Broken Link Checker - Version 1.2.5

Version Description

  • Added Irish translation.
  • Added Persian translation.
  • Added Korean translation.
  • Added Chinese Traditional translation.
  • Updated German translation.
  • Fixed (probably) missing diacritics in the Romanian translation.
  • Fixed a crash bug caused by class-json.php no longer being present in the latest WP. Luckily, the plugin only really needed that class for backwards compatibility.
  • Made the "database not up to date" error message a bit more helpful.
  • Shortcodes in image URLs should work now.
  • The Dashboard widget is no longer visible to non-privileged users.
  • Replaced multiple instances of get_option('home') and get_option('siteurl') - both now deprecated - with home_url().
Download this release

Release Info

Developer whiteshadow
Plugin Icon 128x128 Broken Link Checker
Version 1.2.5
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.2.4 to 1.2.5

broken-link-checker.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Plugin Name: Broken Link Checker
4
  Plugin URI: http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/
5
  Description: Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found.
6
- Version: 1.2.4
7
  Author: Janis Elsts
8
  Author URI: http://w-shadow.com/blog/
9
  Text Domain: broken-link-checker
3
  Plugin Name: Broken Link Checker
4
  Plugin URI: http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/
5
  Description: Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found.
6
+ Version: 1.2.5
7
  Author: Janis Elsts
8
  Author URI: http://w-shadow.com/blog/
9
  Text Domain: broken-link-checker
core/core.php CHANGED
@@ -415,6 +415,7 @@ class wsBrokenLinkChecker {
415
  $this->conf->options['current_db_version'],
416
  $this->db_version
417
  );
 
418
  }
419
 
420
  if (isset($_POST['recheck']) && !empty($_POST['recheck']) ){
@@ -1182,6 +1183,7 @@ class wsBrokenLinkChecker {
1182
  $this->conf->options['current_db_version'],
1183
  $this->db_version
1184
  );
 
1185
  }
1186
 
1187
  //Cull invalid and missing modules so that we don't get dummy links/instances showing up.
@@ -2623,7 +2625,7 @@ class wsBrokenLinkChecker {
2623
  * @return void
2624
  */
2625
  function hook_wp_dashboard_setup(){
2626
- if ( function_exists( 'wp_add_dashboard_widget' ) ) {
2627
  wp_add_dashboard_widget(
2628
  'blc_dashboard_widget',
2629
  __('Broken Link Checker', 'broken-link-checker'),
415
  $this->conf->options['current_db_version'],
416
  $this->db_version
417
  );
418
+ echo '<br>', __('Try deactivating and then reactivating the plugin.', 'broken-link-checker');
419
  }
420
 
421
  if (isset($_POST['recheck']) && !empty($_POST['recheck']) ){
1183
  $this->conf->options['current_db_version'],
1184
  $this->db_version
1185
  );
1186
+ echo '<br>', __('Try deactivating and then reactivating the plugin.', 'broken-link-checker');
1187
  }
1188
 
1189
  //Cull invalid and missing modules so that we don't get dummy links/instances showing up.
2625
  * @return void
2626
  */
2627
  function hook_wp_dashboard_setup(){
2628
+ if ( function_exists( 'wp_add_dashboard_widget' ) && current_user_can('edit_others_posts') ) {
2629
  wp_add_dashboard_widget(
2630
  'blc_dashboard_widget',
2631
  __('Broken Link Checker', 'broken-link-checker'),
images/findbroken.png ADDED
Binary file
includes/admin/sidebar.php CHANGED
@@ -31,23 +31,53 @@
31
  </div>
32
 
33
  <?php
34
- if ( time() < strtotime('2011-02-20') ):
35
- //Note: i18n intentionally omitted for this part because the link (below) leads to an English-only page.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
36
  ?>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
37
  <div id="advertising" class="postbox">
38
- <h3 class="hndle">Poll</h3>
39
- <div class="inside" style="text-align: center;">
40
- <a href="https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dFA2VEFsdURoWjc2YlQ5WGxPSXc2Z3c6MQ">
41
- Would you use a link checker that works with
42
- <span style="white-space: nowrap;">non-WordPress</span> sites?
43
  </a>
 
44
  </div>
45
  </div>
 
46
  <?php
47
- endif;
48
- /*//Advertising temporarily disabled.
49
  ?>
50
- <div id="advertising" class="postbox">
51
  <h3 class="hndle"><?php _e('Recommended', 'broken-link-checker'); ?></h3>
52
  <div class="inside" style="text-align: center;">
53
  <a href="http://www.maxcdn.com/wordpress-cdn.php?type=banner&&affId=102167&&img=c_160x600_maxcdn_simple.gif">
31
  </div>
32
 
33
  <?php
34
+ //Basic split-testing. Pick a line at random and remember our choice for later.
35
+ $copy_versions = array(
36
+ 'cy1' => 'A link checker for your <em>other</em> sites.',
37
+ 'cy2' => 'A link checker for your <span style="white-space:nowrap;">non-WP</span> sites.',
38
+ 'cy3' => 'A link checker for your <span style="white-space:nowrap;">non-WordPress</span> sites.',
39
+ 'c3' => 'A link checker for <span style="white-space:nowrap;">non-WordPress</span> sites.',
40
+ );
41
+
42
+ $configuration = blc_get_configuration();
43
+ $key = $configuration->get('_findbroken_ad');
44
+ if ( ($key == null) || !array_key_exists($key, $copy_versions) ){
45
+ //Pick a random version of the ad.
46
+ $keys = array_keys($copy_versions);
47
+ $key = $keys[rand(0, count($keys)-1)];
48
+ $configuration->set('_findbroken_ad', $key);
49
+ $configuration->save_options();
50
+ }
51
+
52
+ $text = $copy_versions[$key];
53
+ $url = 'http://findbroken.com/?source=the-plugin&line='.urlencode($key);
54
+ $image_url = plugins_url('images/findbroken.png', BLC_PLUGIN_FILE);
55
  ?>
56
+ <style>
57
+ #advertising .inside {
58
+ text-align: left;
59
+ }
60
+ #advertising .inside img {
61
+ display: block;
62
+ margin: 1em auto 0.5em 0;
63
+ border: 0;
64
+ }
65
+ </style>
66
  <div id="advertising" class="postbox">
67
+ <h3 class="hndle">Recommended</h3>
68
+ <div class="inside">
69
+ <a href="<?php echo esc_attr($url); ?>" title="FindBroken.com">
70
+ <img src="<?php echo esc_attr($image_url); ?>"">
 
71
  </a>
72
+ <?php echo $text; ?>
73
  </div>
74
  </div>
75
+
76
  <?php
77
+ //This ad currently disabled.
78
+ /*
79
  ?>
80
+ <div id="advertising2" class="postbox">
81
  <h3 class="hndle"><?php _e('Recommended', 'broken-link-checker'); ?></h3>
82
  <div class="inside" style="text-align: center;">
83
  <a href="http://www.maxcdn.com/wordpress-cdn.php?type=banner&&affId=102167&&img=c_160x600_maxcdn_simple.gif">
includes/config-manager.php CHANGED
@@ -81,6 +81,32 @@ class blcConfigurationManager {
81
 
82
  return update_option( $this->option_name, $this->options );
83
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
84
  }
85
 
86
  }
81
 
82
  return update_option( $this->option_name, $this->options );
83
  }
84
+
85
+ /**
86
+ * Retrieve a scpecific setting.
87
+ *
88
+ * @param string $key
89
+ * @param mixed $default
90
+ * @return mixed
91
+ */
92
+ function get($key, $default = null){
93
+ if ( array_key_exists($key, $this->options) ){
94
+ return $this->options[$key];
95
+ } else {
96
+ return $default;
97
+ }
98
+ }
99
+
100
+ /**
101
+ * Update or add a setting.
102
+ *
103
+ * @param string $key
104
+ * @param mixed $value
105
+ * @return void
106
+ */
107
+ function set($key, $value){
108
+ $this->options[$key] = $value;
109
+ }
110
  }
111
 
112
  }
includes/containers.php CHANGED
@@ -341,7 +341,7 @@ class blcContainer {
341
  * @return string
342
  */
343
  function base_url(){
344
- return get_option('siteurl');
345
  }
346
 
347
  /**
341
  * @return string
342
  */
343
  function base_url(){
344
+ return home_url();
345
  }
346
 
347
  /**
includes/parsers.php CHANGED
@@ -145,7 +145,7 @@ class blcParser extends blcModule {
145
  */
146
  function relative2absolute($url, $base_url = ''){
147
  if ( empty($base_url) ){
148
- $base_url = get_option('siteurl');
149
  }
150
 
151
  $p = @parse_url($url);
@@ -206,7 +206,11 @@ class blcParser extends blcModule {
206
  $url .= "@";
207
  }
208
  if(isset($parts['host'])) {
209
- $url .= $parts['host']."/";
 
 
 
 
210
  }
211
  $url .= $path;
212
 
145
  */
146
  function relative2absolute($url, $base_url = ''){
147
  if ( empty($base_url) ){
148
+ $base_url = home_url();
149
  }
150
 
151
  $p = @parse_url($url);
206
  $url .= "@";
207
  }
208
  if(isset($parts['host'])) {
209
+ $url .= $parts['host'];
210
+ if(isset($parts['port'])) {
211
+ $url .= ':' . $parts['port'];
212
+ }
213
+ $url .= '/';
214
  }
215
  $url .= $path;
216
 
includes/screen-meta-links.php CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
  if ( !class_exists('wsScreenMetaLinks10') ):
10
 
11
  //Load JSON functions for PHP < 5.2
12
- if (!class_exists('Services_JSON')){
13
  require ABSPATH . WPINC . '/class-json.php';
14
  }
15
 
9
  if ( !class_exists('wsScreenMetaLinks10') ):
10
 
11
  //Load JSON functions for PHP < 5.2
12
+ if (!function_exists('json_encode') && !class_exists('Services_JSON')){
13
  require ABSPATH . WPINC . '/class-json.php';
14
  }
15
 
languages/broken-link-checker-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/broken-link-checker-de_DE.po CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Broken Link Checker | V1.2.2\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
5
  "POT-Creation-Date: 2010-12-25 11:10:52+00:00\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-01-02 17:29+0100\n"
7
  "Last-Translator: Ivan Graf <contact@bildergallery.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Hier ist eine Liste von neuen fehlerhaften Links:"
1133
  # @ broken-link-checker
1134
  #: core/core.php:3024
1135
  msgid "Link text : %s"
1136
- msgstr "Link Text: %s"
1137
 
1138
  # @ broken-link-checker
1139
  #: core/core.php:3025
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Suche"
1264
  # @ broken-link-checker
1265
  #: includes/admin/search-form.php:42
1266
  msgid "Link text"
1267
- msgstr "Link Text"
1268
 
1269
  # @ broken-link-checker
1270
  #: includes/admin/search-form.php:45
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Quelle"
1352
  # @ broken-link-checker
1353
  #: includes/admin/table-printer.php:184
1354
  msgid "Link Text"
1355
- msgstr "Link Text"
1356
 
1357
  # @ broken-link-checker
1358
  #: includes/admin/table-printer.php:232
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Broken Link Checker | V1.2.4\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
5
  "POT-Creation-Date: 2010-12-25 11:10:52+00:00\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2011-01-20 21:31+0100\n"
7
  "Last-Translator: Ivan Graf <contact@bildergallery.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
1133
  # @ broken-link-checker
1134
  #: core/core.php:3024
1135
  msgid "Link text : %s"
1136
+ msgstr "Linktext: %s"
1137
 
1138
  # @ broken-link-checker
1139
  #: core/core.php:3025
1264
  # @ broken-link-checker
1265
  #: includes/admin/search-form.php:42
1266
  msgid "Link text"
1267
+ msgstr "Linktext"
1268
 
1269
  # @ broken-link-checker
1270
  #: includes/admin/search-form.php:45
1352
  # @ broken-link-checker
1353
  #: includes/admin/table-printer.php:184
1354
  msgid "Link Text"
1355
+ msgstr "Linktext"
1356
 
