Easy Plugin for AdSense - Version 5.19

Version Description

Updating zh_CN translation.

=

Download this release

Release Info

Developer manojtd
Plugin Icon 128x128 Easy Plugin for AdSense
Version 5.19
Comparing to
See all releases

Code changes from version 5.18 to 5.19

easy-adsense-lite.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Plugin Name: Easy AdSense
4
  Plugin URI: http://www.thulasidas.com/adsense
5
  Description: Easiest way to show AdSense and make money from your blog. Configure it at <a href="options-general.php?page=easy-adsense-lite.php">Settings &rarr; Easy AdSense</a>.
6
- Version: 5.18
7
  Author: Manoj Thulasidas
8
  Author URI: http://www.thulasidas.com
9
  */
3
  Plugin Name: Easy AdSense
4
  Plugin URI: http://www.thulasidas.com/adsense
5
  Description: Easiest way to show AdSense and make money from your blog. Configure it at <a href="options-general.php?page=easy-adsense-lite.php">Settings &rarr; Easy AdSense</a>.
6
+ Version: 5.19
7
  Author: Manoj Thulasidas
8
  Author URI: http://www.thulasidas.com
9
  */
lang/zh_CN/easy-adsenser.mo CHANGED
Binary file
lang/zh_CN/easy-adsenser.po CHANGED
@@ -1,16 +1,16 @@
1
- # This file was generated by Easy Translator -- a WordPress plugin translator
2
- # Your Name: Xuejun Liu
3
- # Your Email: tigerdad@tigerdad.cn
4
- # Your Website: 虎爸的个人空间
5
- # Your URL: http://www.tigerdad.cn
6
  # Your Locale: zh_CN
7
  # Your Language: zh-CN
8
  #, fuzzy
9
  msgid ""
10
  msgstr ""
11
  "Project-Id-Version: Easy AdSenser\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:40:10\n"
13
- "Last-Translator: Xuejun Liu <tigerdad@tigerdad.cn>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,43 +25,37 @@ msgid "A few easy steps to setup %s"
25
  msgstr "只需几个简单的步骤设置 %s"
26
 
27
  msgid "How to Control AdSense on Each Post"
28
- msgstr "如何控制adsense在每一篇日志中"
29
 
30
  msgid "Need to control ad blocks on each post?"
31
  msgstr "需要在每个日志中控制广告区块?"
32
 
33
  msgid "All-in-One AdSense Control"
34
- msgstr "All-in-One AdSense 面板"
35
 
36
  msgid "Sidebar Widgets, Link Units or Google Search"
37
- msgstr "栏边栏小工具, 链接单元或 Google 搜索"
38
-
39
- msgid "Click for help"
40
- msgstr "点击此处获得帮助"
41
-
42
- msgid "Check out the FAQ and rate this plugin."
43
- msgstr "看看这个插件的常见问题。"
44
 
45
  msgid "Options (for the %s theme)"
46
- msgstr "选项(对于 %s 主题)"
47
 
48
  msgid "Ad Blocks in Your Posts"
49
- msgstr "在您日志中的广告区块"
50
 
51
  msgid "[Appears in your posts and pages]"
52
- msgstr "[出现在你的日志和页面]"
53
 
54
  msgid "Widgets for Your Sidebars"
55
- msgstr "边栏小工具"
56
 
57
  msgid "[See <a href=\"widgets.php\"> Appearance (or Design) &rarr; Widgets</a>]"
58
  msgstr "[查看 <a href=\"widgets.php\"> 外观(或 设计) -> 小工具</a>]"
59
 
60
  msgid "Lead-in AdSense Text"
61
- msgstr "以AdSense文本开头"
62
 
63
  msgid "(Appears near the beginning of the post)"
64
- msgstr "(显示在日志开始的位置)"
65
 
66
  msgid "Ad Alignment"
67
  msgstr "广告对齐"
@@ -73,52 +67,52 @@ msgid "Margin:"
73
  msgstr "边缘:"
74
 
75
  msgid "(Where to show?)"
76
- msgstr "(在哪里显示? )"
77
 
78
  msgid "Position:"
79
  msgstr "位置:"
80
 
81
  msgid "Above Header"
82
- msgstr "标题上部"
83
 
84
  msgid "Below Header"
85
- msgstr "标题下部"
86
 
87
  msgid "Beginning of Post"
88
- msgstr "文章顶部"
89
 
90
  msgid "Show:"
91
  msgstr "显示:"
92
 
93
  msgid "Suppress Lead-in Ad"
94
- msgstr "禁止 Lead-in 广告"
95
 
96
  msgid "Text-wrapped"
97
- msgstr "融合内容"
98
 
99
  msgid "No wrap"
100
- msgstr "不换行"
101
 
102
  msgid "Center"
103
  msgstr "居中"
104
 
105
  msgid "Mid-Post AdSense Text"
106
- msgstr "居中的 AdSense 文字"
107
 
108
  msgid "(Appears near the middle of the post)"
109
- msgstr "(在日志的靠近中间位置显示)"
110
 
