Version Description
= 1.1 =
- Adding Greek to translations.
= 0.1 =
Upgrade from nothingness just to be one of the cool kids.
Download this release
Release Info
Developer | DeFries |
Plugin | Genesis Translations |
Version | 1.4 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.3 to 1.4
- genesis-translations.php +2 -2
- genesis-translations/da_DK.mo +0 -0
- genesis-translations/da_DK.po +86 -86
- genesis-translations/el_GR.mo +0 -0
- genesis-translations/el_GR.po +1 -1
- genesis-translations/es_ES.mo +0 -0
- genesis-translations/es_ES.po +1 -1
- genesis-translations/fi.mo +0 -0
- genesis-translations/fi.po +1 -1
- genesis-translations/fr_FR.mo +0 -0
- genesis-translations/fr_FR.po +1 -1
- genesis-translations/he_IL.mo +0 -0
- genesis-translations/he_IL.po +578 -607
- genesis-translations/hu_HU.mo +0 -0
- genesis-translations/hu_HU.po +1570 -0
- genesis-translations/it_IT.mo +0 -0
- genesis-translations/it_IT.po +580 -607
- genesis-translations/nl_NL.mo +0 -0
- genesis-translations/nl_NL.po +2 -2
- genesis-translations/pl_PL.mo +0 -0
- genesis-translations/pl_PL.po +571 -600
- genesis-translations/pt_PT.mo +0 -0
- genesis-translations/pt_PT.po +1570 -0
- genesis-translations/ro_RO.mo +0 -0
- genesis-translations/ro_RO.po +1 -1
- genesis-translations/sv_SE.mo +0 -0
- genesis-translations/sv_SE.po +38 -38
- genesis-translations/tr_TR.mo +0 -0
- genesis-translations/tr_TR.po +1572 -0
- genesis-translations/vi_VI.mo +0 -0
- genesis-translations/vi_VI.po +1570 -0
- readme.txt +15 -1
genesis-translations.php
CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9 |
* Plugin URI: http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/
|
10 |
* Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
|
11 |
* Author: Remkus de Vries
|
12 |
-
* Version: 1.
|
13 |
* Author URI: http://remkusdevries.com/
|
14 |
* License: GPLv2
|
15 |
* Text Domain: genesis-translations
|
@@ -89,7 +89,7 @@ function fst_genesis_translations_version_check( $str, $length=10 ) {
|
|
89 |
return $res;
|
90 |
}
|
91 |
|
92 |
-
add_action( '
|
93 |
/**
|
94 |
* Defining the Genesis Language constants
|
95 |
*
|
9 |
* Plugin URI: http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/
|
10 |
* Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
|
11 |
* Author: Remkus de Vries
|
12 |
+
* Version: 1.4.1
|
13 |
* Author URI: http://remkusdevries.com/
|
14 |
* License: GPLv2
|
15 |
* Text Domain: genesis-translations
|
89 |
return $res;
|
90 |
}
|
91 |
|
92 |
+
add_action( 'genesis_init','fst_set_genesis_language_dir', 1 ); // notices fix by @daankortenbach
|
93 |
/**
|
94 |
* Defining the Genesis Language constants
|
95 |
*
|
genesis-translations/da_DK.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/da_DK.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
-
msgstr "Ikke fundet,
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Forfattere:"
|
|
32 |
|
33 |
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
35 |
-
msgstr "
|
36 |
|
37 |
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
-
msgstr "
|
40 |
|
41 |
#: comments.php:24
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Genesis - Import/Export"
|
|
56 |
|
57 |
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
msgid "Import/Export"
|
59 |
-
msgstr "
|
60 |
|
61 |
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
-
msgstr "
|
64 |
|
65 |
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Upload fil og importer"
|
|
80 |
|
81 |
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
-
msgstr "
|
84 |
|
85 |
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Når du klikker på knappen nedenfor, vil Genesis generere en JSON fil,
|
|
88 |
|
89 |
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
-
msgstr "Når du har
|
92 |
|
93 |
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
msgid "Download Export File"
|
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Indstillingerne er blevet importeret!"
|
|
100 |
|
101 |
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
-
msgstr "Der opstod et problem
|
104 |
|
105 |
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
-
msgstr "
|
108 |
|
109 |
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Der er ingen tilgængelig eksport funktion"
|
|
117 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
-
msgstr "
|
121 |
|
122 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
msgid "Custom Document Title"
|
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Arkiv indstillinger"
|
|
229 |
|
230 |
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
231 |
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
-
msgstr "Dokument
|
233 |
|
234 |
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Hvilken tekst skal pakkes ind i %s tags?"
|
|
273 |
|
274 |
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
-
msgstr "
|
277 |
|
278 |
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
msgid "Site Title"
|
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "<b>BEMÆRK:</b> Keywords bliver generelt ignoreret af søgemaskiner."
|
|
313 |
|
314 |
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
-
msgstr "
|
317 |
|
318 |
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Anvend %s på hjemmesiden?"
|
|
322 |
|
323 |
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
-
msgstr "Som standard,
|
326 |
|
327 |
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Windows Live Writer Support:"
|
|
338 |
|
339 |
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
-
msgstr "
|
342 |
|
343 |
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
@@ -346,39 +346,39 @@ msgstr "Shortlink Tag:"
|
|
346 |
|
347 |
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
-
msgstr "
|
350 |
|
351 |
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
-
msgstr "
|
354 |
|
355 |
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
-
msgstr "
|
358 |
|
359 |
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
-
msgstr "
|
362 |
|
363 |
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
-
msgstr "
|
366 |
|
367 |
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
-
msgstr "
|
370 |
|
371 |
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
-
msgstr "
|
374 |
|
375 |
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
-
msgstr "
|
378 |
|
379 |
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
-
msgstr "Nogle søgemaskiner vil cache sider på dit websted (f.eks Google Cache).
|
382 |
|
383 |
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tilføj %s til hele Siten?"
|
|
386 |
|
387 |
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
-
msgstr "
|
390 |
|
391 |
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "%s Keywords"
|
|
434 |
|
435 |
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
-
msgstr "
|
438 |
|
439 |
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Robots Meta"
|
|
444 |
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
-
msgstr "
|
448 |
|
449 |
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Header indstillinger"
|
|
476 |
|
477 |
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
-
msgstr "Navigations
|
480 |
|
481 |
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Kommentarer og Trackbacks"
|
|
488 |
|
489 |
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
-
msgstr "
|
492 |
|
493 |
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
msgid "Blog Page"
|
@@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "<b>Bemærk:</b> Dette kan være nyttigt til at diagnosticere problemer m
|
|
516 |
|
517 |
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
-
msgstr "Tillad
|
520 |
|
521 |
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
-
msgstr "Send besked"
|
524 |
|
525 |
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
-
msgstr "når der er nye
|
528 |
|
529 |
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
-
msgstr "
|
532 |
|
533 |
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Dynamisk tekst"
|
|
552 |
|
553 |
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
-
msgstr "Billed/
|
556 |
|
557 |
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Primære Navigation"
|
|
560 |
|
561 |
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
-
msgstr "
|
564 |
|
565 |
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Tekst til Twitter Link"
|
|
600 |
|
601 |
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
-
msgstr "
|
604 |
|
605 |
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
-
msgstr "
|
608 |
|
609 |
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
-
msgstr ""
|
612 |
|
613 |
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Angiv den brugerdefinerede kommentar feed URI:"
|
|
624 |
|
625 |
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
-
msgstr "
|
628 |
|
629 |
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Vedhæftnings side"
|
|
676 |
|
677 |
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
-
msgstr "
|
680 |
|
681 |
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Vælg en af følgende:"
|
|
684 |
|
685 |
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
-
msgstr "Vis indlæggets
|
688 |
|
689 |
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
@@ -700,19 +700,19 @@ msgstr "tegn"
|
|
700 |
|
701 |
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
-
msgstr "
|
704 |
|
705 |
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
-
msgstr "
|
708 |
|
709 |
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
msgid "Image Size:"
|
711 |
-
msgstr "
|
712 |
|
713 |
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
-
msgstr "Vælg Indlægs Navigation
|
716 |
|
717 |
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Numre"
|
|
728 |
|
729 |
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
-
msgstr "
|
732 |
|
733 |
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Kommasepareret - 1,2,3 for eksempel"
|
|
748 |
|
749 |
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
-
msgstr "
|
752 |
|
753 |
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Du kan ikke bruge %s til at lave to menuer i samme subclass. Brug venlig
|
|
822 |
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
-
msgstr "Er du sikker
|
826 |
|
827 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
msgid "Home"
|
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Se %s"
|
|
854 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
856 |
msgid "(Edit)"
|
857 |
-
msgstr "(
|
858 |
|
859 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Vis alle elementer i %s"
|
|
878 |
|
879 |
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
-
msgstr "Denne fil behøver ikke længere være inkluderet."
|
882 |
|
883 |
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
msgid "seconds"
|
@@ -918,19 +918,19 @@ msgstr "Der ikke valgt nogen label"
|
|
918 |
|
919 |
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
-
msgstr ""
|
922 |
|
923 |
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
-
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
-
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
-
msgstr "Tillykke! Du er nu
|
934 |
|
935 |
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Genesis %s er tilgængelig til %s"
|
|
950 |
|
951 |
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
-
msgstr "Genesis %s er tilgængelig.
|
954 |
|
955 |
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
msgid "Header Left"
|
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Sekundær Sidebar"
|
|
978 |
|
979 |
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
-
msgstr "Dette er den sekundære
|
982 |
|
983 |
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
msgid "Footer %d"
|
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Tilbage til toppen af siden"
|
|
998 |
|
999 |
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
msgid "by "
|
1001 |
-
msgstr "
|
1002 |
|
1003 |
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
msgid "Log in"
|
@@ -1026,15 +1026,15 @@ msgstr "1 kommentar"
|
|
1026 |
|
1027 |
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
-
msgstr "
|
1030 |
|
1031 |
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
-
msgstr "
|
1034 |
|
1035 |
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
-
msgstr "Skrevet
|
1038 |
|
1039 |
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "%1$s på %2$s"
|
|
1058 |
|
1059 |
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
msgid "Edit"
|
1061 |
-
msgstr "
|
1062 |
|
1063 |
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Navn"
|
|
1070 |
|
1071 |
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
-
msgstr "
|
1074 |
|
1075 |
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
msgid "Website"
|
@@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "Kommentarer"
|
|
1102 |
|
1103 |
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
-
msgstr "[Læs
|
1106 |
|
1107 |
#: lib/structure/post.php:208
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
-
msgstr "
|
1110 |
|
1111 |
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1112 |
msgid "By"
|
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Af"
|
|
1114 |
|
1115 |
#: lib/structure/post.php:308
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
-
msgstr "
|
1118 |
|
1119 |
#: lib/structure/post.php:348
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Hover Sidebar Widget område"
|
|
1146 |
|
1147 |
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
-
msgstr "Her er hoved Sidebar Widget området. Du kan tilføje
|
1150 |
|
1151 |
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Smalle Sidebar Widget område"
|
|
1154 |
|
1155 |
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
-
msgstr "Her er det smalle Sidebar Widget område. Du kan tilføje
|
1158 |
|
1159 |
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
msgid "Single Post Template"
|
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Nogle temaer har brugerdefinerede skabeloner, du kan bruge til enkelt in
|
|
1170 |
|
1171 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
-
msgstr "Vis
|
1174 |
|
1175 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Google/Feedburner ID"
|
|
1195 |
|
1196 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
-
msgstr "
|
1199 |
|
1200 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
msgid "Input Text"
|
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Knappens tekst"
|
|
1211 |
|
1212 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
-
msgstr "
|
1215 |
|
1216 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
-
msgstr "Genesis -
|
1219 |
|
1220 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1221 |
msgid "by"
|
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Vis det udvalgte billed"
|
|
1233 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1234 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1235 |
msgid "Image Size"
|
1236 |
-
msgstr "
|
1237 |
|
1238 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1239 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
@@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "Flere indlæg fra denne kategori"
|
|
1278 |
|
1279 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
-
msgstr "Vis
|
1282 |
|
1283 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
-
msgstr "Genesis -
|
1286 |
|
1287 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
1288 |
msgid "Category"
|
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Tilfældig"
|
|
1323 |
|
1324 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
-
msgstr "
|
1327 |
|
1328 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Vis en liste af dine seneste tweets"
|
|
1413 |
|
1414 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1416 |
-
msgstr "Genesis -
|
1417 |
|
1418 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
@@ -1441,11 +1441,11 @@ msgstr "Antal af Tweets der skal vises"
|
|
1441 |
|
1442 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
-
msgstr "
|
1445 |
|
1446 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
-
msgstr "Hent
|
1449 |
|
1450 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
msgid "5 Min."
|
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "24 Timer"
|
|
1481 |
|
1482 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
-
msgstr "
|
1485 |
|
1486 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
msgid "Link Text (required)"
|
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgstr "Vis bruger profil kasse med Gravatar"
|
|
1515 |
|
1516 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1517 |
msgid "Genesis - User Profile"
|
1518 |
-
msgstr "Genesis -
|
1519 |
|
1520 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
1521 |
msgid "View My Blog Posts"
|
1522 |
-
msgstr "Se mine
|
1523 |
|
1524 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
-
msgstr "Vælg en bruger.
|
1527 |
|
1528 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
msgid "Small"
|
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Vælg hvilken tekst, du ønsker at bruge som forfatteren beskrivelse"
|
|
1547 |
|
1548 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1549 |
msgid "Author Bio"
|
1550 |
-
msgstr "Forfatter
|
1551 |
|
1552 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1553 |
msgid "Custom Text (below)"
|
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Standard Tekst (nedenfor)"
|
|
1555 |
|
1556 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
-
msgstr ""
|
1559 |
|
1560 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Vælg dit udvidede \"Om mig \" side fra listen nedenfor. Dette vil være
|
|
1563 |
|
1564 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
-
msgstr ""
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:48:07+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
+
msgstr "Ikke fundet, fejl 404"
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
32 |
|
33 |
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
35 |
+
msgstr "Måneder:"
|
36 |
|
37 |
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
+
msgstr "Seneste artikler:"
|
40 |
|
41 |
#: comments.php:24
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
56 |
|
57 |
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
msgid "Import/Export"
|
59 |
+
msgstr "Importer/Exporter"
|
60 |
|
61 |
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
+
msgstr "Importer Genesis Indstillingsfil"
|
64 |
|
65 |
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
80 |
|
81 |
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
+
msgstr "Eksporter Genesis Indstillingsfil"
|
84 |
|
85 |
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
88 |
|
89 |
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
+
msgstr "Når du har downloadet filen og gemt den, kan du importere den på et andet site ved hjælp af importfunktionen. "
|
92 |
|
93 |
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
msgid "Download Export File"
|
100 |
|
101 |
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
+
msgstr "Der opstod et problem ved import af dine indstillinger. Prøv venligst igen."
|
104 |
|
105 |
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
+
msgstr "Tema indstillinger"
|
108 |
|
109 |
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
117 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
+
msgstr "Tema SEO indstillinger"
|
121 |
|
122 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
msgid "Custom Document Title"
|
229 |
|
230 |
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
231 |
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
+
msgstr "Dokument-titlen er det vigtigste SEO tag i dokumentes kildekode"
|
233 |
|
234 |
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
273 |
|
274 |
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
+
msgstr "Dette tag, %s, er den næstvigtigste SEO tag i dokumentets kildekode. Vælg det med omhu"
|
277 |
|
278 |
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
msgid "Site Title"
|
313 |
|
314 |
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
+
msgstr "Startside META nøgleord (kommasepareret max. 20 ord, skal helst forekomme på startsiden)"
|
317 |
|
318 |
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
322 |
|
323 |
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
+
msgstr "Som standard, placerer WordPress flere tags i dit dokument %1$s. De fleste af disse tags er helt unødvendige, og de skaber ingen SEO værdi overhovedet. De gør bare dit websted langsommere at indlæse. Vælg de tags som du vil have til at indgå i din dokument %1$s. Hold dig til standardopsætningen og ændre kun de emner, hvor du kender konsekvensen. "
|
326 |
|
327 |
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
338 |
|
339 |
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
+
msgstr "Anvend Windows Live Writer Support Tag?"
|
342 |
|
343 |
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
346 |
|
347 |
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
+
msgstr "Anvend Shortlink tag?"
|
350 |
|
351 |
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
+
msgstr "Kortlink tag kan have betydning for 3. parts service opdagelsesevne, men det har ingen SEO værdi overhovedet."
|
354 |
|
355 |
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
+
msgstr "Din situation afgør, om du ønsker eller ikke ønsker at de nævnte arkiv-sider skal indekseres af søgemaskiner. Kun du kan træffe den beslutning."
|
358 |
|
359 |
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
+
msgstr "Anvend %s i Kategori Arkiv?"
|
362 |
|
363 |
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
+
msgstr "Anvend %s i Tag Arkiv?"
|
366 |
|
367 |
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
+
msgstr "Anvend %s i Forfatter Arkiv?"
|
370 |
|
371 |
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
+
msgstr "Anvend %s i Dato Arkiv?"
|
374 |
|
375 |
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
+
msgstr "Anvend %s i Søge Arkiv?"
|
378 |
|
379 |
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
+
msgstr "Nogle søgemaskiner vil cache sider på dit websted (f.eks Google Cache). Dette %1$s tag vil forhindre dem i at gøre det. Vælg hvilke arkiver du vil %1$s."
|
382 |
|
383 |
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
386 |
|
387 |
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
+
msgstr "Fra tid til anden bruger søgemaskiner ressourcer som Open Directory Project og Yahoo! Directory til at finde titler og beskrivelser på dit indhold. For det meste er det ikke ønskværdigt. Dette %s og %s tags forhindrer søgemaskinerne i at gøre det. "
|
390 |
|
391 |
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
434 |
|
435 |
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
+
msgstr "Kommasepareret liste"
|
438 |
|
439 |
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
444 |
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
+
msgstr "Anvend %s i dette arkiv?"
|
448 |
|
449 |
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
476 |
|
477 |
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
+
msgstr "Navigations indstillinger"
|
480 |
|
481 |
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
488 |
|
489 |
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
+
msgstr "Præsentation af ældre indhold"
|
492 |
|
493 |
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
msgid "Blog Page"
|
516 |
|
517 |
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
+
msgstr "Tillad Automatiske Opdateringer"
|
520 |
|
521 |
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
+
msgstr "Send besked til:"
|
524 |
|
525 |
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
+
msgstr "når der er nye opdateringer"
|
528 |
|
529 |
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
+
msgstr "Skriver du en e-mail adresse i feltet, får du besked, når en ny version af Genesis er klar"
|
532 |
|
533 |
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
552 |
|
553 |
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
+
msgstr "Billed/Grafik logo"
|
556 |
|
557 |
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
560 |
|
561 |
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
+
msgstr "Anvend Primary Navigation Menu?"
|
564 |
|
565 |
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
600 |
|
601 |
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
+
msgstr "Sekundær Navigation"
|
604 |
|
605 |
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
+
msgstr "Anvend Sekundære Navigation Menu?"
|
608 |
|
609 |
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
+
msgstr "For at bruge navigationsmenuer skal du først lave en <a href=\"%s\">brugerdefineret menu</a>, og derefter tilføje den til et menuområde."
|
612 |
|
613 |
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
624 |
|
625 |
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
+
msgstr "Hvis dit brugerdefinerede feed(s) ikke kommer fra Feedburner, vil vi ikke anbefale, at du omdirigerer dit feed. Det vil ikke fungere ordentligt. "
|
628 |
|
629 |
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
676 |
|
677 |
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
+
msgstr "Brødkrummer er gode til hurtigt at vise besøgende, hvor de befinder sig på dit websted. Du kan aktivere / deaktivere dem på udvalgte dele af dit site."
|
680 |
|
681 |
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
684 |
|
685 |
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
+
msgstr "Vis indlæggets indhold"
|
688 |
|
689 |
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
700 |
|
701 |
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
+
msgstr "Bruger du denne indstilling begrænses teksten og al formatering af teksten fjernes. Hvis du vil bruge denne mulighed, skal du vælge \" Vis indlæggets indhold\" i boksen over denne tekst."
|
704 |
|
705 |
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
+
msgstr "Anvend det udvalgte billed?"
|
708 |
|
709 |
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
msgid "Image Size:"
|
711 |
+
msgstr "Billedstørrelse:"
|
712 |
|
713 |
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
+
msgstr "Vælg Indlægs Navigation metode:"
|
716 |
|
717 |
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
728 |
|
729 |
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
+
msgstr "Disse indstillinger vil påvirke enhver blog liste side, herunder arkiver, forfatter, blog, kategori, søgning og tag sider."
|
732 |
|
733 |
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
748 |
|
749 |
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr "Antal indlæg som vises:"
|
752 |
|
753 |
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
822 |
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
+
msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille?"
|
826 |
|
827 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
msgid "Home"
|
854 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
856 |
msgid "(Edit)"
|
857 |
+
msgstr "(rediger)"
|
858 |
|
859 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
878 |
|
879 |
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr "Denne fil behøver ikke længere at være inkluderet."
|
882 |
|
883 |
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
msgid "seconds"
|
918 |
|
919 |
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr "Argumentet \"context\", er blevet erstattet med \"theme_location\" i $args array'et."
|
922 |
|
923 |
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
+
msgstr "Har du prøvet vores Scribe SEO software? Lav keyword research, indholds optimering, og link-building uden at forlade WordPress. <b>Genesis ejere sparer over 50% når de bruger promo koden FIRST når de tilmelder sig</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik her for mere information</a>.\n"
|
926 |
|
927 |
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
+
msgstr "Afvis"
|
930 |
|
931 |
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
+
msgstr "Tillykke! Du er nu på beatet med Genesis %s"
|
934 |
|
935 |
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
950 |
|
951 |
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
+
msgstr "Genesis %s er tilgængelig. Hvis du ikke bruger et oversættelses-plugin, så kontakt din webmaster for at få opdateret din sprogfil før, du opdaterer Genesis"
|
954 |
|
955 |
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
msgid "Header Left"
|
978 |
|
979 |
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr "Dette er den sekundære sidebar hvis du bruger det 3 spaltede sidelayout"
|
982 |
|
983 |
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
msgid "Footer %d"
|
998 |
|
999 |
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
msgid "by "
|
1001 |
+
msgstr "fra"
|
1002 |
|
1003 |
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
msgid "Log in"
|
1026 |
|
1027 |
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
+
msgstr "Skriv en kommentar"
|
1030 |
|
1031 |
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
+
msgstr "Tags: "
|
1034 |
|
1035 |
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
+
msgstr "Skrevet i: "
|
1038 |
|
1039 |
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1058 |
|
1059 |
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
msgid "Edit"
|
1061 |
+
msgstr "Rediger"
|
1062 |
|
1063 |
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1070 |
|
1071 |
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
+
msgstr "E-mail"
|
1074 |
|
1075 |
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
msgid "Website"
|
1102 |
|
1103 |
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
+
msgstr "[Læs mere...]"
|
1106 |
|
1107 |
#: lib/structure/post.php:208
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
+
msgstr "Desværre, ingen indlæg passede det, du søgte. "
|
1110 |
|
1111 |
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1112 |
msgid "By"
|
1114 |
|
1115 |
#: lib/structure/post.php:308
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
+
msgstr "Om"
|
1118 |
|
1119 |
#: lib/structure/post.php:348
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1146 |
|
1147 |
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
+
msgstr "Her er hoved Sidebar Widget området. Du kan tilføje indhold ved at besøge dit <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> og tilføje nye widgets til dette område."
|
1150 |
|
1151 |
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1154 |
|
1155 |
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
+
msgstr "Her er det smalle Sidebar Widget område. Du kan tilføje indhold ved at besøge dit <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> og tilføje nye widgets til dette område."
|
1158 |
|
1159 |
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
msgid "Single Post Template"
|
1170 |
|
1171 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
+
msgstr "Vis Feedburners e-mail abonnements formular"
|
1174 |
|
1175 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1195 |
|
1196 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
+
msgstr "Skriv din e-mail-adresse ..."
|
1199 |
|
1200 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
msgid "Input Text"
|
1211 |
|
1212 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
+
msgstr "Vis feature-side med thumbnails"
|
1215 |
|
1216 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
+
msgstr "Genesis - Fremhævet Side"
|
1219 |
|
1220 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1221 |
msgid "by"
|
1233 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1234 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1235 |
msgid "Image Size"
|
1236 |
+
msgstr "Billedstørrelse"
|
1237 |
|
1238 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1239 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
1278 |
|
1279 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
+
msgstr "Vis feature-indlæg indlæg med thumbnails"
|
1282 |
|
1283 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
+
msgstr "Genesis - Feature Indlæg"
|
1286 |
|
1287 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
1288 |
msgid "Category"
|
1323 |
|
1324 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
+
msgstr "Sorteringsrækkefølge"
|
1327 |
|
1328 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1413 |
|
1414 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1416 |
+
msgstr "Genesis - Seneste Tweets"
|
1417 |
|
1418 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1441 |
|
1442 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
+
msgstr "Skjul @ Svar"
|
1445 |
|
1446 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
+
msgstr "Hent nye Tweets hver"
|
1449 |
|
1450 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
msgid "5 Min."
|
1481 |
|
1482 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
+
msgstr "Anvend link til twitter side?"
|
1485 |
|
1486 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
msgid "Link Text (required)"
|
1515 |
|
1516 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1517 |
msgid "Genesis - User Profile"
|
1518 |
+
msgstr "Genesis - Brugerprofil"
|
1519 |
|
1520 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
1521 |
msgid "View My Blog Posts"
|
1522 |
+
msgstr "Se mine blogindlæg"
|
1523 |
|
1524 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
+
msgstr "Vælg en bruger. Kontoens e-mail-adresse vil blive brugt til at tilføje brugerens Gravatar billede."
|
1527 |
|
1528 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
msgid "Small"
|
1547 |
|
1548 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1549 |
msgid "Author Bio"
|
1550 |
+
msgstr "Forfatter Biografi"
|
1551 |
|
1552 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1553 |
msgid "Custom Text (below)"
|
1555 |
|
1556 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
+
msgstr "Brugerdefineret indhold"
|
1559 |
|
1560 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1563 |
|
1564 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
+
msgstr "Udvidet sidelinktekst"
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
genesis-translations/el_GR.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/el_GR.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:53:18+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
genesis-translations/es_ES.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/es_ES.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:51:52+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
genesis-translations/fi.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/fi.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:49:55+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
genesis-translations/fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/fr_FR.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:52:16+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
genesis-translations/he_IL.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/he_IL.po
CHANGED
@@ -1,1599 +1,1570 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
12 |
|
13 |
-
#: 404.php:
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
msgstr "שגיאת 404, העמוד לא נמצא"
|
16 |
|
17 |
-
#: 404.php:
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
msgstr "הדף שאתה מחפש אינו קיים עוד. אולי אתה יכול לחזור חזרה <a href=\"%s\">לעמוד הבית </a> של האתר ולראות אם אתה יכול למצוא את מה שאתה מחפש. לחלופין, אתה יכול לנסות למצוא אותו עם הפרטים שלהלן."
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "עמודים:"
|
24 |
|
25 |
-
#: 404.php:
|
26 |
msgid "Categories:"
|
27 |
msgstr "קטגוריות:"
|
28 |
|
29 |
-
#: 404.php:
|
30 |
msgid "Authors:"
|
31 |
msgstr "כותבים:"
|
32 |
|
33 |
-
#: 404.php:
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
35 |
msgstr "חודשי:"
|
36 |
|
37 |
-
#: 404.php:
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
msgstr "פוסטים אחרונים:"
|
40 |
|
41 |
-
#: comments.php:
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "הפוסט מוגן בסיסמה. הזן את הסיסמה כדי לצפייה בתגובות."
|
44 |
|
45 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
47 |
msgstr "ג'נסיס - ייבוא / ייצוא"
|
48 |
|
49 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
51 |
msgstr "יייבוא קובץ הגדרות של ג'נסיס"
|
52 |
|
53 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
54 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
55 |
msgstr "טען את קובץ הנתונים (<code>.json</code>) מהמחשב שלך ואנחנו נייבא את ההגדרות שלך."
|
56 |
|
57 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
58 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
59 |
msgstr "בחר את הקובץ מהמחשב ולחץ על \"ייבוא קובץ\""
|
60 |
|
61 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
62 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
63 |
msgstr "העלאת קובץ: (גודל מירבי: %s)"
|
64 |
|
65 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
66 |
msgid "Upload File and Import"
|
67 |
msgstr "ייבוא קובץ"
|
68 |
|
69 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
70 |
msgid "Export Genesis Settings File"
|
71 |
msgstr "יייצוא קובץ הגדרות של ג'נסיס"
|
72 |
|
73 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
74 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
75 |
msgstr "בלחיצה על הכפתור למטה, ג'נסיס תיצור קובץ נתונים (<code>. Json </code>) כדי שתוכל לשמור אותו על המחשב שלך."
|
76 |
|
77 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
78 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
79 |
msgstr "לאחר שמירת קובץ ההורדה, ניתן להשתמש בפונקציה \"יבוא\" כדי לייבא נתונים אלה."
|
80 |
|
81 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
82 |
msgid "Download Export File"
|
83 |
msgstr "הורדת קובץ ייצוא"
|
84 |
|
85 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
86 |
msgid "Settings successfully imported."
|
87 |
msgstr "הגדרות יובאו בהצלחה."
|
88 |
|
89 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
90 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
91 |
msgstr "היתה בעיה לייבא את ההגדרות שלך. אנא נסה שוב."
|
92 |
|
93 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
94 |
msgid "Theme Settings"
|
95 |
msgstr "הגדרות תבנית"
|
96 |
|
97 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
98 |
msgid "SEO Settings"
|
99 |
msgstr "הגדרות SEO"
|
100 |
|
101 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
102 |
msgid "No export options available."
|
103 |
msgstr "אפשרויות ייצוא אינן זמינות"
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
106 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
107 |
-
msgid "
|
108 |
-
msgstr "
|
109 |
|
110 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
111 |
msgid "Custom Document Title"
|
112 |
msgstr "כותרת מסמך (Title) מותאמת אישית"
|
113 |
|
114 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
115 |
msgid "Characters Used: %s"
|
116 |
msgstr "תווים בשימוש:-%s"
|
117 |
|
118 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
119 |
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
120 |
msgstr "Meta Description לעמוד \\ פוסט"
|
121 |
|
122 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
123 |
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
124 |
msgstr "Meta Keywords לעמוד \\ פוסט (מופרדים בפסיק)"
|
125 |
|
126 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
127 |
msgid "Custom Canonical URI"
|
128 |
msgstr "URI קנוני מותאם אישית"
|
129 |
|
130 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
131 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
132 |
msgstr "URI להפנייה מותאם אישית"
|
133 |
|
134 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
135 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
136 |
msgstr "הגדרות Robots Meta"
|
137 |
|
138 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
139 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
140 |
msgid "Apply %s to this post/page"
|
141 |
msgstr "החל %s על פוסט/ עמוד זה"
|
142 |
|
143 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
144 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
145 |
msgstr "קוד מעקב/המרה מותאם אישית"
|
146 |
|
147 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
148 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
149 |
-
msgid "
|
150 |
-
msgstr "
|
151 |
|
152 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
153 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
154 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
155 |
msgstr "אפשר לקבוע פריסת ברירת מחדל ב <a href=\"%s\">הגדרות תבנית</a>\n"
|
156 |
|
157 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
158 |
msgid "Custom Body Class"
|
159 |
msgstr "Body Class מותאם אישית"
|
160 |
|
161 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
162 |
msgid "Custom Post Class"
|
163 |
msgstr "Post Class מותאם אישית"
|
164 |
|
165 |
-
#: lib/admin/menu.php:
|
166 |
-
msgid "Import/Export"
|
167 |
-
msgstr "ייבא/ייצא"
|
168 |
-
|
169 |
-
#: lib/admin/menu.php:55
|
170 |
msgid "README"
|
171 |
msgstr "קרא אותי!"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/readme-menu.php:
|
174 |
-
msgid "
|
175 |
-
msgstr "
|
176 |
|
177 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
178 |
-
msgid "Settings
|
179 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
181 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
182 |
msgid "Settings saved."
|
183 |
msgstr "הגדרות נשמרו"
|
184 |
|
185 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
msgid "Doctitle Settings"
|
187 |
msgstr "Doctitle הגדרות"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
190 |
msgid "Homepage Settings"
|
191 |
msgstr "הגדרות עמוד הבית"
|
192 |
|
193 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
194 |
msgid "Document Head Settings"
|
195 |
msgstr "הגדרות ראש המסמך "
|
196 |
|
197 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
198 |
msgid "Archives Settings"
|
199 |
msgstr "הגדרות ארכיונים"
|
200 |
|
201 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
202 |
-
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
203 |
-
msgstr "SEO ג'נסיס-הגדרות"
|
204 |
-
|
205 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:148 lib/admin/seo-settings.php:163
|
206 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:255 lib/admin/theme-settings.php:272
|
207 |
-
msgid "Save Settings"
|
208 |
-
msgstr "שמור הגדרות"
|
209 |
-
|
210 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:165
|
211 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:256 lib/admin/theme-settings.php:273
|
212 |
-
msgid "Reset Settings"
|
213 |
-
msgstr "איפוס הגדרות"
|
214 |
-
|
215 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:164
|
216 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:256
|
217 |
-
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
218 |
-
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס?"
|
219 |
-
|
220 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:190
|
221 |
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
222 |
msgstr "\"כותרת המסמך\" הוא תג החשוב ביותר SEO במקור במסמך. זה בתמציתיות מודיע למנועי החיפוש מהו המידע הכלול במסמך. \"כותרת המסמך\" משתנה מדף לדף, כאן ניתן להגדיר את כברירת מחדל."
|
223 |
|
224 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
225 |
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
226 |
msgstr "ברירת המחדל היא ש\"כותרת המסמך\" תכיל: עבור דף הבית -את תאור האתר, עבור עמודים ופוסטים - כותרת העמוד והפוסט בהתאמה, ארכיונים - את סוג האכיון, וכו'..."
|
227 |
|
228 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
229 |
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
230 |
msgstr "צרף תיאור האתר ל\"כותרת המסמך\" בדף הבית?"
|
231 |
|
232 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
233 |
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
234 |
msgstr "צרף תיאור האתר ל\"כותרת המסמך\" בדפים פנימיים?"
|
235 |
|
236 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
237 |
-
msgid "Doctitle (
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
241 |
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
242 |
msgstr "קובע מאיזה צד של ה-doctitle יוצג הטקסט."
|
243 |
|
244 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:242
|
246 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:265
|
247 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:135
|
248 |
msgid "Left"
|
249 |
msgstr "שמאל"
|
250 |
|
251 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
252 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
253 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
254 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
255 |
msgid "Right"
|
256 |
msgstr "ימין"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
259 |
-
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator"
|
260 |
-
msgstr "
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
264 |
msgstr "אם \"כותרת המסמך\" מכילה שני חלקים. יהיה ביניהם Doctitle Separator"
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
268 |
msgstr "איזה טקסט אתה רוצה לעטוף בתגיות%s?"
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
272 |
msgstr "תג%s הוא, ללא ספק, את התג השני בחשיבותו מבחינת SEO . בחרו בחוכמה."
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
msgid "Site Title"
|
276 |
msgstr "כותרת אתר"
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Description"
|
280 |
msgstr "תיאור האתר"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
284 |
msgstr "לא ולא. ברצוניי לתייג טקסט בדף הבית ידנית"
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
-
msgid "Home Doctitle"
|
288 |
-
msgstr "
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
292 |
msgstr "אם תשאיר את השדה \"כותרת המסמך\" ריק , הכותרת של האתר שלך תשמש כ\"כותרת המסמך\"."
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "Home META Description"
|
296 |
-
msgstr "
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
300 |
msgstr "מנועי חיפוש משתמשים ב META Description כתיאורהאתר בדף תוצאות חיפוש."
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "Home META Keywords (comma separated)"
|
304 |
-
msgstr "
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
308 |
msgstr "מנועי חיפוש בדרך כלל מתעלמיםממילות מפתח."
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
312 |
msgstr " Robots Meta Tags - דף הבית."
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
316 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
317 |
msgstr "להחחל %s על דף הבית?"
|
318 |
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
321 |
msgstr "כברירת מחדל, וורדפרס מכניסה מספר תגיות למסמך%1$s. רוב התגיות האלה מיותרות לחלוטין, ולא מספקות ערך SEO כלשהו. הם פשוט הופכות את האתר שלך לאיטי יותר. בחר את התגיות שאתה רוצה שיכללו במסמך%1$s. אם אינך יודע מה המשמעות של משהו, השאר אתברירת המחדל."
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
325 |
msgstr "תגיות קישורי יחסים (Relationship Link)"
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
328 |
-
msgid "
|
329 |
-
msgstr "
|
330 |
-
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
332 |
-
msgid "Parent Post %s link tag"
|
333 |
-
msgstr "תגית הקישור של פוסט האם %s"
|
334 |
-
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
336 |
-
msgid "Start Post %s link tag"
|
337 |
-
msgstr "תגית הקישור של פוסט הפתיחה %s"
|
338 |
-
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
340 |
-
msgid "Adjacent Posts %s link tag"
|
341 |
-
msgstr "תגית הקישור של פוסטים צמודים %s"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
345 |
msgstr "Windows Live Writer תמיכת:"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
349 |
msgstr "לכלול תג Windows Live Writer Support?"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
353 |
msgstr "תגית של קישור מקוצר (Shortlink):"
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
357 |
msgstr "לכלול תגיות Shortlink?"
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
361 |
msgstr "תגיות shortlink יכולות לשמש שירותי צד שלישי, אבל אין להן ערך SEO כלשהו."
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
365 |
msgstr "אתה אולי לא רוצה את דפי הארכיון להיות באינדקס של מנועי החיפוש. רק אתה יכול לקבוע זאת."
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
369 |
msgstr "החל%s לקטגוריה?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
373 |
msgstr "החל%s לתג?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
377 |
msgstr "החל%s למחבר?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
381 |
msgstr "החל%s להיסטוריה?"
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
385 |
msgstr "החל%s לחיפוש?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
389 |
msgstr "חלק ממנועי החיפוש יטמינו את הדפים באתר שלך. ה %1$s ימנע מהם לעשות זאת. בחר אילו ארכיונים ל%1$s."
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
393 |
msgstr "החל%s לכל האתר?"
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
397 |
msgstr "מפעם לפעם, מנועי חיפוש להשתמש במשאבים כמו Open Directory Project ואת Yahoo Directoryכדי למצוא כותרות ותיאורים עבור התוכן שלך. באופן כללי, אתה לא רוצה שהם יעשו זאת. התגים%s%s מונעים מהם לעשות זאת."
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
401 |
msgstr "החל%s לאתר שלך?"
|
402 |
|
403 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
404 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
405 |
-
msgstr ""
|
406 |
|
407 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
408 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
409 |
msgstr "אפשרות זו מואה למנועי החיפוש להסתכל על עמוד התוצאות הראשון של דפי חיפוש. אם אינך יודע מה המשמעותשל זה, השאר את ברירת המחדל."
|
410 |
|
411 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
412 |
-
msgid "
|
413 |
-
msgstr "
|
414 |
|
415 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
416 |
-
msgid "
|
417 |
-
msgstr "
|
418 |
|
419 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
420 |
-
msgid "
|
421 |
-
msgstr "
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
424 |
-
msgid "
|
425 |
-
msgstr "
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
428 |
-
msgid "
|
429 |
msgstr ""
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
msgid "%s Description"
|
433 |
msgstr "תיאור %s"
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
436 |
msgid "%s Keywords"
|
437 |
msgstr "מילות מפתח %s"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
440 |
msgid "Comma separated list"
|
441 |
msgstr "רשימה מופרדת באמצעות פסיקים"
|
442 |
|
443 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
444 |
msgid "Robots Meta"
|
445 |
msgstr "Robots Meta"
|
446 |
|
447 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
448 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
449 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
451 |
msgstr "להחיל %s לארכיון הזה?"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
454 |
msgid "Choose Layout"
|
455 |
msgstr "בחר פרישה"
|
456 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "מידע"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
462 |
-
msgid "
|
463 |
msgstr ""
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
msgid "Default Layout"
|
467 |
msgstr "פריסת ברירת מחדל"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Header Settings"
|
471 |
msgstr "הגדרות כותרת"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
msgid "Navigation Settings"
|
475 |
msgstr "הגדרות ניווט"
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
msgid "Breadcrumbs"
|
479 |
msgstr "פירורי לחם"
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
483 |
msgstr "הערות וטראקבקים"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Content Archives"
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Blog Page"
|
491 |
msgstr "עמוד הבלוג"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
495 |
msgstr "סקריפטים ל Header ו Footer"
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
-
msgid "Genesis - Theme Settings"
|
499 |
-
msgstr "ג'נסיס- הגדרות ערכת נושא"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:298
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "גירסה:"
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "שוחרה:"
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "הצג מידע על ערכת העיצוב בקוד"
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "זה יכול להיות מועיל לאבחון בעיות עם הנושא שלך כאשר המבקשים סיוע ב <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> תמיכה בפורומים </a>."
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "אפשר עידכונים אוטומטים"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "להודיע"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "כאשר עדכונים זמינים"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "אם אתה מספק את כתובת הדוא\"ל לעיל, הבלוג שלך יכול לשלוח לך אימייל כאשר גרסה חדשה של ג'נסיס זמינה."
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
534 |
msgid "Use for blog title/logo:"
|
535 |
msgstr "השתמש בכותרת האתר / לוגו:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Dynamic text"
|
539 |
msgstr "טקסט דינמי"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Image logo"
|
543 |
msgstr "תמונת לוגו"
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
msgid "Primary Navigation"
|
547 |
msgstr "ניווט ראשי"
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
551 |
msgstr "לכלול תפריט ניווט ראשי?"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
555 |
msgstr "לאפשר פתיחת תפריטים מפוארת?"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
558 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
559 |
msgstr "אפשר תוספות בצד?"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
msgid "Display the following:"
|
563 |
msgstr "להציג את הדברים הבאים:"
|
564 |
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
566 |
msgid "Today's date"
|
567 |
msgstr "תאריך"
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "RSS feed links"
|
571 |
msgstr "קישורי RSS"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Search form"
|
575 |
msgstr "טופס חיפוש"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Twitter link"
|
579 |
msgstr "קישור לטוויטר"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
583 |
msgstr "הזן Twitter ID:"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
587 |
msgstr "טקטס הקישור לטוויטר"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Secondary Navigation"
|
591 |
msgstr "ניווט משני "
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
595 |
msgstr "לכלול תפריט ניווט משני?"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
599 |
msgstr "על מנת להשתמש בתפריטי הניווט, עליך לבנות <a href=\"%s\">תפריט מותאם אישית</a>, ולאחר מכן להקצות אותו למיקום התפריט המתאים."
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
603 |
msgstr "הזן URI לפייד שלך:"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
msgid "Redirect Feed?"
|
607 |
msgstr "הפנית פייד?"
|
608 |
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
610 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
611 |
msgstr "הזן URI לתגובות שלך:"
|
612 |
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
614 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
615 |
msgstr "אם הפידים שלך אינם מטופלים על ידי Feedburner, אנחנו לא ממליצים להשתמש באפשרות ההפניה."
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Enable Comments"
|
619 |
msgstr "אפשר תגובות"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "on posts?"
|
623 |
msgstr "על פוסטים?"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "on pages?"
|
627 |
msgstr "על עמודים?"
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
631 |
msgstr "אפשר טראקבקים"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
635 |
msgstr "תגובות וטראקבקים ניתן גם לכבות אותו בכל הודעה / עמוד בעת יצירת / עריכת הודעות / עמודים."
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "Enable on:"
|
639 |
msgstr "אפשר על:"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Front Page"
|
643 |
msgstr "דך הבית"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Posts"
|
647 |
msgstr "פוסטים"
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Pages"
|
651 |
msgstr "עמודים"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Archives"
|
655 |
msgstr "ארכיונים"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
658 |
msgid "404 Page"
|
659 |
msgstr "עמוד 404"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
662 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
663 |
msgstr "פירורי לחם הם דרך מצוינת לעזור למבקרים שלך להתמצות באתר שלך במבט פשוט. אתה יכול לאפשר / לבטל אותם על אזורים מסוימים של האתר שלך."
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Select one of the following:"
|
667 |
msgstr "בחר אחת מהבאים:"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "Display post content"
|
671 |
msgstr "להציג תוכן הפוסט"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Display post excerpts"
|
675 |
msgstr "להציג תקציר הפוסט"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Limit content to"
|
679 |
msgstr "להגביל תוכן ל"
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "characters"
|
683 |
msgstr "תוים"
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
687 |
msgstr "שימוש באפשרות זו יפשיט את כח העיצוב מהטקסט במקור. כדי להשתמש באפשרות זו, בחר \"להציג תוכן הפוסט\" בתיבת בחירה למעלה."
