla voce corrente"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "S&igrave;"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Breadcrumb per la paginazione"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Includi la breadcrumb di paginazione nel percorso."
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "Indica che l'utente si trova su una pagina diversa dalla prima quando un articolo/pagina è lungo più di una."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Modello per le breadcrumb di paginazione"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Il modello per le breadcrumb di paginazione"
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Modello per gli articoli"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli"
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Modello per gli articoli (senza link)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce ad un articolo nel percorso delle breadcrumb."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Categorie"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Date"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Tags"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Pagine"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Modello per le pagine"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina"
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Modello per le pagine (senza link)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina, usato solo quando le breadcrumb non hanno link."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Modello per gli allegati"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati"
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Modello per gli allegati (senza link)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati, usato solo quando la breadcrumb non ha link."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "%s Modello"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "Il modello per le breadcrumbs %s."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "Modello %s (senza link)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "Modello per le breadcrumb %s, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "Pagina Radice %s"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Seleziona &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "Mostra archivio %s"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Mostra la breadcrumb per gli archivi degli articoli %s nel percorso."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce a %s nel percorso breadcrumb."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Modello per la categoria"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria"
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Modello di categoria (senza link)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Modello per i Tag"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "Modello per le breadcrumb di tag"
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Modello di tag (senza link)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "Modello per le breadcrumb di tag, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Varie"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Modello per gli Autori"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Modello per le breadcrumb per gli Autori"
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Modello per gli Autori (senza link)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "Modello per le breadcrumb degli autori, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Formato per la visualizzazione Autori"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name usa il nome specificato in \"Nome pubblico da visualizzare\" sotto il profilo utente, gli altri corrispondono alle opzioni nel profilo utente."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Modello per la Data"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "Modello per le breadcrumb delle date."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Modello per le date (senza link)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "Modello per le breadcrumb di data, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Modello per la ricerca"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "Modello di collegamento per le Breadcrumb di ricerca, usato solo quando la ricerca produce pi&ugrave; pagine di risultati."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Modello per la ricerca (senza link)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "Modello per il collegamento delle breadcrumb di ricerca, usato solo quando i risultati della ricerca sono su più pagine e la breadcrumb è senza link."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "Titolo per errore 404"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "Modello per errore 404"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "Modello per le breadcrumb di errore 404"
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Salva modifiche"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Impostazioni"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "Le tue impostazioni sono obsolete."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Migra le impostazioni adesso."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "Migra adesso."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "L'installazione del plugin non è completa."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Carica le impostazioni di default."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "Completa ora."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "Le impostazioni non sono corrette."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Tenta di correggere i settaggi ora."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "Correggi adesso."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Opzioni salvate correttamente."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Annulla il salvataggio delle opzioni."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Annulla"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Alcune impostazioni non sono state salvate."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "Le seguenti impostazioni non sono state salvate:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Per favore includi questo messaggio nella segnalazione %sbug report%s"
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Vai al post di %s supporto per la tua versione."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Opzioni importate correttamente dal file caricato."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Annulla l'importazione delle opzioni."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Importazione delle opzioni dal file fallita."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "opzioni correttamente riportate ai valori predefiniti."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Annulla la reimpostazione delle opzioni."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "L'ultima operazione è stata annullata correttamente."
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Annulla l'ultimo annullamento."
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Impostazioni migrate correttamente."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Impostazioni di default correttamente installate."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Importa le opzioni da un file XML, esporta le opzioni attuali su un file XML, o reimposta le opzioni predefinite."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "File delle opzioni"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Seleziona un file XML da caricare per importare le opzioni."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
- msgid "Page %htitle%"
741
- msgstr "Pagina %htitle%"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
- msgid "404"
745
- msgstr "404"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
- msgstr "Risultati della ricerca per &#39;%htitle%&#39;"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
- msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Articoli di: %htitle%"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Italian
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:58+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "La gerarchia che verrà mostrata dal percorso delle breadcrumb. Nota: l'opzione \"Genitore\" può richiedere un plugin ulteriore per ottenere il comportamento previsto, poiché è un tipo di articolo non gerarchico."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Risultati della ricerca di &#39;<a title=\"Vai alla prima pagina dei risultati della ricerca di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Un insieme di settaggi che probabilmente saranno da modificare è posizionata sotto questa linguetta"
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Lunghezza del titolo"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Limita la lunghezza del titolo delle breadcrumb."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Breadcrumb del sito principale"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Le impostazioni per tutti i tipi di contenuti (Articoli, pagine e Custom Post) sono sotto questa linguetta"
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Tipi di post"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Visualizzazione gerarchia post"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Gerarchia post"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "Visualizzazione gerarchia %s "
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formati post"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Lunghezza max titolo"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Posts"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Genitore del Post"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "La gerarchia che verrà mostrata nel percorso."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "Gerarchia %s "
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Le impostazioni per tutte le tassonomie (incluse Categorie, Tags, tassonomie personalizzate) si trovano sotto questa tab"
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Tassonomie"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Modello per il formato Articolo"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Il modello per le breadcrumbs per il formato articolo"
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Modello per il formato Articolo (non linkato)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Il modello di breadcrumbs per il formato post_format, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Le mpostazioni per archivi data, autore e pagine 404 sono sotto questa tab."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Archivi Autori"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Vai agli %title% archivi tag.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Articoli di: <a title=\"Vai alla prima pagina di articoli di %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Vai agli archivi della categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Vai agli archivi %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Le tue impostazioni sono per una versione più recente."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Testo da mostrare prima del percorso di breadcrumbs:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Vai al progetto di traduzione di Breadcrumb NavXT"
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "La tua versione di PHP è troppo vecchia. La tua versione è %1$s, Breadcrumb NavXT richiede la %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Aggiunge una breadcrumb alla tua barra laterale"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Titolo:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Mostra il percorso come:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Elenco"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Semplice"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Collega le breadcrumb"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Inverti l'ordine del percorso"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Non mostrare il percorso nella home page"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Permessi insufficienti per procedere"
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "I consigli per le impostazioni si trovano sotto le opzioni selezionate"
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Risorse"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sTutorials e How-To%s: sul sito dell'autore sono disponibili diverse guide ed esempi."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Vai all'archivio tag di Breadcrumb NavXT"
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sDocumentazione Online%s: Consulta la documentazione per informazioni tecniche più approfondite."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Vai alla documentazione in linea di Breadcrumb NavXT"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sSegnala un problema%s: se pensi di avere individuato un bug, per favore segnalacelo includendo il numero di versione di WordPress e indicazioni su come riprodurre il bug."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Vai al post di supporto per la tua versione di Breadcrumbs NavXT"
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Ricambiare"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sDonazione%s: Ti piace Breadcrumbs NavXT e vuoi aiutare a svilupparlo? Offri una birra all'autore."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Vai su Paypal per fare una donazione a Breadcrumb NavXT."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sTraduzioni%s: La tua lingua non c'è? Contatta John Havlik per iniziare a tradurla."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Generale"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Affinchè le impostazioni in questa pagina abbiano effetto, devi usare il widget incluso Breadcrumb NavXT, oppure inserire nel tuo tema uno degli spezzoni di codice qui sotto."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Percorso delle breadcrumb con separatori"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Percorso delle breadcrumb in formato lista"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Quick Start"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Usando il codice della sezione Quick Start, il seguente CSS può essere usato come base per lo stile delle tue breadcrumbs."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Stile"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Importa/Esporta/Resetta"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Importa"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Esporta"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Reimposta"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Impostazioni di Breadcrumb NavXT"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Separatore delle breadcrumb"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Inserito tra ogni breadcrumb."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Breadcrumb della Home Page"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Inserisci la Breadcrumb per la Home Page nel percorso."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Modello per la Home"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb in Home."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Modello per la Home (senza link)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb in home, usato quando la breadcrumb non è collegata."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Breadcrumb del Blog"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Inserisci la Breadcrumb del Blog nel percorso."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Modello per il Blog"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Modello per il Blog (non linkato)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb del blog, usato solo su pagine principali statiche e quando la breadcrumb non è linkata."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Breadcrumb del Sito Principale"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "In una configurazione multisito, inserisce la home page del sito principale nel percorso delle breadcrumb."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Modello per la Home del sito principale"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Il modello per la breadcrumb del sito principale, usato solo in ambienti multisito."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Modello per la Home del sito principale (senza link)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Il modello per la breadcrumbs del sito principale, usato solo per ambienti multisito e quando la breadcrumbs non ha link."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Voce corrente"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Collegamento alla voce corrente"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "S&igrave;"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Breadcrumb per la paginazione"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Includi la breadcrumb di paginazione nel percorso."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Indica che l'utente si trova su una pagina diversa dalla prima quando un articolo/pagina è lungo più di una."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di paginazione"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb di paginazione"
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Modello per gli articoli"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli"
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Modello per gli articoli (senza link)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb degli articoli, usato solo quando la breadcrumb non è linkata."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce ad un articolo nel percorso delle breadcrumb."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Categorie"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Date"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Tags"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Pagine"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Modello per le pagine"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina"
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Modello per le pagine (senza link)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb di pagina, usato solo quando le breadcrumb non hanno link."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Modello per gli allegati"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati"
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Modello per gli allegati (senza link)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Il modello per le breadcrumb degli allegati, usato solo quando la breadcrumb non ha link."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Vai a %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "%s Modello"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "Il modello per le breadcrumbs %s."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "Modello %s (senza link)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Modello per le breadcrumb %s, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "Pagina Radice %s"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Seleziona &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "Mostra archivio %s"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Mostra la breadcrumb per gli archivi degli articoli %s nel percorso."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Mostra la tassonomia che riconduce a %s nel percorso breadcrumb."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Modello per la categoria"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria"
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Modello di categoria (senza link)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di categoria, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Modello per i Tag"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di tag"
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Modello di tag (senza link)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di tag, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Varie"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Modello per gli Autori"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Modello per le breadcrumb per gli Autori"
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Modello per gli Autori (senza link)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Modello per le breadcrumb degli autori, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Formato per la visualizzazione Autori"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name usa il nome specificato in \"Nome pubblico da visualizzare\" sotto il profilo utente, gli altri corrispondono alle opzioni nel profilo utente."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Modello per la Data"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Modello per le breadcrumb delle date."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Modello per le date (senza link)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di data, usato solo quando la breadcrumb è senza link."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Modello per la ricerca"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Modello di collegamento per le Breadcrumb di ricerca, usato solo quando la ricerca produce pi&ugrave; pagine di risultati."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Modello per la ricerca (senza link)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Modello per il collegamento delle breadcrumb di ricerca, usato solo quando i risultati della ricerca sono su più pagine e la breadcrumb è senza link."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "Titolo per errore 404"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Modello per errore 404"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "Modello per le breadcrumb di errore 404"
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Salva modifiche"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Impostazioni"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Le tue impostazioni sono obsolete."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migra le impostazioni adesso."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migra adesso."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "L'installazione del plugin non è completa."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Carica le impostazioni di default."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Completa ora."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Le impostazioni non sono corrette."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Tenta di correggere i settaggi ora."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Correggi adesso."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Opzioni salvate correttamente."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Annulla il salvataggio delle opzioni."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Annulla"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Alcune impostazioni non sono state salvate."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Le seguenti impostazioni non sono state salvate:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Per favore includi questo messaggio nella segnalazione %sbug report%s"
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Vai al post di %s supporto per la tua versione."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Opzioni importate correttamente dal file caricato."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Annulla l'importazione delle opzioni."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Importazione delle opzioni dal file fallita."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "opzioni correttamente riportate ai valori predefiniti."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Annulla la reimpostazione delle opzioni."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "L'ultima operazione è stata annullata correttamente."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Annulla l'ultimo annullamento."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Impostazioni migrate correttamente."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Impostazioni di default correttamente installate."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importa le opzioni da un file XML, esporta le opzioni attuali su un file XML, o reimposta le opzioni predefinite."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "File delle opzioni"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Seleziona un file XML da caricare per importare le opzioni."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Pagina %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Risultati della ricerca per &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Articoli di: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-pt_PT.po CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Portuguese (Portugal)
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:29+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "A hierarquia mostrada pela navegação. Note que a opção \"Post Parent\" pode obrigar a um plugin adicional para se comportar como esperado uma vez que se trata de um tipo de artigo não-hierárquico."
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
- msgstr "<a title=\"Ir para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
- msgstr "Resultados de pesquisa pro &#39;<a title=\"Ir para a primeira página dos resultados de pesquisa por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
- msgstr "Conjunto de configurações mais frequentes encontra-se neste separador."
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
- msgid "Title Length"
34
- msgstr "Comprimento do título"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
- msgstr "Limita o tamanho dos títulos da navegação estruturada."
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
- msgstr "Navegação estruturada do site principal"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
- msgstr "As configurações para todos os tipos de artigo (Artigos, Páginas e Tipos de Artigo Personalizado) encontram-se neste separador."
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
- msgid "Post Types"
50
- msgstr "Tipos de artigo"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
- msgid "Post Hierarchy Display"
54
- msgstr "Exibir hierarquia de artigos"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
- msgid "Post Hierarchy"
58
- msgstr "Hierarquia de artigos"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
- msgid "%s Hierarchy Display"
62
- msgstr "Exibir hierarquia de %s"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
- msgid "Post Formats"
66
- msgstr "Formatos de artigo"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
- msgid "Max Title Length: "
70
- msgstr "Tamanho máximo do título:"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
- msgid "Posts"
74
- msgstr "Artigos"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
- msgid "Post Parent"
78
- msgstr "Pai do artigo"
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
- msgstr "A hierarquia exibida no caminho de navegação."
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
- msgid "%s Hierarchy"
86
- msgstr "Hierarquia de %s"
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
- msgstr "As configurações de todas as taxonomias (incluindo categorias, tags e taxonomias personalizadas) encontram-se neste separador."
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
- msgid "Taxonomies"
94
- msgstr "Taxonomias"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
- msgid "Post Format Template"
98
- msgstr "Modelo do formato de artigo"
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
- msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo."
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
- msgstr "Modelo de formato de artigo (sem link)"
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
- msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo, quando a navegação não tem link."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
- msgstr "As configurações dos arquivos por autor e data, pesquisas e páginas de erro 404 encontram-se neste separador."
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
- msgid "Author Archives"
118
- msgstr "Arquivos por autor"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da tag %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "Artigos por: <a title=\"Ir para a primeira página de artigos por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
- msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
-
136
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
- msgid "Your settings are for a newer version."
138
- msgstr "As suas configurações dizem respeito a uma versão mais recente."
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
- msgid "Text to show before the trail:"
142
- msgstr "Texto a exibir antes do caminho:"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
- msgid "Schema.org"
146
- msgstr "Schema.org"
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
- msgstr "Ir para o projecto de tradução do Breadcrumb NavXT."
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
- msgstr "A sua versão do PHP é muito antiga, atualize-a para uma versão mais recente. A sua versão é a %1$s, o Breadcrum NavXT necessita da %2$s."
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
- msgstr "Adiciona um caminho à barra lateral"
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
- msgid "Title:"
162
- msgstr "Título:"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
- msgid "Output trail as:"
166
- msgstr "Produzir rasto como:"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
- msgid "List"
170
- msgstr "Lista"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
- msgid "Plain"
174
- msgstr "Por extenso"
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
- msgid "Link the breadcrumbs"
178
- msgstr "Ligue a navegação estruturada"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
- msgid "Reverse the order of the trail"
182
- msgstr "Inverter a ordem do caminho"
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
- msgid "Hide the trail on the front page"
186
- msgstr "Esconder o caminho na página principal"
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
- msgstr "Permissões insuficientes para prosseguir."
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
- msgstr "As dicas de configuração estão localizadas abaixo das opções de selecção."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
- msgid "Resources"
198
- msgstr "Recursos"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
- msgstr "%sTutoriais e Guias%s: Existem vários guias e tutoriais disponíveis na página do autor."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
- msgstr "Vá para o tópico Breadcrumb NavXT"
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
- msgstr "%sDocumentação em linha%s: Veja a documentação para mais pormenores e especificações ao detalhe."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
- msgstr "Vá para a documentação online do Breadcrumb NavXT."
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
- msgstr "%sReporte um erro%s: Se julga que encontrou um erro, por favor inclua a sua versão do Wordpress assim cmo os detalhes que se devem ter em atenção para se reproduzir o erro."
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
- msgstr "Para saber a sua versão vá ao artigo de ajuda do Breadcrumb NavXT "
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
- msgid "Giving Back"
226
- msgstr "Retribuir"
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
- msgstr "%sDonativos%s: Gosta do Breadcrumb NavXT e quer ajudar ao seu desenvolvimento? Pague uma cerveja ao autor."
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
- msgstr "Vá ao PayPal para efectuar um donativo ao Breadcrumb NavXT."
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
- msgstr "%sTradução%s: O seu idioma não está disponível? Contacte John Havlik para começar a traduzir."
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
- msgid "General"
243
- msgstr "Genérica"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
- msgstr "Para que as configurações desta página surtam efeito, tem de incluir o widget Breadcrumb NavXT ou colocar os seguintes blocos de código no seu tema."
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
- msgstr "Rastos de navegação estruturada com separadores"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
- msgstr "Rasto da navegação estruturada em forma de lista"
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
- msgid "Quick Start"
259
- msgstr "Início rápido"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
- msgstr "Usando o código da secção iniciação rápida acima, o seguinte CSS pode ser usado como base para estilizar o rasto da sua navegação estruturada."
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
- msgid "Styling"
267
- msgstr "Estilos"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
- msgid "Import/Export/Reset"
271
- msgstr "Importar/Exportar/Anular"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
- msgid "Import"
275
- msgstr "Importar"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
- msgid "Export"
279
- msgstr "Exportar"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
- msgid "Reset"
283
- msgstr "Anular"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
- msgstr "Preferências da navegação estruturada NavXT "
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
- msgid "Breadcrumb Separator"
291
- msgstr "Separador da navegação estruturada"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
- msgstr "Colocado entre cada link de navegação."
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
- msgid "Home Breadcrumb"
299
- msgstr "Navegação para a página principal"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
- msgstr "Coloca a navegação da página principal no rasto"
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
- msgid "Home Template"
307
- msgstr "Modelo da página inicial:"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
- msgid "The template for the home breadcrumb."
311
- msgstr "O modelo para a navegação da página inicial."
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
- msgid "Home Template (Unlinked)"
315
- msgstr "Modelo da página inicial (sem link)"
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
- msgstr "O template para a navegação da página inicial, usada quando a navegação estruturada não está ligada."
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
- msgid "Blog Breadcrumb"
323
- msgstr "Navegação estruturada do blog"
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
- msgstr "Coloque a navegação estruturada do blog no rasto."
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
- msgid "Blog Template"
331
- msgstr "Modelo de blog"
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
- msgstr "O modelo para a navegação estruturada do blog, usada somente nas páginas estáticas."
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
- msgstr "Modelo de blog (sem link)"
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
- msgstr "O modelo para a navegação do blog, usado apenas em páginas iniciais estáticas e apenas quando não tem link."
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
- msgid "Main Site Breadcrumb"
347
- msgstr "Navegação do site principal"
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
- msgstr "Colocar a navegação do site principal no rasto numa configuração multi-síte."
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Modelo para o sítio principal"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "O modelo para o sítio principal da navegação estruturada, usado apenas em ambientes de multi-sites."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Modelo da página inicial do site principal (sem link)"
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "O modelo para a navegação da página inicial do site principal, usado somente em ambiente de multi-site e quando a navegação estruturada não está ligada."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Item actual"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Link no item actual"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Sim"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Navegação estruturada e paginada."