1357
  # @ broken-link-checker
1358
  #: includes/admin/table-printer.php:232
languages/broken-link-checker-fa_IR.mo ADDED
Binary file
languages/broken-link-checker-fa_IR.po ADDED
@@ -0,0 +1,1233 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: \n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:41+0330\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-19 18:06+0330\n"
7
+ "Last-Translator: Omid Sheerkavand <o.sheerkavand@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker\n"
14
+ "X-Poedit-Language: Persian\n"
15
+ "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
16
+ "X-Poedit-SearchPath-0: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker\n"
17
+
18
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:146
19
+ msgid "Loading..."
20
+ msgstr "در حال بارگذاری..."
21
+
22
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:170
23
+ msgid "[ Network error ]"
24
+ msgstr "[ خطا در شبکه ]"
25
+
26
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:195
27
+ msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
28
+ msgstr "اگر پیوند شکسته‌ای پیدا شد، به طور خودکار ابزارک را توسعه بده "
29
+
30
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:317
31
+ msgid "Link Checker Settings"
32
+ msgstr "تنظیمات بررسی کننده پیوند"
33
+
34
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:318
35
+ msgid "Link Checker"
36
+ msgstr "بررسی کننده پیوند"
37
+
38
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:323
39
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:26
40
+ msgid "Broken Links"
41
+ msgstr "پیوندهای شکسته"
42
+
43
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:339
44
+ msgid "View Broken Links"
45
+ msgstr "پیوندهای شکسته را نمایش بده"
46
+
47
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:354
48
+ msgid "Feedback"
49
+ msgstr "بازخورد"
50
+
51
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:366
52
+ msgid "Go to Settings"
53
+ msgstr "برو به تنظیمات"
54
+
55
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:373
56
+ msgid "Go to Broken Links"
57
+ msgstr "برو به پیوندهای شکسته"
58
+
59
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:402
60
+ msgid "Settings"
61
+ msgstr "تنظیمات"
62
+
63
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:414
64
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1181
65
+ #, php-format
66
+ msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
67
+ msgstr "خطا: جدول‌های دیتابیس افزونه به روز نیستند! (نسخه فعلی : %d, expected : %d)"
68
+
69
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:550
70
+ msgid "Settings saved."
71
+ msgstr "تنظیمات بروزرسانی شد"
72
+
73
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:556
74
+ msgid "Thank you for your donation!"
75
+ msgstr "تشکر بابت هدیه شما!"
76
+
77
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:563
78
+ msgid "Complete site recheck started."
79
+ msgstr "بازبررسی سایت آغاز شد."
80
+
81
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:572
82
+ msgid "Details"
83
+ msgstr "جزئیات"
84
+
85
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:586
86
+ msgid "General"
87
+ msgstr "عمومی"
88
+
89
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:587
90
+ msgid "Look For Links In"
91
+ msgstr "دنبال پیوندها بگرد در"
92
+
93
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:588
94
+ msgid "Which Links To Check"
95
+ msgstr "بررسی کدام پیوندها"
96
+
97
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:589
98
+ msgid "Protocols & APIs"
99
+ msgstr "پروتکل ها و رابط های برنامه کاربردی"
100
+
101
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:590
102
+ msgid "Advanced"
103
+ msgstr "پیشرفته"
104
+
105
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:605
106
+ msgid "Broken Link Checker Options"
107
+ msgstr "تنظیمات بررسی کننده پیوند شکسته<a href=\"http://omidsh.ir\"><img src=\"http://www.omidsh.ir/images/logo.png\" alt=\"فارسی و بهینه سازی توسط کانال\" align=\"left\" title=\"فارسی و بهینه سازی توسط کانال\"></a>"
108
+
109
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:647
110
+ msgid "Status"
111
+ msgstr "موقعیت"
112
+
113
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:649
114
+ msgid "Show debug info"
115
+ msgstr "نمایش اطلاعات اشکال زدایی"
116
+
117
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:677
118
+ msgid "Check each link"
119
+ msgstr "بررسی هر یک از پیوندها"
120
+
121
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:682
122
+ #, php-format
123
+ msgid "Every %s hours"
124
+ msgstr "هر %s ساعت"
125
+
126
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:691
127
+ msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
128
+ msgstr "اغلب پیوندهای موجود بررسی خواهند شد. پیوندهای جدید نیز معمولاً با ASAP بررسی می‌شوند."
129
+
130
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:698
131
+ msgid "E-mail notifications"
132
+ msgstr "آگاه‌سازی از طریق رایانامه"
133
+
134
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:704
135
+ msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
136
+ msgstr "برای من رایانامه‌های آگاه‌سازی در مورد پیوندهای تازه شکسته شده بفرست."
137
+
138
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:711
139
+ msgid "Link tweaks"
140
+ msgstr "تنظیم پیوند"
141
+
142
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:717
143
+ msgid "Apply custom formatting to broken links"
144
+ msgstr "اعمال قالب سفارشی در پیوندهای شکسته"
145
+
146
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:721
147
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:749
148
+ msgid "Edit CSS"
149
+ msgstr "ویرایش CSS"
150
+
151
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:745
152
+ msgid "Apply custom formatting to removed links"
153
+ msgstr "اعمال قالب سفارشی در پیوندهای پاک شده"
154
+
155
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:773
156
+ msgid "Stop search engines from following broken links"
157
+ msgstr "موتورهای جستجو را برای این پیوندها متوقف کن"
158
+
159
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:790
160
+ msgid "Look for links in"
161
+ msgstr "دنبال پیوندها بگرد در"
162
+
163
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:801
164
+ msgid "Post statuses"
165
+ msgstr "وضعیت‌های نوشته"
166
+
167
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:834
168
+ msgid "Link types"
169
+ msgstr "گونه‌های پیوند"
170
+
171
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:840
172
+ msgid "Error : All link parsers missing!"
173
+ msgstr "خطا: تمامی پیوندهای parsers ناپدید شده‌اند!"
174
+
175
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:847
176
+ msgid "Exclusion list"
177
+ msgstr "لیست محروم‌ها"
178
+
179
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:848
180
+ msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
181
+ msgstr "اگر نشانی دارای چنین کلماتی بود آن را بررسی نکن (یکی در هر پیوند) :"
182
+
183
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:866
184
+ msgid "Check links using"
185
+ msgstr "پیوندها را بررسی کن با"
186
+
187
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:885
188
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:849
189
+ msgid "Timeout"
190
+ msgstr "زمان مورد نظر به پایان رسید"
191
+
192
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:891
193
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:937
194
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2739
195
+ #, php-format
196
+ msgid "%s seconds"
197
+ msgstr "%s ثانیه"
198
+
199
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:900
200
+ msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
201
+ msgstr "پیوندهایی که از این مدت بیشتر برای بارگذاری زمان ببرند به عنوان شکسته نشانه‌گذاری می‌شوند."
202
+
203
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:907
204
+ msgid "Link monitor"
205
+ msgstr "ناظر پیوند"
206
+
207
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:915
208
+ msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
209
+ msgstr "به طور مداوم اجرا کن وقتی پیش‌خوان باز است"
210
+
211
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:923
212
+ msgid "Run hourly in the background"
213
+ msgstr "به طور ساعتی در پیش‌زمینه اجرا کن"
214
+
215
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:931
216
+ msgid "Max. execution time"
217
+ msgstr "بیشترین زمان اجرا"
218
+
219
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:948
220
+ msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
221
+ msgstr "افزونه توسط اقدام به صورت دوره‌ای در یک پس‌زمینه که پیوندهای نوشته‌ها را آنالیز می‌کند، عمل می‌کند. پیوندهای کشف شده را بررسی می‌کند، و وظایف زمان‌بر را انجام می‌دهد. اینجا شما می‌توانید مقرر کنید که به چه مدت، حداکثر، ناظر پیوند می‌تواند در هر زمان قبل از توقف اجرا شود. "
222
+
223
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:957
224
+ msgid "Server load limit"
225
+ msgstr "محدودیت بارگذاری سرور"
226
+
227
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:972
228
+ #, php-format
229
+ msgid "Current load : %s"
230
+ msgstr "بارگذاری فعلی : %s"
231
+
232
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:978
233
+ #, php-format
234
+ msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
235
+ msgstr "بررسی پیوندها معلق می‌شود اگر میانگین <a href=\"%s\">بار سرور</a>از این عدد تجاوز کند. برای غیرفعال کردن محدودیت بار این قسمت را خلی بگذارید"
236
+
237
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:986
238
+ msgid "Not available"
239
+ msgstr "در دسترس نیست"
240
+
241
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:988
242
+ msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
243
+ msgstr "محدودیت بارگذاری فقط بر روی لینوکس کار می‌کند. مانند سیستم‌هایی در جایی که <code>/proc/loadavg</code> حاظر و در دسترس است."
244
+
245
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:996
246
+ msgid "Forced recheck"
247
+ msgstr "وادار به بازبررسی"
248
+
249
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:999
250
+ msgid "Re-check all pages"
251
+ msgstr "تمامی صفحات را بازبررسی کن"
252
+
253
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1003
254
+ msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
255
+ msgstr "\"اختیار هسته‌ای\". برای اینکه دیتابیس پیوند افزونه خالی شود و سایت را کامل از خطا بازبررسی کند، روی این دکمه کلیک کنید. "
256
+
257
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1014
258
+ msgid "Save Changes"
259
+ msgstr "ذخیره تغییرات"
260
+
261
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1065
262
+ msgid "Configure"
263
+ msgstr "پیکربندی"
264
+
265
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1147
266
+ msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
267
+ msgstr "آدرس‌های وارد شده در این زمینه‌های دلخواه را بررسی کن (یکی برای هر پیوند) :"
268
+
269
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1281
270
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1360
271
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1392
272
+ #, php-format
273
+ msgid "Database error : %s"
274
+ msgstr "خطا در دیتابیس : %s"
275
+
276
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1342
277
+ msgid "You must enter a filter name!"
278
+ msgstr "شما باید برای فیلتر یک نام وارد کنید!"
279
+
280
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1346
281
+ msgid "Invalid search query."
282
+ msgstr "جستجو نامعتبر می‌باشد."
283
+
284
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1355
285
+ #, php-format
286
+ msgid "Filter \"%s\" created"
287
+ msgstr "فیلتر \"%s\" ایجاد شد"
288
+
289
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1382
290
+ msgid "Filter ID not specified."
291
+ msgstr "شناسه فیلتر مشخص نشده است."
292
+
293
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1389
294
+ msgid "Filter deleted"
295
+ msgstr "فیلتر حذف شد"
296
+
297
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1458
298
+ msgid "None of the selected links are redirects!"
299
+ msgstr "هیچ‌کدام از پیوندهای انتخاب شده بازهدایت شونده نیستند!"
300
+
301
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1743
302
+ msgid "Didn't find anything to delete!"
303
+ msgstr "هیچ چیزی برای حذف یافت نشد!"
304
+
305
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1816
306
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2420
307
+ msgid "This link was manually marked as working by the user."
308
+ msgstr "این پیوند به صورت دستی به عنوان کارکننده توسط بکاربرنده نشانه‌گذاری شده است."
309
+
310
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1823
311
+ #, php-format
312
+ msgid "Couldn't modify link %d"
313
+ msgstr "پیوند اصلاح نشد %d"
314
+
315
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1873
316
+ msgid "Table columns"
317
+ msgstr "ستون‌های جدول"
318
+
319
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1892
320
+ msgid "Show on screen"
321
+ msgstr "روی صفحه به نمایش بگذار"
322
+
323
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1899
324
+ msgid "links"
325
+ msgstr "پیوندها"
326
+
327
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1900
328
+ msgid "Apply"
329
+ msgstr "اعمال"
330
+
331
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1904
332
+ msgid "Misc"
333
+ msgstr "مختلف"
334
+
335
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1919
336
+ #, php-format
337
+ msgid "Highlight links broken for at least %s days"
338
+ msgstr "پیوندهای شکسته را پررنگ کن حداقل برای %s روز"
339
+
340
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1928
341
+ msgid "Color-code status codes"
342
+ msgstr "وضعیت کد رنگ کدهای مخفی"
343
+
344
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1945
345
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2405
346
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2441
347
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2504
348
+ msgid "You're not allowed to do that!"
349
+ msgstr "شما اجازه انجام این کار را ندارید!"
350
+
351
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2286
352
+ msgid "View broken links"
353
+ msgstr "پیوندهای شکسته را نمایش بده"
354
+
355
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2293
356
+ msgid "No broken links found."
357
+ msgstr "هیچ پیوند شکسته‌ای یافت نشد."
358
+
359
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2303
360
+ msgid "No URLs in the work queue."
361
+ msgstr " نشانی‌ای در صف کار وجود ندارد."
362
+
363
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2309
364
+ #, php-format
365
+ msgid "Detected %d unique URL"
366
+ msgstr "کشف شده %d نشانی سالم"
367
+
368
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2310
369
+ #, php-format
370
+ msgid "in %d link"
371
+ msgstr "در %d پیوند"
372
+
373
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2315
374
+ msgid "and still searching..."
375
+ msgstr "و در حال جستجو..."
376
+
377
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2321
378
+ msgid "Searching your blog for links..."
379
+ msgstr "در حال جستجو در سایت شما برای پیوندها..."
380
+
381
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2323
382
+ msgid "No links detected."
383
+ msgstr "هیچ پیوندی پیدا نشد."
384
+
385
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2413
386
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2451
387
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2514
388
+ #, php-format
389
+ msgid "Oops, I can't find the link %d"
390
+ msgstr "من نمی‌توانم پیوند را پیدا کنم %d"
391
+
392
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2426
393
+ msgid "Oops, couldn't modify the link!"
394
+ msgstr "اصلاح پیوند مقدور نبود!"
395
+
396
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2429
397
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2540
398
+ msgid "Error : link_id not specified"
399
+ msgstr "خطا : شناسه پیوند تعیین نشده است"
400
+
401
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2461
402
+ msgid "Oops, the new URL is invalid!"
403
+ msgstr "نشانی جدید نامعتبر است!"
404
+
405
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2472
406
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2523
407
+ msgid "An unexpected error occured!"
408
+ msgstr "یک خطای غیرمنتظره رخ داد!"
409
+
410
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2490
411
+ msgid "Error : link_id or new_url not specified"
412
+ msgstr "خطا : شناسه پیوند یا نشانی جدید تعیین نشده است"
413
+
414
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2549
415
+ msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
416
+ msgstr "شما حق کافی برای دسترسی به این اطلاعات را ندارید!"
417
+
418
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2562
419
+ msgid "Error : link ID not specified"
420
+ msgstr "خطا : شناسه پیوند تعیین نشده است"
421
+
422
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2576
423
+ #, php-format
424
+ msgid "Failed to load link details (%s)"
425
+ msgstr "بارگذاری جزئیات پیوند با شکست مواجه شد (%s)"
426
+
427
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2629
428
+ msgid "Broken Link Checker"
429
+ msgstr "بررسی کننده پیوند شکسته"
430
+
431
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2648
432
+ msgid "PHP version"
433
+ msgstr "نسخه PHP"
434
+
435
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2654
436
+ msgid "MySQL version"
437
+ msgstr "نسخه MYSQL"
438
+
439
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2667
440
+ msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
441
+ msgstr "شما داری نسخه قدیمی از حلقه هستید. شاید کشف بازهدایت شونده به خوبی کار نکند."
442
+
443
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2679
444
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2695
445
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2700
446
+ msgid "Not installed"
447
+ msgstr "نصب نشده"
448
+
449
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2682
450
+ msgid "CURL version"
451
+ msgstr "نسخه حلقه"
452
+
453
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2688
454
+ msgid "Installed"
455
+ msgstr "نصب شد"
456
+
457
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2701
458
+ msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
459
+ msgstr "شما باید یکی از دو حلقه یا اسنوپی را برای کار کردن افزونه نصب کنید."
460
+
461
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2712
462
+ msgid "On"
463
+ msgstr "روشن"
464
+
465
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2713
466
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
467
+ msgstr "شاید بازهدایت شونده‌ها به عنوان پیوندهای شکسته کشف شوند اگر حالت امن روشن باشد."
468
+
469
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2718
470
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2732
471
+ msgid "Off"
472
+ msgstr "خاموش"
473
+
474
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2726
475
+ #, php-format
476
+ msgid "On ( %s )"
477
+ msgstr "روشن ( %s )"
478
+
479
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2727
480
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
481
+ msgstr "شاید بازهدایت شونده‌ها به عنوان پیوندهای شکسته کشف شوند اگر حالت پایگاه باز روشن باشد."
482
+
483
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2756
484
+ msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
485
+ msgstr "اگر بعد از بارگذاری چندین صفحه این مقدار صفر باشد، احتمالاً شما با یک مشکل رو به رو هستید."
486
+
487
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2827
488
+ #, php-format
489
+ msgid "[%s] Broken links detected"
490
+ msgstr "[%s] پیوند شکسته کشف شده"
491
+
492
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2856
493
+ msgid "Here's a list of the new broken links: "
494
+ msgstr "این یک لیست از پیوندهای شکسته جدید می‌باشد : "
495
+
496
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2868
497
+ #, php-format
498
+ msgid "Link text : %s"
499
+ msgstr "متن پیوند : %s"
500
+
501
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2869
502
+ #, php-format
503
+ msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
504
+ msgstr "نشانی پیوند : <a href=\"%s\">%s</a>"
505
+
506
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2870
507
+ #, php-format
508
+ msgid "Source : %s"
509
+ msgstr "منبع : %s"
510
+
511
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2884
512
+ msgid "You can see all broken links here:"
513
+ msgstr "شما می‌توانید تمامی پیوندهای شکسته را اینجا ببینید: "
514
+
515
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:230
516
+ msgid "Once Weekly"
517
+ msgstr "یکبار در هفته"
518
+
519
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:236
520
+ msgid "Twice a Month"
521
+ msgstr "دو بار در ماه"
522
+
523
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:305
524
+ msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
525
+ msgstr "نصب بررسی کننده پیوندهای شکسته، شکست خورد. افزونه را غیرفعال و سپس دوباره فعال کنید."
526
+
527
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:397
528
+ msgid "Edit"
529
+ msgstr "ویرایش"
530
+
531
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:405
532
+ msgid "Move this item to the Trash"
533
+ msgstr "این مورد را به زباله‌دان منتقل کن"
534
+
535
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:407
536
+ msgid "Trash"
537
+ msgstr "زباله‌دان"
538
+
539
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:412
540
+ msgid "Delete this item permanently"
541
+ msgstr "این مورد را برای همیشه حذف کن"
542
+
543
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:414
544
+ msgid "Delete"
545
+ msgstr "حذف"
546
+
547
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:427
548
+ #, php-format
549
+ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
550
+ msgstr "پیش نمایش &#8220;%s&#8221;"
551
+
552
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:428
553
+ msgid "Preview"
554
+ msgstr "پیش نمایش"
555
+
556
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:435
557
+ #, php-format
558
+ msgid "View &#8220;%s&#8221;"
559
+ msgstr "نمایش &#8220;%s&#8221;"
560
+
561
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:436
562
+ msgid "View"
563
+ msgstr "نمایش"
564
+
565
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:455
566
+ msgid "Edit this item"
567
+ msgstr "ویرایش این مورد"
568
+
569
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:519
570
+ msgid "Nothing to update"
571
+ msgstr "چیزی برای بروزرسانی وجود ندارد"
572
+
573
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:529
574
+ #, php-format
575
+ msgid "Updating post %d failed"
576
+ msgstr "بروزرسانی پست %d شکست خورد"
577
+
578
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:564
579
+ #, php-format
580
+ msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
581
+ msgstr "حذف پست شکست خورد \"%s\" (%d)"
582
+
583
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:583
584
+ #, php-format
585
+ msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
586
+ msgstr "انتقال پست به زباله‌دان مقدور نبود \"%s\" (%d) زیرا ویژگی زباله‌دان غیر فعال است"
587
+
588
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:603
589
+ #, php-format
590
+ msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
591
+ msgstr "انتقال پست شکست خورد \"%s\" (%d) به زباله‌دان"
592
+
593
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/containers.php:883
594
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/containers.php:901
595
+ #, php-format
596
+ msgid "Container type '%s' not recognized"
597
+ msgstr "نوع ظرف '%s' تشخیص داده نشده"
598
+
599
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:102
600
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:158
601
+ #, php-format
602
+ msgid "Container %s[%d] not found"
603
+ msgstr "ظرف %s[%d] پیدا نشد"
604
+
605
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:111
606
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:167
607
+ #, php-format
608
+ msgid "Parser '%s' not found."
609
+ msgstr "تجزیه کننده '%s' پیدا نشد."
610
+
611
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:25
612
+ msgid "Broken"
613
+ msgstr "شکسته شده"
614
+
615
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:27
616
+ msgid "No broken links found"
617
+ msgstr "هیچ پیوند شکسته‌ای یافت نشد"
618
+
619
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:34
620
+ msgid "Redirects"
621
+ msgstr "باز هدایت شونده‌ها"
622
+
623
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:35
624
+ msgid "Redirected Links"
625
+ msgstr "پیوندهای باز هدایت شونده"
626
+
627
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:36
628
+ msgid "No redirects found"
629
+ msgstr "هیچ باز هدایت شونده‌ای یافت نشد"
630
+
631
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:44
632
+ msgid "All"
633
+ msgstr "همه"
634
+
635
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:45
636
+ msgid "Detected Links"
637
+ msgstr "پیوندهای کشف شده"
638
+
639
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:46
640
+ msgid "No links found (yet)"
641
+ msgstr "هیچ پیوندی یافت نشد (تا کنون)"
642
+
643
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:53
644
+ msgid "Search"
645
+ msgstr "جستجو"
646
+
647
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:54
648
+ msgid "Search Results"
649
+ msgstr "جستجوی نتایج"
650
+
651
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:55
652
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:106
653
+ msgid "No links found for your query"
654
+ msgstr "هیچ پیوندی برای جستجو شما یافت نشد"
655
+
656
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:215
657
+ msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
658
+ msgstr "متن افزونه وقتی که در حال تلاش برای بررسی پیوند بود، متوقف شد."
659
+
660
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:261
661
+ msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
662
+ msgstr "افزونه نمی‌داند چطور این نوع از پیوندها را بررسی کند."
663
+
664
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:349
665
+ msgid "Link is valid."
666
+ msgstr "پیوند معتبر است."
667
+
668
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:351
669
+ msgid "Link is broken."
670
+ msgstr "پیوند شکسته است."
671
+
672
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:564
673
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:666
674
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:693
675
+ msgid "Link is not valid"
676
+ msgstr "پیوند نامعتبر است"
677
+
678
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:581
679
+ msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
680
+ msgstr "این پیوند را نمی‌توان ویرایش کرد زیرا در هیچ جایی از این سایت استفاده نشده است."
681
+
682
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:607
683
+ msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
684
+ msgstr "ایجاد دیتابیس جدید برای نشانی جدید شکست خورد."
685
+
686
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:673
687
+ msgid "This link is not a redirect"
688
+ msgstr "این پیوند یک باز هدایت شونده نیست"
689
+
690
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:720
691
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:757
692
+ msgid "Couldn't delete the link's database record"
693
+ msgstr "حذف سابقه دیتابیس پیوند مقدور نبود"
694
+
695
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:845
696
+ msgid "Unknown Error"
697
+ msgstr "خطای نامشخص"
698
+
699
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:869
700
+ msgid "Not checked"
701
+ msgstr "بررسی نشده"
702
+
703
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:872
704
+ msgid "False positive"
705
+ msgstr "مثبت غلط"
706
+
707
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/parsers.php:109
708
+ #, php-format
709
+ msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
710
+ msgstr "ویرایش انجام نشد در '%s' تجزیه‌کننده"
711
+
712
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/parsers.php:124
713
+ #, php-format
714
+ msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
715
+ msgstr "بی‌پیوند کردن انجام نشد در '%s' تجزیه‌کننده"
716
+
717
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/db-upgrade.php:95
718
+ #, php-format
719
+ msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
720
+ msgstr "حذف جداول دیتاببیس شکست خورد. خطای دیتابیس : %s"
721
+
722
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:58
723
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:301
724
+ msgid "Wait..."
725
+ msgstr "منتظر باشید..."
726
+
727
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:99
728
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:587
729
+ msgid "Not broken"
730
+ msgstr "شکسته نیست"
731
+
732
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:213
733
+ #, php-format
734
+ msgid "%d instances of the link were successfully modified."
735
+ msgstr "%d مورد پیوند با موفقیت اصلاح شد."
736
+
737
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:219
738
+ #, php-format
739
+ msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
740
+ msgstr "هنوز، %d مورد ویرایش نشد و به اشاره به پیوند قدیمی ادامه می‌دهد."
741
+
742
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:225
743
+ msgid "The link could not be modified."
744
+ msgstr "اصلاح پیوند مقدور نبود."
745
+
746
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:228
747
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:353
748
+ msgid "The following error(s) occured :"
749
+ msgstr "این خطا (ها) رخ داده‌اند : "
750
+
751
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:339
752
+ #, php-format
753
+ msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
754
+ msgstr "%d مورد پیوند با موفقیت بی‌پیوند شد."
755
+
756
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:345
757
+ #, php-format
758
+ msgid "However, %d instances couldn't be removed."
759
+ msgstr "هنوز، %d حذف مورد مقدور نیست."
760
+
761
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:350
762
+ msgid "The plugin failed to remove the link."
763
+ msgstr "افزونه برای حذف پیوند شکست خورد."
764
+
765
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:361
766
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:237
767
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:581
768
+ msgid "Unlink"
769
+ msgstr "بی‌پیوند کردن"
770
+
771
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:405
772
+ msgid "Enter a name for the new custom filter"
773
+ msgstr "نامی برای فیلتر دلخواه وارد کنید"
774
+
775
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:416
776
+ msgid ""
777
+ "You are about to delete the current filter.\n"
778
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
779
+ msgstr ""
780
+ "شما در حال حذف فیلتر فعلی هستید.\n"
781
+ "'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف"
782
+
783
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:439
784
+ msgid ""
785
+ "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
786
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
787
+ msgstr ""
788
+ "شما مطمئن هستید که می‌خواهید تمامی پست‌ها را حذف کنید، نشانه‌دارها یا مواردی که حاوی هر کدام از پیوندهای انتخاب شده هستند؟ این عمل نمی‌تواند ناتمام شود.\n"
789
+ "'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف"
790
+
791
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:449
792
+ msgid ""
793
+ "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
794
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
795
+ msgstr ""
796
+ "شما مطمئن هستید که می‌خواهید پیوندهای انتخاب شده را حذف کنید؟ این عمل نمی‌تواند ناتمام شود.\n"
797
+ "'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف"
798
+
799
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:558
800
+ msgid "Enter a search string first."
801
+ msgstr "اول یک رشته جستجو وارد کنید."
802
+
803
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:565
804
+ msgid "Select one or more links to edit."
805
+ msgstr "برای ویرایش یک یا چند پیوند انتخاب کنید."
806
+
807
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/options-page-js.php:54
808
+ msgid "Hide debug info"
809
+ msgstr "اطلاعات اشکال‌زدایی را پنهان کن"
810
+
811
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:42
812
+ msgid "Link text"
813
+ msgstr "متن پیوند"
814
+
815
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:45
816
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:173
817
+ msgid "URL"
818
+ msgstr "نشانی"
819
+
820
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:48
821
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:455
822
+ msgid "HTTP code"
823
+ msgstr "کد HTTP"
824
+
825
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:51
826
+ msgid "Link status"
827
+ msgstr "وضعیت پیوند"
828
+
829
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:68
830
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:85
831
+ msgid "Link type"
832
+ msgstr "نوع پیوند"
833
+
834
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:70
835
+ msgid "Any"
836
+ msgstr "همه"
837
+
838
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:74
839
+ msgid "Links used in"
840
+ msgstr "پیوندهای استفاده شده در"
841
+
842
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:2
843
+ msgid "Donate $10, $20 or $50!"
844
+ msgstr "اهداء $10, $20 یا $50!"
845
+
846
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:5
847
+ msgid "If you like this plugin, please donate to support development and maintenance!"
848
+ msgstr "اگر این افزونه را پسندیدید، لطفاً هدیه‌ای بدهید تا پشتیبانی و توسعه افزونه را حمایت کرده باشید."
849
+
850
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:22
851
+ msgid "Return to WordPress Dashboard"
852
+ msgstr "بازگشت به پیش‌خوان وردپرس"
853
+
854
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:150
855
+ msgid "Compact View"
856
+ msgstr "نمایش خلاصه"
857
+
858
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:151
859
+ msgid "Detailed View"
860
+ msgstr "نمایش با جزئیات"
861
+
862
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:178
863
+ msgid "Source"
864
+ msgstr "منبع"
865
+
866
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:184
867
+ msgid "Link Text"
868
+ msgstr "متن پیوند"
869
+
870
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:232
871
+ msgid "Bulk Actions"
872
+ msgstr "کارهای عمومی"
873
+
874
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:233
875
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:578
876
+ msgid "Edit URL"
877
+ msgstr "ویرایش نشانی"
878
+
879
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:234
880
+ msgid "Recheck"
881
+ msgstr "بازبررسی"
882
+
883
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:235
884
+ msgid "Fix redirects"
885
+ msgstr "ثابت کردن بازهدایت شونده‌ها"
886
+
887
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:236
888
+ msgid "Mark as not broken"
889
+ msgstr "نشانه‌گذاری به عنوان شکسته نشده"
890
+
891
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:240
892
+ msgid "Move sources to Trash"
893
+ msgstr "انتقال منابع به زباله‌دان"
894
+
895
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:242
896
+ msgid "Delete sources"
897
+ msgstr "حذف منابع"
898
+
899
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:257
900
+ msgid "&laquo;"
901
+ msgstr ""
902
+
903
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:258
904
+ msgid "&raquo;"
905
+ msgstr ""
906
+
907
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:266
908
+ #, php-format
909
+ msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
910
+ msgstr "در حال نمایش %s&#8211;%s از <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
911
+
912
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:289
913
+ msgid "Bulk Edit URLs"
914
+ msgstr "ویرایش اکثریت نشانی‌ها"
915
+
916
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:291
917
+ msgid "Find"
918
+ msgstr "پیدا کن"
919
+
920
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:295
921
+ msgid "Replace with"
922
+ msgstr "جابجا کن با"
923
+
924
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:303
925
+ msgid "Case sensitive"
926
+ msgstr "حساس نسبت به بزرگ يا کوچک بودن حرف"
927
+
928
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:307
929
+ msgid "Regular expression"
930
+ msgstr "بیان با قاعده"
931
+
932
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:313
933
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:595
934
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:601
935
+ msgid "Cancel"
936
+ msgstr "لغو"
937
+
938
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:315
939
+ msgid "Update"
940
+ msgstr "بروزرسانی"
941
+
942
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:440
943
+ msgid "Post published on"
944
+ msgstr "پست منتشر شده در"
945
+
946
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:445
947
+ msgid "Link last checked"
948
+ msgstr "آخرین بررسی پیوند"
949
+
950
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:449
951
+ msgid "Never"
952
+ msgstr "هرگز"
953
+
954
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:460
955
+ msgid "Response time"
956
+ msgstr "زمان پاسخ"
957
+
958
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:462
959
+ #, php-format
960
+ msgid "%2.3f seconds"
961
+ msgstr "%2.3f ثانیه"
962
+
963
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:465
964
+ msgid "Final URL"
965
+ msgstr "نشانی نهایی"
966
+
967
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:470
968
+ msgid "Redirect count"
969
+ msgstr "شمارش باز هدایت شونده"
970
+
971
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:475
972
+ msgid "Instance count"
973
+ msgstr "شمارش مورد"
974
+
975
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:492
976
+ #, php-format
977
+ msgid "This link has been broken for %s."
978
+ msgstr "این پیوند شکسته شده زیرا %s."
979
+
980
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:503
981
+ msgid "Log"
982
+ msgstr "ثبت وقایع"
983
+
984
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:524
985
+ msgid "Show more info about this link"
986
+ msgstr "اطلاعات بیشتری در مورد این پیوند نشان بده"
987
+
988
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:558
989
+ msgid "Broken for"
990
+ msgstr "شکسته شده زیرا"
991
+
992
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:578
993
+ msgid "Edit link URL"
994
+ msgstr "ویرایش نشانی پیوند"
995
+
996
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:580
997
+ msgid "Remove this link from all posts"
998
+ msgstr "این پیوند را از تمامی پست‌ها حذف کن"
999
+
1000
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:586
1001
+ msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
1002
+ msgstr "این پیوند را از لیست پیوندهای شکسته حذف کن و به عنوان پیوند معتبر نشانی‌گذاری کن"
1003
+
1004
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:595
1005
+ msgid "Cancel URL editing"
1006
+ msgstr "لغو ویرایش نشانی"
1007
+
1008
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:602
1009
+ msgid "Update URL"
1010
+ msgstr "بروزرسانی نشانی"
1011
+
1012
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:624
1013
+ msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
1014
+ msgstr "[یک پیوند پرت! این یک اشکال است.]"
1015
+
1016
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:242
1017
+ msgid "Server Not Found"
1018
+ msgstr "سرور یافت نشد"
1019
+
1020
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:257
1021
+ msgid "Connection Failed"
1022
+ msgstr "اتصال شکست خورد"
1023
+
1024
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:292
1025
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:362
1026
+ #, php-format
1027
+ msgid "HTTP code : %d"
1028
+ msgstr "HTTP کد : %d"
1029
+
1030
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:294
1031
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:364
1032
+ msgid "(No response)"
1033
+ msgstr "(بدون پاسخ)"
1034
+
1035
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:300
1036
+ msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
1037
+ msgstr "شاید در اتصال وقفه ایجاد شده یا دامنه وجود ندارد. "
1038
+
1039
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:371
1040
+ msgid "Request timed out."
1041
+ msgstr "درخواست متوقف شد."
1042
+
1043
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:389
1044
+ msgid "Using Snoopy"
1045
+ msgstr "استفاده از تحقیقات محرمانه"
1046
+
1047
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:21
1048
+ msgid "Bookmark"
1049
+ msgstr "نشانه‌دار"
1050
+
1051
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:27
1052
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:46
1053
+ msgid "Edit this bookmark"
1054
+ msgstr "ویرایش این نشانه‌دار"
1055
+
1056
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:47
1057
+ #, php-format
1058
+ msgid ""
1059
+ "You are about to delete this link '%s'\n"
1060
+ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1061
+ msgstr ""
1062
+ "شما در حال حذف این پیوند هستید '%s'\n"
1063
+ "'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف"
1064
+
1065
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:97
1066
+ #, php-format
1067
+ msgid "Updating bookmark %d failed"
1068
+ msgstr "ویرایش نشانه‌دار %d شکست خورد"
1069
+
1070
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:128
1071
+ #, php-format
1072
+ msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
1073
+ msgstr "حذف پیوند فهرست وبلاگ شکست خورد \"%s\" (%d)"
1074
+
1075
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:53
1076
+ #, php-format
1077
+ msgid "Updating comment %d failed"
1078
+ msgstr "بروزرسانی توضیح %d شکست خورد"
1079
+
1080
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:74
1081
+ #, php-format
1082
+ msgid "Failed to delete comment %d"
1083
+ msgstr "حذف توضیح شکست خورد %d"
1084
+
1085
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:95
1086
+ #, php-format
1087
+ msgid "Can't move comment %d to the trash"
1088
+ msgstr "انتقال توضیح مقدور نیست %d به زباله‌دان"
1089
+
1090
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:160
1091
+ msgid "Delete Permanently"
1092
+ msgstr "حذف برای همیشه"
1093
+
1094
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:166
1095
+ msgid "View comment"
1096
+ msgstr "نمایش توضیح"
1097
+
1098
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:183
1099
+ msgid "Comment"
1100
+ msgstr "توضیح"
1101
+
1102
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:84
1103
+ #, php-format
1104
+ msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
1105
+ msgstr "بروزرسانی زمینه متا شکست خورد '%s' در %s [%d]"
1106
+
1107
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:110
1108
+ #, php-format
1109
+ msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1110
+ msgstr "حذف زمینه متا شکست خورد '%s' روی %s [%d]"
1111
+
1112
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:187
1113
+ msgid "Edit this post"
1114
+ msgstr "ویرایش این پست"
1115
+
1116
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:217
1117
+ #, php-format
1118
+ msgid "View \"%s\""
1119
+ msgstr "نمایش \"%s\""
1120
+
1121
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/dummy.php:34
1122
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/dummy.php:45
1123
+ #, php-format
1124
+ msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1125
+ msgstr "من نمی‌دونم چطور ویرایش کنم یک '%s' [%d]."
1126
+
1127
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/dailymotion-embed.php:23
1128
+ msgid "DailyMotion Video"
1129
+ msgstr "ویدیو حرکت روزانه"
1130
+
1131
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/dailymotion-embed.php:24
1132
+ msgid "Embedded DailyMotion video"
1133
+ msgstr "ویدیو حرکت روزانه جاسازی شده"
1134
+
1135
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/embed-parser-base.php:140
1136
+ msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
1137
+ msgstr "ویدیو جاسازی شده نمی‌تواند با بررسی کننده پیوندها ویرایش شود. لطفاً ویدیو مورد بحث را به صورت دستی ویرایش یا تعویض کنید."
1138
+
1139
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/mediafire.php:91
1140
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:109
1141
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:142
1142
+ msgid "Not Found"
1143
+ msgstr "یافت نشد"
1144
+
1145
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:116
1146
+ msgid "File Temporarily Unavailable"
1147
+ msgstr "پرونده به طور موقت در دسترس نیست."
1148
+
1149
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:122
1150
+ msgid "API Error"
1151
+ msgstr "خطای رابط برنامه کاربردی"
1152
+
1153
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:161
1154
+ msgid "RS Server Down"
1155
+ msgstr "RS سرور از کار افتاده"
1156
+
1157
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:168
1158
+ msgid "File Blocked"
1159
+ msgstr "پرونده بلوکه شد"
1160
+
1161
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:175
1162
+ msgid "File Locked"
1163
+ msgstr "پرونده قفل شد"
1164
+
1165
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:186
1166
+ #, php-format
1167
+ msgid "RapidShare : %s"
1168
+ msgstr "رپیدشیر : %s"
1169
+
1170
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:192
1171
+ #, php-format
1172
+ msgid "RapidShare API error: %s"
1173
+ msgstr "خطای رابط برنامه کاربردی رپیدشیر: %s"
1174
+
1175
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/vimeo-embed.php:24
1176
+ msgid "Vimeo Video"
1177
+ msgstr "ویدیو ویمئو"
1178
+
1179
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/vimeo-embed.php:25
1180
+ msgid "Embedded Vimeo video"
1181
+ msgstr "ویدیو ویمئو جاسازی شده"
1182
+
1183
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube-embed.php:22
1184
+ msgid "YouTube Video"
1185
+ msgstr "ویدیو یوتیوب"
1186
+
1187
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube-embed.php:23
1188
+ msgid "Embedded YouTube video"
1189
+ msgstr "ویدیو یوتیوب جاسازی شده"
1190
+
1191
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:63
1192
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:66