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
691 |
msgstr "לכלול תמונה ראשית?"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
-
|
695 |
-
|
696 |
-
msgstr "גודל תמונה"
|
697 |
|
698 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
699 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
700 |
msgstr "בחר שיטת ניווט:"
|
701 |
|
702 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
703 |
msgid "Older / Newer"
|
704 |
msgstr "ישן יותר / חדש יותר"
|
705 |
|
706 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
707 |
msgid "Previous / Next"
|
708 |
msgstr "הקודם / הבא"
|
709 |
|
710 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
711 |
msgid "Numeric"
|
712 |
msgstr "ממוספר"
|
713 |
|
714 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
715 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
716 |
msgstr "אפשרויות אלה ישפיעו על כל דפי הרשימות באתר, כולל ארכיון, המחבר, בלוג, קטגוריה, חיפוש ודפי תג."
|
717 |
|
718 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
719 |
msgid "Display which category:"
|
720 |
msgstr "איזו קטגוריה להציג:"
|
721 |
|
722 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
723 |
msgid "All Categories"
|
724 |
msgstr "כל הקטגוריות"
|
725 |
|
726 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
727 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
728 |
msgstr "הוצא מהכלל אתהקטגוריות הבאות ( לפי ID )"
|
729 |
|
730 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
731 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
732 |
msgstr "מופרדים בפסיקים - 1,2,3 למשל"
|
733 |
|
734 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
735 |
-
|
736 |
-
|
737 |
-
msgstr "להציג מספר פוסטים "
|
738 |
-
|
739 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:488
|
740 |
-
msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_head()</code>:"
|
741 |
-
msgstr "הזן סקריפטים / קוד אתה רוצה להוסיף ל<code> wp_head () </code>:"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
744 |
-
msgid "The <code>wp_head()</code> hook executes immediately before the closing <code></head></code> tag in the document source."
|
745 |
-
msgstr "הקריאה ל- <code>wp_head()</code> מתבצעת לפני סגירת תג <code></head></code> בקוד "
|
746 |
|
747 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
748 |
-
msgid "Enter scripts
|
749 |
-
msgstr "
|
750 |
|
751 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
752 |
-
msgid "The
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
756 |
-
msgid "
|
757 |
-
msgstr "
|
758 |
|
759 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
760 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
761 |
msgstr "ג'נסיס - תפריטי אדמין"
|
762 |
|
763 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
764 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
765 |
msgstr "אפשר תפריטי אדמין של ג'נסיס"
|
766 |
|
767 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
768 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
769 |
msgstr "אפשר תפריט הגדרות SEO?"
|
770 |
|
771 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
772 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
773 |
msgstr "אפשר ייבוא / ייצוא תת-תפריט?"
|
774 |
|
775 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
776 |
-
msgid "Author
|
777 |
-
msgstr "
|
778 |
-
|
779 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:39
|
780 |
-
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
781 |
-
msgstr "לאפשר תיבת המחבר בפוסטים של המחבר הזה?"
|
782 |
-
|
783 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
784 |
-
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
785 |
-
msgstr "לאפשר תיבת המחבר בארכיון של המחבר הזה?"
|
786 |
-
|
787 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:63
|
788 |
-
msgid "Genesis Author Archive Settings"
|
789 |
-
msgstr "ג'נסיס הגדרות ארכיון המחבר"
|
790 |
|
791 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
792 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
793 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
794 |
msgstr "הגדרות אלה חלות על דפי הארכיון של המחבר."
|
795 |
|
796 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
797 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
798 |
msgstr "כותרת אישית לארכיון"
|
799 |
|
800 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
801 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
802 |
msgstr "יציג את התג %s בחלק העליון של העמוד הראשון"
|
803 |
|
804 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
805 |
msgid "Custom Description Text"
|
806 |
msgstr "תיאור טקסט מותאם אישית"
|
807 |
|
808 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
809 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
810 |
msgstr "טקסט זה יוצג בפסקה הראשונה, בדף הראשון."
|
811 |
|
812 |
-
#: lib/
|
813 |
-
|
814 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
815 |
msgid "Home"
|
816 |
msgstr "בית"
|
817 |
|
818 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
819 |
msgid "You are here: "
|
820 |
msgstr "אתה נמצא כאן:"
|
821 |
|
822 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:61 lib/classes/breadcrumb.php:62
|
823 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
824 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
|
|
825 |
msgid "Archives for "
|
826 |
msgstr " ארכיון של"
|
827 |
|
828 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
829 |
msgid "Search for "
|
830 |
msgstr "חיפוש עבור"
|
831 |
|
832 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
833 |
msgid "Not found: "
|
834 |
msgstr "לא נמצא:"
|
835 |
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "View %s"
|
839 |
-
msgstr ""
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
843 |
-
#: lib/structure/post.php:128 lib/widgets/featured-page-widget.php:76
|
844 |
msgid "(Edit)"
|
845 |
msgstr "(עריכה)"
|
846 |
|
847 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
848 |
msgid "View archives for %s"
|
849 |
msgstr "צפייה בארכיון עבור%s"
|
850 |
|
851 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
852 |
msgid "View archives for %s %s"
|
853 |
msgstr "צפייה בארכיון עבור%s%s"
|
854 |
|
855 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
856 |
msgid "View all posts in %s"
|
857 |
msgstr "הצג את כל הפוסטים שנכתבו על%s"
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
860 |
msgid "View all %s"
|
861 |
msgstr "הצג את כל%s"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View all items in %s"
|
865 |
msgstr " הצג את כל הפריטים ב%s"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/functions/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
868 |
msgid "seconds"
|
869 |
msgstr "שניות"
|
870 |
|
871 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
872 |
msgid "and"
|
873 |
msgstr "ו -"
|
874 |
|
875 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
876 |
msgid "Content-Sidebar"
|
877 |
msgstr "תוכן - סרגל "
|
878 |
|
879 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
880 |
msgid "Sidebar-Content"
|
881 |
msgstr "סרגל - תוכן"
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
884 |
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
885 |
msgstr "תוכן - סרגל - סרגל"
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
888 |
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
889 |
msgstr "סרגל - סרגל - תוכן"
|
890 |
|
891 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
892 |
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
893 |
msgstr "סרגל - תוכן -סרגל"
|
894 |
|
895 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
896 |
msgid "Full Width Content"
|
897 |
msgstr "תוכן ברוחב מלא"
|
898 |
|
899 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
900 |
msgid "No Label Selected"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
-
#: lib/functions/
|
904 |
-
msgid "
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
908 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
909 |
msgstr "מזל טוב! ג'נסיס %s חיה ובועטת"
|
910 |
|
911 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
912 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
913 |
msgstr "לחץ כאן כדי להשלים את השדרוג"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
916 |
-
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
917 |
-
msgstr "שדרוג ג'נסיס יחליף את הגירסה המותקנת הנוכחית. האם אתה בטוח שאתה רוצה לשדרג?. לחץ \"ביטול\" כדי להפסיק, \"אישור\" כדי לשדרג."
|
918 |
-
|
919 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:347
|
920 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
921 |
msgstr ""
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
924 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
928 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
932 |
msgid "Header Right"
|
933 |
-
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
936 |
-
msgid "This is the
|
937 |
msgstr ""
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
940 |
msgid "Primary Sidebar"
|
941 |
msgstr "סרגל ראשי"
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
944 |
-
msgid "This is the primary sidebar if you are using a
|
945 |
-
msgstr "
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
948 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
949 |
msgstr "סרגל משני"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
952 |
-
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a
|
953 |
-
msgstr "
|
954 |
|
955 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
956 |
msgid "Footer %d"
|
957 |
msgstr "פוטר %d"
|
958 |
|
959 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
960 |
-
msgid "Footer %
|
961 |
-
msgstr "
|
962 |
|
963 |
-
#: lib/js/load-scripts.php:
|
964 |
msgid "Select / Deselect All"
|
965 |
msgstr "בחר / בטל הכל"
|
966 |
|
967 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
968 |
msgid "Return to top of page"
|
969 |
msgstr "חזרה לראש העמוד"
|
970 |
|
971 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
972 |
msgid "by "
|
973 |
msgstr "על ידי"
|
974 |
|
975 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
976 |
msgid "Log in"
|
977 |
msgstr "התחבר"
|
978 |
|
979 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
980 |
msgid "Log out"
|
981 |
msgstr "התנתק"
|
982 |
|
983 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
984 |
msgid "ago"
|
985 |
-
msgstr ""
|
986 |
|
987 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
988 |
msgid "Visit %s’s website"
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
992 |
-
msgid "
|
993 |
-
msgstr "
|
994 |
|
995 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
996 |
msgid "1 Comment"
|
997 |
msgstr "תגובה אחת"
|
998 |
|
999 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1000 |
-
msgid "
|
1001 |
-
msgstr "
|
1002 |
|
1003 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1004 |
msgid "Tagged With: "
|
1005 |
msgstr "מתוייג כ:"
|
1006 |
|
1007 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1008 |
msgid "Filed Under: "
|
1009 |
msgstr "מתוייק תחת"
|
1010 |
|
1011 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1012 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1013 |
msgstr "<h3> תגובות</h3>"
|
1014 |
|
1015 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1016 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1017 |
msgstr "<h3> טראקבקים</h3>"
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1020 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1021 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1024 |
msgid "says"
|
1025 |
msgstr "אומר"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1028 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1029 |
msgstr "%1$s אל%2$s"
|
1030 |
|
1031 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1032 |
msgid "Edit"
|
1033 |
msgstr "לערוך"
|
1034 |
|
1035 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1036 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1037 |
msgstr "התגובה שלך ממתינה לאישור."
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1040 |
msgid "Name"
|
1041 |
msgstr "שם"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "Email"
|
1045 |
msgstr "אימייל"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "Website"
|
1049 |
msgstr "אתר אינטרנט"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1053 |
msgstr "להשמיע את דעתך"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1056 |
msgid "Copyright"
|
1057 |
msgstr "זכויות יוצרים"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1060 |
msgid "on"
|
1061 |
msgstr "על"
|
1062 |
|
1063 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1064 |
msgid "Read more…"
|
1065 |
msgstr "קרא עוד ..."
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1068 |
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1069 |
msgstr "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/menu.php:
|
1072 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1073 |
-
msgstr "תפריט ניווט ראשי"
|
1074 |
-
|
1075 |
-
#: lib/structure/menu.php:16
|
1076 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1077 |
-
msgstr "תפריט ניווט משני"
|
1078 |
-
|
1079 |
-
#: lib/structure/menu.php:143
|
1080 |
msgid "Comments"
|
1081 |
msgstr "תגובות"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1084 |
msgid "[Read more...]"
|
1085 |
msgstr "[קרא עוד ...]"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1088 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1089 |
msgstr "מצטערים, לא נמצאו פוסטים שתאמו את הקריטריונים שלך."
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1092 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
|
1093 |
msgid "By"
|
1094 |
msgstr "על ידי"
|
1095 |
|
1096 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1097 |
msgid "About"
|
1098 |
msgstr "על"
|
1099 |
|
1100 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1101 |
msgid "Older Posts"
|
1102 |
msgstr "פוסטים ישנים יותר"
|
1103 |
|
1104 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1105 |
msgid "Newer Posts"
|
1106 |
msgstr "פוסטים חדשים יותר"
|
1107 |
|
1108 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1109 |
msgid "Previous Page"
|
1110 |
msgstr "הקודם"
|
1111 |
|
1112 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1113 |
msgid "Next Page"
|
1114 |
msgstr "הבא"
|
1115 |
|
1116 |
-
#: lib/structure/
|
1117 |
-
msgid "« Previous"
|
1118 |
-
msgstr "» הקודם"
|
1119 |
-
|
1120 |
-
#: lib/structure/post.php:373
|
1121 |
-
msgid "Next »"
|
1122 |
-
msgstr "הבא« "
|
1123 |
-
|
1124 |
-
#: lib/structure/search.php:17
|
1125 |
msgid "Search this website %s"
|
1126 |
msgstr "חיפוש באתר %s"
|
1127 |
|
1128 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1129 |
msgid "Search"
|
1130 |
msgstr "לחפש"
|
1131 |
|
1132 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1133 |
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1134 |
msgstr "אזור ווידג'טים ראשי"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1137 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1138 |
msgstr "זהו אזור הווידג'טים הראשי . ניתן להוסיף תוכן באזור זה על ידי ביקור ב <a href=\"%s\">ניהול ווידג'טים</a> והוספת ווידג'טים לאזור הזה "
|
1139 |
|
1140 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1141 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1142 |
msgstr "אזור ווידג'טים משני"
|
1143 |
|
1144 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1145 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1146 |
msgstr "זהו אזור הווידג'טים המשני. ניתן להוסיף תוכן באזור זה על ידי ביקור ב <a href=\"%s\">ניהול ווידג'טים</a> והוספת ווידג'טים לאזור הזה "
|
1147 |
|
1148 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1149 |
msgid "Single Post Template"
|
1150 |
msgstr "תבנית פוסט יחיד"
|
1151 |
|
1152 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1153 |
msgid "Post Template"
|
1154 |
msgstr "תבנית פוסט"
|
1155 |
|
1156 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1157 |
-
msgid "Default"
|
1158 |
-
msgstr "ברירת מחדל"
|
1159 |
-
|
1160 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:134
|
1161 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1162 |
msgstr "לחלק מערכות נושא יש תבניות מותאמות אישית אשר ניתן להשתמש בהן עבור פוסטים עם תכונות נוספות או פריסות מותאמות אישית. אם כן, תוכלו לראות אותם כאן."
|
1163 |
|
1164 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1165 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1166 |
-
msgstr ""
|
1167 |
|
1168 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1169 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1170 |
msgstr "ג'נסיס - חדשות ועדכונים"
|
1171 |
|
1172 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1173 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1174 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1175 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1176 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1177 |
-
#: lib/widgets/
|
1178 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:109 lib/widgets/menu-pages-widget.php:119
|
1179 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:115
|
1180 |
msgid "Title"
|
1181 |
msgstr "כותרת"
|
1182 |
|
1183 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1184 |
msgid "Text To Show"
|
1185 |
msgstr "להציג כיתוב"
|
1186 |
|
1187 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1188 |
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1189 |
msgstr "מזהה גוגל / Feedburner "
|
1190 |
|
1191 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1192 |
msgid "Enter your email address..."
|
1193 |
msgstr "הזן את כתובת האימייל שלך ..."
|
1194 |
|
1195 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1196 |
msgid "Input Text"
|
1197 |
msgstr "הכנס טקסט"
|
1198 |
|
1199 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1200 |
msgid "Go"
|
1201 |
msgstr "התחל"
|
1202 |
|
1203 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1204 |
msgid "Button Text"
|
1205 |
msgstr "כיתוב הכפתור"
|
1206 |
|
1207 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1208 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1209 |
msgstr "הצגת עמודים עם תמונה"
|
1210 |
|
1211 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1212 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1213 |
msgstr "ג'נסיס - הצגת עמוד"
|
1214 |
|
1215 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1216 |
msgid "by"
|
1217 |
msgstr "על ידי"
|
1218 |
|
1219 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
|
1221 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:185
|
1222 |
-
msgid "[Read More...]"
|
1223 |
-
msgstr "קרא עוד"
|
1224 |
-
|
1225 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:137
|
1226 |
msgid "Page"
|
1227 |
msgstr "עמוד"
|
1228 |
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1230 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1231 |
msgid "Show Featured Image"
|
1232 |
msgstr "הצג תמונה ראשית"
|
1233 |
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1235 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1236 |
msgid "Image Alignment"
|
1237 |
msgstr "יישור תמונה"
|
1238 |
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1240 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1241 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1242 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
1243 |
msgid "None"
|
1244 |
msgstr "ללא"
|
1245 |
|
1246 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1247 |
msgid "Show Page Title"
|
1248 |
msgstr "הצג כותרת עמוד"
|
1249 |
|
1250 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1251 |
msgid "Show Page Byline"
|
1252 |
msgstr "הצג שורת מחבר לעמוד"
|
1253 |
|
1254 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1255 |
msgid "Show Page Content"
|
1256 |
msgstr "הצג תוכן עמוד"
|
1257 |
|
1258 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1259 |
msgid "Content Character Limit"
|
1260 |
msgstr "הגבלת תווים לתוכן"
|
1261 |
|
1262 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1263 |
msgid "More Text"
|
1264 |
msgstr "טקסט \"עוד\""
|
1265 |
|
1266 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1267 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1268 |
msgstr "מציג פוסט נבחר עם תמונה ראשית"
|
1269 |
|
1270 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1271 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1272 |
msgstr "ג'נסיס - הצגת פוסטים"
|
1273 |
|
1274 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1275 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
|
1276 |
-
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
-
msgstr "עוד פוסטים מקטגוריה זו"
|
1278 |
-
|
1279 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
|
1280 |
msgid "Category"
|
1281 |
msgstr "קטגוריה"
|
1282 |
|
1283 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1284 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1285 |
msgstr "מספר הודעות הסט"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Order By"
|
1289 |
msgstr "לסדר לפי"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
msgid "Date"
|
1293 |
msgstr "תאריך"
|
1294 |
|
1295 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1296 |
msgid "Parent"
|
1297 |
msgstr "הורה"
|
1298 |
|
1299 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1300 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:116
|
1301 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:118
|
1302 |
msgid "ID"
|
1303 |
msgstr "ID"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1306 |
msgid "Comment Count"
|
1307 |
msgstr "ספירת תגובות"
|
1308 |
|
1309 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1310 |
msgid "Random"
|
1311 |
msgstr "אקראי"
|
1312 |
|
1313 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1314 |
msgid "Sort Order"
|
1315 |
msgstr "סדר לפי"
|
1316 |
|
1317 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1318 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1319 |
msgstr "יורד ( 3,2,1)"
|
1320 |
|
1321 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1322 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1323 |
msgstr "עולה ( 1,2,3)"
|
1324 |
|
1325 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1326 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1327 |
msgstr "הצג Gravatar של המחבר"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1330 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1331 |
msgid "Gravatar Size"
|
1332 |
msgstr "Gravatar גודל"
|
1333 |
|
1334 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1335 |
msgid "Small (45px)"
|
1336 |
msgstr "קטן (45px)"
|
1337 |
|
1338 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1339 |
msgid "Medium (65px)"
|
1340 |
msgstr "בינוני (65px)"
|
1341 |
|
1342 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1343 |
msgid "Large (85px)"
|
1344 |
msgstr "גדול (85px)"
|
1345 |
|
1346 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1347 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1348 |
msgstr "גדול מאוד (125px)"
|
1349 |
|
1350 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1351 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1352 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1353 |
msgstr "Gravatar יישור"
|
1354 |
|
1355 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1356 |
msgid "Show Post Title"
|
1357 |
msgstr "הצג את כותרת הפוסט"
|
1358 |
|
1359 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1360 |
msgid "Show Post Info"
|
1361 |
msgstr "הצג מידע על הפוסט"
|
1362 |
|
1363 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1364 |
msgid "Content Type"
|
1365 |
msgstr "סוג תוכן"
|
1366 |
|
1367 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1368 |
msgid "Show Content"
|
1369 |
msgstr "להציג תוכן"
|
1370 |
|
1371 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1372 |
msgid "Show Excerpt"
|
1373 |
msgstr "להציג תקציר"
|
1374 |
|
1375 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1376 |
msgid "Show Content Limit"
|
1377 |
-
msgstr ""
|
1378 |
|
1379 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1380 |
msgid "No Content"
|
1381 |
msgstr "ללא תוכן"
|
1382 |
|
1383 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1384 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1385 |
msgstr "טקסט \"עוד\""
|
1386 |
|
1387 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1388 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1389 |
msgstr "כדי להציג רשימה של פוסטים נוספים מקטגוריה זו, אנא מלאו את הפרטים להלן"
|
1390 |
|
1391 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1392 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1393 |
-
msgstr ""
|
1394 |
|
1395 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1396 |
msgid "Link Text"
|
1397 |
msgstr "כיתוב קישור"
|
1398 |
|
1399 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1400 |
-
msgid "Display a list of your latest tweets"
|
1401 |
-
msgstr "
|
1402 |
|
1403 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1404 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1405 |
msgstr "ג'נסיס - ציוצים אחרונים"
|
1406 |
|
1407 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1408 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1409 |
msgstr "ל API של טוויטר לוקח יותר מדי זמן להגיב. נא נסה שוב מאוחר יותר."
|
1410 |
|
1411 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1412 |
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1413 |
msgstr "אירעה שגיאה בעת ניסיון ליצור קשר עם ה-API של טוויטר. נא נסה שוב."
|
1414 |
|
1415 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1416 |
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1417 |
msgstr "API של טוויטר החזיר שגיאה בעת עיבוד הבקשה שלך. אנא נסה שוב."
|
1418 |
|
1419 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1420 |
msgid "about %s ago"
|
1421 |
msgstr "לפני כ%s"
|
1422 |
|
1423 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1424 |
msgid "Twitter Username"
|
1425 |
msgstr "שם משתמש בטוויטר"
|
1426 |
|
1427 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1428 |
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1429 |
msgstr "מספר הציוצים שיוצגו"
|
1430 |
|
1431 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1432 |
msgid "Hide @ Replies"
|
1433 |
msgstr "הסתר @ תגובות"
|
1434 |
|
1435 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1436 |
msgid "Load new Tweets every"
|
1437 |
msgstr "טען ציוצים חדשים בכל"
|
1438 |
|
1439 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1440 |
msgid "5 Min."
|
1441 |
msgstr "5 דקות"
|
1442 |
|
1443 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1444 |
msgid "15 Minutes"
|
1445 |
msgstr "15 דקות"
|
1446 |
|
1447 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1448 |
msgid "30 Minutes"
|
1449 |
msgstr "30 דקות"
|
1450 |
|
1451 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1452 |
msgid "1 Hour"
|
1453 |
msgstr "שעה"
|
1454 |
|
1455 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1456 |
msgid "2 Hours"
|
1457 |
msgstr "שעתיים"
|
1458 |
|
1459 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1460 |
msgid "4 Hours"
|
1461 |
msgstr "4 שעות"
|
1462 |
|
1463 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1464 |
msgid "12 Hours"
|
1465 |
msgstr "12 שעות"
|
1466 |
|
1467 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1468 |
msgid "24 Hours"
|
1469 |
msgstr "24 שעות"
|
1470 |
|
1471 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1472 |
msgid "Include link to twitter page?"
|
1473 |
msgstr "לכלול קישור לדף הטוויטר?"
|
1474 |
|
1475 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1476 |
msgid "Link Text (required)"
|
1477 |
msgstr "כיתוב קישור (חובה)"
|
1478 |
|
1479 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:
|
1480 |
-
|
1481 |
-
|
1482 |
-
|
1483 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
|
1484 |
-
msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
|
1485 |
-
msgstr "ג'נסיס - ניווט קטגוריות"
|
1486 |
-
|
1487 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
|
1488 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
|
1489 |
-
msgid "NOTE: Leave title blank if using this widget in the header"
|
1490 |
-
msgstr "הערה: השאר את הכותרת ריקה, אם הווידג'ט בכותרת"
|
1491 |
-
|
1492 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:112
|
1493 |
-
msgid "Choose the order by which you would like to display your categories"
|
1494 |
-
msgstr "בחר את הסדר שבו אתה רוצה להציג את הקטגוריות שלך"
|
1495 |
-
|
1496 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
|
1497 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
|
1498 |
-
msgid "Slug"
|
1499 |
-
msgstr "מזהה לכתובת"
|
1500 |
|
1501 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:
|
1502 |
-
msgid "
|
1503 |
-
msgstr "
|
1504 |
|
1505 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1506 |
-
|
|
|
1507 |
msgstr ""
|
1508 |
|
1509 |
-
#: lib/widgets/menu-
|
1510 |
-
msgid "
|
1511 |
-
msgstr "
|
1512 |
-
|
1513 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:22
|
1514 |
-
msgid "Display page navigation for your header"
|
1515 |
-
msgstr "הצגת דף הניווט עבור הכותרת שלך"
|
1516 |
-
|
1517 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:24
|
1518 |
-
msgid "Genesis - Page Navigation Menu"
|
1519 |
-
msgstr "ג'נסיס - ניווט עמודים"
|
1520 |
-
|
1521 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:113
|
1522 |
-
msgid "Choose the order by which you would like to display your pages"
|
1523 |
-
msgstr "בחר את סדר שבו אתה רוצה להציג את הדפים שלך"
|
1524 |
-
|
1525 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:117
|
1526 |
-
msgid "Menu Order"
|
1527 |
-
msgstr "סדר התפריט"
|
1528 |
-
|
1529 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:120
|
1530 |
-
msgid "Date Created"
|
1531 |
-
msgstr "נוצר בתאריך"
|
1532 |
-
|
1533 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
|
1534 |
-
msgid "Date Modified"
|
1535 |
-
msgstr "עודכן בתאריך"
|
1536 |
-
|
1537 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:122
|
1538 |
-
msgid "Author"
|
1539 |
-
msgstr "המחבר"
|
1540 |
|
1541 |
-
#: lib/widgets/
|
1542 |
-
msgid "
|
1543 |
-
msgstr "
|
1544 |
|
1545 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1546 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1547 |
msgstr "הצגת פרופיל המשתמש עם Gravatar"
|
1548 |
|
1549 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1550 |
msgid "Genesis - User Profile"
|
1551 |
msgstr "ג'נסיס - פרטי משתמש"
|
1552 |
|
1553 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1554 |
-
msgid "[Read More %s]"
|
1555 |
-
msgstr "[קרא עוד%s]"
|
1556 |
-
|
1557 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:74
|
1558 |
msgid "View My Blog Posts"
|
1559 |
msgstr "הצג את הפוסטים שלי"
|
1560 |
|
1561 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1562 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1563 |
msgstr "בחר משתמש. כתובת דוא\"ל עבור חשבון זה ישמש כדי למשוך את תמונת ה- Gravatar."
|
1564 |
|
1565 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1566 |
msgid "Small"
|
1567 |
msgstr "קטן"
|
1568 |
|
1569 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1570 |
msgid "Medium"
|
1571 |
msgstr "בינוני"
|
1572 |
|
1573 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1574 |
msgid "Large"
|
1575 |
msgstr "גדול"
|
1576 |
|
1577 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1578 |
msgid "Extra Large"
|
1579 |
msgstr "גדול מאוד"
|
1580 |
|
1581 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1582 |
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1583 |
msgstr "בחר את הטקסט שאתה רוצה להשתמש בו כתיאור המחבר"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1586 |
msgid "Author Bio"
|
1587 |
msgstr "על המחבר"
|
1588 |
|
1589 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1590 |
msgid "Custom Text (below)"
|
1591 |
msgstr "טקסט מותאם אישית"
|
1592 |
|
1593 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1594 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1595 |
msgstr "בחר את העמוד \"אודותיי\" מהרשימה. זה יהיה הדף המקושר בסוף הקטע."
|
1596 |
|
1597 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1598 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1599 |
msgstr "הצג קישור לארכיון המחבר?"
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.8 in Hebrew
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:54:35+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.8\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
msgstr "שגיאת 404, העמוד לא נמצא"
|
16 |
|
17 |
+
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
msgstr "הדף שאתה מחפש אינו קיים עוד. אולי אתה יכול לחזור חזרה <a href=\"%s\">לעמוד הבית </a> של האתר ולראות אם אתה יכול למצוא את מה שאתה מחפש. לחלופין, אתה יכול לנסות למצוא אותו עם הפרטים שלהלן."
|
20 |
|
21 |
+
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "עמודים:"
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
26 |
msgid "Categories:"
|
27 |
msgstr "קטגוריות:"
|
28 |
|
29 |
+
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
30 |
msgid "Authors:"
|
31 |
msgstr "כותבים:"
|
32 |
|
33 |
+
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
35 |
msgstr "חודשי:"
|
36 |
|
37 |
+
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
msgstr "פוסטים אחרונים:"
|
40 |
|
41 |
+
#: comments.php:24
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "הפוסט מוגן בסיסמה. הזן את הסיסמה כדי לצפייה בתגובות."
|
44 |
|
45 |
+
#: lib/init.php:44
|
46 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
+
msgstr "תפריט ניווט ראשי"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: lib/init.php:44
|
50 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
+
msgstr "תפריט ניווט משני"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
msgstr "ג'נסיס - ייבוא / ייצוא"
|
56 |
|
57 |
+
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
+
msgid "Import/Export"
|
59 |
+
msgstr "ייבא/ייצא"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
msgstr "יייבוא קובץ הגדרות של ג'נסיס"
|
64 |
|
65 |
+
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
msgstr "טען את קובץ הנתונים (<code>.json</code>) מהמחשב שלך ואנחנו נייבא את ההגדרות שלך."
|
68 |
|
69 |
+
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
71 |
msgstr "בחר את הקובץ מהמחשב ולחץ על \"ייבוא קובץ\""
|
72 |
|
73 |
+
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
75 |
msgstr "העלאת קובץ: (גודל מירבי: %s)"
|
76 |
|
77 |
+
#: lib/admin/import-export.php:92
|
78 |
msgid "Upload File and Import"
|
79 |
msgstr "ייבוא קובץ"
|
80 |
|
81 |
+
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
msgstr "יייצוא קובץ הגדרות של ג'נסיס"
|
84 |
|
85 |
+
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
87 |
msgstr "בלחיצה על הכפתור למטה, ג'נסיס תיצור קובץ נתונים (<code>. Json </code>) כדי שתוכל לשמור אותו על המחשב שלך."
|
88 |
|
89 |
+
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
msgstr "לאחר שמירת קובץ ההורדה, ניתן להשתמש בפונקציה \"יבוא\" כדי לייבא נתונים אלה."
|
92 |
|
93 |
+
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
msgid "Download Export File"
|
95 |
msgstr "הורדת קובץ ייצוא"
|
96 |
|
97 |
+
#: lib/admin/import-export.php:142
|
98 |
msgid "Settings successfully imported."
|
99 |
msgstr "הגדרות יובאו בהצלחה."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
msgstr "היתה בעיה לייבא את ההגדרות שלך. אנא נסה שוב."
|
104 |
|
105 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "הגדרות תבנית"
|
108 |
|
109 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
msgstr "הגדרות SEO"
|
112 |
|
113 |
+
#: lib/admin/import-export.php:188
|
114 |
msgid "No export options available."
|
115 |
msgstr "אפשרויות ייצוא אינן זמינות"
|
116 |
|
117 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
+
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
+
msgstr ""
|
121 |
|
122 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
msgid "Custom Document Title"
|
124 |
msgstr "כותרת מסמך (Title) מותאמת אישית"
|
125 |
|
126 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54 lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
127 |
msgid "Characters Used: %s"
|
128 |
msgstr "תווים בשימוש:-%s"
|
129 |
|
130 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
131 |
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
132 |
msgstr "Meta Description לעמוד \\ פוסט"
|
133 |
|
134 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
|
135 |
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
136 |
msgstr "Meta Keywords לעמוד \\ פוסט (מופרדים בפסיק)"
|
137 |
|
138 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
|
139 |
msgid "Custom Canonical URI"
|
140 |
msgstr "URI קנוני מותאם אישית"
|
141 |
|
142 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:66
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "URI להפנייה מותאם אישית"
|
145 |
|
146 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:175
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "הגדרות Robots Meta"
|
149 |
|
150 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:75 lib/admin/inpost-metaboxes.php:78
|
151 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:81
|
152 |
msgid "Apply %s to this post/page"
|
153 |
msgstr "החל %s על פוסט/ עמוד זה"
|
154 |
|
155 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:86
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "קוד מעקב/המרה מותאם אישית"
|
158 |
|
159 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
+
msgid "Layout Settings"
|
162 |
+
msgstr ""
|
163 |
|
164 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "אפשר לקבוע פריסת ברירת מחדל ב <a href=\"%s\">הגדרות תבנית</a>\n"
|
168 |
|
169 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:217
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Body Class מותאם אישית"
|
172 |
|
173 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:220
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Post Class מותאם אישית"
|
176 |
|
177 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:40 lib/admin/readme-menu.php:41
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
msgid "README"
|
179 |
msgstr "קרא אותי!"
|
180 |
|
181 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
+
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
+
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
+
msgstr "SEO ג'נסיס-הגדרות"
|
188 |
+
|
189 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:64
|
190 |
+
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
+
msgid "Save Settings"
|
192 |
+
msgstr "שמור הגדרות"
|
193 |
+
|
194 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:65
|
195 |
+
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
+
msgid "Reset Settings"
|
197 |
+
msgstr "איפוס הגדרות"
|
198 |
|
199 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:66
|
200 |
+
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "הגדרות נשמרו"
|
203 |
|
204 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:67
|
205 |
+
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
+
msgid "Settings reset."
|
207 |
+
msgstr "איפוס הגדרות."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
+
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
+
msgid "Error saving settings."
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
msgstr "Doctitle הגדרות"
|
217 |
|
218 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "הגדרות עמוד הבית"
|
221 |
|
222 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "הגדרות ראש המסמך "
|
225 |
|
226 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:176
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "הגדרות ארכיונים"
|
229 |
|
230 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
msgstr "\"כותרת המסמך\" הוא תג החשוב ביותר SEO במקור במסמך. זה בתמציתיות מודיע למנועי החיפוש מהו המידע הכלול במסמך. \"כותרת המסמך\" משתנה מדף לדף, כאן ניתן להגדיר את כברירת מחדל."
|
233 |
|
234 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
msgstr "ברירת המחדל היא ש\"כותרת המסמך\" תכיל: עבור דף הבית -את תאור האתר, עבור עמודים ופוסטים - כותרת העמוד והפוסט בהתאמה, ארכיונים - את סוג האכיון, וכו'..."
|
237 |
|
238 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:199
|
239 |
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
240 |
msgstr "צרף תיאור האתר ל\"כותרת המסמך\" בדף הבית?"
|
241 |
|
242 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:204
|
243 |
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
244 |
msgstr "צרף תיאור האתר ל\"כותרת המסמך\" בדפים פנימיים?"
|
245 |
|
246 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
+
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
252 |
msgstr "קובע מאיזה צד של ה-doctitle יוצג הטקסט."
|
253 |
|
254 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:213
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "שמאל"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:216
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "ימין"
|
261 |
|
262 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
+
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
268 |
msgstr "אם \"כותרת המסמך\" מכילה שני חלקים. יהיה ביניהם Doctitle Separator"
|
269 |
|
270 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:244
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
msgstr "איזה טקסט אתה רוצה לעטוף בתגיות%s?"
|
273 |
|
274 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
msgstr "תג%s הוא, ללא ספק, את התג השני בחשיבותו מבחינת SEO . בחרו בחוכמה."
|
277 |
|
278 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "כותרת אתר"
|
281 |
|
282 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:252
|
283 |
msgid "Site Description"
|
284 |
msgstr "תיאור האתר"
|
285 |
|
286 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:255
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr "לא ולא. ברצוניי לתייג טקסט בדף הבית ידנית"
|
289 |
|
290 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
+
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
+
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
296 |
msgstr "אם תשאיר את השדה \"כותרת המסמך\" ריק , הכותרת של האתר שלך תשמש כ\"כותרת המסמך\"."
|
297 |
|
298 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
+
msgid "Home META Description:"
|
300 |
+
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
304 |
msgstr "מנועי חיפוש משתמשים ב META Description כתיאורהאתר בדף תוצאות חיפוש."
|
305 |
|
306 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
+
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
+
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "מנועי חיפוש בדרך כלל מתעלמיםממילות מפתח."
|
313 |
|
314 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr " Robots Meta Tags - דף הבית."
|
317 |
|
318 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
msgstr "להחחל %s על דף הבית?"
|
322 |
|
323 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
msgstr "כברירת מחדל, וורדפרס מכניסה מספר תגיות למסמך%1$s. רוב התגיות האלה מיותרות לחלוטין, ולא מספקות ערך SEO כלשהו. הם פשוט הופכות את האתר שלך לאיטי יותר. בחר את התגיות שאתה רוצה שיכללו במסמך%1$s. אם אינך יודע מה המשמעות של משהו, השאר אתברירת המחדל."
|
326 |
|
327 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "תגיות קישורי יחסים (Relationship Link)"
|
330 |
|
331 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
+
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
|
335 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Windows Live Writer תמיכת:"
|
338 |
|
339 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "לכלול תג Windows Live Writer Support?"
|
342 |
|
343 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "תגית של קישור מקוצר (Shortlink):"
|
346 |
|
347 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "לכלול תגיות Shortlink?"
|
350 |
|
351 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
msgstr "תגיות shortlink יכולות לשמש שירותי צד שלישי, אבל אין להן ערך SEO כלשהו."
|
354 |
|
355 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
msgstr "אתה אולי לא רוצה את דפי הארכיון להיות באינדקס של מנועי החיפוש. רק אתה יכול לקבוע זאת."
|
358 |
|
359 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "החל%s לקטגוריה?"
|
362 |
|
363 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "החל%s לתג?"
|
366 |
|
367 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "החל%s למחבר?"
|
370 |
|
371 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "החל%s להיסטוריה?"
|
374 |
|
375 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "החל%s לחיפוש?"
|
378 |
|
379 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
msgstr "חלק ממנועי החיפוש יטמינו את הדפים באתר שלך. ה %1$s ימנע מהם לעשות זאת. בחר אילו ארכיונים ל%1$s."
|
382 |
|
383 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "החל%s לכל האתר?"
|
386 |
|
387 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
msgstr "מפעם לפעם, מנועי חיפוש להשתמש במשאבים כמו Open Directory Project ואת Yahoo Directoryכדי למצוא כותרות ותיאורים עבור התוכן שלך. באופן כללי, אתה לא רוצה שהם יעשו זאת. התגים%s%s מונעים מהם לעשות זאת."
|
390 |
|
391 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
msgstr "החל%s לאתר שלך?"
|
394 |
|
395 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:419
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
+
msgstr "גנסיס %s קיימת ל %s"
|
398 |
|
399 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:420
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
msgstr "אפשרות זו מואה למנועי החיפוש להסתכל על עמוד התוצאות הראשון של דפי חיפוש. אם אינך יודע מה המשמעותשל זה, השאר את ברירת המחדל."
|
402 |
|
403 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
+
msgid "Archive Settings"
|
405 |
+
msgstr ""
|
406 |
|
407 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
+
msgid "Archive Headline"
|
409 |
+
msgstr ""
|
410 |
|
411 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
+
msgstr ""
|
414 |
|
415 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
+
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
+
msgstr ""
|
418 |
|
419 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
msgstr ""
|
422 |
|
423 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
+
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
+
msgstr "מסמך מותאם אישית %s"
|
426 |
+
|
427 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:165
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "תיאור %s"
|
430 |
|
431 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:172
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "מילות מפתח %s"
|
434 |
|
435 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "רשימה מופרדת באמצעות פסיקים"
|
438 |
|
439 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Robots Meta"
|
442 |
|
443 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "להחיל %s לארכיון הזה?"
|
448 |
|
449 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "בחר פרישה"
|
452 |
|
453 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:85
|
454 |
+
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
+
msgstr ""
|
456 |
+
|
457 |
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "מידע"
|
460 |
|
461 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
+
msgid "Color Style"
|
463 |
msgstr ""
|
464 |
|
465 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
+
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
+
msgstr "פידים מותאמים אישית"
|
468 |
+
|
469 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:210
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "פריסת ברירת מחדל"
|
472 |
|
473 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:213
|
474 |
msgid "Header Settings"
|
475 |
msgstr "הגדרות כותרת"
|
476 |
|
477 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
msgstr "הגדרות ניווט"
|
480 |
|
481 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "פירורי לחם"
|
484 |
|
485 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:219
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "הערות וטראקבקים"
|
488 |
|
489 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr ""
|
492 |
|
493 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
msgid "Blog Page"
|
495 |
msgstr "עמוד הבלוג"
|
496 |
|
497 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "סקריפטים ל Header ו Footer"
|
500 |
|
501 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "גירסה:"
|
504 |
|
505 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "שוחרה:"
|
508 |
|
509 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:269
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "הצג מידע על ערכת העיצוב בקוד"
|
512 |
|
513 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:272
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "זה יכול להיות מועיל לאבחון בעיות עם הנושא שלך כאשר המבקשים סיוע ב <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> תמיכה בפורומים </a>."
|
516 |
|
517 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "אפשר עידכונים אוטומטים"
|
520 |
|
521 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "להודיע"
|
524 |
|
525 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "כאשר עדכונים זמינים"
|
528 |
|
529 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "אם אתה מספק את כתובת הדוא\"ל לעיל, הבלוג שלך יכול לשלוח לך אימייל כאשר גרסה חדשה של ג'נסיס זמינה."
|
532 |
|
533 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
+
msgid "Color Style:"
|
535 |
+
msgstr ""
|
536 |
+
|
537 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
+
msgid "Default"
|
539 |
+
msgstr "ברירת מחדל"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
+
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
+
msgstr ""
|
544 |
+
|
545 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
msgid "Use for blog title/logo:"
|
547 |
msgstr "השתמש בכותרת האתר / לוגו:"
|
548 |
|
549 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:370
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "טקסט דינמי"
|
552 |
|
553 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "תמונת לוגו"
|
556 |
|
557 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "ניווט ראשי"
|
560 |
|
561 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
msgstr "לכלול תפריט ניווט ראשי?"
|
564 |
|
565 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
msgstr "לאפשר פתיחת תפריטים מפוארת?"
|
568 |
|
569 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:411
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "אפשר תוספות בצד?"
|
572 |
|
573 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:416
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "להציג את הדברים הבאים:"
|
576 |
|
577 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "תאריך"
|
580 |
|
581 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:419
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "קישורי RSS"
|
584 |
|
585 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:420
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "טופס חיפוש"
|
588 |
|
589 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:421
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "קישור לטוויטר"
|
592 |
|
593 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:426
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "הזן Twitter ID:"
|
596 |
|
597 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:430
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "טקטס הקישור לטוויטר"
|
600 |
|
601 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "ניווט משני "
|
604 |
|
605 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
msgstr "לכלול תפריט ניווט משני?"
|
608 |
|
609 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
msgstr "על מנת להשתמש בתפריטי הניווט, עליך לבנות <a href=\"%s\">תפריט מותאם אישית</a>, ולאחר מכן להקצות אותו למיקום התפריט המתאים."
|
612 |
|
613 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "הזן URI לפייד שלך:"
|
616 |
|
617 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:481 lib/admin/theme-settings.php:489
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "הפנית פייד?"
|
620 |
|
621 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:485
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "הזן URI לתגובות שלך:"
|
624 |
|
625 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
msgstr "אם הפידים שלך אינם מטופלים על ידי Feedburner, אנחנו לא ממליצים להשתמש באפשרות ההפניה."
|
628 |
|
629 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "אפשר תגובות"
|
632 |
|
633 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:513 lib/admin/theme-settings.php:522
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "על פוסטים?"
|
636 |
|
637 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:516 lib/admin/theme-settings.php:525
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "על עמודים?"
|
640 |
|
641 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:520
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "אפשר טראקבקים"
|
644 |
|
645 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:528
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
msgstr "תגובות וטראקבקים ניתן גם לכבות אותו בכל הודעה / עמוד בעת יצירת / עריכת הודעות / עמודים."
|
648 |
|
649 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:546
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "אפשר על:"
|
652 |
|
653 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:549
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "דך הבית"
|
656 |
|
657 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:552
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "פוסטים"
|
660 |
|
661 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:555
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "עמודים"
|
664 |
|
665 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:558
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "ארכיונים"
|
668 |
|
669 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:561
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "עמוד 404"
|
672 |
|
673 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
+
msgid "Attachment Page"
|
675 |
+
msgstr ""
|
676 |
+
|
677 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
msgstr "פירורי לחם הם דרך מצוינת לעזור למבקרים שלך להתמצות באתר שלך במבט פשוט. אתה יכול לאפשר / לבטל אותם על אזורים מסוימים של האתר שלך."
|
680 |
|
681 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
msgstr "בחר אחת מהבאים:"
|
684 |
|
685 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "להציג תוכן הפוסט"
|
688 |
|
689 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "להציג תקציר הפוסט"
|
692 |
|
693 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "להגביל תוכן ל"
|
696 |
|
697 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:607
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "תוים"
|
700 |
|
701 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
msgstr "שימוש באפשרות זו יפשיט את כח העיצוב מהטקסט במקור. כדי להשתמש באפשרות זו, בחר \"להציג תוכן הפוסט\" בתיבת בחירה למעלה."
|
704 |
|
705 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "לכלול תמונה ראשית?"
|
708 |
|
709 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
+
msgid "Image Size:"
|
711 |
+
msgstr ""
|
|
|
712 |
|
713 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "בחר שיטת ניווט:"
|
716 |
|
717 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "ישן יותר / חדש יותר"
|
720 |
|
721 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "הקודם / הבא"
|
724 |
|
725 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:634
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "ממוספר"
|
728 |
|
729 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
msgstr "אפשרויות אלה ישפיעו על כל דפי הרשימות באתר, כולל ארכיון, המחבר, בלוג, קטגוריה, חיפוש ודפי תג."
|
732 |
|
733 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "איזו קטגוריה להציג:"
|
736 |
|
737 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:658
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "כל הקטגוריות"
|
740 |
|
741 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:662
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "הוצא מהכלל אתהקטגוריות הבאות ( לפי ID )"
|
744 |
|
745 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:664
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "מופרדים בפסיקים - 1,2,3 למשל"
|
748 |
|
749 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
+
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
752 |
|
753 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
+
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
+
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
+
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
+
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
+
msgid "User Permissions"
|
763 |
+
msgstr ""
|
764 |
|
765 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:44
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "ג'נסיס - תפריטי אדמין"
|
768 |
|
769 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:47
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "אפשר תפריטי אדמין של ג'נסיס"
|
772 |
|
773 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:49
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "אפשר תפריט הגדרות SEO?"
|
776 |
|
777 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:51
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "אפשר ייבוא / ייצוא תת-תפריט?"
|
780 |
|
781 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
+
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
784 |
|
785 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "הגדרות אלה חלות על דפי הארכיון של המחבר."
|
789 |
|
790 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:93
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "כותרת אישית לארכיון"
|
793 |
|
794 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:96
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "יציג את התג %s בחלק העליון של העמוד הראשון"
|
797 |
|
798 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:101
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "תיאור טקסט מותאם אישית"
|
801 |
|
802 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:104
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "טקסט זה יוצג בפסקה הראשונה, בדף הראשון."
|
805 |
|
806 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:109
|
807 |
+
msgid "Author Box"
|
808 |
+
msgstr "תיבת המחבר"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:112
|
811 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
+
msgstr "לאפשר תיבת המחבר בפוסטים של המחבר הזה?"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:114
|
815 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
+
msgstr "לאפשר תיבת המחבר בארכיון של המחבר הזה?"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
+
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
+
msgstr ""
|
821 |
+
|
822 |
+
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
+
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
+
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
+
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס?"
|
826 |
+
|
827 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "בית"
|
830 |
|
831 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:62
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
msgstr "אתה נמצא כאן:"
|
834 |
|
|
|
835 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
836 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:65 lib/classes/breadcrumb.php:66
|
837 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68 lib/classes/breadcrumb.php:69
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr " ארכיון של"
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
msgstr "חיפוש עבור"
|
844 |
|
845 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "לא נמצא:"
|
848 |
|
849 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:119 lib/classes/breadcrumb.php:214
|
850 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:315
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
+
msgstr "הצג %s"
|
853 |
|
854 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
|
|
856 |
msgid "(Edit)"
|
857 |
msgstr "(עריכה)"
|
858 |
|
859 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "צפייה בארכיון עבור%s"
|
862 |
|
863 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:279
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "צפייה בארכיון עבור%s%s"
|
866 |
|
867 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:334
|
868 |
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
msgstr "הצג את כל הפוסטים שנכתבו על%s"
|
870 |
|
871 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
msgid "View all %s"
|
873 |
msgstr "הצג את כל%s"
|
874 |
|
875 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr " הצג את כל הפריטים ב%s"
|
878 |
|
879 |
+
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
+
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr ""
|
882 |
+
|
883 |
+
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
msgstr "שניות"
|
886 |
|
887 |
+
#: lib/functions/formatting.php:326
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
msgstr "ו -"
|
890 |
|
891 |
+
#: lib/functions/layout.php:37
|
892 |
msgid "Content-Sidebar"
|
893 |
msgstr "תוכן - סרגל "
|
894 |
|
895 |
+
#: lib/functions/layout.php:46
|
896 |
msgid "Sidebar-Content"
|
897 |
msgstr "סרגל - תוכן"
|
898 |
|
899 |
+
#: lib/functions/layout.php:54
|
900 |
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
901 |
msgstr "תוכן - סרגל - סרגל"
|
902 |
|
903 |
+
#: lib/functions/layout.php:62
|
904 |
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
905 |
msgstr "סרגל - סרגל - תוכן"
|
906 |
|
907 |
+
#: lib/functions/layout.php:70
|
908 |
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
909 |
msgstr "סרגל - תוכן -סרגל"
|
910 |
|
911 |
+
#: lib/functions/layout.php:78
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "תוכן ברוחב מלא"
|
914 |
|
915 |
+
#: lib/functions/layout.php:122
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
+
msgstr "לא נבחרה תוית"
|
918 |
+
|
919 |
+
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
+
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr ""
|
922 |
+
|
923 |
+
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
+
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
+
msgid "Dismiss"
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
msgstr "מזל טוב! ג'נסיס %s חיה ובועטת"
|
934 |
|
935 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
msgstr "לחץ כאן כדי להשלים את השדרוג"
|
938 |
|
939 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:426
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
msgstr ""
|
942 |
|
943 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:430
|
944 |
+
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
+
msgstr "שדרוג ג'נסיס יחליף את הגירסה המותקנת הנוכחית. האם אתה בטוח שאתה רוצה לשדרג?. לחץ \"ביטול\" כדי להפסיק, \"אישור\" כדי לשדרג."
|
946 |
+
|
947 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:472
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
+
msgstr "ג'נסיס %s זמינה עכשיו. סיפקנו עדכון בקליק בודד לתמה הזו, אז בבקשה התחברו לממשק הניהול שלכם ועדכנו בהקדם האפשרי."
|
954 |
+
|
955 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
+
msgid "Header Left"
|
957 |
msgstr ""
|
958 |
|
959 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
msgid "Header Right"
|
961 |
+
msgstr "ימין הכותרת"
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:64
|
964 |
+
msgid "This is the widget area in the header."