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Inclui a navegação paginada e estruturada no rasto."
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "Indica que o utilizador está numa página que não é a primeira em artigos/páginas paginadas."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Modelo paginado"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Modelo para a navegação estruturada."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Modelo de artigo"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "O modelo para a navegação de artigos."
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Modelo de Artigo (sem link)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "O modelo para um artigo de navegação estruturada, usada apenas quando a navegação estruturada está desligada."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo no rasto da navegação estruturada."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Categorias"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Datas"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Tópicos"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Páginas"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Modelo de página"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "O modelo para página de navegação estruturada."
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Modelo de página (sem link)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "O modelo para página de navegação estruturada, usada somente quando a navegação estruturada não está ligada."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Modelo de anexo"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Modelo para anexos de navegação estruturada."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Modelo de anexo (sem link)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "O modelo para anexo de navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Vá para %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "Modelo de %s"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "O modelo para navegação de %s."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "Modelo de %s (sem link)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "O modelo para a navegação de %s, usado somente quando a navegação estruturada não tem link."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "Página raíz de %s"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Escolha &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "Exibir arquivo de %s"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Mostra a navegação para o tipo de artigo %s no rasto da navegação estruturada."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo do tipo %s no rasto da navegação estruturada."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Modelo de categoria"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "O template para categoria de navegação estruturada."
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Modelo de categoria (sem link)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "O modelo para a navegação das categorias, usado apenas quando não há link."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Modelo de tópico"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos."
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Modelo de tópico (sem link)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos, usado apenas quando não há link."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Diversos"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Modelo de autor"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Modelo para o autor da navegação estruturada."
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Modelo de autor (sem link)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "O modelo para o autor da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Formato de visualização do Autor "
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name usa o nome especificado em \"Display name publicly as\" sob o perfil do utilizador os outros corresponde a opções no perfil do utilizador."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Modelo de data"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Modelo de data (sem link)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada não está ligada."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Modelo de pesquisa"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "O modelo de âncora para navegação de pesquisa, usada somente quando a busca se estende por várias páginas."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Modelo de pesquisa (sem link)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "A âncora para o modelo da navegação da pesquisa, usada somente quando o resultado de busca se estende por várias páginas e a navegação estruturada não tem link."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "404 Título"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "Modelo 404"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "O modelo para 404 navegação estruturada."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Gravar alterações"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Configurações"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "As suas configurações estão desactualizadas."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Migre as configurações agora."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "Migre agora."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "A instalação do seu plugin está completa."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Carregue as configurações por omissão agora."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "Complete agora."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "As suas configurações são inválidas."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Tente corrigir agora as configurações."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "Corrigir agora."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Configurações gravadas com sucesso."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Desfazer as opções salvar."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Desfazer"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Algumas configurações não forma salvas."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "As seguintes configurações não foram salvas:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Por favor inclua esta mensagem no seu %sbug report%s."
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Seguir para o %s artigo de suporte da sua versão."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Configurações importadas com sucesso do ficheiro carregado."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Desfazer as opções de importação."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Importando as configurações do ficheiro falhado."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "Configurações anuladas com sucesso para os valores por omissão."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Desfazer a anulação de opções."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "Configurações da última operação desfeitas com sucesso"
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Desfazer a última operação."
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Configurações migradas com sucesso."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Configurações por omissão instaladas com sucesso."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Importe as configurações de um ficheiro XML, exporte as configurações actuais para um ficheiro XML ou anule para as configurações por omissão."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "Ficheiro de configurações"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Seleccionne um ficheiro de configuração XML para carregar"
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
- msgid "Page %htitle%"
741
- msgstr "Página %htitle%"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
- msgid "404"
745
- msgstr "404"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
- msgstr "Resultados da pesquisa por &#39;%htitle%&#39;"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
- msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artigos por: %htitle%"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Portuguese (Portugal)
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:33:29+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "A hierarquia mostrada pela navegação. Note que a opção \"Post Parent\" pode obrigar a um plugin adicional para se comportar como esperado uma vez que se trata de um tipo de artigo não-hierárquico."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Ir para %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Resultados de pesquisa pro &#39;<a title=\"Ir para a primeira página dos resultados de pesquisa por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Conjunto de configurações mais frequentes encontra-se neste separador."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Comprimento do título"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Limita o tamanho dos títulos da navegação estruturada."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Navegação estruturada do site principal"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "As configurações para todos os tipos de artigo (Artigos, Páginas e Tipos de Artigo Personalizado) encontram-se neste separador."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Tipos de artigo"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Exibir hierarquia de artigos"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Hierarquia de artigos"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "Exibir hierarquia de %s"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Formatos de artigo"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Tamanho máximo do título:"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Artigos"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Pai do artigo"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "A hierarquia exibida no caminho de navegação."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "Hierarquia de %s"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "As configurações de todas as taxonomias (incluindo categorias, tags e taxonomias personalizadas) encontram-se neste separador."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taxonomias"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Modelo do formato de artigo"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Modelo de formato de artigo (sem link)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "O modelo para navegação dos formatos de artigo, quando a navegação não tem link."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "As configurações dos arquivos por autor e data, pesquisas e páginas de erro 404 encontram-se neste separador."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Arquivos por autor"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da tag %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Artigos por: <a title=\"Ir para a primeira página de artigos por %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos da categoria %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Ir para os arquivos de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "As suas configurações dizem respeito a uma versão mais recente."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Texto a exibir antes do caminho:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Ir para o projecto de tradução do Breadcrumb NavXT."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "A sua versão do PHP é muito antiga, atualize-a para uma versão mais recente. A sua versão é a %1$s, o Breadcrum NavXT necessita da %2$s."
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Adiciona um caminho à barra lateral"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Título:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Produzir rasto como:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Lista"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Por extenso"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Ligue a navegação estruturada"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Inverter a ordem do caminho"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Esconder o caminho na página principal"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Permissões insuficientes para prosseguir."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "As dicas de configuração estão localizadas abaixo das opções de selecção."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Recursos"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sTutoriais e Guias%s: Existem vários guias e tutoriais disponíveis na página do autor."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Vá para o tópico Breadcrumb NavXT"
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sDocumentação em linha%s: Veja a documentação para mais pormenores e especificações ao detalhe."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Vá para a documentação online do Breadcrumb NavXT."
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sReporte um erro%s: Se julga que encontrou um erro, por favor inclua a sua versão do Wordpress assim cmo os detalhes que se devem ter em atenção para se reproduzir o erro."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Para saber a sua versão vá ao artigo de ajuda do Breadcrumb NavXT "
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Retribuir"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sDonativos%s: Gosta do Breadcrumb NavXT e quer ajudar ao seu desenvolvimento? Pague uma cerveja ao autor."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Vá ao PayPal para efectuar um donativo ao Breadcrumb NavXT."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sTradução%s: O seu idioma não está disponível? Contacte John Havlik para começar a traduzir."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Genérica"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Para que as configurações desta página surtam efeito, tem de incluir o widget Breadcrumb NavXT ou colocar os seguintes blocos de código no seu tema."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Rastos de navegação estruturada com separadores"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Rasto da navegação estruturada em forma de lista"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Início rápido"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Usando o código da secção iniciação rápida acima, o seguinte CSS pode ser usado como base para estilizar o rasto da sua navegação estruturada."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Estilos"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Importar/Exportar/Anular"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Importar"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Exportar"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Anular"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Preferências da navegação estruturada NavXT "
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Separador da navegação estruturada"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Colocado entre cada link de navegação."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Navegação para a página principal"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Coloca a navegação da página principal no rasto"
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Modelo da página inicial:"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "O modelo para a navegação da página inicial."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Modelo da página inicial (sem link)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "O template para a navegação da página inicial, usada quando a navegação estruturada não está ligada."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Navegação estruturada do blog"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Coloque a navegação estruturada do blog no rasto."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Modelo de blog"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "O modelo para a navegação estruturada do blog, usada somente nas páginas estáticas."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Modelo de blog (sem link)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "O modelo para a navegação do blog, usado apenas em páginas iniciais estáticas e apenas quando não tem link."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Navegação do site principal"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Colocar a navegação do site principal no rasto numa configuração multi-síte."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Modelo para o sítio principal"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "O modelo para o sítio principal da navegação estruturada, usado apenas em ambientes de multi-sites."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Modelo da página inicial do site principal (sem link)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "O modelo para a navegação da página inicial do site principal, usado somente em ambiente de multi-site e quando a navegação estruturada não está ligada."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Item actual"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Link no item actual"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Sim"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Navegação estruturada e paginada."
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Inclui a navegação paginada e estruturada no rasto."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Indica que o utilizador está numa página que não é a primeira em artigos/páginas paginadas."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Modelo paginado"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Modelo para a navegação estruturada."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Modelo de artigo"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "O modelo para a navegação de artigos."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Modelo de Artigo (sem link)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "O modelo para um artigo de navegação estruturada, usada apenas quando a navegação estruturada está desligada."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo no rasto da navegação estruturada."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Categorias"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Datas"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Tópicos"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Páginas"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Modelo de página"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "O modelo para página de navegação estruturada."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Modelo de página (sem link)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "O modelo para página de navegação estruturada, usada somente quando a navegação estruturada não está ligada."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Modelo de anexo"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Modelo para anexos de navegação estruturada."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Modelo de anexo (sem link)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "O modelo para anexo de navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Vá para %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "Modelo de %s"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "O modelo para navegação de %s."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "Modelo de %s (sem link)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "O modelo para a navegação de %s, usado somente quando a navegação estruturada não tem link."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "Página raíz de %s"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Escolha &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "Exibir arquivo de %s"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Mostra a navegação para o tipo de artigo %s no rasto da navegação estruturada."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Mostra a taxonomia que conduz a um artigo do tipo %s no rasto da navegação estruturada."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Modelo de categoria"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "O template para categoria de navegação estruturada."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Modelo de categoria (sem link)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "O modelo para a navegação das categorias, usado apenas quando não há link."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Modelo de tópico"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Modelo de tópico (sem link)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "O modelo para a navegação dos tópicos, usado apenas quando não há link."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Diversos"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Modelo de autor"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Modelo para o autor da navegação estruturada."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Modelo de autor (sem link)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "O modelo para o autor da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada está desligada."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Formato de visualização do Autor "
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name usa o nome especificado em \"Display name publicly as\" sob o perfil do utilizador os outros corresponde a opções no perfil do utilizador."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Modelo de data"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Modelo de data (sem link)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "O modelo para as datas da navegação estruturada, usado somente quando a navegação estruturada não está ligada."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Modelo de pesquisa"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "O modelo de âncora para navegação de pesquisa, usada somente quando a busca se estende por várias páginas."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Modelo de pesquisa (sem link)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "A âncora para o modelo da navegação da pesquisa, usada somente quando o resultado de busca se estende por várias páginas e a navegação estruturada não tem link."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "404 Título"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Modelo 404"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "O modelo para 404 navegação estruturada."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Gravar alterações"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Configurações"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "As suas configurações estão desactualizadas."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migre as configurações agora."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migre agora."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "A instalação do seu plugin está completa."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Carregue as configurações por omissão agora."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Complete agora."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "As suas configurações são inválidas."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Tente corrigir agora as configurações."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Corrigir agora."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Configurações gravadas com sucesso."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Desfazer as opções salvar."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Desfazer"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Algumas configurações não forma salvas."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "As seguintes configurações não foram salvas:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Por favor inclua esta mensagem no seu %sbug report%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Seguir para o %s artigo de suporte da sua versão."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Configurações importadas com sucesso do ficheiro carregado."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Desfazer as opções de importação."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Importando as configurações do ficheiro falhado."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Configurações anuladas com sucesso para os valores por omissão."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Desfazer a anulação de opções."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Configurações da última operação desfeitas com sucesso"
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Desfazer a última operação."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Configurações migradas com sucesso."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Configurações por omissão instaladas com sucesso."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importe as configurações de um ficheiro XML, exporte as configurações actuais para um ficheiro XML ou anule para as configurações por omissão."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Ficheiro de configurações"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Seleccionne um ficheiro de configuração XML para carregar"
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Página %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Resultados da pesquisa por &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Artigos por: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-ru_RU.po CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Russian
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:27:53+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "Иерархия, согласно которой будут выведены \"хлебные крошки\". Помните, что при выборе \"Post Parent\" может потребоваться дополнительный плагин, так это не иерархический тип записей."
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
- msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
- msgstr "Результаты поиска для запроса: &#39;<a title=\"Перейти на первую страницу с результатами поиска %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
- msgstr "Основные настройки."
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
- msgid "Title Length"
34
- msgstr "Длина заголовка"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
- msgstr "Ограничить длину заголовка"
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
- msgstr "Ссылка на главный сайт"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
- msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
- msgid "Post Types"
50
- msgstr "Записи и страницы"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
- msgid "Post Hierarchy Display"
54
- msgstr "Вывод иерархии"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
- msgid "Post Hierarchy"
58
- msgstr "Иерархия записи"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
- msgid "%s Hierarchy Display"
62
- msgstr "%s вывод иерархии"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
- msgid "Post Formats"
66
- msgstr "Форматы записей"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
- msgid "Max Title Length: "
70
- msgstr "Максимальная длина:"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
- msgid "Posts"
74
- msgstr "Записи"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
- msgid "Post Parent"
78
- msgstr "Под-страницы"
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
- msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
- msgid "%s Hierarchy"
86
- msgstr "%s иерархия"
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
- msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
- msgid "Taxonomies"
94
- msgstr "Таксономии"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
- msgid "Post Format Template"
98
- msgstr "Форматы записей"
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
- msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
- msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
- msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
- msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
- msgid "Author Archives"
118
- msgstr "Архивы по автору"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "<a title=\"Перейти к архиву по метке %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "Статьи от: <a title=\"Перейти на первую страницу с записями %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Перейти к архиву рубрики %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
- msgstr "<a title=\"Перейти к архиву %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
-
136
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
- msgid "Your settings are for a newer version."
138
- msgstr "Ваши настройки для новой версии."
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
- msgid "Text to show before the trail:"
142
- msgstr "Текст, выводимый перед путем:"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
- msgid "Schema.org"
146
- msgstr "Schema.org"
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
- msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
- msgstr "Ваша версия PHP устарела, пожалуйста обновите ее. У вас версия %1$s, Breadcrumb NavXT требует %2$s"
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
- msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
- msgid "Title:"
162
- msgstr "Заголовок:"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
- msgid "Output trail as:"
166
- msgstr "Выводить путь как:"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
- msgid "List"
170
- msgstr "Список"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
- msgid "Plain"
174
- msgstr "Текст"
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
- msgid "Link the breadcrumbs"
178
- msgstr "Путь в виде ссылок"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
- msgid "Reverse the order of the trail"
182
- msgstr "Обратная сортировка пути"
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
- msgid "Hide the trail on the front page"
186
- msgstr "Не показывать виджет на главной"
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
- msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
- msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
- msgid "Resources"
198
- msgstr "Ресурсы"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
- msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
- msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
- msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
- msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
- msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
- msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
- msgid "Giving Back"
226
- msgstr "Внести свой вклад"
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
- msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
- msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
- msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
- msgid "General"
243
- msgstr "Основные"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
- msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
- msgstr "Путь с разделителями"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
- msgstr "Путь в формате list"
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
- msgid "Quick Start"
259
- msgstr "Быстрый старт"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
- msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
- msgid "Styling"
267
- msgstr "Стиль"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
- msgid "Import/Export/Reset"
271
- msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
- msgid "Import"
275
- msgstr "Импорт"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
- msgid "Export"
279
- msgstr "Экспорт"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
- msgid "Reset"
283
- msgstr "Сброс"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
- msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
- msgid "Breadcrumb Separator"
291
- msgstr "Разделитель"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
- msgstr "Устанавливается между ссылками."
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
- msgid "Home Breadcrumb"
299
- msgstr "Ссылка на главную"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
- msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
- msgid "Home Template"
307
- msgstr "Шаблон ссылки на главную"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
- msgid "The template for the home breadcrumb."
311
- msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
- msgid "Home Template (Unlinked)"
315
- msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
- msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
- msgid "Blog Breadcrumb"
323
- msgstr "Ссылка на блог"
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
- msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
- msgid "Blog Template"
331
- msgstr "Шаблон ссылки на блог"
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
- msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
- msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
- msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
- msgid "Main Site Breadcrumb"
347
- msgstr "Ссылка на главный сайт"
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
- msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Текущая позиция"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Да"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Постраничная навигация"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Шаблон"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Шаблон ссылки на запись"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "Шаблон ссылки на запись."
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Рубрики"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Даты"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Метки"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Страницы"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "%s Шаблон"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "Шаблон для %s пути."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "Шаблон для %s пути (когда %s путь некликабелен)."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "%s Главная страница"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Выбор &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "%s Архив"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Шаблон ссылки на метку"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "Шаблон ссылки на метку."
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Другое"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Шаблон ссылки на автора"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Шаблон ссылки на автора."
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Формат имени автора"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "Страница 404 (не найдено)"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Сохранить изменения"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Настройки"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "Ваши настройки устарели."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Обновить настройки сейчас."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "Обновить сейчас."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "Установка плагина некорректна."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "Сделать сейчас."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "Настройки плагина испорчены."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "Исправить сейчас."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Настройки удачно сохранены."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Отменить сохранение настроек."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Отменить"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Отменить импорт настроек."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Отменить сброс настроек."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Отменить отмену последней операции."
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Настройки удачно обновлены."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "Файл настроек"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
- msgid "Page %htitle%"
741
- msgstr "Страница %htitle%"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
- msgid "404"
745
- msgstr "404. Страница не найдена"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
- msgstr "Результаты поиска для запроса: &#39;%htitle%&#39;"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
- msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Записи от: '%htitle%'"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Russian
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-28 01:21:48+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Иерархия, согласно которой будут выведены \"хлебные крошки\". Помните, что при выборе \"Post Parent\" может потребоваться дополнительный плагин, так это не иерархический тип записей."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Результаты поиска для запроса: &#39;<a title=\"Перейти на первую страницу с результатами поиска %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Основные настройки."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Длина заголовка"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Ограничить длину заголовка"
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Ссылка на главный сайт"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Записи и страницы"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Вывод иерархии"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Иерархия записи"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s вывод иерархии"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Форматы записей"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Максимальная длина:"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Записи"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Под-страницы"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s иерархия"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Таксономии"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Форматы записей"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Архивы по автору"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Перейти к архиву по метке %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Статьи от: <a title=\"Перейти на первую страницу с записями %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Перейти к архиву рубрики %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Перейти к архиву %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Ваши настройки для новой версии."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Текст, выводимый перед путем:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Ваша версия PHP устарела, пожалуйста обновите ее. У вас версия %1$s, Breadcrumb NavXT требует %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Заголовок:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Выводить путь как:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Список"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Текст"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Путь в виде ссылок"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Обратная сортировка пути"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Не показывать виджет на главной"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Ресурсы"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Внести свой вклад"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Основные"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Путь с разделителями"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Путь в формате list"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Быстрый старт"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Стиль"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Импорт"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Экспорт"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Сброс"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Разделитель"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Устанавливается между ссылками."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Ссылка на главную"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Шаблон ссылки на главную"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Ссылка на блог"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Шаблон ссылки на блог"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Ссылка на главный сайт"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Текущая позиция"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Да"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Постраничная навигация"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Шаблон"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Шаблон ссылки на запись"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Шаблон ссылки на запись."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Рубрики"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Даты"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Метки"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Страницы"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Перейти к %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "%s Шаблон"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "Шаблон для %s пути."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Шаблон для %s пути (когда %1$s путь некликабелен)."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s Главная страница"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Выбор &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "%s Архив"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Шаблон ссылки на метку"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Шаблон ссылки на метку."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Другое"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Шаблон ссылки на автора"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Шаблон ссылки на автора."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Формат имени автора"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "Страница 404 (не найдено)"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Сохранить изменения"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Настройки"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Ваши настройки устарели."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Обновить настройки сейчас."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Обновить сейчас."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Установка плагина некорректна."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Сделать сейчас."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Настройки плагина испорчены."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Исправить сейчас."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Настройки удачно сохранены."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Отменить сохранение настроек."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Отменить"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Отменить импорт настроек."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Отменить сброс настроек."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Отменить отмену последней операции."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Настройки удачно обновлены."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Файл настроек"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Страница %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404. Страница не найдена"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Результаты поиска для запроса: &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Записи от: '%htitle%'"
languages/breadcrumb-navxt-sv_SE.po CHANGED
@@ -1,753 +1,753 @@
1
- # Translation of Breadcrumb NavXT in Swedish
2
- # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:19+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
-
13
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
- msgstr "Hierarkin som länkstigen visar. Observera att \"Post Parent\" alternativet kan kräva ytterligare plugin för att bete sig som förväntat eftersom detta är en icke-hierarkisk posttyp."