111
  msgid "Force Mid-post Ad"
112
- msgstr ""
113
 
114
  msgid "Suppress Mid-post Ad"
115
- msgstr "禁止居中广告"
116
 
117
  msgid "Post Lead-out AdSense Text"
118
- msgstr "日志 Lead-out AdSense 文字"
119
 
120
  msgid "(Appears near the end of the post)"
121
- msgstr "(显示在日志结尾处)"
122
 
123
  msgid "End of Post"
124
  msgstr "文章尾部"
@@ -127,43 +121,43 @@ msgid "End of Page"
127
  msgstr "页面尾部"
128
 
129
  msgid "Above Footer"
130
- msgstr "Footer上部"
131
 
132
  msgid "Below Footer"
133
- msgstr "Footer下部"
134
 
135
  msgid "Suppress Lead-out Ad"
136
- msgstr "禁止 Lead-out 广告"
137
 
138
  msgid "Option on Google Policy"
139
- msgstr "Google 私有选项"
140
 
141
  msgid "Three ad blocks (including the side bar widget, if enabled)."
142
- msgstr "3个广告(包括侧栏小工具,如果激活)。"
143
 
144
  msgid "Two ad blocks."
145
- msgstr "两个广告区块。"
146
 
147
  msgid "One ad block."
148
- msgstr "一个广告区块。"
149
 
150
  msgid "No ad blocks in posts."
151
- msgstr "没有广告区块在日志中。"
152
 
153
  msgid "Any number of ad blocks (At your own risk!)"
154
- msgstr "任何数量的广告区块(自己承担风险!)"
155
 
156
  msgid "Number of Link Units widgets (&le; 3) [Google serves only three]:"
157
- msgstr "链接单元数量 (&le; 3) [Google 服务只有三个]:"
158
 
159
  msgid "Suppress AdSense Ad Blocks on:"
160
- msgstr "禁止 AdSense 广告块在:"
161
 
162
  msgid "Pages (Ads only on Posts)"
163
- msgstr "网页(广告只出现在日志页)"
164
 
165
  msgid "Pages that show attachments"
166
- msgstr "查看附件页面"
167
 
168
  msgid "Attachment Page"
169
  msgstr "附件页面"
@@ -178,19 +172,19 @@ msgid "Front Page"
178
  msgstr "首页"
179
 
180
  msgid "Pages that come up when you click on category names"
181
- msgstr "当你点击分类名称来到页面时"
182
 
183
  msgid "Category Pages"
184
  msgstr "分类页"
185
 
186
  msgid "Pages that come up when you click on tag names"
187
- msgstr "当你点击标签名称来到页面时"
188
 
189
  msgid "Tag Pages"
190
  msgstr "标签页"
191
 
192
  msgid "Pages that come up when you click on year/month archives"
193
- msgstr "当你点击归档来到页面时"
194
 
195
  msgid "Archive Pages"
196
  msgstr "归档页"
@@ -199,25 +193,25 @@ msgid "Other Options"
199
  msgstr "其它选项"
200
 
201
  msgid "Allow ad blocks in feeds. [Please report any problems with this option.]"
202
- msgstr "允许在feeds中出现广告区块。 [请报告有关于这个选项的问题。]"
203
 
204
  msgid "Prioritize sidebar widget. (Always shows the widget, if enabled.)"
205
- msgstr "优先考虑边栏小工具。 (总是显示小工具,如果启用。 )"
206
 
207
  msgid "Google Policy says that you may not direct user attention to the ads via arrows or other graphical gimmicks. Please convince yourself that showing a mouseover decoration does not violate this Google statement before enabling this option."
208
- msgstr "谷歌的规定说,你不可以使用箭头或其他图形的花招影响用户注意力的广告。请说服自己,显示一个悬停装饰并不违反本谷歌声明之前启用这个选项。"
209
 
210
  msgid "Show a border around the ads?"
211
- msgstr "广告显示边缘?"
212
 
213
  msgid "Show the same border on the sidebar widget as well?"
214
- msgstr "在工具条上的小工具上显示边框吗?"
215
 