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:71
|
968 |
msgid "Primary Sidebar"
|
969 |
msgstr "סרגל ראשי"
|
970 |
|
971 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
+
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
+
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
977 |
msgstr "סרגל משני"
|
978 |
|
979 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
+
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
msgid "Footer %d"
|
985 |
msgstr "פוטר %d"
|
986 |
|
987 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
+
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
+
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "בחר / בטל הכל"
|
994 |
|
995 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
996 |
msgid "Return to top of page"
|
997 |
msgstr "חזרה לראש העמוד"
|
998 |
|
999 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
msgid "by "
|
1001 |
msgstr "על ידי"
|
1002 |
|
1003 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
msgid "Log in"
|
1005 |
msgstr "התחבר"
|
1006 |
|
1007 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:243
|
1008 |
msgid "Log out"
|
1009 |
msgstr "התנתק"
|
1010 |
|
1011 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:43
|
1012 |
msgid "ago"
|
1013 |
+
msgstr "לפני"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
msgid "Visit %s’s website"
|
1017 |
msgstr ""
|
1018 |
|
1019 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
+
msgid "% Comments"
|
1021 |
+
msgstr "% תגובות"
|
1022 |
|
1023 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "תגובה אחת"
|
1026 |
|
1027 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
+
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
+
msgstr "כתוב תגובה"
|
1030 |
|
1031 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
msgstr "מתוייג כ:"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
msgstr "מתוייק תחת"
|
1038 |
|
1039 |
+
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3> תגובות</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
+
#: lib/structure/comments.php:107
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3> טראקבקים</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "אומר"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: lib/structure/comments.php:180
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s אל%2$s"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
msgid "Edit"
|
1061 |
msgstr "לערוך"
|
1062 |
|
1063 |
+
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
msgstr "התגובה שלך ממתינה לאישור."
|
1066 |
|
1067 |
+
#: lib/structure/comments.php:243
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "שם"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "אימייל"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "אתר אינטרנט"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: lib/structure/comments.php:269
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
msgstr "להשמיע את דעתך"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1084 |
msgid "Copyright"
|
1085 |
msgstr "זכויות יוצרים"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1088 |
msgid "on"
|
1089 |
msgstr "על"
|
1090 |
|
1091 |
+
#: lib/structure/loops.php:191
|
1092 |
msgid "Read more…"
|
1093 |
msgstr "קרא עוד ..."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
msgstr "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1098 |
|
1099 |
+
#: lib/structure/menu.php:175
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1100 |
msgid "Comments"
|
1101 |
msgstr "תגובות"
|
1102 |
|
1103 |
+
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
msgstr "[קרא עוד ...]"
|
1106 |
|
1107 |
+
#: lib/structure/post.php:208
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
msgstr "מצטערים, לא נמצאו פוסטים שתאמו את הקריטריונים שלך."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
|
|
1112 |
msgid "By"
|
1113 |
msgstr "על ידי"
|
1114 |
|
1115 |
+
#: lib/structure/post.php:308
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
msgstr "על"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: lib/structure/post.php:348
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1121 |
msgstr "פוסטים ישנים יותר"
|
1122 |
|
1123 |
+
#: lib/structure/post.php:349
|
1124 |
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
msgstr "פוסטים חדשים יותר"
|
1126 |
|
1127 |
+
#: lib/structure/post.php:370 lib/structure/post.php:434
|
1128 |
msgid "Previous Page"
|
1129 |
msgstr "הקודם"
|
1130 |
|
1131 |
+
#: lib/structure/post.php:371 lib/structure/post.php:464
|
1132 |
msgid "Next Page"
|
1133 |
msgstr "הבא"
|
1134 |
|
1135 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1136 |
msgid "Search this website %s"
|
1137 |
msgstr "חיפוש באתר %s"
|
1138 |
|
1139 |
+
#: lib/structure/search.php:27
|
1140 |
msgid "Search"
|
1141 |
msgstr "לחפש"
|
1142 |
|
1143 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:24
|
1144 |
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1145 |
msgstr "אזור ווידג'טים ראשי"
|
1146 |
|
1147 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
msgstr "זהו אזור הווידג'טים הראשי . ניתן להוסיף תוכן באזור זה על ידי ביקור ב <a href=\"%s\">ניהול ווידג'טים</a> והוספת ווידג'טים לאזור הזה "
|
1150 |
|
1151 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1153 |
msgstr "אזור ווידג'טים משני"
|
1154 |
|
1155 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
msgstr "זהו אזור הווידג'טים המשני. ניתן להוסיף תוכן באזור זה על ידי ביקור ב <a href=\"%s\">ניהול ווידג'טים</a> והוספת ווידג'טים לאזור הזה "
|
1158 |
|
1159 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
msgid "Single Post Template"
|
1161 |
msgstr "תבנית פוסט יחיד"
|
1162 |
|
1163 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:157
|
1164 |
msgid "Post Template"
|
1165 |
msgstr "תבנית פוסט"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1168 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
msgstr "לחלק מערכות נושא יש תבניות מותאמות אישית אשר ניתן להשתמש בהן עבור פוסטים עם תכונות נוספות או פריסות מותאמות אישית. אם כן, תוכלו לראות אותם כאן."
|
1170 |
|
1171 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
+
msgstr "מציג את טופס הרשמת אימייל לפידברנר"
|
1174 |
|
1175 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
msgstr "ג'נסיס - חדשות ועדכונים"
|
1178 |
|
1179 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/featured-page-widget.php:165
|
1180 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
|
|
|
|
1185 |
msgid "Title"
|
1186 |
msgstr "כותרת"
|
1187 |
|
1188 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:120
|
1189 |
msgid "Text To Show"
|
1190 |
msgstr "להציג כיתוב"
|
1191 |
|
1192 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1194 |
msgstr "מזהה גוגל / Feedburner "
|
1195 |
|
1196 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
msgstr "הזן את כתובת האימייל שלך ..."
|
1199 |
|
1200 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
msgid "Input Text"
|
1202 |
msgstr "הכנס טקסט"
|
1203 |
|
1204 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
msgid "Go"
|
1206 |
msgstr "התחל"
|
1207 |
|
1208 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
msgid "Button Text"
|
1210 |
msgstr "כיתוב הכפתור"
|
1211 |
|
1212 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
msgstr "הצגת עמודים עם תמונה"
|
1215 |
|
1216 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
msgstr "ג'נסיס - הצגת עמוד"
|
1219 |
|
1220 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1221 |
msgid "by"
|
1222 |
msgstr "על ידי"
|
1223 |
|
1224 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1225 |
msgid "Page"
|
1226 |
msgstr "עמוד"
|
1227 |
|
1228 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:178
|
1229 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:307
|
1230 |
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
msgstr "הצג תמונה ראשית"
|
1232 |
|
1233 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1234 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1235 |
+
msgid "Image Size"
|
1236 |
+
msgstr "גודל תמונה"
|
1237 |
+
|
1238 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1239 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
1240 |
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
msgstr "יישור תמונה"
|
1242 |
|
1243 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:196
|
1244 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
|
1245 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:325
|
1246 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
msgid "None"
|
1249 |
msgstr "ללא"
|
1250 |
|
1251 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:206
|
1252 |
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
msgstr "הצג כותרת עמוד"
|
1254 |
|
1255 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:211
|
1256 |
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
msgstr "הצג שורת מחבר לעמוד"
|
1258 |
|
1259 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:216
|
1260 |
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
msgstr "הצג תוכן עמוד"
|
1262 |
|
1263 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:220
|
1264 |
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
msgstr "הגבלת תווים לתוכן"
|
1266 |
|
1267 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:225
|
1268 |
msgid "More Text"
|
1269 |
msgstr "טקסט \"עוד\""
|
1270 |
|
1271 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
+
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
+
msgstr "קרא עוד"
|
1274 |
+
|
1275 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:58
|
1276 |
+
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
+
msgstr "עוד פוסטים מקטגוריה זו"
|
1278 |
+
|
1279 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
msgstr "מציג פוסט נבחר עם תמונה ראשית"
|
1282 |
|
1283 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
msgstr "ג'נסיס - הצגת פוסטים"
|
1286 |
|
1287 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1288 |
msgid "Category"
|
1289 |
msgstr "קטגוריה"
|
1290 |
|
1291 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:244
|
1292 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:382
|
1293 |
+
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
+
msgstr "להציג מספר פוסטים "
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
|
1297 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
msgstr "מספר הודעות הסט"
|
1299 |
|
1300 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1301 |
msgid "Order By"
|
1302 |
msgstr "לסדר לפי"
|
1303 |
|
1304 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:256
|
1305 |
msgid "Date"
|
1306 |
msgstr "תאריך"
|
1307 |
|
1308 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:258
|
1309 |
msgid "Parent"
|
1310 |
msgstr "הורה"
|
1311 |
|
1312 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:259
|
|
|
|
|
1313 |
msgid "ID"
|
1314 |
msgstr "ID"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1317 |
msgid "Comment Count"
|
1318 |
msgstr "ספירת תגובות"
|
1319 |
|
1320 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:261
|
1321 |
msgid "Random"
|
1322 |
msgstr "אקראי"
|
1323 |
|
1324 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
msgstr "סדר לפי"
|
1327 |
|
1328 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
msgstr "יורד ( 3,2,1)"
|
1331 |
|
1332 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:269
|
1333 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
msgstr "עולה ( 1,2,3)"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1337 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
msgstr "הצג Gravatar של המחבר"
|
1339 |
|
1340 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:283
|
1341 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
msgstr "Gravatar גודל"
|
1344 |
|
1345 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
|
1346 |
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
msgstr "קטן (45px)"
|
1348 |
|
1349 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:286
|
1350 |
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
msgstr "בינוני (65px)"
|
1352 |
|
1353 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1354 |
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
msgstr "גדול (85px)"
|
1356 |
|
1357 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
|
1358 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
msgstr "גדול מאוד (125px)"
|
1360 |
|
1361 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:293
|
1362 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
msgstr "Gravatar יישור"
|
1365 |
|
1366 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:341
|
1367 |
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
msgstr "הצג את כותרת הפוסט"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:346
|
1371 |
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
msgstr "הצג מידע על הפוסט"
|
1373 |
|
1374 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:351
|
1375 |
msgid "Content Type"
|
1376 |
msgstr "סוג תוכן"
|
1377 |
|
1378 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
1379 |
msgid "Show Content"
|
1380 |
msgstr "להציג תוכן"
|
1381 |
|
1382 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:354
|
1383 |
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
msgstr "להציג תקציר"
|
1385 |
|
1386 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
1387 |
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
+
msgstr "הצג מגבלת תוכן"
|
1389 |
|
1390 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:356
|
1391 |
msgid "No Content"
|
1392 |
msgstr "ללא תוכן"
|
1393 |
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:366
|
1395 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
msgstr "טקסט \"עוד\""
|
1397 |
|
1398 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:374
|
1399 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
msgstr "כדי להציג רשימה של פוסטים נוספים מקטגוריה זו, אנא מלאו את הפרטים להלן"
|
1401 |
|
1402 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:392
|
1403 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
+
msgstr "הצג קישור לארכיב הקטגוריה"
|
1405 |
|
1406 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:396
|
1407 |
msgid "Link Text"
|
1408 |
msgstr "כיתוב קישור"
|
1409 |
|
1410 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
+
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
+
msgstr ""
|
1413 |
|
1414 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1416 |
msgstr "ג'נסיס - ציוצים אחרונים"
|
1417 |
|
1418 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1420 |
msgstr "ל API של טוויטר לוקח יותר מדי זמן להגיב. נא נסה שוב מאוחר יותר."
|
1421 |
|
1422 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1423 |
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1424 |
msgstr "אירעה שגיאה בעת ניסיון ליצור קשר עם ה-API של טוויטר. נא נסה שוב."
|
1425 |
|
1426 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1427 |
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1428 |
msgstr "API של טוויטר החזיר שגיאה בעת עיבוד הבקשה שלך. אנא נסה שוב."
|
1429 |
|
1430 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1431 |
msgid "about %s ago"
|
1432 |
msgstr "לפני כ%s"
|
1433 |
|
1434 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:186
|
1435 |
msgid "Twitter Username"
|
1436 |
msgstr "שם משתמש בטוויטר"
|
1437 |
|
1438 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1440 |
msgstr "מספר הציוצים שיוצגו"
|
1441 |
|
1442 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
msgstr "הסתר @ תגובות"
|
1445 |
|
1446 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
msgstr "טען ציוצים חדשים בכל"
|
1449 |
|
1450 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
msgid "5 Min."
|
1452 |
msgstr "5 דקות"
|
1453 |
|
1454 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
msgstr "15 דקות"
|
1457 |
|
1458 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
msgstr "30 דקות"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
msgid "1 Hour"
|
1464 |
msgstr "שעה"
|
1465 |
|
1466 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
msgid "2 Hours"
|
1468 |
msgstr "שעתיים"
|
1469 |
|
1470 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
msgid "4 Hours"
|
1472 |
msgstr "4 שעות"
|
1473 |
|
1474 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
msgid "12 Hours"
|
1476 |
msgstr "12 שעות"
|
1477 |
|
1478 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
msgid "24 Hours"
|
1480 |
msgstr "24 שעות"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
msgstr "לכלול קישור לדף הטוויטר?"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
msgstr "כיתוב קישור (חובה)"
|
1489 |
|
1490 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1494 |
|
1495 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
+
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
+
msgstr ""
|
1498 |
|
1499 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
+
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1507 |
|
1508 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
+
msgid "[Read More %s]"
|
1510 |
+
msgstr "[קרא עוד%s]"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1514 |
msgstr "הצגת פרופיל המשתמש עם Gravatar"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1517 |
msgid "Genesis - User Profile"
|
1518 |
msgstr "ג'נסיס - פרטי משתמש"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1521 |
msgid "View My Blog Posts"
|
1522 |
msgstr "הצג את הפוסטים שלי"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
msgstr "בחר משתמש. כתובת דוא\"ל עבור חשבון זה ישמש כדי למשוך את תמונת ה- Gravatar."
|
1527 |
|
1528 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
msgid "Small"
|
1530 |
msgstr "קטן"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1533 |
msgid "Medium"
|
1534 |
msgstr "בינוני"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1537 |
msgid "Large"
|
1538 |
msgstr "גדול"
|
1539 |
|
1540 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1541 |
msgid "Extra Large"
|
1542 |
msgstr "גדול מאוד"
|
1543 |
|
1544 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1545 |
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1546 |
msgstr "בחר את הטקסט שאתה רוצה להשתמש בו כתיאור המחבר"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1549 |
msgid "Author Bio"
|
1550 |
msgstr "על המחבר"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1553 |
msgid "Custom Text (below)"
|
1554 |
msgstr "טקסט מותאם אישית"
|
1555 |
|
1556 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
+
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
+
msgstr ""
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1562 |
msgstr "בחר את העמוד \"אודותיי\" מהרשימה. זה יהיה הדף המקושר בסוף הקטע."
|
1563 |
|
1564 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
+
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
+
msgstr ""
|
1567 |
+
|
1568 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
msgstr "הצג קישור לארכיון המחבר?"
|
genesis-translations/hu_HU.mo
ADDED
Binary file
|
genesis-translations/hu_HU.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1570 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.8 in Hungarian
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:59:13+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.8\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: 404.php:33
|
14 |
+
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
+
msgstr "404-es hiba. Az oldal nem található."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: 404.php:35
|
18 |
+
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
+
msgstr "A keresett oldal nem található. Térjen vissza az oldal <a href=\"%s\">Kezdőlapjára</a> és onnan folytassa tovább a böngészést!"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
+
msgid "Pages:"
|
23 |
+
msgstr "Oldalak:"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
26 |
+
msgid "Categories:"
|
27 |
+
msgstr "Kategóriák:"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
30 |
+
msgid "Authors:"
|
31 |
+
msgstr "Szerzők:"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
+
msgid "Monthly:"
|
35 |
+
msgstr "Havi bontás:"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
+
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
+
msgstr "Legutóbbi bejegyzések:"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: comments.php:24
|
42 |
+
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
+
msgstr "Ez a bejegyzés jelszóval védett. Megtekintéséhez be kell írni a jelszót."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: lib/init.php:44
|
46 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
+
msgstr "Elsődleges menü"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: lib/init.php:44
|
50 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
+
msgstr "Másodlagos menü"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
+
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
+
msgstr "Importálás / Exportálás"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
+
msgid "Import/Export"
|
59 |
+
msgstr "Import/Export"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
+
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
+
msgstr "Genesis beállítások importálása"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
+
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
+
msgstr "Töltsd fel a data fájlt (<code>.json</code>) a számítógépedről és importáljuk a beállításaidat."
|
68 |
+
|
69 |
+
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
+
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
71 |
+
msgstr "Válaszd ki a fájlt a számítógépedről és kattints a \"Fájl feltöltése és importálása\" gombra"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
+
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
75 |
+
msgstr "Fájl feltöltése: (Maximum méret: %s)"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: lib/admin/import-export.php:92
|
78 |
+
msgid "Upload File and Import"
|
79 |
+
msgstr "Fájl feltöltése és importálása"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
+
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
+
msgstr "Genesis beállítások exportálása"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
+
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
87 |
+
msgstr "Az alábbi gombra kattintva Genesis data fájlt fog létrehozni (<code>.json</code>) amit elmenthetsz a számítógépedre. "
|
88 |
+
|
89 |
+
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
+
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
+
msgid "Download Export File"
|
95 |
+
msgstr "Export fájl letöltése"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: lib/admin/import-export.php:142
|
98 |
+
msgid "Settings successfully imported."
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
+
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
+
msgid "Theme Settings"
|
107 |
+
msgstr "Sablon beállítások"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
+
msgid "SEO Settings"
|
111 |
+
msgstr "SEO beállítások"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: lib/admin/import-export.php:188
|
114 |
+
msgid "No export options available."
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
+
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
+
msgstr "Sablon SEO beállítások"
|
121 |
+
|
122 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
+
msgid "Custom Document Title"
|
124 |
+
msgstr "Egyedi oldalcím (Title)"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54 lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
127 |
+
msgid "Characters Used: %s"
|
128 |
+
msgstr "Karakterek száma: %s"
|
129 |
+
|
130 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
131 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
132 |
+
msgstr "Egyedi Bejegyzés / Oldal meta leírás (Meta description)"
|
133 |
+
|
134 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
|
135 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
136 |
+
msgstr "Egyedi Bejegyzés / Oldal meta kulcsszavak, vesszővel elválasztva (Meta keywords)"
|
137 |
+
|
138 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
|
139 |
+
msgid "Custom Canonical URI"
|
140 |
+
msgstr "Egyedi Canonical URI"
|
141 |
+
|
142 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:66
|
143 |
+
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
+
msgstr "Egyedi átirányítás URI"
|
145 |
+
|
146 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:175
|
147 |
+
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
+
msgstr "Keresőrobotok meta beállításai"
|
149 |
+
|
150 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:75 lib/admin/inpost-metaboxes.php:78
|
151 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:81
|
152 |
+
msgid "Apply %s to this post/page"
|
153 |
+
msgstr ""
|
154 |
+
|
155 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:86
|
156 |
+
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
+
msgstr "Egyedi követő / konverziós kód (Tracking/Conversion Code)"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
+
msgid "Layout Settings"
|
162 |
+
msgstr "Megjelenítés beállítása"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
166 |
+
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
+
msgstr "Az alapértelmezett megjelenést a <a href=\"%s\">Sablon beállítások</a> oldalon lehet beállítani"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:217
|
170 |
+
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
+
msgstr "Egyedi body osztály"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:220
|
174 |
+
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
+
msgstr "Egyedi bejegyzés osztály"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:40 lib/admin/readme-menu.php:41
|
178 |
+
msgid "README"
|
179 |
+
msgstr "TUDNIVALÓK"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
+
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
+
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
+
msgstr "SEO beállítások"
|
188 |
+
|
189 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:64
|
190 |
+
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
+
msgid "Save Settings"
|
192 |
+
msgstr "Beállítások mentése"
|
193 |
+
|
194 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:65
|
195 |
+
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
+
msgid "Reset Settings"
|
197 |
+
msgstr "Beállítások visszaállítása"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:66
|
200 |
+
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
+
msgid "Settings saved."
|
202 |
+
msgstr "Beállítások mentve."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:67
|
205 |
+
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
+
msgid "Settings reset."
|
207 |
+
msgstr "Beállítások visszaállítása."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
+
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
+
msgid "Error saving settings."
|
212 |
+
msgstr "Hiba a beállítások mentésekor"
|
213 |
+
|
214 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
+
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
+
msgstr "Oldal cím beállítások"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
219 |
+
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
+
msgstr "Kezdőlap beállítások"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
223 |
+
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
+
msgstr "Oldal head beállítások"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:176
|
227 |
+
msgid "Archives Settings"
|
228 |
+
msgstr "Archívum beállítások"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
231 |
+
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
+
msgstr "Az \"oldal cím\" az egyik legfontosabb keresőoptimalizálási beállítás. Ez az elem informálja a keresőrobotokat, hogy az adott oldal miről szól. Az \"oldal cím\" aloldalról aloldalra változik, de ezek az opciók határozzák meg az alapértelmezett működését."
|
233 |
+
|
234 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
+
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
+
msgstr "<b>Alapból</b>, a kezdőlap \"oldal címe\" a weboldal neve lesz, az egyes bejegyzések és oldalak \"oldal címe\" az adott bejegyzés vagy oldal saját címe lesz, az archívumok \"oldal címe\" az archívum típusa lesz, stb..."
|
237 |
+
|
238 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:199
|
239 |
+
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
240 |
+
msgstr "Hozzáadja az oldal leírást az \"oldal címhez\" a kezdőlapon?"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:204
|
243 |
+
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
244 |
+
msgstr "Hozzáadja a weboldal nevét az \"oldal címhez\" az aloldalakon?"
|
245 |
+
|
246 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
+
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
+
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:213
|
255 |
+
msgid "Left"
|
256 |
+
msgstr "Bal"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:216
|
259 |
+
msgid "Right"
|
260 |
+
msgstr "Jobb"
|
261 |
+
|
262 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
+
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
+
|
266 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
+
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
268 |
+
msgstr ""
|
269 |
+
|
270 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:244
|
271 |
+
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
+
msgstr "Melyik szöveget szeretnéd a %s tagok közé tenni?"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
+
msgstr "A %s tag a második legfontosabb elem keresőoptimalizálás szempontjából az oldalon. Válassz okosan!"
|
277 |
+
|
278 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
+
msgid "Site Title"
|
280 |
+
msgstr "Honlap neve"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:252
|
283 |
+
msgid "Site Description"
|
284 |
+
msgstr "Honlap leírása"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:255
|
287 |
+
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
+
msgstr "Egyik sem. Én állítom be a kezdőlap szövegét."
|
289 |
+
|
290 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
+
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
+
msgstr "Kezdőoldal META címe:"
|
293 |
+
|
294 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
+
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
296 |
+
msgstr "Ha üresen hagyod a meta címet, akkor a honlapod neve lesz a meta cím."
|
297 |
+
|
298 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
+
msgid "Home META Description:"
|
300 |
+
msgstr "Kezdőoldal META leírása:"
|
301 |
+
|
302 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
+
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
304 |
+
msgstr "A META leírást jelenítik meg a keresők a találati listában a honlap címe alatt."
|
305 |
+
|
306 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
+
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
+
msgstr "Kezdőoldal META kulcsszavak (vesszővel elválasztva):"
|
309 |
+
|
310 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
+
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
+
msgstr ""
|
313 |
+
|
314 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
+
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
+
msgstr "Kezdőlap robotok meta tagjai:"
|
317 |
+
|
318 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
320 |
+
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
+
msgstr "%s beállítása a kezdőlapon"
|
322 |
+
|
323 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
+
msgstr ""
|
326 |
+
|
327 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
+
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
+
msgstr ""
|
330 |
+
|
331 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
+
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
+
msgstr ""
|
334 |
+
|
335 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
+
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
+
msgstr ""
|
338 |
+
|
339 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
+
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
+
msgstr ""
|
342 |
+
|
343 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
+
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
+
msgstr ""
|
346 |
+
|
347 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
+
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
+
msgstr ""
|
350 |
+
|
351 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
+
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
+
msgstr ""
|
354 |
+
|
355 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
+
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
+
msgstr ""
|
358 |
+
|
359 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
+
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
+
msgstr "%s beállítása a Kategória oldalakon"
|
362 |
+
|
363 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
+
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
+
msgstr "%s beállítása a Címke oldalakon"
|
366 |
+
|
367 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
+
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
+
msgstr "%s beállítása a Szerző oldalakon"
|
370 |
+
|
371 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
+
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
+
msgstr "%s beállítása a Dátum oldalakon"
|
374 |
+
|
375 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
+
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
+
msgstr "%s beállítása a Keresés oldalakon"
|
378 |
+
|
379 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
+
msgstr ""
|
382 |
+
|
383 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
+
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
+
msgstr "%s beállítása az összes oldalon"
|
386 |
+
|
387 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
+
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
+
msgstr ""
|
390 |
+
|
391 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
+
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
+
msgstr "%s beállítása az oldalon"
|
394 |
+
|
395 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:419
|
396 |
+
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
+
msgstr "Több oldalas bejegyzés canonical link beállítása"
|
398 |
+
|
399 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:420
|
400 |
+
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
+
msgstr ""
|
402 |
+
|
403 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
+
msgid "Archive Settings"
|
405 |
+
msgstr "Archívum beállítások"
|
406 |
+
|
407 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
+
msgid "Archive Headline"
|
409 |
+
msgstr "Archívum címsor"
|
410 |
+
|
411 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
+
msgstr "Hagyd üresen, ha nem akarod megjeleníteni a címsort."
|
414 |
+
|
415 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
+
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
+
msgstr "Archívum leírása"
|
418 |
+
|
419 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
+
msgstr "Hagyd üresen, ha nem akarod megjeleníteni a leírást."
|
422 |
+
|
423 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
+
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
+
msgstr ""
|
426 |
+
|
427 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:165
|
428 |
+
msgid "%s Description"
|
429 |
+
msgstr "%s Leírás"
|
430 |
+
|
431 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:172
|
432 |
+
msgid "%s Keywords"
|
433 |
+
msgstr "%s Kulcsszavak"
|
434 |
+
|
435 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
+
msgid "Comma separated list"
|
437 |
+
msgstr "Vesszővel elválasztott lista"
|
438 |
+
|
439 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
+
msgid "Robots Meta"
|
441 |
+
msgstr ""
|
442 |
+
|
443 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
+
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
+
msgstr ""
|
448 |
+
|
449 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
+
msgid "Choose Layout"
|
451 |
+
msgstr "Válassz kinézetet"
|
452 |
+
|
453 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:85
|
454 |
+
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
+
msgstr "Kövess Twitteren!"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
+
msgid "Information"
|
459 |
+
msgstr "Alapinformációk"
|
460 |
+
|
461 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
+
msgid "Color Style"
|
463 |
+
msgstr "Szín variáció"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
+
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
+
msgstr "Egyedi hírforrások"
|
468 |
+
|
469 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:210
|
470 |
+
msgid "Default Layout"
|
471 |
+
msgstr "Alapértelmezett oldal megjelenítés"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:213
|
474 |
+
msgid "Header Settings"
|
475 |
+
msgstr "Fejléc Beállítások"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
+
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
+
msgstr "Menü Beállítások"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
+
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
+
msgstr "Útvonalkövetések"
|
484 |
+
|
485 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:219
|
486 |
+
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
+
msgstr "Hozzászólások és Visszakövetések"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
+
msgid "Content Archives"
|
491 |
+
msgstr "Bejegyzések listázása"
|
492 |
+
|
493 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
+
msgid "Blog Page"
|
495 |
+
msgstr "Blog oldal"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
498 |
+
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
+
msgstr "Fejléc és Lábléc szkriptek"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
502 |
+
msgid "Version:"
|
503 |
+
msgstr "Verzió:"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
506 |
+
msgid "Released:"
|
507 |
+
msgstr "Kiadás dátuma:"
|
508 |
+
|
509 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:269
|
510 |
+
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
+
msgstr "Sablon információk megjelenítése az oldal forráskódjában"
|
512 |
+
|
513 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:272
|
514 |
+
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
+
msgstr ""
|
516 |
+
|
517 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
+
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
+
msgstr "Automatikus frissítés engedélyezése"
|
520 |
+
|
521 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
+
msgid "Notify"
|
523 |
+
msgstr "Értesítést kérek:"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
+
msgid "when updates are available"
|
527 |
+
msgstr "email címen, amikor új frissítés érhető el"
|
528 |
+
|
529 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
+
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
+
msgstr "Ha értesülni szeretnél a Genesis legfrissebb verziójáról, add meg az email címed a fenti mezőben!"
|
532 |
+
|
533 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
+
msgid "Color Style:"
|
535 |
+
msgstr "Szín variáció:"
|
536 |
+
|
537 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
+
msgid "Default"
|
539 |
+
msgstr "Alapértelmezett"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
+
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
+
msgstr "Válaszd ki a szín stílust a legördülő listából és mentsd el a beállításaidat!"
|
544 |
+
|
545 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
+
msgid "Use for blog title/logo:"
|
547 |
+
msgstr "A honlap címének megjelenítése:"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:370
|
550 |
+
msgid "Dynamic text"
|
551 |
+
msgstr "Dinamikus szöveg"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
+
msgid "Image logo"
|
555 |
+
msgstr "Kép logó"
|
556 |
+
|
557 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
+
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
+
msgstr "Elsődleges navigáció"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
+
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
+
msgstr "Elsődleges navigációs menü megjelenítése"
|
564 |
+
|
565 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
+
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
+
msgstr "Javascript menü engedélyezése"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:411
|
570 |
+
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
+
msgstr "Jobb oldali extrák engedélyezése"
|
572 |
+
|
573 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:416
|
574 |
+
msgid "Display the following:"
|
575 |
+
msgstr "Megjelenített extra:"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
578 |
+
msgid "Today's date"
|
579 |
+
msgstr "Aktuális dátum"
|
580 |
+
|
581 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:419
|
582 |
+
msgid "RSS feed links"
|
583 |
+
msgstr "RSS hírforrások linkjei"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:420
|
586 |
+
msgid "Search form"
|
587 |
+
msgstr "Keresési mező"
|
588 |
+
|
589 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:421
|
590 |
+
msgid "Twitter link"
|
591 |
+
msgstr "Twitter link"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:426
|
594 |
+
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
+
msgstr "Twitter ID megadása:"
|
596 |
+
|
597 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:430
|
598 |
+
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
+
msgstr "Twitter link szövege:"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
+
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
+
msgstr "Másodlagos navigáció"
|
604 |
+
|
605 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
+
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
+
msgstr "Másodlagos navigációs menü megjelenítése"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
+
msgstr "A navigációs menük használatához létre kell hoznod legalább egy <a href=\"%s\">saját menüt</a>, ezt lehet utána a megfelelő menü pozícióhoz társítani."
|
612 |
+
|
613 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
+
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
+
msgstr "Egyedi hírforrás URI megadása:"
|
616 |
+
|
617 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:481 lib/admin/theme-settings.php:489
|
618 |
+
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
+
msgstr "Hírforrás átirányítása?"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:485
|
622 |
+
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
+
msgstr "Egyedi hozzászólás hírforrás URI megadása:"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
+
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
+
msgstr "Ha az egyedi hírforrás(oka)t nem a Feedburner kezeli, akkor nem ajánljuk az átirányítás használatát."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
+
msgid "Enable Comments"
|
631 |
+
msgstr "Hozzászólások engedélyezése"
|
632 |
+
|
633 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:513 lib/admin/theme-settings.php:522
|
634 |
+
msgid "on posts?"
|
635 |
+
msgstr "bejegyzéseknél?"
|
636 |
+
|
637 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:516 lib/admin/theme-settings.php:525
|
638 |
+
msgid "on pages?"
|
639 |
+
msgstr "oldalaknál?"
|
640 |
+
|
641 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:520
|
642 |
+
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
+
msgstr "Visszakövetések engedélyezése"
|
644 |
+
|
645 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:528
|
646 |
+
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
+
msgstr "A hozzászólások és visszakövetések engedélyezése vagy letiltása minden egyes oldalnál és bejegyzésnél egyedileg is szabályozhatók."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:546
|
650 |
+
msgid "Enable on:"
|
651 |
+
msgstr "Engedélyezés a következő oldalakon:"
|
652 |
+
|
653 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:549
|
654 |
+
msgid "Front Page"
|
655 |
+
msgstr "Kezdőoldal"
|
656 |
+
|
657 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:552
|
658 |
+
msgid "Posts"
|
659 |
+
msgstr "Bejegyzések"
|
660 |
+
|
661 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:555
|
662 |
+
msgid "Pages"
|
663 |
+
msgstr "Oldalak"
|
664 |
+
|
665 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:558
|
666 |
+
msgid "Archives"
|
667 |
+
msgstr "Archívumok"
|
668 |
+
|
669 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:561
|
670 |
+
msgid "404 Page"
|
671 |
+
msgstr "404-es oldal"
|
672 |
+
|
673 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
+
msgid "Attachment Page"
|
675 |
+
msgstr "Csatolmány oldal"
|
676 |
+
|
677 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
+
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
+
msgstr "Az útvonalkövetések nagyszerű lehetőséget adnak a látogatóknak, hogy minden oldalon pontosan tudják, hogy hol vannak. A megjelenést külön-külön oldalakon is tudod engedélyezni vagy letiltani."
|
680 |
+
|
681 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
+
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
+
msgstr "Tartalom megjelenés kiválasztása:"
|
684 |
+
|
685 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
+
msgid "Display post content"
|
687 |
+
msgstr "Bejegyzés normál tartalma"
|
688 |
+
|
689 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
+
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
+
msgstr "Bejegyzés kivonata"
|
692 |
+
|
693 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
694 |
+
msgid "Limit content to"
|
695 |
+
msgstr "Tartalom limitálása"
|
696 |
+
|
697 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:607
|
698 |
+
msgid "characters"
|
699 |
+
msgstr "karakterre."
|
700 |
+
|
701 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
+
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
+
msgstr "Ezt az opciót választva a tartalom limitálva és minden html kódtól mentesen lesz megjelenítve."
|
704 |
+
|
705 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
+
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
+
msgstr "Kiemelt kép megjelenítése?"
|
708 |
+
|
709 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
+
msgid "Image Size:"
|
711 |
+
msgstr "Kép mérete:"
|
712 |
+
|
713 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
+
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
+
msgstr "Többoldalas navigáció típusa:"
|
716 |
+
|
717 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
+
msgid "Older / Newer"
|
719 |
+
msgstr "Régebbi / Újabb"
|
720 |
+
|
721 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
722 |
+
msgid "Previous / Next"
|
723 |
+
msgstr "Előző / Következő"
|
724 |
+
|
725 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:634
|
726 |
+
msgid "Numeric"
|
727 |
+
msgstr "Oldalszámok"
|
728 |
+
|
729 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
+
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
+
msgstr "Ezek a beállítások minden egyes bejegyzés listázási oldalon érvényesek lesznek, beleértve az archívum, szerző, blog, kategória, címke és keresés oldalakat is."
|
732 |
+
|
733 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
+
msgid "Display which category:"
|
735 |
+
msgstr "Kategória kiválasztása:"
|
736 |
+
|
737 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:658
|
738 |
+
msgid "All Categories"
|
739 |
+
msgstr "Minden kategória megjelenítése"
|
740 |
+
|
741 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:662
|
742 |
+
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
+
msgstr "A következő kategóriák kizárása (kategória ID megadása):"
|
744 |
+
|
745 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:664
|
746 |
+
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
+
msgstr "Vesszővel elválasztva - például: 1,2,3"
|
748 |
+
|
749 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
+
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr "Megjelenített bejegyzések száma:"
|
752 |
+
|
753 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
+
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
+
msgstr "Egyedi szkript vagy kód megjelenítése itt: %s"
|
756 |
+
|
757 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
+
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
+
msgstr "A %1$s hook közvetlenül a záró %2$s tag előtt kerül végrehajtásra a dokumentum forrásában."
|
760 |
+
|
761 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
+
msgid "User Permissions"
|
763 |
+
msgstr "Felhasználói jogosultságok"
|
764 |
+
|
765 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:44
|
766 |
+
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
+
msgstr "Genesis adminisztrációs menük"
|
768 |
+
|
769 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:47
|
770 |
+
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
+
msgstr "Engedélyezed a Genesis adminisztrációs menüket?"
|
772 |
+
|
773 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:49
|
774 |
+
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
+
msgstr "Engedélyezed a Genesis SEO beállítások menüt?"
|
776 |
+
|
777 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:51
|
778 |
+
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
+
msgstr "Engedélyezed a Genesis Import / Export menüt?"
|
780 |
+
|
781 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
+
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
+
msgstr "Szerző archívum beállítások"
|
784 |
+
|
785 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
787 |
+
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
+
msgstr "Ezek a beállítások csak ennek a szerzőnek az archívum oldalaira lesznek érvényesek"
|
789 |
+
|
790 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:93
|
791 |
+
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
+
msgstr "Egyedi archívum címsor"
|
793 |
+
|
794 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:96
|
795 |
+
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
+
msgstr "Ez jelenik meg az oldal tetején %s taggal."
|
797 |
+
|
798 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:101
|
799 |
+
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
+
msgstr "Egyedi leírás"
|
801 |
+
|
802 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:104
|
803 |
+
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
+
msgstr "Ez a szöveg lesz az első bekezdés és csak az első oldalon jelenik meg."
|
805 |
+
|
806 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:109
|
807 |
+
msgid "Author Box"
|
808 |
+
msgstr "Szerző doboz"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:112
|
811 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
+
msgstr "Szerző doboz megjelenítése ennek a felhasználónak a bejegyzéseinél"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:114
|
815 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
+
msgstr "Szerző doboz megjelenítése ennek a felhasználónak az archívumainál"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
+
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
+
msgstr ""
|
821 |
+
|
822 |
+
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
+
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
+
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
+
msgstr "Biztosan vissza akarod állítani a beállításokat?"