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
- msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
-
24
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
- msgstr "Sök resultat för &#39;<a title=\"Gå till första sidan för sökresultat av %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
-
28
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
- msgstr "En samling inställningar som mest sannolikt ändras finns under denna flik."
31
-
32
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
- msgid "Title Length"
34
- msgstr "Titel längd"
35
-
36
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
- msgstr "Begränsa längden av brödspårs titeln."
39
-
40
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
- msgstr "Huvudsidans brödspår"
43
-
44
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
- msgstr "Inställningarna för alla post typer (Inlägg, Sidor och egna post typer) finns under denna tabb."
47
-
48
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
- msgid "Post Types"
50
- msgstr "Post Typer"
51
-
52
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
- msgid "Post Hierarchy Display"
54
- msgstr "Post hierarki visning"
55
-
56
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
- msgid "Post Hierarchy"
58
- msgstr "Post hierarki"
59
-
60
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
- msgid "%s Hierarchy Display"
62
- msgstr "%s Hierarki visning"
63
-
64
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
- msgid "Post Formats"
66
- msgstr "Post Format"
67
-
68
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
- msgid "Max Title Length: "
70
- msgstr "Max Titel längd"
71
-
72
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
- msgid "Posts"
74
- msgstr "Inlägg"
75
-
76
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
- msgid "Post Parent"
78
- msgstr "Inläggs förälder"
79
-
80
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
- msgstr "Hierarkin som länkstigen visar."
83
-
84
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
- msgid "%s Hierarchy"
86
- msgstr "%s Hierarki"
87
-
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
- msgstr "Inställningarna för alla taxonomier (inklusive Kategorier, taggar och anpassade taxonomier) är placerade under den här fliken."
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
- msgid "Taxonomies"
94
- msgstr "Taxonomier"
95
-
96
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
- msgid "Post Format Template"
98
- msgstr "Inläggs formats mall"
99
-
100
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
- msgstr "Mallen för post format länkstig."
103
-
104
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
- msgstr "Post formats mall (olänkad)"
107
-
108
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
- msgstr "Mallen för post_format länkstigen som används endast när länkstigen inte är länkad."
111
-
112
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
- msgstr "Inställningarna för författare och datum arkiv, sökningar och 404 sidor finns under denna flik."
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
- msgid "Author Archives"
118
- msgstr "Författar arkiv"
119
-
120
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
- msgstr "<a title=\"Gå till %title% tagg arkivet.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
-
124
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
- msgstr "Artiklar av: <a title=\"Gå till första sidan för %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
-
128
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
- msgstr "<a title=\"Gå till %title% kategori arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
-
132
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
- msgstr "<a title=\"Gå till %title% arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
-
136
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
- msgid "Your settings are for a newer version."
138
- msgstr "Dina inställningar är för en nyare version."
139
-
140
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
- msgid "Text to show before the trail:"
142
- msgstr "Text som ska visas innan spåret:"
143
-
144
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
- msgid "Schema.org"
146
- msgstr "Schema.org"
147
-
148
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
- msgstr "Gå till \"Breadcrumb NavXT\" översättnings projekt."
151
-
152
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
- msgstr "Din PHP version är för gammal, vänligen uppdatera till en nyare version. Din version är %1$s, Breadcrumb NavXT kräver %2$s"
155
-
156
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
- msgstr "Lägger till breadcrumb till din sidebar"
159
-
160
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
- msgid "Title:"
162
- msgstr "Titel:"
163
-
164
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
- msgid "Output trail as:"
166
- msgstr "Skriv ut breadcrumb som:"
167
-
168
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
- msgid "List"
170
- msgstr "Lista"
171
-
172
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
- msgid "Plain"
174
- msgstr "Simpel"
175
-
176
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
- msgid "Link the breadcrumbs"
178
- msgstr "Länka Breadcrumb"
179
-
180
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
- msgid "Reverse the order of the trail"
182
- msgstr "Omvänd ordning i breadcrumb"
183
-
184
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
- msgid "Hide the trail on the front page"
186
- msgstr "Göm spåret på förstasidan"
187
-
188
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
- msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."
191
-
192
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
- msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."
195
-
196
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
- msgid "Resources"
198
- msgstr "Resurser"
199
-
200
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
- msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."
203
-
204
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
- msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"
207
-
208
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
- msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."
211
-
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
- msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
- msgstr "%SRapportera en bug%s: Om du tror att du hittat en bug, var vänlig och inkludera WordPress version och detaljer hur man återskapar buggen"
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
- msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
- msgid "Giving Back"
226
- msgstr "Ge tillbaka"
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
- msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
- msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
- msgstr "%sÖversätt%s: Finns inte ditt språk? Kontakta John Havlik om översättning."
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
- msgid "General"
243
- msgstr "Allmänt"
244
-
245
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
- msgstr "För inställningarna på den här sidan att börja gälla måste du antingen använda den medföljande Breadcrumb NavXT widget, eller placera koden snutten nedan i ditt tema."
248
-
249
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
- msgstr "Breadcrumb spår med separator"
252
-
253
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
- msgstr "Breadcrumb spår i list form"
256
-
257
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
- msgid "Quick Start"
259
- msgstr "Snabbstart"
260
-
261
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
- msgstr "Vid användning av koden från \"Snabb start\" sektionen ovan, följande CSS kan användas som bas för att styla ditt breadcrumb spår."
264
-
265
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
- msgid "Styling"
267
- msgstr "Styling"
268
-
269
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
- msgid "Import/Export/Reset"
271
- msgstr "Importera/Exportera/Återställ"
272
-
273
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
- msgid "Import"
275
- msgstr "Importera"
276
-
277
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
- msgid "Export"
279
- msgstr "Exportera"
280
-
281
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
- msgid "Reset"
283
- msgstr "Återställ"
284
-
285
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
- msgstr "Breadcrumb NavXT Inställningar"
288
-
289
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
- msgid "Breadcrumb Separator"
291
- msgstr "Breadcrumb separator"
292
-
293
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
- msgstr "Placeras i mellan varje breadcrumb."
296
-
297
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
- msgid "Home Breadcrumb"
299
- msgstr "Hem Breadcrumb"
300
-
301
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
- msgstr "Placera hem breadcrumb i spåret."
304
-
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
- msgid "Home Template"
307
- msgstr "Hem mall"
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
- msgid "The template for the home breadcrumb."
311
- msgstr "Mallen för hem breadcrumb."
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
- msgid "Home Template (Unlinked)"
315
- msgstr "Hem mall (olänkad)"
316
-
317
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
- msgstr "Mallen för hem breadcrumb, används när breadcrumb inte är länkat."
320
-
321
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
- msgid "Blog Breadcrumb"
323
- msgstr "Blogg breadcrumb"
324
-
325
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
- msgstr "Placera blogg breadcrumb i spåret."
328
-
329
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
- msgid "Blog Template"
331
- msgstr "Blogg mall"
332
-
333
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
- msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida."
336
-
337
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
- msgstr "Blogg mall (olänkad)"
340
-
341
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
- msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida och när den inte är länkad."
344
-
345
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
- msgid "Main Site Breadcrumb"
347
- msgstr "Huvudsidans Breadcrumb"
348
-
349
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
- msgstr "Placera huvudsidans hem breadcrumb i spåret i en multisite."
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
- msgid "Main Site Home Template"
355
- msgstr "Huvudsidans hem mall"
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
- msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite."
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
- msgstr "Huvudsidans hem mall (olänkad) "
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
- msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite och inte länkad."
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
- msgid "Current Item"
371
- msgstr "Nuvarande punkt"
372
-
373
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
- msgid "Link Current Item"
375
- msgstr "Länk Nuvarande punkt"
376
-
377
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
- msgid "Yes"
379
- msgstr "Ja"
380
-
381
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
- msgid "Paged Breadcrumb"
383
- msgstr "Flersidig breadcrumb"
384
-
385
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
- msgstr "Inkludera den paged breadcrumb i breadcrumb spåret."
388
-
389
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
- msgstr "Betyder att användaren är på en annan sida än den första på ett flersidigt inlägg / sida."
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
- msgid "Paged Template"
395
- msgstr "Flersidig mall"
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
- msgstr "Mallen för fler sido breadcrumbs."
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
- msgid "Post Template"
403
- msgstr "Inläggs mall"
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
- msgid "The template for post breadcrumbs."
407
- msgstr "Mallen för inlägg breadcrumb."
408
-
409
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
- msgid "Post Template (Unlinked)"
411
- msgstr "Inläggs mall (olänkad)"
412
-
413
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
- msgstr "Mallen för inläggs breadcrumbs, använd endast då den inte är länkad."
416
-
417
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
- msgstr "Visa den taxonomi som leder till ett inlägg i breadcrumb spåret."
420
-
421
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
- msgid "Categories"
423
- msgstr "Kategorier"
424
-
425
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
- msgid "Dates"
427
- msgstr "Datum"
428
-
429
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
- msgid "Tags"
431
- msgstr "Taggar"
432
-
433
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
- msgid "Pages"
435
- msgstr "Sidor"
436
-
437
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
- msgid "Page Template"
439
- msgstr "Sidmall"
440
-
441
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
- msgid "The template for page breadcrumbs."
443
- msgstr "Mallen för sido breadcrumbs."
444
-
445
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
- msgid "Page Template (Unlinked)"
447
- msgstr "Sidmall (olänkad)"
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
- msgstr "Mallen för sido breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
- msgid "Attachment Template"
455
- msgstr "bilags mall"
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
- msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs."
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
- msgstr "Bilags mall (olänkad)"
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
- msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
468
-
469
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
- msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
-
473
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
- msgid "%htitle%"
475
- msgstr "%htitle%"
476
-
477
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
- msgid "%s Template"
479
- msgstr "%s mall"
480
-
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
- msgstr "Mallen för %s breadcrumbs."
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
- msgid "%s Template (Unlinked)"
487
- msgstr "%s mall (olänkad)"
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
- msgstr "Mallen för %s breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
- msgid "%s Root Page"
495
- msgstr "%s rotsida"
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
- msgstr "&mdash; Välj &mdash;"
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
- msgid "%s Archive Display"
503
- msgstr "%s arkiv visning"
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
- msgstr "Visa breadcrumb för %s post typs arkiv i breadcrumb spåret."
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
- msgstr "Visa den taxonomi som leder till /s i breadcrumb spåret."
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
- msgid "Category Template"
515
- msgstr "Kategori mall"
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
- msgid "The template for category breadcrumbs."
519
- msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
- msgid "Category Template (Unlinked)"
523
- msgstr "Kategori mall (olänkad)"
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr "Mallen för kategori breadcrumb, används endast då den inte är länkad."
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
- msgid "Tag Template"
531
- msgstr "Tagg mall"
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
- msgstr "Mallen för tagg breadcrumbs."
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
- msgstr "Tagg mall (olänkad)"
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr "Mallen för tagg breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
- msgid "Miscellaneous"
547
- msgstr "Diverse"
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
- msgid "Author Template"
551
- msgstr "Författar mall"
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
- msgid "The template for author breadcrumbs."
555
- msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
- msgid "Author Template (Unlinked)"
559
- msgstr "Författar mall (olänkad)"
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
- msgstr "Mallen för författar breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
- msgid "Author Display Format"
567
- msgstr "Författar visnings format"
568
-
569
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
- msgstr "display_name använder namnet angett i \"Display name publicly as\" enligt användarprofilen andra motsvarar alternativ i användarens profil."
572
-
573
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
- msgid "Date Template"
575
- msgstr "Datum mall"
576
-
577
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
- msgid "The template for date breadcrumbs."
579
- msgstr "Mallen för datum breadcrumbs."
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
- msgid "Date Template (Unlinked)"
583
- msgstr "Datum mall (olänkad)"
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
- msgstr "Mallen för datum breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
588
-
589
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
- msgid "Search Template"
591
- msgstr "Sök mall"
592
-
593
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
- msgstr "Länk mall för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor."
596
-
597
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
- msgid "Search Template (Unlinked)"
599
- msgstr "Sök mall (olänkad)"
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
- msgstr "Mallen för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor och den inte är länkad."
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
- msgid "404 Title"
607
- msgstr "404 Titel"
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
- msgid "404 Template"
611
- msgstr "404 Mall"
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
- msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
- msgid "Save Changes"
619
- msgstr "Spara ändringar"
620
-
621
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
- msgid "Settings"
623
- msgstr "Inställningar"
624
-
625
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
- msgid "Your settings are out of date."
627
- msgstr "Dina inställningar är föråldrade."
628
-
629
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
- msgid "Migrate the settings now."
631
- msgstr "Migrera inställningarna nu."
632
-
633
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
- msgid "Migrate now."
635
- msgstr "Migrera nu."
636
-
637
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
- msgid "Your plugin install is incomplete."
639
- msgstr "Installationen är inte klar."
640
-
641
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
- msgid "Load default settings now."
643
- msgstr "Ladda default inställningarna nu."
644
-
645
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
- msgid "Complete now."
647
- msgstr "Färdigställ nu."
648
-
649
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
- msgid "Your plugin settings are invalid."
651
- msgstr "Dina inställningar är ogiltiga."
652
-
653
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
- msgid "Attempt to fix settings now."
655
- msgstr "Försök fixa inställningarna nu."
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
- msgid "Fix now."
659
- msgstr "Fixa nu."
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
- msgid "Settings successfully saved."
663
- msgstr "Inställningarna sparade."
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
- msgid "Undo the options save."
667
- msgstr "Ångra sparade inställningar."
668
-
669
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
- msgid "Undo"
673
- msgstr "Ångra"
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
- msgid "Some settings were not saved."
677
- msgstr "Vissa inställningar sparades inte."
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
- msgid "The following settings were not saved:"
681
- msgstr "Följande inställningar sparades inte:"
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
- msgstr "Var vänlig och inkludera detta meddelande i din %sbug rapport%s."
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
- msgid "Go to the %s support post for your version."
689
- msgstr "Gå till %s support och skicka din version."
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
- msgstr "Inställningarna importerades framgångsrikt från filen."
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
- msgid "Undo the options import."
697
- msgstr "Ångra inställnings importeringen."
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
- msgid "Importing settings from file failed."
701
- msgstr "Importering av inställningar från fil misslyckades."
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
- msgstr "Inställningarna återställdes till standardvärdena."
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
- msgid "Undo the options reset."
709
- msgstr "Ångra inställnings återställningen."
710
-
711
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
- msgstr "Inställningarna ogjorde framgångsrikt den senaste åtgärden."
714
-
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
- msgid "Undo the last undo operation."
717
- msgstr "Ångra senaste operationen."
718
-
719
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
- msgid "Settings successfully migrated."
721
- msgstr "Inställningarna har migrerats."
722
-
723
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
- msgid "Default settings successfully installed."
725
- msgstr "Default inställningarna sparade."
726
-
727
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
- msgstr "Importera inställningar från en XML-fil, exportera de aktuella inställningarna till en XML-fil, eller återställ till standard inställningar."
730
-
731
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
- msgid "Settings File"
733
- msgstr "Inställnings fil"
734
-
735
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
- msgstr "Välj en XML inställnings fil att ladda upp och importera inställningar från."