216
  msgid "Widget?"
217
  msgstr "小工具?"
218
 
219
  msgid "Show the same border on the link units too?"
220
- msgstr "在链接单元上显示边框吗?"
221
 
222
  msgid "Link Units?"
223
  msgstr "链接单元?"
@@ -226,10 +220,10 @@ msgid "All &lt;code&gt;&amp;lt;div&amp;gt;&lt;/code&gt;s that &lt;em&gt;Easy AdS
226
  msgstr ""
227
 
228
  msgid "Suppress in-line styles (Control ad-blocks using style.css)"
229
- msgstr ""
230
 
231
  msgid "AdSense Widget Text"
232
- msgstr "AdSense 小工具文本"
233
 
234
  msgid "(Appears in the Sidebar as a Widget)"
235
  msgstr "(作为一个小工具出现在侧边栏)"
@@ -250,7 +244,7 @@ msgid "Hide Title"
250
  msgstr "隐藏标题"
251
 
252
  msgid "AdSense Link-Units Text"
253
- msgstr "AdSense 链接单元文字"
254
 
255
  msgid "(Appears in the Sidebar as Widgets)"
256
  msgstr "(作为一个小工具出现在侧边栏)"
@@ -265,7 +259,7 @@ msgid "Google Search Widget"
265
  msgstr "Google 搜索小工具"
266
 
267
  msgid "(Adds a Google Search Box to your sidebar)"
268
- msgstr "(添加一个Google 搜索框在您的边栏)"
269
 
270
  msgid "Search Title"
271
  msgstr "搜索标题"
@@ -280,28 +274,28 @@ msgid "Custom Title:"
280
  msgstr "自定义标题:"
281
 
282
  msgid "Link-backs to"
283
- msgstr "链接区块到"
284
 
285
  msgid "(Consider showing at least one link.)"
286
- msgstr "(建议至少显示一个链接。)"
287
 
288
  msgid "Show a link under every ad block."
289
- msgstr "在每一个广告区块显示一个链接。"
290
 
291
  msgid "Show the link only under the first ad block."
292
- msgstr "显示链接只在第一个广告区块。"
293
 
294
  msgid "Show the link at the bottom of your blog page."
295
- msgstr "在您的博客底部显示一个链接。"
296
 
297
  msgid "Show no links to my blog anywhere (Are you sure?!)"
298
- msgstr "不显示任何链接在我的博客。(你确定吗? !)"
299
 
300
  msgid "Save Changes"
301
- msgstr "保存"
302
 
303
  msgid "Discard all your changes and load defaults. (Are you quite sure?)"
304
- msgstr "这将放弃所有的修改并且装入初始设置。 (您肯定吗? )"
305
 
306
  msgid "Clean Database"
307
  msgstr "清除数据库"
@@ -310,28 +304,28 @@ msgid "Uninstall"
310
  msgstr "卸载"
311
 
312
  msgid "Generate AdSense code (from http://adsense.google.com &rarr; AdSense Setup &rarr; Get Ads)."
313
- msgstr "生成 AdSense 代码 (from http://adsense.google.com &rarr; AdSense Setup &rarr; Get Ads)."
314
 
315
  msgid "Cut and paste the AdSense code into the boxes below, deleting the existing text."
316
  msgstr "复制并粘贴AdSense代码到下面的文本框内,删除现有的文本。"
317
 
318
  msgid "Decide how to align and show the code in your blog posts."
319
- msgstr "决定在您的博客日志中如何调整和显示代码。"
320
 
321
  msgid "Take a look at the Google policy option, and other options. The defaults should work."
322
- msgstr "看看谷歌的政策选择,和其他选项。默认应工作。"
323
 
324
  msgid "If you want to use the widgets, drag and drop them at %s Appearance (or Design) &rarr; Widgets %s"
325
- msgstr "如果您要使用小工具,请在外观设置中拖放它们在 %s 主题(或设计)&rarr; 小工具 %s"
326
 
327
  msgid "Save the options, and you are done!"
328
- msgstr "保存选项,您将完成设置!"
329
 
330
  msgid "This <b>Reset Options</b> button discards all your changes and loads the default options. This is your only warning!"
331
- msgstr "这的<b>重置选项</b>按钮将抛弃所有更改并加载默认选项。这是唯一对您的警告!"
332
 
