Version Description
The calendar has now been updated and tested for WordPress version 4.5.
We have a new translation in turkish with updated strings and language fixes.
Download this release
Release Info
Developer | zgrossbart |
Plugin | Editorial Calendar |
Version | 3.6.2 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 3.6.1 to 3.6.2
- edcal.php +1 -1
- languages/editorial-calendar-tr_TR.mo +0 -0
- languages/editorial-calendar-tr_TR.po +332 -189
- readme.txt +8 -2
edcal.php
CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@
|
|
18 |
/*
|
19 |
Plugin Name: WordPress Editorial Calendar
|
20 |
Description: The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and drop them to manage your blog.
|
21 |
-
Version: 3.6.
|
22 |
Author: Colin Vernon, Justin Evans, Joachim Kudish, Mary Vogt, and Zack Grossbart
|
23 |
Author URI: http://www.zackgrossbart.com
|
24 |
Plugin URI: http://stresslimitdesign.com/editorial-calendar-plugin
|
18 |
/*
|
19 |
Plugin Name: WordPress Editorial Calendar
|
20 |
Description: The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and drop them to manage your blog.
|
21 |
+
Version: 3.6.2
|
22 |
Author: Colin Vernon, Justin Evans, Joachim Kudish, Mary Vogt, and Zack Grossbart
|
23 |
Author URI: http://www.zackgrossbart.com
|
24 |
Plugin URI: http://stresslimitdesign.com/editorial-calendar-plugin
|
languages/editorial-calendar-tr_TR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/editorial-calendar-tr_TR.po
CHANGED
@@ -1,189 +1,332 @@
|
|
1 |
-
|
2 |
-
|
3 |
-
|
4 |
-
|
5 |
-
"
|
6 |
-
"
|
7 |
-
"
|
8 |
-
"
|
9 |
-
"
|
10 |
-
"
|
11 |
-
"
|
12 |
-
"
|
13 |
-
"
|
14 |
-
"
|
15 |
-
|
16 |
-
|
17 |
-
|
18 |
-
|
19 |
-
|
20 |
-
|
21 |
-
|
22 |
-
|
23 |
-
|
24 |
-
|
25 |
-
|
26 |
-
|
27 |
-
|
28 |
-
|
29 |
-
|
30 |
-
|
31 |
-
|
32 |
-
|
33 |
-
|
34 |
-
|
35 |
-
|
36 |
-
|
37 |
-
|
38 |
-
|
39 |
-
|
40 |
-
|
41 |
-
|
42 |
-
|
43 |
-
|
44 |
-
|
45 |
-
|
46 |
-
msgid "
|
47 |
-
msgstr "
|
48 |
-
|
49 |
-
|
50 |
-
|
51 |
-
|
52 |
-
|
53 |
-
|
54 |
-
|
55 |
-
|
56 |
-
|
57 |
-
|
58 |
-
msgid "
|
59 |
-
msgstr "
|
60 |
-
|
61 |
-
|
62 |
-
|
63 |
-
|
64 |
-
|
65 |
-
|
66 |
-
|
67 |
-
msgid "
|
68 |
-
msgstr "
|
69 |
-
|
70 |
-
|
71 |
-
|
72 |
-
|
73 |
-
|
74 |
-
|
75 |
-
|
76 |
-
|
77 |
-
|
78 |
-
|
79 |
-
msgid "
|
80 |
-
msgstr "
|
81 |
-
|
82 |
-
|
83 |
-
|
84 |
-
|
85 |
-
|
86 |
-
|
87 |
-
|
88 |
-
|
89 |
-
|
90 |
-
|
91 |
-
msgid "
|
92 |
-
msgstr "
|
93 |
-
|
94 |
-
|
95 |
-
|
96 |
-
|
97 |
-
|
98 |
-
|
99 |
-
|
100 |
-
|
101 |
-
|
102 |
-
|
103 |
-
msgid "
|
104 |
-
msgstr "
|
105 |
-
|
106 |
-
|
107 |
-
|
108 |
-
|
109 |
-
|
110 |
-
|
111 |
-
|
112 |
-
|
113 |
-
|
114 |
-
|
115 |
-
msgid "
|
116 |
-
msgstr "
|
117 |
-
|
118 |
-
|
119 |
-
|
120 |
-
|
121 |
-
|
122 |
-
|
123 |
-
|
124 |
-
|
125 |
-
|
126 |
-
|
127 |
-
|
128 |
-
|
129 |
-
|
130 |
-
|
131 |
-
|
132 |
-
|
133 |
-
|
134 |
-
|
135 |
-
|
136 |
-
|
137 |
-
|
138 |
-
|
139 |
-
|
140 |
-
|
141 |
-
|
142 |
-
|
143 |
-
|
144 |
-
|
145 |
-
msgid "
|
146 |
-
msgstr "
|
147 |
-
|
148 |
-
|
149 |
-
|
150 |
-
|
151 |
-
|
152 |
-
|
153 |
-
|
154 |
-
|
155 |
-
|
156 |
-
|
157 |