738
-
739
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
- msgid "Page %htitle%"
741
- msgstr "Sid %htitle%"
742
-
743
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
- msgid "404"
745
- msgstr "404"
746
-
747
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
- msgstr "Sök resultat för &#39;%htitle%&#39;"
750
-
751
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
- msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Inlägg av: %htitle%"
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Swedish
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35:19+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Hierarkin som länkstigen visar. Observera att \"Post Parent\" alternativet kan kräva ytterligare plugin för att bete sig som förväntat eftersom detta är en icke-hierarkisk posttyp."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:308
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:318
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Sök resultat för &#39;<a title=\"Gå till första sidan för sökresultat av %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "En samling inställningar som mest sannolikt ändras finns under denna flik."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Titel längd"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Begränsa längden av brödspårs titeln."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Huvudsidans brödspår"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Inställningarna för alla post typer (Inlägg, Sidor och egna post typer) finns under denna tabb."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Post Typer"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Post hierarki visning"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Post hierarki"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s Hierarki visning"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Post Format"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Max Titel längd"
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Inlägg"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Inläggs förälder"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Hierarkin som länkstigen visar."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s Hierarki"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Inställningarna för alla taxonomier (inklusive Kategorier, taggar och anpassade taxonomier) är placerade under den här fliken."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Taxonomier"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Inläggs formats mall"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Mallen för post format länkstig."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Post formats mall (olänkad)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Mallen för post_format länkstigen som används endast när länkstigen inte är länkad."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Inställningarna för författare och datum arkiv, sökningar och 404 sidor finns under denna flik."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Författar arkiv"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title% tagg arkivet.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:333
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Artiklar av: <a title=\"Gå till första sidan för %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:340
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title% kategori arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:344
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title% arkiv.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:313
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Dina inställningar är för en nyare version."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Text som ska visas innan spåret:"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Gå till \"Breadcrumb NavXT\" översättnings projekt."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "Din PHP version är för gammal, vänligen uppdatera till en nyare version. Din version är %1$s, Breadcrumb NavXT kräver %2$s"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Lägger till breadcrumb till din sidebar"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Titel:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Skriv ut breadcrumb som:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Lista"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Simpel"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Länka Breadcrumb"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Omvänd ordning i breadcrumb"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Göm spåret på förstasidan"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Resurser"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%SRapportera en bug%s: Om du tror att du hittat en bug, var vänlig och inkludera WordPress version och detaljer hur man återskapar buggen"
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "Ge tillbaka"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sÖversätt%s: Finns inte ditt språk? Kontakta John Havlik om översättning."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Allmänt"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "För inställningarna på den här sidan att börja gälla måste du antingen använda den medföljande Breadcrumb NavXT widget, eller placera koden snutten nedan i ditt tema."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Breadcrumb spår med separator"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Breadcrumb spår i list form"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Snabbstart"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Vid användning av koden från \"Snabb start\" sektionen ovan, följande CSS kan användas som bas för att styla ditt breadcrumb spår."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Styling"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "Importera/Exportera/Återställ"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "Importera"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Exportera"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Återställ"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Breadcrumb NavXT Inställningar"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Breadcrumb separator"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Placeras i mellan varje breadcrumb."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Hem Breadcrumb"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Placera hem breadcrumb i spåret."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Hem mall"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Mallen för hem breadcrumb."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Hem mall (olänkad)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Mallen för hem breadcrumb, används när breadcrumb inte är länkat."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Blogg breadcrumb"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Placera blogg breadcrumb i spåret."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Blogg mall"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Blogg mall (olänkad)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Mallen för blogg breadcrumb, används endast vid statisk framsida och när den inte är länkad."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Huvudsidans Breadcrumb"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Placera huvudsidans hem breadcrumb i spåret i en multisite."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Huvudsidans hem mall"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Huvudsidans hem mall (olänkad) "
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Mallen för huvudsidans hem breadcrumb, används endast i multisite och inte länkad."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Nuvarande punkt"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Länk Nuvarande punkt"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Ja"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Flersidig breadcrumb"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Inkludera den paged breadcrumb i breadcrumb spåret."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Betyder att användaren är på en annan sida än den första på ett flersidigt inlägg / sida."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Flersidig mall"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Mallen för fler sido breadcrumbs."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Inläggs mall"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Mallen för inlägg breadcrumb."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Inläggs mall (olänkad)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Mallen för inläggs breadcrumbs, använd endast då den inte är länkad."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Visa den taxonomi som leder till ett inlägg i breadcrumb spåret."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Kategorier"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Datum"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Taggar"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Sidor"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Sidmall"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Mallen för sido breadcrumbs."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Sidmall (olänkad)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Mallen för sido breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "bilags mall"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Bilags mall (olänkad)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Mallen för attachments breadcrumbs, endast då den inte är länkad."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Gå till %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "%s mall"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "Mallen för %s breadcrumbs."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "%s mall (olänkad)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Mallen för %s breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s rotsida"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Välj &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "%s arkiv visning"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Visa breadcrumb för %s post typs arkiv i breadcrumb spåret."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Visa den taxonomi som leder till /s i breadcrumb spåret."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Kategori mall"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Kategori mall (olänkad)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Mallen för kategori breadcrumb, används endast då den inte är länkad."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Tagg mall"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Mallen för tagg breadcrumbs."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Tagg mall (olänkad)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Mallen för tagg breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Diverse"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Författar mall"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Mallen för kategori breadcrumbs"
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Författar mall (olänkad)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Mallen för författar breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Författar visnings format"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name använder namnet angett i \"Display name publicly as\" enligt användarprofilen andra motsvarar alternativ i användarens profil."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Datum mall"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Mallen för datum breadcrumbs."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Datum mall (olänkad)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Mallen för datum breadcrumb, används endast när den inte är länkad."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Sök mall"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Länk mall för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Sök mall (olänkad)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Mallen för sök breadcrumb, används endast när sökresultaten täcker flera sidor och den inte är länkad."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "404 Titel"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "404 Mall"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Spara ändringar"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:234
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Inställningar"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Dina inställningar är föråldrade."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Migrera inställningarna nu."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Migrera nu."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Installationen är inte klar."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Ladda default inställningarna nu."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:321
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Färdigställ nu."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Dina inställningar är ogiltiga."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Försök fixa inställningarna nu."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:329
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Fixa nu."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Inställningarna sparade."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Ångra sparade inställningar."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Ångra"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:512
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Vissa inställningar sparades inte."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:513
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Följande inställningar sparades inte:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Var vänlig och inkludera detta meddelande i din %sbug rapport%s."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:518
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Gå till %s support och skicka din version."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Inställningarna importerades framgångsrikt från filen."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:617
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Ångra inställnings importeringen."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:622
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Importering av inställningar från fil misslyckades."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Inställningarna återställdes till standardvärdena."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:641
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Ångra inställnings återställningen."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Inställningarna ogjorde framgångsrikt den senaste åtgärden."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:658
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Ångra senaste operationen."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:693
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Inställningarna har migrerats."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:700
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Default inställningarna sparade."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:801
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Importera inställningar från en XML-fil, exportera de aktuella inställningarna till en XML-fil, eller återställ till standard inställningar."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:804
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Inställnings fil"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:807
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Välj en XML inställnings fil att ladda upp och importera inställningar från."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:291
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Sid %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:315
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:320
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Sök resultat för &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:335
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
  msgstr "Inlägg av: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-tr.mo ADDED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-tr.po ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Turkish
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-06-21 14:09:24+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534 breadcrumb_navxt_admin.php:611
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi. Bu hiyerarşik olmayan bir yazı tipi olduğundan dolayı beklenileni sağlaması için \"Post Parent\" seçeneğinin ilave bir eklenti gerektirebileceğini unutmayın."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:67 breadcrumb_navxt_class.php:239
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:245 breadcrumb_navxt_class.php:251
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:265 breadcrumb_navxt_class.php:277
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:289
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:299
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Arama sonuçları: &#39;<a title=\"Arama sonuçlarının ilk sayfasına git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:432
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Değiştirilmesi muhtemel ayarların bir bölümü bu sekme altında yer almaktadır."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Başlık Uzunluğu"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Breadcrumb başlık uzunluğunu sınırla."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Anasite Breadcrumb"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Tüm yazı tipleri (Yazılar, Sayfalar ve Özel Yazı Türleri) için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Yazı Tipleri"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Yazı Hiyerarşi Görünümü"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:510
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Yazı Hiyerarşisi"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s Hiyerarşisi Görünümü"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:640
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Yazı Biçimleri"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Maksimum Başlık Uzunluğu: "
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:501
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Yazılar"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:518 breadcrumb_navxt_admin.php:587
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Yazı Ebeveyni"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:582
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s Hiyerarşisi"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Tüm sınıflandırmalar için (Kategoriler, Etiketler, ve özel sınıflandırmalar dahil) ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Sınıflandırmalar"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Yazı Biçim Şablonu"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Yazı biçimi breadcrumbs için şablon."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Yazı Biçim Şablonu (Bağlantısız)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan post_format breadcrumbs şablonu."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Yazar ve tarih arşivleri, arama ve 404 sayfaları için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:675
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Yazar Arşivleri"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:304 breadcrumb_navxt_class.php:309
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\" %title% etiket arşivlerine git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:314
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Yazar: <a title=\"Yazılarının ilk sayfasına git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:321
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\" %title% kategori arşivlerine git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:325
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\" %title% arşivlere git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:290
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Ayarlarınız daha yeni bir sürümü için."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Kuyruktan önce gösterilecek metin"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Breadcrumb NavXT çeviri projesine gidin."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "PHP sürümünüz çok eski, lütfen yeni bir sürüme güncelleyin. Sürümünüz %1$s, Breadcrumb NavXT için %2$s sürümü gerekir"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Kenar çubuğunuza bir breadcrumb kuyruğu ekler"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Başlık:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Kuyruk çıktısı olarak:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Liste"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Düz"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Breadcrumbs bağlantısı"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Kuyruk sırasını tersine çevir"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Ön sayfada kuyruğu gizle"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:213
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Devam etmek için yetersiz yetki."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Ayarlar için ipuçları seçeneklerin altında yer almaktadır."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:330
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Kaynaklar"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sEğitim ve İpuçları%s: Yazarın web sitesinde çeşitli kılavuzlar, eğitim ve ipuçlarını bulabilirsiniz."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Breadcrumb NavXT etiket arşivine gidin."
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sÇevrimiçi Belgeler%s: Daha detaylı teknik bilgiler için belgelere göz atın."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Breadcrumb NavXT çevrimiçi belgelere gidin"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sBir Hata Bildir%s: Eğer bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız, WordPress sürümünüz ve hatanın yeniden nasıl oluşturulacağına ilişkin ayrıntıları ekleyin."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Sürümünüz için Breadcrumb NavXT destek yazısına gidin."
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:334
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "İade"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sBağış%s: Breadcrumb NavXT sevdiniz ve geliştirilmesine yardımcı mı olmak istiyor sunuz? Yazara bir bira satın almayı düşünün."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Breadcrumb NavXT'ye bir bağış yapmak için PayPal'a gidin."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sTercüme et%s: Dilinizi mevcut değil mi? Çevirisi için John Havlik ile iletişime geçin."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341 breadcrumb_navxt_admin.php:432
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:433
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Genel"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:344
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Bu sayfadaki ayarların etkili olabilmesi için, Breadcrumb NavXT bileşenini kullanmanız veya temanıza aşağıdaki kod bölümlerinden yerleştirmeniz gerekir."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Ayırıcılar ile Breadcrumb kuyruğu"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Liste biçiminde Breadcrumb kuyruğu"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:360
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Hızlı Başlangıç"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:363
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Yukarıda Hızlı Başlat bölümündeki kodu kullanarak, alttaki CSS breadcumb kuyruğunu şekillendirmeye temel olarak kullanılabilirsiniz."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Şekillendirme"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:381
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "İçe aktar/Dışa aktar/Sıfırla"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:405 includes/mtekk_adminkit.php:786
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "İçe aktar"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:406 includes/mtekk_adminkit.php:787
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Dışa aktar"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:407 includes/mtekk_adminkit.php:788
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Sıfırla"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:420
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Breadcrumb NavXT Ayarları"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Breadcrumb Ayırıcı"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Her breadcrumb arasına yerleştirilir."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:470 breadcrumb_navxt_admin.php:473
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Anasayfa Breadcrumb"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğuna anasayfa yerleştirin."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Anasayfa Şablonu"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Anasayfa breadcrumb için şablon."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan breadcrumb anasayfa şablonu."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479 breadcrumb_navxt_admin.php:482
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Blog Breadcrumb"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğuna blog yerleştirin."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Blog Şablonu"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Sadece, statik ön sayfa ortamında kullanılan blog breadcrumb şablonu."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Blog Şablonu (Bağlantısız)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Statik ön sayfa ortamında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan blog breadcrumb şablonu."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Ana Site Breadcrumb"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Çoklu site kurulumlarında ana site anasayfa breadcrumb bağlantısını kuyruğa yerleştirir."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Çoklu site ortamında kullanılan breadcrumb ana site anasayfa şablonu."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Sadece, çoklu site ortamlarında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ana site anasayfa breadcrumb şablonu."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:461
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Mevcut Öğe"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Mevcut Öğeye Bağlantı"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Evet"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Sayfalanmış Breadcrumb"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğuna sayfalı breadcrumb ekleyin."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Kullanıcının ilk önce sayfalanmış yazı/sayfa yerine bir sayfada olduğunu belirtir."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Sayfalanmış Şablon"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Sayfalanmış breadcrumbs için şablon."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Yazı Şablonu"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Yazı breadcrumbs için şablon."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Yazı Şablonu (Bağlantısız)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazı breadcrumbs şablonu."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda yazı için rehber sınıflandırması göster."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:514 breadcrumb_navxt_admin.php:626
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Kategoriler"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:515
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Tarihler"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516 breadcrumb_navxt_admin.php:633
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Etiketler"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Sayfalar"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Sayfa Şablonu"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Sayfa breadcrumbs için şablon."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Sayfa Şablonu (Bağlantısız)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan sayfa breadcrumbs şablonu."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Ek Şablonu"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Ek breadcrumbs için şablon."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Ek Şablonu (Bağlantısız)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ek breadcrumbs şablonu."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:742
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Git %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:743 breadcrumb_navxt_class.php:63
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "%s Şablonu"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "%s breadcrumbs için şablon."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "%s Şablonu (Bağlantısız)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan %s breadcrumbs şablonu."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:570
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s Kök Sayfası"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Seç &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "%s Arşiv Görünümü"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s yazı tipi arşivleri için breadcrumb göster."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s için rehber sınıflandırması göster."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Kategori Şablonu"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Kategori breadcrumbs için şablon."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Kategori Şablonu (Bağlantısız)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan kategori breadcrumbs şablonu."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Etiket Şablonu"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Etiket breadcrumbs için şablon."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Etiket Şablonu (Bağlantısız)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan etiket breadcrumbs şablonu."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674 breadcrumb_navxt_admin.php:683
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Çeşitli"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Yazar Şablonu"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Yazar breadcrumbs için şablon."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Yazar Şablonu (Bağlantısız)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazar breadcrumbs şablonu."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Yazar Gösterim Formatı"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name kullanıcı profili altında diğer kullanıcıların profilindeki seçeneklere karşılık gelen \"Herkes tarafından görülecek ad\" içinde belirtilen adı kullanır."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Tarih Şablonu"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Tarih breadcrumbs için şablon."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Tarih Şablonu (Bağlantısız)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan tarih breadcrumbs şablonu."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Arama Şablonu"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Arama Şablonu (Bağlantısız)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:690
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "404 Başlığı"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "404 Şablonu"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "404 breadcrumbs için şablon."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:697
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:211
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Ayarlar"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Ayarlarınız güncel değil."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Şimdi ayarları taşıyın."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Şimdi taşıyın."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Eklenti kurulumunuz tamamlanmadı."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Şimdi varsayılan ayarları yükle."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Şimdi tamamla."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Eklenti ayarlarınız geçersiz."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Şimdi ayarları düzeltmeyi deneyin."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Şimdi düzelt."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Seçenekleri kaydetmeyi geri al."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594 includes/mtekk_adminkit.php:618
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Geri al"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:489
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Bazı ayarlar kaydedilmedi."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:490
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Aşağıdaki ayarları kaydedilmedi:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Lütfen bu mesajı %sbug report%s içine dahil edin."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Sürümünüz için %s destek yazısına gidin."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Ayarlar yüklenen dosyadan başarıyla içe aktarıldı."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Seçenekleri içe aktarmayı geri al."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:599
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Ayarları dosyadan içe aktarma başarısız oldu."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Ayarlar varsayılan değerlere başarıyla sıfırlandı."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Seçenekleri sıfırlamayı geri al."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Ayarlar son işleme başarıyla getirildi."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Son geri alma işlemini geri al."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Ayarlar başarıyla taşındı."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:677
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Varsayılan ayarlar başarıyla yüklendi."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:778
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Ayarları bir XML dosyasından içe aktar, mevcut ayarları bir XML dosyasına aktar veya varsayılan ayarlara sıfırla."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:781
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Ayarlar Dosyası"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:784
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Ayarları yüklemek ve içe aktarmak için bir XML ayarlar dosyası seçin."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:272
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Sayfa %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:296
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:301
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Arama sonuçları: &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:316
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
+ msgstr "Yazar: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt-tr_TR.mo ADDED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt-tr_TR.po ADDED
@@ -0,0 +1,753 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Breadcrumb NavXT in Turkish
2
+ # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2013-06-21 14:09:24+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
12
+
13
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534 breadcrumb_navxt_admin.php:611
14
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
15
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi. Bu hiyerarşik olmayan bir yazı tipi olduğundan dolayı beklenileni sağlaması için \"Post Parent\" seçeneğinin ilave bir eklenti gerektirebileceğini unutmayın."
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:67 breadcrumb_navxt_class.php:239
18
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:245 breadcrumb_navxt_class.php:251
19
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:265 breadcrumb_navxt_class.php:277
20
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:289
21
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
22
+ msgstr "<a title=\"Git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
23
+
24
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:299
25
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
26
+ msgstr "Arama sonuçları: &#39;<a title=\"Arama sonuçlarının ilk sayfasına git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
27
+
28
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:432
29
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
30
+ msgstr "Değiştirilmesi muhtemel ayarların bir bölümü bu sekme altında yer almaktadır."
31
+
32
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
33
+ msgid "Title Length"
34
+ msgstr "Başlık Uzunluğu"
35
+
36
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
37
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
38
+ msgstr "Breadcrumb başlık uzunluğunu sınırla."
39
+
40
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
41
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
42
+ msgstr "Anasite Breadcrumb"
43
+
44
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
45
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
46
+ msgstr "Tüm yazı tipleri (Yazılar, Sayfalar ve Özel Yazı Türleri) için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
47
+
48
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
49
+ msgid "Post Types"
50
+ msgstr "Yazı Tipleri"
51
+
52
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
53
+ msgid "Post Hierarchy Display"
54
+ msgstr "Yazı Hiyerarşi Görünümü"
55
+
56
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:510
57
+ msgid "Post Hierarchy"
58
+ msgstr "Yazı Hiyerarşisi"
59
+
60
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
61
+ msgid "%s Hierarchy Display"
62
+ msgstr "%s Hiyerarşisi Görünümü"
63
+
64
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:640
65
+ msgid "Post Formats"
66
+ msgstr "Yazı Biçimleri"
67
+
68
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
69
+ msgid "Max Title Length: "
70
+ msgstr "Maksimum Başlık Uzunluğu: "
71
+
72
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:501
73
+ msgid "Posts"
74
+ msgstr "Yazılar"
75
+
76
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:518 breadcrumb_navxt_admin.php:587
77
+ msgid "Post Parent"
78
+ msgstr "Yazı Ebeveyni"
79
+
80
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
81
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
82
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi."
83
+
84
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:582
85
+ msgid "%s Hierarchy"
86
+ msgstr "%s Hiyerarşisi"
87
+
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
89
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
90
+ msgstr "Tüm sınıflandırmalar için (Kategoriler, Etiketler, ve özel sınıflandırmalar dahil) ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
93
+ msgid "Taxonomies"
94
+ msgstr "Sınıflandırmalar"
95
+
96
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
97
+ msgid "Post Format Template"
98
+ msgstr "Yazı Biçim Şablonu"
99
+
100
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
101
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
102
+ msgstr "Yazı biçimi breadcrumbs için şablon."
103
+
104
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
105
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
106
+ msgstr "Yazı Biçim Şablonu (Bağlantısız)"
107
+
108
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
109
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
110
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan post_format breadcrumbs şablonu."
111
+
112
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674
113
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
114
+ msgstr "Yazar ve tarih arşivleri, arama ve 404 sayfaları için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır."
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:675
117
+ msgid "Author Archives"
118
+ msgstr "Yazar Arşivleri"
119
+
120
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:304 breadcrumb_navxt_class.php:309
121
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
122
+ msgstr "<a title=\" %title% etiket arşivlerine git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
123
+
124
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:314
125
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
126
+ msgstr "Yazar: <a title=\"Yazılarının ilk sayfasına git %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
127
+
128
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:321
129
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
130
+ msgstr "<a title=\" %title% kategori arşivlerine git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
131
+
132
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:325
133
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
134
+ msgstr "<a title=\" %title% arşivlere git.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
135
+
136
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:290
137
+ msgid "Your settings are for a newer version."
138
+ msgstr "Ayarlarınız daha yeni bir sürümü için."
139
+
140
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
141
+ msgid "Text to show before the trail:"
142
+ msgstr "Kuyruktan önce gösterilecek metin"
143
+
144
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
145
+ msgid "Schema.org"
146
+ msgstr "Schema.org"
147
+
148
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
149
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
150
+ msgstr "Breadcrumb NavXT çeviri projesine gidin."
