Genesis Translations - Version 1.1

Version Description

Added Greek el_GR to the translations. Note, not all strings have been properly translated to Greek yet, but most of the important stuff has.

Download this release

Release Info

Developer DeFries
Plugin Icon 128x128 Genesis Translations
Version 1.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.2 to 1.1

genesis-translations.php CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
  * Plugin URI: http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/
10
  * Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
11
  * Author: Remkus de Vries
12
- * Version: 1.2
13
  * Author URI: http://remkusdevries.com/
14
  * License: GPLv2
15
  * Text Domain: genesis-translations
9
  * Plugin URI: http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/
10
  * Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
11
  * Author: Remkus de Vries
12
+ * Version: 1.1
13
  * Author URI: http://remkusdevries.com/
14
  * License: GPLv2
15
  * Text Domain: genesis-translations
genesis-translations/da_DK.mo DELETED
Binary file
genesis-translations/da_DK.po DELETED
@@ -1,1599 +0,0 @@
1
- # Translation of Genesis 1.7 in Danish
2
- # This file is distributed under the same license as the Genesis 1.7 package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-01-03 13:29:03+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Genesis 1.7\n"
12
-
13
- #: 404.php:25
14
- msgid "Not Found, Error 404"
15
- msgstr "Ikke fundet, Error 404"
16
-
17
- #: 404.php:27
18
- msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
19
- msgstr "Den side, du kigger efter eksisterer ikke længere. Måske kan det hjælpe hvis du vender tilbage til <a href=\"%s\"> Startsiden</ a> og ser om du kan finde det du søger. Ellers kan du bruge søgefunktionen oppe til højre eller kigge i de nedenstående oplysninger.... "
20
-
21
- #: 404.php:31 page_archive.php:27 lib/structure/post.php:141
22
- msgid "Pages:"
23
- msgstr "Sider:"
24
-
25
- #: 404.php:36 page_archive.php:32
26
- msgid "Categories:"
27
- msgstr "Kategorier:"
28
-
29
- #: 404.php:45 page_archive.php:41
30
- msgid "Authors:"
31
- msgstr "Forfattere:"
32
-
33
- #: 404.php:50 page_archive.php:46
34
- msgid "Monthly:"
35
- msgstr "Månedlig:"
36
-
37
- #: 404.php:55 page_archive.php:51
38
- msgid "Recent Posts:"
39
- msgstr "Sidste artikel:"
40
-
41
- #: comments.php:15
42
- msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
43
- msgstr "Denne artikel er beskyttet med et kodeord. Skriv kodeordet for at se kommentare."
44
-
45
- #: lib/admin/import-export.php:17
46
- msgid "Genesis - Import/Export"
47
- msgstr "Genesis - Import/Eksport"
48
-
49
- #: lib/admin/import-export.php:22
50
- msgid "Import Genesis Settings File"
51
- msgstr "Import Genesis Settings Filer"
52
-
53
- #: lib/admin/import-export.php:24
54
- msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
55
- msgstr "Upload data filer (<code>.json</code>) fra din computer og viv il importere dine indstilinger"
56
-
57
- #: lib/admin/import-export.php:25
58
- msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
59
- msgstr "Vælg fil fra din computer og klik \"Upload og import\""
60
-
61
- #: lib/admin/import-export.php:30
62
- msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
63
- msgstr "Upload fil: (Maximum str. %s)"
64
-
65
- #: lib/admin/import-export.php:32
66
- msgid "Upload File and Import"
67
- msgstr "Upload fil og importer"
68
-
69
- #: lib/admin/import-export.php:39
70
- msgid "Export Genesis Settings File"
71
- msgstr "Exporter genesis settings filer"
72
-
73
- #: lib/admin/import-export.php:41
74
- msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
75
- msgstr "Når du klikker på knappen herunder, vil Genesis generer en data fil (<code>.json</code>) til dig, som du kan gemme. "
76
-
77
- #: lib/admin/import-export.php:42
78
- msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
79
- msgstr "Den gemte fil kan du importere til et andet website ved hjælp af import funktionen"
80
-
81
- #: lib/admin/import-export.php:50
82
- msgid "Download Export File"
83
- msgstr "Download Eksport fil"
84
-
85
- #: lib/admin/import-export.php:78
86
- msgid "Settings successfully imported."
87
- msgstr "Indstillinger succusfuldt importeret"
88
-
89
- #: lib/admin/import-export.php:80
90
- msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
91
- msgstr "Der er opstået et problem med importerings indstillingerne. Prøv igen. "
92
-
93
- #: lib/admin/import-export.php:97 lib/admin/menu.php:41
94
- msgid "Theme Settings"
95
- msgstr "Theme indstillinger"
96
-
97
- #: lib/admin/import-export.php:98 lib/admin/menu.php:45
98
- msgid "SEO Settings"
99
- msgstr "SEO indstillinger"
100
-
101
- #: lib/admin/import-export.php:113
102
- msgid "No export options available."
103
- msgstr "Ingen eksport muligheder"
104
-
105
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:26 lib/admin/term-meta.php:72
106
- #: lib/admin/user-meta.php:100
107
- msgid "Genesis SEO Settings"
108
- msgstr "Genesis SEO indstillinger"
109
-
110
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36
111
- msgid "Custom Document Title"
112
- msgstr "Indstilling dokumenttitel"
113
-
114
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36 lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
115
- msgid "Characters Used: %s"
116
- msgstr "Tegn brugt: %s"
117
-
118
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
119
- msgid "Custom Post/Page Meta Description"
120
- msgstr "Indstilling Artikel/Side Meta beskrivelse"
121
-
122
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:42
123
- msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
124
- msgstr "Indstilling Artikel/Side Meta keywords, delt med komma"
125
-
126
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:45
127
- msgid "Custom Canonical URI"
128
- msgstr "Indstilling Canonical URI"
129
-
130
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:48
131
- msgid "Custom Redirect URI"
132
- msgstr "Brugerdefineret vidrestilling URI"
133
-
134
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:53 lib/admin/seo-settings.php:114
135
- msgid "Robots Meta Settings"
136
- msgstr "Robots Meta Indstillinger"
137
-
138
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57 lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
139
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
140
- msgid "Apply %s to this post/page"
141
- msgstr "Tilføj %s til denne Artikel/Side"
142
-
143
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:68
144
- msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
145
- msgstr "Indstil Tracking/Conversion kode"
146
-
147
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:154 lib/admin/term-meta.php:130
148
- #: lib/admin/user-meta.php:152
149
- msgid "Genesis Layout Settings"
150
- msgstr "Genesis Layout Indstillinger"
151
-
152
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:166 lib/admin/term-meta.php:137
153
- #: lib/admin/user-meta.php:160
154
- msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
155
- msgstr "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme indstillinger</a>"
156
-
157
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:173
158
- msgid "Custom Body Class"
159
- msgstr "Brugerdefineret Body-tag"
160
-
161
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:176
162
- msgid "Custom Post Class"
163
- msgstr "Brugerdefineret Post-class"
164
-
165
- #: lib/admin/menu.php:50
166
- msgid "Import/Export"
167
- msgstr "Import/Eksport"
168
-
169
- #: lib/admin/menu.php:55
170
- msgid "README"
171
- msgstr "README"
172
-
173
- #: lib/admin/readme-menu.php:28
174
- msgid "Genesis - README.txt Theme File"
175
- msgstr "Genesis - README.txt Theme File"
176
-
177
- #: lib/admin/seo-settings.php:84 lib/admin/theme-settings.php:177
178
- msgid "Settings reset."
179
- msgstr "Indstillinger reset"
180
-
181
- #: lib/admin/seo-settings.php:86 lib/admin/theme-settings.php:179
182
- msgid "Settings saved."
183
- msgstr "Gemt"
184
-
185
- #: lib/admin/seo-settings.php:111
186
- msgid "Doctitle Settings"
187
- msgstr "Doctitle indstillinger"
188
-
189
- #: lib/admin/seo-settings.php:112
190
- msgid "Homepage Settings"
191
- msgstr "Startside indstillinger"
192
-
193
- #: lib/admin/seo-settings.php:113
194
- msgid "Document Head Settings"
195
- msgstr "Dokument Head indstillinger"
196
-
197
- #: lib/admin/seo-settings.php:115
198
- msgid "Archives Settings"
199
- msgstr "Arkiv indstillinger"
200
-
201
- #: lib/admin/seo-settings.php:147
202
- msgid "Genesis - SEO Settings"
203
- msgstr "Genesis - SEO indstillinger"
204
-
205
- #: lib/admin/seo-settings.php:148 lib/admin/seo-settings.php:163
206
- #: lib/admin/theme-settings.php:255 lib/admin/theme-settings.php:272
207
- msgid "Save Settings"
208
- msgstr "Gem indstillingerne"
209
-
210
- #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:165
211
- #: lib/admin/theme-settings.php:256 lib/admin/theme-settings.php:273
212
- msgid "Reset Settings"
213
- msgstr "Nulstil indstillingerne"
214
-
215
- #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:164
216
- #: lib/admin/theme-settings.php:256
217
- msgid "Are you sure you want to reset?"
218
- msgstr "Er du sikker på at du vil nulstille?"
219
-
220
- #: lib/admin/seo-settings.php:190
221
- msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
222
- msgstr "Dokument titlen er den vigtigste SEO tag i dokumentes kildekode"
223
-
224
- #: lib/admin/seo-settings.php:192
225
- msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
226
- msgstr "<b>Som standard</b>, indeholder startsidens doctitle sitens titel, en enkelt artikel og side doctitle vil indeholde indlægges/sidens titel, arkivsiderne vil indeholde arkiv type, osv."
227
-
228
- #: lib/admin/seo-settings.php:194
229
- msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
230
- msgstr "Tilføj site beskrivelse til doctitle på startside?"
231
-
232
- #: lib/admin/seo-settings.php:196
233
- msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
234
- msgstr "Tilføj site navn til doctitle på indholds sider?"
235
-
236
- #: lib/admin/seo-settings.php:198
237
- msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Append Location"
238
- msgstr "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Append Location"
239
-
240
- #: lib/admin/seo-settings.php:199
241
- msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
242
- msgstr "Determines what side the appended doctitle text will go on."
243
-
244
- #: lib/admin/seo-settings.php:202 lib/widgets/featured-page-widget.php:158
245
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:242
246
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:265
247
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:135
248
- msgid "Left"
249
- msgstr "venstre"
250
-
251
- #: lib/admin/seo-settings.php:204 lib/widgets/featured-page-widget.php:159
252
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
253
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
254
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
255
- msgid "Right"
256
- msgstr "højre"
257
-
258
- #: lib/admin/seo-settings.php:206
259
- msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Separator"
260
- msgstr "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) deler/separator"
261
-
262
- #: lib/admin/seo-settings.php:209
263
- msgid "If the doctitle consists of two parts (Title &amp; Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
264
- msgstr ""
265
-
266
- #: lib/admin/seo-settings.php:216
267
- msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
268
- msgstr "Hvilken tekst skal pakkes ind i %s tags?"
269
-
270
- #: lib/admin/seo-settings.php:217
271
- msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
272
- msgstr "En %s tag er den næstvigtigste SEO tag i dokumentes kildekode. Vælg med omhu"
273
-
274
- #: lib/admin/seo-settings.php:220
275
- msgid "Site Title"
276
- msgstr "Site titel"
277
-
278
- #: lib/admin/seo-settings.php:222
279
- msgid "Site Description"
280
- msgstr "Site beskrivelse, max. 180 tegn"
281
-
282
- #: lib/admin/seo-settings.php:224
283
- msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
284
- msgstr "Ingen af delene. Jeg pakker selv teksten manuelt til hjemmesiden"
285
-
286
- #: lib/admin/seo-settings.php:226
287
- msgid "Home Doctitle"
288
- msgstr "Startside doctitle"
289
-
290
- #: lib/admin/seo-settings.php:229
291
- msgid "If you leave the doctitle field blank, your site&rsquo;s title will be used instead."
292
- msgstr ""
293
-
294
- #: lib/admin/seo-settings.php:231
295
- msgid "Home META Description"
296
- msgstr "Startside META beskrivelse"
297
-
298
- #: lib/admin/seo-settings.php:234
299
- msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
300
- msgstr ""
301
-
302
- #: lib/admin/seo-settings.php:236
303
- msgid "Home META Keywords (comma separated)"
304
- msgstr "Starside META Søgeord (delt med komma)"
305
-
306
- #: lib/admin/seo-settings.php:239
307
- msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
308
- msgstr ""
309
-
310
- #: lib/admin/seo-settings.php:241
311
- msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
312
- msgstr "Starside META nøgleord (kommasepareret max. 20 ord, skal helst forkomme på startsiden)"
313
-
314
- #: lib/admin/seo-settings.php:244 lib/admin/seo-settings.php:245
315
- #: lib/admin/seo-settings.php:246
316
- msgid "Apply %s to the homepage?"
317
- msgstr "Anvend %s på hjemmesiden?"
318
-
319
- #: lib/admin/seo-settings.php:254
320
- msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
321
- msgstr "Som standard, placere WordPress flere tags i dit dokument %1$s. De fleste af disse tags er helt unødvendige, og de skaber ingen SEO værdi overhovedet. De netop gøre dit websted langsommere at indlæse. Vælg de tags som du gerne há skal indgå i din dokument %1$s. Hvis der er noget du ikke ved hvad er, så lad det umarkeret."
322
-
323
- #: lib/admin/seo-settings.php:256
324
- msgid "Relationship Link Tags:"
325
- msgstr "Relationship Link Tags"
326
-
327
- #: lib/admin/seo-settings.php:259
328
- msgid "Index %s link tag"
329
- msgstr "Index %s link tag"
330
-
331
- #: lib/admin/seo-settings.php:260
332
- msgid "Parent Post %s link tag"
333
- msgstr "Forældre indlæg %s link tag"
334
-
335
- #: lib/admin/seo-settings.php:261
336
- msgid "Start Post %s link tag"
337
- msgstr "Start indlæg %s link tag"
338
-
339
- #: lib/admin/seo-settings.php:262
340
- msgid "Adjacent Posts %s link tag"
341
- msgstr "Adjacent indlæg %s link tag"
342
-
343
- #: lib/admin/seo-settings.php:265
344
- msgid "Windows Live Writer Support:"
345
- msgstr "Windows Live Writer Support:"
346
-
347
- #: lib/admin/seo-settings.php:267
348
- msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
349
- msgstr "Medtag Windows Live Writer Support Tag?"
350
-
351
- #: lib/admin/seo-settings.php:269
352
- msgid "Shortlink Tag:"
353
- msgstr "Shortlink Tag:"
354
-
355
- #: lib/admin/seo-settings.php:271
356
- msgid "Include Shortlink tag?"
357
- msgstr "Medtag Shortlink tag?"
358
-
359
- #: lib/admin/seo-settings.php:273
360
- msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
361
- msgstr ""
362
-
363
- #: lib/admin/seo-settings.php:280
364
- msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
365
- msgstr "Afhængig af din situation, du kan eller ikke ønsker, at følgende arkiv sider skal indekseres af søgemaskiner. Kun du kan foretage denne indstilling."
366
-
367
- #: lib/admin/seo-settings.php:282 lib/admin/seo-settings.php:292
368
- msgid "Apply %s to Category Archives?"
369
- msgstr "Medtag %s i Kategori Arkiv?"
370
-
371
- #: lib/admin/seo-settings.php:283 lib/admin/seo-settings.php:293
372
- msgid "Apply %s to Tag Archives?"
373
- msgstr "Medtag %s i Tag Arkiv?"
374
-
375
- #: lib/admin/seo-settings.php:284 lib/admin/seo-settings.php:294
376
- msgid "Apply %s to Author Archives?"
377
- msgstr "Medtag %s i Forfatter Arkiv?"
378
-
379
- #: lib/admin/seo-settings.php:285 lib/admin/seo-settings.php:295
380
- msgid "Apply %s to Date Archives?"
381
- msgstr "Medtag %s i Dato Arkiv?"
382
-
383
- #: lib/admin/seo-settings.php:286 lib/admin/seo-settings.php:296
384
- msgid "Apply %s to Search Archives?"
385
- msgstr "Medtag %s i Søge Arkiv?"
386
-
387
- #: lib/admin/seo-settings.php:288
388
- msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
389
- msgstr "Nogle søgemaskiner vil cache sider på dit websted (f.eks Google Cache).Denne %1$s tag vil forhindre dem i at gøre det. Vælg hvilken arkiver du vil %1$s."
390
-
391
- #: lib/admin/seo-settings.php:290
392
- msgid "Apply %s to Entire Site?"
393
- msgstr "Tilføj %s til hele Siten?"
394
-
395
- #: lib/admin/seo-settings.php:298
396
- msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
397
- msgstr "Ind imellem bruger søgemaskiner ressourcer som Open Directory Project og Yahoo! Directory til at finde titler og beskrivelser på dit indhold. Generelt vil du ikke vil have dem til at gøre dette. Denne %s og %s tags forhindre dem i at gøre det."
398
-
399
- #: lib/admin/seo-settings.php:301 lib/admin/seo-settings.php:302
400
- msgid "Apply %s to your site?"
401
- msgstr "Tilføj %s til din site?"
402
-
403
- #: lib/admin/seo-settings.php:310
404
- msgid "Canonical Paginated Archives"
405
- msgstr "Canonical pagineret Arkiv"
406
-
407
- #: lib/admin/seo-settings.php:312
408
- msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
409
- msgstr "Denne indstilling peger søgemaskiner til den første side i et arkiv, hvis det er en pagineret side. Hvis du ikke ved hvad dette betyder, skal du lade den være tændt."
410
-
411
- #: lib/admin/term-meta.php:32
412
- msgid "Genesis Archive Settings"
413
- msgstr ""
414
-
415
- #: lib/admin/term-meta.php:36
416
- msgid "Display Title/Description"
417
- msgstr "Vis titel/beskrivelse"
418
-
419
- #: lib/admin/term-meta.php:38
420
- msgid "Display %s title at the top of archive pages?"
421
- msgstr "Vis %s titel i starten af arkiv siden?"
422
-
423
- #: lib/admin/term-meta.php:39
424
- msgid "Display %s description at the top of archive pages?"
425
- msgstr "Vis %s beskrivelsen i starten af arkiv siden?"
426
-
427
- #: lib/admin/term-meta.php:76 lib/admin/user-meta.php:105
428
- msgid "Custom Document %s"
429
- msgstr "Custom Dokument %s"
430
-
431
- #: lib/admin/term-meta.php:82 lib/admin/user-meta.php:110
432
- msgid "%s Description"
433
- msgstr "%s Beskrivelse"
434
-
435
- #: lib/admin/term-meta.php:87 lib/admin/user-meta.php:115
436
- msgid "%s Keywords"
437
- msgstr "%s Keywords"
438
-
439
- #: lib/admin/term-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:117
440
- msgid "Comma separated list"
441
- msgstr "Liste delt med komma"
442
-
443
- #: lib/admin/term-meta.php:93 lib/admin/user-meta.php:121
444
- msgid "Robots Meta"
445
- msgstr "Robots Meta"
446
-
447
- #: lib/admin/term-meta.php:95 lib/admin/term-meta.php:96
448
- #: lib/admin/term-meta.php:97 lib/admin/user-meta.php:123
449
- #: lib/admin/user-meta.php:124 lib/admin/user-meta.php:125
450
- msgid "Apply %s to this archive?"
451
- msgstr "Medtag %s i dette arkiv?"
452
-
453
- #: lib/admin/term-meta.php:134 lib/admin/user-meta.php:157
454
- msgid "Choose Layout"
455
- msgstr "Vælg layout"
456
-
457
- #: lib/admin/theme-settings.php:204
458
- msgid "Information"
459
- msgstr "Information"
460
-
461
- #: lib/admin/theme-settings.php:205
462
- msgid "Custom Feeds"
463
- msgstr "Custom Feeds"
464
-
465
- #: lib/admin/theme-settings.php:206
466
- msgid "Default Layout"
467
- msgstr "Standard layout"
468
-
469
- #: lib/admin/theme-settings.php:208
470
- msgid "Header Settings"
471
- msgstr ""
472
-
473
- #: lib/admin/theme-settings.php:210
474
- msgid "Navigation Settings"
475
- msgstr ""
476
-
477
- #: lib/admin/theme-settings.php:211
478
- msgid "Breadcrumbs"
479
- msgstr "Brødkrummer"
480
-
481
- #: lib/admin/theme-settings.php:212
482
- msgid "Comments and Trackbacks"
483
- msgstr "Kommentarer og track-backs"
484
-
485
- #: lib/admin/theme-settings.php:213
486
- msgid "Content Archives"
487
- msgstr "Inholds Arkiv"
488
-
489
- #: lib/admin/theme-settings.php:214
490
- msgid "Blog Page"
491
- msgstr "Blog Side"
492
-
493
- #: lib/admin/theme-settings.php:217
494
- msgid "Header and Footer Scripts"
495
- msgstr ""
496
-
497
- #: lib/admin/theme-settings.php:254
498
- msgid "Genesis - Theme Settings"
499
- msgstr "Genesis - Theme indstillinger"
500
-
501
- #: lib/admin/theme-settings.php:298
502
- msgid "Version:"
503
- msgstr "Version:"
504
-
505
- #: lib/admin/theme-settings.php:298
506
- msgid "Released:"
507
- msgstr "Released:"
508
-
509
- #: lib/admin/theme-settings.php:300
510
- msgid "Display Theme Information in your document source"
511
- msgstr "Vis Tema Oplysninger i dit dokument kilde"
512
-
513
- #: lib/admin/theme-settings.php:302
514
- msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
515
- msgstr ""
516
-
517
- #: lib/admin/theme-settings.php:304
518
- msgid "Enable Automatic Updates"
519
- msgstr "Tillad Automatic Updates"
520
-
521
- #: lib/admin/theme-settings.php:307
522
- msgid "Notify"
523
- msgstr "Send besked"
524
-
525
- #: lib/admin/theme-settings.php:307
526
- msgid "when updates are available"
527
- msgstr "når der er nye updates"
528
-
529
- #: lib/admin/theme-settings.php:309
530
- msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
531
- msgstr ""
532
-
533
- #: lib/admin/theme-settings.php:329
534
- msgid "Use for blog title/logo:"
535
- msgstr "Brug som blog-titel/logo:"
536
-
537
- #: lib/admin/theme-settings.php:331
538
- msgid "Dynamic text"
539
- msgstr "Dynamisk tekst"
540
-
541
- #: lib/admin/theme-settings.php:332
542
- msgid "Image logo"
543
- msgstr "Billed/Grafisk logo"
544
-
545
- #: lib/admin/theme-settings.php:340
546
- msgid "Primary Navigation"
547
- msgstr "Primære Navigation"
548
-
549
- #: lib/admin/theme-settings.php:342
550
- msgid "Include Primary Navigation Menu?"
551
- msgstr "Medtag Primary Navigation Menu?"
552
-
553
- #: lib/admin/theme-settings.php:346 lib/admin/theme-settings.php:376
554
- msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
555
- msgstr "Brug Fancy Dropdowns?"
556
-
557
- #: lib/admin/theme-settings.php:349
558
- msgid "Enable Extras on Right Side?"
559
- msgstr "Vis Ektras i højre side?"
560
-
561
- #: lib/admin/theme-settings.php:352
562
- msgid "Display the following:"
563
- msgstr "Vis følgende:"
564
-
565
- #: lib/admin/theme-settings.php:354
566
- msgid "Today's date"
567
- msgstr "Dags dato"
568
-
569
- #: lib/admin/theme-settings.php:355
570
- msgid "RSS feed links"
571
- msgstr "RSS feed links"
572
-
573
- #: lib/admin/theme-settings.php:356
574
- msgid "Search form"
575
- msgstr "Søgeformular"
576
-
577
- #: lib/admin/theme-settings.php:357
578
- msgid "Twitter link"
579
- msgstr "Link til Twitter"
580
-
581
- #: lib/admin/theme-settings.php:360
582
- msgid "Enter Twitter ID:"
583
- msgstr "Indtast Twitter ID:"
584
-
585
- #: lib/admin/theme-settings.php:362
586
- msgid "Twitter Link Text:"
587
- msgstr "Tekst til Twitter Link"
588
-
589
- #: lib/admin/theme-settings.php:370
590
- msgid "Secondary Navigation"
591
- msgstr "Sekundære Navigation"
592
-
593
- #: lib/admin/theme-settings.php:372
594
- msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
595
- msgstr "Medtag Sekundære Navigation Menu?"
596
-
597
- #: lib/admin/theme-settings.php:382
598
- msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
599
- msgstr ""
600
-
601
- #: lib/admin/theme-settings.php:389
602
- msgid "Enter your custom feed URI:"
603
- msgstr "Angiv den brugerdefinerede feed URI:"
604
-
605
- #: lib/admin/theme-settings.php:390 lib/admin/theme-settings.php:393
606
- msgid "Redirect Feed?"
607
- msgstr "Omdiriger Feed?"
608
-
609
- #: lib/admin/theme-settings.php:392
610
- msgid "Enter your custom comments feed URI:"
611
- msgstr "Angiv den brugerdefinerede kommentarer feed URI:"
612
-
613
- #: lib/admin/theme-settings.php:395
614
- msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
615
- msgstr ""
616
-
617
- #: lib/admin/theme-settings.php:401
618
- msgid "Enable Comments"
619
- msgstr "Tillad Kommentare"
620
-
621
- #: lib/admin/theme-settings.php:402 lib/admin/theme-settings.php:408
622
- msgid "on posts?"
623
- msgstr "Aktiver på indlæg?"
624
-
625
- #: lib/admin/theme-settings.php:404 lib/admin/theme-settings.php:410
626
- msgid "on pages?"
627
- msgstr "Aktiver på sider?"
628
-
629
- #: lib/admin/theme-settings.php:407
630
- msgid "Enable Trackbacks"
631
- msgstr "Tillad Trackbacks"
632
-
633
- #: lib/admin/theme-settings.php:413
634
- msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
635
- msgstr ""
636
-
637
- #: lib/admin/theme-settings.php:420
638
- msgid "Enable on:"
639
- msgstr ""
640
-
641
- #: lib/admin/theme-settings.php:422
642
- msgid "Front Page"
643
- msgstr "Forside"
644
-
645
- #: lib/admin/theme-settings.php:424 lib/structure/menu.php:142
646
- msgid "Posts"
647
- msgstr "Indlæg"
648
-
649
- #: lib/admin/theme-settings.php:426
650
- msgid "Pages"
651
- msgstr "Sider"
652
-
653
- #: lib/admin/theme-settings.php:428
654
- msgid "Archives"
655
- msgstr "Arkiv"
656
-
657
- #: lib/admin/theme-settings.php:430
658
- msgid "404 Page"
659
- msgstr "404 Fejlside"
660
-
661
- #: lib/admin/theme-settings.php:433
662
- msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
663
- msgstr ""
664
-
665
- #: lib/admin/theme-settings.php:438
666
- msgid "Select one of the following:"
667
- msgstr "Vælg en af følgende:"
668
-
669
- #: lib/admin/theme-settings.php:440
670
- msgid "Display post content"
671
- msgstr "Vis indlæggets inhold"
672
-
673
- #: lib/admin/theme-settings.php:441
674
- msgid "Display post excerpts"
675
- msgstr "Vis uddrag af indlægget"
676
-
677
- #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
678
- msgid "Limit content to"
679
- msgstr "Længde af uddrag"
680
-
681
- #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
682
- msgid "characters"
683
- msgstr "tegn"
684
-
685
- #: lib/admin/theme-settings.php:447
686
- msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
687
- msgstr ""
688
-
689
- #: lib/admin/theme-settings.php:450
690
- msgid "Include the Featured Image?"
691
- msgstr "Includér valgte billede"
692
-
693
- #: lib/admin/theme-settings.php:453 lib/widgets/featured-page-widget.php:144
694
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
695
- msgid "Image Size"
696
- msgstr "Billed størrelse"
697
-
698
- #: lib/admin/theme-settings.php:463
699
- msgid "Select Post Navigation Technique:"
700
- msgstr "Vælg Indlægs Navigation Teknik:"
701
-
702
- #: lib/admin/theme-settings.php:465
703
- msgid "Older / Newer"
704
- msgstr "Ældre / Nyere"
705
-
706
- #: lib/admin/theme-settings.php:466
707
- msgid "Previous / Next"
708
- msgstr "Forrige / Næste"
709
-
710
- #: lib/admin/theme-settings.php:467
711
- msgid "Numeric"
712
- msgstr "Numre"
713
-
714
- #: lib/admin/theme-settings.php:470
715
- msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
716
- msgstr ""
717
-
718
- #: lib/admin/theme-settings.php:475
719
- msgid "Display which category:"
720
- msgstr "Vis disse katagorier:"
721
-
722
- #: lib/admin/theme-settings.php:476 lib/widgets/featured-post-widget.php:202
723
- msgid "All Categories"
724
- msgstr "Alle kategorier"
725
-
726
- #: lib/admin/theme-settings.php:478
727
- msgid "Exclude the following Category IDs:"
728
- msgstr "Udelad følgende Kategori ID's:"
729
-
730
- #: lib/admin/theme-settings.php:480
731
- msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
732
- msgstr "Kommasepareret - 1,2,3 for eksempel"
733
-
734
- #: lib/admin/theme-settings.php:482 lib/widgets/featured-post-widget.php:204
735
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:306
736
- msgid "Number of Posts to Show"
737
- msgstr "Antallet af indlæg som skal vises"
738
-
739
- #: lib/admin/theme-settings.php:488
740
- msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_head()</code>:"
741
- msgstr "Indtast scripts/code som skal sendes til <code> wp_head () </ code>:"
742
-
743
- #: lib/admin/theme-settings.php:492
744
- msgid "The <code>wp_head()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/head&gt;</code> tag in the document source."
745
- msgstr ""
746
-
747
- #: lib/admin/theme-settings.php:496
748
- msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_footer()</code>:"
749
- msgstr "Indtast scripts/kode som du gerne vil sende til <code>wp_footer()</ code>:"
750
-
751
- #: lib/admin/theme-settings.php:500
752
- msgid "The <code>wp_footer()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/body&gt;</code> tag in the document source."
753
- msgstr ""
754
-
755
- #: lib/admin/user-meta.php:24
756
- msgid "Genesis User Settings"
757
- msgstr "Genesis brugerindstillinger"
758
-
759
- #: lib/admin/user-meta.php:28
760
- msgid "Genesis Admin Menus"
761
- msgstr "Genesis Admin menuer"
762
-
763
- #: lib/admin/user-meta.php:30
764
- msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
765
- msgstr ""
766
-
767
- #: lib/admin/user-meta.php:31
768
- msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
769
- msgstr ""
770
-
771
- #: lib/admin/user-meta.php:32
772
- msgid "Enable Import/Export Submenu?"
773
- msgstr ""
774
-
775
- #: lib/admin/user-meta.php:37
776
- msgid "Author Box"
777
- msgstr "Forfatter boks"
778
-
779
- #: lib/admin/user-meta.php:39
780
- msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
781
- msgstr ""
782
-
783
- #: lib/admin/user-meta.php:40
784
- msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