|
826 |
+
|
827 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
+
msgid "Home"
|
829 |
+
msgstr "Kezdőlap"
|
830 |
+
|
831 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:62
|
832 |
+
msgid "You are here: "
|
833 |
+
msgstr "Most itt vagy: "
|
834 |
+
|
835 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
836 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:65 lib/classes/breadcrumb.php:66
|
837 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68 lib/classes/breadcrumb.php:69
|
838 |
+
msgid "Archives for "
|
839 |
+
msgstr "Bejegyzések: "
|
840 |
+
|
841 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
+
msgid "Search for "
|
843 |
+
msgstr "Találatok a következő keresésre: "
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
+
msgid "Not found: "
|
847 |
+
msgstr "Nincs találat: "
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:119 lib/classes/breadcrumb.php:214
|
850 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:315
|
851 |
+
msgid "View %s"
|
852 |
+
msgstr "Ugrás: %s"
|
853 |
+
|
854 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
856 |
+
msgid "(Edit)"
|
857 |
+
msgstr "(Szerkesztés)"
|
858 |
+
|
859 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
+
msgid "View archives for %s"
|
861 |
+
msgstr ""
|
862 |
+
|
863 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:279
|
864 |
+
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
+
msgstr ""
|
866 |
+
|
867 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:334
|
868 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
+
msgstr ""
|
870 |
+
|
871 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
+
msgid "View all %s"
|
873 |
+
msgstr ""
|
874 |
+
|
875 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
+
msgid "View all items in %s"
|
877 |
+
msgstr ""
|
878 |
+
|
879 |
+
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
+
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr ""
|
882 |
+
|
883 |
+
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
+
msgid "seconds"
|
885 |
+
msgstr "másodperc"
|
886 |
+
|
887 |
+
#: lib/functions/formatting.php:326
|
888 |
+
msgid "and"
|
889 |
+
msgstr "és"
|
890 |
+
|
891 |
+
#: lib/functions/layout.php:37
|
892 |
+
msgid "Content-Sidebar"
|
893 |
+
msgstr "Tartalom-Oldalsáv"
|
894 |
+
|
895 |
+
#: lib/functions/layout.php:46
|
896 |
+
msgid "Sidebar-Content"
|
897 |
+
msgstr "Oldalsáv-Tartalom"
|
898 |
+
|
899 |
+
#: lib/functions/layout.php:54
|
900 |
+
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
901 |
+
msgstr "Tartalom-Oldalsáv-Oldalsáv"
|
902 |
+
|
903 |
+
#: lib/functions/layout.php:62
|
904 |
+
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
905 |
+
msgstr "Oldalsáv-Oldalsáv-Tartalom"
|
906 |
+
|
907 |
+
#: lib/functions/layout.php:70
|
908 |
+
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
909 |
+
msgstr "Oldalsáv-Tartalom-Oldalsáv"
|
910 |
+
|
911 |
+
#: lib/functions/layout.php:78
|
912 |
+
msgid "Full Width Content"
|
913 |
+
msgstr "Tartalom teljes szélességben"
|
914 |
+
|
915 |
+
#: lib/functions/layout.php:122
|
916 |
+
msgid "No Label Selected"
|
917 |
+
msgstr ""
|
918 |
+
|
919 |
+
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
+
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr ""
|
922 |
+
|
923 |
+
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
+
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
+
msgstr ""
|
926 |
+
|
927 |
+
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
+
msgid "Dismiss"
|
929 |
+
msgstr ""
|
930 |
+
|
931 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
+
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
+
msgstr "Gratulálunk! Most már a fantasztikus Genesis %s verziót használod."
|
934 |
+
|
935 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
+
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
+
msgstr ""
|
938 |
+
|
939 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:426
|
940 |
+
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
+
msgstr ""
|
942 |
+
|
943 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:430
|
944 |
+
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
+
msgstr ""
|
946 |
+
|
947 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:472
|
948 |
+
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
+
msgstr ""
|
950 |
+
|
951 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
+
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
+
msgstr ""
|
954 |
+
|
955 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
+
msgid "Header Left"
|
957 |
+
msgstr "Fejléc bal oldal"
|
958 |
+
|
959 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
+
msgid "Header Right"
|
961 |
+
msgstr "Fejléc jobb oldal"
|
962 |
+
|
963 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:64
|
964 |
+
msgid "This is the widget area in the header."
|
965 |
+
msgstr "Ez a widget mező a fejlécben."
|
966 |
+
|
967 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:71
|
968 |
+
msgid "Primary Sidebar"
|
969 |
+
msgstr "Elsődleges oldalsáv"
|
970 |
+
|
971 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
+
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
+
msgstr "Ez az elsődleges oldalsáv, ha kettő vagy három oszlopos megjelenést használsz."
|
974 |
+
|
975 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
+
msgid "Secondary Sidebar"
|
977 |
+
msgstr "Másodlagos oldalsáv"
|
978 |
+
|
979 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
+
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr "Ez a másodlagos oldalsáv, ha három oszlopos megjelenést használsz."
|
982 |
+
|
983 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
+
msgid "Footer %d"
|
985 |
+
msgstr "Lábléc %d"
|
986 |
+
|
987 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
+
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
+
msgstr "Lábléc %d widget mező."
|
990 |
+
|
991 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
+
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
+
msgstr "Mind kiválasztása / törlése"
|
994 |
+
|
995 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
996 |
+
msgid "Return to top of page"
|
997 |
+
msgstr "Ugrás az oldal tetejére"
|
998 |
+
|
999 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
+
msgid "by "
|
1001 |
+
msgstr ""
|
1002 |
+
|
1003 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
+
msgid "Log in"
|
1005 |
+
msgstr "Bejelentkezés"
|
1006 |
+
|
1007 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:243
|
1008 |
+
msgid "Log out"
|
1009 |
+
msgstr "Kijelentkezés"
|
1010 |
+
|
1011 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:43
|
1012 |
+
msgid "ago"
|
1013 |
+
msgstr "óta"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1017 |
+
msgstr ""
|
1018 |
+
|
1019 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
+
msgid "% Comments"
|
1021 |
+
msgstr "% hozzászólás"
|
1022 |
+
|
1023 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
+
msgid "1 Comment"
|
1025 |
+
msgstr "1 hozzászólás"
|
1026 |
+
|
1027 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
+
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
+
msgstr "Hozzászólás írása"
|
1030 |
+
|
1031 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
+
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
+
msgstr "Címkék: "
|
1034 |
+
|
1035 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
+
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
+
msgstr "Kategória: "
|
1038 |
+
|
1039 |
+
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
+
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
+
msgstr "<h3>Hozzászólások</h3>"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/structure/comments.php:107
|
1044 |
+
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
+
msgstr "<h3>Visszakövetések</h3>"
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1048 |
+
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
+
msgstr ""
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1052 |
+
msgid "says"
|
1053 |
+
msgstr "hozzászólása"
|
1054 |
+
|
1055 |
+
#: lib/structure/comments.php:180
|
1056 |
+
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
+
msgstr "%1$s, %2$s"
|
1058 |
+
|
1059 |
+
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
+
msgid "Edit"
|
1061 |
+
msgstr "Szerkesztés"
|
1062 |
+
|
1063 |
+
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
+
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
+
msgstr "A hozzászólás csak moderálás után jelenik meg."
|
1066 |
+
|
1067 |
+
#: lib/structure/comments.php:243
|
1068 |
+
msgid "Name"
|
1069 |
+
msgstr "Név"
|
1070 |
+
|
1071 |
+
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
+
msgid "Email"
|
1073 |
+
msgstr "Email"
|
1074 |
+
|
1075 |
+
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
+
msgid "Website"
|
1077 |
+
msgstr "Honlap"
|
1078 |
+
|
1079 |
+
#: lib/structure/comments.php:269
|
1080 |
+
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
+
msgstr "Hozzászólás beküldése"
|
1082 |
+
|
1083 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1084 |
+
msgid "Copyright"
|
1085 |
+
msgstr "Minden jog fenntartva"
|
1086 |
+
|
1087 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1088 |
+
msgid "on"
|
1089 |
+
msgstr ""
|
1090 |
+
|
1091 |
+
#: lib/structure/loops.php:191
|
1092 |
+
msgid "Read more…"
|
1093 |
+
msgstr "Tovább…"
|
1094 |
+
|
1095 |
+
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
+
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
+
msgstr ""
|
1098 |
+
|
1099 |
+
#: lib/structure/menu.php:175
|
1100 |
+
msgid "Comments"
|
1101 |
+
msgstr "Hozzászólások"
|
1102 |
+
|
1103 |
+
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1104 |
+
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
+
msgstr "[Tovább...]"
|
1106 |
+
|
1107 |
+
#: lib/structure/post.php:208
|
1108 |
+
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
+
msgstr "Nincs bejegyzés a feltételeknek megfelelően."
|
1110 |
+
|
1111 |
+
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1112 |
+
msgid "By"
|
1113 |
+
msgstr "- Szerző"
|
1114 |
+
|
1115 |
+
#: lib/structure/post.php:308
|
1116 |
+
msgid "About"
|
1117 |
+
msgstr "Bejegyzést írta:"
|
1118 |
+
|
1119 |
+
#: lib/structure/post.php:348
|
1120 |
+
msgid "Older Posts"
|
1121 |
+
msgstr "Régebbi bejegyzések"
|
1122 |
+
|
1123 |
+
#: lib/structure/post.php:349
|
1124 |
+
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
+
msgstr "Újabb bejegyzések"
|
1126 |
+
|
1127 |
+
#: lib/structure/post.php:370 lib/structure/post.php:434
|
1128 |
+
msgid "Previous Page"
|
1129 |
+
msgstr "Előző oldal"
|
1130 |
+
|
1131 |
+
#: lib/structure/post.php:371 lib/structure/post.php:464
|
1132 |
+
msgid "Next Page"
|
1133 |
+
msgstr "Következő oldal"
|
1134 |
+
|
1135 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1136 |
+
msgid "Search this website %s"
|
1137 |
+
msgstr "Keresés az oldalon %s"
|
1138 |
+
|
1139 |
+
#: lib/structure/search.php:27
|
1140 |
+
msgid "Search"
|
1141 |
+
msgstr "Keresés"
|
1142 |
+
|
1143 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:24
|
1144 |
+
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1145 |
+
msgstr "Elsődleges oldalsáv widget mező"
|
1146 |
+
|
1147 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
+
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
+
msgstr "Ez az elsődleges oldalsáv tartalma. Új tartalom hozzáadásához kattints a <a href=\"%s\">Widgetek</a> menüpontra, ahol további widgeteket tudsz ehhez a mezőhöz adni."
|
1150 |
+
|
1151 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
+
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1153 |
+
msgstr "Másodlagos oldalsáv widget mező"
|
1154 |
+
|
1155 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
+
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
+
msgstr "Ez a másodlagos oldalsáv tartalma. Új tartalom hozzáadásához kattints a <a href=\"%s\">Widgetek</a> menüpontra, ahol további widgeteket tudsz ehhez a mezőhöz adni."
|
1158 |
+
|
1159 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
+
msgid "Single Post Template"
|
1161 |
+
msgstr "Egyetlen bejegyzés sablon"
|
1162 |
+
|
1163 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:157
|
1164 |
+
msgid "Post Template"
|
1165 |
+
msgstr "Bejegyzés sablon"
|
1166 |
+
|
1167 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
1168 |
+
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
+
msgstr ""
|
1170 |
+
|
1171 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
+
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
+
msgstr "Megjeleníti a Feedburner hírlevél feliratkozás űrlapot"
|
1174 |
+
|
1175 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1176 |
+
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
+
msgstr "Hírlevél feliratkozás"
|
1178 |
+
|
1179 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/featured-page-widget.php:165
|
1180 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1185 |
+
msgid "Title"
|
1186 |
+
msgstr "Címe"
|
1187 |
+
|
1188 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:120
|
1189 |
+
msgid "Text To Show"
|
1190 |
+
msgstr "Megjelenítendő szöveg"
|
1191 |
+
|
1192 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
+
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1194 |
+
msgstr "Google/Feedburner ID"
|
1195 |
+
|
1196 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
+
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
+
msgstr "Add meg az email címed..."
|
1199 |
+
|
1200 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
+
msgid "Input Text"
|
1202 |
+
msgstr "Beviteli mező szövege"
|
1203 |
+
|
1204 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
+
msgid "Go"
|
1206 |
+
msgstr "Ugrás"
|
1207 |
+
|
1208 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
+
msgid "Button Text"
|
1210 |
+
msgstr "Gomb felirat"
|
1211 |
+
|
1212 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
+
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
+
msgstr "Egy kiemelt oldal megjelenítése képpel"
|
1215 |
+
|
1216 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
+
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
+
msgstr "Kiemelt oldal"
|
1219 |
+
|
1220 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1221 |
+
msgid "by"
|
1222 |
+
msgstr ""
|
1223 |
+
|
1224 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
|
1225 |
+
msgid "Page"
|
1226 |
+
msgstr "Oldal"
|
1227 |
+
|
1228 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:178
|
1229 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:307
|
1230 |
+
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
+
msgstr "Kiemelt kép megjelenítése"
|
1232 |
+
|
1233 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1234 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1235 |
+
msgid "Image Size"
|
1236 |
+
msgstr "Kép mérete:"
|
1237 |
+
|
1238 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1239 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
1240 |
+
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
+
msgstr "Kép illesztése"
|
1242 |
+
|
1243 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:196
|
1244 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
|
1245 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:325
|
1246 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
+
msgid "None"
|
1249 |
+
msgstr "Egyik sem"
|
1250 |
+
|
1251 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:206
|
1252 |
+
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
+
msgstr "Oldal címének megjelenítése"
|
1254 |
+
|
1255 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:211
|
1256 |
+
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
+
msgstr "Oldal információ megjelenítése"
|
1258 |
+
|
1259 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:216
|
1260 |
+
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
+
msgstr "Oldal tartalmának megjelenítése"
|
1262 |
+
|
1263 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:220
|
1264 |
+
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
+
msgstr "Tartalom hossza (karakter)"
|
1266 |
+
|
1267 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:225
|
1268 |
+
msgid "More Text"
|
1269 |
+
msgstr "Tovább szöveg"
|
1270 |
+
|
1271 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
+
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
+
msgstr "[Tovább...]"
|
1274 |
+
|
1275 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:58
|
1276 |
+
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
+
msgstr "További bejegyzések a kategóriából"
|
1278 |
+
|
1279 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
+
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
+
msgstr "Kiemelt bejegyzések megjelenítése képekkel"
|
1282 |
+
|
1283 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
+
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
+
msgstr "Kiemelt bejegyzések"
|
1286 |
+
|
1287 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
1288 |
+
msgid "Category"
|
1289 |
+
msgstr "Kategória"
|
1290 |
+
|
1291 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:244
|
1292 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:382
|
1293 |
+
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
+
msgstr "Bejegyzések száma oldalanként"
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
|
1297 |
+
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
+
msgstr "Késleltetett bejegyzések száma"
|
1299 |
+
|
1300 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1301 |
+
msgid "Order By"
|
1302 |
+
msgstr "Sorrend"
|
1303 |
+
|
1304 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:256
|
1305 |
+
msgid "Date"
|
1306 |
+
msgstr "Dátum"
|
1307 |
+
|
1308 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:258
|
1309 |
+
msgid "Parent"
|
1310 |
+
msgstr "Szülő"
|
1311 |
+
|
1312 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:259
|
1313 |
+
msgid "ID"
|
1314 |
+
msgstr "Azonosító"
|
1315 |
+
|
1316 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1317 |
+
msgid "Comment Count"
|
1318 |
+
msgstr "Hozzászólások száma"
|
1319 |
+
|
1320 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:261
|
1321 |
+
msgid "Random"
|
1322 |
+
msgstr "Véletlen"
|
1323 |
+
|
1324 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1325 |
+
msgid "Sort Order"
|
1326 |
+
msgstr "Elrendezés"
|
1327 |
+
|
1328 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1329 |
+
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
+
msgstr "Csökkenő (3, 2, 1)"
|
1331 |
+
|
1332 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:269
|
1333 |
+
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
+
msgstr "Növekvő (1, 2, 3)"
|
1335 |
+
|
1336 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1337 |
+
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
+
msgstr "Szerző Gravatar megjelenítése"
|
1339 |
+
|
1340 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:283
|
1341 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
+
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
+
msgstr "Gravatar mérete"
|
1344 |
+
|
1345 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
|
1346 |
+
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
+
msgstr "Kicsi (45px)"
|
1348 |
+
|
1349 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:286
|
1350 |
+
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
+
msgstr "Közepes (65px)"
|
1352 |
+
|
1353 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1354 |
+
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
+
msgstr "Nagy (85px)"
|
1356 |
+
|
1357 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
|
1358 |
+
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
+
msgstr "Extra nagy (125px)"
|
1360 |
+
|
1361 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:293
|
1362 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
+
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
+
msgstr "Gravatar illesztése"
|
1365 |
+
|
1366 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:341
|
1367 |
+
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
+
msgstr "Bejegyzés címének megjelenítése"
|
1369 |
+
|
1370 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:346
|
1371 |
+
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
+
msgstr "Bejegyzés információk megjelenítése"
|
1373 |
+
|
1374 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:351
|
1375 |
+
msgid "Content Type"
|
1376 |
+
msgstr "Tartalom típusa"
|
1377 |
+
|
1378 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
1379 |
+
msgid "Show Content"
|
1380 |
+
msgstr "Szöveg"
|
1381 |
+
|
1382 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:354
|
1383 |
+
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
+
msgstr "Kivonat"
|
1385 |
+
|
1386 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
1387 |
+
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
+
msgstr "Limitált szöveg"
|
1389 |
+
|
1390 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:356
|
1391 |
+
msgid "No Content"
|
1392 |
+
msgstr "Nincs tartalom"
|
1393 |
+
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:366
|
1395 |
+
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
+
msgstr "Tovább szöveg (ha megjelenik)"
|
1397 |
+
|
1398 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:374
|
1399 |
+
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
+
msgstr "Ha szeretnél megjeleníteni egy listát a megadott kategória többi bejegyzéseiről, akkor töltsd ki a következő mezőket!"
|
1401 |
+
|
1402 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:392
|
1403 |
+
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
+
msgstr "Kategória archívum link megjelenítése"
|
1405 |
+
|
1406 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:396
|
1407 |
+
msgid "Link Text"
|
1408 |
+
msgstr "Link szövege"
|
1409 |
+
|
1410 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
+
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
+
msgstr "Megjeleníti a legutóbbi Twitter bejegyzéseidet."
|
1413 |
+
|
1414 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
+
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1416 |
+
msgstr "Legutóbbi Twitter üzenetek"
|
1417 |
+
|
1418 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
+
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1420 |
+
msgstr "A Twitter API túl sokáig nem válaszolt. Kérlek próbáld meg később!"
|
1421 |
+
|
1422 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1423 |
+
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1424 |
+
msgstr "Hiba történt a Twitter API lekérés közben. Kérlek próbáld meg később!"
|
1425 |
+
|
1426 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1427 |
+
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1428 |
+
msgstr "A Twitter API hibát jelzett a lekérés közben. Kérlek próbáld meg később!"
|
1429 |
+
|
1430 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1431 |
+
msgid "about %s ago"
|
1432 |
+
msgstr "eltelt idő: %s"
|
1433 |
+
|
1434 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:186
|
1435 |
+
msgid "Twitter Username"
|
1436 |
+
msgstr "Twitter felhasználónév"
|
1437 |
+
|
1438 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
+
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1440 |
+
msgstr "Twitter üzenetek száma"
|
1441 |
+
|
1442 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
+
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
+
msgstr "@ Válaszok elrejtése"
|
1445 |
+
|
1446 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
+
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
+
msgstr "Twitter frissítése minden"
|
1449 |
+
|
1450 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
+
msgid "5 Min."
|
1452 |
+
msgstr "5 perc"
|
1453 |
+
|
1454 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
+
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
+
msgstr "15 perc"
|
1457 |
+
|
1458 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
+
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
+
msgstr "30 perc"
|
1461 |
+
|
1462 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
+
msgid "1 Hour"
|
1464 |
+
msgstr "1 óra"
|
1465 |
+
|
1466 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
+
msgid "2 Hours"
|
1468 |
+
msgstr "2 óra"
|
1469 |
+
|
1470 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
+
msgid "4 Hours"
|
1472 |
+
msgstr "4 óra"
|
1473 |
+
|
1474 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
+
msgid "12 Hours"
|
1476 |
+
msgstr "12 óra"
|
1477 |
+
|
1478 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
+
msgid "24 Hours"
|
1480 |
+
msgstr "24 óra"
|
1481 |
+
|
1482 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
+
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
+
msgstr "Twitter link megjelenítése?"
|
1485 |
+
|
1486 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
+
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
+
msgstr "Link szövege (kötelező)"
|
1489 |
+
|
1490 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
+
msgstr ""
|
1494 |
+
|
1495 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
+
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
+
msgstr ""
|
1498 |
+
|
1499 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
+
msgstr ""
|
1503 |
+
|
1504 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
+
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
+
msgstr ""
|
1507 |
+
|
1508 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
+
msgid "[Read More %s]"
|
1510 |
+
msgstr "[Tovább %s]"
|
1511 |
+
|
1512 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
+
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1514 |
+
msgstr "A felhasználó profiljának megjelenítése képpel"
|
1515 |
+
|
1516 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1517 |
+
msgid "Genesis - User Profile"
|
1518 |
+
msgstr "Felhasználói profil"
|
1519 |
+
|
1520 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
1521 |
+
msgid "View My Blog Posts"
|
1522 |
+
msgstr "Mutasd a bejegyzéseimet"
|
1523 |
+
|
1524 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
+
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
+
msgstr "Válassz egy felhasználót! A felhasználó email címe alapján jeleníti meg a Gravatar képet."
|
1527 |
+
|
1528 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
+
msgid "Small"
|
1530 |
+
msgstr "Kicsi"
|
1531 |
+
|
1532 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1533 |
+
msgid "Medium"
|
1534 |
+
msgstr "Közepes"
|
1535 |
+
|
1536 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1537 |
+
msgid "Large"
|
1538 |
+
msgstr "Nagy"
|
1539 |
+
|
1540 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1541 |
+
msgid "Extra Large"
|
1542 |
+
msgstr "Extra nagy"
|
1543 |
+
|
1544 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1545 |
+
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1546 |
+
msgstr "Válaszd ki, hogy melyik leírást szeretnéd megjeleníteni a felhasználóhoz"
|
1547 |
+
|
1548 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1549 |
+
msgid "Author Bio"
|
1550 |
+
msgstr "Szerző bemutatkozás"
|
1551 |
+
|
1552 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1553 |
+
msgid "Custom Text (below)"
|
1554 |
+
msgstr "Egyedi szöveg (alul)"
|
1555 |
+
|
1556 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
+
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
+
msgstr ""
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
+
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1562 |
+
msgstr "Válaszd ki a kibővített \"Rólam\" oldalt a listából! Erre az oldalra lesz egy link a Felhasználói profil végén."
|
1563 |
+
|
1564 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
+
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
+
msgstr ""
|
1567 |
+
|
1568 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
+
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
+
msgstr "Szerző Archívum oldal mutatása?"
|
genesis-translations/it_IT.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/it_IT.po
CHANGED
@@ -1,1599 +1,1572 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
12 |
|
13 |
-
#: 404.php:
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
msgstr "Non trovato. Errore 404"
|
16 |
|
17 |
-
#: 404.php:
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
-
msgstr "La pagina che stai cercando non esiste più.
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Pagine"
|
24 |
|
25 |
-
#: 404.php:
|
26 |
msgid "Categories:"
|
27 |
msgstr "Categorie"
|
28 |
|
29 |
-
#: 404.php:
|
30 |
msgid "Authors:"
|
31 |
msgstr "Autori"
|
32 |
|
33 |
-
#: 404.php:
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
35 |
msgstr "Mensile"
|
36 |
|
37 |
-
#: 404.php:
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
msgstr "Articoli Recenti"
|
40 |
|
41 |
-
#: comments.php:
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "Questo articolo è protetto. Inserisci la password per leggere i commenti."
|
44 |
|
45 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
47 |
msgstr "Genesis - Importa/Esporta"
|
48 |
|
49 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
51 |
msgstr "Importa il file di configurazione di Genesis"
|
52 |
|
53 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
54 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
55 |
msgstr "Carica il file (<code>.json</code>) dal tuo computer ed eseguiremo l'importazione della configurazione."
|
56 |
|
57 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
58 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
59 |
msgstr "Seleziona il file sul tuo computer e clicca su \"Carica File e Importa\""
|
60 |
|
61 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
62 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
63 |
msgstr "Carica file: (Dimensione massima: %s)"
|
64 |
|
65 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
66 |
msgid "Upload File and Import"
|
67 |
msgstr "Carica file e Importa"
|
68 |
|
69 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
70 |
msgid "Export Genesis Settings File"
|
71 |
msgstr "Esporta un file di configurazione di Genesis"
|
72 |
|
73 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
74 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
75 |
msgstr "Cliccando sul pulsante sottostante, Genesis creerà per te il file (<code>.json</code>) per il salvataggio sul tuo computer."
|
76 |
|
77 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
78 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
79 |
msgstr "Una volta salvato il file scaricato, è possibile utilizzare la funzione di importazione su un altro sito per importare questi dati."
|
80 |
|
81 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
82 |
msgid "Download Export File"
|
83 |
msgstr "Scaricare file di esportazione"
|
84 |
|
85 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
86 |
msgid "Settings successfully imported."
|
87 |
msgstr "Configurazione importata con successo."
|
88 |
|
89 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
90 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
91 |
msgstr "Si è verificato un problema importando i settaggi specificati. Si prega di riprovare. "
|
92 |
|
93 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
94 |
msgid "Theme Settings"
|
95 |
msgstr "Configurazione del Tema"
|
96 |
|
97 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
98 |
msgid "SEO Settings"
|
99 |
msgstr "Configurazione SEO"
|
100 |
|
101 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
102 |
msgid "No export options available."
|
103 |
msgstr "Non sono disponibili opzioni di esportazione."
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
106 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
107 |
-
msgid "
|
108 |
-
msgstr "Configurazione
|
109 |
|
110 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
111 |
msgid "Custom Document Title"
|
112 |
msgstr "Titolo del documento personalizzato"
|
113 |
|
114 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
115 |
msgid "Characters Used: %s"
|
116 |
msgstr "Caratteri usati: %s"
|
117 |
|
118 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
119 |
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
120 |
msgstr "Meta Descrizione personalizzata Articolo/Pagina "
|
121 |
|
122 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
123 |
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
124 |
msgstr "Meta Keywords personalizzate Articolo/Pagina, separate da virgola"
|
125 |
|
126 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
127 |
msgid "Custom Canonical URI"
|
128 |
msgstr "URI Canonical personalizzato"
|
129 |
|
130 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
131 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
132 |
msgstr "Redirect URI personalizzato"
|
133 |
|
134 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
135 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
136 |
msgstr "Configurazione Robots Meta"
|
137 |
|
138 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
139 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
140 |
msgid "Apply %s to this post/page"
|
141 |
msgstr "Applicare %s per questo post/pagina"
|
142 |
|
143 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
144 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
145 |
msgstr "Custom Tracking/Codice di Conversione"
|
146 |
|
147 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
148 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
149 |
-
msgid "
|
150 |
-
msgstr "Configurazione Layout
|
151 |
|
152 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
153 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
154 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
155 |
msgstr "Il layout di default è settato nelle <a href=\"%s\">Impostazioni del Tema</a>"
|
156 |
|
157 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
158 |
msgid "Custom Body Class"
|
159 |
msgstr "Body Class Personalizzata"
|
160 |
|
161 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
162 |
msgid "Custom Post Class"
|
163 |
msgstr "Classe articolo personalizzata"
|
164 |
|
165 |
-
#: lib/admin/menu.php:
|
166 |
-
msgid "Import/Export"
|
167 |
-
msgstr "Importa/Esporta"
|
168 |
-
|
169 |
-
#: lib/admin/menu.php:55
|
170 |
msgid "README"
|
171 |
msgstr "LEGGIMI"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/readme-menu.php:
|
174 |
-
msgid "
|
175 |
-
msgstr "
|
176 |
|
177 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
178 |
-
msgid "Settings
|
179 |
-
msgstr "
|
180 |
|
181 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
msgid "Settings saved."
|
183 |
msgstr "Configurazione salvata."
|
184 |
|
185 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
msgid "Doctitle Settings"
|
187 |
msgstr "Impostazioni Doctitle"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
190 |
msgid "Homepage Settings"
|
191 |
msgstr "Configurazione della Homepage"
|
192 |
|
193 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
194 |
msgid "Document Head Settings"
|
195 |
msgstr "Impostazioni Head"
|
196 |
|
197 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
198 |
msgid "Archives Settings"
|
199 |
msgstr "Impostazioni Archivio"
|
200 |
|
201 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
202 |
-
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
203 |
-
msgstr "Genesis - Impostazioni SEO"
|
204 |
-
|
205 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:148 lib/admin/seo-settings.php:163
|
206 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:255 lib/admin/theme-settings.php:272
|
207 |
-
msgid "Save Settings"
|
208 |
-
msgstr "Salva la configurazione"
|
209 |
-
|
210 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:165
|
211 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:256 lib/admin/theme-settings.php:273
|
212 |
-
msgid "Reset Settings"
|
213 |
-
msgstr "Ripristina la configurazione"
|
214 |
-
|
215 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:164
|
216 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:256
|
217 |
-
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
218 |
-
msgstr "Sei sicuro di volere ripristinare?"
|
219 |
-
|
220 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:190
|
221 |
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
222 |
msgstr "Il Titolo del Documento è il tag SEO più importante nella sorgente della tua pagina. Informa sinteticamente i motori di ricerca su quali informazioni sono contenute nel documento. Il Titolo del Documento cambia da pagina a pagina, ma queste opzioni ti aiuteranno a controllare ciò che appare di default . "
|
223 |
|
224 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
225 |
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
226 |
msgstr "Per <b>impostazione predefinita</b> il DocTitle dell'Home Page conterrà il nome del sito, invece il singolo articolo o pagina conterranno i rispettivi titoli, le pagine di archivio conterrà il tipo di archivio, etc."
|
227 |
|
228 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
229 |
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
230 |
msgstr "Allega la descrizione del Sito al DocTitle nella homepage?"
|
231 |
|
232 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
233 |
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
234 |
msgstr "Allega il nome del sito al DocTitle delle pagine interne?"
|
235 |
|
236 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
237 |
-
msgid "Doctitle (
|
238 |
-
msgstr "
|
239 |
|
240 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
241 |
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
242 |
msgstr "Determina quale parte del testo doctitle sarà utilizzato."
|
243 |
|
244 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:242
|
246 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:265
|
247 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:135
|
248 |
msgid "Left"
|
249 |
msgstr "Sinistra"
|
250 |
|
251 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
252 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
253 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
254 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
255 |
msgid "Right"
|
256 |
msgstr "Destra"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
259 |
-
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator"
|
260 |
-
msgstr "
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
264 |
msgstr "Se il doctitle è formato da due parti (Title & Appended Text), il separatore di Doctitle sarà posto nel mezzo."
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
268 |
msgstr "Quale testo vuoi che sia inserito tra i tags %s ?"
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
272 |
msgstr "Il tag %s è, probabilmente, il secondo più importante tag SEO nel sorgente del documento. Sceglilo con saggezza."
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
msgid "Site Title"
|
276 |
msgstr "Titolo del Sito"
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Description"
|
280 |
msgstr "Descrizione del Sito"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
284 |
msgstr "Nessuno dei due. Inserirò manualmente il mio testo nella homepage"
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
-
msgid "Home Doctitle"
|
288 |
-
msgstr "Home
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
292 |
msgstr "Se lasci vuoto il campo doctitle, al suo posto verrà utilizzato il titolo del tuo sito."
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "Home META Description"
|
296 |
-
msgstr "META Description della Home
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
300 |
msgstr "Il META Description può essere utilizzato per indicare quale testo verrà mostrato sotto il titolo all'interno dei risultati dei motori di ricerca."
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "Home META Keywords (comma separated)"
|
304 |
-
msgstr "META Keywords
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
308 |
msgstr "Le keywords (parole chiave) sono generalmente ignorate dai motori di ricerca"
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
312 |
msgstr "Homepage Robots Meta Tag:"
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
316 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
317 |
msgstr "Applicare %s alla home page?"
|
318 |
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
321 |
msgstr "Per impostazione predefinita, WordPress inserisce parecchi tag nell' %1$s del sito. La maggior parte di questi tag sono completamente inutili, e non producono alcun valore SEO. Rendono solo il sito più lento a caricare. Scegli quali vuoi includere nell' %1$s. Se non conosci cosa significhi qualche opzione, lasciala deselezionata."
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
325 |
msgstr "Relazioni Link Tags:"
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
328 |
-
msgid "
|
329 |
-
msgstr "
|
330 |
-
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
332 |
-
msgid "Parent Post %s link tag"
|
333 |
-
msgstr "Articolo genitore %s tag link"
|
334 |
-
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
336 |
-
msgid "Start Post %s link tag"
|
337 |
-
msgstr "Inizio articolo %s tag link"
|
338 |
-
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
340 |
-
msgid "Adjacent Posts %s link tag"
|
341 |
-
msgstr "Articoli adiacenti %s tag link"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
345 |
msgstr "Supporto di Windows Live Writer:"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
349 |
msgstr "Includi il tag di supporto a Windows Live Writer?"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
353 |
msgstr "Shortlink Tag:"
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
357 |
msgstr "Includere Shortlink tag?"
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
361 |
msgstr "Il shortlink tag può avere qualche utilità per servizi di indicizzazione di terze parti, ma non ha alcun valore in termini di SEO e posizionamento sui motori di ricerca."
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
365 |
msgstr "A seconda della situazione, si può decidere se le pagine archivio debbano essere indicizzate dai motori di ricerca. La decisione sta a te."
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
369 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi di Categoria?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
373 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi dei Tag?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
377 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi per Autore ?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
381 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi per Data?"
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
385 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi di Ricerca?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
389 |
msgstr "Alcuni motori di ricerca terrano in cache le pagine del tuo sito (ad esempio Google Cache). Il %1$s tag impedirà loro di farlo. Scegliete quali archivi volete %1$s."
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
393 |
msgstr "Applicare %s a tutto il sito?"
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
397 |
msgstr "Occasionalmente, i motori di ricerca utilizzano risorse come la Open Directory Project e la Directory Yahoo per trovare i titoli e le descrizioni dei tuoi contenuti. Di solito questo non si permette. I tag seguenti impediscono loro di farlo."
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
401 |
msgstr "Applicare %s per il tuo sito?"
|
402 |
|
403 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
404 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
405 |
msgstr "Archivi impaginati in modo Canonical"
|
406 |
|
407 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
408 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
409 |
msgstr "Questa opzione indirizza i motori di ricerca alla prima pagina di un archivio, se si sta guardando una pagina multipla. Se non sai cosa questo significhi, lascia pure come sta."
|
410 |
|
411 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
412 |
-
msgid "
|
413 |
-
msgstr "Archivio
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
|
415 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
416 |
-
msgid "
|
417 |
-
msgstr "
|
418 |
|
419 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
420 |
-
msgid "
|
421 |
-
msgstr "
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
424 |
-
msgid "
|
425 |
-
msgstr "
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
428 |
msgid "Custom Document %s"
|
429 |
msgstr "Documento personalizzato %s"
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
432 |
msgid "%s Description"
|
433 |
msgstr "Descrizione %s"
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
436 |
msgid "%s Keywords"
|
437 |
msgstr "%s parole chiave"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
440 |
msgid "Comma separated list"
|
441 |
msgstr "Elenco separato da virgole"
|
442 |
|
443 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
444 |
msgid "Robots Meta"
|
445 |
msgstr "Robots Meta"
|
446 |
|
447 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
448 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
449 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
451 |
msgstr "Applicare %s a questo archivio?"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
454 |
msgid "Choose Layout"
|
455 |
msgstr "Scegli Layout"
|
456 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Informazione"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
msgid "Custom Feeds"
|
463 |
msgstr "Feed personalizzati"
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
466 |
msgid "Default Layout"
|
467 |
msgstr "Layout di default"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Header Settings"
|
471 |
msgstr "Configurazione Header"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
msgid "Navigation Settings"
|
475 |
msgstr "Configurazione di navigazione"
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
msgid "Breadcrumbs"
|
479 |
msgstr "Percorso di navigazione"
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
483 |
msgstr "Commenti e Trackbacks"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Content Archives"
|
487 |
msgstr "Contenuto Archivi"
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Blog Page"
|
491 |
msgstr "Pagina Blog"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
495 |
msgstr "Scripts relative ad header e footer"
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
-
msgid "Genesis - Theme Settings"
|
499 |
-
msgstr "Genesis - Impostazioni del Tema"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:298
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Versione:"
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Rilasciato:"
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Mostra la versione del Tema nel sorgente della pagina."
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "Questo potrebbe aiutarti nell'individuare i problemi relativi al tuo tema quando cercherai supporto sul <a href=\"%s\" target=\"_blank\">forum di assistenza</a>."
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Attiva gli aggiornamenti automatici"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Notifica"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "quando ci sono aggiornamenti disponibili"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Se fornisci un indirizzo email qui sopra, protrai essere avvertito nel momento in cui una nuova versione di Genesis si renderà disponibile."
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
534 |
msgid "Use for blog title/logo:"
|
535 |
msgstr "Usa come titolo del blog/logo:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Dynamic text"
|
539 |
msgstr "Testo dinamico"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Image logo"
|
543 |
msgstr "Immagine"
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
msgid "Primary Navigation"
|
547 |
msgstr "Navigazione Primaria"
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
551 |
msgstr "Includi la Navigazione Primaria?"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
555 |
msgstr "Abilita i Dropdown?"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
558 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
559 |
msgstr "Attiva gli Extra nella parte destra?"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
msgid "Display the following:"
|
563 |
msgstr "Mostra il seguente:"
|
564 |
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
566 |
msgid "Today's date"
|
567 |
msgstr "Data odierna"
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "RSS feed links"
|
571 |
msgstr "Link ai feed RSS"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Search form"
|
575 |
msgstr "Casella di ricerca"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Twitter link"
|
579 |
msgstr "Link a Twitter"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
583 |
msgstr "Inserisci il tuo ID di Twitter:"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
587 |
msgstr "Testo del collegamento a Twitter:"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Secondary Navigation"
|
591 |
msgstr "Navigazione Secondaria"
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
595 |
msgstr "Includi la Navigazione Secondaria?"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
599 |
msgstr "Per utilizzare i menu di navigazione devi creare un <a href=\"%s\">custom menu</a> e assegnarlo al rispettivo Menu Location"
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
603 |
msgstr "Inserisci l'URI del tuo feed personalizzato:"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
msgid "Redirect Feed?"
|
607 |
msgstr "Reindirizza il Feed?"
|
608 |
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
610 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
611 |
msgstr "Inserisci l'URI del tuo feed personalizzato per i commenti:"
|
612 |
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
614 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
615 |
msgstr "Se Il/I tuo(i) feed(s) non sono gestiti da Feedburner, ti consigliamo di non utilizzare l'opzione di redirezionamento."
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Enable Comments"
|
619 |
msgstr "Permetti i Commenti"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "on posts?"
|
623 |
msgstr "negli articoli?"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "on pages?"
|
627 |
msgstr "nelle pagine?"
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
631 |
msgstr "Attiva i Trackback"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
635 |
msgstr "Commenti e Trackbacks possono inoltre essere disabilitati in ogni articolo/pagina nel momento di creazione/modifica di articoli/pagine."
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "Enable on:"
|
639 |
msgstr "Abilita su:"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Front Page"
|
643 |
msgstr "Front Page"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Posts"
|
647 |
msgstr "Articoli"
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Pages"
|
651 |
msgstr "Pagine"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Archives"
|
655 |
msgstr "Archivi"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
658 |
msgid "404 Page"
|
659 |
msgstr "404 Page"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
662 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
663 |
msgstr "Il percorso di navigazione è un ottimo strumento a disposizione dell'utente per capire in un istante in quale posizione del sito si trova. Puoi abilitarlo/disabilitarlo in determinate aree del tuo sito."
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Select one of the following:"
|
667 |
msgstr "Seleziona uno dei seguenti:"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "Display post content"
|
671 |
msgstr "Mostra il contenuto dell'articolo"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Display post excerpts"
|
675 |
msgstr "Mostra il riassunto dell'articolo"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Limit content to"
|
679 |
msgstr "Limita il contenuto a"
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "characters"
|
683 |
msgstr "caratteri"
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
687 |
msgstr "Questa opzione limiterà e rimuoverà dal testo visualizzato ogni formattazione. Per attivare questa opzione seleziona \"Mostra il contenuto dell'articolo\" nella box di scelta qui sopra."
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
691 |
msgstr "Includere l'immagine in evidenza?"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
-
|
695 |
-
|
696 |
-
msgstr "Dimensione Immagine"
|
697 |
|
698 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
699 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
700 |
msgstr "Seleziona il metodo di navigazione tra gli articoli:"
|
701 |
|
702 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
703 |
msgid "Older / Newer"
|
704 |
msgstr "Più Vecchio / Più Recente"
|
705 |
|
706 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
707 |
msgid "Previous / Next"
|
708 |
msgstr "Precedente / Seguente"
|
709 |
|
710 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
711 |
msgid "Numeric"
|
712 |
msgstr "Numerico"
|
713 |
|
714 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
715 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
716 |
msgstr "Queste opzioni avranno effetto su tutte le pagine di elencazione, quali: archivio (archive), autore (author), blog, categoria (category), ricerca (search) e pagine tag."
|
717 |
|
718 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
719 |
msgid "Display which category:"
|
720 |
msgstr "Mostra quale categooria:"
|
721 |
|
722 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
723 |
msgid "All Categories"
|
724 |
msgstr "Tutte le Categorie"
|
725 |
|
726 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
727 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
728 |
msgstr "Escludi le seguenti Categorie per ID:"
|
729 |
|
730 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
731 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
732 |
msgstr "Separati da virgola - per esempio 1,2,3"
|
733 |
|
734 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
735 |
-
|
736 |
-
|
737 |
-
msgstr "Numero di articoli da Mostrare"
|
738 |
-
|
739 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:488
|
740 |
-
msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_head()</code>:"
|
741 |
-
msgstr "Inserisci gli script/codice che vuoi elaborare nel <code>wp_head()</code>:"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
744 |
-
msgid "The <code>wp_head()</code> hook executes immediately before the closing <code></head></code> tag in the document source."
|
745 |
-
msgstr "Il codice <code>wp_head()</code> si esegue immediatamente prima della chiusura del tag <code></head></code> presente nel sorgente del documento."
|
746 |
|
747 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
748 |
-
msgid "Enter scripts
|
749 |
-
msgstr "Inserisci gli
|
750 |
|
751 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
752 |
-
msgid "The
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
756 |
-
msgid "
|
757 |
-
msgstr "
|
758 |
|
759 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
760 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
761 |
msgstr "Genesis Admin Menu"
|
762 |
|
763 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
764 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
765 |
msgstr "Abilita il Genesis Admin Menu?"
|
766 |
|
767 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
768 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
769 |
msgstr "Abilita il sottomenu Impostazioni SEO?"
|
770 |
|
771 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
772 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
773 |
msgstr "Abilita il sottomenu Import/Export?"
|
774 |
|
775 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
776 |
-
msgid "Author
|
777 |
-
msgstr "
|
778 |
-
|
779 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:39
|
780 |
-
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
781 |
-
msgstr "Abilita il box Autore negli articoli di questo utente?"
|
782 |
-
|
783 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
784 |
-
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
785 |
-
msgstr "Abilita il box Autore negli archivi di questo utente?"
|
786 |
-
|
787 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:63
|
788 |
-
msgid "Genesis Author Archive Settings"
|
789 |
-
msgstr "Configurazione Archivio Autore di Genesis"
|
790 |
|
791 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
792 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
793 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
794 |
msgstr "Queste impostazioni si applicano alle pagine di archivio di questo autore."
|
795 |
|
796 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
797 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
798 |
msgstr "Titolo personalizzato dell'archivio"
|
799 |
|
800 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
801 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
802 |
msgstr "Verrà visualizzata nella %s tag nella parte superiore della prima pagina"
|
803 |
|
804 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
805 |
msgid "Custom Description Text"
|
806 |
msgstr "Testo descrizione personalizzato"
|
807 |
|
808 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
809 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
810 |
msgstr "Questo testo sarà il primo paragrafo e sarà visualizzato nella prima pagina"
|
811 |
|
812 |
-
#: lib/
|
813 |
-
|
814 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
815 |
msgid "Home"
|
816 |
msgstr "Home"
|
817 |
|
818 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
819 |
msgid "You are here: "
|
820 |
msgstr "Tu sei qui: "
|
821 |
|
822 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:61 lib/classes/breadcrumb.php:62
|
823 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
824 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
|
|
825 |
msgid "Archives for "
|
826 |
msgstr "Archivi per "
|
827 |
|
828 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
829 |
msgid "Search for "
|
830 |
msgstr "Cerca "
|
831 |
|
832 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
833 |
msgid "Not found: "
|
834 |
msgstr "Non trovato: "
|
835 |
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "View %s"
|
839 |
msgstr "Visualizza %s"
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
843 |
-
#: lib/structure/post.php:128 lib/widgets/featured-page-widget.php:76
|
844 |
msgid "(Edit)"
|
845 |
msgstr "(Modifica)"
|
846 |
|
847 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
848 |
msgid "View archives for %s"
|
849 |
msgstr "Visualizza archivi per %s"
|
850 |
|
851 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
852 |
msgid "View archives for %s %s"
|
853 |
msgstr "Visualizza gli archivi per %s %s"
|
854 |
|
855 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
856 |
msgid "View all posts in %s"
|
857 |
msgstr "Guarda tutti gli articoli in %s"
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
860 |
msgid "View all %s"
|
861 |
msgstr "Vedi tutti %s"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View all items in %s"
|
865 |
msgstr "Vedi tutti gli oggetti in %s"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/functions/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
868 |
msgid "seconds"
|
869 |
msgstr "secondi"
|
870 |
|
871 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
872 |
msgid "and"
|
873 |
msgstr "e"
|
874 |
|
875 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
876 |
msgid "Content-Sidebar"
|
877 |
msgstr "Content-Sidebar"
|
878 |
|
879 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
880 |
msgid "Sidebar-Content"
|
881 |
msgstr "Sidebar-Content"
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
884 |
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
885 |
msgstr "Content-Sidebar-Sidebar"
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
888 |
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
889 |
msgstr "Sidebar-Sidebar-Content"
|
890 |
|
891 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
892 |
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
893 |
msgstr "Sidebar-Content-Sidebar"
|
894 |
|
895 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
896 |
msgid "Full Width Content"
|
897 |
msgstr "Contenuto a tutta pagina"
|
898 |
|
899 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
900 |
msgid "No Label Selected"
|
901 |
msgstr "Nessuna Etichetta Selezionata"
|
902 |
|
903 |
-
#: lib/functions/menu.php:
|
904 |
-
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\""
|
905 |
-
msgstr "L'argomento
|
|
|
|
|
|
|
|
|
906 |
|
907 |
-
#: lib/functions/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
908 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
909 |
msgstr "Congratulazioni! You are now rocking Genesis %s"
|
910 |
|
911 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
912 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
913 |
msgstr "Clicca qui per ultimare l'aggiornamento"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
916 |
-
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
917 |
-
msgstr "L'aggiornamento di Genesis sovrascriverà la versione corrente. Sei sicuro di voler aggiornare?. \"Cancel\" per fermare, \"OK\" per aggiornare."
|
918 |
-
|
919 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:347
|
920 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
921 |
msgstr "Genesis %s è disponibile. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Controlla le novità</a> o <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">aggiorna adesso</a>."