1193
+ msgid "Video Not Found"
1194
+ msgstr "ویدیو یافت نشد"
1195
+
1196
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:74
1197
+ msgid "Video Removed"
1198
+ msgstr "ویدیو حذف شد"
1199
+
1200
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:82
1201
+ msgid "Invalid Video ID"
1202
+ msgstr "شناسه ویدیو نامعتبر است"
1203
+
1204
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:94
1205
+ msgid "Video OK"
1206
+ msgstr "ویدیو درست است"
1207
+
1208
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:95
1209
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:122
1210
+ msgid "OK"
1211
+ msgstr "قبول"
1212
+
1213
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:108
1214
+ #, php-format
1215
+ msgid "Video status : %s%s"
1216
+ msgstr "وضعیت ویدیو : %s%s"
1217
+
1218
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:127
1219
+ msgid "Video Restricted"
1220
+ msgstr "ویدیو محصور"
1221
+
1222
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:144
1223
+ msgid "Unknown YouTube API response received."
1224
+ msgstr "پاسخ نامعلوم رابط برنامه کاربردی یوتیوب دریافت شد."
1225
+
1226
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/parsers/image.php:156
1227
+ msgid "Image"
1228
+ msgstr "عکس"
1229
+
1230
+ #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/parsers/metadata.php:117
1231
+ msgid "Custom field"
1232
+ msgstr "زمینه دلخواه"
1233
+
languages/broken-link-checker-ga_IR.mo ADDED
Binary file
languages/broken-link-checker-ga_IR.po ADDED
@@ -0,0 +1,1674 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: broken-link-checker\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-12-25 11:10:52+00:00\n"
6
+ "PO-Revision-Date: \n"
7
+ "Last-Translator: Ashish Jha <ashish@outshinesolutions.com>\n"
8
+ "Language-Team: Letsbefamous.com <ray@letsbefamous.com>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
+ "X-Poedit-Language: Irish\n"
14
+ "X-Poedit-Country: IRELAND\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
+
17
+ #: modules/containers/dummy.php:34
18
+ #: modules/containers/dummy.php:45
19
+ msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
20
+ msgstr "Níl a fhios agam conas a chur in eagar '% s ' [% d]."
21
+
22
+ #: modules/containers/custom_field.php:84
23
+ msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
24
+ msgstr "Theip ar thabhairt suas chun dáta '% s' an réimse meta ar% s [% d]"
25
+
26
+ #: modules/containers/custom_field.php:110
27
+ msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
28
+ msgstr "Theip ar scrios '% s' meta ar an réimse% s [% d]"
29
+
30
+ #: modules/containers/custom_field.php:187
31
+ msgid "Edit this post"
32
+ msgstr "Athraigh an bpost"
33
+
34
+ #: modules/containers/custom_field.php:197
35
+ #: includes/any-post.php:455
36
+ msgid "Edit this item"
37
+ msgstr "Athraigh an mír"
38
+
39
+ #: modules/containers/custom_field.php:197
40
+ #: modules/containers/blogroll.php:46
41
+ #: modules/containers/comment.php:153
42
+ #: includes/any-post.php:397
43
+ msgid "Edit"
44
+ msgstr "Edit"
45
+
46
+ #: modules/containers/custom_field.php:203
47
+ #: includes/any-post.php:405
48
+ msgid "Move this item to the Trash"
49
+ msgstr "Mhír seo Bog chuig an Bhruscar"
50
+
51
+ #: modules/containers/custom_field.php:205
52
+ #: includes/any-post.php:407
53
+ msgid "Trash"
54
+ msgstr "Bruscar"
55
+
56
+ #: modules/containers/custom_field.php:210
57
+ #: includes/any-post.php:412
58
+ msgid "Delete this item permanently"
59
+ msgstr "Scrios an mír seo buan"
60
+
61
+ #: modules/containers/custom_field.php:212
62
+ #: modules/containers/blogroll.php:47
63
+ #: includes/any-post.php:414
64
+ msgid "Delete"
65
+ msgstr "Scrios"
66
+
67
+ #: modules/containers/custom_field.php:217
68
+ msgid "View \"%s\""
69
+ msgstr "Féach ar \"% s \""
70
+
71
+ #: modules/containers/custom_field.php:217
72
+ #: modules/containers/comment.php:166
73
+ #: includes/any-post.php:436
74
+ msgid "View"
75
+ msgstr "Féach"
76
+
77
+ #: modules/containers/custom_field.php:284
78
+ #: includes/any-post.php:564
79
+ msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
80
+ msgstr "Theip ar an bpost a scriosadh \"% s \" (% d)"
81
+
82
+ #: modules/containers/custom_field.php:303
83
+ #: includes/any-post.php:583
84
+ msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
85
+ msgstr "Ní féidir dul ar phost \"% s \" (% d) go dtí an bruscar toisc go bhfuil an ghné bruscar faoi mhíchumas"
86
+
87
+ #: modules/containers/custom_field.php:322
88
+ #: includes/any-post.php:603
89
+ msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
90
+ msgstr "Theip ar an bpost a bhogadh \"% s \" (% d) go dtí an bruscar"
91
+
92
+ #: modules/containers/blogroll.php:21
93
+ msgid "Bookmark"
94
+ msgstr "Leabharmharcanna"
95
+
96
+ #: modules/containers/blogroll.php:27
97
+ #: modules/containers/blogroll.php:46
98
+ msgid "Edit this bookmark"
99
+ msgstr "Athraigh an leabharmharc"
100
+
101
+ #: modules/containers/blogroll.php:47
102
+ msgid ""
103
+ "You are about to delete this link '%s'\n"
104
+ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
105
+ msgstr ""
106
+ "Tá tú ar tí é a scriosadh '% s' an nasc \n"
107
+ " 'Cancel' a stopadh, 'OK' a scriosadh."
108
+
109
+ #: modules/containers/blogroll.php:83
110
+ #: modules/containers/comment.php:43
111
+ #: includes/any-post.php:519
112
+ msgid "Nothing to update"
113
+ msgstr "Ní dhéanfaidh aon ní a thabhairt suas chun dáta"
114
+
115
+ #: modules/containers/blogroll.php:97
116
+ msgid "Updating bookmark %d failed"
117
+ msgstr "Thabhairt cothrom le dáta%d leabharmharc Theip"
118
+
119
+ #: modules/containers/blogroll.php:128
120
+ msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
121
+ msgstr "Níorbh fhéidir nasc a scriosadh blogroll \"% s \" (% d)"
122
+
123
+ #: modules/containers/blogroll.php:298
124
+ msgid "%d blogroll link deleted."
125
+ msgid_plural "%d blogroll links deleted."
126
+ msgstr[0] "blogroll nasc% d scriosadh."
127
+ msgstr[1] "blogroll nasc% d scriosadh."
128
+
129
+ #: modules/containers/comment.php:53
130
+ msgid "Updating comment %d failed"
131
+ msgstr "Tuairimí a thabhairt cothrom le dáta% d Theip"
132
+
133
+ #: modules/containers/comment.php:74
134
+ msgid "Failed to delete comment %d"
135
+ msgstr "Theip ar an trácht a scriosadh% d"
136
+
137
+ #: modules/containers/comment.php:95
138
+ msgid "Can't move comment %d to the trash"
139
+ msgstr "Ní féidir% d trácht a bhogadh chuig an bhruscar"
140
+
141
+ #: modules/containers/comment.php:153
142
+ #: modules/containers/comment.php:195
143
+ msgid "Edit comment"
144
+ msgstr "Edit comment"
145
+
146
+ #: modules/containers/comment.php:160
147
+ msgid "Delete Permanently"
148
+ msgstr "Scrios Buan"
149
+
150
+ #: modules/containers/comment.php:162
151
+ msgid "Move this comment to the trash"
152
+ msgstr "Seo a comment Bog chuig an bhruscar"
153
+
154
+ #: modules/containers/comment.php:162
155
+ msgctxt "verb"
156
+ msgid "Trash"
157
+ msgstr "Bruscar"
158
+
159
+ #: modules/containers/comment.php:166
160
+ msgid "View comment"
161
+ msgstr "Féach ar comment"
162
+
163
+ #: modules/containers/comment.php:183
164
+ msgid "Comment"
165
+ msgstr "Comment"
166
+
167
+ #: modules/containers/comment.php:371
168
+ msgid "%d comment has been deleted."
169
+ msgid_plural "%d comments have been deleted."
170
+ msgstr[0] "Tá trácht% d scriosadh."
171
+ msgstr[1] "Tá trácht% d scriosadh."
172
+
173
+ #: modules/containers/comment.php:390
174
+ msgid "%d comment moved to the Trash."
175
+ msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
176
+ msgstr[0] "comment% d bhog sé go dtí an Bhruscar."
177
+ msgstr[1] "comment% d bhog sé go dtí an Bhruscar."
178
+
179
+ #: modules/checkers/http.php:242
180
+ msgid "Server Not Found"
181
+ msgstr "Freastalaí Aimsiú"
182
+
183
+ #: modules/checkers/http.php:257
184
+ msgid "Connection Failed"
185
+ msgstr "Ceangal Theip"
186
+
187
+ #: modules/checkers/http.php:263
188
+ #: modules/extras/mediafire.php:96
189
+ #: includes/links.php:845
190
+ msgid "Unknown Error"
191
+ msgstr "Earráid anaithnid"
192
+
193
+ #: modules/checkers/http.php:292
194
+ #: modules/checkers/http.php:362
195
+ msgid "HTTP code : %d"
196
+ msgstr "HTTP Cód:% d"
197
+
198
+ #: modules/checkers/http.php:294
199
+ #: modules/checkers/http.php:364
200
+ msgid "(No response)"
201
+ msgstr "(No freagra)"
202
+
203
+ #: modules/checkers/http.php:300
204
+ msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
205
+ msgstr "Is dócha an nasc thar am nó nach bhfuil an bhfearann ​​ann."
206
+
207
+ #: modules/checkers/http.php:371
208
+ msgid "Request timed out."
209
+ msgstr "Iarratas thar am."
210
+
211
+ #: modules/checkers/http.php:389
212
+ msgid "Using Snoopy"
213
+ msgstr "Ag baint úsáide as Snoopy"
214
+
215
+ #: modules/parsers/image.php:156
216
+ msgid "Image"
217
+ msgstr "Íomhá"
218
+
219
+ #: modules/parsers/metadata.php:117
220
+ msgid "Custom field"
221
+ msgstr "Réimse an Chustaim"
222
+
223
+ #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
224
+ msgid "DailyMotion Video"
225
+ msgstr "Dailymotion Video"
226
+
227
+ #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
228
+ msgid "Embedded DailyMotion video"
229
+ msgstr "Embedded video Dailymotion"
230
+
231
+ #: modules/extras/rapidshare.php:142
232
+ #: modules/extras/mediafire.php:91
233
+ #: modules/extras/megaupload.php:109
234
+ msgid "Not Found"
235
+ msgstr "Gan Aimsiú"
236
+
237
+ #: modules/extras/rapidshare.php:148
238
+ #: modules/extras/rapidshare.php:154
239
+ #: modules/extras/rapidshare.php:181
240
+ #: modules/extras/megaupload.php:101
241
+ #: includes/links.php:875
242
+ msgctxt "link status"
243
+ msgid "OK"
244
+ msgstr "OK"
245
+
246
+ #: modules/extras/rapidshare.php:161
247
+ msgid "RS Server Down"
248
+ msgstr "RS Freastalaí Dúin"
249
+
250
+ #: modules/extras/rapidshare.php:168
251
+ msgid "File Blocked"
252
+ msgstr "Comhad Blocked"
253
+
254
+ #: modules/extras/rapidshare.php:175
255
+ msgid "File Locked"
256
+ msgstr "Comhad Ghlas"
257
+
258
+ #: modules/extras/rapidshare.php:186
259
+ msgid "RapidShare : %s"
260
+ msgstr "%s: RapidShare"
261
+
262
+ #: modules/extras/rapidshare.php:192
263
+ msgid "RapidShare API error: %s"
264
+ msgstr "RapidShare API Earráid:% s"
265
+
266
+ #: modules/extras/embed-parser-base.php:140
267
+ msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
268
+ msgstr "Ní féidir físeáin Embedded a chur in eagar ag baint úsáide as Link Checker Briste. Cuir in eagar nó ar an fhís atá i gceist in áit de láimh."
269
+
270
+ #: modules/extras/vimeo-embed.php:24
271
+ msgid "Vimeo Video"
272
+ msgstr "Vimeo Video"
273
+
274
+ #: modules/extras/vimeo-embed.php:25
275
+ msgid "Embedded Vimeo video"
276
+ msgstr "Embedded video Vimeo"
277
+
278
+ #: modules/extras/youtube.php:63
279
+ #: modules/extras/youtube.php:66
280
+ msgid "Video Not Found"
281
+ msgstr "Video Aimsiú"
282
+
283
+ #: modules/extras/youtube.php:74
284
+ msgid "Video Removed"
285
+ msgstr "Video Bainte"
286
+
287
+ #: modules/extras/youtube.php:82
288
+ msgid "Invalid Video ID"
289
+ msgstr "Video neamhbhailí ID"
290
+
291
+ #: modules/extras/youtube.php:94
292
+ msgid "Video OK"
293
+ msgstr "Video OK"
294
+
295
+ #: modules/extras/youtube.php:95
296
+ #: modules/extras/youtube.php:122
297
+ #: core/core.php:966
298
+ msgid "OK"
299
+ msgstr "OK"
300
+
301
+ #: modules/extras/youtube.php:108
302
+ msgid "Video status : %s%s"
303
+ msgstr "Video stádas:% s% s"
304
+
305
+ #: modules/extras/youtube.php:127
306
+ msgid "Video Restricted"
307
+ msgstr "Video Srianta"
308
+
309
+ #: modules/extras/youtube.php:144
310
+ msgid "Unknown YouTube API response received."
311
+ msgstr "Anaithnid YouTube API fhreagra a fuarthas."
312
+
313
+ #: modules/extras/youtube-embed.php:22
314
+ msgid "YouTube Video"
315
+ msgstr "YouTube Video"
316
+
317
+ #: modules/extras/youtube-embed.php:23
318
+ msgid "Embedded YouTube video"
319
+ msgstr "Leabaithe YouTube video"
320
+
321
+ #: modules/extras/megaupload.php:116
322
+ msgid "File Temporarily Unavailable"
323
+ msgstr "Comhad sealadach Fáil"
324
+
325
+ #: modules/extras/megaupload.php:122
326
+ msgid "API Error"
327
+ msgstr "API Earráid"
328
+
329
+ #: core/init.php:234
330
+ msgid "Once Weekly"
331
+ msgstr "Nuair a Seachtainiúil"
332
+
333
+ #: core/init.php:240
334
+ msgid "Twice a Month"
335
+ msgstr "Twice a Month"
336
+
337
+ #: core/init.php:309
338
+ msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
339
+ msgstr "Broken Link Checker suiteáil theip. Bain triail as deactivating agus ansin athghníomhachtaithe an mbreiseán seo."
340
+
341
+ #: core/core.php:153
342
+ #: includes/admin/links-page-js.php:37
343
+ msgid "Loading..."
344
+ msgstr "Loading..."
345
+
346
+ #: core/core.php:177
347
+ #: includes/admin/options-page-js.php:18
348
+ msgid "[ Network error ]"
349
+ msgstr "[Earráid Líonra]"
350
+
351
+ #: core/core.php:202
352
+ msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
353
+ msgstr "Leathnú go huathoibríoch ar an ghiuirléid má bhraitear na nascanna briste"
354
+
355
+ #: core/core.php:324
356
+ msgid "Link Checker Settings"
357
+ msgstr "Socruithe Link Checker"
358
+
359
+ #: core/core.php:325
360
+ msgid "Link Checker"
361
+ msgstr "Link Checker"
362
+
363
+ #: core/core.php:330
364
+ #: includes/link-query.php:26
365
+ msgid "Broken Links"
366
+ msgstr "Naisc Broken"
367
+
368
+ #: core/core.php:346
369
+ msgid "View Broken Links"
370
+ msgstr "Naisc Féach ar Broken"
371
+
372
+ #: core/core.php:361
373
+ msgid "Feedback"
374
+ msgstr "Aiseolas"
375
+
376
+ #: core/core.php:373
377
+ msgid "Go to Settings"
378
+ msgstr "Téigh go Socruithe"
379
+
380
+ #: core/core.php:380
381
+ msgid "Go to Broken Links"
382
+ msgstr "Téigh go dtí Naisc Briste"
383
+
384
+ #: core/core.php:398
385
+ msgid "Settings"
386
+ msgstr "Socruithe"
387
+
388
+ #: core/core.php:410
389
+ #: core/core.php:1213
390
+ msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
391
+ msgstr "Níl táblaí bunachar sonraí na mbreiseán ar bun go dtí seo: Error! (Reatha Leagan:% d, ag súil le:% d)"
392
+
393
+ #: core/core.php:549
394
+ msgid "Settings saved."
395
+ msgstr "Socruithe shábháil."
396
+
397
+ #: core/core.php:555
398
+ msgid "Thank you for your donation!"
399
+ msgstr "Go raibh maith agat as do síntiús!"
400
+
401
+ #: core/core.php:562
402
+ msgid "Complete site recheck started."
403
+ msgstr "Comhlánaigh athsheiceáil suíomh tosaithe."
404
+
405
+ #: core/core.php:571
406
+ #: core/core.php:2768
407
+ msgid "Details"
408
+ msgstr "Sonraí"
409
+
410
+ #: core/core.php:585
411
+ msgid "General"
412
+ msgstr "Ginearálta"
413
+
414
+ #: core/core.php:586
415
+ msgid "Look For Links In"
416
+ msgstr "Féach Ar Naisc I"
417
+
418
+ #: core/core.php:587
419
+ msgid "Which Links To Check"
420
+ msgstr "Cén Naisc Chun Seiceáil"
421
+
422
+ #: core/core.php:588
423
+ msgid "Protocols & APIs"
424
+ msgstr "Prótacail & APIs"
425
+
426
+ #: core/core.php:589
427
+ msgid "Advanced"
428
+ msgstr "Advanced"
429
+
430
+ #: core/core.php:604
431
+ msgid "Broken Link Checker Options"
432
+ msgstr "Roghanna Broken Link Checker"
433
+
434
+ #: core/core.php:646
435
+ #: includes/admin/table-printer.php:168
436
+ msgid "Status"
437
+ msgstr "Stádas"
438
+
439
+ #: core/core.php:648
440
+ #: includes/admin/options-page-js.php:56
441
+ msgid "Show debug info"
442
+ msgstr "Taispeáin dífhabhtaithe info"
443
+
444
+ #: core/core.php:676
445
+ msgid "Check each link"
446
+ msgstr "Seiceáil gach nasc"
447
+
448
+ #: core/core.php:681
449
+ msgid "Every %s hours"
450
+ msgstr "Gach% s uair an chloig"
451
+
452
+ #: core/core.php:690
453
+ msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
454
+ msgstr "Beidh naisc atá ann cheana a sheiceáil seo go minic. Beidh nascanna nua a sheiceáil de ghnáth ASAP."
455
+
456
+ #: core/core.php:697
457
+ msgid "E-mail notifications"
458
+ msgstr "Fógraí E-mail"
459
+
460
+ #: core/core.php:703
461
+ msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
462
+ msgstr "Cuir chugam fógraí ríomhphoist faoi deara nua nascanna briste"
463
+
464
+ #: core/core.php:710
465
+ msgid "Link tweaks"
466
+ msgstr "Tweaks Link"
467
+
468
+ #: core/core.php:716
469
+ msgid "Apply custom formatting to broken links"
470
+ msgstr "Iarratas a fhormáidiú saincheaptha chun naisc briste"
471
+
472
+ #: core/core.php:720
473
+ #: core/core.php:748
474
+ msgid "Edit CSS"
475
+ msgstr "Edit CSS"
476
+
477
+ #: core/core.php:744
478
+ msgid "Apply custom formatting to removed links"
479
+ msgstr "Iarratas a fhormáidiú saincheaptha chun naisc a bhaint"
480
+
481
+ #: core/core.php:772
482
+ msgid "Stop search engines from following broken links"
483
+ msgstr "Stop ó innill chuardaigh a leanas naisc briste"
484
+
485
+ #: core/core.php:789
486
+ msgid "Look for links in"
487
+ msgstr "Cuardaigh le haghaidh naisc in"
488
+
489
+ #: core/core.php:800
490
+ msgid "Post statuses"
491
+ msgstr "Post statuses"
492
+
493
+ #: core/core.php:833
494
+ msgid "Link types"
495
+ msgstr "Cineálacha Link"
496
+
497
+ #: core/core.php:839
498
+ msgid "Error : All link parsers missing!"
499
+ msgstr "Earráid: parsers Gach nasc iarraidh!"
500
+
501
+ #: core/core.php:846
502
+ msgid "Exclusion list"
503
+ msgstr "Liosta Eisiamh."
504
+
505
+ #: core/core.php:847
506
+ msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
507
+ msgstr "Ná naisc seiceáil i gcás ina mbeidh aon cheann de na focail seo URL (ceann sa líne):"
508
+
509
+ #: core/core.php:865
510
+ msgid "Check links using"
511
+ msgstr "Seiceáil naisc ag baint úsáide as"
512
+
513
+ #: core/core.php:884
514
+ #: includes/links.php:849
515
+ msgid "Timeout"
516
+ msgstr "Timeout"
517
+
518
+ #: core/core.php:890
519
+ #: core/core.php:936
520
+ #: core/core.php:2895
521
+ msgid "%s seconds"
522
+ msgstr "soicind% s"
523
+
524
+ #: core/core.php:899
525
+ msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
526
+ msgstr "Naisc go nglacfaidh níos faide ná sin a luchtú beidh a mharcáil mar briste."
527
+
528
+ #: core/core.php:906
529
+ msgid "Link monitor"
530
+ msgstr "Nasc monatóireacht a dhéanamh ar"
531
+
532
+ #: core/core.php:914
533
+ msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
534
+ msgstr "Rith go leanúnach agus tá an Painéal na oscailte"
535
+
536
+ #: core/core.php:922
537
+ msgid "Run hourly in the background"
538
+ msgstr "Rith uair an chloig sa chúlra"
539
+
540
+ #: core/core.php:930
541
+ msgid "Max. execution time"
542
+ msgstr "Max. am i gcrích"
543
+
544
+ #: core/core.php:947
545
+ msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
546
+ msgstr "Na hoibreacha breiseán ag tréimhsiúil seoladh poist chúlra a parses do phoist le haghaidh naisc, seiceálacha ar an URLanna amach, agus go gcomhlíonfaidh tascanna am-íditheach eile. Anseo is féidir leat a leagtar amach do cé chomh fada, ar a mhéad, is féidir leis an monatóireacht a dhéanamh ar nasc ar siúl gach uair roimh stopadh."
547
+
548
+ #: core/core.php:957
549
+ msgid "Custom temporary directory"
550
+ msgstr "Saincheaptha eolaire shealadach"
551
+
552
+ #: core/core.php:969
553
+ msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
554
+ msgstr "Earráid: Níl an comhadlann inscríofa ag PHP."
555
+
556
+ #: core/core.php:974
557
+ msgid "Error : This directory doesn't exist."
558
+ msgstr "Earráid: ní eolaire seo ann."
559
+
560
+ #: core/core.php:982
561
+ msgid "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its lockfiles. Otherwise, leave it blank."
562
+ msgstr "Socraigh an réimse seo más mian leat úsáid a bhaint as an mbreiseán eolaire saincheaptha dá lockfiles. Seachas sin, fág bán é."
563
+
564
+ #: core/core.php:989
565
+ msgid "Server load limit"
566
+ msgstr "Teorainn luchtú Freastalaí"
567
+
568
+ #: core/core.php:1004
569
+ msgid "Current load : %s"
570
+ msgstr "Ualach Reatha:% s"
571
+
572
+ #: core/core.php:1009
573
+ msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
574
+ msgstr "Beidh Nasc seiceáil ar fionraí má <a meán href=\"%s\"> ualach freastalaí </ a> ardaíonn an líon seo thuas. Fág an réimse seo bán a luchtú ar ceal a theorannú."
575
+
576
+ #: core/core.php:1018
577
+ msgid "Not available"
578
+ msgstr "Níl sé ar fáil"
579
+
580
+ #: core/core.php:1020
581
+ msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
582
+ msgstr "Luchtaigh theorannú oibríonn ach amháin ar na córais Linux-mhaith áit a bhfuil <code> / proc / loadavg <Cód /> faoi láthair agus inrochtana."
583
+
584
+ #: core/core.php:1028
585
+ msgid "Forced recheck"
586
+ msgstr "Éigeantach athsheiceáil"
587
+
588
+ #: core/core.php:1031
589
+ msgid "Re-check all pages"
590
+ msgstr "Re-seiceáil ar gach leathanach"
591
+
592
+ #: core/core.php:1035
593
+ msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
594
+ msgstr "An \"Rogha Núicléach \". Cliceáil an cnaipe a dhéanamh ar an mbreiseán folamh a bhunachar sonraí agus a athsheiceáil nasc ar an suíomh ar fad ó mhúinteoir aitheanta."
595
+
596
+ #: core/core.php:1046
597
+ msgid "Save Changes"
598
+ msgstr "Athruithe Sábháil"
599
+
600
+ #: core/core.php:1097
601
+ msgid "Configure"
602
+ msgstr "Cumraigh"
603
+
604
+ #: core/core.php:1179
605
+ msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
606
+ msgstr "Seiceáil URLanna isteach sna réimsí saincheaptha (ceann sa líne):"
607
+
608
+ #: core/core.php:1313
609
+ #: core/core.php:1395
610
+ #: core/core.php:1427
611
+ msgid "Database error : %s"
612
+ msgstr "Bunachar Sonraí Earráid:% s"
613
+
614
+ #: core/core.php:1377
615
+ msgid "You must enter a filter name!"
616
+ msgstr "Ní mór duit ainm scagaire!"
617
+
618
+ #: core/core.php:1381
619
+ msgid "Invalid search query."
620
+ msgstr "Neamhbhailí fhiosrú cuardaigh."
621
+
622
+ #: core/core.php:1390
623
+ msgid "Filter \"%s\" created"
624
+ msgstr "Scagaire \"% s \" a cruthaíodh"
625
+
626
+ #: core/core.php:1417
627
+ msgid "Filter ID not specified."
628
+ msgstr "Scag ID nach bhfuil sonraithe."
629
+
630
+ #: core/core.php:1424
631
+ msgid "Filter deleted"
632
+ msgstr "Scagaire scriostar"
633
+
634
+ #: core/core.php:1471
635
+ msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
636
+ msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
637
+ msgstr[0] "%d in ionad athsheolaidh a bhfuil nasc díreach"
638
+ msgstr[1] "%d in ionad athsheolaidh a bhfuil nasc díreach"
639
+
640
+ #: core/core.php:1482
641
+ msgid "Failed to fix %d redirect"
642
+ msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
643
+ msgstr[0] "Theip ar%d a shocrú d atreorú"
644
+ msgstr[1] "Theip ar%d shocrú d atreorú"
645
+
646
+ #: core/core.php:1493
647
+ msgid "None of the selected links are redirects!"
648
+ msgstr "Aon cheann de na naisc roghnaithe athsheolaidh!"
649
+
650
+ #: core/core.php:1571
651
+ msgid "%d link updated."
652
+ msgid_plural "%d links updated."
653
+ msgstr[0] "nasc% d cothrom le dáta."
654
+ msgstr[1] "nasc% d cothrom le dáta."
655
+
656
+ #: core/core.php:1582
657
+ msgid "Failed to update %d link."
658
+ msgid_plural "Failed to update %d links."
659
+ msgstr[0] "Theip ar% d nasc thabhairt suas chun dáta."
660
+ msgstr[1] "Theip ar% d nasc thabhairt suas chun dáta."
661
+
662
+ #: core/core.php:1636
663
+ msgid "%d link removed"
664
+ msgid_plural "%d links removed"
665
+ msgstr[0] "% d nasc bhaint"
666
+ msgstr[1] "% d nasc bhaint"
667
+
668
+ #: core/core.php:1647
669
+ msgid "Failed to remove %d link"
670
+ msgid_plural "Failed to remove %d links"
671
+ msgstr[0] "Theip ar%d bhaint d nasc"
672
+ msgstr[1] "Theip ar%d bhaint d nasc"
673
+
674
+ #: core/core.php:1756
675
+ msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
676
+ msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
677
+ msgstr[0] "% d mír raibh l, toisc nach féidir é a bhog sé go dtí an Bhruscar. Ní mór duit a scriosadh de láimh."
678
+ msgstr[1] "% d mír raibh l, toisc nach féidir é a bhog sé go dtí an Bhruscar. Ní mór duit a scriosadh de láimh."
679
+
680
+ #: core/core.php:1778
681
+ msgid "Didn't find anything to delete!"
682
+ msgstr "Níor aimsíodh aon rud a scriosadh!"
683
+
684
+ #: core/core.php:1805
685
+ msgid "%d link scheduled for rechecking"
686
+ msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
687
+ msgstr[0] "nasc% d sceidealaithe le haghaidh athsheiceáil"
688
+ msgstr[1] "nasc% d sceidealaithe le haghaidh athsheiceáil"
689
+
690
+ #: core/core.php:1851
691
+ #: core/core.php:2455
692
+ msgid "This link was manually marked as working by the user."
693
+ msgstr "Bhí an nasc seo marcáilte de láimh le bheith ag obair ag an úsáideoir."
694
+
695
+ #: core/core.php:1858
696
+ msgid "Couldn't modify link %d"
697
+ msgstr "Níorbh fhéidir nasc a mhodhnú% d"
698
+
699
+ #: core/core.php:1868
700
+ msgid "%d link marked as not broken"
701
+ msgid_plural "%d links marked as not broken"
702
+ msgstr[0] "nasc% d marcáilte mar nach briste"
703
+ msgstr[1] "nasc% d marcáilte mar nach briste"
704
+
705
+ #: core/core.php:1908
706
+ msgid "Table columns"
707
+ msgstr "Tábla colúin"
708
+
709
+ #: core/core.php:1927
710
+ msgid "Show on screen"
711
+ msgstr "Thaispeáint ar scáileán"
712
+
713
+ #: core/core.php:1934
714
+ msgid "links"
715
+ msgstr "naisc"
716
+
717
+ #: core/core.php:1935
718
+ #: includes/admin/table-printer.php:136
719
+ msgid "Apply"
720
+ msgstr "Iarratas"
721
+
722
+ #: core/core.php:1939
723
+ msgid "Misc"
724
+ msgstr "Éagsúil"
725
+
726
+ #: core/core.php:1954
727
+ msgid "Highlight links broken for at least %s days"
728
+ msgstr "Highlight nascanna briste do lá ar a laghad% s"
729
+
730
+ #: core/core.php:1963
731
+ msgid "Color-code status codes"
732
+ msgstr "Cóid stádas Dath-Cód"
733
+
734
+ #: core/core.php:1980
735
+ #: core/core.php:2440
736
+ #: core/core.php:2476
737
+ #: core/core.php:2539
738
+ msgid "You're not allowed to do that!"
739
+ msgstr "Níl tú cead a dhéanamh go!"
740
+
741
+ #: core/core.php:2321
742
+ msgid "View broken links"
743
+ msgstr "Féach naisc briste"
744
+
745
+ #: core/core.php:2322
746
+ msgid "Found %d broken link"
747
+ msgid_plural "Found %d broken links"
748
+ msgstr[0] "Aimsíodh% d nasc briste"
749
+ msgstr[1] "Aimsíodh% d nasc briste"
750
+
751
+ #: core/core.php:2328
752
+ msgid "No broken links found."
753
+ msgstr "Uimh nascanna briste aimsithe"
754
+
755
+ #: core/core.php:2335
756
+ msgid "%d URL in the work queue"
757
+ msgid_plural "%d URLs in the work queue"
758
+ msgstr[0] "URL% d sa scuaine obair"
759
+ msgstr[1] "URL% d sa scuaine obair"
760
+
761
+ #: core/core.php:2338
762
+ msgid "No URLs in the work queue."
763
+ msgstr "Uimh URLanna sa scuaine obair."
764
+
765
+ #: core/core.php:2344
766
+ msgid "Detected %d unique URL"
767
+ msgid_plural "Detected %d unique URLs"
768
+ msgstr[0] "Braitheadh​​% d URL ar leith"
769
+ msgstr[1] "Braitheadh​​% d URL ar leith"
770
+
771
+ #: core/core.php:2345
772
+ msgid "in %d link"
773
+ msgid_plural "in %d links"
774
+ msgstr[0] "i% d nasc"
775
+ msgstr[1] "i% d nasc"
776
+
777
+ #: core/core.php:2350
778
+ msgid "and still searching..."
779
+ msgstr "agus fós ag cuardach ..."
780
+
781
+ #: core/core.php:2356
782
+ msgid "Searching your blog for links..."
783
+ msgstr "Cuardach do bhlag as naisc ..."
784
+
785
+ #: core/core.php:2358
786
+ msgid "No links detected."
787
+ msgstr "Uimh naisc deara."
788
+
789
+ #: core/core.php:2384
790
+ msgctxt "current load"
791
+ msgid "Unknown"
792
+ msgstr "Anaithnid"
793
+
794
+ #: core/core.php:2448
795
+ #: core/core.php:2486
796
+ #: core/core.php:2549
797
+ msgid "Oops, I can't find the link %d"
798
+ msgstr "Oops, ní féidir liom teacht ar an nasc% d"
799
+
800
+ #: core/core.php:2461
801
+ msgid "Oops, couldn't modify the link!"
802
+ msgstr "Oops, couldn't modify the link!"
803
+
804
+ #: core/core.php:2464
805
+ #: core/core.php:2575
806
+ msgid "Error : link_id not specified"
807
+ msgstr "Earráid: ní link_id sonraithe"
808
+
809
+ #: core/core.php:2496
810
+ msgid "Oops, the new URL is invalid!"
811
+ msgstr "Oops, is é an URL nua neamhbhailí!"
812
+
813
+ #: core/core.php:2507
814
+ #: core/core.php:2558
815
+ msgid "An unexpected error occured!"
816
+ msgstr "Tharla earráid gan choinne!"
817
+
818
+ #: core/core.php:2525
819
+ msgid "Error : link_id or new_url not specified"
820
+ msgstr "Earráid: link_id nó nach bhfuil sonraithe new_url"
821
+
822
+ #: core/core.php:2584
823
+ msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
824
+ msgstr "Ní gá duit na pribhléidí a bheidh leordhóthanach chun rochtain ar an fhaisnéis seo!"
825
+
826
+ #: core/core.php:2597
827
+ msgid "Error : link ID not specified"
828
+ msgstr "Earráid: ID nasc nach bhfuil sonraithe"
829
+
830
+ #: core/core.php:2611
831
+ msgid "Failed to load link details (%s)"
832
+ msgstr "Theip ar luchtú sonraí nasc (%s)"
833
+
834
+ #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.2.2) #-#-#-#-#
835
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
836
+ #: core/core.php:2740
837
+ msgid "Broken Link Checker"
838
+ msgstr "Broken Link Checker"
839
+
840
+ #: core/core.php:2754
841
+ msgid "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s\">set a different one</a>."
842
+ msgstr "Níl an chomhadlann reatha shealadach inrochtana; le do thoil href=\"%s\"> <a shocrú le ceann amháin éagsúil </ a>."
843
+
844
+ #: core/core.php:2759
845
+ msgid "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
846
+ msgstr "Bí ar an eolaire <code>% 1 $ s <Cód /> inscríofa ag Breiseáin nó href=\"%2$s\"> <a leagtha eolaire saincheaptha shealadach </ a>."
847
+
848
+ #: core/core.php:2766
849
+ msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
850
+ msgstr "Ní féidir a chruthú Broken Link Checker lockfile."
851
+
852
+ #: core/core.php:2771
853
+ msgid "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it could store the lockfile - it failed to detect the location of your server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's settings."
854
+ msgstr "Úsáideann an breiseán meicníocht Glasáil comhad-bhunaithe chun a chinntiú nach bhfuil ach amháin de na algartam nasc acmhainn-throm á seiceáil ar siúl ag aon am ar leith. Ar an drochuair, ní féidir an comhad inscríofa BLC aimsiú ina bhféadfaí é a stóráil ar an lockfile - theip air a bhrath ar an suíomh do fhreastalaí eolaire sealadach, agus an breiseán's Ní féidir an comhad féin inscríofa ag PHP. Chun an fhadhb seo a shocrú, le do thoil an breiseán's eolaire inscríofa nó iontráil a shonrú eolaire saincheaptha sealadach na mbreiseán's suímh. "
855
+
856
+ #: core/core.php:2790
857
+ msgid "PHP version"
858
+ msgstr "PHP leagan"
859
+
860
+ #: core/core.php:2796
861
+ msgid "MySQL version"
862
+ msgstr "MySQL leagan"
863
+
864
+ #: core/core.php:2809
865
+ msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
866
+ msgstr "Tá tú seanleagan de curl. Ní féidir athsheolaidh bhrath ag obair i gceart."
867
+
868
+ #: core/core.php:2821
869
+ #: core/core.php:2837
870
+ #: core/core.php:2842
871
+ msgid "Not installed"
872
+ msgstr "Gan suiteáilte"
873
+
874
+ #: core/core.php:2824
875
+ msgid "CURL version"
876
+ msgstr "Leagan curl."
877
+
878
+ #: core/core.php:2830
879
+ msgid "Installed"
880
+ msgstr "Suiteáilte"
881
+
882
+ #: core/core.php:2843
883
+ msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
884
+ msgstr "Ní mór duit bhfuil ceachtar curl nó Snoopy suiteáilte maidir leis an breiseán a bheith ag obair!"
885
+
886
+ #: core/core.php:2854
887
+ msgid "On"
888
+ msgstr "Ar"
889
+
890
+ #: core/core.php:2855
891
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
892
+ msgstr "Is féidir iad a bhrath athsheolaidh mar naisc briste nuair a bhíonn safe_mode ar."
893
+
894
+ #: core/core.php:2860
895
+ #: core/core.php:2874
896
+ msgid "Off"
897
+ msgstr "Off"
898
+
899
+ #: core/core.php:2868
900
+ msgid "On ( %s )"
901
+ msgstr "On ( %s )"
902
+
903
+ #: core/core.php:2869
904
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
905
+ msgstr "Is féidir iad a bhrath athsheolaidh mar naisc briste nuair a bhíonn open_basedir ar"
906
+
907
+ #: core/core.php:2888
908
+ msgid "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
909
+ msgstr "Ní féidir a chruthú lockfile. Sonraigh eolaire saincheaptha sealadach."
910
+
911
+ #: core/core.php:2912
912
+ msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
913
+ msgstr "Má tá an luach náid fiú tar éis roinnt page reloads a bhíonn agat is dócha go bhfuil fabht."
914
+
915
+ #: core/core.php:2983
916
+ msgid "[%s] Broken links detected"
917
+ msgstr "[% s] naisc Briste braitheadh"
918
+
919
+ #: core/core.php:2988
920
+ msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
921
+ msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
922
+ msgstr[0] "Broken Link Checker deara% d Tá nasc briste nua ar do shuíomh."
923
+ msgstr[1] "Broken Link Checker deara% d Tá nasc briste nua ar do shuíomh."
924
+
925
+ #: core/core.php:3003
926
+ msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
927
+ msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
928
+ msgstr[0] "Seo liosta de na chéad% d nascanna briste:"
929
+ msgstr[1] "Seo liosta de na chéad% d nascanna briste:"
930
+
931
+ #: core/core.php:3012
932
+ msgid "Here's a list of the new broken links: "
933
+ msgstr "Seo liosta de na naisc nua briste:"
934
+
935
+ #: core/core.php:3024
936
+ msgid "Link text : %s"
937
+ msgstr "Nasc téacs:% s"
938
+
939
+ #: core/core.php:3025
940
+ msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
941
+ msgstr "URL Link:% s href=\"%s\"> <a </ a>"
942
+
943
+ #: core/core.php:3026
944
+ msgid "Source : %s"
945
+ msgstr "Foinse:% s"
946
+
947
+ #: core/core.php:3040
948
+ msgid "You can see all broken links here:"
949
+ msgstr "Is féidir leat a fheiceáil go léir naisc briste anseo:"
950
+
951
+ #: includes/admin/links-page-js.php:58
952
+ #: includes/admin/links-page-js.php:301
953
+ msgid "Wait..."
954
+ msgstr "Fan ..."
955
+
956
+ #: includes/admin/links-page-js.php:99
957
+ #: includes/admin/table-printer.php:587
958
+ msgid "Not broken"
959
+ msgstr "Gan briste"
960
+
961
+ #: includes/admin/links-page-js.php:213
962
+ msgid "%d instances of the link were successfully modified."
963
+ msgstr "% d cásanna ar an nasc a bhí modhnaithe go rathúil."
964
+
965
+ #: includes/admin/links-page-js.php:219
966
+ msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
967
+ msgstr "Mar sin féin, ní raibh% d cásanna a chur in eagar agus fós ag pointe ar an URL d'aois."
968
+
969
+ #: includes/admin/links-page-js.php:225
970
+ msgid "The link could not be modified."
971
+ msgstr "Níorbh fhéidir an nasc a mhodhnú."
972
+
973
+ #: includes/admin/links-page-js.php:228
974
+ #: includes/admin/links-page-js.php:353
975
+ msgid "The following error(s) occured :"
976
+ msgstr "An earráid seo a leanas (i) r tharla:"
977
+
978
+ #: includes/admin/links-page-js.php:339
979
+ msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
980
+ msgstr "%d cásanna d an nasc bhí dínasctha go rathúil."
981
+
982
+ #: includes/admin/links-page-js.php:345
983
+ msgid "However, %d instances couldn't be removed."
984
+ msgstr "Mar sin féin, ní raibh% d cásanna a chur as oifig."
985
+
986
+ #: includes/admin/links-page-js.php:350
987
+ msgid "The plugin failed to remove the link."
988
+ msgstr "An Breiseán theip a bhaint as an nasc."
989
+
990
+ #: includes/admin/links-page-js.php:361
991
+ #: includes/admin/table-printer.php:237
992
+ #: includes/admin/table-printer.php:581
993
+ msgid "Unlink"
994
+ msgstr "Dínasc"
995
+
996
+ #: includes/admin/links-page-js.php:405
997
+ msgid "Enter a name for the new custom filter"
998
+ msgstr "Cuir isteach ainm ar an saincheaptha scagaire nua"
999
+
1000
+ #: includes/admin/links-page-js.php:416
1001
+ msgid ""
1002
+ "You are about to delete the current filter.\n"
1003
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
1004
+ msgstr ""
1005
+ "Tá tú ar tí é a scriosadh an scagaire ann faoi láthair. \n"
1006
+ "'Cancel' a stopadh, 'OK' a scriosadh"
1007
+
1008
+ #: includes/admin/links-page-js.php:439
1009
+ msgid ""
1010
+ "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
1011
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
1012
+ msgstr ""
1013
+ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat a scriosadh gach post, leabharmharcanna nó nithe eile ina bhfuil aon cheann de na naisc roghnaithe? Ní féidir an gníomh seo a chealú. \n"
1014
+ "'Cancel' a stopadh, 'OK' a scriosadh"
1015
+
1016
+ #: includes/admin/links-page-js.php:449
1017
+ msgid ""
1018
+ "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
1019
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
1020
+ msgstr ""
1021
+ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat a bhaint as na naisc roghnaithe? Ní féidir an gníomh seo a chealú. \n"
1022
+ "'Cancel' a stopadh, 'OK' a bhaint"
1023
+
1024
+ #: includes/admin/links-page-js.php:558
1025
+ msgid "Enter a search string first."
1026
+ msgstr "Iontráil an chéad theaghrán cuardaigh."
1027
+
1028
+ #: includes/admin/links-page-js.php:565
1029
+ msgid "Select one or more links to edit."
1030
+ msgstr "Roghnaigh ceann amháin nó níos mó naisc a chur in eagar."
1031
+
1032
+ #: includes/admin/search-form.php:16
1033
+ msgid "Save This Search As a Filter"
1034
+ msgstr "Sábháil an Cuardaigh Mar Scagaire"
1035
+
1036
+ #: includes/admin/search-form.php:26
1037
+ msgid "Delete This Filter"
1038
+ msgstr "Scrios an Scagaire"
1039
+
1040
+ #: includes/admin/search-form.php:32
1041
+ #: includes/link-query.php:53
1042
+ msgid "Search"
1043
+ msgstr "Cuardaigh"
1044
+
1045
+ #: includes/admin/search-form.php:42
1046
+ msgid "Link text"
1047
+ msgstr "Téacs Link"
1048
+
1049
+ #: includes/admin/search-form.php:45
1050
+ #: includes/admin/table-printer.php:173
1051
+ msgid "URL"
1052
+ msgstr "URL"
1053
+
1054
+ #: includes/admin/search-form.php:48
1055
+ #: includes/admin/table-printer.php:455
1056
+ msgid "HTTP code"
1057
+ msgstr "HTTP Cód"
1058
+
1059
+ #: includes/admin/search-form.php:51
1060
+ msgid "Link status"
1061
+ msgstr "Stádas Link"
1062
+
1063
+ #: includes/admin/search-form.php:68
1064
+ #: includes/admin/search-form.php:85
1065
+ msgid "Link type"
1066
+ msgstr "Cineál Link"
1067
+
1068
+ #: includes/admin/search-form.php:70
1069
+ msgid "Any"
1070
+ msgstr "Aon"
1071
+
1072
+ #: includes/admin/search-form.php:74
1073
+ msgid "Links used in"
1074
+ msgstr "Naisc a úsáidtear i"
1075
+
1076
+ #: includes/admin/search-form.php:112
1077
+ msgid "Search Links"
1078
+ msgstr "Cuardaigh Naisc"
1079
+
1080
+ #: includes/admin/search-form.php:113
1081
+ #: includes/admin/table-printer.php:313
1082
+ #: includes/admin/table-printer.php:595
1083
+ #: includes/admin/table-printer.php:601
1084
+ msgid "Cancel"
1085
+ msgstr "Cealaigh"
1086
+
1087
+ #: includes/admin/sidebar.php:2
1088
+ msgid "Donate $10, $20 or $50!"
1089
+ msgstr "Síntiúis $ 10, $ 20 nó 50 $!"
1090
+
1091
+ #: includes/admin/sidebar.php:5
1092
+ msgid "If you like this plugin, please donate to support development and maintenance!"
1093
+ msgstr "Más mian leat an mbreiseán seo, le do thoil bhronnadh chun tacú le forbairt agus cothabháil!"
1094
+
1095
+ #: includes/admin/sidebar.php:22
1096
+ msgid "Return to WordPress Dashboard"
1097
+ msgstr "Fill ar ais chun Painéal na WordPress"
1098
+
1099
+ #: includes/admin/sidebar.php:34
1100
+ msgid "Recommended"
1101
+ msgstr "Molta"
1102
+
1103
+ #: includes/admin/options-page-js.php:54
1104
+ msgid "Hide debug info"
1105
+ msgstr "Hide dífhabhtaithe info"
1106
+
1107
+ #: includes/admin/table-printer.php:150
1108
+ msgid "Compact View"
1109
+ msgstr "Compact View"
1110
+
1111
+ #: includes/admin/table-printer.php:151
1112
+ msgid "Detailed View"
1113
+ msgstr "Féach mionsonraithe"
1114
+
1115
+ #: includes/admin/table-printer.php:178
1116
+ msgid "Source"
1117
+ msgstr "Foinse"
1118
+
1119
+ #: includes/admin/table-printer.php:184
1120
+ msgid "Link Text"
1121
+ msgstr "Text Link"
1122
+
1123
+ #: includes/admin/table-printer.php:232
1124
+ msgid "Bulk Actions"
1125
+ msgstr "Bulc Gníomhartha"
1126
+
1127
+ #: includes/admin/table-printer.php:233
1128
+ #: includes/admin/table-printer.php:578
1129
+ msgid "Edit URL"
1130
+ msgstr "Cuir URL"
1131
+
1132
+ #: includes/admin/table-printer.php:234
1133
+ msgid "Recheck"
1134
+ msgstr "Athsheiceáil"
1135
+
1136
+ #: includes/admin/table-printer.php:235
1137
+ msgid "Fix redirects"
1138
+ msgstr "Fix athsheolaidh"
1139
+
1140
+ #: includes/admin/table-printer.php:236
1141
+ msgid "Mark as not broken"
1142
+ msgstr "Ní Mark briste mar"
1143
+
1144
+ #: includes/admin/table-printer.php:240
1145
+ msgid "Move sources to Trash"
1146
+ msgstr "Foinsí Bog le Bruscar"
1147
+
1148
+ #: includes/admin/table-printer.php:242
1149
+ msgid "Delete sources"
1150
+ msgstr "Foinsí Scrios"
1151
+
1152
+ #: includes/admin/table-printer.php:257
1153
+ msgid "&laquo;"
1154
+ msgstr "&laquo;"
1155
+
1156
+ #: includes/admin/table-printer.php:258
1157
+ msgid "&raquo;"
1158
+ msgstr "&raquo;"
1159
+
1160
+ #: includes/admin/table-printer.php:266
1161
+ msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
1162
+ msgstr "Ag taispeáint%s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
1163
+
1164
+ #: includes/admin/table-printer.php:289
1165
+ msgid "Bulk Edit URLs"
1166
+ msgstr "Bulc URLanna Edit"
1167
+
1168
+ #: includes/admin/table-printer.php:291
1169
+ msgid "Find"
1170
+ msgstr "Aimsigh"
1171
+
1172
+ #: includes/admin/table-printer.php:295
1173
+ msgid "Replace with"
1174
+ msgstr "Ionadaigh le"
1175
+
1176
+ #: includes/admin/table-printer.php:303
1177
+ msgid "Case sensitive"
1178
+ msgstr "Cás-íogair"
1179
+
1180
+ #: includes/admin/table-printer.php:307
1181
+ msgid "Regular expression"
1182
+ msgstr "Slonn"
1183
+
1184
+ #: includes/admin/table-printer.php:315
1185
+ msgid "Update"
1186
+ msgstr "Update"
1187
+
1188
+ #: includes/admin/table-printer.php:440
1189
+ msgid "Post published on"
1190
+ msgstr "Post foilsithe ar"
1191
+
1192
+ #: includes/admin/table-printer.php:445
1193
+ msgid "Link last checked"
1194
+ msgstr "Nasc sheiceáil go deireanach"
1195
+
1196
+ #: includes/admin/table-printer.php:449
1197
+ msgid "Never"
1198
+ msgstr "Ná"
1199
+
1200
+ #: includes/admin/table-printer.php:460
1201
+ msgid "Response time"
1202
+ msgstr "Freagra am"
1203
+
1204
+ #: includes/admin/table-printer.php:462
1205
+ msgid "%2.3f seconds"
1206
+ msgstr "% 2.3f soicind"
1207
+
1208
+ #: includes/admin/table-printer.php:465
1209
+ msgid "Final URL"
1210
+ msgstr "Final URL"
1211
+
1212
+ #: includes/admin/table-printer.php:470
1213
+ msgid "Redirect count"
1214
+ msgstr "Redirect count"
1215
+
1216
+ #: includes/admin/table-printer.php:475
1217
+ msgid "Instance count"
1218
+ msgstr "Céadchéime count"
1219
+
1220
+ #: includes/admin/table-printer.php:484
1221
+ msgid "This link has failed %d time."
1222
+ msgid_plural "This link has failed %d times."
1223
+ msgstr[0] "Tá an nasc theip% d uair."
1224
+ msgstr[1] "Tá an nasc theip% d uair."
1225
+
1226
+ #: includes/admin/table-printer.php:492
1227
+ msgid "This link has been broken for %s."
1228
+ msgstr "Tá an nasc briste as% s."
1229
+
1230
+ #: includes/admin/table-printer.php:503
1231
+ msgid "Log"
1232
+ msgstr "Logáil isteach"
1233
+
1234
+ #: includes/admin/table-printer.php:524
1235
+ msgid "Show more info about this link"
1236
+ msgstr "Taispeáin tuilleadh eolais mar gheall ar an nasc seo"
1237
+
1238
+ #: includes/admin/table-printer.php:542
1239
+ msgctxt "checked how long ago"
1240
+ msgid "Checked"
1241
+ msgstr "Seiceáladh"
1242
+
1243
+ #: includes/admin/table-printer.php:558
1244
+ msgid "Broken for"
1245
+ msgstr "Broken do"
1246
+
1247
+ #: includes/admin/table-printer.php:578
1248
+ msgid "Edit link URL"
1249
+ msgstr "Cuir URL nasc"
1250
+
1251
+ #: includes/admin/table-printer.php:580
1252
+ msgid "Remove this link from all posts"
1253
+ msgstr "Bain an nasc ó gach post"
1254
+
1255
+ #: includes/admin/table-printer.php:586
1256
+ msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
1257
+ msgstr "Bain an nasc seo ón liosta de nascanna briste agus é a mharcáil chomh bailí"
1258
+
1259
+ #: includes/admin/table-printer.php:595
1260
+ msgid "Cancel URL editing"
1261
+ msgstr "Eagarthóireacht URL Cealaigh"
1262
+
1263
+ #: includes/admin/table-printer.php:602
1264
+ msgid "Update URL"
1265
+ msgstr "Nuashonrú URL"
1266
+
1267
+ #: includes/admin/table-printer.php:624
1268
+ msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
1269
+ msgstr "[An nasc dílleachtaí! Is é seo a bug.]"
1270
+
1271
+ #: includes/admin/db-upgrade.php:95
1272
+ msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
1273
+ msgstr "Theip ar a scriosadh táblaí DB d'aois. Bunachar Sonraí Earráid:% s"
1274
+
1275
+ #: includes/parsers.php:109
1276
+ msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1277
+ msgstr "Níl Eagarthóireacht i bhfeidhm i '% s' an parsálaí"
1278
+
1279
+ #: includes/parsers.php:124
1280
+ msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1281
+ msgstr "Níl Unlinking i bhfeidhm i '% s' an parsálaí"
1282
+
1283
+ #: includes/link-query.php:25
1284
+ msgid "Broken"
1285
+ msgstr "Broken"
1286
+
1287
+ #: includes/link-query.php:27
1288
+ msgid "No broken links found"
1289
+ msgstr "Uimh nascanna briste aimsithe"
1290
+
1291
+ #: includes/link-query.php:34
1292
+ msgid "Redirects"
1293
+ msgstr "Naisc chuig"
1294
+
1295
+ #: includes/link-query.php:35
1296
+ msgid "Redirected Links"
1297
+ msgstr "Athsheolta Naisc"
1298
+
1299
+ #: includes/link-query.php:36
1300
+ msgid "No redirects found"
1301
+ msgstr "Uimh athsheolaidh aimsithe"
1302
+
1303
+ #: includes/link-query.php:44
1304
+ msgid "All"
1305
