Editorial Calendar - Version 3.7.3

Version Description

We are now making sure to set the correct right to left and left to right orientation in every language file.

Download this release

Release Info

Developer zgrossbart
Plugin Icon wp plugin Editorial Calendar
Version 3.7.3
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.7.2 to 3.7.3

Files changed (36) hide show
  1. edcal.php +1 -1
  2. languages/editorial-calendar-cs_CZ.mo +0 -0
  3. languages/editorial-calendar-cs_CZ.po +8 -6
  4. languages/editorial-calendar-da_DK.mo +0 -0
  5. languages/editorial-calendar-da_DK.po +16 -29
  6. languages/editorial-calendar-de_DE.mo +0 -0
  7. languages/editorial-calendar-de_DE.po +73 -80
  8. languages/editorial-calendar-el.mo +0 -0
  9. languages/editorial-calendar-el.po +14 -19
  10. languages/editorial-calendar-es_ES.mo +0 -0
  11. languages/editorial-calendar-es_ES.po +16 -29
  12. languages/editorial-calendar-fr_FR.mo +0 -0
  13. languages/editorial-calendar-fr_FR.po +7 -3
  14. languages/editorial-calendar-he_IL.mo +0 -0
  15. languages/editorial-calendar-he_IL.po +13 -22
  16. languages/editorial-calendar-hr.mo +0 -0
  17. languages/editorial-calendar-hr.po +7 -2
  18. languages/editorial-calendar-it_IT.mo +0 -0
  19. languages/editorial-calendar-it_IT.po +16 -29
  20. languages/editorial-calendar-ja.mo +0 -0
  21. languages/editorial-calendar-ja.po +16 -21
  22. languages/editorial-calendar-lt_LT.mo +0 -0
  23. languages/editorial-calendar-lt_LT.po +73 -80
  24. languages/editorial-calendar-nb_NO.mo +0 -0
  25. languages/editorial-calendar-nb_NO.po +17 -22
  26. languages/editorial-calendar-nl_NL.mo +0 -0
  27. languages/editorial-calendar-nl_NL.po +16 -23
  28. languages/editorial-calendar-pl_PL.mo +0 -0
  29. languages/editorial-calendar-pl_PL.po +14 -19
  30. languages/editorial-calendar-pt_BR.mo +0 -0
  31. languages/editorial-calendar-pt_BR.po +3 -3
  32. languages/editorial-calendar-ru_RU.mo +0 -0
  33. languages/editorial-calendar-ru_RU.po +3 -3
  34. languages/editorial-calendar-sv_SE.mo +0 -0
  35. languages/editorial-calendar-sv_SE.po +73 -80
  36. readme.txt +6 -2
edcal.php CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@
18
  /*
19
  Plugin Name: WordPress Editorial Calendar
20
  Description: The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and drop them to manage your blog.
21
- Version: 3.7.2
22
  Author: Colin Vernon, Justin Evans, Joachim Kudish, Mary Vogt, and Zack Grossbart
23
  Author URI: http://www.zackgrossbart.com
24
  Plugin URI: http://stresslimitdesign.com/editorial-calendar-plugin
18
  /*
19
  Plugin Name: WordPress Editorial Calendar
20
  Description: The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and drop them to manage your blog.
21
+ Version: 3.7.3
22
  Author: Colin Vernon, Justin Evans, Joachim Kudish, Mary Vogt, and Zack Grossbart
23
  Author URI: http://www.zackgrossbart.com
24
  Plugin URI: http://stresslimitdesign.com/editorial-calendar-plugin
languages/editorial-calendar-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-cs_CZ.po CHANGED
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: Editorial-Calendar-cs_CZ\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
10
  "POT-Creation-Date: 2010-01-02 21:49+0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2010-02-26 18:26+0100\n"
12
  "Last-Translator: Road runner <roadrunner@ufoni.cz>\n"
13
  "Language-Team: Lakva <lakva@volny.cz>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: Y\n"
18
- "X-Poedit-Language: Czech\n"
19
- "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
20
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 
21
 
22
  #: edcal.php:53
23
  msgid "Calendar"
@@ -183,8 +183,10 @@ msgstr "Přejít na dnešek"
183
  msgid "Today"
184
  msgstr "Dnes"
185
 
186
- #: edcal.php:457
187
- #: edcal.php:460
188
  msgid "Error in deleting..."
189
  msgstr "Chyba při mazání..."
190
 
 
 
 
8
  "Project-Id-Version: Editorial-Calendar-cs_CZ\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
10
  "POT-Creation-Date: 2010-01-02 21:49+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
12
  "Last-Translator: Road runner <roadrunner@ufoni.cz>\n"
13
  "Language-Team: Lakva <lakva@volny.cz>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: Y;\n"
 
 
18
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
+ "Language: cs_CZ\n"
20
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
21
 
22
  #: edcal.php:53
23
  msgid "Calendar"
183
  msgid "Today"
184
  msgstr "Dnes"
185
 
186
+ #: edcal.php:457 edcal.php:460
 
187
  msgid "Error in deleting..."
188
  msgstr "Chyba při mazání..."
189
 
190
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
191
+ msgid "ltr"
192
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-da_DK.po CHANGED
@@ -2,19 +2,19 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2015-02-02 08:53-0500\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
 
15
 
16
- #: edcal.php:273
17
- #: edcal.php:293
18
  msgid "New Draft"
19
  msgstr "Ny kladde"
20
 
@@ -26,8 +26,7 @@ msgstr "Tilføj en ny kladde"
26
  msgid "The calendar can only show between 1 and 8 weeks at a time."
27
  msgstr "Kalenderen kan kun vise mellem 1 og 8 uger ad gangen."
28
 
29
- #: edcal.php:324
30
- #: edcal.php:395
31
  msgid "Show Unscheduled Drafts"
32
  msgstr "Vis ikke planlagte kladder"
33
 
@@ -55,13 +54,11 @@ msgstr "Ikke udgivet"
55
  msgid "%1$s Calendar"
56
  msgstr "%1$s kalender"
57
 
58
- #: edcal.php:96
59
- #: edcal.php:120
60
  msgid "Calendar"
61
  msgstr "Kalender"
62
 
63
- #: edcal.php:262
64
- #: edcal.php:531
65
  msgid "en-US"
66
  msgstr "da-DK"
67
 
@@ -93,8 +90,7 @@ msgstr "[KLADDE, STICKY]"
93
  msgid " [PENDING, STICKY]"
94
  msgstr "[AFVENTER, STICKY]"
95
 
96
- #: edcal.php:281
97
- #: edcal.php:285
98
  msgid "Edit"
99
  msgstr "Rediger"
100
 
@@ -114,18 +110,15 @@ msgstr "Vis"
114
  msgid "Status:"
115
  msgstr "Status:"
116
 
117
- #: edcal.php:287
118
- #: edcal.php:478
119
  msgid "Cancel"
120
  msgstr "Annuller"
121
 
122
- #: edcal.php:288
123
- #: edcal.php:440
124
  msgid "Title"
125
  msgstr "Titel"
126
 
127
- #: edcal.php:289
128
- #: edcal.php:445
129
  msgid "Content"
130
  msgstr "Indhold"
131
 
@@ -141,8 +134,7 @@ msgstr "Nyt %s -"
141
  msgid "Update"
142
  msgstr "Opdater"
143
 
144
- #: edcal.php:295
145
- #: edcal.php:477
146
  msgid "Schedule"
147
  msgstr "Udgiv"
148
 
@@ -158,8 +150,7 @@ msgstr "Gem"
158
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
159
  msgstr "Rediger %1$s - %2$s"
160
 
161
- #: edcal.php:299
162
- #: edcal.php:462
163
  msgid "Scheduled"
164
  msgstr "Udgivet"
165
 
@@ -219,8 +210,7 @@ msgstr "Vis i kalender"
219
  msgid "Author"
220
  msgstr "Forfatter"
221
 
222
- #: edcal.php:317
223
- #: edcal.php:456
224
  msgid "Status"
225
  msgstr "Status"
226
 
@@ -280,13 +270,10 @@ msgstr "Indlæg"
280
  msgid "Post "
281
  msgstr "Indlæg"
282
 
283
- #: edcal.php:877
284
- #: edcal.php:880
285
  msgid "Error in deleting..."
286
  msgstr "Fejl ved sletning..."
287
 
288
- #: edcal.php:190
289
- #: edcal.php:274
290
  msgid "ltr"
291
  msgstr "ltr"
292
-
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
15
+ "Language: da_DK\n"
16
 
17
+ #: edcal.php:273 edcal.php:293
 
18
  msgid "New Draft"
19
  msgstr "Ny kladde"
20
 
26
  msgid "The calendar can only show between 1 and 8 weeks at a time."
27
  msgstr "Kalenderen kan kun vise mellem 1 og 8 uger ad gangen."
28
 
29
+ #: edcal.php:324 edcal.php:395
 
30
  msgid "Show Unscheduled Drafts"
31
  msgstr "Vis ikke planlagte kladder"
32
 
54
  msgid "%1$s Calendar"
55
  msgstr "%1$s kalender"
56
 
57
+ #: edcal.php:96 edcal.php:120
 
58
  msgid "Calendar"
59
  msgstr "Kalender"
60
 
61
+ #: edcal.php:262 edcal.php:531
 
62
  msgid "en-US"
63
  msgstr "da-DK"
64
 
90
  msgid " [PENDING, STICKY]"
91
  msgstr "[AFVENTER, STICKY]"
92
 
93
+ #: edcal.php:281 edcal.php:285
 
94
  msgid "Edit"
95
  msgstr "Rediger"
96
 
110
  msgid "Status:"
111
  msgstr "Status:"
112
 
113
+ #: edcal.php:287 edcal.php:478
 
114
  msgid "Cancel"
115
  msgstr "Annuller"
116
 
117
+ #: edcal.php:288 edcal.php:440
 
118
  msgid "Title"
119
  msgstr "Titel"
120
 
121
+ #: edcal.php:289 edcal.php:445
 
122
  msgid "Content"
123
  msgstr "Indhold"
124
 
134
  msgid "Update"
135
  msgstr "Opdater"
136
 
137
+ #: edcal.php:295 edcal.php:477
 
138
  msgid "Schedule"
139
  msgstr "Udgiv"
140
 
150
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
151
  msgstr "Rediger %1$s - %2$s"
152
 
153
+ #: edcal.php:299 edcal.php:462
 
154
  msgid "Scheduled"
155
  msgstr "Udgivet"
156
 
210
  msgid "Author"
211
  msgstr "Forfatter"
212
 
213
+ #: edcal.php:317 edcal.php:456
 
214
  msgid "Status"
215
  msgstr "Status"
216
 
270
  msgid "Post "
271
  msgstr "Indlæg"
272
 
273
+ #: edcal.php:877 edcal.php:880
 
274
  msgid "Error in deleting..."
275
  msgstr "Fejl ved sletning..."
276
 
277
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
 
278
  msgid "ltr"
279
  msgstr "ltr"
 
languages/editorial-calendar-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-de_DE.po CHANGED
@@ -3,312 +3,305 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar v1.4\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-09-13 11:46-0500\n"
7
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "X-Poedit-Language: German\n"
14
- "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
15
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
17
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
  "X-Textdomain-Support: yes\n"
 
 
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
- #@ editorial-calendar
22
- #: edcal.php:90
23
- #: edcal.php:112
24
  msgid "Calendar"
25
  msgstr "Kalender"
26
 
27
- #@ editorial-calendar
28
- #: edcal.php:240
29
- #: edcal.php:464
30
  msgid "en-US"
31
  msgstr "de-DE"
32
 
33
- #@ editorial-calendar
34
  #: edcal.php:248
35
  #, php-format
36
  msgid "%1$s by %2$s"
37
  msgstr "%1$s von %2$s"
38
 
39
- #@ editorial-calendar
40
  #: edcal.php:250
41
  msgid "New Post"
42
  msgstr "Neuer Beitrag"
43
 
44
- #@ editorial-calendar
45
  #: edcal.php:252
46
  msgid " [DRAFT]"
47
  msgstr "[ENTWURF]"
48
 
49
- #@ editorial-calendar
50
  #: edcal.php:253
51
  msgid " [PENDING]"
52
  msgstr "[AUSSTEHEND]"
53
 
54
- #@ editorial-calendar
55
  #: edcal.php:254
56
  msgid " [STICKY]"
57
  msgstr "[STICKY]"
58
 
59
- #@ editorial-calendar
60
  #: edcal.php:255
61
  msgid " [DRAFT, STICKY]"
62
  msgstr "[Entwurf, STICKY]"
63
 
64
- #@ editorial-calendar
65
  #: edcal.php:256
66
  msgid " [PENDING, STICKY]"
67
  msgstr "[AUSSTEHEND, STICKY]"
68
 
69
- #@ editorial-calendar
70
- #: edcal.php:257
71
- #: edcal.php:261
72
  msgid "Edit"
73
  msgstr "Bearbeiten"
74
 
75
- #@ editorial-calendar
76
  #: edcal.php:258
77
  msgid "Quick Edit"
78
  msgstr "Quick Edit"
79
 
80
- #@ editorial-calendar
81
  #: edcal.php:259
82
  msgid "Delete"
83
  msgstr "Löschen"
84
 
85
- #@ editorial-calendar
86
  #: edcal.php:260
87
  msgid "View"
88
  msgstr "anschauen"
89
 
90
- #@ editorial-calendar
91
  #: edcal.php:262
92
  msgid "Status:"
93
  msgstr "Status:"
94
 
95
- #@ editorial-calendar
96
- #: edcal.php:263
97
- #: edcal.php:433
98
  msgid "Cancel"
99
  msgstr "abbrechen"
100
 
101
- #@ editorial-calendar
102
- #: edcal.php:264
103
- #: edcal.php:396
104
  msgid "Title"
105
  msgstr "Titel"
106
 
107
- #@ editorial-calendar
108
- #: edcal.php:265
109
- #: edcal.php:401
110
  msgid "Content"
111
  msgstr "Inhalt"
112
 
113
- #@ editorial-calendar
114
  #: edcal.php:266
115
  #, php-format
116
  msgid "Add a new post on %s"
117
  msgstr "Einen neuen Beitrag am %s hinzufügen"
118
 
119
- #@ editorial-calendar
120
  #: edcal.php:267
121
  #, php-format
122
  msgid "New %s - "
123
  msgstr "Neu %s - "
124
 
125
- #@ editorial-calendar
126
  #: edcal.php:268
127
  msgid "Update"
128
  msgstr "Update"
129
 
130
- #@ editorial-calendar
131
- #: edcal.php:269
132
- #: edcal.php:432
133
  msgid "Schedule"
134
  msgstr "planen"
135
 
136
- #@ editorial-calendar
137
  #: edcal.php:270
138
  msgid "Submit for Review"
139
  msgstr "Fertig"
140
 
141
- #@ editorial-calendar
142
  #: edcal.php:271
143
  msgid "Save"
144
  msgstr "Speichern"
145
 