333
  msgid "The <b>Database Cleanup</b> button discards all your AdSense settings you have saved so far for <b>all</b> the themes, including the current one. Use it only if you know that you won't be using these themes. Please be careful with all database operations -- keep a backup."
334
- msgstr "在<b>数据库清理</b> 按钮,抛弃所有的AdSense设置您储存迄今为<b>全部</b>的主题,包括在目前的。使用它,只有你知道你不会使用这些主题。请注意所有数据库操作-保存备份。"
335
 
336
  msgid "The <b>Uninstall</b> button really kills %s after cleaning up all the options it wrote in your database. This is your only warning! Please be careful with all database operations -- keep a backup."
337
  msgstr "这个<b>卸载</b> 按钮将中止 %s 并且清理所有的选项在你的数据库。这是您唯一的警告!请注意所有数据库操作-保存备份。"
@@ -346,7 +340,7 @@ msgid "%s uses the excellent Javascript/DHTML tooltips by %s"
346
  msgstr "%s 采用优秀Javascript / DHTML提示 %s"
347
 
348
  msgid "Settings Updated."
349
- msgstr "设置更新。"
350
 
351
  msgid "Ok, all your settings have been discarded!"
352
  msgstr "好了,你所有的设置已经丢弃!"
@@ -360,8 +354,8 @@ msgstr "这个插件已经停止。"
360
  msgid "Refresh"
361
  msgstr "刷新"
362
 
363
- msgid "Error locating the admin page!\nEnsure admin.php exists, or reinstall the plugin."
364
- msgstr "定位管理员页错误! \r\n 确保admin.php存在,或重新安装插件。"
365
 
366
  msgid "Settings"
367
  msgstr "设置"
@@ -370,46 +364,46 @@ msgid "Sponsored Links"
370
  msgstr "赞助商链接"
371
 
372
  msgid "Show a Google AdSense block in your sidebar as a widget"
373
- msgstr "在您的边栏以小工具形式显示谷歌AdSense广告块"
374
 
375
  msgid "Show a Google Search Box in your sidebar as a widget"
376
- msgstr "E在您的边栏以小工具形式显示一个Google 搜索框"
377
 
378
  msgid "Show a Google Links Unit in your sidebar as a widget"
379
- msgstr "在边栏以小工具形式显示Google 链接单元"
380
 
381
- msgid "Buy %s Pro for $%s. Instant download."
382
- msgstr ""
383
 
384
  msgid "Get the Pro version now!"
385
- msgstr ""
386
 
387
- msgid "Continue using the Lite version, and hide this message for now."
388
- msgstr ""
389
 
390
  msgid "Stay Lite"
391
- msgstr ""
 
 
 
392
 
393
  msgid "If you still need help, "
394
- msgstr ""
395
 
396
  msgid "Ask a support question via PayPal @ $0.95"
397
- msgstr ""
398
 
399
  msgid "request Paid Support."
400
- msgstr ""
401
-
402
- msgid "[WordPress Forum]"
403
- msgstr ""
404
 
405
  msgid "Go to the plugin description page"
406
- msgstr ""
407
 
408
  msgid "[Request Paid Support]"
409
- msgstr ""
410
 
411
- msgid "Check out my other plugin efforts:"
412
- msgstr "看看我的其他插件。"
413
 
414
  msgid "My Books -- on Physics, Philosophy, making Money etc:"
415
  msgstr ""
1
+ # This file was generated by Easy Translator for Easy AdSense -- a WordPress plugin translator
2
+ # Your Name: 言午一郎
3
+ # Your Email: mm@xu2.info
4
+ # Your Website: WordPress 中文站
5
+ # Your URL: http://wordpress-zh.com
6
  # Your Locale: zh_CN
7
  # Your Language: zh-CN
8
  #, fuzzy
9
  msgid ""
10
  msgstr ""
11
  "Project-Id-Version: Easy AdSenser\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2012-09-12 10:16:10\n"
13
+ "Last-Translator: 言午一郎 <mm@xu2.info>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
  msgstr "只需几个简单的步骤设置 %s"
26
 
27
  msgid "How to Control AdSense on Each Post"
28
+ msgstr "如何控制每一篇日志中的 AdSense"
29
 
30
  msgid "Need to control ad blocks on each post?"
31
  msgstr "需要在每个日志中控制广告区块?"
32
 
33
  msgid "All-in-One AdSense Control"
34
+ msgstr "AdSense 一体化控制"
35
 
36
  msgid "Sidebar Widgets, Link Units or Google Search"
37
+ msgstr "边栏小工具, 链接单元或 Google 搜索"
 
 
 
 
 