151
+
152
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
153
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
154
+ msgstr "PHP sürümünüz çok eski, lütfen yeni bir sürüme güncelleyin. Sürümünüz %1$s, Breadcrumb NavXT için %2$s sürümü gerekir"
155
+
156
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
157
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
158
+ msgstr "Kenar çubuğunuza bir breadcrumb kuyruğu ekler"
159
+
160
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
161
+ msgid "Title:"
162
+ msgstr "Başlık:"
163
+
164
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
165
+ msgid "Output trail as:"
166
+ msgstr "Kuyruk çıktısı olarak:"
167
+
168
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
169
+ msgid "List"
170
+ msgstr "Liste"
171
+
172
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
173
+ msgid "Plain"
174
+ msgstr "Düz"
175
+
176
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
177
+ msgid "Link the breadcrumbs"
178
+ msgstr "Breadcrumbs bağlantısı"
179
+
180
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
181
+ msgid "Reverse the order of the trail"
182
+ msgstr "Kuyruk sırasını tersine çevir"
183
+
184
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
185
+ msgid "Hide the trail on the front page"
186
+ msgstr "Ön sayfada kuyruğu gizle"
187
+
188
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:213
189
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
190
+ msgstr "Devam etmek için yetersiz yetki."
191
+
192
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
193
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
194
+ msgstr "Ayarlar için ipuçları seçeneklerin altında yer almaktadır."
195
+
196
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:330
197
+ msgid "Resources"
198
+ msgstr "Kaynaklar"
199
+
200
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
201
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
202
+ msgstr "%sEğitim ve İpuçları%s: Yazarın web sitesinde çeşitli kılavuzlar, eğitim ve ipuçlarını bulabilirsiniz."
203
+
204
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
205
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
206
+ msgstr "Breadcrumb NavXT etiket arşivine gidin."
207
+
208
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
209
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
210
+ msgstr "%sÇevrimiçi Belgeler%s: Daha detaylı teknik bilgiler için belgelere göz atın."
211
+
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
213
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
214
+ msgstr "Breadcrumb NavXT çevrimiçi belgelere gidin"
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
217
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
218
+ msgstr "%sBir Hata Bildir%s: Eğer bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız, WordPress sürümünüz ve hatanın yeniden nasıl oluşturulacağına ilişkin ayrıntıları ekleyin."
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
221
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
222
+ msgstr "Sürümünüz için Breadcrumb NavXT destek yazısına gidin."
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:334
225
+ msgid "Giving Back"
226
+ msgstr "İade"
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
229
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
230
+ msgstr "%sBağış%s: Breadcrumb NavXT sevdiniz ve geliştirilmesine yardımcı mı olmak istiyor sunuz? Yazara bir bira satın almayı düşünün."
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
233
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
234
+ msgstr "Breadcrumb NavXT'ye bir bağış yapmak için PayPal'a gidin."
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
237
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
238
+ msgstr "%sTercüme et%s: Dilinizi mevcut değil mi? Çevirisi için John Havlik ile iletişime geçin."
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341 breadcrumb_navxt_admin.php:432
241
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:433
242
+ msgid "General"
243
+ msgstr "Genel"
244
+
245
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:344
246
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
247
+ msgstr "Bu sayfadaki ayarların etkili olabilmesi için, Breadcrumb NavXT bileşenini kullanmanız veya temanıza aşağıdaki kod bölümlerinden yerleştirmeniz gerekir."
248
+
249
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
250
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
251
+ msgstr "Ayırıcılar ile Breadcrumb kuyruğu"
252
+
253
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
254
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
255
+ msgstr "Liste biçiminde Breadcrumb kuyruğu"
256
+
257
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:360
258
+ msgid "Quick Start"
259
+ msgstr "Hızlı Başlangıç"
260
+
261
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:363
262
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
263
+ msgstr "Yukarıda Hızlı Başlat bölümündeki kodu kullanarak, alttaki CSS breadcumb kuyruğunu şekillendirmeye temel olarak kullanılabilirsiniz."
264
+
265
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
266
+ msgid "Styling"
267
+ msgstr "Şekillendirme"
268
+
269
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:381
270
+ msgid "Import/Export/Reset"
271
+ msgstr "İçe aktar/Dışa aktar/Sıfırla"
272
+
273
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:405 includes/mtekk_adminkit.php:786
274
+ msgid "Import"
275
+ msgstr "İçe aktar"
276
+
277
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:406 includes/mtekk_adminkit.php:787
278
+ msgid "Export"
279
+ msgstr "Dışa aktar"
280
+
281
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:407 includes/mtekk_adminkit.php:788
282
+ msgid "Reset"
283
+ msgstr "Sıfırla"
284
+
285
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:420
286
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
287
+ msgstr "Breadcrumb NavXT Ayarları"
288
+
289
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
290
+ msgid "Breadcrumb Separator"
291
+ msgstr "Breadcrumb Ayırıcı"
292
+
293
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
294
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
295
+ msgstr "Her breadcrumb arasına yerleştirilir."
296
+
297
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:470 breadcrumb_navxt_admin.php:473
298
+ msgid "Home Breadcrumb"
299
+ msgstr "Anasayfa Breadcrumb"
300
+
301
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
302
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
303
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğuna anasayfa yerleştirin."
304
+
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
306
+ msgid "Home Template"
307
+ msgstr "Anasayfa Şablonu"
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
310
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
311
+ msgstr "Anasayfa breadcrumb için şablon."
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
314
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
315
+ msgstr "Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)"
316
+
317
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
318
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
319
+ msgstr "Breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan breadcrumb anasayfa şablonu."
320
+
321
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479 breadcrumb_navxt_admin.php:482
322
+ msgid "Blog Breadcrumb"
323
+ msgstr "Blog Breadcrumb"
324
+
325
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
326
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
327
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğuna blog yerleştirin."
328
+
329
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
330
+ msgid "Blog Template"
331
+ msgstr "Blog Şablonu"
332
+
333
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
334
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
335
+ msgstr "Sadece, statik ön sayfa ortamında kullanılan blog breadcrumb şablonu."
336
+
337
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
338
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
339
+ msgstr "Blog Şablonu (Bağlantısız)"
340
+
341
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
342
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
343
+ msgstr "Statik ön sayfa ortamında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan blog breadcrumb şablonu."
344
+
345
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
346
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
347
+ msgstr "Ana Site Breadcrumb"
348
+
349
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
350
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
351
+ msgstr "Çoklu site kurulumlarında ana site anasayfa breadcrumb bağlantısını kuyruğa yerleştirir."
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
354
+ msgid "Main Site Home Template"
355
+ msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu"
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
358
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
359
+ msgstr "Çoklu site ortamında kullanılan breadcrumb ana site anasayfa şablonu."
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
362
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
363
+ msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)"
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
366
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
367
+ msgstr "Sadece, çoklu site ortamlarında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ana site anasayfa breadcrumb şablonu."
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:461
370
+ msgid "Current Item"
371
+ msgstr "Mevcut Öğe"
372
+
373
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
374
+ msgid "Link Current Item"
375
+ msgstr "Mevcut Öğeye Bağlantı"
376
+
377
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
378
+ msgid "Yes"
379
+ msgstr "Evet"
380
+
381
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
382
+ msgid "Paged Breadcrumb"
383
+ msgstr "Sayfalanmış Breadcrumb"
384
+
385
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
386
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
387
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğuna sayfalı breadcrumb ekleyin."
388
+
389
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
390
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
391
+ msgstr "Kullanıcının ilk önce sayfalanmış yazı/sayfa yerine bir sayfada olduğunu belirtir."
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
394
+ msgid "Paged Template"
395
+ msgstr "Sayfalanmış Şablon"
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
398
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
399
+ msgstr "Sayfalanmış breadcrumbs için şablon."
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
402
+ msgid "Post Template"
403
+ msgstr "Yazı Şablonu"
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
406
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
407
+ msgstr "Yazı breadcrumbs için şablon."
408
+
409
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
410
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
411
+ msgstr "Yazı Şablonu (Bağlantısız)"
412
+
413
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
414
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
415
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazı breadcrumbs şablonu."
416
+
417
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
418
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
419
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda yazı için rehber sınıflandırması göster."
420
+
421
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:514 breadcrumb_navxt_admin.php:626
422
+ msgid "Categories"
423
+ msgstr "Kategoriler"
424
+
425
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:515
426
+ msgid "Dates"
427
+ msgstr "Tarihler"
428
+
429
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516 breadcrumb_navxt_admin.php:633
430
+ msgid "Tags"
431
+ msgstr "Etiketler"
432
+
433
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
434
+ msgid "Pages"
435
+ msgstr "Sayfalar"
436
+
437
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
438
+ msgid "Page Template"
439
+ msgstr "Sayfa Şablonu"
440
+
441
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
442
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
443
+ msgstr "Sayfa breadcrumbs için şablon."
444
+
445
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
446
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
447
+ msgstr "Sayfa Şablonu (Bağlantısız)"
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
450
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
451
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan sayfa breadcrumbs şablonu."
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
454
+ msgid "Attachment Template"
455
+ msgstr "Ek Şablonu"
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
458
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
459
+ msgstr "Ek breadcrumbs için şablon."
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
462
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
463
+ msgstr "Ek Şablonu (Bağlantısız)"
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
466
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
467
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ek breadcrumbs şablonu."
468
+
469
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:742
470
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
471
+ msgstr "<a title=\"Git %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
472
+
473
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:743 breadcrumb_navxt_class.php:63
474
+ msgid "%htitle%"
475
+ msgstr "%htitle%"
476
+
477
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
478
+ msgid "%s Template"
479
+ msgstr "%s Şablonu"
480
+
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
482
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
483
+ msgstr "%s breadcrumbs için şablon."
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
486
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
487
+ msgstr "%s Şablonu (Bağlantısız)"
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
490
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
491
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan %s breadcrumbs şablonu."
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:570
494
+ msgid "%s Root Page"
495
+ msgstr "%s Kök Sayfası"
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
498
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
499
+ msgstr "&mdash; Seç &mdash;"
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
502
+ msgid "%s Archive Display"
503
+ msgstr "%s Arşiv Görünümü"
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
506
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
507
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s yazı tipi arşivleri için breadcrumb göster."
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
510
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
511
+ msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s için rehber sınıflandırması göster."
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
514
+ msgid "Category Template"
515
+ msgstr "Kategori Şablonu"
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
518
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
519
+ msgstr "Kategori breadcrumbs için şablon."
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
522
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
523
+ msgstr "Kategori Şablonu (Bağlantısız)"
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
526
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan kategori breadcrumbs şablonu."
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
530
+ msgid "Tag Template"
531
+ msgstr "Etiket Şablonu"
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
534
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
535
+ msgstr "Etiket breadcrumbs için şablon."
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
538
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
539
+ msgstr "Etiket Şablonu (Bağlantısız)"
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
542
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan etiket breadcrumbs şablonu."
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674 breadcrumb_navxt_admin.php:683
546
+ msgid "Miscellaneous"
547
+ msgstr "Çeşitli"
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
550
+ msgid "Author Template"
551
+ msgstr "Yazar Şablonu"
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
554
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
555
+ msgstr "Yazar breadcrumbs için şablon."
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
558
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
559
+ msgstr "Yazar Şablonu (Bağlantısız)"
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
562
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
563
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazar breadcrumbs şablonu."
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
566
+ msgid "Author Display Format"
567
+ msgstr "Yazar Gösterim Formatı"
568
+
569
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
570
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
571
+ msgstr "display_name kullanıcı profili altında diğer kullanıcıların profilindeki seçeneklere karşılık gelen \"Herkes tarafından görülecek ad\" içinde belirtilen adı kullanır."
572
+
573
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
574
+ msgid "Date Template"
575
+ msgstr "Tarih Şablonu"
576
+
577
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
578
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
579
+ msgstr "Tarih breadcrumbs için şablon."
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
582
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
583
+ msgstr "Tarih Şablonu (Bağlantısız)"
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
586
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
587
+ msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan tarih breadcrumbs şablonu."
588
+
589
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
590
+ msgid "Search Template"
591
+ msgstr "Arama Şablonu"
592
+
593
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
594
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
595
+ msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu."
596
+
597
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
598
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
599
+ msgstr "Arama Şablonu (Bağlantısız)"
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
602
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
603
+ msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu."
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:690
606
+ msgid "404 Title"
607
+ msgstr "404 Başlığı"
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
610
+ msgid "404 Template"
611
+ msgstr "404 Şablonu"
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
614
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
615
+ msgstr "404 breadcrumbs için şablon."
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:697
618
+ msgid "Save Changes"
619
+ msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
620
+
621
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:211
622
+ msgid "Settings"
623
+ msgstr "Ayarlar"
624
+
625
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281
626
+ msgid "Your settings are out of date."
627
+ msgstr "Ayarlarınız güncel değil."
628
+
629
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
630
+ msgid "Migrate the settings now."
631
+ msgstr "Şimdi ayarları taşıyın."
632
+
633
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
634
+ msgid "Migrate now."
635
+ msgstr "Şimdi taşıyın."
636
+
637
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
638
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
639
+ msgstr "Eklenti kurulumunuz tamamlanmadı."
640
+
641
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
642
+ msgid "Load default settings now."
643
+ msgstr "Şimdi varsayılan ayarları yükle."
644
+
645
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
646
+ msgid "Complete now."
647
+ msgstr "Şimdi tamamla."
648
+
649
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
650
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
651
+ msgstr "Eklenti ayarlarınız geçersiz."
652
+
653
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
654
+ msgid "Attempt to fix settings now."
655
+ msgstr "Şimdi ayarları düzeltmeyi deneyin."
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
658
+ msgid "Fix now."
659
+ msgstr "Şimdi düzelt."
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484
662
+ msgid "Settings successfully saved."
663
+ msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi."
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
666
+ msgid "Undo the options save."
667
+ msgstr "Seçenekleri kaydetmeyi geri al."
668
+
669
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594 includes/mtekk_adminkit.php:618
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
672
+ msgid "Undo"
673
+ msgstr "Geri al"
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:489
676
+ msgid "Some settings were not saved."
677
+ msgstr "Bazı ayarlar kaydedilmedi."
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:490
680
+ msgid "The following settings were not saved:"
681
+ msgstr "Aşağıdaki ayarları kaydedilmedi:"
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
684
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
685
+ msgstr "Lütfen bu mesajı %sbug report%s içine dahil edin."
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
688
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
689
+ msgstr "Sürümünüz için %s destek yazısına gidin."
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
692
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
693
+ msgstr "Ayarlar yüklenen dosyadan başarıyla içe aktarıldı."
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
696
+ msgid "Undo the options import."
697
+ msgstr "Seçenekleri içe aktarmayı geri al."
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:599
700
+ msgid "Importing settings from file failed."
701
+ msgstr "Ayarları dosyadan içe aktarma başarısız oldu."
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
704
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
705
+ msgstr "Ayarlar varsayılan değerlere başarıyla sıfırlandı."
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
708
+ msgid "Undo the options reset."
709
+ msgstr "Seçenekleri sıfırlamayı geri al."
710
+
711
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
712
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
713
+ msgstr "Ayarlar son işleme başarıyla getirildi."
714
+
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
716
+ msgid "Undo the last undo operation."
717
+ msgstr "Son geri alma işlemini geri al."
718
+
719
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
720
+ msgid "Settings successfully migrated."
721
+ msgstr "Ayarlar başarıyla taşındı."
722
+
723
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:677
724
+ msgid "Default settings successfully installed."
725
+ msgstr "Varsayılan ayarlar başarıyla yüklendi."
726
+
727
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:778
728
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
729
+ msgstr "Ayarları bir XML dosyasından içe aktar, mevcut ayarları bir XML dosyasına aktar veya varsayılan ayarlara sıfırla."
730
+
731
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:781
732
+ msgid "Settings File"
733
+ msgstr "Ayarlar Dosyası"
734
+
735
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:784
736
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
737
+ msgstr "Ayarları yüklemek ve içe aktarmak için bir XML ayarlar dosyası seçin."
738
+
739
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:272
740
+ msgid "Page %htitle%"
741
+ msgstr "Sayfa %htitle%"
742
+
743
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:296
744
+ msgid "404"
745
+ msgstr "404"
746
+
747
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:301
748
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
749
+ msgstr "Arama sonuçları: &#39;%htitle%&#39;"
750
+
751
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:316
752
+ msgid "Articles by: %htitle%"
753
+ msgstr "Yazar: %htitle%"
languages/breadcrumb-navxt.mo CHANGED
Binary file
languages/breadcrumb-navxt.po CHANGED
@@ -1,783 +1,783 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
5
- "POT-Creation-Date: 2013-02-09 03:51:54+00:00\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2013-02-08 21:53-0600\n"
7
- "Last-Translator: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
8
- "Language-Team: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: English\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: .\n"
15
- "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\Docs\\Breadcrumb NavXT\\trunk\n"
16
-
17
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
18
- msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
19
- msgstr ""
20
-
21
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
22
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
23
- msgstr ""
24
-
25
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
26
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
27
- msgstr ""
28
-
29
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
30
- msgid "Resources"
31
- msgstr ""
32
-
33
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
34
- msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
35
- msgstr ""
36
-
37
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
38
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
39
- msgstr ""
40
-
41
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
42
- msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
43
- msgstr ""
44
-
45
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
46
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
47
- msgstr ""
48
-
49
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
50
- msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
51
- msgstr ""
52
-
53
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
54
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
55
- msgstr ""
56
-
57
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
58
- msgid "Giving Back"
59
- msgstr ""
60
-
61
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
62
- msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
63
- msgstr ""
64
-
65
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
66
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
67
- msgstr ""
68
-
69
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
70
- msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
71
- msgstr ""
72
-
73
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
74
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
75
- msgstr ""
76
-
77
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250
78
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
79
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
80
- msgid "General"
81
- msgstr ""
82
-
83
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
84
- msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
85
- msgstr ""
86
-
87
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
88
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
89
- msgstr ""
90
-
91
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
92
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
93
- msgstr ""
94
-
95
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
96
- msgid "Quick Start"
97
- msgstr ""
98
-
99
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
100
- msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
101
- msgstr ""
102
-
103
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
104
- msgid "Styling"
105
- msgstr ""
106
-
107
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
108
- msgid "Import/Export/Reset"
109
- msgstr ""
110
-
111
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314
112
- #: includes/mtekk_adminkit.php:809
113
- msgid "Import"
114
- msgstr ""
115
-
116
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315
117
- #: includes/mtekk_adminkit.php:810
118
- msgid "Export"
119
- msgstr ""
120
-
121
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316
122
- #: includes/mtekk_adminkit.php:811
123
- msgid "Reset"
124
- msgstr ""
125
-
126
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
127
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
128
- msgstr ""
129
-
130
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
131
- msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
132
- msgstr ""
133
-
134
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
135
- msgid "Breadcrumb Separator"
136
- msgstr ""
137
-
138
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
139
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
140
- msgstr ""
141
-
142
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
143
- msgid "Title Length"
144
- msgstr ""
145
-
146
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
147
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
148
- msgstr ""
149
-
150
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
151
- msgid "Max Title Length: "
152
- msgstr ""
153
-
154
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
155
- msgid "Current Item"
156
- msgstr ""
157
-
158
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
159
- msgid "Link Current Item"
160
- msgstr ""
161
-
162
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
163
- msgid "Yes"
164
- msgstr ""
165
-
166
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
167
- msgid "Paged Breadcrumb"
168
- msgstr ""
169
-
170
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
171
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
172
- msgstr ""
173
-
174
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
175
- msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
176
- msgstr ""
177
-
178
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
179
- msgid "Paged Template"
180
- msgstr ""
181
-
182
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
183
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
184
- msgstr ""
185
-
186
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379
187
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
188
- msgid "Home Breadcrumb"
189
- msgstr ""
190
-
191
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
192
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
193
- msgstr ""
194
-
195
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
196
- msgid "Home Template"
197
- msgstr ""
198
-
199
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
200
- msgid "The template for the home breadcrumb."