785
- msgstr ""
786
-
787
- #: lib/admin/user-meta.php:63
788
- msgid "Genesis Author Archive Settings"
789
- msgstr ""
790
-
791
- #: lib/admin/user-meta.php:64 lib/admin/user-meta.php:101
792
- #: lib/admin/user-meta.php:153
793
- msgid "These settings apply to this author's archive pages."
794
- msgstr ""
795
-
796
- #: lib/admin/user-meta.php:68
797
- msgid "Custom Archive Headline"
798
- msgstr ""
799
-
800
- #: lib/admin/user-meta.php:70
801
- msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
802
- msgstr ""
803
-
804
- #: lib/admin/user-meta.php:74
805
- msgid "Custom Description Text"
806
- msgstr ""
807
-
808
- #: lib/admin/user-meta.php:76
809
- msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
810
- msgstr ""
811
-
812
- #: lib/classes/breadcrumb.php:51 lib/functions/menu.php:39
813
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:58
814
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:60
815
- msgid "Home"
816
- msgstr "Startside"
817
-
818
- #: lib/classes/breadcrumb.php:60
819
- msgid "You are here: "
820
- msgstr "Du er her: "
821
-
822
- #: lib/classes/breadcrumb.php:61 lib/classes/breadcrumb.php:62
823
- #: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
824
- #: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
825
- msgid "Archives for "
826
- msgstr "Arkiv for "
827
-
828
- #: lib/classes/breadcrumb.php:65
829
- msgid "Search for "
830
- msgstr "Søg efter "
831
-
832
- #: lib/classes/breadcrumb.php:68
833
- msgid "Not found: "
834
- msgstr "Ikke fundet:"
835
-
836
- #: lib/classes/breadcrumb.php:115 lib/classes/breadcrumb.php:207
837
- #: lib/classes/breadcrumb.php:298
838
- msgid "View %s"
839
- msgstr "Se %s"
840
-
841
- #: lib/classes/breadcrumb.php:241 lib/classes/breadcrumb.php:245
842
- #: lib/classes/breadcrumb.php:250 lib/shortcodes/post.php:313
843
- #: lib/structure/post.php:128 lib/widgets/featured-page-widget.php:76
844
- msgid "(Edit)"
845
- msgstr "(Ændre)"
846
-
847
- #: lib/classes/breadcrumb.php:257 lib/classes/breadcrumb.php:263
848
- msgid "View archives for %s"
849
- msgstr "Se arkiv for %s"
850
-
851
- #: lib/classes/breadcrumb.php:266
852
- msgid "View archives for %s %s"
853
- msgstr "Se arkiv for %s %s"
854
-
855
- #: lib/classes/breadcrumb.php:312
856
- msgid "View all posts in %s"
857
- msgstr "Se alle indlæg i %s"
858
-
859
- #: lib/classes/breadcrumb.php:330
860
- msgid "View all %s"
861
- msgstr "Se alle %s"
862
-
863
- #: lib/classes/breadcrumb.php:389
864
- msgid "View all items in %s"
865
- msgstr "Se alle resultater %s"
866
-
867
- #: lib/functions/formatting.php:231
868
- msgid "seconds"
869
- msgstr "sekunder"
870
-
871
- #: lib/functions/formatting.php:267
872
- msgid "and"
873
- msgstr "og"
874
-
875
- #: lib/functions/layout.php:17
876
- msgid "Content-Sidebar"
877
- msgstr "Content-Sidebar"
878
-
879
- #: lib/functions/layout.php:23
880
- msgid "Sidebar-Content"
881
- msgstr "Sidebar-Content"
882
-
883
- #: lib/functions/layout.php:28
884
- msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
885
- msgstr "Content-Sidebar-Sidebar"
886
-
887
- #: lib/functions/layout.php:33
888
- msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
889
- msgstr "Sidebar-Sidebar-Content"
890
-
891
- #: lib/functions/layout.php:38
892
- msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
893
- msgstr "Sidebar-Content-Sidebar"
894
-
895
- #: lib/functions/layout.php:43
896
- msgid "Full Width Content"
897
- msgstr "Indhold i fuld bredde"
898
-
899
- #: lib/functions/layout.php:67
900
- msgid "No Label Selected"
901
- msgstr ""
902
-
903
- #: lib/functions/menu.php:12
904
- msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\""
905
- msgstr "Argumentet, \"context\", er blevet erstattet med \"theme_location\""
906
-
907
- #: lib/functions/upgrade.php:303
908
- msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
909
- msgstr "Tillykke! Du har nu Genesis %s!"
910
-
911
- #: lib/functions/upgrade.php:326
912
- msgid "Click here to complete the upgrade"
913
- msgstr "Klik her får at afslutte opdateringen"
914
-
915
- #: lib/functions/upgrade.php:344
916
- msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
917
- msgstr "Hvis du opdatere Genesis uden at oversætte sprogfilen, bliver Genesis ændret og dit Theme bliver overskrevet og er derefter på engelsk. Er du sikker på at du vil opdatere?. Klik \"Annulere\" for at stoppen nu, \"OK\" for at opdatere."
918
-
919
- #: lib/functions/upgrade.php:347
920
- msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
921
- msgstr "Genesis %s er tilgængelig nu. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Se hvad der er blevet ændret</a> eller <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">opdatere nu</a>."
922
-
923
- #: lib/functions/upgrade.php:381
924
- msgid "Genesis %s is available for %s"
925
- msgstr "Genesis %s er tilgængelig til %s"
926
-
927
- #: lib/functions/upgrade.php:382
928
- msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
929
- msgstr "Genesis %s er tilgængelig. Kontakt din webmaster for at få opdateret din sprogfil før du opdatere Genesis"
930
-
931
- #: lib/functions/widgetize.php:39
932
- msgid "Header Right"
933
- msgstr "Højre header"
934
-
935
- #: lib/functions/widgetize.php:40
936
- msgid "This is the right side of the header"
937
- msgstr "Dette er den højre side af sidehovedet"
938
-
939
- #: lib/functions/widgetize.php:45
940
- msgid "Primary Sidebar"
941
- msgstr "Primær sidebar"
942
-
943
- #: lib/functions/widgetize.php:46
944
- msgid "This is the primary sidebar if you are using a 2 or 3 column site layout option"
945
- msgstr "Dette er den vigtigste Sidebar, hvis du bruger 2 eller 3 spalter som sitelayout"
946
-
947
- #: lib/functions/widgetize.php:51
948
- msgid "Secondary Sidebar"
949
- msgstr "Sekundær sidebar"
950
-
951
- #: lib/functions/widgetize.php:52
952
- msgid "This is the secondary sidebar if you are using a 3 column site layout option"
953
- msgstr "Dette er den smalle Sidebar hvis du bruger det 3 spaltede site layout"
954
-
955
- #: lib/functions/widgetize.php:79
956
- msgid "Footer %d"
957
- msgstr "Footer %d"
958
-
959
- #: lib/functions/widgetize.php:80
960
- msgid "Footer %s widget area"
961
- msgstr "Footer %s widget area"
962
-
963
- #: lib/js/load-scripts.php:38
964
- msgid "Select / Deselect All"
965
- msgstr "Vælg / Fravælg alle "
966
-
967
- #: lib/shortcodes/footer.php:24
968
- msgid "Return to top of page"
969
- msgstr "Tilbage til toppen af siden"
970
-
971
- #: lib/shortcodes/footer.php:129
972
- msgid "by "
973
- msgstr "af "
974
-
975
- #: lib/shortcodes/footer.php:182
976
- msgid "Log in"
977
- msgstr "Log ind"
978
-
979
- #: lib/shortcodes/footer.php:184
980
- msgid "Log out"
981
- msgstr "Log ud"
982
-
983
- #: lib/shortcodes/post.php:34
984
- msgid "ago"
985
- msgstr "siden"
986
-
987
- #: lib/shortcodes/post.php:123
988
- msgid "Visit %s&#8217;s website"
989
- msgstr "Besøgt %s&#8217;s hjemmeside"
990
-
991
- #: lib/shortcodes/post.php:177 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
992
- msgid "Leave a Comment"
993
- msgstr "Efterlad en kommentar"
994
-
995
- #: lib/shortcodes/post.php:178 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
996
- msgid "1 Comment"
997
- msgstr "1 kommentar"
998
-
999
- #: lib/shortcodes/post.php:179 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
1000
- msgid "% Comments"
1001
- msgstr "% kommentarer"
1002
-
1003
- #: lib/shortcodes/post.php:218
1004
- msgid "Tagged With: "
1005
- msgstr "Tagged med: "
1006
-
1007
- #: lib/shortcodes/post.php:249 lib/shortcodes/post.php:278
1008
- msgid "Filed Under: "
1009
- msgstr "Skrevet under: "
1010
-
1011
- #: lib/structure/comments.php:50
1012
- msgid "<h3>Comments</h3>"
1013
- msgstr "<h3>Kommentare</h3>"
1014
-
1015
- #: lib/structure/comments.php:100
1016
- msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
1017
- msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
1018
-
1019
- #: lib/structure/comments.php:169
1020
- msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1021
- msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1022
-
1023
- #: lib/structure/comments.php:169
1024
- msgid "says"
1025
- msgstr "siger"
1026
-
1027
- #: lib/structure/comments.php:173
1028
- msgid "%1$s at %2$s"
1029
- msgstr "%1$s på %2$s"
1030
-
1031
- #: lib/structure/comments.php:174
1032
- msgid "Edit"
1033
- msgstr "Ændre"
1034
-
1035
- #: lib/structure/comments.php:179
1036
- msgid "Your comment is awaiting moderation."
1037
- msgstr "Din kommentar venter på at blive godkendt"
1038
-
1039
- #: lib/structure/comments.php:219 lib/widgets/menu-categories-widget.php:117
1040
- msgid "Name"
1041
- msgstr "Navn"
1042
-
1043
- #: lib/structure/comments.php:225
1044
- msgid "Email"
1045
- msgstr "Email"
1046
-
1047
- #: lib/structure/comments.php:231
1048
- msgid "Website"
1049
- msgstr "Websted"
1050
-
1051
- #: lib/structure/comments.php:239
1052
- msgid "Speak Your Mind"
1053
- msgstr "Skriv en kommentar"
1054
-
1055
- #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:94
1056
- msgid "Copyright"
1057
- msgstr "Copyright"
1058
-
1059
- #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:93
1060
- msgid "on"
1061
- msgstr "til"
1062
-
1063
- #: lib/structure/loops.php:155
1064
- msgid "Read more&hellip;"
1065
- msgstr "Læs mere&hellip;"
1066
-
1067
- #: lib/structure/loops.php:162
1068
- msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
1069
- msgstr ""
1070
-
1071
- #: lib/structure/menu.php:15
1072
- msgid "Primary Navigation Menu"
1073
- msgstr "Primary Navigation Menu"
1074
-
1075
- #: lib/structure/menu.php:16
1076
- msgid "Secondary Navigation Menu"
1077
- msgstr "Secondary Navigation Menu"
1078
-
1079
- #: lib/structure/menu.php:143
1080
- msgid "Comments"
1081
- msgstr "Kommentare"
1082
-
1083
- #: lib/structure/post.php:136 lib/structure/post.php:138
1084
- msgid "[Read more...]"
1085
- msgstr "[Læs videre...]"
1086
-
1087
- #: lib/structure/post.php:151
1088
- msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
1089
- msgstr "Det er vi kede af, men der er ingen indlæg der passer til det du søgte."
1090
-
1091
- #: lib/structure/post.php:169 lib/widgets/featured-post-widget.php:52
1092
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
1093
- msgid "By"
1094
- msgstr "Af"
1095
-
1096
- #: lib/structure/post.php:228
1097
- msgid "About"
1098
- msgstr "Omkring"
1099
-
1100
- #: lib/structure/post.php:262
1101
- msgid "Older Posts"
1102
- msgstr "Ældre indlæg"
1103
-
1104
- #: lib/structure/post.php:263
1105
- msgid "Newer Posts"
1106
- msgstr "Nyere indlæg"
1107
-
1108
- #: lib/structure/post.php:281
1109
- msgid "Previous Page"
1110
- msgstr ""
1111
-
1112
- #: lib/structure/post.php:282
1113
- msgid "Next Page"
1114
- msgstr "Næste side"
1115
-
1116
- #: lib/structure/post.php:344
1117
- msgid "&laquo; Previous"
1118
- msgstr "&laquo; Forrige"
1119
-
1120
- #: lib/structure/post.php:373
1121
- msgid "Next &raquo;"
1122
- msgstr "Næste&raquo;"
1123
-
1124
- #: lib/structure/search.php:17
1125
- msgid "Search this website %s"
1126
- msgstr "Søg på siden %s"
1127
-
1128
- #: lib/structure/search.php:19
1129
- msgid "Search"
1130
- msgstr "Søg"
1131
-
1132
- #: lib/structure/sidebar.php:18
1133
- msgid "Primary Sidebar Widget Area"
1134
- msgstr "Hover Sidebar Widget område"
1135
-
1136
- #: lib/structure/sidebar.php:21
1137
- msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1138
- msgstr "Her er hoved Sidebar Widget området. Du kan tilføje inhold ved at besøge dit <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> og tilføje nye widgets til dette område."
1139
-
1140
- #: lib/structure/sidebar.php:39
1141
- msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
1142
- msgstr "Smalle Sidebar Widget område"
1143
-
1144
- #: lib/structure/sidebar.php:42
1145
- msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1146
- msgstr "Her er det smalle Sidebar Widget område. Du kan tilføje inhold ved at besøge dit <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> og tilføje nye widgets til dette område."
1147
-
1148
- #: lib/tools/post-templates.php:110
1149
- msgid "Single Post Template"
1150
- msgstr "Enkelt Indlæg Template"
1151
-
1152
- #: lib/tools/post-templates.php:129
1153
- msgid "Post Template"
1154
- msgstr "Indlæg Template"
1155
-
1156
- #: lib/tools/post-templates.php:131
1157
- msgid "Default"
1158
- msgstr "Standard"
1159
-
1160
- #: lib/tools/post-templates.php:134
1161
- msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
1162
- msgstr "Nogle temaer har brugerdefinerede skabeloner, du kan bruge til enkelt indlæg, der måtte have ekstra funktioner eller brugerdefinerede layout. Hvis dette tema har skabeloner vil du se dem ovenfor."
1163
-
1164
- #: lib/widgets/enews-widget.php:22
1165
- msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
1166
- msgstr "Vis Feedburner email abonnere formular"
1167
-
1168
- #: lib/widgets/enews-widget.php:23
1169
- msgid "Genesis - eNews and Updates"
1170
- msgstr "Genesis - eNews og Updates"
1171
-
1172
- #: lib/widgets/enews-widget.php:89 lib/widgets/featured-page-widget.php:134
1173
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:194
1174
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:213
1175
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:303
1176
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:151
1177
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:107
1178
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:109 lib/widgets/menu-pages-widget.php:119
1179
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:115
1180
- msgid "Title"
1181
- msgstr "Titel"
1182
-
1183
- #: lib/widgets/enews-widget.php:94
1184
- msgid "Text To Show"
1185
- msgstr "Vis denne tekst"
1186
-
1187
- #: lib/widgets/enews-widget.php:99
1188
- msgid "Google/Feedburner ID"
1189
- msgstr "Google/Feedburner ID"
1190
-
1191
- #: lib/widgets/enews-widget.php:104
1192
- msgid "Enter your email address..."
1193
- msgstr "Indtast din e-mail-adresse ..."
1194
-
1195
- #: lib/widgets/enews-widget.php:105
1196
- msgid "Input Text"
1197
- msgstr "Input tekst"
1198
-
1199
- #: lib/widgets/enews-widget.php:110
1200
- msgid "Go"
1201
- msgstr "Send"
1202
-
1203
- #: lib/widgets/enews-widget.php:111
1204
- msgid "Button Text"
1205
- msgstr "Knappens tekst"
1206
-
1207
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:22
1208
- msgid "Displays featured page with thumbnails"
1209
- msgstr "Viser kendetegnet side med thumbnails"
1210
-
1211
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:24
1212
- msgid "Genesis - Featured Page"
1213
- msgstr "Genesis - Kendetegnet Side"
1214
-
1215
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:71
1216
- msgid "by"
1217
- msgstr "af"
1218
-
1219
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:130
1220
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
1221
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:185
1222
- msgid "[Read More...]"
1223
- msgstr "[Læs videre...]"
1224
-
1225
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:137
1226
- msgid "Page"
1227
- msgstr "Side"
1228
-
1229
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:142
1230
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
1231
- msgid "Show Featured Image"
1232
- msgstr ""
1233
-
1234
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:155
1235
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
1236
- msgid "Image Alignment"
1237
- msgstr "Billedjustering"
1238
-
1239
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:157
1240
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:241
1241
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:264
1242
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:134
1243
- msgid "None"
1244
- msgstr "Ingen"
1245
-
1246
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
1247
- msgid "Show Page Title"
1248
- msgstr "Vis Sidetitel"
1249
-
1250
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:166
1251
- msgid "Show Page Byline"
1252
- msgstr "Vis Side Byline"
1253
-
1254
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:168
1255
- msgid "Show Page Content"
1256
- msgstr "Vis Side Indhold"
1257
-
1258
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
1259
- msgid "Content Character Limit"
1260
- msgstr "Indhold tegngrænsen"
1261
-
1262
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:173
1263
- msgid "More Text"
1264
- msgstr "Mere tekst"
1265
-
1266
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:22
1267
- msgid "Displays featured posts with thumbnails"
1268
- msgstr "Vis kendetegnet indlæg med thumbnails"
1269
-
1270
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:24
1271
- msgid "Genesis - Featured Posts"
1272
- msgstr "Genesis - Kendetegnet Indlæg"
1273
-
1274
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:59
1275
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
1276
- msgid "More Posts from this Category"
1277
- msgstr "Flere indlæg fra denne kategori"
1278
-
1279
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
1280
- msgid "Category"
1281
- msgstr "Kategori"
1282
-
1283
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:207
1284
- msgid "Number of Posts to Offset"
1285
- msgstr "Antal af indlæg der ikke vises"
1286
-
1287
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:210
1288
- msgid "Order By"
1289
- msgstr "Ordnes efter"
1290
-
1291
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:212
1292
- msgid "Date"
1293
- msgstr "Dato"
1294
-
1295
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:214
1296
- msgid "Parent"
1297
- msgstr "Forældre"
1298
-
1299
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
1300
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:116
1301
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:118
1302
- msgid "ID"
1303
- msgstr "ID"
1304
-
1305
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:216
1306
- msgid "Comment Count"
1307
- msgstr "Antal kommentare"
1308
-
1309
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:217
1310
- msgid "Random"
1311
- msgstr "Tilfældig"
1312
-
1313
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:220
1314
- msgid "Sort Order"
1315
- msgstr "Sorterings rækkefølge"
1316
-
1317
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:222
1318
- msgid "Descending (3, 2, 1)"
1319
- msgstr "Faldende (3, 2, 1)"
1320
-
1321
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:223
1322
- msgid "Ascending (1, 2, 3)"
1323
- msgstr "Stigende (1, 2, 3)"
1324
-
1325
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:229
1326
- msgid "Show Author Gravatar"
1327
- msgstr "Vis forfatter Gravatar"
1328
-
1329
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:231
1330
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:121
1331
- msgid "Gravatar Size"
1332
- msgstr "Gravatar størrelse"
1333
-
1334
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:233
1335
- msgid "Small (45px)"
1336
- msgstr "Lille (45px)"
1337
-
1338
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:234
1339
- msgid "Medium (65px)"
1340
- msgstr "Mellem (65px)"
1341
-
1342
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:235
1343
- msgid "Large (85px)"
1344
- msgstr "Stor (85px)"
1345
-
1346
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:236
1347
- msgid "Extra Large (125px)"
1348
- msgstr "Ekstra stor (125px)"
1349
-
1350
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:239
1351
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:132
1352
- msgid "Gravatar Alignment"
1353
- msgstr "Gravatar justering"
1354
-
1355
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
1356
- msgid "Show Post Title"
1357
- msgstr "Vis Indlæggets Titel"
1358
-
1359
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
1360
- msgid "Show Post Info"
1361
- msgstr ""
1362
-
1363
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
1364
- msgid "Content Type"
1365
- msgstr ""
1366
-
1367
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
1368
- msgid "Show Content"
1369
- msgstr ""
1370
-
1371
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
1372
- msgid "Show Excerpt"
1373
- msgstr ""
1374
-
1375
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
1376
- msgid "Show Content Limit"
1377
- msgstr ""
1378
-
1379
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
1380
- msgid "No Content"
1381
- msgstr "Intet indhold"
1382
-
1383
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
1384
- msgid "More Text (if applicable)"
1385
- msgstr "Mere Tekst (hvis relevant)"
1386
-
1387
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
1388
- msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
1389
- msgstr "For at vise en uordnet liste af indlæg fra denne kategori, bedes du udfylde nedenstående oplysninger"
1390
-
1391
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:312
1392
- msgid "Show Category Archive Link"
1393
- msgstr "Vis Kategori Arkiv Links"
1394
-
1395
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:314
1396
- msgid "Link Text"
1397
- msgstr "Link Tekst"
1398
-
1399
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:22
1400
- msgid "Display a list of your latest tweets"
1401
- msgstr "Vis en liste af dine sidste tweets"
1402
-
1403
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:24
1404
- msgid "Genesis - Latest Tweets"
1405
- msgstr "Genesis - Sidste Tweets"
1406
-
1407
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:61
1408
- msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
1409
- msgstr "Twitter API tager for lang tid at svare. Prøv venligst igen senere."
1410
-
1411
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:64
1412
- msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
1413
- msgstr "Der opstod en fejl under forsøget på at kontakte Twitter API. Prøv igen senere."
1414
-
1415
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:67
1416
- msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
1417
- msgstr "Twitter API returnerede en fejl under behandlingen af din anmodning. Prøv venligst igen."
1418
-
1419
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:83
1420
- msgid "about %s ago"
1421
- msgstr "omkring %s siden"
1422
-
1423
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:156
1424
- msgid "Twitter Username"
1425
- msgstr "Twitter brugernavn"
1426
-
1427
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:161
1428
- msgid "Number of Tweets to Show"
1429
- msgstr "Antal af Tweets der skal vises"
1430
-
1431
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:165
1432
- msgid "Hide @ Replies"
1433
- msgstr "Gem @ Svar"
1434
-
1435
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:168
1436
- msgid "Load new Tweets every"
1437
- msgstr "Hent ny Tweets hver"
1438
-
1439
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:170
1440
- msgid "5 Min."
1441
- msgstr ""
1442
-
1443
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:171
1444
- msgid "15 Minutes"
1445
- msgstr ""
1446
-
1447
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:172
1448
- msgid "30 Minutes"
1449
- msgstr ""
1450
-
1451
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:173
1452
- msgid "1 Hour"
1453
- msgstr ""
1454
-
1455
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:174
1456
- msgid "2 Hours"
1457
- msgstr ""
1458
-
1459
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:175
1460
- msgid "4 Hours"
1461
- msgstr "4 timer"
1462
-
1463
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:176
1464
- msgid "12 Hours"
1465
- msgstr "12 timer"
1466
-
1467
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:177
1468
- msgid "24 Hours"
1469
- msgstr "24 timer"
1470
-
1471
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
1472
- msgid "Include link to twitter page?"
1473
- msgstr "Medtag link til twitter side?"
1474
-
1475
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:184
1476
- msgid "Link Text (required)"
1477
- msgstr "Link tekst (kræves)"
1478
-
1479
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:22
1480
- msgid "Display category navigation for your header"
1481
- msgstr "Vis kategori navigation i header"
1482
-
1483
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
1484
- msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
1485
- msgstr "Genesis - Kategori Navigation"
1486
-
1487
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
1488
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
1489
- msgid "NOTE: Leave title blank if using this widget in the header"
1490
- msgstr "BEMÆRK: Du skal undlade titel hvis du bruger denne navigation i din header"
1491
-
1492
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:112
1493
- msgid "Choose the order by which you would like to display your categories"
1494
- msgstr "Vælg den rækkefølge dine kategorier skal vises i"
1495
-
1496
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
1497
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
1498
- msgid "Slug"
1499
- msgstr ""
1500
-
1501
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:119
1502
- msgid "Count"
1503
- msgstr ""
1504
-
1505
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
1506
- msgid "Term Group"
1507
- msgstr ""
1508
-
1509
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:124
1510
- msgid "Use the checklist below to choose which categories (and subcategories) you want to include in your Navigation Menu"
1511
- msgstr "Brug checklisten nedenfor til at vælge, hvilke kategorier (og underkategorier), du vil medtage i dit Navigation"
1512
-
1513
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:22
1514
- msgid "Display page navigation for your header"
1515
- msgstr "Vis Katagori navigation i din header"
1516
-
1517
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:24
1518
- msgid "Genesis - Page Navigation Menu"
1519
- msgstr "Genesis - Side Navigation"
1520
-
1521
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:113
1522
- msgid "Choose the order by which you would like to display your pages"
1523
- msgstr "Vælg den rækkefølge dine sider skal vises i"
1524
-
1525
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:117
1526
- msgid "Menu Order"
1527
- msgstr "Rækkefølge"
1528
-
1529
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:120
1530
- msgid "Date Created"
1531
- msgstr "Dato oprettet"
1532
-
1533
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
1534
- msgid "Date Modified"
1535
- msgstr "Dato ændret"
1536
-
1537
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:122
1538
- msgid "Author"
1539
- msgstr "Forfatter"
1540
-
1541
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:127
1542
- msgid "Use the checklist below to choose which pages (and subpages) you want to include in your Navigation Menu"
1543
- msgstr "Brug checklisten nedenfor til at vælge, hvilke sider (og undersider), du vil medtage i dit Navigation"
1544
-
1545
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:25
1546
- msgid "Displays user profile block with Gravatar"
1547
- msgstr "Vis bruger profil kasse med Gravatar"
1548
-
1549
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:27
1550
- msgid "Genesis - User Profile"
1551
- msgstr "Genesis - Bruger Profil"
1552
-
1553
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:72
1554
- msgid "[Read More %s]"
1555
- msgstr "[Læs mere %s]"
1556
-
1557
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:74
1558
- msgid "View My Blog Posts"
1559
- msgstr "Se mine Blog indlæg"
1560
-
1561
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:118
1562
- msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
1563
- msgstr "Vælg en bruger. E-mail-adresse til denne konto vil blive brugt til at tilføje Gravatar billede."
1564
-
1565
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1566
- msgid "Small"
1567
- msgstr "Lille"
1568
-
1569
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1570
- msgid "Medium"
1571
- msgstr "Mellem"
1572
-
1573
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1574
- msgid "Large"
1575
- msgstr "Stor"
1576
-
1577
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1578
- msgid "Extra Large"
1579
- msgstr "Ekstra Stor"
1580
-
1581
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:139
1582
- msgid "Select which text you would like to use as the author description"
1583
- msgstr "Vælg hvilken tekst, du ønsker at bruge som forfatteren beskrivelse"
1584
-
1585
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
1586
- msgid "Author Bio"
1587
- msgstr "Forfatter Biografie"
1588
-
1589
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:143
1590
- msgid "Custom Text (below)"
1591
- msgstr "Standard Tekst (nedenfor)"
1592
-
1593
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:147
1594
- msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
1595
- msgstr "Vælg dit udvidede \"Om mig \" side fra listen nedenfor. Dette vil være den side der knyttes til enden af omkring mig sektionen"
1596
-
1597
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:150
1598
- msgid "Show Author Archive Link?"
1599
- msgstr "Vis Forfatter Arkiv Link?"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
genesis-translations/fi.mo CHANGED
Binary file
genesis-translations/fi.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Genesis 1.7 package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2012-01-05 19:15:15+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
12
 