 
38
 
39
  msgid "Options (for the %s theme)"
40
+ msgstr "选项(在 %s 主题中)"
41
 
42
  msgid "Ad Blocks in Your Posts"
43
+ msgstr "在您文章中的广告单元"
44
 
45
  msgid "[Appears in your posts and pages]"
46
+ msgstr "[出现在文章和页面中]"
47
 
48
  msgid "Widgets for Your Sidebars"
49
+ msgstr "边栏小工具广告单元"
50
 
51
  msgid "[See <a href=\"widgets.php\"> Appearance (or Design) &rarr; Widgets</a>]"
52
  msgstr "[查看 <a href=\"widgets.php\"> 外观(或 设计) -> 小工具</a>]"
53
 
54
  msgid "Lead-in AdSense Text"
55
+ msgstr "以 AdSense 广告开头"
56
 
57
  msgid "(Appears near the beginning of the post)"
58
+ msgstr "(显示在文章开始的位置)"
59
 
60
  msgid "Ad Alignment"
61
  msgstr "广告对齐"
67
  msgstr "边缘:"
68
 
69
  msgid "(Where to show?)"
70
+ msgstr "(在哪里显示?)"
71
 
72
  msgid "Position:"
73
  msgstr "位置:"
74
 
75
  msgid "Above Header"
76
+ msgstr "头部上面"
77
 
78
  msgid "Below Header"
79
+ msgstr "头部下面"
80
 
81
  msgid "Beginning of Post"
82
+ msgstr "文章开头"
83
 
84
  msgid "Show:"
85
  msgstr "显示:"
86
 
87
  msgid "Suppress Lead-in Ad"
88
+ msgstr "禁止文章开头广告"
89
 
90
  msgid "Text-wrapped"
91
+ msgstr "文字包裹"
92
 
93
  msgid "No wrap"
94
+ msgstr "不包裹"
95
 
96
  msgid "Center"
97
  msgstr "居中"
98
 
99
  msgid "Mid-Post AdSense Text"
100
+ msgstr "文章中间 AdSense 广告"
101
 
102
  msgid "(Appears near the middle of the post)"
103
+ msgstr "(在文章靠近中间的位置显示)"
104
 
105
  msgid "Force Mid-post Ad"
106
+ msgstr "强制文章中间广告"
107
 
108
  msgid "Suppress Mid-post Ad"
109
+ msgstr "禁止文章中间广告"
110
 
111
  msgid "Post Lead-out AdSense Text"
112
+ msgstr "文章结尾 AdSense 广告"
113
 
114
  msgid "(Appears near the end of the post)"
115
+ msgstr "(显示在文章结束的位置)"
116
 
117
  msgid "End of Post"
118
  msgstr "文章尾部"
121
  msgstr "页面尾部"
122
 
123
  msgid "Above Footer"
124
+ msgstr "底部上面"
125
 
126
  msgid "Below Footer"
127
+ msgstr "底部下面"
128
 
129
  msgid "Suppress Lead-out Ad"
130
+ msgstr "禁止文章结尾广告"
131
 
132
  msgid "Option on Google Policy"
133
+ msgstr "谷歌政策选项"
134
 
135
  msgid "Three ad blocks (including the side bar widget, if enabled)."
136
+ msgstr "3个广告单元(包括侧栏小工具,如果已启用)。"
137
 
138
  msgid "Two ad blocks."
139
+ msgstr "两个广告单元。"
140
 
141
  msgid "One ad block."
142
+ msgstr "一个广告单元。"
143
 
144
  msgid "No ad blocks in posts."
145
+ msgstr "文章无广告单元。"
146
 
147
  msgid "Any number of ad blocks (At your own risk!)"
148
+ msgstr "任何数量的广告单元(自己承担风险!)"
149
 
150
  msgid "Number of Link Units widgets (&le; 3) [Google serves only three]:"
151
+ msgstr "链接单元数量 (&le; 3) [Google 服务只有3个]:"
152
 
153
  msgid "Suppress AdSense Ad Blocks on:"
154
+ msgstr "禁止 AdSense 广告单元在:"
155
 
156
  msgid "Pages (Ads only on Posts)"
157
+ msgstr "网页(广告只出现在文章页)"
158
 
159
  msgid "Pages that show attachments"
160
+ msgstr "显示附件的页面"
161
 
162
  msgid "Attachment Page"
163
  msgstr "附件页面"
172
  msgstr "首页"
173
 
174
  msgid "Pages that come up when you click on category names"
175
+ msgstr "当你点击分类名称时显示的页面"
176
 