146
- #@ editorial-calendar
147
  #: edcal.php:272
148
  #, php-format
149
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
150
  msgstr "Ändere von %1$s - %2$s"
151
 
152
- #@ editorial-calendar
153
- #: edcal.php:273
154
- #: edcal.php:418
155
  msgid "Scheduled"
156
  msgstr "Geplant"
157
 
158
- #@ editorial-calendar
159
  #: edcal.php:275
160
  msgid "You are about to delete the post \""
161
  msgstr "Wirklich löschen? \""
162
 
163
- #@ editorial-calendar
164
  #: edcal.php:276
165
  msgid "\". Press Cancel to stop, OK to delete."
166
  msgstr "\" Klicke abbrechen oder okay um fortzufahren"
167
 
168
- #@ editorial-calendar
169
  #: edcal.php:278
170
  msgid "Looks like someone else already moved this post."
171
  msgstr "Jemand hat den Artikel verschoben"
172
 
173
- #@ editorial-calendar
174
  #: edcal.php:279
175
  msgid "You do not have permission to edit posts."
176
  msgstr "Du hast nicht die Rechte, um Artikel zu editieren"
177
 
178
- #@ editorial-calendar
179
  #: edcal.php:280
180
  msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
181
  msgstr "Falsche Checksumme. Möglicherweise ein cross-site-Fehler"
182
 
183
- #@ editorial-calendar
184
  #: edcal.php:281
185
  msgid "There was an error contacting your blog."
186
  msgstr "Verbindungsfehler"
187
 
188
- #@ editorial-calendar
189
  #: edcal.php:283
190
  msgid "Screen Options"
191
  msgstr "Ansichtsoptionen"
192
 
193
- #@ editorial-calendar
194
  #: edcal.php:284
195
  msgid "Colors"
196
  msgstr "Farben"
197
 
198
- #@ editorial-calendar
199
  #: edcal.php:285
200
  msgid "Drafts: "
201
  msgstr "Entwürfe:"
202
 
203
- #@ editorial-calendar
204
  #: edcal.php:286
205
  msgid "Apply"
206
  msgstr "Anwenden"
207
 
208
- #@ editorial-calendar
209
  #: edcal.php:287
210
  msgid "Show on screen"
211
  msgstr "Auf dem Bildschirm anzeigen"
212
 
213
- #@ editorial-calendar
214
  #: edcal.php:288
215
  msgid " weeks at a time"
216
  msgstr "Wochen"
217
 
218
- #@ editorial-calendar
219
  #: edcal.php:289
220
  msgid "Show in Calendar Cell"
221
  msgstr "In Kalenderbox anzeigen"
222
 
223
- #@ editorial-calendar
224
  #: edcal.php:290
225
  msgid "Author"
226
  msgstr "Autor"
227
 
228
- #@ editorial-calendar
229
- #: edcal.php:291
230
- #: edcal.php:412
231
  msgid "Status"
232
  msgstr "Status"
233
 
234
- #@ editorial-calendar
235
  #: edcal.php:292
236
  msgid "Time of day"
237
  msgstr "Uhrzeit"
238
 
239
- #@ editorial-calendar
240
  #: edcal.php:293
241
  msgid "An error occurred while loading the calendar: "
242
  msgstr "Ein Fehler beim Laden des Kalenders:"
243
 
244
- #@ editorial-calendar
245
  #: edcal.php:295
246
  msgid "The calendar can only show between 1 and 5 weeks at a time."
247
  msgstr "Der Kalender zeigt zwischen einer und fünf Wochen an."
248
 
249
- #@ editorial-calendar
250
  #: edcal.php:296
251
  msgid "Select the number of weeks for the calendar to show."
252
  msgstr "Wochen"
253
 
254
- #@ editorial-calendar
255
  #: edcal.php:302
256
  msgid "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Help us Make the Editorial Calendar Better</h2>We are always trying to improve the Editorial Calendar and you can help. May we collect some data about your blog and browser settings to help us improve this plugin? We'll only do it once and your blog will show up on our <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistics page</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Collect Anonymous Data</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">No thank you</a></div>"
257
  msgstr "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Hilf uns Editorial Calendar zu verbessern</h2>Wir sind bestrebt, Editoral Calender zu verbessern. Dabei kannst du uns helfen. Sende uns einige Daten über deinen Blog und deinen Browser. Das passiert einmalig und du stehst auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistics Seite</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Daten anonym senden</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">Nein, lieber nicht.</a></div>"
258
 
259
- #@ editorial-calendar
260
  #: edcal.php:304
261
  msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us make the calendar better."
262
  msgstr "<h2>Erledigt!</h2>Die Daten wurden übertragen. Vielen Dank für deine Hilfe. "
263
 
264
- #@ editorial-calendar
265
  #: edcal.php:345
266
  msgid " Calendar"
267
  msgstr "Kalender"
268
 
269
- #@ editorial-calendar
270
  #: edcal.php:354
271
  msgid "Jump back"
272
  msgstr "Zurück"
273
 
274
- #@ editorial-calendar
275
  #: edcal.php:356
276
  msgid "Skip ahead"
277
  msgstr "Vor"
278
 
279
- #@ editorial-calendar
280
  #: edcal.php:361
281
  msgid "Scroll the calendar and make the today visible"
282
  msgstr "Zum heutigen Tag springen"
283
 
284
- #@ editorial-calendar
285
  #: edcal.php:361
286
  msgid "Show Today"
287
  msgstr "Heute"
288
 
289
- #@ editorial-calendar
290
  #: edcal.php:387
291
  msgid "Edit Post"
292
  msgstr "Edit Post"
293
 
294
- #@ editorial-calendar
295
  #: edcal.php:407
296
  msgid "Time"
297
  msgstr "Zeit"
298
 
299
- #@ editorial-calendar
300
  #: edcal.php:415
301
  msgid "Draft"
302
  msgstr "Entwurf"
303
 
304
- #@ editorial-calendar
305
  #: edcal.php:416
306
  msgid "Pending Review"
307
  msgstr "fertig"
308
 
309
- #@ default
310
- #: edcal.php:735
311
- #: edcal.php:738
312
  msgid "Error in deleting..."
313
  msgstr "Fehler beim Löschen ..."
314
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar v1.4\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
7
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 
13
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16
  "X-Textdomain-Support: yes\n"
17
+ "Language: de_DE\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
+ # @ editorial-calendar
22
+ #: edcal.php:90 edcal.php:112
 
23
  msgid "Calendar"
24
  msgstr "Kalender"
25
 
26
+ # @ editorial-calendar
27
+ #: edcal.php:240 edcal.php:464
 
28
  msgid "en-US"
29
  msgstr "de-DE"
30
 
31
+ # @ editorial-calendar
32
  #: edcal.php:248
33
  #, php-format
34
  msgid "%1$s by %2$s"
35
  msgstr "%1$s von %2$s"
36
 
37
+ # @ editorial-calendar
38
  #: edcal.php:250
39
  msgid "New Post"
40
  msgstr "Neuer Beitrag"
41
 
42
+ # @ editorial-calendar
43
  #: edcal.php:252
44
  msgid " [DRAFT]"
45
  msgstr "[ENTWURF]"
46
 
47
+ # @ editorial-calendar
48
  #: edcal.php:253
49
  msgid " [PENDING]"
50
  msgstr "[AUSSTEHEND]"
51
 
52
+ # @ editorial-calendar
53
  #: edcal.php:254
54
  msgid " [STICKY]"
55
  msgstr "[STICKY]"
56
 
57
+ # @ editorial-calendar
58
  #: edcal.php:255
59
  msgid " [DRAFT, STICKY]"
60
  msgstr "[Entwurf, STICKY]"
61
 
62
+ # @ editorial-calendar
63
  #: edcal.php:256
64
  msgid " [PENDING, STICKY]"
65
  msgstr "[AUSSTEHEND, STICKY]"
66
 
67
+ # @ editorial-calendar
68
+ #: edcal.php:257 edcal.php:261
 
69
  msgid "Edit"
70
  msgstr "Bearbeiten"
71
 
72
+ # @ editorial-calendar
73
  #: edcal.php:258
74
  msgid "Quick Edit"
75
  msgstr "Quick Edit"
76
 
77
+ # @ editorial-calendar
78
  #: edcal.php:259
79
  msgid "Delete"
80
  msgstr "Löschen"
81
 
82
+ # @ editorial-calendar
83
  #: edcal.php:260
84
  msgid "View"
85
  msgstr "anschauen"
86
 
87
+ # @ editorial-calendar
88
  #: edcal.php:262
89
  msgid "Status:"
90
  msgstr "Status:"
91
 
92
+ # @ editorial-calendar
93
+ #: edcal.php:263 edcal.php:433
 
94
  msgid "Cancel"
95
  msgstr "abbrechen"
96
 
97
+ # @ editorial-calendar
98
+ #: edcal.php:264 edcal.php:396
 
99
  msgid "Title"
100
  msgstr "Titel"
101
 
102
+ # @ editorial-calendar
103
+ #: edcal.php:265 edcal.php:401
 
104
  msgid "Content"
105
  msgstr "Inhalt"
106
 
107
+ # @ editorial-calendar
108
  #: edcal.php:266
109
  #, php-format
110
  msgid "Add a new post on %s"
111
  msgstr "Einen neuen Beitrag am %s hinzufügen"
112
 
113
+ # @ editorial-calendar
114
  #: edcal.php:267
115
  #, php-format
116
  msgid "New %s - "
117
  msgstr "Neu %s - "
118
 
119
+ # @ editorial-calendar
120
  #: edcal.php:268
121
  msgid "Update"
122
  msgstr "Update"
123
 
124
+ # @ editorial-calendar
125
+ #: edcal.php:269 edcal.php:432
 
126
  msgid "Schedule"
127
  msgstr "planen"
128
 
129
+ # @ editorial-calendar
130
  #: edcal.php:270
131
  msgid "Submit for Review"
132
  msgstr "Fertig"
133
 
134
+ # @ editorial-calendar
135
  #: edcal.php:271
136
  msgid "Save"
137
  msgstr "Speichern"
138
 
139
+ # @ editorial-calendar
140
  #: edcal.php:272
141
  #, php-format
142
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
143
  msgstr "Ändere von %1$s - %2$s"
144
 
145
+ # @ editorial-calendar
146
+ #: edcal.php:273 edcal.php:418
 
147
  msgid "Scheduled"
148
  msgstr "Geplant"
149
 
150
+ # @ editorial-calendar
151
  #: edcal.php:275
152
  msgid "You are about to delete the post \""
153
  msgstr "Wirklich löschen? \""
154
 
155
+ # @ editorial-calendar
156
  #: edcal.php:276
157
  msgid "\". Press Cancel to stop, OK to delete."
158
  msgstr "\" Klicke abbrechen oder okay um fortzufahren"
159
 
160
+ # @ editorial-calendar
161
  #: edcal.php:278
162
  msgid "Looks like someone else already moved this post."
163
  msgstr "Jemand hat den Artikel verschoben"
164
 
165
+ # @ editorial-calendar
166
  #: edcal.php:279
167
  msgid "You do not have permission to edit posts."
168
  msgstr "Du hast nicht die Rechte, um Artikel zu editieren"
169
 
170
+ # @ editorial-calendar
171
  #: edcal.php:280
172
  msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
173
  msgstr "Falsche Checksumme. Möglicherweise ein cross-site-Fehler"
174
 
175
+ # @ editorial-calendar
176
  #: edcal.php:281
177
  msgid "There was an error contacting your blog."
178
  msgstr "Verbindungsfehler"
179
 
180
+ # @ editorial-calendar
181
  #: edcal.php:283
182
  msgid "Screen Options"
183
  msgstr "Ansichtsoptionen"
184
 
185
+ # @ editorial-calendar
186
  #: edcal.php:284
187
  msgid "Colors"
188
  msgstr "Farben"
189
 
190
+ # @ editorial-calendar
191
  #: edcal.php:285
192
  msgid "Drafts: "
193
  msgstr "Entwürfe:"
194
 
195
+ # @ editorial-calendar
196
  #: edcal.php:286
197
  msgid "Apply"
198
  msgstr "Anwenden"
199
 
200
+ # @ editorial-calendar
201
  #: edcal.php:287
202
  msgid "Show on screen"
203
  msgstr "Auf dem Bildschirm anzeigen"
204
 
205
+ # @ editorial-calendar
206
  #: edcal.php:288
207
  msgid " weeks at a time"
208
  msgstr "Wochen"
209
 
210
+ # @ editorial-calendar
211
  #: edcal.php:289
212
  msgid "Show in Calendar Cell"
213
  msgstr "In Kalenderbox anzeigen"
214
 
215
+ # @ editorial-calendar
216
  #: edcal.php:290
217
  msgid "Author"
218
  msgstr "Autor"
219
 
220
+ # @ editorial-calendar
221
+ #: edcal.php:291 edcal.php:412
 
222
  msgid "Status"
223
  msgstr "Status"
224
 
225
+ # @ editorial-calendar
226
  #: edcal.php:292
227
  msgid "Time of day"
228
  msgstr "Uhrzeit"
229
 
230
+ # @ editorial-calendar
231
  #: edcal.php:293
232
  msgid "An error occurred while loading the calendar: "
233
  msgstr "Ein Fehler beim Laden des Kalenders:"
234
 
235
+ # @ editorial-calendar
236
  #: edcal.php:295
237
  msgid "The calendar can only show between 1 and 5 weeks at a time."
238
  msgstr "Der Kalender zeigt zwischen einer und fünf Wochen an."
239
 
240
+ # @ editorial-calendar
241
  #: edcal.php:296
242
  msgid "Select the number of weeks for the calendar to show."
243
  msgstr "Wochen"
244
 
245
+ # @ editorial-calendar
246
  #: edcal.php:302
247
  msgid "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Help us Make the Editorial Calendar Better</h2>We are always trying to improve the Editorial Calendar and you can help. May we collect some data about your blog and browser settings to help us improve this plugin? We'll only do it once and your blog will show up on our <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistics page</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Collect Anonymous Data</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">No thank you</a></div>"
248
  msgstr "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Hilf uns Editorial Calendar zu verbessern</h2>Wir sind bestrebt, Editoral Calender zu verbessern. Dabei kannst du uns helfen. Sende uns einige Daten über deinen Blog und deinen Browser. Das passiert einmalig und du stehst auf unserer <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistics Seite</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Daten anonym senden</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">Nein, lieber nicht.</a></div>"
249
 
250
+ # @ editorial-calendar
251
  #: edcal.php:304
252
  msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us make the calendar better."
253
  msgstr "<h2>Erledigt!</h2>Die Daten wurden übertragen. Vielen Dank für deine Hilfe. "
254
 
255
+ # @ editorial-calendar
256
  #: edcal.php:345
257
  msgid " Calendar"
258
  msgstr "Kalender"
259
 