13
  #: 404.php:25
14
  msgid "Not Found, Error 404"
15
- msgstr "Sivua ei löydy, virhe 404"
16
 
17
  #: 404.php:27
18
  msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Sivut:"
24
 
25
  #: 404.php:36 page_archive.php:32
26
  msgid "Categories:"
27
- msgstr "Kategoriat: "
28
 
29
  #: 404.php:45 page_archive.php:41
30
  msgid "Authors:"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Lataa Vientitiedosto"
84
 
85
  #: lib/admin/import-export.php:78
86
  msgid "Settings successfully imported."
87
- msgstr "Asetukset tuotu onnistuneesti."
88
 
89
  #: lib/admin/import-export.php:80
90
  msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Genesis SEO asetukset"
109
 
110
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36
111
  msgid "Custom Document Title"
112
- msgstr "Muokattu dokumentin otsikko"
113
 
114
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36 lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
115
  msgid "Characters Used: %s"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Merkkejä käytetty: %s"
117
 
118
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
119
  msgid "Custom Post/Page Meta Description"
120
- msgstr "Muokattun artikkelin/sivun metakuvaus"
121
 
122
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:42
123
  msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
124
- msgstr "Muokatun artikkelin/sivun metahakusanat, pilkulla erotettuna"
125
 
126
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:45
127
  msgid "Custom Canonical URI"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Muokattu sisältöluokka"
160
 
161
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:176
162
  msgid "Custom Post Class"
163
- msgstr "Muokattu artikkelin luokka"
164
 
165
  #: lib/admin/menu.php:50
166
  msgid "Import/Export"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Jos doctitle sisältää kaksi osaa (otsikko &amp; lisätty teksti), sil
265
 
266
  #: lib/admin/seo-settings.php:216
267
  msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
268
- msgstr "Minkä tekstit haluaisit sisällyttää %s tageihin?"
269
 
270
  #: lib/admin/seo-settings.php:217
271
  msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Jos jätät doctitle kentän tyhjäksi, sivustosi &rsquo;s otsikko käyt
293
 
294
  #: lib/admin/seo-settings.php:231
295
  msgid "Home META Description"
296
- msgstr "Koti (starttisivun) META kuvaus"
297
 
298
  #: lib/admin/seo-settings.php:234
299
  msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "META kuvausta voidaan käyttää määritellessä teksti käytettyn otsi
301
 
302
  #: lib/admin/seo-settings.php:236
303
  msgid "Home META Keywords (comma separated)"
304
- msgstr "Koti (starttisivu) META avainsanat (pilkulla erotettuina)"
305
 
306
  #: lib/admin/seo-settings.php:239
307
  msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
308
- msgstr "Hakukoneet ohittavat tavallisesti avainsanat"
309
 
310
  #: lib/admin/seo-settings.php:241
311
  msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
312
- msgstr "Kotisivun robottimetatagit:"
313
 
314
  #: lib/admin/seo-settings.php:244 lib/admin/seo-settings.php:245
315
  #: lib/admin/seo-settings.php:246
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Omasta tilanteestasi riippuen joko haluat tai et seuraavien arkistosibuj
366
 
367
  #: lib/admin/seo-settings.php:282 lib/admin/seo-settings.php:292
368
  msgid "Apply %s to Category Archives?"
369
- msgstr "Ota käyttöön %s kategoria-arkistot?"
370
 
371
  #: lib/admin/seo-settings.php:283 lib/admin/seo-settings.php:293
372
  msgid "Apply %s to Tag Archives?"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Mukauta %s kirjoittajan arkistoihin?"
378
 
379
  #: lib/admin/seo-settings.php:285 lib/admin/seo-settings.php:295
380
  msgid "Apply %s to Date Archives?"
381
- msgstr "Ota käyttöön %s päivämääräarkistoihin?"
382
 
383
  #: lib/admin/seo-settings.php:286 lib/admin/seo-settings.php:296
384
  msgid "Apply %s to Search Archives?"
385
- msgstr "Sovella %s hakuarkistoihin?"
386
 
387
  #: lib/admin/seo-settings.php:288
388
  msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Tämä valinta osoittaa hakukoneistoille arkiston ensimmäiselle sivulla
410
 
411
  #: lib/admin/term-meta.php:32
412
  msgid "Genesis Archive Settings"
413
- msgstr "Genesis arkistoasetukset"
414
 
415
  #: lib/admin/term-meta.php:36
416
  msgid "Display Title/Description"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Valitse ulkoasu"
456
 
457
  #: lib/admin/theme-settings.php:204
458
  msgid "Information"
459
- msgstr "Tieto"
460
 
461
  #: lib/admin/theme-settings.php:205
462
  msgid "Custom Feeds"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Twitter linkki"
580
 
581
  #: lib/admin/theme-settings.php:360
582
  msgid "Enter Twitter ID:"
583
- msgstr "Kirjoita Twitterin käyttäjätunnus:"
584
 
585
  #: lib/admin/theme-settings.php:362
586
  msgid "Twitter Link Text:"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Twitter-linkin teksti:"
588
 
589
  #: lib/admin/theme-settings.php:370
590
  msgid "Secondary Navigation"
591
- msgstr "Toissijainen navigaatio"
592
 
593
  #: lib/admin/theme-settings.php:372
594
  msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Aktivoi paluuviitteet"
632
 
633
  #: lib/admin/theme-settings.php:413
634
  msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
635
- msgstr "Kommentit ja paluuviitteet voidaan ottaa pois käytöstä per artikkeli/sivu kun tehdään/muokataan artikkeleita/sivuja."
636
 
637
  #: lib/admin/theme-settings.php:420
638
  msgid "Enable on:"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Etusivu"
644
 
645
  #: lib/admin/theme-settings.php:424 lib/structure/menu.php:142
646
  msgid "Posts"
647
- msgstr "Artikkelit"
648
 
649
  #: lib/admin/theme-settings.php:426
650
  msgid "Pages"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Näytä artikkelin lyhennelmä"
676
 
677
  #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
678
  msgid "Limit content to"
679
- msgstr "Rajoita sisältö"
680
 
681
  #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
682
  msgid "characters"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Tällä valinnalla rajoitetaan tekstin ja sen osien muokkaus näkyvissä
688
 
689
  #: lib/admin/theme-settings.php:450
690
  msgid "Include the Featured Image?"
691
- msgstr "Sisällytä suositellut (Featured) kuva?"
692
 
693
  #: lib/admin/theme-settings.php:453 lib/widgets/featured-page-widget.php:144
694
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "Näytä kategoriat"
721
 
722
  #: lib/admin/theme-settings.php:476 lib/widgets/featured-post-widget.php:202
723
  msgid "All Categories"
724
- msgstr "Kaikki kategoriat"
725
 
726
  #: lib/admin/theme-settings.php:478
727
  msgid "Exclude the following Category IDs:"
728
- msgstr "Sulje pois seuraavat kategoria-tunnukset (IDs):"
729
 
730
  #: lib/admin/theme-settings.php:480
731
  msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
@@ -754,15 +754,15 @@ msgstr "<code>wp_footer()</code> koukku (hook) toteutetaan välittömästi even
754
 
755
  #: lib/admin/user-meta.php:24
756
  msgid "Genesis User Settings"
757
- msgstr "Genesis käyttäjän (User) asetukset"
758
 
759
  #: lib/admin/user-meta.php:28
760
  msgid "Genesis Admin Menus"
761
- msgstr "Genesis ylläpitäjän (Admin) valikot"
762
 
763
  #: lib/admin/user-meta.php:30
764
  msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
765
- msgstr "Aktivoi Genesis ylläpitäjän (Admin) valikko?"
766
 
767
  #: lib/admin/user-meta.php:31
768
  msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
@@ -778,24 +778,24 @@ msgstr "Kirjoittajan ikkuna"
778
 
779
  #: lib/admin/user-meta.php:39
780
  msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
781
- msgstr "Ota käyttöön kirjoittajan (Author) info tämän käyttäjän (User) artikkeleihin?"
782
 
783
  #: lib/admin/user-meta.php:40
784
  msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
785
- msgstr "Aktivoi kirjoittajan (Author) laatikko tämän käyttäjän (User) arkistoissa?"
786
 
787
  #: lib/admin/user-meta.php:63
788
  msgid "Genesis Author Archive Settings"
789
- msgstr "Genesis kirjoittajan (Author) arkistoasetukset"
790
 
791
  #: lib/admin/user-meta.php:64 lib/admin/user-meta.php:101
792
  #: lib/admin/user-meta.php:153
793
  msgid "These settings apply to this author's archive pages."
794
- msgstr "Nämä asetukset mukauttavat tämän kirjoittajan sivuja."
795
 
796
  #: lib/admin/user-meta.php:68
797
  msgid "Custom Archive Headline"
798
- msgstr "Muokatun arkiston otsikko"
799
 
800
  #: lib/admin/user-meta.php:70
801
  msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "etsiä"
831
 
832
  #: lib/classes/breadcrumb.php:68
833
  msgid "Not found: "
834
- msgstr "Ei löydy:"
835
 
836
  #: lib/classes/breadcrumb.php:115 lib/classes/breadcrumb.php:207
837
  #: lib/classes/breadcrumb.php:298
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Genesis %s on nyt julkaistu. Olemme mahdollistaneet yhden klikkauksen p
930
 
931
  #: lib/functions/widgetize.php:39
932
  msgid "Header Right"
933
- msgstr "Ylätunniste - oikea reuna"
934
 
935
  #: lib/functions/widgetize.php:40
936
  msgid "This is the right side of the header"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Tämä on ylätunnisteen oikea puoli"
938
 
939
  #: lib/functions/widgetize.php:45
940
  msgid "Primary Sidebar"
941
- msgstr "Ensisijainen sivupalkkki"
942
 
943
  #: lib/functions/widgetize.php:46
944
  msgid "This is the primary sidebar if you are using a 2 or 3 column site layout option"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Tämä on ensisijainen sivupalkki jos käytät 2- tai 3-palstaista sivus
946
 
947
  #: lib/functions/widgetize.php:51
948
  msgid "Secondary Sidebar"
949
- msgstr "Toissijainen sivupalkki"
950
 
951
  #: lib/functions/widgetize.php:52
952
  msgid "This is the secondary sidebar if you are using a 3 column site layout option"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Palaa sivun alkuun"
970
 
971
  #: lib/shortcodes/footer.php:129
972
  msgid "by "
973
- msgstr ":"
974
 
975
  #: lib/shortcodes/footer.php:182
976
  msgid "Log in"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Kommentoi"
994
 
995
  #: lib/shortcodes/post.php:178 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
996
  msgid "1 Comment"
997
- msgstr "Yksi kommentti"
998
 
999
  #: lib/shortcodes/post.php:179 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
1000
  msgid "% Comments"
@@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "% kommenttia"
1002
 
1003
  #: lib/shortcodes/post.php:218
1004
  msgid "Tagged With: "
1005
- msgstr "Avainsanoilla: "
1006
 
1007
  #: lib/shortcodes/post.php:249 lib/shortcodes/post.php:278
1008
  msgid "Filed Under: "
1009
- msgstr "Kategoriassa: "
1010
 
1011
  #: lib/structure/comments.php:50
1012
  msgid "<h3>Comments</h3>"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Nimi"
1042
 
1043
  #: lib/structure/comments.php:225
1044
  msgid "Email"
1045
- msgstr "Sähköposti"
1046
 
1047
  #: lib/structure/comments.php:231
1048
  msgid "Website"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "WWW-sivu"
1050
 
1051
  #: lib/structure/comments.php:239
1052
  msgid "Speak Your Mind"
1053
- msgstr "Sana on vapaa - ota kantaa ja kommentoi"
1054
 
1055
  #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:94
1056
  msgid "Copyright"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Copyright"
1058
 
1059
  #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:93
1060
  msgid "on"
1061
- msgstr "milloin:"
1062
 
1063
  #: lib/structure/loops.php:155
1064
  msgid "Read more&hellip;"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Valitettavasti yksikään artikkeli ei vastaa kriteeriä."
1091
  #: lib/structure/post.php:169 lib/widgets/featured-post-widget.php:52
1092
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
1093
  msgid "By"
1094
- msgstr ":"
1095
 
1096
  #: lib/structure/post.php:228
1097
  msgid "About"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Tietoja"
1099
 
1100
  #: lib/structure/post.php:262
1101
  msgid "Older Posts"
1102
- msgstr "Vanhemmat artikkelit"
1103
 
1104
  #: lib/structure/post.php:263
1105
  msgid "Newer Posts"
@@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "Näytä mukautettu sivu postimerkkinäkymän kanssa"
1210
 
1211
  #: lib/widgets/featured-page-widget.php:24
1212
  msgid "Genesis - Featured Page"
1213
- msgstr "Genesis - Suositellut (Featured) sivu"
1214
 
1215
  #: lib/widgets/featured-page-widget.php:71
1216
  msgid "by"
1217
- msgstr ":"
1218
 
1219
  #: lib/widgets/featured-page-widget.php:130
1220
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
@@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr "Genesis - suositeltavat artikkelit"
1274
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:59
1275
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
1276
  msgid "More Posts from this Category"
1277
- msgstr "Lisää artikkeleita tästä kategoriasta"
1278
 
1279
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
1280
  msgid "Category"
1281
- msgstr "Kategoria"
1282
 
1283
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:207
1284
  msgid "Number of Posts to Offset"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Kommentien lukumäärä"
1308
 
1309
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:217
1310
  msgid "Random"
1311
- msgstr "Satunnainen"
1312
 
1313
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:220
1314
  msgid "Sort Order"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "pieni (45 pikseliä)"
1337
 
1338
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:234
1339
  msgid "Medium (65px)"
1340
- msgstr "keski (65 pikseliä)"
1341
 
1342
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:235
1343
  msgid "Large (85px)"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Gravatar asemointi"
1354
 
1355
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
1356
  msgid "Show Post Title"
1357
- msgstr "Näytä sivun otsikko"
1358
 
1359
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
1360
  msgid "Show Post Info"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Näytä lyhennelmä"
1374
 
1375
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
1376
  msgid "Show Content Limit"
1377
- msgstr "Näytä sisällön rajoitus"
1378
 
1379
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
1380
  msgid "No Content"
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr "noin %s sitten"
1422
 
1423
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:156
1424
  msgid "Twitter Username"
1425
- msgstr "Twitterin käyttäjätunnus"
1426
 
1427
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:161
1428
  msgid "Number of Tweets to Show"
1429
- msgstr "Näytettävien syötteiden (Tweed) lukumäärä"
1430
 
1431
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:165
1432
  msgid "Hide @ Replies"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "24 tuntia"
1470
 
1471
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
1472
  msgid "Include link to twitter page?"
1473
- msgstr "Sisällytä linkki Twitter-sivustoosi?"
1474
 
1475
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:184
1476
  msgid "Link Text (required)"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Näytä kategorianavigaatio otsikollesi"
1482
 
1483
  #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
1484
  msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
1485
- msgstr "Genesis - Kategoria navigaatiovalikko"
1486
 
1487
  #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
1488
  #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Valitse missä järjestyksessä haluat näyttää kategoriat"
1496
  #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
1497
  #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
1498
  msgid "Slug"
1499
- msgstr "Etana"
1500
 
1501
  #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:119
1502
  msgid "Count"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Valikkojärjestys"
1528
 
1529
  #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:120
1530
  msgid "Date Created"
1531
- msgstr "Luontipäivämäärä"
1532
 
1533
  #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
1534
  msgid "Date Modified"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Pieni"
1568
 
1569
  #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1570
  msgid "Medium"
1571
- msgstr "Keskisuuri"
1572
 
1573
  #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1574
  msgid "Large"
@@ -1596,4 +1596,4 @@ msgstr "Valitse laajennettu \"Tietoja minusta\" sivu alla olevasta liststa. Siit
1596
 
1597
  #: lib/widgets/user-profile-widget.php:150
1598
  msgid "Show Author Archive Link?"
1599
- msgstr "Näytä kirjoittajan (Author) arkistolinkit?"
2
  # This file is distributed under the same license as the Genesis 1.7 package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2011-08-01 07:29:02+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
13
  #: 404.php:25
14
  msgid "Not Found, Error 404"
15
+ msgstr "sivua ei löydy, virhe 404"
16
 
17
  #: 404.php:27
18
  msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
24
 
25
  #: 404.php:36 page_archive.php:32
26
  msgid "Categories:"
27
+ msgstr "Kategoriat:"
28
 
29
  #: 404.php:45 page_archive.php:41
30
  msgid "Authors:"
84
 
85
  #: lib/admin/import-export.php:78
86
  msgid "Settings successfully imported."
87
+ msgstr "Asetukset tuotu onnistuneesti"
88
 
89
  #: lib/admin/import-export.php:80
90
  msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
109
 
110
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36
111
  msgid "Custom Document Title"
112
+ msgstr "Muokattu artikkelin otsikko"
113
 
114
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36 lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
115
  msgid "Characters Used: %s"
117
 
118
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
119
  msgid "Custom Post/Page Meta Description"
120
+ msgstr "Muokattu Artikkeli/Sivu metakuvaus"
121
 
122
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:42
123
  msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
124
+ msgstr "Muokattu Artikkeli/Sivu metahakusanat, pilkulla erotettuna"
125
 
126
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:45
127
  msgid "Custom Canonical URI"
160
 