177
  msgid "Category Pages"
178
  msgstr "分类页"
179
 
180
  msgid "Pages that come up when you click on tag names"
181
+ msgstr "当你点击标签名称时显示的页面"
182
 
183
  msgid "Tag Pages"
184
  msgstr "标签页"
185
 
186
  msgid "Pages that come up when you click on year/month archives"
187
+ msgstr "当你点击 年/月 归档时显示的页面"
188
 
189
  msgid "Archive Pages"
190
  msgstr "归档页"
193
  msgstr "其它选项"
194
 
195
  msgid "Allow ad blocks in feeds. [Please report any problems with this option.]"
196
+ msgstr "允许在feeds中显示广告单元。 [请报告有关于这个选项的问题。]"
197
 
198
  msgid "Prioritize sidebar widget. (Always shows the widget, if enabled.)"
199
+ msgstr "优先考虑边栏小工具。 (总是显示小工具,如果已启用。 )"
200
 
201
  msgid "Google Policy says that you may not direct user attention to the ads via arrows or other graphical gimmicks. Please convince yourself that showing a mouseover decoration does not violate this Google statement before enabling this option."
202
+ msgstr "谷歌的政策说,你不可以使用箭头或其他图形的花招来影响用户对广告单元的注意。请说服自己,显示一个悬停装饰并不违反本谷歌声明之前,启用这个选项。"
203
 
204
  msgid "Show a border around the ads?"
205
+ msgstr "是否显示广告边框?"
206
 
207
  msgid "Show the same border on the sidebar widget as well?"
208
+ msgstr "是否在工具栏的小工具上显示边框吗?"
209
 
210
  msgid "Widget?"
211
  msgstr "小工具?"
212
 
213
  msgid "Show the same border on the link units too?"
214
+ msgstr "是否在链接单元上显示边框吗?"
215
 
216
  msgid "Link Units?"
217
  msgstr "链接单元?"
220
  msgstr ""
221
 
222
  msgid "Suppress in-line styles (Control ad-blocks using style.css)"
223
+ msgstr "禁止 内联样式 (使用 style.css 控制广告单元)"
224
 
225
  msgid "AdSense Widget Text"
226
+ msgstr "AdSense 小工具广告"
227
 
228
  msgid "(Appears in the Sidebar as a Widget)"
229
  msgstr "(作为一个小工具出现在侧边栏)"
244
  msgstr "隐藏标题"
245
 
246
  msgid "AdSense Link-Units Text"
247
+ msgstr "AdSense 链接单元"
248
 
249
  msgid "(Appears in the Sidebar as Widgets)"
250
  msgstr "(作为一个小工具出现在侧边栏)"
259
  msgstr "Google 搜索小工具"
260
 
261
  msgid "(Adds a Google Search Box to your sidebar)"
262
+ msgstr "(在边栏添加一个Google 搜索框)"
263
 
264
  msgid "Search Title"
265
  msgstr "搜索标题"
274
  msgstr "自定义标题:"
275
 
276
  msgid "Link-backs to"
277
+ msgstr "链接回"
278
 
279
  msgid "(Consider showing at least one link.)"
280
+ msgstr "(建议至少显示一个链接单元。)"
281
 
282
  msgid "Show a link under every ad block."
283
+ msgstr "在每一个广告单元显示一个链接。"
284
 
285
  msgid "Show the link only under the first ad block."
286
+ msgstr "只在第一个广告单元显示链接。"
287
 
288
  msgid "Show the link at the bottom of your blog page."
289
+ msgstr "在您的博客页面底部显示一个链接。"
290
 
291
  msgid "Show no links to my blog anywhere (Are you sure?!)"
292
+ msgstr "不在我的博客显示任何链接。(你确定吗? !)"
293
 
294
  msgid "Save Changes"
295
+ msgstr "保存设置"
296
 
297
  msgid "Discard all your changes and load defaults. (Are you quite sure?)"
298
+ msgstr "这将放弃所有的修改并且回到初始设置。 (您肯定吗? )"
299
 
300
  msgid "Clean Database"
301
  msgstr "清除数据库"
304
  msgstr "卸载"
305
 
306
  msgid "Generate AdSense code (from http://adsense.google.com &rarr; AdSense Setup &rarr; Get Ads)."
307
+ msgstr "生成 AdSense 代码 (from http://adsense.google.com &rarr; AdSense 设置 &rarr; 获取广告)."
308
 