260
+ # @ editorial-calendar
261
  #: edcal.php:354
262
  msgid "Jump back"
263
  msgstr "Zurück"
264
 
265
+ # @ editorial-calendar
266
  #: edcal.php:356
267
  msgid "Skip ahead"
268
  msgstr "Vor"
269
 
270
+ # @ editorial-calendar
271
  #: edcal.php:361
272
  msgid "Scroll the calendar and make the today visible"
273
  msgstr "Zum heutigen Tag springen"
274
 
275
+ # @ editorial-calendar
276
  #: edcal.php:361
277
  msgid "Show Today"
278
  msgstr "Heute"
279
 
280
+ # @ editorial-calendar
281
  #: edcal.php:387
282
  msgid "Edit Post"
283
  msgstr "Edit Post"
284
 
285
+ # @ editorial-calendar
286
  #: edcal.php:407
287
  msgid "Time"
288
  msgstr "Zeit"
289
 
290
+ # @ editorial-calendar
291
  #: edcal.php:415
292
  msgid "Draft"
293
  msgstr "Entwurf"
294
 
295
+ # @ editorial-calendar
296
  #: edcal.php:416
297
  msgid "Pending Review"
298
  msgstr "fertig"
299
 
300
+ # @ default
301
+ #: edcal.php:735 edcal.php:738
 
302
  msgid "Error in deleting..."
303
  msgstr "Fehler beim Löschen ..."
304
 
305
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
306
+ msgid "ltr"
307
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-el.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-el.po CHANGED
@@ -8,22 +8,21 @@ msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: editorial-calendar-el\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
10
  "POT-Creation-Date: 2010-04-13 21:19+0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2010-04-14 07:58-0500\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: Mihalis Papanousis - http://aenaon.biz <fotonews@aenaon.biz>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "X-Poedit-Language: Greek\n"
18
- "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 
20
 
21
  #: edcal.php:63
22
  msgid "Calendar"
23
  msgstr "Ημερολόγιο άρθρων"
24
 
25
- #: edcal.php:137
26
- #: edcal.php:349
27
  msgid "en-US"
28
  msgstr "el-GR"
29
 
@@ -67,18 +66,15 @@ msgstr "Επαναδημοσίευση"
67
  msgid "Status:"
68
  msgstr "Κατάσταση"
69
 
70
- #: edcal.php:157
71
- #: edcal.php:295
72
  msgid "Cancel"
73
  msgstr "Ακύρωση"
74
 
75
- #: edcal.php:158
76
- #: edcal.php:261
77
  msgid "Title"
78
  msgstr "Τίτλος"
79
 
80
- #: edcal.php:159
81
- #: edcal.php:266
82
  msgid "Content"
83
  msgstr "Κείμενο"
84
 
@@ -94,8 +90,7 @@ msgstr "Νέο άρθρο -"
94
  msgid "Update"
95
  msgstr "Ενημέρωση"
96
 
97
- #: edcal.php:163
98
- #: edcal.php:294
99
  msgid "Schedule"
100
  msgstr "Προγραμματισμός δημοσίευσης"
101
 
@@ -103,13 +98,11 @@ msgstr "Προγραμματισμός δημοσίευσης"
103
  msgid "Save"
104
  msgstr "Αποθήκευση"
105
 
106
- #: edcal.php:165
107
- #: edcal.php:255
108
  msgid "Edit Post"
109
  msgstr "Επεξεργασία άρθρου"
110
 
111
- #: edcal.php:166
112
- #: edcal.php:287
113
  msgid "Scheduled"
114
  msgstr "Να δημοσιευθεί στις"
115
 
@@ -197,8 +190,10 @@ msgstr "Κατάσταση"
197
  msgid "Draft"
198
  msgstr "Προσχέδιο"
199
 
200
- #: edcal.php:544
201
- #: edcal.php:547
202
  msgid "Error in deleting..."
203
  msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατα τη διαγραφή..."
204
 
 
 
 
8
  "Project-Id-Version: editorial-calendar-el\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
10
  "POT-Creation-Date: 2010-04-13 21:19+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: Mihalis Papanousis - http://aenaon.biz <fotonews@aenaon.biz>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
17
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
+ "Language: el_GR\n"
19
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
20
 
21
  #: edcal.php:63
22
  msgid "Calendar"
23
  msgstr "Ημερολόγιο άρθρων"
24
 
25
+ #: edcal.php:137 edcal.php:349
 
26
  msgid "en-US"
27
  msgstr "el-GR"
28
 
66
  msgid "Status:"
67
  msgstr "Κατάσταση"
68
 
69
+ #: edcal.php:157 edcal.php:295
 
70
  msgid "Cancel"
71
  msgstr "Ακύρωση"
72
 
73
+ #: edcal.php:158 edcal.php:261
 
74
  msgid "Title"
75
  msgstr "Τίτλος"
76
 
77
+ #: edcal.php:159 edcal.php:266
 
78
  msgid "Content"
79
  msgstr "Κείμενο"
80
 
90
  msgid "Update"
91
  msgstr "Ενημέρωση"
92
 
93
+ #: edcal.php:163 edcal.php:294
 
94
  msgid "Schedule"
95
  msgstr "Προγραμματισμός δημοσίευσης"
96
 
98
  msgid "Save"
99
  msgstr "Αποθήκευση"
100
 
101
+ #: edcal.php:165 edcal.php:255
 
102
  msgid "Edit Post"
103
  msgstr "Επεξεργασία άρθρου"
104
 
105
+ #: edcal.php:166 edcal.php:287
 
106
  msgid "Scheduled"
107
  msgstr "Να δημοσιευθεί στις"
108
 
190
  msgid "Draft"
191
  msgstr "Προσχέδιο"
192
 
193
+ #: edcal.php:544 edcal.php:547
 
194
  msgid "Error in deleting..."
195
  msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατα τη διαγραφή..."
196
 
197
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
198
+ msgid "ltr"
199
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-es_ES.po CHANGED
@@ -2,19 +2,19 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-02-14 16:18-0500\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
 
15
 
16
- #: edcal.php:273
17
- #: edcal.php:293
18
  msgid "New Draft"
19
  msgstr "Nuevo Borrador"
20
 
@@ -26,8 +26,7 @@ msgstr "Añadir nuevo borrador"
26
  msgid "The calendar can only show between 1 and 8 weeks at a time."
27
  msgstr "El calendario sólo puede mostrar entre 1 y 8 semanas a la vez."
28
 
29
- #: edcal.php:324
30
- #: edcal.php:395
31
  msgid "Show Unscheduled Drafts"
32
  msgstr "Mostrar entradas no programadas"
33
 
@@ -55,13 +54,11 @@ msgstr "No Programado"
55
  msgid "%1$s Calendar"
56
  msgstr "Calendario de %1$s"
57
 
58
- #: edcal.php:96
59
- #: edcal.php:120
60
  msgid "Calendar"
61
  msgstr "Calendario"
62
 
63
- #: edcal.php:262
64
- #: edcal.php:531
65
  msgid "en-US"
66
  msgstr "es-ES"
67
 
@@ -93,8 +90,7 @@ msgstr " [BORRADOR, DESTACADO]"
93
  msgid " [PENDING, STICKY]"
94
  msgstr " [PENDIENTE, DESTACADO]"
95
 
96
- #: edcal.php:281
97
- #: edcal.php:285
98
  msgid "Edit"
99
  msgstr "Editar"
100
 
@@ -114,18 +110,15 @@ msgstr "Ver"
114
  msgid "Status:"
115
  msgstr "Estado:"
116
 
117
- #: edcal.php:287
118
- #: edcal.php:478
119
  msgid "Cancel"
120
  msgstr "Cancelar"
121
 
122
- #: edcal.php:288
123
- #: edcal.php:440
124
  msgid "Title"
125
  msgstr "Título"
126
 
127
- #: edcal.php:289
128
- #: edcal.php:445
129
  msgid "Content"
130
  msgstr "Contenido"
131
 
@@ -141,8 +134,7 @@ msgstr "Nuevo %s - "
141
  msgid "Update"
142
  msgstr "Actualizar"
143
 
144
- #: edcal.php:295
145
- #: edcal.php:477
146
  msgid "Schedule"
147
  msgstr "Programar"
148
 
@@ -158,8 +150,7 @@ msgstr "Guardar"
158
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
159
  msgstr "Editar %1$s - %2$s"
160
 
161
- #: edcal.php:299
162
- #: edcal.php:462
163
  msgid "Scheduled"
164
  msgstr "Programado"
165
 
@@ -219,8 +210,7 @@ msgstr "Mostrar en la celda del calendario"
219
  msgid "Author"
220
  msgstr "Autor"
221
 
222
- #: edcal.php:317
223
- #: edcal.php:456
224
  msgid "Status"
225
  msgstr "Estado"
226
 
@@ -280,13 +270,10 @@ msgstr "Entrada"
280
  msgid "Post "
281
  msgstr "Entradas"
282
 
283
- #: edcal.php:877
284
- #: edcal.php:880
285
  msgid "Error in deleting..."
286
  msgstr "Error al eliminar..."
287
 
288
- #: edcal.php:190
289
- #: edcal.php:274
290
  msgid "ltr"
291
  msgstr "ltr"
292
-
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
15
+ "Language: es_ES\n"
16
 
17
+ #: edcal.php:273 edcal.php:293
 
18
  msgid "New Draft"
19
  msgstr "Nuevo Borrador"
20
 
26
  msgid "The calendar can only show between 1 and 8 weeks at a time."
27
  msgstr "El calendario sólo puede mostrar entre 1 y 8 semanas a la vez."
28
 
29
+ #: edcal.php:324 edcal.php:395
 
30
  msgid "Show Unscheduled Drafts"
31
  msgstr "Mostrar entradas no programadas"
32
 
54
  msgid "%1$s Calendar"
55
  msgstr "Calendario de %1$s"
56
 
57
+ #: edcal.php:96 edcal.php:120
 
58
  msgid "Calendar"
59
  msgstr "Calendario"
60
 
61
+ #: edcal.php:262 edcal.php:531
 
62
  msgid "en-US"
63
  msgstr "es-ES"
64
 
90
  msgid " [PENDING, STICKY]"
91
  msgstr " [PENDIENTE, DESTACADO]"
92
 
93
+ #: edcal.php:281 edcal.php:285
 
94
  msgid "Edit"
95
  msgstr "Editar"
96
 
110
  msgid "Status:"
111
  msgstr "Estado:"
112
 
113
+ #: edcal.php:287 edcal.php:478
 
114
  msgid "Cancel"
115
  msgstr "Cancelar"
116
 
117
+ #: edcal.php:288 edcal.php:440
 
118
  msgid "Title"
119
  msgstr "Título"
120
 
121
+ #: edcal.php:289 edcal.php:445
 
122
  msgid "Content"
123
  msgstr "Contenido"
124
 
134
  msgid "Update"
135
  msgstr "Actualizar"
136
 
137
+ #: edcal.php:295 edcal.php:477
 
138
  msgid "Schedule"
139
  msgstr "Programar"
140
 
150
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
151
  msgstr "Editar %1$s - %2$s"
152
 
153
+ #: edcal.php:299 edcal.php:462
 
154
  msgid "Scheduled"
155
  msgstr "Programado"
156
 
210
  msgid "Author"
211
  msgstr "Autor"
212
 
213
+ #: edcal.php:317 edcal.php:456
 
214
  msgid "Status"
215
  msgstr "Estado"
216
 
270
  msgid "Post "
271
  msgstr "Entradas"
272
 
273
+ #: edcal.php:877 edcal.php:880
 
274
  msgid "Error in deleting..."
275
  msgstr "Error al eliminar..."
276
 
277
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
 
278
  msgid "ltr"
279
  msgstr "ltr"
 
languages/editorial-calendar-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,13 +2,17 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-02-27 08:53:18+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
 
 
 
 
12
 
13
  msgid "%1$s Calendar"
14
  msgstr "Calendrier des %1$s"
@@ -182,4 +186,4 @@ msgid "Error in deleting..."
182
  msgstr "Erreur en supprimant..."
183
 
184
  msgid "ltr"
185
- msgstr "ltr"
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
10
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
+ "POT-Creation-Date: \n"
13
+ "Last-Translator: \n"
14
+ "Language-Team: \n"
15
+ "Language: fr_FR\n"
16
 
17
  msgid "%1$s Calendar"
18
  msgstr "Calendrier des %1$s"
186
  msgstr "Erreur en supprimant..."
187
 
188
  msgid "ltr"
189
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-he_IL.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-he_IL.po CHANGED
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2012-02-10 06:49-0500\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
 
 
14
 
15
- #: edcal.php:90
16
- #: edcal.php:114
17
  msgid "Calendar"
18
  msgstr "לוח שנה"
19
 
20
- #: edcal.php:242
21
- #: edcal.php:466
22
  msgid "en-US"
23
  msgstr "he-IL"
24
 
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr "[טיוטה, דביק]"
50
  msgid " [PENDING, STICKY]"
51
  msgstr "[ממתין לאישור, דביק]"
52
 
53
- #: edcal.php:259
54
- #: edcal.php:263
55
  msgid "Edit"
56
  msgstr "עריכה"
57
 
@@ -71,18 +70,15 @@ msgstr "הצג"
71
  msgid "Status:"
72
  msgstr "מצב:"
73
 
74
- #: edcal.php:265
75
- #: edcal.php:435
76
  msgid "Cancel"
77
  msgstr "בטל"
78
 
79
- #: edcal.php:266
80
- #: edcal.php:398
81
  msgid "Title"
82
  msgstr "כותרת"
83
 
84
- #: edcal.php:267
85
- #: edcal.php:403
86
  msgid "Content"
87
  msgstr "תוכן"
88
 
@@ -98,8 +94,7 @@ msgstr "%s חדש -"
98
  msgid "Update"
99
  msgstr "עדכן"
100
 
101
- #: edcal.php:271
102
- #: edcal.php:434
103
  msgid "Schedule"
104
  msgstr "מתוזמן"
105
 
@@ -115,8 +110,7 @@ msgstr "שמור"
115
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
116
  msgstr "ערוך %1$s - %2$s"
117
 
118
- #: edcal.php:275
119
- #: edcal.php:420
120
  msgid "Scheduled"
121
  msgstr "מתוזמן"
122
 
@@ -176,8 +170,7 @@ msgstr "הצג בתאי לוח שנה"
176
  msgid "Author"
177
  msgstr "מחבר הפוסט"
178
 
179
- #: edcal.php:293
180
- #: edcal.php:414
181
  msgid "Status"
182
  msgstr "סטטוס הפוסט"
183
 
@@ -245,12 +238,10 @@ msgstr "פוסטים "
245
  msgid "Post "
246
  msgstr "פוסט"
247
 
248
- #: edcal.php:737
249
- #: edcal.php:740
250
  msgid "Error in deleting..."
251
  msgstr "שגיאה במחיקה..."
252
 