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
924 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
925 |
msgstr "Genesis %s è disponibile per %s"
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
928 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
929 |
msgstr "Genesis %s è disponibile. Puoi aggiornarlo con un solo Click, quindi per favore accedi al tuo pannello di controllo e aggiorna al più presto."
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
932 |
msgid "Header Right"
|
933 |
msgstr "Area destra della testata"
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
936 |
-
msgid "This is the
|
937 |
-
msgstr "Questa è
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
940 |
msgid "Primary Sidebar"
|
941 |
msgstr "Sidebar Principale"
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
944 |
-
msgid "This is the primary sidebar if you are using a
|
945 |
-
msgstr "Questa è la sidebar
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
948 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
949 |
msgstr "Sidebar Secondaria"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
952 |
-
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a
|
953 |
-
msgstr "Questa è la sidebar secondaria se stai
|
954 |
|
955 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
956 |
msgid "Footer %d"
|
957 |
msgstr "Piè di Pagina %d"
|
958 |
|
959 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
960 |
-
msgid "Footer %
|
961 |
-
msgstr "
|
962 |
|
963 |
-
#: lib/js/load-scripts.php:
|
964 |
msgid "Select / Deselect All"
|
965 |
msgstr "Seleziona / Deseleziona Tutti"
|
966 |
|
967 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
968 |
msgid "Return to top of page"
|
969 |
msgstr "Torna all'inizio"
|
970 |
|
971 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
972 |
msgid "by "
|
973 |
msgstr "da "
|
974 |
|
975 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
976 |
msgid "Log in"
|
977 |
msgstr "Login"
|
978 |
|
979 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
980 |
msgid "Log out"
|
981 |
msgstr "Esci"
|
982 |
|
983 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
984 |
msgid "ago"
|
985 |
msgstr "fa"
|
986 |
|
987 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
988 |
msgid "Visit %s’s website"
|
989 |
msgstr "Visita %s’s website"
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
992 |
-
msgid "
|
993 |
-
msgstr "
|
994 |
|
995 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
996 |
msgid "1 Comment"
|
997 |
msgstr "1 Commento"
|
998 |
|
999 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1000 |
-
msgid "
|
1001 |
-
msgstr "
|
1002 |
|
1003 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1004 |
msgid "Tagged With: "
|
1005 |
msgstr "Etichettato con: "
|
1006 |
|
1007 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1008 |
msgid "Filed Under: "
|
1009 |
msgstr "Archiviato in: "
|
1010 |
|
1011 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1012 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1013 |
msgstr "<h3>Commenti</h3>"
|
1014 |
|
1015 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1016 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1017 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1020 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1021 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1024 |
msgid "says"
|
1025 |
msgstr "dice"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1028 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1029 |
msgstr "%1$s a %2$s"
|
1030 |
|
1031 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1032 |
msgid "Edit"
|
1033 |
msgstr "Modifica"
|
1034 |
|
1035 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1036 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1037 |
msgstr "Commento in attesa d'approvazione."
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1040 |
msgid "Name"
|
1041 |
msgstr "Nome"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "Email"
|
1045 |
msgstr "Email"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "Website"
|
1049 |
msgstr "Sito Web"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1053 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1056 |
msgid "Copyright"
|
1057 |
msgstr "Copyright"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1060 |
msgid "on"
|
1061 |
msgstr "circa"
|
1062 |
|
1063 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1064 |
msgid "Read more…"
|
1065 |
-
msgstr "
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1068 |
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1069 |
msgstr "Stai usando argomenti non validi con la funzione %s."
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/menu.php:
|
1072 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1073 |
-
msgstr "Navigazione Primaria"
|
1074 |
-
|
1075 |
-
#: lib/structure/menu.php:16
|
1076 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1077 |
-
msgstr "Navigazione Secondaria"
|
1078 |
-
|
1079 |
-
#: lib/structure/menu.php:143
|
1080 |
msgid "Comments"
|
1081 |
msgstr "Commenti"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1084 |
msgid "[Read more...]"
|
1085 |
msgstr "[Continua...]"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1088 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1089 |
msgstr "Scusa, nessun articolo corrisponde ai tuoi criteri."
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1092 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
|
1093 |
msgid "By"
|
1094 |
-
msgstr "
|
1095 |
|
1096 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1097 |
msgid "About"
|
1098 |
msgstr "Su"
|
1099 |
|
1100 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1101 |
msgid "Older Posts"
|
1102 |
msgstr "Articoli più vecchi"
|
1103 |
|
1104 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1105 |
msgid "Newer Posts"
|
1106 |
msgstr "Articoli più recenti"
|
1107 |
|
1108 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1109 |
msgid "Previous Page"
|
1110 |
msgstr "Pagina Precedente"
|
1111 |
|
1112 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1113 |
msgid "Next Page"
|
1114 |
msgstr "Pagina Successiva"
|
1115 |
|
1116 |
-
#: lib/structure/
|
1117 |
-
msgid "« Previous"
|
1118 |
-
msgstr "« Precedente"
|
1119 |
-
|
1120 |
-
#: lib/structure/post.php:373
|
1121 |
-
msgid "Next »"
|
1122 |
-
msgstr "Successivo »"
|
1123 |
-
|
1124 |
-
#: lib/structure/search.php:17
|
1125 |
msgid "Search this website %s"
|
1126 |
msgstr "Cerca nel sito %s"
|
1127 |
|
1128 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1129 |
msgid "Search"
|
1130 |
msgstr "Cerca"
|
1131 |
|
1132 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1133 |
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1134 |
msgstr "Area widget della Sidebar Principale"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1137 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1138 |
msgstr "Questa è la Area widget della Sidebar Principale. È possibile aggiungere contenuti in questa area visitando il vostro <a href=\"%s\">pannello Widget</a> e aggiungendone di nuovi."
|
1139 |
|
1140 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1141 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1142 |
msgstr "Area widget della Sidebar Secondaria"
|
1143 |
|
1144 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1145 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1146 |
msgstr "Questa è la Area widget della Sidebar Secondaria. È possibile aggiungere contenuti in questa area visitando il vostro <a href=\"%s\">pannello Widget</a> e aggiungendone di nuovi."
|
1147 |
|
1148 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1149 |
msgid "Single Post Template"
|
1150 |
msgstr "Template Articolo singolo"
|
1151 |
|
1152 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1153 |
msgid "Post Template"
|
1154 |
msgstr "Template articolo"
|
1155 |
|
1156 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1157 |
-
msgid "Default"
|
1158 |
-
msgstr "Predefinito"
|
1159 |
-
|
1160 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:134
|
1161 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1162 |
msgstr "Alcuni temi hanno template personalizzati da utilizzare per gli articoli singoli, questi template potrebbero avere ulteriori funzionalità o layout personalizzati. Se è così, li vedi sopra."
|
1163 |
|
1164 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1165 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1166 |
msgstr "Visualizza il form di iscrizione via email a Feedburner"
|
1167 |
|
1168 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1169 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1170 |
msgstr "Genesis - eNews e Aggiornamenti"
|
1171 |
|
1172 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1173 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1174 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1175 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1176 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1177 |
-
#: lib/widgets/
|
1178 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:109 lib/widgets/menu-pages-widget.php:119
|
1179 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:115
|
1180 |
msgid "Title"
|
1181 |
msgstr "Titolo"
|
1182 |
|
1183 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1184 |
msgid "Text To Show"
|
1185 |
msgstr "Testo da mostrare"
|
1186 |
|
1187 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1188 |
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1189 |
msgstr "Google/Feedburner ID"
|
1190 |
|
1191 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1192 |
msgid "Enter your email address..."
|
1193 |
msgstr "Inserisci la tua email..."
|
1194 |
|
1195 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1196 |
msgid "Input Text"
|
1197 |
msgstr "Input Text"
|
1198 |
|
1199 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1200 |
msgid "Go"
|
1201 |
msgstr "Vai"
|
1202 |
|
1203 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1204 |
msgid "Button Text"
|
1205 |
msgstr "Testo del pulsante"
|
1206 |
|
1207 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1208 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1209 |
msgstr "Mostra la pagina in evidenza con le miniature"
|
1210 |
|
1211 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1212 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1213 |
msgstr "Genesis - Pagina in Evidenza"
|
1214 |
|
1215 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1216 |
msgid "by"
|
1217 |
msgstr "da"
|
1218 |
|
1219 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
|
1221 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:185
|
1222 |
-
msgid "[Read More...]"
|
1223 |
-
msgstr "[Continua ...]"
|
1224 |
-
|
1225 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:137
|
1226 |
msgid "Page"
|
1227 |
msgstr "Pagina"
|
1228 |
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1230 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1231 |
msgid "Show Featured Image"
|
1232 |
msgstr "Mostra l'immagine in evidenza"
|
1233 |
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1235 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1236 |
msgid "Image Alignment"
|
1237 |
msgstr "Allineamento Immagine"
|
1238 |
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1240 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1241 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1242 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
1243 |
msgid "None"
|
1244 |
msgstr "Nessuno"
|
1245 |
|
1246 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1247 |
msgid "Show Page Title"
|
1248 |
msgstr "Mostra il titolo della pagina"
|
1249 |
|
1250 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1251 |
msgid "Show Page Byline"
|
1252 |
msgstr "Mostra gli elementi della pagina"
|
1253 |
|
1254 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1255 |
msgid "Show Page Content"
|
1256 |
msgstr "Mostra il contenuto della pagina"
|
1257 |
|
1258 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1259 |
msgid "Content Character Limit"
|
1260 |
msgstr "Limite dei caratteri del contenuto"
|
1261 |
|
1262 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1263 |
msgid "More Text"
|
1264 |
msgstr "More Text"
|
1265 |
|
1266 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1267 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1268 |
msgstr "Mostra gli articoli in evidenza con le rispettive miniature"
|
1269 |
|
1270 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1271 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1272 |
msgstr "Genesis - Articoli in Evidenza"
|
1273 |
|
1274 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1275 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
|
1276 |
-
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
-
msgstr "Altri Articoli da questa categoria"
|
1278 |
-
|
1279 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
|
1280 |
msgid "Category"
|
1281 |
msgstr "Categoria"
|
1282 |
|
1283 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1284 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1285 |
msgstr "Numero di Articoli da Tralasciare"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Order By"
|
1289 |
msgstr "Ordina per"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
msgid "Date"
|
1293 |
msgstr "Data"
|
1294 |
|
1295 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1296 |
msgid "Parent"
|
1297 |
msgstr "Genitore"
|
1298 |
|
1299 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1300 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:116
|
1301 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:118
|
1302 |
msgid "ID"
|
1303 |
msgstr "ID"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1306 |
msgid "Comment Count"
|
1307 |
msgstr "Numero commenti"
|
1308 |
|
1309 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1310 |
msgid "Random"
|
1311 |
msgstr "Random"
|
1312 |
|
1313 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1314 |
msgid "Sort Order"
|
1315 |
msgstr "Ordinamento"
|
1316 |
|
1317 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1318 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1319 |
msgstr "Discendente (3, 2, 1)"
|
1320 |
|
1321 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1322 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1323 |
msgstr "Ascendente (1, 2, 3)"
|
1324 |
|
1325 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1326 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1327 |
msgstr "Mostra il Gravatar dell'Autore"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1330 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1331 |
msgid "Gravatar Size"
|
1332 |
msgstr "Dimensione Gravatar"
|
1333 |
|
1334 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1335 |
msgid "Small (45px)"
|
1336 |
msgstr "Small (45px)"
|
1337 |
|
1338 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1339 |
msgid "Medium (65px)"
|
1340 |
msgstr "Medium (65px)"
|
1341 |
|
1342 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1343 |
msgid "Large (85px)"
|
1344 |
msgstr "Large (85px)"
|
1345 |
|
1346 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1347 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1348 |
msgstr "Extra Large (125px)"
|
1349 |
|
1350 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1351 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1352 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1353 |
msgstr "Allineamento Gravatar"
|
1354 |
|
1355 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1356 |
msgid "Show Post Title"
|
1357 |
msgstr "Mostra il titolo dell'articolo"
|
1358 |
|
1359 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1360 |
msgid "Show Post Info"
|
1361 |
msgstr "Mostra le Info dell'Articolo"
|
1362 |
|
1363 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1364 |
msgid "Content Type"
|
1365 |
msgstr "Tipo di contenuto"
|
1366 |
|
1367 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1368 |
msgid "Show Content"
|
1369 |
msgstr "Mostra Contenuto"
|
1370 |
|
1371 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1372 |
msgid "Show Excerpt"
|
1373 |
msgstr "Mostra il Riassunto"
|
1374 |
|
1375 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1376 |
msgid "Show Content Limit"
|
1377 |
msgstr "Mostra il limite di contenuto"
|
1378 |
|
1379 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1380 |
msgid "No Content"
|
1381 |
msgstr "Nessun contenuto"
|
1382 |
|
1383 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1384 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1385 |
msgstr "Testo More (se possibile applicare)"
|
1386 |
|
1387 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1388 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1389 |
msgstr "Per visualizzare una lista non ordinata di altri articoli da questa categoria, compila le informazioni sotto"
|
1390 |
|
1391 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1392 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1393 |
msgstr "Mostra il link all'archivio della Categoria"
|
1394 |
|
1395 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1396 |
msgid "Link Text"
|
1397 |
msgstr "Testo del Link"
|
1398 |
|
1399 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1400 |
-
msgid "Display a list of your latest tweets"
|
1401 |
-
msgstr "
|
1402 |
|
1403 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1404 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1405 |
msgstr "Genesis - Ultimi Tweet"
|
1406 |
|
1407 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1408 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1409 |
msgstr "L'API di Twitter sta impiegando troppo tempo per rispondere. Riprova più tardi."
|
1410 |
|
1411 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1412 |
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1413 |
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di contattare l'API di Twitter. Riprova."
|
1414 |
|
1415 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1416 |
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1417 |
msgstr "L'API di Twitter ha restituito un errore durante l'elaborazione della tua richiesta. Riprova."
|
1418 |
|
1419 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1420 |
msgid "about %s ago"
|
1421 |
msgstr "circa %s fa"
|
1422 |
|
1423 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1424 |
msgid "Twitter Username"
|
1425 |
msgstr "Nome utente di Twitter"
|
1426 |
|
1427 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1428 |
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1429 |
msgstr "Numero di Tweet da mostrare"
|
1430 |
|
1431 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1432 |
msgid "Hide @ Replies"
|
1433 |
msgstr "Nascondi le @ repliche"
|
1434 |
|
1435 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1436 |
msgid "Load new Tweets every"
|
1437 |
msgstr "Aggiorna i Tweet ogni"
|
1438 |
|
1439 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1440 |
msgid "5 Min."
|
1441 |
msgstr "5 Min."
|
1442 |
|
1443 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1444 |
msgid "15 Minutes"
|
1445 |
msgstr "15 Minuti"
|
1446 |
|
1447 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1448 |
msgid "30 Minutes"
|
1449 |
msgstr "30 Minuti"
|
1450 |
|
1451 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1452 |
msgid "1 Hour"
|
1453 |
msgstr "1 Ora"
|
1454 |
|
1455 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1456 |
msgid "2 Hours"
|
1457 |
msgstr "2 Ore"
|
1458 |
|
1459 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1460 |
msgid "4 Hours"
|
1461 |
msgstr "4 Ore"
|
1462 |
|
1463 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1464 |
msgid "12 Hours"
|
1465 |
msgstr "12 Ore"
|
1466 |
|
1467 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1468 |
msgid "24 Hours"
|
1469 |
msgstr "24 Ore"
|
1470 |
|
1471 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1472 |
msgid "Include link to twitter page?"
|
1473 |
msgstr "Inserisci il link alla pagina su Twitter?"
|
1474 |
|
1475 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1476 |
msgid "Link Text (required)"
|
1477 |
msgstr "Testo link (richiesto)"
|
1478 |
|
1479 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:
|
1480 |
-
|
1481 |
-
|
1482 |
-
|
1483 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
|
1484 |
-
msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
|
1485 |
-
msgstr "Genesis - Category Navigation Menu"
|
1486 |
|
1487 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:
|
1488 |
-
|
1489 |
-
|
1490 |
-
msgstr "NOTA: Lascia in bianco il titolo se stai usando questo widget nella testata"
|
1491 |
-
|
1492 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:112
|
1493 |
-
msgid "Choose the order by which you would like to display your categories"
|
1494 |
-
msgstr "Scegli l'ordine in cui vuoi siano mostrate le tue categorie"
|
1495 |
-
|
1496 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
|
1497 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
|
1498 |
-
msgid "Slug"
|
1499 |
-
msgstr "Slug"
|
1500 |
-
|
1501 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:119
|
1502 |
-
msgid "Count"
|
1503 |
-
msgstr "Conteggio"
|
1504 |
|
1505 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1506 |
-
|
1507 |
-
|
1508 |
-
|
1509 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:124
|
1510 |
-
msgid "Use the checklist below to choose which categories (and subcategories) you want to include in your Navigation Menu"
|
1511 |
-
msgstr "Usa la checklist qui sotto per scegliere quali categorie (e sottocategorie) desideri includere nel Menu di navigazione"
|
1512 |
-
|
1513 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:22
|
1514 |
-
msgid "Display page navigation for your header"
|
1515 |
-
msgstr "Mostra la navigazione per pagine nella tua testata"
|
1516 |
-
|
1517 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:24
|
1518 |
-
msgid "Genesis - Page Navigation Menu"
|
1519 |
-
msgstr "Genesis - Page Navigation Menu"
|
1520 |
-
|
1521 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:113
|
1522 |
-
msgid "Choose the order by which you would like to display your pages"
|
1523 |
-
msgstr "Scegli l'ordine in cui vuoi siano mostrate le tue pagine"
|
1524 |
|
1525 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:
|
1526 |
-
msgid "Menu
|
1527 |
-
msgstr "
|
1528 |
|
1529 |
-
#: lib/widgets/
|
1530 |
-
msgid "
|
1531 |
-
msgstr "
|
1532 |
-
|
1533 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
|
1534 |
-
msgid "Date Modified"
|
1535 |
-
msgstr "Modificato in data"
|
1536 |
-
|
1537 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:122
|
1538 |
-
msgid "Author"
|
1539 |
-
msgstr "Autore"
|
1540 |
-
|
1541 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:127
|
1542 |
-
msgid "Use the checklist below to choose which pages (and subpages) you want to include in your Navigation Menu"
|
1543 |
-
msgstr "Usa la checklist qui sotto per scegliere quali pagine (e sottopagine) desideri includere nel Menu di navigazione"
|
1544 |
|
1545 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1546 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1547 |
msgstr "Mostra il riquadro del profilo utente con il Gravatar"
|
1548 |
|
1549 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1550 |
msgid "Genesis - User Profile"
|
1551 |
msgstr "Genesis - Profilo Utente"
|
1552 |
|
1553 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1554 |
-
msgid "[Read More %s]"
|
1555 |
-
msgstr "[Continua %s]"
|
1556 |
-
|
1557 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:74
|
1558 |
msgid "View My Blog Posts"
|
1559 |
msgstr "Guarda i miei articoli"
|
1560 |
|
1561 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1562 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1563 |
msgstr "Seleziona un utente. L'indirizzo email di questo account verrà usato per caricare il Gravatar associato."
|
1564 |
|
1565 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1566 |
msgid "Small"
|
1567 |
msgstr "Piccolo"
|
1568 |
|
1569 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1570 |
msgid "Medium"
|
1571 |
msgstr "Medio"
|
1572 |
|
1573 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1574 |
msgid "Large"
|
1575 |
msgstr "Grande"
|
1576 |
|
1577 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1578 |
msgid "Extra Large"
|
1579 |
-
msgstr "
|
1580 |
|
1581 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1582 |
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1583 |
msgstr "Seleziona quale testo vuoi usare come descrizione/biografia dell'autore"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1586 |
msgid "Author Bio"
|
1587 |
msgstr "Biografia Autore"
|
1588 |
|
1589 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1590 |
msgid "Custom Text (below)"
|
1591 |
msgstr "Testo personalizzato (sotto)"
|
1592 |
|
1593 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1594 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1595 |
msgstr "Scegli la pagina \"About Me\" dalla lista qui sotto. Questa pagina sarà linkata alla fine della sezione About Me."
|
1596 |
|
1597 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1598 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1599 |
msgstr "Mostra il link all'archivio dell'Autore?"
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.8 in Italian
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:52:50+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.8\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
msgstr "Non trovato. Errore 404"
|
16 |
|
17 |
+
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
+
msgstr "La pagina che stai cercando non esiste più. Puoi tornare indietro all'<a href=\"%s\">homepage</a> del sito e vedere se riesci a trovare quello che stai cercando, oppure puoi provare a cercarlo tra gli argomenti qui sotto."
|
20 |
|
21 |
+
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Pagine"
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
26 |
msgid "Categories:"
|
27 |
msgstr "Categorie"
|
28 |
|
29 |
+
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
30 |
msgid "Authors:"
|
31 |
msgstr "Autori"
|
32 |
|
33 |
+
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
35 |
msgstr "Mensile"
|
36 |
|
37 |
+
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
msgstr "Articoli Recenti"
|
40 |
|
41 |
+
#: comments.php:24
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "Questo articolo è protetto. Inserisci la password per leggere i commenti."
|
44 |
|
45 |
+
#: lib/init.php:44
|
46 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
+
msgstr "Navigazione Primaria"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: lib/init.php:44
|
50 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
+
msgstr "Navigazione Secondaria"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
msgstr "Genesis - Importa/Esporta"
|
56 |
|
57 |
+
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
+
msgid "Import/Export"
|
59 |
+
msgstr "Importa/Esporta"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
msgstr "Importa il file di configurazione di Genesis"
|
64 |
|
65 |
+
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
msgstr "Carica il file (<code>.json</code>) dal tuo computer ed eseguiremo l'importazione della configurazione."
|
68 |
|
69 |
+
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
71 |
msgstr "Seleziona il file sul tuo computer e clicca su \"Carica File e Importa\""
|
72 |
|
73 |
+
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
75 |
msgstr "Carica file: (Dimensione massima: %s)"
|
76 |
|
77 |
+
#: lib/admin/import-export.php:92
|
78 |
msgid "Upload File and Import"
|
79 |
msgstr "Carica file e Importa"
|
80 |
|
81 |
+
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
msgstr "Esporta un file di configurazione di Genesis"
|
84 |
|
85 |
+
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
87 |
msgstr "Cliccando sul pulsante sottostante, Genesis creerà per te il file (<code>.json</code>) per il salvataggio sul tuo computer."
|
88 |
|
89 |
+
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
msgstr "Una volta salvato il file scaricato, è possibile utilizzare la funzione di importazione su un altro sito per importare questi dati."
|
92 |
|
93 |
+
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
msgid "Download Export File"
|
95 |
msgstr "Scaricare file di esportazione"
|
96 |
|
97 |
+
#: lib/admin/import-export.php:142
|
98 |
msgid "Settings successfully imported."
|
99 |
msgstr "Configurazione importata con successo."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
msgstr "Si è verificato un problema importando i settaggi specificati. Si prega di riprovare. "
|
104 |
|
105 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "Configurazione del Tema"
|
108 |
|
109 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
msgstr "Configurazione SEO"
|
112 |
|
113 |
+
#: lib/admin/import-export.php:188
|
114 |
msgid "No export options available."
|
115 |
msgstr "Non sono disponibili opzioni di esportazione."
|
116 |
|
117 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
+
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
+
msgstr "Configurazione SEO del Tema"
|
121 |
|
122 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
msgid "Custom Document Title"
|
124 |
msgstr "Titolo del documento personalizzato"
|
125 |
|
126 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54 lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
127 |
msgid "Characters Used: %s"
|
128 |
msgstr "Caratteri usati: %s"
|
129 |
|
130 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
131 |
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
132 |
msgstr "Meta Descrizione personalizzata Articolo/Pagina "
|
133 |
|
134 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
|
135 |
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
136 |
msgstr "Meta Keywords personalizzate Articolo/Pagina, separate da virgola"
|
137 |
|
138 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
|
139 |
msgid "Custom Canonical URI"
|
140 |
msgstr "URI Canonical personalizzato"
|
141 |
|
142 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:66
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "Redirect URI personalizzato"
|
145 |
|
146 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:175
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "Configurazione Robots Meta"
|
149 |
|
150 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:75 lib/admin/inpost-metaboxes.php:78
|
151 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:81
|
152 |
msgid "Apply %s to this post/page"
|
153 |
msgstr "Applicare %s per questo post/pagina"
|
154 |
|
155 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:86
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "Custom Tracking/Codice di Conversione"
|
158 |
|
159 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
+
msgid "Layout Settings"
|
162 |
+
msgstr "Configurazione Layout"
|
163 |
|
164 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "Il layout di default è settato nelle <a href=\"%s\">Impostazioni del Tema</a>"
|
168 |
|
169 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:217
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Body Class Personalizzata"
|
172 |
|
173 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:220
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Classe articolo personalizzata"
|
176 |
|
177 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:40 lib/admin/readme-menu.php:41
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
msgid "README"
|
179 |
msgstr "LEGGIMI"
|
180 |
|
181 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
+
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
+
msgstr "Il file %s non è stato trovato all'interno del tema child, o era vuoto."
|
184 |
|
185 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
+
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
+
msgstr "Genesis - Impostazioni SEO"
|
188 |
|
189 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:64
|
190 |
+
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
+
msgid "Save Settings"
|
192 |
+
msgstr "Salva la configurazione"
|
193 |
+
|
194 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:65
|
195 |
+
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
+
msgid "Reset Settings"
|
197 |
+
msgstr "Ripristina la configurazione"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:66
|
200 |
+
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "Configurazione salvata."
|
203 |
|
204 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:67
|
205 |
+
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
+
msgid "Settings reset."
|
207 |
+
msgstr "Configurazione ripristinata."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
+
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
+
msgid "Error saving settings."
|
212 |
+
msgstr "Errore durante il salvataggio della configurazione."
|
213 |
+
|
214 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
msgstr "Impostazioni Doctitle"
|
217 |
|
218 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "Configurazione della Homepage"
|
221 |
|
222 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "Impostazioni Head"
|
225 |
|
226 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:176
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "Impostazioni Archivio"
|
229 |
|
230 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
msgstr "Il Titolo del Documento è il tag SEO più importante nella sorgente della tua pagina. Informa sinteticamente i motori di ricerca su quali informazioni sono contenute nel documento. Il Titolo del Documento cambia da pagina a pagina, ma queste opzioni ti aiuteranno a controllare ciò che appare di default . "
|
233 |
|
234 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
msgstr "Per <b>impostazione predefinita</b> il DocTitle dell'Home Page conterrà il nome del sito, invece il singolo articolo o pagina conterranno i rispettivi titoli, le pagine di archivio conterrà il tipo di archivio, etc."
|
237 |
|
238 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:199
|
239 |
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
240 |
msgstr "Allega la descrizione del Sito al DocTitle nella homepage?"
|
241 |
|
242 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:204
|
243 |
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
244 |
msgstr "Allega il nome del sito al DocTitle delle pagine interne?"
|
245 |
|
246 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
+
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
252 |
msgstr "Determina quale parte del testo doctitle sarà utilizzato."
|
253 |
|
254 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:213
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Sinistra"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:216
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "Destra"
|
261 |
|
262 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
+
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
268 |
msgstr "Se il doctitle è formato da due parti (Title & Appended Text), il separatore di Doctitle sarà posto nel mezzo."
|
269 |
|
270 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:244
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
msgstr "Quale testo vuoi che sia inserito tra i tags %s ?"
|
273 |
|
274 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
msgstr "Il tag %s è, probabilmente, il secondo più importante tag SEO nel sorgente del documento. Sceglilo con saggezza."
|
277 |
|
278 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "Titolo del Sito"
|
281 |
|
282 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:252
|
283 |
msgid "Site Description"
|
284 |
msgstr "Descrizione del Sito"
|
285 |
|
286 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:255
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr "Nessuno dei due. Inserirò manualmente il mio testo nella homepage"
|
289 |
|
290 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
+
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
+
msgstr "Doctitle della Home:"
|
293 |
|
294 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
296 |
msgstr "Se lasci vuoto il campo doctitle, al suo posto verrà utilizzato il titolo del tuo sito."
|
297 |
|
298 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
+
msgid "Home META Description:"
|
300 |
+
msgstr "META Description della Home:"
|
301 |
|
302 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
304 |
msgstr "Il META Description può essere utilizzato per indicare quale testo verrà mostrato sotto il titolo all'interno dei risultati dei motori di ricerca."
|
305 |
|
306 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
+
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
+
msgstr "META Keywords (separate da virgola) della Home:"
|
309 |
|
310 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "Le keywords (parole chiave) sono generalmente ignorate dai motori di ricerca"
|
313 |
|
314 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr "Homepage Robots Meta Tag:"
|
317 |
|
318 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
msgstr "Applicare %s alla home page?"
|
322 |
|
323 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
msgstr "Per impostazione predefinita, WordPress inserisce parecchi tag nell' %1$s del sito. La maggior parte di questi tag sono completamente inutili, e non producono alcun valore SEO. Rendono solo il sito più lento a caricare. Scegli quali vuoi includere nell' %1$s. Se non conosci cosa significhi qualche opzione, lasciala deselezionata."
|
326 |
|
327 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "Relazioni Link Tags:"
|
330 |
|
331 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
+
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
|
335 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Supporto di Windows Live Writer:"
|
338 |
|
339 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "Includi il tag di supporto a Windows Live Writer?"
|
342 |
|
343 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "Shortlink Tag:"
|
346 |
|
347 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "Includere Shortlink tag?"
|
350 |
|
351 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
msgstr "Il shortlink tag può avere qualche utilità per servizi di indicizzazione di terze parti, ma non ha alcun valore in termini di SEO e posizionamento sui motori di ricerca."
|
354 |
|
355 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
msgstr "A seconda della situazione, si può decidere se le pagine archivio debbano essere indicizzate dai motori di ricerca. La decisione sta a te."
|
358 |
|
359 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi di Categoria?"
|
362 |
|
363 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi dei Tag?"
|
366 |
|
367 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi per Autore ?"
|
370 |
|
371 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi per Data?"
|
374 |
|
375 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "Applicare %s agli Archivi di Ricerca?"
|
378 |
|
379 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
msgstr "Alcuni motori di ricerca terrano in cache le pagine del tuo sito (ad esempio Google Cache). Il %1$s tag impedirà loro di farlo. Scegliete quali archivi volete %1$s."
|
382 |
|
383 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "Applicare %s a tutto il sito?"
|
386 |
|
387 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
msgstr "Occasionalmente, i motori di ricerca utilizzano risorse come la Open Directory Project e la Directory Yahoo per trovare i titoli e le descrizioni dei tuoi contenuti. Di solito questo non si permette. I tag seguenti impediscono loro di farlo."
|
390 |
|
391 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
msgstr "Applicare %s per il tuo sito?"
|
394 |
|
395 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:419
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
msgstr "Archivi impaginati in modo Canonical"
|
398 |
|
399 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:420
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
msgstr "Questa opzione indirizza i motori di ricerca alla prima pagina di un archivio, se si sta guardando una pagina multipla. Se non sai cosa questo significhi, lascia pure come sta."
|
402 |
|
403 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
+
msgid "Archive Settings"
|
405 |
+
msgstr "Configurazione Archivio"
|
406 |
+
|
407 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
+
msgid "Archive Headline"
|
409 |
+
msgstr "Headline Archivio"
|
410 |
|
411 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
+
msgstr "Lascia vuoto se non vuoi inserire un headline"
|
414 |
|
415 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
+
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
+
msgstr "Testo Intro Archivio"
|
418 |
|
419 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
+
msgstr "Lascia vuoto se non desideri visualizzare alcuna intro text."
|
422 |
|
423 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
msgstr "Documento personalizzato %s"
|
426 |
|
427 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:165
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "Descrizione %s"
|
430 |
|
431 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:172
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "%s parole chiave"
|
434 |
|
435 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "Elenco separato da virgole"
|
438 |
|
439 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Robots Meta"
|
442 |
|
443 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "Applicare %s a questo archivio?"
|
448 |
|
449 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "Scegli Layout"
|
452 |
|
453 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:85
|
454 |
+
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
+
msgstr "Seguimi su Twitter"
|
456 |
+
|
457 |
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Informazione"
|
460 |
|
461 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
+
msgid "Color Style"
|
463 |
+
msgstr "Stile Colore"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
msgstr "Feed personalizzati"
|
468 |
|
469 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:210
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "Layout di default"
|
472 |
|
473 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:213
|
474 |
msgid "Header Settings"
|
475 |
msgstr "Configurazione Header"
|
476 |
|
477 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
msgstr "Configurazione di navigazione"
|
480 |
|
481 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "Percorso di navigazione"
|
484 |
|
485 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:219
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "Commenti e Trackbacks"
|
488 |
|
489 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr "Contenuto Archivi"
|
492 |
|
493 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
msgid "Blog Page"
|
495 |
msgstr "Pagina Blog"
|
496 |
|
497 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "Scripts relative ad header e footer"
|
500 |
|
501 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Versione:"
|
504 |
|
505 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Rilasciato:"
|
508 |
|
509 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:269
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Mostra la versione del Tema nel sorgente della pagina."
|
512 |
|
513 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:272
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "Questo potrebbe aiutarti nell'individuare i problemi relativi al tuo tema quando cercherai supporto sul <a href=\"%s\" target=\"_blank\">forum di assistenza</a>."
|
516 |
|
517 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Attiva gli aggiornamenti automatici"
|
520 |
|
521 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Notifica"
|
524 |
|
525 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "quando ci sono aggiornamenti disponibili"
|
528 |
|
529 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Se fornisci un indirizzo email qui sopra, protrai essere avvertito nel momento in cui una nuova versione di Genesis si renderà disponibile."
|
532 |
|
533 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
+
msgid "Color Style:"
|
535 |
+
msgstr "Stile colore:"
|
536 |
+
|
537 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
+
msgid "Default"
|
539 |
+
msgstr "Predefinito"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
+
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
+
msgstr "Per favore seleziona lo stile colore dal menu a discesa e salva la configurazione."
|
544 |
+
|
545 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
msgid "Use for blog title/logo:"
|
547 |
msgstr "Usa come titolo del blog/logo:"
|
548 |
|
549 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:370
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "Testo dinamico"
|
552 |
|
553 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "Immagine"
|
556 |
|
557 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "Navigazione Primaria"
|
560 |
|
561 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
msgstr "Includi la Navigazione Primaria?"
|
564 |
|
565 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
msgstr "Abilita i Dropdown?"
|
568 |
|
569 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:411
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "Attiva gli Extra nella parte destra?"
|
572 |
|
573 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:416
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "Mostra il seguente:"
|
576 |
|
577 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "Data odierna"
|
580 |
|
581 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:419
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "Link ai feed RSS"
|
584 |
|
585 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:420
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "Casella di ricerca"
|
588 |
|
589 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:421
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "Link a Twitter"
|
592 |
|
593 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:426
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "Inserisci il tuo ID di Twitter:"
|
596 |
|
597 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:430
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "Testo del collegamento a Twitter:"
|
600 |
|
601 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "Navigazione Secondaria"
|
604 |
|
605 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
msgstr "Includi la Navigazione Secondaria?"
|
608 |
|
609 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
msgstr "Per utilizzare i menu di navigazione devi creare un <a href=\"%s\">custom menu</a> e assegnarlo al rispettivo Menu Location"
|
612 |
|
613 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "Inserisci l'URI del tuo feed personalizzato:"
|
616 |
|
617 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:481 lib/admin/theme-settings.php:489
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "Reindirizza il Feed?"
|
620 |
|
621 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:485
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "Inserisci l'URI del tuo feed personalizzato per i commenti:"
|
624 |
|
625 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
msgstr "Se Il/I tuo(i) feed(s) non sono gestiti da Feedburner, ti consigliamo di non utilizzare l'opzione di redirezionamento."
|
628 |
|
629 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "Permetti i Commenti"
|
632 |
|
633 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:513 lib/admin/theme-settings.php:522
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "negli articoli?"
|
636 |
|
637 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:516 lib/admin/theme-settings.php:525
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "nelle pagine?"
|
640 |
|
641 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:520
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "Attiva i Trackback"
|
644 |
|
645 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:528
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
msgstr "Commenti e Trackbacks possono inoltre essere disabilitati in ogni articolo/pagina nel momento di creazione/modifica di articoli/pagine."
|
648 |
|
649 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:546
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "Abilita su:"
|
652 |
|
653 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:549
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "Front Page"
|
656 |
|
657 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:552
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "Articoli"
|
660 |
|
661 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:555
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "Pagine"
|
664 |
|
665 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:558
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "Archivi"
|
668 |
|
669 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:561
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "404 Page"
|
672 |
|
673 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
+
msgid "Attachment Page"
|
675 |
+
msgstr "Pagina allegato/i"
|
676 |
+
|
677 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
msgstr "Il percorso di navigazione è un ottimo strumento a disposizione dell'utente per capire in un istante in quale posizione del sito si trova. Puoi abilitarlo/disabilitarlo in determinate aree del tuo sito."
|
680 |
|
681 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
msgstr "Seleziona uno dei seguenti:"
|
684 |
|
685 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "Mostra il contenuto dell'articolo"
|
688 |
|
689 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "Mostra il riassunto dell'articolo"
|
692 |
|
693 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "Limita il contenuto a"
|
696 |
|
697 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:607
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "caratteri"
|
700 |
|
701 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
msgstr "Questa opzione limiterà e rimuoverà dal testo visualizzato ogni formattazione. Per attivare questa opzione seleziona \"Mostra il contenuto dell'articolo\" nella box di scelta qui sopra."
|
704 |
|
705 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "Includere l'immagine in evidenza?"
|
708 |
|
709 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
+
msgid "Image Size:"
|
711 |
+
msgstr "Dimensioni dell'immagine:"
|
|
|
712 |
|
713 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "Seleziona il metodo di navigazione tra gli articoli:"
|
716 |
|
717 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "Più Vecchio / Più Recente"
|
720 |
|
721 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "Precedente / Seguente"
|
724 |
|
725 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:634
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "Numerico"
|
728 |
|
729 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
msgstr "Queste opzioni avranno effetto su tutte le pagine di elencazione, quali: archivio (archive), autore (author), blog, categoria (category), ricerca (search) e pagine tag."
|
732 |
|
733 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "Mostra quale categooria:"
|
736 |
|
737 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:658
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "Tutte le Categorie"
|
740 |
|
741 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:662
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "Escludi le seguenti Categorie per ID:"
|
744 |
|
745 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:664
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "Separati da virgola - per esempio 1,2,3"
|
748 |
|
749 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
+
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr "Numero di Articoli da mostrare:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
752 |
|
753 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
+
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
+
msgstr "Inserisci gli scripts o il codice che desideri integrare in %s:"
|
756 |
|
757 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
+
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
+
msgstr "L'hook %1$s viene eseguito immediatamente prima della chiusura del tag %2$s nel codice sorgente del documento."
|
760 |
|
761 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
+
msgid "User Permissions"
|
763 |
+
msgstr "Permessi Utente"
|
764 |
|
765 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:44
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "Genesis Admin Menu"
|
768 |
|
769 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:47
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "Abilita il Genesis Admin Menu?"
|
772 |
|
773 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:49
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "Abilita il sottomenu Impostazioni SEO?"
|
776 |
|
777 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:51
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "Abilita il sottomenu Import/Export?"
|
780 |
|
781 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
+
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
+
msgstr "Configurazione Archivio Autore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
784 |
|
785 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "Queste impostazioni si applicano alle pagine di archivio di questo autore."
|
789 |
|
790 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:93
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "Titolo personalizzato dell'archivio"
|
793 |
|
794 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:96
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "Verrà visualizzata nella %s tag nella parte superiore della prima pagina"
|
797 |
|
798 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:101
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "Testo descrizione personalizzato"
|
801 |
|
802 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:104
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "Questo testo sarà il primo paragrafo e sarà visualizzato nella prima pagina"
|
805 |
|
806 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:109
|
807 |
+
msgid "Author Box"
|
808 |
+
msgstr "Box Autore"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:112
|
811 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
+
msgstr "Abilita il box Autore negli articoli di questo utente?"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:114
|
815 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
+
msgstr "Abilita il box Autore negli archivi di questo utente?"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
+
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
+
msgstr "Non puoi usare %s per creare due menu nella stessa subclass. Per favore usa separate subclasses for ogni menu."
|
821 |
+
|
822 |
+
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
+
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
+
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
+
msgstr "Sei sicuro di volere ripristinare?"
|
826 |
+
|
827 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "Home"
|
830 |
|
831 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:62
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
msgstr "Tu sei qui: "
|
834 |
|
|
|
835 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
836 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:65 lib/classes/breadcrumb.php:66
|
837 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68 lib/classes/breadcrumb.php:69
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr "Archivi per "
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
msgstr "Cerca "
|
844 |
|
845 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "Non trovato: "
|
848 |
|
849 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:119 lib/classes/breadcrumb.php:214
|
850 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:315
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
msgstr "Visualizza %s"
|
853 |
|
854 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
|
|
856 |
msgid "(Edit)"
|
857 |
msgstr "(Modifica)"
|
858 |
|
859 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "Visualizza archivi per %s"
|
862 |
|
863 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:279
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "Visualizza gli archivi per %s %s"
|
866 |
|
867 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:334
|
868 |
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
msgstr "Guarda tutti gli articoli in %s"
|
870 |
|
871 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
msgid "View all %s"
|
873 |
msgstr "Vedi tutti %s"
|
874 |
|
875 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr "Vedi tutti gli oggetti in %s"
|
878 |
|
879 |
+
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
+
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr "Il file non necessità di essere incluso."
|
882 |
+
|
883 |
+
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
msgstr "secondi"
|
886 |
|
887 |
+
#: lib/functions/formatting.php:326
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
msgstr "e"
|
890 |
|
891 |
+
#: lib/functions/layout.php:37
|
892 |
msgid "Content-Sidebar"
|
893 |
msgstr "Content-Sidebar"
|
894 |
|
895 |
+
#: lib/functions/layout.php:46
|
896 |
msgid "Sidebar-Content"
|
897 |
msgstr "Sidebar-Content"
|
898 |
|
899 |
+
#: lib/functions/layout.php:54
|
900 |
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
901 |
msgstr "Content-Sidebar-Sidebar"
|
902 |
|
903 |
+
#: lib/functions/layout.php:62
|
904 |
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
905 |
msgstr "Sidebar-Sidebar-Content"
|
906 |
|
907 |
+
#: lib/functions/layout.php:70
|
908 |
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
909 |
msgstr "Sidebar-Content-Sidebar"
|
910 |
|
911 |
+
#: lib/functions/layout.php:78
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "Contenuto a tutta pagina"
|
914 |
|
915 |
+
#: lib/functions/layout.php:122
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
msgstr "Nessuna Etichetta Selezionata"
|
918 |
|
919 |
+
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
+
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr "L'argomento \"context\" è stato sostituito con \"theme_location\" nell'array $args"
|
922 |
+
|
923 |
+
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
+
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
+
msgstr "Hai testato il nostro software Scribe SEO? Esegui ricerca sulle keywords, ottimizzazione dei contenuti e link building senza uscire da WordPress. <b>I clienti Genesis risparmiano oltre il 50% utilizzando il codice promo FIRST all'atto della registrazione</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clicca qui per ulteriori informazioni</a>"
|
926 |
|
927 |
+
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
+
msgid "Dismiss"
|
929 |
+
msgstr "Tralascia"
|
930 |
+
|
931 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
msgstr "Congratulazioni! You are now rocking Genesis %s"
|
934 |
|
935 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
msgstr "Clicca qui per ultimare l'aggiornamento"
|
938 |
|
939 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:426
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
msgstr "Genesis %s è disponibile. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Controlla le novità</a> o <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">aggiorna adesso</a>."
|
942 |
|
943 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:430
|
944 |
+
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
+
msgstr "L'aggiornamento di Genesis sovrascriverà la versione corrente. Sei sicuro di voler aggiornare?. \"Cancel\" per fermare, \"OK\" per aggiornare."
|
946 |
+
|
947 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:472
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr "Genesis %s è disponibile per %s"
|
950 |
|
951 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
msgstr "Genesis %s è disponibile. Puoi aggiornarlo con un solo Click, quindi per favore accedi al tuo pannello di controllo e aggiorna al più presto."
|
954 |
|
955 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
+
msgid "Header Left"
|
957 |
+
msgstr "Header di sinistra"
|
958 |
+
|
959 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
msgid "Header Right"
|
961 |
msgstr "Area destra della testata"
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:64
|
964 |
+
msgid "This is the widget area in the header."
|
965 |
+
msgstr "Questa è l'area widget presente nell'header."