201
- msgstr ""
202
-
203
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
204
- msgid "Home Template (Unlinked)"
205
- msgstr ""
206
-
207
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
208
- msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
209
- msgstr ""
210
-
211
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388
212
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
213
- msgid "Blog Breadcrumb"
214
- msgstr ""
215
-
216
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
217
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
218
- msgstr ""
219
-
220
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
221
- msgid "Blog Template"
222
- msgstr ""
223
-
224
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
225
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
226
- msgstr ""
227
-
228
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
229
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
230
- msgstr ""
231
-
232
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
233
- msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
234
- msgstr ""
235
-
236
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
237
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
238
- msgstr ""
239
-
240
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
241
- msgid "Main Site Breadcrumb"
242
- msgstr ""
243
-
244
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
245
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
246
- msgstr ""
247
-
248
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
249
- msgid "Main Site Home Template"
250
- msgstr ""
251
-
252
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
253
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
254
- msgstr ""
255
-
256
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
257
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
258
- msgstr ""
259
-
260
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
261
- msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
262
- msgstr ""
263
-
264
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
265
- msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
266
- msgstr ""
267
-
268
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
269
- msgid "Post Types"
270
- msgstr ""
271
-
272
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
273
- msgid "Posts"
274
- msgstr ""
275
-
276
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
277
- msgid "Post Template"
278
- msgstr ""
279
-
280
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
281
- msgid "The template for post breadcrumbs."
282
- msgstr ""
283
-
284
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
285
- msgid "Post Template (Unlinked)"
286
- msgstr ""
287
-
288
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
289
- msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
290
- msgstr ""
291
-
292
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
293
- msgid "Post Hierarchy Display"
294
- msgstr ""
295
-
296
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
297
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
298
- msgstr ""
299
-
300
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
301
- msgid "Post Hierarchy"
302
- msgstr ""
303
-
304
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423
305
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:535
306
- msgid "Categories"
307
- msgstr ""
308
-
309
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
310
- msgid "Dates"
311
- msgstr ""
312
-
313
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425
314
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
315
- msgid "Tags"
316
- msgstr ""
317
-
318
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427
319
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:496
320
- msgid "Post Parent"
321
- msgstr ""
322
-
323
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443
324
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:520
325
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
326
- msgstr ""
327
-
328
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
329
- msgid "Pages"
330
- msgstr ""
331
-
332
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
333
- msgid "Page Template"
334
- msgstr ""
335
-
336
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
337
- msgid "The template for page breadcrumbs."
338
- msgstr ""
339
-
340
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
341
- msgid "Page Template (Unlinked)"
342
- msgstr ""
343
-
344
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
345
- msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
346
- msgstr ""
347
-
348
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
349
- msgid "Attachment Template"
350
- msgstr ""
351
-
352
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
353
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
354
- msgstr ""
355
-
356
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
357
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
358
- msgstr ""
359
-
360
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
361
- msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
362
- msgstr ""
363
-
364
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
366
- msgid "%s Template"
367
- msgstr ""
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
370
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
371
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
372
- msgstr ""
373
-
374
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
375
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:574
376
- msgid "%s Template (Unlinked)"
377
- msgstr ""
378
-
379
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
380
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:574
381
- msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
382
- msgstr ""
383
-
384
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
385
- msgid "%s Root Page"
386
- msgstr ""
387
-
388
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
389
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
390
- msgstr ""
391
-
392
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
393
- msgid "%s Archive Display"
394
- msgstr ""
395
-
396
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
397
- msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
398
- msgstr ""
399
-
400
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
401
- msgid "%s Hierarchy Display"
402
- msgstr ""
403
-
404
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
405
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
406
- msgstr ""
407
-
408
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
409
- msgid "%s Hierarchy"
410
- msgstr ""
411
-
412
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
413
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
414
- msgstr ""
415
-
416
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
417
- msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
418
- msgstr ""
419
-
420
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
421
- msgid "Taxonomies"
422
- msgstr ""
423
-
424
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
425
- msgid "Category Template"
426
- msgstr ""
427
-
428
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
429
- msgid "The template for category breadcrumbs."
430
- msgstr ""
431
-
432
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
433
- msgid "Category Template (Unlinked)"
434
- msgstr ""
435
-
436
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
437
- msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
438
- msgstr ""
439
-
440
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
441
- msgid "Tag Template"
442
- msgstr ""
443
-
444
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
445
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
446
- msgstr ""
447
-
448
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
449
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
450
- msgstr ""
451
-
452
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
453
- msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
454
- msgstr ""
455
-
456
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
457
- msgid "Post Formats"
458
- msgstr ""
459
-
460
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
461
- msgid "Post Format Template"
462
- msgstr ""
463
-
464
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
465
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
466
- msgstr ""
467
-
468
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
469
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
470
- msgstr ""
471
-
472
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
473
- msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
474
- msgstr ""
475
-
476
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
477
- msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
478
- msgstr ""
479
-
480
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
481
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:592
482
- msgid "Miscellaneous"
483
- msgstr ""
484
-
485
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
486
- msgid "Author Archives"
487
- msgstr ""
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
490
- msgid "Author Template"
491
- msgstr ""
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
494
- msgid "The template for author breadcrumbs."
495
- msgstr ""
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
498
- msgid "Author Template (Unlinked)"
499
- msgstr ""
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
502
- msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
503
- msgstr ""
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
506
- msgid "Author Display Format"
507
- msgstr ""
508
-
509
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
510
- msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
511
- msgstr ""
512
-
513
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
514
- msgid "Date Template"
515
- msgstr ""
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
518
- msgid "The template for date breadcrumbs."
519
- msgstr ""
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
522
- msgid "Date Template (Unlinked)"
523
- msgstr ""
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
526
- msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
- msgstr ""
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
530
- msgid "Search Template"
531
- msgstr ""
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
534
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
535
- msgstr ""
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
538
- msgid "Search Template (Unlinked)"
539
- msgstr ""
540
-
541
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
542
- msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
543
- msgstr ""
544
-
545
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
546
- msgid "404 Title"
547
- msgstr ""
548
-
549
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
550
- msgid "404 Template"
551
- msgstr ""
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
554
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
555
- msgstr ""
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
558
- msgid "Save Changes"
559
- msgstr ""
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
562
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
563
- msgstr ""
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652
566
- #: breadcrumb_navxt_class.php:93
567
- msgid "%htitle%"
568
- msgstr ""
569
-
570
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97
571
- #: breadcrumb_navxt_class.php:258
572
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264
573
- #: breadcrumb_navxt_class.php:270
574
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284
575
- #: breadcrumb_navxt_class.php:296
576
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
577
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
578
- msgstr ""
579
-
580
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
581
- msgid "Page %htitle%"
582
- msgstr ""
583
-
584
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
585
- msgid "404"
586
- msgstr ""
587
-
588
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
589
- msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
590
- msgstr ""
591
-
592
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
593
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
594
- msgstr ""
595
-
596
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323
597
- #: breadcrumb_navxt_class.php:328
598
- msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
599
- msgstr ""
600
-
601
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
602
- msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
603
- msgstr ""
604
-
605
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
606
- msgid "Articles by: %htitle%"
607
- msgstr ""
608
-
609
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
610
- msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
611
- msgstr ""
612
-
613
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
614
- msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
615
- msgstr ""
616
-
617
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
618
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
619
- msgstr ""
620
-
621
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
622
- msgid "Title:"
623
- msgstr ""
624
-
625
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
626
- msgid "Text to show before the trail:"
627
- msgstr ""
628
-
629
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
630
- msgid "Output trail as:"
631
- msgstr ""
632
-
633
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
634
- msgid "List"
635
- msgstr ""
636
-
637
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
638
- msgid "Schema.org"
639
- msgstr ""
640
-
641
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
642
- msgid "Plain"
643
- msgstr ""
644
-
645
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
646
- msgid "Link the breadcrumbs"
647
- msgstr ""
648
-
649
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
650
- msgid "Reverse the order of the trail"
651
- msgstr ""
652
-
653
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
654
- msgid "Hide the trail on the front page"
655
- msgstr ""
656
-
657
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
658
- msgid "Settings"
659
- msgstr ""
660
-
661
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
662
- msgid "Your settings are out of date."
663
- msgstr ""
664
-
665
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
666
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
667
- msgid "Migrate the settings now."
668
- msgstr ""
669
-
670
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
671
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
672
- msgid "Migrate now."
673
- msgstr ""
674
-
675
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
676
- msgid "Your settings are for a newer version."
677
- msgstr ""
678
-
679
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
680
- msgid "Your plugin install is incomplete."
681
- msgstr ""
682
-
683
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
684
- msgid "Load default settings now."
685
- msgstr ""
686
-
687
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
688
- msgid "Complete now."
689
- msgstr ""
690
-
691
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
692
- msgid "Your plugin settings are invalid."
693
- msgstr ""
694
-
695
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
696
- msgid "Attempt to fix settings now."
697
- msgstr ""
698
-
699
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
700
- msgid "Fix now."
701
- msgstr ""
702
-
703
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
704
- msgid "Settings successfully saved."
705
- msgstr ""
706
-
707
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
708
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
709
- msgid "Undo the options save."
710
- msgstr ""
711
-
712
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
713
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
714
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
715
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
716
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
717
- msgid "Undo"
718
- msgstr ""
719
-
720
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
721
- msgid "Some settings were not saved."
722
- msgstr ""
723
-
724
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
725
- msgid "The following settings were not saved:"
726
- msgstr ""
727
-
728
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
729
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
730
- msgstr ""
731
-
732
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
733
- msgid "Go to the %s support post for your version."
734
- msgstr ""
735
-
736
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
737
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
738
- msgstr ""
739
-
740
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
741
- msgid "Undo the options import."
742
- msgstr ""
743
-
744
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
745
- msgid "Importing settings from file failed."
746
- msgstr ""
747
-
748
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
749
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
750
- msgstr ""
751
-
752
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
753
- msgid "Undo the options reset."
754
- msgstr ""
755
-
756
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
757
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
758
- msgstr ""
759
-
760
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
761
- msgid "Undo the last undo operation."
762
- msgstr ""
763
-
764
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
765
- msgid "Settings successfully migrated."
766
- msgstr ""
767
-
768
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
769
- msgid "Default settings successfully installed."
770
- msgstr ""
771
-
772
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
773
- msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
774
- msgstr ""
775
-
776
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
777
- msgid "Settings File"
778
- msgstr ""
779
-
780
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
781
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
782
- msgstr ""
783
-
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2013-05-26 00:27:44+00:00\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2013-05-26 13:40-0600\n"
7
+ "Last-Translator: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: John Havlik <mtekkmonkey@gmail.com>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-Language: English\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
15
+ "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\Docs\\Breadcrumb NavXT\\trunk\n"
16
+
17
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
18
+ msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:213
22
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
26
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:330
30
+ msgid "Resources"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
34
+ msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
38
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
42
+ msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
46
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
50
+ msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
54
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:334
58
+ msgid "Giving Back"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
62
+ msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
66
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
70
+ msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
74
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
78
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:432
79
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:433
80
+ msgid "General"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:344
84
+ msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
88
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
92
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:360
96
+ msgid "Quick Start"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:363
100
+ msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
104
+ msgid "Styling"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:381
108
+ msgid "Import/Export/Reset"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:405
112
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:786
113
+ msgid "Import"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:406
117
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:787
118
+ msgid "Export"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:407
122
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:788
123
+ msgid "Reset"
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:420
127
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:432
131
+ msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
135
+ msgid "Breadcrumb Separator"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
139
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
143
+ msgid "Title Length"
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
147
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
151
+ msgid "Max Title Length: "
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:461
155
+ msgid "Current Item"
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
159
+ msgid "Link Current Item"
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
163
+ msgid "Yes"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
167
+ msgid "Paged Breadcrumb"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
171
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
172
+ msgstr ""
173
+
174
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
175
+ msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
179
+ msgid "Paged Template"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
183
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:470
187
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
188
+ msgid "Home Breadcrumb"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
192
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
193
+ msgstr ""
194
+
195
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
196
+ msgid "Home Template"
197
+ msgstr ""
198
+
199
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
200
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
204
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
208
+ msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
212
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
213
+ msgid "Blog Breadcrumb"
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
217
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
221
+ msgid "Blog Template"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
225
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
229
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
233
+ msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
237
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
241
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
245
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
249
+ msgid "Main Site Home Template"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
253
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
257
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
261
+ msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
265
+ msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
269
+ msgid "Post Types"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:501
273
+ msgid "Posts"
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
277
+ msgid "Post Template"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
281
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
285
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
289
+ msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
293
+ msgid "Post Hierarchy Display"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
297
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:510
301
+ msgid "Post Hierarchy"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:514
305
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:626
306
+ msgid "Categories"
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:515
310
+ msgid "Dates"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
314
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:633
315
+ msgid "Tags"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:518
319
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
320
+ msgid "Post Parent"
321
+ msgstr ""
322
+
323
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
324
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:611
325
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
326
+ msgstr ""
327
+
328
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
329
+ msgid "Pages"
330
+ msgstr ""
331
+
332
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
333
+ msgid "Page Template"
334
+ msgstr ""
335
+
336
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
337
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
338
+ msgstr ""
339
+
340
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
341
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
342
+ msgstr ""
343
+
344
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
345
+ msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
346
+ msgstr ""
347
+
348
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
349
+ msgid "Attachment Template"
350
+ msgstr ""
351
+
352
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
353
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
354
+ msgstr ""
355
+
356
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
357
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
358
+ msgstr ""
359
+
360
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
361
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:664
366
+ msgid "%s Template"
367
+ msgstr ""
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564
370
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:664
371
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
372
+ msgstr ""
373
+
374
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565
375
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:665
376
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
377
+ msgstr ""
378
+
379
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565
380
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:665
381
+ msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
382
+ msgstr ""
383
+
384
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:570
385
+ msgid "%s Root Page"
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
389
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
390
+ msgstr ""
391
+
392
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
393
+ msgid "%s Archive Display"
394
+ msgstr ""
395
+
396
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
397
+ msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
398
+ msgstr ""
399
+
400
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
401
+ msgid "%s Hierarchy Display"
402
+ msgstr ""
403
+
404
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
405
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
406
+ msgstr ""
407
+
408
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:582
409
+ msgid "%s Hierarchy"
410
+ msgstr ""
411
+
412
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
413
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
414
+ msgstr ""
415
+
416
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
417
+ msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
418
+ msgstr ""
419
+
420
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
421
+ msgid "Taxonomies"
422
+ msgstr ""
423
+
424
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
425
+ msgid "Category Template"
426
+ msgstr ""
427
+
428
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
429
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
430
+ msgstr ""
431
+
432
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
433
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
434
+ msgstr ""
435
+
436
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
437
+ msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
438
+ msgstr ""
439
+
440
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
441
+ msgid "Tag Template"
442
+ msgstr ""
443
+
444
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
445
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
446
+ msgstr ""
447
+
448
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
449
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
450
+ msgstr ""
451
+
452
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
453
+ msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
454
+ msgstr ""
455
+
456
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:640
457
+ msgid "Post Formats"
458
+ msgstr ""
459
+
460
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
461
+ msgid "Post Format Template"
462
+ msgstr ""
463
+
464
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
465
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
466
+ msgstr ""
467
+
468
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
469
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
470
+ msgstr ""
471
+
472
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
473
+ msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
474
+ msgstr ""
475
+
476
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674
477
+ msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
478
+ msgstr ""
479
+
480
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674
481
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:683
482
+ msgid "Miscellaneous"
483
+ msgstr ""
484
+
485
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:675
486
+ msgid "Author Archives"
487
+ msgstr ""
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
490
+ msgid "Author Template"
491
+ msgstr ""
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
494
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
495
+ msgstr ""
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
498
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
499
+ msgstr ""
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
502
+ msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
503
+ msgstr ""
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
506
+ msgid "Author Display Format"
507
+ msgstr ""
508
+
509
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
510
+ msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
511
+ msgstr ""
512
+
513
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
514
+ msgid "Date Template"
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
518
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
519
+ msgstr ""
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
522
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
523
+ msgstr ""
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
526
+ msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
530
+ msgid "Search Template"
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
534
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
535
+ msgstr ""
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
538
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
542
+ msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:690
546
+ msgid "404 Title"
547
+ msgstr ""
548
+
549
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
550
+ msgid "404 Template"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
554
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
555
+ msgstr ""
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:697
558
+ msgid "Save Changes"
559
+ msgstr ""
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:742
562
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:743
566
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:63
567
+ msgid "%htitle%"
568
+ msgstr ""
569
+
570
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:67
571
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:239
572
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:245
573
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:251
574
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:265
575
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:277
576
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:289
577
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:272
581
+ msgid "Page %htitle%"
582
+ msgstr ""
583
+
584
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:296
585
+ msgid "404"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:299
589
+ msgid "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
590
+ msgstr ""
591
+
592
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:301
593
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:304
597
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:309
598
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
599
+ msgstr ""
600
+
601
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:314
602
+ msgid "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
603
+ msgstr ""
604
+
605
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:316
606
+ msgid "Articles by: %htitle%"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:321
610
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:325
614
+ msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
615
+ msgstr ""
616
+
617
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
618
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
622
+ msgid "Title:"
623
+ msgstr ""
624
+
625
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
626
+ msgid "Text to show before the trail:"
627
+ msgstr ""
628
+
629
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
630
+ msgid "Output trail as:"
631
+ msgstr ""
632
+
633
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
634
+ msgid "List"
635
+ msgstr ""
636
+
637
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
638
+ msgid "Schema.org"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
642
+ msgid "Plain"
643
+ msgstr ""
644
+
645
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
646
+ msgid "Link the breadcrumbs"
647
+ msgstr ""
648
+
649
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
650
+ msgid "Reverse the order of the trail"
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
654
+ msgid "Hide the trail on the front page"
655
+ msgstr ""
656
+
657
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:211
658
+ msgid "Settings"
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281
662
+ msgid "Your settings are out of date."
663
+ msgstr ""
664
+
665
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281
666
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:290
667
+ msgid "Migrate the settings now."
668
+ msgstr ""
669
+
670
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281
671
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:290
672
+ msgid "Migrate now."
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:290
676
+ msgid "Your settings are for a newer version."
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
680
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
681
+ msgstr ""
682
+
683
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
684
+ msgid "Load default settings now."
685
+ msgstr ""
686
+
687
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
688
+ msgid "Complete now."
689
+ msgstr ""
690
+
691
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
692
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
696
+ msgid "Attempt to fix settings now."
697
+ msgstr ""
698
+
699
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
700
+ msgid "Fix now."
701
+ msgstr ""
702
+
703
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484
704
+ msgid "Settings successfully saved."
705
+ msgstr ""
706
+
707
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484
708
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:489
709
+ msgid "Undo the options save."
710
+ msgstr ""
711
+
712
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484
713
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:489
714
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
715
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
716
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
717
+ msgid "Undo"
718
+ msgstr ""
719
+
720
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:489
721
+ msgid "Some settings were not saved."
722
+ msgstr ""
723
+
724
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:490
725
+ msgid "The following settings were not saved:"
726
+ msgstr ""
727
+
728
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
729
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
733
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
734
+ msgstr ""
735
+
736
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
737
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
738
+ msgstr ""
739
+
740
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
741
+ msgid "Undo the options import."