253
  #: edcal.php:185
254
  msgid "ltr"
255
  msgstr "rtl"
256
-
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
+ "Language: he_IL\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16
 
17
+ #: edcal.php:90 edcal.php:114
 
18
  msgid "Calendar"
19
  msgstr "לוח שנה"
20
 
21
+ #: edcal.php:242 edcal.php:466
 
22
  msgid "en-US"
23
  msgstr "he-IL"
24
 
50
  msgid " [PENDING, STICKY]"
51
  msgstr "[ממתין לאישור, דביק]"
52
 
53
+ #: edcal.php:259 edcal.php:263
 
54
  msgid "Edit"
55
  msgstr "עריכה"
56
 
70
  msgid "Status:"
71
  msgstr "מצב:"
72
 
73
+ #: edcal.php:265 edcal.php:435
 
74
  msgid "Cancel"
75
  msgstr "בטל"
76
 
77
+ #: edcal.php:266 edcal.php:398
 
78
  msgid "Title"
79
  msgstr "כותרת"
80
 
81
+ #: edcal.php:267 edcal.php:403
 
82
  msgid "Content"
83
  msgstr "תוכן"
84
 
94
  msgid "Update"
95
  msgstr "עדכן"
96
 
97
+ #: edcal.php:271 edcal.php:434
 
98
  msgid "Schedule"
99
  msgstr "מתוזמן"
100
 
110
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
111
  msgstr "ערוך %1$s - %2$s"
112
 
113
+ #: edcal.php:275 edcal.php:420
 
114
  msgid "Scheduled"
115
  msgstr "מתוזמן"
116
 
170
  msgid "Author"
171
  msgstr "מחבר הפוסט"
172
 
173
+ #: edcal.php:293 edcal.php:414
 
174
  msgid "Status"
175
  msgstr "סטטוס הפוסט"
176
 
238
  msgid "Post "
239
  msgstr "פוסט"
240
 
241
+ #: edcal.php:737 edcal.php:740
 
242
  msgid "Error in deleting..."
243
  msgstr "שגיאה במחיקה..."
244
 
245
  #: edcal.php:185
246
  msgid "ltr"
247
  msgstr "rtl"
 
languages/editorial-calendar-hr.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-hr.po CHANGED
@@ -8,12 +8,14 @@ msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: \n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
10
  "POT-Creation-Date: 2010-01-02 21:49+0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2010-01-02 18:01-0500\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
 
17
 
18
  #: edcal.php:53
19
  msgid "Calendar"
@@ -139,3 +141,6 @@ msgstr "Preskocite 4 tjedna."
139
  msgid "Today"
140
  msgstr "Danas"
141
 
 
 
 
8
  "Project-Id-Version: \n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
10
  "POT-Creation-Date: 2010-01-02 21:49+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
 
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
+ "Language-Team: \n"
17
+ "Language: hr\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
19
 
20
  #: edcal.php:53
21
  msgid "Calendar"
141
  msgid "Today"
142
  msgstr "Danas"
143
 
144
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
145
+ msgid "ltr"
146
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-it_IT.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-it_IT.po CHANGED
@@ -2,19 +2,19 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:27-0500\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
 
15
 
16
- #: edcal.php:274
17
- #: edcal.php:294
18
  msgid "New Draft"
19
  msgstr "Nuova Bozza"
20
 
@@ -26,8 +26,7 @@ msgstr "Aggiungi una nuova bozza"
26
  msgid "The calendar can only show between 1 and 8 weeks at a time."
27
  msgstr "Il calendario può mostrare solo tra 1 e 8 settimane alla volta."
28
 
29
- #: edcal.php:325
30
- #: edcal.php:400
31
  msgid "Show Unscheduled Drafts"
32
  msgstr "Mostra le bozze non programmate"
33
 
@@ -55,13 +54,11 @@ msgstr "Non programmati"
55
  msgid "%1$s Calendar"
56
  msgstr "Calendario %1$s"
57
 
58
- #: edcal.php:96
59
- #: edcal.php:120
60
  msgid "Calendar"
61
  msgstr "Calendario"
62
 
63
- #: edcal.php:263
64
- #: edcal.php:524
65
  msgid "en-US"
66
  msgstr "it-IT"
67
 
@@ -93,8 +90,7 @@ msgstr "[BOZZA, IN EVIDENZA]"
93
  msgid " [PENDING, STICKY]"
94
  msgstr "[IN ATTESA DI REVISIONE, IN EVIDENZA]"
95
 
96
- #: edcal.php:282
97
- #: edcal.php:286
98
  msgid "Edit"
99
  msgstr "Modifica"
100
 
@@ -114,18 +110,15 @@ msgstr "Visualizza"
114
  msgid "Status:"
115
  msgstr "Stato:"
116
 
117
- #: edcal.php:288
118
- #: edcal.php:483
119
  msgid "Cancel"
120
  msgstr "Annulla"
121
 
122
- #: edcal.php:289
123
- #: edcal.php:445
124
  msgid "Title"
125
  msgstr "Titolo"
126
 
127
- #: edcal.php:290
128
- #: edcal.php:450
129
  msgid "Content"
130
  msgstr "Contenuto"
131
 
@@ -141,8 +134,7 @@ msgstr "Nuovo %s -"
141
  msgid "Update"
142
  msgstr "Aggiorna"
143
 
144
- #: edcal.php:296
145
- #: edcal.php:482
146
  msgid "Schedule"
147
  msgstr "Programma"
148
 
@@ -158,8 +150,7 @@ msgstr "Salva"
158
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
159
  msgstr "Modifica %1$s - %2$s"
160
 
161
- #: edcal.php:300
162
- #: edcal.php:467
163
  msgid "Scheduled"
164
  msgstr "Programmato"
165
 
@@ -219,8 +210,7 @@ msgstr "Mostra nella cella del calendario"
219
  msgid "Author"
220
  msgstr "Autore"
221
 
222
- #: edcal.php:318
223
- #: edcal.php:461
224
  msgid "Status"
225
  msgstr "Stato"
226
 
@@ -280,13 +270,10 @@ msgstr "Post"
280
  msgid "Post "
281
  msgstr "Post"
282
 
283
- #: edcal.php:865
284
- #: edcal.php:868
285
  msgid "Error in deleting..."
286
  msgstr "Errore nel cancellare..."
287
 
288
- #: edcal.php:191
289
- #: edcal.php:275
290
  msgid "ltr"
291
  msgstr "ltr"
292
-
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
15
+ "Language: it_IT\n"
16
 
17
+ #: edcal.php:274 edcal.php:294
 
18
  msgid "New Draft"
19
  msgstr "Nuova Bozza"
20
 
26
  msgid "The calendar can only show between 1 and 8 weeks at a time."
27
  msgstr "Il calendario può mostrare solo tra 1 e 8 settimane alla volta."
28
 
29
+ #: edcal.php:325 edcal.php:400
 
30
  msgid "Show Unscheduled Drafts"
31
  msgstr "Mostra le bozze non programmate"
32
 
54
  msgid "%1$s Calendar"
55
  msgstr "Calendario %1$s"
56
 
57
+ #: edcal.php:96 edcal.php:120
 
58
  msgid "Calendar"
59
  msgstr "Calendario"
60
 
61
+ #: edcal.php:263 edcal.php:524
 
62
  msgid "en-US"
63
  msgstr "it-IT"
64
 
90
  msgid " [PENDING, STICKY]"
91
  msgstr "[IN ATTESA DI REVISIONE, IN EVIDENZA]"
92
 
93
+ #: edcal.php:282 edcal.php:286
 
94
  msgid "Edit"
95
  msgstr "Modifica"
96
 
110
  msgid "Status:"
111
  msgstr "Stato:"
112
 
113
+ #: edcal.php:288 edcal.php:483
 
114
  msgid "Cancel"
115
  msgstr "Annulla"
116
 
117
+ #: edcal.php:289 edcal.php:445
 
118
  msgid "Title"
119
  msgstr "Titolo"
120
 
121
+ #: edcal.php:290 edcal.php:450
 
122
  msgid "Content"
123
  msgstr "Contenuto"
124
 
134
  msgid "Update"
135
  msgstr "Aggiorna"
136
 
137
+ #: edcal.php:296 edcal.php:482
 
138
  msgid "Schedule"
139
  msgstr "Programma"
140
 
150
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
151
  msgstr "Modifica %1$s - %2$s"
152
 
153
+ #: edcal.php:300 edcal.php:467
 
154
  msgid "Scheduled"
155
  msgstr "Programmato"
156
 
210
  msgid "Author"
211
  msgstr "Autore"
212
 
213
+ #: edcal.php:318 edcal.php:461
 
214
  msgid "Status"
215
  msgstr "Stato"
216
 
270
  msgid "Post "
271
  msgstr "Post"
272
 
273
+ #: edcal.php:865 edcal.php:868
 
274
  msgid "Error in deleting..."
275
  msgstr "Errore nel cancellare..."
276
 
277
+ #: edcal.php:191 edcal.php:275
 
278
  msgid "ltr"
279
  msgstr "ltr"
 
languages/editorial-calendar-ja.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-ja.po CHANGED
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2012-01-10 18:35-0500\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: Editorial Calendar\n"
 
 
14
 
15
- #: edcal.php:90
16
- #: edcal.php:114
17
  msgid "Calendar"
18
  msgstr "カレンダー"
19
 
20
- #: edcal.php:242
21
- #: edcal.php:466
22
  msgid "en-US"
23
  msgstr "ja-JP"
24
 
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr " [下書き、先頭に固定表示]"
50
  msgid " [PENDING, STICKY]"
51
  msgstr " [レビュー待ち、先頭に固定表示]"
52
 
53
- #: edcal.php:259
54
- #: edcal.php:263
55
  msgid "Edit"
56
  msgstr "編集"
57
 
@@ -71,18 +70,15 @@ msgstr "プレビュー"
71
  msgid "Status:"
72
  msgstr "ステータス:"
73
 
74
- #: edcal.php:265
75
- #: edcal.php:435
76
  msgid "Cancel"
77
  msgstr "キャンセル"
78
 
79
- #: edcal.php:266
80
- #: edcal.php:398
81
  msgid "Title"
82
  msgstr "タイトル"
83
 
84
- #: edcal.php:267
85
- #: edcal.php:403
86
  msgid "Content"
87
  msgstr "本文"
88
 
@@ -98,8 +94,7 @@ msgstr "新規 %s - "
98
  msgid "Update"
99
  msgstr "アップデート"
100
 
101
- #: edcal.php:271
102
- #: edcal.php:434
103
  msgid "Schedule"
104
  msgstr "スケジュール"
105
 
@@ -115,8 +110,7 @@ msgstr "保存"
115
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
116
  msgstr "編集 %1$s - %2$s"
117
 
118
- #: edcal.php:275
119
- #: edcal.php:420
120
  msgid "Scheduled"
121
  msgstr "予約投稿"
122
 
@@ -176,8 +170,7 @@ msgstr "カレンダーのセルへの表示"
176
  msgid "Author"
177
  msgstr "作成者"
178
 
179
- #: edcal.php:293
180
- #: edcal.php:414
181
  msgid "Status"
182
  msgstr "ステータス"
183
 
@@ -245,8 +238,10 @@ msgstr "投稿"
245
  msgid "Post "
246
  msgstr "投稿"
247
 
248
- #: edcal.php:737
249
- #: edcal.php:740
250
  msgid "Error in deleting..."
251
  msgstr "削除中にエラーが発生しました..."
252
 
 
 
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: Editorial Calendar\n"
14
+ "Language: ja\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16
 
17
+ #: edcal.php:90 edcal.php:114
 
18
  msgid "Calendar"
19
  msgstr "カレンダー"
20
 
21
+ #: edcal.php:242 edcal.php:466
 
22
  msgid "en-US"
23
  msgstr "ja-JP"
24
 
50
  msgid " [PENDING, STICKY]"
51
  msgstr " [レビュー待ち、先頭に固定表示]"
52
 
53
+ #: edcal.php:259 edcal.php:263
 
54
  msgid "Edit"
55
  msgstr "編集"
56
 
70
  msgid "Status:"
71
  msgstr "ステータス:"
72
 
73
+ #: edcal.php:265 edcal.php:435
 
74
  msgid "Cancel"
75
  msgstr "キャンセル"
76
 
77
+ #: edcal.php:266 edcal.php:398
 
78
  msgid "Title"
79
  msgstr "タイトル"
80
 
81
+ #: edcal.php:267 edcal.php:403
 
82
  msgid "Content"
83
  msgstr "本文"
84
 
94
  msgid "Update"
95
  msgstr "アップデート"
96
 
97
+ #: edcal.php:271 edcal.php:434
 
98
  msgid "Schedule"
99
  msgstr "スケジュール"
100
 
110
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
111
  msgstr "編集 %1$s - %2$s"
112
 
113
+ #: edcal.php:275 edcal.php:420
 
114
  msgid "Scheduled"
115
  msgstr "予約投稿"
116
 
170
  msgid "Author"
171
  msgstr "作成者"
172
 
173
+ #: edcal.php:293 edcal.php:414
 
174
  msgid "Status"
175
  msgstr "ステータス"
176
 
238
  msgid "Post "
239
  msgstr "投稿"
240
 
241
+ #: edcal.php:737 edcal.php:740
 
242
  msgid "Error in deleting..."
243
  msgstr "削除中にエラーが発生しました..."
244
 
245
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
246
+ msgid "ltr"
247
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-lt_LT.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-lt_LT.po CHANGED
@@ -3,312 +3,302 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar v1.4\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-04-02 09:16-0500\n"
7
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "X-Poedit-Language: German\n"
14
- "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
15
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
17
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
  "X-Textdomain-Support: yes\n"
 
 
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
- #@ editorial-calendar
22
- #: edcal.php:90
23
- #: edcal.php:112
24
  msgid "Calendar"
25
  msgstr "Kalendorius"
26
 
27
- #@ editorial-calendar
28
- #: edcal.php:240
29
- #: edcal.php:464
30
  msgid "en-US"
31
  msgstr "lt-LT"
32
 
33
- #@ editorial-calendar
34
  #: edcal.php:248
35
  #, php-format
36
  msgid "%1$s by %2$s"
37
  msgstr "%1$s prie %2$s"
38
 
39
- #@ editorial-calendar
40
  #: edcal.php:250
41
  msgid "New Post"
42
  msgstr "Naujas Įrašas"
43
 
44
- #@ editorial-calendar
45
  #: edcal.php:252
46
  msgid " [DRAFT]"
47
  msgstr "[JUODRAŠTIS]"
48
 
49
- #@ editorial-calendar
50
  #: edcal.php:253
51
  msgid " [PENDING]"
52
  msgstr "[LAUKIAMA]"
53
 
54
- #@ editorial-calendar
55
  #: edcal.php:254
56
  msgid " [STICKY]"
57
  msgstr "[PAINU]"
58
 
