Genesis Translations - Version 1.0

Version Description

  • Stable release. Updated some code here and there. Added the Portuguese Brazilian, Hebrew, Japanese and Romanian languages.
Download this release

Release Info

Developer DeFries
Plugin Icon 128x128 Genesis Translations
Version 1.0
Comparing to
See all releases

Code changes from version 0.1 to 1.0

genesis-translations.php ADDED
@@ -0,0 +1,106 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ /**
3
+ * This plugin translates your Genesis powered WordPress site easily into one of the available languages.
4
+ *
5
+ * @package GenesisTranslations
6
+ * @author Remkus de Vries
7
+ *
8
+ * Plugin Name: Genesis Translations
9
+ * Plugin URI: http://remkusdevries.com/
10
+ * Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
11
+ * Author: Remkus de Vries
12
+ * Version: 1.0
13
+ * Author URI: http://remkusdevries.com/
14
+ * License: GPLv2
15
+ * Text Domain: genesis-translations
16
+ * Domain Path: /languages/
17
+ */
18
+
19
+ /**
20
+ * Defining Genesis Translation constants
21
+ *
22
+ */
23
+ define( 'GENTRANS_FILE','genesis-translations/genesis-translations.php' );
24
+ define( 'GENTRANS_VERSION','1.0' );
25
+
26
+ /**
27
+ * The text domain for the plugin
28
+ *
29
+ * @since 1.0
30
+ */
31
+ define( 'GTRANS_DOMAIN' , 'genesis-translations' );
32
+
33
+ /**
34
+ * Load the text domain for translation of the plugin
35
+ *
36
+ * @since 1.0
37
+ */
38
+ load_plugin_textdomain( 'genesis-translations', false, 'genesis-translations/languages' );
39
+
40
+ register_activation_hook( __FILE__, 'fst_genesis_translations_activation_check' );
41
+ /**
42
+ * Checks for activated Genesis Framework and its minimum version before allowing plugin to activate
43
+ *
44
+ * @author Nathan Rice, Remkus de Vries
45
+ * @uses fst_genesis_translations_activation_check()
46
+ * @since 1.0
47
+ * @version 1.0
48
+ */
49
+ function fst_genesis_translations_activation_check() {
50
+
51
+ $latest = '1.7';
52
+
53
+ $theme_info = get_theme_data( get_template_directory() . '/style.css' );
54
+
55
+ if ( basename( get_template_directory() ) != 'genesis' ) {
56
+ deactivate_plugins( plugin_basename( __FILE__ ) ); // Deactivate ourself
57
+ wp_die( sprintf( __( 'Whoa.. the translation this plugin only works, really, when you have installed the %1$sGenesis Framework%2$s', GTRANS_DOMAIN ), '<a href="http://www.forsite.nu/go/genesis/" target="_new">', '</a>' ) );
58
+ }
59
+
60
+ $version = fst_genesis_translations_version_check( $theme_info['Version'], 3 );
61
+
62
+ if ( version_compare( $version, $latest, '<' ) ) {
63
+ deactivate_plugins( plugin_basename( __FILE__ ) ); // Deactivate ourself
64
+ wp_die( sprintf( __( 'Uhm, the thing of it is, you kinda need the %1$sGenesis Framework %2$s%3$s or greater for these translations to make any sense.', GTRANS_DOMAIN ), '<a href="http://www.forsite.nu/go/genesis/" target="_new">', $latest, '</a>' ) );
65
+ }
66
+ }
67
+
68
+ /**
69
+ * Used to cutoff a string to a set length if it exceeds the specified length
70
+ *
71
+ * @author Nick Croft
72
+ * @link http://designsbynickthegeek.com/
73
+ *
74
+ * @since 0.1
75
+ * @version 0.2
76
+ * @param string $str Any string that might need to be shortened
77
+ * @param string $length Any whole integer
78
+ * @return string
79
+ */
80
+ function fst_genesis_translations_version_check( $str, $length=10 ) {
81
+
82
+ if ( strlen( $str ) > $length ) {
83
+ return substr( $str, 0, $length );
84
+
85
+ } else {
86
+ $res = $str;
87
+ }
88
+
89
+ return $res;
90
+ }
91
+
92
+ add_action( 'load_textdomain','fst_set_genesis_language_dir' );
93
+ /**
94
+ * Defining the Genesis Language constants
95
+ *
96
+ * @author Remkus de Vries
97
+ * @access public
98
+ * @return void
99
+ */
100
+ function fst_set_genesis_language_dir() {
101
+
102
+ $fstlang = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/' .str_replace( basename( __FILE__ ),"", plugin_basename( __FILE__ ) );
103
+
104
+ define( 'GENESIS_LANGUAGES_DIR', $fstlang . 'genesis-translation/' );
105
+
106
+ }
genesis-translations/{languages/de_DE.mo → de_DE.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/de_DE.po → de_DE.po} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/es_ES.mo → es_ES.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/es_ES.po → es_ES.po} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/fi.mo → fi.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/fi.po → fi.po} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/fr_FR.mo → fr_FR.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/fr_FR.po → fr_FR.po} RENAMED
File without changes
genesis-translations/genesis-translations.php DELETED
@@ -1,33 +0,0 @@
1
- <?php
2
- /**
3
- *
4
- * Plugin Name: Genesis Translations
5
- * Plugin URI: http://remkusdevries.com/
6
- * Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
7
- * Author: Remkus de Vries
8
- * Version: 0.1
9
- * Author URI: http://remkusdevries.com/
10
- */
11
-
12
- /**
13
- * Defining Genesis Translation constants
14
- *
15
- */
16
- define( 'GENTRANS_FILE','genesis-translations/genesis-translations.php' );
17
- define( 'GENTRANS_VERSION','1.0' );
18
-
19
-
20
- add_action( 'load_textdomain','fst_set_genesis_language_dir' );
21
- /**
22
- * Defining the Genesis Language constants
23
- *
24
- * @access public
25
- * @return void
26
- */
27
- function fst_set_genesis_language_dir() {
28
-
29
- $fstlang = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/' .str_replace( basename( __FILE__ ),"", plugin_basename( __FILE__ ) );
30
-
31
- define( 'GENESIS_LANGUAGES_DIR', $fstlang . 'languages/' );
32
-
33
- }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
genesis-translations/he_IL.mo ADDED
Binary file
genesis-translations/he_IL.po ADDED
@@ -0,0 +1,1599 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Genesis 1.7 in Hebrew
2
+ # This file is distributed under the same license as the Genesis 1.7 package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2011-11-27 19:21:05+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Genesis 1.7\n"
12
+
13
+ #: 404.php:25
14
+ msgid "Not Found, Error 404"
15
+ msgstr "שגיאת 404, העמוד לא נמצא"
16
+
17
+ #: 404.php:27
18
+ msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
19
+ msgstr "הדף שאתה מחפש אינו קיים עוד. אולי אתה יכול לחזור חזרה <a href=\"%s\">לעמוד הבית </a> של האתר ולראות אם אתה יכול למצוא את מה שאתה מחפש. לחלופין, אתה יכול לנסות למצוא אותו עם הפרטים שלהלן."
20
+
21
+ #: 404.php:31 page_archive.php:27 lib/structure/post.php:141
22
+ msgid "Pages:"
23
+ msgstr "עמודים:"
24
+
25
+ #: 404.php:36 page_archive.php:32
26
+ msgid "Categories:"
27
+ msgstr "קטגוריות:"
28
+
29
+ #: 404.php:45 page_archive.php:41
30
+ msgid "Authors:"
31
+ msgstr "כותבים:"
32
+
33
+ #: 404.php:50 page_archive.php:46
34
+ msgid "Monthly:"
35
+ msgstr "חודשי:"
36
+
37
+ #: 404.php:55 page_archive.php:51
38
+ msgid "Recent Posts:"
39
+ msgstr "פוסטים אחרונים:"
40
+
41
+ #: comments.php:15
42
+ msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
43
+ msgstr "הפוסט מוגן בסיסמה. הזן את הסיסמה כדי לצפייה בתגובות."
44
+
45
+ #: lib/admin/import-export.php:17
46
+ msgid "Genesis - Import/Export"
47
+ msgstr "ג'נסיס - ייבוא ​​/ ייצוא"
48
+
49
+ #: lib/admin/import-export.php:22
50
+ msgid "Import Genesis Settings File"
51
+ msgstr "יייבוא קובץ הגדרות של ג'נסיס"
52
+
53
+ #: lib/admin/import-export.php:24
54
+ msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
55
+ msgstr "טען את קובץ הנתונים (<code>.json</code>) מהמחשב שלך ואנחנו נייבא את ההגדרות שלך."
56
+
57
+ #: lib/admin/import-export.php:25
58
+ msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
59
+ msgstr "בחר את הקובץ מהמחשב ולחץ על \"ייבוא קובץ\""
60
+
61
+ #: lib/admin/import-export.php:30
62
+ msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
63
+ msgstr "העלאת קובץ: (גודל מירבי: %s)"
64
+
65
+ #: lib/admin/import-export.php:32
66
+ msgid "Upload File and Import"
67
+ msgstr "ייבוא קובץ"
68
+
69
+ #: lib/admin/import-export.php:39
70
+ msgid "Export Genesis Settings File"
71
+ msgstr "יייצוא קובץ הגדרות של ג'נסיס"
72
+
73
+ #: lib/admin/import-export.php:41
74
+ msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
75
+ msgstr "בלחיצה על הכפתור למטה, ג'נסיס תיצור קובץ נתונים (<code>. Json </code>) כדי שתוכל לשמור אותו על המחשב שלך."
76
+
77
+ #: lib/admin/import-export.php:42
78
+ msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
79
+ msgstr "לאחר שמירת קובץ ההורדה, ניתן להשתמש בפונקציה \"יבוא\" כדי לייבא נתונים אלה."
80
+
81
+ #: lib/admin/import-export.php:50
82
+ msgid "Download Export File"
83
+ msgstr "הורדת קובץ ייצוא"
84
+
85
+ #: lib/admin/import-export.php:78
86
+ msgid "Settings successfully imported."
87
+ msgstr "הגדרות יובאו בהצלחה."
88
+
89
+ #: lib/admin/import-export.php:80
90
+ msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
91
+ msgstr "היתה בעיה לייבא את ההגדרות שלך. אנא נסה שוב."
92
+
93
+ #: lib/admin/import-export.php:97 lib/admin/menu.php:41
94
+ msgid "Theme Settings"
95
+ msgstr "הגדרות תבנית"
96
+
97
+ #: lib/admin/import-export.php:98 lib/admin/menu.php:45
98
+ msgid "SEO Settings"
99
+ msgstr "הגדרות SEO"
100
+
101
+ #: lib/admin/import-export.php:113
102
+ msgid "No export options available."
103
+ msgstr "אפשרויות ייצוא אינן זמינות"
104
+
105
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:26 lib/admin/term-meta.php:72
106
+ #: lib/admin/user-meta.php:100
107
+ msgid "Genesis SEO Settings"
108
+ msgstr "ג'נסיס הגדרות SEO"
109
+
110
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36
111
+ msgid "Custom Document Title"
112
+ msgstr "כותרת מסמך (Title) מותאמת אישית"
113
+
114
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36 lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
115
+ msgid "Characters Used: %s"
116
+ msgstr "תווים בשימוש:-%s"
117
+
118
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
119
+ msgid "Custom Post/Page Meta Description"
120
+ msgstr "Meta Description לעמוד \\ פוסט"
121
+
122
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:42
123
+ msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
124
+ msgstr "Meta Keywords לעמוד \\ פוסט (מופרדים בפסיק)"
125
+
126
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:45
127
+ msgid "Custom Canonical URI"
128
+ msgstr "URI קנוני מותאם אישית"
129
+
130
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:48
131
+ msgid "Custom Redirect URI"
132
+ msgstr "URI להפנייה מותאם אישית"
133
+
134
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:53 lib/admin/seo-settings.php:114
135
+ msgid "Robots Meta Settings"
136
+ msgstr "הגדרות Robots Meta"
137
+
138
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57 lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
139
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
140
+ msgid "Apply %s to this post/page"
141
+ msgstr "החל %s על פוסט/ עמוד זה"
142
+
143
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:68
144
+ msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
145
+ msgstr "קוד מעקב/המרה מותאם אישית"
146
+
147
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:154 lib/admin/term-meta.php:130
148
+ #: lib/admin/user-meta.php:152
149
+ msgid "Genesis Layout Settings"
150
+ msgstr "ג'נסיס הגדרות פריסה"
151
+
152
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:166 lib/admin/term-meta.php:137
153
+ #: lib/admin/user-meta.php:160
154
+ msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
155
+ msgstr "אפשר לקבוע פריסת ברירת מחדל ב <a href=\"%s\">הגדרות תבנית</a>\n"
156
+
157
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:173
158
+ msgid "Custom Body Class"
159
+ msgstr "Body Class מותאם אישית"
160
+
161
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:176
162
+ msgid "Custom Post Class"
163
+ msgstr "Post Class מותאם אישית"
164
+
165
+ #: lib/admin/menu.php:50
166
+ msgid "Import/Export"
167
+ msgstr "ייבא/ייצא"
168
+
169
+ #: lib/admin/menu.php:55
170
+ msgid "README"
171
+ msgstr "קרא אותי!"
172
+
173
+ #: lib/admin/readme-menu.php:28
174
+ msgid "Genesis - README.txt Theme File"
175
+ msgstr "קובץ ה-README.txt של תבנית ג'נסיס"
176
+
177
+ #: lib/admin/seo-settings.php:84 lib/admin/theme-settings.php:177
178
+ msgid "Settings reset."
179
+ msgstr "איפוס הגדרות."
180
+
181
+ #: lib/admin/seo-settings.php:86 lib/admin/theme-settings.php:179
182
+ msgid "Settings saved."
183
+ msgstr "הגדרות נשמרו"
184
+
185
+ #: lib/admin/seo-settings.php:111
186
+ msgid "Doctitle Settings"
187
+ msgstr "Doctitle הגדרות"
188
+
189
+ #: lib/admin/seo-settings.php:112
190
+ msgid "Homepage Settings"
191
+ msgstr "הגדרות עמוד הבית"
192
+
193
+ #: lib/admin/seo-settings.php:113
194
+ msgid "Document Head Settings"
195
+ msgstr "הגדרות ראש המסמך "
196
+
197
+ #: lib/admin/seo-settings.php:115
198
+ msgid "Archives Settings"
199
+ msgstr "הגדרות ארכיונים"
200
+
201
+ #: lib/admin/seo-settings.php:147
202
+ msgid "Genesis - SEO Settings"
203
+ msgstr "SEO ג'נסיס-הגדרות"
204
+
205
+ #: lib/admin/seo-settings.php:148 lib/admin/seo-settings.php:163
206
+ #: lib/admin/theme-settings.php:255 lib/admin/theme-settings.php:272
207
+ msgid "Save Settings"
208
+ msgstr "שמור הגדרות"
209
+
210
+ #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:165
211
+ #: lib/admin/theme-settings.php:256 lib/admin/theme-settings.php:273
212
+ msgid "Reset Settings"
213
+ msgstr "איפוס הגדרות"
214
+
215
+ #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:164
216
+ #: lib/admin/theme-settings.php:256
217
+ msgid "Are you sure you want to reset?"
218
+ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס?"
219
+
220
+ #: lib/admin/seo-settings.php:190
221
+ msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
222
+ msgstr "\"כותרת המסמך\" הוא תג החשוב ביותר SEO במקור במסמך. זה בתמציתיות מודיע למנועי החיפוש מהו המידע הכלול במסמך. \"כותרת המסמך\" משתנה מדף לדף, כאן ניתן להגדיר את כברירת מחדל."
223
+
224
+ #: lib/admin/seo-settings.php:192
225
+ msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
226
+ msgstr "ברירת המחדל היא ש\"כותרת המסמך\" תכיל: עבור דף הבית -את תאור האתר, עבור עמודים ופוסטים - כותרת העמוד והפוסט בהתאמה, ארכיונים - את סוג האכיון, וכו'..."
227
+
228
+ #: lib/admin/seo-settings.php:194
229
+ msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
230
+ msgstr "צרף תיאור האתר ל\"כותרת המסמך\" בדף הבית?"
231
+
232
+ #: lib/admin/seo-settings.php:196
233
+ msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
234
+ msgstr "צרף תיאור האתר ל\"כותרת המסמך\" בדפים פנימיים?"
235
+
236
+ #: lib/admin/seo-settings.php:198
237
+ msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Append Location"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ #: lib/admin/seo-settings.php:199
241
+ msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
242
+ msgstr "קובע מאיזה צד של ה-doctitle יוצג הטקסט."
243
+
244
+ #: lib/admin/seo-settings.php:202 lib/widgets/featured-page-widget.php:158
245
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:242
246
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:265
247
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:135
248
+ msgid "Left"
249
+ msgstr "שמאל"
250
+
251
+ #: lib/admin/seo-settings.php:204 lib/widgets/featured-page-widget.php:159
252
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
253
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
254
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
255
+ msgid "Right"
256
+ msgstr "ימין"
257
+
258
+ #: lib/admin/seo-settings.php:206
259
+ msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Separator"
260
+ msgstr "מפריד ה-Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>)"
261
+
262
+ #: lib/admin/seo-settings.php:209
263
+ msgid "If the doctitle consists of two parts (Title &amp; Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
264
+ msgstr "אם \"כותרת המסמך\" מכילה שני חלקים. יהיה ביניהם Doctitle Separator"
265
+
266
+ #: lib/admin/seo-settings.php:216
267
+ msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
268
+ msgstr "איזה טקסט אתה רוצה לעטוף בתגיות%s?"
269
+
270
+ #: lib/admin/seo-settings.php:217
271
+ msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
272
+ msgstr "תג%s הוא, ללא ספק, את התג השני בחשיבותו מבחינת SEO . בחרו בחוכמה."
273
+
274
+ #: lib/admin/seo-settings.php:220
275
+ msgid "Site Title"
276
+ msgstr "כותרת אתר"
277
+
278
+ #: lib/admin/seo-settings.php:222
279
+ msgid "Site Description"
280
+ msgstr "תיאור האתר"
281
+
282
+ #: lib/admin/seo-settings.php:224
283
+ msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
284
+ msgstr "לא ולא. ברצוניי לתייג טקסט בדף הבית ידנית"
285
+
286
+ #: lib/admin/seo-settings.php:226
287
+ msgid "Home Doctitle"
288
+ msgstr "\"כותרת המסמך\" - דף הבית"
289
+
290
+ #: lib/admin/seo-settings.php:229
291
+ msgid "If you leave the doctitle field blank, your site&rsquo;s title will be used instead."
292
+ msgstr "אם תשאיר את השדה \"כותרת המסמך\" ריק , הכותרת של האתר שלך תשמש כ\"כותרת המסמך\"."
293
+
294
+ #: lib/admin/seo-settings.php:231
295
+ msgid "Home META Description"
296
+ msgstr "דף הבית - \" META Description\""
297
+
298
+ #: lib/admin/seo-settings.php:234
299
+ msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
300
+ msgstr "מנועי חיפוש משתמשים ב META Description כתיאורהאתר בדף תוצאות חיפוש."
301
+
302
+ #: lib/admin/seo-settings.php:236
303
+ msgid "Home META Keywords (comma separated)"
304
+ msgstr "META Keywords לדף הבית (מופרד בפסיק)"
305
+
306
+ #: lib/admin/seo-settings.php:239
307
+ msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
308
+ msgstr "מנועי חיפוש בדרך כלל מתעלמיםממילות מפתח."
309
+
310
+ #: lib/admin/seo-settings.php:241
311
+ msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
312
+ msgstr " Robots Meta Tags - דף הבית."
313
+
314
+ #: lib/admin/seo-settings.php:244 lib/admin/seo-settings.php:245
315
+ #: lib/admin/seo-settings.php:246
316
+ msgid "Apply %s to the homepage?"
317
+ msgstr "להחחל %s על דף הבית?"
318
+
319
+ #: lib/admin/seo-settings.php:254
320
+ msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
321
+ msgstr "כברירת מחדל, וורדפרס מכניסה מספר תגיות למסמך%1$s. רוב התגיות האלה מיותרות לחלוטין, ולא מספקות ערך SEO כלשהו. הם פשוט הופכות את האתר שלך לאיטי יותר. בחר את התגיות שאתה רוצה שיכללו במסמך%1$s. אם אינך יודע מה המשמעות של משהו, השאר אתברירת המחדל."
322
+
323
+ #: lib/admin/seo-settings.php:256
324
+ msgid "Relationship Link Tags:"
325
+ msgstr "תגיות קישורי יחסים (Relationship Link)"
326
+
327
+ #: lib/admin/seo-settings.php:259
328
+ msgid "Index %s link tag"
329
+ msgstr "תגית הקישור של Index %s"
330
+
331
+ #: lib/admin/seo-settings.php:260
332
+ msgid "Parent Post %s link tag"
333
+ msgstr "תגית הקישור של פוסט האם %s"
334
+
335
+ #: lib/admin/seo-settings.php:261
336
+ msgid "Start Post %s link tag"
337
+ msgstr "תגית הקישור של פוסט הפתיחה %s"
338
+
339
+ #: lib/admin/seo-settings.php:262
340
+ msgid "Adjacent Posts %s link tag"
341
+ msgstr "תגית הקישור של פוסטים צמודים %s"
342
+
343
+ #: lib/admin/seo-settings.php:265
344
+ msgid "Windows Live Writer Support:"
345
+ msgstr "Windows Live Writer תמיכת:"
346
+
347
+ #: lib/admin/seo-settings.php:267
348
+ msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
349
+ msgstr "לכלול תג Windows Live Writer Support?"
350
+
351
+ #: lib/admin/seo-settings.php:269
352
+ msgid "Shortlink Tag:"
353
+ msgstr "תגית של קישור מקוצר (Shortlink):"
354
+
355
+ #: lib/admin/seo-settings.php:271
356
+ msgid "Include Shortlink tag?"
357
+ msgstr "לכלול תגיות Shortlink?"
358
+
359
+ #: lib/admin/seo-settings.php:273
360
+ msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
361
+ msgstr "תגיות shortlink יכולות לשמש שירותי צד שלישי, אבל אין להן ערך SEO כלשהו."
362
+
363
+ #: lib/admin/seo-settings.php:280
364
+ msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
365
+ msgstr "אתה אולי לא רוצה את דפי הארכיון להיות באינדקס של מנועי החיפוש. רק אתה יכול לקבוע זאת."
366
+
367
+ #: lib/admin/seo-settings.php:282 lib/admin/seo-settings.php:292
368
+ msgid "Apply %s to Category Archives?"
369
+ msgstr "החל%s לקטגוריה?"
370
+
371
+ #: lib/admin/seo-settings.php:283 lib/admin/seo-settings.php:293
372
+ msgid "Apply %s to Tag Archives?"
373
+ msgstr "החל%s לתג?"
374
+
375
+ #: lib/admin/seo-settings.php:284 lib/admin/seo-settings.php:294
376
+ msgid "Apply %s to Author Archives?"
377
+ msgstr "החל%s למחבר?"
378
+
379
+ #: lib/admin/seo-settings.php:285 lib/admin/seo-settings.php:295
380
+ msgid "Apply %s to Date Archives?"
381
+ msgstr "החל%s להיסטוריה?"
382
+
383
+ #: lib/admin/seo-settings.php:286 lib/admin/seo-settings.php:296
384
+ msgid "Apply %s to Search Archives?"
385
+ msgstr "החל%s לחיפוש?"
386
+
387
+ #: lib/admin/seo-settings.php:288
388
+ msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
389
+ msgstr "חלק ממנועי החיפוש יטמינו את הדפים באתר שלך. ה %1$s ימנע מהם לעשות זאת. בחר אילו ארכיונים ל%1$s."
390
+
391
+ #: lib/admin/seo-settings.php:290
392
+ msgid "Apply %s to Entire Site?"
393
+ msgstr "החל%s לכל האתר?"
394
+
395
+ #: lib/admin/seo-settings.php:298
396
+ msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
397
+ msgstr "מפעם לפעם, מנועי חיפוש להשתמש במשאבים כמו Open Directory Project ואת Yahoo Directoryכדי למצוא כותרות ותיאורים עבור התוכן שלך. באופן כללי, אתה לא רוצה שהם יעשו זאת. התגים%s%s מונעים מהם לעשות זאת."
398
+
399
+ #: lib/admin/seo-settings.php:301 lib/admin/seo-settings.php:302
400
+ msgid "Apply %s to your site?"
401
+ msgstr "החל%s לאתר שלך?"
402
+
403
+ #: lib/admin/seo-settings.php:310
404
+ msgid "Canonical Paginated Archives"
405
+ msgstr ""
406
+
407
+ #: lib/admin/seo-settings.php:312
408
+ msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
409
+ msgstr "אפשרות זו מואה למנועי החיפוש להסתכל על עמוד התוצאות הראשון של דפי חיפוש. אם אינך יודע מה המשמעותשל זה, השאר את ברירת המחדל."
410
+
411
+ #: lib/admin/term-meta.php:32
412
+ msgid "Genesis Archive Settings"
413
+ msgstr "ג'נסיס - הגדרות דפי ארכיון"
414
+
415
+ #: lib/admin/term-meta.php:36
416
+ msgid "Display Title/Description"
417
+ msgstr "להציג כותרת\\תיאור"
418
+
419
+ #: lib/admin/term-meta.php:38
420
+ msgid "Display %s title at the top of archive pages?"
421
+ msgstr "הצגת כותרת%s בחלק העליון של דפי הארכיון?"
422
+
423
+ #: lib/admin/term-meta.php:39
424
+ msgid "Display %s description at the top of archive pages?"
425
+ msgstr "הצגת תיאור%s בחלק העליון של דפי הארכיון?"
426
+
427
+ #: lib/admin/term-meta.php:76 lib/admin/user-meta.php:105
428
+ msgid "Custom Document %s"
429
+ msgstr ""
430
+
431
+ #: lib/admin/term-meta.php:82 lib/admin/user-meta.php:110
432
+ msgid "%s Description"
433
+ msgstr "תיאור %s"
434
+
435
+ #: lib/admin/term-meta.php:87 lib/admin/user-meta.php:115
436
+ msgid "%s Keywords"
437
+ msgstr "מילות מפתח %s"
438
+
439
+ #: lib/admin/term-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:117
440
+ msgid "Comma separated list"
441
+ msgstr "רשימה מופרדת באמצעות פסיקים"
442
+
443
+ #: lib/admin/term-meta.php:93 lib/admin/user-meta.php:121
444
+ msgid "Robots Meta"
445
+ msgstr "Robots Meta"
446
+
447
+ #: lib/admin/term-meta.php:95 lib/admin/term-meta.php:96
448
+ #: lib/admin/term-meta.php:97 lib/admin/user-meta.php:123
449
+ #: lib/admin/user-meta.php:124 lib/admin/user-meta.php:125
450
+ msgid "Apply %s to this archive?"
451
+ msgstr "להחיל %s לארכיון הזה?"
452
+
453
+ #: lib/admin/term-meta.php:134 lib/admin/user-meta.php:157
454
+ msgid "Choose Layout"
455
+ msgstr "בחר פרישה"
456
+
457
+ #: lib/admin/theme-settings.php:204
458
+ msgid "Information"
459
+ msgstr "מידע"
460
+
461
+ #: lib/admin/theme-settings.php:205
462
+ msgid "Custom Feeds"
463
+ msgstr ""
464
+
465
+ #: lib/admin/theme-settings.php:206
466
+ msgid "Default Layout"
467
+ msgstr "פריסת ברירת מחדל"
468
+
469
+ #: lib/admin/theme-settings.php:208
470
+ msgid "Header Settings"
471
+ msgstr "הגדרות כותרת"
472
+
473
+ #: lib/admin/theme-settings.php:210
474
+ msgid "Navigation Settings"
475
+ msgstr "הגדרות ניווט"
476
+
477
+ #: lib/admin/theme-settings.php:211
478
+ msgid "Breadcrumbs"
479
+ msgstr "פירורי לחם"
480
+
481
+ #: lib/admin/theme-settings.php:212
482
+ msgid "Comments and Trackbacks"
483
+ msgstr "הערות וטראקבקים"
484
+
485
+ #: lib/admin/theme-settings.php:213
486
+ msgid "Content Archives"
487
+ msgstr ""
488
+
489
+ #: lib/admin/theme-settings.php:214
490
+ msgid "Blog Page"
491
+ msgstr "עמוד הבלוג"
492
+
493
+ #: lib/admin/theme-settings.php:217
494
+ msgid "Header and Footer Scripts"
495
+ msgstr "סקריפטים ל Header ו Footer"
496
+
497
+ #: lib/admin/theme-settings.php:254
498
+ msgid "Genesis - Theme Settings"
499
+ msgstr "ג'נסיס- הגדרות ערכת נושא"
500
+
501
+ #: lib/admin/theme-settings.php:298
502
+ msgid "Version:"
503
+ msgstr "גירסה:"
504
+
505
+ #: lib/admin/theme-settings.php:298
506
+ msgid "Released:"
507
+ msgstr "שוחרה:"
508
+
509
+ #: lib/admin/theme-settings.php:300
510
+ msgid "Display Theme Information in your document source"
511
+ msgstr "הצג מידע על ערכת העיצוב בקוד"
512
+
513
+ #: lib/admin/theme-settings.php:302
514
+ msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
515
+ msgstr "זה יכול להיות מועיל לאבחון בעיות עם הנושא שלך כאשר המבקשים סיוע ב <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> תמיכה בפורומים </a>."
516
+
517
+ #: lib/admin/theme-settings.php:304
518