161
  #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:176
162
  msgid "Custom Post Class"
163
+ msgstr "Muokattu Artikkelin luokka"
164
 
165
  #: lib/admin/menu.php:50
166
  msgid "Import/Export"
265
 
266
  #: lib/admin/seo-settings.php:216
267
  msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
268
+ msgstr "Minkä tekstit haluaisit kääriä %s tageihin?"
269
 
270
  #: lib/admin/seo-settings.php:217
271
  msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
293
 
294
  #: lib/admin/seo-settings.php:231
295
  msgid "Home META Description"
296
+ msgstr "Koti META kuvaus"
297
 
298
  #: lib/admin/seo-settings.php:234
299
  msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
301
 
302
  #: lib/admin/seo-settings.php:236
303
  msgid "Home META Keywords (comma separated)"
304
+ msgstr "Koti META Avainsanat (pilkulla erotettuina)"
305
 
306
  #: lib/admin/seo-settings.php:239
307
  msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
308
+ msgstr "Hakukoneet ohittavat tavallisesti Avainsanat"
309
 
310
  #: lib/admin/seo-settings.php:241
311
  msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
312
+ msgstr "Kotisivun Robottimetatagit:"
313
 
314
  #: lib/admin/seo-settings.php:244 lib/admin/seo-settings.php:245
315
  #: lib/admin/seo-settings.php:246
366
 
367
  #: lib/admin/seo-settings.php:282 lib/admin/seo-settings.php:292
368
  msgid "Apply %s to Category Archives?"
369
+ msgstr "Ota käyttöön %s Kategoria-Arkistot?"
370
 
371
  #: lib/admin/seo-settings.php:283 lib/admin/seo-settings.php:293
372
  msgid "Apply %s to Tag Archives?"
378
 
379
  #: lib/admin/seo-settings.php:285 lib/admin/seo-settings.php:295
380
  msgid "Apply %s to Date Archives?"
381
+ msgstr "Ota käyttöön %s Päivämääräarkistoihin?"
382
 
383
  #: lib/admin/seo-settings.php:286 lib/admin/seo-settings.php:296
384
  msgid "Apply %s to Search Archives?"
385
+ msgstr "Sovella %s Hakuarkistoihin?"
386
 
387
  #: lib/admin/seo-settings.php:288
388
  msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
410
 
411
  #: lib/admin/term-meta.php:32
412
  msgid "Genesis Archive Settings"
413
+ msgstr "Genesis Arkistot asetukset"
414
 
415
  #: lib/admin/term-meta.php:36
416
  msgid "Display Title/Description"
456
 
457
  #: lib/admin/theme-settings.php:204
458
  msgid "Information"
459
+ msgstr "tieto"
460
 
461
  #: lib/admin/theme-settings.php:205
462
  msgid "Custom Feeds"
580
 
581
  #: lib/admin/theme-settings.php:360
582
  msgid "Enter Twitter ID:"
583
+ msgstr "Kirjoita Twitter käyttäjätunnus:"
584
 
585
  #: lib/admin/theme-settings.php:362
586
  msgid "Twitter Link Text:"
588
 
589
  #: lib/admin/theme-settings.php:370
590
  msgid "Secondary Navigation"
591
+ msgstr "toissijainen navigaatio"
592
 
593
  #: lib/admin/theme-settings.php:372
594
  msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
632
 
633
  #: lib/admin/theme-settings.php:413
634
  msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
635
+ msgstr "Kommentit ja takaisinviittaukset voidaan ottaa pois käytöstä per artikkeli/sivu kun tehdään/muokataan artikkeleita/sivuja."
636
 
637
  #: lib/admin/theme-settings.php:420
638
  msgid "Enable on:"
644
 
645
  #: lib/admin/theme-settings.php:424 lib/structure/menu.php:142
646
  msgid "Posts"
647
+ msgstr "artikkelit"
648
 
649
  #: lib/admin/theme-settings.php:426
650
  msgid "Pages"
676
 
677
  #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
678
  msgid "Limit content to"
679
+ msgstr "rajoita sisältö"
680
 
681
  #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
682
  msgid "characters"
688
 
689
  #: lib/admin/theme-settings.php:450
690
  msgid "Include the Featured Image?"
691
+ msgstr "Sisällytä Suositellut kuva?"
692
 
693
  #: lib/admin/theme-settings.php:453 lib/widgets/featured-page-widget.php:144
694
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
721
 
722
  #: lib/admin/theme-settings.php:476 lib/widgets/featured-post-widget.php:202
723
  msgid "All Categories"
724
+ msgstr "kaikki kategoriat"
725
 
726
  #: lib/admin/theme-settings.php:478
727
  msgid "Exclude the following Category IDs:"
728
+ msgstr "Sulje pois seuraavat Kategoria ID:t:"
729
 
730
  #: lib/admin/theme-settings.php:480
731
  msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
754
 
755
  #: lib/admin/user-meta.php:24
756
  msgid "Genesis User Settings"
757
+ msgstr "Genesis Käyttäjäasetukset"
758
 
759
  #: lib/admin/user-meta.php:28
760
  msgid "Genesis Admin Menus"
761
+ msgstr "Genesis Ylläpitäjän valikot"
762
 
763
  #: lib/admin/user-meta.php:30
764
  msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
765
+ msgstr "Aktivoi Genesis Ylläpitäjän valikko?"
766
 
767
  #: lib/admin/user-meta.php:31
768
  msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
778
 
779
  #: lib/admin/user-meta.php:39
780
  msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
781
+ msgstr "Ota käyttöön Kirjoittajan info tämän Käyttäjän artikkeleihin?"
782
 
783
  #: lib/admin/user-meta.php:40
784
  msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
785
+ msgstr "Aktivoi kirjoittajan laatikko tämän kirjoittajan arkistoissa?"
786
 
787
  #: lib/admin/user-meta.php:63
788
  msgid "Genesis Author Archive Settings"
789
+ msgstr "Genesis Kirjoittajan Arkistoasetukset"
790
 
791
  #: lib/admin/user-meta.php:64 lib/admin/user-meta.php:101
792
  #: lib/admin/user-meta.php:153
793
  msgid "These settings apply to this author's archive pages."
794
+ msgstr "Nämä asetukset mukauttavat tämän kirjoittajan sivuja"
795
 
796
  #: lib/admin/user-meta.php:68
797
  msgid "Custom Archive Headline"
798
+ msgstr "Muokattu Arkiston otsikko"
799
 
800
  #: lib/admin/user-meta.php:70
801
  msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
831
 
832
  #: lib/classes/breadcrumb.php:68
833
  msgid "Not found: "
834
+ msgstr "ei löydy:"
835
 
836
  #: lib/classes/breadcrumb.php:115 lib/classes/breadcrumb.php:207
837
  #: lib/classes/breadcrumb.php:298
930
 
931
  #: lib/functions/widgetize.php:39
932
  msgid "Header Right"
933
+ msgstr "Oikea otsikko"
934
 
935
  #: lib/functions/widgetize.php:40
936
  msgid "This is the right side of the header"
938
 
939
  #: lib/functions/widgetize.php:45
940
  msgid "Primary Sidebar"
941
+ msgstr "ensisijainen sivupalkkki"
942
 
943
  #: lib/functions/widgetize.php:46
944
  msgid "This is the primary sidebar if you are using a 2 or 3 column site layout option"
946
 
947
  #: lib/functions/widgetize.php:51
948
  msgid "Secondary Sidebar"
949
+ msgstr "Toissijainen sivupalkkki"
950
 
951
  #: lib/functions/widgetize.php:52
952
  msgid "This is the secondary sidebar if you are using a 3 column site layout option"
970
 
971
  #: lib/shortcodes/footer.php:129
972
  msgid "by "
973
+ msgstr "kuka"
974
 
975
  #: lib/shortcodes/footer.php:182
976
  msgid "Log in"
994
 
995
  #: lib/shortcodes/post.php:178 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
996
  msgid "1 Comment"
997
+ msgstr "1 kommentti"
998
 
999
  #: lib/shortcodes/post.php:179 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
1000
  msgid "% Comments"
1002
 
1003
  #: lib/shortcodes/post.php:218
1004
  msgid "Tagged With: "
1005
+ msgstr "Avainsanoilla:"
1006
 
1007
  #: lib/shortcodes/post.php:249 lib/shortcodes/post.php:278
1008
  msgid "Filed Under: "
1009
+ msgstr "Tallennettu:"
1010
 
1011
  #: lib/structure/comments.php:50
1012
  msgid "<h3>Comments</h3>"
1042
 
1043
  #: lib/structure/comments.php:225
1044
  msgid "Email"
1045
+ msgstr "sähköposti"
1046
 
1047
  #: lib/structure/comments.php:231
1048
  msgid "Website"
1050
 
1051
  #: lib/structure/comments.php:239
1052
  msgid "Speak Your Mind"
1053
+ msgstr "Sana on vapaa"
1054
 
1055
  #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:94
1056
  msgid "Copyright"
1058
 
1059
  #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:93
1060
  msgid "on"
1061
+ msgstr "milloin"
1062
 
1063
  #: lib/structure/loops.php:155
1064
  msgid "Read more&hellip;"
1091
  #: lib/structure/post.php:169 lib/widgets/featured-post-widget.php:52
1092
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
1093
  msgid "By"
1094
+ msgstr "kuka"
1095
 
1096
  #: lib/structure/post.php:228
1097
  msgid "About"
1099
 
1100
  #: lib/structure/post.php:262
1101
  msgid "Older Posts"
1102
+ msgstr "vanhemmat artikkelit"
1103
 
1104
  #: lib/structure/post.php:263
1105
  msgid "Newer Posts"
1210
 
1211
  #: lib/widgets/featured-page-widget.php:24
1212
  msgid "Genesis - Featured Page"
1213
+ msgstr "Genesis - Suositellut sivu"
1214
 
1215
  #: lib/widgets/featured-page-widget.php:71
1216
  msgid "by"
1217
+ msgstr "kuka"
1218
 
1219
  #: lib/widgets/featured-page-widget.php:130
1220
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
1274
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:59
1275
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
1276
  msgid "More Posts from this Category"
1277
+ msgstr "Lisää Artikkeleita tästä kategoriasta"
1278
 
1279
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
1280
  msgid "Category"
1281
+ msgstr "Kategoaria"
1282
 
1283
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:207
1284
  msgid "Number of Posts to Offset"
1308
 
1309
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:217
1310
  msgid "Random"
1311
+ msgstr "satunnainen"
1312
 
1313
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:220
1314
  msgid "Sort Order"
1337
 
1338
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:234
1339
  msgid "Medium (65px)"
1340
+ msgstr "keski (65px)"
1341
 
1342
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:235
1343
  msgid "Large (85px)"
1354
 
1355
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
1356
  msgid "Show Post Title"
1357
+ msgstr "Näytä Sivun otsikko"
1358
 
1359
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
1360
  msgid "Show Post Info"
1374
 
1375
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
1376
  msgid "Show Content Limit"
1377
+ msgstr "Näytä Sisällön rajoitus"
1378
 
1379
  #: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
1380
  msgid "No Content"
1422
 
1423
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:156
1424
  msgid "Twitter Username"
1425
+ msgstr "Twitter käyttäjätunnus"
1426
 
1427
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:161
1428
  msgid "Number of Tweets to Show"
1429
+ msgstr "Näytettävien Tweedien lukumäärä"
1430
 
1431
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:165
1432
  msgid "Hide @ Replies"
1470
 
1471
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
1472
  msgid "Include link to twitter page?"
1473
+ msgstr "sisällytä linkki Twitter sivustoosi?"
1474
 
1475
  #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:184
1476
  msgid "Link Text (required)"
1482
 
1483
  #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
1484
  msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
1485
+ msgstr "Genesis - Kategoria navigaatio valikko"
1486
 
1487
  #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
1488
  #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
1496
  #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
1497
  #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
1498
  msgid "Slug"
1499
+ msgstr "etana"
1500
 
1501
  #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:119
1502
  msgid "Count"
1528
 
1529
  #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:120
1530
  msgid "Date Created"
1531
+ msgstr "luontipäivämäärä"
1532
 
1533
  #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
1534
  msgid "Date Modified"
1568
 
1569
  #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1570
  msgid "Medium"
1571
+ msgstr "keskisuuri"
1572
 
1573
  #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1574
  msgid "Large"
1596
 