+ msgstr "Gach"
1306
+
1307
+ #: includes/link-query.php:45
1308
+ msgid "Detected Links"
1309
+ msgstr "Naisc braitheadh"
1310
+
1311
+ #: includes/link-query.php:46
1312
+ msgid "No links found (yet)"
1313
+ msgstr "Uimh naisc aimsithe (fós)"
1314
+
1315
+ #: includes/link-query.php:54
1316
+ msgid "Search Results"
1317
+ msgstr "Search Results"
1318
+
1319
+ #: includes/link-query.php:55
1320
+ #: includes/link-query.php:106
1321
+ msgid "No links found for your query"
1322
+ msgstr "Uimh naisc fáil do do cheist"
1323
+
1324
+ #: includes/any-post.php:427
1325
+ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1326
+ msgstr "Íomhá&#8220;%s&#8221;"
1327
+
1328
+ #: includes/any-post.php:428
1329
+ msgid "Preview"
1330
+ msgstr "Íomhá"
1331
+
1332
+ #: includes/any-post.php:435
1333
+ msgid "View &#8220;%s&#8221;"
1334
+ msgstr "Féach&#8220;%s&#8221;"
1335
+
1336
+ #: includes/any-post.php:529
1337
+ msgid "Updating post %d failed"
1338
+ msgstr "Thabhairt cothrom le dáta an bpost% d Theip"
1339
+
1340
+ #: includes/any-post.php:711
1341
+ msgid "%d post deleted."
1342
+ msgid_plural "%d posts deleted."
1343
+ msgstr[0] "Teachtaireacht% d scriosadh."
1344
+ msgstr[1] "Teachtaireacht% d scriosadh."
1345
+
1346
+ #: includes/any-post.php:713
1347
+ msgid "%d page deleted."
1348
+ msgid_plural "%d pages deleted."
1349
+ msgstr[0] "Leathanach% d scriosadh."
1350
+ msgstr[1] "Leathanach% d scriosadh."
1351
+
1352
+ #: includes/any-post.php:715
1353
+ msgid "%d \"%s\" deleted."
1354
+ msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1355
+ msgstr[0] "% d \"% s \"a scriosadh."
1356
+ msgstr[1] "% d \"% s \"a scriosadh."
1357
+
1358
+ #: includes/any-post.php:734
1359
+ msgid "%d post moved to the Trash."
1360
+ msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1361
+ msgstr[0] "Teachtaireacht% d bhog sé go dtí an Bhruscar"
1362
+ msgstr[1] "Teachtaireacht% d bhog sé go dtí an Bhruscar"
1363
+
1364
+ #: includes/any-post.php:736
1365
+ msgid "%d page moved to the Trash."
1366
+ msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1367
+ msgstr[0] "Leathanach% d bhog sé go dtí an Bhruscar."
1368
+ msgstr[1] "Leathanach% d bhog sé go dtí an Bhruscar."
1369
+
1370
+ #: includes/any-post.php:738
1371
+ msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1372
+ msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1373
+ msgstr[0] "% d \"% s \" bhog sé go dtí an Bhruscar."
1374
+ msgstr[1] "% d \"% s \" bhog sé go dtí an Bhruscar."
1375
+
1376
+ #: includes/containers.php:122
1377
+ msgid "%d '%s' has been deleted"
1378
+ msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1379
+ msgstr[0] "'% s'% d atá scriosta cheana féin"
1380
+ msgstr[1] "'% s'% d atá scriosta cheana féin"
1381
+
1382
+ #: includes/containers.php:883
1383
+ #: includes/containers.php:901
1384
+ msgid "Container type '%s' not recognized"
1385
+ msgstr "'% s' cineál nach bhfuil aitheanta Coimeádán"
1386
+
1387
+ #: includes/links.php:215
1388
+ msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1389
+ msgstr "Cuireadh deireadh leis an mbreiseán script agus ag iarraidh a sheiceáil leis an nasc."
1390
+
1391
+ #: includes/links.php:261
1392
+ msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1393
+ msgstr "An Breiseán nach bhfuil a fhios conas a sheiceáil leis an gcineál seo nasc."
1394
+
1395
+ #: includes/links.php:349
1396
+ msgid "Link is valid."
1397
+ msgstr "Nasc bailí."
1398
+
1399
+ #: includes/links.php:351
1400
+ msgid "Link is broken."
1401
+ msgstr "Nasc é briste."
1402
+
1403
+ #: includes/links.php:564
1404
+ #: includes/links.php:666
1405
+ #: includes/links.php:693
1406
+ msgid "Link is not valid"
1407
+ msgstr "Ní bailí Link"
1408
+
1409
+ #: includes/links.php:581
1410
+ msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1411
+ msgstr "Ní féidir leis an nasc seo a chur in eagar toisc nach n-úsáidtear é in áit ar bith ar an suíomh seo."
1412
+
1413
+ #: includes/links.php:607
1414
+ msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1415
+ msgstr "Theip ar a chruthú le haghaidh iontráil SS an URL nua."
1416
+
1417
+ #: includes/links.php:673
1418
+ msgid "This link is not a redirect"
1419
+ msgstr "Ní hé seo an nasc a athsheoladh"
1420
+
1421
+ #: includes/links.php:720
1422
+ #: includes/links.php:757
1423
+ msgid "Couldn't delete the link's database record"
1424
+ msgstr "Níorbh fhéidir an bunachar sonraí a scriosadh taifead ar an nasc's"
1425
+
1426
+ #: includes/links.php:831
1427
+ msgctxt "link status"
1428
+ msgid "Unknown"
1429
+ msgstr "Anaithnid"
1430
+
1431
+ #: includes/links.php:869
1432
+ msgid "Not checked"
1433
+ msgstr "Gan sheiceáil"
1434
+
1435
+ #: includes/links.php:872
1436
+ msgid "False positive"
1437
+ msgstr "Bréagach dearfach"
1438
+
1439
+ #: includes/extra-strings.php:2
1440
+ msgctxt "module name"
1441
+ msgid "Basic HTTP"
1442
+ msgstr "Basic HTTP"
1443
+
1444
+ #: includes/extra-strings.php:3
1445
+ msgctxt "module name"
1446
+ msgid "Blogroll items"
1447
+ msgstr "Míreanna Blogroll"
1448
+
1449
+ #: includes/extra-strings.php:4
1450
+ msgctxt "module name"
1451
+ msgid "Comments"
1452
+ msgstr "Comments"
1453
+
1454
+ #: includes/extra-strings.php:5
1455
+ msgctxt "module name"
1456
+ msgid "Custom fields"
1457
+ msgstr "Réimsí Saincheaptha"
1458
+
1459
+ #: includes/extra-strings.php:6
1460
+ msgctxt "module name"
1461
+ msgid "Embedded DailyMotion videos"
1462
+ msgstr "Físeáin Dailymotion Embedded"
1463
+
1464
+ #: includes/extra-strings.php:7
1465
+ msgctxt "module name"
1466
+ msgid "Embedded Vimeo videos"
1467
+ msgstr "Leabaithe Físeáin Vimeo"
1468
+
1469
+ #: includes/extra-strings.php:8
1470
+ msgctxt "module name"
1471
+ msgid "Embedded YouTube videos"
1472
+ msgstr "Leabaithe YouTube videos"
1473
+
1474
+ #: includes/extra-strings.php:9
1475
+ msgctxt "module name"
1476
+ msgid "HTML images"
1477
+ msgstr "Íomhánna HTML"
1478
+
1479
+ #: includes/extra-strings.php:10
1480
+ msgctxt "module name"
1481
+ msgid "HTML links"
1482
+ msgstr "Naisc HTML"
1483
+
1484
+ #: includes/extra-strings.php:11
1485
+ msgctxt "module name"
1486
+ msgid "MediaFire API"
1487
+ msgstr "MediaFire API"
1488
+
1489
+ #: includes/extra-strings.php:12
1490
+ msgctxt "module name"
1491
+ msgid "MegaUpload API"
1492
+ msgstr "MegaUpload API"
1493
+
1494
+ #: includes/extra-strings.php:13
1495
+ msgctxt "module name"
1496
+ msgid "Plaintext URLs"
1497
+ msgstr "URLanna plaintext"
1498
+
1499
+ #: includes/extra-strings.php:14
1500
+ msgctxt "module name"
1501
+ msgid "RapidShare API"
1502
+ msgstr "RapidShare API"
1503
+
1504
+ #: includes/extra-strings.php:15
1505
+ msgctxt "module name"
1506
+ msgid "YouTube API"
1507
+ msgstr "YouTube API"
1508
+
1509
+ #: includes/extra-strings.php:16
1510
+ msgctxt "module name"
1511
+ msgid "Posts"
1512
+ msgstr "Poist"
1513
+
1514
+ #: includes/extra-strings.php:17
1515
+ msgctxt "module name"
1516
+ msgid "Pages"
1517
+ msgstr "Leathanaigh"
1518
+
1519
+ #: includes/utility-class.php:286
1520
+ msgid "%d second"
1521
+ msgid_plural "%d seconds"
1522
+ msgstr[0] "% d dara"
1523
+ msgstr[1] "% d dara"
1524
+
1525
+ #: includes/utility-class.php:287
1526
+ msgid "%d second ago"
1527
+ msgid_plural "%d seconds ago"
1528
+ msgstr[0] "% d dara ó shin"
1529
+ msgstr[1] "% d dara ó shin"
1530
+
1531
+ #: includes/utility-class.php:290
1532
+ msgid "%d minute"
1533
+ msgid_plural "%d minutes"
1534
+ msgstr[0] "% d nóiméad"
1535
+ msgstr[1] "% d nóiméad"
1536
+
1537
+ #: includes/utility-class.php:291
1538
+ msgid "%d minute ago"
1539
+ msgid_plural "%d minutes ago"
1540
+ msgstr[0] "% d nóiméad ó shin"
1541
+ msgstr[1] "% d nóiméad ó shin"
1542
+
1543
+ #: includes/utility-class.php:294
1544
+ msgid "%d hour"
1545
+ msgid_plural "%d hours"
1546
+ msgstr[0] "% d uair an chloig"
1547
+ msgstr[1] "% d uair an chloig"
1548
+
1549
+ #: includes/utility-class.php:295
1550
+ msgid "%d hour ago"
1551
+ msgid_plural "%d hours ago"
1552
+ msgstr[0] "% d uair an chloig ó shin"
1553
+ msgstr[1] "% d uair an chloig ó shin"
1554
+
1555
+ #: includes/utility-class.php:298
1556
+ msgid "%d day"
1557
+ msgid_plural "%d days"
1558
+ msgstr[0] "á% d"
1559
+ msgstr[1] "lá% d"
1560
+
1561
+ #: includes/utility-class.php:299
1562
+ msgid "%d day ago"
1563
+ msgid_plural "%d days ago"
1564
+ msgstr[0] "% d lá ó shin"
1565
+ msgstr[1] "% d lá ó shin"
1566
+
1567
+ #: includes/utility-class.php:302
1568
+ msgid "%d month"
1569
+ msgid_plural "%d months"
1570
+ msgstr[0] "mí% d"
1571
+ msgstr[1] "mí% d"
1572
+
1573
+ #: includes/utility-class.php:303
1574
+ msgid "%d month ago"
1575
+ msgid_plural "%d months ago"
1576
+ msgstr[0] "%d mhí ó shin"
1577
+ msgstr[1] "% d mhí ó shin"
1578
+
1579
+ #: includes/instances.php:102
1580
+ #: includes/instances.php:158
1581
+ msgid "Container %s[%d] not found"
1582
+ msgstr "Coimeádán% s [% d] Ní bhfuarthas an"
1583
+
1584
+ #: includes/instances.php:111
1585
+ #: includes/instances.php:167
1586
+ msgid "Parser '%s' not found."
1587
+ msgstr "'% s' parsálaí Ní bhfuarthas."
1588
+
1589
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1590
+ msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1591
+ msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1592
+
1593
+ #. Description of the plugin/theme
1594
+ msgid "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
1595
+ msgstr "Seiceálacha do bhlag as nascanna briste agus íomhánna ar iarraidh agus iúl duit ar an Painéal na nIonstraimí más ann le fáil."
1596
+
1597
+ #. Author of the plugin/theme
1598
+ msgid "Janis Elsts"
1599
+ msgstr "Elsts Janis"
1600
+
1601
+ #. Author URI of the plugin/theme
1602
+ msgid "http://w-shadow.com/blog/"
1603
+ msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
1604
+
1605
+ #~ msgid "Broken link CSS"
1606
+ #~ msgstr "टूटी हुई कड़ी सीएसएस"
1607
+
1608
+ #~ msgid "Removed link CSS"
1609
+ #~ msgstr "हटाया लिंक सीएसएस"
1610
+
1611
+ #~ msgid "Apply <em>class=\"removed_link\"</em> to unlinked links"
1612
+ #~ msgstr "लागू करना <em>class=\"removed_link\"</em> लिंक को हटाया"
1613
+
1614
+ #~ msgid "Normal link"
1615
+ #~ msgstr "सामान्य लिंक"
1616
+
1617
+ #~ msgid ""
1618
+ #~ "You are about to delete this post '%s'\n"
1619
+ #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1620
+ #~ msgstr ""
1621
+ #~ "तुम्हारे बारे में इस पद को नष्ट कर रहे हैं '%s'\n"
1622
+ #~ " 'Cancel' बंद के लिए 'OK' नष्ट करने के लिए'."
1623
+
1624
+ #~ msgid "Excluded"
1625
+ #~ msgstr "अपवर्जित"
1626
+
1627
+ #~ msgid "Add this URL to the exclusion list"
1628
+ #~ msgstr "अपवर्जन सूची में इस URL जोड़ें"
1629
+
1630
+ #~ msgid "Exclude"
1631
+ #~ msgstr "बाहर निकालें"
1632
+
1633
+ #~ msgid "Discard"
1634
+ #~ msgstr "रद्द करें"
1635
+
1636
+ #~ msgid "Save URL"
1637
+ #~ msgstr "सहेजें यूआरएल"
1638
+
1639
+ #~ msgid "Saving changes..."
1640
+ #~ msgstr "बचत परिवर्तन ..."
1641
+
1642
+ #~ msgid ""
1643
+ #~ "This link wasn't checked because a matching keyword was found on your "
1644
+ #~ "exclusion list."
1645
+ #~ msgstr ""
1646
+ #~ "इस लिंक की जाँच नहीं हुयी थी क्योंकि एक खोजशब्द मिलान आपके अपवर्जन सूची पर पाया गया "
1647
+ #~ "था."
1648
+
1649
+ #~ msgid "URL %s was removed."
1650
+ #~ msgstr "यूआरएल% s हटा दिया गया."
1651
+
1652
+ #~ msgid "URL %s added to the exclusion list"
1653
+ #~ msgstr "यूआरएल %s अपवर्जन सूची में शामिल "
1654
+
1655
+ #~ msgid "Link ID not specified"
1656
+ #~ msgstr "लिंक आईडी निर्दिष्ट नहीं"
1657
+
1658
+ #~ msgid "First try : %d"
1659
+ #~ msgstr "पहला प्रयास करें: %d"
1660
+
1661
+ #~ msgid "Trying a second time with different settings..."
1662
+ #~ msgstr "विभिन्न सेटिंग्स के साथ एक दूसरी बार कोशिश करे ..."
1663
+
1664
+ #~ msgid "Second try : %d"
1665
+ #~ msgstr "दूसरा प्रयास करें: %d"
1666
+
1667
+ #~ msgid "Second try : 0 (No response)"
1668
+ #~ msgstr "दूसरा प्रयास करें:0 (कोई जवाब नहीं)"
1669
+
1670
+ #~ msgid "Error adding link %s : %s"
1671
+ #~ msgstr "त्रुटि जोड़ने लिंक %s : %s"
1672
+
1673
+ #~ msgid "Error updating link %d : %s"
1674
+ #~ msgstr "त्रुटि अद्यतन कड़ी %d : %s"
languages/broken-link-checker-ko_KR.mo ADDED
Binary file
languages/broken-link-checker-ko_KR.po ADDED
@@ -0,0 +1,1608 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of the WordPress plugin Broken Link Checker 0.9.2 by Janis Elsts.
2
+ # Copyright (C) 2010 Janis Elsts
3
+ # This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: Broken Link Checker 1.2.2\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2010-12-25 11:10:52+00:00\n"
11
+ "MIME-Version: 1.0\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:26+0900\n"
15
+ "Last-Translator: MinHyeong Lim <ssamture@gmail.com>\n"
16
+ "Language-Team: ssamture.net <ssamture@gmail.com>\n"
17
+ "X-Poedit-Language: Korean\n"
18
+ "X-Poedit-Country: KOREA\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
+
21
+ #: modules/containers/dummy.php:34
22
+ #: modules/containers/dummy.php:45
23
+ msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
24
+ msgstr "'%s'에 대해 수정할 수가 없습니다.. [%d]."
25
+
26
+ #: modules/containers/custom_field.php:84
27
+ msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
28
+ msgstr "메타 필드 '%' :'%'에 대해서 업데이트 실패 했습니다.[%d]"
29
+
30
+ #: modules/containers/custom_field.php:110
31
+ msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
32
+ msgstr "메타 필드 '%' :'%'에 대해서 삭제 실패 했습니다.[%d]"
33
+
34
+ #: modules/containers/custom_field.php:187
35
+ msgid "Edit this post"
36
+ msgstr "글 편집"
37
+
38
+ #: modules/containers/custom_field.php:197
39
+ #: includes/any-post.php:455
40
+ msgid "Edit this item"
41
+ msgstr "항목 편집"
42
+
43
+ #: modules/containers/custom_field.php:197
44
+ #: modules/containers/blogroll.php:46
45
+ #: modules/containers/comment.php:153
46
+ #: includes/any-post.php:397
47
+ msgid "Edit"
48
+ msgstr "편집"
49
+
50
+ #: modules/containers/custom_field.php:203
51
+ #: includes/any-post.php:405
52
+ msgid "Move this item to the Trash"
53
+ msgstr "휴지통에 버리기"
54
+
55
+ #: modules/containers/custom_field.php:205
56
+ #: includes/any-post.php:407
57
+ msgid "Trash"
58
+ msgstr "휴지통"
59
+
60
+ #: modules/containers/custom_field.php:210
61
+ #: includes/any-post.php:412
62
+ msgid "Delete this item permanently"
63
+ msgstr "항목 영구 삭제"
64
+
65
+ #: modules/containers/custom_field.php:212
66
+ #: modules/containers/blogroll.php:47
67
+ #: includes/any-post.php:414
68
+ msgid "Delete"
69
+ msgstr "삭제"
70
+
71
+ #: modules/containers/custom_field.php:217
72
+ msgid "View \"%s\""
73
+ msgstr "\"%s\" 보기"
74
+
75
+ #: modules/containers/custom_field.php:217
76
+ #: modules/containers/comment.php:166
77
+ #: includes/any-post.php:436
78
+ msgid "View"
79
+ msgstr "보기"
80
+
81
+ #: modules/containers/custom_field.php:284
82
+ #: includes/any-post.php:564
83
+ msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
84
+ msgstr "게시물 \"%s\" 를 삭제 실패 했습니다."
85
+
86
+ #: modules/containers/custom_field.php:303
87
+ #: includes/any-post.php:583
88
+ msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
89
+ msgstr "\"%s\" (%d) 를 휴지통으로 버리기를 실패했습니다. 휴지통 기능이 비활성화 되어 있습니다."
90
+
91
+ #: modules/containers/custom_field.php:322
92
+ #: includes/any-post.php:603
93
+ msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
94
+ msgstr "\"%s\" (%d) 휴지통으로 버리기 실패했습니다."
95
+
96
+ #: modules/containers/blogroll.php:21
97
+ msgid "Bookmark"
98
+ msgstr "북마크"
99
+
100
+ #: modules/containers/blogroll.php:27
101
+ #: modules/containers/blogroll.php:46
102
+ msgid "Edit this bookmark"
103
+ msgstr "이 북마크 편집"
104
+
105
+ #: modules/containers/blogroll.php:47
106
+ msgid ""
107
+ "You are about to delete this link '%s'\n"
108
+ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
109
+ msgstr ""
110
+ "링크 '%s'를 삭제 합니다.\n"
111
+ " 삭제를 취소하려면 '취소' 를, 삭제를 계속 하시려면 '확인'을 클릭해주세요."
112
+
113
+ #: modules/containers/blogroll.php:83
114
+ #: modules/containers/comment.php:43
115
+ #: includes/any-post.php:519
116
+ msgid "Nothing to update"
117
+ msgstr "업데이트 없음."
118
+
119
+ #: modules/containers/blogroll.php:97
120
+ msgid "Updating bookmark %d failed"
121
+ msgstr "북마크 %d 업데이트 실패"
122
+
123
+ #: modules/containers/blogroll.php:128
124
+ msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
125
+ msgstr "블로그롤 링크 \"%s\" (%d) 삭제 실패"
126
+
127
+ #: modules/containers/blogroll.php:298
128
+ msgid "%d blogroll link deleted."
129
+ msgid_plural "%d blogroll links deleted."
130
+ msgstr[0] "%d개의 블로그롤 링크 삭제됨"
131
+ msgstr[1] "%d개의 블로그롤 링크 삭제됨"
132
+
133
+ #: modules/containers/comment.php:53
134
+ msgid "Updating comment %d failed"
135
+ msgstr "%d개의 댓글 업데이트 실패"
136
+
137
+ #: modules/containers/comment.php:74
138
+ msgid "Failed to delete comment %d"
139
+ msgstr "%d개 댓글 삭제 실패"
140
+
141
+ #: modules/containers/comment.php:95
142
+ msgid "Can't move comment %d to the trash"
143
+ msgstr "%d개 댓글이 휴지통으로 이동하기 실패"
144
+
145
+ #: modules/containers/comment.php:153
146
+ #: modules/containers/comment.php:195
147
+ msgid "Edit comment"
148
+ msgstr "댓글 편집"
149
+
150
+ #: modules/containers/comment.php:160
151
+ msgid "Delete Permanently"
152
+ msgstr "영구 삭제"
153
+
154
+ #: modules/containers/comment.php:162
155
+ msgid "Move this comment to the trash"
156
+ msgstr "이 댓글을 휴지통으로 이동"
157
+
158
+ #: modules/containers/comment.php:162
159
+ msgctxt "verb"
160
+ msgid "Trash"
161
+ msgstr "휴지통"
162
+
163
+ #: modules/containers/comment.php:166
164
+ msgid "View comment"
165
+ msgstr "댓글 보기"
166
+
167
+ #: modules/containers/comment.php:183
168
+ msgid "Comment"
169
+ msgstr "댓글"
170
+
171
+ #: modules/containers/comment.php:371
172
+ msgid "%d comment has been deleted."
173
+ msgid_plural "%d comments have been deleted."
174
+ msgstr[0] "%d개의 댓글이 삭제 되었습니다."
175
+ msgstr[1] "%d개의 댓글이 삭제 되었습니다."
176
+
177
+ #: modules/containers/comment.php:390
178
+ msgid "%d comment moved to the Trash."
179
+ msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
180
+ msgstr[0] "%d개의 댓글이 휴지통으로 이동 되었습니다."
181
+ msgstr[1] "%d개의 댓글이 휴지통으로 이동 되었습니다."
182
+
183
+ #: modules/checkers/http.php:242
184
+ msgid "Server Not Found"
185
+ msgstr "서버가 존재 하지 않음"
186
+
187
+ #: modules/checkers/http.php:257
188
+ msgid "Connection Failed"
189
+ msgstr "접속 실패"
190
+
191
+ #: modules/checkers/http.php:263
192
+ #: modules/extras/mediafire.php:96
193
+ #: includes/links.php:845
194
+ msgid "Unknown Error"
195
+ msgstr "알수 없는 에러"
196
+
197
+ #: modules/checkers/http.php:292
198
+ #: modules/checkers/http.php:362
199
+ msgid "HTTP code : %d"
200
+ msgstr "HTTP code : %d"
201
+
202
+ #: modules/checkers/http.php:294
203
+ #: modules/checkers/http.php:364
204
+ msgid "(No response)"
205
+ msgstr "(응답 없음)"
206
+
207
+ #: modules/checkers/http.php:300
208
+ msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
209
+ msgstr "가장 가능성 있는 도메인에 대한 연결 시간이 초과되었습니다."
210
+
211
+ #: modules/checkers/http.php:371
212
+ msgid "Request timed out."
213
+ msgstr "요청 시간 초과"
214
+
215
+ #: modules/checkers/http.php:389
216
+ msgid "Using Snoopy"
217
+ msgstr "스누피 사용"
218
+
219
+ #: modules/parsers/image.php:156
220
+ msgid "Image"
221
+ msgstr "이미지"
222
+
223
+ #: modules/parsers/metadata.php:117
224
+ msgid "Custom field"
225
+ msgstr "사용자 구성 필드"
226
+
227
+ #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
228
+ msgid "DailyMotion Video"
229
+ msgstr "DailyMotion 동영상"
230
+
231
+ #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
232
+ msgid "Embedded DailyMotion video"
233
+ msgstr "내장된 DailyMotion 동영상 "
234
+
235
+ #: modules/extras/rapidshare.php:142
236
+ #: modules/extras/mediafire.php:91
237
+ #: modules/extras/megaupload.php:109
238
+ msgid "Not Found"
239
+ msgstr "찾을 수 없음"
240
+
241
+ #: modules/extras/rapidshare.php:148
242
+ #: modules/extras/rapidshare.php:154
243
+ #: modules/extras/rapidshare.php:181
244
+ #: modules/extras/megaupload.php:101
245
+ #: includes/links.php:875
246
+ msgctxt "link status"
247
+ msgid "OK"
248
+ msgstr "정상"
249
+
250
+ #: modules/extras/rapidshare.php:161
251
+ msgid "RS Server Down"
252
+ msgstr "RS 서버 다운"
253
+
254
+ #: modules/extras/rapidshare.php:168
255
+ msgid "File Blocked"
256
+ msgstr "파일 깨짐"
257
+
258
+ #: modules/extras/rapidshare.php:175
259
+ msgid "File Locked"
260
+ msgstr "파일 잠김"
261
+
262
+ #: modules/extras/rapidshare.php:186
263
+ msgid "RapidShare : %s"
264
+ msgstr "RapidShare : %s"
265
+
266
+ #: modules/extras/rapidshare.php:192
267
+ msgid "RapidShare API error: %s"
268
+ msgstr "RapidShare API 에러: %s"
269
+
270
+ #: modules/extras/embed-parser-base.php:140
271
+ msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
272
+ msgstr "내장된 비디오는 수정할 수 없습니다. 수정하거나 동영상 스크립트를 교체해주세요."
273
+
274
+ #: modules/extras/vimeo-embed.php:24
275
+ msgid "Vimeo Video"
276
+ msgstr "Vimeo 동영상"
277
+
278
+ #: modules/extras/vimeo-embed.php:25
279
+ msgid "Embedded Vimeo video"
280
+ msgstr "내장된 Vimeo 동영상"
281
+
282
+ #: modules/extras/youtube.php:63
283
+ #: modules/extras/youtube.php:66
284
+ msgid "Video Not Found"
285
+ msgstr "동영상 찾을 수 없음."
286
+
287
+ #: modules/extras/youtube.php:74
288
+ msgid "Video Removed"
289
+ msgstr "동영상 제거됨"
290
+
291
+ #: modules/extras/youtube.php:82
292
+ msgid "Invalid Video ID"
293
+ msgstr "잘못된 동영상 ID"
294
+
295
+ #: modules/extras/youtube.php:94
296
+ msgid "Video OK"
297
+ msgstr "동영상 확인"
298
+
299
+ #: modules/extras/youtube.php:95
300
+ #: modules/extras/youtube.php:122
301
+ #: core/core.php:966
302
+ msgid "OK"
303
+ msgstr "확인"
304
+
305
+ #: modules/extras/youtube.php:108
306
+ msgid "Video status : %s%s"
307
+ msgstr "동영상 상태 : %s%s"
308
+
309
+ #: modules/extras/youtube.php:127
310
+ msgid "Video Restricted"
311
+ msgstr "제한된 동영상"
312
+
313
+ #: modules/extras/youtube.php:144
314
+ msgid "Unknown YouTube API response received."
315
+ msgstr "유튜브 API로부터 알 수 없는 응답을 받았습니다."
316
+
317
+ #: modules/extras/youtube-embed.php:22
318
+ msgid "YouTube Video"
319
+ msgstr "유투브 동영상"
320
+
321
+ #: modules/extras/youtube-embed.php:23
322
+ msgid "Embedded YouTube video"
323
+ msgstr "내장된 유튜브 동영상"
324
+
325
+ #: modules/extras/megaupload.php:116
326
+ msgid "File Temporarily Unavailable"
327
+ msgstr "파일을 일시적으로 사용할"
328
+
329
+ #: modules/extras/megaupload.php:122
330
+ msgid "API Error"
331
+ msgstr "API 에러"
332
+
333
+ #: core/init.php:234
334
+ msgid "Once Weekly"
335
+ msgstr "주 1회"
336
+
337
+ #: core/init.php:240
338
+ msgid "Twice a Month"
339
+ msgstr "월 2회"
340
+
341
+ #: core/init.php:309
342
+ msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
343
+ msgstr "깨진 링크 검사기 설치가 실패하였습니다. 플러그인을 비활성화 한 후 다시 활성화 하세요."
344
+
345
+ #: core/core.php:153
346
+ #: includes/admin/links-page-js.php:37
347
+ msgid "Loading..."
348
+ msgstr "로딩중..."
349
+
350
+ #: core/core.php:177
351
+ #: includes/admin/options-page-js.php:18
352
+ msgid "[ Network error ]"
353
+ msgstr "[ 네트워크 에러 ]"
354
+
355
+ #: core/core.php:202
356
+ msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
357
+ msgstr "깨진 링크가 탐지 되었을때, 도구를 자동으로 확장합니다."
358
+
359
+ #: core/core.php:324
360
+ msgid "Link Checker Settings"
361
+ msgstr "링크 검사기 세팅"
362
+
363
+ #: core/core.php:325
364
+ msgid "Link Checker"
365
+ msgstr "링크 검사기"
366
+
367
+ #: core/core.php:330
368
+ #: includes/link-query.php:26
369
+ msgid "Broken Links"
370
+ msgstr "깨진 링크들"
371
+
372
+ #: core/core.php:346
373
+ msgid "View Broken Links"
374
+ msgstr "깨진 링크 보기"
375
+
376
+ #: core/core.php:361
377
+ msgid "Feedback"
378
+ msgstr "피드백"
379
+
380
+ #: core/core.php:373
381
+ msgid "Go to Settings"
382
+ msgstr "세팅으로 이동"
383
+
384
+ #: core/core.php:380
385
+ msgid "Go to Broken Links"
386
+ msgstr "깨진 링크로 이동"
387
+
388
+ #: core/core.php:398
389
+ msgid "Settings"
390
+ msgstr "설정"
391
+
392
+ #: core/core.php:410
393
+ #: core/core.php:1213
394
+ msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
395
+ msgstr "이 플러그인의 데이터베이스 테이블은 최신화되지 않았습니다.(현재 버전: %d, 예상: %d)"
396
+
397
+ #: core/core.php:549
398
+ msgid "Settings saved."
399
+ msgstr "설정 저장 완료"
400
+
401
+ #: core/core.php:555
402
+ msgid "Thank you for your donation!"
403
+ msgstr "기부해주셔서 감사합니다."
404
+
405
+ #: core/core.php:562
406
+ msgid "Complete site recheck started."
407
+ msgstr "완료된 사이트 다시 확인이 시작되었습니다."
408
+
409
+ #: core/core.php:571
410
+ #: core/core.php:2768
411
+ msgid "Details"
412
+ msgstr "상세"
413
+
414
+ #: core/core.php:585
415
+ msgid "General"
416
+ msgstr "일반"
417
+
418
+ #: core/core.php:586
419
+ msgid "Look For Links In"
420
+ msgstr "확인 할 링크"
421
+
422
+ #: core/core.php:587
423
+ msgid "Which Links To Check"
424
+ msgstr "검사할 링크"
425
+
426
+ #: core/core.php:588
427
+ msgid "Protocols & APIs"
428
+ msgstr "프로토콜 & API"
429
+
430
+ #: core/core.php:589
431
+ msgid "Advanced"
432
+ msgstr "고급"
433
+
434
+ #: core/core.php:604
435
+ msgid "Broken Link Checker Options"
436
+ msgstr "깨진 링크 체크 설정"
437
+
438
+ #: core/core.php:646
439
+ #: includes/admin/table-printer.php:168
440
+ msgid "Status"
441
+ msgstr "상태"
442
+
443
+ #: core/core.php:648
444
+ #: includes/admin/options-page-js.php:56
445
+ msgid "Show debug info"
446
+ msgstr "디버그 정보 보기"
447
+
448
+ #: core/core.php:676
449
+ msgid "Check each link"
450
+ msgstr "각각의 링크 체크"
451
+
452
+ #: core/core.php:681
453
+ msgid "Every %s hours"
454
+ msgstr "%s 시간마다"
455
+
456
+ #: core/core.php:690
457
+ msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
458
+ msgstr "기존의 링크는 종종 검사를 하며, 새로운 링크는 최대한 빨리 검사를 합니다."
459
+
460
+ #: core/core.php:697
461
+ msgid "E-mail notifications"
462
+ msgstr "이메일 알림"
463
+
464
+ #: core/core.php:703
465
+ msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
466
+ msgstr "새로운 깨진 링크에 대하여 메일로 알려주기"
467
+
468
+ #: core/core.php:710
469
+ msgid "Link tweaks"
470
+ msgstr "바뀐 링크"
471
+
472
+ #: core/core.php:716
473
+ msgid "Apply custom formatting to broken links"
474
+ msgstr "깨진링크에 사용자 정의 서식 적용"
475
+
476
+ #: core/core.php:720
477
+ #: core/core.php:748
478
+ msgid "Edit CSS"
479
+ msgstr "CSS 편집"
480
+
481
+ #: core/core.php:744
482
+ msgid "Apply custom formatting to removed links"
483
+ msgstr "제거된 링크에 사용자 정의 서식 적용"
484
+
485
+ #: core/core.php:772
486
+ msgid "Stop search engines from following broken links"
487
+ msgstr "깨진 링크 아래에서 검색엔진 멈춤"
488
+
489
+ #: core/core.php:789
490
+ msgid "Look for links in"
491
+ msgstr "확인 할 링크"
492
+
493
+ #: core/core.php:800
494
+ msgid "Post statuses"
495
+ msgstr "글 상태"
496
+
497
+ #: core/core.php:833
498
+ msgid "Link types"
499
+ msgstr "링크 타입"
500
+
501
+ #: core/core.php:839
502
+ msgid "Error : All link parsers missing!"
503
+ msgstr "에러 : 모든 링크 파싱 실패!"
504
+
505
+ #: core/core.php:846
506
+ msgid "Exclusion list"
507
+ msgstr "제외 목록"
508
+
509
+ #: core/core.php:847
510
+ msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
511
+ msgstr "다음의 단어를 포함하고 있는 링크는 검사하지 않습니다.(한줄에 한 단어씩)"
512
+
513
+ #: core/core.php:865
514
+ msgid "Check links using"
515
+ msgstr "링크를 사용하여 연결"
516
+
517
+ #: core/core.php:884
518
+ #: includes/links.php:849
519
+ msgid "Timeout"
520
+ msgstr "시간초과"
521
+
522
+ #: core/core.php:890
523
+ #: core/core.php:936
524
+ #: core/core.php:2895
525
+ msgid "%s seconds"
526
+ msgstr "%s 초"
527
+
528
+ #: core/core.php:899
529
+ msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
530
+ msgstr "확인이 오래 걸리는 링크는 깨진 링크로 표시합니다."
531
+
532
+ #: core/core.php:906
533
+ msgid "Link monitor"
534
+ msgstr "링크 화면"
535
+
536
+ #: core/core.php:914
537
+ msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
538
+ msgstr "대시보드가 열려 있는 동안에는 지속적으로 실행합니다."
539
+
540
+ #: core/core.php:922
541
+ msgid "Run hourly in the background"
542
+ msgstr "백그라운데에서 매 시간 실행합니다."
543
+
544
+ #: core/core.php:930
545
+ msgid "Max. execution time"
546
+ msgstr "최대 실행 시간"
547
+
548
+ #: core/core.php:947
549
+ msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
550
+ msgstr "이 플러그인은 정기적으로 백그라운드에서 귀하의 글에 URL로 된 링크들을 오랜 시간 걸려 구문 분석합니다. 얼마나 오랜시간 동안 깨진 링크에 대한 검사를 수행 한 후에 멈출지를 설정 할 수 있습니다."
551
+
552
+ #: core/core.php:957
553
+ msgid "Custom temporary directory"
554
+ msgstr "사용자 정의 임시 디렉토리"
555
+
556
+ #: core/core.php:969
557
+ msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
558
+ msgstr "에러 : 이 디렉토리는 쓰기 권한이 없습니다."
559
+
560
+ #: core/core.php:974
561
+ msgid "Error : This directory doesn't exist."
562
+ msgstr "에러 : 이 디렉토리는 존재 하지 않습니다."
563
+
564
+ #: core/core.php:982
565
+ msgid "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its lockfiles. Otherwise, leave it blank."
566
+ msgstr "lockfile을 사용하기 원한다면 사용자 정의 디렉토리를 지정합니다. 그렇지 않다면 비워두세요."
567
+
568
+ #: core/core.php:989
569
+ msgid "Server load limit"
570
+ msgstr "서버 로드 제한"
571
+
572
+ #: core/core.php:1004
573
+ msgid "Current load : %s"
574
+ msgstr "로드 부하 : %s"
575
+
576
+ #: core/core.php:1009
577
+ msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
578
+ msgstr "<a href=\"%s\">서버로드</a> 평균값이 해당 값 이상이 되면 링크 검사기는 일시 정지 됩니다. 해당 칸을 비워 놓으면 로드 제한을 비활성화 합니다."
579
+
580
+ #: core/core.php:1018
581
+ msgid "Not available"
582
+ msgstr "사용 할 수 없음"
583
+
584
+ #: core/core.php:1020
585
+ msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
586
+ msgstr "로드 제한은 리눅스와 같은 시스템에서만 작동합니다."
587
+
588
+ #: core/core.php:1028
589
+ msgid "Forced recheck"
590
+ msgstr "강제로 다시 확인"
591
+
592
+ #: core/core.php:1031
593
+ msgid "Re-check all pages"
594
+ msgstr "모든 페이지 다시 확인"
595
+
596
+ #: core/core.php:1035
597
+ msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
598
+ msgstr "\"핵 옵션\". 데이터베이스 전체의 링크를 삭제하려면 이 버튼을 클릭하세요."
599
+
600
+ #: core/core.php:1046
601
+ msgid "Save Changes"
602
+ msgstr "변경된 내용 저장"
603
+
604
+ #: core/core.php:1097
605
+ msgid "Configure"
606
+ msgstr "구성"
607
+
608
+ #: core/core.php:1179
609
+ msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
610
+ msgstr "다음의 사용자 정의 필드에 정의된 URL을 검사(한줄에 하나씩)"
611
+
612
+ #: core/core.php:1313
613
+ #: core/core.php:1395
614
+ #: core/core.php:1427
615
+ msgid "Database error : %s"
616
+ msgstr "데이터베이스 에러 : %s"
617
+
618
+ #: core/core.php:1377
619
+ msgid "You must enter a filter name!"
620
+ msgstr "필터 이름을 입력해주세요."
621
+
622
+ #: core/core.php:1381
623
+ msgid "Invalid search query."
624
+ msgstr "잘못된 검색어입니다."
625
+
626
+ #: core/core.php:1390
627
+ msgid "Filter \"%s\" created"
628
+ msgstr "\"%s\" 필터 생성 완료"
629
+
630
+ #: core/core.php:1417
631
+ msgid "Filter ID not specified."
632
+ msgstr "필터 ID가 지정되지 않았습니다."
633
+
634
+ #: core/core.php:1424
635
+ msgid "Filter deleted"
636
+ msgstr "필터가 삭제되었습니다."
637
+
638
+ #: core/core.php:1471
639
+ msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
640
+ msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
641
+ msgstr[0] "%d개의 리다이렉트링크를 직접 링크로 수정하였습니다."
642
+ msgstr[1] "%d개의 리다이렉트링크를 직접 링크로 수정하였습니다."
643
+
644
+ #: core/core.php:1482
645
+ msgid "Failed to fix %d redirect"
646
+ msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
647
+ msgstr[0] "%d개의 리다이렉트를 수정하지 못했습니다."
648
+ msgstr[1] "%d개의 리다이렉트를 수정하지 못했습니다."
649
+
650
+ #: core/core.php:1493
651
+ msgid "None of the selected links are redirects!"
652
+ msgstr "선택된 리다이렉트 링크가 없습니다."
653
+
654
+ #: core/core.php:1571
655
+ msgid "%d link updated."
656
+ msgid_plural "%d links updated."
657
+ msgstr[0] "%d개의 링크 업데이트 완료."
658
+ msgstr[1] "%d개의 링크 업데이트 완료."
659
+
660
+ #: core/core.php:1582
661
+ msgid "Failed to update %d link."
662
+ msgid_plural "Failed to update %d links."
663
+ msgstr[0] "%d개의 링크 업데이트 실패."
664
+ msgstr[1] "%d개의 링크 업데이트 실패."
665
+
666
+ #: core/core.php:1636
667
+ msgid "%d link removed"
668
+ msgid_plural "%d links removed"
669
+ msgstr[0] "%d개의 링크 제거"
670
+ msgstr[1] "%d개의 링크 제거"
671
+
672
+ #: core/core.php:1647
673
+ msgid "Failed to remove %d link"
674
+ msgid_plural "Failed to remove %d links"
675
+ msgstr[0] "%d개의 링크 제거 실패"
676
+ msgstr[1] "%d개의 링크 제거 실패"
677
+
678
+ #: core/core.php:1756
679
+ msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
680
+ msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
681
+ msgstr[0] "%d개의 항목이 휴지통으로 이동을 건너 뛰었습니다. 수동으로 삭제 할 수 있습니다."
682
+ msgstr[1] "%d개의 항목이 휴지통으로 이동을 건너 뛰었습니다. 수동으로 삭제 할 수 있습니다."
683
+
684
+ #: core/core.php:1778
685
+ msgid "Didn't find anything to delete!"
686
+ msgstr "삭제된 내용으로부터 아무것도 발견하지 못하였습니다."
687
+
688
+ #: core/core.php:1805
689
+ msgid "%d link scheduled for rechecking"
690
+ msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
691
+ msgstr[0] "%d개의 링크가 재 확인 예정입니다."
692
+ msgstr[1] "%d개의 링크가 재 확인 예정입니다."
693
+
694
+ #: core/core.php:1851
695
+ #: core/core.php:2455
696
+ msgid "This link was manually marked as working by the user."
697
+ msgstr "이 링크는 사용자가 수동으로 작동상태를 표시했습니다."
698
+
699
+ #: core/core.php:1858
700
+ msgid "Couldn't modify link %d"
701
+ msgstr "%d 링크를 수정하지 못했습니다."
702
+
703
+ #: core/core.php:1868
704
+ msgid "%d link marked as not broken"
705
+ msgid_plural "%d links marked as not broken"
706
+ msgstr[0] "%d개의 링크가 깨지지 않은것으로 표시되었습니다."
707
+ msgstr[1] "%d개의 링크가 깨지지 않은것으로 표시되었습니다."
708
+
709
+ #: core/core.php:1908
710
+ msgid "Table columns"
711
+ msgstr "테이블 항목"
712
+
713
+ #: core/core.php:1927
714
+ msgid "Show on screen"
715
+ msgstr "화면에 표시"
716
+
717
+ #: core/core.php:1934
718
+ msgid "links"
719
+ msgstr "링크"
720
+
721
+ #: core/core.php:1935
722
+ #: includes/admin/table-printer.php:136
723
+ msgid "Apply"
724
+ msgstr "적용"
725
+
726
+ #: core/core.php:1939
727
+ msgid "Misc"
728
+ msgstr "기타"
729
+
730
+ #: core/core.php:1954
731
+ msgid "Highlight links broken for at least %s days"
732
+ msgstr "%s 일 전의 깨진링크를 하이라이트 처리"
733
+
734
+ #: core/core.php:1963
735
+ msgid "Color-code status codes"
736
+ msgstr "컬러-코드 상태"
737
+
738
+ #: core/core.php:1980
739
+ #: core/core.php:2440
740
+ #: core/core.php:2476
741
+ #: core/core.php:2539
742
+ msgid "You're not allowed to do that!"
743
+ msgstr "할 수 없습니다."
744
+
745
+ #: core/core.php:2321
746
+ msgid "View broken links"
747
+ msgstr "깨진 링크 보기"
748
+
749
+ #: core/core.php:2322
750
+ msgid "Found %d broken link"
751
+ msgid_plural "Found %d broken links"
752
+ msgstr[0] "%d개의 깨진 링크를 찾았습니다."
753
+ msgstr[1] "%d개의 깨진 링크를 찾았습니다."
754
+
755
+ #: core/core.php:2328
756
+ msgid "No broken links found."
757
+ msgstr "깨진 링크가 없습니다."
758
+
759
+ #: core/core.php:2335
760
+ msgid "%d URL in the work queue"
761
+ msgid_plural "%d URLs in the work queue"
762
+ msgstr[0] "작업대기열에 %d개의 URL이 있습니다."
763
+ msgstr[1] "작업대기열에 %d개의 URL이 있습니다."
764
+
765
+ #: core/core.php:2338
766
+ msgid "No URLs in the work queue."
767
+ msgstr "작업 대기열에 링크가 없습니다."
768
+
769
+ #: core/core.php:2344
770
+ msgid "Detected %d unique URL"
771
+ msgid_plural "Detected %d unique URLs"
772
+ msgstr[0] "%d개의 고유 URL 발견"
773
+ msgstr[1] "%d개의 고유 URL 발견"
774
+
775
+ #: core/core.php:2345
776
+ msgid "in %d link"
777
+ msgid_plural "in %d links"
778
+ msgstr[0] "%d개의 링크"
779
+ msgstr[1] "%d개의 링크"
780
+
781
+ #: core/core.php:2350
782
+ msgid "and still searching..."
783
+ msgstr "검색중..."
784
+
785
+ #: core/core.php:2356
786
+ msgid "Searching your blog for links..."
787
+ msgstr "귀하의 블로그로부터 링크를 검색중입니다..."
788
+
789
+ #: core/core.php:2358
790
+ msgid "No links detected."
791
+ msgstr "링크가 없는것이 탐색되었습니다."
792
+
793
+ #: core/core.php:2384
794
+ msgctxt "current load"
795
+ msgid "Unknown"
796
+ msgstr "알 수 없음"
797
+
798
+ #: core/core.php:2448
799
+ #: core/core.php:2486
800
+ #: core/core.php:2549
801
+ msgid "Oops, I can't find the link %d"
802
+ msgstr "%d개의 링크를 찾을 수 없습니다."
803
+
804
+ #: core/core.php:2461
805
+ msgid "Oops, couldn't modify the link!"
806
+ msgstr "링크를 수정할 수 없습니다."
807
+
808
+ #: core/core.php:2464
809
+ #: core/core.php:2575
810
+ msgid "Error : link_id not specified"
811
+ msgstr "link_id가 지정되지 않았습니다."
812
+
813
+ #: core/core.php:2496
814
+ msgid "Oops, the new URL is invalid!"
815
+ msgstr "새로운 URL이 잘못 되었습니다."
816
+
817
+ #: core/core.php:2507
818
+ #: core/core.php:2558
819
+ msgid "An unexpected error occured!"
820
+ msgstr "예기치 않은 오류가 발생하였습니다."
821
+
822
+ #: core/core.php:2525
823
+ msgid "Error : link_id or new_url not specified"
824
+ msgstr "link_id 또는 new_url이 지정되지 않았습니다."
825
+
826
+ #: core/core.php:2584
827
+ msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
828
+ msgstr "이 정보에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
829
+
830
+ #: core/core.php:2597
831
+ msgid "Error : link ID not specified"
832
+ msgstr "링크 ID가 지정되지 않았습니다."
833
+
834
+ #: core/core.php:2611
835
+ msgid "Failed to load link details (%s)"
836
+ msgstr "링크의 상세 내용을 읽는데 실패하였습니다."
837
+
838
+ #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.2.2) #-#-#-#-#
839
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
840
+ #: core/core.php:2740
841
+ msgid "Broken Link Checker"
842
+ msgstr "깨진 링크 검사기"
843
+
844
+ #: core/core.php:2754
845
+ msgid "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s\">set a different one</a>."
846
+ msgstr "임시 디렉토리에 접근 할 수 없습니다. <a href=\"%s\">다른 방법으로 설정 해보세요.</a>."
847
+
848
+ #: core/core.php:2759
849
+ msgid "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
850
+ msgstr "플러그인 또는 사용자 정의 디렉토리를 쓰기권한으로 만들어주세요."
851
+
852
+ #: core/core.php:2766
853
+ msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
854
+ msgstr "깨진 링크 검사기가 lockfile을 생성 할 수 없습니다."
855
+
856
+ #: core/core.php:2771
857
+ msgid "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it could store the lockfile - it failed to detect the location of your server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's settings."
858
+ msgstr "이 플러그인은 파일기반의 메카니즘을 이용하여 지정된 시간에 수행되고 있습니다. 깨진 링크 검사기는 쓰기 가능한 디렉토리를 찾을 수 없으며, lockfile은 쓰기권한이 필요합니다. 따라서 쓰기권한을 갖은 사용자 정의 디렉토리를 지정해주시기 바랍니다."
859
+
860
+ #: core/core.php:2790
861
+ msgid "PHP version"
862
+ msgstr "PHP 버전"
863
+
864
+ #: core/core.php:2796
865
+ msgid "MySQL version"
866
+ msgstr "MySQL 버전"
867
+
868
+ #: core/core.php:2809
869
+ msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
870
+ msgstr "귀하의 CURL은 최신버전이 아닙니다. 따라서, 리다이렉션 기능이 제대로 동작하지 않을 수 있습니다."
871
+
872
+ #: core/core.php:2821
873
+ #: core/core.php:2837
874
+ #: core/core.php:2842
875
+ msgid "Not installed"
876
+ msgstr "인스톨되지 않음"
877
+
878
+ #: core/core.php:2824
879
+ msgid "CURL version"
880
+ msgstr "CURL 버전"
881
+
882
+ #: core/core.php:2830
883
+ msgid "Installed"
884
+ msgstr "설치됨"
885
+
886
+ #: core/core.php:2843
887
+ msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
888
+ msgstr "이 플러그인을 사용하려면 CURL 또는 스누피가 설치되어 있어야 합니다."
889
+
890
+ #: core/core.php:2854
891
+ msgid "On"
892
+ msgstr "활성화"
893
+
894
+ #: core/core.php:2855
895
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
896
+ msgstr "리다이렉트는 safe_mode가 활성화 된 상태에서 깨진링크를 탐색합니다."
897
+
898
+ #: core/core.php:2860
899
+ #: core/core.php:2874
900
+ msgid "Off"
901
+ msgstr "비활성화"
902
+
903
+ #: core/core.php:2868
904
+ msgid "On ( %s )"
905
+ msgstr "활성화 ( %s )"
906
+
907
+ #: core/core.php:2869
908
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
909
+ msgstr "리다이렉트는 open_basedir가 활성화 된 상태에서 깨진링크를 탐색합니다."
910
+
911
+ #: core/core.php:2888
912
+ msgid "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
913
+ msgstr "lockfile을 생성할 수 없습니다. 사용자 정의 임시 디렉토리를 지정해주세요."
914
+
915
+ #: core/core.php:2912
916
+ msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
917
+ msgstr "만일 다시 읽어들인 페이지에 값이 0이라면 버그가 존재 할 수도 있습니다."
918
+
919
+ #: core/core.php:2983
920
+ msgid "[%s] Broken links detected"
921
+ msgstr "[%s] 깨진 링크를 발견했습니다."
922
+
923
+ #: core/core.php:2988
924
+ msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
925
+ msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
926
+ msgstr[0] "깨진 링크 검사기는 귀하의 블로그에서 %d개의 새로운 깨진 링크를 발견 했습니다."
927
+ msgstr[1] "깨진 링크 검사기는 귀하의 블로그에서 %d개의 새로운 깨진 링크를 발견 했습니다."
928
+
929
+ #: core/core.php:3003
930
+ msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
931
+ msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
932
+ msgstr[0] "이것은 %d개의 깨진 링크 리스트 중 첫번째 :"
933
+ msgstr[1] "이것은 %d개의 깨진 링크 리스트 중 첫번째 :"
934
+
935
+ #: core/core.php:3012
936
+ msgid "Here's a list of the new broken links: "
937
+ msgstr "이것은 깨진 링크 리스트 중 새로운 깨진 링크: "
938
+
939
+ #: core/core.php:3024
940
+ msgid "Link text : %s"
941
+ msgstr "링크 텍스트 : %s"
942
+
943
+ #: core/core.php:3025
944
+ msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
945
+ msgstr "링크 URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
946
+
947
+ #: core/core.php:3026
948
+ msgid "Source : %s"
949
+ msgstr "소스 : %s"
950
+
951
+ #: core/core.php:3040
952
+ msgid "You can see all broken links here:"
953
+ msgstr "모든 깨진 링크를 볼수 있습니다:"
954
+
955
+ #: includes/admin/links-page-js.php:58
956
+ #: includes/admin/links-page-js.php:301
957
+ msgid "Wait..."
958
+ msgstr "잠시만 기다려주세요..."
959
+
960
+ #: includes/admin/links-page-js.php:99
961
+ #: includes/admin/table-printer.php:587
962
+ msgid "Not broken"
963
+ msgstr "깨진 링크 없음"
964
+
965
+ #: includes/admin/links-page-js.php:213
966
+ msgid "%d instances of the link were successfully modified."
967
+ msgstr "%d개의 링크의 인스턴스가 성공적으로 수정되었습니다."
968
+
969
+ #: includes/admin/links-page-js.php:219
970
+ msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
971
+ msgstr "그러나, %d개의 예전 URL의 인스턴스는 수정할 수 없습니다."
972
+
973
+ #: includes/admin/links-page-js.php:225
974
+ msgid "The link could not be modified."
975
+ msgstr "이 링크는 수정할 수 없습니다."
976
+
977
+ #: includes/admin/links-page-js.php:228
978
+ #: includes/admin/links-page-js.php:353
979
+ msgid "The following error(s) occured :"
980
+ msgstr "다음과 같은 오류가 발생했습니다. :"
981
+
982
+ #: includes/admin/links-page-js.php:339
983
+ msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
984
+ msgstr "%d개 링크가 성공적으로 해제 되었습니다."
985
+
986
+ #: includes/admin/links-page-js.php:345
987
+ msgid "However, %d instances couldn't be removed."
988
+ msgstr "그러나, %d의 인스턴스가 제거되지 못했습니다."
989
+
990
+ #: includes/admin/links-page-js.php:350
991
+ msgid "The plugin failed to remove the link."
992
+ msgstr "이 링크를 제거하는데 실패했습니다."
993
+
994
+ #: includes/admin/links-page-js.php:361
995
+ #: includes/admin/table-printer.php:237
996
+ #: includes/admin/table-printer.php:581
997
+ msgid "Unlink"
998
+ msgstr "링크 해제"
999
+
1000
+ #: includes/admin/links-page-js.php:405
1001
+ msgid "Enter a name for the new custom filter"
1002
+ msgstr "새 사용자 지정 필터을 위한 이름을 입력해주세요."
1003
+
1004
+ #: includes/admin/links-page-js.php:416
1005
+ msgid ""
1006
+ "You are about to delete the current filter.\n"
1007
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
1008
+ msgstr ""
1009
+ "필터를 삭제하려고 합니다..\n"
1010
+ "취소하려면 '취소'버튼을, 계속 진행하려면 'OK'버튼을 클릭해주세요."
1011
+
1012
+ #: includes/admin/links-page-js.php:439
1013
+ msgid ""
1014
+ "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
1015
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
1016
+ msgstr ""
1017
+ "선택한 모든 글, 북마크 또는 기타 항목을 삭제하시겠습니까? 삭제 후에는 복구 할 수 없습니다.\n"
1018
+ "취소하려면 '취소'버튼을, 계속 진행하려면 'OK'버튼을 클릭해주세요."
1019
+
1020
+ #: includes/admin/links-page-js.php:449
1021
+ msgid ""
1022
+ "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
1023
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
1024
+ msgstr ""
1025
+ "선택한 링크를 제거하시겠습니까? 제거 후에는 복구 할 수 없습니다.\n"
1026
+ "취소하려면 '취소'버튼을, 계속 진행하려면 'OK'버튼을 클릭해주세요."
1027
+
1028
+ #: includes/admin/links-page-js.php:558
1029
+ msgid "Enter a search string first."
1030
+ msgstr "검색 문자열을 먼저 입력합니다."
1031
+
1032
+ #: includes/admin/links-page-js.php:565
1033
+ msgid "Select one or more links to edit."
1034
+ msgstr "편집할 링크를 선택해 주세요."
1035
+
1036
+ #: includes/admin/search-form.php:16
1037
+ msgid "Save This Search As a Filter"
1038
+ msgstr "검색 필터 저장"
1039
+
1040
+ #: includes/admin/search-form.php:26
1041
+ msgid "Delete This Filter"
1042
+ msgstr "이 필터를 삭제"
1043
+
1044
+ #: includes/admin/search-form.php:32
1045
+ #: includes/link-query.php:53
1046
+ msgid "Search"
1047
+ msgstr "검색"
1048
+
1049
+ #: includes/admin/search-form.php:42
1050
+ msgid "Link text"
1051
+ msgstr "링크 텍스트"
1052
+
1053
+ #: includes/admin/search-form.php:45
1054
+ #: includes/admin/table-printer.php:173
1055
+ msgid "URL"
1056
+ msgstr "URL"
1057
+
1058
+ #: includes/admin/search-form.php:48
1059
+ #: includes/admin/table-printer.php:455
1060
+ msgid "HTTP code"
1061
+ msgstr "HTTP 코드"
1062
+
1063
+ #: includes/admin/search-form.php:51
1064
+ msgid "Link status"
1065
+ msgstr "링크 상태"
1066
+
1067
+ #: includes/admin/search-form.php:68
1068
+ #: includes/admin/search-form.php:85
1069
+ msgid "Link type"
1070
+ msgstr "링크 타입"
1071
+
1072
+ #: includes/admin/search-form.php:70
1073
+ msgid "Any"
1074
+ msgstr "모두"
1075
+
1076
+ #: includes/admin/search-form.php:74
1077
+ msgid "Links used in"
1078
+ msgstr "사용중인 링크"
1079
+
1080
+ #: includes/admin/search-form.php:112
1081
+ msgid "Search Links"
1082
+ msgstr "링크 탐색"
1083
+
1084
+ #: includes/admin/search-form.php:113
1085
+ #: includes/admin/table-printer.php:313
1086
+ #: includes/admin/table-printer.php:595
1087
+ #: includes/admin/table-printer.php:601
1088
+ msgid "Cancel"
1089
+ msgstr "취소"
1090
+
1091
+ #: includes/admin/sidebar.php:2
1092
+ msgid "Donate $10, $20 or $50!"
1093
+ msgstr "기부 $10, $20 또는 $50!"
1094
+
1095
+ #: includes/admin/sidebar.php:5
1096
+ msgid "If you like this plugin, please donate to support development and maintenance!"
1097
+ msgstr "만일 귀하가 이 플러그인의 개발과 유지보수 지원을 위하여 기부하실 수 있습니다."
1098
+
1099
+ #: includes/admin/sidebar.php:22
1100
+ msgid "Return to WordPress Dashboard"
1101
+ msgstr "대시보드로 돌아가기"
1102
+
1103
+ #: includes/admin/sidebar.php:34
1104
+ msgid "Recommended"
1105
+ msgstr "추천"
1106
+
1107
+ #: includes/admin/options-page-js.php:54
1108
+ msgid "Hide debug info"
1109
+ msgstr "디버그 정보 가리기"
1110
+
1111
+ #: includes/admin/table-printer.php:150
1112
+ msgid "Compact View"
1113
+ msgstr "간결하게 보기"
1114
+
1115
+ #: includes/admin/table-printer.php:151
1116
+ msgid "Detailed View"
1117
+ msgstr "상세 보기"
1118
+
1119
+ #: includes/admin/table-printer.php:178
1120
+ msgid "Source"
1121
+ msgstr "소스"
1122
+
1123
+ #: includes/admin/table-printer.php:184
1124