309
  msgid "Cut and paste the AdSense code into the boxes below, deleting the existing text."
310
  msgstr "复制并粘贴AdSense代码到下面的文本框内,删除现有的文本。"
311
 
312
  msgid "Decide how to align and show the code in your blog posts."
313
+ msgstr "决定在您的博客文章中如何对齐和显示代码。"
314
 
315
  msgid "Take a look at the Google policy option, and other options. The defaults should work."
316
+ msgstr "看看谷歌的政策选择,和其他选项。采用默认设置。"
317
 
318
  msgid "If you want to use the widgets, drag and drop them at %s Appearance (or Design) &rarr; Widgets %s"
319
+ msgstr "如果您要使用小工具,请在在 %s 主题外观设置中拖放它们(或设计)&rarr; 小工具 %s"
320
 
321
  msgid "Save the options, and you are done!"
322
+ msgstr "保存选项,完成设置!"
323
 
324
  msgid "This <b>Reset Options</b> button discards all your changes and loads the default options. This is your only warning!"
325
+ msgstr "这的<b>重置选项</b>按钮将抛弃所有更改并恢复至默认选项。这是唯一对您的警告!"
326
 
327
  msgid "The <b>Database Cleanup</b> button discards all your AdSense settings you have saved so far for <b>all</b> the themes, including the current one. Use it only if you know that you won't be using these themes. Please be careful with all database operations -- keep a backup."
328
+ msgstr "在<b>数据库清理</b> 按钮,抛弃<b>全部</b>主题的AdSense设置,包括在目前的主题。使用它,只有你知道你不会使用这些主题。请注意所有数据库操作-保存备份。"
329
 
330
  msgid "The <b>Uninstall</b> button really kills %s after cleaning up all the options it wrote in your database. This is your only warning! Please be careful with all database operations -- keep a backup."
331
  msgstr "这个<b>卸载</b> 按钮将中止 %s 并且清理所有的选项在你的数据库。这是您唯一的警告!请注意所有数据库操作-保存备份。"
340
  msgstr "%s 采用优秀Javascript / DHTML提示 %s"
341
 
342
  msgid "Settings Updated."
343
+ msgstr "设置已更新。"
344
 
345
  msgid "Ok, all your settings have been discarded!"
346
  msgstr "好了,你所有的设置已经丢弃!"
354
  msgid "Refresh"
355
  msgstr "刷新"
356
 
357
+ msgid "Error locating the admin page!nEnsure admin.php exists, or reinstall the plugin."
358
+ msgstr "管理员页面错误! rn确保admin.php存在,或重新安装插件。"
359
 
360
  msgid "Settings"
361
  msgstr "设置"
364
  msgstr "赞助商链接"
365
 
366
  msgid "Show a Google AdSense block in your sidebar as a widget"
367
+ msgstr "边栏小工具显示谷歌AdSense广告单元"
368
 
369
  msgid "Show a Google Search Box in your sidebar as a widget"
370
+ msgstr "边栏小工具显示一个Google 搜索框"
371
 
372
  msgid "Show a Google Links Unit in your sidebar as a widget"
373
+ msgstr "边栏小工具显示Google 链接单元"
374
 
375
+ msgid "Buy %s Pro for $%s. PayPal payment. Instant download."
376
+ msgstr "购买 %s Pro for $%s. PayPal 支付后立即下载。"
377
 
378
  msgid "Get the Pro version now!"
379
+ msgstr "升级到 Pro 版本。"
380
 
381
+ msgid "Continue using the Lite version, and hide this message. After clicking this button, please remember to save your options to hide this box for good."
382
+ msgstr "继续使用免费版,隐藏这个信息,在点击这个按钮后,记住保存设置。"
383
 
384
  msgid "Stay Lite"
385
+ msgstr "继续使用免费版"
386
+
387
+ msgid "Click the link to hide this box. After clicking this link, please remember to save your options to hide this box for good."
388
+ msgstr "点击链接隐藏这个消息,点击链接后,记住保存设置。"
389
 
390
  msgid "If you still need help, "
391
+ msgstr "如果你还是需要帮助, "
392
 
393
  msgid "Ask a support question via PayPal @ $0.95"
394
+ msgstr "通过 PayPal @ $0.95 问一个支持问题"
395
 
396
  msgid "request Paid Support."
397
+ msgstr "需要付费支持。"
 
 
 