1597
  #: lib/widgets/user-profile-widget.php:150
1598
  msgid "Show Author Archive Link?"
1599
+ msgstr "Näytä Kirjoittajan Arkistot linkki?"
genesis-translations/pt_BR.mo DELETED
Binary file
genesis-translations/pt_BR.po DELETED
@@ -1,1599 +0,0 @@
1
- # Translation of Genesis 1.7 in Portuguese (Brazil)
2
- # This file is distributed under the same license as the Genesis 1.7 package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2011-09-19 14:43:05+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
- "Project-Id-Version: Genesis 1.7\n"
12
-
13
- #: 404.php:25
14
- msgid "Not Found, Error 404"
15
- msgstr "Não encontrado, erro 404"
16
-
17
- #: 404.php:27
18
- msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
19
- msgstr "A página que você está procurando não existe mais. Você pode voltar para o <a href=\"%s\">homepage</a> e veja se consegue encontrar o que você está procurando. Ou, você pode tentar encontrá-lo com as informações abaixo."
20
-
21
- #: 404.php:31 page_archive.php:27 lib/structure/post.php:141
22
- msgid "Pages:"
23
- msgstr "Páginas:"
24
-
25
- #: 404.php:36 page_archive.php:32
26
- msgid "Categories:"
27
- msgstr "Categorias:"
28
-
29
- #: 404.php:45 page_archive.php:41
30
- msgid "Authors:"
31
- msgstr "Autores:"
32
-
33
- #: 404.php:50 page_archive.php:46
34
- msgid "Monthly:"
35
- msgstr "Mensal:"
36
-
37
- #: 404.php:55 page_archive.php:51
38
- msgid "Recent Posts:"
39
- msgstr "Posts Recentes:"
40
-
41
- #: comments.php:15
42
- msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
43
- msgstr "Este Post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários."
44
-
45
- #: lib/admin/import-export.php:17
46
- msgid "Genesis - Import/Export"
47
- msgstr "Genesis - Importação / Exportação"
48
-
49
- #: lib/admin/import-export.php:22
50
- msgid "Import Genesis Settings File"
51
- msgstr "Importar configurações do Genesis"
52
-
53
- #: lib/admin/import-export.php:24
54
- msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
55
- msgstr "Envie o arquivo de dados (<code>. json</code>) a partir do seu computador e nós importamos as configurações."
56
-
57
- #: lib/admin/import-export.php:25
58
- msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
59
- msgstr "Escolha o arquivo do seu computador e clique em \"Enviar arquivo e Importar\""
60
-
61
- #: lib/admin/import-export.php:30
62
- msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
63
- msgstr "Upload de arquivo: (Tamanho máximo: %s)"
64
-
65
- #: lib/admin/import-export.php:32
66
- msgid "Upload File and Import"
67
- msgstr "Enviar arquivo e importar"
68
-
69
- #: lib/admin/import-export.php:39
70
- msgid "Export Genesis Settings File"
71
- msgstr "Exportar configurações do Genesis"
72
-
73
- #: lib/admin/import-export.php:41
74
- msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
75
- msgstr "Ao clicar no botão abaixo, o Genesis irá gerar um arquivo de dados (<code>.json</code>) para você salvar em seu computador."
76
-
77
- #: lib/admin/import-export.php:42
78
- msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
79
- msgstr "Depois de ter salvo o arquivo de download, você pode usar a função de importação em outro site para importar esses dados."
80
-
81
- #: lib/admin/import-export.php:50
82
- msgid "Download Export File"
83
- msgstr "Download do Arquivo de Exportação"
84
-
85
- #: lib/admin/import-export.php:78
86
- msgid "Settings successfully imported."
87
- msgstr "Configurações importadas com sucesso."
88
-
89
- #: lib/admin/import-export.php:80
90
- msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
91
- msgstr "Houve um problema ao importar as configurações. Por favor, tente novamente."
92
-
93
- #: lib/admin/import-export.php:97 lib/admin/menu.php:41
94
- msgid "Theme Settings"
95
- msgstr "Configurações do Tema"
96
-
97
- #: lib/admin/import-export.php:98 lib/admin/menu.php:45
98
- msgid "SEO Settings"
99
- msgstr "Configurações SEO"
100
-
101
- #: lib/admin/import-export.php:113
102
- msgid "No export options available."
103
- msgstr "Não há opções de exportação disponíveis."
104
-
105
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:26 lib/admin/term-meta.php:72
106
- #: lib/admin/user-meta.php:100
107
- msgid "Genesis SEO Settings"
108
- msgstr "Configurações SEO do Genesis"
109
-
110
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36
111
- msgid "Custom Document Title"
112
- msgstr "Título personalizado do Documento"
113
-
114
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:36 lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
115
- msgid "Characters Used: %s"
116
- msgstr "Caracteres utilizados: %s"
117
-
118
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:39
119
- msgid "Custom Post/Page Meta Description"
120
- msgstr "Meta Descrição Personalizada do Post/Página"
121
-
122
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:42
123
- msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
124
- msgstr "Meta Palavras-chave do Post/Página, separados por vírgulas"
125
-
126
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:45
127
- msgid "Custom Canonical URI"
128
- msgstr "URL Canônica Personalizada"
129
-
130
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:48
131
- msgid "Custom Redirect URI"
132
- msgstr "URL de Redirecionamento Personalizado"
133
-
134
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:53 lib/admin/seo-settings.php:114
135
- msgid "Robots Meta Settings"
136
- msgstr "Configurações de Meta para Robots"
137
-
138
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57 lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
139
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
140
- msgid "Apply %s to this post/page"
141
- msgstr "Aplicar %s para este post/página"
142
-
143
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:68
144
- msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
145
- msgstr "Código personalizado para Acompanhamento/Conversão"
146
-
147
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:154 lib/admin/term-meta.php:130
148
- #: lib/admin/user-meta.php:152
149
- msgid "Genesis Layout Settings"
150
- msgstr "Configurações de layout do Genesis"
151
-
152
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:166 lib/admin/term-meta.php:137
153
- #: lib/admin/user-meta.php:160
154
- msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
155
- msgstr "O layout padrão é definido em <a href=\"%s\">Configurações do tema</a>"
156
-
157
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:173
158
- msgid "Custom Body Class"
159
- msgstr "Classe Body personalizada"
160
-
161
- #: lib/admin/inpost-metaboxes.php:176
162
- msgid "Custom Post Class"
163
- msgstr "Classe Post personalizada"
164
-
165
- #: lib/admin/menu.php:50
166
- msgid "Import/Export"
167
- msgstr "Importar/Exportar"
168
-
169
- #: lib/admin/menu.php:55
170
- msgid "README"
171
- msgstr "LEIA-ME"
172
-
173
- #: lib/admin/readme-menu.php:28
174
- msgid "Genesis - README.txt Theme File"
175
- msgstr "Genesis - Arquivo README.txt do tema"
176
-
177
- #: lib/admin/seo-settings.php:84 lib/admin/theme-settings.php:177
178
- msgid "Settings reset."
179
- msgstr "Configurações reiniciadas."
180
-
181
- #: lib/admin/seo-settings.php:86 lib/admin/theme-settings.php:179
182
- msgid "Settings saved."
183
- msgstr "Configurações salvas."
184
-
185
- #: lib/admin/seo-settings.php:111
186
- msgid "Doctitle Settings"
187
- msgstr "Configurações do título da página"
188
-
189
- #: lib/admin/seo-settings.php:112
190
- msgid "Homepage Settings"
191
- msgstr "Configurações da Página Inicial"
192
-
193
- #: lib/admin/seo-settings.php:113
194
- msgid "Document Head Settings"
195
- msgstr "Configurações do cabeçalho do documento"
196
-
197
- #: lib/admin/seo-settings.php:115
198
- msgid "Archives Settings"
199
- msgstr "Configurações de Arquivos"
200
-
201
- #: lib/admin/seo-settings.php:147
202
- msgid "Genesis - SEO Settings"
203
- msgstr "Genesis - Configurações SEO"
204
-
205
- #: lib/admin/seo-settings.php:148 lib/admin/seo-settings.php:163
206
- #: lib/admin/theme-settings.php:255 lib/admin/theme-settings.php:272
207
- msgid "Save Settings"
208
- msgstr "Salvar Configurações"
209
-
210
- #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:165
211
- #: lib/admin/theme-settings.php:256 lib/admin/theme-settings.php:273
212
- msgid "Reset Settings"
213
- msgstr "Redefinir Configurações"
214
-
215
- #: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:164
216
- #: lib/admin/theme-settings.php:256
217
- msgid "Are you sure you want to reset?"
218
- msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir?"
219
-
220
- #: lib/admin/seo-settings.php:190
221
- msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
222
- msgstr "O título do documento é a tag SEO mais importante no código fonte do seu documento. Sucintamente informa aos motores de busca qual informação contém o documento. O título do documento muda de página pra página, mas estas opções vão ajudar você a controlar o que é visto por padrão."
223
-
224
- #: lib/admin/seo-settings.php:192
225
- msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
226
- msgstr "<b>Por padrão</b>, o título do documento da página principal conterá o título do site, a única postagem e página do título do documento conterá o título da postagem / página, páginas de arquivos conterão o tipo de arquivo, etc."
227
-
228
- #: lib/admin/seo-settings.php:194
229
- msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
230
- msgstr "Adicionar a descrição do site ao título do documento na homepage?"
231
-
232
- #: lib/admin/seo-settings.php:196
233
- msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
234
- msgstr "Adicionar o nome do site ao título do documento das páginas internas?"
235
-
236
- #: lib/admin/seo-settings.php:198
237
- msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Append Location"
238
- msgstr "Local para adição de informações ao título do documento (<code>&lt;title&gt;</code>)"
239
-
240
- #: lib/admin/seo-settings.php:199
241
- msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
242
- msgstr "Determina em qual lado estará o texto adicional para o título do documento."
243
-
244
- #: lib/admin/seo-settings.php:202 lib/widgets/featured-page-widget.php:158
245
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:242
246
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:265
247
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:135
248
- msgid "Left"
249
- msgstr "Esquerdo"
250
-
251
- #: lib/admin/seo-settings.php:204 lib/widgets/featured-page-widget.php:159
252
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
253
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
254
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
255
- msgid "Right"
256
- msgstr "Direito"
257
-
258
- #: lib/admin/seo-settings.php:206
259
- msgid "Doctitle (<code>&lt;title&gt;</code>) Separator"
260
- msgstr "Separador do título do documento (<code>&lt;title&gt;</code>)"
261
-
262
- #: lib/admin/seo-settings.php:209
263
- msgid "If the doctitle consists of two parts (Title &amp; Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
264
- msgstr "Se o título do documento for composto por duas partes (título e texto adicional), o separador estará entre eles."
265
-
266
- #: lib/admin/seo-settings.php:216
267
- msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
268
- msgstr "Qual o texto que você gostaria de ser envolvido em %s tags?"
269
-
270
- #: lib/admin/seo-settings.php:217
271
- msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
272
- msgstr "A tag %s é, sem dúvida, a segunda mais importante tag SEO no código do documento. Escolha sabiamente."
273
-
274
- #: lib/admin/seo-settings.php:220
275
- msgid "Site Title"
276
- msgstr "Título do site"
277
-
278
- #: lib/admin/seo-settings.php:222
279
- msgid "Site Description"
280
- msgstr "Descrição do Site"
281
-
282
- #: lib/admin/seo-settings.php:224
283
- msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
284
- msgstr "Nenhum dos dois. Vou manualmente colocar meu próprio texto na página inicial"
285
-
286
- #: lib/admin/seo-settings.php:226
287
- msgid "Home Doctitle"
288
- msgstr "Título da Homepage"
289
-
290
- #: lib/admin/seo-settings.php:229
291
- msgid "If you leave the doctitle field blank, your site&rsquo;s title will be used instead."
292
- msgstr "Se deixar o campo título do documento em branco, o título do site será utilizado."
293
-
294
- #: lib/admin/seo-settings.php:231
295
- msgid "Home META Description"
296
- msgstr "META Descrição da homepage"
297
-
298
- #: lib/admin/seo-settings.php:234
299
- msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
300
- msgstr "A META descrição pode ser utilizada para determinar o texto usado abaixo do título nas páginas de resultados dos mecanismos de busca."
301
-
302
- #: lib/admin/seo-settings.php:236
303
- msgid "Home META Keywords (comma separated)"
304
- msgstr "META Keywords da homepage (separadas por vírgulas)"
305
-
306
- #: lib/admin/seo-settings.php:239
307
- msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
308
- msgstr "As palavras-chave geralmente são ignoradas pelos mecanismos de busca."
309
-
310
- #: lib/admin/seo-settings.php:241
311
- msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
312
- msgstr "Meta Tag Robots da Homepage:"
313
-
314
- #: lib/admin/seo-settings.php:244 lib/admin/seo-settings.php:245
315
- #: lib/admin/seo-settings.php:246
316
- msgid "Apply %s to the homepage?"
317
- msgstr "Aplicar %s na página inicial?"
318
-
319
- #: lib/admin/seo-settings.php:254
320
- msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
321
- msgstr "Por padrão, o WordPress coloca diversas tags em seu documento %1$s. A maioria dessas tags são completamente desnecessárias, e não fornece um valor de SEO que seja. Eles apenas deixam o seu site lento para carregar. Escolha quais as marcas que gostaria de incluir em seu documento %1$s. Se você não sabe alguma coisa, deixe a desmarcada."
322
-
323
- #: lib/admin/seo-settings.php:256
324
- msgid "Relationship Link Tags:"
325
- msgstr "Relacionamento de Link Tags:"
326
-
327
- #: lib/admin/seo-settings.php:259
328
- msgid "Index %s link tag"
329
- msgstr "Indexar %s o link da tag"
330
-
331
- #: lib/admin/seo-settings.php:260
332
- msgid "Parent Post %s link tag"
333
- msgstr "Postagem Principal %s ao link da tag"
334
-
335
- #: lib/admin/seo-settings.php:261
336
- msgid "Start Post %s link tag"
337
- msgstr "Iniciar Postagem %s ao link da tag"
338
-
339
- #: lib/admin/seo-settings.php:262
340
- msgid "Adjacent Posts %s link tag"
341
- msgstr "Postagens Adjacentes %s ao link da tag"
342
-
343
- #: lib/admin/seo-settings.php:265
344
- msgid "Windows Live Writer Support:"
345
- msgstr "Suporte ao Windows Live Writer:"
346
-
347
- #: lib/admin/seo-settings.php:267
348
- msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
349
- msgstr "Incluir Windows Live Writer Tag Support?"
350
-
351
- #: lib/admin/seo-settings.php:269
352
- msgid "Shortlink Tag:"
353
- msgstr "Tag com link curto:"
354
-
355
- #: lib/admin/seo-settings.php:271
356
- msgid "Include Shortlink tag?"
357
- msgstr "Incluir tag com link curto?"
358
-
359
- #: lib/admin/seo-settings.php:273
360
- msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
361
- msgstr "O link curto da tag pode ter alguma utilização para serviço de indexação de terceiro partido, mas ele não tem valor SEO qualquer que seja."
362
-
363
- #: lib/admin/seo-settings.php:280
364
- msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
365
- msgstr "Dependendo da sua situação, você pode ou não desejar que as páginas do arquivo seguinte sejam indexadas pelos motores de busca. Somente você pode fazer essa determinação."
366
-
367
- #: lib/admin/seo-settings.php:282 lib/admin/seo-settings.php:292
368
- msgid "Apply %s to Category Archives?"
369
- msgstr "Aplicar %s para Arquivos da categoria?"
370
-
371
- #: lib/admin/seo-settings.php:283 lib/admin/seo-settings.php:293
372
- msgid "Apply %s to Tag Archives?"
373
- msgstr "Aplicar %s para Arquivos Tag?"
374
-
375
- #: lib/admin/seo-settings.php:284 lib/admin/seo-settings.php:294
376
- msgid "Apply %s to Author Archives?"
377
- msgstr "Aplicar %s para Arquivos Autor?"
378
-
379
- #: lib/admin/seo-settings.php:285 lib/admin/seo-settings.php:295
380
- msgid "Apply %s to Date Archives?"
381
- msgstr "Aplicar %s para Data de Arquivos?"
382
-
383
- #: lib/admin/seo-settings.php:286 lib/admin/seo-settings.php:296
384
- msgid "Apply %s to Search Archives?"
385
- msgstr "Aplicar %s para Pesquisa de Arquivos?"
386
-
387
- #: lib/admin/seo-settings.php:288
388
- msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
389
- msgstr "Alguns motores de busca irão armazenar páginas cache em seu site (por exemplo, Cache do Google). A tag %1$s irá impedi-lo de fazê-lo. Escolha quais arquivos você quer para %1$s."
390
-
391
- #: lib/admin/seo-settings.php:290
392
- msgid "Apply %s to Entire Site?"
393
- msgstr "Aplicar %s para o Site Inteiro?"
394
-
395
- #: lib/admin/seo-settings.php:298
396
- msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
397
- msgstr "Às vezes, os motores de busca utilizam fontes como o Open Directory Project (ODP) e o Diretório do Yahoo! para encontrar títulos e descrições para o seu conteúdo. Normalmente, você não vai querer isso. As tags %s e %s impedem que isso aconteça."
398
-
399
- #: lib/admin/seo-settings.php:301 lib/admin/seo-settings.php:302
400
- msgid "Apply %s to your site?"
401
- msgstr "Aplicar %s para o seu site?"
402
-
403
- #: lib/admin/seo-settings.php:310
404
- msgid "Canonical Paginated Archives"
405
- msgstr "Arquivos Canônicos Paginados"
406
-
407
- #: lib/admin/seo-settings.php:312
408
- msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
409
- msgstr "Esta opção aponta motores de busca para a primeira página de um arquivo, se visualizar uma página paginada. Se você não sabe o que isto significa, deixe-a."
410
-
411
- #: lib/admin/term-meta.php:32
412
- msgid "Genesis Archive Settings"
413
- msgstr "Configurações do Arquivo Genesis"
414
-
415
- #: lib/admin/term-meta.php:36
416
- msgid "Display Title/Description"
417
- msgstr "Mostrar Título/Descrição"
418
-
419
- #: lib/admin/term-meta.php:38
420
- msgid "Display %s title at the top of archive pages?"
421
- msgstr "Mostrar %s título no topo das páginas de arquivos?"
422
-
423
- #: lib/admin/term-meta.php:39
424
- msgid "Display %s description at the top of archive pages?"
425
- msgstr "Mostrar %s descrição no topo das páginas de arquivos?"
426
-
427
- #: lib/admin/term-meta.php:76 lib/admin/user-meta.php:105
428
- msgid "Custom Document %s"
429
- msgstr "Documento Personalizado %s"
430
-
431
- #: lib/admin/term-meta.php:82 lib/admin/user-meta.php:110
432
- msgid "%s Description"
433
- msgstr "%s Descrição"
434
-
435
- #: lib/admin/term-meta.php:87 lib/admin/user-meta.php:115
436
- msgid "%s Keywords"
437
- msgstr "%s Palavras-chave"
438
-
439
- #: lib/admin/term-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:117
440
- msgid "Comma separated list"
441
- msgstr "Lista separada por vírgulas"
442
-
443
- #: lib/admin/term-meta.php:93 lib/admin/user-meta.php:121
444
- msgid "Robots Meta"
445
- msgstr "Robots Meta"
446
-
447
- #: lib/admin/term-meta.php:95 lib/admin/term-meta.php:96
448
- #: lib/admin/term-meta.php:97 lib/admin/user-meta.php:123
449
- #: lib/admin/user-meta.php:124 lib/admin/user-meta.php:125
450
- msgid "Apply %s to this archive?"
451
- msgstr "Aplicar %s para este arquivo?"
452
-
453
- #: lib/admin/term-meta.php:134 lib/admin/user-meta.php:157
454
- msgid "Choose Layout"
455
- msgstr "Escolher layout"
456
-
457
- #: lib/admin/theme-settings.php:204
458
- msgid "Information"
459
- msgstr "Informação"
460
-
461
- #: lib/admin/theme-settings.php:205
462
- msgid "Custom Feeds"
463
- msgstr "Feeds Personalizados"
464
-
465
- #: lib/admin/theme-settings.php:206
466
- msgid "Default Layout"
467
- msgstr "Layout padrão"
468
-
469
- #: lib/admin/theme-settings.php:208
470
- msgid "Header Settings"
471
- msgstr "Configurações do cabeçalho"
472
-
473
- #: lib/admin/theme-settings.php:210
474
- msgid "Navigation Settings"
475
- msgstr "Configurações da navegação"
476
-
477
- #: lib/admin/theme-settings.php:211
478
- msgid "Breadcrumbs"
479
- msgstr "Breadcrumbs"
480
-
481
- #: lib/admin/theme-settings.php:212
482
- msgid "Comments and Trackbacks"
483
- msgstr "Comentários e Trackbacks"
484
-
485
- #: lib/admin/theme-settings.php:213
486
- msgid "Content Archives"
487
- msgstr "Arquivos de conteúdo"
488
-
489
- #: lib/admin/theme-settings.php:214
490
- msgid "Blog Page"
491
- msgstr "Pagina de Blog"
492
-
493
- #: lib/admin/theme-settings.php:217
494
- msgid "Header and Footer Scripts"