+ msgid "Enable Automatic Updates"
519
+ msgstr "אפשר עידכונים אוטומטים"
520
+
521
+ #: lib/admin/theme-settings.php:307
522
+ msgid "Notify"
523
+ msgstr "להודיע"
524
+
525
+ #: lib/admin/theme-settings.php:307
526
+ msgid "when updates are available"
527
+ msgstr "כאשר עדכונים זמינים"
528
+
529
+ #: lib/admin/theme-settings.php:309
530
+ msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
531
+ msgstr "אם אתה מספק את כתובת הדוא\"ל לעיל, הבלוג שלך יכול לשלוח לך אימייל כאשר גרסה חדשה של ג'נסיס זמינה."
532
+
533
+ #: lib/admin/theme-settings.php:329
534
+ msgid "Use for blog title/logo:"
535
+ msgstr "השתמש בכותרת האתר / לוגו:"
536
+
537
+ #: lib/admin/theme-settings.php:331
538
+ msgid "Dynamic text"
539
+ msgstr "טקסט דינמי"
540
+
541
+ #: lib/admin/theme-settings.php:332
542
+ msgid "Image logo"
543
+ msgstr "תמונת לוגו"
544
+
545
+ #: lib/admin/theme-settings.php:340
546
+ msgid "Primary Navigation"
547
+ msgstr "ניווט ראשי"
548
+
549
+ #: lib/admin/theme-settings.php:342
550
+ msgid "Include Primary Navigation Menu?"
551
+ msgstr "לכלול תפריט ניווט ראשי?"
552
+
553
+ #: lib/admin/theme-settings.php:346 lib/admin/theme-settings.php:376
554
+ msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
555
+ msgstr "לאפשר פתיחת תפריטים מפוארת?"
556
+
557
+ #: lib/admin/theme-settings.php:349
558
+ msgid "Enable Extras on Right Side?"
559
+ msgstr "אפשר תוספות בצד?"
560
+
561
+ #: lib/admin/theme-settings.php:352
562
+ msgid "Display the following:"
563
+ msgstr "להציג את הדברים הבאים:"
564
+
565
+ #: lib/admin/theme-settings.php:354
566
+ msgid "Today's date"
567
+ msgstr "תאריך"
568
+
569
+ #: lib/admin/theme-settings.php:355
570
+ msgid "RSS feed links"
571
+ msgstr "קישורי RSS"
572
+
573
+ #: lib/admin/theme-settings.php:356
574
+ msgid "Search form"
575
+ msgstr "טופס חיפוש"
576
+
577
+ #: lib/admin/theme-settings.php:357
578
+ msgid "Twitter link"
579
+ msgstr "קישור לטוויטר"
580
+
581
+ #: lib/admin/theme-settings.php:360
582
+ msgid "Enter Twitter ID:"
583
+ msgstr "הזן Twitter ID:"
584
+
585
+ #: lib/admin/theme-settings.php:362
586
+ msgid "Twitter Link Text:"
587
+ msgstr "טקטס הקישור לטוויטר"
588
+
589
+ #: lib/admin/theme-settings.php:370
590
+ msgid "Secondary Navigation"
591
+ msgstr "ניווט משני "
592
+
593
+ #: lib/admin/theme-settings.php:372
594
+ msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
595
+ msgstr "לכלול תפריט ניווט משני?"
596
+
597
+ #: lib/admin/theme-settings.php:382
598
+ msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
599
+ msgstr "על מנת להשתמש בתפריטי הניווט, עליך לבנות <a href=\"%s\">תפריט מותאם אישית</a>, ולאחר מכן להקצות אותו למיקום התפריט המתאים."
600
+
601
+ #: lib/admin/theme-settings.php:389
602
+ msgid "Enter your custom feed URI:"
603
+ msgstr "הזן URI לפייד שלך:"
604
+
605
+ #: lib/admin/theme-settings.php:390 lib/admin/theme-settings.php:393
606
+ msgid "Redirect Feed?"
607
+ msgstr "הפנית פייד?"
608
+
609
+ #: lib/admin/theme-settings.php:392
610
+ msgid "Enter your custom comments feed URI:"
611
+ msgstr "הזן URI לתגובות שלך:"
612
+
613
+ #: lib/admin/theme-settings.php:395
614
+ msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
615
+ msgstr "אם הפידים שלך אינם מטופלים על ידי Feedburner, אנחנו לא ממליצים להשתמש באפשרות ההפניה."
616
+
617
+ #: lib/admin/theme-settings.php:401
618
+ msgid "Enable Comments"
619
+ msgstr "אפשר תגובות"
620
+
621
+ #: lib/admin/theme-settings.php:402 lib/admin/theme-settings.php:408
622
+ msgid "on posts?"
623
+ msgstr "על פוסטים?"
624
+
625
+ #: lib/admin/theme-settings.php:404 lib/admin/theme-settings.php:410
626
+ msgid "on pages?"
627
+ msgstr "על עמודים?"
628
+
629
+ #: lib/admin/theme-settings.php:407
630
+ msgid "Enable Trackbacks"
631
+ msgstr "אפשר טראקבקים"
632
+
633
+ #: lib/admin/theme-settings.php:413
634
+ msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
635
+ msgstr "תגובות וטראקבקים ניתן גם לכבות אותו בכל הודעה / עמוד בעת יצירת / עריכת הודעות / עמודים."
636
+
637
+ #: lib/admin/theme-settings.php:420
638
+ msgid "Enable on:"
639
+ msgstr "אפשר על:"
640
+
641
+ #: lib/admin/theme-settings.php:422
642
+ msgid "Front Page"
643
+ msgstr "דך הבית"
644
+
645
+ #: lib/admin/theme-settings.php:424 lib/structure/menu.php:142
646
+ msgid "Posts"
647
+ msgstr "פוסטים"
648
+
649
+ #: lib/admin/theme-settings.php:426
650
+ msgid "Pages"
651
+ msgstr "עמודים"
652
+
653
+ #: lib/admin/theme-settings.php:428
654
+ msgid "Archives"
655
+ msgstr "ארכיונים"
656
+
657
+ #: lib/admin/theme-settings.php:430
658
+ msgid "404 Page"
659
+ msgstr "עמוד 404"
660
+
661
+ #: lib/admin/theme-settings.php:433
662
+ msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
663
+ msgstr "פירורי לחם הם דרך מצוינת לעזור למבקרים שלך להתמצות באתר שלך במבט פשוט. אתה יכול לאפשר / לבטל אותם על אזורים מסוימים של האתר שלך."
664
+
665
+ #: lib/admin/theme-settings.php:438
666
+ msgid "Select one of the following:"
667
+ msgstr "בחר אחת מהבאים:"
668
+
669
+ #: lib/admin/theme-settings.php:440
670
+ msgid "Display post content"
671
+ msgstr "להציג תוכן הפוסט"
672
+
673
+ #: lib/admin/theme-settings.php:441
674
+ msgid "Display post excerpts"
675
+ msgstr "להציג תקציר הפוסט"
676
+
677
+ #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
678
+ msgid "Limit content to"
679
+ msgstr "להגביל תוכן ל"
680
+
681
+ #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
682
+ msgid "characters"
683
+ msgstr "תוים"
684
+
685
+ #: lib/admin/theme-settings.php:447
686
+ msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
687
+ msgstr "שימוש באפשרות זו יפשיט את כח העיצוב מהטקסט במקור. כדי להשתמש באפשרות זו, בחר \"להציג תוכן הפוסט\" בתיבת בחירה למעלה."
688
+
689
+ #: lib/admin/theme-settings.php:450
690
+ msgid "Include the Featured Image?"
691
+ msgstr "לכלול תמונה ראשית?"
692
+
693
+ #: lib/admin/theme-settings.php:453 lib/widgets/featured-page-widget.php:144
694
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
695
+ msgid "Image Size"
696
+ msgstr "גודל תמונה"
697
+
698
+ #: lib/admin/theme-settings.php:463
699
+ msgid "Select Post Navigation Technique:"
700
+ msgstr "בחר שיטת ניווט:"
701
+
702
+ #: lib/admin/theme-settings.php:465
703
+ msgid "Older / Newer"
704
+ msgstr "ישן יותר / חדש יותר"
705
+
706
+ #: lib/admin/theme-settings.php:466
707
+ msgid "Previous / Next"
708
+ msgstr "הקודם / הבא"
709
+
710
+ #: lib/admin/theme-settings.php:467
711
+ msgid "Numeric"
712
+ msgstr "ממוספר"
713
+
714
+ #: lib/admin/theme-settings.php:470
715
+ msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
716
+ msgstr "אפשרויות אלה ישפיעו על כל דפי הרשימות באתר, כולל ארכיון, המחבר, בלוג, קטגוריה, חיפוש ודפי תג."
717
+
718
+ #: lib/admin/theme-settings.php:475
719
+ msgid "Display which category:"
720
+ msgstr "איזו קטגוריה להציג:"
721
+
722
+ #: lib/admin/theme-settings.php:476 lib/widgets/featured-post-widget.php:202
723
+ msgid "All Categories"
724
+ msgstr "כל הקטגוריות"
725
+
726
+ #: lib/admin/theme-settings.php:478
727
+ msgid "Exclude the following Category IDs:"
728
+ msgstr "הוצא מהכלל אתהקטגוריות הבאות ( לפי ID )"
729
+
730
+ #: lib/admin/theme-settings.php:480
731
+ msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
732
+ msgstr "מופרדים בפסיקים - 1,2,3 למשל"
733
+
734
+ #: lib/admin/theme-settings.php:482 lib/widgets/featured-post-widget.php:204
735
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:306
736
+ msgid "Number of Posts to Show"
737
+ msgstr "להציג מספר פוסטים "
738
+
739
+ #: lib/admin/theme-settings.php:488
740
+ msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_head()</code>:"
741
+ msgstr "הזן סקריפטים / קוד אתה רוצה להוסיף ל<code> wp_head () </code>:"
742
+
743
+ #: lib/admin/theme-settings.php:492
744
+ msgid "The <code>wp_head()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/head&gt;</code> tag in the document source."
745
+ msgstr "הקריאה ל- <code>wp_head()</code> מתבצעת לפני סגירת תג <code>&lt;/head&gt;</code> בקוד "
746
+
747
+ #: lib/admin/theme-settings.php:496
748
+ msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_footer()</code>:"
749
+ msgstr "הזן סקריפטים / קוד אתה רוצה להוסיף ל<code> wp_footer() </code>:"
750
+
751
+ #: lib/admin/theme-settings.php:500
752
+ msgid "The <code>wp_footer()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/body&gt;</code> tag in the document source."
753
+ msgstr "הקריאה ל- <code>wp_footer()</code> מתבצעת לפני סגירת תג <code>&lt;/head&gt;</code> בקוד "
754
+
755
+ #: lib/admin/user-meta.php:24
756
+ msgid "Genesis User Settings"
757
+ msgstr "ג'נסיס הגדרות משתמש"
758
+
759
+ #: lib/admin/user-meta.php:28
760
+ msgid "Genesis Admin Menus"
761
+ msgstr "ג'נסיס - תפריטי אדמין"
762
+
763
+ #: lib/admin/user-meta.php:30
764
+ msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
765
+ msgstr "אפשר תפריטי אדמין של ג'נסיס"
766
+
767
+ #: lib/admin/user-meta.php:31
768
+ msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
769
+ msgstr "אפשר תפריט הגדרות SEO?"
770
+
771
+ #: lib/admin/user-meta.php:32
772
+ msgid "Enable Import/Export Submenu?"
773
+ msgstr "אפשר ייבוא ​​/ ייצוא תת-תפריט?"
774
+
775
+ #: lib/admin/user-meta.php:37
776
+ msgid "Author Box"
777
+ msgstr "תיבת המחבר"
778
+
779
+ #: lib/admin/user-meta.php:39
780
+ msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
781
+ msgstr "לאפשר תיבת המחבר בפוסטים של המחבר הזה?"
782
+
783
+ #: lib/admin/user-meta.php:40
784
+ msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
785
+ msgstr "לאפשר תיבת המחבר בארכיון של המחבר הזה?"
786
+
787
+ #: lib/admin/user-meta.php:63
788
+ msgid "Genesis Author Archive Settings"
789
+ msgstr "ג'נסיס הגדרות ארכיון המחבר"
790
+
791
+ #: lib/admin/user-meta.php:64 lib/admin/user-meta.php:101
792
+ #: lib/admin/user-meta.php:153
793
+ msgid "These settings apply to this author's archive pages."
794
+ msgstr "הגדרות אלה חלות על דפי הארכיון של המחבר."
795
+
796
+ #: lib/admin/user-meta.php:68
797
+ msgid "Custom Archive Headline"
798
+ msgstr "כותרת אישית לארכיון"
799
+
800
+ #: lib/admin/user-meta.php:70
801
+ msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
802
+ msgstr "יציג את התג %s בחלק העליון של העמוד הראשון"
803
+
804
+ #: lib/admin/user-meta.php:74
805
+ msgid "Custom Description Text"
806
+ msgstr "תיאור טקסט מותאם אישית"
807
+
808
+ #: lib/admin/user-meta.php:76
809
+ msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
810
+ msgstr "טקסט זה יוצג בפסקה הראשונה, בדף הראשון."
811
+
812
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:51 lib/functions/menu.php:39
813
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:58
814
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:60
815
+ msgid "Home"
816
+ msgstr "בית"
817
+
818
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:60
819
+ msgid "You are here: "
820
+ msgstr "אתה נמצא כאן:"
821
+
822
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:61 lib/classes/breadcrumb.php:62
823
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
824
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
825
+ msgid "Archives for "
826
+ msgstr " ארכיון של"
827
+
828
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:65
829
+ msgid "Search for "
830
+ msgstr "חיפוש עבור"
831
+
832
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:68
833
+ msgid "Not found: "
834
+ msgstr "לא נמצא:"
835
+
836
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:115 lib/classes/breadcrumb.php:207
837
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:298
838
+ msgid "View %s"
839
+ msgstr ""
840
+
841
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:241 lib/classes/breadcrumb.php:245
842
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:250 lib/shortcodes/post.php:313
843
+ #: lib/structure/post.php:128 lib/widgets/featured-page-widget.php:76
844
+ msgid "(Edit)"
845
+ msgstr "(עריכה)"
846
+
847
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:257 lib/classes/breadcrumb.php:263
848
+ msgid "View archives for %s"
849
+ msgstr "צפייה בארכיון עבור%s"
850
+
851
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:266
852
+ msgid "View archives for %s %s"
853
+ msgstr "צפייה בארכיון עבור%s%s"
854
+
855
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:312
856
+ msgid "View all posts in %s"
857
+ msgstr "הצג את כל הפוסטים שנכתבו על%s"
858
+
859
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:330
860
+ msgid "View all %s"
861
+ msgstr "הצג את כל%s"
862
+
863
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:389
864
+ msgid "View all items in %s"
865
+ msgstr " הצג את כל הפריטים ב%s"
866
+
867
+ #: lib/functions/formatting.php:231
868
+ msgid "seconds"
869
+ msgstr "שניות"
870
+
871
+ #: lib/functions/formatting.php:267
872
+ msgid "and"
873
+ msgstr "ו -"
874
+
875
+ #: lib/functions/layout.php:17
876
+ msgid "Content-Sidebar"
877
+ msgstr "תוכן - סרגל "
878
+
879
+ #: lib/functions/layout.php:23
880
+ msgid "Sidebar-Content"
881
+ msgstr "סרגל - תוכן"
882
+
883
+ #: lib/functions/layout.php:28
884
+ msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
885
+ msgstr "תוכן - סרגל - סרגל"
886
+
887
+ #: lib/functions/layout.php:33
888
+ msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
889
+ msgstr "סרגל - סרגל - תוכן"
890
+
891
+ #: lib/functions/layout.php:38
892
+ msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
893
+ msgstr "סרגל - תוכן -סרגל"
894
+
895
+ #: lib/functions/layout.php:43
896
+ msgid "Full Width Content"
897
+ msgstr "תוכן ברוחב מלא"
898
+
899
+ #: lib/functions/layout.php:67
900
+ msgid "No Label Selected"
901
+ msgstr ""
902
+
903
+ #: lib/functions/menu.php:12
904
+ msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\""
905
+ msgstr ""
906
+
907
+ #: lib/functions/upgrade.php:303
908
+ msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
909
+ msgstr "מזל טוב! ג'נסיס %s חיה ובועטת"
910
+
911
+ #: lib/functions/upgrade.php:326
912
+ msgid "Click here to complete the upgrade"
913
+ msgstr "לחץ כאן כדי להשלים את השדרוג"
914
+
915
+ #: lib/functions/upgrade.php:344
916
+ msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
917
+ msgstr "שדרוג ג'נסיס יחליף את הגירסה המותקנת הנוכחית. האם אתה בטוח שאתה רוצה לשדרג?. לחץ \"ביטול\" כדי להפסיק, \"אישור\" כדי לשדרג."
918
+
919
+ #: lib/functions/upgrade.php:347
920
+ msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
921
+ msgstr ""
922
+
923
+ #: lib/functions/upgrade.php:381
924
+ msgid "Genesis %s is available for %s"
925
+ msgstr ""
926
+
927
+ #: lib/functions/upgrade.php:382
928
+ msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
929
+ msgstr ""
930
+
931
+ #: lib/functions/widgetize.php:39
932
+ msgid "Header Right"
933
+ msgstr ""
934
+
935
+ #: lib/functions/widgetize.php:40
936
+ msgid "This is the right side of the header"
937
+ msgstr ""
938
+
939
+ #: lib/functions/widgetize.php:45
940
+ msgid "Primary Sidebar"
941
+ msgstr "סרגל ראשי"
942
+
943
+ #: lib/functions/widgetize.php:46
944
+ msgid "This is the primary sidebar if you are using a 2 or 3 column site layout option"
945
+ msgstr "זהו הסרגל הצדדי הראשי. הוא מופיע בפריסת שניים ושלושה טורים."
946
+
947
+ #: lib/functions/widgetize.php:51
948
+ msgid "Secondary Sidebar"
949
+ msgstr "סרגל משני"
950
+
951
+ #: lib/functions/widgetize.php:52
952
+ msgid "This is the secondary sidebar if you are using a 3 column site layout option"
953
+ msgstr "זהו הסרגל המשני. הוא מופיע בפריסות עם שלושה טוריםץ"
954
+
955
+ #: lib/functions/widgetize.php:79
956
+ msgid "Footer %d"
957
+ msgstr "פוטר %d"
958
+
959
+ #: lib/functions/widgetize.php:80
960
+ msgid "Footer %s widget area"
961
+ msgstr "אזוור ווידגאים פוטר %s"
962
+
963
+ #: lib/js/load-scripts.php:38
964
+ msgid "Select / Deselect All"
965
+ msgstr "בחר / בטל הכל"
966
+
967
+ #: lib/shortcodes/footer.php:24
968
+ msgid "Return to top of page"
969
+ msgstr "חזרה לראש העמוד"
970
+
971
+ #: lib/shortcodes/footer.php:129
972
+ msgid "by "
973
+ msgstr "על ידי"
974
+
975
+ #: lib/shortcodes/footer.php:182
976
+ msgid "Log in"
977
+ msgstr "התחבר"
978
+
979
+ #: lib/shortcodes/footer.php:184
980
+ msgid "Log out"
981
+ msgstr "התנתק"
982
+
983
+ #: lib/shortcodes/post.php:34
984
+ msgid "ago"
985
+ msgstr ""
986
+
987
+ #: lib/shortcodes/post.php:123
988
+ msgid "Visit %s&#8217;s website"
989
+ msgstr ""
990
+
991
+ #: lib/shortcodes/post.php:177 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
992
+ msgid "Leave a Comment"
993
+ msgstr "כתוב תגובה"
994
+
995
+ #: lib/shortcodes/post.php:178 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
996
+ msgid "1 Comment"
997
+ msgstr "תגובה אחת"
998
+
999
+ #: lib/shortcodes/post.php:179 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
1000
+ msgid "% Comments"
1001
+ msgstr "% תגובות"
1002
+
1003
+ #: lib/shortcodes/post.php:218
1004
+ msgid "Tagged With: "
1005
+ msgstr "מתוייג כ:"
1006
+
1007
+ #: lib/shortcodes/post.php:249 lib/shortcodes/post.php:278
1008
+ msgid "Filed Under: "
1009
+ msgstr "מתוייק תחת"
1010
+
1011
+ #: lib/structure/comments.php:50
1012
+ msgid "<h3>Comments</h3>"
1013
+ msgstr "<h3> תגובות</h3>"
1014
+
1015
+ #: lib/structure/comments.php:100
1016
+ msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
1017
+ msgstr "<h3> טראקבקים</h3>"
1018
+
1019
+ #: lib/structure/comments.php:169
1020
+ msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1021
+ msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1022
+
1023
+ #: lib/structure/comments.php:169
1024
+ msgid "says"
1025
+ msgstr "אומר"
1026
+
1027
+ #: lib/structure/comments.php:173
1028
+ msgid "%1$s at %2$s"
1029
+ msgstr "%1$s אל%2$s"
1030
+
1031
+ #: lib/structure/comments.php:174
1032
+ msgid "Edit"
1033
+ msgstr "לערוך"
1034
+
1035
+ #: lib/structure/comments.php:179
1036
+ msgid "Your comment is awaiting moderation."
1037
+ msgstr "התגובה שלך ממתינה לאישור."
1038
+
1039
+ #: lib/structure/comments.php:219 lib/widgets/menu-categories-widget.php:117
1040
+ msgid "Name"
1041
+ msgstr "שם"
1042
+
1043
+ #: lib/structure/comments.php:225
1044
+ msgid "Email"
1045
+ msgstr "אימייל"
1046
+
1047
+ #: lib/structure/comments.php:231
1048
+ msgid "Website"
1049
+ msgstr "אתר אינטרנט"
1050
+
1051
+ #: lib/structure/comments.php:239
1052
+ msgid "Speak Your Mind"
1053
+ msgstr "להשמיע את דעתך"
1054
+
1055
+ #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:94
1056
+ msgid "Copyright"
1057
+ msgstr "זכויות יוצרים"
1058
+
1059
+ #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:93
1060
+ msgid "on"
1061
+ msgstr "על"
1062
+
1063
+ #: lib/structure/loops.php:155
1064
+ msgid "Read more&hellip;"
1065
+ msgstr "קרא עוד ..."
1066
+
1067
+ #: lib/structure/loops.php:162
1068
+ msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
1069
+ msgstr "You are using invalid arguments with the %s function."
1070
+
1071
+ #: lib/structure/menu.php:15
1072
+ msgid "Primary Navigation Menu"
1073
+ msgstr "תפריט ניווט ראשי"
1074
+
1075
+ #: lib/structure/menu.php:16
1076
+ msgid "Secondary Navigation Menu"
1077
+ msgstr "תפריט ניווט משני"
1078
+
1079
+ #: lib/structure/menu.php:143
1080
+ msgid "Comments"
1081
+ msgstr "תגובות"
1082
+
1083
+ #: lib/structure/post.php:136 lib/structure/post.php:138
1084
+ msgid "[Read more...]"
1085
+ msgstr "[קרא עוד ...]"
1086
+
1087
+ #: lib/structure/post.php:151
1088
+ msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
1089
+ msgstr "מצטערים, לא נמצאו פוסטים שתאמו את הקריטריונים שלך."
1090
+
1091
+ #: lib/structure/post.php:169 lib/widgets/featured-post-widget.php:52
1092
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
1093
+ msgid "By"
1094
+ msgstr "על ידי"
1095
+
1096
+ #: lib/structure/post.php:228
1097
+ msgid "About"
1098
+ msgstr "על"
1099
+
1100
+ #: lib/structure/post.php:262
1101
+ msgid "Older Posts"
1102
+ msgstr "פוסטים ישנים יותר"
1103
+
1104
+ #: lib/structure/post.php:263
1105
+ msgid "Newer Posts"
1106
+ msgstr "פוסטים חדשים יותר"
1107
+
1108
+ #: lib/structure/post.php:281
1109
+ msgid "Previous Page"
1110
+ msgstr "הקודם"
1111
+
1112
+ #: lib/structure/post.php:282
1113
+ msgid "Next Page"
1114
+ msgstr "הבא"
1115
+
1116
+ #: lib/structure/post.php:344
1117
+ msgid "&laquo; Previous"
1118
+ msgstr "&raquo; הקודם"
1119
+
1120
+ #: lib/structure/post.php:373
1121
+ msgid "Next &raquo;"
1122
+ msgstr "הבא&laquo; "
1123
+
1124
+ #: lib/structure/search.php:17
1125
+ msgid "Search this website %s"
1126
+ msgstr "חיפוש באתר %s"
1127
+
1128
+ #: lib/structure/search.php:19
1129
+ msgid "Search"
1130
+ msgstr "לחפש"
1131
+
1132
+ #: lib/structure/sidebar.php:18
1133
+ msgid "Primary Sidebar Widget Area"
1134
+ msgstr "אזור ווידג'טים ראשי"
1135
+
1136
+ #: lib/structure/sidebar.php:21
1137
+ msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1138
+ msgstr "זהו אזור הווידג'טים הראשי . ניתן להוסיף תוכן באזור זה על ידי ביקור ב <a href=\"%s\">ניהול ווידג'טים</a> והוספת ווידג'טים לאזור הזה "
1139
+
1140
+ #: lib/structure/sidebar.php:39
1141
+ msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
1142
+ msgstr "אזור ווידג'טים משני"
1143
+
1144
+ #: lib/structure/sidebar.php:42
1145
+ msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1146
+ msgstr "זהו אזור הווידג'טים המשני. ניתן להוסיף תוכן באזור זה על ידי ביקור ב <a href=\"%s\">ניהול ווידג'טים</a> והוספת ווידג'טים לאזור הזה "
1147
+
1148
+ #: lib/tools/post-templates.php:110
1149
+ msgid "Single Post Template"
1150
+ msgstr "תבנית פוסט יחיד"
1151
+
1152
+ #: lib/tools/post-templates.php:129
1153
+ msgid "Post Template"
1154
+ msgstr "תבנית פוסט"
1155
+
1156
+ #: lib/tools/post-templates.php:131
1157
+ msgid "Default"
1158
+ msgstr "ברירת מחדל"
1159
+
1160
+ #: lib/tools/post-templates.php:134
1161
+ msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
1162
+ msgstr "לחלק מערכות נושא יש תבניות מותאמות אישית אשר ניתן להשתמש בהן עבור פוסטים עם תכונות נוספות או פריסות מותאמות אישית. אם כן, תוכלו לראות אותם כאן."
1163
+
1164
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:22
1165
+ msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
1166
+ msgstr ""
1167
+
1168
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:23
1169
+ msgid "Genesis - eNews and Updates"
1170
+ msgstr "ג'נסיס - חדשות ועדכונים"
1171
+
1172
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:89 lib/widgets/featured-page-widget.php:134
1173
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:194
1174
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:213
1175
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:303
1176
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:151
1177
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:107
1178
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:109 lib/widgets/menu-pages-widget.php:119
1179
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:115
1180
+ msgid "Title"
1181
+ msgstr "כותרת"
1182
+
1183
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:94
1184
+ msgid "Text To Show"
1185
+ msgstr "להציג כיתוב"
1186
+
1187
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:99
1188
+ msgid "Google/Feedburner ID"
1189
+ msgstr "מזהה גוגל / Feedburner "
1190
+
1191
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:104
1192
+ msgid "Enter your email address..."
1193
+ msgstr "הזן את כתובת האימייל שלך ..."
1194
+
1195
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:105
1196
+ msgid "Input Text"
1197
+ msgstr "הכנס טקסט"
1198
+
1199
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:110
1200
+ msgid "Go"
1201
+ msgstr "התחל"
1202
+
1203
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:111
1204
+ msgid "Button Text"
1205
+ msgstr "כיתוב הכפתור"
1206
+
1207
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:22
1208
+ msgid "Displays featured page with thumbnails"
1209
+ msgstr "הצגת עמודים עם תמונה"
1210
+
1211
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:24
1212
+ msgid "Genesis - Featured Page"
1213
+ msgstr "ג'נסיס - הצגת עמוד"
1214
+
1215
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:71
1216
+ msgid "by"
1217
+ msgstr "על ידי"
1218
+
1219
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:130
1220
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
1221
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:185
1222
+ msgid "[Read More...]"
1223
+ msgstr "קרא עוד"
1224
+
1225
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:137
1226
+ msgid "Page"
1227
+ msgstr "עמוד"
1228
+
1229
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:142
1230
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
1231
+ msgid "Show Featured Image"
1232
+ msgstr "הצג תמונה ראשית"
1233
+
1234
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:155
1235
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
1236
+ msgid "Image Alignment"
1237
+ msgstr "יישור תמונה"
1238
+
1239
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:157
1240
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:241
1241
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:264
1242
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:134
1243
+ msgid "None"
1244
+ msgstr "ללא"
1245
+
1246
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
1247
+ msgid "Show Page Title"
1248
+ msgstr "הצג כותרת עמוד"
1249
+
1250
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:166
1251
+ msgid "Show Page Byline"
1252
+ msgstr "הצג שורת מחבר לעמוד"
1253
+
1254
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:168
1255