742
+ msgstr ""
743
+
744
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:599
745
+ msgid "Importing settings from file failed."
746
+ msgstr ""
747
+
748
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
749
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
750
+ msgstr ""
751
+
752
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
753
+ msgid "Undo the options reset."
754
+ msgstr ""
755
+
756
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
757
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
758
+ msgstr ""
759
+
760
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
761
+ msgid "Undo the last undo operation."
762
+ msgstr ""
763
+
764
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
765
+ msgid "Settings successfully migrated."
766
+ msgstr ""
767
+
768
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:677
769
+ msgid "Default settings successfully installed."
770
+ msgstr ""
771
+
772
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:778
773
+ msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
774
+ msgstr ""
775
+
776
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:781
777
+ msgid "Settings File"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:784
781
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
782
+ msgstr ""
783
+
languages/breadcrumb-navxt.pot CHANGED
@@ -1,831 +1,831 @@
1
- # Copyright (C) 2013
2
- # This file is distributed under the same license as the package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: \n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
7
- "POT-Creation-Date: 2013-02-09 03:51:54+00:00\n"
8
- "MIME-Version: 1.0\n"
9
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2013-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
-
15
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
16
- msgid ""
17
- "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version "
18
- "is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
19
- msgstr ""
20
-
21
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:122
22
- msgid "Insufficient privileges to proceed."
23
- msgstr ""
24
-
25
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:238
26
- msgid "Tips for the settings are located below select options."
27
- msgstr ""
28
-
29
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:239
30
- msgid "Resources"
31
- msgstr ""
32
-
33
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
34
- msgid ""
35
- "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos "
36
- "available on the author's website."
37
- msgstr ""
38
-
39
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:240
40
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
41
- msgstr ""
42
-
43
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
44
- msgid ""
45
- "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth "
46
- "technical information."
47
- msgstr ""
48
-
49
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:241
50
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
51
- msgstr ""
52
-
53
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
54
- msgid ""
55
- "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your "
56
- "WordPress version and details on how to reproduce the bug."
57
- msgstr ""
58
-
59
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:242
60
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
61
- msgstr ""
62
-
63
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:243
64
- msgid "Giving Back"
65
- msgstr ""
66
-
67
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
68
- msgid ""
69
- "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider "
70
- "buying the author a beer."
71
- msgstr ""
72
-
73
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:244
74
- msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
75
- msgstr ""
76
-
77
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
78
- msgid ""
79
- "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get "
80
- "translating."
81
- msgstr ""
82
-
83
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:245
84
- msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
85
- msgstr ""
86
-
87
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:250 breadcrumb_navxt_admin.php:341
88
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:342
89
- msgid "General"
90
- msgstr ""
91
-
92
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:253
93
- msgid ""
94
- "For the settings on this page to take effect, you must either use the "
95
- "included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below "
96
- "into your theme."
97
- msgstr ""
98
-
99
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:254
100
- msgid "Breadcrumb trail with separators"
101
- msgstr ""
102
-
103
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:260
104
- msgid "Breadcrumb trail in list form"
105
- msgstr ""
106
-
107
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:269
108
- msgid "Quick Start"
109
- msgstr ""
110
-
111
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:272
112
- msgid ""
113
- "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be "
114
- "used as base for styling your breadcrumb trail."
115
- msgstr ""
116
-
117
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:284
118
- msgid "Styling"
119
- msgstr ""
120
-
121
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:290
122
- msgid "Import/Export/Reset"
123
- msgstr ""
124
-
125
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:314 includes/mtekk_adminkit.php:809
126
- msgid "Import"
127
- msgstr ""
128
-
129
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:315 includes/mtekk_adminkit.php:810
130
- msgid "Export"
131
- msgstr ""
132
-
133
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:316 includes/mtekk_adminkit.php:811
134
- msgid "Reset"
135
- msgstr ""
136
-
137
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
138
- msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
139
- msgstr ""
140
-
141
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:341
142
- msgid ""
143
- "A collection of settings most likely to be modified are located under this "
144
- "tab."
145
- msgstr ""
146
-
147
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
148
- msgid "Breadcrumb Separator"
149
- msgstr ""
150
-
151
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
152
- msgid "Placed in between each breadcrumb."
153
- msgstr ""
154
-
155
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:349
156
- msgid "Title Length"
157
- msgstr ""
158
-
159
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:354
160
- msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
161
- msgstr ""
162
-
163
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:359
164
- msgid "Max Title Length: "
165
- msgstr ""
166
-
167
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:370
168
- msgid "Current Item"
169
- msgstr ""
170
-
171
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
172
- msgid "Link Current Item"
173
- msgstr ""
174
-
175
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:373
176
- msgid "Yes"
177
- msgstr ""
178
-
179
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
180
- msgid "Paged Breadcrumb"
181
- msgstr ""
182
-
183
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
184
- msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
185
- msgstr ""
186
-
187
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:374
188
- msgid ""
189
- "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/"
190
- "pages."
191
- msgstr ""
192
-
193
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
194
- msgid "Paged Template"
195
- msgstr ""
196
-
197
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
198
- msgid "The template for paged breadcrumbs."
199
- msgstr ""
200
-
201
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:379 breadcrumb_navxt_admin.php:382
202
- msgid "Home Breadcrumb"
203
- msgstr ""
204
-
205
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:382
206
- msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
207
- msgstr ""
208
-
209
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
210
- msgid "Home Template"
211
- msgstr ""
212
-
213
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:383
214
- msgid "The template for the home breadcrumb."
215
- msgstr ""
216
-
217
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
218
- msgid "Home Template (Unlinked)"
219
- msgstr ""
220
-
221
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:384
222
- msgid ""
223
- "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
224
- msgstr ""
225
-
226
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:388 breadcrumb_navxt_admin.php:391
227
- msgid "Blog Breadcrumb"
228
- msgstr ""
229
-
230
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:391
231
- msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
232
- msgstr ""
233
-
234
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
235
- msgid "Blog Template"
236
- msgstr ""
237
-
238
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:392
239
- msgid ""
240
- "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
241
- "environments."
242
- msgstr ""
243
-
244
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
245
- msgid "Blog Template (Unlinked)"
246
- msgstr ""
247
-
248
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:393
249
- msgid ""
250
- "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
251
- "environments and when the breadcrumb is not linked."
252
- msgstr ""
253
-
254
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:397
255
- msgid "Mainsite Breadcrumb"
256
- msgstr ""
257
-
258
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
259
- msgid "Main Site Breadcrumb"
260
- msgstr ""
261
-
262
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:400
263
- msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
264
- msgstr ""
265
-
266
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
267
- msgid "Main Site Home Template"
268
- msgstr ""
269
-
270
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:401
271
- msgid ""
272
- "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
273
- "environments."
274
- msgstr ""
275
-
276
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
277
- msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
278
- msgstr ""
279
-
280
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:402
281
- msgid ""
282
- "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
283
- "environments and when the breadcrumb is not linked."
284
- msgstr ""
285
-
286
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
287
- msgid ""
288
- "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are "
289
- "located under this tab."
290
- msgstr ""
291
-
292
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:409
293
- msgid "Post Types"
294
- msgstr ""
295
-
296
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:410
297
- msgid "Posts"
298
- msgstr ""
299
-
300
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
301
- msgid "Post Template"
302
- msgstr ""
303
-
304
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:413
305
- msgid "The template for post breadcrumbs."
306
- msgstr ""
307
-
308
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
309
- msgid "Post Template (Unlinked)"
310
- msgstr ""
311
-
312
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:414
313
- msgid ""
314
- "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
315
- "linked."
316
- msgstr ""
317
-
318
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
319
- msgid "Post Hierarchy Display"
320
- msgstr ""
321
-
322
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:415
323
- msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
324
- msgstr ""
325
-
326
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:419
327
- msgid "Post Hierarchy"
328
- msgstr ""
329
-
330
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:423 breadcrumb_navxt_admin.php:535
331
- msgid "Categories"
332
- msgstr ""
333
-
334
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:424
335
- msgid "Dates"
336
- msgstr ""
337
-
338
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:425 breadcrumb_navxt_admin.php:542
339
- msgid "Tags"
340
- msgstr ""
341
-
342
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:427 breadcrumb_navxt_admin.php:496
343
- msgid "Post Parent"
344
- msgstr ""
345
-
346
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:443 breadcrumb_navxt_admin.php:520
347
- msgid ""
348
- "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post "
349
- "Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since "
350
- "this is a non-hierarchical post type."
351
- msgstr ""
352
-
353
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:447
354
- msgid "Pages"
355
- msgstr ""
356
-
357
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
358
- msgid "Page Template"
359
- msgstr ""
360
-
361
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
362
- msgid "The template for page breadcrumbs."
363
- msgstr ""
364
-
365
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
366
- msgid "Page Template (Unlinked)"
367
- msgstr ""
368
-
369
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:451
370
- msgid ""
371
- "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
372
- "linked."
373
- msgstr ""
374
-
375
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
376
- msgid "Attachment Template"
377
- msgstr ""
378
-
379
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:452
380
- msgid "The template for attachment breadcrumbs."
381
- msgstr ""
382
-
383
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
384
- msgid "Attachment Template (Unlinked)"
385
- msgstr ""
386
-
387
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:453
388
- msgid ""
389
- "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
390
- "not linked."
391
- msgstr ""
392
-
393
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
394
- msgid "%s Template"
395
- msgstr ""
396
-
397
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:473 breadcrumb_navxt_admin.php:573
398
- msgid "The template for %s breadcrumbs."
399
- msgstr ""
400
-
401
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
402
- msgid "%s Template (Unlinked)"
403
- msgstr ""
404
-
405
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:474 breadcrumb_navxt_admin.php:574
406
- msgid ""
407
- "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
408
- msgstr ""
409
-
410
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:479
411
- msgid "%s Root Page"
412
- msgstr ""
413
-
414
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
415
- msgid "&mdash; Select &mdash;"
416
- msgstr ""
417
-
418
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
419
- msgid "%s Archive Display"
420
- msgstr ""
421
-
422
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:486
423
- msgid ""
424
- "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
425
- msgstr ""
426
-
427
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
428
- msgid "%s Hierarchy Display"
429
- msgstr ""
430
-
431
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:487
432
- msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
433
- msgstr ""
434
-
435
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
436
- msgid "%s Hierarchy"
437
- msgstr ""
438
-
439
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:516
440
- msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
441
- msgstr ""
442
-
443
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
444
- msgid ""
445
- "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom "
446
- "taxonomies) are located under this tab."
447
- msgstr ""
448
-
449
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:534
450
- msgid "Taxonomies"
451
- msgstr ""
452
-
453
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
454
- msgid "Category Template"
455
- msgstr ""
456
-
457
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
458
- msgid "The template for category breadcrumbs."
459
- msgstr ""
460
-
461
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
462
- msgid "Category Template (Unlinked)"
463
- msgstr ""
464
-
465
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:539
466
- msgid ""
467
- "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
468
- "linked."
469
- msgstr ""
470
-
471
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
472
- msgid "Tag Template"
473
- msgstr ""
474
-
475
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:545
476
- msgid "The template for tag breadcrumbs."
477
- msgstr ""
478
-
479
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
480
- msgid "Tag Template (Unlinked)"
481
- msgstr ""
482
-
483
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:546
484
- msgid ""
485
- "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
486
- "linked."
487
- msgstr ""
488
-
489
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:549
490
- msgid "Post Formats"
491
- msgstr ""
492
-
493
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
494
- msgid "Post Format Template"
495
- msgstr ""
496
-
497
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:552
498
- msgid "The template for post format breadcrumbs."
499
- msgstr ""
500
-
501
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
502
- msgid "Post Format Template (Unlinked)"
503
- msgstr ""
504
-
505
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:553
506
- msgid ""
507
- "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
508
- "not linked."
509
- msgstr ""
510
-
511
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583
512
- msgid ""
513
- "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are "
514
- "located under this tab."
515
- msgstr ""
516
-
517
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:583 breadcrumb_navxt_admin.php:592
518
- msgid "Miscellaneous"
519
- msgstr ""
520
-
521
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:584
522
- msgid "Author Archives"
523
- msgstr ""
524
-
525
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
526
- msgid "Author Template"
527
- msgstr ""
528
-
529
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:587
530
- msgid "The template for author breadcrumbs."
531
- msgstr ""
532
-
533
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
534
- msgid "Author Template (Unlinked)"
535
- msgstr ""
536
-
537
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:588
538
- msgid ""
539
- "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
540
- "linked."
541
- msgstr ""
542
-
543
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
544
- msgid "Author Display Format"
545
- msgstr ""
546
-
547
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:589
548
- msgid ""
549
- "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under "
550
- "the user profile the others correspond to options in the user profile."
551
- msgstr ""
552
-
553
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
554
- msgid "Date Template"
555
- msgstr ""
556
-
557
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:595
558
- msgid "The template for date breadcrumbs."
559
- msgstr ""
560
-
561
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
562
- msgid "Date Template (Unlinked)"
563
- msgstr ""
564
-
565
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:596
566
- msgid ""
567
- "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
568
- "linked."
569
- msgstr ""
570
-
571
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
572
- msgid "Search Template"
573
- msgstr ""
574
-
575
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:597
576
- msgid ""
577
- "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
578
- "results span several pages."
579
- msgstr ""
580
-
581
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
582
- msgid "Search Template (Unlinked)"
583
- msgstr ""
584
-
585
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:598
586
- msgid ""
587
- "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
588
- "results span several pages and the breadcrumb is not linked."
589
- msgstr ""
590
-
591
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:599
592
- msgid "404 Title"
593
- msgstr ""
594
-
595
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
596
- msgid "404 Template"
597
- msgstr ""
598
-
599
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:600
600
- msgid "The template for 404 breadcrumbs."
601
- msgstr ""
602
-
603
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:606
604
- msgid "Save Changes"
605
- msgstr ""
606
-
607
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:651
608
- msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
609
- msgstr ""
610
-
611
- #: breadcrumb_navxt_admin.php:652 breadcrumb_navxt_class.php:93
612
- msgid "%htitle%"
613
- msgstr ""
614
-
615
- #: breadcrumb_navxt_class.php:97 breadcrumb_navxt_class.php:258
616
- #: breadcrumb_navxt_class.php:264 breadcrumb_navxt_class.php:270
617
- #: breadcrumb_navxt_class.php:284 breadcrumb_navxt_class.php:296
618
- #: breadcrumb_navxt_class.php:308
619
- msgid ""
620
- "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
621
- msgstr ""
622
-
623
- #: breadcrumb_navxt_class.php:291
624
- msgid "Page %htitle%"
625
- msgstr ""
626
-
627
- #: breadcrumb_navxt_class.php:315
628
- msgid "404"
629
- msgstr ""
630
-
631
- #: breadcrumb_navxt_class.php:318
632
- msgid ""
633
- "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results "
634
- "for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
635
- msgstr ""
636
-
637
- #: breadcrumb_navxt_class.php:320
638
- msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
639
- msgstr ""
640
-
641
- #: breadcrumb_navxt_class.php:323 breadcrumb_navxt_class.php:328
642
- msgid ""
643
- "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%"
644
- "\">%htitle%</a>"
645
- msgstr ""
646
-
647
- #: breadcrumb_navxt_class.php:333
648
- msgid ""
649
- "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href="
650
- "\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
651
- msgstr ""
652
-
653
- #: breadcrumb_navxt_class.php:335
654
- msgid "Articles by: %htitle%"
655
- msgstr ""
656
-
657
- #: breadcrumb_navxt_class.php:340
658
- msgid ""
659
- "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class="
660
- "\"%type%\">%htitle%</a>"
661
- msgstr ""
662
-
663
- #: breadcrumb_navxt_class.php:344
664
- msgid ""
665
- "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">"
666
- "%htitle%</a>"
667
- msgstr ""
668
-
669
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
670
- msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
671
- msgstr ""
672
-
673
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
674
- msgid "Title:"
675
- msgstr ""
676
-
677
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
678
- msgid "Text to show before the trail:"
679
- msgstr ""
680
-
681
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
682
- msgid "Output trail as:"
683
- msgstr ""
684
-
685
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
686
- msgid "List"
687
- msgstr ""
688
-
689
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
690
- msgid "Schema.org"
691
- msgstr ""
692
-
693
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
694
- msgid "Plain"
695
- msgstr ""
696
-
697
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
698
- msgid "Link the breadcrumbs"
699
- msgstr ""
700
-
701
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
702
- msgid "Reverse the order of the trail"
703
- msgstr ""
704
-
705
- #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
706
- msgid "Hide the trail on the front page"
707
- msgstr ""
708
-
709
- #: includes/mtekk_adminkit.php:234
710
- msgid "Settings"
711
- msgstr ""
712
-
713
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304
714
- msgid "Your settings are out of date."
715
- msgstr ""
716
-
717
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
718
- msgid "Migrate the settings now."
719
- msgstr ""
720
-
721
- #: includes/mtekk_adminkit.php:304 includes/mtekk_adminkit.php:313
722
- msgid "Migrate now."
723
- msgstr ""
724
-
725
- #: includes/mtekk_adminkit.php:313
726
- msgid "Your settings are for a newer version."
727
- msgstr ""
728
-
729
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
730
- msgid "Your plugin install is incomplete."
731
- msgstr ""
732
-
733
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
734
- msgid "Load default settings now."
735
- msgstr ""
736
-
737
- #: includes/mtekk_adminkit.php:321
738
- msgid "Complete now."
739
- msgstr ""
740
-
741
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
742
- msgid "Your plugin settings are invalid."
743
- msgstr ""
744
-
745
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
746
- msgid "Attempt to fix settings now."
747
- msgstr ""
748
-
749
- #: includes/mtekk_adminkit.php:329
750
- msgid "Fix now."
751
- msgstr ""
752
-
753
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507
754
- msgid "Settings successfully saved."
755
- msgstr ""
756
-
757
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
758
- msgid "Undo the options save."
759
- msgstr ""
760
-
761
- #: includes/mtekk_adminkit.php:507 includes/mtekk_adminkit.php:512
762
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617 includes/mtekk_adminkit.php:641
763
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
764
- msgid "Undo"
765
- msgstr ""
766
-
767
- #: includes/mtekk_adminkit.php:512
768
- msgid "Some settings were not saved."
769
- msgstr ""
770
-
771
- #: includes/mtekk_adminkit.php:513
772
- msgid "The following settings were not saved:"
773
- msgstr ""
774
-
775
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
776
- msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
777
- msgstr ""
778
-
779
- #: includes/mtekk_adminkit.php:518
780
- msgid "Go to the %s support post for your version."
781
- msgstr ""
782
-
783
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
784
- msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
785
- msgstr ""
786
-
787
- #: includes/mtekk_adminkit.php:617
788
- msgid "Undo the options import."
789
- msgstr ""
790
-
791
- #: includes/mtekk_adminkit.php:622
792
- msgid "Importing settings from file failed."
793
- msgstr ""
794
-
795
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
796
- msgid "Settings successfully reset to the default values."
797
- msgstr ""
798
-
799
- #: includes/mtekk_adminkit.php:641
800
- msgid "Undo the options reset."
801
- msgstr ""
802
-
803
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
804
- msgid "Settings successfully undid the last operation."
805
- msgstr ""
806
-
807
- #: includes/mtekk_adminkit.php:658
808
- msgid "Undo the last undo operation."
809
- msgstr ""
810
-
811
- #: includes/mtekk_adminkit.php:693
812
- msgid "Settings successfully migrated."