495
- msgstr "Scripts do cabeçalho e rodapé"
496
-
497
- #: lib/admin/theme-settings.php:254
498
- msgid "Genesis - Theme Settings"
499
- msgstr "Genesis - Configurações do Tema"
500
-
501
- #: lib/admin/theme-settings.php:298
502
- msgid "Version:"
503
- msgstr "Versão:"
504
-
505
- #: lib/admin/theme-settings.php:298
506
- msgid "Released:"
507
- msgstr "Lançado em:"
508
-
509
- #: lib/admin/theme-settings.php:300
510
- msgid "Display Theme Information in your document source"
511
- msgstr "Exibir informações do tema no código fonte do documento"
512
-
513
- #: lib/admin/theme-settings.php:302
514
- msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
515
- msgstr "Isto pode ser útil para diagnosticar problemas com o seu tema na busca de assistência no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
516
-
517
- #: lib/admin/theme-settings.php:304
518
- msgid "Enable Automatic Updates"
519
- msgstr "Habilitar atualizações automáticas"
520
-
521
- #: lib/admin/theme-settings.php:307
522
- msgid "Notify"
523
- msgstr "Notificar"
524
-
525
- #: lib/admin/theme-settings.php:307
526
- msgid "when updates are available"
527
- msgstr "quando houver atualizações disponíveis"
528
-
529
- #: lib/admin/theme-settings.php:309
530
- msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
531
- msgstr "Se você fornecer um endereço de e-mail acima, seu blog pode enviar e-mail quando uma nova versão do Genesis estiver disponível."
532
-
533
- #: lib/admin/theme-settings.php:329
534
- msgid "Use for blog title/logo:"
535
- msgstr "Utilize título/logotipo no blog"
536
-
537
- #: lib/admin/theme-settings.php:331
538
- msgid "Dynamic text"
539
- msgstr "Texto dinâmico"
540
-
541
- #: lib/admin/theme-settings.php:332
542
- msgid "Image logo"
543
- msgstr "Logotipo em imagem"
544
-
545
- #: lib/admin/theme-settings.php:340
546
- msgid "Primary Navigation"
547
- msgstr "Navegação primária"
548
-
549
- #: lib/admin/theme-settings.php:342
550
- msgid "Include Primary Navigation Menu?"
551
- msgstr "Incluir o menu de navegação primário?"
552
-
553
- #: lib/admin/theme-settings.php:346 lib/admin/theme-settings.php:376
554
- msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
555
- msgstr "Habilitar Fancy Dropdowns?"
556
-
557
- #: lib/admin/theme-settings.php:349
558
- msgid "Enable Extras on Right Side?"
559
- msgstr "Habilitar 'extras' na lateral direita?"
560
-
561
- #: lib/admin/theme-settings.php:352
562
- msgid "Display the following:"
563
- msgstr "Exibir:"
564
-
565
- #: lib/admin/theme-settings.php:354
566
- msgid "Today's date"
567
- msgstr "Data de hoje"
568
-
569
- #: lib/admin/theme-settings.php:355
570
- msgid "RSS feed links"
571
- msgstr "Links dos feeds RSS"
572
-
573
- #: lib/admin/theme-settings.php:356
574
- msgid "Search form"
575
- msgstr "Formulário de busca"
576
-
577
- #: lib/admin/theme-settings.php:357
578
- msgid "Twitter link"
579
- msgstr "Link do Twitter"
580
-
581
- #: lib/admin/theme-settings.php:360
582
- msgid "Enter Twitter ID:"
583
- msgstr "Informe o ID do Twitter:"
584
-
585
- #: lib/admin/theme-settings.php:362
586
- msgid "Twitter Link Text:"
587
- msgstr "Texto para o link do Twitter:"
588
-
589
- #: lib/admin/theme-settings.php:370
590
- msgid "Secondary Navigation"
591
- msgstr "Navegação Secundária"
592
-
593
- #: lib/admin/theme-settings.php:372
594
- msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
595
- msgstr "Incluir o menu de navegação secundário?"
596
-
597
- #: lib/admin/theme-settings.php:382
598
- msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
599
- msgstr "A fim de usar os menus de navegação, você deve construir um <a href=\"%s\">custom menu</a>, em seguida, atribuí-lo ao Menu de Localização apropriada."
600
-
601
- #: lib/admin/theme-settings.php:389
602
- msgid "Enter your custom feed URI:"
603
- msgstr "URL personalizada para o Feed:"
604
-
605
- #: lib/admin/theme-settings.php:390 lib/admin/theme-settings.php:393
606
- msgid "Redirect Feed?"
607
- msgstr "Redirecionar o Feed?"
608
-
609
- #: lib/admin/theme-settings.php:392
610
- msgid "Enter your custom comments feed URI:"
611
- msgstr "URL personalizada para o Feed de comentários:"
612
-
613
- #: lib/admin/theme-settings.php:395
614
- msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
615
- msgstr "Se o seu feed personalizado (s) não são tratados pelo Feedburner, não recomendamos que você use as opções de redirecionamento."
616
-
617
- #: lib/admin/theme-settings.php:401
618
- msgid "Enable Comments"
619
- msgstr "Habilitar comentários"
620
-
621
- #: lib/admin/theme-settings.php:402 lib/admin/theme-settings.php:408
622
- msgid "on posts?"
623
- msgstr "nos posts?"
624
-
625
- #: lib/admin/theme-settings.php:404 lib/admin/theme-settings.php:410
626
- msgid "on pages?"
627
- msgstr "nas páginas?"
628
-
629
- #: lib/admin/theme-settings.php:407
630
- msgid "Enable Trackbacks"
631
- msgstr "Habilitar trackbacks"
632
-
633
- #: lib/admin/theme-settings.php:413
634
- msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
635
- msgstr "Comentários e Trackbacks também podem ser desabilitados em uma base de postagem/por página durante a criação /edição de postagens/páginas."
636
-
637
- #: lib/admin/theme-settings.php:420
638
- msgid "Enable on:"
639
- msgstr "Habilitar em:"
640
-
641
- #: lib/admin/theme-settings.php:422
642
- msgid "Front Page"
643
- msgstr "Página inicial"
644
-
645
- #: lib/admin/theme-settings.php:424 lib/structure/menu.php:142
646
- msgid "Posts"
647
- msgstr "Posts"
648
-
649
- #: lib/admin/theme-settings.php:426
650
- msgid "Pages"
651
- msgstr "Páginas"
652
-
653
- #: lib/admin/theme-settings.php:428
654
- msgid "Archives"
655
- msgstr "Arquivos"
656
-
657
- #: lib/admin/theme-settings.php:430
658
- msgid "404 Page"
659
- msgstr "Página 404"
660
-
661
- #: lib/admin/theme-settings.php:433
662
- msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
663
- msgstr "Breadcrumbs são uma ótima maneira de deixar seus visitantes descobrirem onde eles estão no seu site com apenas um olhar. Você pode ativar / desativá-los em certas áreas do seu site."
664
-
665
- #: lib/admin/theme-settings.php:438
666
- msgid "Select one of the following:"
667
- msgstr "Selecione uma das seguintes opções:"
668
-
669
- #: lib/admin/theme-settings.php:440
670
- msgid "Display post content"
671
- msgstr "Exibir o conteúdo dos posts"
672
-
673
- #: lib/admin/theme-settings.php:441
674
- msgid "Display post excerpts"
675
- msgstr "Exibir o resumo dos posts"
676
-
677
- #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
678
- msgid "Limit content to"
679
- msgstr "Limitar o conteúdo a"
680
-
681
- #: lib/admin/theme-settings.php:445 lib/widgets/featured-post-widget.php:293
682
- msgid "characters"
683
- msgstr "caracteres"
684
-
685
- #: lib/admin/theme-settings.php:447
686
- msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
687
- msgstr "Usando esta opção irá limitar o texto e tirar toda a formatação do texto exibido. Para usar essa opção, escolha \"Mostrar conteúdo postado\" na caixa de seleção acima."
688
-
689
- #: lib/admin/theme-settings.php:450
690
- msgid "Include the Featured Image?"
691
- msgstr "Incluir a imagem destacada?"
692
-
693
- #: lib/admin/theme-settings.php:453 lib/widgets/featured-page-widget.php:144
694
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
695
- msgid "Image Size"
696
- msgstr "Tamanho da Imagem"
697
-
698
- #: lib/admin/theme-settings.php:463
699
- msgid "Select Post Navigation Technique:"
700
- msgstr "Selecione a técnica de navegação dos posts:"
701
-
702
- #: lib/admin/theme-settings.php:465
703
- msgid "Older / Newer"
704
- msgstr "Antigo / Novo"
705
-
706
- #: lib/admin/theme-settings.php:466
707
- msgid "Previous / Next"
708
- msgstr "Anterior / Próximo"
709
-
710
- #: lib/admin/theme-settings.php:467
711
- msgid "Numeric"
712
- msgstr "Numérico"
713
-
714
- #: lib/admin/theme-settings.php:470
715
- msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
716
- msgstr "Estas opções afetarão quaisquer páginas de listagens do blog, incluindo arquivo, autor, blog, categoria, pesquisa e páginas de tag."
717
-
718
- #: lib/admin/theme-settings.php:475
719
- msgid "Display which category:"
720
- msgstr "Mostrar qual a categoria:"
721
-
722
- #: lib/admin/theme-settings.php:476 lib/widgets/featured-post-widget.php:202
723
- msgid "All Categories"
724
- msgstr "Todas as categorias"
725
-
726
- #: lib/admin/theme-settings.php:478
727
- msgid "Exclude the following Category IDs:"
728
- msgstr "Excluir sd seguintes Categorias (ID):"
729
-
730
- #: lib/admin/theme-settings.php:480
731
- msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
732
- msgstr "Separado por vírgulas - 1,2,3 por exemplo"
733
-
734
- #: lib/admin/theme-settings.php:482 lib/widgets/featured-post-widget.php:204
735
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:306
736
- msgid "Number of Posts to Show"
737
- msgstr "Número de posts à exibir"
738
-
739
- #: lib/admin/theme-settings.php:488
740
- msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_head()</code>:"
741
- msgstr "Informe os códigos/scripts que você gostaria de incluir no <code>wp_head()</code>:"
742
-
743
- #: lib/admin/theme-settings.php:492
744
- msgid "The <code>wp_head()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/head&gt;</code> tag in the document source."
745
- msgstr "O hook <code>wp_head()</code> é executado imediatamente antes do fechamento da tag <code>&lt;/head&gt;</code> no código fonte do documento."
746
-
747
- #: lib/admin/theme-settings.php:496
748
- msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_footer()</code>:"
749
- msgstr "Informe os códigos/scripts que você gostaria de incluir no <code>wp_footer()</code>: "
750
-
751
- #: lib/admin/theme-settings.php:500
752
- msgid "The <code>wp_footer()</code> hook executes immediately before the closing <code>&lt;/body&gt;</code> tag in the document source."
753
- msgstr "O hook <code>wp_footer()</code> é executado imediatamente antes do fechamento da tag <code>&lt;/body&gt;</code> no código fonte do documento. "
754
-
755
- #: lib/admin/user-meta.php:24
756
- msgid "Genesis User Settings"
757
- msgstr "Configurações do usuário Genesis"
758
-
759
- #: lib/admin/user-meta.php:28
760
- msgid "Genesis Admin Menus"
761
- msgstr "Menus administrativos do Genesis"
762
-
763
- #: lib/admin/user-meta.php:30
764
- msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
765
- msgstr "Habilitar o menu administrativo do Genesis?"
766
-
767
- #: lib/admin/user-meta.php:31
768
- msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
769
- msgstr "Habilitar o sub-menu de configuração SEO?"
770
-
771
- #: lib/admin/user-meta.php:32
772
- msgid "Enable Import/Export Submenu?"
773
- msgstr "Habilitar o sub-menu Importar/Exportar?"
774
-
775
- #: lib/admin/user-meta.php:37
776
- msgid "Author Box"
777
- msgstr "Box do autor"
778
-
779
- #: lib/admin/user-meta.php:39
780
- msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
781
- msgstr "Habilitar o box do autor para os posts deste usuário?"
782
-
783
- #: lib/admin/user-meta.php:40
784
- msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
785
- msgstr "Habilitar o box do autor nos arquivos deste usuário?"
786
-
787
- #: lib/admin/user-meta.php:63
788
- msgid "Genesis Author Archive Settings"
789
- msgstr "Configurações do Genesis para arquivos do autor"
790
-
791
- #: lib/admin/user-meta.php:64 lib/admin/user-meta.php:101
792
- #: lib/admin/user-meta.php:153
793
- msgid "These settings apply to this author's archive pages."
794
- msgstr "Essas configurações se aplicam às páginas do autor do arquivo."
795
-
796
- #: lib/admin/user-meta.php:68
797
- msgid "Custom Archive Headline"
798
- msgstr "Arquivo de títulos personalizados"
799
-
800
- #: lib/admin/user-meta.php:70
801
- msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
802
- msgstr "Será exibido na tag o%s no topo da primeira página"
803
-
804
- #: lib/admin/user-meta.php:74
805
- msgid "Custom Description Text"
806
- msgstr "Descrição de Texto Personalizada"
807
-
808
- #: lib/admin/user-meta.php:76
809
- msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
810
- msgstr "Este texto será o primeiro parágrafo, e exibido na primeira página"
811
-
812
- #: lib/classes/breadcrumb.php:51 lib/functions/menu.php:39
813
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:58
814
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:60
815
- msgid "Home"
816
- msgstr "Home"
817
-
818
- #: lib/classes/breadcrumb.php:60
819
- msgid "You are here: "
820
- msgstr "Você está aqui: "
821
-
822
- #: lib/classes/breadcrumb.php:61 lib/classes/breadcrumb.php:62
823
- #: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
824
- #: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
825
- msgid "Archives for "
826
- msgstr "Arquivos para"
827
-
828
- #: lib/classes/breadcrumb.php:65
829
- msgid "Search for "
830
- msgstr "Pesquisar"
831
-
832
- #: lib/classes/breadcrumb.php:68
833
- msgid "Not found: "
834
- msgstr "Não localizado:"
835
-
836
- #: lib/classes/breadcrumb.php:115 lib/classes/breadcrumb.php:207
837
- #: lib/classes/breadcrumb.php:298
838
- msgid "View %s"
839
- msgstr "Exibindo %s"
840
-
841
- #: lib/classes/breadcrumb.php:241 lib/classes/breadcrumb.php:245
842
- #: lib/classes/breadcrumb.php:250 lib/shortcodes/post.php:313
843
- #: lib/structure/post.php:128 lib/widgets/featured-page-widget.php:76
844
- msgid "(Edit)"
845
- msgstr "(Editar)"
846
-
847
- #: lib/classes/breadcrumb.php:257 lib/classes/breadcrumb.php:263
848
- msgid "View archives for %s"
849
- msgstr "Exibindo arquivos para %s"
850
-
851
- #: lib/classes/breadcrumb.php:266
852
- msgid "View archives for %s %s"
853
- msgstr "Exibindo arquivos para %s %s"
854
-
855
- #: lib/classes/breadcrumb.php:312
856
- msgid "View all posts in %s"
857
- msgstr "Ver todos os posts em %s"
858
-
859
- #: lib/classes/breadcrumb.php:330
860
- msgid "View all %s"
861
- msgstr "Exibindo todos %s"
862
-
863
- #: lib/classes/breadcrumb.php:389
864
- msgid "View all items in %s"
865
- msgstr "Exibindo todos os itens em %s"
866
-
867
- #: lib/functions/formatting.php:231
868
- msgid "seconds"
869
- msgstr "segundos"
870
-
871
- #: lib/functions/formatting.php:267
872
- msgid "and"
873
- msgstr "e"
874
-
875
- #: lib/functions/layout.php:17
876
- msgid "Content-Sidebar"
877
- msgstr "Conteúdo-Sidebar"
878
-
879
- #: lib/functions/layout.php:23
880
- msgid "Sidebar-Content"
881
- msgstr "Sidebar-Conteúdo"
882
-
883
- #: lib/functions/layout.php:28
884
- msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
885
- msgstr "Conteúdo-Sidebar-Sidebar"
886
-
887
- #: lib/functions/layout.php:33
888
- msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
889
- msgstr "Sidebar-Sidebar-Conteúdo"
890
-
891
- #: lib/functions/layout.php:38
892
- msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
893
- msgstr "Sidebar-Conteúdo-Sidebar"
894
-
895
- #: lib/functions/layout.php:43
896
- msgid "Full Width Content"
897
- msgstr "Largura total de Conteúdo"
898
-
899
- #: lib/functions/layout.php:67
900
- msgid "No Label Selected"
901
- msgstr "Nenhuma Etiqueta Selecionada"
902
-
903
- #: lib/functions/menu.php:12
904
- msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\""
905
- msgstr "O argumento, \"context\" foi substituído por \"theme_location\""
906
-
907
- #: lib/functions/upgrade.php:303
908
- msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
909
- msgstr "Parabéns! Você está executando o Genesis %s"
910
-
911
- #: lib/functions/upgrade.php:326
912
- msgid "Click here to complete the upgrade"
913
- msgstr "Clique aqui para completar a atualização"
914
-
915
- #: lib/functions/upgrade.php:344
916
- msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
917
- msgstr "A atualização irá substituir a versão atual do Gênesis. Você tem certeza que deseja atualizar?. \"Cancelar\" para parar, \"OK\" para atualizar."
918
-
919
- #: lib/functions/upgrade.php:347
920
- msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
921
- msgstr "Genesis %s está disponível. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
922
-
923
- #: lib/functions/upgrade.php:381
924
- msgid "Genesis %s is available for %s"
925
- msgstr "Genesis %s está disponível para %s"
926
-
927
- #: lib/functions/upgrade.php:382
928
- msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
929
- msgstr "Genesis%s já está disponível. Nós fornecemos um clique de atualizações para este tema, por favor entre em seu painel e atualize o mais cedo possível."
930
-
931
- #: lib/functions/widgetize.php:39
932
- msgid "Header Right"
933
- msgstr "Cabeçalho direito"
934
-
935
- #: lib/functions/widgetize.php:40
936
- msgid "This is the right side of the header"
937
- msgstr "Este é o lado direito do cabeçalho"
938
-
939
- #: lib/functions/widgetize.php:45
940
- msgid "Primary Sidebar"
941
- msgstr "Sidebar primária"
942
-
943
- #: lib/functions/widgetize.php:46
944
- msgid "This is the primary sidebar if you are using a 2 or 3 column site layout option"
945
- msgstr "Esta é a sidebar primária se você estiver usando a opção de layout com 2 ou 3 colunas"
946
-
947
- #: lib/functions/widgetize.php:51
948
- msgid "Secondary Sidebar"
949
- msgstr "Sidebar secundária"
950
-
951
- #: lib/functions/widgetize.php:52
952
- msgid "This is the secondary sidebar if you are using a 3 column site layout option"
953
- msgstr "esta é a sidebar secundária se você estiver usando a opção de layout com 3 colunas."
954
-
955
- #: lib/functions/widgetize.php:79
956
- msgid "Footer %d"
957
- msgstr "Rodape %d"
958
-
959
- #: lib/functions/widgetize.php:80
960
- msgid "Footer %s widget area"
961
- msgstr "Widget da área de rodapé %s"
962
-
963
- #: lib/js/load-scripts.php:38
964
- msgid "Select / Deselect All"
965
- msgstr "Marcar / Desmarcar tudo"
966
-
967
- #: lib/shortcodes/footer.php:24
968
- msgid "Return to top of page"
969
- msgstr "Retornar ao topo da página"
970
-
971
- #: lib/shortcodes/footer.php:129
972
- msgid "by "
973
- msgstr "por"
974
-
975
- #: lib/shortcodes/footer.php:182
976
- msgid "Log in"
977
- msgstr "Login"
978
-
979
- #: lib/shortcodes/footer.php:184
980
- msgid "Log out"
981
- msgstr "Desconectar"
982
-
983
- #: lib/shortcodes/post.php:34
984
- msgid "ago"
985
- msgstr "atrás"
986
-
987
- #: lib/shortcodes/post.php:123
988
- msgid "Visit %s&#8217;s website"
989
- msgstr "Visite o website do usuário%s"
990
-
991
- #: lib/shortcodes/post.php:177 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
992
- msgid "Leave a Comment"
993
- msgstr "Deixe um comentário"
994
-
995
- #: lib/shortcodes/post.php:178 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
996
- msgid "1 Comment"
997
- msgstr "1 comentário"
998
-
999
- #: lib/shortcodes/post.php:179 lib/widgets/featured-page-widget.php:74
1000
- msgid "% Comments"
1001
- msgstr "% Comentários"
1002
-
1003
- #: lib/shortcodes/post.php:218
1004
- msgid "Tagged With: "
1005
- msgstr "Marcados com:"
1006
-
1007
- #: lib/shortcodes/post.php:249 lib/shortcodes/post.php:278
1008
- msgid "Filed Under: "
1009
- msgstr "Arquivado em:"
1010
-
1011
- #: lib/structure/comments.php:50
1012
- msgid "<h3>Comments</h3>"
1013
- msgstr "<h3>Comentários</h3>"
1014
-
1015
- #: lib/structure/comments.php:100
1016
- msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
1017
- msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
1018
-
1019
- #: lib/structure/comments.php:169
1020
- msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1021
- msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
1022
-
1023
- #: lib/structure/comments.php:169
1024
- msgid "says"
1025
- msgstr "diz"
1026
-
1027
- #: lib/structure/comments.php:173
1028
- msgid "%1$s at %2$s"
1029
- msgstr "%1$s em %2$s"
1030
-
1031
- #: lib/structure/comments.php:174
1032
- msgid "Edit"
1033
- msgstr "Editar"
1034
-
1035
- #: lib/structure/comments.php:179
1036
- msgid "Your comment is awaiting moderation."
1037
- msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
1038
-
1039
- #: lib/structure/comments.php:219 lib/widgets/menu-categories-widget.php:117
1040
- msgid "Name"
1041
- msgstr "Nome"
1042
-
1043
- #: lib/structure/comments.php:225
1044
- msgid "Email"
1045
- msgstr "Email"
1046
-
1047
- #: lib/structure/comments.php:231
1048
- msgid "Website"
1049
- msgstr "Website"
1050
-
1051
- #: lib/structure/comments.php:239
1052
- msgid "Speak Your Mind"
1053
- msgstr "Deixe seu comentário"
1054
-
1055
- #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:94
1056
- msgid "Copyright"
1057
- msgstr "Copyright"
1058
-
1059
- #: lib/structure/footer.php:89 lib/structure/footer.php:93
1060
- msgid "on"
1061
- msgstr "em"
1062
-
1063
- #: lib/structure/loops.php:155