59
- #@ editorial-calendar
60
  #: edcal.php:255
61
  msgid " [DRAFT, STICKY]"
62
  msgstr "[ĮRAŠAS, PAINU]"
63
 
64
- #@ editorial-calendar
65
  #: edcal.php:256
66
  msgid " [PENDING, STICKY]"
67
  msgstr "[LAUKIAMA, PAINU]"
68
 
69
- #@ editorial-calendar
70
- #: edcal.php:257
71
- #: edcal.php:261
72
  msgid "Edit"
73
  msgstr "Redaguoti"
74
 
75
- #@ editorial-calendar
76
  #: edcal.php:258
77
  msgid "Quick Edit"
78
  msgstr "Greitasis Redagavimas"
79
 
80
- #@ editorial-calendar
81
  #: edcal.php:259
82
  msgid "Delete"
83
  msgstr "Ištrinti"
84
 
85
- #@ editorial-calendar
86
  #: edcal.php:260
87
  msgid "View"
88
  msgstr "Peržiūrėti"
89
 
90
- #@ editorial-calendar
91
  #: edcal.php:262
92
  msgid "Status:"
93
  msgstr "Būsena:"
94
 
95
- #@ editorial-calendar
96
- #: edcal.php:263
97
- #: edcal.php:433
98
  msgid "Cancel"
99
  msgstr "Atšaukti"
100
 
101
- #@ editorial-calendar
102
- #: edcal.php:264
103
- #: edcal.php:396
104
  msgid "Title"
105
  msgstr "Antraštė"
106
 
107
- #@ editorial-calendar
108
- #: edcal.php:265
109
- #: edcal.php:401
110
  msgid "Content"
111
  msgstr "Turinys"
112
 
113
- #@ editorial-calendar
114
  #: edcal.php:266
115
  #, php-format
116
  msgid "Add a new post on %s"
117
  msgstr "Pridėti naują įrašą į %s"
118
 
119
- #@ editorial-calendar
120
  #: edcal.php:267
121
  #, php-format
122
  msgid "New %s - "
123
  msgstr "Naujas %s - "
124
 
125
- #@ editorial-calendar
126
  #: edcal.php:268
127
  msgid "Update"
128
  msgstr "Atnaujinti"
129
 
130
- #@ editorial-calendar
131
- #: edcal.php:269
132
- #: edcal.php:432
133
  msgid "Schedule"
134
  msgstr "Planuoti"
135
 
136
- #@ editorial-calendar
137
  #: edcal.php:270
138
  msgid "Submit for Review"
139
  msgstr "Pateikti Peržiūrai"
140
 
141
- #@ editorial-calendar
142
  #: edcal.php:271
143
  msgid "Save"
144
  msgstr "Įrašyti"
145
 
146
- #@ editorial-calendar
147
  #: edcal.php:272
148
  #, php-format
149
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
150
  msgstr "Redaguoti %1$s - %2$s"
151
 
152
- #@ editorial-calendar
153
- #: edcal.php:273
154
- #: edcal.php:418
155
  msgid "Scheduled"
156
  msgstr "Suplanuota"
157
 
158
- #@ editorial-calendar
159
  #: edcal.php:275
160
  msgid "You are about to delete the post \""
161
  msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą? \""
162
 
163
- #@ editorial-calendar
164
  #: edcal.php:276
165
  msgid "\". Press Cancel to stop, OK to delete."
166
  msgstr "\" Paspauskite Cancel, norėdamas sustabdyti, Ok - tęsti trynimą"
167
 
168
- #@ editorial-calendar
169
  #: edcal.php:278
170
  msgid "Looks like someone else already moved this post."
171
  msgstr "Panašu, kad kažkas jau perkelė šį įrašą."
172
 
173
- #@ editorial-calendar
174
  #: edcal.php:279
175
  msgid "You do not have permission to edit posts."
176
  msgstr "Jūs neturite reikiamų leidimų įrašų redagavimui."
177
 
178
- #@ editorial-calendar
179
  #: edcal.php:280
180
  msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
181
  msgstr "Klaidinga įrašo kontrolinė suma. Veikiausiai tai kryžminių tinklapių skriptų kalbos klaida."
182
 
183
- #@ editorial-calendar
184
  #: edcal.php:281
185
  msgid "There was an error contacting your blog."
186
  msgstr "Įvyko Jūsų tinklaraščio veiklą įtakojanti klaida."
187
 
188
- #@ editorial-calendar
189
  #: edcal.php:283
190
  msgid "Screen Options"
191
  msgstr "Vaizdavimo Parinktys"
192
 
193
- #@ editorial-calendar
194
  #: edcal.php:284
195
  msgid "Colors"
196
  msgstr "Spalvos"
197
 
198
- #@ editorial-calendar
199
  #: edcal.php:285
200
  msgid "Drafts: "
201
  msgstr "Juodraščiai:"
202
 
203
- #@ editorial-calendar
204
  #: edcal.php:286
205
  msgid "Apply"
206
  msgstr "Taikyti"
207
 
208
- #@ editorial-calendar
209
  #: edcal.php:287
210
  msgid "Show on screen"
211
  msgstr "Rodyti ekrane"
212
 
213
- #@ editorial-calendar
214
  #: edcal.php:288
215
  msgid " weeks at a time"
216
  msgstr "savaitės vienu metu."
217
 
218
- #@ editorial-calendar
219
  #: edcal.php:289
220
  msgid "Show in Calendar Cell"
221
  msgstr "Rodyti Kalendoriaus langelyje"
222
 
223
- #@ editorial-calendar
224
  #: edcal.php:290
225
  msgid "Author"
226
  msgstr "Autorius"
227
 
228
- #@ editorial-calendar
229
- #: edcal.php:291
230
- #: edcal.php:412
231
  msgid "Status"
232
  msgstr "Būsena"
233
 
234
- #@ editorial-calendar
235
  #: edcal.php:292
236
  msgid "Time of day"
237
  msgstr "Dienos laikas"
238
 
239
- #@ editorial-calendar
240
  #: edcal.php:293
241
  msgid "An error occurred while loading the calendar: "
242
  msgstr "Įkeliant kalendorių įvyko klaida:"
243
 
244
- #@ editorial-calendar
245
  #: edcal.php:295
246
  msgid "The calendar can only show between 1 and 5 weeks at a time."
247
  msgstr "Kalendorius vienu metu gali rodyti tik tarp 1 ir 5 savaičių."
248
 
249
- #@ editorial-calendar
250
  #: edcal.php:296
251
  msgid "Select the number of weeks for the calendar to show."
252
  msgstr "Pasinkite kalendoriuje rodomą savaičių skaičių."
253
 
254
- #@ editorial-calendar
255
  #: edcal.php:302
256
  msgid "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Help us Make the Editorial Calendar Better</h2>We are always trying to improve the Editorial Calendar and you can help. May we collect some data about your blog and browser settings to help us improve this plugin? We'll only do it once and your blog will show up on our <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistics page</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Collect Anonymous Data</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">No thank you</a></div>"
257
  msgstr "<div id=\"feedbacksection\"><h2> Padėkite mums patobulinti šį kalendorių. <h2> Mes visada ieškome būdų kaip tai padaryti ir Jūs tikrai galite padėti. Gal norėtumėte suteikti šiek tiek informacijos apie Jūsų tinklaraštį ir naršyklės parinktis, kad galėtume ir toliau sėkmingai judėti į priekį? Mes tai padarysime tik kartą ir Jūsų tinklaraštis pasirodys mūsų <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistikos puslapyje </a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Suteikti anoniminę informaciją</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">Ne, dekui.</a></div>"
258
 
259
- #@ editorial-calendar
260
  #: edcal.php:304
261
  msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us make the calendar better."
262
  msgstr "<h2>Viskas!</h2> Mes baigėmė informacijos rinkimo procedūrą. Ačių, kad padedade mums tobulinti kalendorių."
263
 
264
- #@ editorial-calendar
265
  #: edcal.php:345
266
  msgid " Calendar"
267
  msgstr " Kalendorius"
268
 
269
- #@ editorial-calendar
270
  #: edcal.php:354
271
  msgid "Jump back"
272
  msgstr "Grįžti atgal"
273
 
274
- #@ editorial-calendar
275
  #: edcal.php:356
276
  msgid "Skip ahead"
277
  msgstr "Peršokti į priekį"
278
 
279
- #@ editorial-calendar
280
  #: edcal.php:361
281
  msgid "Scroll the calendar and make the today visible"
282
  msgstr "Slinkite kalendoriumi ir padarykite šiandienos infromaciją matoma"
283
 
284
- #@ editorial-calendar
285
  #: edcal.php:361
286
  msgid "Show Today"
287
  msgstr "Rodyti Šiandieną"
288
 
289
- #@ editorial-calendar
290
  #: edcal.php:387
291
  msgid "Edit Post"
292
  msgstr "Redaguoti Įrašą"
293
 
294
- #@ editorial-calendar
295
  #: edcal.php:407
296
  msgid "Time"
297
  msgstr "Laikas"
298
 
299
- #@ editorial-calendar
300
  #: edcal.php:415
301
  msgid "Draft"
302
  msgstr "Juodraštis"
303
 
304
- #@ editorial-calendar
305
  #: edcal.php:416
306
  msgid "Pending Review"
307
  msgstr "Laukiama Peržiūros"
308
 
309
- #@ default
310
- #: edcal.php:735
311
- #: edcal.php:738
312
  msgid "Error in deleting..."
313
  msgstr "Klaida trynimo procese..."
314
 
@@ -316,3 +306,6 @@ msgstr "Klaida trynimo procese..."
316
  msgid "Posts "
317
  msgstr "Pranešimų "
318
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar v1.4\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
7
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 
13
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16
  "X-Textdomain-Support: yes\n"
17
+ "Language: de_DE\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
+ # @ editorial-calendar
22
+ #: edcal.php:90 edcal.php:112
 
23
  msgid "Calendar"
24
  msgstr "Kalendorius"
25
 
26
+ # @ editorial-calendar
27
+ #: edcal.php:240 edcal.php:464
 
28
  msgid "en-US"
29
  msgstr "lt-LT"
30
 
31
+ # @ editorial-calendar
32
  #: edcal.php:248
33
  #, php-format
34
  msgid "%1$s by %2$s"
35
  msgstr "%1$s prie %2$s"
36
 
37
+ # @ editorial-calendar
38
  #: edcal.php:250
39
  msgid "New Post"
40
  msgstr "Naujas Įrašas"
41
 
42
+ # @ editorial-calendar
43
  #: edcal.php:252
44
  msgid " [DRAFT]"
45
  msgstr "[JUODRAŠTIS]"
46
 
47
+ # @ editorial-calendar
48
  #: edcal.php:253
49
  msgid " [PENDING]"
50
  msgstr "[LAUKIAMA]"
51
 
52
+ # @ editorial-calendar
53
  #: edcal.php:254
54
  msgid " [STICKY]"
55
  msgstr "[PAINU]"
56
 
57
+ # @ editorial-calendar
58
  #: edcal.php:255
59
  msgid " [DRAFT, STICKY]"
60
  msgstr "[ĮRAŠAS, PAINU]"
61
 
62
+ # @ editorial-calendar
63
  #: edcal.php:256
64
  msgid " [PENDING, STICKY]"
65
  msgstr "[LAUKIAMA, PAINU]"
66
 
67
+ # @ editorial-calendar
68
+ #: edcal.php:257 edcal.php:261
 
69
  msgid "Edit"
70
  msgstr "Redaguoti"
71
 
72
+ # @ editorial-calendar
73
  #: edcal.php:258
74
  msgid "Quick Edit"
75
  msgstr "Greitasis Redagavimas"
76
 
77
+ # @ editorial-calendar
78
  #: edcal.php:259
79
  msgid "Delete"
80
  msgstr "Ištrinti"
81
 
82
+ # @ editorial-calendar
83
  #: edcal.php:260
84
  msgid "View"
85
  msgstr "Peržiūrėti"
86
 
87
+ # @ editorial-calendar
88
  #: edcal.php:262
89
  msgid "Status:"
90
  msgstr "Būsena:"
91
 
92
+ # @ editorial-calendar
93
+ #: edcal.php:263 edcal.php:433
 
94
  msgid "Cancel"
95
  msgstr "Atšaukti"
96
 
97
+ # @ editorial-calendar
98
+ #: edcal.php:264 edcal.php:396
 
99
  msgid "Title"
100
  msgstr "Antraštė"
101
 
102
+ # @ editorial-calendar
103
+ #: edcal.php:265 edcal.php:401
 
104
  msgid "Content"
105
  msgstr "Turinys"
106
 
107
+ # @ editorial-calendar
108
  #: edcal.php:266
109
  #, php-format
110
  msgid "Add a new post on %s"
111
  msgstr "Pridėti naują įrašą į %s"
112
 
113
+ # @ editorial-calendar
114
  #: edcal.php:267
115
  #, php-format
116
  msgid "New %s - "
117
  msgstr "Naujas %s - "
118
 
119
+ # @ editorial-calendar
120
  #: edcal.php:268
121
  msgid "Update"
122
  msgstr "Atnaujinti"
123
 
124
+ # @ editorial-calendar
125
+ #: edcal.php:269 edcal.php:432
 
126
  msgid "Schedule"
127
  msgstr "Planuoti"
128
 
129
+ # @ editorial-calendar
130
  #: edcal.php:270
131
  msgid "Submit for Review"
132
  msgstr "Pateikti Peržiūrai"
133
 
134
+ # @ editorial-calendar
135
  #: edcal.php:271
136
  msgid "Save"
137
  msgstr "Įrašyti"
138
 
139
+ # @ editorial-calendar
140
  #: edcal.php:272
141
  #, php-format
142
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
143
  msgstr "Redaguoti %1$s - %2$s"
144
 
145
+ # @ editorial-calendar
146
+ #: edcal.php:273 edcal.php:418
 
147
  msgid "Scheduled"
148
  msgstr "Suplanuota"
149
 
150
+ # @ editorial-calendar
151
  #: edcal.php:275
152
  msgid "You are about to delete the post \""
153
  msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą? \""
154
 
155
+ # @ editorial-calendar
156
  #: edcal.php:276
157
  msgid "\". Press Cancel to stop, OK to delete."
158
  msgstr "\" Paspauskite Cancel, norėdamas sustabdyti, Ok - tęsti trynimą"
159
 
160
+ # @ editorial-calendar
161
  #: edcal.php:278
162
  msgid "Looks like someone else already moved this post."
163
  msgstr "Panašu, kad kažkas jau perkelė šį įrašą."
164
 
165
+ # @ editorial-calendar
166
  #: edcal.php:279
167
  msgid "You do not have permission to edit posts."
168
  msgstr "Jūs neturite reikiamų leidimų įrašų redagavimui."
169
 
170
+ # @ editorial-calendar
171
  #: edcal.php:280
172
  msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
173
  msgstr "Klaidinga įrašo kontrolinė suma. Veikiausiai tai kryžminių tinklapių skriptų kalbos klaida."
174
 