813
- msgstr ""
814
-
815
- #: includes/mtekk_adminkit.php:700
816
- msgid "Default settings successfully installed."
817
- msgstr ""
818
-
819
- #: includes/mtekk_adminkit.php:801
820
- msgid ""
821
- "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, "
822
- "or reset to the default settings."
823
- msgstr ""
824
-
825
- #: includes/mtekk_adminkit.php:804
826
- msgid "Settings File"
827
- msgstr ""
828
-
829
- #: includes/mtekk_adminkit.php:807
830
- msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
831
- msgstr ""
1
+ # Copyright (C) 2013
2
+ # This file is distributed under the same license as the package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: \n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/breadcrumb-navxt\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2013-05-26 00:27:44+00:00\n"
8
+ "MIME-Version: 1.0\n"
9
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2013-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
+
15
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:36
16
+ msgid ""
17
+ "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version "
18
+ "is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:213
22
+ msgid "Insufficient privileges to proceed."
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:329
26
+ msgid "Tips for the settings are located below select options."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:330
30
+ msgid "Resources"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
34
+ msgid ""
35
+ "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos "
36
+ "available on the author's website."
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:331
40
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
44
+ msgid ""
45
+ "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth "
46
+ "technical information."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:332
50
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
54
+ msgid ""
55
+ "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your "
56
+ "WordPress version and details on how to reproduce the bug."
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:333
60
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:334
64
+ msgid "Giving Back"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
68
+ msgid ""
69
+ "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider "
70
+ "buying the author a beer."
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:335
74
+ msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
78
+ msgid ""
79
+ "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get "
80
+ "translating."
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:336
84
+ msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:341 breadcrumb_navxt_admin.php:432
88
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:433
89
+ msgid "General"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:344
93
+ msgid ""
94
+ "For the settings on this page to take effect, you must either use the "
95
+ "included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below "
96
+ "into your theme."
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:345
100
+ msgid "Breadcrumb trail with separators"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:351
104
+ msgid "Breadcrumb trail in list form"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:360
108
+ msgid "Quick Start"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:363
112
+ msgid ""
113
+ "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be "
114
+ "used as base for styling your breadcrumb trail."
115
+ msgstr ""
116
+
117
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:375
118
+ msgid "Styling"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:381
122
+ msgid "Import/Export/Reset"
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:405 includes/mtekk_adminkit.php:786
126
+ msgid "Import"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:406 includes/mtekk_adminkit.php:787
130
+ msgid "Export"
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:407 includes/mtekk_adminkit.php:788
134
+ msgid "Reset"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:420
138
+ msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:432
142
+ msgid ""
143
+ "A collection of settings most likely to be modified are located under this "
144
+ "tab."
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
148
+ msgid "Breadcrumb Separator"
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:436
152
+ msgid "Placed in between each breadcrumb."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:440
156
+ msgid "Title Length"
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:445
160
+ msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:450
164
+ msgid "Max Title Length: "
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:461
168
+ msgid "Current Item"
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
172
+ msgid "Link Current Item"
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:464
176
+ msgid "Yes"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
180
+ msgid "Paged Breadcrumb"
181
+ msgstr ""
182
+
183
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
184
+ msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
185
+ msgstr ""
186
+
187
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:465
188
+ msgid ""
189
+ "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/"
190
+ "pages."
191
+ msgstr ""
192
+
193
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
194
+ msgid "Paged Template"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:466
198
+ msgid "The template for paged breadcrumbs."
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:470 breadcrumb_navxt_admin.php:473
202
+ msgid "Home Breadcrumb"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:473
206
+ msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
210
+ msgid "Home Template"
211
+ msgstr ""
212
+
213
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:474
214
+ msgid "The template for the home breadcrumb."
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
218
+ msgid "Home Template (Unlinked)"
219
+ msgstr ""
220
+
221
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:475
222
+ msgid ""
223
+ "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
224
+ msgstr ""
225
+
226
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:479 breadcrumb_navxt_admin.php:482
227
+ msgid "Blog Breadcrumb"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:482
231
+ msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
232
+ msgstr ""
233
+
234
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
235
+ msgid "Blog Template"
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:483
239
+ msgid ""
240
+ "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
241
+ "environments."
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
245
+ msgid "Blog Template (Unlinked)"
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:484
249
+ msgid ""
250
+ "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page "
251
+ "environments and when the breadcrumb is not linked."
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:488
255
+ msgid "Mainsite Breadcrumb"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
259
+ msgid "Main Site Breadcrumb"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:491
263
+ msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
267
+ msgid "Main Site Home Template"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:492
271
+ msgid ""
272
+ "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
273
+ "environments."
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
277
+ msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:493
281
+ msgid ""
282
+ "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite "
283
+ "environments and when the breadcrumb is not linked."
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
287
+ msgid ""
288
+ "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are "
289
+ "located under this tab."
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:500
293
+ msgid "Post Types"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:501
297
+ msgid "Posts"
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
301
+ msgid "Post Template"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:504
305
+ msgid "The template for post breadcrumbs."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
309
+ msgid "Post Template (Unlinked)"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:505
313
+ msgid ""
314
+ "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
315
+ "linked."
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
319
+ msgid "Post Hierarchy Display"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:506
323
+ msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
324
+ msgstr ""
325
+
326
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:510
327
+ msgid "Post Hierarchy"
328
+ msgstr ""
329
+
330
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:514 breadcrumb_navxt_admin.php:626
331
+ msgid "Categories"
332
+ msgstr ""
333
+
334
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:515
335
+ msgid "Dates"
336
+ msgstr ""
337
+
338
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:516 breadcrumb_navxt_admin.php:633
339
+ msgid "Tags"
340
+ msgstr ""
341
+
342
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:518 breadcrumb_navxt_admin.php:587
343
+ msgid "Post Parent"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:534 breadcrumb_navxt_admin.php:611
347
+ msgid ""
348
+ "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post "
349
+ "Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since "
350
+ "this is a non-hierarchical post type."
351
+ msgstr ""
352
+
353
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:538
354
+ msgid "Pages"
355
+ msgstr ""
356
+
357
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
358
+ msgid "Page Template"
359
+ msgstr ""
360
+
361
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:541
362
+ msgid "The template for page breadcrumbs."
363
+ msgstr ""
364
+
365
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
366
+ msgid "Page Template (Unlinked)"
367
+ msgstr ""
368
+
369
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:542
370
+ msgid ""
371
+ "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
372
+ "linked."
373
+ msgstr ""
374
+
375
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
376
+ msgid "Attachment Template"
377
+ msgstr ""
378
+
379
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:543
380
+ msgid "The template for attachment breadcrumbs."
381
+ msgstr ""
382
+
383
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
384
+ msgid "Attachment Template (Unlinked)"
385
+ msgstr ""
386
+
387
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:544
388
+ msgid ""
389
+ "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
390
+ "not linked."
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
394
+ msgid "%s Template"
395
+ msgstr ""
396
+
397
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:564 breadcrumb_navxt_admin.php:664
398
+ msgid "The template for %s breadcrumbs."
399
+ msgstr ""
400
+
401
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
402
+ msgid "%s Template (Unlinked)"
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:565 breadcrumb_navxt_admin.php:665
406
+ msgid ""
407
+ "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
408
+ msgstr ""
409
+
410
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:570
411
+ msgid "%s Root Page"
412
+ msgstr ""
413
+
414
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:573
415
+ msgid "&mdash; Select &mdash;"
416
+ msgstr ""
417
+
418
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
419
+ msgid "%s Archive Display"
420
+ msgstr ""
421
+
422
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:577
423
+ msgid ""
424
+ "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
425
+ msgstr ""
426
+
427
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
428
+ msgid "%s Hierarchy Display"
429
+ msgstr ""
430
+
431
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:578
432
+ msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
433
+ msgstr ""
434
+
435
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:582
436
+ msgid "%s Hierarchy"
437
+ msgstr ""
438
+
439
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:607
440
+ msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
444
+ msgid ""
445
+ "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom "
446
+ "taxonomies) are located under this tab."
447
+ msgstr ""
448
+
449
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:625
450
+ msgid "Taxonomies"
451
+ msgstr ""
452
+
453
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
454
+ msgid "Category Template"
455
+ msgstr ""
456
+
457
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:629
458
+ msgid "The template for category breadcrumbs."
459
+ msgstr ""
460
+
461
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
462
+ msgid "Category Template (Unlinked)"
463
+ msgstr ""
464
+
465
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:630
466
+ msgid ""
467
+ "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
468
+ "linked."
469
+ msgstr ""
470
+
471
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
472
+ msgid "Tag Template"
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:636
476
+ msgid "The template for tag breadcrumbs."
477
+ msgstr ""
478
+
479
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
480
+ msgid "Tag Template (Unlinked)"
481
+ msgstr ""
482
+
483
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:637
484
+ msgid ""
485
+ "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
486
+ "linked."
487
+ msgstr ""
488
+
489
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:640
490
+ msgid "Post Formats"
491
+ msgstr ""
492
+
493
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
494
+ msgid "Post Format Template"
495
+ msgstr ""
496
+
497
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:643
498
+ msgid "The template for post format breadcrumbs."
499
+ msgstr ""
500
+
501
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
502
+ msgid "Post Format Template (Unlinked)"
503
+ msgstr ""
504
+
505
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:644
506
+ msgid ""
507
+ "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is "
508
+ "not linked."
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674
512
+ msgid ""
513
+ "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are "
514
+ "located under this tab."
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:674 breadcrumb_navxt_admin.php:683
518
+ msgid "Miscellaneous"
519
+ msgstr ""
520
+
521
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:675
522
+ msgid "Author Archives"
523
+ msgstr ""
524
+
525
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
526
+ msgid "Author Template"
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:678
530
+ msgid "The template for author breadcrumbs."
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
534
+ msgid "Author Template (Unlinked)"
535
+ msgstr ""
536
+
537
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:679
538
+ msgid ""
539
+ "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
540
+ "linked."
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
544
+ msgid "Author Display Format"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:680
548
+ msgid ""
549
+ "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under "
550
+ "the user profile the others correspond to options in the user profile."
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
554
+ msgid "Date Template"
555
+ msgstr ""
556
+
557
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:686
558
+ msgid "The template for date breadcrumbs."
559
+ msgstr ""
560
+
561
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
562
+ msgid "Date Template (Unlinked)"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:687
566
+ msgid ""
567
+ "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not "
568
+ "linked."
569
+ msgstr ""
570
+
571
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
572
+ msgid "Search Template"
573
+ msgstr ""
574
+
575
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:688
576
+ msgid ""
577
+ "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
578
+ "results span several pages."
579
+ msgstr ""
580
+
581
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
582
+ msgid "Search Template (Unlinked)"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:689
586
+ msgid ""
587
+ "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search "
588
+ "results span several pages and the breadcrumb is not linked."
589
+ msgstr ""
590
+
591
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:690
592
+ msgid "404 Title"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
596
+ msgid "404 Template"
597
+ msgstr ""
598
+
599
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:691
600
+ msgid "The template for 404 breadcrumbs."
601
+ msgstr ""
602
+
603
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:697
604
+ msgid "Save Changes"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:742
608
+ msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">%htitle%</a>"
609
+ msgstr ""
610
+
611
+ #: breadcrumb_navxt_admin.php:743 breadcrumb_navxt_class.php:63
612
+ msgid "%htitle%"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:67 breadcrumb_navxt_class.php:239
616
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:245 breadcrumb_navxt_class.php:251
617
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:265 breadcrumb_navxt_class.php:277
618
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:289
619
+ msgid ""
620
+ "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
621
+ msgstr ""
622
+
623
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:272
624
+ msgid "Page %htitle%"
625
+ msgstr ""
626
+
627
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:296
628
+ msgid "404"
629
+ msgstr ""
630
+
631
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:299
632
+ msgid ""
633
+ "Search results for &#39;<a title=\"Go to the first page of search results "
634
+ "for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;"
635
+ msgstr ""
636
+
637
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:301
638
+ msgid "Search results for &#39;%htitle%&#39;"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:304 breadcrumb_navxt_class.php:309
642
+ msgid ""
643
+ "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%"
644
+ "\">%htitle%</a>"
645
+ msgstr ""
646
+
647
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:314
648
+ msgid ""
649
+ "Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href="
650
+ "\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:316
654
+ msgid "Articles by: %htitle%"
655
+ msgstr ""
656
+
657
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:321
658
+ msgid ""
659
+ "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class="
660
+ "\"%type%\">%htitle%</a>"
661
+ msgstr ""
662
+
663
+ #: breadcrumb_navxt_class.php:325
664
+ msgid ""
665
+ "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">"
666
+ "%htitle%</a>"
667
+ msgstr ""
668
+
669
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:33
670
+ msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
671
+ msgstr ""
672
+
673
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:92
674
+ msgid "Title:"
675
+ msgstr ""
676
+
677
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:96
678
+ msgid "Text to show before the trail:"
679
+ msgstr ""
680
+
681
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:100
682
+ msgid "Output trail as:"
683
+ msgstr ""
684
+
685
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:102
686
+ msgid "List"
687
+ msgstr ""
688
+
689
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:103
690
+ msgid "Schema.org"
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:104
694
+ msgid "Plain"
695
+ msgstr ""
696
+
697
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:109
698
+ msgid "Link the breadcrumbs"
699
+ msgstr ""
700
+
701
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:111
702
+ msgid "Reverse the order of the trail"
703
+ msgstr ""
704
+
705
+ #: breadcrumb_navxt_widget.php:113
706
+ msgid "Hide the trail on the front page"
707
+ msgstr ""
708
+
709
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:211
710
+ msgid "Settings"
711
+ msgstr ""
712
+
713
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281
714
+ msgid "Your settings are out of date."
715
+ msgstr ""
716
+
717
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
718
+ msgid "Migrate the settings now."
719
+ msgstr ""
720
+
721
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:281 includes/mtekk_adminkit.php:290
722
+ msgid "Migrate now."
723
+ msgstr ""
724
+
725
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:290
726
+ msgid "Your settings are for a newer version."
727
+ msgstr ""
728
+
729
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
730
+ msgid "Your plugin install is incomplete."
731
+ msgstr ""
732
+
733
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
734
+ msgid "Load default settings now."
735
+ msgstr ""
736
+
737
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:298
738
+ msgid "Complete now."
739
+ msgstr ""
740
+
741
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
742
+ msgid "Your plugin settings are invalid."
743
+ msgstr ""
744
+
745
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
746
+ msgid "Attempt to fix settings now."
747
+ msgstr ""
748
+
749
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:306
750
+ msgid "Fix now."
751
+ msgstr ""
752
+
753
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484
754
+ msgid "Settings successfully saved."
755
+ msgstr ""
756
+
757
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
758
+ msgid "Undo the options save."
759
+ msgstr ""
760
+
761
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:484 includes/mtekk_adminkit.php:489
762
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594 includes/mtekk_adminkit.php:618
763
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
764
+ msgid "Undo"
765
+ msgstr ""
766
+
767
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:489
768
+ msgid "Some settings were not saved."
769
+ msgstr ""
770
+
771
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:490
772
+ msgid "The following settings were not saved:"
773
+ msgstr ""
774
+
775
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
776
+ msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
777
+ msgstr ""
778
+
779
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:495
780
+ msgid "Go to the %s support post for your version."
781
+ msgstr ""
782
+
783
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
784
+ msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
785
+ msgstr ""
786
+
787
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:594
788
+ msgid "Undo the options import."
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:599
792
+ msgid "Importing settings from file failed."
793
+ msgstr ""
794
+
795
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
796
+ msgid "Settings successfully reset to the default values."
797
+ msgstr ""
798
+
799
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:618
800
+ msgid "Undo the options reset."
801
+ msgstr ""
802
+
803
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
804
+ msgid "Settings successfully undid the last operation."
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:635
808
+ msgid "Undo the last undo operation."
809
+ msgstr ""
810
+
811
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:670
812
+ msgid "Settings successfully migrated."
813
+ msgstr ""
814
+
815
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:677
816
+ msgid "Default settings successfully installed."
817
+ msgstr ""
818
+
819
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:778
820
+ msgid ""
821
+ "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, "
822
+ "or reset to the default settings."
823
+ msgstr ""
824
+
825
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:781
826
+ msgid "Settings File"
827
+ msgstr ""
828
+
829
+ #: includes/mtekk_adminkit.php:784
830
+ msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
831
+ msgstr ""
readme.txt CHANGED
@@ -1,10 +1,9 @@
1
- === Breadcrumb NavXT ===
2
  Contributors: mtekk, hakre
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=FD5XEU783BR8U&lc=US&item_name=Breadcrumb%20NavXT%20Donation&currency_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donateCC_LG%2egif%3aNonHosted
4
  Tags: breadcrumb, breadcrumbs, trail, navigation, menu, widget
5
- Requires at least: 3.3
6
- Tested up to: 3.5.1
7
- Stable tag: 4.3.0
8
  Adds breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location.
9
 
10
  == Description ==
@@ -28,6 +27,8 @@ Breadcrumb NavXT distributes with translations for the following languages:
28
  * Swedish by Patrik Spathon
29
  * Italian by Tamara Balestri
30
  * Azerbaijani by Zaur Bayramov
 
 
31
 
32
  The following were not included, but are in the process of being updated:
33
 
@@ -56,6 +57,14 @@ Save the file (upload if applicable). Now you should have a breadcrumb trail on
56
  Please visit [Breadcrumb NavXT's Documentation](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/breadcrumb-navxt-doc/ "Go to Breadcrumb NavXT's Documentation.") page for more information.
57
 
58
  == Changelog ==
 
 
 
 
 
 
 
 
59
  = 4.3.0 =
60
  * Behaviour change: Home and Mainsite titles were removed.
61
  * Behaviour change: All HTML capable strings are now passed through wp_kses.
1
+ === Breadcrumb NavXT ===
2
  Contributors: mtekk, hakre
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=FD5XEU783BR8U&lc=US&item_name=Breadcrumb%20NavXT%20Donation&currency_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donateCC_LG%2egif%3aNonHosted
4
  Tags: breadcrumb, breadcrumbs, trail, navigation, menu, widget
5
+ Requires at least: 3.5
6
+ Tested up to: 3.6
 
7
  Adds breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location.
8
 
9
  == Description ==
27
  * Swedish by Patrik Spathon
28
  * Italian by Tamara Balestri
29
  * Azerbaijani by Zaur Bayramov
30
+ * Catalan by Christian Eduardo
31
+ * Turkish by Hakan er
32
 
33
  The following were not included, but are in the process of being updated:
34
 
57
  Please visit [Breadcrumb NavXT's Documentation](http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/breadcrumb-navxt-doc/ "Go to Breadcrumb NavXT's Documentation.") page for more information.
58
 
59
  == Changelog ==
60
+ = 4.4.0 =
61
+ * New feature: Added `bcn_breadcrumb_url` filter.
62
+ * New feature: Add resource ID to the `bcn_breadcrumb_title` filter.
63
+ * New feature: Added `bcn_breadcrumb_template` filter.
64
+ * New feature: Added `bcn_allowed_html` filter.
65
+ * New feature: Added `bcn_template_tags` filter.
66
+ * Bug fix: Fixed issue where invalid characters could end up in URLs due to other plugins.
67
+ * Bug fix: Revise the allowed HTML for breadcrumbs in the trail.
68
  = 4.3.0 =
69
  * Behaviour change: Home and Mainsite titles were removed.
70
  * Behaviour change: All HTML capable strings are now passed through wp_kses.