1064
- msgid "Read more&hellip;"
1065
- msgstr "Ler mais&hellip;"
1066
-
1067
- #: lib/structure/loops.php:162
1068
- msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
1069
- msgstr "Você está usando argumentos inválidos com a função %s."
1070
-
1071
- #: lib/structure/menu.php:15
1072
- msgid "Primary Navigation Menu"
1073
- msgstr "Menu de Navegação Primária"
1074
-
1075
- #: lib/structure/menu.php:16
1076
- msgid "Secondary Navigation Menu"
1077
- msgstr "Menu de Navegação Secundária"
1078
-
1079
- #: lib/structure/menu.php:143
1080
- msgid "Comments"
1081
- msgstr "Comentários"
1082
-
1083
- #: lib/structure/post.php:136 lib/structure/post.php:138
1084
- msgid "[Read more...]"
1085
- msgstr "[Ler mais ...]"
1086
-
1087
- #: lib/structure/post.php:151
1088
- msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
1089
- msgstr "Desculpe, nenhum post corresponde à sua pesquisa."
1090
-
1091
- #: lib/structure/post.php:169 lib/widgets/featured-post-widget.php:52
1092
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
1093
- msgid "By"
1094
- msgstr "Por"
1095
-
1096
- #: lib/structure/post.php:228
1097
- msgid "About"
1098
- msgstr "Sobre"
1099
-
1100
- #: lib/structure/post.php:262
1101
- msgid "Older Posts"
1102
- msgstr "Postagens mais antigas"
1103
-
1104
- #: lib/structure/post.php:263
1105
- msgid "Newer Posts"
1106
- msgstr "Postagens mais recentes"
1107
-
1108
- #: lib/structure/post.php:281
1109
- msgid "Previous Page"
1110
- msgstr "Página anterior"
1111
-
1112
- #: lib/structure/post.php:282
1113
- msgid "Next Page"
1114
- msgstr "Próxima página"
1115
-
1116
- #: lib/structure/post.php:344
1117
- msgid "&laquo; Previous"
1118
- msgstr "&laquo; Anterior"
1119
-
1120
- #: lib/structure/post.php:373
1121
- msgid "Next &raquo;"
1122
- msgstr "Próxima &raquo; "
1123
-
1124
- #: lib/structure/search.php:17
1125
- msgid "Search this website %s"
1126
- msgstr "Pesquisar no site %s"
1127
-
1128
- #: lib/structure/search.php:19
1129
- msgid "Search"
1130
- msgstr "Ok"
1131
-
1132
- #: lib/structure/sidebar.php:18
1133
- msgid "Primary Sidebar Widget Area"
1134
- msgstr "Área do Widget da Barra Lateral Principal"
1135
-
1136
- #: lib/structure/sidebar.php:21
1137
- msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1138
- msgstr "Esta é a área de Widget da Barra Lateral Primária. Você pode adicionar conteúdo aqui, visitando o seu <a href=\"%s\">Painel de Widgets</a> e adicionar novos widgets para esta área."
1139
-
1140
- #: lib/structure/sidebar.php:39
1141
- msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
1142
- msgstr "Área do Widget da Barra Lateral Secundária"
1143
-
1144
- #: lib/structure/sidebar.php:42
1145
- msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
1146
- msgstr "Esta é a área de Widget da Barra Lateral Secundária. Você pode adicionar conteúdo aqui, visitando o seu <a href=\"%s\">Painel de Widgets</a> e adicionar novos widgets para esta área."
1147
-
1148
- #: lib/tools/post-templates.php:110
1149
- msgid "Single Post Template"
1150
- msgstr "Post Modelo Único"
1151
-
1152
- #: lib/tools/post-templates.php:129
1153
- msgid "Post Template"
1154
- msgstr "Modelo de Postagem"
1155
-
1156
- #: lib/tools/post-templates.php:131
1157
- msgid "Default"
1158
- msgstr "Padrão"
1159
-
1160
- #: lib/tools/post-templates.php:134
1161
- msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
1162
- msgstr "Alguns temas tem modelos personalizados que você pode usar para posts individuais que possam ter recursos adicionais ou layouts personalizados. Se assim for, você vai vê-los acima."
1163
-
1164
- #: lib/widgets/enews-widget.php:22
1165
- msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
1166
- msgstr "Exibir o formulário do Feedburner para inscrição por email"
1167
-
1168
- #: lib/widgets/enews-widget.php:23
1169
- msgid "Genesis - eNews and Updates"
1170
- msgstr "Genesis - eNews e Atualizações"
1171
-
1172
- #: lib/widgets/enews-widget.php:89 lib/widgets/featured-page-widget.php:134
1173
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:194
1174
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:213
1175
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:303
1176
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:151
1177
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:107
1178
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:109 lib/widgets/menu-pages-widget.php:119
1179
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:115
1180
- msgid "Title"
1181
- msgstr "Título"
1182
-
1183
- #: lib/widgets/enews-widget.php:94
1184
- msgid "Text To Show"
1185
- msgstr "Texto para mostrar"
1186
-
1187
- #: lib/widgets/enews-widget.php:99
1188
- msgid "Google/Feedburner ID"
1189
- msgstr "Google/Feedburner ID"
1190
-
1191
- #: lib/widgets/enews-widget.php:104
1192
- msgid "Enter your email address..."
1193
- msgstr "Digite seu endereço de e-mail ..."
1194
-
1195
- #: lib/widgets/enews-widget.php:105
1196
- msgid "Input Text"
1197
- msgstr "Digite o texto"
1198
-
1199
- #: lib/widgets/enews-widget.php:110
1200
- msgid "Go"
1201
- msgstr "Ir"
1202
-
1203
- #: lib/widgets/enews-widget.php:111
1204
- msgid "Button Text"
1205
- msgstr "Botão de texto"
1206
-
1207
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:22
1208
- msgid "Displays featured page with thumbnails"
1209
- msgstr "Exibe a página em destaque com miniaturas"
1210
-
1211
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:24
1212
- msgid "Genesis - Featured Page"
1213
- msgstr "Genesis - Página Destaque"
1214
-
1215
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:71
1216
- msgid "by"
1217
- msgstr "por"
1218
-
1219
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:130
1220
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
1221
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:185
1222
- msgid "[Read More...]"
1223
- msgstr "[Ler Mais...]"
1224
-
1225
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:137
1226
- msgid "Page"
1227
- msgstr "Página"
1228
-
1229
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:142
1230
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
1231
- msgid "Show Featured Image"
1232
- msgstr "Mostra Imagem em Destaque"
1233
-
1234
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:155
1235
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
1236
- msgid "Image Alignment"
1237
- msgstr "Alinhamento da Imagem"
1238
-
1239
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:157
1240
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:241
1241
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:264
1242
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:134
1243
- msgid "None"
1244
- msgstr "Nenhum"
1245
-
1246
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
1247
- msgid "Show Page Title"
1248
- msgstr "Mostrar Título da Página"
1249
-
1250
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:166
1251
- msgid "Show Page Byline"
1252
- msgstr "Mostrar Detalhes da Página"
1253
-
1254
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:168
1255
- msgid "Show Page Content"
1256
- msgstr "Mostrar Conteúdo da Página"
1257
-
1258
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
1259
- msgid "Content Character Limit"
1260
- msgstr "Limitar o número de caracteres"
1261
-
1262
- #: lib/widgets/featured-page-widget.php:173
1263
- msgid "More Text"
1264
- msgstr "Mais texto"
1265
-
1266
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:22
1267
- msgid "Displays featured posts with thumbnails"
1268
- msgstr "Exibe o post em destaque com miniaturas"
1269
-
1270
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:24
1271
- msgid "Genesis - Featured Posts"
1272
- msgstr "Genesis - Posts em Destaque"
1273
-
1274
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:59
1275
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
1276
- msgid "More Posts from this Category"
1277
- msgstr "Mais Posts nesta categoria"
1278
-
1279
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
1280
- msgid "Category"
1281
- msgstr "Categoria"
1282
-
1283
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:207
1284
- msgid "Number of Posts to Offset"
1285
- msgstr "Número de posts para exibir"
1286
-
1287
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:210
1288
- msgid "Order By"
1289
- msgstr "Classificar por"
1290
-
1291
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:212
1292
- msgid "Date"
1293
- msgstr "Data"
1294
-
1295
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:214
1296
- msgid "Parent"
1297
- msgstr "Raiz"
1298
-
1299
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
1300
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:116
1301
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:118
1302
- msgid "ID"
1303
- msgstr "ID"
1304
-
1305
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:216
1306
- msgid "Comment Count"
1307
- msgstr "Número de comentários"
1308
-
1309
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:217
1310
- msgid "Random"
1311
- msgstr "Aleatório "
1312
-
1313
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:220
1314
- msgid "Sort Order"
1315
- msgstr "Ordem de classificação"
1316
-
1317
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:222
1318
- msgid "Descending (3, 2, 1)"
1319
- msgstr "Descendente (3, 2, 1)"
1320
-
1321
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:223
1322
- msgid "Ascending (1, 2, 3)"
1323
- msgstr "Ascendente (1, 2, 3)"
1324
-
1325
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:229
1326
- msgid "Show Author Gravatar"
1327
- msgstr "Mostrar Gravatar do Autor"
1328
-
1329
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:231
1330
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:121
1331
- msgid "Gravatar Size"
1332
- msgstr "Tamanho do Gravatar"
1333
-
1334
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:233
1335
- msgid "Small (45px)"
1336
- msgstr "Pequeno (45px)"
1337
-
1338
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:234
1339
- msgid "Medium (65px)"
1340
- msgstr "Médio (65px)"
1341
-
1342
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:235
1343
- msgid "Large (85px)"
1344
- msgstr "Grande (85px)"
1345
-
1346
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:236
1347
- msgid "Extra Large (125px)"
1348
- msgstr "Extra Grande (125px)"
1349
-
1350
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:239
1351
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:132
1352
- msgid "Gravatar Alignment"
1353
- msgstr "Alinhamento do Gravatar"
1354
-
1355
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
1356
- msgid "Show Post Title"
1357
- msgstr "Mostrar Título do Post"
1358
-
1359
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
1360
- msgid "Show Post Info"
1361
- msgstr "Mostrar Informação do Post"
1362
-
1363
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
1364
- msgid "Content Type"
1365
- msgstr "Tipo de Conteúdo"
1366
-
1367
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
1368
- msgid "Show Content"
1369
- msgstr "Mostrar conteúdo"
1370
-
1371
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
1372
- msgid "Show Excerpt"
1373
- msgstr "Mostrar Resumo"
1374
-
1375
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
1376
- msgid "Show Content Limit"
1377
- msgstr "Mostra o limite do conteúdo"
1378
-
1379
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
1380
- msgid "No Content"
1381
- msgstr "Nenhum conteúdo"
1382
-
1383
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
1384
- msgid "More Text (if applicable)"
1385
- msgstr "Leia mais (se aplicável)"
1386
-
1387
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
1388
- msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
1389
- msgstr "Para exibir uma lista desordenada de mais posts desta categoria, por favor, preencha o formulário abaixo"
1390
-
1391
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:312
1392
- msgid "Show Category Archive Link"
1393
- msgstr "Mostrar os links para os arquivos da Categoria"
1394
-
1395
- #: lib/widgets/featured-post-widget.php:314
1396
- msgid "Link Text"
1397
- msgstr "Link do Texto"
1398
-
1399
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:22
1400
- msgid "Display a list of your latest tweets"
1401
- msgstr "Exibir uma lista de seus últimos tweets"
1402
-
1403
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:24
1404
- msgid "Genesis - Latest Tweets"
1405
- msgstr "Genesis - Últimos Tweets"
1406
-
1407
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:61
1408
- msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
1409
- msgstr "A API do Twitter está demorando muito para responder. Por favor, tente novamente mais tarde."
1410
-
1411
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:64
1412
- msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
1413
- msgstr "Ocorreu um erro durante a tentativa de manter contato com a API do Twitter. Por favor, tente novamente."
1414
-
1415
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:67
1416
- msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
1417
- msgstr "A API do Twitter retornou um erro ao processar o pedido. Por favor, tente novamente."
1418
-
1419
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:83
1420
- msgid "about %s ago"
1421
- msgstr "sobre %s atrás"
1422
-
1423
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:156
1424
- msgid "Twitter Username"
1425
- msgstr "Nome de Usuário no Twitter"
1426
-
1427
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:161
1428
- msgid "Number of Tweets to Show"
1429
- msgstr "Número de tweets para mostrar"
1430
-
1431
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:165
1432
- msgid "Hide @ Replies"
1433
- msgstr "Ocultar @ Respostas"
1434
-
1435
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:168
1436
- msgid "Load new Tweets every"
1437
- msgstr "Atualizar a cada novo tweet"
1438
-
1439
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:170
1440
- msgid "5 Min."
1441
- msgstr "5 min."
1442
-
1443
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:171
1444
- msgid "15 Minutes"
1445
- msgstr "15 minutos"
1446
-
1447
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:172
1448
- msgid "30 Minutes"
1449
- msgstr "30 minutos"
1450
-
1451
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:173
1452
- msgid "1 Hour"
1453
- msgstr "1 hora"
1454
-
1455
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:174
1456
- msgid "2 Hours"
1457
- msgstr "2 horas"
1458
-
1459
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:175
1460
- msgid "4 Hours"
1461
- msgstr "4 horas"
1462
-
1463
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:176
1464
- msgid "12 Hours"
1465
- msgstr "12 horas"
1466
-
1467
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:177
1468
- msgid "24 Hours"
1469
- msgstr "24 horas"
1470
-
1471
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
1472
- msgid "Include link to twitter page?"
1473
- msgstr "Incluir um link para a página do Twitter?"
1474
-
1475
- #: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:184
1476
- msgid "Link Text (required)"
1477
- msgstr "Texto do link (obrigatório)"
1478
-
1479
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:22
1480
- msgid "Display category navigation for your header"
1481
- msgstr "Exibe a navegação por categorias no cabeçalho"
1482
-
1483
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
1484
- msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
1485
- msgstr "Genesis - Menu de Navegação de categorias"
1486
-
1487
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
1488
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
1489
- msgid "NOTE: Leave title blank if using this widget in the header"
1490
- msgstr "NOTA: Deixe o título em branco, se você usar este widget no cabeçalho"
1491
-
1492
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:112
1493
- msgid "Choose the order by which you would like to display your categories"
1494
- msgstr "Escolha a ordem em que você deseja mostrar suas categorias"
1495
-
1496
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
1497
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
1498
- msgid "Slug"
1499
- msgstr "Slug"
1500
-
1501
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:119
1502
- msgid "Count"
1503
- msgstr "Conta"
1504
-
1505
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
1506
- msgid "Term Group"
1507
- msgstr "Grupo de termos"
1508
-
1509
- #: lib/widgets/menu-categories-widget.php:124
1510
- msgid "Use the checklist below to choose which categories (and subcategories) you want to include in your Navigation Menu"
1511
- msgstr "Use a lista abaixo para escolher quais as categorias (e sub-categorias) que pretende incluir em seu menu de navegação"
1512
-
1513
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:22
1514
- msgid "Display page navigation for your header"
1515
- msgstr "Visualizar navegação de página no cabeçalho"
1516
-
1517
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:24
1518
- msgid "Genesis - Page Navigation Menu"
1519
- msgstr "Genesis - Menu de navegação de página"
1520
-
1521
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:113
1522
- msgid "Choose the order by which you would like to display your pages"
1523
- msgstr "Escolha a ordem em que você deseja exibir suas páginas"
1524
-
1525
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:117
1526
- msgid "Menu Order"
1527
- msgstr "Ordem do menu"
1528
-
1529
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:120
1530
- msgid "Date Created"
1531
- msgstr "Data de criação"
1532
-
1533
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
1534
- msgid "Date Modified"
1535
- msgstr "Data de modificação"
1536
-
1537
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:122
1538
- msgid "Author"
1539
- msgstr "Autor"
1540
-
1541
- #: lib/widgets/menu-pages-widget.php:127
1542
- msgid "Use the checklist below to choose which pages (and subpages) you want to include in your Navigation Menu"
1543
- msgstr "Use a seguinte lista para escolher as páginas (e sub-páginas) que deseja incluir em seu menu de navegação"
1544
-
1545
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:25
1546
- msgid "Displays user profile block with Gravatar"
1547
- msgstr "Exibe o bloco de perfil de usuário com Gravatar"
1548
-
1549
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:27
1550
- msgid "Genesis - User Profile"
1551
- msgstr "Genesis - Perfil de Usuário"
1552
-
1553
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:72
1554
- msgid "[Read More %s]"
1555
- msgstr "[Ler mais %s]"
1556
-
1557
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:74
1558
- msgid "View My Blog Posts"
1559
- msgstr "Veja os meus Posts"
1560
-
1561
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:118
1562
- msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
1563
- msgstr "Selecione um usuário. O endereço de email desta conta será usada para carregar o Gravatar associado."
1564
-
1565
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1566
- msgid "Small"
1567
- msgstr "Pequeno"
1568
-
1569
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1570
- msgid "Medium"
1571
- msgstr "Médio"
1572
-
1573
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1574
- msgid "Large"
1575
- msgstr "Grande"
1576
-
1577
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:125
1578
- msgid "Extra Large"
1579
- msgstr "Extra Grande"
1580
-
1581
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:139
1582
- msgid "Select which text you would like to use as the author description"
1583
- msgstr "Selecione qual o texto que você gostaria de usar como a descrição do autor"
1584
-
1585
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
1586
- msgid "Author Bio"
1587
- msgstr "Biografia do Autor "
1588
-
1589
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:143
1590
- msgid "Custom Text (below)"
1591
- msgstr "Personalizar o texto (abaixo)"
1592
-
1593
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:147
1594
- msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
1595
- msgstr "Escolha a opção \"Sobre mim\" na lista abaixo. Esta página será ligado ao final da seção \"Sobre mim\"."
1596
-
1597
- #: lib/widgets/user-profile-widget.php:150
1598
- msgid "Show Author Archive Link?"
1599
- msgstr "Mostrar link para o arquivo do Autor?"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
readme.txt CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  Contributors: DeFries
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=4UVLDL3LEG2QG
4
  Tags: genesis, translations,
5
- Requires at least: 3.1
6
  Tested up to: 3.3.1
7
  Stable tag: 1.2
8
 