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:71
|
968 |
msgid "Primary Sidebar"
|
969 |
msgstr "Sidebar Principale"
|
970 |
|
971 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
+
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
+
msgstr "Questa è la sidebar primaria se tu stai utilizzando l'opzione layout a due o tre colonne nel sito."
|
974 |
|
975 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
977 |
msgstr "Sidebar Secondaria"
|
978 |
|
979 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
+
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr "Questa è la sidebar secondaria se tu stai utilizzando l'opzione layout a tre colonne nel sito. "
|
982 |
|
983 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
msgid "Footer %d"
|
985 |
msgstr "Piè di Pagina %d"
|
986 |
|
987 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
+
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
+
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "Seleziona / Deseleziona Tutti"
|
994 |
|
995 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
996 |
msgid "Return to top of page"
|
997 |
msgstr "Torna all'inizio"
|
998 |
|
999 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
msgid "by "
|
1001 |
msgstr "da "
|
1002 |
|
1003 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
msgid "Log in"
|
1005 |
msgstr "Login"
|
1006 |
|
1007 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:243
|
1008 |
msgid "Log out"
|
1009 |
msgstr "Esci"
|
1010 |
|
1011 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:43
|
1012 |
msgid "ago"
|
1013 |
msgstr "fa"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
msgid "Visit %s’s website"
|
1017 |
msgstr "Visita %s’s website"
|
1018 |
|
1019 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
+
msgid "% Comments"
|
1021 |
+
msgstr "% Commenti"
|
1022 |
|
1023 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "1 Commento"
|
1026 |
|
1027 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
+
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
+
msgstr "Lascia un Commento"
|
1030 |
|
1031 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
msgstr "Etichettato con: "
|
1034 |
|
1035 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
msgstr "Archiviato in: "
|
1038 |
|
1039 |
+
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3>Commenti</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
+
#: lib/structure/comments.php:107
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "dice"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: lib/structure/comments.php:180
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s a %2$s"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
msgid "Edit"
|
1061 |
msgstr "Modifica"
|
1062 |
|
1063 |
+
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
msgstr "Commento in attesa d'approvazione."
|
1066 |
|
1067 |
+
#: lib/structure/comments.php:243
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "Nome"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "Email"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "Sito Web"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: lib/structure/comments.php:269
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
+
msgstr ""
|
1082 |
+
"Esprimi un tuo parere\n"
|
1083 |
+
"\n"
|
1084 |
|
1085 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1086 |
msgid "Copyright"
|
1087 |
msgstr "Copyright"
|
1088 |
|
1089 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1090 |
msgid "on"
|
1091 |
msgstr "circa"
|
1092 |
|
1093 |
+
#: lib/structure/loops.php:191
|
1094 |
msgid "Read more…"
|
1095 |
+
msgstr "Segue…"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: lib/structure/loops.php:200
|
1098 |
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1099 |
msgstr "Stai usando argomenti non validi con la funzione %s."
|
1100 |
|
1101 |
+
#: lib/structure/menu.php:175
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1102 |
msgid "Comments"
|
1103 |
msgstr "Commenti"
|
1104 |
|
1105 |
+
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1106 |
msgid "[Read more...]"
|
1107 |
msgstr "[Continua...]"
|
1108 |
|
1109 |
+
#: lib/structure/post.php:208
|
1110 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1111 |
msgstr "Scusa, nessun articolo corrisponde ai tuoi criteri."
|
1112 |
|
1113 |
+
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
|
|
1114 |
msgid "By"
|
1115 |
+
msgstr "Di"
|
1116 |
|
1117 |
+
#: lib/structure/post.php:308
|
1118 |
msgid "About"
|
1119 |
msgstr "Su"
|
1120 |
|
1121 |
+
#: lib/structure/post.php:348
|
1122 |
msgid "Older Posts"
|
1123 |
msgstr "Articoli più vecchi"
|
1124 |
|
1125 |
+
#: lib/structure/post.php:349
|
1126 |
msgid "Newer Posts"
|
1127 |
msgstr "Articoli più recenti"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: lib/structure/post.php:370 lib/structure/post.php:434
|
1130 |
msgid "Previous Page"
|
1131 |
msgstr "Pagina Precedente"
|
1132 |
|
1133 |
+
#: lib/structure/post.php:371 lib/structure/post.php:464
|
1134 |
msgid "Next Page"
|
1135 |
msgstr "Pagina Successiva"
|
1136 |
|
1137 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1138 |
msgid "Search this website %s"
|
1139 |
msgstr "Cerca nel sito %s"
|
1140 |
|
1141 |
+
#: lib/structure/search.php:27
|
1142 |
msgid "Search"
|
1143 |
msgstr "Cerca"
|
1144 |
|
1145 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:24
|
1146 |
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1147 |
msgstr "Area widget della Sidebar Principale"
|
1148 |
|
1149 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1150 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1151 |
msgstr "Questa è la Area widget della Sidebar Principale. È possibile aggiungere contenuti in questa area visitando il vostro <a href=\"%s\">pannello Widget</a> e aggiungendone di nuovi."
|
1152 |
|
1153 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1154 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1155 |
msgstr "Area widget della Sidebar Secondaria"
|
1156 |
|
1157 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1158 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1159 |
msgstr "Questa è la Area widget della Sidebar Secondaria. È possibile aggiungere contenuti in questa area visitando il vostro <a href=\"%s\">pannello Widget</a> e aggiungendone di nuovi."
|
1160 |
|
1161 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1162 |
msgid "Single Post Template"
|
1163 |
msgstr "Template Articolo singolo"
|
1164 |
|
1165 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:157
|
1166 |
msgid "Post Template"
|
1167 |
msgstr "Template articolo"
|
1168 |
|
1169 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1170 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1171 |
msgstr "Alcuni temi hanno template personalizzati da utilizzare per gli articoli singoli, questi template potrebbero avere ulteriori funzionalità o layout personalizzati. Se è così, li vedi sopra."
|
1172 |
|
1173 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1174 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1175 |
msgstr "Visualizza il form di iscrizione via email a Feedburner"
|
1176 |
|
1177 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1178 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1179 |
msgstr "Genesis - eNews e Aggiornamenti"
|
1180 |
|
1181 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/featured-page-widget.php:165
|
1182 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1183 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1184 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1185 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1186 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
|
|
|
|
1187 |
msgid "Title"
|
1188 |
msgstr "Titolo"
|
1189 |
|
1190 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:120
|
1191 |
msgid "Text To Show"
|
1192 |
msgstr "Testo da mostrare"
|
1193 |
|
1194 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1195 |
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1196 |
msgstr "Google/Feedburner ID"
|
1197 |
|
1198 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1199 |
msgid "Enter your email address..."
|
1200 |
msgstr "Inserisci la tua email..."
|
1201 |
|
1202 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1203 |
msgid "Input Text"
|
1204 |
msgstr "Input Text"
|
1205 |
|
1206 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1207 |
msgid "Go"
|
1208 |
msgstr "Vai"
|
1209 |
|
1210 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1211 |
msgid "Button Text"
|
1212 |
msgstr "Testo del pulsante"
|
1213 |
|
1214 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1215 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1216 |
msgstr "Mostra la pagina in evidenza con le miniature"
|
1217 |
|
1218 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1219 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1220 |
msgstr "Genesis - Pagina in Evidenza"
|
1221 |
|
1222 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1223 |
msgid "by"
|
1224 |
msgstr "da"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1227 |
msgid "Page"
|
1228 |
msgstr "Pagina"
|
1229 |
|
1230 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:178
|
1231 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:307
|
1232 |
msgid "Show Featured Image"
|
1233 |
msgstr "Mostra l'immagine in evidenza"
|
1234 |
|
1235 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1236 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1237 |
+
msgid "Image Size"
|
1238 |
+
msgstr "Dimensione Immagine"
|
1239 |
+
|
1240 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1241 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
1242 |
msgid "Image Alignment"
|
1243 |
msgstr "Allineamento Immagine"
|
1244 |
|
1245 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:196
|
1246 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
|
1247 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:325
|
1248 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1249 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1250 |
msgid "None"
|
1251 |
msgstr "Nessuno"
|
1252 |
|
1253 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:206
|
1254 |
msgid "Show Page Title"
|
1255 |
msgstr "Mostra il titolo della pagina"
|
1256 |
|
1257 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:211
|
1258 |
msgid "Show Page Byline"
|
1259 |
msgstr "Mostra gli elementi della pagina"
|
1260 |
|
1261 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:216
|
1262 |
msgid "Show Page Content"
|
1263 |
msgstr "Mostra il contenuto della pagina"
|
1264 |
|
1265 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:220
|
1266 |
msgid "Content Character Limit"
|
1267 |
msgstr "Limite dei caratteri del contenuto"
|
1268 |
|
1269 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:225
|
1270 |
msgid "More Text"
|
1271 |
msgstr "More Text"
|
1272 |
|
1273 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1274 |
+
msgid "[Read More...]"
|
1275 |
+
msgstr "[Continua ...]"
|
1276 |
+
|
1277 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:58
|
1278 |
+
msgid "More Posts from this Category"
|
1279 |
+
msgstr "Altri Articoli da questa categoria"
|
1280 |
+
|
1281 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1282 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1283 |
msgstr "Mostra gli articoli in evidenza con le rispettive miniature"
|
1284 |
|
1285 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1286 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1287 |
msgstr "Genesis - Articoli in Evidenza"
|
1288 |
|
1289 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1290 |
msgid "Category"
|
1291 |
msgstr "Categoria"
|
1292 |
|
1293 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:244
|
1294 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:382
|
1295 |
+
msgid "Number of Posts to Show"
|
1296 |
+
msgstr "Numero di articoli da Mostrare"
|
1297 |
+
|
1298 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
|
1299 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1300 |
msgstr "Numero di Articoli da Tralasciare"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1303 |
msgid "Order By"
|
1304 |
msgstr "Ordina per"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:256
|
1307 |
msgid "Date"
|
1308 |
msgstr "Data"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:258
|
1311 |
msgid "Parent"
|
1312 |
msgstr "Genitore"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:259
|
|
|
|
|
1315 |
msgid "ID"
|
1316 |
msgstr "ID"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1319 |
msgid "Comment Count"
|
1320 |
msgstr "Numero commenti"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:261
|
1323 |
msgid "Random"
|
1324 |
msgstr "Random"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1327 |
msgid "Sort Order"
|
1328 |
msgstr "Ordinamento"
|
1329 |
|
1330 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1331 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1332 |
msgstr "Discendente (3, 2, 1)"
|
1333 |
|
1334 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:269
|
1335 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1336 |
msgstr "Ascendente (1, 2, 3)"
|
1337 |
|
1338 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1339 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1340 |
msgstr "Mostra il Gravatar dell'Autore"
|
1341 |
|
1342 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:283
|
1343 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1344 |
msgid "Gravatar Size"
|
1345 |
msgstr "Dimensione Gravatar"
|
1346 |
|
1347 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
|
1348 |
msgid "Small (45px)"
|
1349 |
msgstr "Small (45px)"
|
1350 |
|
1351 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:286
|
1352 |
msgid "Medium (65px)"
|
1353 |
msgstr "Medium (65px)"
|
1354 |
|
1355 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1356 |
msgid "Large (85px)"
|
1357 |
msgstr "Large (85px)"
|
1358 |
|
1359 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
|
1360 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1361 |
msgstr "Extra Large (125px)"
|
1362 |
|
1363 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:293
|
1364 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1365 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1366 |
msgstr "Allineamento Gravatar"
|
1367 |
|
1368 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:341
|
1369 |
msgid "Show Post Title"
|
1370 |
msgstr "Mostra il titolo dell'articolo"
|
1371 |
|
1372 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:346
|
1373 |
msgid "Show Post Info"
|
1374 |
msgstr "Mostra le Info dell'Articolo"
|
1375 |
|
1376 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:351
|
1377 |
msgid "Content Type"
|
1378 |
msgstr "Tipo di contenuto"
|
1379 |
|
1380 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
1381 |
msgid "Show Content"
|
1382 |
msgstr "Mostra Contenuto"
|
1383 |
|
1384 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:354
|
1385 |
msgid "Show Excerpt"
|
1386 |
msgstr "Mostra il Riassunto"
|
1387 |
|
1388 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
1389 |
msgid "Show Content Limit"
|
1390 |
msgstr "Mostra il limite di contenuto"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:356
|
1393 |
msgid "No Content"
|
1394 |
msgstr "Nessun contenuto"
|
1395 |
|
1396 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:366
|
1397 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1398 |
msgstr "Testo More (se possibile applicare)"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:374
|
1401 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1402 |
msgstr "Per visualizzare una lista non ordinata di altri articoli da questa categoria, compila le informazioni sotto"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:392
|
1405 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1406 |
msgstr "Mostra il link all'archivio della Categoria"
|
1407 |
|
1408 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:396
|
1409 |
msgid "Link Text"
|
1410 |
msgstr "Testo del Link"
|
1411 |
|
1412 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1413 |
+
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1414 |
+
msgstr "Mosta un elenco dei tuoi ultimi tweets."
|
1415 |
|
1416 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1417 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1418 |
msgstr "Genesis - Ultimi Tweet"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1421 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1422 |
msgstr "L'API di Twitter sta impiegando troppo tempo per rispondere. Riprova più tardi."
|
1423 |
|
1424 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1425 |
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1426 |
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di contattare l'API di Twitter. Riprova."
|
1427 |
|
1428 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1429 |
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1430 |
msgstr "L'API di Twitter ha restituito un errore durante l'elaborazione della tua richiesta. Riprova."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1433 |
msgid "about %s ago"
|
1434 |
msgstr "circa %s fa"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:186
|
1437 |
msgid "Twitter Username"
|
1438 |
msgstr "Nome utente di Twitter"
|
1439 |
|
1440 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1441 |
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1442 |
msgstr "Numero di Tweet da mostrare"
|
1443 |
|
1444 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1445 |
msgid "Hide @ Replies"
|
1446 |
msgstr "Nascondi le @ repliche"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1449 |
msgid "Load new Tweets every"
|
1450 |
msgstr "Aggiorna i Tweet ogni"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1453 |
msgid "5 Min."
|
1454 |
msgstr "5 Min."
|
1455 |
|
1456 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1457 |
msgid "15 Minutes"
|
1458 |
msgstr "15 Minuti"
|
1459 |
|
1460 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1461 |
msgid "30 Minutes"
|
1462 |
msgstr "30 Minuti"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1465 |
msgid "1 Hour"
|
1466 |
msgstr "1 Ora"
|
1467 |
|
1468 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1469 |
msgid "2 Hours"
|
1470 |
msgstr "2 Ore"
|
1471 |
|
1472 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1473 |
msgid "4 Hours"
|
1474 |
msgstr "4 Ore"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1477 |
msgid "12 Hours"
|
1478 |
msgstr "12 Ore"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1481 |
msgid "24 Hours"
|
1482 |
msgstr "24 Ore"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1485 |
msgid "Include link to twitter page?"
|
1486 |
msgstr "Inserisci il link alla pagina su Twitter?"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1489 |
msgid "Link Text (required)"
|
1490 |
msgstr "Testo link (richiesto)"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1493 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1494 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1495 |
+
msgstr "Questo widget è obsoleto e deprecato e verrà eventualmente rimosso. NON usarlo. Sei stato avvertito."
|
|
|
|
|
|
|
1496 |
|
1497 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1498 |
+
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1499 |
+
msgstr "Genesis - Menu Categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1500 |
|
1501 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1502 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1503 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1504 |
+
msgstr "Questo widget è obsoleto e deprecato e verrà eventualmente rimosso. Ti suggeriamo di <a href=\"%s\">creare un menu</a> e utilizzare al suo posto il widget \"Custom Menu\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1505 |
|
1506 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1507 |
+
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1508 |
+
msgstr "Genesis - Menu Pagine"
|
1509 |
|
1510 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1511 |
+
msgid "[Read More %s]"
|
1512 |
+
msgstr "[Continua %s]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1513 |
|
1514 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1515 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1516 |
msgstr "Mostra il riquadro del profilo utente con il Gravatar"
|
1517 |
|
1518 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1519 |
msgid "Genesis - User Profile"
|
1520 |
msgstr "Genesis - Profilo Utente"
|
1521 |
|
1522 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1523 |
msgid "View My Blog Posts"
|
1524 |
msgstr "Guarda i miei articoli"
|
1525 |
|
1526 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1527 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1528 |
msgstr "Seleziona un utente. L'indirizzo email di questo account verrà usato per caricare il Gravatar associato."
|
1529 |
|
1530 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1531 |
msgid "Small"
|
1532 |
msgstr "Piccolo"
|
1533 |
|
1534 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1535 |
msgid "Medium"
|
1536 |
msgstr "Medio"
|
1537 |
|
1538 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1539 |
msgid "Large"
|
1540 |
msgstr "Grande"
|
1541 |
|
1542 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1543 |
msgid "Extra Large"
|
1544 |
+
msgstr "Extra large\n"
|
1545 |
|
1546 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1547 |
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1548 |
msgstr "Seleziona quale testo vuoi usare come descrizione/biografia dell'autore"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1551 |
msgid "Author Bio"
|
1552 |
msgstr "Biografia Autore"
|
1553 |
|
1554 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1555 |
msgid "Custom Text (below)"
|
1556 |
msgstr "Testo personalizzato (sotto)"
|
1557 |
|
1558 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1559 |
+
msgid "Custom Text Content"
|
1560 |
+
msgstr "Contenuto del Custom Text"
|
1561 |
+
|
1562 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1563 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1564 |
msgstr "Scegli la pagina \"About Me\" dalla lista qui sotto. Questa pagina sarà linkata alla fine della sezione About Me."
|
1565 |
|
1566 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1567 |
+
msgid "Extended page link text"
|
1568 |
+
msgstr ""
|
1569 |
+
|
1570 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1571 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1572 |
msgstr "Mostra il link all'archivio dell'Autore?"
|
genesis-translations/nl_NL.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/nl_NL.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Archief voor "
|
|
840 |
|
841 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
-
msgstr "Zoek naar"
|
844 |
|
845 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
msgid "Not found: "
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:49:27+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
840 |
|
841 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
+
msgstr "Zoek naar "
|
844 |
|
845 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
msgid "Not found: "
|
genesis-translations/pl_PL.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/pl_PL.po
CHANGED
@@ -1,1599 +1,1570 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
12 |
|
13 |
-
#: 404.php:
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
msgstr "Błąd 404. Nie znaleziono."
|
16 |
|
17 |
-
#: 404.php:
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Strony:"
|
24 |
|
25 |
-
#: 404.php:
|
26 |
msgid "Categories:"
|
27 |
msgstr "Kategorie:"
|
28 |
|
29 |
-
#: 404.php:
|
30 |
msgid "Authors:"
|
31 |
msgstr "Autorzy:"
|
32 |
|
33 |
-
#: 404.php:
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
35 |
msgstr "Miesiące:"
|
36 |
|
37 |
-
#: 404.php:
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
msgstr "Ostatnie wiadomości:"
|
40 |
|
41 |
-
#: comments.php:
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "Ten post jest chroniony hasłem. Podaj hasło, aby zobaczyć komentarze."
|
44 |
|
45 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
47 |
msgstr "Genesis - Import / Eksport"
|
48 |
|
49 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
51 |
msgstr "Importuj pliki ustawień Genesis"
|
52 |
|
53 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
54 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
55 |
msgstr "Prześlij plik danych (<code>.json</code>) z komputera, a my zaimportujemy Twoje ustawienia."
|
56 |
|
57 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
58 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
59 |
msgstr "Wybierz plik z komputera i kliknij przycisk \"Prześlij plik i Import\""
|
60 |
|
61 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
62 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
63 |
msgstr "Prześlij plik: (Maksymalny rozmiar: %s)"
|
64 |
|
65 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
66 |
msgid "Upload File and Import"
|
67 |
msgstr "Prześlij plik i importuj"
|
68 |
|
69 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
70 |
msgid "Export Genesis Settings File"
|
71 |
msgstr "Eksport plików ustawień Genesis"
|
72 |
|
73 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
74 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
75 |
msgstr "Po kliknięciu na poniższy przycisk, Genesis wygeneruje plik danych (<code>.json</code>), aby zapisać na go komputerze."
|
76 |
|
77 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
78 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
79 |
msgstr "Po zapisaniu pliku, możesz użyć funkcji importu w celu przywrócenia ustawień."
|
80 |
|
81 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
82 |
msgid "Download Export File"
|
83 |
msgstr "Pobierz plik eksportu"
|
84 |
|
85 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
86 |
msgid "Settings successfully imported."
|
87 |
msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zaimportowane."
|
88 |
|
89 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
90 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
91 |
msgstr "Wystąpił problem podczas importowania ustawień. Prosimy spróbować ponownie."
|
92 |
|
93 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
94 |
msgid "Theme Settings"
|
95 |
msgstr "Ustawienia motywu"
|
96 |
|
97 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
98 |
msgid "SEO Settings"
|
99 |
msgstr "Ustawienia SEO"
|
100 |
|
101 |
-
#: lib/admin/import-export.php:
|
102 |
msgid "No export options available."
|
103 |
msgstr "Brak dostępnych opcji eksportu."
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
106 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
107 |
-
msgid "
|
108 |
-
msgstr "
|
109 |
|
110 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
111 |
msgid "Custom Document Title"
|
112 |
msgstr "Własny tytuł dokumentu"
|
113 |
|
114 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
115 |
msgid "Characters Used: %s"
|
116 |
msgstr "Użyte znaki: %s"
|
117 |
|
118 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
119 |
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
120 |
msgstr "Własny opis Meta postu / strony"
|
121 |
|
122 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
123 |
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
124 |
msgstr "Własne słowa kluczowe postu / strony (oddzielone przecinkiem)"
|
125 |
|
126 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
127 |
msgid "Custom Canonical URI"
|
128 |
msgstr "Własny kanoniczny URI"
|
129 |
|
130 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
131 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
132 |
msgstr "Własne przekierowanie URI"
|
133 |
|
134 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
135 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
136 |
msgstr "Ustawienia Robotów"
|
137 |
|
138 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
139 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
140 |
msgid "Apply %s to this post/page"
|
141 |
msgstr "Zastosuj %s do tego postu / strony"
|
142 |
|
143 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
144 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
145 |
msgstr "Własne kod śledzenia/konwersji"
|
146 |
|
147 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
148 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
149 |
-
msgid "
|
150 |
-
msgstr "
|
151 |
|
152 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
153 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
154 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
155 |
msgstr "Domyślny szablon ustaw w <a href=\"%s\">ustawieniach motywu</a>"
|
156 |
|
157 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
158 |
msgid "Custom Body Class"
|
159 |
msgstr "Własna klasa Body"
|
160 |
|
161 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
162 |
msgid "Custom Post Class"
|
163 |
msgstr "Własna klasa postu"
|
164 |
|
165 |
-
#: lib/admin/menu.php:
|
166 |
-
msgid "Import/Export"
|
167 |
-
msgstr "Import/Eksport"
|
168 |
-
|
169 |
-
#: lib/admin/menu.php:55
|
170 |
msgid "README"
|
171 |
msgstr "README"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/readme-menu.php:
|
174 |
-
msgid "
|
175 |
-
msgstr "
|
176 |
|
177 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
178 |
-
msgid "Settings
|
179 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
181 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
182 |
msgid "Settings saved."
|
183 |
msgstr "Ustawienia zapisane."
|
184 |
|
185 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
msgid "Doctitle Settings"
|
187 |
msgstr "Ustawienia Doctitle"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
190 |
msgid "Homepage Settings"
|
191 |
msgstr "Ustawienia strony głównej"
|
192 |
|
193 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
194 |
msgid "Document Head Settings"
|
195 |
msgstr "Ustawienia nagłówka dokumentu"
|
196 |
|
197 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
198 |
msgid "Archives Settings"
|
199 |
msgstr "Ustawienia archiwum"
|
200 |
|
201 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
202 |
-
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
203 |
-
msgstr "Genesis - ustawienia SEO"
|
204 |
-
|
205 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:148 lib/admin/seo-settings.php:163
|
206 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:255 lib/admin/theme-settings.php:272
|
207 |
-
msgid "Save Settings"
|
208 |
-
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
209 |
-
|
210 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:165
|
211 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:256 lib/admin/theme-settings.php:273
|
212 |
-
msgid "Reset Settings"
|
213 |
-
msgstr "Resetuj ustawienia"
|
214 |
-
|
215 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:149 lib/admin/seo-settings.php:164
|
216 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:256
|
217 |
-
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
218 |
-
msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować?"
|
219 |
-
|
220 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:190
|
221 |
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
222 |
msgstr "Tytuł dokumentu jest jednym z najważniejszych tagów SEO w źródle dokumentu. To on zwięźle informuje wyszukiwarki, jakie informacje są zawarte w dokumencie. Tytuł dokumentu zmienia się automatycznie, ale te opcje pozwala ustawić go ręcznie."
|
223 |
|
224 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
225 |
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
226 |
msgstr "<b> Domyślnie</b>, tytuł dokumentu stronie będzie zawierać tytuł strony i strona będzie zawierać tytuł postu/strony, strony archiwum będzie zawierać typ archiwum itp."
|
227 |
|
228 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
229 |
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
230 |
msgstr "Dołączyć opis strony do tytułu na stronie głównej?"
|
231 |
|
232 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
233 |
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
234 |
msgstr "Dołączyć nazwę witryny do Doctitle na wewnętrzne strony?"
|
235 |
|
236 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
237 |
-
msgid "Doctitle (
|
238 |
-
msgstr "
|
239 |
|
240 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
241 |
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
242 |
msgstr ""
|
243 |
|
244 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:242
|
246 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:265
|
247 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:135
|
248 |
msgid "Left"
|
249 |
msgstr "Lewo"
|
250 |
|
251 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
252 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
253 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
254 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
255 |
msgid "Right"
|
256 |
msgstr "Prawo"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
259 |
-
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator"
|
260 |
-
msgstr "
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
264 |
msgstr "Jeśli doctitle składa się z dwóch części (tytuł i dołączanego tekstu), wtedy separator Doctitle będzie między nimi."
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
268 |
msgstr "Który tekst chcesz wstawić w tagi %s ?"
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
272 |
msgstr "Tag %s jest prawdopodobnie drugim najważniejszym tagiem SEO w źródle dokumentu. Wybierz mądrze."
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
msgid "Site Title"
|
276 |
msgstr "Tytuł strony"
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Description"
|
280 |
msgstr "Opis strony"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
-
msgid "Home Doctitle"
|
288 |
-
msgstr "
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
292 |
msgstr "Jeśli zostawisz to pole puste, zostanie użyty tytuł Twojej witryny."
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "Home META Description"
|
296 |
-
msgstr "
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
300 |
msgstr "Opis META może być stosowany do określenia tekstu pod tytułem w wynikach wyszukiwania stron."
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "Home META Keywords (comma separated)"
|
304 |
-
msgstr "
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
308 |
msgstr "Słowa kluczowe są zazwyczaj ignorowane przez wyszukiwarki."
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
312 |
msgstr "Tagi Meta Robots Strona głównej:"
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
316 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
317 |
msgstr "Zastosować %s do strony głównej?"
|
318 |
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
321 |
msgstr "Domyślnie WordPress umieszcza kilka znaczników w dokumencie %1$s. Większość z tych tagów jest zupełnie niepotrzebna, nie ma żadnej wartości dla SEO. Jedynie, Twoja strona wolnej się ładuje. Wybierz które tagi chcesz dołączyć do dokumentu %1$s. Jeśli nie wiesz, pozostaw to pole puste."
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
325 |
msgstr "Związki linku tagów:"
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
328 |
-
msgid "
|
329 |
-
msgstr "
|
330 |
-
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
332 |
-
msgid "Parent Post %s link tag"
|
333 |
-
msgstr "Tag linku postu-rodzica %s"
|
334 |
-
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
336 |
-
msgid "Start Post %s link tag"
|
337 |
-
msgstr "Tag linku startowego postu %s"
|
338 |
-
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
340 |
-
msgid "Adjacent Posts %s link tag"
|
341 |
-
msgstr "Tagi linków sąsiednich postów %s"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
345 |
msgstr "Obsługa systemu Windows Live:"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
349 |
msgstr "Dołączyć Windows Live Writer Support Tag?"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
353 |
msgstr "Tag dla skróconego odnośnika:"
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
357 |
msgstr "Załączyć tag skróconego odnośnika?"
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
361 |
msgstr "Tag skróconego odnośnika może mieć pewne zastosowanie dla trzeciej części usługi, ale nie ma żadnych wartości SEO."
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
365 |
msgstr ""
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
369 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum kategorii?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
373 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum tagów?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
377 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum autorów?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
381 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum dat?"
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
385 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum wyszukiwania?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
389 |
msgstr "Niektóre wyszukiwarki cache'ują strony (np. Google Cache). %1$s tag będzie temu zapobiegał. Wybierz jakie archiwa chcesz dla %1$s."
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
393 |
msgstr "Zastosować %s dla całej strony?"
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
397 |
msgstr ""
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
401 |
msgstr "Zastosować %s dla Twojej strony?"
|
402 |
|
403 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
404 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
405 |
msgstr ""
|
406 |
|
407 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
408 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
409 |
msgstr ""
|
410 |
|
411 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
412 |
-
msgid "
|
413 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
|
415 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
416 |
-
msgid "
|
417 |
-
msgstr "
|
418 |
|
419 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
420 |
-
msgid "
|
421 |
-
msgstr "
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
424 |
-
msgid "
|
425 |
-
msgstr "
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
428 |
msgid "Custom Document %s"
|
429 |
msgstr "Własny dokument %s"
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
432 |
msgid "%s Description"
|
433 |
msgstr "%s opis"
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
436 |
msgid "%s Keywords"
|
437 |
msgstr "%s słowa kluczowe"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
440 |
msgid "Comma separated list"
|
441 |
msgstr "Lista oddzielona przecinkami"
|
442 |
|
443 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
444 |
msgid "Robots Meta"
|
445 |
msgstr "Meta robotów"
|
446 |
|
447 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
448 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
449 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
451 |
msgstr "Zastosować %s da tego archiwum?"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:
|
454 |
msgid "Choose Layout"
|
455 |
msgstr "Wybierz motyw"
|
456 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Informacja"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
msgid "Custom Feeds"
|
463 |
msgstr "Własne kanały"
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
466 |
msgid "Default Layout"
|
467 |
msgstr "Domyślny styl"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Header Settings"
|
471 |
msgstr "Ustawienia nagłówka"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
msgid "Navigation Settings"
|
475 |
msgstr "Ustawienia nawigacji"
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
msgid "Breadcrumbs"
|
479 |
msgstr "Breadcrumb"
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
483 |
msgstr "Komentarze i Trackback'i"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Content Archives"
|
487 |
msgstr "Archiwum treści"
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Blog Page"
|
491 |
msgstr "Strona blogu"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
495 |
msgstr "Skrypty w nagłówku i stopce"
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
-
msgid "Genesis - Theme Settings"
|
499 |
-
msgstr "Genesis - ustawienia motywu"
|
500 |
-
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:298
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Wersja:"
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Wydany:"
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Informacje motywu wyświetlane w źródle dokumentu"
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "To może być pomocne podczas diagnozowania problemów z Twoją skórką - <a href=\"%s\" target=\"_blank\">forum dyskusyjne</a>."
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Włączenie aktualizacji automatycznych"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Informuj"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "kiedy aktualizacje są dostępne"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Jeśli podasz swój adres e-mail powyżej, blog poinformuje Cię o nowej wersji Genesis."
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
534 |
msgid "Use for blog title/logo:"
|
535 |
msgstr "Użyj na blogu w tytule/logo:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Dynamic text"
|
539 |
msgstr "Tekst dynamiczny"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Image logo"
|
543 |
msgstr "Obraz logo"
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
msgid "Primary Navigation"
|
547 |
msgstr "Podstawowa nawigacja"
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
551 |
msgstr "Dołączyć menu podstawowej nawigacji?"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
555 |
msgstr "Włączyć listę rozwijaną?"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
558 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
559 |
msgstr "Włączyć dodatki z prawej strony?"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
msgid "Display the following:"
|
563 |
msgstr "Wyświetla następujące:"
|
564 |
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
566 |
msgid "Today's date"
|
567 |
msgstr "Dzisiejsza data"
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "RSS feed links"
|
571 |
msgstr "Link kanału RSS"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Search form"
|
575 |
msgstr "Formularz wyszukiwania"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Twitter link"
|
579 |
msgstr "Link Twitter"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
583 |
msgstr "Wpisz Twitter ID:"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
587 |
msgstr "Link Text Twitter:"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Secondary Navigation"
|
591 |
msgstr "Drugorzędna nawigacja"
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
595 |
msgstr "Dołączyć menu drugorzędnej nawigacji?"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
599 |
msgstr "W celu korzystania z menu nawigacji, trzeba zbudować <a href=\"%s\">niestandardowe menu </a>, a następnie przypisać go do odpowiedniej lokalizacji Menu."
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
603 |
msgstr "Wprowadź niestandardowy adres URI:"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
msgid "Redirect Feed?"
|
607 |
msgstr "Przekierowanie RSS?"
|
608 |
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
610 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
611 |
msgstr "Wpisz niestandardowe kanały komentarzy URI:"
|
612 |
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
614 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
615 |
msgstr "Jeśli niestandardowe kanały(y) nie są obsługiwane przez Feedburner, nie zaleca się korzystania z opcji przekierowania."
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Enable Comments"
|
619 |
msgstr "Włącz komentarze"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "on posts?"
|
623 |
msgstr "w postach?"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "on pages?"
|
627 |
msgstr "na stronach?"
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
631 |
msgstr "Włącz Trackbacks"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
635 |
msgstr "Komentarze i Trackback'i może być wyłączona na poście/stronie podstawę do tworzenia/edytowania postów/stron."
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "Enable on:"
|
639 |
msgstr "Włącz:"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Front Page"
|
643 |
msgstr "Front Page"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Posts"
|
647 |
msgstr "Wiadomości"
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Pages"
|
651 |
msgstr "Strony"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Archives"
|
655 |
msgstr "Archiwum"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
658 |
msgid "404 Page"
|
659 |
msgstr "Strona 404"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
662 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
663 |
msgstr "Breadcrumb to świetny sposób, z pozwoleniem odwiedzających dowiedzieć się, gdzie znajdują się na Twoje stronie, wystarczy rzut oka. Można włączyć/wyłączyć je na pewnych obszarach witryny."
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Select one of the following:"
|
667 |
msgstr "Wybierz jedną z następujących czynności:"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "Display post content"
|
671 |
msgstr "Wyświetlanie treści postu"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Display post excerpts"
|
675 |
msgstr "Wyświetl fragmenty postu"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Limit content to"
|
679 |
msgstr "Limit zawartości"
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "characters"
|
683 |
msgstr "znaków"
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
687 |
msgstr "Użycie tej opcji spowoduje ograniczenie tekstu i jego formatowanie. Aby skorzystać z tej opcji, wybierz \"pokaż treści postu\" w oknie powyżej."
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
691 |
msgstr "Dołączyć polecany obraz?"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
-
|
695 |
-
|
696 |
-
msgstr "Wielkość obrazu"
|
697 |
|
698 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
699 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
700 |
msgstr "Wybierz technikę nawigacji w wiadomościach"
|
701 |
|
702 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
703 |
msgid "Older / Newer"
|
704 |
msgstr "Starsze / Nowsze"
|
705 |
|
706 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
707 |
msgid "Previous / Next"
|
708 |
msgstr "Poprzedni / Następny"
|
709 |
|
710 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
711 |
msgid "Numeric"
|
712 |
msgstr "Numeryczne"
|
713 |
|
714 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
715 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
716 |
msgstr "Opcje te wpłyną na dowolnej stronie blogu, jak i w tym archiwum, autora, blogu, kategorii, wyszukiwania i tagów."
|
717 |
|
718 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
719 |
msgid "Display which category:"
|
720 |
msgstr "Wyświetl z kategoriami:"
|
721 |
|
722 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
723 |
msgid "All Categories"
|
724 |
msgstr "Wszystkie kategorie"
|
725 |
|
726 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
727 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
728 |
msgstr "Wyklucz następujące ID kategorii"
|
729 |
|
730 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
731 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
732 |
msgstr "oddzielone przecinkiem, na przykład 1,2,3"
|
733 |
|
734 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
735 |
-
|
736 |
-
|
737 |
-
msgstr "Liczba wyświetlanych postów"
|
738 |
-
|
739 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:488
|
740 |
-
msgid "Enter scripts/code you would like output to <code>wp_head()</code>:"
|
741 |
-
msgstr "Wpisz skrypt/kod, który ma być wyświetlony w <code>wp_head ()</code>:"
|
742 |
-
|
743 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
744 |
-
msgid "The <code>wp_head()</code> hook executes immediately before the closing <code></head></code> tag in the document source."
|
745 |
-
msgstr "<code>wp_head ()</code> wykonuje się bezpośrednio przed zamykającym <code></head></code> w źródle dokumentu."
|
746 |
|
747 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
748 |
-
msgid "Enter scripts
|
749 |
-
msgstr "
|
750 |
|
751 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
752 |
-
msgid "The
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
756 |
-
msgid "
|
757 |
-
msgstr "
|
758 |
|
759 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
760 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
761 |
msgstr "Genesis - Menu administratora"
|
762 |
|
763 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
764 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
765 |
msgstr "Włączyć menu administratora Genesis?"
|
766 |
|
767 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
768 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
769 |
msgstr "Włączyć menu ustawień SEO?"
|
770 |
|
771 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
772 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
773 |
msgstr "Włączyć menu importu/eksportu?"
|
774 |
|
775 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
776 |
-
msgid "Author
|
777 |
-
msgstr "
|
778 |
-
|
779 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:39
|
780 |
-
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
781 |
-
msgstr "Włączyć box autora na stronie użytkownika?"
|
782 |
-
|
783 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
784 |
-
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
785 |
-
msgstr "Włączyć box autora na stronie archiwum użytkownika?"
|
786 |
-
|
787 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:63
|
788 |
-
msgid "Genesis Author Archive Settings"
|
789 |
-
msgstr "Ustawienia autora archiwum Genesis"
|
790 |
|
791 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
792 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
793 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
794 |
msgstr "Ustawienia te dotyczą autora strony archiwum."
|
795 |
|
796 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
797 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
798 |
msgstr "Niestandardowy nagłówek archiwum"
|
799 |
|
800 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
801 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
802 |
msgstr "Będzie wyświetlany w %s tagu na górze pierwszej strony"
|
803 |
|
804 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
805 |
msgid "Custom Description Text"
|
806 |
msgstr "Niestandardowy opis tekstu"
|
807 |
|
808 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
809 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
810 |
msgstr "Ten tekst będzie w pierwszym akapicie, i będzie wyświetlać się na pierwszej stronie"
|
811 |
|
812 |
-
#: lib/
|
813 |
-
|
814 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
815 |
msgid "Home"
|
816 |
msgstr "Strona główna"
|
817 |
|
818 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
819 |
msgid "You are here: "
|
820 |
msgstr "Jesteś tutaj:"
|
821 |
|
822 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:61 lib/classes/breadcrumb.php:62
|
823 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
824 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
|
|
825 |
msgid "Archives for "
|
826 |
msgstr "Archiwum dla"
|
827 |
|
828 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
829 |
msgid "Search for "
|
830 |
msgstr "Wyszukiwanie dla"
|
831 |
|
832 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
833 |
msgid "Not found: "
|
834 |
msgstr "Nie znaleziono:"
|
835 |
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "View %s"
|
839 |
msgstr "Zobacz %s"
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
843 |
-
#: lib/structure/post.php:128 lib/widgets/featured-page-widget.php:76
|
844 |
msgid "(Edit)"
|
845 |
msgstr "(edytuj)"
|
846 |
|
847 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
848 |
msgid "View archives for %s"
|
849 |
msgstr "Zobacz archiwum dla %s"
|
850 |
|
851 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
852 |
msgid "View archives for %s %s"
|
853 |
msgstr "Zobacz archiwum dla %s %s"
|
854 |
|
855 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
856 |
msgid "View all posts in %s"
|
857 |
msgstr "Pokaż wszystkie posty z %s"
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
860 |
msgid "View all %s"
|
861 |
msgstr "Zobacz wszystkie %s"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View all items in %s"
|
865 |
msgstr "Zobacz wszystkie przedmioty w %s"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/functions/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
868 |
msgid "seconds"
|
869 |
msgstr "sekund"
|
870 |
|
871 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
872 |
msgid "and"
|
873 |
msgstr "i"
|
874 |
|
875 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
876 |
msgid "Content-Sidebar"
|
877 |
msgstr "treść-sidebar"
|
878 |
|
879 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
880 |
msgid "Sidebar-Content"
|
881 |
msgstr "sidebar-treść"
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
884 |
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
885 |
msgstr "treść-sidebar-sidebar"
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
888 |
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
889 |
msgstr "sidebar-sidebar-treść"
|
890 |
|
891 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
892 |
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
893 |
msgstr "sidebar-treść-sidebar"
|
894 |
|
895 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
896 |
msgid "Full Width Content"
|
897 |
msgstr "Pełna zawartość tekstu"
|
898 |
|
899 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
900 |
msgid "No Label Selected"
|
901 |
msgstr "Nie wybrano etykiet"
|
902 |
|
903 |
-
#: lib/functions/menu.php:
|
904 |
-
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\""
|
905 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
906 |
|
907 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
908 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
909 |
msgstr "Gratulacje! Jesteś teraz na biegunach Genesis %s"
|
910 |
|
911 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
912 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
913 |
msgstr "Kliknij tutaj, aby dokończyć uaktualnienie"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
916 |
-
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
917 |
-
msgstr "Aktualizacja Genesis nadpisuje aktualnie zainstalowaną wersji Genesis. Czy na pewno chcesz uaktualnić?. \"Anuluj\", aby zatrzymać, \"OK\", aby przejść do aktualizacji."
|
918 |
-
|
919 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:347
|
920 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
921 |
msgstr "%s Genesis jest dostępny. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Sprawdź co nowego</a> lub <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">uaktualnij teraz</a>."
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
924 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
925 |
msgstr "Genesis %s jest dostępny dla %s"
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
928 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
932 |
msgid "Header Right"
|
933 |
msgstr "Prawy nagłówek"
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
936 |
-
msgid "This is the
|
937 |
-
msgstr "
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
940 |
msgid "Primary Sidebar"
|
941 |
msgstr "Pierwszy Sidebar"
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
944 |
-
msgid "This is the primary sidebar if you are using a
|
945 |
-
msgstr "
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
948 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
949 |
msgstr "Drugi sidebar"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
952 |
-
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a
|
953 |
-
msgstr "
|
954 |
|
955 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
956 |
msgid "Footer %d"
|
957 |
msgstr "Stopka %d"
|
958 |
|
959 |
-
#: lib/functions/widgetize.php:
|
960 |
-
msgid "Footer %
|
961 |
-
msgstr "
|
962 |
|
963 |
-
#: lib/js/load-scripts.php:
|
964 |
msgid "Select / Deselect All"
|
965 |
msgstr "Zaznacz/Odznacz wszystko"
|
966 |
|
967 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
968 |
msgid "Return to top of page"
|
969 |
msgstr "Powrót na górę strony"
|
970 |
|
971 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
972 |
msgid "by "
|
973 |
msgstr "przez"
|
974 |
|
975 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
976 |
msgid "Log in"
|
977 |
msgstr "Zaloguj się"
|
978 |
|
979 |
-
#: lib/shortcodes/footer.php:
|
980 |
msgid "Log out"
|
981 |
msgstr "Wyloguj się"
|
982 |
|
983 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
984 |
msgid "ago"
|
985 |
msgstr "temu"
|
986 |
|
987 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
988 |
msgid "Visit %s’s website"
|
989 |
msgstr "Odwiedź %s’s stronę"
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
992 |
-
msgid "
|
993 |
-
msgstr "
|
994 |
|
995 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
996 |
msgid "1 Comment"
|
997 |
msgstr "1 komentarz"
|
998 |
|
999 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1000 |
-
msgid "
|
1001 |
-
msgstr "
|
1002 |
|
1003 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1004 |
msgid "Tagged With: "
|
1005 |
msgstr "Tagi:"
|
1006 |
|
1007 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:
|
1008 |
msgid "Filed Under: "
|
1009 |
msgstr "W kategorii:"
|
1010 |
|
1011 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1012 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1013 |
msgstr "<h3>Komentarze</h3>"
|
1014 |
|
1015 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1016 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1017 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1020 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1021 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1024 |
msgid "says"
|
1025 |
msgstr "napisał"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1028 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1029 |
msgstr "%1$s o %2$s"
|
1030 |
|
1031 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1032 |
msgid "Edit"
|
1033 |
msgstr "Edytuj"
|
1034 |
|
1035 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1036 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1037 |
msgstr "Twój komentarz czeka na moderację."