-
|
158 |
-
|
159 |
-
|
160 |
-
|
161 |
-
|
162 |
-
|
163 |
-
|
164 |
-
|
165 |
-
|
166 |
-
msgid "
|
167 |
-
msgstr "
|
168 |
-
|
169 |
-
|
170 |
-
|
171 |
-
|
172 |
-
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
|
176 |
-
|
177 |
-
|
178 |
-
msgid "
|
179 |
-
msgstr "
|
180 |
-
|
181 |
-
|
182 |
-
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
|
186 |
-
|
187 |
-
|
188 |
-
|
189 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: \n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: Fri Feb 26 2016 23:06:19 GMT+0200 (EET)\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: adnan <auludag@mac.com>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: \n"
|
9 |
+
"Language: Turkish\n"
|
10 |
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
11 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
12 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
13 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
15 |
+
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
17 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
18 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
|
19 |
+
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
20 |
+
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
|
21 |
+
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
|
22 |
+
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
|
23 |
+
"X-Loco-Target-Locale: tr_TR"
|
24 |
+
|
25 |
+
#. Name of the plugin
|
26 |
+
msgid "WordPress Editorial Calendar"
|
27 |
+
msgstr "WordPress Yayın Takvimi"
|
28 |
+
|
29 |
+
#. Description of the plugin
|
30 |
+
msgid ""
|
31 |
+
"The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and "
|
32 |
+
"drop them to manage your blog."
|
33 |
+
msgstr ""
|
34 |
+
"Yayın takvimi tüm yazılarınızı görmeyi ve blogunuzu yönetmek için onları "
|
35 |
+
"sürükleyip bırakmayı sağlar. "
|
36 |
+
|
37 |
+
#. Author of the plugin
|
38 |
+
msgid "Colin Vernon, Justin Evans, Joachim Kudish, Mary Vogt, and Zack Grossbart"
|
39 |
+
msgstr "Colin Vernon, Justin Evans, Joachim Kudish, Mary Vogt, ve Zack Grossbart"
|
40 |
+
|
41 |
+
#. Author URI of the plugin
|
42 |
+
msgid "http://www.zackgrossbart.com"
|
43 |
+
msgstr "http://www.zackgrossbart.com"
|
44 |
+
|
45 |
+
#. URI of the plugin
|
46 |
+
msgid "http://stresslimitdesign.com/editorial-calendar-plugin"
|
47 |
+
msgstr "http://stresslimitdesign.com/editorial-calendar-plugin"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: ../edcal.php:101 ../edcal.php:101 ../edcal.php:126 ../edcal.php:126
|
50 |
+
msgid "Calendar"
|
51 |
+
msgstr "Takvim"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: ../edcal.php:196 ../edcal.php:281
|
54 |
+
msgid "ltr"
|
55 |
+
msgstr "soldan sağa"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: ../edcal.php:269 ../edcal.php:539
|
58 |
+
msgid "en-US"
|
59 |
+
msgstr "tr-TR"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: ../edcal.php:277
|
62 |
+
#, php-format
|
63 |
+
msgid "%1$s by %2$s"
|
64 |
+
msgstr "%2$s tarafından %1$s"
|
65 |
+
|
66 |
+
#: ../edcal.php:279
|
67 |
+
msgid "New Post"
|
68 |
+
msgstr "Yeni Yazı"