@@ -30,7 +30,6 @@ Currently the following translations are available for Genesis 1.7.x:
30
  * Hebrew - he_IL ( 95% ready )
31
  * Japanese - ja( 84% ready )
32
  * Romanian - ro_RO ( 84% ready )
33
- * Danish - da_DK ( 87% ready )
34
 
35
 
36
  So you don't see your language up here and you would like to see it added? [Please contact me](http://www.forsitemedia.net/contact/ "Please contact me") and we'll get you sorted.
@@ -70,12 +69,6 @@ No screenshots (yet). Let me know if you need some.
70
 
71
  == Changelog ==
72
 
73
- = 1.2 =
74
-
75
- * Added the Danish translation that was ready for about 87%.
76
- * Re-added the Portuguese translation files as they had gotten lost somehow. Apologies to all who got affected.
77
- * Updated the Finnish version.
78
-
79
  = 1.1 =
80
 
81
  Added Greek el_GR to the translations. Note, not all strings have been properly translated to Greek yet, but most of the important stuff has.
2
  Contributors: DeFries
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=4UVLDL3LEG2QG
4
  Tags: genesis, translations,
5
+ Requires at least: 3.2
6
  Tested up to: 3.3.1
7
  Stable tag: 1.2
8
 
30
  * Hebrew - he_IL ( 95% ready )
31
  * Japanese - ja( 84% ready )
32
  * Romanian - ro_RO ( 84% ready )
 
33
 
34
 
35
  So you don't see your language up here and you would like to see it added? [Please contact me](http://www.forsitemedia.net/contact/ "Please contact me") and we'll get you sorted.
69
 
70
  == Changelog ==
71
 
 
 
 
 
 
 
72
  = 1.1 =
73
 
74
  Added Greek el_GR to the translations. Note, not all strings have been properly translated to Greek yet, but most of the important stuff has.