175
+ # @ editorial-calendar
176
  #: edcal.php:281
177
  msgid "There was an error contacting your blog."
178
  msgstr "Įvyko Jūsų tinklaraščio veiklą įtakojanti klaida."
179
 
180
+ # @ editorial-calendar
181
  #: edcal.php:283
182
  msgid "Screen Options"
183
  msgstr "Vaizdavimo Parinktys"
184
 
185
+ # @ editorial-calendar
186
  #: edcal.php:284
187
  msgid "Colors"
188
  msgstr "Spalvos"
189
 
190
+ # @ editorial-calendar
191
  #: edcal.php:285
192
  msgid "Drafts: "
193
  msgstr "Juodraščiai:"
194
 
195
+ # @ editorial-calendar
196
  #: edcal.php:286
197
  msgid "Apply"
198
  msgstr "Taikyti"
199
 
200
+ # @ editorial-calendar
201
  #: edcal.php:287
202
  msgid "Show on screen"
203
  msgstr "Rodyti ekrane"
204
 
205
+ # @ editorial-calendar
206
  #: edcal.php:288
207
  msgid " weeks at a time"
208
  msgstr "savaitės vienu metu."
209
 
210
+ # @ editorial-calendar
211
  #: edcal.php:289
212
  msgid "Show in Calendar Cell"
213
  msgstr "Rodyti Kalendoriaus langelyje"
214
 
215
+ # @ editorial-calendar
216
  #: edcal.php:290
217
  msgid "Author"
218
  msgstr "Autorius"
219
 
220
+ # @ editorial-calendar
221
+ #: edcal.php:291 edcal.php:412
 
222
  msgid "Status"
223
  msgstr "Būsena"
224
 
225
+ # @ editorial-calendar
226
  #: edcal.php:292
227
  msgid "Time of day"
228
  msgstr "Dienos laikas"
229
 
230
+ # @ editorial-calendar
231
  #: edcal.php:293
232
  msgid "An error occurred while loading the calendar: "
233
  msgstr "Įkeliant kalendorių įvyko klaida:"
234
 
235
+ # @ editorial-calendar
236
  #: edcal.php:295
237
  msgid "The calendar can only show between 1 and 5 weeks at a time."
238
  msgstr "Kalendorius vienu metu gali rodyti tik tarp 1 ir 5 savaičių."
239
 
240
+ # @ editorial-calendar
241
  #: edcal.php:296
242
  msgid "Select the number of weeks for the calendar to show."
243
  msgstr "Pasinkite kalendoriuje rodomą savaičių skaičių."
244
 
245
+ # @ editorial-calendar
246
  #: edcal.php:302
247
  msgid "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Help us Make the Editorial Calendar Better</h2>We are always trying to improve the Editorial Calendar and you can help. May we collect some data about your blog and browser settings to help us improve this plugin? We'll only do it once and your blog will show up on our <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistics page</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Collect Anonymous Data</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">No thank you</a></div>"
248
  msgstr "<div id=\"feedbacksection\"><h2> Padėkite mums patobulinti šį kalendorių. <h2> Mes visada ieškome būdų kaip tai padaryti ir Jūs tikrai galite padėti. Gal norėtumėte suteikti šiek tiek informacijos apie Jūsų tinklaraštį ir naršyklės parinktis, kad galėtume ir toliau sėkmingai judėti į priekį? Mes tai padarysime tik kartą ir Jūsų tinklaraštis pasirodys mūsų <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistikos puslapyje </a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Suteikti anoniminę informaciją</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">Ne, dekui.</a></div>"
249
 
250
+ # @ editorial-calendar
251
  #: edcal.php:304
252
  msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us make the calendar better."
253
  msgstr "<h2>Viskas!</h2> Mes baigėmė informacijos rinkimo procedūrą. Ačių, kad padedade mums tobulinti kalendorių."
254
 
255
+ # @ editorial-calendar
256
  #: edcal.php:345
257
  msgid " Calendar"
258
  msgstr " Kalendorius"
259
 
260
+ # @ editorial-calendar
261
  #: edcal.php:354
262
  msgid "Jump back"
263
  msgstr "Grįžti atgal"
264
 
265
+ # @ editorial-calendar
266
  #: edcal.php:356
267
  msgid "Skip ahead"
268
  msgstr "Peršokti į priekį"
269
 
270
+ # @ editorial-calendar
271
  #: edcal.php:361
272
  msgid "Scroll the calendar and make the today visible"
273
  msgstr "Slinkite kalendoriumi ir padarykite šiandienos infromaciją matoma"
274
 
275
+ # @ editorial-calendar
276
  #: edcal.php:361
277
  msgid "Show Today"
278
  msgstr "Rodyti Šiandieną"
279
 
280
+ # @ editorial-calendar
281
  #: edcal.php:387
282
  msgid "Edit Post"
283
  msgstr "Redaguoti Įrašą"
284
 
285
+ # @ editorial-calendar
286
  #: edcal.php:407
287
  msgid "Time"
288
  msgstr "Laikas"
289
 
290
+ # @ editorial-calendar
291
  #: edcal.php:415
292
  msgid "Draft"
293
  msgstr "Juodraštis"
294
 
295
+ # @ editorial-calendar
296
  #: edcal.php:416
297
  msgid "Pending Review"
298
  msgstr "Laukiama Peržiūros"
299
 
300
+ # @ default
301
+ #: edcal.php:735 edcal.php:738
 
302
  msgid "Error in deleting..."
303
  msgstr "Klaida trynimo procese..."
304
 
306
  msgid "Posts "
307
  msgstr "Pranešimų "
308
 
309
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
310
+ msgid "ltr"
311
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-nb_NO.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-nb_NO.po CHANGED
@@ -6,17 +6,17 @@ msgstr ""
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2011-12-22 08:02-0500\n"
10
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
11
  "Language-Team: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
 
 
12
 
13
- #: edcal.php:90
14
- #: edcal.php:114
15
  msgid "Calendar"
16
  msgstr "Kalendar"
17
 
18
- #: edcal.php:242
19
- #: edcal.php:466
20
  msgid "en-US"
21
  msgstr "nb-NO"
22
 
@@ -48,8 +48,7 @@ msgstr " [UTKAST KLISTRET]"
48
  msgid " [PENDING, STICKY]"
49
  msgstr " [PÃ…VENTE KLISTRET]"
50
 
51
- #: edcal.php:259
52
- #: edcal.php:263
53
  msgid "Edit"
54
  msgstr "Editer"
55
 
@@ -69,18 +68,15 @@ msgstr "Se"
69
  msgid "Status:"
70
  msgstr "Status"
71
 
72
- #: edcal.php:265
73
- #: edcal.php:435
74
  msgid "Cancel"
75
  msgstr "Avbryt"
76
 
77
- #: edcal.php:266
78
- #: edcal.php:398
79
  msgid "Title"
80
  msgstr "Tittel"
81
 
82
- #: edcal.php:267
83
- #: edcal.php:403
84
  msgid "Content"
85
  msgstr "Innhold"
86
 
@@ -96,8 +92,7 @@ msgstr "Nytt %s - "
96
  msgid "Update"
97
  msgstr "Oppdater"
98
 
99
- #: edcal.php:271
100
- #: edcal.php:434
101
  msgid "Schedule"
102
  msgstr "Planlegg"
103
 
@@ -113,8 +108,7 @@ msgstr "Lagre"
113
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
114
  msgstr "Editer %1$ - %2$s"
115
 
116
- #: edcal.php:275
117
- #: edcal.php:420
118
  msgid "Scheduled"
119
  msgstr "Planlagt"
120
 
@@ -174,8 +168,7 @@ msgstr "Vis i Kalender celle"
174
  msgid "Author"
175
  msgstr "Forfatter"
176
 
177
- #: edcal.php:293
178
- #: edcal.php:414
179
  msgid "Status"
180
  msgstr "Status"
181
 
@@ -197,7 +190,7 @@ msgstr "Velg antall uker som kalenderen skal vise"
197
 
198
  #: edcal.php:306
199
  msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us make the calendar better."
200
- msgstr "<h2>Vi er ferdig</h2> Vi er ferdig med å samle data. Takk for at du hjelper oss" "med å gjøre kalenderen bedre."
201
 
202
  #: edcal.php:347
203
  msgid " Calendar"
@@ -243,8 +236,10 @@ msgstr "Innlegg "
243
  msgid "Post "
244
  msgstr "Innlegg "
245
 
246
- #: edcal.php:737
247
- #: edcal.php:740
248
  msgid "Error in deleting..."
249
  msgstr "Feil under sletting..."
250
 
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
10
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
11
  "Language-Team: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
12
+ "Language: nb_NO\n"
13
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
14
 
15
+ #: edcal.php:90 edcal.php:114
 
16
  msgid "Calendar"
17
  msgstr "Kalendar"
18
 
19
+ #: edcal.php:242 edcal.php:466
 
20
  msgid "en-US"
21
  msgstr "nb-NO"
22
 
48
  msgid " [PENDING, STICKY]"
49
  msgstr " [PÃ…VENTE KLISTRET]"
50
 
51
+ #: edcal.php:259 edcal.php:263
 
52
  msgid "Edit"
53
  msgstr "Editer"
54
 
68
  msgid "Status:"
69
  msgstr "Status"
70
 
71
+ #: edcal.php:265 edcal.php:435
 
72
  msgid "Cancel"
73
  msgstr "Avbryt"
74
 
75
+ #: edcal.php:266 edcal.php:398
 
76
  msgid "Title"
77
  msgstr "Tittel"
78
 
79
+ #: edcal.php:267 edcal.php:403
 
80
  msgid "Content"
81
  msgstr "Innhold"
82
 
92
  msgid "Update"
93
  msgstr "Oppdater"
94
 
95
+ #: edcal.php:271 edcal.php:434
 
96
  msgid "Schedule"
97
  msgstr "Planlegg"
98
 
108
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
109
  msgstr "Editer %1$ - %2$s"
110
 
111
+ #: edcal.php:275 edcal.php:420
 
112
  msgid "Scheduled"
113
  msgstr "Planlagt"
114
 
168
  msgid "Author"
169
  msgstr "Forfatter"
170
 
171
+ #: edcal.php:293 edcal.php:414
 
172
  msgid "Status"
173
  msgstr "Status"
174
 
190
 
191
  #: edcal.php:306
192
  msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us make the calendar better."
193
+ msgstr "<h2>Vi er ferdig</h2> Vi er ferdig med å samle data. Takk for at du hjelper oss\" \"med å gjøre kalenderen bedre."
194
 
195
  #: edcal.php:347
196
  msgid " Calendar"
236
  msgid "Post "
237
  msgstr "Innlegg "
238
 
239
+ #: edcal.php:737 edcal.php:740
 
240
  msgid "Error in deleting..."
241
  msgstr "Feil under sletting..."
242
 
243
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
244
+ msgid "ltr"
245
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-nl_NL.po CHANGED
@@ -8,19 +8,17 @@ msgstr ""
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2011-02-01 15:10-0500\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: Paternostre <info@paternostre.nl>\n"
14
- "X-Poedit-Language: Dutch\n"
15
- "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
16
 
17
- #: edcal.php:71
18
- #: edcal.php:93
19
  msgid "Calendar"
20
  msgstr "Kalender"
21
 
22
- #: edcal.php:221
23
- #: edcal.php:465
24
  msgid "en-US"
25
  msgstr "nl-NL"
26
 
@@ -52,8 +50,7 @@ msgstr "[CONCEPT, STICKY]"
52
  msgid " [PENDING, STICKY]"
53
  msgstr "[WACHTEND, STICKY]"
54
 
55
- #: edcal.php:238
56
- #: edcal.php:242
57
  msgid "Edit"
58
  msgstr "Bewerken"
59
 
@@ -73,18 +70,15 @@ msgstr "Bekijken"
73
  msgid "Status:"
74
  msgstr "Status:"
75
 
76
- #: edcal.php:244
77
- #: edcal.php:409
78
  msgid "Cancel"
79
  msgstr "Annuleren"
80
 
81
- #: edcal.php:245
82
- #: edcal.php:363
83
  msgid "Title"
84
  msgstr "Titel"
85
 
86
- #: edcal.php:246
87
- #: edcal.php:368
88
  msgid "Content"
89
  msgstr "Inhoud"
90
 
@@ -100,8 +94,7 @@ msgstr "Nieuwe %s - "
100
  msgid "Update"
101
  msgstr "Bijwerken"
102
 
103
- #: edcal.php:250
104
- #: edcal.php:408
105
  msgid "Schedule"
106
  msgstr "Planning"
107
 
@@ -117,8 +110,7 @@ msgstr "Opslaan"
117
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
118
  msgstr "Bewerk %1$s - %2$s"
119
 
120
- #: edcal.php:254
121
- #: edcal.php:394
122
  msgid "Scheduled"
123
  msgstr "Gepland"
124
 
@@ -178,8 +170,7 @@ msgstr "Toon in kalendercel"
178
  msgid "Author"
179
  msgstr "Auteur"
180
 
181
- #: edcal.php:272
182
- #: edcal.php:388
183
  msgid "Status"
184
  msgstr "Status"
185
 
@@ -239,8 +230,10 @@ msgstr "Concept"
239
  msgid "Pending Review"
240
  msgstr "Wachtend op review"
241
 
242
- #: edcal.php:734
243
- #: edcal.php:737
244
  msgid "Error in deleting..."
245
  msgstr "Fout bij het verwijderen..."
246
 
 
 
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: Paternostre <info@paternostre.nl>\n"
14
+ "Language: nl_NL\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16
 
17
+ #: edcal.php:71 edcal.php:93
 
18
  msgid "Calendar"
19
  msgstr "Kalender"
20
 
21
+ #: edcal.php:221 edcal.php:465
 
22
  msgid "en-US"
23
  msgstr "nl-NL"
24
 
50
  msgid " [PENDING, STICKY]"
51
  msgstr "[WACHTEND, STICKY]"
52
 
53
+ #: edcal.php:238 edcal.php:242
 
54
  msgid "Edit"
55
  msgstr "Bewerken"
56
 
70
  msgid "Status:"
71
  msgstr "Status:"
72
 
73
+ #: edcal.php:244 edcal.php:409
 
74
  msgid "Cancel"
75
  msgstr "Annuleren"
76
 
77
+ #: edcal.php:245 edcal.php:363
 
78
  msgid "Title"
79
  msgstr "Titel"
80
 
81
+ #: edcal.php:246 edcal.php:368
 
82
  msgid "Content"
83
  msgstr "Inhoud"
84
 
94
  msgid "Update"
95
  msgstr "Bijwerken"
96
 
97
+ #: edcal.php:250 edcal.php:408
 
98
  msgid "Schedule"
99
  msgstr "Planning"
100
 
110
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
111
  msgstr "Bewerk %1$s - %2$s"
112
 