+ msgid "Link Text"
1125
+ msgstr "링크 텍스트"
1126
+
1127
+ #: includes/admin/table-printer.php:232
1128
+ msgid "Bulk Actions"
1129
+ msgstr "일괄 작업"
1130
+
1131
+ #: includes/admin/table-printer.php:233
1132
+ #: includes/admin/table-printer.php:578
1133
+ msgid "Edit URL"
1134
+ msgstr "URL 편집"
1135
+
1136
+ #: includes/admin/table-printer.php:234
1137
+ msgid "Recheck"
1138
+ msgstr "다시확인"
1139
+
1140
+ #: includes/admin/table-printer.php:235
1141
+ msgid "Fix redirects"
1142
+ msgstr "리다이렉트 수정"
1143
+
1144
+ #: includes/admin/table-printer.php:236
1145
+ msgid "Mark as not broken"
1146
+ msgstr "깨지지 않은 링크 표시"
1147
+
1148
+ #: includes/admin/table-printer.php:240
1149
+ msgid "Move sources to Trash"
1150
+ msgstr "소스를 휴지통으로 이동"
1151
+
1152
+ #: includes/admin/table-printer.php:242
1153
+ msgid "Delete sources"
1154
+ msgstr "소스 삭제"
1155
+
1156
+ #: includes/admin/table-printer.php:257
1157
+ msgid "&laquo;"
1158
+ msgstr "&laquo;"
1159
+
1160
+ #: includes/admin/table-printer.php:258
1161
+ msgid "&raquo;"
1162
+ msgstr "&raquo;"
1163
+
1164
+ #: includes/admin/table-printer.php:266
1165
+ msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
1166
+ msgstr "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
1167
+
1168
+ #: includes/admin/table-printer.php:289
1169
+ msgid "Bulk Edit URLs"
1170
+ msgstr "URL 일괄 편집"
1171
+
1172
+ #: includes/admin/table-printer.php:291
1173
+ msgid "Find"
1174
+ msgstr "찾기"
1175
+
1176
+ #: includes/admin/table-printer.php:295
1177
+ msgid "Replace with"
1178
+ msgstr "교체"
1179
+
1180
+ #: includes/admin/table-printer.php:303
1181
+ msgid "Case sensitive"
1182
+ msgstr "대소문자 구분"
1183
+
1184
+ #: includes/admin/table-printer.php:307
1185
+ msgid "Regular expression"
1186
+ msgstr "정규 표현식"
1187
+
1188
+ #: includes/admin/table-printer.php:315
1189
+ msgid "Update"
1190
+ msgstr "업데이트"
1191
+
1192
+ #: includes/admin/table-printer.php:440
1193
+ msgid "Post published on"
1194
+ msgstr "게시 글"
1195
+
1196
+ #: includes/admin/table-printer.php:445
1197
+ msgid "Link last checked"
1198
+ msgstr "마지막으로 검사된 링크"
1199
+
1200
+ #: includes/admin/table-printer.php:449
1201
+ msgid "Never"
1202
+ msgstr "절대 아님"
1203
+
1204
+ #: includes/admin/table-printer.php:460
1205
+ msgid "Response time"
1206
+ msgstr "응답 시간"
1207
+
1208
+ #: includes/admin/table-printer.php:462
1209
+ msgid "%2.3f seconds"
1210
+ msgstr "%2.3f 초"
1211
+
1212
+ #: includes/admin/table-printer.php:465
1213
+ msgid "Final URL"
1214
+ msgstr "마지막 URL"
1215
+
1216
+ #: includes/admin/table-printer.php:470
1217
+ msgid "Redirect count"
1218
+ msgstr "리다이렉트 개수"
1219
+
1220
+ #: includes/admin/table-printer.php:475
1221
+ msgid "Instance count"
1222
+ msgstr "인스턴스 개수"
1223
+
1224
+ #: includes/admin/table-printer.php:484
1225
+ msgid "This link has failed %d time."
1226
+ msgid_plural "This link has failed %d times."
1227
+ msgstr[0] "이 링크는 %d(시간) 동안 실패했습니다."
1228
+ msgstr[1] "이 링크는 %d(시간) 동안 실패했습니다."
1229
+
1230
+ #: includes/admin/table-printer.php:492
1231
+ msgid "This link has been broken for %s."
1232
+ msgstr "%s를(을) 위한 링크는 깨졌습니다."
1233
+
1234
+ #: includes/admin/table-printer.php:503
1235
+ msgid "Log"
1236
+ msgstr "로그"
1237
+
1238
+ #: includes/admin/table-printer.php:524
1239
+ msgid "Show more info about this link"
1240
+ msgstr "이 링크에 대한 정보 보기"
1241
+
1242
+ #: includes/admin/table-printer.php:542
1243
+ msgctxt "checked how long ago"
1244
+ msgid "Checked"
1245
+ msgstr "검사됨"
1246
+
1247
+ #: includes/admin/table-printer.php:558
1248
+ msgid "Broken for"
1249
+ msgstr "깨짐"
1250
+
1251
+ #: includes/admin/table-printer.php:578
1252
+ msgid "Edit link URL"
1253
+ msgstr "URL링크 편집"
1254
+
1255
+ #: includes/admin/table-printer.php:580
1256
+ msgid "Remove this link from all posts"
1257
+ msgstr "모든 글로부터 이 링크 제거"
1258
+
1259
+ #: includes/admin/table-printer.php:586
1260
+ msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
1261
+ msgstr "깨진 링크를 목록에서 제거하고 유효한 링크로 표시합니다."
1262
+
1263
+ #: includes/admin/table-printer.php:595
1264
+ msgid "Cancel URL editing"
1265
+ msgstr "URL 편집 취소"
1266
+
1267
+ #: includes/admin/table-printer.php:602
1268
+ msgid "Update URL"
1269
+ msgstr "URL 업데이트"
1270
+
1271
+ #: includes/admin/table-printer.php:624
1272
+ msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
1273
+ msgstr "[없는 링크, 이것은 버그입니다.]"
1274
+
1275
+ #: includes/admin/db-upgrade.php:95
1276
+ msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
1277
+ msgstr "예전 테이블을 삭제하지 못했습니다. 데이터베이스 에러 : %s"
1278
+
1279
+ #: includes/parsers.php:109
1280
+ msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1281
+ msgstr "'%s'는 파서에서 구현되지 않아 편집 할 수 없습니다."
1282
+
1283
+ #: includes/parsers.php:124
1284
+ msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1285
+ msgstr "'%s'는 파서에서 구현되지 않아 링크해제를 할 수 없습니다."
1286
+
1287
+ #: includes/link-query.php:25
1288
+ msgid "Broken"
1289
+ msgstr "깨짐"
1290
+
1291
+ #: includes/link-query.php:27
1292
+ msgid "No broken links found"
1293
+ msgstr "깨진 링크 없음"
1294
+
1295
+ #: includes/link-query.php:34
1296
+ msgid "Redirects"
1297
+ msgstr "리다이렉트"
1298
+
1299
+ #: includes/link-query.php:35
1300
+ msgid "Redirected Links"
1301
+ msgstr "리다이렉트 링크"
1302
+
1303
+ #: includes/link-query.php:36
1304
+ msgid "No redirects found"
1305
+ msgstr "리다이렉트 링크 찾을 수 없음"
1306
+
1307
+ #: includes/link-query.php:44
1308
+ msgid "All"
1309
+ msgstr "모두"
1310
+
1311
+ #: includes/link-query.php:45
1312
+ msgid "Detected Links"
1313
+ msgstr "삭제된 링크"
1314
+
1315
+ #: includes/link-query.php:46
1316
+ msgid "No links found (yet)"
1317
+ msgstr "아직 링크를 찾을 수 없음"
1318
+
1319
+ #: includes/link-query.php:54
1320
+ msgid "Search Results"
1321
+ msgstr "검색 결과"
1322
+
1323
+ #: includes/link-query.php:55
1324
+ #: includes/link-query.php:106
1325
+ msgid "No links found for your query"
1326
+ msgstr "검색어에 대한 링크를 찾을 수 없음"
1327
+
1328
+ #: includes/any-post.php:427
1329
+ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1330
+ msgstr "&#8220;%s&#8221; 미리보기"
1331
+
1332
+ #: includes/any-post.php:428
1333
+ msgid "Preview"
1334
+ msgstr "미리보기"
1335
+
1336
+ #: includes/any-post.php:435
1337
+ msgid "View &#8220;%s&#8221;"
1338
+ msgstr "&#8220;%s&#8221 보기"
1339
+
1340
+ #: includes/any-post.php:529
1341
+ msgid "Updating post %d failed"
1342
+ msgstr "%d 개의 글이 업데이트 실패 하였습니다."
1343
+
1344
+ #: includes/any-post.php:711
1345
+ msgid "%d post deleted."
1346
+ msgid_plural "%d posts deleted."
1347
+ msgstr[0] "%d개의 글이 삭제되었습니다."
1348
+ msgstr[1] "%d개의 글이 삭제되었습니다."
1349
+
1350
+ #: includes/any-post.php:713
1351
+ msgid "%d page deleted."
1352
+ msgid_plural "%d pages deleted."
1353
+ msgstr[0] "%d개의 페이지가 삭제되었습니다."
1354
+ msgstr[1] "%d개의 페이지가 삭제되었습니다."
1355
+
1356
+ #: includes/any-post.php:715
1357
+ msgid "%d \"%s\" deleted."
1358
+ msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1359
+ msgstr[0] "%d개의 \"%s\"가 삭제되었습니다."
1360
+ msgstr[1] "%d개의 \"%s\"가 삭제되었습니다."
1361
+
1362
+ #: includes/any-post.php:734
1363
+ msgid "%d post moved to the Trash."
1364
+ msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1365
+ msgstr[0] "%d개의 글이 휴지통으로 이동되었습니다."
1366
+ msgstr[1] "%d개의 글이 휴지통으로 이동되었습니다."
1367
+
1368
+ #: includes/any-post.php:736
1369
+ msgid "%d page moved to the Trash."
1370
+ msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1371
+ msgstr[0] "%d개의 페이지가 휴지통으로 이동되었습니다."
1372
+ msgstr[1] "%d개의 페이지가 휴지통으로 이동되었습니다."
1373
+
1374
+ #: includes/any-post.php:738
1375
+ msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1376
+ msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1377
+ msgstr[0] "%d개의 \"%s\"가 휴지통으로 이동되었습니다."
1378
+ msgstr[1] "%d개의 \"%s\"가 휴지통으로 이동되었습니다."
1379
+
1380
+ #: includes/containers.php:122
1381
+ msgid "%d '%s' has been deleted"
1382
+ msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1383
+ msgstr[0] "%d개의 '%s'가 삭제되었습니다."
1384
+ msgstr[1] "%d개의 '%s'가 삭제되었습니다."
1385
+
1386
+ #: includes/containers.php:883
1387
+ #: includes/containers.php:901
1388
+ msgid "Container type '%s' not recognized"
1389
+ msgstr "컨테이너 타입 '%s'을 인식하지 못했습니다."
1390
+
1391
+ #: includes/links.php:215
1392
+ msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1393
+ msgstr "링크를 확인 하던 도중에 플러그인이 종료되었습니다."
1394
+
1395
+ #: includes/links.php:261
1396
+ msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1397
+ msgstr "이 링크의 타입을 확인 할 수 없습니다."
1398
+
1399
+ #: includes/links.php:349
1400
+ msgid "Link is valid."
1401
+ msgstr "링큐가 유효합니다."
1402
+
1403
+ #: includes/links.php:351
1404
+ msgid "Link is broken."
1405
+ msgstr "링크가 깨졌습니다."
1406
+
1407
+ #: includes/links.php:564
1408
+ #: includes/links.php:666
1409
+ #: includes/links.php:693
1410
+ msgid "Link is not valid"
1411
+ msgstr "링크가 유효하지 않습니다."
1412
+
1413
+ #: includes/links.php:581
1414
+ msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1415
+ msgstr "이 링크는 블로그에서 사용되지 않기 때문에 편집할 수 없습니다."
1416
+
1417
+ #: includes/links.php:607
1418
+ msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1419
+ msgstr "데이터베이스에 새로운 URL를 생성하지 못하였습니다."
1420
+
1421
+ #: includes/links.php:673
1422
+ msgid "This link is not a redirect"
1423
+ msgstr "이 링크는 리다이렉트가 되지 않습니다."
1424
+
1425
+ #: includes/links.php:720
1426
+ #: includes/links.php:757
1427
+ msgid "Couldn't delete the link's database record"
1428
+ msgstr "데이터베이스에서 링크를 삭제하지 못했습니다."
1429
+
1430
+ #: includes/links.php:831
1431
+ msgctxt "link status"
1432
+ msgid "Unknown"
1433
+ msgstr "알수없음"
1434
+
1435
+ #: includes/links.php:869
1436
+ msgid "Not checked"
1437
+ msgstr "검사 되지 않음"
1438
+
1439
+ #: includes/links.php:872
1440
+ msgid "False positive"
1441
+ msgstr "거짓 양성"
1442
+
1443
+ #: includes/extra-strings.php:2
1444
+ msgctxt "module name"
1445
+ msgid "Basic HTTP"
1446
+ msgstr "기본 HTTP"
1447
+
1448
+ #: includes/extra-strings.php:3
1449
+ msgctxt "module name"
1450
+ msgid "Blogroll items"
1451
+ msgstr "블로그롤 항목"
1452
+
1453
+ #: includes/extra-strings.php:4
1454
+ msgctxt "module name"
1455
+ msgid "Comments"
1456
+ msgstr "댓글"
1457
+
1458
+ #: includes/extra-strings.php:5
1459
+ msgctxt "module name"
1460
+ msgid "Custom fields"
1461
+ msgstr "사용자 정의 필도"
1462
+
1463
+ #: includes/extra-strings.php:6
1464
+ msgctxt "module name"
1465
+ msgid "Embedded DailyMotion videos"
1466
+ msgstr "내장된 DailyMotion 비디오"
1467
+
1468
+ #: includes/extra-strings.php:7
1469
+ msgctxt "module name"
1470
+ msgid "Embedded Vimeo videos"
1471
+ msgstr "내장된 Vimeo 비디오"
1472
+
1473
+ #: includes/extra-strings.php:8
1474
+ msgctxt "module name"
1475
+ msgid "Embedded YouTube videos"
1476
+ msgstr "내장된 유튜브 비디오"
1477
+
1478
+ #: includes/extra-strings.php:9
1479
+ msgctxt "module name"
1480
+ msgid "HTML images"
1481
+ msgstr "HTML 이미지"
1482
+
1483
+ #: includes/extra-strings.php:10
1484
+ msgctxt "module name"
1485
+ msgid "HTML links"
1486
+ msgstr "HTML 링크"
1487
+
1488
+ #: includes/extra-strings.php:11
1489
+ msgctxt "module name"
1490
+ msgid "MediaFire API"
1491
+ msgstr "MediaFire API"
1492
+
1493
+ #: includes/extra-strings.php:12
1494
+ msgctxt "module name"
1495
+ msgid "MegaUpload API"
1496
+ msgstr "MegaUpload API"
1497
+
1498
+ #: includes/extra-strings.php:13
1499
+ msgctxt "module name"
1500
+ msgid "Plaintext URLs"
1501
+ msgstr "일반텍스트 URL"
1502
+
1503
+ #: includes/extra-strings.php:14
1504
+ msgctxt "module name"
1505
+ msgid "RapidShare API"
1506
+ msgstr "RapidShare API"
1507
+
1508
+ #: includes/extra-strings.php:15
1509
+ msgctxt "module name"
1510
+ msgid "YouTube API"
1511
+ msgstr "유튜브 API"
1512
+
1513
+ #: includes/extra-strings.php:16
1514
+ msgctxt "module name"
1515
+ msgid "Posts"
1516
+ msgstr "글"
1517
+
1518
+ #: includes/extra-strings.php:17
1519
+ msgctxt "module name"
1520
+ msgid "Pages"
1521
+ msgstr "페이지"
1522
+
1523
+ #: includes/utility-class.php:286
1524
+ msgid "%d second"
1525
+ msgid_plural "%d seconds"
1526
+ msgstr[0] "%d 초"
1527
+ msgstr[1] "%d 초"
1528
+
1529
+ #: includes/utility-class.php:287
1530
+ msgid "%d second ago"
1531
+ msgid_plural "%d seconds ago"
1532
+ msgstr[0] "%d 초 전"
1533
+ msgstr[1] "%d 초 전"
1534
+
1535
+ #: includes/utility-class.php:290
1536
+ msgid "%d minute"
1537
+ msgid_plural "%d minutes"
1538
+ msgstr[0] "%d 분"
1539
+ msgstr[1] "%d 분"
1540
+
1541
+ #: includes/utility-class.php:291
1542
+ msgid "%d minute ago"
1543
+ msgid_plural "%d minutes ago"
1544
+ msgstr[0] "%d 분 전"
1545
+ msgstr[1] "%d 분 전"
1546
+
1547
+ #: includes/utility-class.php:294
1548
+ msgid "%d hour"
1549
+ msgid_plural "%d hours"
1550
+ msgstr[0] "%d 시간"
1551
+ msgstr[1] "%d 시간"
1552
+
1553
+ #: includes/utility-class.php:295
1554
+ msgid "%d hour ago"
1555
+ msgid_plural "%d hours ago"
1556
+ msgstr[0] "%d 시간 전"
1557
+ msgstr[1] "%d 시간 전"
1558
+
1559
+ #: includes/utility-class.php:298
1560
+ msgid "%d day"
1561
+ msgid_plural "%d days"
1562
+ msgstr[0] "%d 일"
1563
+ msgstr[1] "%d 일"
1564
+
1565
+ #: includes/utility-class.php:299
1566
+ msgid "%d day ago"
1567
+ msgid_plural "%d days ago"
1568
+ msgstr[0] "%d 일 전"
1569
+ msgstr[1] "%d 일 전"
1570
+
1571
+ #: includes/utility-class.php:302
1572
+ msgid "%d month"
1573
+ msgid_plural "%d months"
1574
+ msgstr[0] "%d 개월"
1575
+ msgstr[1] "%d 개월"
1576
+
1577
+ #: includes/utility-class.php:303
1578
+ msgid "%d month ago"
1579
+ msgid_plural "%d months ago"
1580
+ msgstr[0] "%d 개월 전"
1581
+ msgstr[1] "%d 개월 전"
1582
+
1583
+ #: includes/instances.php:102
1584
+ #: includes/instances.php:158
1585
+ msgid "Container %s[%d] not found"
1586
+ msgstr "컨테이너 %s[%d 개] 존재 하지 않음"
1587
+
1588
+ #: includes/instances.php:111
1589
+ #: includes/instances.php:167
1590
+ msgid "Parser '%s' not found."
1591
+ msgstr "파서 '%s' 존재 하지 않음."
1592
+
1593
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1594
+ msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1595
+ msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1596
+
1597
+ #. Description of the plugin/theme
1598
+ msgid "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
1599
+ msgstr "백그라운드에서 매 시간 실행되어, 귀하의 블로그에 깨진링크가 있으면 대시보드를 통하여 알려줍니다."
1600
+
1601
+ #. Author of the plugin/theme
1602
+ msgid "Janis Elsts"
1603
+ msgstr "Janis Elsts"
1604
+
1605
+ #. Author URI of the plugin/theme
1606
+ msgid "http://w-shadow.com/blog/"
1607
+ msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
1608
+
languages/broken-link-checker-ro_RO.mo CHANGED
Binary file
languages/broken-link-checker-ro_RO.po CHANGED
@@ -1,1572 +1,1572 @@
1
- # Translation of the WordPress plugin Broken Link Checker 0.9.6 by Janis Elsts.
2
- # Copyright (C) 2010 Janis Elsts
3
- # This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
- #
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: Broken Link Checker 0.9.6\n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2010-10-08 16:08+0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2010-12-02 12:29+0100\n"
12
- "Last-Translator: \n"
13
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18
- "X-Poedit-Language: Romanian\n"
19
- "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
20
-
21
- #: core/core.php:152
22
- #: includes/admin/links-page-js.php:37
23
- msgid "Loading..."
24
- msgstr "Se �ncarc�..."
25
-
26
- #: core/core.php:176
27
- #: includes/admin/options-page-js.php:18
28
- msgid "[ Network error ]"
29
- msgstr "[Eroare de Re�ea]"
30
-
31
- #: core/core.php:201
32
- msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
33
- msgstr "Extinde automat widget-ul dac� s-au detectat leg�turi �ntrerupte"
34
-
35
- #: core/core.php:342
36
- msgid "Link Checker Settings"
37
- msgstr "Set�ri Verificator de Leg�turi"
38
-
39
- #: core/core.php:343
40
- msgid "Link Checker"
41
- msgstr "Verificator de Leg�turi"
42
-
43
- #: core/core.php:348
44
- #: includes/link-query.php:26
45
- msgid "Broken Links"
46
- msgstr "Leg�turi �ntrerupte"
47
-
48
- #: core/core.php:364
49
- msgid "View Broken Links"
50
- msgstr "Vizualizare Leg�turi �ntrerupte"
51
-
52
- #: core/core.php:392
53
- msgid "Settings"
54
- msgstr "Set�ri"
55
-
56
- #: core/core.php:404
57
- #: core/core.php:1186
58
- #, php-format
59
- msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
60
- msgstr "Eroare: Tabelele bazelor de date ale modulului extensie nu sunt actualizate! (Versiune curent�: %d, a�teptat�: %d)"
61
-
62
- #: core/core.php:543
63
- msgid "Settings saved."
64
- msgstr "Set�ri salvate."
65
-
66
- #: core/core.php:550
67
- msgid "Complete site recheck started."
68
- msgstr "Reverificare complet� a siturilor pornit�."
69
-
70
- #: core/core.php:564
71
- #: core/core.php:2744
72
- msgid "Details"
73
- msgstr "Detalii"
74
-
75
- #: core/core.php:578
76
- msgid "General"
77
- msgstr "Generalit��i"
78
-
79
- #: core/core.php:579
80
- msgid "Look For Links In"
81
- msgstr "Caut� Leg�turi �n"
82
-
83
- #: core/core.php:580
84
- msgid "Which Links To Check"
85
- msgstr "Ce Leg�turi s� se Verifice"
86
-
87
- #: core/core.php:581
88
- msgid "Protocols & APIs"
89
- msgstr "Protocoale & Interfe�e de Programare Aplica�ie (IPA - API)"
90
-
91
- #: core/core.php:582
92
- msgid "Advanced"
93
- msgstr "Avansate"
94
-
95
- #: core/core.php:586
96
- msgid "Broken Link Checker Options"
97
- msgstr "Op�iuni Broken Link Checker"
98
-
99
- #: core/core.php:612
100
- #: includes/admin/table-printer.php:168
101
- msgid "Status"
102
- msgstr "Stare"
103
-
104
- #: core/core.php:614
105
- #: includes/admin/options-page-js.php:56
106
- msgid "Show debug info"
107
- msgstr "Arat� informa�iile de depanare"
108
-
109
- #: core/core.php:642
110
- msgid "Check each link"
111
- msgstr "Verific� fiecare leg�tur�"
112
-
113
- #: core/core.php:647
114
- #, php-format
115
- msgid "Every %s hours"
116
- msgstr "La fiecare %s Ore"
117
-
118
- #: core/core.php:656
119
- msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
120
- msgstr "Leg�turile existente vor fi verificate cu aceast� frecven��. Leg�turile noi vor fi verificate, de obicei, de �ndat� ce este posibil."
121
-
122
- #: core/core.php:663
123
- msgid "E-mail notifications"
124
- msgstr "Notific�ri po�t� electronic� (e-mail)"
125
-
126
- #: core/core.php:669
127
- msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
128
- msgstr "Trimite-mi notific�ri despre leg�turile �ntrerupte nou detectate"
129
-
130
- #: core/core.php:676
131
- msgid "Link tweaks"
132
- msgstr "Optimizare leg�turi"
133
-
134
- #: core/core.php:682
135
- msgid "Apply custom formatting to broken links"
136
- msgstr "Aplicare formatare personalizat� leg�turilor �ntrerupte"
137
-
138
- #: core/core.php:686
139
- #: core/core.php:714
140
- msgid "Edit CSS"
141
- msgstr "Editare Diagrame stilistice in cascad� (DSC - CSS)"
142
-
143
- #: core/core.php:710
144
- msgid "Apply custom formatting to removed links"
145
- msgstr "Aplicare formatare personalizat� leg�turilor eliminate"
146
-
147
- #: core/core.php:738
148
- msgid "Stop search engines from following broken links"
149
- msgstr "Opre�te motoarele de c�utare s� urmeze leg�turile �ntrerupte"
150
-
151
- #: core/core.php:755
152
- msgid "Look for links in"
153
- msgstr "Caut� leg�turi �n"
154
-
155
- #: core/core.php:766
156
- msgid "Post statuses"
157
- msgstr "Afi�are st�ri"
158
-
159
- #: core/core.php:799
160
- msgid "Link types"
161
- msgstr "Tipuri de leg�turi"
162
-
163
- #: core/core.php:805
164
- msgid "Error : All link parsers missing!"
165
- msgstr "Eroare: Toate analizoarele de cod ale leg�turilor lips�!"
166
-
167
- #: core/core.php:812
168
- msgid "Exclusion list"
169
- msgstr "List� de excluziuni"
170
-
171
- #: core/core.php:813
172
- msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
173
- msgstr "Nu verifica leg�turile acolo unde adresa universal� (URL) con�ine vreunul dintre aceste cuvinte (unul pe r�nd):"
174
-
175
- #: core/core.php:831
176
- msgid "Check links using"
177
- msgstr "Verific� leg�turile cu ajutorul"
178
-
179
- #: core/core.php:850
180
- #: includes/links.php:849
181
- msgid "Timeout"
182
- msgstr "Expirare timp"
183
-
184
- #: core/core.php:856
185
- #: core/core.php:902
186
- #: core/core.php:2871
187
- #, php-format
188
- msgid "%s seconds"
189
- msgstr "%s secunde"
190
-
191
- #: core/core.php:865
192
- msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
193
- msgstr "Leg�turile a c�ror �nc�rcare dureaz� mai mult dec�t at�t vor fi marcate ca �ntrerupte."
194
-
195
- #: core/core.php:872
196
- msgid "Link monitor"
197
- msgstr "Monitor de leg�turi"
198
-
199
- #: core/core.php:880
200
- msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
201
- msgstr "Ruleaz� �n continuu, at�t timp c�t Tabloul de Bord este deschis"
202
-
203
- #: core/core.php:888
204
- msgid "Run hourly in the background"
205
- msgstr "Ruleaz� la fiecare or�, �n fundal"
206
-
207
- #: core/core.php:896
208
- msgid "Max. execution time"
209
- msgstr "Max. timp de execu�ie"
210
-
211
- #: core/core.php:913
212
- msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
213
- msgstr "Modulul extensie func�ioneaz� prin lansarea periodic� a unei sarcini, �n fundal, care analizeaz� afi��rile dumneavoastr�, pentru a g�si leg�turi, verific� adresele universale (URL) descoperite, �i �ndepline�te alte sarcini consumatoare de timp. Aici pute�i seta durata pentru care poate rula monitorul de leg�turi, de fiecare dat�, �nainte de a se opri."
214
-
215
- #: core/core.php:923
216
- msgid "Custom temporary directory"
217
- msgstr "Director temporar personalizat"
218
-
219
- #: core/core.php:932
220
- msgid "OK"
221
- msgstr "OK"
222
-
223
- #: core/core.php:935
224
- msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
225
- msgstr "Eroare: Acest director nu este inscriptibil �n PHP."
226
-
227
- #: core/core.php:940
228
- msgid "Error : This directory doesn't exist."
229
- msgstr "Eroare: Acest director nu exist�."
230
-
231
- #: core/core.php:948
232
- msgid "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its lockfiles. Otherwise, leave it blank."
233
- msgstr "Setaţi acest câmp dacă doriţi să utilizaţi plugin-un director particularizat pentru lockfiles sale. În caz contrar, lăsaţi-l gol."
234
-
235
- #: core/core.php:955
236
- msgid "Server load limit"
237
- msgstr "Limita de �nc�rcare a serverului"
238
-
239
- #: core/core.php:970
240
- #, php-format
241
- msgid "Current load : %s"
242
- msgstr "�nc�rcare curent�: %s"
243
-
244
- #: core/core.php:976
245
- #, php-format
246
- msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
247
- msgstr "Verificarea leg�turilor va fi suspendat� dac� media <a href=\"%s\">de �nc�rcare a serverului</a> se ridic� peste aceast� cifr�. L�sa�i acest c�mp necompletat pentru a dezactiva limitarea �nc�rc�rii."
248
-
249
- #: core/core.php:984
250
- msgid "Not available"
251
- msgstr "Indisponibil"
252
-
253
- #: core/core.php:986
254
- msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
255
- msgstr "Limitarea �n�rc�rii func�ioneaz� doar pe sisteme similare Linux, unde este prezent �i accesibil� <code>media de proc/�nc�rcare</code>."
256
-
257
- #: core/core.php:994
258
- msgid "Forced recheck"
259
- msgstr "Reverificare for�at�"
260
-
261
- #: core/core.php:997
262
- msgid "Re-check all pages"
263
- msgstr "Reverificare a tuturor paginilor"
264
-
265
- #: core/core.php:1001
266
- msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
267
- msgstr "\"Op�iunea Nuclear�\". Face�i clic pe acest buton pentru a determina modulul extensie s� �i goleasc� baza de date cu leg�turi �i s� reverifice �ntregul sit de la cap�t."
268
-
269
- #: core/core.php:1012
270
- msgid "Save Changes"
271
- msgstr "Salveaz� Modific�rile"
272
-
273
- #: core/core.php:1057
274
- msgid "Configure"
275
- msgstr "Configurare"
276
-
277
- #: core/core.php:1117
278
- msgid "Upgrade to Pro to enable this feature"
279
- msgstr "Trece�i la versiunea Pro pentru a permite aceast� op�iune"
280
-
281
- #: core/core.php:1152
282
- msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
283
- msgstr "Verifica�i URL-urile introduse �n aceste c�mpuri personalizabile (una pe r�nd) :"
284
-
285
- #: core/core.php:1286
286
- #: core/core.php:1370
287
- #: core/core.php:1402
288
- #, php-format
289
- msgid "Database error : %s"
290
- msgstr "Eroare de baz� de date: %s"
291
-
292
- #: core/core.php:1352
293
- msgid "You must enter a filter name!"
294
- msgstr "Trebuie s� introduce�i un nume de filtru!"
295
-
296
- #: core/core.php:1356
297
- msgid "Invalid search query."
298
- msgstr "Cerere de c�utare invalid�."
299
-
300
- #: core/core.php:1365
301
- #, php-format
302
- msgid "Filter \"%s\" created"
303
- msgstr "Filtru \"%s\" creat"
304
-
305
- #: core/core.php:1392
306
- msgid "Filter ID not specified."
307
- msgstr "ID filtru nespecificat."
308
-
309
- #: core/core.php:1399
310
- msgid "Filter deleted"
311
- msgstr "Filtru �ters"
312
-
313
- #: core/core.php:1447
314
- #, php-format
315
- msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
316
- msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
317
- msgstr[0] "�nlocuire redirec�ionare %d cu o leg�tur� direct�"
318
- msgstr[1] "�nlocuire redirec�ion�ri %d cu leg�turi directe"
319
-
320
- #: core/core.php:1458
321
- #, php-format
322
- msgid "Failed to fix %d redirect"
323
- msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
324
- msgstr[0] "E�ec la repararea redirec�ion�rii %d"
325
- msgstr[1] "E�ec la repararea redirec�ion�rilor %d"
326
-
327
- #: core/core.php:1468
328
- msgid "None of the selected links are redirects!"
329
- msgstr "Nici una dintre leg�turile selectate nu este o redirec�ionare!"
330
-
331
- #: core/core.php:1547
332
- #, php-format
333
- msgid "%d link updated."
334
- msgid_plural "%d links updated."
335
- msgstr[0] "Leg�tura %d actualizat�."
336
- msgstr[1] "Leg�turile %d actualizate."
337
-
338
- #: core/core.php:1558
339
- #, php-format
340
- msgid "Failed to update %d link."
341
- msgid_plural "Failed to update %d links."
342
- msgstr[0] "E�ec la actualizarea leg�turii %d."
343
- msgstr[1] "E�ec la actualizarea leg�turilor %d."
344
-
345
- #: core/core.php:1612
346
- #, php-format
347
- msgid "%d link removed"
348
- msgid_plural "%d links removed"
349
- msgstr[0] "%d leg�tur� eliminat�"
350
- msgstr[1] "%d leg�turi eliminate"
351
-
352
- #: core/core.php:1623
353
- #, php-format
354
- msgid "Failed to remove %d link"
355
- msgid_plural "Failed to remove %d links"
356
- msgstr[0] "E�ec la eliminarea a %d leg�tur�"
357
- msgstr[1] "E�ec la eliminarea a %d leg�turi"
358
-
359
- #: core/core.php:1732
360
- #, php-format
361
- msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
362
- msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
363
- msgstr[0] "Articolul %d a fost omis pentru c� nu poate fi mutat �n Pubel�. Este nevoie s� �l �terge�i manual."
364
- msgstr[1] "Articolele %d au fost omise pentru c� nu pot fi mutate �n Pubel�. Este nevoie s� le �terge�i manual."
365
-
366
- #: core/core.php:1753
367
- msgid "Didn't find anything to delete!"
368
- msgstr "Nu am g�sit nimic de �ters!"
369
-
370
- #: core/core.php:1781
371
- #, php-format
372
- msgid "%d link scheduled for rechecking"
373
- msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
374
- msgstr[0] "Leg�tura %d programat� pentru reverificare"
375
- msgstr[1] "Leg�turile %d programate pentru reverificare"
376
-
377
- #: core/core.php:1826
378
- #: core/core.php:2431
379
- msgid "This link was manually marked as working by the user."
380
- msgstr "Aceast� leg�tur� a fost marcat� manual, de c�tre utilizator, ca func�ional�."
381
-
382
- #: core/core.php:1833
383
- #, php-format
384
- msgid "Couldn't modify link %d"
385
- msgstr "Nu am putut modifica leg�tura %d"
386
-
387
- #: core/core.php:1844
388
- #, php-format
389
- msgid "%d link marked as not broken"
390
- msgid_plural "%d links marked as not broken"
391
- msgstr[0] "%d leg�tur� marcat� ca ne�ntrerupt�"
392
- msgstr[1] "%d leg�turi marcate ca ne�ntrerupte"
393
-
394
- #: core/core.php:1884
395
- msgid "Table columns"
396
- msgstr "Coloane de tabel"
397
-
398
- #: core/core.php:1903
399
- msgid "Show on screen"
400
- msgstr "Arat� pe ecran"
401
-
402
- #: core/core.php:1910
403
- msgid "links"
404
- msgstr "leg�turi"
405
-
406
- #: core/core.php:1911
407
- #: includes/admin/table-printer.php:136
408
- msgid "Apply"
409
- msgstr "Aplic�"
410
-
411
- #: core/core.php:1915
412
- msgid "Misc"
413
- msgstr "Diverse"
414
-
415
- #: core/core.php:1930
416
- #, php-format
417
- msgid "Highlight links broken for at least %s days"
418
- msgstr "Eviden�iaz� leg�turile �ntrerupte pentru cel pu�in %s zile"
419
-
420
- #: core/core.php:1939
421
- msgid "Color-code status codes"
422
- msgstr "Codare a st�rii prin culoare"
423
-
424
- #: core/core.php:1956
425
- #: core/core.php:2416
426
- #: core/core.php:2452
427
- #: core/core.php:2515
428
- msgid "You're not allowed to do that!"
429
- msgstr "Nu vi se permite aceast� ac�iune!"
430
-
431
- #: core/core.php:2297
432
- msgid "View broken links"
433
- msgstr "Vizualizare leg�turi �ntrerupte"
434
-
435
- #: core/core.php:2298
436
- #, php-format
437
- msgid "Found %d broken link"
438
- msgid_plural "Found %d broken links"
439
- msgstr[0] "S-a g�sit %d leg�tur� �ntrerupt�"
440
- msgstr[1] "S-au g�sit %d leg�turi �ntrerupte"
441
-
442
- #: core/core.php:2304
443
- msgid "No broken links found."
444
- msgstr "Nu s-au g�sit leg�turi �ntrerupte."
445
-
446
- #: core/core.php:2311
447
- #, php-format
448
- msgid "%d URL in the work queue"
449
- msgid_plural "%d URLs in the work queue"
450
- msgstr[0] "%d URL �n �irul de lucru"
451
- msgstr[1] "%d URL-uri �n �irul de lucru"
452
-
453
- #: core/core.php:2314
454
- msgid "No URLs in the work queue."
455
- msgstr "Nici un URL �n �irul de lucru."
456
-
457
- #: core/core.php:2320
458
- #, php-format
459
- msgid "Detected %d unique URL"
460
- msgid_plural "Detected %d unique URLs"
461
- msgstr[0] "S-a detectat %d un URL unic"
462
- msgstr[1] "S-au detectat %d un URL-uri unice"
463
-
464
- #: core/core.php:2321
465
- #, php-format
466
- msgid "in %d link"
467
- msgid_plural "in %d links"
468
- msgstr[0] "�n %d leg�tur�"
469
- msgstr[1] "�n %d leg�turi"
470
-
471
- #: core/core.php:2326
472
- msgid "and still searching..."
473
- msgstr ", iar c�utarea continu�..."
474
-
475
- #: core/core.php:2332
476
- msgid "Searching your blog for links..."
477
- msgstr "Se caut� leg�turi pe blogul dvs..."
478
-
479
- #: core/core.php:2334
480
- msgid "No links detected."
481
- msgstr "Nu s-au detectat leg�turi."
482
-
483
- #: core/core.php:2360
484
- msgctxt "current load"
485
- msgid "Unknown"
486
- msgstr "Necunoscut"
487
-
488
- #: core/core.php:2424
489
- #: core/core.php:2462
490
- #: core/core.php:2525
491
- #, php-format
492
- msgid "Oops, I can't find the link %d"
493
- msgstr "Hopa, nu pot s� g�sesc leg�tura %d"
494
-
495
- #: core/core.php:2437
496
- msgid "Oops, couldn't modify the link!"
497
- msgstr "Hopa, n-am putut modifica leg�tura!"
498
-
499
- #: core/core.php:2440
500
- #: core/core.php:2551
501
- msgid "Error : link_id not specified"
502
- msgstr "Eroare: ID_leg�tur� nespecificat�"
503
-
504
- #: core/core.php:2472
505
- msgid "Oops, the new URL is invalid!"
506
- msgstr "Hopa, noul URL este invalid!"
507
-
508
- #: core/core.php:2483
509
- #: core/core.php:2534
510
- msgid "An unexpected error occured!"
511
- msgstr "A avut loc o eroare nea�teptat�!"
512
-
513
- #: core/core.php:2501
514
- msgid "Error : link_id or new_url not specified"
515
- msgstr "Eroare: ID_leg�tur� ori URL_nou nespecificat()"
516
-
517
- #: core/core.php:2560
518
- msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
519
- msgstr "Nu ave�i privilegii suficiente pentru a accesa aceast� informa�ie!"
520
-
521
- #: core/core.php:2573
522
- msgid "Error : link ID not specified"
523
- msgstr "Eroare: ID leg�tur� nespecificat�"
524
-
525
- #: core/core.php:2587
526
- #, php-format
527
- msgid "Failed to load link details (%s)"
528
- msgstr "E�ec la �nc�rcarea detaliilor leg�turii (%s)"
529
-
530
- #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 0.9.6) #-#-#-#-#
531
- #. Plugin Name of the plugin/theme
532
- #: core/core.php:2716
533
- msgid "Broken Link Checker"
534
- msgstr "Broken Link Checker"
535
-
536
- #: core/core.php:2730
537
- #, php-format
538
- msgid "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s\">set a different one</a>."
539
- msgstr "Directorul temporar curent nu este accesibil; v� rug�m <a href=\"%s\">s� declara�i un altul</a>."
540
-
541
- #: core/core.php:2735
542
- #, php-format
543
- msgid "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
544
- msgstr "V� rug�m s� face�i directorul <code>%1$s</code> inscriptibil de c�tre module extensie ori <a href=\"%2$s\">declara�i un director temporar personalizat</a>."
545
-
546
- #: core/core.php:2742
547
- msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
548
- msgstr "Broken Link Checker nu poate crea un fi�ier de blocare."
549
-
550
- #: core/core.php:2747
551
- msgid "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it could store the lockfile - it failed to detect the location of your server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's settings."
552
- msgstr "Modulul extensie folose�te un mecanism de blocare pe baz� de fi�iere pentru a se asigura c�, �n orice moment, ruleaz� doar o singur� instan�� a algoritmului de verificare a leg�turilor, mare consumator de resurse. Din p�cate, BLC nu poate g�si un director inscriptibil unde ar putea stoca fi�ierul de blocare - nu a reu�it s� detecteze localizarea directorului temporar al serverului dvs., iar directorul propriu al modulului extensie nu este inscriptibil de c�tre PHP. Pentru a repara aceast� problem�, declara�i directorul modulului extensie ca inscriptibil ori declara�i un director temporar personalizat in set�rile modulului extensie."
553
-
554
- #: core/core.php:2766
555
- msgid "PHP version"
556
- msgstr "Versiune PHP"
557
-
558
- #: core/core.php:2772
559
- msgid "MySQL version"
560
- msgstr "Versiune MySQL"
561
-
562
- #: core/core.php:2785
563
- msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
564
- msgstr "Ave�i o versiune veche a CURL. Se poate ca detec�ia redirec�ion�rilor s� nu func�ioneze cum trebuie."
565
-
566
- #: core/core.php:2797
567
- #: core/core.php:2813
568
- #: core/core.php:2818
569
- msgid "Not installed"
570
- msgstr "Ne-instalat()"
571
-
572
- #: core/core.php:2800
573
- msgid "CURL version"
574
- msgstr "Versiune CURL"
575
-
576
- #: core/core.php:2806
577
- msgid "Installed"
578
- msgstr "Instalat()"
579
-
580
- #: core/core.php:2819
581
- msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
582
- msgstr "Pentru ca acest modul extensie s� func�ioneze, trebuie s� ave�i instalat fie CURL, fie Snoopy!"
583
-
584
- #: core/core.php:2830
585
- msgid "On"
586
- msgstr "Pornit"
587
-
588
- #: core/core.php:2831
589
- msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
590
- msgstr "Redirec�ion�rile pot fi detectate ca leg�turi �ntrerupte, atunci c�nd este pornit modul_sigur."
591
-
592
- #: core/core.php:2836
593
- #: core/core.php:2850
594
- msgid "Off"
595
- msgstr "Oprit"
596
-
597
- #: core/core.php:2844
598
- #, php-format
599
- msgid "On ( %s )"
600
- msgstr "Pornit ( %s )"
601
-
602
- #: core/core.php:2845
603
- msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
604
- msgstr "Redirec�ion�rile pot fi detectate ca leg�turi �ntrerupte, atunci c�nd este pornit dirbaz�_deschis."
605
-
606
- #: core/core.php:2864
607
- msgid "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
608
- msgstr "nu poate crea un fi�ier de blocare. V� rug�m s� specifica�i un director temporar personalizat."
609
-
610
- #: core/core.php:2888
611
- msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
612
- msgstr "Dac� aceast� valoare este zero, chiar �i dup� mai multe re�nc�rc�ri de pagin�, porbabil c� a�i �nt�lnit o eroare de cod."
613
-
614
- #: core/core.php:2959
615
- #, php-format
616
- msgid "[%s] Broken links detected"
617
- msgstr "S-au detectat [%s] leg�turi �ntrerupte"
618
-
619
- #: core/core.php:2965
620
- #, php-format
621
- msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
622
- msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
623
- msgstr[0] "Broken Link Checker a detectat %d leg�tur� �ntrerupt� pe situl dvs."
624
- msgstr[1] "Broken Link Checker a detectat %d leg�turi �ntrerupte pe situl dvs."
625
-
626
- #: core/core.php:2980
627
- #, php-format
628
- msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
629
- msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
630
- msgstr[0] "Iat� o list� a primelor %d leg�turi �ntrerupte:"
631
- msgstr[1] "Iat� o list� a primelor %d leg�turi �ntrerupte:"
632
-
633
- #: core/core.php:2988
634
- msgid "Here's a list of the new broken links: "
635
- msgstr "Iat� o list� a noilor leg�turi �ntrerupte: "
636
-
637
- #: core/core.php:3000
638
- #, php-format
639
- msgid "Link text : %s"
640
- msgstr "Text Leg�tur� %s"
641
-
642
- #: core/core.php:3001
643
- #, php-format
644
- msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
645
- msgstr "leg�tur� URL: <a href=\"%s\">%s</a>"
646
-
647
- #: core/core.php:3002
648
- #, php-format
649
- msgid "Source : %s"
650
- msgstr "Surs�: %s"
651
-
652
- #: core/core.php:3016
653
- msgid "You can see all broken links here:"
654
- msgstr "Pute�i vizualiza toate leg�turile �ntrerupte aici:"
655
-
656
- #: core/init.php:236
657
- msgid "Once Weekly"
658
- msgstr "S�pt�m�nal"
659
-
660
- #: core/init.php:242
661
- msgid "Twice a Month"
662
- msgstr "De dou� ori pe lun�"
663
-
664
- #: core/init.php:309
665
- msgid "Broken Link Checker installation failed"
666
- msgstr "Instalarea Broken Link Checker a e�uat"
667
-
668
- #: includes/admin/db-upgrade.php:95
669
- #, php-format
670
- msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
671
- msgstr "�tergerea tabelelor BD vechi a e�uat. Eroare de baz� de date: %s"
672
-
673
- #: includes/admin/links-page-js.php:58
674
- #: includes/admin/links-page-js.php:301
675
- msgid "Wait..."
676
- msgstr "A�tepta�i..."
677
-
678
- #: includes/admin/links-page-js.php:99
679
- #: includes/admin/table-printer.php:592
680
- msgid "Not broken"
681
- msgstr "Ne�ntrerupt�"
682
-
683
- #: includes/admin/links-page-js.php:213
684
- #, php-format
685
- msgid "%d instances of the link were successfully modified."
686
- msgstr "%d instan�e ale leg�turii au fost modificate."
687
-
688
- #: includes/admin/links-page-js.php:219
689
- #, php-format
690
- msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
691
- msgstr "Cu toate acestea, %d instan�e nu au putut fi fi editate �i indic� �n continuare vechiul URL."
692
-
693
- #: includes/admin/links-page-js.php:225
694
- msgid "The link could not be modified."
695
- msgstr "Aceast� leg�tur� nu a putut fi modificat�."
696
-
697
- #: includes/admin/links-page-js.php:228
698
- #: includes/admin/links-page-js.php:353
699
- msgid "The following error(s) occured :"
700
- msgstr "A(u) avut loc urm�toarea(ele) eroare(i):"
701
-
702
- #: includes/admin/links-page-js.php:339
703
- #, php-format
704
- msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
705
- msgstr "%d instan�e ale leg�turii au fost dezasociate."
706
-
707
- #: includes/admin/links-page-js.php:345
708
- #, php-format
709
- msgid "However, %d instances couldn't be removed."
710
- msgstr "Cu toate acestea, %d instan�e nu au putut fi eliminate."
711
-
712
- #: includes/admin/links-page-js.php:350
713
- msgid "The plugin failed to remove the link."
714
- msgstr "Modulul extensie nu a reu�it s� elimine leg�tura."
715
-
716
- #: includes/admin/links-page-js.php:361
717
- #: includes/admin/table-printer.php:237
718
- #: includes/admin/table-printer.php:586
719
- msgid "Unlink"
720
- msgstr "Dezasocia�i"
721
-
722
- #: includes/admin/links-page-js.php:405
723
- msgid "Enter a name for the new custom filter"
724
- msgstr "Introduce�i un nume pentru noul filtru personalizat"
725
-
726
- #: includes/admin/links-page-js.php:416
727
- msgid ""
728
- "You are about to delete the current filter.\n"
729
- "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
730
- msgstr ""
731
- "Sunte�i pe cale s� �terge�i filtrul curent.\n"
732
- "'Anulare' pentru a v� opri, 'OK' pentru a �terge"
733
-
734
- #: includes/admin/links-page-js.php:439
735
- msgid ""
736
- "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
737
- "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
738
- msgstr ""
739
- "Sunte�i sigur() c� vre�i s� �terge�i toate afi��rile, semnele de carte ori alte articole care con�in vreuna dintre leg�turile selectate? Aceast� ac�iune nu poate fi desf�cut�.\n"
740
- "'Anulare' pentru a v� opri, 'OK' pentru a �terge"
741
-
742
- #: includes/admin/links-page-js.php:449
743
- msgid ""
744
- "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
745
- "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
746
- msgstr ""
747
- "Sunte�i sigur() c� vre�i s� elimina�i leg�turile selectate? Aceast� ac�iune nu poate fi desf�cut�.\n"
748
- "'Anulare' pentru a v� opri, 'OK' pentru a elimina"
749
-
750
- #: includes/admin/links-page-js.php:558
751
- msgid "Enter a search string first."
752
- msgstr "Introduce�i, mai �nt�i, un �ir de c�utare."
753
-
754
- #: includes/admin/links-page-js.php:565
755
- msgid "Select one or more links to edit."
756
- msgstr "Selecta�i una sau mai multe leg�turi de editat."
757
-
758
- #: includes/admin/options-page-js.php:54
759
- msgid "Hide debug info"
760
- msgstr "Ascunde informa�iile de depanare"
761
-
762
- #: includes/admin/search-form.php:16
763
- msgid "Save This Search As a Filter"
764
- msgstr "Salveaz� C�utarea de fa�� drept Filtru"
765
-
766
- #: includes/admin/search-form.php:26
767
- msgid "Delete This Filter"
768
- msgstr "�terge Acest Filtru"
769
-
770
- #: includes/admin/search-form.php:32
771
- #: includes/link-query.php:53
772
- msgid "Search"
773
- msgstr "C�utare"
774
-
775
- #: includes/admin/search-form.php:42
776
- msgid "Link text"
777
- msgstr "Text leg�tur�"
778
-
779
- #: includes/admin/search-form.php:45
780
- #: includes/admin/table-printer.php:173
781
- msgid "URL"
782
- msgstr "URL"
783
-
784
- #: includes/admin/search-form.php:48
785
- #: includes/admin/table-printer.php:460
786
- msgid "HTTP code"
787
- msgstr "cod HTTP"
788
-
789
- #: includes/admin/search-form.php:51
790
- msgid "Link status"
791
- msgstr "Stare leg�tur�"
792
-
793
- #: includes/admin/search-form.php:68
794
- #: includes/admin/search-form.php:85
795
- msgid "Link type"
796
- msgstr "Tip leg�tur�"
797
-
798
- #: includes/admin/search-form.php:70
799
- msgid "Any"
800
- msgstr "Oricare"
801
-
802
- #: includes/admin/search-form.php:74
803
- msgid "Links used in"
804
- msgstr "Leg�turi folosite la"
805
-
806
- #: includes/admin/search-form.php:112
807
- msgid "Search Links"
808
- msgstr "Leg�turi de C�utare"
809
-
810
- #: includes/admin/search-form.php:113
811
- #: includes/admin/table-printer.php:318
812
- #: includes/admin/table-printer.php:600
813
- #: includes/admin/table-printer.php:606
814
- msgid "Cancel"
815
- msgstr "Anulare"
816
-
817
- #: includes/admin/table-printer.php:150
818
- msgid "Compact View"
819
- msgstr "Vizualizare Compact�"
820
-
821
- #: includes/admin/table-printer.php:151
822
- msgid "Detailed View"
823
- msgstr "Vizualizare Detaliat�"
824
-
825
- #: includes/admin/table-printer.php:178
826
- msgid "Source"
827
- msgstr "Surs�"
828
-
829
- #: includes/admin/table-printer.php:184
830
- msgid "Link Text"
831
- msgstr "Text Leg�tur�"
832
-
833
- #: includes/admin/table-printer.php:232
834
- msgid "Bulk Actions"
835
- msgstr "Ac�iuni Diverse"
836
-
837
- #: includes/admin/table-printer.php:233
838
- #: includes/admin/table-printer.php:583
839
- msgid "Edit URL"
840
- msgstr "Editare URL"
841
-
842
- #: includes/admin/table-printer.php:234
843
- msgid "Recheck"
844
- msgstr "Reverificare"
845
-
846
- #: includes/admin/table-printer.php:235
847
- msgid "Fix redirects"
848
- msgstr "Reparare redirec�ion�ri"
849
-
850
- #: includes/admin/table-printer.php:236
851
- msgid "Mark as not broken"
852
- msgstr "Marcare ca ne-�ntrerupt�"
853
-
854
- #: includes/admin/table-printer.php:240
855
- msgid "Move sources to Trash"
856
- msgstr "Mutare surse in Pubel�"
857
-
858
- #: includes/admin/table-printer.php:242
859
- msgid "Delete sources"
860
- msgstr "�tergere surse"
861
-
862
- #: includes/admin/table-printer.php:262
863
- msgid "&laquo;"
864
- msgstr "&laquo;"
865
-
866
- #: includes/admin/table-printer.php:263
867
- msgid "&raquo;"
868
- msgstr "&raquo;"
869
-
870
- #: includes/admin/table-printer.php:271
871
- #, php-format
872
- msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
873
- msgstr "Afi�are %s&#8211;%s a <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
874
-
875
- #: includes/admin/table-printer.php:294
876
- msgid "Bulk Edit URLs"
877
- msgstr "Editare concomitent� URL-uri"
878
-
879
- #: includes/admin/table-printer.php:296
880
- msgid "Find"
881
- msgstr "G�sire"
882
-
883
- #: includes/admin/table-printer.php:300
884
- msgid "Replace with"
885
- msgstr "�nlocuire cu"
886
-
887
- #: includes/admin/table-printer.php:308
888
- msgid "Case sensitive"
889
- msgstr "Sensibil la majuscule"
890
-
891
- #: includes/admin/table-printer.php:312
892
- msgid "Regular expression"
893
- msgstr "Expresie uzual�"
894
-
895
- #: includes/admin/table-printer.php:320
896
- msgid "Update"
897
- msgstr "Actualizare"
898
-
899
- #: includes/admin/table-printer.php:445
900
- msgid "Post published on"
901
- msgstr "Afi�are publicat� pe"
902
-
903
- #: includes/admin/table-printer.php:450
904
- msgid "Link last checked"
905
- msgstr "Ultima verificare a leg�turii"
906
-
907
- #: includes/admin/table-printer.php:454
908
- msgid "Never"
909
- msgstr "Niciodat�"
910
-
911
- #: includes/admin/table-printer.php:465