+ msgid "Show Page Content"
1256
+ msgstr "הצג תוכן עמוד"
1257
+
1258
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
1259
+ msgid "Content Character Limit"
1260
+ msgstr "הגבלת תווים לתוכן"
1261
+
1262
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:173
1263
+ msgid "More Text"
1264
+ msgstr "טקסט \"עוד\""
1265
+
1266
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:22
1267
+ msgid "Displays featured posts with thumbnails"
1268
+ msgstr "מציג פוסט נבחר עם תמונה ראשית"
1269
+
1270
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:24
1271
+ msgid "Genesis - Featured Posts"
1272
+ msgstr "ג'נסיס - הצגת פוסטים"
1273
+
1274
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:59
1275
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
1276
+ msgid "More Posts from this Category"
1277
+ msgstr "עוד פוסטים מקטגוריה זו"
1278
+
1279
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
1280
+ msgid "Category"
1281
+ msgstr "קטגוריה"
1282
+
1283
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:207
1284
+ msgid "Number of Posts to Offset"
1285
+ msgstr "מספר הודעות הסט"
1286
+
1287
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:210
1288
+ msgid "Order By"
1289
+ msgstr "לסדר לפי"
1290
+
1291
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:212
1292
+ msgid "Date"
1293
+ msgstr "תאריך"
1294
+
1295
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:214
1296
+ msgid "Parent"
1297
+ msgstr "הורה"
1298
+
1299
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
1300
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:116
1301
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:118
1302
+ msgid "ID"
1303
+ msgstr "ID"
1304
+
1305
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:216
1306
+ msgid "Comment Count"
1307
+ msgstr "ספירת תגובות"
1308
+
1309
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:217
1310
+ msgid "Random"
1311
+ msgstr "אקראי"
1312
+
1313
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:220
1314
+ msgid "Sort Order"
1315
+ msgstr "סדר לפי"
1316
+
1317
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:222
1318
+ msgid "Descending (3, 2, 1)"
1319
+ msgstr "יורד ( 3,2,1)"
1320
+
1321
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:223
1322
+ msgid "Ascending (1, 2, 3)"
1323
+ msgstr "עולה ( 1,2,3)"
1324
+
1325
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:229
1326
+ msgid "Show Author Gravatar"
1327
+ msgstr "הצג Gravatar של המחבר"
1328
+
1329
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:231
1330
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:121
1331
+ msgid "Gravatar Size"
1332
+ msgstr "Gravatar גודל"
1333
+
1334
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:233
1335
+ msgid "Small (45px)"
1336
+ msgstr "קטן (45px)"
1337
+
1338
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:234
1339
+ msgid "Medium (65px)"
1340
+ msgstr "בינוני (65px)"
1341
+
1342
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:235
1343
+ msgid "Large (85px)"
1344
+ msgstr "גדול (85px)"
1345
+
1346
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:236
1347
+ msgid "Extra Large (125px)"
1348
+ msgstr "גדול מאוד (125px)"
1349
+
1350
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:239
1351
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:132
1352
+ msgid "Gravatar Alignment"
1353
+ msgstr "Gravatar יישור"
1354
+
1355
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
1356
+ msgid "Show Post Title"
1357
+ msgstr "הצג את כותרת הפוסט"
1358
+
1359
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
1360
+ msgid "Show Post Info"
1361
+ msgstr "הצג מידע על הפוסט"
1362
+
1363
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
1364
+ msgid "Content Type"
1365
+ msgstr "סוג תוכן"
1366
+
1367
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
1368
+ msgid "Show Content"
1369
+ msgstr "להציג תוכן"
1370
+
1371
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
1372
+ msgid "Show Excerpt"
1373
+ msgstr "להציג תקציר"
1374
+
1375
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
1376
+ msgid "Show Content Limit"
1377
+ msgstr ""
1378
+
1379
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
1380
+ msgid "No Content"
1381
+ msgstr "ללא תוכן"
1382
+
1383
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
1384
+ msgid "More Text (if applicable)"
1385
+ msgstr "טקסט \"עוד\""
1386
+
1387
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
1388
+ msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
1389
+ msgstr "כדי להציג רשימה של פוסטים נוספים מקטגוריה זו, אנא מלאו את הפרטים להלן"
1390
+
1391
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:312
1392
+ msgid "Show Category Archive Link"
1393
+ msgstr ""
1394
+
1395
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:314
1396
+ msgid "Link Text"
1397
+ msgstr "כיתוב קישור"
1398
+
1399
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:22
1400
+ msgid "Display a list of your latest tweets"
1401
+ msgstr "הצגת רשימה של הציוצים האחרונים שלך"
1402
+
1403
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:24
1404
+ msgid "Genesis - Latest Tweets"
1405
+ msgstr "ג'נסיס - ציוצים אחרונים"
1406
+
1407
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:61
1408
+ msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
1409
+ msgstr "ל API של טוויטר לוקח יותר מדי זמן להגיב. נא נסה שוב מאוחר יותר."
1410
+
1411
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:64
1412
+ msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
1413
+ msgstr "אירעה שגיאה בעת ניסיון ליצור קשר עם ה-API של טוויטר. נא נסה שוב."
1414
+
1415
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:67
1416
+ msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
1417
+ msgstr "API של טוויטר החזיר שגיאה בעת עיבוד הבקשה שלך. אנא נסה שוב."
1418
+
1419
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:83
1420
+ msgid "about %s ago"
1421
+ msgstr "לפני כ%s"
1422
+
1423
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:156
1424
+ msgid "Twitter Username"
1425
+ msgstr "שם משתמש בטוויטר"
1426
+
1427
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:161
1428
+ msgid "Number of Tweets to Show"
1429
+ msgstr "מספר הציוצים שיוצגו"
1430
+
1431
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:165
1432
+ msgid "Hide @ Replies"
1433
+ msgstr "הסתר @ תגובות"
1434
+
1435
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:168
1436
+ msgid "Load new Tweets every"
1437
+ msgstr "טען ציוצים חדשים בכל"
1438
+
1439
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:170
1440
+ msgid "5 Min."
1441
+ msgstr "5 דקות"
1442
+
1443
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:171
1444
+ msgid "15 Minutes"
1445
+ msgstr "15 דקות"
1446
+
1447
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:172
1448
+ msgid "30 Minutes"
1449
+ msgstr "30 דקות"
1450
+
1451
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:173
1452
+ msgid "1 Hour"
1453
+ msgstr "שעה"
1454
+
1455
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:174
1456
+ msgid "2 Hours"
1457
+ msgstr "שעתיים"
1458
+
1459
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:175
1460
+ msgid "4 Hours"
1461
+ msgstr "4 שעות"
1462
+
1463
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:176
1464
+ msgid "12 Hours"
1465
+ msgstr "12 שעות"
1466
+
1467
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:177
1468
+ msgid "24 Hours"
1469
+ msgstr "24 שעות"
1470
+
1471
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
1472
+ msgid "Include link to twitter page?"
1473
+ msgstr "לכלול קישור לדף הטוויטר?"
1474
+
1475
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:184
1476
+ msgid "Link Text (required)"
1477
+ msgstr "כיתוב קישור (חובה)"
1478
+
1479
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:22
1480
+ msgid "Display category navigation for your header"
1481
+ msgstr "הצגת ניווט קטגוריה עבור הכותרת שלך"
1482
+
1483
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
1484
+ msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
1485
+ msgstr "ג'נסיס - ניווט קטגוריות"
1486
+
1487
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
1488
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
1489
+ msgid "NOTE: Leave title blank if using this widget in the header"
1490
+ msgstr "הערה: השאר את הכותרת ריקה, אם הווידג'ט בכותרת"
1491
+
1492
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:112
1493
+ msgid "Choose the order by which you would like to display your categories"
1494
+ msgstr "בחר את הסדר שבו אתה רוצה להציג את הקטגוריות שלך"
1495
+
1496
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
1497
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
1498
+ msgid "Slug"
1499
+ msgstr "מזהה לכתובת"
1500
+
1501
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:119
1502
+ msgid "Count"
1503
+ msgstr "לספור"
1504
+
1505
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
1506
+ msgid "Term Group"
1507
+ msgstr ""
1508
+
1509
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:124
1510
+ msgid "Use the checklist below to choose which categories (and subcategories) you want to include in your Navigation Menu"
1511
+ msgstr "השתמש ברשימה כדי לבחור אילו קטגוריות (וקטגוריות המשנה) ברצונך לכלול בתפריט הניווט שלך"
1512
+
1513
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:22
1514
+ msgid "Display page navigation for your header"
1515
+ msgstr "הצגת דף הניווט עבור הכותרת שלך"
1516
+
1517
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:24
1518
+ msgid "Genesis - Page Navigation Menu"
1519
+ msgstr "ג'נסיס - ניווט עמודים"
1520
+
1521
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:113
1522
+ msgid "Choose the order by which you would like to display your pages"
1523
+ msgstr "בחר את סדר שבו אתה רוצה להציג את הדפים שלך"
1524
+
1525
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:117
1526
+ msgid "Menu Order"
1527
+ msgstr "סדר התפריט"
1528
+
1529
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:120
1530
+ msgid "Date Created"
1531
+ msgstr "נוצר בתאריך"
1532
+
1533
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
1534
+ msgid "Date Modified"
1535
+ msgstr "עודכן בתאריך"
1536
+
1537
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:122
1538
+ msgid "Author"
1539
+ msgstr "המחבר"
1540
+
1541
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:127
1542
+ msgid "Use the checklist below to choose which pages (and subpages) you want to include in your Navigation Menu"
1543
+ msgstr "בחר מהרשימה למטה אילו דפים (דפי משנה ו) ברצונך לכלול בתפריט הניווט שלך"
1544
+
1545
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:25
1546
+ msgid "Displays user profile block with Gravatar"
1547
+ msgstr "הצגת פרופיל המשתמש עם Gravatar"
1548
+
1549
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:27
1550
+ msgid "Genesis - User Profile"
1551
+ msgstr "ג'נסיס - פרטי משתמש"
1552
+
1553
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:72
1554
+ msgid "[Read More %s]"
1555
+ msgstr "[קרא עוד%s]"
1556
+
1557
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:74
1558
+ msgid "View My Blog Posts"
1559
+ msgstr "הצג את הפוסטים שלי"
1560
+
1561
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:118
1562
+ msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
1563
+ msgstr "בחר משתמש. כתובת דוא\"ל עבור חשבון זה ישמש כדי למשוך את תמונת ה- Gravatar."
1564
+
1565
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1566
+ msgid "Small"
1567
+ msgstr "קטן"
1568
+
1569
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1570
+ msgid "Medium"
1571
+ msgstr "בינוני"
1572
+
1573
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1574
+ msgid "Large"
1575
+ msgstr "גדול"
1576
+
1577
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1578
+ msgid "Extra Large"
1579
+ msgstr "גדול מאוד"
1580
+
1581
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:139
1582
+ msgid "Select which text you would like to use as the author description"
1583
+ msgstr "בחר את הטקסט שאתה רוצה להשתמש בו כתיאור המחבר"
1584
+
1585
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
1586
+ msgid "Author Bio"
1587
+ msgstr "על המחבר"
1588
+
1589
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:143
1590
+ msgid "Custom Text (below)"
1591
+ msgstr "טקסט מותאם אישית"
1592
+
1593
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:147
1594
+ msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
1595
+ msgstr "בחר את העמוד \"אודותיי\" מהרשימה. זה יהיה הדף המקושר בסוף הקטע."
1596
+
1597
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:150
1598
+ msgid "Show Author Archive Link?"
1599
+ msgstr "הצג קישור לארכיון המחבר?"
genesis-translations/{languages/genesis-id_ID.mo → id_ID.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/genesis-id_ID.po → id_ID.po} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/it_IT.mo → it_IT.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/it_IT.po → it_IT.po} RENAMED
File without changes
genesis-translations/ja.mo ADDED
Binary file
genesis-translations/ja.po ADDED
@@ -0,0 +1,1599 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Genesis 1.7 in Japanese
2
+ # This file is distributed under the same license as the Genesis 1.7 package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2011-11-27 19:22:01+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Genesis 1.7\n"
12
+
13
+ #: 404.php:25
14
+ msgid "Not Found, Error 404"
15
+ msgstr "ページが見つかりません"
16
+
17
+ #: 404.php:27
18
+ msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
19
+ msgstr "お探しのページが見つかりません。当サイトの<a href=\"%s\">ホームページ</a>に戻り、ご覧になりたいページをお探しください。あるいは下記より情報を探してみてください。"
20
+
21
+ #: 404.php:31 page_archive.php:27 lib/structure/post.php:141
22
+ msgid "Pages:"
23
+ msgstr "ページ:"
24
+
25
+ #: 404.php:36 page_archive.php:32
26
+ msgid "Categories:"
27
+ msgstr "カテゴリ:"
28
+
29
+ #: 404.php:45 page_archive.php:41
30
+ msgid "Authors:"
31
+ msgstr "著作:"
32
+
33
+ #: 404.php:50 page_archive.php:46
34
+ msgid "Monthly:"
35
+ msgstr "月:"
36
+
37
+ #: 404.php:55 page_archive.php:51
38
+ msgid "Recent Posts:"
39
+ msgstr "最新の投稿:"
40
+
41
+ #: comments.php:15
42
+ msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
43
+ msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力して下さい。"
44
+
45
+ #: lib/admin/import-export.php:17
46
+ msgid "Genesis - Import/Export"
47
+ msgstr "Genesis - インポート・エキスポート"
48
+
49
+ #: lib/admin/import-export.php:22
50
+ msgid "Import Genesis Settings File"
51
+ msgstr "Genesis の設定ファイルをインポートする"
52
+
53
+ #: lib/admin/import-export.php:24
54
+ msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
55
+ msgstr "お使いのコンピューターからデータファイル(<code>.json</code>) をアップロードして、設定をインポートします。"
56
+
57
+ #: lib/admin/import-export.php:25
58
+ msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
59
+ msgstr "コンピューターからファイルを選択し、「ファイルのアップロードおよびインポート」をクリックして下さい"
60
+
61
+ #: lib/admin/import-export.php:30
62
+ msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
63
+ msgstr "アップロードするファイル:(最大:%s)"
64
+
65
+ #: lib/admin/import-export.php:32
66
+ msgid "Upload File and Import"
67
+ msgstr "ファイルのアップロードおよびインポート"
68
+
69
+ #: lib/admin/import-export.php:39
70
+ msgid "Export Genesis Settings File"
71
+ msgstr "Genesis の設定ファイルをエキスポートする"
72
+
73
+ #: lib/admin/import-export.php:41
74
+ msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
75
+ msgstr "下のボタンをクリックすると、Genesis はデータファイル(<code>.json</code>) を作成し、あなたのコンピューターに保存します。"
76
+
77
+ #: lib/admin/import-export.php:42
78
+ msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
79
+ msgstr "このダウンロードファイルを保存すれば、他サイトのインポート機能を使用してデータをインポートすることができます。"
80
+
81
+ #: lib/admin/import-export.php:50
82
+ msgid "Download Export File"
83
+ msgstr "エキスポートファイルをダウンロードする"
84
+
85
+ #: lib/admin/import-export.php:78
86
+ msgid "Settings successfully imported."
87
+ msgstr "設定がインポートされました。"
88
+
89
+ #: lib/admin/import-export.php:80
90
+ msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
91
+ msgstr "設定のインポートに問題があります。もう一度試してください。"
92
+
93
+ #: lib/admin/import-export.php:97 lib/admin/menu.php:41
94
+ msgid "Theme Settings"
95
+ msgstr "テーマの設定"
96
+
97
+ #: lib/admin/import-export.php:98 lib/admin/menu.php:45
98
+ msgid "SEO Settings"
99
+ msgstr "SEO の設定"
100
+
101
+ #: lib/admin/import-export.php:113
102
+ msgid "No export options available."
103
+ msgstr "エキスポートできるオプションがありません。"
104
+
105
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:26 lib/admin/term-meta.php:72
106
+ #: lib/admin/user-meta.php:100
107
+ msgid "Genesis SEO Settings"
108
+ msgstr "Genesis でのSEO 設定"
109
+
110
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36
111
+ msgid "Custom Document Title"
112
+ msgstr "カスタムドキュメントのタイトル"
113
+
114
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36 lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
115
+ msgid "Characters Used: %s"
116
+ msgstr "使用文字数:%s"
117
+
118
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
119
+ msgid "Custom Post/Page Meta Description"
120
+ msgstr "カスタムフィールドの内容"
121
+
122
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:42
123
+ msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
124
+ msgstr "カスタムフィールドのキーワード(カンマ区切り)"
125
+
126
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:45
127
+ msgid "Custom Canonical URI"
128
+ msgstr "カノニカルURL"
129
+
130
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:48
131
+ msgid "Custom Redirect URI"
132
+ msgstr "リダイレクトURL"
133
+
134
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:53 lib/admin/seo-settings.php:114
135
+ msgid "Robots Meta Settings"
136
+ msgstr "メタタグの設定"
137
+
138
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57 lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
139
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
140
+ msgid "Apply %s to this post/page"
141
+ msgstr "この投稿・ページに適応%s させる"
142
+
143
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:68
144
+ msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
145
+ msgstr "トラックバック・変換コード"
146
+
147
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:154 lib/admin/term-meta.php:130
148
+ #: lib/admin/user-meta.php:152
149
+ msgid "Genesis Layout Settings"
150
+ msgstr "Genesis のレイアウト設定"
151
+
152
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:166 lib/admin/term-meta.php:137
153
+ #: lib/admin/user-meta.php:160
154
+ msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
155
+ msgstr "デフォルトレイアウトを <a href=\"%s\">テーマ設定</a> に設定する"
156
+
157
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:173
158
+ msgid "Custom Body Class"
159
+ msgstr ""
160
+
161
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:176
162
+ msgid "Custom Post Class"
163
+ msgstr ""
164
+
165
+ #: lib/admin/menu.php:50
166
+ msgid "Import/Export"
167
+ msgstr "インポート・エキスポート"
168
+
169
+ #: lib/admin/menu.php:55
170
+ msgid "README"
171
+ msgstr "お読み下さい"
172
+
173
+ #: lib/admin/readme-menu.php:28
174
+ msgid "Genesis - README.txt Theme File"
175
+ msgstr "Genesis - README.txt テーマファイル"
176
+
177
+ #: lib/admin/seo-settings.php:84 lib/admin/theme-settings.php:177
178
+ msgid "Settings reset."
179
+ msgstr "設定がリセットされました。"
180
+
181
+ #: lib/admin/seo-settings.php:86 lib/admin/theme-settings.php:179
182
+ msgid "Settings saved."
183
+ msgstr "設定が保存されました。"
184
+
185
+ #: lib/admin/seo-settings.php:111
186
+ msgid "Doctitle Settings"
187
+ msgstr "DocTitle の設定"
188
+
189
+ #: lib/admin/seo-settings.php:112
190
+ msgid "Homepage Settings"
191
+ msgstr "ホームページの設定"
192
+
193
+ #: lib/admin/seo-settings.php:113
194
+ msgid "Document Head Settings"
195
+ msgstr "タイトルの設定"
196
+
197
+ #: lib/admin/seo-settings.php:115
198
+ msgid "Archives Settings"
199
+ msgstr "アーカイブの設定"
200
+
201
+ #: lib/admin/seo-settings.php:147
202
+ msgid "Genesis - SEO Settings"
203
+ msgstr "Genesis - SEO の設定"
204
+
205
+ #: lib/admin/seo-settings.php:148 lib/admin/seo-settings.php:163
206
+ #: lib/admin/theme-settings.php:255 lib/admin/theme-settings.php:272
207
+ msgid "Save Settings"
208
+ msgstr "設定を保存する"
209
+
210
+ #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:165
211
+ #: lib/admin/theme-settings.php:256 lib/admin/theme-settings.php:273
212
+ msgid "Reset Settings"
213
+ msgstr "設定をリセットする"
214
+
215
+ #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:164
216
+ #: lib/admin/theme-settings.php:256
217
+ msgid "Are you sure you want to reset?"
218
+ msgstr "本当にリセットしてもよろしいですか?"
219
+
220
+ #: lib/admin/seo-settings.php:190
221
+ msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
222
+ msgstr "文書のタイトルは、文書のソース内において最も重要なSEO のタグです。その文書にどんな情報が含まれているのか検索エンジンに通知されます。このオプションを使用すれば、タイトルが変更されても、それがデフォルトでどのように見えるかコントロールすることができます。"
223
+
224
+ #: lib/admin/seo-settings.php:192
225
+ msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
226
+ msgstr "<b>デフォルト</b>において、ホームページのDocTitle は、サイトのタイトルが含まれ、個々の投稿やページのDocTitle は、投稿・ページタイトルを含み、アーカイブのページには、アーカイブの種類などが含まれます。"
227
+
228
+ #: lib/admin/seo-settings.php:194
229
+ msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
230
+ msgstr "ホームページのDocTitle にサイトの内容を付け加えますか?"
231
+
232
+ #: lib/admin/seo-settings.php:196
233
+ msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
234
+ msgstr "DocTitle のページ内部にサイト名を付け加えますか?"
235
+
236
+ #: lib/admin/seo-settings.php:198
237
+ msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Append Location"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ #: lib/admin/seo-settings.php:199
241
+ msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #: lib/admin/seo-settings.php:202 lib/widgets/featured-page-widget.php:158
245
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:242
246
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:265
247
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:135
248
+ msgid "Left"
249
+ msgstr "左"
250
+
251
+ #: lib/admin/seo-settings.php:204 lib/widgets/featured-page-widget.php:159
252
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
253
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
254
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
255
+ msgid "Right"
256
+ msgstr "右"
257
+
258
+ #: lib/admin/seo-settings.php:206
259
+ msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Separator"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #: lib/admin/seo-settings.php:209
263
+ msgid "If the doctitle consists of two parts (Title &amp; Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #: lib/admin/seo-settings.php:216
267
+ msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ #: lib/admin/seo-settings.php:217
271
+ msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ #: lib/admin/seo-settings.php:220
275
+ msgid "Site Title"
276
+ msgstr "サイトのタイトル"
277
+
278
+ #: lib/admin/seo-settings.php:222
279
+ msgid "Site Description"
280
+ msgstr "サイトの内容"
281
+
282
+ #: lib/admin/seo-settings.php:224
283
+ msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
284
+ msgstr "どちらでもありません。自分で改行を行います。"
285
+
286
+ #: lib/admin/seo-settings.php:226
287
+ msgid "Home Doctitle"
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ #: lib/admin/seo-settings.php:229
291
+ msgid "If you leave the doctitle field blank, your site&rsquo;s title will be used instead."
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ #: lib/admin/seo-settings.php:231
295
+ msgid "Home META Description"
296
+ msgstr "ホームページのメタ情報"
297
+
298
+ #: lib/admin/seo-settings.php:234
299
+ msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
300
+ msgstr "メタ情報は検索エンジンで結果が表示される際、タイトルの下にそのサイトの概要を反映させることができます。"
301
+
302
+ #: lib/admin/seo-settings.php:236
303
+ msgid "Home META Keywords (comma separated)"
304
+ msgstr "メタタグのキーワード(コンマ区切り)"
305
+
306
+ #: lib/admin/seo-settings.php:239
307
+ msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
308
+ msgstr "キーワードは通常、検索エンジンに認識されません。"
309
+
310
+ #: lib/admin/seo-settings.php:241
311
+ msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ #: lib/admin/seo-settings.php:244 lib/admin/seo-settings.php:245
315
+ #: lib/admin/seo-settings.php:246
316
+ msgid "Apply %s to the homepage?"
317
+ msgstr "ホームページに適応 %s させますか?"
318
+
319
+ #: lib/admin/seo-settings.php:254
320
+ msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
321
+ msgstr "デフォルトの設定において、ワードプレスでは文書内 %1$s にあるいくつかのタグが配置されますが、ほとんどのタグは全く必要なく、SEO にも何ら効果を発揮しません。それらはただサイトの表示を遅くさせるだけです。どのタグを文書 %1$s に含めたいか選択してください。よく分からない方は、チェックを入れないでください。"
322
+
323
+ #: lib/admin/seo-settings.php:256
324
+ msgid "Relationship Link Tags:"
325
+ msgstr "関連タグ:"
326
+
327
+ #: lib/admin/seo-settings.php:259
328
+ msgid "Index %s link tag"
329
+ msgstr ""
330
+
331
+ #: lib/admin/seo-settings.php:260
332
+ msgid "Parent Post %s link tag"
333
+ msgstr ""
334
+
335
+ #: lib/admin/seo-settings.php:261
336
+ msgid "Start Post %s link tag"
337
+ msgstr ""
338
+
339
+ #: lib/admin/seo-settings.php:262
340
+ msgid "Adjacent Posts %s link tag"
341
+ msgstr ""
342
+
343
+ #: lib/admin/seo-settings.php:265
344
+ msgid "Windows Live Writer Support:"
345
+ msgstr "Windows Live Writer サポート:"
346
+
347
+ #: lib/admin/seo-settings.php:267
348
+ msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
349
+ msgstr "Windows Live Writer サポートタグを含めますか?"
350
+
351
+ #: lib/admin/seo-settings.php:269
352
+ msgid "Shortlink Tag:"
353
+ msgstr "ショートリンクタグ:"
354
+
355
+ #: lib/admin/seo-settings.php:271
356
+ msgid "Include Shortlink tag?"
357
+ msgstr "ショートリンクタグを含めますか?"