113
+ #: edcal.php:254 edcal.php:394
 
114
  msgid "Scheduled"
115
  msgstr "Gepland"
116
 
170
  msgid "Author"
171
  msgstr "Auteur"
172
 
173
+ #: edcal.php:272 edcal.php:388
 
174
  msgid "Status"
175
  msgstr "Status"
176
 
230
  msgid "Pending Review"
231
  msgstr "Wachtend op review"
232
 
233
+ #: edcal.php:734 edcal.php:737
 
234
  msgid "Error in deleting..."
235
  msgstr "Fout bij het verwijderen..."
236
 
237
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
238
+ msgid "ltr"
239
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-pl_PL.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-pl_PL.po CHANGED
@@ -8,21 +8,20 @@ msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: \n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
10
  "POT-Creation-Date: 2010-04-14 14:22+0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:44-0500\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: POLISH <LL@li.org>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "X-Poedit-Language: Polish\n"
18
- "X-Poedit-Country: POLAND\n"
19
 
20
  #: edcal.php:63
21
  msgid "Calendar"
22
  msgstr "Kalendarz"
23
 
24
- #: edcal.php:137
25
- #: edcal.php:349
26
  msgid "en-US"
27
  msgstr "pl-PL"
28
 
@@ -66,18 +65,15 @@ msgstr "Publikuj ponownie"
66
  msgid "Status:"
67
  msgstr "Stan:"
68
 
69
- #: edcal.php:157
70
- #: edcal.php:295
71
  msgid "Cancel"
72
  msgstr "Anuluj"
73
 
74
- #: edcal.php:158
75
- #: edcal.php:261
76
  msgid "Title"
77
  msgstr "Tytuł"
78
 
79
- #: edcal.php:159
80
- #: edcal.php:266
81
  msgid "Content"
82
  msgstr "Treść"
83
 
@@ -93,8 +89,7 @@ msgstr "Nowy wpis -"
93
  msgid "Update"
94
  msgstr "Zaktualizuj"
95
 
96
- #: edcal.php:163
97
- #: edcal.php:294
98
  msgid "Schedule"
99
  msgstr "Zaplanuj"
100
 
@@ -102,13 +97,11 @@ msgstr "Zaplanuj"
102
  msgid "Save"
103
  msgstr "Zapisz"
104
 
105
- #: edcal.php:165
106
- #: edcal.php:255
107
  msgid "Edit Post"
108
  msgstr "Edytuj wpis"
109
 
110
- #: edcal.php:166
111
- #: edcal.php:287
112
  msgid "Scheduled"
113
  msgstr "Zaplanowano"
114
 
@@ -196,8 +189,10 @@ msgstr "Stan"
196
  msgid "Draft"
197
  msgstr "Szkic"
198
 
199
- #: edcal.php:544
200
- #: edcal.php:547
201
  msgid "Error in deleting..."
202
  msgstr "Błąd podczas usuwania..."
203
 
 
 
 
8
  "Project-Id-Version: \n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
10
  "POT-Creation-Date: 2010-04-14 14:22+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
12
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
13
  "Language-Team: POLISH <LL@li.org>\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Language: pl_PL\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
19
 
20
  #: edcal.php:63
21
  msgid "Calendar"
22
  msgstr "Kalendarz"
23
 
24
+ #: edcal.php:137 edcal.php:349
 
25
  msgid "en-US"
26
  msgstr "pl-PL"
27
 
65
  msgid "Status:"
66
  msgstr "Stan:"
67
 
68
+ #: edcal.php:157 edcal.php:295
 
69
  msgid "Cancel"
70
  msgstr "Anuluj"
71
 
72
+ #: edcal.php:158 edcal.php:261
 
73
  msgid "Title"
74
  msgstr "Tytuł"
75
 
76
+ #: edcal.php:159 edcal.php:266
 
77
  msgid "Content"
78
  msgstr "Treść"
79
 
89
  msgid "Update"
90
  msgstr "Zaktualizuj"
91
 
92
+ #: edcal.php:163 edcal.php:294
 
93
  msgid "Schedule"
94
  msgstr "Zaplanuj"
95
 
97
  msgid "Save"
98
  msgstr "Zapisz"
99
 
100
+ #: edcal.php:165 edcal.php:255
 
101
  msgid "Edit Post"
102
  msgstr "Edytuj wpis"
103
 
104
+ #: edcal.php:166 edcal.php:287
 
105
  msgid "Scheduled"
106
  msgstr "Zaplanowano"
107
 
189
  msgid "Draft"
190
  msgstr "Szkic"
191
 
192
+ #: edcal.php:544 edcal.php:547
 
193
  msgid "Error in deleting..."
194
  msgstr "Błąd podczas usuwania..."
195
 
196
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
197
+ msgid "ltr"
198
+ msgstr "ltr"
languages/editorial-calendar-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-pt_BR.po CHANGED
@@ -2,16 +2,17 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-05-08 13:01-0500\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
 
15
 
16
  msgid "%1$s Calendar"
17
  msgstr "%1$s Calendário"
@@ -186,4 +187,3 @@ msgstr "Erro ao deletar..."
186
 
187
  msgid "ltr"
188
  msgstr "ltr"
189
-
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
10
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
15
+ "Language: pt_BR\n"
16
 
17
  msgid "%1$s Calendar"
18
  msgstr "%1$s Calendário"
187
 
188
  msgid "ltr"
189
  msgstr "ltr"
 
languages/editorial-calendar-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-ru_RU.po CHANGED
@@ -2,16 +2,17 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-08-16 14:19-0500\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
 
15
 
16
  msgid "%1$s Calendar"
17
  msgstr "%1$s Календарь"
@@ -186,4 +187,3 @@ msgstr "Ошибка при удалении ..."
186
 
187
  msgid "ltr"
188
  msgstr "ltr"
189
-
2
  # This file is distributed under the same license as the WordPress Editorial Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
10
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar\n"
12
  "POT-Creation-Date: \n"
13
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
15
+ "Language: ru_RU\n"
16
 
17
  msgid "%1$s Calendar"
18
  msgstr "%1$s Календарь"
187
 
188
  msgid "ltr"
189
  msgstr "ltr"
 
languages/editorial-calendar-sv_SE.mo CHANGED
Binary file
languages/editorial-calendar-sv_SE.po CHANGED
@@ -3,312 +3,302 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar v1.4\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-11-02 11:08-0500\n"
7
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "X-Poedit-Language: German\n"
14
- "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
15
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
17
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
  "X-Textdomain-Support: yes\n"
 
 
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
- #@ editorial-calendar
22
- #: edcal.php:90
23
- #: edcal.php:112
24
  msgid "Calendar"
25
  msgstr "Inläggskalender"
26
 
27
- #@ editorial-calendar
28
- #: edcal.php:240
29
- #: edcal.php:464
30
  msgid "en-US"
31
  msgstr "sv-SE"
32
 
33
- #@ editorial-calendar
34
  #: edcal.php:248
35
  #, php-format
36
  msgid "%1$s by %2$s"
37
  msgstr "%1$s av %2$s"
38
 
39
- #@ editorial-calendar
40
  #: edcal.php:250
41
  msgid "New Post"
42
  msgstr "Nytt inlägg"
43
 
44
- #@ editorial-calendar
45
  #: edcal.php:252
46
  msgid " [DRAFT]"
47
  msgstr " [UTKAST]"
48
 
49
- #@ editorial-calendar
50
  #: edcal.php:253
51
  msgid " [PENDING]"
52
  msgstr " [V&Auml;NTANDE]"
53
 
54
- #@ editorial-calendar
55
  #: edcal.php:254
56
  msgid " [STICKY]"
57
  msgstr " [KLISTRAD]"
58
 
59
- #@ editorial-calendar
60
  #: edcal.php:255
61
  msgid " [DRAFT, STICKY]"
62
  msgstr " [UTKAST, KLISTRAD]"
63
 
64
- #@ editorial-calendar
65
  #: edcal.php:256
66
  msgid " [PENDING, STICKY]"
67
  msgstr " [V&Auml;NTANDE, KLISTRAD]"
68
 
69
- #@ editorial-calendar
70
- #: edcal.php:257
71
- #: edcal.php:261
72
  msgid "Edit"
73
  msgstr "Redigera"
74
 
75
- #@ editorial-calendar
76
  #: edcal.php:258
77
  msgid "Quick Edit"
78
  msgstr "Snabbredigera"
79
 
80
- #@ editorial-calendar
81
  #: edcal.php:259
82
  msgid "Delete"
83
  msgstr "Radera"
84
 
85
- #@ editorial-calendar
86
  #: edcal.php:260
87
  msgid "View"
88
  msgstr "Förhandsgranska"
89
 
90
- #@ editorial-calendar
91
  #: edcal.php:262
92
  msgid "Status:"
93
  msgstr "Status:"
94
 
95
- #@ editorial-calendar
96
- #: edcal.php:263
97
- #: edcal.php:433
98
  msgid "Cancel"
99
  msgstr "Avbryt"
100
 
101
- #@ editorial-calendar
102
- #: edcal.php:264
103
- #: edcal.php:396
104
  msgid "Title"
105
  msgstr "Titel"
106
 
107
- #@ editorial-calendar
108
- #: edcal.php:265
109
- #: edcal.php:401
110
  msgid "Content"
111
  msgstr "Inneh&aring;ll"
112
 
113
- #@ editorial-calendar
114
  #: edcal.php:266
115
  #, php-format
116
  msgid "Add a new post on %s"
117
  msgstr "Skapa nytt inl&auml;gg den %s"
118
 
119
- #@ editorial-calendar
120
  #: edcal.php:267
121
  #, php-format
122
  msgid "New %s - "
123
  msgstr "Nytt %s - "
124
 
125
- #@ editorial-calendar
126
  #: edcal.php:268
127
  msgid "Update"
128
  msgstr "Uppdatera"
129
 
130
- #@ editorial-calendar
131
- #: edcal.php:269
132
- #: edcal.php:432
133
  msgid "Schedule"
134
  msgstr "Schemal&auml;gg"
135
 
136
- #@ editorial-calendar
137
  #: edcal.php:270
138
  msgid "Submit for Review"
139
  msgstr "Skicka för godkännande"
140
 
141
- #@ editorial-calendar
142
  #: edcal.php:271
143
  msgid "Save"
144
  msgstr "Spara"
145
 
146
- #@ editorial-calendar
147
  #: edcal.php:272
148
  #, php-format
149
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
150
  msgstr "Redigera %1$s - %2$s"
151
 
152
- #@ editorial-calendar
153
- #: edcal.php:273
154
- #: edcal.php:418
155
  msgid "Scheduled"
156
  msgstr "Schemalagd"
157
 
158
- #@ editorial-calendar
159
  #: edcal.php:275
160
  msgid "You are about to delete the post \""
161
  msgstr "Du är på väg att radera inlägget \""
162
 
163
- #@ editorial-calendar
164
  #: edcal.php:276
165
  msgid "\". Press Cancel to stop, OK to delete."
166
  msgstr "\". Klicka Avbryt för att avbryta, eller OK för att radera."
167
 
168
- #@ editorial-calendar
169
  #: edcal.php:278
170
  msgid "Looks like someone else already moved this post."
171
  msgstr "Det verkar som om någon annan redan flyttat detta inlägg."
172
 
173
- #@ editorial-calendar
174
  #: edcal.php:279
175
  msgid "You do not have permission to edit posts."
176
  msgstr "Du har inte rättighet att redigera detta inlägg."
177
 
178
- #@ editorial-calendar
179
  #: edcal.php:280
180
  msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
181
  msgstr "Ogiltig checksumma för inlägg. Detta brukar vanligtvis uppstå p.g.a. cross-site script-fel."
182
 
183
- #@ editorial-calendar
184
  #: edcal.php:281
185
  msgid "There was an error contacting your blog."
186
  msgstr "Anslutningsfel."
187
 
188
- #@ editorial-calendar
189
  #: edcal.php:283
190
  msgid "Screen Options"
191
  msgstr "Visningsalternativ"
192
 
193
- #@ editorial-calendar
194
  #: edcal.php:284
195
  msgid "Colors"
196
  msgstr "F&auml;rger"
197
 
198
- #@ editorial-calendar
199
  #: edcal.php:285
200
  msgid "Drafts: "
201
  msgstr "Utkast:"
202
 
203
- #@ editorial-calendar
204
  #: edcal.php:286
205
  msgid "Apply"
206
  msgstr "Verkst&auml;ll"
207
 
208
- #@ editorial-calendar
209
  #: edcal.php:287
210
  msgid "Show on screen"
211
  msgstr "Antal veckor att visa på sk&auml;rmen"
212
 
213
- #@ editorial-calendar
214
  #: edcal.php:288
215
  msgid " weeks at a time"
216
  msgstr " "
217
 
218
- #@ editorial-calendar
219
  #: edcal.php:289
220
  msgid "Show in Calendar Cell"
221
  msgstr "Visa i kalendercell"
222
 
223
- #@ editorial-calendar
224
  #: edcal.php:290
225
  msgid "Author"
226
  msgstr "F&ouml;rfattare"
227
 
228
- #@ editorial-calendar
229
- #: edcal.php:291
230
- #: edcal.php:412
231
  msgid "Status"
232
  msgstr "Status"
233
 
234
- #@ editorial-calendar
235
  #: edcal.php:292
236
  msgid "Time of day"
237
  msgstr "Klockslag"
238
 
239
- #@ editorial-calendar
240
  #: edcal.php:293
241
  msgid "An error occurred while loading the calendar: "
242
  msgstr "Ett fel uppstod n&auml;r kalendern laddades:"
243
 
244
- #@ editorial-calendar
245
  #: edcal.php:295
246
  msgid "The calendar can only show between 1 and 5 weeks at a time."
247
  msgstr "Kalendern kan bara visa mellan 1 och 5 veckor samtidigt."
248
 
249
- #@ editorial-calendar
250
  #: edcal.php:296
251
  msgid "Select the number of weeks for the calendar to show."
252
  msgstr "V&auml;lj antal veckor att visa."
253
 
254
- #@ editorial-calendar
255
  #: edcal.php:302
256
  msgid "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Help us Make the Editorial Calendar Better</h2>We are always trying to improve the Editorial Calendar and you can help. May we collect some data about your blog and browser settings to help us improve this plugin? We'll only do it once and your blog will show up on our <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistics page</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Collect Anonymous Data</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">No thank you</a></div>"
257
  msgstr "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Hj&auml;lp oss g&ouml;ra Editorial Calendar b&auml;ttre</h2>Vi f&ouml;rs&ouml;ker hela tiden f&ouml;rb&auml;ttra Editorial Calendar och du kan hj&auml;lpa till. F&aring;r vi samla in n&aring;gra data om din blogg och webbl&auml;sarinställningar f&ouml;r att hj&auml;lpa oss f&ouml;rb&auml;ttra denna plug-in? Det sker endast en g&aring;ng och din blogg kommer att dyka upp p&aring; v&aring;r <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar statistik-sida</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Skicka anonym data</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">Nej tack</a></div>"
258
 