|
69 |
+
|
70 |
+
#: ../edcal.php:280 ../edcal.php:300
|
71 |
+
msgid "New Draft"
|
72 |
+
msgstr "Yeni taslak"
|
73 |
+
|
74 |
+
#: ../edcal.php:283
|
75 |
+
msgid " [DRAFT]"
|
76 |
+
msgstr " [TASLAK]"
|
77 |
+
|
78 |
+
#: ../edcal.php:284
|
79 |
+
msgid " [PENDING]"
|
80 |
+
msgstr " [BEKLEMEDE]"
|
81 |
+
|
82 |
+
#: ../edcal.php:285
|
83 |
+
msgid " [STICKY]"
|
84 |
+
msgstr " [YAPIŞKAN]"
|
85 |
+
|
86 |
+
#: ../edcal.php:286
|
87 |
+
msgid " [DRAFT, STICKY]"
|
88 |
+
msgstr " [TASLAK, YAPIŞKAN]"
|
89 |
+
|
90 |
+
#: ../edcal.php:287
|
91 |
+
msgid " [PENDING, STICKY]"
|
92 |
+
msgstr " [BEKLEMEDE, YAPIŞKAN]"
|
93 |
+
|
94 |
+
#: ../edcal.php:288 ../edcal.php:292
|
95 |
+
msgid "Edit"
|
96 |
+
msgstr "Düzenle"
|
97 |
+
|
98 |
+
#: ../edcal.php:289
|
99 |
+
msgid "Quick Edit"
|
100 |
+
msgstr "Hızlı Düzenle"
|
101 |
+
|
102 |
+
#: ../edcal.php:290
|
103 |
+
msgid "Delete"
|
104 |
+
msgstr "Sil"
|
105 |
+
|
106 |
+
#: ../edcal.php:291
|
107 |
+
msgid "View"
|
108 |
+
msgstr "Görünüm"
|
109 |
+
|
110 |
+
#: ../edcal.php:293
|
111 |
+
msgid "Status:"
|
112 |
+
msgstr "Durum"
|
113 |
+
|
114 |
+
#: ../edcal.php:294 ../edcal.php:486
|
115 |
+
msgid "Cancel"
|
116 |
+
msgstr "İptal"
|
117 |
+
|
118 |
+
#: ../edcal.php:295 ../edcal.php:448
|
119 |
+
msgid "Title"
|
120 |
+
msgstr "Başlık"
|
121 |
+
|
122 |
+
#: ../edcal.php:296 ../edcal.php:453
|
123 |
+
msgid "Content"
|
124 |
+
msgstr "İçerik"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: ../edcal.php:297
|
127 |
+
#, php-format
|
128 |
+
msgid "Add a new post on %s"
|
129 |
+
msgstr " %s üzerinde yeni bir yazı ekle"
|
130 |
+
|
131 |
+
#: ../edcal.php:298
|
132 |
+
msgid "Add a new draft"
|
133 |
+
msgstr "Yeni taslak ekle"
|
134 |
+
|
135 |
+
#: ../edcal.php:299
|
136 |
+
#, php-format
|
137 |
+
msgid "New %s - "
|
138 |
+
msgstr "Yeni %s - "
|
139 |
+
|
140 |
+
#: ../edcal.php:301
|
141 |
+
msgid "Update"
|
142 |
+
msgstr "Güncelle"
|
143 |
+
|
144 |
+
#: ../edcal.php:302 ../edcal.php:485
|
145 |
+
msgid "Schedule"
|
146 |
+
msgstr "Zamanla"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: ../edcal.php:303
|
149 |
+
msgid "Submit for Review"
|
150 |
+
msgstr "İncelemeye yolla"
|
151 |
+
|
152 |
+
#: ../edcal.php:304
|
153 |
+
msgid "Save"
|
154 |
+
msgstr "Kaydet"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: ../edcal.php:305
|
157 |
+
#, php-format
|
158 |
+
msgid "Edit %1$s - %2$s"
|
159 |
+
msgstr "Düzenle %1$s - %2$s"
|
160 |
+
|
161 |
+
#: ../edcal.php:306 ../edcal.php:470
|
162 |
+
msgid "Scheduled"
|
163 |
+
msgstr "Zamanlandı"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: ../edcal.php:308
|
166 |
+
msgid "You are about to delete the post \""
|
167 |
+
msgstr "Yazıyı silmek üzeresiniz. \""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: ../edcal.php:309
|
170 |
+
msgid "\". Press Cancel to stop, OK to delete."
|
171 |
+
msgstr "\". Vazgeçmek için İptal e Silmek için OK e basın"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: ../edcal.php:311
|
174 |
+
msgid "Looks like someone else already moved this post."
|
175 |
+
msgstr "Bu yazı zaten taşınmış görünüyor."