358
+
359
+ #: lib/admin/seo-settings.php:273
360
+ msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
361
+ msgstr "ショートリンクタグはサードパーティのサービスを使用できますが、SEO には何の効果もありません。"
362
+
363
+ #: lib/admin/seo-settings.php:280
364
+ msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
365
+ msgstr "状況にもよりますが、次のアーカイブページは検索エンジンに表示させたくないかもしれません。表示もしくは非表示にするかはご自身で判断してください。"
366
+
367
+ #: lib/admin/seo-settings.php:282 lib/admin/seo-settings.php:292
368
+ msgid "Apply %s to Category Archives?"
369
+ msgstr "カテゴリアーカイブに適応 %s させますか?"
370
+
371
+ #: lib/admin/seo-settings.php:283 lib/admin/seo-settings.php:293
372
+ msgid "Apply %s to Tag Archives?"
373
+ msgstr "タグアーカイブに適応 %s させますか? "
374
+
375
+ #: lib/admin/seo-settings.php:284 lib/admin/seo-settings.php:294
376
+ msgid "Apply %s to Author Archives?"
377
+ msgstr "著者アーカイブに適応 %s させますか? "
378
+
379
+ #: lib/admin/seo-settings.php:285 lib/admin/seo-settings.php:295
380
+ msgid "Apply %s to Date Archives?"
381
+ msgstr "日付アーカイブに適応 %s させますか? "
382
+
383
+ #: lib/admin/seo-settings.php:286 lib/admin/seo-settings.php:296
384
+ msgid "Apply %s to Search Archives?"
385
+ msgstr "サーチアーカイブに適応 %s させますか? "
386
+
387
+ #: lib/admin/seo-settings.php:288
388
+ msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
389
+ msgstr ""
390
+
391
+ #: lib/admin/seo-settings.php:290
392
+ msgid "Apply %s to Entire Site?"
393
+ msgstr "サイト全体に適応 %s させますか? "
394
+
395
+ #: lib/admin/seo-settings.php:298
396
+ msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
397
+ msgstr ""
398
+
399
+ #: lib/admin/seo-settings.php:301 lib/admin/seo-settings.php:302
400
+ msgid "Apply %s to your site?"
401
+ msgstr "あなたのサイトに適応 %s させますか? "
402
+
403
+ #: lib/admin/seo-settings.php:310
404
+ msgid "Canonical Paginated Archives"
405
+ msgstr ""
406
+
407
+ #: lib/admin/seo-settings.php:312
408
+ msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
409
+ msgstr "ページ付けされたページを閲覧する際、このオプションはアーカイブの最初のページを検索エンジンに知らせます。よく分からない場合は、そのままにしてください。"
410
+
411
+ #: lib/admin/term-meta.php:32
412
+ msgid "Genesis Archive Settings"
413
+ msgstr "Genesis アーカイブ設定"
414
+
415
+ #: lib/admin/term-meta.php:36
416
+ msgid "Display Title/Description"
417
+ msgstr "タイトル・内容を表示"
418
+
419
+ #: lib/admin/term-meta.php:38
420
+ msgid "Display %s title at the top of archive pages?"
421
+ msgstr "アーカイブのページ上部にタイトルを表示 %s させますか?"
422
+
423
+ #: lib/admin/term-meta.php:39
424
+ msgid "Display %s description at the top of archive pages?"
425
+ msgstr "アーカイブのページ上部に内容を表示 %s させますか?"
426
+
427
+ #: lib/admin/term-meta.php:76 lib/admin/user-meta.php:105
428
+ msgid "Custom Document %s"
429
+ msgstr "カスタムドキュメント %s"
430
+
431
+ #: lib/admin/term-meta.php:82 lib/admin/user-meta.php:110
432
+ msgid "%s Description"
433
+ msgstr "%s 内容"
434
+
435
+ #: lib/admin/term-meta.php:87 lib/admin/user-meta.php:115
436
+ msgid "%s Keywords"
437
+ msgstr "%s キーワード"
438
+
439
+ #: lib/admin/term-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:117
440
+ msgid "Comma separated list"
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ #: lib/admin/term-meta.php:93 lib/admin/user-meta.php:121
444
+ msgid "Robots Meta"
445
+ msgstr "ロボット・メタ"
446
+
447
+ #: lib/admin/term-meta.php:95 lib/admin/term-meta.php:96
448
+ #: lib/admin/term-meta.php:97 lib/admin/user-meta.php:123
449
+ #: lib/admin/user-meta.php:124 lib/admin/user-meta.php:125
450
+ msgid "Apply %s to this archive?"
451
+ msgstr "このアーカイブに適応 %s させますか? "
452
+
453
+ #: lib/admin/term-meta.php:134 lib/admin/user-meta.php:157
454
+ msgid "Choose Layout"
455
+ msgstr "レイアウトを選択して下さい"
456
+
457
+ #: lib/admin/theme-settings.php:204
458
+ msgid "Information"
459
+ msgstr "お知らせ"
460
+
461
+ #: lib/admin/theme-settings.php:205
462
+ msgid "Custom Feeds"
463
+ msgstr "カスタムフィード"
464
+
465
+ #: lib/admin/theme-settings.php:206
466
+ msgid "Default Layout"
467
+ msgstr "デフォルトレイアウト"
468
+
469
+ #: lib/admin/theme-settings.php:208
470
+ msgid "Header Settings"
471
+ msgstr "ヘッダーの設定"
472
+
473
+ #: lib/admin/theme-settings.php:210
474
+ msgid "Navigation Settings"
475
+ msgstr "ナビゲーションの設定"
476
+
477
+ #: lib/admin/theme-settings.php:211
478
+ msgid "Breadcrumbs"
479
+ msgstr "パンくずリスト"
480
+
481
+ #: lib/admin/theme-settings.php:212
482
+ msgid "Comments and Trackbacks"
483
+ msgstr "コメントおよびトラックバック"
484
+
485
+ #: lib/admin/theme-settings.php:213
486
+ msgid "Content Archives"
487
+ msgstr "コンテンツアーカイブ"
488
+
489
+ #: lib/admin/theme-settings.php:214
490
+ msgid "Blog Page"
491
+ msgstr "ブログページ"
492
+
493
+ #: lib/admin/theme-settings.php:217
494
+ msgid "Header and Footer Scripts"
495
+ msgstr "ヘッダーおよびフッターの文章"
496
+
497
+ #: lib/admin/theme-settings.php:254
498
+ msgid "Genesis - Theme Settings"
499
+ msgstr "Genesis - テーマの設定"
500
+
501
+ #: lib/admin/theme-settings.php:298
502
+ msgid "Version:"
503
+ msgstr "バージョン:"
504
+
505
+ #: lib/admin/theme-settings.php:298
506
+ msgid "Released:"
507
+ msgstr "発行元:"
508
+
509
+ #: lib/admin/theme-settings.php:300
510
+ msgid "Display Theme Information in your document source"
511
+ msgstr "ドキュメントソースをテーマ情報に表示する"
512
+
513
+ #: lib/admin/theme-settings.php:302
514
+ msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
515
+ msgstr "テーマ設定で問題を対処したい、または解決策が必要な場合、こちらの <a href=\"%s\" target=\"_blank\">サポートフォーラム</a>をご覧下さい。"
516
+
517
+ #: lib/admin/theme-settings.php:304
518
+ msgid "Enable Automatic Updates"
519
+ msgstr "自動更新を有効にする"
520
+
521
+ #: lib/admin/theme-settings.php:307
522
+ msgid "Notify"
523
+ msgstr "知らせる"
524
+
525
+ #: lib/admin/theme-settings.php:307
526
+ msgid "when updates are available"
527
+ msgstr "アップデートがある場合"
528
+
529
+ #: lib/admin/theme-settings.php:309
530
+ msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
531
+ msgstr "上記にEメールアドレスを入力すると、Genesis の新しいバージョン更新があった際、あなたにお知らせします。"
532
+
533
+ #: lib/admin/theme-settings.php:329
534
+ msgid "Use for blog title/logo:"
535
+ msgstr "ブログのタイトル・ロゴに使用する"
536
+
537
+ #: lib/admin/theme-settings.php:331
538
+ msgid "Dynamic text"
539
+ msgstr "ダイナミックテキスト"
540
+
541
+ #: lib/admin/theme-settings.php:332
542
+ msgid "Image logo"
543
+ msgstr "ロゴ画像"
544
+
545
+ #: lib/admin/theme-settings.php:340
546
+ msgid "Primary Navigation"
547
+ msgstr "初期ナビゲーション"
548
+
549
+ #: lib/admin/theme-settings.php:342
550
+ msgid "Include Primary Navigation Menu?"
551
+ msgstr "初期ナビゲーションメニューを含めますか?"
552
+
553
+ #: lib/admin/theme-settings.php:346 lib/admin/theme-settings.php:376
554
+ msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
555
+ msgstr "おしゃれなドロップダウン機能を有効にしますか?"
556
+
557
+ #: lib/admin/theme-settings.php:349
558
+ msgid "Enable Extras on Right Side?"
559
+ msgstr "右側の機能を有効にしますか?"
560
+
561
+ #: lib/admin/theme-settings.php:352
562
+ msgid "Display the following:"
563
+ msgstr "次を表示させる:"
564
+
565
+ #: lib/admin/theme-settings.php:354
566
+ msgid "Today's date"
567
+ msgstr "今日の日付"
568
+
569
+ #: lib/admin/theme-settings.php:355
570
+ msgid "RSS feed links"
571
+ msgstr "RSS フィードリンク"
572
+
573
+ #: lib/admin/theme-settings.php:356
574
+ msgid "Search form"
575
+ msgstr "検索入力"
576
+
577
+ #: lib/admin/theme-settings.php:357
578
+ msgid "Twitter link"
579
+ msgstr "ツイッターリンク"
580
+
581
+ #: lib/admin/theme-settings.php:360
582
+ msgid "Enter Twitter ID:"
583
+ msgstr "ツイッターIDを入力"
584
+
585
+ #: lib/admin/theme-settings.php:362
586
+ msgid "Twitter Link Text:"
587
+ msgstr "ツイッターリンクテキスト:"
588
+
589
+ #: lib/admin/theme-settings.php:370
590
+ msgid "Secondary Navigation"
591
+ msgstr "サブナビゲーション"
592
+
593
+ #: lib/admin/theme-settings.php:372
594
+ msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
595
+ msgstr "サブナビゲーションメニューを含めますか?"
596
+
597
+ #: lib/admin/theme-settings.php:382
598
+ msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
599
+ msgstr "ナビゲーションメニューを使用するためには、<a href=\"%s\">カスタムメニュー</a>を作成し、適切なメニューの位置を指定してください。"
600
+
601
+ #: lib/admin/theme-settings.php:389
602
+ msgid "Enter your custom feed URI:"
603
+ msgstr "カスタムフィードURLを入力:"
604
+
605
+ #: lib/admin/theme-settings.php:390 lib/admin/theme-settings.php:393
606
+ msgid "Redirect Feed?"
607
+ msgstr "フィードをリダイレクトしますか?"
608
+
609
+ #: lib/admin/theme-settings.php:392
610
+ msgid "Enter your custom comments feed URI:"
611
+ msgstr "カスタムコメントフィードのURLを入力:"
612
+
613
+ #: lib/admin/theme-settings.php:395
614
+ msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
615
+ msgstr "カスタムフィードがフィードバーナーで処理されない場合、リダイレクト機能は使用しないことを推奨します。"
616
+
617
+ #: lib/admin/theme-settings.php:401
618
+ msgid "Enable Comments"
619
+ msgstr "コメントを有効にする"
620
+
621
+ #: lib/admin/theme-settings.php:402 lib/admin/theme-settings.php:408
622
+ msgid "on posts?"
623
+ msgstr "投稿には?"
624
+
625
+ #: lib/admin/theme-settings.php:404 lib/admin/theme-settings.php:410
626
+ msgid "on pages?"
627
+ msgstr "ページには?"
628
+
629
+ #: lib/admin/theme-settings.php:407
630
+ msgid "Enable Trackbacks"
631
+ msgstr "トラックバックを有効にする"
632
+
633
+ #: lib/admin/theme-settings.php:413
634
+ msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
635
+ msgstr "投稿やページを作成・編集した場合、それぞれに応じてコメントやトラックバックを無効にすることができます。"
636
+
637
+ #: lib/admin/theme-settings.php:420
638
+ msgid "Enable on:"
639
+ msgstr "有効になっているもの:"
640
+
641
+ #: lib/admin/theme-settings.php:422
642
+ msgid "Front Page"
643
+ msgstr "フロントページ"
644
+
645
+ #: lib/admin/theme-settings.php:424 lib/structure/menu.php:142
646
+ msgid "Posts"
647
+ msgstr "投稿"
648
+
649
+ #: lib/admin/theme-settings.php:426
650
+ msgid "Pages"
651
+ msgstr "ページ"
652
+
653
+ #: lib/admin/theme-settings.php:428
654
+ msgid "Archives"
655
+ msgstr "アーカイブ"
656
+
657
+ #: lib/admin/theme-settings.php:430
658
+ msgid "404 Page"
659
+ msgstr "404 ページ"
660
+
661
+ #: lib/admin/theme-settings.php:433
662
+ msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
663
+ msgstr "パンくずリストは、ユーザーにサイト構造を素早く伝えられる便利な機能です。サイト内の特定のエリアで有効・無効にすることができます。"
664
+
665
+ #: lib/admin/theme-settings.php:438
666
+ msgid "Select one of the following:"
667
+ msgstr "次の中から一つ選択:"
668
+
669
+ #: lib/admin/theme-settings.php:440
670
+ msgid "Display post content"
671
+ msgstr "投稿された内容を表示"
672
+
673
+ #: lib/admin/theme-settings.php:441
674
+ msgid "Display post excerpts"
675
+ msgstr "抜粋された内容を表示"
676
+
677
+ #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
678
+ msgid "Limit content to"
679
+ msgstr "コンテンツの制限"
680
+
681
+ #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
682
+ msgid "characters"
683
+ msgstr "文字"
684
+
685
+ #: lib/admin/theme-settings.php:447
686
+ msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
687
+ msgstr ""
688
+
689
+ #: lib/admin/theme-settings.php:450
690
+ msgid "Include the Featured Image?"
691
+ msgstr "フィーチャーされている画像を含めますか?"
692
+
693
+ #: lib/admin/theme-settings.php:453 lib/widgets/featured-page-widget.php:144
694
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
695
+ msgid "Image Size"
696
+ msgstr "画像サイズ"
697
+
698
+ #: lib/admin/theme-settings.php:463
699
+ msgid "Select Post Navigation Technique:"
700
+ msgstr ""
701
+
702
+ #: lib/admin/theme-settings.php:465
703
+ msgid "Older / Newer"
704
+ msgstr "過去・最新"
705
+
706
+ #: lib/admin/theme-settings.php:466
707
+ msgid "Previous / Next"
708
+ msgstr "前・次"
709
+
710
+ #: lib/admin/theme-settings.php:467
711
+ msgid "Numeric"
712
+ msgstr "数値"
713
+
714
+ #: lib/admin/theme-settings.php:470
715
+ msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
716
+ msgstr "このオプションはアーカイブ、著作、ブログ、カテゴリ、検索、タグを含め、全てのページに適応されます。"
717
+
718
+ #: lib/admin/theme-settings.php:475
719
+ msgid "Display which category:"
720
+ msgstr "どのカテゴリを表示:"
721
+
722
+ #: lib/admin/theme-settings.php:476 lib/widgets/featured-post-widget.php:202
723
+ msgid "All Categories"
724
+ msgstr "すべてのカテゴリ"
725
+
726
+ #: lib/admin/theme-settings.php:478
727
+ msgid "Exclude the following Category IDs:"
728
+ msgstr "次のカテゴリID は除外:"
729
+
730
+ #: lib/admin/theme-settings.php:480
731
+ msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
732
+ msgstr "コンマ区切りで(例:1,2,3)"
733
+
734
+ #: lib/admin/theme-settings.php:482 lib/widgets/featured-post-widget.php:204
735
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:306
736
+ msgid "Number of Posts to Show"
737
+ msgstr "表示させる投稿ページ数"
738
+
739
+ #: lib/admin/theme-settings.php:488
740
+ msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_head()</code>:"
741
+ msgstr ""
742
+
743
+ #: lib/admin/theme-settings.php:492
744
+ msgid "The <code>wp_head()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/head&gt;</code> tag in the document source."
745
+ msgstr ""
746
+
747
+ #: lib/admin/theme-settings.php:496
748
+ msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_footer()</code>:"
749
+ msgstr ""
750
+
751
+ #: lib/admin/theme-settings.php:500
752
+ msgid "The <code>wp_footer()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/body&gt;</code> tag in the document source."
753
+ msgstr ""
754
+
755
+ #: lib/admin/user-meta.php:24
756
+ msgid "Genesis User Settings"
757
+ msgstr "Genesis ユーザー設定"
758
+
759
+ #: lib/admin/user-meta.php:28
760
+ msgid "Genesis Admin Menus"
761
+ msgstr "Genesis 一般設定"
762
+
763
+ #: lib/admin/user-meta.php:30
764
+ msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
765
+ msgstr "Genesis 一般設定を有効にしますか? "
766
+
767
+ #: lib/admin/user-meta.php:31
768
+ msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
769
+ msgstr "Genesis SEO 設定サブメニューを有効にしますか? "
770
+
771
+ #: lib/admin/user-meta.php:32
772
+ msgid "Enable Import/Export Submenu?"
773
+ msgstr "Genesis インポート・エキスポートサブメニューを有効にしますか"
774
+
775
+ #: lib/admin/user-meta.php:37
776
+ msgid "Author Box"
777
+ msgstr "著者の紹介"
778
+
779
+ #: lib/admin/user-meta.php:39
780
+ msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
781
+ msgstr "著者の紹介を投稿ページで有効にさせますか?"
782
+
783
+ #: lib/admin/user-meta.php:40
784
+ msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
785
+ msgstr "著者の紹介をアーカイブページで有効にさせますか?"
786
+
787
+ #: lib/admin/user-meta.php:63
788
+ msgid "Genesis Author Archive Settings"
789
+ msgstr "Genesis 著者のアーカイブ設定"
790
+
791
+ #: lib/admin/user-meta.php:64 lib/admin/user-meta.php:101
792
+ #: lib/admin/user-meta.php:153
793
+ msgid "These settings apply to this author's archive pages."
794
+ msgstr "これらの設定を著者のアーカイブページに適応します。"
795
+
796
+ #: lib/admin/user-meta.php:68
797
+ msgid "Custom Archive Headline"
798
+ msgstr "カスタムアーカイブ見出し"
799
+
800
+ #: lib/admin/user-meta.php:70
801
+ msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
802
+ msgstr "%s タグを最初のページの上部に表示します"
803
+
804
+ #: lib/admin/user-meta.php:74
805
+ msgid "Custom Description Text"
806
+ msgstr "カスタムテキスト内容"
807
+
808
+ #: lib/admin/user-meta.php:76
809
+ msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
810
+ msgstr "このテキストは最初の段落に入り、最初のページに表示されます"
811
+
812
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:51 lib/functions/menu.php:39
813
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:58
814
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:60
815
+ msgid "Home"
816
+ msgstr "ホーム"
817
+
818
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:60
819
+ msgid "You are here: "
820
+ msgstr "現在の場所:"
821
+
822
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:61 lib/classes/breadcrumb.php:62
823
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
824
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
825
+ msgid "Archives for "
826
+ msgstr "アーカイブ"
827
+
828
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:65
829
+ msgid "Search for "
830
+ msgstr "検索"
831
+
832
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:68
833
+ msgid "Not found: "
834
+ msgstr "見つかりません:"
835
+
836
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:115 lib/classes/breadcrumb.php:207
837
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:298
838
+ msgid "View %s"
839
+ msgstr "閲覧 %s"
840
+
841
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:241 lib/classes/breadcrumb.php:245
842
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:250 lib/shortcodes/post.php:313
843
+ #: lib/structure/post.php:128 lib/widgets/featured-page-widget.php:76
844
+ msgid "(Edit)"
845
+ msgstr "(編集)"
846
+
847
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:257 lib/classes/breadcrumb.php:263
848
+ msgid "View archives for %s"
849
+ msgstr "アーカイブを見る %s"
850
+
851
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:266
852
+ msgid "View archives for %s %s"
853
+ msgstr "アーカイブを見る %s %s"
854
+
855
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:312
856
+ msgid "View all posts in %s"
857
+ msgstr "すべての記事を見る %s"
858
+
859
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:330
860
+ msgid "View all %s"
861
+ msgstr "すべて見る %s"
862
+
863
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:389
864
+ msgid "View all items in %s"
865
+ msgstr "すべてのアイテムを見る %s"
866
+
867
+ #: lib/functions/formatting.php:231
868
+ msgid "seconds"
869
+ msgstr "秒"
870
+
871
+ #: lib/functions/formatting.php:267
872
+ msgid "and"
873
+ msgstr ""
874
+
875
+ #: lib/functions/layout.php:17
876
+ msgid "Content-Sidebar"
877
+ msgstr "コンテンツ - サイドバー"
878
+
879
+ #: lib/functions/layout.php:23
880
+ msgid "Sidebar-Content"
881
+ msgstr "サイドバー - コンテンツ"
882
+
883
+ #: lib/functions/layout.php:28
884
+ msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
885
+ msgstr "コンテンツ - サイドバー - サイドバー"
886
+
887
+ #: lib/functions/layout.php:33
888
+ msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
889
+ msgstr "サイドバー - サイドバー - コンテンツ"
890
+
891
+ #: lib/functions/layout.php:38
892
+ msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
893
+ msgstr "サイドバー - コンテンツ - サイドバー"
894
+
895
+ #: lib/functions/layout.php:43
896
+ msgid "Full Width Content"
897
+ msgstr ""
898
+
899
+ #: lib/functions/layout.php:67
900
+ msgid "No Label Selected"
901
+ msgstr "ラベルが選択されていません"
902
+
903
+ #: lib/functions/menu.php:12
904
+ msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\""
905
+ msgstr ""
906
+
907
+ #: lib/functions/upgrade.php:303
908
+ msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
909
+ msgstr "おめでとう!あなたは Genesis %s を有効に使っています"
910
+
911
+ #: lib/functions/upgrade.php:326
912
+ msgid "Click here to complete the upgrade"
913
+ msgstr "アップデートを完了するにはこちらをクリックしてください"
914
+
915
+ #: lib/functions/upgrade.php:344
916
+ msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
917
+ msgstr "Genesis のアップグレードは現在インストールされている Genesis のバージョンに上書きされます。本当にアップグレードしてもよろしいですか? 中止するには「Stop」を、アップグレードするには「OK」をクリックしてください。"
918
+
919
+ #: lib/functions/upgrade.php:347
920
+ msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
921
+ msgstr "Genesis %s が利用可能です。<a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">最新のものをお使いかチェックしてください</a> または <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">今すぐアップデート</a>."
922
+
923
+ #: lib/functions/upgrade.php:381
924
+ msgid "Genesis %s is available for %s"
925
+ msgstr "Genesis %s は %s にすることができます"
926
+
927
+ #: lib/functions/upgrade.php:382
928
+ msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
929
+ msgstr "Genesis %s が利用可能です。クリックひとつでこのテーマのアップデートができます。今すぐダッシュボードにログインしてアップデートしてください。"
930
+
931
+ #: lib/functions/widgetize.php:39
932
+ msgid "Header Right"
933
+ msgstr "ヘッダー右"
934
+
935
+ #: lib/functions/widgetize.php:40
936
+ msgid "This is the right side of the header"
937
+ msgstr "これはヘッダーの右側です"
938
+
939
+ #: lib/functions/widgetize.php:45
940
+ msgid "Primary Sidebar"
941
+ msgstr "最初のサイドバー"
942
+
943
+ #: lib/functions/widgetize.php:46
944
+ msgid "This is the primary sidebar if you are using a 2 or 3 column site layout option"
945
+ msgstr "サイトで2つ、3つのコラムを使用しているレイアウトの場合、これが最初のサイドバーです"
946
+
947
+ #: lib/functions/widgetize.php:51
948
+ msgid "Secondary Sidebar"
949
+ msgstr "セカンダリーサイドバー"
950
+
951
+ #: lib/functions/widgetize.php:52
952
+ msgid "This is the secondary sidebar if you are using a 3 column site layout option"
953
+ msgstr "サイトで3つのコラムを使用しているレイアウトの場合、これがセカンダリーサイドバーです"
954
+
955
+ #: lib/functions/widgetize.php:79
956
+ msgid "Footer %d"
957
+ msgstr "フッター %d"
958
+
959
+ #: lib/functions/widgetize.php:80
960
+ msgid "Footer %s widget area"
961
+ msgstr "フッター %s ウィジェットエリア"
962
+
963
+ #: lib/js/load-scripts.php:38
964
+ msgid "Select / Deselect All"
965
+ msgstr "選択 / すべて非選択"
966
+
967
+ #: lib/shortcodes/footer.php:24
968
+ msgid "Return to top of page"
969
+ msgstr "トップに戻る"
970
+
971
+ #: lib/shortcodes/footer.php:129
972
+ msgid "by "
973
+ msgstr ""
974
+
975
+ #: lib/shortcodes/footer.php:182
976
+ msgid "Log in"
977
+ msgstr "ログイン"
978
+
979
+ #: lib/shortcodes/footer.php:184
980
+ msgid "Log out"
981
+ msgstr "ログアウト"
982
+
983
+ #: lib/shortcodes/post.php:34
984
+ msgid "ago"
985
+ msgstr "前"
986
+
987
+ #: lib/shortcodes/post.php:123
988
+ msgid "Visit %s&#8217;s website"
989
+ msgstr ""
990
+
991
+ #: lib/shortcodes/post.php:177 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
992
+ msgid "Leave a Comment"
993
+ msgstr "コメントを書く"
994
+
995
+ #: lib/shortcodes/post.php:178 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
996
+ msgid "1 Comment"
997
+ msgstr "1 コメント"
998
+
999
+ #: lib/shortcodes/post.php:179 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
1000
+ msgid "% Comments"
1001
+ msgstr "% コメント"
1002
+
1003
+ #: lib/shortcodes/post.php:218
1004
+ msgid "Tagged With: "
1005
+ msgstr "関連タグ:"
1006
+
1007
+ #: lib/shortcodes/post.php:249 lib/shortcodes/post.php:278
1008
+ msgid "Filed Under: "
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
+ #: lib/structure/comments.php:50
1012
+ msgid "<h3>Comments</h3>"
1013
+ msgstr "<h3>コメント</h3>"
1014
+
1015
+ #: lib/structure/comments.php:100
1016
+ msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
1017
+ msgstr "<h3>トラックバック</h3>"
1018
+
1019
+ #: lib/structure/comments.php:169
1020
+ msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1021
+ msgstr ""
1022
+
1023
+ #: lib/structure/comments.php:169
1024
+ msgid "says"
1025
+ msgstr ""
1026
+
1027
+ #: lib/structure/comments.php:173
1028
+ msgid "%1$s at %2$s"
1029
+ msgstr ""
1030
+
1031
+ #: lib/structure/comments.php:174
1032
+ msgid "Edit"
1033
+ msgstr "編集"
1034
+
1035
+ #: lib/structure/comments.php:179
1036
+ msgid "Your comment is awaiting moderation."
1037
+ msgstr "あなたのコメントは現在承認中です。"
1038
+
1039
+ #: lib/structure/comments.php:219 lib/widgets/menu-categories-widget.php:117
1040
+ msgid "Name"
1041
+ msgstr "名前"
1042
+
1043
+ #: lib/structure/comments.php:225
1044
+ msgid "Email"
1045
+ msgstr "Email"
1046
+
1047
+ #: lib/structure/comments.php:231
1048
+ msgid "Website"
1049
+ msgstr "ウェブサイト"
1050
+
1051
+ #: lib/structure/comments.php:239
1052
+ msgid "Speak Your Mind"
1053
+ msgstr "内容"
1054
+
1055
+ #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:94
1056
+ msgid "Copyright"
1057
+ msgstr "著作権"
1058
+
1059
+ #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:93
1060
+ msgid "on"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ #: lib/structure/loops.php:155
1064
+ msgid "Read more&hellip;"
1065
+ msgstr "さらに読む&hellip;"
1066
+
1067
+ #: lib/structure/loops.php:162
1068
+ msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
1069
+ msgstr ""
1070
+
1071
+ #: lib/structure/menu.php:15
1072
+ msgid "Primary Navigation Menu"
1073
+ msgstr "メインナビゲーションメニュー"
1074
+
1075
+ #: lib/structure/menu.php:16
1076
+ msgid "Secondary Navigation Menu"
1077
+ msgstr "サブナビゲーションメニュー"
1078
+
1079
+ #: lib/structure/menu.php:143
1080
+ msgid "Comments"
1081
+ msgstr "コメント"
1082
+
1083
+ #: lib/structure/post.php:136 lib/structure/post.php:138
1084
+ msgid "[Read more...]"
1085
+ msgstr "[もっと読む...]"
1086
+
1087
+ #: lib/structure/post.php:151
1088
+ msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
1089
+ msgstr "条件に合ったページが見つかりません。"
1090
+
1091
+ #: lib/structure/post.php:169 lib/widgets/featured-post-widget.php:52
1092
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
1093
+ msgid "By"
1094
+ msgstr ""
1095
+
1096
+ #: lib/structure/post.php:228
1097
+ msgid "About"
1098
+ msgstr ""
1099
+
1100
+ #: lib/structure/post.php:262
1101
+ msgid "Older Posts"
1102
+ msgstr "過去の記事"
1103
+
1104
+ #: lib/structure/post.php:263
1105
+ msgid "Newer Posts"
1106
+ msgstr "最新の記事"
1107
+
1108
+ #: lib/structure/post.php:281
1109
+ msgid "Previous Page"
1110
+ msgstr "前のページ"
1111
+
1112
+ #: lib/structure/post.php:282
1113
+ msgid "Next Page"
1114
+ msgstr "次のページ"
1115
+
1116
+ #: lib/structure/post.php:344
1117
+ msgid "&laquo; Previous"
1118
+ msgstr "&laquo; 戻る"
1119
+
1120
+ #: lib/structure/post.php:373
1121
+ msgid "Next &raquo;"
1122
+ msgstr "進む &raquo;"
1123
+
1124
+ #: lib/structure/search.php:17
1125
+ msgid "Search this website %s"
1126
+ msgstr "このサイトを検索 %s"
1127
+
1128
+ #: lib/structure/search.php:19
1129
+ msgid "Search"
1130
+ msgstr "検索"
1131
+
1132
+ #: lib/structure/sidebar.php:18
1133
+ msgid "Primary Sidebar Widget Area"
1134
+ msgstr ""
1135
+
1136
+ #: lib/structure/sidebar.php:21
1137
+ msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1138
+ msgstr ""
1139
+
1140
+ #: lib/structure/sidebar.php:39
1141
+ msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
1142
+ msgstr ""
1143
+
1144
+ #: lib/structure/sidebar.php:42
1145
+ msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1146
+ msgstr ""
1147
+
1148
+ #: lib/tools/post-templates.php:110
1149
+ msgid "Single Post Template"
1150
+ msgstr ""
1151
+
1152
+ #: lib/tools/post-templates.php:129
1153