398
 
399
  msgid "Go to the plugin description page"
400
+ msgstr "到插件描述页面"
401
 
402
  msgid "[Request Paid Support]"
403
+ msgstr "[需要付费支持]"
404
 
405
+ msgid "Check out my other plugin and PHP efforts:"
406
+ msgstr ""
407
 
408
  msgid "My Books -- on Physics, Philosophy, making Money etc:"
409
  msgstr ""
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: http://affiliates.thulasidas.com/
4
  Tags: adsense, google adsense, ads, advertising, easy adsense, google, adsense plugin
5
  Requires at least: 2.6
6
  Tested up to: 3.4
7
- Stable tag: 5.18
8
 
9
  Easy AdSense manages all aspects of AdSense: insert ads into posts and sidebar, and add a Google Search box. Easiest and most complete AdSense Plugin!
10
 
@@ -32,13 +32,13 @@ Easy AdSense is the freely distributed version of a premium plugin. The [Pro ver
32
 
33
  = New in this Release =
34
 
35
- Coding improvements: refactoring, minor fixes.
36
 
37
  == Upgrade Notice ==
38
 
39
- = 5.18 =
40
 
41
- Coding improvements: refactoring, minor fixes.
42
 
43
  == Screenshots ==
44
 
@@ -128,6 +128,7 @@ A big "Thank You" to all my translators. Easy AdSense V2.6+ sports an *Easy Tran
128
 
129
  == Change Log ==
130
 
 
131
  * V5.18: Coding improvements: refactoring, minor fixes. [Aug 30, 2012]
132
  * V5.17: Taking care of some debug notices from WordPress debug mode. [Aug 27, 2012]
133
  * V5.16: Adding nl_NL translation. [Aug 12, 2012]
4
  Tags: adsense, google adsense, ads, advertising, easy adsense, google, adsense plugin
5
  Requires at least: 2.6
6
  Tested up to: 3.4
7
+ Stable tag: 5.19
8
 
9
  Easy AdSense manages all aspects of AdSense: insert ads into posts and sidebar, and add a Google Search box. Easiest and most complete AdSense Plugin!
10
 
32
 
33
  = New in this Release =
34
 
35
+ Updating zh_CN translation.
36
 
37
  == Upgrade Notice ==
38
 
39
+ = 5.19 =
40
 
41
+ Updating zh_CN translation.
42
 
43
  == Screenshots ==
44
 
128
 
129
  == Change Log ==
130
 
131
+ * V5.19: Updating zh_CN translation. [Sep 15, 2012]
132
  * V5.18: Coding improvements: refactoring, minor fixes. [Aug 30, 2012]
133
  * V5.17: Taking care of some debug notices from WordPress debug mode. [Aug 27, 2012]
134
  * V5.16: Adding nl_NL translation. [Aug 12, 2012]
tail-text.php CHANGED
@@ -56,7 +56,7 @@ function renderPlg($name, $plg) {
56
  $text = $link . $desc ;
57
  $price = $plg['price'] ;
58
  $moreInfo = "&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.thulasidas.com/plugins/$name' title='More info about $value at Unreal Blog'>More Info</a> " ;
59
- $liteVersion = "&nbsp;&nbsp; <a href='http://buy.thulasidas.com/$name/$name.zip' title='Download the Lite version of $value'>Get Lite Version</a> " ;
60
  $proVersion = "&nbsp;&nbsp; <a href='http://buy.thulasidas.com/$name' title='Buy the Pro version of $value for \$$price'>Get Pro Version</a><br />" ;
61
  $why = "<a href='http://buy.thulasidas.com/$name' title='Buy the Pro version of the $name plugin'><img src='$plugindir/ezpaypal.png' border='0' alt='ezPayPal -- Instant PayPal Shop.' class='alignright' /></a>
62
  <br />".$plg['pro'] ;
56
  $text = $link . $desc ;
57
  $price = $plg['price'] ;
58
  $moreInfo = "&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.thulasidas.com/plugins/$name' title='More info about $value at Unreal Blog'>More Info</a> " ;
59
+ $liteVersion = "&nbsp;&nbsp; <a href='http://buy.thulasidas.com/lite/$name.zip' title='Download the Lite version of $value'>Get Lite Version</a> " ;
60
  $proVersion = "&nbsp;&nbsp; <a href='http://buy.thulasidas.com/$name' title='Buy the Pro version of $value for \$$price'>Get Pro Version</a><br />" ;
61
  $why = "<a href='http://buy.thulasidas.com/$name' title='Buy the Pro version of the $name plugin'><img src='$plugindir/ezpaypal.png' border='0' alt='ezPayPal -- Instant PayPal Shop.' class='alignright' /></a>
62
  <br />".$plg['pro'] ;