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1040 |
msgid "Name"
|
1041 |
msgstr "Imię"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "Email"
|
1045 |
msgstr "e-mail"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "Website"
|
1049 |
msgstr "Strona WWW"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1053 |
msgstr "Co myślisz?"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1056 |
msgid "Copyright"
|
1057 |
msgstr "Prawo autorskie"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1060 |
msgid "on"
|
1061 |
msgstr "na"
|
1062 |
|
1063 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1064 |
msgid "Read more…"
|
1065 |
msgstr "Przeczytaj więcej…"
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1068 |
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1069 |
msgstr "Używasz nieprawidłowe argumenty z funkcji %s."
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/menu.php:
|
1072 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1073 |
-
msgstr "Pierwsze menu nawigacji"
|
1074 |
-
|
1075 |
-
#: lib/structure/menu.php:16
|
1076 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1077 |
-
msgstr "Drugie menu nawigacyjne"
|
1078 |
-
|
1079 |
-
#: lib/structure/menu.php:143
|
1080 |
msgid "Comments"
|
1081 |
msgstr "Komentarze"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1084 |
msgid "[Read more...]"
|
1085 |
msgstr "[Więcej ...]"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1088 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1089 |
msgstr "Nie ma wpisów spełniających podane kryteria."
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1092 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:182
|
1093 |
msgid "By"
|
1094 |
msgstr "Przez"
|
1095 |
|
1096 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1097 |
msgid "About"
|
1098 |
msgstr "O "
|
1099 |
|
1100 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1101 |
msgid "Older Posts"
|
1102 |
msgstr "Starsze posty"
|
1103 |
|
1104 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1105 |
msgid "Newer Posts"
|
1106 |
msgstr "Nowszy post"
|
1107 |
|
1108 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1109 |
msgid "Previous Page"
|
1110 |
msgstr "Poprzednia strona"
|
1111 |
|
1112 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1113 |
msgid "Next Page"
|
1114 |
msgstr "Następna strona"
|
1115 |
|
1116 |
-
#: lib/structure/
|
1117 |
-
msgid "« Previous"
|
1118 |
-
msgstr "« Poprzednie"
|
1119 |
-
|
1120 |
-
#: lib/structure/post.php:373
|
1121 |
-
msgid "Next »"
|
1122 |
-
msgstr "Następne »"
|
1123 |
-
|
1124 |
-
#: lib/structure/search.php:17
|
1125 |
msgid "Search this website %s"
|
1126 |
msgstr "Wyszukaj na stronie %s"
|
1127 |
|
1128 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1129 |
msgid "Search"
|
1130 |
msgstr "Szukaj"
|
1131 |
|
1132 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1133 |
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1134 |
msgstr "Podstawowy obszar widget'ów"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1137 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1138 |
msgstr "To jest główny obszar widget'ów. Zawartość można dodawać do tego obszaru odwiedzając Widgety w <a href=\"%s\">panelu</a>."
|
1139 |
|
1140 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1141 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1142 |
msgstr "Drugorzędny obszar widgetów"
|
1143 |
|
1144 |
-
#: lib/structure/sidebar.php:
|
1145 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1146 |
msgstr "Jest to drugi obszar widget Sidebar. Zawartość można dodawać do tego obszaru odwiedzając Widgety w <a href=\"%s\">panelu</a>."
|
1147 |
|
1148 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1149 |
msgid "Single Post Template"
|
1150 |
msgstr "Szablon pojedynczego postu"
|
1151 |
|
1152 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1153 |
msgid "Post Template"
|
1154 |
msgstr "Szablon postu"
|
1155 |
|
1156 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:
|
1157 |
-
msgid "Default"
|
1158 |
-
msgstr "Domyślnie"
|
1159 |
-
|
1160 |
-
#: lib/tools/post-templates.php:134
|
1161 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1162 |
msgstr "Niektóre motywy mają własne szablony, które można użyć. Mogą mieć dodatkowe cechy lub niestandardowy układ. Jeśli tak, to zobaczysz je powyżej."
|
1163 |
|
1164 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1165 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1166 |
msgstr ""
|
1167 |
|
1168 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1169 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1170 |
msgstr "Genesis - eNews'y i aktualizacje"
|
1171 |
|
1172 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1173 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1174 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1175 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1176 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1177 |
-
#: lib/widgets/
|
1178 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:109 lib/widgets/menu-pages-widget.php:119
|
1179 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:115
|
1180 |
msgid "Title"
|
1181 |
msgstr "Tytuł"
|
1182 |
|
1183 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1184 |
msgid "Text To Show"
|
1185 |
msgstr "Tekst do pokazania"
|
1186 |
|
1187 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1188 |
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1189 |
msgstr "Google/Feedburner ID"
|
1190 |
|
1191 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1192 |
msgid "Enter your email address..."
|
1193 |
msgstr "Wpisz swój adres e-mail ..."
|
1194 |
|
1195 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1196 |
msgid "Input Text"
|
1197 |
msgstr "Wprowadzanie tekstu"
|
1198 |
|
1199 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1200 |
msgid "Go"
|
1201 |
msgstr "Idź"
|
1202 |
|
1203 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1204 |
msgid "Button Text"
|
1205 |
msgstr "Tekst przycisku"
|
1206 |
|
1207 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1208 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1209 |
msgstr "Wyświetla ciekawe strony z miniaturami"
|
1210 |
|
1211 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1212 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1213 |
msgstr "Genesis - Polecane strony"
|
1214 |
|
1215 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1216 |
msgid "by"
|
1217 |
msgstr "przez"
|
1218 |
|
1219 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:55
|
1221 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:185
|
1222 |
-
msgid "[Read More...]"
|
1223 |
-
msgstr "[Czytaj więcej ...]"
|
1224 |
-
|
1225 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:137
|
1226 |
msgid "Page"
|
1227 |
msgstr "Strona"
|
1228 |
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1230 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1231 |
msgid "Show Featured Image"
|
1232 |
msgstr "Pokaż polecany obrazek"
|
1233 |
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1235 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1236 |
msgid "Image Alignment"
|
1237 |
msgstr "Wyrównanie obrazu"
|
1238 |
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1240 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1241 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1242 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
1243 |
msgid "None"
|
1244 |
msgstr "Brak"
|
1245 |
|
1246 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1247 |
msgid "Show Page Title"
|
1248 |
msgstr "Pokaż tytuł strony"
|
1249 |
|
1250 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1251 |
msgid "Show Page Byline"
|
1252 |
msgstr ""
|
1253 |
|
1254 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1255 |
msgid "Show Page Content"
|
1256 |
msgstr "Pokaż treści strony"
|
1257 |
|
1258 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1259 |
msgid "Content Character Limit"
|
1260 |
msgstr "Limit znaków w treści"
|
1261 |
|
1262 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1263 |
msgid "More Text"
|
1264 |
msgstr "Więcej tekstu"
|
1265 |
|
1266 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1267 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1268 |
msgstr "Wyświetla polecane posty z miniaturami"
|
1269 |
|
1270 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1271 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1272 |
msgstr "Genesis - polecane posty"
|
1273 |
|
1274 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1275 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:189
|
1276 |
-
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
-
msgstr "Więcej wiadomości z tej kategorii"
|
1278 |
-
|
1279 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:201
|
1280 |
msgid "Category"
|
1281 |
msgstr "Kategoria"
|
1282 |
|
1283 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1284 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1285 |
msgstr "Liczba postów na offset"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Order By"
|
1289 |
msgstr "Sortuj wg"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
msgid "Date"
|
1293 |
msgstr "Data"
|
1294 |
|
1295 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1296 |
msgid "Parent"
|
1297 |
msgstr "Rodzic"
|
1298 |
|
1299 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1300 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:116
|
1301 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:118
|
1302 |
msgid "ID"
|
1303 |
msgstr "ID"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1306 |
msgid "Comment Count"
|
1307 |
msgstr "Licznik komentarzy"
|
1308 |
|
1309 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1310 |
msgid "Random"
|
1311 |
msgstr "Przypadkowy"
|
1312 |
|
1313 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1314 |
msgid "Sort Order"
|
1315 |
msgstr "Porządek sortowania"
|
1316 |
|
1317 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1318 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1319 |
msgstr "Malejąco (3, 2, 1)"
|
1320 |
|
1321 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1322 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1323 |
msgstr "Rosnąco (1, 2, 3)"
|
1324 |
|
1325 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1326 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1327 |
msgstr "Pokaż Gravatar autora"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1330 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1331 |
msgid "Gravatar Size"
|
1332 |
msgstr "Rozmiar Gravatar"
|
1333 |
|
1334 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1335 |
msgid "Small (45px)"
|
1336 |
msgstr "Mały (45px)"
|
1337 |
|
1338 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1339 |
msgid "Medium (65px)"
|
1340 |
msgstr "Średni (65PX)"
|
1341 |
|
1342 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1343 |
msgid "Large (85px)"
|
1344 |
msgstr "Duży (85px)"
|
1345 |
|
1346 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1347 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1348 |
msgstr "Bardzo duży (125px)"
|
1349 |
|
1350 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1351 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1352 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1353 |
msgstr "Wyrównanie Gravatar'u"
|
1354 |
|
1355 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1356 |
msgid "Show Post Title"
|
1357 |
msgstr "Pokaż tytuł postu"
|
1358 |
|
1359 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1360 |
msgid "Show Post Info"
|
1361 |
msgstr "Pokaż informacje o poście"
|
1362 |
|
1363 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1364 |
msgid "Content Type"
|
1365 |
msgstr "Typ zawartości"
|
1366 |
|
1367 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1368 |
msgid "Show Content"
|
1369 |
msgstr "Pokaż zawartość"
|
1370 |
|
1371 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1372 |
msgid "Show Excerpt"
|
1373 |
msgstr "Pokaż Fragment"
|
1374 |
|
1375 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1376 |
msgid "Show Content Limit"
|
1377 |
msgstr "Pokaz limit zawartości"
|
1378 |
|
1379 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1380 |
msgid "No Content"
|
1381 |
msgstr "Brak zawartości"
|
1382 |
|
1383 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1384 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1385 |
msgstr "Więcej tekstu (jeśli dotyczy)"
|
1386 |
|
1387 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1388 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1389 |
msgstr "Aby wyświetlić listę nieuporządkowaną z tej kategorii, proszę wypełnić poniższe informacje"
|
1390 |
|
1391 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1392 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1393 |
msgstr "Pokaż link archiwum kategorii"
|
1394 |
|
1395 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1396 |
msgid "Link Text"
|
1397 |
msgstr "Tekst linku"
|
1398 |
|
1399 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1400 |
-
msgid "Display a list of your latest tweets"
|
1401 |
-
msgstr "
|
1402 |
|
1403 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1404 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1405 |
msgstr "Genesis - ostatnie Tweet'y"
|
1406 |
|
1407 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1408 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1409 |
msgstr "Twitter API zbyt długo odpowiada. Spróbuj ponownie później."
|
1410 |
|
1411 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1412 |
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1413 |
msgstr ""
|
1414 |
|
1415 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1416 |
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1417 |
msgstr ""
|
1418 |
|
1419 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1420 |
msgid "about %s ago"
|
1421 |
msgstr "o %s temu"
|
1422 |
|
1423 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1424 |
msgid "Twitter Username"
|
1425 |
msgstr "Twitter Login"
|
1426 |
|
1427 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1428 |
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1429 |
msgstr "Liczba Tweets do pokazania"
|
1430 |
|
1431 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1432 |
msgid "Hide @ Replies"
|
1433 |
msgstr "Ukryj @ Odpowiedzi"
|
1434 |
|
1435 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1436 |
msgid "Load new Tweets every"
|
1437 |
msgstr "Załaduj nowy Tweet co"
|
1438 |
|
1439 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1440 |
msgid "5 Min."
|
1441 |
msgstr "5 min."
|
1442 |
|
1443 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1444 |
msgid "15 Minutes"
|
1445 |
msgstr "15 minut"
|
1446 |
|
1447 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1448 |
msgid "30 Minutes"
|
1449 |
msgstr "30 minut"
|
1450 |
|
1451 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1452 |
msgid "1 Hour"
|
1453 |
msgstr "1 Godzina"
|
1454 |
|
1455 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1456 |
msgid "2 Hours"
|
1457 |
msgstr "2 godziny"
|
1458 |
|
1459 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1460 |
msgid "4 Hours"
|
1461 |
msgstr "4 godziny"
|
1462 |
|
1463 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1464 |
msgid "12 Hours"
|
1465 |
msgstr "12 godzin"
|
1466 |
|
1467 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1468 |
msgid "24 Hours"
|
1469 |
msgstr "24 godzin"
|
1470 |
|
1471 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1472 |
msgid "Include link to twitter page?"
|
1473 |
msgstr "Zawierać link do strony twitter?"
|
1474 |
|
1475 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1476 |
msgid "Link Text (required)"
|
1477 |
msgstr "Tekst linku (wymagane)"
|
1478 |
|
1479 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:
|
1480 |
-
|
1481 |
-
|
1482 |
-
|
1483 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:23
|
1484 |
-
msgid "Genesis - Category Navigation Menu"
|
1485 |
-
msgstr "Genesis - Kategorie nawigacji menu"
|
1486 |
-
|
1487 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:104
|
1488 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:107
|
1489 |
-
msgid "NOTE: Leave title blank if using this widget in the header"
|
1490 |
-
msgstr "UWAGA: zostaw pole puste jeśli używasz widgetów w nagłówku"
|
1491 |
-
|
1492 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:112
|
1493 |
-
msgid "Choose the order by which you would like to display your categories"
|
1494 |
-
msgstr "Wybierz kolejność, w której chcesz wyświetlić kategorie"
|
1495 |
-
|
1496 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:118
|
1497 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:123
|
1498 |
-
msgid "Slug"
|
1499 |
msgstr ""
|
1500 |
|
1501 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:
|
1502 |
-
msgid "
|
1503 |
-
msgstr "
|
1504 |
|
1505 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1506 |
-
|
1507 |
-
|
1508 |
-
|
1509 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:124
|
1510 |
-
msgid "Use the checklist below to choose which categories (and subcategories) you want to include in your Navigation Menu"
|
1511 |
-
msgstr "Użyj wykaz poniżej, aby wybrać, które kategorie (i podkategorie) chcesz umieścić w swoim menu nawigacji"
|
1512 |
-
|
1513 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:22
|
1514 |
-
msgid "Display page navigation for your header"
|
1515 |
-
msgstr "Wyświetl nawigację strony do nagłówka"
|
1516 |
-
|
1517 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:24
|
1518 |
-
msgid "Genesis - Page Navigation Menu"
|
1519 |
-
msgstr "Genesis - Menu nawigacyjne strony"
|
1520 |
-
|
1521 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:113
|
1522 |
-
msgid "Choose the order by which you would like to display your pages"
|
1523 |
-
msgstr "Wybierz kolejność, w której chcesz wyświetlać strony"
|
1524 |
-
|
1525 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:117
|
1526 |
-
msgid "Menu Order"
|
1527 |
msgstr ""
|
1528 |
|
1529 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:
|
1530 |
-
msgid "
|
1531 |
-
msgstr "
|
1532 |
-
|
1533 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:121
|
1534 |
-
msgid "Date Modified"
|
1535 |
-
msgstr "Data modyfikacji"
|
1536 |
-
|
1537 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:122
|
1538 |
-
msgid "Author"
|
1539 |
-
msgstr "Autor"
|
1540 |
|
1541 |
-
#: lib/widgets/
|
1542 |
-
msgid "
|
1543 |
-
msgstr "
|
1544 |
|
1545 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1546 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1547 |
msgstr "Wyświetla box użytkownika z Gravatar'em"
|
1548 |
|
1549 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1550 |
msgid "Genesis - User Profile"
|
1551 |
msgstr "Genesis - profil użytkownika"
|
1552 |
|
1553 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1554 |
-
msgid "[Read More %s]"
|
1555 |
-
msgstr "[Więcej %s]"
|
1556 |
-
|
1557 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:74
|
1558 |
msgid "View My Blog Posts"
|
1559 |
msgstr "Zobacz moje posty"
|
1560 |
|
1561 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1562 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1563 |
msgstr "Wybierz użytkownika. Adres e-mail dla tego konta będą wykorzystywane do ściągnięcia obrazu Gravatar."
|
1564 |
|
1565 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1566 |
msgid "Small"
|
1567 |
msgstr "Mały"
|
1568 |
|
1569 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1570 |
msgid "Medium"
|
1571 |
msgstr "Średni"
|
1572 |
|
1573 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1574 |
msgid "Large"
|
1575 |
msgstr "Duży"
|
1576 |
|
1577 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1578 |
msgid "Extra Large"
|
1579 |
msgstr "Bardzo duży"
|
1580 |
|
1581 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1582 |
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1583 |
msgstr "Wybierz tekst, który chcesz użyć jako opis autora"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1586 |
msgid "Author Bio"
|
1587 |
msgstr "Biografia"
|
1588 |
|
1589 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
1590 |
msgid "Custom Text (below)"
|
1591 |
msgstr "Tekst niestandardowy (poniżej)"
|
1592 |
|
1593 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1594 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1595 |
msgstr "Wybierz rozszerzone \"O mnie\" z poniższej listy. Będzie to strona umieszczona na końcu sekcji o mnie."
|
1596 |
|
1597 |
-
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1598 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1599 |
msgstr "Pokazać link do archiwum autora?"
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.8 in Polish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:58:39+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.8\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
msgstr "Błąd 404. Nie znaleziono."
|
16 |
|
17 |
+
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Strony:"
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
26 |
msgid "Categories:"
|
27 |
msgstr "Kategorie:"
|
28 |
|
29 |
+
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
30 |
msgid "Authors:"
|
31 |
msgstr "Autorzy:"
|
32 |
|
33 |
+
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
35 |
msgstr "Miesiące:"
|
36 |
|
37 |
+
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
msgstr "Ostatnie wiadomości:"
|
40 |
|
41 |
+
#: comments.php:24
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "Ten post jest chroniony hasłem. Podaj hasło, aby zobaczyć komentarze."
|
44 |
|
45 |
+
#: lib/init.php:44
|
46 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
+
msgstr "Pierwsze menu nawigacji"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: lib/init.php:44
|
50 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
+
msgstr "Drugie menu nawigacyjne"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
msgstr "Genesis - Import / Eksport"
|
56 |
|
57 |
+
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
+
msgid "Import/Export"
|
59 |
+
msgstr "Import/Eksport"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
msgstr "Importuj pliki ustawień Genesis"
|
64 |
|
65 |
+
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
msgstr "Prześlij plik danych (<code>.json</code>) z komputera, a my zaimportujemy Twoje ustawienia."
|
68 |
|
69 |
+
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
71 |
msgstr "Wybierz plik z komputera i kliknij przycisk \"Prześlij plik i Import\""
|
72 |
|
73 |
+
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
75 |
msgstr "Prześlij plik: (Maksymalny rozmiar: %s)"
|
76 |
|
77 |
+
#: lib/admin/import-export.php:92
|
78 |
msgid "Upload File and Import"
|
79 |
msgstr "Prześlij plik i importuj"
|
80 |
|
81 |
+
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
msgstr "Eksport plików ustawień Genesis"
|
84 |
|
85 |
+
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
87 |
msgstr "Po kliknięciu na poniższy przycisk, Genesis wygeneruje plik danych (<code>.json</code>), aby zapisać na go komputerze."
|
88 |
|
89 |
+
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
msgstr "Po zapisaniu pliku, możesz użyć funkcji importu w celu przywrócenia ustawień."
|
92 |
|
93 |
+
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
msgid "Download Export File"
|
95 |
msgstr "Pobierz plik eksportu"
|
96 |
|
97 |
+
#: lib/admin/import-export.php:142
|
98 |
msgid "Settings successfully imported."
|
99 |
msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zaimportowane."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
msgstr "Wystąpił problem podczas importowania ustawień. Prosimy spróbować ponownie."
|
104 |
|
105 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "Ustawienia motywu"
|
108 |
|
109 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
msgstr "Ustawienia SEO"
|
112 |
|
113 |
+
#: lib/admin/import-export.php:188
|
114 |
msgid "No export options available."
|
115 |
msgstr "Brak dostępnych opcji eksportu."
|
116 |
|
117 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
+
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
+
msgstr ""
|
121 |
|
122 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
msgid "Custom Document Title"
|
124 |
msgstr "Własny tytuł dokumentu"
|
125 |
|
126 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54 lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
127 |
msgid "Characters Used: %s"
|
128 |
msgstr "Użyte znaki: %s"
|
129 |
|
130 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
131 |
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
132 |
msgstr "Własny opis Meta postu / strony"
|
133 |
|
134 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
|
135 |
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
136 |
msgstr "Własne słowa kluczowe postu / strony (oddzielone przecinkiem)"
|
137 |
|
138 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
|
139 |
msgid "Custom Canonical URI"
|
140 |
msgstr "Własny kanoniczny URI"
|
141 |
|
142 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:66
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "Własne przekierowanie URI"
|
145 |
|
146 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:175
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "Ustawienia Robotów"
|
149 |
|
150 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:75 lib/admin/inpost-metaboxes.php:78
|
151 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:81
|
152 |
msgid "Apply %s to this post/page"
|
153 |
msgstr "Zastosuj %s do tego postu / strony"
|
154 |
|
155 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:86
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "Własne kod śledzenia/konwersji"
|
158 |
|
159 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
+
msgid "Layout Settings"
|
162 |
+
msgstr ""
|
163 |
|
164 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "Domyślny szablon ustaw w <a href=\"%s\">ustawieniach motywu</a>"
|
168 |
|
169 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:217
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Własna klasa Body"
|
172 |
|
173 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:220
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Własna klasa postu"
|
176 |
|
177 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:40 lib/admin/readme-menu.php:41
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
msgid "README"
|
179 |
msgstr "README"
|
180 |
|
181 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
+
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
+
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
+
msgstr "Genesis - ustawienia SEO"
|
188 |
+
|
189 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:64
|
190 |
+
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
+
msgid "Save Settings"
|
192 |
+
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
193 |
+
|
194 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:65
|
195 |
+
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
+
msgid "Reset Settings"
|
197 |
+
msgstr "Resetuj ustawienia"
|
198 |
|
199 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:66
|
200 |
+
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "Ustawienia zapisane."
|
203 |
|
204 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:67
|
205 |
+
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
+
msgid "Settings reset."
|
207 |
+
msgstr "Reset ustawień."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
+
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
+
msgid "Error saving settings."
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
msgstr "Ustawienia Doctitle"
|
217 |
|
218 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "Ustawienia strony głównej"
|
221 |
|
222 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "Ustawienia nagłówka dokumentu"
|
225 |
|
226 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:176
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "Ustawienia archiwum"
|
229 |
|
230 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
msgstr "Tytuł dokumentu jest jednym z najważniejszych tagów SEO w źródle dokumentu. To on zwięźle informuje wyszukiwarki, jakie informacje są zawarte w dokumencie. Tytuł dokumentu zmienia się automatycznie, ale te opcje pozwala ustawić go ręcznie."
|
233 |
|
234 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
msgstr "<b> Domyślnie</b>, tytuł dokumentu stronie będzie zawierać tytuł strony i strona będzie zawierać tytuł postu/strony, strony archiwum będzie zawierać typ archiwum itp."
|
237 |
|
238 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:199
|
239 |
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
240 |
msgstr "Dołączyć opis strony do tytułu na stronie głównej?"
|
241 |
|
242 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:204
|
243 |
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
244 |
msgstr "Dołączyć nazwę witryny do Doctitle na wewnętrzne strony?"
|
245 |
|
246 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
+
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:213
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Lewo"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:216
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "Prawo"
|
261 |
|
262 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
+
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
268 |
msgstr "Jeśli doctitle składa się z dwóch części (tytuł i dołączanego tekstu), wtedy separator Doctitle będzie między nimi."
|
269 |
|
270 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:244
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
msgstr "Który tekst chcesz wstawić w tagi %s ?"
|
273 |
|
274 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
msgstr "Tag %s jest prawdopodobnie drugim najważniejszym tagiem SEO w źródle dokumentu. Wybierz mądrze."
|
277 |
|
278 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "Tytuł strony"
|
281 |
|
282 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:252
|
283 |
msgid "Site Description"
|
284 |
msgstr "Opis strony"
|
285 |
|
286 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:255
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
+
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
+
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
296 |
msgstr "Jeśli zostawisz to pole puste, zostanie użyty tytuł Twojej witryny."
|
297 |
|
298 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
+
msgid "Home META Description:"
|
300 |
+
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
304 |
msgstr "Opis META może być stosowany do określenia tekstu pod tytułem w wynikach wyszukiwania stron."
|
305 |
|
306 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
+
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
+
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "Słowa kluczowe są zazwyczaj ignorowane przez wyszukiwarki."
|
313 |
|
314 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr "Tagi Meta Robots Strona głównej:"
|
317 |
|
318 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
msgstr "Zastosować %s do strony głównej?"
|
322 |
|
323 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
msgstr "Domyślnie WordPress umieszcza kilka znaczników w dokumencie %1$s. Większość z tych tagów jest zupełnie niepotrzebna, nie ma żadnej wartości dla SEO. Jedynie, Twoja strona wolnej się ładuje. Wybierz które tagi chcesz dołączyć do dokumentu %1$s. Jeśli nie wiesz, pozostaw to pole puste."
|
326 |
|
327 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "Związki linku tagów:"
|
330 |
|
331 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
+
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
|
335 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Obsługa systemu Windows Live:"
|
338 |
|
339 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "Dołączyć Windows Live Writer Support Tag?"
|
342 |
|
343 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "Tag dla skróconego odnośnika:"
|
346 |
|
347 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "Załączyć tag skróconego odnośnika?"
|
350 |
|
351 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
msgstr "Tag skróconego odnośnika może mieć pewne zastosowanie dla trzeciej części usługi, ale nie ma żadnych wartości SEO."
|
354 |
|
355 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
msgstr ""
|
358 |
|
359 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum kategorii?"
|
362 |
|
363 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum tagów?"
|
366 |
|
367 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum autorów?"
|
370 |
|
371 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum dat?"
|
374 |
|
375 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "Zastosować %s dla archiwum wyszukiwania?"
|
378 |
|
379 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
msgstr "Niektóre wyszukiwarki cache'ują strony (np. Google Cache). %1$s tag będzie temu zapobiegał. Wybierz jakie archiwa chcesz dla %1$s."
|
382 |
|
383 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "Zastosować %s dla całej strony?"
|
386 |
|
387 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
msgstr ""
|
390 |
|
391 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
msgstr "Zastosować %s dla Twojej strony?"
|
394 |
|
395 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:419
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
msgstr ""
|
398 |
|
399 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:420
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
msgstr ""
|
402 |
|
403 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
+
msgid "Archive Settings"
|
405 |
+
msgstr ""
|
406 |
+
|
407 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
+
msgid "Archive Headline"
|
409 |
+
msgstr ""
|
410 |
|
411 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
+
msgstr ""
|
414 |
|
415 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
+
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
+
msgstr ""
|
418 |
|
419 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
+
msgstr ""
|
422 |
|
423 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
msgstr "Własny dokument %s"
|
426 |
|
427 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:165
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "%s opis"
|
430 |
|
431 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:172
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "%s słowa kluczowe"
|
434 |
|
435 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "Lista oddzielona przecinkami"
|
438 |
|
439 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Meta robotów"
|
442 |
|
443 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "Zastosować %s da tego archiwum?"
|
448 |
|
449 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "Wybierz motyw"
|
452 |
|
453 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:85
|
454 |
+
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
+
msgstr ""
|
456 |
+
|
457 |
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Informacja"
|
460 |
|
461 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
+
msgid "Color Style"
|
463 |
+
msgstr ""
|
464 |
+
|
465 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
msgstr "Własne kanały"
|
468 |
|
469 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:210
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "Domyślny styl"
|
472 |
|
473 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:213
|
474 |
msgid "Header Settings"
|
475 |
msgstr "Ustawienia nagłówka"
|
476 |
|
477 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
msgstr "Ustawienia nawigacji"
|
480 |
|
481 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "Breadcrumb"
|
484 |
|
485 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:219
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "Komentarze i Trackback'i"
|
488 |
|
489 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr "Archiwum treści"
|
492 |
|
493 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
msgid "Blog Page"
|
495 |
msgstr "Strona blogu"
|
496 |
|
497 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "Skrypty w nagłówku i stopce"
|
500 |
|
501 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Wersja:"
|
504 |
|
505 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Wydany:"
|
508 |
|
509 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:269
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Informacje motywu wyświetlane w źródle dokumentu"
|
512 |
|
513 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:272
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "To może być pomocne podczas diagnozowania problemów z Twoją skórką - <a href=\"%s\" target=\"_blank\">forum dyskusyjne</a>."
|
516 |
|
517 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Włączenie aktualizacji automatycznych"
|
520 |
|
521 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Informuj"
|
524 |
|
525 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "kiedy aktualizacje są dostępne"
|
528 |
|
529 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Jeśli podasz swój adres e-mail powyżej, blog poinformuje Cię o nowej wersji Genesis."
|
532 |
|
533 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
+
msgid "Color Style:"
|
535 |
+
msgstr ""
|
536 |
+
|
537 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
+
msgid "Default"
|
539 |
+
msgstr "Domyślnie"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
+
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
+
msgstr ""
|
544 |
+
|
545 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
msgid "Use for blog title/logo:"
|
547 |
msgstr "Użyj na blogu w tytule/logo:"
|
548 |
|
549 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:370
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "Tekst dynamiczny"
|
552 |
|
553 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "Obraz logo"
|
556 |
|
557 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "Podstawowa nawigacja"
|
560 |
|
561 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
msgstr "Dołączyć menu podstawowej nawigacji?"
|
564 |
|
565 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
msgstr "Włączyć listę rozwijaną?"
|
568 |
|
569 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:411
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "Włączyć dodatki z prawej strony?"
|
572 |
|
573 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:416
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "Wyświetla następujące:"
|
576 |
|
577 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "Dzisiejsza data"
|
580 |
|
581 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:419
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "Link kanału RSS"
|
584 |
|
585 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:420
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "Formularz wyszukiwania"
|
588 |
|
589 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:421
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "Link Twitter"
|
592 |
|
593 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:426
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "Wpisz Twitter ID:"
|
596 |
|
597 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:430
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "Link Text Twitter:"
|
600 |
|
601 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "Drugorzędna nawigacja"
|
604 |
|
605 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
msgstr "Dołączyć menu drugorzędnej nawigacji?"
|
608 |
|
609 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
msgstr "W celu korzystania z menu nawigacji, trzeba zbudować <a href=\"%s\">niestandardowe menu </a>, a następnie przypisać go do odpowiedniej lokalizacji Menu."
|
612 |
|
613 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "Wprowadź niestandardowy adres URI:"
|
616 |
|
617 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:481 lib/admin/theme-settings.php:489
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "Przekierowanie RSS?"
|
620 |
|
621 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:485
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "Wpisz niestandardowe kanały komentarzy URI:"
|
624 |
|
625 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
msgstr "Jeśli niestandardowe kanały(y) nie są obsługiwane przez Feedburner, nie zaleca się korzystania z opcji przekierowania."
|
628 |
|
629 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "Włącz komentarze"
|
632 |
|
633 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:513 lib/admin/theme-settings.php:522
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "w postach?"
|
636 |
|
637 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:516 lib/admin/theme-settings.php:525
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "na stronach?"
|
640 |
|
641 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:520
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "Włącz Trackbacks"
|
644 |
|
645 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:528
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
msgstr "Komentarze i Trackback'i może być wyłączona na poście/stronie podstawę do tworzenia/edytowania postów/stron."
|
648 |
|
649 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:546
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "Włącz:"
|
652 |
|
653 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:549
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "Front Page"
|
656 |
|
657 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:552
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "Wiadomości"
|
660 |
|
661 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:555
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "Strony"
|
664 |
|
665 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:558
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "Archiwum"
|
668 |
|
669 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:561
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "Strona 404"
|
672 |
|
673 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
+
msgid "Attachment Page"
|
675 |
+
msgstr ""
|
676 |
+
|
677 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
msgstr "Breadcrumb to świetny sposób, z pozwoleniem odwiedzających dowiedzieć się, gdzie znajdują się na Twoje stronie, wystarczy rzut oka. Można włączyć/wyłączyć je na pewnych obszarach witryny."
|
680 |
|
681 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
msgstr "Wybierz jedną z następujących czynności:"
|
684 |
|
685 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "Wyświetlanie treści postu"
|
688 |
|
689 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "Wyświetl fragmenty postu"
|
692 |
|
693 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "Limit zawartości"
|
696 |
|
697 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:607
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "znaków"
|
700 |
|
701 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
msgstr "Użycie tej opcji spowoduje ograniczenie tekstu i jego formatowanie. Aby skorzystać z tej opcji, wybierz \"pokaż treści postu\" w oknie powyżej."
|
704 |
|
705 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "Dołączyć polecany obraz?"
|
708 |
|
709 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
+
msgid "Image Size:"
|
711 |
+
msgstr ""
|
|
|
712 |
|
713 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "Wybierz technikę nawigacji w wiadomościach"
|
716 |
|
717 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "Starsze / Nowsze"
|
720 |
|
721 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "Poprzedni / Następny"
|
724 |
|
725 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:634
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "Numeryczne"
|
728 |
|
729 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
msgstr "Opcje te wpłyną na dowolnej stronie blogu, jak i w tym archiwum, autora, blogu, kategorii, wyszukiwania i tagów."
|
732 |
|
733 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "Wyświetl z kategoriami:"
|
736 |
|
737 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:658
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "Wszystkie kategorie"
|
740 |
|
741 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:662
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "Wyklucz następujące ID kategorii"
|
744 |
|
745 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:664
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "oddzielone przecinkiem, na przykład 1,2,3"
|
748 |
|
749 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
+
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
752 |
|
753 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
+
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
+
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
+
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
+
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
+
msgid "User Permissions"
|
763 |
+
msgstr ""
|
764 |
|
765 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:44
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "Genesis - Menu administratora"
|
768 |
|
769 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:47
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "Włączyć menu administratora Genesis?"
|
772 |
|
773 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:49
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "Włączyć menu ustawień SEO?"
|
776 |
|
777 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:51
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "Włączyć menu importu/eksportu?"
|
780 |
|
781 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
+
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
784 |
|
785 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "Ustawienia te dotyczą autora strony archiwum."
|
789 |
|
790 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:93
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "Niestandardowy nagłówek archiwum"
|
793 |
|
794 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:96
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "Będzie wyświetlany w %s tagu na górze pierwszej strony"
|
797 |
|
798 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:101
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "Niestandardowy opis tekstu"
|
801 |
|
802 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:104
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "Ten tekst będzie w pierwszym akapicie, i będzie wyświetlać się na pierwszej stronie"
|
805 |
|
806 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:109
|
807 |
+
msgid "Author Box"
|
808 |
+
msgstr "Box autora"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:112
|
811 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
+
msgstr "Włączyć box autora na stronie użytkownika?"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:114
|
815 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
+
msgstr "Włączyć box autora na stronie archiwum użytkownika?"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
+
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
+
msgstr ""
|
821 |
+
|
822 |
+
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
+
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
+
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
+
msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować?"
|
826 |
+
|
827 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "Strona główna"
|
830 |
|
831 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:62
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
msgstr "Jesteś tutaj:"
|
834 |
|
|
|
835 |
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
836 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:65 lib/classes/breadcrumb.php:66
|
837 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68 lib/classes/breadcrumb.php:69
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr "Archiwum dla"
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
msgstr "Wyszukiwanie dla"
|
844 |
|
845 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "Nie znaleziono:"
|
848 |
|
849 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:119 lib/classes/breadcrumb.php:214
|
850 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:315
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
msgstr "Zobacz %s"
|
853 |
|
854 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
|
|
856 |
msgid "(Edit)"
|
857 |
msgstr "(edytuj)"
|
858 |
|
859 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "Zobacz archiwum dla %s"
|
862 |
|
863 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:279
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "Zobacz archiwum dla %s %s"
|
866 |
|
867 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:334
|
868 |
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
msgstr "Pokaż wszystkie posty z %s"
|
870 |
|
871 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
msgid "View all %s"
|
873 |
msgstr "Zobacz wszystkie %s"
|
874 |
|
875 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr "Zobacz wszystkie przedmioty w %s"
|
878 |
|
879 |
+
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
+
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr ""
|
882 |
+
|
883 |
+
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
msgstr "sekund"
|
886 |
|
887 |
+
#: lib/functions/formatting.php:326
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
msgstr "i"
|
890 |
|
891 |
+
#: lib/functions/layout.php:37
|
892 |
msgid "Content-Sidebar"
|
893 |
msgstr "treść-sidebar"
|
894 |
|
895 |
+
#: lib/functions/layout.php:46
|
896 |
msgid "Sidebar-Content"
|
897 |
msgstr "sidebar-treść"
|
898 |
|
899 |
+
#: lib/functions/layout.php:54
|
900 |
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
901 |
msgstr "treść-sidebar-sidebar"
|
902 |
|
903 |
+
#: lib/functions/layout.php:62
|
904 |
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
905 |
msgstr "sidebar-sidebar-treść"
|
906 |
|
907 |
+
#: lib/functions/layout.php:70
|
908 |
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
909 |
msgstr "sidebar-treść-sidebar"
|
910 |
|
911 |
+
#: lib/functions/layout.php:78
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "Pełna zawartość tekstu"
|
914 |
|
915 |
+
#: lib/functions/layout.php:122
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
msgstr "Nie wybrano etykiet"
|
918 |
|
919 |
+
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
+
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr ""
|
922 |
+
|
923 |
+
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
+
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
+
msgstr ""
|
926 |
+
|
927 |
+
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
+
msgid "Dismiss"
|
929 |
+
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
msgstr "Gratulacje! Jesteś teraz na biegunach Genesis %s"
|
934 |
|
935 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
msgstr "Kliknij tutaj, aby dokończyć uaktualnienie"
|
938 |
|
939 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:426
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
msgstr "%s Genesis jest dostępny. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Sprawdź co nowego</a> lub <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">uaktualnij teraz</a>."
|
942 |
|
943 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:430
|
944 |
+
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
+
msgstr "Aktualizacja Genesis nadpisuje aktualnie zainstalowaną wersji Genesis. Czy na pewno chcesz uaktualnić?. \"Anuluj\", aby zatrzymać, \"OK\", aby przejść do aktualizacji."
|
946 |
+
|
947 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:472
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr "Genesis %s jest dostępny dla %s"
|
950 |
|
951 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
+
msgid "Header Left"
|
957 |
+
msgstr ""
|
958 |
+
|
959 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
msgid "Header Right"
|
961 |
msgstr "Prawy nagłówek"
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:64
|
964 |
+
msgid "This is the widget area in the header."
|
965 |
+
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:71
|
968 |
msgid "Primary Sidebar"
|
969 |
msgstr "Pierwszy Sidebar"
|
970 |
|
971 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
+
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
+
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
977 |
msgstr "Drugi sidebar"
|
978 |
|
979 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
+
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
msgid "Footer %d"
|
985 |
msgstr "Stopka %d"
|
986 |
|
987 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
+
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
+
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "Zaznacz/Odznacz wszystko"
|
994 |
|
995 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
996 |
msgid "Return to top of page"
|
997 |
msgstr "Powrót na górę strony"
|
998 |
|
999 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
msgid "by "
|
1001 |
msgstr "przez"
|
1002 |
|
1003 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
msgid "Log in"
|
1005 |
msgstr "Zaloguj się"
|
1006 |
|
1007 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:243
|
1008 |
msgid "Log out"
|
1009 |
msgstr "Wyloguj się"
|
1010 |
|
1011 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:43
|
1012 |
msgid "ago"
|
1013 |
msgstr "temu"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
msgid "Visit %s’s website"
|
1017 |
msgstr "Odwiedź %s’s stronę"
|
1018 |
|
1019 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
+
msgid "% Comments"
|
1021 |
+
msgstr "% komentarzy"
|
1022 |
|
1023 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "1 komentarz"
|
1026 |
|
1027 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
+
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
+
msgstr "Zostaw komentarz"
|
1030 |
|
1031 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
msgstr "Tagi:"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
msgstr "W kategorii:"
|
1038 |
|
1039 |
+
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3>Komentarze</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
+
#: lib/structure/comments.php:107
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "napisał"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: lib/structure/comments.php:180
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s o %2$s"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
msgid "Edit"
|
1061 |
msgstr "Edytuj"
|
1062 |
|
1063 |
+
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
msgstr "Twój komentarz czeka na moderację."
|
1066 |
|
1067 |
+
#: lib/structure/comments.php:243
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "Imię"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "e-mail"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "Strona WWW"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: lib/structure/comments.php:269
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
msgstr "Co myślisz?"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1084 |
msgid "Copyright"
|
1085 |
msgstr "Prawo autorskie"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1088 |
msgid "on"
|
1089 |
msgstr "na"
|
1090 |
|
1091 |
+
#: lib/structure/loops.php:191
|
1092 |
msgid "Read more…"
|
1093 |
msgstr "Przeczytaj więcej…"
|
1094 |
|
1095 |
+
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
msgstr "Używasz nieprawidłowe argumenty z funkcji %s."
|
1098 |
|
1099 |
+
#: lib/structure/menu.php:175
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1100 |
msgid "Comments"
|
1101 |
msgstr "Komentarze"
|
1102 |
|
1103 |
+
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
msgstr "[Więcej ...]"
|
1106 |
|
1107 |
+
#: lib/structure/post.php:208
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
msgstr "Nie ma wpisów spełniających podane kryteria."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
|
|
1112 |
msgid "By"
|
1113 |
msgstr "Przez"
|
1114 |
|
1115 |
+
#: lib/structure/post.php:308
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
msgstr "O "
|
1118 |
|
1119 |
+
#: lib/structure/post.php:348
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1121 |
msgstr "Starsze posty"
|
1122 |
|
1123 |
+
#: lib/structure/post.php:349
|
1124 |
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
msgstr "Nowszy post"
|
1126 |
|
1127 |
+
#: lib/structure/post.php:370 lib/structure/post.php:434
|
1128 |
msgid "Previous Page"
|
1129 |
msgstr "Poprzednia strona"
|
1130 |
|
1131 |
+
#: lib/structure/post.php:371 lib/structure/post.php:464
|
1132 |
msgid "Next Page"
|
1133 |
msgstr "Następna strona"
|
1134 |
|
1135 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1136 |
msgid "Search this website %s"
|
1137 |
msgstr "Wyszukaj na stronie %s"
|
1138 |
|
1139 |
+
#: lib/structure/search.php:27
|
1140 |
msgid "Search"
|
1141 |
msgstr "Szukaj"
|
1142 |
|
1143 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:24
|
1144 |
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1145 |
msgstr "Podstawowy obszar widget'ów"
|
1146 |
|
1147 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
msgstr "To jest główny obszar widget'ów. Zawartość można dodawać do tego obszaru odwiedzając Widgety w <a href=\"%s\">panelu</a>."
|
1150 |
|
1151 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1153 |
msgstr "Drugorzędny obszar widgetów"
|
1154 |
|
1155 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
msgstr "Jest to drugi obszar widget Sidebar. Zawartość można dodawać do tego obszaru odwiedzając Widgety w <a href=\"%s\">panelu</a>."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
msgid "Single Post Template"
|
1161 |
msgstr "Szablon pojedynczego postu"
|
1162 |
|
1163 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:157
|
1164 |
msgid "Post Template"
|
1165 |
msgstr "Szablon postu"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1168 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
msgstr "Niektóre motywy mają własne szablony, które można użyć. Mogą mieć dodatkowe cechy lub niestandardowy układ. Jeśli tak, to zobaczysz je powyżej."
|
1170 |
|
1171 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
msgstr ""
|
1174 |
|
1175 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
msgstr "Genesis - eNews'y i aktualizacje"
|
1178 |
|
1179 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/featured-page-widget.php:165
|
1180 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
|
|
|
|
1185 |
msgid "Title"
|
1186 |
msgstr "Tytuł"
|
1187 |
|
1188 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:120
|
1189 |
msgid "Text To Show"
|
1190 |
msgstr "Tekst do pokazania"
|
1191 |
|
1192 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1194 |
msgstr "Google/Feedburner ID"
|
1195 |
|
1196 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
msgstr "Wpisz swój adres e-mail ..."