|
176 |
+
|
177 |
+
#: ../edcal.php:312
|
178 |
+
msgid "You do not have permission to edit posts."
|
179 |
+
msgstr "Yazıları düzenleme yetkiniz yok"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: ../edcal.php:313
|
182 |
+
msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
"Yazı için geçersiz sınama. Bu genelde siteler arası komut çalıştırma "
|
185 |
+
"hatasıdır."
|
186 |
+
|
187 |
+
#: ../edcal.php:314
|
188 |
+
msgid "There was an error contacting your blog."
|
189 |
+
msgstr "Sitenize erişim hatası oldu."
|
190 |
+
|
191 |
+
#: ../edcal.php:316
|
192 |
+
msgid "Screen Options"
|
193 |
+
msgstr "Ekran Seçenekleri"
|
194 |
+
|
195 |
+
#: ../edcal.php:317
|
196 |
+
msgid "Colors"
|
197 |
+
msgstr "Renkler"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: ../edcal.php:318
|
200 |
+
msgid "Drafts: "
|
201 |
+
msgstr "Taslaklar"
|
202 |
+
|
203 |
+
#: ../edcal.php:319
|
204 |
+
msgid "Apply"
|
205 |
+
msgstr "Uygula"
|
206 |
+
|
207 |
+
#: ../edcal.php:320
|
208 |
+
msgid "Show on screen"
|
209 |
+
msgstr "Ekranda göster"
|
210 |
+
|
211 |
+
#: ../edcal.php:321
|
212 |
+
msgid " weeks at a time"
|
213 |
+
msgstr "hafta üstüste"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: ../edcal.php:322
|
216 |
+
msgid "Show in Calendar Cell"
|
217 |
+
msgstr "Takvim Hücresinde Göster"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: ../edcal.php:323
|
220 |
+
msgid "Author"
|
221 |
+
msgstr "Yazar"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: ../edcal.php:324 ../edcal.php:464
|
224 |
+
msgid "Status"
|
225 |
+
msgstr "Durum"
|
226 |
+
|
227 |
+
#: ../edcal.php:325
|
228 |
+
msgid "Time of day"
|
229 |
+
msgstr "Günün belirli saati"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: ../edcal.php:326
|
232 |
+
msgid "An error occurred while loading the calendar: "
|
233 |
+
msgstr "Takvim yüklenirken bir hata oluştu"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: ../edcal.php:327
|
236 |
+
msgid ""
|
237 |
+
"<br /><br />The calendar was not able to parse the data your blog returned "
|
238 |
+
"about the posts. This error is most likely caused by a conflict with "
|
239 |
+
"another plugin on your blog. The actual parse error was:<br/><br/> "
|
240 |
+
msgstr ""
|
241 |
+
"<br /><br />Takvim yazılarınız hakkında, blogunuzun gönderdiği veriyi "
|
242 |
+
"ayrıştıramadı. Bu genelde blogunuzdaki diğer bir eklentiden kaynaklanır. "
|
243 |
+
"Esas ayrıştırma hatası:<br/><br/> "
|
244 |
+
|
245 |
+
#: ../edcal.php:329
|
246 |
+
msgid "The calendar can only show between 1 and 8 weeks at a time."
|
247 |
+
msgstr "Takvim aynı anda sadece 1 ve 8 hafta arasını gösterebilir. "
|
248 |
+
|
249 |
+
#: ../edcal.php:330
|
250 |
+
msgid "Select the number of weeks for the calendar to show."
|
251 |
+
msgstr "Takvimde gösterilecek hafta sayısını giriniz."
|
252 |
+
|
253 |
+
#: ../edcal.php:332 ../edcal.php:403
|
254 |
+
msgid "Show Unscheduled Drafts"
|
255 |
+
msgstr "Zamanlanmamış taslakları göster"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: ../edcal.php:333
|
258 |
+
msgid "Hide Unscheduled Drafts"
|
259 |
+
msgstr "Zamanlanmamış taslakları sakla"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: ../edcal.php:341
|
262 |
+
msgid ""
|
263 |
+
"<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us "
|
264 |
+
"make the calendar better."
|
265 |
+
msgstr ""
|
266 |
+
"<h2>Tamamdır</h2>Veri toplamayı bitirdik. Takvimi daha iyi yapmada yardımcı "
|
267 |
+
"olduğunuz için teşekkkür ederiz."