259
- #@ editorial-calendar
260
  #: edcal.php:304
261
  msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us make the calendar better."
262
  msgstr "<h2>F&auml;rdigt!</h2>Datainsamlandet &auml;r klart. Tack f&ouml;r att du hj&auml;lper oss g&ouml;ra kalendern &auml;nnu b&auml;ttre. "
263
 
264
- #@ editorial-calendar
265
  #: edcal.php:345
266
  msgid " Calendar"
267
  msgstr "kalender"
268
 
269
- #@ editorial-calendar
270
  #: edcal.php:354
271
  msgid "Jump back"
272
  msgstr "Tillbaka"
273
 
274
- #@ editorial-calendar
275
  #: edcal.php:356
276
  msgid "Skip ahead"
277
  msgstr "Fram&aring;t"
278
 
279
- #@ editorial-calendar
280
  #: edcal.php:361
281
  msgid "Scroll the calendar and make the today visible"
282
  msgstr "Scrolla kalendern och visa idag."
283
 
284
- #@ editorial-calendar
285
  #: edcal.php:361
286
  msgid "Show Today"
287
  msgstr "Visa idag"
288
 
289
- #@ editorial-calendar
290
  #: edcal.php:387
291
  msgid "Edit Post"
292
  msgstr "Redigera inlägg"
293
 
294
- #@ editorial-calendar
295
  #: edcal.php:407
296
  msgid "Time"
297
  msgstr "Klockan"
298
 
299
- #@ editorial-calendar
300
  #: edcal.php:415
301
  msgid "Draft"
302
  msgstr "Utkast"
303
 
304
- #@ editorial-calendar
305
  #: edcal.php:416
306
  msgid "Pending Review"
307
  msgstr "V&auml;ntande"
308
 
309
- #@ default
310
- #: edcal.php:735
311
- #: edcal.php:738
312
  msgid "Error in deleting..."
313
  msgstr "Fel vid borttagning..."
314
 
@@ -318,3 +308,6 @@ msgstr "inlägg "
318
  msgid "Posts "
319
  msgstr "Inläggs "
320
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: WordPress Editorial Calendar v1.4\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
7
  "Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 
13
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16
  "X-Textdomain-Support: yes\n"
17
+ "Language: de_DE\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
+ # @ editorial-calendar
22
+ #: edcal.php:90 edcal.php:112
 
23
  msgid "Calendar"
24
  msgstr "Inläggskalender"
25
 
26
+ # @ editorial-calendar
27
+ #: edcal.php:240 edcal.php:464
 
28
  msgid "en-US"
29
  msgstr "sv-SE"
30
 
31
+ # @ editorial-calendar
32
  #: edcal.php:248
33
  #, php-format
34
  msgid "%1$s by %2$s"
35
  msgstr "%1$s av %2$s"
36
 
37
+ # @ editorial-calendar
38
  #: edcal.php:250
39
  msgid "New Post"
40
  msgstr "Nytt inlägg"
41
 
42
+ # @ editorial-calendar
43
  #: edcal.php:252
44
  msgid " [DRAFT]"
45
  msgstr " [UTKAST]"
46
 
47
+ # @ editorial-calendar
48
  #: edcal.php:253
49
  msgid " [PENDING]"
50
  msgstr " [V&Auml;NTANDE]"
51
 
52
+ # @ editorial-calendar
53
  #: edcal.php:254
54
  msgid " [STICKY]"
55
  msgstr " [KLISTRAD]"
56
 
57
+ # @ editorial-calendar
58
  #: edcal.php:255
59
  msgid " [DRAFT, STICKY]"
60
  msgstr " [UTKAST, KLISTRAD]"
61
 
62
+ # @ editorial-calendar
63
  #: edcal.php:256
64
  msgid " [PENDING, STICKY]"
65
  msgstr " [V&Auml;NTANDE, KLISTRAD]"
66
 
67
+ # @ editorial-calendar
68
+ #: edcal.php:257 edcal.php:261
 
69
  msgid "Edit"
70
  msgstr "Redigera"
71
 
72
+ # @ editorial-calendar
73
  #: edcal.php:258
74
  msgid "Quick Edit"
75
  msgstr "Snabbredigera"
76
 
77
+ # @ editorial-calendar
78
  #: edcal.php:259
79
  msgid "Delete"
80
  msgstr "Radera"
81
 
82
+ # @ editorial-calendar
83
  #: edcal.php:260
84
  msgid "View"
85
  msgstr "Förhandsgranska"
86
 
87
+ # @ editorial-calendar
88
  #: edcal.php:262
89
  msgid "Status:"
90
  msgstr "Status:"
91
 
92
+ # @ editorial-calendar
93
+ #: edcal.php:263 edcal.php:433
 
94
  msgid "Cancel"
95
  msgstr "Avbryt"
96
 
97
+ # @ editorial-calendar
98
+ #: edcal.php:264 edcal.php:396
 
99
  msgid "Title"
100
  msgstr "Titel"
101
 
102
+ # @ editorial-calendar
103
+ #: edcal.php:265 edcal.php:401
 
104
  msgid "Content"
105
  msgstr "Inneh&aring;ll"
106
 
107
+ # @ editorial-calendar
108
  #: edcal.php:266
109
  #, php-format
110
  msgid "Add a new post on %s"
111
  msgstr "Skapa nytt inl&auml;gg den %s"
112
 
113
+ # @ editorial-calendar
114
  #: edcal.php:267
115
  #, php-format
116
  msgid "New %s - "
117
  msgstr "Nytt %s - "
118
 
119
+ # @ editorial-calendar
120
  #: edcal.php:268
121
  msgid "Update"
122
  msgstr "Uppdatera"
123
 
124
+ # @ editorial-calendar
125
+ #: edcal.php:269 edcal.php:432
 
126
  msgid "Schedule"
127
  msgstr "Schemal&auml;gg"
128
 
129
+ # @ editorial-calendar
130
  #: edcal.php:270
131
  msgid "Submit for Review"
132
  msgstr "Skicka för godkännande"
133
 
134
+ # @ editorial-calendar
135
  #: edcal.php:271
136
  msgid "Save"
137
  msgstr "Spara"
138
 
139
+ # @ editorial-calendar
140
  #: edcal.php:272
141
  #, php-format
142
  msgid "Edit %1$s - %2$s"
143
  msgstr "Redigera %1$s - %2$s"
144
 
145
+ # @ editorial-calendar
146
+ #: edcal.php:273 edcal.php:418
 
147
  msgid "Scheduled"
148
  msgstr "Schemalagd"
149
 
150
+ # @ editorial-calendar
151
  #: edcal.php:275
152
  msgid "You are about to delete the post \""
153
  msgstr "Du är på väg att radera inlägget \""
154
 
155
+ # @ editorial-calendar
156
  #: edcal.php:276
157
  msgid "\". Press Cancel to stop, OK to delete."
158
  msgstr "\". Klicka Avbryt för att avbryta, eller OK för att radera."
159
 
160
+ # @ editorial-calendar
161
  #: edcal.php:278
162
  msgid "Looks like someone else already moved this post."
163
  msgstr "Det verkar som om någon annan redan flyttat detta inlägg."
164
 
165
+ # @ editorial-calendar
166
  #: edcal.php:279
167
  msgid "You do not have permission to edit posts."
168
  msgstr "Du har inte rättighet att redigera detta inlägg."
169
 
170
+ # @ editorial-calendar
171
  #: edcal.php:280
172
  msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
173
  msgstr "Ogiltig checksumma för inlägg. Detta brukar vanligtvis uppstå p.g.a. cross-site script-fel."
174
 
175
+ # @ editorial-calendar
176
  #: edcal.php:281
177
  msgid "There was an error contacting your blog."
178
  msgstr "Anslutningsfel."
179
 
180
+ # @ editorial-calendar
181
  #: edcal.php:283
182
  msgid "Screen Options"
183
  msgstr "Visningsalternativ"
184
 
185
+ # @ editorial-calendar
186
  #: edcal.php:284
187
  msgid "Colors"
188
  msgstr "F&auml;rger"
189
 
190
+ # @ editorial-calendar
191
  #: edcal.php:285
192
  msgid "Drafts: "
193
  msgstr "Utkast:"
194
 
195
+ # @ editorial-calendar
196
  #: edcal.php:286
197
  msgid "Apply"
198
  msgstr "Verkst&auml;ll"
199
 
200
+ # @ editorial-calendar
201
  #: edcal.php:287
202
  msgid "Show on screen"
203
  msgstr "Antal veckor att visa på sk&auml;rmen"
204
 
205
+ # @ editorial-calendar
206
  #: edcal.php:288
207
  msgid " weeks at a time"
208
  msgstr " "
209
 
210
+ # @ editorial-calendar
211
  #: edcal.php:289
212
  msgid "Show in Calendar Cell"
213
  msgstr "Visa i kalendercell"
214
 
215
+ # @ editorial-calendar
216
  #: edcal.php:290
217
  msgid "Author"
218
  msgstr "F&ouml;rfattare"
219
 
220
+ # @ editorial-calendar
221
+ #: edcal.php:291 edcal.php:412
 
222
  msgid "Status"
223
  msgstr "Status"
224
 
225
+ # @ editorial-calendar
226
  #: edcal.php:292
227
  msgid "Time of day"
228
  msgstr "Klockslag"
229
 
230
+ # @ editorial-calendar
231
  #: edcal.php:293
232
  msgid "An error occurred while loading the calendar: "
233
  msgstr "Ett fel uppstod n&auml;r kalendern laddades:"
234
 
235
+ # @ editorial-calendar
236
  #: edcal.php:295
237
  msgid "The calendar can only show between 1 and 5 weeks at a time."
238
  msgstr "Kalendern kan bara visa mellan 1 och 5 veckor samtidigt."
239
 
240
+ # @ editorial-calendar
241
  #: edcal.php:296
242
  msgid "Select the number of weeks for the calendar to show."
243
  msgstr "V&auml;lj antal veckor att visa."
244
 
245
+ # @ editorial-calendar
246
  #: edcal.php:302
247
  msgid "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Help us Make the Editorial Calendar Better</h2>We are always trying to improve the Editorial Calendar and you can help. May we collect some data about your blog and browser settings to help us improve this plugin? We'll only do it once and your blog will show up on our <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar Statistics page</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Collect Anonymous Data</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">No thank you</a></div>"
248
  msgstr "<div id=\"feedbacksection\"><h2>Hj&auml;lp oss g&ouml;ra Editorial Calendar b&auml;ttre</h2>Vi f&ouml;rs&ouml;ker hela tiden f&ouml;rb&auml;ttra Editorial Calendar och du kan hj&auml;lpa till. F&aring;r vi samla in n&aring;gra data om din blogg och webbl&auml;sarinställningar f&ouml;r att hj&auml;lpa oss f&ouml;rb&auml;ttra denna plug-in? Det sker endast en g&aring;ng och din blogg kommer att dyka upp p&aring; v&aring;r <a target=\"_blank\" href=\"http://www.zackgrossbart.com/edcal/mint/\">Editorial Calendar statistik-sida</a>.<br /><br /><button class=\"button-secondary\" onclick=\"edcal.doFeedback();\">Skicka anonym data</button> <a href=\"#\" id=\"nofeedbacklink\" onclick=\"edcal.noFeedback(); return false;\">Nej tack</a></div>"
249
 
250
+ # @ editorial-calendar
251
  #: edcal.php:304
252
  msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data. Thank you for helping us make the calendar better."
253
  msgstr "<h2>F&auml;rdigt!</h2>Datainsamlandet &auml;r klart. Tack f&ouml;r att du hj&auml;lper oss g&ouml;ra kalendern &auml;nnu b&auml;ttre. "
254
 
255
+ # @ editorial-calendar
256
  #: edcal.php:345
257
  msgid " Calendar"
258
  msgstr "kalender"
259
 
260
+ # @ editorial-calendar
261
  #: edcal.php:354
262
  msgid "Jump back"
263
  msgstr "Tillbaka"
264
 
265
+ # @ editorial-calendar
266
  #: edcal.php:356
267
  msgid "Skip ahead"
268
  msgstr "Fram&aring;t"
269
 
270
+ # @ editorial-calendar
271
  #: edcal.php:361
272
  msgid "Scroll the calendar and make the today visible"
273
  msgstr "Scrolla kalendern och visa idag."
274
 
275
+ # @ editorial-calendar
276
  #: edcal.php:361
277
  msgid "Show Today"
278
  msgstr "Visa idag"
279
 
280
+ # @ editorial-calendar
281
  #: edcal.php:387
282
  msgid "Edit Post"
283
  msgstr "Redigera inlägg"
284
 
285
+ # @ editorial-calendar
286
  #: edcal.php:407
287
  msgid "Time"
288
  msgstr "Klockan"
289
 
290
+ # @ editorial-calendar
291
  #: edcal.php:415
292
  msgid "Draft"
293
  msgstr "Utkast"
294
 
295
+ # @ editorial-calendar
296
  #: edcal.php:416
297
  msgid "Pending Review"
298
  msgstr "V&auml;ntande"
299
 
300
+ # @ default
301
+ #: edcal.php:735 edcal.php:738
 
302
  msgid "Error in deleting..."
303
  msgstr "Fel vid borttagning..."
304
 
308
  msgid "Posts "
309
  msgstr "Inläggs "
310
 
311
+ #: edcal.php:190 edcal.php:274
312
+ msgid "ltr"
313
+ msgstr "ltr"
readme.txt CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@
2
  Contributors: cvernon, justinstresslimit, jkudish, MaryVogt, zgrossbart
3
  Tags: posts, post, calendar, AJAX, admin, administration
4
  Requires at least: 4.0
5
- Tested up to: 5.0
6
- Stable tag: 3.7.2
7
 
8
  The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and drop them to manage your blog.
9
 
@@ -195,6 +195,10 @@ The `edcal_default_status` property controls the default status for new posts in
195
 
196
  == Changelog ==
197
 
 
 
 
 
198
  = 3.7.2 =
199
 
200
  This version fixes an error with the drafts drawer that broke compatibility with WordPress 5.0.
2
  Contributors: cvernon, justinstresslimit, jkudish, MaryVogt, zgrossbart
3
  Tags: posts, post, calendar, AJAX, admin, administration
4
  Requires at least: 4.0
5
+ Tested up to: 5.2.2
6
+ Stable tag: 3.7.3
7
 
8
  The Editorial Calendar makes it possible to see all your posts and drag and drop them to manage your blog.
9
 
195
 
196
  == Changelog ==
197
 
198
+ = 3.7.3 =
199
+
200
+ We are now making sure to set the correct right to left and left to right orientation in every language file.
201
+
202
  = 3.7.2 =
203
 
204
  This version fixes an error with the drafts drawer that broke compatibility with WordPress 5.0.