912
- msgid "Response time"
913
- msgstr "Timp de r�spuns"
914
-
915
- #: includes/admin/table-printer.php:467
916
- #, php-format
917
- msgid "%2.3f seconds"
918
- msgstr "%2.3f secunde"
919
-
920
- #: includes/admin/table-printer.php:470
921
- msgid "Final URL"
922
- msgstr "URL final"
923
-
924
- #: includes/admin/table-printer.php:475
925
- msgid "Redirect count"
926
- msgstr "Num�r�toare redirec�ion�ri"
927
-
928
- #: includes/admin/table-printer.php:480
929
- msgid "Instance count"
930
- msgstr "Num�r�toare instan�e"
931
-
932
- #: includes/admin/table-printer.php:489
933
- #, php-format
934
- msgid "This link has failed %d time."
935
- msgid_plural "This link has failed %d times."
936
- msgstr[0] "Aceast� leg�tur� a e�uat %d dat�."
937
- msgstr[1] "Aceast� leg�tur� a e�uat de %d d��i."
938
-
939
- #: includes/admin/table-printer.php:497
940
- #, php-format
941
- msgid "This link has been broken for %s."
942
- msgstr "Aceast� leg�tur� este �ntrerupt� de %s."
943
-
944
- #: includes/admin/table-printer.php:508
945
- msgid "Log"
946
- msgstr "Jurnal"
947
-
948
- #: includes/admin/table-printer.php:529
949
- msgid "Show more info about this link"
950
- msgstr "Arat� mai multe informa�ii despre aceast� leg�tur�"
951
-
952
- #: includes/admin/table-printer.php:547
953
- msgctxt "checked how long ago"
954
- msgid "Checked"
955
- msgstr "Verificare"
956
-
957
- #: includes/admin/table-printer.php:563
958
- msgid "Broken for"
959
- msgstr "�ntrerupt� de"
960
-
961
- #: includes/admin/table-printer.php:583
962
- msgid "Edit link URL"
963
- msgstr "Editare leg�tur� URL"
964
-
965
- #: includes/admin/table-printer.php:585
966
- msgid "Remove this link from all posts"
967
- msgstr "Elimin� aceast� leg�tur� din toate afi��rile"
968
-
969
- #: includes/admin/table-printer.php:591
970
- msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
971
- msgstr "Elimin� aceast� leg�tur� din lista de leg�turi �nterupte �i marca�i ca valid�"
972
-
973
- #: includes/admin/table-printer.php:600
974
- msgid "Cancel URL editing"
975
- msgstr "Anulare editare URL"
976
-
977
- #: includes/admin/table-printer.php:607
978
- msgid "Update URL"
979
- msgstr "Actualizare URL"
980
-
981
- #: includes/admin/table-printer.php:629
982
- msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
983
- msgstr "[Leg�tur� orfan� (f�r� obiect)! Aceasta este o eroare de cod.]"
984
-
985
- #: includes/any-post.php:398
986
- #: modules/containers/blogroll.php:46
987
- #: modules/containers/comment.php:153
988
- #: modules/containers/custom_field.php:197
989
- msgid "Edit"
990
- msgstr "Editare"
991
-
992
- #: includes/any-post.php:406
993
- #: modules/containers/custom_field.php:203
994
- msgid "Move this item to the Trash"
995
- msgstr "Mut� acest articol �n Pubel�"
996
-
997
- #: includes/any-post.php:408
998
- #: modules/containers/custom_field.php:205
999
- msgid "Trash"
1000
- msgstr "Pubel�"
1001
-
1002
- #: includes/any-post.php:413
1003
- #: modules/containers/custom_field.php:210
1004
- msgid "Delete this item permanently"
1005
- msgstr "�terge definitiv acest articol"
1006
-
1007
- #: includes/any-post.php:415
1008
- #: modules/containers/blogroll.php:47
1009
- #: modules/containers/custom_field.php:212
1010
- msgid "Delete"
1011
- msgstr "�tergere"
1012
-
1013
- #: includes/any-post.php:428
1014
- #, php-format
1015
- msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1016
- msgstr "Previzualizare &#8220;%s&#8221;"
1017
-
1018
- #: includes/any-post.php:429
1019
- msgid "Preview"
1020
- msgstr "Previzualizare"
1021
-
1022
- #: includes/any-post.php:436
1023
- #, php-format
1024
- msgid "View &#8220;%s&#8221;"
1025
- msgstr "Vizualizare &#8220;%s&#8221;"
1026
-
1027
- #: includes/any-post.php:437
1028
- #: modules/containers/comment.php:166
1029
- #: modules/containers/custom_field.php:217
1030
- msgid "View"
1031
- msgstr "Vizualizare"
1032
-
1033
- #: includes/any-post.php:456
1034
- #: modules/containers/custom_field.php:197
1035
- msgid "Edit this item"
1036
- msgstr "Editare articol"
1037
-
1038
- #: includes/any-post.php:520
1039
- #: modules/containers/blogroll.php:83
1040
- #: modules/containers/comment.php:43
1041
- msgid "Nothing to update"
1042
- msgstr "Nimic de actualizat"
1043
-
1044
- #: includes/any-post.php:530
1045
- #, php-format
1046
- msgid "Updating post %d failed"
1047
- msgstr "Actualizare a afi��rii %d e�uat�"
1048
-
1049
- #: includes/any-post.php:565
1050
- #: modules/containers/custom_field.php:284
1051
- #, php-format
1052
- msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
1053
- msgstr "E�uare �tergere afi�are \"%s\" (%d)"
1054
-
1055
- #: includes/any-post.php:584
1056
- #: modules/containers/custom_field.php:303
1057
- #, php-format
1058
- msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
1059
- msgstr "Nu pot muta afi�area \"%s\" (%d) �n Pubel�, deoarece op�iunea Pubel� este dezactivat�"
1060
-
1061
- #: includes/any-post.php:604
1062
- #: modules/containers/custom_field.php:322
1063
- #, php-format
1064
- msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
1065
- msgstr "E�uare mutare afi�are \"%s\" (%d) �n Pubel�"
1066
-
1067
- #: includes/any-post.php:712
1068
- #, php-format
1069
- msgid "%d post deleted."
1070
- msgid_plural "%d posts deleted."
1071
- msgstr[0] "%d afi�are �tears�."
1072
- msgstr[1] "%d afi��ri �terse."
1073
-
1074
- #: includes/any-post.php:714
1075
- #, php-format
1076
- msgid "%d page deleted."
1077
- msgid_plural "%d pages deleted."
1078
- msgstr[0] "%d pagin� �tears�."
1079
- msgstr[1] "%d pagini �terse."
1080
-
1081
- #: includes/any-post.php:716
1082
- #, php-format
1083
- msgid "%d \"%s\" deleted."
1084
- msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1085
- msgstr[0] "%d \"%s\" �tears�(e)."
1086
- msgstr[1] "%d \"%s\" �tears�(e)."
1087
-
1088
- #: includes/any-post.php:735
1089
- #, php-format
1090
- msgid "%d post moved to the Trash."
1091
- msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1092
- msgstr[0] "%d afi�are mutat� �n Pubel�."
1093
- msgstr[1] "%d %afi��ri mutate �n Pubel�."
1094
-
1095
- #: includes/any-post.php:737
1096
- #, php-format
1097
- msgid "%d page moved to the Trash."
1098
- msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1099
- msgstr[0] "%d pagin� mutat� �n Pubel�."
1100
- msgstr[1] "%d pagini mutate �n Pubel�."
1101
-
1102
- #: includes/any-post.php:739
1103
- #, php-format
1104
- msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1105
- msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1106
- msgstr[0] "%d \"%s\" mutat�(e) �n Pubel�."
1107
- msgstr[1] "%d \"%s\" mutat�(e) �n Pubel�."
1108
-
1109
- #: includes/containers.php:122
1110
- #, php-format
1111
- msgid "%d '%s' has been deleted"
1112
- msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1113
- msgstr[0] "%d '%s' a fost �tears�"
1114
- msgstr[1] "%d '%s' au fost �terse"
1115
-
1116
- #: includes/containers.php:882
1117
- #: includes/containers.php:900
1118
- #, php-format
1119
- msgid "Container type '%s' not recognized"
1120
- msgstr "Tip recipient '%s' nerecunoscut"
1121
-
1122
- #: includes/extra-strings.php:2
1123
- msgctxt "module name"
1124
- msgid "Basic HTTP"
1125
- msgstr "HTTP elementar"
1126
-
1127
- #: includes/extra-strings.php:3
1128
- msgctxt "module name"
1129
- msgid "Blogroll items"
1130
- msgstr "Articole stat blog"
1131
-
1132
- #: includes/extra-strings.php:4
1133
- msgctxt "module name"
1134
- msgid "Comments"
1135
- msgstr "Comentarii"
1136
-
1137
- #: includes/extra-strings.php:5
1138
- msgctxt "module name"
1139
- msgid "Custom fields"
1140
- msgstr "C�mpuri personalizabile"
1141
-
1142
- #: includes/extra-strings.php:6
1143
- msgctxt "module name"
1144
- msgid "Embedded DailyMotion videos"
1145
- msgstr "Clipuri video DailyMotion �ncorporate"
1146
-
1147
- #: includes/extra-strings.php:7
1148
- msgctxt "module name"
1149
- msgid "Embedded Vimeo videos"
1150
- msgstr "Clipuri video Vimeo �ncorporate"
1151
-
1152
- #: includes/extra-strings.php:8
1153
- msgctxt "module name"
1154
- msgid "Embedded YouTube videos"
1155
- msgstr "Clipuri video YouTube �ncorporate"
1156
-
1157
- #: includes/extra-strings.php:9
1158
- msgctxt "module name"
1159
- msgid "HTML images"
1160
- msgstr "Imagini HTML"
1161
-
1162
- #: includes/extra-strings.php:10
1163
- msgctxt "module name"
1164
- msgid "HTML links"
1165
- msgstr "Leg�turi HTML"
1166
-
1167
- #: includes/extra-strings.php:11
1168
- msgctxt "module name"
1169
- msgid "MediaFire API"
1170
- msgstr "IPA (interfa�� de programare a aplica�iei - API) MediaFire"
1171
-
1172
- #: includes/extra-strings.php:12
1173
- msgctxt "module name"
1174
- msgid "MegaUpload API"
1175
- msgstr "Mega�nc�rcare IPA (API)"
1176
-
1177
- #: includes/extra-strings.php:13
1178
- msgctxt "module name"
1179
- msgid "Plaintext URLs"
1180
- msgstr "URL-uri de text simplu"
1181
-
1182
- #: includes/extra-strings.php:14
1183
- msgctxt "module name"
1184
- msgid "RapidShare API"
1185
- msgstr "IPA (interfa�� de programare a aplica�iei - API) RapidShare"
1186
-
1187
- #: includes/extra-strings.php:15
1188
- msgctxt "module name"
1189
- msgid "YouTube API"
1190
- msgstr "IPA (interfa�� de programare a aplica�iei - API) YouTube"
1191
-
1192
- #: includes/extra-strings.php:16
1193
- msgctxt "module name"
1194
- msgid "Posts"
1195
- msgstr "Afi��ri"
1196
-
1197
- #: includes/extra-strings.php:17
1198
- msgctxt "module name"
1199
- msgid "Pages"
1200
- msgstr "Pagini"
1201
-
1202
- #: includes/instances.php:102
1203
- #: includes/instances.php:158
1204
- #, php-format
1205
- msgid "Container %s[%d] not found"
1206
- msgstr "Recipient %s[%d] neg�sit"
1207
-
1208
- #: includes/instances.php:111
1209
- #: includes/instances.php:167
1210
- #, php-format
1211
- msgid "Parser '%s' not found."
1212
- msgstr "Analizor de cod '%s' neg�sit."
1213
-
1214
- #: includes/link-query.php:25
1215
- msgid "Broken"
1216
- msgstr "�ntrerupt�"
1217
-
1218
- #: includes/link-query.php:27
1219
- msgid "No broken links found"
1220
- msgstr "Nu s-au g�sit leg�turi �ntrerupte"
1221
-
1222
- #: includes/link-query.php:34
1223
- msgid "Redirects"
1224
- msgstr "Redirec�ion�ri"
1225
-
1226
- #: includes/link-query.php:35
1227
- msgid "Redirected Links"
1228
- msgstr "Leg�turi redirec�ionate"
1229
-
1230
- #: includes/link-query.php:36
1231
- msgid "No redirects found"
1232
- msgstr "Nu s-au g�sit redirec�ion�ri"
1233
-
1234
- #: includes/link-query.php:44
1235
- msgid "All"
1236
- msgstr "Toate"
1237
-
1238
- #: includes/link-query.php:45
1239
- msgid "Detected Links"
1240
- msgstr "Leg�turi detectate"
1241
-
1242
- #: includes/link-query.php:46
1243
- msgid "No links found (yet)"
1244
- msgstr "Nu s-au g�sit leg�turi (�nc�)"
1245
-
1246
- #: includes/link-query.php:54
1247
- msgid "Search Results"
1248
- msgstr "Rezultate C�utare"
1249
-
1250
- #: includes/link-query.php:55
1251
- #: includes/link-query.php:106
1252
- msgid "No links found for your query"
1253
- msgstr "Nu s-au g�sit leg�turi pentru solicitarea dvs."
1254
-
1255
- #: includes/links.php:215
1256
- msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1257
- msgstr "Scriptul modulului extensie a fost �nchis �n timp ce se �ncerca verificarea leg�turii."
1258
-
1259
- #: includes/links.php:261
1260
- msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1261
- msgstr "Modulul extensie nu �tie s� verifice acest tip de leg�tur�."
1262
-
1263
- #: includes/links.php:349
1264
- msgid "Link is valid."
1265
- msgstr "Leg�tura este valid�."
1266
-
1267
- #: includes/links.php:351
1268
- msgid "Link is broken."
1269
- msgstr "Leg�tura este �ntrerupt�."
1270
-
1271
- #: includes/links.php:564
1272
- #: includes/links.php:666
1273
- #: includes/links.php:693
1274
- msgid "Link is not valid"
1275
- msgstr "Leg�tura nu este valid�."
1276
-
1277
- #: includes/links.php:581
1278
- msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1279
- msgstr "Aceast� leg�tur� nu poate fi editat�, pentru c� nu este folosit� nic�ieri pe acest sit."
1280
-
1281
- #: includes/links.php:607
1282
- msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1283
- msgstr "Nu s-a reu�it crearea unei intr�ri �n BD pentru noul URL."
1284
-
1285
- #: includes/links.php:673
1286
- msgid "This link is not a redirect"
1287
- msgstr "Leg�tura nu este o redirec�ionare."
1288
-
1289
- #: includes/links.php:720
1290
- #: includes/links.php:757
1291
- msgid "Couldn't delete the link's database record"
1292
- msgstr "Nu s-a putut �terge �nregistrarea acestei leg�turi din baza de date"
1293
-
1294
- #: includes/links.php:831
1295
- msgctxt "link status"
1296
- msgid "Unknown"
1297
- msgstr "Necunoscut"
1298
-
1299
- #: includes/links.php:845
1300
- #: modules/checkers/http.php:263
1301
- msgid "Unknown Error"
1302
- msgstr "Eroare necunoscut�"
1303
-
1304
- #: includes/links.php:869
1305
- msgid "Not checked"
1306
- msgstr "Neverificat�"
1307
-
1308
- #: includes/links.php:872
1309
- msgid "False positive"
1310
- msgstr "Pozitiv fals"
1311
-
1312
- #: includes/links.php:875
1313
- msgctxt "link status"
1314
- msgid "OK"
1315
- msgstr "OK"
1316
-
1317
- #: includes/module-manager.php:122
1318
- #: includes/module-manager.php:139
1319
- msgctxt "module name"
1320
- msgid "Name"
1321
- msgstr "Nume"
1322
-
1323
- #: includes/parsers.php:109
1324
- #, php-format
1325
- msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1326
- msgstr "Editarea nu este implementat� �n analizorul de cod '%s'"
1327
-
1328
- #: includes/parsers.php:124
1329
- #, php-format
1330
- msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1331
- msgstr "Dezasocierea nu este implementat� �n analizorul de cod '%s'"
1332
-
1333
- #: includes/utility-class.php:287
1334
- #, php-format
1335
- msgid "%d second"
1336
- msgid_plural "%d seconds"
1337
- msgstr[0] "%d secund�"
1338
- msgstr[1] "%d secunde"
1339
-
1340
- #: includes/utility-class.php:288
1341
- #, php-format
1342
- msgid "%d second ago"
1343
- msgid_plural "%d seconds ago"
1344
- msgstr[0] "acum %d secund�"
1345
- msgstr[1] "acum %d secunde"
1346
-
1347
- #: includes/utility-class.php:291
1348
- #, php-format
1349
- msgid "%d minute"
1350
- msgid_plural "%d minutes"
1351
- msgstr[0] "%d minut"
1352
- msgstr[1] "%d minute"
1353
-
1354
- #: includes/utility-class.php:292
1355
- #, php-format
1356
- msgid "%d minute ago"
1357
- msgid_plural "%d minutes ago"
1358
- msgstr[0] "acum %d minut"
1359
- msgstr[1] "acum %d minute"
1360
-
1361
- #: includes/utility-class.php:295
1362
- #, php-format
1363
- msgid "%d hour"
1364
- msgid_plural "%d hours"
1365
- msgstr[0] "%d or�"
1366
- msgstr[1] "%d ore"
1367
-
1368
- #: includes/utility-class.php:296
1369
- #, php-format
1370
- msgid "%d hour ago"
1371
- msgid_plural "%d hours ago"
1372
- msgstr[0] "acum %d or�"
1373
- msgstr[1] "acum %d ore"
1374
-
1375
- #: includes/utility-class.php:299
1376
- #, php-format
1377
- msgid "%d day"
1378
- msgid_plural "%d days"
1379
- msgstr[0] "%d zi"
1380
- msgstr[1] "%d zile"
1381
-
1382
- #: includes/utility-class.php:300
1383
- #, php-format
1384
- msgid "%d day ago"
1385
- msgid_plural "%d days ago"
1386
- msgstr[0] "acum %d zi"
1387
- msgstr[1] "acum %d zile"
1388
-
1389
- #: includes/utility-class.php:303
1390
- #, php-format
1391
- msgid "%d month"
1392
- msgid_plural "%d months"
1393
- msgstr[0] "%d lun�"
1394
- msgstr[1] "%d luni"
1395
-
1396
- #: includes/utility-class.php:304
1397
- #, php-format
1398
- msgid "%d month ago"
1399
- msgid_plural "%d months ago"
1400
- msgstr[0] "acum %d lun�"
1401
- msgstr[1] "acum %d luni"
1402
-
1403
- #: modules/checkers/http.php:242
1404
- msgid "Server Not Found"
1405
- msgstr "Server de neg�sit"
1406
-
1407
- #: modules/checkers/http.php:257
1408
- msgid "Connection Failed"
1409
- msgstr "Conectare e�uat�"
1410
-
1411
- #: modules/checkers/http.php:292
1412
- #: modules/checkers/http.php:362
1413
- #, php-format
1414
- msgid "HTTP code : %d"
1415
- msgstr "cod HTTP: %d"
1416
-
1417
- #: modules/checkers/http.php:294
1418
- #: modules/checkers/http.php:364
1419
- msgid "(No response)"
1420
- msgstr "(Nici un r�spuns)"
1421
-
1422
- #: modules/checkers/http.php:300
1423
- msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
1424
- msgstr "Cel mai probabil, timpul conexiunii a expirat ori domeniul nu exist�."
1425
-
1426
- #: modules/checkers/http.php:371
1427
- msgid "Request timed out."
1428
- msgstr "Timpul solicit�rii a expirat."
1429
-
1430
- #: modules/checkers/http.php:389
1431
- msgid "Using Snoopy"
1432
- msgstr "Folosirea Snoopy"
1433
-
1434
- #: modules/containers/blogroll.php:21
1435
- msgid "Bookmark"
1436
- msgstr "Semne de carte"
1437
-
1438
- #: modules/containers/blogroll.php:27
1439
- #: modules/containers/blogroll.php:46
1440
- msgid "Edit this bookmark"
1441
- msgstr "Editare semn de carte"
1442
-
1443
- #: modules/containers/blogroll.php:47
1444
- #, php-format
1445
- msgid ""
1446
- "You are about to delete this link '%s'\n"
1447
- " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1448
- msgstr ""
1449
- "Sunte�i pe cale s� �terge�i aceast� leg�tur� '%s'\n"
1450
- " 'Anulare' pentru a v� opri, 'OK' pentru a �terge."
1451
-
1452
- #: modules/containers/blogroll.php:97
1453
- #, php-format
1454
- msgid "Updating bookmark %d failed"
1455
- msgstr "Actulaizarea semnului de carte %d a e�uat"
1456
-
1457
- #: modules/containers/blogroll.php:128
1458
- #, php-format
1459
- msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
1460
- msgstr "Nu s-a reu�it �tergerea leg�turii statului de blog \"%s\" (%d)"
1461
-
1462
- #: modules/containers/blogroll.php:299
1463
- #, php-format
1464
- msgid "%d blogroll link deleted."
1465
- msgid_plural "%d blogroll links deleted."
1466
- msgstr[0] "%d leg�tur� de stat de blog �tears�."
1467
- msgstr[1] "%d leg�turi de stat de blog �terse."
1468
-
1469
- #: modules/containers/comment.php:53
1470
- #, php-format
1471
- msgid "Updating comment %d failed"
1472
- msgstr "Actualizarea comentariului %d a e�uat"
1473
-
1474
- #: modules/containers/comment.php:74
1475
- #, php-format
1476
- msgid "Failed to delete comment %d"
1477
- msgstr "�tergerea comentariului %d a e�uat"
1478
-
1479
- #: modules/containers/comment.php:95
1480
- #, php-format
1481
- msgid "Can't move comment %d to the trash"
1482
- msgstr "Nu s-a putut muta comentariul %d �n Pubel�"
1483
-
1484
- #: modules/containers/comment.php:153
1485
- #: modules/containers/comment.php:195
1486
- msgid "Edit comment"
1487
- msgstr "Editare comentariu"
1488
-
1489
- #: modules/containers/comment.php:160
1490
- msgid "Delete Permanently"
1491
- msgstr "�tergere Permanent�"
1492
-
1493
- #: modules/containers/comment.php:162
1494
- msgid "Move this comment to the trash"
1495
- msgstr "Muta�i acest comentariu �n Pubel�"
1496
-
1497
- #: modules/containers/comment.php:162
1498
- msgctxt "verb"
1499
- msgid "Trash"
1500
- msgstr "Pubel�"
1501
-
1502
- #: modules/containers/comment.php:166
1503
- msgid "View comment"
1504
- msgstr "Vizualizare comentariu"
1505
-
1506
- #: modules/containers/comment.php:183
1507
- msgid "Comment"
1508
- msgstr "Comentariu"
1509
-
1510
- #: modules/containers/comment.php:372
1511
- #, php-format
1512
- msgid "%d comment has been deleted."
1513
- msgid_plural "%d comments have been deleted."
1514
- msgstr[0] "%d comentariu a fost �ters."
1515
- msgstr[1] "%d comentarii au fost �terse."
1516
-
1517
- #: modules/containers/comment.php:391
1518
- #, php-format
1519
- msgid "%d comment moved to the Trash."
1520
- msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
1521
- msgstr[0] "%d comentariu mutat �n Pubel�."
1522
- msgstr[1] "%d comentarii mutate �n Pubel�."
1523
-
1524
- #: modules/containers/custom_field.php:84
1525
- #, php-format
1526
- msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
1527
- msgstr "S-a e�uat actualizarea meta c�mpului '%s' la %s [%d]"
1528
-
1529
- #: modules/containers/custom_field.php:110
1530
- #, php-format
1531
- msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1532
- msgstr "S-a e�uat �tergerea meta c�mpului '%s' la %s [%d]"
1533
-
1534
- #: modules/containers/custom_field.php:187
1535
- msgid "Edit this post"
1536
- msgstr "Editare afi�are"
1537
-
1538
- #: modules/containers/custom_field.php:217
1539
- #, php-format
1540
- msgid "View \"%s\""
1541
- msgstr "Vizualizare \"%s\""
1542
-
1543
- #: modules/containers/dummy.php:34
1544
- #: modules/containers/dummy.php:45
1545
- #, php-format
1546
- msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1547
- msgstr "Nu �tiu cum s� editez un '%s' [%d]."
1548
-
1549
- #: modules/parsers/image.php:156
1550
- msgid "Image"
1551
- msgstr "Imagine"
1552
-
1553
- #: modules/parsers/metadata.php:117
1554
- msgid "Custom field"
1555
- msgstr "C�mp personalizabil"
1556
-
1557
- #. Plugin URI of the plugin/theme
1558
- msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1559
- msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1560
-
1561
- #. Description of the plugin/theme
1562
- msgid "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
1563
- msgstr "V� verific� blogul pentru leg�turi �ntrerupte �i imagini lips� �i ��i notific� dac� se g�se�te vreuna, pe tabloul de bord."
1564
-
1565
- #. Author of the plugin/theme
1566
- msgid "Janis Elsts"
1567
- msgstr "Janis Elsts"
1568
-
1569
- #. Author URI of the plugin/theme
1570
- msgid "http://w-shadow.com/blog/"
1571
- msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
1572
-
1
+ # Translation of the WordPress plugin Broken Link Checker 0.9.6 by Janis Elsts.
2
+ # Copyright (C) 2010 Janis Elsts
3
+ # This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: Broken Link Checker 0.9.6\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2010-10-08 16:08+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2011-04-11 18:37+0200\n"
12
+ "Last-Translator: Janis Elsts <whiteshadow@w-shadow.com>\n"
13
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
18
+ "X-Poedit-Language: Romanian\n"
19
+ "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
20
+
21
+ #: core/core.php:152
22
+ #: includes/admin/links-page-js.php:37
23
+ msgid "Loading..."
24
+ msgstr "Se încarcă..."
25
+
26
+ #: core/core.php:176
27
+ #: includes/admin/options-page-js.php:18
28
+ msgid "[ Network error ]"
29
+ msgstr "[ Eroare de rețea ]"
30
+
31
+ #: core/core.php:201
32
+ msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
33
+ msgstr "Extinde automat widget-ul dacă s-au detectat legături întrerupte"
34
+
35
+ #: core/core.php:342
36
+ msgid "Link Checker Settings"
37
+ msgstr "Setări Verificator de Legături"
38
+
39
+ #: core/core.php:343
40
+ msgid "Link Checker"
41
+ msgstr "Verificator de Legături"
42
+
43
+ #: core/core.php:348
44
+ #: includes/link-query.php:26
45
+ msgid "Broken Links"
46
+ msgstr "Legături Întrerupte"
47
+
48
+ #: core/core.php:364
49
+ msgid "View Broken Links"
50
+ msgstr "Vizualizare Legături Întrerupte"
51
+
52
+ #: core/core.php:392
53
+ msgid "Settings"
54
+ msgstr "Setări"
55
+
56
+ #: core/core.php:404
57
+ #: core/core.php:1186
58
+ #, php-format
59
+ msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
60
+ msgstr "Eroare: Tabelele bazelor de date ale modulului extensie nu sunt actualizate! (Versiune curentă: %d, așteptată: %d)"
61
+
62
+ #: core/core.php:543
63
+ msgid "Settings saved."
64
+ msgstr "Setări salvate."
65
+
66
+ #: core/core.php:550
67
+ msgid "Complete site recheck started."
68
+ msgstr "Reverificare completă a siturilor pornită."
69
+
70
+ #: core/core.php:564
71
+ #: core/core.php:2744
72
+ msgid "Details"
73
+ msgstr "Detalii"
74
+
75
+ #: core/core.php:578
76
+ msgid "General"
77
+ msgstr "General"
78
+
79
+ #: core/core.php:579
80
+ msgid "Look For Links In"
81
+ msgstr "Caută Legături în"
82
+
83
+ #: core/core.php:580
84
+ msgid "Which Links To Check"
85
+ msgstr "Ce Legături se Verifice"
86
+
87
+ #: core/core.php:581
88
+ msgid "Protocols & APIs"
89
+ msgstr "Protocoale & Interfețe API"
90
+
91
+ #: core/core.php:582
92
+ msgid "Advanced"
93
+ msgstr "Avansate"
94
+
95
+ #: core/core.php:586
96
+ msgid "Broken Link Checker Options"
97
+ msgstr "Opțiuni Broken Link Checker"
98
+
99
+ #: core/core.php:612
100
+ #: includes/admin/table-printer.php:168
101
+ msgid "Status"
102
+ msgstr "Stare"
103
+
104
+ #: core/core.php:614
105
+ #: includes/admin/options-page-js.php:56
106
+ msgid "Show debug info"
107
+ msgstr "Arată informațiile de depanare"
108
+
109
+ #: core/core.php:642
110
+ msgid "Check each link"
111
+ msgstr "Verifică fiecare legătură"
112
+
113
+ #: core/core.php:647
114
+ #, php-format
115
+ msgid "Every %s hours"
116
+ msgstr "La fiecare %s Ore"
117
+
118
+ #: core/core.php:656
119
+ msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
120
+ msgstr "Legăturile existente vor fi verificate cu această frecvență. Legăturile noi vor fi verificate, de obicei, de îndată ce este posibil."
121
+
122
+ #: core/core.php:663
123
+ msgid "E-mail notifications"
124
+ msgstr "Notificări e-mail"
125
+
126
+ #: core/core.php:669
127
+ msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
128
+ msgstr "Trimite-mi notificări despre legăturile întrerupte nou detectate"
129
+
130
+ #: core/core.php:676
131
+ msgid "Link tweaks"
132
+ msgstr "Optimizare legături"
133
+
134
+ #: core/core.php:682
135
+ msgid "Apply custom formatting to broken links"
136
+ msgstr "Aplicare formatare personalizată legăturilor întrerupte"
137
+
138
+ #: core/core.php:686
139
+ #: core/core.php:714
140
+ msgid "Edit CSS"
141
+ msgstr "Editare CSS"
142
+
143
+ #: core/core.php:710
144
+ msgid "Apply custom formatting to removed links"
145
+ msgstr "Aplicare formatare personalizată legăturilor eliminate"
146
+
147
+ #: core/core.php:738
148
+ msgid "Stop search engines from following broken links"
149
+ msgstr "Oprește motoarele de căutare urmeze legăturile întrerupte"
150
+
151
+ #: core/core.php:755
152
+ msgid "Look for links in"
153
+ msgstr "Caută legături în"
154
+
155
+ #: core/core.php:766
156
+ msgid "Post statuses"
157
+ msgstr "Afișare stări"
158
+
159
+ #: core/core.php:799
160
+ msgid "Link types"
161
+ msgstr "Tipuri de legături"
162
+
163
+ #: core/core.php:805
164
+ msgid "Error : All link parsers missing!"
165
+ msgstr "Eroare: Toate analizoarele de cod ale legăturilor lipsă!"
166
+
167
+ #: core/core.php:812
168
+ msgid "Exclusion list"
169
+ msgstr "Listă de excluziuni"
170
+
171
+ #: core/core.php:813
172
+ msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
173
+ msgstr "Nu verifica legăturile acolo unde adresa URL conține vreunul dintre aceste cuvinte (unul pe rând):"
174
+
175
+ #: core/core.php:831
176
+ msgid "Check links using"
177
+ msgstr "Verifică legăturile cu ajutorul"
178
+
179
+ #: core/core.php:850
180
+ #: includes/links.php:849
181
+ msgid "Timeout"
182
+ msgstr "Expirare timp"
183
+
184
+ #: core/core.php:856
185
+ #: core/core.php:902
186
+ #: core/core.php:2871
187
+ #, php-format
188
+ msgid "%s seconds"
189
+ msgstr "%s secunde"
190
+
191
+ #: core/core.php:865
192
+ msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
193
+ msgstr "Legăturile a căror încărcare durează mai mult decât atât vor fi marcate ca întrerupte."
194
+
195
+ #: core/core.php:872
196
+ msgid "Link monitor"
197
+ msgstr "Monitor de legături"
198
+
199
+ #: core/core.php:880
200
+ msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
201
+ msgstr "Rulează în continuu, atât timp cât Tabloul de Bord este deschis"
202
+
203
+ #: core/core.php:888
204
+ msgid "Run hourly in the background"
205
+ msgstr "Rulează la fiecare oră, în fundal"
206
+
207
+ #: core/core.php:896
208
+ msgid "Max. execution time"
209
+ msgstr "Max. timp de execuție"
210
+
211
+ #: core/core.php:913
212
+ msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
213
+ msgstr "Modulul extensie funcționează prin lansarea periodică a unei sarcini, în fundal, care analizează articolele dumneavoastră, pentru a găsi legături, verifică adresele URL descoperite, și îndeplinește alte sarcini consumatoare de timp. Aici puteți seta durata pentru care poate rula monitorul de legături, de fiecare dată, înainte de a se opri."
214
+
215
+ #: core/core.php:923
216
+ msgid "Custom temporary directory"
217
+ msgstr "Director temporar personalizat"
218
+
219
+ #: core/core.php:932
220
+ msgid "OK"
221
+ msgstr "OK"
222
+
223
+ #: core/core.php:935
224
+ msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
225
+ msgstr "Eroare: Acest director nu este inscriptibil în PHP."
226
+
227
+ #: core/core.php:940
228
+ msgid "Error : This directory doesn't exist."
229
+ msgstr "Eroare: Acest director nu există."
230
+
231
+ #: core/core.php:948
232
+ msgid "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its lockfiles. Otherwise, leave it blank."
233
+ msgstr "Setaţi acest câmp dacă doriţi să utilizaţi plugin-un director particularizat pentru lockfiles sale. În caz contrar, lăsaţi-l gol."
234
+
235
+ #: core/core.php:955
236
+ msgid "Server load limit"
237
+ msgstr "Limita de încărcare a serverului"
238
+
239
+ #: core/core.php:970
240
+ #, php-format
241
+ msgid "Current load : %s"
242
+ msgstr "Încărcare curentă: %s"
243
+
244
+ #: core/core.php:976
245
+ #, php-format
246
+ msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
247
+ msgstr "Verificarea legăturilor va fi suspendată dacă media de <a href=\"%s\">încărcare a serverului</a> se ridică peste această cifră. Lăsați acest câmp necompletat pentru a dezactiva limitarea încărcării."
248
+
249
+ #: core/core.php:984
250
+ msgid "Not available"
251
+ msgstr "Indisponibil"
252
+
253
+ #: core/core.php:986
254
+ msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
255
+ msgstr "Limitarea încărcării funcționează doar pe sisteme similare Linux, unde este prezent <code>/proc/loadavg</code>."
256
+
257
+ #: core/core.php:994
258
+ msgid "Forced recheck"
259
+ msgstr "Reverificare forțată"
260
+
261
+ #: core/core.php:997
262
+ msgid "Re-check all pages"
263
+ msgstr "Reverificare a tuturor paginilor"
264
+
265
+ #: core/core.php:1001
266
+ msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
267
+ msgstr "\"Opțiunea Nucleară\". Faceți clic pe acest buton pentru a determina modulul extensie și golească baza de date cu legături și reverifice întregul sit de la capăt."
268
+
269
+ #: core/core.php:1012
270
+ msgid "Save Changes"
271
+ msgstr "Salvează Modificările"
272
+
273
+ #: core/core.php:1057
274
+ msgid "Configure"
275
+ msgstr "Configurare"
276
+
277
+ #: core/core.php:1117
278
+ msgid "Upgrade to Pro to enable this feature"
279
+ msgstr "Treceți la versiunea Pro pentru a permite această opțiune"
280
+
281
+ #: core/core.php:1152
282
+ msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
283
+ msgstr "Verificați URL-urile introduse în aceste câmpuri personalizabile (una pe rând) :"
284
+
285
+ #: core/core.php:1286
286
+ #: core/core.php:1370
287
+ #: core/core.php:1402
288
+ #, php-format
289
+ msgid "Database error : %s"
290
+ msgstr "Eroare de bază de date: %s"
291
+
292
+ #: core/core.php:1352
293
+ msgid "You must enter a filter name!"
294
+ msgstr "Trebuie introduceți un nume de filtru!"
295
+
296
+ #: core/core.php:1356
297
+ msgid "Invalid search query."
298
+ msgstr "Cerere de căutare invalidă."
299
+
300
+ #: core/core.php:1365
301
+ #, php-format
302
+ msgid "Filter \"%s\" created"
303
+ msgstr "Filtru \"%s\" creat"
304
+
305
+ #: core/core.php:1392
306
+ msgid "Filter ID not specified."
307
+ msgstr "ID filtru nespecificat."
308
+
309
+ #: core/core.php:1399
310
+ msgid "Filter deleted"
311
+ msgstr "Filtru șters"
312
+
313
+ #: core/core.php:1447
314
+ #, php-format
315
+ msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
316
+ msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
317
+ msgstr[0] "Înlocuire redirecționare %d cu o legătură directă"
318
+ msgstr[1] "Înlocuire redirecționări %d cu legături directe"
319
+
320
+ #: core/core.php:1458
321
+ #, php-format
322
+ msgid "Failed to fix %d redirect"
323
+ msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
324
+ msgstr[0] "Eșec la repararea redirecționării %d"
325
+ msgstr[1] "Eșec la repararea redirecționărilor %d"
326
+
327
+ #: core/core.php:1468
328
+ msgid "None of the selected links are redirects!"
329
+ msgstr "Nici una dintre legăturile selectate nu este o redirecționare!"
330
+
331
+ #: core/core.php:1547
332
+ #, php-format
333
+ msgid "%d link updated."
334
+ msgid_plural "%d links updated."
335
+ msgstr[0] "Legătura %d actualizată."
336
+ msgstr[1] "Legăturile %d actualizate."
337
+
338
+ #: core/core.php:1558
339
+ #, php-format
340
+ msgid "Failed to update %d link."
341
+ msgid_plural "Failed to update %d links."
342
+ msgstr[0] "Eșec la actualizarea legăturii %d."
343
+ msgstr[1] "Eșec la actualizarea legăturilor %d."
344
+
345
+ #: core/core.php:1612
346
+ #, php-format
347
+ msgid "%d link removed"
348
+ msgid_plural "%d links removed"
349
+ msgstr[0] "%d legătură eliminată"
350
+ msgstr[1] "%d legături eliminate"
351
+
352
+ #: core/core.php:1623
353
+ #, php-format
354
+ msgid "Failed to remove %d link"
355
+ msgid_plural "Failed to remove %d links"
356
+ msgstr[0] "Eșec la eliminarea a %d legătură"
357
+ msgstr[1] "Eșec la eliminarea a %d legături"
358
+
359
+ #: core/core.php:1732
360
+ #, php-format
361
+ msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
362
+ msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
363
+ msgstr[0] "Articolul %d a fost omis pentru nu poate fi mutat în Pubelă. Este nevoie îl ștergeți manual."
364
+ msgstr[1] "Articolele %d au fost omise pentru nu pot fi mutate în Pubelă. Este nevoie le ștergeți manual."
365
+
366
+ #: core/core.php:1753
367
+ msgid "Didn't find anything to delete!"
368
+ msgstr "Nu am găsit nimic de șters!"
369
+
370
+ #: core/core.php:1781
371
+ #, php-format
372
+ msgid "%d link scheduled for rechecking"
373
+ msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
374
+ msgstr[0] "Legătura %d programată pentru reverificare"
375
+ msgstr[1] "Legăturile %d programate pentru reverificare"
376
+
377
+ #: core/core.php:1826
378
+ #: core/core.php:2431
379
+ msgid "This link was manually marked as working by the user."
380
+ msgstr "Această legătură a fost marcată manual, de către utilizator, ca funcțională."
381
+
382
+ #: core/core.php:1833
383
+ #, php-format
384
+ msgid "Couldn't modify link %d"
385
+ msgstr "Nu am putut modifica legătura %d"
386
+
387
+ #: core/core.php:1844
388
+ #, php-format
389
+ msgid "%d link marked as not broken"
390
+ msgid_plural "%d links marked as not broken"
391
+ msgstr[0] "%d legătură marcată ca neîntreruptă"
392
+ msgstr[1] "%d legături marcate ca neîntrerupte"
393
+
394
+ #: core/core.php:1884
395
+ msgid "Table columns"
396
+ msgstr "Coloane de tabel"
397
+
398
+ #: core/core.php:1903
399
+ msgid "Show on screen"
400
+ msgstr "Arată pe ecran"
401
+
402
+ #: core/core.php:1910
403
+ msgid "links"
404
+ msgstr "legături"
405
+
406
+ #: core/core.php:1911
407
+ #: includes/admin/table-printer.php:136
408
+ msgid "Apply"
409
+ msgstr "Aplică"
410
+
411
+ #: core/core.php:1915
412
+ msgid "Misc"
413
+ msgstr "Diverse"
414
+
415
+ #: core/core.php:1930
416
+ #, php-format
417
+ msgid "Highlight links broken for at least %s days"
418
+ msgstr "Evidențiază legăturile întrerupte pentru cel puțin %s zile"
419
+
420
+ #: core/core.php:1939
421
+ msgid "Color-code status codes"
422
+ msgstr "Codare a stării prin culoare"
423
+
424
+ #: core/core.php:1956
425
+ #: core/core.php:2416
426
+ #: core/core.php:2452
427
+ #: core/core.php:2515
428
+ msgid "You're not allowed to do that!"
429
+ msgstr "Nu vi se permite această acțiune!"
430
+
431
+ #: core/core.php:2297
432
+ msgid "View broken links"
433
+ msgstr "Vizualizare legături întrerupte"
434
+
435
+ #: core/core.php:2298
436
+ #, php-format
437
+ msgid "Found %d broken link"
438
+ msgid_plural "Found %d broken links"
439
+ msgstr[0] "S-a găsit %d legătură întreruptă"
440
+ msgstr[1] "S-au găsit %d legături întrerupte"
441
+
442
+ #: core/core.php:2304
443
+ msgid "No broken links found."
444
+ msgstr "Nu s-au găsit legături întrerupte."
445
+
446
+ #: core/core.php:2311
447
+ #, php-format
448
+ msgid "%d URL in the work queue"
449
+ msgid_plural "%d URLs in the work queue"
450
+ msgstr[0] "%d URL în șirul de lucru"
451
+ msgstr[1] "%d URL-uri în șirul de lucru"
452
+
453
+ #: core/core.php:2314
454
+ msgid "No URLs in the work queue."
455
+ msgstr "Nici un URL în șirul de lucru."
456
+
457
+ #: core/core.php:2320
458
+ #, php-format
459
+ msgid "Detected %d unique URL"
460
+ msgid_plural "Detected %d unique URLs"
461
+ msgstr[0] "S-a detectat %d un URL unic"
462
+ msgstr[1] "S-au detectat %d un URL-uri unice"
463
+
464
+ #: core/core.php:2321
465
+ #, php-format
466
+ msgid "in %d link"
467
+ msgid_plural "in %d links"
468
+ msgstr[0] "în %d legătură"
469
+ msgstr[1] "în %d legături"
470
+
471
+ #: core/core.php:2326
472
+ msgid "and still searching..."
473
+ msgstr ", iar căutarea continuă..."
474
+
475
+ #: core/core.php:2332
476
+ msgid "Searching your blog for links..."
477
+ msgstr "Se caută legături pe blogul dvs..."
478
+
479
+ #: core/core.php:2334
480
+ msgid "No links detected."
481
+ msgstr "Nu s-au detectat legături."
482
+
483
+ #: core/core.php:2360
484
+ msgctxt "current load"
485
+ msgid "Unknown"
486
+ msgstr "Necunoscut"
487
+
488
+ #: core/core.php:2424
489
+ #: core/core.php:2462
490
+ #: core/core.php:2525
491
+ #, php-format
492
+ msgid "Oops, I can't find the link %d"
493
+ msgstr "Hopa, nu pot găsesc legătura %d"
494
+
495
+ #: core/core.php:2437
496
+ msgid "Oops, couldn't modify the link!"
497
+ msgstr "Hopa, n-am putut modifica legătura!"
498
+
499
+ #: core/core.php:2440
500
+ #: core/core.php:2551
501
+ msgid "Error : link_id not specified"
502
+ msgstr "Eroare: ID_legătură nespecificată"
503
+
504
+ #: core/core.php:2472
505
+ msgid "Oops, the new URL is invalid!"
506
+ msgstr "Hopa, noul URL este invalid!"
507
+
508
+ #: core/core.php:2483
509
+ #: core/core.php:2534
510
+ msgid "An unexpected error occured!"
511
+ msgstr "A avut loc o eroare neașteptată!"
512
+
513
+ #: core/core.php:2501
514
+ msgid "Error : link_id or new_url not specified"
515
+ msgstr "Eroare: ID_legătură ori URL_nou nespecificat(ă)"
516
+
517
+ #: core/core.php:2560
518
+ msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
519
+ msgstr "Nu aveți privilegii suficiente pentru a accesa această informație!"
520
+
521
+ #: core/core.php:2573
522
+ msgid "Error : link ID not specified"
523
+ msgstr "Eroare: ID legătură nespecificată"
524
+
525
+ #: core/core.php:2587
526
+ #, php-format
527
+ msgid "Failed to load link details (%s)"
528
+ msgstr "Eșec la încărcarea detaliilor legăturii (%s)"
529
+
530
+ #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 0.9.6) #-#-#-#-#
531
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
532
+ #: core/core.php:2716
533
+ msgid "Broken Link Checker"
534
+ msgstr "Broken Link Checker"
535
+
536
+ #: core/core.php:2730
537
+ #, php-format
538
+ msgid "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s\">set a different one</a>."
539
+ msgstr "Directorul temporar curent nu este accesibil; rugăm <a href=\"%s\"> declarați un altul</a>."
540
+
541
+ #: core/core.php:2735
542
+ #, php-format
543
+ msgid "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
544
+ msgstr " rugăm faceți directorul <code>%1$s</code> inscriptibil de către module extensie ori <a href=\"%2$s\">declarați un director temporar personalizat</a>."
545
+
546
+ #: core/core.php:2742
547
+ msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
548
+ msgstr "Broken Link Checker nu poate crea un fișier de blocare."
549
+
550
+ #: core/core.php:2747
551
+ msgid "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it could store the lockfile - it failed to detect the location of your server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's settings."
552
+ msgstr "Modulul extensie folosește un mecanism de blocare pe bază de fișiere pentru a se asigura că, în orice moment, rulează doar o singură instanță a algoritmului de verificare a legăturilor, mare consumator de resurse. Din păcate, BLC nu poate găsi un director inscriptibil unde ar putea stoca fișierul de blocare - nu a reușit detecteze localizarea directorului temporar al serverului dvs., iar directorul propriu al modulului extensie nu este inscriptibil de către PHP. Pentru a repara această problemă, declarați directorul modulului extensie ca inscriptibil ori declarați un director temporar personalizat in setările modulului extensie."
553
+
554
+ #: core/core.php:2766
555
+ msgid "PHP version"
556
+ msgstr "Versiune PHP"
557
+
558
+ #: core/core.php:2772
559
+ msgid "MySQL version"
560
+ msgstr "Versiune MySQL"
561
+
562
+ #: core/core.php:2785
563
+ msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
564
+ msgstr "Aveți o versiune veche a CURL. Se poate ca detecția redirecționărilor nu funcționeze cum trebuie."
565
+
566
+ #: core/core.php:2797
567
+ #: core/core.php:2813
568
+ #: core/core.php:2818
569
+ msgid "Not installed"
570
+ msgstr "Ne-instalat(ă)"
571
+
572
+ #: core/core.php:2800
573
+ msgid "CURL version"
574
+ msgstr "Versiune CURL"
575
+
576
+ #: core/core.php:2806
577
+ msgid "Installed"
578
+ msgstr "Instalat(ă)"
579
+
580
+ #: core/core.php:2819
581
+ msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
582
+ msgstr "Pentru ca acest modul extensie funcționeze, trebuie aveți instalat fie CURL, fie Snoopy!"
583
+
584
+ #: core/core.php:2830
585
+ msgid "On"
586
+ msgstr "Pornit"
587
+
588
+ #: core/core.php:2831
589
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
590
+ msgstr "Redirecționările pot fi detectate ca legături întrerupte, atunci când safe_mode este setat."
591
+
592
+ #: core/core.php:2836
593
+ #: core/core.php:2850
594
+ msgid "Off"
595
+ msgstr "Oprit"
596
+
597
+ #: core/core.php:2844
598
+ #, php-format
599
+ msgid "On ( %s )"
600
+ msgstr "Pornit ( %s )"
601
+
602
+ #: core/core.php:2845
603
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
604
+ msgstr "Redirecționările pot fi detectate ca legături întrerupte, atunci când open_basedir este setat."
605
+
606
+ #: core/core.php:2864
607
+ msgid "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
608
+ msgstr "nu poate crea un fișier de blocare. rugăm specificați un director temporar personalizat."
609
+
610
+ #: core/core.php:2888
611
+ msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
612
+ msgstr "Dacă această valoare este zero, chiar și după mai multe reîncărcări de pagină, porbabil ați întâlnit o eroare de cod."
613
+
614
+ #: core/core.php:2959
615
+ #, php-format
616
+ msgid "[%s] Broken links detected"
617
+ msgstr "S-au detectat [%s] legături întrerupte"
618
+
619
+ #: core/core.php:2965
620
+ #, php-format
621
+ msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
622
+ msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
623
+ msgstr[0] "Broken Link Checker a detectat %d legătură întreruptă pe situl dvs."
624
+ msgstr[1] "Broken Link Checker a detectat %d legături întrerupte pe situl dvs."
625
+
626
+ #: core/core.php:2980
627
+ #, php-format
628
+ msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
629
+ msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
630
+ msgstr[0] "Iată o listă a primelor %d legături întrerupte:"
631
+ msgstr[1] "Iată o listă a primelor %d legături întrerupte:"
632
+
633
+ #: core/core.php:2988
634
+ msgid "Here's a list of the new broken links: "
635
+ msgstr "Iată o listă a noilor legături întrerupte: "
636
+
637
+ #: core/core.php:3000
638
+ #, php-format
639
+ msgid "Link text : %s"
640
+ msgstr "Text Legătură %s"
641
+
642
+ #: core/core.php:3001
643
+ #, php-format
644
+ msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
645
+ msgstr "legătură URL: <a href=\"%s\">%s</a>"
646
+
647
+ #: core/core.php:3002
648
+ #, php-format
649
+ msgid "Source : %s"
650
+ msgstr "Sursă: %s"
651
+
652
+ #: core/core.php:3016
653
+ msgid "You can see all broken links here:"
654
+ msgstr "Puteți vizualiza toate legăturile întrerupte aici:"
655
+
656
+ #: core/init.php:236
657
+ msgid "Once Weekly"
658
+ msgstr "Săptămânal"
659
+
660
+ #: core/init.php:242
661
+ msgid "Twice a Month"
662
+ msgstr "De două ori pe lună"
663
+
664
+ #: core/init.php:309
665
+ msgid "Broken Link Checker installation failed"
666
+ msgstr "Instalarea Broken Link Checker a eșuat"
667
+
668
+ #: includes/admin/db-upgrade.php:95
669
+ #, php-format
670
+ msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
671
+ msgstr "Ștergerea tabelelor BD vechi a eșuat. Eroare de bază de date: %s"
672
+
673
+ #: includes/admin/links-page-js.php:58
674
+ #: includes/admin/links-page-js.php:301
675
+ msgid "Wait..."
676
+ msgstr "Așteptați..."
677
+
678
+ #: includes/admin/links-page-js.php:99
679
+ #: includes/admin/table-printer.php:592
680
+ msgid "Not broken"
681
+ msgstr "Neîntreruptă"
682
+
683
+ #: includes/admin/links-page-js.php:213
684
+ #, php-format
685
+ msgid "%d instances of the link were successfully modified."
686
+ msgstr "%d instanțe ale legăturii au fost modificate."
687
+
688
+ #: includes/admin/links-page-js.php:219
689
+ #, php-format
690
+ msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
691
+ msgstr "Cu toate acestea, %d instanțe nu au putut fi fi editate și indică în continuare vechiul URL."
692
+
693
+ #: includes/admin/links-page-js.php:225
694
+ msgid "The link could not be modified."
695
+ msgstr "Această legătură nu a putut fi modificată."
696
+
697
+ #: includes/admin/links-page-js.php:228
698
+ #: includes/admin/links-page-js.php:353
699