+ msgid "Post Template"
1154
+ msgstr "投稿のテンプレート"
1155
+
1156
+ #: lib/tools/post-templates.php:131
1157
+ msgid "Default"
1158
+ msgstr "デフォルト"
1159
+
1160
+ #: lib/tools/post-templates.php:134
1161
+ msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
1162
+ msgstr ""
1163
+
1164
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:22
1165
+ msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
1166
+ msgstr "購読フォームを表示"
1167
+
1168
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:23
1169
+ msgid "Genesis - eNews and Updates"
1170
+ msgstr "Genesis - eNews およびアップデート"
1171
+
1172
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:89 lib/widgets/featured-page-widget.php:134
1173
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:194
1174
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:213
1175
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:303
1176
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:151
1177
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:107
1178
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:109 lib/widgets/menu-pages-widget.php:119
1179
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:115
1180
+ msgid "Title"
1181
+ msgstr "タイトル"
1182
+
1183
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:94
1184
+ msgid "Text To Show"
1185
+ msgstr "表示するテキスト"
1186
+
1187
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:99
1188
+ msgid "Google/Feedburner ID"
1189
+ msgstr "グーグル/フィードバーナーID"
1190
+
1191
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:104
1192
+ msgid "Enter your email address..."
1193
+ msgstr "Eメールアドレスを入力"
1194
+
1195
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:105
1196
+ msgid "Input Text"
1197
+ msgstr "テキストを入力"
1198
+
1199
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:110
1200
+ msgid "Go"
1201
+ msgstr ""
1202
+
1203
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:111
1204
+ msgid "Button Text"
1205
+ msgstr "ボタンテキスト"
1206
+
1207
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:22
1208
+ msgid "Displays featured page with thumbnails"
1209
+ msgstr "ページを画像付きで表示"
1210
+
1211
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:24
1212
+ msgid "Genesis - Featured Page"
1213
+ msgstr "Genesis - フィーチャーされるページ"
1214
+
1215
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:71
1216
+ msgid "by"
1217
+ msgstr ""
1218
+
1219
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:130
1220
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
1221
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:185
1222
+ msgid "[Read More...]"
1223
+ msgstr "[さらに読む...]"
1224
+
1225
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:137
1226
+ msgid "Page"
1227
+ msgstr "ページ"
1228
+
1229
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:142
1230
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
1231
+ msgid "Show Featured Image"
1232
+ msgstr "画像を表示"
1233
+
1234
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:155
1235
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
1236
+ msgid "Image Alignment"
1237
+ msgstr "画像の整列"
1238
+
1239
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:157
1240
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:241
1241
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:264
1242
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:134
1243
+ msgid "None"
1244
+ msgstr "なし"
1245
+
1246
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
1247
+ msgid "Show Page Title"
1248
+ msgstr "ページタイトルを表示"
1249
+
1250
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:166
1251
+ msgid "Show Page Byline"
1252
+ msgstr "署名記事の表示"
1253
+
1254
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:168
1255
+ msgid "Show Page Content"
1256
+ msgstr "コンテンツの表示"
1257
+
1258
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
1259
+ msgid "Content Character Limit"
1260
+ msgstr "コンテンツ内の文字上限"
1261
+
1262
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:173
1263
+ msgid "More Text"
1264
+ msgstr "さらにテキスト"
1265
+
1266
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:22
1267
+ msgid "Displays featured posts with thumbnails"
1268
+ msgstr "画像付きの記事を表示"
1269
+
1270
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:24
1271
+ msgid "Genesis - Featured Posts"
1272
+ msgstr "Genesis - フィーチャーされる投稿"
1273
+
1274
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:59
1275
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
1276
+ msgid "More Posts from this Category"
1277
+ msgstr ""
1278
+
1279
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
1280
+ msgid "Category"
1281
+ msgstr "カテゴリ"
1282
+
1283
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:207
1284
+ msgid "Number of Posts to Offset"
1285
+ msgstr ""
1286
+
1287
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:210
1288
+ msgid "Order By"
1289
+ msgstr "順序"
1290
+
1291
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:212
1292
+ msgid "Date"
1293
+ msgstr "日付"
1294
+
1295
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:214
1296
+ msgid "Parent"
1297
+ msgstr ""
1298
+
1299
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
1300
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:116
1301
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:118
1302
+ msgid "ID"
1303
+ msgstr "ID"
1304
+
1305
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:216
1306
+ msgid "Comment Count"
1307
+ msgstr "コメント数"
1308
+
1309
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:217
1310
+ msgid "Random"
1311
+ msgstr "ランダム"
1312
+
1313
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:220
1314
+ msgid "Sort Order"
1315
+ msgstr ""
1316
+
1317
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:222
1318
+ msgid "Descending (3, 2, 1)"
1319
+ msgstr ""
1320
+
1321
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:223
1322
+ msgid "Ascending (1, 2, 3)"
1323
+ msgstr ""
1324
+
1325
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:229
1326
+ msgid "Show Author Gravatar"
1327
+ msgstr "グラバターを表示"
1328
+
1329
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:231
1330
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:121
1331
+ msgid "Gravatar Size"
1332
+ msgstr "グラバターのサイズ"
1333
+
1334
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:233
1335
+ msgid "Small (45px)"
1336
+ msgstr "小 (45px)"
1337
+
1338
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:234
1339
+ msgid "Medium (65px)"
1340
+ msgstr "中 (65px)"
1341
+
1342
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:235
1343
+ msgid "Large (85px)"
1344
+ msgstr "大 (85px)"
1345
+
1346
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:236
1347
+ msgid "Extra Large (125px)"
1348
+ msgstr "特大 (125px)"
1349
+
1350
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:239
1351
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:132
1352
+ msgid "Gravatar Alignment"
1353
+ msgstr "グラバターの整列"
1354
+
1355
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
1356
+ msgid "Show Post Title"
1357
+ msgstr "記事のタイトルを表示"
1358
+
1359
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
1360
+ msgid "Show Post Info"
1361
+ msgstr "記事の情報を表示"
1362
+
1363
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
1364
+ msgid "Content Type"
1365
+ msgstr "コンテンツの種類"
1366
+
1367
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
1368
+ msgid "Show Content"
1369
+ msgstr "コンテンツを表示"
1370
+
1371
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
1372
+ msgid "Show Excerpt"
1373
+ msgstr "抜粋を表示"
1374
+
1375
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
1376
+ msgid "Show Content Limit"
1377
+ msgstr ""
1378
+
1379
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
1380
+ msgid "No Content"
1381
+ msgstr "コンテンツなし"
1382
+
1383
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
1384
+ msgid "More Text (if applicable)"
1385
+ msgstr ""
1386
+
1387
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
1388
+ msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
1389
+ msgstr ""
1390
+
1391
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:312
1392
+ msgid "Show Category Archive Link"
1393
+ msgstr "カテゴリーのアーカイブリンクを表示"
1394
+
1395
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:314
1396
+ msgid "Link Text"
1397
+ msgstr "リンクテキスト"
1398
+
1399
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:22
1400
+ msgid "Display a list of your latest tweets"
1401
+ msgstr "最新のつぶやきをリストで表示"
1402
+
1403
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:24
1404
+ msgid "Genesis - Latest Tweets"
1405
+ msgstr "Genesis - 最新のつぶやき"
1406
+
1407
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:61
1408
+ msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
1409
+ msgstr "Twitter API の処理に時間がかかっています。しばらくしてもう一度行ってください。"
1410
+
1411
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:64
1412
+ msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
1413
+ msgstr "Twitter API アクセス中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
1414
+
1415
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:67
1416
+ msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
1417
+ msgstr "ツイッターAPI があなたのリクエストを処理している際にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。 "
1418
+
1419
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:83
1420
+ msgid "about %s ago"
1421
+ msgstr "約 %s 前"
1422
+
1423
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:156
1424
+ msgid "Twitter Username"
1425
+ msgstr "Twitter ユーザーネーム"
1426
+
1427
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:161
1428
+ msgid "Number of Tweets to Show"
1429
+ msgstr "つぶやきを表示する数"
1430
+
1431
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:165
1432
+ msgid "Hide @ Replies"
1433
+ msgstr "非表示 @ 返信"
1434
+
1435
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:168
1436
+ msgid "Load new Tweets every"
1437
+ msgstr "つぶやきの更新"
1438
+
1439
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:170
1440
+ msgid "5 Min."
1441
+ msgstr "5分ごと"
1442
+
1443
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:171
1444
+ msgid "15 Minutes"
1445
+ msgstr "15分ごと"
1446
+
1447
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:172
1448
+ msgid "30 Minutes"
1449
+ msgstr "30分ごと"
1450
+
1451
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:173
1452
+ msgid "1 Hour"
1453
+ msgstr "1時間ごと"
1454
+
1455
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:174
1456
+ msgid "2 Hours"
1457
+ msgstr "2時間ごと"
1458
+
1459
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:175
1460
+ msgid "4 Hours"
1461
+ msgstr "4時間ごと"
1462
+
1463
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:176
1464
+ msgid "12 Hours"
1465
+ msgstr "12時間ごと"
1466
+
1467
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:177
1468
+ msgid "24 Hours"
1469
+ msgstr "24時間ごと"
1470
+
1471
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
1472
+ msgid "Include link to twitter page?"
1473
+ msgstr "Twitter のページにリンクを含めますか?"
1474
+
1475
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:184
1476
+ msgid "Link Text (required)"
1477
+ msgstr "リンクテキスト(必須)"
1478
+
1479
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:22
1480
+ msgid "Display category navigation for your header"
1481
+ msgstr "ヘッダーにカテゴリナビを表示"
1482
+
1483
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
1484
+ msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
1485
+ msgstr "Genesis - カテゴリナビゲーションメニュー"
1486
+
1487
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
1488
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
1489
+ msgid "NOTE: Leave title blank if using this widget in the header"
1490
+ msgstr "注:ヘッダーにこのウィジェットを使用している場合はタイトルを空白にしてください"
1491
+
1492
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:112
1493
+ msgid "Choose the order by which you would like to display your categories"
1494
+ msgstr "どのカテゴリー表示させるか順番を選択してください"
1495
+
1496
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
1497
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
1498
+ msgid "Slug"
1499
+ msgstr "スラッグ"
1500
+
1501
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:119
1502
+ msgid "Count"
1503
+ msgstr ""
1504
+
1505
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
1506
+ msgid "Term Group"
1507
+ msgstr ""
1508
+
1509
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:124
1510
+ msgid "Use the checklist below to choose which categories (and subcategories) you want to include in your Navigation Menu"
1511
+ msgstr "どのカテゴリ、またはサブカテゴリをナビゲーションメニューに含めたいか選択するには下のチェックリストを使ってください"
1512
+
1513
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:22
1514
+ msgid "Display page navigation for your header"
1515
+ msgstr "ヘッダーにページナビゲーションを表示"
1516
+
1517
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:24
1518
+ msgid "Genesis - Page Navigation Menu"
1519
+ msgstr "Genesis - ページナビゲーションメニュー"
1520
+
1521
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:113
1522
+ msgid "Choose the order by which you would like to display your pages"
1523
+ msgstr "どのページを表示させたいか順番を選択してください"
1524
+
1525
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:117
1526
+ msgid "Menu Order"
1527
+ msgstr "メニューの順序"
1528
+
1529
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:120
1530
+ msgid "Date Created"
1531
+ msgstr "作成した日付順"
1532
+
1533
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
1534
+ msgid "Date Modified"
1535
+ msgstr "修正した日付順"
1536
+
1537
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:122
1538
+ msgid "Author"
1539
+ msgstr "著者"
1540
+
1541
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:127
1542
+ msgid "Use the checklist below to choose which pages (and subpages) you want to include in your Navigation Menu"
1543
+ msgstr "ナビゲーションメニューにどのページ、またはサブページを含めたいか選択するには下のチェックリストを使用してください"
1544
+
1545
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:25
1546
+ msgid "Displays user profile block with Gravatar"
1547
+ msgstr ""
1548
+
1549
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:27
1550
+ msgid "Genesis - User Profile"
1551
+ msgstr "Genesis - ユーザープロフィール"
1552
+
1553
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:72
1554
+ msgid "[Read More %s]"
1555
+ msgstr "[もっと読む %s]"
1556
+
1557
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:74
1558
+ msgid "View My Blog Posts"
1559
+ msgstr "ブログの投稿記事を見る"
1560
+
1561
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:118
1562
+ msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
1563
+ msgstr "ユーザーを選択してください。このアカウントのEメールアドレスはグラバターの画像を引き出します。"
1564
+
1565
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1566
+ msgid "Small"
1567
+ msgstr "小"
1568
+
1569
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1570
+ msgid "Medium"
1571
+ msgstr "中"
1572
+
1573
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1574
+ msgid "Large"
1575
+ msgstr "大"
1576
+
1577
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1578
+ msgid "Extra Large"
1579
+ msgstr "特大"
1580
+
1581
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:139
1582
+ msgid "Select which text you would like to use as the author description"
1583
+ msgstr "著者の情報でどのテキストを使用したいか選択してください"
1584
+
1585
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
1586
+ msgid "Author Bio"
1587
+ msgstr "著者の紹介"
1588
+
1589
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:143
1590
+ msgid "Custom Text (below)"
1591
+ msgstr "カスタムテキスト(下記)"
1592
+
1593
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:147
1594
+ msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
1595
+ msgstr "下のリストから「私について」の拡張ページを選択してください。これは「私について」のセクションの末尾にリンクされます。"
1596
+
1597
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:150
1598
+ msgid "Show Author Archive Link?"
1599
+ msgstr "著者のアーカイブリンクを表示しますか?"
genesis-translations/{languages/nl_NL.mo → nl_NL.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/nl_NL.po → nl_NL.po} RENAMED
File without changes
genesis-translations/pl_PL.mo ADDED
Binary file
genesis-translations/pl_PL.po ADDED
@@ -0,0 +1,1599 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Genesis 1.7 in Polish
2
+ # This file is distributed under the same license as the Genesis 1.7 package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2011-11-27 19:20:10+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: Genesis 1.7\n"
12
+
13
+ #: 404.php:25
14
+ msgid "Not Found, Error 404"
15
+ msgstr "Błąd 404. Nie znaleziono."
16
+
17
+ #: 404.php:27
18
+ msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #: 404.php:31 page_archive.php:27 lib/structure/post.php:141
22
+ msgid "Pages:"
23
+ msgstr "Strony:"
24
+
25
+ #: 404.php:36 page_archive.php:32
26
+ msgid "Categories:"
27
+ msgstr "Kategorie:"
28
+
29
+ #: 404.php:45 page_archive.php:41
30
+ msgid "Authors:"
31
+ msgstr "Autorzy:"
32
+
33
+ #: 404.php:50 page_archive.php:46
34
+ msgid "Monthly:"
35
+ msgstr "Miesiące:"
36
+
37
+ #: 404.php:55 page_archive.php:51
38
+ msgid "Recent Posts:"
39
+ msgstr "Ostatnie wiadomości:"
40
+
41
+ #: comments.php:15
42
+ msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
43
+ msgstr "Ten post jest chroniony hasłem. Podaj hasło, aby zobaczyć komentarze."
44
+
45
+ #: lib/admin/import-export.php:17
46
+ msgid "Genesis - Import/Export"
47
+ msgstr "Genesis - Import / Eksport"
48
+
49
+ #: lib/admin/import-export.php:22
50
+ msgid "Import Genesis Settings File"
51
+ msgstr "Importuj pliki ustawień Genesis"
52
+
53
+ #: lib/admin/import-export.php:24
54
+ msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
55
+ msgstr "Prześlij plik danych (<code>.json</code>) z komputera, a my zaimportujemy Twoje ustawienia."
56
+
57
+ #: lib/admin/import-export.php:25
58
+ msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
59
+ msgstr "Wybierz plik z komputera i kliknij przycisk \"Prześlij plik i Import\""
60
+
61
+ #: lib/admin/import-export.php:30
62
+ msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
63
+ msgstr "Prześlij plik: (Maksymalny rozmiar: %s)"
64
+
65
+ #: lib/admin/import-export.php:32
66
+ msgid "Upload File and Import"
67
+ msgstr "Prześlij plik i importuj"
68
+
69
+ #: lib/admin/import-export.php:39
70
+ msgid "Export Genesis Settings File"
71
+ msgstr "Eksport plików ustawień Genesis"
72
+
73
+ #: lib/admin/import-export.php:41
74
+ msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
75
+ msgstr "Po kliknięciu na poniższy przycisk, Genesis wygeneruje plik danych (<code>.json</code>), aby zapisać na go komputerze."
76
+
77
+ #: lib/admin/import-export.php:42
78
+ msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
79
+ msgstr "Po zapisaniu pliku, możesz użyć funkcji importu w celu przywrócenia ustawień."
80
+
81
+ #: lib/admin/import-export.php:50
82
+ msgid "Download Export File"
83
+ msgstr "Pobierz plik eksportu"
84
+
85
+ #: lib/admin/import-export.php:78
86
+ msgid "Settings successfully imported."
87
+ msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zaimportowane."
88
+
89
+ #: lib/admin/import-export.php:80
90
+ msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
91
+ msgstr "Wystąpił problem podczas importowania ustawień. Prosimy spróbować ponownie."
92
+
93
+ #: lib/admin/import-export.php:97 lib/admin/menu.php:41
94
+ msgid "Theme Settings"
95
+ msgstr "Ustawienia motywu"
96
+
97
+ #: lib/admin/import-export.php:98 lib/admin/menu.php:45
98
+ msgid "SEO Settings"
99
+ msgstr "Ustawienia SEO"
100
+
101
+ #: lib/admin/import-export.php:113
102
+ msgid "No export options available."
103
+ msgstr "Brak dostępnych opcji eksportu."
104
+
105
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:26 lib/admin/term-meta.php:72
106
+ #: lib/admin/user-meta.php:100
107
+ msgid "Genesis SEO Settings"
108
+ msgstr "Ustawienia Genesis SEO"
109
+
110
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36
111
+ msgid "Custom Document Title"
112
+ msgstr "Własny tytuł dokumentu"
113
+
114
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36 lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
115
+ msgid "Characters Used: %s"
116
+ msgstr "Użyte znaki: %s"
117
+
118
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
119
+ msgid "Custom Post/Page Meta Description"
120
+ msgstr "Własny opis Meta postu / strony"
121
+
122
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:42
123
+ msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
124
+ msgstr "Własne słowa kluczowe postu / strony (oddzielone przecinkiem)"
125
+
126
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:45
127
+ msgid "Custom Canonical URI"
128
+ msgstr "Własny kanoniczny URI"
129
+
130
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:48
131
+ msgid "Custom Redirect URI"
132
+ msgstr "Własne przekierowanie URI"
133
+
134
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:53 lib/admin/seo-settings.php:114
135
+ msgid "Robots Meta Settings"
136
+ msgstr "Ustawienia Robotów"
137
+
138
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57 lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
139
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
140
+ msgid "Apply %s to this post/page"
141
+ msgstr "Zastosuj %s do tego postu / strony"
142
+
143
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:68
144
+ msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
145
+ msgstr "Własne kod śledzenia/konwersji"
146
+
147
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:154 lib/admin/term-meta.php:130
148
+ #: lib/admin/user-meta.php:152
149
+ msgid "Genesis Layout Settings"
150
+ msgstr "Ustawienia motywu Genesis"
151
+
152
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:166 lib/admin/term-meta.php:137
153
+ #: lib/admin/user-meta.php:160
154
+ msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
155
+ msgstr "Domyślny szablon ustaw w <a href=\"%s\">ustawieniach motywu</a>"
156
+
157
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:173
158
+ msgid "Custom Body Class"
159
+ msgstr "Własna klasa Body"
160
+
161
+ #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:176
162
+ msgid "Custom Post Class"
163
+ msgstr "Własna klasa postu"
164
+
165
+ #: lib/admin/menu.php:50
166
+ msgid "Import/Export"
167
+ msgstr "Import/Eksport"
168
+
169
+ #: lib/admin/menu.php:55
170
+ msgid "README"
171
+ msgstr "README"
172
+
173
+ #: lib/admin/readme-menu.php:28
174
+ msgid "Genesis - README.txt Theme File"
175
+ msgstr "Genesis - plik README.txt motywu"
176
+
177
+ #: lib/admin/seo-settings.php:84 lib/admin/theme-settings.php:177
178
+ msgid "Settings reset."
179
+ msgstr "Reset ustawień."
180
+
181
+ #: lib/admin/seo-settings.php:86 lib/admin/theme-settings.php:179
182
+ msgid "Settings saved."
183
+ msgstr "Ustawienia zapisane."
184
+
185
+ #: lib/admin/seo-settings.php:111
186
+ msgid "Doctitle Settings"
187
+ msgstr "Ustawienia Doctitle"
188
+
189
+ #: lib/admin/seo-settings.php:112
190
+ msgid "Homepage Settings"
191
+ msgstr "Ustawienia strony głównej"
192
+
193
+ #: lib/admin/seo-settings.php:113
194
+ msgid "Document Head Settings"
195
+ msgstr "Ustawienia nagłówka dokumentu"
196
+
197
+ #: lib/admin/seo-settings.php:115
198
+ msgid "Archives Settings"
199
+ msgstr "Ustawienia archiwum"
200
+
201
+ #: lib/admin/seo-settings.php:147
202
+ msgid "Genesis - SEO Settings"
203
+ msgstr "Genesis - ustawienia SEO"
204
+
205
+ #: lib/admin/seo-settings.php:148 lib/admin/seo-settings.php:163
206
+ #: lib/admin/theme-settings.php:255 lib/admin/theme-settings.php:272
207
+ msgid "Save Settings"
208
+ msgstr "Zapisz ustawienia"
209
+
210
+ #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:165
211
+ #: lib/admin/theme-settings.php:256 lib/admin/theme-settings.php:273
212
+ msgid "Reset Settings"
213
+ msgstr "Resetuj ustawienia"
214
+
215
+ #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:164
216
+ #: lib/admin/theme-settings.php:256
217
+ msgid "Are you sure you want to reset?"
218
+ msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować?"
219
+
220
+ #: lib/admin/seo-settings.php:190
221
+ msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
222
+ msgstr "Tytuł dokumentu jest jednym z najważniejszych tagów SEO w źródle dokumentu. To on zwięźle informuje wyszukiwarki, jakie informacje są zawarte w dokumencie. Tytuł dokumentu zmienia się automatycznie, ale te opcje pozwala ustawić go ręcznie."
223
+
224
+ #: lib/admin/seo-settings.php:192
225
+ msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
226
+ msgstr "<b> Domyślnie</b>, tytuł dokumentu stronie będzie zawierać tytuł strony i strona będzie zawierać tytuł postu/strony, strony archiwum będzie zawierać typ archiwum itp."
227
+
228
+ #: lib/admin/seo-settings.php:194
229
+ msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
230
+ msgstr "Dołączyć opis strony do tytułu na stronie głównej?"
231
+
232
+ #: lib/admin/seo-settings.php:196
233
+ msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
234
+ msgstr "Dołączyć nazwę witryny do Doctitle na wewnętrzne strony?"
235
+
236
+ #: lib/admin/seo-settings.php:198
237
+ msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Append Location"
238
+ msgstr "Dołącz lokalizację Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>)"
239
+
240
+ #: lib/admin/seo-settings.php:199
241
+ msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #: lib/admin/seo-settings.php:202 lib/widgets/featured-page-widget.php:158