|
268 |
+
|
269 |
+
#: ../edcal.php:382
|
270 |
+
#, php-format
|
271 |
+
msgid "%1$s Calendar"
|
272 |
+
msgstr "%1$s Takvim"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: ../edcal.php:391
|
275 |
+
msgid "Jump back"
|
276 |
+
msgstr "Geri git"
|
277 |
+
|
278 |
+
#: ../edcal.php:393
|
279 |
+
msgid "Skip ahead"
|
280 |
+
msgstr "İleri atla"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: ../edcal.php:394
|
283 |
+
msgid "Scroll the calendar and make the last post visible"
|
284 |
+
msgstr "Takvimi kaydır ve son yazıyı görünür kıl"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: ../edcal.php:396
|
287 |
+
msgid "Scroll the calendar and make the today visible"
|
288 |
+
msgstr "Takvimi kaydır ve bugünü görünür kıl."
|
289 |
+
|
290 |
+
#: ../edcal.php:396
|
291 |
+
msgid "Show Today"
|
292 |
+
msgstr "Bugünü göster"
|
293 |
+
|
294 |
+
#: ../edcal.php:403
|
295 |
+
msgid "Show unscheduled posts"
|
296 |
+
msgstr "Zamanlanmamış yazıları göster"
|
297 |
+
|
298 |
+
#: ../edcal.php:409
|
299 |
+
msgid "Unscheduled draft posts"
|
300 |
+
msgstr "Zamanlanmamış taslak yazılar"
|
301 |
+
|
302 |
+
#: ../edcal.php:409
|
303 |
+
msgid "Unscheduled"
|
304 |
+
msgstr "Zamanlanmamış "
|
305 |
+
|
306 |
+
#: ../edcal.php:439
|
307 |
+
msgid "Edit Post"
|
308 |
+
msgstr "Yazıyı düzenle"
|
309 |
+
|
310 |
+
#: ../edcal.php:459
|
311 |
+
msgid "Time"
|
312 |
+
msgstr "Zaman"
|
313 |
+
|
314 |
+
#: ../edcal.php:467
|
315 |
+
msgid "Draft"
|
316 |
+
msgstr "Taslak"
|
317 |
+
|
318 |
+
#: ../edcal.php:468
|
319 |
+
msgid "Pending Review"
|
320 |
+
msgstr "Onay Bekliyor"
|
321 |
+
|
322 |
+
#: ../edcal.php:738
|
323 |
+
msgid "Posts "
|
324 |
+
msgstr "Yazılar"
|
325 |
+
|
326 |
+
#: ../edcal.php:754
|
327 |
+
msgid "Post "
|
328 |
+
msgstr "Yazı"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: ../edcal.php:891 ../edcal.php:894
|
331 |
+
msgid "Error in deleting..."
|
332 |
+
msgstr "Silme hatası"
|
readme.txt
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@
|
|
2 |
Contributors: cvernon, justinstresslimit, jkudish, MaryVogt, zgrossbart
|
3 |
Tags: posts, post, calendar, AJAX, admin, administration
|
4 |
Requires at least: 3.0
|
5 |
-
Tested up to: 4.
|
6 |
-
Stable tag: 3.6.
|
7 |
|
8 |
The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and drop them to manage your blog.
|
9 |
|
@@ -195,6 +195,12 @@ The `edcal_default_status` property controls the default status for new posts in
|
|
195 |
|
196 |
== Changelog ==
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
= 3.6.1 =
|
199 |
|
200 |
The calendar has now been updated and tested for WordPress version 4.4.
|
2 |
Contributors: cvernon, justinstresslimit, jkudish, MaryVogt, zgrossbart
|
3 |
Tags: posts, post, calendar, AJAX, admin, administration
|
4 |
Requires at least: 3.0
|
5 |
+
Tested up to: 4.5
|
6 |
+
Stable tag: 3.6.2
|
7 |
|
8 |
The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and drop them to manage your blog.
|
9 |
|
195 |
|
196 |
== Changelog ==
|
197 |
|
198 |
+
= 3.6.2 =
|
199 |
+
|
200 |
+
The calendar has now been updated and tested for WordPress version 4.5.
|
201 |
+
|
202 |
+
We have a new translation in turkish with updated strings and language fixes.
|
203 |
+
|
204 |
= 3.6.1 =
|
205 |
|
206 |
The calendar has now been updated and tested for WordPress version 4.4.
|