+ msgid "The following error(s) occured :"
700
+ msgstr "A(u) avut loc următoarea(ele) eroare(i):"
701
+
702
+ #: includes/admin/links-page-js.php:339
703
+ #, php-format
704
+ msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
705
+ msgstr "%d instanțe ale legăturii au fost dezasociate."
706
+
707
+ #: includes/admin/links-page-js.php:345
708
+ #, php-format
709
+ msgid "However, %d instances couldn't be removed."
710
+ msgstr "Cu toate acestea, %d instanțe nu au putut fi eliminate."
711
+
712
+ #: includes/admin/links-page-js.php:350
713
+ msgid "The plugin failed to remove the link."
714
+ msgstr "Modulul extensie nu a reușit elimine legătura."
715
+
716
+ #: includes/admin/links-page-js.php:361
717
+ #: includes/admin/table-printer.php:237
718
+ #: includes/admin/table-printer.php:586
719
+ msgid "Unlink"
720
+ msgstr "Dezasociați"
721
+
722
+ #: includes/admin/links-page-js.php:405
723
+ msgid "Enter a name for the new custom filter"
724
+ msgstr "Introduceți un nume pentru noul filtru personalizat"
725
+
726
+ #: includes/admin/links-page-js.php:416
727
+ msgid ""
728
+ "You are about to delete the current filter.\n"
729
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
730
+ msgstr ""
731
+ "Sunteți pe cale ștergeți filtrul curent.\n"
732
+ "'Anulare' pentru a opri, 'OK' pentru a șterge"
733
+
734
+ #: includes/admin/links-page-js.php:439
735
+ msgid ""
736
+ "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
737
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
738
+ msgstr ""
739
+ "Sunteți sigur(ă) vreți ștergeți toate afișările, semnele de carte ori alte articole care conțin vreuna dintre legăturile selectate? Această acțiune nu poate fi desfăcută.\n"
740
+ "'Anulare' pentru a opri, 'OK' pentru a șterge"
741
+
742
+ #: includes/admin/links-page-js.php:449
743
+ msgid ""
744
+ "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
745
+ "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
746
+ msgstr ""
747
+ "Sunteți sigur(ă) vreți eliminați legăturile selectate? Această acțiune nu poate fi desfăcută.\n"
748
+ "'Anulare' pentru a opri, 'OK' pentru a elimina"
749
+
750
+ #: includes/admin/links-page-js.php:558
751
+ msgid "Enter a search string first."
752
+ msgstr "Introduceți, mai întâi, un șir de căutare."
753
+
754
+ #: includes/admin/links-page-js.php:565
755
+ msgid "Select one or more links to edit."
756
+ msgstr "Selectați una sau mai multe legături de editat."
757
+
758
+ #: includes/admin/options-page-js.php:54
759
+ msgid "Hide debug info"
760
+ msgstr "Ascunde informațiile de depanare"
761
+
762
+ #: includes/admin/search-form.php:16
763
+ msgid "Save This Search As a Filter"
764
+ msgstr "Salvează Căutarea de față drept Filtru"
765
+
766
+ #: includes/admin/search-form.php:26
767
+ msgid "Delete This Filter"
768
+ msgstr "Șterge Acest Filtru"
769
+
770
+ #: includes/admin/search-form.php:32
771
+ #: includes/link-query.php:53
772
+ msgid "Search"
773
+ msgstr "Căutare"
774
+
775
+ #: includes/admin/search-form.php:42
776
+ msgid "Link text"
777
+ msgstr "Text legătură"
778
+
779
+ #: includes/admin/search-form.php:45
780
+ #: includes/admin/table-printer.php:173
781
+ msgid "URL"
782
+ msgstr "URL"
783
+
784
+ #: includes/admin/search-form.php:48
785
+ #: includes/admin/table-printer.php:460
786
+ msgid "HTTP code"
787
+ msgstr "cod HTTP"
788
+
789
+ #: includes/admin/search-form.php:51
790
+ msgid "Link status"
791
+ msgstr "Stare legătură"
792
+
793
+ #: includes/admin/search-form.php:68
794
+ #: includes/admin/search-form.php:85
795
+ msgid "Link type"
796
+ msgstr "Tip legătură"
797
+
798
+ #: includes/admin/search-form.php:70
799
+ msgid "Any"
800
+ msgstr "Oricare"
801
+
802
+ #: includes/admin/search-form.php:74
803
+ msgid "Links used in"
804
+ msgstr "Legături folosite la"
805
+
806
+ #: includes/admin/search-form.php:112
807
+ msgid "Search Links"
808
+ msgstr "Legături de Căutare"
809
+
810
+ #: includes/admin/search-form.php:113
811
+ #: includes/admin/table-printer.php:318
812
+ #: includes/admin/table-printer.php:600
813
+ #: includes/admin/table-printer.php:606
814
+ msgid "Cancel"
815
+ msgstr "Anulare"
816
+
817
+ #: includes/admin/table-printer.php:150
818
+ msgid "Compact View"
819
+ msgstr "Vizualizare Compactă"
820
+
821
+ #: includes/admin/table-printer.php:151
822
+ msgid "Detailed View"
823
+ msgstr "Vizualizare Detaliată"
824
+
825
+ #: includes/admin/table-printer.php:178
826
+ msgid "Source"
827
+ msgstr "Sursă"
828
+
829
+ #: includes/admin/table-printer.php:184
830
+ msgid "Link Text"
831
+ msgstr "Text Legătură"
832
+
833
+ #: includes/admin/table-printer.php:232
834
+ msgid "Bulk Actions"
835
+ msgstr "Acțiuni Diverse"
836
+
837
+ #: includes/admin/table-printer.php:233
838
+ #: includes/admin/table-printer.php:583
839
+ msgid "Edit URL"
840
+ msgstr "Editare URL"
841
+
842
+ #: includes/admin/table-printer.php:234
843
+ msgid "Recheck"
844
+ msgstr "Reverificare"
845
+
846
+ #: includes/admin/table-printer.php:235
847
+ msgid "Fix redirects"
848
+ msgstr "Reparare redirecționări"
849
+
850
+ #: includes/admin/table-printer.php:236
851
+ msgid "Mark as not broken"
852
+ msgstr "Marcare ca ne-întreruptă"
853
+
854
+ #: includes/admin/table-printer.php:240
855
+ msgid "Move sources to Trash"
856
+ msgstr "Mutare surse in Pubelă"
857
+
858
+ #: includes/admin/table-printer.php:242
859
+ msgid "Delete sources"
860
+ msgstr "Ștergere surse"
861
+
862
+ #: includes/admin/table-printer.php:262
863
+ msgid "&laquo;"
864
+ msgstr "&laquo;"
865
+
866
+ #: includes/admin/table-printer.php:263
867
+ msgid "&raquo;"
868
+ msgstr "&raquo;"
869
+
870
+ #: includes/admin/table-printer.php:271
871
+ #, php-format
872
+ msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
873
+ msgstr "Afișare %s&#8211;%s a <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
874
+
875
+ #: includes/admin/table-printer.php:294
876
+ msgid "Bulk Edit URLs"
877
+ msgstr "Editare concomitentă URL-uri"
878
+
879
+ #: includes/admin/table-printer.php:296
880
+ msgid "Find"
881
+ msgstr "Găsire"
882
+
883
+ #: includes/admin/table-printer.php:300
884
+ msgid "Replace with"
885
+ msgstr "Înlocuire cu"
886
+
887
+ #: includes/admin/table-printer.php:308
888
+ msgid "Case sensitive"
889
+ msgstr "Sensibil la majuscule"
890
+
891
+ #: includes/admin/table-printer.php:312
892
+ msgid "Regular expression"
893
+ msgstr "Expresie uzuală"
894
+
895
+ #: includes/admin/table-printer.php:320
896
+ msgid "Update"
897
+ msgstr "Actualizare"
898
+
899
+ #: includes/admin/table-printer.php:445
900
+ msgid "Post published on"
901
+ msgstr "Afișare publicată pe"
902
+
903
+ #: includes/admin/table-printer.php:450
904
+ msgid "Link last checked"
905
+ msgstr "Ultima verificare a legăturii"
906
+
907
+ #: includes/admin/table-printer.php:454
908
+ msgid "Never"
909
+ msgstr "Niciodată"
910
+
911
+ #: includes/admin/table-printer.php:465
912
+ msgid "Response time"
913
+ msgstr "Timp de răspuns"
914
+
915
+ #: includes/admin/table-printer.php:467
916
+ #, php-format
917
+ msgid "%2.3f seconds"
918
+ msgstr "%2.3f secunde"
919
+
920
+ #: includes/admin/table-printer.php:470
921
+ msgid "Final URL"
922
+ msgstr "URL final"
923
+
924
+ #: includes/admin/table-printer.php:475
925
+ msgid "Redirect count"
926
+ msgstr "Numărătoare redirecționări"
927
+
928
+ #: includes/admin/table-printer.php:480
929
+ msgid "Instance count"
930
+ msgstr "Numărătoare instanțe"
931
+
932
+ #: includes/admin/table-printer.php:489
933
+ #, php-format
934
+ msgid "This link has failed %d time."
935
+ msgid_plural "This link has failed %d times."
936
+ msgstr[0] "Această legătură a eșuat %d dată."
937
+ msgstr[1] "Această legătură a eșuat de %d dăți."
938
+
939
+ #: includes/admin/table-printer.php:497
940
+ #, php-format
941
+ msgid "This link has been broken for %s."
942
+ msgstr "Această legătură este întreruptă de %s."
943
+
944
+ #: includes/admin/table-printer.php:508
945
+ msgid "Log"
946
+ msgstr "Jurnal"
947
+
948
+ #: includes/admin/table-printer.php:529
949
+ msgid "Show more info about this link"
950
+ msgstr "Arată mai multe informații despre această legătură"
951
+
952
+ #: includes/admin/table-printer.php:547
953
+ msgctxt "checked how long ago"
954
+ msgid "Checked"
955
+ msgstr "Verificare"
956
+
957
+ #: includes/admin/table-printer.php:563
958
+ msgid "Broken for"
959
+ msgstr "Întreruptă de"
960
+
961
+ #: includes/admin/table-printer.php:583
962
+ msgid "Edit link URL"
963
+ msgstr "Editare legătură URL"
964
+
965
+ #: includes/admin/table-printer.php:585
966
+ msgid "Remove this link from all posts"
967
+ msgstr "Elimină această legătură din toate afișările"
968
+
969
+ #: includes/admin/table-printer.php:591
970
+ msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
971
+ msgstr "Elimină această legătură din lista de legături înterupte și marcați ca validă"
972
+
973
+ #: includes/admin/table-printer.php:600
974
+ msgid "Cancel URL editing"
975
+ msgstr "Anulare editare URL"
976
+
977
+ #: includes/admin/table-printer.php:607
978
+ msgid "Update URL"
979
+ msgstr "Actualizare URL"
980
+
981
+ #: includes/admin/table-printer.php:629
982
+ msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
983
+ msgstr "[Legătură orfană (fără obiect)! Aceasta este o eroare de cod.]"
984
+
985
+ #: includes/any-post.php:398
986
+ #: modules/containers/blogroll.php:46
987
+ #: modules/containers/comment.php:153
988
+ #: modules/containers/custom_field.php:197
989
+ msgid "Edit"
990
+ msgstr "Editare"
991
+
992
+ #: includes/any-post.php:406
993
+ #: modules/containers/custom_field.php:203
994
+ msgid "Move this item to the Trash"
995
+ msgstr "Mută acest articol în Pubelă"
996
+
997
+ #: includes/any-post.php:408
998
+ #: modules/containers/custom_field.php:205
999
+ msgid "Trash"
1000
+ msgstr "Pubelă"
1001
+
1002
+ #: includes/any-post.php:413
1003
+ #: modules/containers/custom_field.php:210
1004
+ msgid "Delete this item permanently"
1005
+ msgstr "Șterge definitiv acest articol"
1006
+
1007
+ #: includes/any-post.php:415
1008
+ #: modules/containers/blogroll.php:47
1009
+ #: modules/containers/custom_field.php:212
1010
+ msgid "Delete"
1011
+ msgstr "Ștergere"
1012
+
1013
+ #: includes/any-post.php:428
1014
+ #, php-format
1015
+ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1016
+ msgstr "Previzualizare &#8220;%s&#8221;"
1017
+
1018
+ #: includes/any-post.php:429
1019
+ msgid "Preview"
1020
+ msgstr "Previzualizare"
1021
+
1022
+ #: includes/any-post.php:436
1023
+ #, php-format
1024
+ msgid "View &#8220;%s&#8221;"
1025
+ msgstr "Vizualizare &#8220;%s&#8221;"
1026
+
1027
+ #: includes/any-post.php:437
1028
+ #: modules/containers/comment.php:166
1029
+ #: modules/containers/custom_field.php:217
1030
+ msgid "View"
1031
+ msgstr "Vizualizare"
1032
+
1033
+ #: includes/any-post.php:456
1034
+ #: modules/containers/custom_field.php:197
1035
+ msgid "Edit this item"
1036
+ msgstr "Editare articol"
1037
+
1038
+ #: includes/any-post.php:520
1039
+ #: modules/containers/blogroll.php:83
1040
+ #: modules/containers/comment.php:43
1041
+ msgid "Nothing to update"
1042
+ msgstr "Nimic de actualizat"
1043
+
1044
+ #: includes/any-post.php:530
1045
+ #, php-format
1046
+ msgid "Updating post %d failed"
1047
+ msgstr "Actualizare a afișării %d eșuată"
1048
+
1049
+ #: includes/any-post.php:565
1050
+ #: modules/containers/custom_field.php:284
1051
+ #, php-format
1052
+ msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
1053
+ msgstr "Eșuare ștergere afișare \"%s\" (%d)"
1054
+
1055
+ #: includes/any-post.php:584
1056
+ #: modules/containers/custom_field.php:303
1057
+ #, php-format
1058
+ msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
1059
+ msgstr "Nu pot muta afișarea \"%s\" (%d) în Pubelă, deoarece opțiunea Pubelă este dezactivată"
1060
+
1061
+ #: includes/any-post.php:604
1062
+ #: modules/containers/custom_field.php:322
1063
+ #, php-format
1064
+ msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
1065
+ msgstr "Eșuare mutare afișare \"%s\" (%d) în Pubelă"
1066
+
1067
+ #: includes/any-post.php:712
1068
+ #, php-format
1069
+ msgid "%d post deleted."
1070
+ msgid_plural "%d posts deleted."
1071
+ msgstr[0] "%d afișare ștearsă."
1072
+ msgstr[1] "%d afișări șterse."
1073
+
1074
+ #: includes/any-post.php:714
1075
+ #, php-format
1076
+ msgid "%d page deleted."
1077
+ msgid_plural "%d pages deleted."
1078
+ msgstr[0] "%d pagină ștearsă."
1079
+ msgstr[1] "%d pagini șterse."
1080
+
1081
+ #: includes/any-post.php:716
1082
+ #, php-format
1083
+ msgid "%d \"%s\" deleted."
1084
+ msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1085
+ msgstr[0] "%d \"%s\" ștearsă(e)."
1086
+ msgstr[1] "%d \"%s\" ștearsă(e)."
1087
+
1088
+ #: includes/any-post.php:735
1089
+ #, php-format
1090
+ msgid "%d post moved to the Trash."
1091
+ msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1092
+ msgstr[0] "%d afișare mutată în Pubelă."
1093
+ msgstr[1] "%d afișări mutate în Pubelă."
1094
+
1095
+ #: includes/any-post.php:737
1096
+ #, php-format
1097
+ msgid "%d page moved to the Trash."
1098
+ msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1099
+ msgstr[0] "%d pagină mutată în Pubelă."
1100
+ msgstr[1] "%d pagini mutate în Pubelă."
1101
+
1102
+ #: includes/any-post.php:739
1103
+ #, php-format
1104
+ msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1105
+ msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1106
+ msgstr[0] "%d \"%s\" mutată(e) în Pubelă."
1107
+ msgstr[1] "%d \"%s\" mutată(e) în Pubelă."
1108
+
1109
+ #: includes/containers.php:122
1110
+ #, php-format
1111
+ msgid "%d '%s' has been deleted"
1112
+ msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1113
+ msgstr[0] "%d '%s' a fost ștearsă"
1114
+ msgstr[1] "%d '%s' au fost șterse"
1115
+
1116
+ #: includes/containers.php:882
1117
+ #: includes/containers.php:900
1118
+ #, php-format
1119
+ msgid "Container type '%s' not recognized"
1120
+ msgstr "Tip recipient '%s' nerecunoscut"
1121
+
1122
+ #: includes/extra-strings.php:2
1123
+ msgctxt "module name"
1124
+ msgid "Basic HTTP"
1125
+ msgstr "HTTP elementar"
1126
+
1127
+ #: includes/extra-strings.php:3
1128
+ msgctxt "module name"
1129
+ msgid "Blogroll items"
1130
+ msgstr "Articole stat blog"
1131
+
1132
+ #: includes/extra-strings.php:4
1133
+ msgctxt "module name"
1134
+ msgid "Comments"
1135
+ msgstr "Comentarii"
1136
+
1137
+ #: includes/extra-strings.php:5
1138
+ msgctxt "module name"
1139
+ msgid "Custom fields"
1140
+ msgstr "Câmpuri personalizabile"
1141
+
1142
+ #: includes/extra-strings.php:6
1143
+ msgctxt "module name"
1144
+ msgid "Embedded DailyMotion videos"
1145
+ msgstr "Clipuri video DailyMotion încorporate"
1146
+
1147
+ #: includes/extra-strings.php:7
1148
+ msgctxt "module name"
1149
+ msgid "Embedded Vimeo videos"
1150
+ msgstr "Clipuri video Vimeo încorporate"
1151
+
1152
+ #: includes/extra-strings.php:8
1153
+ msgctxt "module name"
1154
+ msgid "Embedded YouTube videos"
1155
+ msgstr "Clipuri video YouTube încorporate"
1156
+
1157
+ #: includes/extra-strings.php:9
1158
+ msgctxt "module name"
1159
+ msgid "HTML images"
1160
+ msgstr "Imagini HTML"
1161
+
1162
+ #: includes/extra-strings.php:10
1163
+ msgctxt "module name"
1164
+ msgid "HTML links"
1165
+ msgstr "Legături HTML"
1166
+
1167
+ #: includes/extra-strings.php:11
1168
+ msgctxt "module name"
1169
+ msgid "MediaFire API"
1170
+ msgstr ""
1171
+
1172
+ #: includes/extra-strings.php:12
1173
+ msgctxt "module name"
1174
+ msgid "MegaUpload API"
1175
+ msgstr ""
1176
+
1177
+ #: includes/extra-strings.php:13
1178
+ msgctxt "module name"
1179
+ msgid "Plaintext URLs"
1180
+ msgstr "URL-uri mod text"
1181
+
1182
+ #: includes/extra-strings.php:14
1183
+ msgctxt "module name"
1184
+ msgid "RapidShare API"
1185
+ msgstr ""
1186
+
1187
+ #: includes/extra-strings.php:15
1188
+ msgctxt "module name"
1189
+ msgid "YouTube API"
1190
+ msgstr ""
1191
+
1192
+ #: includes/extra-strings.php:16
1193
+ msgctxt "module name"
1194
+ msgid "Posts"
1195
+ msgstr "Articole"
1196
+
1197
+ #: includes/extra-strings.php:17
1198
+ msgctxt "module name"
1199
+ msgid "Pages"
1200
+ msgstr "Pagini"
1201
+
1202
+ #: includes/instances.php:102
1203
+ #: includes/instances.php:158
1204
+ #, php-format
1205
+ msgid "Container %s[%d] not found"
1206
+ msgstr "Recipient %s[%d] negăsit"
1207
+
1208
+ #: includes/instances.php:111
1209
+ #: includes/instances.php:167
1210
+ #, php-format
1211
+ msgid "Parser '%s' not found."
1212
+ msgstr "Analizor de cod '%s' negăsit."
1213
+
1214
+ #: includes/link-query.php:25
1215
+ msgid "Broken"
1216
+ msgstr "Întreruptă"
1217
+
1218
+ #: includes/link-query.php:27
1219
+ msgid "No broken links found"
1220
+ msgstr "Nu s-au găsit legături întrerupte"
1221
+
1222
+ #: includes/link-query.php:34
1223
+ msgid "Redirects"
1224
+ msgstr "Redirecționări"
1225
+
1226
+ #: includes/link-query.php:35
1227
+ msgid "Redirected Links"
1228
+ msgstr "Legături redirecționate"
1229
+
1230
+ #: includes/link-query.php:36
1231
+ msgid "No redirects found"
1232
+ msgstr "Nu s-au găsit redirecționări"
1233
+
1234
+ #: includes/link-query.php:44
1235
+ msgid "All"
1236
+ msgstr "Toate"
1237
+
1238
+ #: includes/link-query.php:45
1239
+ msgid "Detected Links"
1240
+ msgstr "Legături detectate"
1241
+
1242
+ #: includes/link-query.php:46
1243
+ msgid "No links found (yet)"
1244
+ msgstr "Nu s-au găsit legături (încă)"
1245
+
1246
+ #: includes/link-query.php:54
1247
+ msgid "Search Results"
1248
+ msgstr "Rezultate Căutare"
1249
+
1250
+ #: includes/link-query.php:55
1251
+ #: includes/link-query.php:106
1252
+ msgid "No links found for your query"
1253
+ msgstr "Nu s-au găsit legături pentru solicitarea dvs."
1254
+
1255
+ #: includes/links.php:215
1256
+ msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1257
+ msgstr "Scriptul modulului extensie a fost închis în timp ce se încerca verificarea legăturii."
1258
+
1259
+ #: includes/links.php:261
1260
+ msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1261
+ msgstr "Modulul extensie nu știe verifice acest tip de legătură."
1262
+
1263
+ #: includes/links.php:349
1264
+ msgid "Link is valid."
1265
+ msgstr "Legătura este validă."
1266
+
1267
+ #: includes/links.php:351
1268
+ msgid "Link is broken."
1269
+ msgstr "Legătura este întreruptă."
1270
+
1271
+ #: includes/links.php:564
1272
+ #: includes/links.php:666
1273
+ #: includes/links.php:693
1274
+ msgid "Link is not valid"
1275
+ msgstr "Legătura nu este validă."
1276
+
1277
+ #: includes/links.php:581
1278
+ msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1279
+ msgstr "Această legătură nu poate fi editată, pentru nu este folosită nicăieri pe acest sit."
1280
+
1281
+ #: includes/links.php:607
1282
+ msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1283
+ msgstr "Nu s-a reușit crearea unei intrări în BD pentru noul URL."
1284
+
1285
+ #: includes/links.php:673
1286
+ msgid "This link is not a redirect"
1287
+ msgstr "Legătura nu este o redirecționare."
1288
+
1289
+ #: includes/links.php:720
1290
+ #: includes/links.php:757
1291
+ msgid "Couldn't delete the link's database record"
1292
+ msgstr "Nu s-a putut șterge înregistrarea acestei legături din baza de date"
1293
+
1294
+ #: includes/links.php:831
1295
+ msgctxt "link status"
1296
+ msgid "Unknown"
1297
+ msgstr "Necunoscut"
1298
+
1299
+ #: includes/links.php:845
1300
+ #: modules/checkers/http.php:263
1301
+ msgid "Unknown Error"
1302
+ msgstr "Eroare necunoscută"
1303
+
1304
+ #: includes/links.php:869
1305
+ msgid "Not checked"
1306
+ msgstr "Neverificată"
1307
+
1308
+ #: includes/links.php:872
1309
+ msgid "False positive"
1310
+ msgstr "Pozitiv fals"
1311
+
1312
+ #: includes/links.php:875
1313
+ msgctxt "link status"
1314
+ msgid "OK"
1315
+ msgstr "OK"
1316
+
1317
+ #: includes/module-manager.php:122
1318
+ #: includes/module-manager.php:139
1319
+ msgctxt "module name"
1320
+ msgid "Name"
1321
+ msgstr "Nume"
1322
+
1323
+ #: includes/parsers.php:109
1324
+ #, php-format
1325
+ msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1326
+ msgstr "Editarea nu este implementată în analizorul de cod '%s'"
1327
+
1328
+ #: includes/parsers.php:124
1329
+ #, php-format
1330
+ msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1331
+ msgstr "Dezasocierea nu este implementată în analizorul de cod '%s'"
1332
+
1333
+ #: includes/utility-class.php:287
1334
+ #, php-format
1335
+ msgid "%d second"
1336
+ msgid_plural "%d seconds"
1337
+ msgstr[0] "%d secundă"
1338
+ msgstr[1] "%d secunde"
1339
+
1340
+ #: includes/utility-class.php:288
1341
+ #, php-format
1342
+ msgid "%d second ago"
1343
+ msgid_plural "%d seconds ago"
1344
+ msgstr[0] "acum %d secundă"
1345
+ msgstr[1] "acum %d secunde"
1346
+
1347
+ #: includes/utility-class.php:291
1348
+ #, php-format
1349
+ msgid "%d minute"
1350
+ msgid_plural "%d minutes"
1351
+ msgstr[0] "%d minut"
1352
+ msgstr[1] "%d minute"
1353
+
1354
+ #: includes/utility-class.php:292
1355
+ #, php-format
1356
+ msgid "%d minute ago"
1357
+ msgid_plural "%d minutes ago"
1358
+ msgstr[0] "acum %d minut"
1359
+ msgstr[1] "acum %d minute"
1360
+
1361
+ #: includes/utility-class.php:295
1362
+ #, php-format
1363
+ msgid "%d hour"
1364
+ msgid_plural "%d hours"
1365
+ msgstr[0] "%d oră"
1366
+ msgstr[1] "%d ore"
1367
+
1368
+ #: includes/utility-class.php:296
1369
+ #, php-format
1370
+ msgid "%d hour ago"
1371
+ msgid_plural "%d hours ago"
1372
+ msgstr[0] "acum %d oră"
1373
+ msgstr[1] "acum %d ore"
1374
+
1375
+ #: includes/utility-class.php:299
1376
+ #, php-format
1377
+ msgid "%d day"
1378
+ msgid_plural "%d days"
1379
+ msgstr[0] "%d zi"
1380
+ msgstr[1] "%d zile"
1381
+
1382
+ #: includes/utility-class.php:300
1383
+ #, php-format
1384
+ msgid "%d day ago"
1385
+ msgid_plural "%d days ago"
1386
+ msgstr[0] "acum %d zi"
1387
+ msgstr[1] "acum %d zile"
1388
+
1389
+ #: includes/utility-class.php:303
1390
+ #, php-format
1391
+ msgid "%d month"
1392
+ msgid_plural "%d months"
1393
+ msgstr[0] "%d lună"
1394
+ msgstr[1] "%d luni"
1395
+
1396
+ #: includes/utility-class.php:304
1397
+ #, php-format
1398
+ msgid "%d month ago"
1399
+ msgid_plural "%d months ago"
1400
+ msgstr[0] "acum %d lună"
1401
+ msgstr[1] "acum %d luni"
1402
+
1403
+ #: modules/checkers/http.php:242
1404
+ msgid "Server Not Found"
1405
+ msgstr "Server de negăsit"
1406
+
1407
+ #: modules/checkers/http.php:257
1408
+ msgid "Connection Failed"
1409
+ msgstr "Conectare eșuată"
1410
+
1411
+ #: modules/checkers/http.php:292
1412
+ #: modules/checkers/http.php:362
1413
+ #, php-format
1414
+ msgid "HTTP code : %d"
1415
+ msgstr "cod HTTP: %d"
1416
+
1417
+ #: modules/checkers/http.php:294
1418
+ #: modules/checkers/http.php:364
1419
+ msgid "(No response)"
1420
+ msgstr "(Nici un răspuns)"
1421
+
1422
+ #: modules/checkers/http.php:300
1423
+ msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
1424
+ msgstr "Cel mai probabil, timpul conexiunii a expirat ori domeniul nu există."
1425
+
1426
+ #: modules/checkers/http.php:371
1427
+ msgid "Request timed out."
1428
+ msgstr "Timpul solicitării a expirat."
1429
+
1430
+ #: modules/checkers/http.php:389
1431
+ msgid "Using Snoopy"
1432
+ msgstr "Folosirea Snoopy"
1433
+
1434
+ #: modules/containers/blogroll.php:21
1435
+ msgid "Bookmark"
1436
+ msgstr "Semne de carte"
1437
+
1438
+ #: modules/containers/blogroll.php:27
1439
+ #: modules/containers/blogroll.php:46
1440
+ msgid "Edit this bookmark"
1441
+ msgstr "Editare semn de carte"
1442
+
1443
+ #: modules/containers/blogroll.php:47
1444
+ #, php-format
1445
+ msgid ""
1446
+ "You are about to delete this link '%s'\n"
1447
+ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1448
+ msgstr ""
1449
+ "Sunteți pe cale ștergeți această legătură '%s'\n"
1450
+ " 'Anulare' pentru a opri, 'OK' pentru a șterge."
1451
+
1452
+ #: modules/containers/blogroll.php:97
1453
+ #, php-format
1454
+ msgid "Updating bookmark %d failed"
1455
+ msgstr "Actualizarea semnului de carte %d a eșuat"
1456
+
1457
+ #: modules/containers/blogroll.php:128
1458
+ #, php-format
1459
+ msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
1460
+ msgstr "Nu s-a reușit ștergerea legăturii statului de blog \"%s\" (%d)"
1461
+
1462
+ #: modules/containers/blogroll.php:299
1463
+ #, php-format
1464
+ msgid "%d blogroll link deleted."
1465
+ msgid_plural "%d blogroll links deleted."
1466
+ msgstr[0] "%d legătură de stat de blog ștearsă."
1467
+ msgstr[1] "%d legături de stat de blog șterse."
1468
+
1469
+ #: modules/containers/comment.php:53
1470
+ #, php-format
1471
+ msgid "Updating comment %d failed"
1472
+ msgstr "Actualizarea comentariului %d a eșuat"
1473
+
1474
+ #: modules/containers/comment.php:74
1475
+ #, php-format
1476
+ msgid "Failed to delete comment %d"
1477
+ msgstr "Ștergerea comentariului %d a eșuat"
1478
+
1479
+ #: modules/containers/comment.php:95
1480
+ #, php-format
1481
+ msgid "Can't move comment %d to the trash"
1482
+ msgstr "Nu s-a putut muta comentariul %d în Pubelă"
1483
+
1484
+ #: modules/containers/comment.php:153
1485
+ #: modules/containers/comment.php:195
1486
+ msgid "Edit comment"
1487
+ msgstr "Editare comentariu"
1488
+
1489
+ #: modules/containers/comment.php:160
1490
+ msgid "Delete Permanently"
1491
+ msgstr "Ștergere Permanentă"
1492
+
1493
+ #: modules/containers/comment.php:162
1494
+ msgid "Move this comment to the trash"
1495
+ msgstr "Mutați acest comentariu în Pubelă"
1496
+
1497
+ #: modules/containers/comment.php:162
1498
+ msgctxt "verb"
1499
+ msgid "Trash"
1500
+ msgstr "Pubelă"
1501
+
1502
+ #: modules/containers/comment.php:166
1503
+ msgid "View comment"
1504
+ msgstr "Vizualizare comentariu"
1505
+
1506
+ #: modules/containers/comment.php:183
1507
+ msgid "Comment"
1508
+ msgstr "Comentariu"
1509
+
1510
+ #: modules/containers/comment.php:372
1511
+ #, php-format
1512
+ msgid "%d comment has been deleted."
1513
+ msgid_plural "%d comments have been deleted."
1514
+ msgstr[0] "%d comentariu a fost șters."
1515
+ msgstr[1] "%d comentarii au fost șterse."
1516
+
1517
+ #: modules/containers/comment.php:391
1518
+ #, php-format
1519
+ msgid "%d comment moved to the Trash."
1520
+ msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
1521
+ msgstr[0] "%d comentariu mutat în Pubelă."
1522
+ msgstr[1] "%d comentarii mutate în Pubelă."
1523
+
1524
+ #: modules/containers/custom_field.php:84
1525
+ #, php-format
1526
+ msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
1527
+ msgstr "S-a eșuat actualizarea meta câmpului '%s' la %s [%d]"
1528
+
1529
+ #: modules/containers/custom_field.php:110
1530
+ #, php-format
1531
+ msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1532
+ msgstr "S-a eșuat ștergerea meta câmpului '%s' la %s [%d]"
1533
+
1534
+ #: modules/containers/custom_field.php:187
1535
+ msgid "Edit this post"
1536
+ msgstr "Editare afișare"
1537
+
1538
+ #: modules/containers/custom_field.php:217
1539
+ #, php-format
1540
+ msgid "View \"%s\""
1541
+ msgstr "Vizualizare \"%s\""
1542
+
1543
+ #: modules/containers/dummy.php:34
1544
+ #: modules/containers/dummy.php:45
1545
+ #, php-format
1546
+ msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1547
+ msgstr "Nu știu cum editez un '%s' [%d]."
1548
+
1549
+ #: modules/parsers/image.php:156
1550
+ msgid "Image"
1551
+ msgstr "Imagine"
1552
+
1553
+ #: modules/parsers/metadata.php:117
1554
+ msgid "Custom field"
1555
+ msgstr "Câmp personalizabil"
1556
+
1557
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1558
+ msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1559
+ msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1560
+
1561
+ #. Description of the plugin/theme
1562
+ msgid "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
1563
+ msgstr " verifică blogul pentru legături întrerupte și imagini lipsă și notifică dacă se găsește vreuna, pe tabloul de bord."
1564
+
1565
+ #. Author of the plugin/theme
1566
+ msgid "Janis Elsts"
1567
+ msgstr "Janis Elsts"
1568
+
1569
+ #. Author URI of the plugin/theme
1570
+ msgid "http://w-shadow.com/blog/"
1571
+ msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
1572
+
languages/broken-link-checker-zh_TW.mo ADDED
Binary file
languages/broken-link-checker-zh_TW.po ADDED
@@ -0,0 +1,696 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: \n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: whiteshadow@w-shadow.com\n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2009-10-30 11:06+0000\n"
6
+ "PO-Revision-Date: \n"
7
+ "Last-Translator: Sh2153 <sh2153@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: sh2153.com <sh2153@gmail.com>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-Language: Chinese\n"
13
+ "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16
+
17
+ #: core.php:132
18
+ #: core.php:1284
19
+ msgid "Loading..."
20
+ msgstr "載入中..."
21
+
22
+ #: core.php:155
23
+ #: core.php:569
24
+ msgid "[ Network error ]"
25
+ msgstr "[網絡錯誤]"
26
+
27
+ #: core.php:180
28
+ msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
29
+ msgstr "檢查到失敗的超連結則自動展開窗口部件"
30
+
31
+ #: core.php:359
32
+ #: core.php:368
33
+ #: core.php:386
34
+ #: core.php:400
35
+ #: core.php:907
36
+ #, php-format
37
+ msgid "Database error : %s"
38
+ msgstr "資料庫錯誤:%s"
39
+
40
+ #: core.php:423
41
+ msgid "Link Checker Settings"
42
+ msgstr "鏈結檢查設置"
43
+
44
+ #: core.php:424
45
+ msgid "Link Checker"
46
+ msgstr "鏈結檢查"
47
+
48
+ #: core.php:435
49
+ msgid "View Broken Links"
50
+ msgstr "查看失效的鏈結"
51
+
52
+ #: core.php:436
53
+ #: core.php:833
54
+ msgid "Broken Links"
55
+ msgstr "失效的鏈結"
56
+
57
+ #: core.php:453
58
+ msgid "Settings"
59
+ msgstr "設定"
60
+
61
+ #: core.php:533
62
+ msgid "Broken Link Checker Options"
63
+ msgstr "失效的鏈結檢查選項"
64
+
65
+ #: core.php:546
66
+ msgid "Status"
67
+ msgstr "狀態"
68
+
69
+ #: core.php:548
70
+ #: core.php:771
71
+ msgid "Show debug info"
72
+ msgstr "顯示除錯訊息"
73
+
74
+ #: core.php:582
75
+ msgid "Re-check all pages"
76
+ msgstr "重新檢查所有頁面"
77
+
78
+ #: core.php:606
79
+ msgid "Check each link"
80
+ msgstr "檢查每一個鏈結"
81
+
82
+ #: core.php:611
83
+ #, php-format
84
+ msgid "Every %s hours"
85
+ msgstr "每 %s 小時"
86
+
87
+ #: core.php:620
88
+ msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
89
+ msgstr "現有的鏈結將以這個頻率檢查,新的鏈結通常會盡快進行檢查"
90
+
91
+ #: core.php:627
92
+ msgid "Broken link CSS"
93
+ msgstr "失效鏈結的CSS樣式"
94
+
95
+ #: core.php:632
96
+ msgid "Apply <em>class=\"broken_link\"</em> to broken links"
97
+ msgstr "將樣式<em>class=\"broken_link\"</em>應用到失效鏈結"
98
+
99
+ #: core.php:644
100
+ msgid "Exclusion list"
101
+ msgstr "排除列表"
102
+
103
+ #: core.php:645
104
+ msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
105
+ msgstr "不檢測含有以下關鍵字的鏈結(每個關鍵字一行)"
106
+
107
+ #: core.php:655
108
+ msgid "Custom fields"
109
+ msgstr "自定義內容"
110
+
111
+ #: core.php:656
112
+ msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
113
+ msgstr "檢測輸入到此自定義欄目中的鏈結(每個鏈結一行)"
114
+
115
+ #: core.php:667
116
+ msgid "Advanced"
117
+ msgstr "進階"
118
+
119
+ #: core.php:673
120
+ msgid "Timeout"
121
+ msgstr "時"
122
+
123
+ #: core.php:679
124
+ #: core.php:735
125
+ #, php-format
126
+ msgid "%s seconds"
127
+ msgstr "%s 秒"
128
+
129
+ #: core.php:688
130
+ msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
131
+ msgstr "若鏈結超過這麼長的時間響應將被視為失效"
132
+
133
+ #: core.php:697
134
+ msgid "Custom temporary directory"
135
+ msgstr "自定義臨時目錄"
136
+
137
+ #: core.php:706
138
+ #: core.php:2047
139
+ #: core.php:2088
140
+ msgid "OK"
141
+ msgstr "確定"
142
+
143
+ #: core.php:709
144
+ msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
145
+ msgstr "錯誤:此目錄不可被PHP寫入"
146
+
147
+ #: core.php:714
148
+ msgid "Error : This directory doesn't exist."
149
+ msgstr "錯誤:此目錄不存在"
150
+
151
+ #: core.php:722
152
+ msgid "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its lockfiles. Otherwise, leave it blank."
153
+ msgstr "如果你想讓外掛的鎖當使用一個自定義目錄。否則請留空。"
154
+
155
+ #: core.php:729
156
+ msgid "Max. execution time"
157
+ msgstr "最大執行時間"
158
+
159
+ #: core.php:746
160
+ msgid "The plugin works by periodically creating a background worker instance that parses your posts looking for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the background instance may run each time before stopping."
161
+ msgstr "此外掛的工作原理是在後台創建一個實例來解析你的文章尋找鏈結,檢查發現的鏈結並執行其他耗時的任務。在這裡你可以設置後台實例每次最多可以運行多長時間。"
162
+
163
+ #: core.php:756
164
+ msgid "Save Changes"
165
+ msgstr "保存更改"
166
+
167
+ #: core.php:769
168
+ msgid "Hide debug info"
169
+ msgstr "隱藏除錯信息"
170
+
171
+ #: core.php:832
172
+ msgid "Broken"
173
+ msgstr "失效"
174
+
175
+ #: core.php:834
176
+ msgid "No broken links found"
177
+ msgstr "沒有找到失效的鏈結"
178
+
179
+ #: core.php:838
180
+ msgid "Redirects"
181
+ msgstr "重定向"
182
+
183
+ #: core.php:839
184
+ msgid "Redirected Links"
185
+ msgstr "重定向鏈結"
186
+
187
+ #: core.php:840
188
+ msgid "No redirects found"
189
+ msgstr "沒有找到重定向鏈結"
190
+
191
+ #: core.php:845
192
+ msgid "All"
193
+ msgstr "所有"
194
+
195
+ #: core.php:846
196
+ msgid "Detected Links"
197
+ msgstr "檢測鏈結"
198
+
199
+ #: core.php:847
200
+ msgid "No links found (yet)"
201
+ msgstr "(尚未)找到鏈結"
202
+
203
+ #: core.php:966
204
+ msgid "&laquo;"
205
+ msgstr "&laquo;"
206
+
207
+ #: core.php:967
208
+ msgid "&raquo;"
209
+ msgstr "&raquo;"
210
+
211
+ #: core.php:974
212
+ #: core.php:1149
213
+ #, php-format
214
+ msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
215
+ msgstr "顯示 <span class=\"current-link-count\">%s</span> 的 %s&#8211;%s"
216
+
217
+ #: core.php:996
218
+ msgid "Source"
219
+ msgstr "來源"
220
+
221
+ #: core.php:998
222
+ msgid "Link Text"
223
+ msgstr "鏈結文字"
224
+
225
+ #: core.php:999
226
+ msgid "URL"
227
+ msgstr "網址"
228
+
229
+ #: core.php:1025
230
+ #: core.php:1031
231
+ msgid "Edit this post"
232
+ msgstr "編輯此文章"
233
+
234
+ #: core.php:1031
235
+ #: core.php:1046
236
+ msgid "Edit"
237
+ msgstr "編輯"
238
+
239
+ #: core.php:1032
240
+ msgid "Delete this post"
241
+ msgstr "刪除這篇文章"
242
+
243
+ #: core.php:1032
244
+ #, php-format
245
+ msgid ""
246
+ "You are about to delete this post '%s'\n"
247
+ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
248
+ msgstr ""
249
+ "你確定要刪除這篇文章 '%s'\n"
250
+ " '取消'以停止, '確定'以刪除."
251
+
252
+ #: core.php:1032
253
+ #: core.php:1047
254
+ msgid "Delete"
255
+ msgstr "刪除"
256
+
257
+ #: core.php:1034
258
+ #, php-format
259
+ msgid "View \"%s\""
260
+ msgstr "查看 \"%s\""
261
+
262
+ #: core.php:1034
263
+ msgid "View"
264
+ msgstr "查看"
265
+
266
+ #: core.php:1041
267
+ #: core.php:1046
268
+ msgid "Edit this bookmark"
269
+ msgstr "編輯此書簽"
270
+
271
+ #: core.php:1047
272
+ #, php-format
273
+ msgid ""
274
+ "You are about to delete this link '%s'\n"
275
+ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
276
+ msgstr ""
277
+ "你將要刪除這個鏈結 '%s'\n"
278
+ " '取消' 以停止, '確定' 以刪除."
279
+
280
+ #: core.php:1056
281
+ msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
282
+ msgstr "[一個孤立鏈結!這是一個錯誤。]"
283
+
284
+ #: core.php:1070
285
+ msgid "Image"
286
+ msgstr "圖片"
287
+
288
+ #: core.php:1081
289
+ msgid "Custom field"
290
+ msgstr "自定義項目"
291
+
292
+ #: core.php:1089
293
+ msgid "Bookmark"
294
+ msgstr "書簽"
295
+
296
+ #: core.php:1104
297
+ msgid "Show more info about this link"
298
+ msgstr "顯示關於此鏈結的更多信息"
299
+
300
+ #: core.php:1104
301
+ #: core.php:2381
302
+ msgid "Details"
303
+ msgstr "詳情"
304
+
305
+ #: core.php:1106
306
+ msgid "Remove this link from all posts"
307
+ msgstr "將此鏈結從所有文章中刪除"
308
+
309
+ #: core.php:1107
310
+ #: core.php:1371
311
+ msgid "Unlink"
312
+ msgstr "取消鏈結"
313
+
314
+ #: core.php:1110
315
+ #: core.php:1401
316
+ #: core.php:1412
317
+ msgid "Excluded"
318
+ msgstr "以排除的"
319
+
320
+ #: core.php:1112
321
+ msgid "Add this URL to the exclusion list"
322
+ msgstr "將此鏈結添加進排除列表"
323
+
324
+ #: core.php:1113
325
+ #: core.php:1415
326
+ msgid "Exclude"
327
+ msgstr "排除"
328
+
329
+ #: core.php:1116
330
+ msgid "Edit link URL"
331
+ msgstr "編輯鏈結網址"
332
+
333
+ #: core.php:1116
334
+ #: core.php:1340
335
+ msgid "Edit URL"
336
+ msgstr "編輯網址"
337
+
338
+ #: core.php:1122
339
+ msgid "Cancel URL editing"
340
+ msgstr "取消網址編輯"
341
+
342
+ #: core.php:1122
343
+ msgid "Cancel"
344
+ msgstr "取消"
345
+
346
+ #: core.php:1133
347
+ msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
348
+ msgstr "將此鏈結從失效鏈結列表中刪除並標記為有效"
349
+
350
+ #: core.php:1135
351
+ #: core.php:1204
352
+ msgid "Discard"
353
+ msgstr "忽略"
354
+
355
+ #: core.php:1180
356
+ #: core.php:1347
357
+ #: core.php:1384
358
+ msgid "Wait..."
359
+ msgstr "請稍等……"
360
+
361
+ #: core.php:1238
362
+ msgid "Save URL"
363
+ msgstr "保存網址"
364
+
365
+ #: core.php:1248
366
+ msgid "Saving changes..."
367
+ msgstr "保存更改中……"
368
+
369
+ #: core.php:1437
370
+ msgid "Log"
371
+ msgstr "日誌"
372
+
373
+ #: core.php:1445
374
+ msgid "Post published on"
375
+ msgstr "文章發佈在"
376
+
377
+ #: core.php:1450
378
+ msgid "Link last checked"
379
+ msgstr "鏈結最後檢查"
380
+
381
+ #: core.php:1454
382
+ msgid "Never"
383
+ msgstr "從不"
384
+
385
+ #: core.php:1460
386
+ msgid "HTTP code"
387
+ msgstr "HTTP代碼"
388
+
389
+ #: core.php:1465
390
+ msgid "Response time"
391
+ msgstr "響應時間"
392
+
393
+ #: core.php:1467
394
+ #, php-format
395
+ msgid "%2.3f seconds"
396
+ msgstr "%2.3f 秒"
397
+
398
+ #: core.php:1470
399
+ msgid "Final URL"
400
+ msgstr "最後網址"
401
+
402
+ #: core.php:1475
403
+ msgid "Redirect count"
404
+ msgstr "重新定位數目"
405
+
406
+ #: core.php:1480
407
+ msgid "Instance count"
408
+ msgstr "實例數目"
409
+
410
+ #: core.php:1489
411
+ #, php-format
412
+ msgid "This link has failed %d time."
413
+ msgid_plural "This link has failed %d times."
414
+ msgstr[0] "此鏈結失敗了%d次"
415
+
416
+ #: core.php:1879
417
+ #: core.php:2206
418
+ msgid "This link wasn't checked because a matching keyword was found on your exclusion list."
419
+ msgstr "沒有檢查此鏈結因為它包含了您的排除列表中的關鍵字"
420
+
421
+ #: core.php:1921
422
+ msgid "View broken links"
423
+ msgstr "查看失效鏈結"
424
+
425
+ #: core.php:1922
426
+ #, php-format
427
+ msgid "Found %d broken link"
428
+ msgid_plural "Found %d broken links"
429
+ msgstr[0] "已找到%d條失效鏈結"
430
+
431
+ #: core.php:1928
432
+ msgid "No broken links found."
433
+ msgstr "未找到失效鏈結。"
434
+
435
+ #: core.php:1935
436
+ #, php-format
437
+ msgid "%d URL in the work queue"
438
+ msgid_plural "%d URLs in the work queue"
439
+ msgstr[0] "工作列中還有%d條網址"
440
+
441
+ #: core.php:1938
442
+ msgid "No URLs in the work queue."
443
+ msgstr "工作列中無網址"
444
+
445
+ #: core.php:1944
446
+ #, php-format
447
+ msgid "Detected %d unique URL"
448
+ msgid_plural "Detected %d unique URLs"
449
+ msgstr[0] "發現%d條唯一網址"
450
+
451
+ #: core.php:1945
452
+ #, php-format
453
+ msgid "in %d link"
454
+ msgid_plural "in %d links"
455
+ msgstr[0] "在 %d 條鏈結中"
456
+
457
+ #: core.php:1950
458
+ msgid "and still searching..."
459
+ msgstr "還在繼續搜索……"
460
+
461
+ #: core.php:1956
462
+ msgid "Searching your blog for links..."
463
+ msgstr "正在您的部落格中搜尋鏈結..."
464
+
465
+ #: core.php:1958
466
+ msgid "No links detected."
467
+ msgstr "沒有發現鏈結。"
468
+
469
+ #: core.php:2027
470
+ #: core.php:2059
471
+ #: core.php:2102
472
+ #: core.php:2183
473
+ msgid "You're not allowed to do that!"
474
+ msgstr "你沒有權限執行這個操作!"
475
+
476
+ #: core.php:2035
477
+ #: core.php:2069
478
+ #: core.php:2112
479
+ #: core.php:2193
480
+ #, php-format
481
+ msgid "Oops, I can't find the link %d"
482
+ msgstr "哦哦,我找不到%d號鏈結"
483
+
484
+ #: core.php:2043
485
+ msgid "This link was manually marked as working by the user."
486
+ msgstr "此鏈結被用戶標記為有效。"
487
+
488
+ #: core.php:2049
489
+ msgid "Oops, couldn't modify the link!"
490
+ msgstr "哦哦,無法修改此鏈結!"
491
+
492
+ #: core.php:2052
493
+ #: core.php:2129
494
+ msgid "Error : link_id not specified"
495
+ msgstr "錯誤:未指定link_id"
496
+
497
+ #: core.php:2076
498
+ msgid "Oops, the new URL is invalid!"
499
+ msgstr "哦哦,這條新的鏈結無效!"
500
+
501
+ #: core.php:2085
502
+ msgid "An unexpected error occured!"
503
+ msgstr "發生一個未知的異常!"
504
+
505
+ #: core.php:2094
506
+ msgid "Error : link_id or new_url not specified"
507
+ msgstr "錯誤:未指定link_id或者new_url"
508
+
509
+ #: core.php:2119
510
+ #, php-format
511
+ msgid "URL %s was removed."
512
+ msgstr "網址%s已經被刪除。"
513
+
514
+ #: core.php:2123
515
+ msgid "The plugin failed to remove the link."
516
+ msgstr "移除鏈結失敗。"
517
+
518
+ #: core.php:2138
519
+ msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
520
+ msgstr "您沒有足夠的權限訪問此信息!"
521
+
522
+ #: core.php:2151
523
+ msgid "Error : link ID not specified"
524
+ msgstr "錯誤:鏈結ID未指定"
525
+
526
+ #: core.php:2175
527
+ #, php-format
528
+ msgid "Failed to load link details (%s)"
529
+ msgstr "載入鏈結(%s)詳情失敗"
530
+
531
+ #: core.php:2213
532
+ #, php-format
533
+ msgid "URL %s added to the exclusion list"
534
+ msgstr "網址%s成功添加到排除列表"
535
+
536
+ #: core.php:2217
537
+ msgid "Link ID not specified"
538
+ msgstr "鏈結ID未指定"
539
+
540
+ #: core.php:2367
541
+ #, php-format
542
+ msgid "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s\">set a different one</a>."
543
+ msgstr "目前的臨時目錄無法訪問;請<a href=\"%s\">重新設置一個</a>."
544
+
545
+ #: core.php:2372
546
+ #, php-format
547
+ msgid "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
548
+ msgstr "請讓目錄<code>%1$s</code>可被外掛寫入或者<a href=\"%2$s\">設定一個自訂義臨時目錄</a>."
549
+
550
+ #: core.php:2379
551
+ msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
552
+ msgstr "無效鏈結檢查器無法創建一個鎖檔"
553
+
554
+ #: core.php:2384
555
+ msgid ""
556
+ "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one instance of the\r\n"
557
+ "\t\t\t\tresource-heavy link checking algorithm is running at any given time. Unfortunately, \r\n"
558
+ "\t\t\t\tBLC can't find a writable directory where it could store the lockfile - it failed to \r\n"
559
+ "\t\t\t\tdetect the location of your server's temporary directory, and the plugin's own directory\r\n"
560
+ "\t\t\t\tisn't writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory writable\r\n"
561
+ "\t\t\t\tor enter a specify a custom temporary directory in the plugin's settings."
562
+ msgstr ""
563
+ "此外掛利用一個基於文件的鎖定機制來確定在任何時間裡\r\n"
564
+ "\t\t\t\t只有一個大型的鏈結檢查算法運行。不幸的是,\r\n"
565
+ "\t\t\t\t BLC無法找到一個可寫入的目錄來保存鎖檔。它無法檢測到你服務器上的臨時目錄,而且 \r\n"
566
+ "\t\t\t\t插件自身所在的目錄也無法被PHP寫入。要修復這個問題,請使外掛的目錄可寫。\r\n"
567
+ "\t\t\t\t或者在插件的設置中指定一個臨時目錄。"
568
+
569
+ #: core.php:2409
570
+ msgid "PHP version"
571
+ msgstr "PHP版本"
572
+
573
+ #: core.php:2415
574
+ msgid "MySQL version"
575
+ msgstr "MySQL版本"
576
+
577
+ #: core.php:2428
578
+ msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
579
+ msgstr "您的CURL版本過低。重新定向檢測可能無法正確運行。"
580
+
581
+ #: core.php:2440
582
+ #: core.php:2456
583
+ #: core.php:2461
584
+ msgid "Not installed"
585
+ msgstr "未安裝"
586
+
587
+ #: core.php:2443
588
+ msgid "CURL version"
589
+ msgstr "CURL版本"
590
+
591
+ #: core.php:2449
592
+ msgid "Installed"
593
+ msgstr "已安裝"
594
+
595
+ #: core.php:2462
596
+ msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
597
+ msgstr "要讓插件正常運行,您必須安裝CURL或者Snoopy!"
598
+
599
+ #: core.php:2473
600
+ msgid "On"
601
+ msgstr "開啟"
602
+
603
+ #: core.php:2474
604
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
605
+ msgstr "在安全模式打開時重定向可能被識別為無效鏈結。"
606
+
607
+ #: core.php:2479
608
+ #: core.php:2493
609
+ msgid "Off"
610
+ msgstr "關閉"
611
+
612
+ #: core.php:2487
613
+ #, php-format
614
+ msgid "On ( %s )"
615
+ msgstr "在(%s)內"
616
+
617
+ #: core.php:2488
618
+ msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
619
+ msgstr "當open_basedir打開時重定向可能被識別為無效鏈結。"
620
+
621
+ #: core.php:2507
622
+ msgid "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
623
+ msgstr "無法建立鎖檔。請指定一個自定義臨時目錄。"
624
+
625
+ #: link-classes.php:212
626
+ msgid "First try : 0 (No response)"
627
+ msgstr "第一次嘗試:0(無回應)"
628
+
629
+ #: link-classes.php:214
630
+ #, php-format
631
+ msgid "First try : %d"
632
+ msgstr "第一次嘗試:%d"
633
+
634
+ #: link-classes.php:222
635
+ msgid "Trying a second time with different settings..."
636
+ msgstr "用不同的設置嘗試第二次……"
637
+
638
+ #: link-classes.php:237
639
+ msgid "Second try : 0 (No response)"
640
+ msgstr "第二次嘗試:0(無回應)"
641
+
642
+ #: link-classes.php:239
643
+ #, php-format
644
+ msgid "Second try : %d"
645
+ msgstr "第二次嘗試:%d"
646
+
647
+ #: link-classes.php:265
648
+ msgid "Using Snoopy"
649
+ msgstr "使用Snoopy"
650
+
651
+ #: link-classes.php:285
652
+ msgid "Request timed out."
653
+ msgstr "請求超時。"
654
+
655
+ #: link-classes.php:304
656
+ msgid "Link is valid."
657
+ msgstr "鏈結有效。"
658
+
659
+ #: link-classes.php:309
660
+ msgid "Link is broken."
661
+ msgstr "鏈結失敗。"
662
+
663
+ #: link-classes.php:313
664
+ msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
665
+ msgstr "最大的可能是鏈結超時或者此域名不存在。。"
666
+
667
+ #: link-classes.php:354
668
+ #, php-format
669
+ msgid "Error adding link %s : %s"
670
+ msgstr "再添加鏈結 %s : %s 時發生錯誤"
671
+
672
+ #: link-classes.php:374
673
+ #, php-format
674
+ msgid "Error updating link %d : %s"
675
+ msgstr "在更新鏈結 %d : %s 時失敗。"
676
+
677
+ #. Plugin Name of an extension
678
+ msgid "Broken Link Checker"
679
+ msgstr "失效鏈結檢查緝"
680
+
681
+ #. Plugin URI of an extension
682
+ msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
683
+ msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
684
+
685
+ #. Description of an extension
686
+ msgid "Checks your posts for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
687
+ msgstr "檢查您文章中的失效鏈結和遺失的圖片,如果有任何發現就會在控制台中提醒您。"
688
+
689
+ #. Author of an extension
690
+ msgid "Janis Elsts"
691
+ msgstr "Janis Elsts"
692
+
693
+ #. Author URI of an extension
694
+ msgid "http://w-shadow.com/blog/"
695
+ msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
696
+
modules/checkers/http.php CHANGED
@@ -154,7 +154,7 @@ class blcCurlHttp extends blcHttpCheckerBase {
154
  curl_setopt($ch, CURLOPT_USERAGENT, $ua);
155
 