245
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:242
246
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:265
247
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:135
248
+ msgid "Left"
249
+ msgstr "Lewo"
250
+
251
+ #: lib/admin/seo-settings.php:204 lib/widgets/featured-page-widget.php:159
252
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
253
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
254
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
255
+ msgid "Right"
256
+ msgstr "Prawo"
257
+
258
+ #: lib/admin/seo-settings.php:206
259
+ msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Separator"
260
+ msgstr "Sepaaratoe Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>)"
261
+
262
+ #: lib/admin/seo-settings.php:209
263
+ msgid "If the doctitle consists of two parts (Title &amp; Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
264
+ msgstr "Jeśli doctitle składa się z dwóch części (tytuł i dołączanego tekstu), wtedy separator Doctitle będzie między nimi."
265
+
266
+ #: lib/admin/seo-settings.php:216
267
+ msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
268
+ msgstr "Który tekst chcesz wstawić w tagi %s ?"
269
+
270
+ #: lib/admin/seo-settings.php:217
271
+ msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
272
+ msgstr "Tag %s jest prawdopodobnie drugim najważniejszym tagiem SEO w źródle dokumentu. Wybierz mądrze."
273
+
274
+ #: lib/admin/seo-settings.php:220
275
+ msgid "Site Title"
276
+ msgstr "Tytuł strony"
277
+
278
+ #: lib/admin/seo-settings.php:222
279
+ msgid "Site Description"
280
+ msgstr "Opis strony"
281
+
282
+ #: lib/admin/seo-settings.php:224
283
+ msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ #: lib/admin/seo-settings.php:226
287
+ msgid "Home Doctitle"
288
+ msgstr "Tytuł dokumentu strony głównej"
289
+
290
+ #: lib/admin/seo-settings.php:229
291
+ msgid "If you leave the doctitle field blank, your site&rsquo;s title will be used instead."
292
+ msgstr "Jeśli zostawisz to pole puste, zostanie użyty tytuł Twojej witryny."
293
+
294
+ #: lib/admin/seo-settings.php:231
295
+ msgid "Home META Description"
296
+ msgstr "Opis META strony głównej"
297
+
298
+ #: lib/admin/seo-settings.php:234
299
+ msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
300
+ msgstr "Opis META może być stosowany do określenia tekstu pod tytułem w wynikach wyszukiwania stron."
301
+
302
+ #: lib/admin/seo-settings.php:236
303
+ msgid "Home META Keywords (comma separated)"
304
+ msgstr "Słowa kluczowe META strony głównej (oddzielone przecinkiem)"
305
+
306
+ #: lib/admin/seo-settings.php:239
307
+ msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
308
+ msgstr "Słowa kluczowe są zazwyczaj ignorowane przez wyszukiwarki."
309
+
310
+ #: lib/admin/seo-settings.php:241
311
+ msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
312
+ msgstr "Tagi Meta Robots Strona głównej:"
313
+
314
+ #: lib/admin/seo-settings.php:244 lib/admin/seo-settings.php:245
315
+ #: lib/admin/seo-settings.php:246
316
+ msgid "Apply %s to the homepage?"
317
+ msgstr "Zastosować %s do strony głównej?"
318
+
319
+ #: lib/admin/seo-settings.php:254
320
+ msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
321
+ msgstr "Domyślnie WordPress umieszcza kilka znaczników w dokumencie %1$s. Większość z tych tagów jest zupełnie niepotrzebna, nie ma żadnej wartości dla SEO. Jedynie, Twoja strona wolnej się ładuje. Wybierz które tagi chcesz dołączyć do dokumentu %1$s. Jeśli nie wiesz, pozostaw to pole puste."
322
+
323
+ #: lib/admin/seo-settings.php:256
324
+ msgid "Relationship Link Tags:"
325
+ msgstr "Związki linku tagów:"
326
+
327
+ #: lib/admin/seo-settings.php:259
328
+ msgid "Index %s link tag"
329
+ msgstr "Tag linku Indeksu %s"
330
+
331
+ #: lib/admin/seo-settings.php:260
332
+ msgid "Parent Post %s link tag"
333
+ msgstr "Tag linku postu-rodzica %s"
334
+
335
+ #: lib/admin/seo-settings.php:261
336
+ msgid "Start Post %s link tag"
337
+ msgstr "Tag linku startowego postu %s"
338
+
339
+ #: lib/admin/seo-settings.php:262
340
+ msgid "Adjacent Posts %s link tag"
341
+ msgstr "Tagi linków sąsiednich postów %s"
342
+
343
+ #: lib/admin/seo-settings.php:265
344
+ msgid "Windows Live Writer Support:"
345
+ msgstr "Obsługa systemu Windows Live:"
346
+
347
+ #: lib/admin/seo-settings.php:267
348
+ msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
349
+ msgstr "Dołączyć Windows Live Writer Support Tag?"
350
+
351
+ #: lib/admin/seo-settings.php:269
352
+ msgid "Shortlink Tag:"
353
+ msgstr "Tag dla skróconego odnośnika:"
354
+
355
+ #: lib/admin/seo-settings.php:271
356
+ msgid "Include Shortlink tag?"
357
+ msgstr "Załączyć tag skróconego odnośnika?"
358
+
359
+ #: lib/admin/seo-settings.php:273
360
+ msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
361
+ msgstr "Tag skróconego odnośnika może mieć pewne zastosowanie dla trzeciej części usługi, ale nie ma żadnych wartości SEO."
362
+
363
+ #: lib/admin/seo-settings.php:280
364
+ msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
365
+ msgstr ""
366
+
367
+ #: lib/admin/seo-settings.php:282 lib/admin/seo-settings.php:292
368
+ msgid "Apply %s to Category Archives?"
369
+ msgstr "Zastosować %s dla archiwum kategorii?"
370
+
371
+ #: lib/admin/seo-settings.php:283 lib/admin/seo-settings.php:293
372
+ msgid "Apply %s to Tag Archives?"
373
+ msgstr "Zastosować %s dla archiwum tagów?"
374
+
375
+ #: lib/admin/seo-settings.php:284 lib/admin/seo-settings.php:294
376
+ msgid "Apply %s to Author Archives?"
377
+ msgstr "Zastosować %s dla archiwum autorów?"
378
+
379
+ #: lib/admin/seo-settings.php:285 lib/admin/seo-settings.php:295
380
+ msgid "Apply %s to Date Archives?"
381
+ msgstr "Zastosować %s dla archiwum dat?"
382
+
383
+ #: lib/admin/seo-settings.php:286 lib/admin/seo-settings.php:296
384
+ msgid "Apply %s to Search Archives?"
385
+ msgstr "Zastosować %s dla archiwum wyszukiwania?"
386
+
387
+ #: lib/admin/seo-settings.php:288
388
+ msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
389
+ msgstr "Niektóre wyszukiwarki cache'ują strony (np. Google Cache). %1$s tag będzie temu zapobiegał. Wybierz jakie archiwa chcesz dla %1$s."
390
+
391
+ #: lib/admin/seo-settings.php:290
392
+ msgid "Apply %s to Entire Site?"
393
+ msgstr "Zastosować %s dla całej strony?"
394
+
395
+ #: lib/admin/seo-settings.php:298
396
+ msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
397
+ msgstr ""
398
+
399
+ #: lib/admin/seo-settings.php:301 lib/admin/seo-settings.php:302
400
+ msgid "Apply %s to your site?"
401
+ msgstr "Zastosować %s dla Twojej strony?"
402
+
403
+ #: lib/admin/seo-settings.php:310
404
+ msgid "Canonical Paginated Archives"
405
+ msgstr ""
406
+
407
+ #: lib/admin/seo-settings.php:312
408
+ msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
409
+ msgstr ""
410
+
411
+ #: lib/admin/term-meta.php:32
412
+ msgid "Genesis Archive Settings"
413
+ msgstr "Ustawienia archiwum Gensis"
414
+
415
+ #: lib/admin/term-meta.php:36
416
+ msgid "Display Title/Description"
417
+ msgstr "Wyświetl tytuł/opis"
418
+
419
+ #: lib/admin/term-meta.php:38
420
+ msgid "Display %s title at the top of archive pages?"
421
+ msgstr "Wyświetlić %s tytuł na górze strony archiwum?"
422
+
423
+ #: lib/admin/term-meta.php:39
424
+ msgid "Display %s description at the top of archive pages?"
425
+ msgstr "Wyświetlić %s opis na górze strony archiwum?"
426
+
427
+ #: lib/admin/term-meta.php:76 lib/admin/user-meta.php:105
428
+ msgid "Custom Document %s"
429
+ msgstr "Własny dokument %s"
430
+
431
+ #: lib/admin/term-meta.php:82 lib/admin/user-meta.php:110
432
+ msgid "%s Description"
433
+ msgstr "%s opis"
434
+
435
+ #: lib/admin/term-meta.php:87 lib/admin/user-meta.php:115
436
+ msgid "%s Keywords"
437
+ msgstr "%s słowa kluczowe"
438
+
439
+ #: lib/admin/term-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:117
440
+ msgid "Comma separated list"
441
+ msgstr "Lista oddzielona przecinkami"
442
+
443
+ #: lib/admin/term-meta.php:93 lib/admin/user-meta.php:121
444
+ msgid "Robots Meta"
445
+ msgstr "Meta robotów"
446
+
447
+ #: lib/admin/term-meta.php:95 lib/admin/term-meta.php:96
448
+ #: lib/admin/term-meta.php:97 lib/admin/user-meta.php:123
449
+ #: lib/admin/user-meta.php:124 lib/admin/user-meta.php:125
450
+ msgid "Apply %s to this archive?"
451
+ msgstr "Zastosować %s da tego archiwum?"
452
+
453
+ #: lib/admin/term-meta.php:134 lib/admin/user-meta.php:157
454
+ msgid "Choose Layout"
455
+ msgstr "Wybierz motyw"
456
+
457
+ #: lib/admin/theme-settings.php:204
458
+ msgid "Information"
459
+ msgstr "Informacja"
460
+
461
+ #: lib/admin/theme-settings.php:205
462
+ msgid "Custom Feeds"
463
+ msgstr "Własne kanały"
464
+
465
+ #: lib/admin/theme-settings.php:206
466
+ msgid "Default Layout"
467
+ msgstr "Domyślny styl"
468
+
469
+ #: lib/admin/theme-settings.php:208
470
+ msgid "Header Settings"
471
+ msgstr "Ustawienia nagłówka"
472
+
473
+ #: lib/admin/theme-settings.php:210
474
+ msgid "Navigation Settings"
475
+ msgstr "Ustawienia nawigacji"
476
+
477
+ #: lib/admin/theme-settings.php:211
478
+ msgid "Breadcrumbs"
479
+ msgstr "Breadcrumb"
480
+
481
+ #: lib/admin/theme-settings.php:212
482
+ msgid "Comments and Trackbacks"
483
+ msgstr "Komentarze i Trackback'i"
484
+
485
+ #: lib/admin/theme-settings.php:213
486
+ msgid "Content Archives"
487
+ msgstr "Archiwum treści"
488
+
489
+ #: lib/admin/theme-settings.php:214
490
+ msgid "Blog Page"
491
+ msgstr "Strona blogu"
492
+
493
+ #: lib/admin/theme-settings.php:217
494
+ msgid "Header and Footer Scripts"
495
+ msgstr "Skrypty w nagłówku i stopce"
496
+
497
+ #: lib/admin/theme-settings.php:254
498
+ msgid "Genesis - Theme Settings"
499
+ msgstr "Genesis - ustawienia motywu"
500
+
501
+ #: lib/admin/theme-settings.php:298
502
+ msgid "Version:"
503
+ msgstr "Wersja:"
504
+
505
+ #: lib/admin/theme-settings.php:298
506
+ msgid "Released:"
507
+ msgstr "Wydany:"
508
+
509
+ #: lib/admin/theme-settings.php:300
510
+ msgid "Display Theme Information in your document source"
511
+ msgstr "Informacje motywu wyświetlane w źródle dokumentu"
512
+
513
+ #: lib/admin/theme-settings.php:302
514
+ msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
515
+ msgstr "To może być pomocne podczas diagnozowania problemów z Twoją skórką - <a href=\"%s\" target=\"_blank\">forum dyskusyjne</a>."
516
+
517
+ #: lib/admin/theme-settings.php:304
518
+ msgid "Enable Automatic Updates"
519
+ msgstr "Włączenie aktualizacji automatycznych"
520
+
521
+ #: lib/admin/theme-settings.php:307
522
+ msgid "Notify"
523
+ msgstr "Informuj"
524
+
525
+ #: lib/admin/theme-settings.php:307
526
+ msgid "when updates are available"
527
+ msgstr "kiedy aktualizacje są dostępne"
528
+
529
+ #: lib/admin/theme-settings.php:309
530
+ msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
531
+ msgstr "Jeśli podasz swój adres e-mail powyżej, blog poinformuje Cię o nowej wersji Genesis."
532
+
533
+ #: lib/admin/theme-settings.php:329
534
+ msgid "Use for blog title/logo:"
535
+ msgstr "Użyj na blogu w tytule/logo:"
536
+
537
+ #: lib/admin/theme-settings.php:331
538
+ msgid "Dynamic text"
539
+ msgstr "Tekst dynamiczny"
540
+
541
+ #: lib/admin/theme-settings.php:332
542
+ msgid "Image logo"
543
+ msgstr "Obraz logo"
544
+
545
+ #: lib/admin/theme-settings.php:340
546
+ msgid "Primary Navigation"
547
+ msgstr "Podstawowa nawigacja"
548
+
549
+ #: lib/admin/theme-settings.php:342
550
+ msgid "Include Primary Navigation Menu?"
551
+ msgstr "Dołączyć menu podstawowej nawigacji?"
552
+
553
+ #: lib/admin/theme-settings.php:346 lib/admin/theme-settings.php:376
554
+ msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
555
+ msgstr "Włączyć listę rozwijaną?"
556
+
557
+ #: lib/admin/theme-settings.php:349
558
+ msgid "Enable Extras on Right Side?"
559
+ msgstr "Włączyć dodatki z prawej strony?"
560
+
561
+ #: lib/admin/theme-settings.php:352
562
+ msgid "Display the following:"
563
+ msgstr "Wyświetla następujące:"
564
+
565
+ #: lib/admin/theme-settings.php:354
566
+ msgid "Today's date"
567
+ msgstr "Dzisiejsza data"
568
+
569
+ #: lib/admin/theme-settings.php:355
570
+ msgid "RSS feed links"
571
+ msgstr "Link kanału RSS"
572
+
573
+ #: lib/admin/theme-settings.php:356
574
+ msgid "Search form"
575
+ msgstr "Formularz wyszukiwania"
576
+
577
+ #: lib/admin/theme-settings.php:357
578
+ msgid "Twitter link"
579
+ msgstr "Link Twitter"
580
+
581
+ #: lib/admin/theme-settings.php:360
582
+ msgid "Enter Twitter ID:"
583
+ msgstr "Wpisz Twitter ID:"
584
+
585
+ #: lib/admin/theme-settings.php:362
586
+ msgid "Twitter Link Text:"
587
+ msgstr "Link Text Twitter:"
588
+
589
+ #: lib/admin/theme-settings.php:370
590
+ msgid "Secondary Navigation"
591
+ msgstr "Drugorzędna nawigacja"
592
+
593
+ #: lib/admin/theme-settings.php:372
594
+ msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
595
+ msgstr "Dołączyć menu drugorzędnej nawigacji?"
596
+
597
+ #: lib/admin/theme-settings.php:382
598
+ msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
599
+ msgstr "W celu korzystania z menu nawigacji, trzeba zbudować <a href=\"%s\">niestandardowe menu </a>, a następnie przypisać go do odpowiedniej lokalizacji Menu."
600
+
601
+ #: lib/admin/theme-settings.php:389
602
+ msgid "Enter your custom feed URI:"
603
+ msgstr "Wprowadź niestandardowy adres URI:"
604
+
605
+ #: lib/admin/theme-settings.php:390 lib/admin/theme-settings.php:393
606
+ msgid "Redirect Feed?"
607
+ msgstr "Przekierowanie RSS?"
608
+
609
+ #: lib/admin/theme-settings.php:392
610
+ msgid "Enter your custom comments feed URI:"
611
+ msgstr "Wpisz niestandardowe kanały komentarzy URI:"
612
+
613
+ #: lib/admin/theme-settings.php:395
614
+ msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
615
+ msgstr "Jeśli niestandardowe kanały(y) nie są obsługiwane przez Feedburner, nie zaleca się korzystania z opcji przekierowania."
616
+
617
+ #: lib/admin/theme-settings.php:401
618
+ msgid "Enable Comments"
619
+ msgstr "Włącz komentarze"
620
+
621
+ #: lib/admin/theme-settings.php:402 lib/admin/theme-settings.php:408
622
+ msgid "on posts?"
623
+ msgstr "w postach?"
624
+
625
+ #: lib/admin/theme-settings.php:404 lib/admin/theme-settings.php:410
626
+ msgid "on pages?"
627
+ msgstr "na stronach?"
628
+
629
+ #: lib/admin/theme-settings.php:407
630
+ msgid "Enable Trackbacks"
631
+ msgstr "Włącz Trackbacks"
632
+
633
+ #: lib/admin/theme-settings.php:413
634
+ msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
635
+ msgstr "Komentarze i Trackback'i może być wyłączona na poście/stronie podstawę do tworzenia/edytowania postów/stron."
636
+
637
+ #: lib/admin/theme-settings.php:420
638
+ msgid "Enable on:"
639
+ msgstr "Włącz:"
640
+
641
+ #: lib/admin/theme-settings.php:422
642
+ msgid "Front Page"
643
+ msgstr "Front Page"
644
+
645
+ #: lib/admin/theme-settings.php:424 lib/structure/menu.php:142
646
+ msgid "Posts"
647
+ msgstr "Wiadomości"
648
+
649
+ #: lib/admin/theme-settings.php:426
650
+ msgid "Pages"
651
+ msgstr "Strony"
652
+
653
+ #: lib/admin/theme-settings.php:428
654
+ msgid "Archives"
655
+ msgstr "Archiwum"
656
+
657
+ #: lib/admin/theme-settings.php:430
658
+ msgid "404 Page"
659
+ msgstr "Strona 404"
660
+
661
+ #: lib/admin/theme-settings.php:433
662
+ msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
663
+ msgstr "Breadcrumb to świetny sposób, z pozwoleniem odwiedzających dowiedzieć się, gdzie znajdują się na Twoje stronie, wystarczy rzut oka. Można włączyć/wyłączyć je na pewnych obszarach witryny."
664
+
665
+ #: lib/admin/theme-settings.php:438
666
+ msgid "Select one of the following:"
667
+ msgstr "Wybierz jedną z następujących czynności:"
668
+
669
+ #: lib/admin/theme-settings.php:440
670
+ msgid "Display post content"
671
+ msgstr "Wyświetlanie treści postu"
672
+
673
+ #: lib/admin/theme-settings.php:441
674
+ msgid "Display post excerpts"
675
+ msgstr "Wyświetl fragmenty postu"
676
+
677
+ #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
678
+ msgid "Limit content to"
679
+ msgstr "Limit zawartości"
680
+
681
+ #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
682
+ msgid "characters"
683
+ msgstr "znaków"
684
+
685
+ #: lib/admin/theme-settings.php:447
686
+ msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
687
+ msgstr "Użycie tej opcji spowoduje ograniczenie tekstu i jego formatowanie. Aby skorzystać z tej opcji, wybierz \"pokaż treści postu\" w oknie powyżej."
688
+
689
+ #: lib/admin/theme-settings.php:450
690
+ msgid "Include the Featured Image?"
691
+ msgstr "Dołączyć polecany obraz?"
692
+
693
+ #: lib/admin/theme-settings.php:453 lib/widgets/featured-page-widget.php:144
694
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
695
+ msgid "Image Size"
696
+ msgstr "Wielkość obrazu"
697
+
698
+ #: lib/admin/theme-settings.php:463
699
+ msgid "Select Post Navigation Technique:"
700
+ msgstr "Wybierz technikę nawigacji w wiadomościach"
701
+
702
+ #: lib/admin/theme-settings.php:465
703
+ msgid "Older / Newer"
704
+ msgstr "Starsze / Nowsze"
705
+
706
+ #: lib/admin/theme-settings.php:466
707
+ msgid "Previous / Next"
708
+ msgstr "Poprzedni / Następny"
709
+
710
+ #: lib/admin/theme-settings.php:467
711
+ msgid "Numeric"
712
+ msgstr "Numeryczne"
713
+
714
+ #: lib/admin/theme-settings.php:470
715
+ msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
716
+ msgstr "Opcje te wpłyną na dowolnej stronie blogu, jak i w tym archiwum, autora, blogu, kategorii, wyszukiwania i tagów."
717
+
718
+ #: lib/admin/theme-settings.php:475
719
+ msgid "Display which category:"
720
+ msgstr "Wyświetl z kategoriami:"
721
+
722
+ #: lib/admin/theme-settings.php:476 lib/widgets/featured-post-widget.php:202
723
+ msgid "All Categories"
724
+ msgstr "Wszystkie kategorie"
725
+
726
+ #: lib/admin/theme-settings.php:478
727
+ msgid "Exclude the following Category IDs:"
728
+ msgstr "Wyklucz następujące ID kategorii"
729
+
730
+ #: lib/admin/theme-settings.php:480
731
+ msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
732
+ msgstr "oddzielone przecinkiem, na przykład 1,2,3"
733
+
734
+ #: lib/admin/theme-settings.php:482 lib/widgets/featured-post-widget.php:204
735
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:306
736
+ msgid "Number of Posts to Show"
737
+ msgstr "Liczba wyświetlanych postów"
738
+
739
+ #: lib/admin/theme-settings.php:488
740
+ msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_head()</code>:"
741
+ msgstr "Wpisz skrypt/kod, który ma być wyświetlony w <code>wp_head ()</code>:"
742
+
743
+ #: lib/admin/theme-settings.php:492
744
+ msgid "The <code>wp_head()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/head&gt;</code> tag in the document source."
745
+ msgstr "<code>wp_head ()</code> wykonuje się bezpośrednio przed zamykającym <code>&lt;/head&gt;</code> w źródle dokumentu."
746
+
747
+ #: lib/admin/theme-settings.php:496
748
+ msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_footer()</code>:"
749
+ msgstr "Wpisz skrypty/kod, który ma być wyświetlony w <code>wp_footer()</code>:"
750
+
751
+ #: lib/admin/theme-settings.php:500
752
+ msgid "The <code>wp_footer()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/body&gt;</code> tag in the document source."
753
+ msgstr "<code>wp_footer () </code> wykonuje się bezpośrednio przed zamykającym <code>&lt;/body&gt;</code> w źródle dokumentu."
754
+
755
+ #: lib/admin/user-meta.php:24
756
+ msgid "Genesis User Settings"
757
+ msgstr "Genesis - ustawienia użytkownika"
758
+
759
+ #: lib/admin/user-meta.php:28
760
+ msgid "Genesis Admin Menus"
761
+ msgstr "Genesis - Menu administratora"
762
+
763
+ #: lib/admin/user-meta.php:30
764
+ msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
765
+ msgstr "Włączyć menu administratora Genesis?"
766
+
767
+ #: lib/admin/user-meta.php:31
768
+ msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
769
+ msgstr "Włączyć menu ustawień SEO?"
770
+
771
+ #: lib/admin/user-meta.php:32
772
+ msgid "Enable Import/Export Submenu?"
773
+ msgstr "Włączyć menu importu/eksportu?"
774
+
775
+ #: lib/admin/user-meta.php:37
776
+ msgid "Author Box"
777
+ msgstr "Box autora"
778
+
779
+ #: lib/admin/user-meta.php:39
780
+ msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
781
+ msgstr "Włączyć box autora na stronie użytkownika?"
782
+
783
+ #: lib/admin/user-meta.php:40
784
+ msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
785
+ msgstr "Włączyć box autora na stronie archiwum użytkownika?"
786
+
787
+ #: lib/admin/user-meta.php:63
788
+ msgid "Genesis Author Archive Settings"
789
+ msgstr "Ustawienia autora archiwum Genesis"
790
+
791
+ #: lib/admin/user-meta.php:64 lib/admin/user-meta.php:101
792
+ #: lib/admin/user-meta.php:153
793
+ msgid "These settings apply to this author's archive pages."
794
+ msgstr "Ustawienia te dotyczą autora strony archiwum."
795
+
796
+ #: lib/admin/user-meta.php:68
797
+ msgid "Custom Archive Headline"
798
+ msgstr "Niestandardowy nagłówek archiwum"
799
+
800
+ #: lib/admin/user-meta.php:70
801
+ msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
802
+ msgstr "Będzie wyświetlany w %s tagu na górze pierwszej strony"
803
+
804
+ #: lib/admin/user-meta.php:74
805
+ msgid "Custom Description Text"
806
+ msgstr "Niestandardowy opis tekstu"
807
+
808
+ #: lib/admin/user-meta.php:76
809
+ msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
810
+ msgstr "Ten tekst będzie w pierwszym akapicie, i będzie wyświetlać się na pierwszej stronie"
811
+
812
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:51 lib/functions/menu.php:39
813
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:58
814
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:60
815
+ msgid "Home"
816
+ msgstr "Strona główna"
817
+
818
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:60
819
+ msgid "You are here: "
820
+ msgstr "Jesteś tutaj:"
821
+
822
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:61 lib/classes/breadcrumb.php:62
823
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
824
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
825
+ msgid "Archives for "
826
+ msgstr "Archiwum dla"
827
+
828
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:65
829
+ msgid "Search for "
830
+ msgstr "Wyszukiwanie dla"
831
+
832
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:68
833
+ msgid "Not found: "
834
+ msgstr "Nie znaleziono:"
835
+
836
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:115 lib/classes/breadcrumb.php:207
837
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:298
838
+ msgid "View %s"
839
+ msgstr "Zobacz %s"
840
+
841
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:241 lib/classes/breadcrumb.php:245
842
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:250 lib/shortcodes/post.php:313
843
+ #: lib/structure/post.php:128 lib/widgets/featured-page-widget.php:76
844
+ msgid "(Edit)"
845
+ msgstr "(edytuj)"
846
+
847
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:257 lib/classes/breadcrumb.php:263
848
+ msgid "View archives for %s"
849
+ msgstr "Zobacz archiwum dla %s"
850
+
851
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:266
852
+ msgid "View archives for %s %s"
853
+ msgstr "Zobacz archiwum dla %s %s"
854
+
855
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:312
856
+ msgid "View all posts in %s"
857
+ msgstr "Pokaż wszystkie posty z %s"
858
+
859
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:330
860
+ msgid "View all %s"
861
+ msgstr "Zobacz wszystkie %s"
862
+
863
+ #: lib/classes/breadcrumb.php:389
864
+ msgid "View all items in %s"
865
+ msgstr "Zobacz wszystkie przedmioty w %s"
866
+
867
+ #: lib/functions/formatting.php:231
868
+ msgid "seconds"
869
+ msgstr "sekund"
870
+
871
+ #: lib/functions/formatting.php:267
872
+ msgid "and"
873
+ msgstr "i"
874
+
875
+ #: lib/functions/layout.php:17
876
+ msgid "Content-Sidebar"
877
+ msgstr "treść-sidebar"
878
+
879
+ #: lib/functions/layout.php:23
880
+ msgid "Sidebar-Content"
881
+ msgstr "sidebar-treść"
882
+
883
+ #: lib/functions/layout.php:28
884
+ msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
885
+ msgstr "treść-sidebar-sidebar"
886
+
887
+ #: lib/functions/layout.php:33
888
+ msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
889
+ msgstr "sidebar-sidebar-treść"
890
+
891
+ #: lib/functions/layout.php:38
892
+ msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
893
+ msgstr "sidebar-treść-sidebar"
894
+
895
+ #: lib/functions/layout.php:43
896
+ msgid "Full Width Content"
897
+ msgstr "Pełna zawartość tekstu"
898
+
899
+ #: lib/functions/layout.php:67
900
+ msgid "No Label Selected"
901
+ msgstr "Nie wybrano etykiet"
902
+
903
+ #: lib/functions/menu.php:12
904
+ msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\""
905
+ msgstr "Argument \"kontekst\" został zastąpiony \"theme_location\""
906
+
907
+ #: lib/functions/upgrade.php:303
908
+ msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
909
+ msgstr "Gratulacje! Jesteś teraz na biegunach Genesis %s"
910
+
911
+ #: lib/functions/upgrade.php:326
912
+ msgid "Click here to complete the upgrade"
913
+ msgstr "Kliknij tutaj, aby dokończyć uaktualnienie"
914
+
915
+ #: lib/functions/upgrade.php:344
916
+ msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
917
+ msgstr "Aktualizacja Genesis nadpisuje aktualnie zainstalowaną wersji Genesis. Czy na pewno chcesz uaktualnić?. \"Anuluj\", aby zatrzymać, \"OK\", aby przejść do aktualizacji."
918
+
919
+ #: lib/functions/upgrade.php:347
920
+ msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
921
+ msgstr "%s Genesis jest dostępny. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Sprawdź co nowego</a> lub <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">uaktualnij teraz</a>."
922
+
923
+ #: lib/functions/upgrade.php:381
924
+ msgid "Genesis %s is available for %s"
925
+ msgstr "Genesis %s jest dostępny dla %s"
926
+
927
+ #: lib/functions/upgrade.php:382
928
+ msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
929
+ msgstr ""
930
+
931
+ #: lib/functions/widgetize.php:39
932
+ msgid "Header Right"
933
+ msgstr "Prawy nagłówek"
934
+
935
+ #: lib/functions/widgetize.php:40
936
+ msgid "This is the right side of the header"
937
+ msgstr "To jest po prawej stronie nagłówka"
938
+
939
+ #: lib/functions/widgetize.php:45
940
+ msgid "Primary Sidebar"
941
+ msgstr "Pierwszy Sidebar"
942
+
943
+ #: lib/functions/widgetize.php:46
944
+ msgid "This is the primary sidebar if you are using a 2 or 3 column site layout option"
945
+ msgstr "Jest to główny pasek boczny w przypadku korzystania z 2 lub 3 kolumn w układzie"
946
+
947
+ #: lib/functions/widgetize.php:51
948
+ msgid "Secondary Sidebar"
949
+ msgstr "Drugi sidebar"
950
+
951
+ #: lib/functions/widgetize.php:52
952
+ msgid "This is the secondary sidebar if you are using a 3 column site layout option"
953
+ msgstr "Jest to drugi sidebar, jeśli używasz 3 kolumn w układzie"
954
+
955
+ #: lib/functions/widgetize.php:79
956
+ msgid "Footer %d"
957
+ msgstr "Stopka %d"
958
+
959
+ #: lib/functions/widgetize.php:80
960
+ msgid "Footer %s widget area"
961
+ msgstr "Pole Widgetów w stopce %s"
962
+
963
+ #: lib/js/load-scripts.php:38
964
+ msgid "Select / Deselect All"
965
+ msgstr "Zaznacz/Odznacz wszystko"
966
+
967
+ #: lib/shortcodes/footer.php:24
968
+ msgid "Return to top of page"
969
+ msgstr "Powrót na górę strony"
970
+
971
+ #: lib/shortcodes/footer.php:129
972
+ msgid "by "
973
+ msgstr "przez"
974
+
975
+ #: lib/shortcodes/footer.php:182
976
+ msgid "Log in"
977
+ msgstr "Zaloguj się"
978
+
979
+ #: lib/shortcodes/footer.php:184
980
+ msgid "Log out"
981
+ msgstr "Wyloguj się"
982
+
983
+ #: lib/shortcodes/post.php:34
984
+ msgid "ago"
985
+ msgstr "temu"
986
+
987
+ #: lib/shortcodes/post.php:123
988
+ msgid "Visit %s&#8217;s website"
989
+ msgstr "Odwiedź %s&#8217;s stronę"
990
+
991
+ #: lib/shortcodes/post.php:177 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
992
+ msgid "Leave a Comment"
993
+ msgstr "Zostaw komentarz"
994
+
995
+ #: lib/shortcodes/post.php:178 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
996
+ msgid "1 Comment"
997
+ msgstr "1 komentarz"
998
+
999
+ #: lib/shortcodes/post.php:179 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
1000
+ msgid "% Comments"
1001
+ msgstr "% komentarzy"
1002
+
1003
+ #: lib/shortcodes/post.php:218
1004
+ msgid "Tagged With: "
1005
+ msgstr "Tagi:"
1006
+
1007
+ #: lib/shortcodes/post.php:249 lib/shortcodes/post.php:278
1008
+ msgid "Filed Under: "
1009
+ msgstr "W kategorii:"
1010
+
1011
+ #: lib/structure/comments.php:50
1012
+ msgid "<h3>Comments</h3>"
1013
+ msgstr "<h3>Komentarze</h3>"
1014
+
1015
+ #: lib/structure/comments.php:100
1016
+ msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
1017
+ msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
1018
+
1019
+ #: lib/structure/comments.php:169
1020
+ msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1021
+ msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1022
+
1023
+ #: lib/structure/comments.php:169
1024
+ msgid "says"
1025
+ msgstr "napisał"
1026
+
1027
+ #: lib/structure/comments.php:173
1028
+ msgid "%1$s at %2$s"
1029
+ msgstr "%1$s o %2$s"
1030
+
1031
+ #: lib/structure/comments.php:174
1032
+ msgid "Edit"
1033
+ msgstr "Edytuj"
1034
+
1035
+ #: lib/structure/comments.php:179
1036
+ msgid "Your comment is awaiting moderation."
1037
+ msgstr "Twój komentarz czeka na moderację."
1038
+
1039
+ #: lib/structure/comments.php:219 lib/widgets/menu-categories-widget.php:117
1040
+ msgid "Name"
1041
+ msgstr "Imię"
1042
+
1043
+ #: lib/structure/comments.php:225
1044
+ msgid "Email"
1045
+ msgstr "e-mail"
1046
+
1047
+ #: lib/structure/comments.php:231
1048
+ msgid "Website"
1049
+ msgstr "Strona WWW"
1050
+
1051
+ #: lib/structure/comments.php:239
1052
+ msgid "Speak Your Mind"
1053
+ msgstr "Co myślisz?"
1054
+
1055
+ #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:94
1056
+ msgid "Copyright"
1057
+ msgstr "Prawo autorskie"
1058
+
1059
+ #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:93
1060
+ msgid "on"
1061
+ msgstr "na"
1062
+
1063
+ #: lib/structure/loops.php:155
1064
+ msgid "Read more&hellip;"
1065
+ msgstr "Przeczytaj więcej&hellip;"
1066
+
1067
+ #: lib/structure/loops.php:162
1068
+ msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
1069
+ msgstr "Używasz nieprawidłowe argumenty z funkcji %s."
1070
+
1071
+ #: lib/structure/menu.php:15
1072
+ msgid "Primary Navigation Menu"
1073
+ msgstr "Pierwsze menu nawigacji"
1074
+
1075
+ #: lib/structure/menu.php:16
1076
+ msgid "Secondary Navigation Menu"
1077
+ msgstr "Drugie menu nawigacyjne"
1078
+
1079
+ #: lib/structure/menu.php:143
1080
+ msgid "Comments"
1081
+ msgstr "Komentarze"
1082
+
1083
+ #: lib/structure/post.php:136 lib/structure/post.php:138
1084
+ msgid "[Read more...]"
1085
+ msgstr "[Więcej ...]"
1086
+
1087
+ #: lib/structure/post.php:151
1088
+ msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
1089
+ msgstr "Nie ma wpisów spełniających podane kryteria."
1090
+
1091
+ #: lib/structure/post.php:169 lib/widgets/featured-post-widget.php:52
1092
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
1093
+ msgid "By"
1094
+ msgstr "Przez"
1095
+
1096
+ #: lib/structure/post.php:228
1097
+ msgid "About"
1098
+ msgstr "O "
1099
+
1100
+ #: lib/structure/post.php:262
1101
+ msgid "Older Posts"
1102
+ msgstr "Starsze posty"
1103
+
1104
+ #: lib/structure/post.php:263
1105
+ msgid "Newer Posts"
1106
+ msgstr "Nowszy post"
1107
+
1108
+ #: lib/structure/post.php:281
1109
+ msgid "Previous Page"
1110
+ msgstr "Poprzednia strona"
1111
+
1112
+ #: lib/structure/post.php:282
1113
+ msgid "Next Page"
1114
+ msgstr "Następna strona"
1115
+
1116
+ #: lib/structure/post.php:344
1117
+ msgid "&laquo; Previous"
1118
+ msgstr "&laquo; Poprzednie"
1119
+
1120
+ #: lib/structure/post.php:373
1121
+ msgid "Next &raquo;"
1122
+ msgstr "Następne &raquo;"
1123
+
1124
+ #: lib/structure/search.php:17
1125
+ msgid "Search this website %s"
1126
+ msgstr "Wyszukaj na stronie %s"
1127
+
1128
+ #: lib/structure/search.php:19
1129
+ msgid "Search"
1130
+ msgstr "Szukaj"
1131
+
1132
+ #: lib/structure/sidebar.php:18
1133
+ msgid "Primary Sidebar Widget Area"
1134
+ msgstr "Podstawowy obszar widget'ów"
1135
+
1136
+ #: lib/structure/sidebar.php:21
1137
+ msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1138
+ msgstr "To jest główny obszar widget'ów. Zawartość można dodawać do tego obszaru odwiedzając Widgety w <a href=\"%s\">panelu</a>."
1139
+
1140
+ #: lib/structure/sidebar.php:39
1141
+ msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
1142
+ msgstr "Drugorzędny obszar widgetów"
1143
+
1144
+ #: lib/structure/sidebar.php:42
1145
+ msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1146
+ msgstr "Jest to drugi obszar widget Sidebar. Zawartość można dodawać do tego obszaru odwiedzając Widgety w <a href=\"%s\">panelu</a>."
1147
+
1148
+ #: lib/tools/post-templates.php:110
1149
+ msgid "Single Post Template"
1150
+ msgstr "Szablon pojedynczego postu"
1151
+
1152
+ #: lib/tools/post-templates.php:129
1153
+ msgid "Post Template"
1154
+ msgstr "Szablon postu"
1155
+
1156
+ #: lib/tools/post-templates.php:131
1157
+ msgid "Default"
1158
+ msgstr "Domyślnie"
1159
+
1160
+ #: lib/tools/post-templates.php:134
1161
+ msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
1162
+ msgstr "Niektóre motywy mają własne szablony, które można użyć. Mogą mieć dodatkowe cechy lub niestandardowy układ. Jeśli tak, to zobaczysz je powyżej."
1163
+
1164
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:22
1165
+ msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
1166
+ msgstr ""
1167
+
1168
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:23
1169
+ msgid "Genesis - eNews and Updates"
1170
+ msgstr "Genesis - eNews'y i aktualizacje"
1171
+
1172
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:89 lib/widgets/featured-page-widget.php:134
1173
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:194
1174
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:213
1175
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:303
1176
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:151
1177
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:107
1178
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:109 lib/widgets/menu-pages-widget.php:119
1179
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:115
1180
+ msgid "Title"
1181
+ msgstr "Tytuł"
1182
+
1183
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:94
1184
+ msgid "Text To Show"
1185
+ msgstr "Tekst do pokazania"
1186
+
1187
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:99
1188
+ msgid "Google/Feedburner ID"
1189
+ msgstr "Google/Feedburner ID"
1190
+
1191
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:104
1192
+ msgid "Enter your email address..."
1193
+ msgstr "Wpisz swój adres e-mail ..."
1194
+
1195
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:105
1196
+ msgid "Input Text"
1197
+ msgstr "Wprowadzanie tekstu"
1198
+
1199
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:110
1200
+ msgid "Go"
1201
+ msgstr "Idź"
1202
+
1203
+ #: lib/widgets/enews-widget.php:111
1204
+ msgid "Button Text"
1205
+ msgstr "Tekst przycisku"
1206
+
1207
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:22
1208
+ msgid "Displays featured page with thumbnails"
1209
+ msgstr "Wyświetla ciekawe strony z miniaturami"
1210
+
1211
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:24
1212
+ msgid "Genesis - Featured Page"
1213
+ msgstr "Genesis - Polecane strony"
1214
+
1215
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:71
1216
+ msgid "by"
1217
+ msgstr "przez"
1218
+
1219
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:130
1220
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
1221
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:185
1222
+ msgid "[Read More...]"
1223
+ msgstr "[Czytaj więcej ...]"
1224
+
1225
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:137
1226
+ msgid "Page"
1227
+ msgstr "Strona"
1228
+
1229
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:142
1230
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
1231
+ msgid "Show Featured Image"
1232
+ msgstr "Pokaż polecany obrazek"
1233
+
1234
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:155
1235
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
1236
+ msgid "Image Alignment"
1237
+ msgstr "Wyrównanie obrazu"
1238
+
1239
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:157
1240
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:241
1241
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:264
1242
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:134
1243
+ msgid "None"
1244
+ msgstr "Brak"
1245
+
1246
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
1247
+ msgid "Show Page Title"
1248
+ msgstr "Pokaż tytuł strony"
1249
+
1250
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:166
1251
+ msgid "Show Page Byline"
1252
+ msgstr ""
1253
+
1254
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:168
1255
+ msgid "Show Page Content"
1256
+ msgstr "Pokaż treści strony"
1257
+
1258
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
1259
+ msgid "Content Character Limit"
1260
+ msgstr "Limit znaków w treści"
1261
+
1262
+ #: lib/widgets/featured-page-widget.php:173
1263
+ msgid "More Text"
1264
+ msgstr "Więcej tekstu"
1265
+
1266
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:22
1267
+ msgid "Displays featured posts with thumbnails"
1268
+ msgstr "Wyświetla polecane posty z miniaturami"
1269
+
1270
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:24
1271
+ msgid "Genesis - Featured Posts"
1272
+ msgstr "Genesis - polecane posty"
1273
+
1274
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:59
1275
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
1276
+ msgid "More Posts from this Category"
1277
+ msgstr "Więcej wiadomości z tej kategorii"
1278
+
1279
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
1280
+ msgid "Category"
1281
+ msgstr "Kategoria"
1282
+
1283
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:207
1284
+ msgid "Number of Posts to Offset"
1285
+ msgstr "Liczba postów na offset"
1286
+
1287
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:210
1288
+ msgid "Order By"
1289
+ msgstr "Sortuj wg"
1290
+
1291
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:212
1292
+ msgid "Date"
1293
+ msgstr "Data"
1294
+
1295
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:214
1296
+ msgid "Parent"
1297
+ msgstr "Rodzic"
1298
+
1299
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
1300
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:116
1301
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:118
1302
+ msgid "ID"
1303
+ msgstr "ID"
1304
+
1305
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:216
1306
+ msgid "Comment Count"
1307
+ msgstr "Licznik komentarzy"
1308
+
1309
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:217
1310
+ msgid "Random"
1311
+ msgstr "Przypadkowy"
1312
+
1313
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:220
1314
+ msgid "Sort Order"
1315
+ msgstr "Porządek sortowania"
1316
+
1317
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:222
1318
+ msgid "Descending (3, 2, 1)"
1319
+ msgstr "Malejąco (3, 2, 1)"
1320
+
1321
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:223
1322
+ msgid "Ascending (1, 2, 3)"
1323
+ msgstr "Rosnąco (1, 2, 3)"
1324
+
1325
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:229
1326
+ msgid "Show Author Gravatar"
1327
+ msgstr "Pokaż Gravatar autora"
1328
+
1329
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:231
1330
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:121
1331
+ msgid "Gravatar Size"
1332
+ msgstr "Rozmiar Gravatar"
1333
+
1334
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:233
1335
+ msgid "Small (45px)"
1336
+ msgstr "Mały (45px)"
1337
+
1338
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:234
1339
+ msgid "Medium (65px)"
1340
+ msgstr "Średni (65PX)"
1341
+
1342
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:235
1343
+ msgid "Large (85px)"
1344
+ msgstr "Duży (85px)"
1345
+
1346
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:236
1347
+ msgid "Extra Large (125px)"
1348
+ msgstr "Bardzo duży (125px)"
1349
+
1350
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:239
1351
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:132
1352
+ msgid "Gravatar Alignment"
1353
+ msgstr "Wyrównanie Gravatar'u"
1354
+
1355
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
1356
+ msgid "Show Post Title"
1357
+ msgstr "Pokaż tytuł postu"
1358
+
1359
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
1360
+ msgid "Show Post Info"
1361
+ msgstr "Pokaż informacje o poście"
1362
+
1363
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
1364
+ msgid "Content Type"
1365
+ msgstr "Typ zawartości"
1366
+
1367
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
1368
+ msgid "Show Content"
1369
+ msgstr "Pokaż zawartość"
1370
+
1371
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
1372
+ msgid "Show Excerpt"
1373
+ msgstr "Pokaż Fragment"
1374
+
1375
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
1376
+ msgid "Show Content Limit"
1377
+ msgstr "Pokaz limit zawartości"
1378
+
1379
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
1380
+ msgid "No Content"
1381
+ msgstr "Brak zawartości"
1382
+
1383
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
1384
+ msgid "More Text (if applicable)"
1385
+ msgstr "Więcej tekstu (jeśli dotyczy)"
1386
+
1387
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
1388
+ msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
1389
+ msgstr "Aby wyświetlić listę nieuporządkowaną z tej kategorii, proszę wypełnić poniższe informacje"
1390
+
1391
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:312
1392
+ msgid "Show Category Archive Link"
1393
+ msgstr "Pokaż link archiwum kategorii"
1394
+
1395
+ #: lib/widgets/featured-post-widget.php:314
1396
+ msgid "Link Text"
1397
+ msgstr "Tekst linku"
1398
+
1399
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:22
1400
+ msgid "Display a list of your latest tweets"
1401
+ msgstr "Pokaż listę najnowszych Tweet'ów"
1402
+
1403
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:24
1404
+ msgid "Genesis - Latest Tweets"
1405
+ msgstr "Genesis - ostatnie Tweet'y"
1406
+
1407
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:61
1408
+ msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
1409
+ msgstr "Twitter API zbyt długo odpowiada. Spróbuj ponownie później."
1410
+
1411
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:64
1412
+ msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
1413
+ msgstr ""
1414
+
1415
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:67
1416
+ msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
1417
+ msgstr ""
1418
+
1419
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:83
1420
+ msgid "about %s ago"
1421
+ msgstr "o %s temu"
1422
+
1423
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:156
1424
+ msgid "Twitter Username"
1425
+ msgstr "Twitter Login"
1426
+
1427
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:161
1428
+ msgid "Number of Tweets to Show"
1429
+ msgstr "Liczba Tweets do pokazania"
1430
+
1431
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:165
1432
+ msgid "Hide @ Replies"
1433
+ msgstr "Ukryj @ Odpowiedzi"
1434
+
1435
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:168
1436
+ msgid "Load new Tweets every"
1437
+ msgstr "Załaduj nowy Tweet co"
1438
+
1439
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:170
1440
+ msgid "5 Min."
1441
+ msgstr "5 min."
1442
+
1443
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:171
1444
+ msgid "15 Minutes"
1445
+ msgstr "15 minut"
1446
+
1447
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:172
1448
+ msgid "30 Minutes"
1449
+ msgstr "30 minut"
1450
+
1451
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:173
1452
+ msgid "1 Hour"
1453
+ msgstr "1 Godzina"
1454
+
1455
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:174
1456
+ msgid "2 Hours"
1457
+ msgstr "2 godziny"
1458
+
1459
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:175
1460
+ msgid "4 Hours"
1461
+ msgstr "4 godziny"
1462
+
1463
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:176
1464
+ msgid "12 Hours"
1465
+ msgstr "12 godzin"
1466
+
1467
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:177
1468
+ msgid "24 Hours"
1469
+ msgstr "24 godzin"
1470
+
1471
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
1472
+ msgid "Include link to twitter page?"
1473
+ msgstr "Zawierać link do strony twitter?"
1474
+
1475
+ #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:184
1476
+ msgid "Link Text (required)"
1477
+ msgstr "Tekst linku (wymagane)"
1478
+
1479
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:22
1480
+ msgid "Display category navigation for your header"
1481
+ msgstr "Pokaż kategorie nawigacji dla Twojego nagłówka"
1482
+
1483
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
1484
+ msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
1485
+ msgstr "Genesis - Kategorie nawigacji menu"
1486
+
1487
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
1488
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
1489
+ msgid "NOTE: Leave title blank if using this widget in the header"
1490
+ msgstr "UWAGA: zostaw pole puste jeśli używasz widgetów w nagłówku"
1491
+
1492
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:112
1493
+ msgid "Choose the order by which you would like to display your categories"
1494
+ msgstr "Wybierz kolejność, w której chcesz wyświetlić kategorie"
1495
+
1496
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
1497
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
1498
+ msgid "Slug"
1499
+ msgstr ""
1500
+
1501
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:119
1502
+ msgid "Count"
1503
+ msgstr "Licz"
1504
+
1505
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
1506
+ msgid "Term Group"
1507
+ msgstr "Określenie grupy"
1508
+
1509
+ #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:124
1510
+ msgid "Use the checklist below to choose which categories (and subcategories) you want to include in your Navigation Menu"
1511
+ msgstr "Użyj wykaz poniżej, aby wybrać, które kategorie (i podkategorie) chcesz umieścić w swoim menu nawigacji"
1512
+
1513
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:22
1514
+ msgid "Display page navigation for your header"
1515
+ msgstr "Wyświetl nawigację strony do nagłówka"
1516
+
1517
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:24
1518
+ msgid "Genesis - Page Navigation Menu"
1519
+ msgstr "Genesis - Menu nawigacyjne strony"
1520
+
1521
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:113
1522
+ msgid "Choose the order by which you would like to display your pages"
1523
+ msgstr "Wybierz kolejność, w której chcesz wyświetlać strony"
1524
+
1525
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:117
1526
+ msgid "Menu Order"
1527
+ msgstr ""
1528
+
1529
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:120
1530
+ msgid "Date Created"
1531
+ msgstr "Data utworzenia"
1532
+
1533
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
1534
+ msgid "Date Modified"
1535
+ msgstr "Data modyfikacji"
1536
+
1537
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:122
1538
+ msgid "Author"
1539
+ msgstr "Autor"
1540
+
1541
+ #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:127
1542
+ msgid "Use the checklist below to choose which pages (and subpages) you want to include in your Navigation Menu"
1543
+ msgstr "Użyj listy wyboru poniżej, aby wybrać, które strony (i podstron), które chcesz umieścić w swoim menu nawigacji"
1544
+
1545
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:25
1546
+ msgid "Displays user profile block with Gravatar"
1547
+ msgstr "Wyświetla box użytkownika z Gravatar'em"
1548
+
1549
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:27
1550
+ msgid "Genesis - User Profile"
1551
+ msgstr "Genesis - profil użytkownika"
1552
+
1553
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:72
1554
+ msgid "[Read More %s]"
1555
+ msgstr "[Więcej %s]"
1556
+
1557
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:74
1558
+ msgid "View My Blog Posts"
1559
+ msgstr "Zobacz moje posty"
1560
+
1561
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:118
1562
+ msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
1563
+ msgstr "Wybierz użytkownika. Adres e-mail dla tego konta będą wykorzystywane do ściągnięcia obrazu Gravatar."
1564
+
1565
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1566
+ msgid "Small"
1567
+ msgstr "Mały"
1568
+
1569
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1570
+ msgid "Medium"
1571
+ msgstr "Średni"
1572
+
1573
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1574
+ msgid "Large"
1575
+ msgstr "Duży"
1576
+
1577
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1578
+ msgid "Extra Large"
1579
+ msgstr "Bardzo duży"
1580
+
1581
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:139
1582
+ msgid "Select which text you would like to use as the author description"
1583
+ msgstr "Wybierz tekst, który chcesz użyć jako opis autora"
1584
+
1585
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
1586
+ msgid "Author Bio"
1587
+ msgstr "Biografia"
1588
+
1589
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:143
1590
+ msgid "Custom Text (below)"
1591
+ msgstr "Tekst niestandardowy (poniżej)"
1592
+
1593
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:147
1594
+ msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
1595
+ msgstr "Wybierz rozszerzone \"O mnie\" z poniższej listy. Będzie to strona umieszczona na końcu sekcji o mnie."
1596
+
1597
+ #: lib/widgets/user-profile-widget.php:150
1598
+ msgid "Show Author Archive Link?"
1599
+ msgstr "Pokazać link do archiwum autora?"
genesis-translations/{languages/ro_RO.mo → ro_RO.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/ro_RO.po → ro_RO.po} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/sv_SE.mo → sv_SE.mo} RENAMED
File without changes
genesis-translations/{languages/sv_SE.po → sv_SE.po} RENAMED
File without changes
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_i
4
  Tags: genesis, translations,
5
  Requires at least: 3.1
6
  Tested up to: 3.3 beta 4
7
- Stable tag: 1.0
8
 