156
  //Add a semi-plausible referer header to avoid tripping up some bot traps
157
- curl_setopt($ch, CURLOPT_REFERER, get_option('home'));
158
 
159
  //Redirects don't work when safe mode or open_basedir is enabled.
160
  if ( !blcUtility::is_safe_mode() && !blcUtility::is_open_basedir() ) {
@@ -343,7 +343,7 @@ class blcSnoopyHttp extends blcHttpCheckerBase {
343
  $snoopy = new Snoopy;
344
  $snoopy->read_timeout = $timeout; //read timeout in seconds
345
  $snoopy->agent = "Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1)"; //masquerade as IE 7
346
- $snoopy->referer = get_option('home'); //valid referer helps circumvent some hotlink protection schemes
347
  $snoopy->maxlength = 1024*5; //load up to 5 kilobytes
348
  $snoopy->fetch( $this->urlencodefix($url) );
349
 
154
  curl_setopt($ch, CURLOPT_USERAGENT, $ua);
155
 
156
  //Add a semi-plausible referer header to avoid tripping up some bot traps
157
+ curl_setopt($ch, CURLOPT_REFERER, home_url());
158
 
159
  //Redirects don't work when safe mode or open_basedir is enabled.
160
  if ( !blcUtility::is_safe_mode() && !blcUtility::is_open_basedir() ) {
343
  $snoopy = new Snoopy;
344
  $snoopy->read_timeout = $timeout; //read timeout in seconds
345
  $snoopy->agent = "Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1)"; //masquerade as IE 7
346
+ $snoopy->referer = home_url(); //valid referer helps circumvent some hotlink protection schemes
347
  $snoopy->maxlength = 1024*5; //load up to 5 kilobytes
348
  $snoopy->fetch( $this->urlencodefix($url) );
349
 
modules/parsers/image.php CHANGED
@@ -45,6 +45,9 @@ class blcHTMLImage extends blcParser {
45
  $url = html_entity_decode($url);
46
  $url = trim($url);
47
 
 
 
 
48
  //Attempt to parse the URL
49
  $parts = @parse_url($url);
50
  if(!$parts) {
45
  $url = html_entity_decode($url);
46
  $url = trim($url);
47
 
48
+ //Allow shortcodes in image URLs.
49
+ $url = do_shortcode($url);
50
+
51
  //Attempt to parse the URL
52
  $parts = @parse_url($url);
53
  if(!$parts) {
readme.txt CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ Contributors: whiteshadow
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=A6P9S6CE3SRSW
4
  Tags: links, broken, maintenance, blogroll, custom fields, admin, comments, posts
5
  Requires at least: 3.0
6
- Tested up to: 3.1
7
- Stable tag: 1.2.4
8
 
9
  This plugin will check your posts, comments and other content for broken links and missing images, and notify you if any are found.
10
 
@@ -44,17 +44,21 @@ You can also click on the contents of the "Status" or "Link Text" columns to get
44
 
45
  * Belorussian - [M. Comfi](http://www.comfi.com/)
46
  * Chinese Simplified - [Hank Yang](http://wenzhu.org/)
 
47
  * Czech - [Lelkoun](http://lelkoun.cz/)
48
  * Danish - [Georg S. Adamsen](http://wordpress.blogos.dk/)
49
  * Dutch - [Gideon van Melle](http://www.gvmelle.com/)
50
  * French - [Whiler](http://blogs.wittwer.fr/whiler/)
51
  * German - [Ivan Graf](http://blog.bildergallery.com/)
52
  * Hindi - [Outshine Solutions](http://outshinesolutions.com/)
 
53
  * Italian - [Gianni Diurno](http://gidibao.net/index.php/portfolio/) and [Giacomo Ross](http://www.luxemozione.com/) (alternative)
54
  * Japanese - [ningendesu](http://ningendesu.com/)
 
 
55
  * Polish - [http://positionmaker.pl](http://positionmaker.pl/)
56
  * Portuguese - [PedroDM](http://development.mowster.net/)
57
- * Romanian - [Emmanuelle Traduction](http://www.translatonline.com/)
58
  * Russian - [Anna Ozeritskaya](http://hweia.ru/)
59
  * Spanish - [Neoshinji](http://blog.tuayudainformatica.com/traducciones-de-plugins-wordpress/)
60
  * Ukrainian - [Stas Mykhajlyuk](http://www.kosivart.com/)
@@ -84,6 +88,19 @@ To upgrade your installation
84
 
85
  == Changelog ==
86
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
87
  = 1.2.4 =
88
  * Fixed a very stupid bug where links would be checked very slowly or not at all.
89
  * Fixed the display of the news link.
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=A6P9S6CE3SRSW
4
  Tags: links, broken, maintenance, blogroll, custom fields, admin, comments, posts
5
  Requires at least: 3.0
6
+ Tested up to: 3.1.2
7
+ Stable tag: 1.2.5
8
 
9
  This plugin will check your posts, comments and other content for broken links and missing images, and notify you if any are found.
10
 
44
 
45
  * Belorussian - [M. Comfi](http://www.comfi.com/)
46
  * Chinese Simplified - [Hank Yang](http://wenzhu.org/)
47
+ * Chinese Traditional - [YILIN](http://sh2153.com)
48
  * Czech - [Lelkoun](http://lelkoun.cz/)
49
  * Danish - [Georg S. Adamsen](http://wordpress.blogos.dk/)
50
  * Dutch - [Gideon van Melle](http://www.gvmelle.com/)
51
  * French - [Whiler](http://blogs.wittwer.fr/whiler/)
52
  * German - [Ivan Graf](http://blog.bildergallery.com/)
53
  * Hindi - [Outshine Solutions](http://outshinesolutions.com/)
54
+ * Irish - [Ray Gren](http://letsbefamous.com/)
55
  * Italian - [Gianni Diurno](http://gidibao.net/index.php/portfolio/) and [Giacomo Ross](http://www.luxemozione.com/) (alternative)
56
  * Japanese - [ningendesu](http://ningendesu.com/)
57
+ * Korean - [MinHyeong Lim](http://ssamture.net/)
58
+ * Persian - Omid Sheerkavand
59
  * Polish - [http://positionmaker.pl](http://positionmaker.pl/)
60
  * Portuguese - [PedroDM](http://development.mowster.net/)
61
+ * Romanian - [Ovidiu](http://www.jibo.ro)
62
  * Russian - [Anna Ozeritskaya](http://hweia.ru/)
63
  * Spanish - [Neoshinji](http://blog.tuayudainformatica.com/traducciones-de-plugins-wordpress/)
64
  * Ukrainian - [Stas Mykhajlyuk](http://www.kosivart.com/)
88
 
89
  == Changelog ==
90
 
91
+ = 1.2.5 =
92
+ * Added Irish translation.
93
+ * Added Persian translation.
94
+ * Added Korean translation.
95
+ * Added Chinese Traditional translation.
96
+ * Updated German translation.
97
+ * Fixed (probably) missing diacritics in the Romanian translation.
98
+ * Fixed a crash bug caused by class-json.php no longer being present in the latest WP. Luckily, the plugin only really needed that class for backwards compatibility.
99
+ * Made the "database not up to date" error message a bit more helpful.
100
+ * Shortcodes in image URLs should work now.
101
+ * The Dashboard widget is no longer visible to non-privileged users.
102
+ * Replaced multiple instances of get_option('home') and get_option('siteurl') - both now deprecated - with home_url().
103
+
104
  = 1.2.4 =
105
  * Fixed a very stupid bug where links would be checked very slowly or not at all.
106
  * Fixed the display of the news link.