9
  Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available languages.
10
 
@@ -12,7 +12,7 @@ Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available language
12
 
13
  This plugin translates your Genesis powered WordPress site easily with one of the available languages.
14
 
15
- No need to fuss about with your <code>functions.php</code> file. Install this plugin et voil&aacute;!
16
 
17
  Currently the following translations are available:
18
 
@@ -23,8 +23,13 @@ Currently the following translations are available:
23
  * Italian (Italiano)
24
  * Finnish
25
  * Swedish
26
- * Romanian
27
  * Indonesian
 
 
 
 
 
 
28
 
29
  So you don't see your language up here and you would like to see it added? [Please contact me](http://www.forsitemedia.net/contact/ "Please contact me") and we'll get you sorted.
30
 
@@ -35,10 +40,14 @@ Installation of this plugin works like any other plugin out there. Either:
35
  1. Upload the zip file to the `/wp-content/plugins/` directory
36
  2. Activate the plugin through the 'Plugins' menu in WordPress
37
 
38
- Or search for the plugin via your plugins menu.
39
 
40
  == Frequently Asked Questions ==
41
 
 
 
 
 
42
  = Can I make a suggestion =
43
 
44
  You most certainly can. Contact me via [Twitter](http://twitter.com/DeFries "My Twitter Account")
@@ -49,6 +58,9 @@ No screenshots (yet). Let me know if you need some.
49
 
50
  == Changelog ==
51
 
 
 
 
52
 
53
  = 0.1 =
54
 
4
  Tags: genesis, translations,
5
  Requires at least: 3.1
6
  Tested up to: 3.3 beta 4
7
+ Stable tag: 1.0.1
8
 
9
  Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available languages.
10
 
12
 
13
  This plugin translates your Genesis powered WordPress site easily with one of the available languages.
14
 
15
+ No need to fuss about with your `functions.php` file. Install this plugin et voil&aacute;!
16
 
17
  Currently the following translations are available:
18
 
23
  * Italian (Italiano)
24
  * Finnish
25
  * Swedish
 
26
  * Indonesian
27
+ * Portuguese - Brazilian
28
+ * Polish ( 96% ready )
29
+ * Hebrew ( 95% ready )
30
+ * Japanese ( 84% ready )
31
+ * Romanian ( 84% ready )
32
+
33
 
34
  So you don't see your language up here and you would like to see it added? [Please contact me](http://www.forsitemedia.net/contact/ "Please contact me") and we'll get you sorted.
35
 
40
  1. Upload the zip file to the `/wp-content/plugins/` directory
41
  2. Activate the plugin through the 'Plugins' menu in WordPress
42
 
43
+ Or search for "Genesis Translations" via your plugins menu.
44
 
45
  == Frequently Asked Questions ==
46
 
47
+ = How can I see my language added to this plugin?
48
+
49
+ [Please contact me](http://www.forsitemedia.net/contact/ "Please contact me") and we'll get you sorted.
50
+
51
  = Can I make a suggestion =
52
 
53
  You most certainly can. Contact me via [Twitter](http://twitter.com/DeFries "My Twitter Account")
58
 
59
  == Changelog ==
60
 
61
+ = 1.0 =
62
+
63
+ * Stable release. Updated some code here and there. Added the Portuguese Brazilian, Hebrew, Japanese and Romanian languages.
64
 
65
  = 0.1 =
66