|
1199 |
|
1200 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
msgid "Input Text"
|
1202 |
msgstr "Wprowadzanie tekstu"
|
1203 |
|
1204 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
msgid "Go"
|
1206 |
msgstr "Idź"
|
1207 |
|
1208 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
msgid "Button Text"
|
1210 |
msgstr "Tekst przycisku"
|
1211 |
|
1212 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
msgstr "Wyświetla ciekawe strony z miniaturami"
|
1215 |
|
1216 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
msgstr "Genesis - Polecane strony"
|
1219 |
|
1220 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1221 |
msgid "by"
|
1222 |
msgstr "przez"
|
1223 |
|
1224 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1225 |
msgid "Page"
|
1226 |
msgstr "Strona"
|
1227 |
|
1228 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:178
|
1229 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:307
|
1230 |
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
msgstr "Pokaż polecany obrazek"
|
1232 |
|
1233 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1234 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1235 |
+
msgid "Image Size"
|
1236 |
+
msgstr "Wielkość obrazu"
|
1237 |
+
|
1238 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1239 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
1240 |
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
msgstr "Wyrównanie obrazu"
|
1242 |
|
1243 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:196
|
1244 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
|
1245 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:325
|
1246 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
msgid "None"
|
1249 |
msgstr "Brak"
|
1250 |
|
1251 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:206
|
1252 |
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
msgstr "Pokaż tytuł strony"
|
1254 |
|
1255 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:211
|
1256 |
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
msgstr ""
|
1258 |
|
1259 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:216
|
1260 |
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
msgstr "Pokaż treści strony"
|
1262 |
|
1263 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:220
|
1264 |
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
msgstr "Limit znaków w treści"
|
1266 |
|
1267 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:225
|
1268 |
msgid "More Text"
|
1269 |
msgstr "Więcej tekstu"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
+
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
+
msgstr "[Czytaj więcej ...]"
|
1274 |
+
|
1275 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:58
|
1276 |
+
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
+
msgstr "Więcej wiadomości z tej kategorii"
|
1278 |
+
|
1279 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
msgstr "Wyświetla polecane posty z miniaturami"
|
1282 |
|
1283 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
msgstr "Genesis - polecane posty"
|
1286 |
|
1287 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1288 |
msgid "Category"
|
1289 |
msgstr "Kategoria"
|
1290 |
|
1291 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:244
|
1292 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:382
|
1293 |
+
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
+
msgstr "Liczba wyświetlanych postów"
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
|
1297 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
msgstr "Liczba postów na offset"
|
1299 |
|
1300 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1301 |
msgid "Order By"
|
1302 |
msgstr "Sortuj wg"
|
1303 |
|
1304 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:256
|
1305 |
msgid "Date"
|
1306 |
msgstr "Data"
|
1307 |
|
1308 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:258
|
1309 |
msgid "Parent"
|
1310 |
msgstr "Rodzic"
|
1311 |
|
1312 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:259
|
|
|
|
|
1313 |
msgid "ID"
|
1314 |
msgstr "ID"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1317 |
msgid "Comment Count"
|
1318 |
msgstr "Licznik komentarzy"
|
1319 |
|
1320 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:261
|
1321 |
msgid "Random"
|
1322 |
msgstr "Przypadkowy"
|
1323 |
|
1324 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
msgstr "Porządek sortowania"
|
1327 |
|
1328 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
msgstr "Malejąco (3, 2, 1)"
|
1331 |
|
1332 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:269
|
1333 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
msgstr "Rosnąco (1, 2, 3)"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1337 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
msgstr "Pokaż Gravatar autora"
|
1339 |
|
1340 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:283
|
1341 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
msgstr "Rozmiar Gravatar"
|
1344 |
|
1345 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
|
1346 |
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
msgstr "Mały (45px)"
|
1348 |
|
1349 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:286
|
1350 |
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
msgstr "Średni (65PX)"
|
1352 |
|
1353 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1354 |
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
msgstr "Duży (85px)"
|
1356 |
|
1357 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
|
1358 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
msgstr "Bardzo duży (125px)"
|
1360 |
|
1361 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:293
|
1362 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
msgstr "Wyrównanie Gravatar'u"
|
1365 |
|
1366 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:341
|
1367 |
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
msgstr "Pokaż tytuł postu"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:346
|
1371 |
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
msgstr "Pokaż informacje o poście"
|
1373 |
|
1374 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:351
|
1375 |
msgid "Content Type"
|
1376 |
msgstr "Typ zawartości"
|
1377 |
|
1378 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
1379 |
msgid "Show Content"
|
1380 |
msgstr "Pokaż zawartość"
|
1381 |
|
1382 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:354
|
1383 |
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
msgstr "Pokaż Fragment"
|
1385 |
|
1386 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
1387 |
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
msgstr "Pokaz limit zawartości"
|
1389 |
|
1390 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:356
|
1391 |
msgid "No Content"
|
1392 |
msgstr "Brak zawartości"
|
1393 |
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:366
|
1395 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
msgstr "Więcej tekstu (jeśli dotyczy)"
|
1397 |
|
1398 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:374
|
1399 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
msgstr "Aby wyświetlić listę nieuporządkowaną z tej kategorii, proszę wypełnić poniższe informacje"
|
1401 |
|
1402 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:392
|
1403 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
msgstr "Pokaż link archiwum kategorii"
|
1405 |
|
1406 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:396
|
1407 |
msgid "Link Text"
|
1408 |
msgstr "Tekst linku"
|
1409 |
|
1410 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
+
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
+
msgstr ""
|
1413 |
|
1414 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1416 |
msgstr "Genesis - ostatnie Tweet'y"
|
1417 |
|
1418 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1420 |
msgstr "Twitter API zbyt długo odpowiada. Spróbuj ponownie później."
|
1421 |
|
1422 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1423 |
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1424 |
msgstr ""
|
1425 |
|
1426 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1427 |
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1428 |
msgstr ""
|
1429 |
|
1430 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1431 |
msgid "about %s ago"
|
1432 |
msgstr "o %s temu"
|
1433 |
|
1434 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:186
|
1435 |
msgid "Twitter Username"
|
1436 |
msgstr "Twitter Login"
|
1437 |
|
1438 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1440 |
msgstr "Liczba Tweets do pokazania"
|
1441 |
|
1442 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
msgstr "Ukryj @ Odpowiedzi"
|
1445 |
|
1446 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
msgstr "Załaduj nowy Tweet co"
|
1449 |
|
1450 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
msgid "5 Min."
|
1452 |
msgstr "5 min."
|
1453 |
|
1454 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
msgstr "15 minut"
|
1457 |
|
1458 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
msgstr "30 minut"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
msgid "1 Hour"
|
1464 |
msgstr "1 Godzina"
|
1465 |
|
1466 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
msgid "2 Hours"
|
1468 |
msgstr "2 godziny"
|
1469 |
|
1470 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
msgid "4 Hours"
|
1472 |
msgstr "4 godziny"
|
1473 |
|
1474 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
msgid "12 Hours"
|
1476 |
msgstr "12 godzin"
|
1477 |
|
1478 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
msgid "24 Hours"
|
1480 |
msgstr "24 godzin"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
msgstr "Zawierać link do strony twitter?"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
msgstr "Tekst linku (wymagane)"
|
1489 |
|
1490 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1493 |
msgstr ""
|
1494 |
|
1495 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
+
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
+
msgstr ""
|
1498 |
|
1499 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
+
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1507 |
|
1508 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
+
msgid "[Read More %s]"
|
1510 |
+
msgstr "[Więcej %s]"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1514 |
msgstr "Wyświetla box użytkownika z Gravatar'em"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1517 |
msgid "Genesis - User Profile"
|
1518 |
msgstr "Genesis - profil użytkownika"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1521 |
msgid "View My Blog Posts"
|
1522 |
msgstr "Zobacz moje posty"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
msgstr "Wybierz użytkownika. Adres e-mail dla tego konta będą wykorzystywane do ściągnięcia obrazu Gravatar."
|
1527 |
|
1528 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
msgid "Small"
|
1530 |
msgstr "Mały"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1533 |
msgid "Medium"
|
1534 |
msgstr "Średni"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1537 |
msgid "Large"
|
1538 |
msgstr "Duży"
|
1539 |
|
1540 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1541 |
msgid "Extra Large"
|
1542 |
msgstr "Bardzo duży"
|
1543 |
|
1544 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1545 |
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1546 |
msgstr "Wybierz tekst, który chcesz użyć jako opis autora"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1549 |
msgid "Author Bio"
|
1550 |
msgstr "Biografia"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1553 |
msgid "Custom Text (below)"
|
1554 |
msgstr "Tekst niestandardowy (poniżej)"
|
1555 |
|
1556 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
+
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
+
msgstr ""
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1562 |
msgstr "Wybierz rozszerzone \"O mnie\" z poniższej listy. Będzie to strona umieszczona na końcu sekcji o mnie."
|
1563 |
|
1564 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
+
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
+
msgstr ""
|
1567 |
+
|
1568 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
msgstr "Pokazać link do archiwum autora?"
|
genesis-translations/pt_PT.mo
ADDED
Binary file
|
genesis-translations/pt_PT.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1570 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.8 in Portuguese (Portugal)
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:53:49+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.8\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: 404.php:33
|
14 |
+
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
+
msgstr "Não encontrado, erro 404"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: 404.php:35
|
18 |
+
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
+
msgstr "A página que você está procurando não existe mais. Você pode voltar para o <a href=\"%s\">homepage</a> e veja se consegue encontrar o que você está procurando. Ou, você pode tentar encontrá-lo com as informações abaixo."
|
20 |
+
|
21 |
+
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
+
msgid "Pages:"
|
23 |
+
msgstr "Páginas:"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
26 |
+
msgid "Categories:"
|
27 |
+
msgstr "Categorias:"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
30 |
+
msgid "Authors:"
|
31 |
+
msgstr "Autores:"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
+
msgid "Monthly:"
|
35 |
+
msgstr "Mensal:"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
+
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
+
msgstr "Posts Recentes:"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: comments.php:24
|
42 |
+
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
+
msgstr "Este Post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: lib/init.php:44
|
46 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
+
msgstr "Menu de Navegação Primária"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: lib/init.php:44
|
50 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
+
msgstr "Menu de Navegação Secundária"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
+
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
+
msgstr "Genesis - Importação / Exportação"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
+
msgid "Import/Export"
|
59 |
+
msgstr "Importar/Exportar"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
+
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
+
msgstr "Importar configurações do Genesis"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
+
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
+
msgstr "Envie o arquivo de dados (<code>. json</code>) a partir do seu computador e nós importamos as configurações."
|
68 |
+
|
69 |
+
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
+
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
71 |
+
msgstr "Escolha o arquivo do seu computador e clique em \"Enviar arquivo e Importar\""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
+
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
75 |
+
msgstr "Upload de arquivo: (Tamanho máximo: %s)"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: lib/admin/import-export.php:92
|
78 |
+
msgid "Upload File and Import"
|
79 |
+
msgstr "Enviar arquivo e importar"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
+
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
+
msgstr "Exportar configurações do Genesis"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
+
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
87 |
+
msgstr "Ao clicar no botão abaixo, o Genesis irá gerar um arquivo de dados (<code>.json</code>) para você salvar em seu computador."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
+
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
+
msgstr "Depois de ter salvo o arquivo de download, você pode usar a função de importação em outro site para importar esses dados."
|
92 |
+
|
93 |
+
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
+
msgid "Download Export File"
|
95 |
+
msgstr "Download do Arquivo de Exportação"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: lib/admin/import-export.php:142
|
98 |
+
msgid "Settings successfully imported."
|
99 |
+
msgstr "Configurações importadas com sucesso."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
+
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
+
msgstr "Houve um problema ao importar as configurações. Por favor, tente novamente."
|
104 |
+
|
105 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
+
msgid "Theme Settings"
|
107 |
+
msgstr "Configurações do Tema"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
+
msgid "SEO Settings"
|
111 |
+
msgstr "Configurações SEO"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: lib/admin/import-export.php:188
|
114 |
+
msgid "No export options available."
|
115 |
+
msgstr "Não há opções de exportação disponíveis."
|
116 |
+
|
117 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
+
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
+
msgstr ""
|
121 |
+
|
122 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
+
msgid "Custom Document Title"
|
124 |
+
msgstr "Título personalizado do Documento"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54 lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
127 |
+
msgid "Characters Used: %s"
|
128 |
+
msgstr "Caracteres utilizados: %s"
|
129 |
+
|
130 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
131 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
132 |
+
msgstr "Meta Descrição Personalizada do Post/Página"
|
133 |
+
|
134 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
|
135 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
136 |
+
msgstr "Meta Palavras-chave do Post/Página, separados por vírgulas"
|
137 |
+
|
138 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
|
139 |
+
msgid "Custom Canonical URI"
|
140 |
+
msgstr "URL Canônica Personalizada"
|
141 |
+
|
142 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:66
|
143 |
+
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
+
msgstr "URL de Redirecionamento Personalizado"
|
145 |
+
|
146 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:175
|
147 |
+
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
+
msgstr "Configurações de Meta para Robots"
|
149 |
+
|
150 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:75 lib/admin/inpost-metaboxes.php:78
|
151 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:81
|
152 |
+
msgid "Apply %s to this post/page"
|
153 |
+
msgstr "Aplicar %s para este post/página"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:86
|
156 |
+
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
+
msgstr "Código personalizado para Acompanhamento/Conversão"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
+
msgid "Layout Settings"
|
162 |
+
msgstr ""
|
163 |
+
|
164 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
166 |
+
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
+
msgstr "O layout padrão é definido em <a href=\"%s\">Configurações do tema</a>"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:217
|
170 |
+
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
+
msgstr "Classe Body personalizada"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:220
|
174 |
+
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
+
msgstr "Classe Post personalizada"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:40 lib/admin/readme-menu.php:41
|
178 |
+
msgid "README"
|
179 |
+
msgstr "LEIA-ME"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
+
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
+
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
+
msgstr "Genesis - Configurações SEO"
|
188 |
+
|
189 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:64
|
190 |
+
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
+
msgid "Save Settings"
|
192 |
+
msgstr "Salvar Configurações"
|
193 |
+
|
194 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:65
|
195 |
+
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
+
msgid "Reset Settings"
|
197 |
+
msgstr "Redefinir Configurações"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:66
|
200 |
+
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
+
msgid "Settings saved."
|
202 |
+
msgstr "Configurações salvas."
|
203 |
+
|
204 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:67
|
205 |
+
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
+
msgid "Settings reset."
|
207 |
+
msgstr "Configurações reiniciadas."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
+
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
+
msgid "Error saving settings."
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
+
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
+
msgstr "Configurações do título da página"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
219 |
+
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
+
msgstr "Configurações da Página Inicial"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
223 |
+
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
+
msgstr "Configurações do cabeçalho do documento"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:176
|
227 |
+
msgid "Archives Settings"
|
228 |
+
msgstr "Configurações de Arquivos"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
231 |
+
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
+
msgstr "O título do documento é a tag SEO mais importante no código fonte do seu documento. Sucintamente informa aos motores de busca qual informação contém o documento. O título do documento muda de página pra página, mas estas opções vão ajudar você a controlar o que é visto por padrão."
|
233 |
+
|
234 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
+
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
+
msgstr "<b>Por padrão</b>, o título do documento da página principal conterá o título do site, a única postagem e página do título do documento conterá o título da postagem / página, páginas de arquivos conterão o tipo de arquivo, etc."
|
237 |
+
|
238 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:199
|
239 |
+
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
240 |
+
msgstr "Adicionar a descrição do site ao título do documento na homepage?"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:204
|
243 |
+
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
244 |
+
msgstr "Adicionar o nome do site ao título do documento das páginas internas?"
|
245 |
+
|
246 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
+
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
+
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
252 |
+
msgstr "Determina em qual lado estará o texto adicional para o título do documento."
|
253 |
+
|
254 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:213
|
255 |
+
msgid "Left"
|
256 |
+
msgstr "Esquerdo"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:216
|
259 |
+
msgid "Right"
|
260 |
+
msgstr "Direito"
|
261 |
+
|
262 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
+
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
+
|
266 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
+
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
268 |
+
msgstr "Se o título do documento for composto por duas partes (título e texto adicional), o separador estará entre eles."
|
269 |
+
|
270 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:244
|
271 |
+
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
+
msgstr "Qual o texto que você gostaria de ser envolvido em %s tags?"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
+
msgstr "A tag %s é, sem dúvida, a segunda mais importante tag SEO no código do documento. Escolha sabiamente."
|
277 |
+
|
278 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
+
msgid "Site Title"
|
280 |
+
msgstr "Título do site"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:252
|
283 |
+
msgid "Site Description"
|
284 |
+
msgstr "Descrição do Site"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:255
|
287 |
+
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
+
msgstr "Nenhum dos dois. Vou manualmente colocar meu próprio texto na página inicial"
|
289 |
+
|
290 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
+
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
+
msgstr ""
|
293 |
+
|
294 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
+
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
296 |
+
msgstr "Se deixar o campo título do documento em branco, o título do site será utilizado."
|
297 |
+
|
298 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
+
msgid "Home META Description:"
|
300 |
+
msgstr ""
|
301 |
+
|
302 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
+
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
304 |
+
msgstr "A META descrição pode ser utilizada para determinar o texto usado abaixo do título nas páginas de resultados dos mecanismos de busca."
|
305 |
+
|
306 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
+
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
+
msgstr ""
|
309 |
+
|
310 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
+
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
+
msgstr "As palavras-chave geralmente são ignoradas pelos mecanismos de busca."
|
313 |
+
|
314 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
+
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
+
msgstr "Meta Tag Robots da Homepage:"
|
317 |
+
|
318 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
320 |
+
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
+
msgstr "Aplicar %s na página inicial?"
|
322 |
+
|
323 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
+
msgstr "Por padrão, o WordPress coloca diversas tags em seu documento %1$s. A maioria dessas tags são completamente desnecessárias, e não fornece um valor de SEO que seja. Eles apenas deixam o seu site lento para carregar. Escolha quais as marcas que gostaria de incluir em seu documento %1$s. Se você não sabe alguma coisa, deixe a desmarcada."
|
326 |
+
|
327 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
+
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
+
msgstr "Relacionamento de Link Tags:"
|
330 |
+
|
331 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
+
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
+
msgstr ""
|
334 |
+
|
335 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
+
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
+
msgstr "Suporte ao Windows Live Writer:"
|
338 |
+
|
339 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
+
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
+
msgstr "Incluir Windows Live Writer Tag Support?"
|
342 |
+
|
343 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
+
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
+
msgstr "Tag com link curto:"
|
346 |
+
|
347 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
+
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
+
msgstr "Incluir tag com link curto?"
|
350 |
+
|
351 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
+
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
+
msgstr "O link curto da tag pode ter alguma utilização para serviço de indexação de terceiro partido, mas ele não tem valor SEO qualquer que seja."
|
354 |
+
|
355 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
+
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
+
msgstr "Dependendo da sua situação, você pode ou não desejar que as páginas do arquivo seguinte sejam indexadas pelos motores de busca. Somente você pode fazer essa determinação."
|
358 |
+
|
359 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
+
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
+
msgstr "Aplicar %s para Arquivos da categoria?"
|
362 |
+
|
363 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
+
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
+
msgstr "Aplicar %s para Arquivos Tag?"
|
366 |
+
|
367 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
+
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
+
msgstr "Aplicar %s para Arquivos Autor?"
|
370 |
+
|
371 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
+
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
+
msgstr "Aplicar %s para Data de Arquivos?"
|
374 |
+
|
375 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
+
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
+
msgstr "Aplicar %s para Pesquisa de Arquivos?"
|
378 |
+
|
379 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
+
msgstr "Alguns motores de busca irão armazenar páginas cache em seu site (por exemplo, Cache do Google). A tag %1$s irá impedi-lo de fazê-lo. Escolha quais arquivos você quer para %1$s."
|
382 |
+
|
383 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
+
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
+
msgstr "Aplicar %s para o Site Inteiro?"
|
386 |
+
|
387 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
+
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
+
msgstr "Às vezes, os motores de busca utilizam fontes como o Open Directory Project (ODP) e o Diretório do Yahoo! para encontrar títulos e descrições para o seu conteúdo. Normalmente, você não vai querer isso. As tags %s e %s impedem que isso aconteça."
|
390 |
+
|
391 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
+
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
+
msgstr "Aplicar %s para o seu site?"
|
394 |
+
|
395 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:419
|
396 |
+
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
+
msgstr "Arquivos Canônicos Paginados"
|
398 |
+
|
399 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:420
|
400 |
+
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
+
msgstr "Esta opção aponta motores de busca para a primeira página de um arquivo, se visualizar uma página paginada. Se você não sabe o que isto significa, deixe-a."
|
402 |
+
|
403 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
+
msgid "Archive Settings"
|
405 |
+
msgstr ""
|
406 |
+
|
407 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
+
msgid "Archive Headline"
|
409 |
+
msgstr ""
|
410 |
+
|
411 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
+
msgstr ""
|
414 |
+
|
415 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
+
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
+
msgstr ""
|
418 |
+
|
419 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
+
msgstr ""
|
422 |
+
|
423 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
+
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
+
msgstr "Documento Personalizado %s"
|
426 |
+
|
427 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:165
|
428 |
+
msgid "%s Description"
|
429 |
+
msgstr "%s Descrição"
|
430 |
+
|
431 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:172
|
432 |
+
msgid "%s Keywords"
|
433 |
+
msgstr "%s Palavras-chave"
|
434 |
+
|
435 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
+
msgid "Comma separated list"
|
437 |
+
msgstr "Lista separada por vírgulas"
|
438 |
+
|
439 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
+
msgid "Robots Meta"
|
441 |
+
msgstr "Robots Meta"
|
442 |
+
|
443 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
+
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
+
msgstr "Aplicar %s para este arquivo?"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
+
msgid "Choose Layout"
|
451 |
+
msgstr "Escolher layout"
|
452 |
+
|
453 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:85
|
454 |
+
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
+
msgstr ""
|
456 |
+
|
457 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
+
msgid "Information"
|
459 |
+
msgstr "Informação"
|
460 |
+
|
461 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
+
msgid "Color Style"
|
463 |
+
msgstr ""
|
464 |
+
|
465 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
+
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
+
msgstr "Feeds Personalizados"
|
468 |
+
|
469 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:210
|
470 |
+
msgid "Default Layout"
|
471 |
+
msgstr "Layout padrão"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:213
|
474 |
+
msgid "Header Settings"
|
475 |
+
msgstr "Configurações do cabeçalho"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
+
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
+
msgstr "Configurações da navegação"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
+
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
+
msgstr "Breadcrumbs"
|
484 |
+
|
485 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:219
|
486 |
+
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
+
msgstr "Comentários e Trackbacks"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
+
msgid "Content Archives"
|
491 |
+
msgstr "Arquivos de conteúdo"
|
492 |
+
|
493 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
+
msgid "Blog Page"
|
495 |
+
msgstr "Pagina de Blog"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
498 |
+
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
+
msgstr "Scripts do cabeçalho e rodapé"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
502 |
+
msgid "Version:"
|
503 |
+
msgstr "Versão:"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
506 |
+
msgid "Released:"
|
507 |
+
msgstr "Lançado em:"
|
508 |
+
|
509 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:269
|
510 |
+
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
+
msgstr "Exibir informações do tema no código fonte do documento"
|
512 |
+
|
513 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:272
|
514 |
+
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
+
msgstr "Isto pode ser útil para diagnosticar problemas com o seu tema na busca de assistência no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
516 |
+
|
517 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
+
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
+
msgstr "Habilitar atualizações automáticas"
|
520 |
+
|
521 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
+
msgid "Notify"
|
523 |
+
msgstr "Notificar"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
+
msgid "when updates are available"
|
527 |
+
msgstr "quando houver atualizações disponíveis"
|
528 |
+
|
529 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
+
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
+
msgstr "Se você fornecer um endereço de e-mail acima, seu blog pode enviar e-mail quando uma nova versão do Genesis estiver disponível."
|
532 |
+
|
533 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
+
msgid "Color Style:"
|
535 |
+
msgstr ""
|
536 |
+
|
537 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
+
msgid "Default"
|
539 |
+
msgstr "Padrão"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
+
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
+
msgstr ""
|
544 |
+
|
545 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
+
msgid "Use for blog title/logo:"
|
547 |
+
msgstr "Utilize título/logotipo no blog"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:370
|
550 |
+
msgid "Dynamic text"
|
551 |
+
msgstr "Texto dinâmico"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
+
msgid "Image logo"
|
555 |
+
msgstr "Logotipo em imagem"
|
556 |
+
|
557 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
+
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
+
msgstr "Navegação primária"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
+
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
+
msgstr "Incluir o menu de navegação primário?"
|
564 |
+
|
565 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
+
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
+
msgstr "Habilitar Fancy Dropdowns?"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:411
|
570 |
+
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
+
msgstr "Habilitar 'extras' na lateral direita?"
|
572 |
+
|
573 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:416
|
574 |
+
msgid "Display the following:"
|
575 |
+
msgstr "Exibir:"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
578 |
+
msgid "Today's date"
|
579 |
+
msgstr "Data de hoje"
|
580 |
+
|
581 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:419
|
582 |
+
msgid "RSS feed links"
|
583 |
+
msgstr "Links dos feeds RSS"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:420
|
586 |
+
msgid "Search form"
|
587 |
+
msgstr "Formulário de busca"
|
588 |
+
|
589 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:421
|
590 |
+
msgid "Twitter link"
|
591 |
+
msgstr "Link do Twitter"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:426
|
594 |
+
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
+
msgstr "Informe o ID do Twitter:"
|
596 |
+
|
597 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:430
|
598 |
+
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
+
msgstr "Texto para o link do Twitter:"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
+
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
+
msgstr "Navegação Secundária"
|
604 |
+
|
605 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
+
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
+
msgstr "Incluir o menu de navegação secundário?"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
+
msgstr "A fim de usar os menus de navegação, você deve construir um <a href=\"%s\">custom menu</a>, em seguida, atribuí-lo ao Menu de Localização apropriada."
|
612 |
+
|
613 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
+
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
+
msgstr "URL personalizada para o Feed:"
|
616 |
+
|
617 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:481 lib/admin/theme-settings.php:489
|
618 |
+
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
+
msgstr "Redirecionar o Feed?"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:485
|
622 |
+
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
+
msgstr "URL personalizada para o Feed de comentários:"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
+
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
+
msgstr "Se o seu feed personalizado (s) não são tratados pelo Feedburner, não recomendamos que você use as opções de redirecionamento."
|
628 |
+
|
629 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
+
msgid "Enable Comments"
|
631 |
+
msgstr "Habilitar comentários"
|
632 |
+
|
633 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:513 lib/admin/theme-settings.php:522
|
634 |
+
msgid "on posts?"
|
635 |
+
msgstr "nos posts?"
|
636 |
+
|
637 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:516 lib/admin/theme-settings.php:525
|
638 |
+
msgid "on pages?"
|
639 |
+
msgstr "nas páginas?"
|
640 |
+
|
641 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:520
|
642 |
+
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
+
msgstr "Habilitar trackbacks"
|
644 |
+
|
645 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:528
|
646 |
+
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
+
msgstr "Comentários e Trackbacks também podem ser desabilitados em uma base de postagem/por página durante a criação /edição de postagens/páginas."
|
648 |
+
|
649 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:546
|
650 |
+
msgid "Enable on:"
|
651 |
+
msgstr "Habilitar em:"
|
652 |
+
|
653 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:549
|
654 |
+
msgid "Front Page"
|
655 |
+
msgstr "Página inicial"
|
656 |
+
|
657 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:552
|
658 |
+
msgid "Posts"
|
659 |
+
msgstr "Posts"
|
660 |
+
|
661 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:555
|
662 |
+
msgid "Pages"
|
663 |
+
msgstr "Páginas"
|
664 |
+
|
665 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:558
|
666 |
+
msgid "Archives"
|
667 |
+
msgstr "Arquivos"
|
668 |
+
|
669 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:561
|
670 |
+
msgid "404 Page"
|
671 |
+
msgstr "Página 404"
|
672 |
+
|
673 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
+
msgid "Attachment Page"
|
675 |
+
msgstr ""
|
676 |
+
|
677 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
+
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
+
msgstr "Breadcrumbs são uma ótima maneira de deixar seus visitantes descobrirem onde eles estão no seu site com apenas um olhar. Você pode ativar / desativá-los em certas áreas do seu site."
|
680 |
+
|
681 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
+
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
+
msgstr "Selecione uma das seguintes opções:"
|
684 |
+
|
685 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
+
msgid "Display post content"
|
687 |
+
msgstr "Exibir o conteúdo dos posts"
|
688 |
+
|
689 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
+
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
+
msgstr "Exibir o resumo dos posts"
|
692 |
+
|
693 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
694 |
+
msgid "Limit content to"
|
695 |
+
msgstr "Limitar o conteúdo a"
|
696 |
+
|
697 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:607
|
698 |
+
msgid "characters"
|
699 |
+
msgstr "caracteres"
|
700 |
+
|
701 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
+
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
+
msgstr "Usando esta opção irá limitar o texto e tirar toda a formatação do texto exibido. Para usar essa opção, escolha \"Mostrar conteúdo postado\" na caixa de seleção acima."
|
704 |
+
|
705 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
+
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
+
msgstr "Incluir a imagem destacada?"
|
708 |
+
|
709 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
+
msgid "Image Size:"
|
711 |
+
msgstr ""
|
712 |
+
|
713 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
+
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
+
msgstr "Selecione a técnica de navegação dos posts:"
|
716 |
+
|
717 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
+
msgid "Older / Newer"
|
719 |
+
msgstr "Antigo / Novo"
|
720 |
+
|
721 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
722 |
+
msgid "Previous / Next"
|
723 |
+
msgstr "Anterior / Próximo"
|
724 |
+
|
725 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:634
|
726 |
+
msgid "Numeric"
|
727 |
+
msgstr "Numérico"
|
728 |
+
|
729 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
+
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
+
msgstr "Estas opções afetarão quaisquer páginas de listagens do blog, incluindo arquivo, autor, blog, categoria, pesquisa e páginas de tag."
|
732 |
+
|
733 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
+
msgid "Display which category:"
|
735 |
+
msgstr "Mostrar qual a categoria:"
|
736 |
+
|
737 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:658
|
738 |
+
msgid "All Categories"
|
739 |
+
msgstr "Todas as categorias"
|
740 |
+
|
741 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:662
|
742 |
+
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
+
msgstr "Excluir sd seguintes Categorias (ID):"
|
744 |
+
|
745 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:664
|
746 |
+
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
+
msgstr "Separado por vírgulas - 1,2,3 por exemplo"
|
748 |
+
|
749 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
+
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr ""
|
752 |
+
|
753 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
+
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
+
msgstr ""
|
756 |
+
|
757 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
+
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
+
msgstr ""
|
760 |
+
|
761 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
+
msgid "User Permissions"
|
763 |
+
msgstr ""
|
764 |
+
|
765 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:44
|
766 |
+
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
+
msgstr "Menus administrativos do Genesis"
|
768 |
+
|
769 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:47
|
770 |
+
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
+
msgstr "Habilitar o menu administrativo do Genesis?"
|
772 |
+
|
773 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:49
|
774 |
+
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
+
msgstr "Habilitar o sub-menu de configuração SEO?"
|
776 |
+
|
777 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:51
|
778 |
+
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
+
msgstr "Habilitar o sub-menu Importar/Exportar?"
|
780 |
+
|
781 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
+
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
+
msgstr ""
|
784 |
+
|
785 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
787 |
+
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
+
msgstr "Essas configurações se aplicam às páginas do autor do arquivo."
|
789 |
+
|
790 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:93
|
791 |
+
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
+
msgstr "Arquivo de títulos personalizados"
|
793 |
+
|
794 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:96
|
795 |
+
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
+
msgstr "Será exibido na tag o%s no topo da primeira página"
|
797 |
+
|
798 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:101
|
799 |
+
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
+
msgstr "Descrição de Texto Personalizada"
|
801 |
+
|
802 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:104
|
803 |
+
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
+
msgstr "Este texto será o primeiro parágrafo, e exibido na primeira página"
|
805 |
+
|
806 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:109
|
807 |
+
msgid "Author Box"
|
808 |
+
msgstr "Box do autor"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:112
|
811 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
+
msgstr "Habilitar o box do autor para os posts deste usuário?"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:114
|
815 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
+
msgstr "Habilitar o box do autor nos arquivos deste usuário?"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
+
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
+
msgstr ""
|
821 |
+
|
822 |
+
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
+
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
+
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
+
msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir?"
|
826 |
+
|
827 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
+
msgid "Home"
|
829 |
+
msgstr "Home"
|
830 |
+
|
831 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:62
|
832 |
+
msgid "You are here: "
|
833 |
+
msgstr "Você está aqui: "
|
834 |
+
|
835 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
836 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:65 lib/classes/breadcrumb.php:66
|
837 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68 lib/classes/breadcrumb.php:69
|
838 |
+
msgid "Archives for "
|
839 |
+
msgstr "Arquivos para"
|
840 |
+
|
841 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
+
msgid "Search for "
|
843 |
+
msgstr "Pesquisar"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
+
msgid "Not found: "
|
847 |
+
msgstr "Não localizado:"
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:119 lib/classes/breadcrumb.php:214
|
850 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:315
|
851 |
+
msgid "View %s"
|
852 |
+
msgstr "Exibindo %s"
|
853 |
+
|
854 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
856 |
+
msgid "(Edit)"
|
857 |
+
msgstr "(Editar)"
|
858 |
+
|
859 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
+
msgid "View archives for %s"
|
861 |
+
msgstr "Exibindo arquivos para %s"
|
862 |
+
|
863 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:279
|
864 |
+
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
+
msgstr "Exibindo arquivos para %s %s"
|
866 |
+
|
867 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:334
|
868 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
+
msgstr "Ver todos os posts em %s"
|
870 |
+
|
871 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
+
msgid "View all %s"
|
873 |
+
msgstr "Exibindo todos %s"
|
874 |
+
|
875 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
+
msgid "View all items in %s"
|
877 |
+
msgstr "Exibindo todos os itens em %s"
|
878 |
+
|
879 |
+
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
+
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr ""
|
882 |
+
|
883 |
+
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
+
msgid "seconds"
|
885 |
+
msgstr "segundos"
|
886 |
+
|
887 |
+
#: lib/functions/formatting.php:326
|
888 |
+
msgid "and"
|
889 |
+
msgstr "e"
|
890 |
+
|
891 |
+
#: lib/functions/layout.php:37
|
892 |
+
msgid "Content-Sidebar"
|
893 |
+
msgstr "Conteúdo-Sidebar"
|
894 |
+
|
895 |
+
#: lib/functions/layout.php:46
|
896 |
+
msgid "Sidebar-Content"
|
897 |
+
msgstr "Sidebar-Conteúdo"
|
898 |
+
|
899 |
+
#: lib/functions/layout.php:54
|
900 |
+
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
901 |
+
msgstr "Conteúdo-Sidebar-Sidebar"
|
902 |
+
|
903 |
+
#: lib/functions/layout.php:62
|
904 |
+
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
905 |
+
msgstr "Sidebar-Sidebar-Conteúdo"
|
906 |
+
|
907 |
+
#: lib/functions/layout.php:70
|
908 |
+
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
909 |
+
msgstr "Sidebar-Conteúdo-Sidebar"
|
910 |
+
|
911 |
+
#: lib/functions/layout.php:78
|
912 |
+
msgid "Full Width Content"
|
913 |
+
msgstr "Largura total de Conteúdo"
|
914 |
+
|
915 |
+
#: lib/functions/layout.php:122
|
916 |
+
msgid "No Label Selected"
|
917 |
+
msgstr "Nenhuma Etiqueta Selecionada"
|
918 |
+
|
919 |
+
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
+
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr ""
|
922 |
+
|
923 |
+
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
+
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
+
msgstr ""
|
926 |
+
|
927 |
+
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
+
msgid "Dismiss"
|
929 |
+
msgstr ""
|
930 |
+
|
931 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
+
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
+
msgstr "Parabéns! Você está executando o Genesis %s"
|
934 |
+
|
935 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
+
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
+
msgstr "Clique aqui para completar a atualização"
|
938 |
+
|
939 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:426
|
940 |
+
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
+
msgstr "Genesis %s está disponível. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
942 |
+
|
943 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:430
|
944 |
+
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
+
msgstr "A atualização irá substituir a versão atual do Gênesis. Você tem certeza que deseja atualizar?. \"Cancelar\" para parar, \"OK\" para atualizar."
|
946 |
+
|
947 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:472
|
948 |
+
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
+
msgstr "Genesis %s está disponível para %s"
|
950 |
+
|
951 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
+
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
+
msgstr "Genesis%s já está disponível. Nós fornecemos um clique de atualizações para este tema, por favor entre em seu painel e atualize o mais cedo possível."
|
954 |
+
|
955 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
+
msgid "Header Left"
|
957 |
+
msgstr ""
|
958 |
+
|
959 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
+
msgid "Header Right"
|
961 |
+
msgstr "Cabeçalho direito"
|
962 |
+
|
963 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:64
|
964 |
+
msgid "This is the widget area in the header."
|
965 |
+
msgstr ""
|
966 |
+
|
967 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:71
|
968 |
+
msgid "Primary Sidebar"
|
969 |
+
msgstr "Sidebar primária"
|
970 |
+
|
971 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
+
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
+
msgstr ""
|
974 |
+
|
975 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
+
msgid "Secondary Sidebar"
|
977 |
+
msgstr "Sidebar secundária"
|
978 |
+
|
979 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
+
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr ""
|
982 |
+
|
983 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
+
msgid "Footer %d"
|
985 |
+
msgstr "Rodape %d"
|
986 |
+
|
987 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
+
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
+
msgstr ""
|
990 |
+
|
991 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
+
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
+
msgstr "Marcar / Desmarcar tudo"
|
994 |
+
|
995 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
996 |
+
msgid "Return to top of page"
|
997 |
+
msgstr "Retornar ao topo da página"
|
998 |
+
|
999 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
+
msgid "by "
|
1001 |
+
msgstr "por"
|
1002 |
+
|
1003 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
+
msgid "Log in"
|
1005 |
+
msgstr "Login"
|
1006 |
+
|
1007 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:243
|
1008 |
+
msgid "Log out"
|
1009 |
+
msgstr "Desconectar"
|
1010 |
+
|
1011 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:43
|
1012 |
+
msgid "ago"
|
1013 |
+
msgstr "atrás"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1017 |
+
msgstr "Visite o website do usuário%s"
|
1018 |
+
|
1019 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
+
msgid "% Comments"
|
1021 |
+
msgstr "% Comentários"
|
1022 |
+
|
1023 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
+
msgid "1 Comment"
|
1025 |
+
msgstr "1 comentário"
|
1026 |
+
|
1027 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
+
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
+
msgstr "Deixe um comentário"
|
1030 |
+
|
1031 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
+
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
+
msgstr "Marcados com:"
|
1034 |
+
|
1035 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
+
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
+
msgstr "Arquivado em:"
|
1038 |
+
|
1039 |
+
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
+
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
+
msgstr "<h3>Comentários</h3>"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/structure/comments.php:107
|
1044 |
+
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
+
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1048 |
+
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
+
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1052 |
+
msgid "says"
|
1053 |
+
msgstr "diz"
|
1054 |
+
|
1055 |
+
#: lib/structure/comments.php:180
|
1056 |
+
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
+
msgstr "%1$s em %2$s"
|
1058 |
+
|
1059 |
+
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
+
msgid "Edit"
|
1061 |
+
msgstr "Editar"
|
1062 |
+
|
1063 |
+
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
+
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
+
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
|
1066 |
+
|
1067 |
+
#: lib/structure/comments.php:243
|
1068 |
+
msgid "Name"
|
1069 |
+
msgstr "Nome"
|
1070 |
+
|
1071 |
+
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
+
msgid "Email"
|
1073 |
+
msgstr "Email"
|
1074 |
+
|
1075 |
+
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
+
msgid "Website"
|
1077 |
+
msgstr "Website"
|
1078 |
+
|
1079 |
+
#: lib/structure/comments.php:269
|
1080 |
+
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
+
msgstr "Deixe seu comentário"
|
1082 |
+
|
1083 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1084 |
+
msgid "Copyright"
|
1085 |
+
msgstr "Copyright"
|
1086 |
+
|
1087 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1088 |
+
msgid "on"
|
1089 |
+
msgstr "em"
|
1090 |
+
|
1091 |
+
#: lib/structure/loops.php:191
|
1092 |
+
msgid "Read more…"
|
1093 |
+
msgstr "Ler mais…"
|
1094 |
+
|
1095 |
+
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
+
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
+
msgstr "Você está usando argumentos inválidos com a função %s."
|
1098 |
+
|
1099 |
+
#: lib/structure/menu.php:175
|
1100 |
+
msgid "Comments"
|
1101 |
+
msgstr "Comentários"
|
1102 |
+
|
1103 |
+
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1104 |
+
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
+
msgstr "[Ler mais ...]"
|
1106 |
+
|
1107 |
+
#: lib/structure/post.php:208
|
1108 |
+
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
+
msgstr "Desculpe, nenhum post corresponde à sua pesquisa."
|
1110 |
+
|
1111 |
+
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1112 |
+
msgid "By"
|
1113 |
+
msgstr "Por"
|
1114 |
+
|
1115 |
+
#: lib/structure/post.php:308
|
1116 |
+
msgid "About"
|
1117 |
+
msgstr "Sobre"
|
1118 |
+
|
1119 |
+
#: lib/structure/post.php:348
|
1120 |
+
msgid "Older Posts"
|
1121 |
+
msgstr "Postagens mais antigas"
|
1122 |
+
|
1123 |
+
#: lib/structure/post.php:349
|
1124 |
+
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
+
msgstr "Postagens mais recentes"
|
1126 |
+
|
1127 |
+
#: lib/structure/post.php:370 lib/structure/post.php:434
|
1128 |
+
msgid "Previous Page"
|
1129 |
+
msgstr "Página anterior"
|
1130 |
+
|
1131 |
+
#: lib/structure/post.php:371 lib/structure/post.php:464
|
1132 |
+
msgid "Next Page"
|
1133 |
+
msgstr "Próxima página"
|
1134 |
+
|
1135 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1136 |
+
msgid "Search this website %s"
|
1137 |
+
msgstr "Pesquisar no site %s"
|
1138 |
+
|
1139 |
+
#: lib/structure/search.php:27
|
1140 |
+
msgid "Search"
|
1141 |
+
msgstr "Ok"
|
1142 |
+
|
1143 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:24
|
1144 |
+
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1145 |
+
msgstr "Área do Widget da Barra Lateral Principal"
|
1146 |
+
|
1147 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
+
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
+
msgstr "Esta é a área de Widget da Barra Lateral Primária. Você pode adicionar conteúdo aqui, visitando o seu <a href=\"%s\">Painel de Widgets</a> e adicionar novos widgets para esta área."
|
1150 |
+
|
1151 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
+
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1153 |
+
msgstr "Área do Widget da Barra Lateral Secundária"
|
1154 |
+
|
1155 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
+
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
+
msgstr "Esta é a área de Widget da Barra Lateral Secundária. Você pode adicionar conteúdo aqui, visitando o seu <a href=\"%s\">Painel de Widgets</a> e adicionar novos widgets para esta área."
|
1158 |
+
|
1159 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
+
msgid "Single Post Template"
|
1161 |
+
msgstr "Post Modelo Único"
|
1162 |
+
|
1163 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:157
|
1164 |
+
msgid "Post Template"
|
1165 |
+
msgstr "Modelo de Postagem"
|
1166 |
+
|
1167 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
1168 |
+
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
+
msgstr "Alguns temas tem modelos personalizados que você pode usar para posts individuais que possam ter recursos adicionais ou layouts personalizados. Se assim for, você vai vê-los acima."
|
1170 |
+
|
1171 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
+
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
+
msgstr "Exibir o formulário do Feedburner para inscrição por email"
|
1174 |
+
|
1175 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1176 |
+
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
+
msgstr "Genesis - eNews e Atualizações"
|
1178 |
+
|
1179 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/featured-page-widget.php:165
|
1180 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1185 |
+
msgid "Title"
|
1186 |
+
msgstr "Título"
|
1187 |
+
|
1188 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:120
|
1189 |
+
msgid "Text To Show"
|
1190 |
+
msgstr "Texto para mostrar"
|
1191 |
+
|
1192 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
+
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1194 |
+
msgstr "Google/Feedburner ID"
|
1195 |
+
|
1196 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
+
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
+
msgstr "Digite seu endereço de e-mail ..."
|
1199 |
+
|
1200 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
+
msgid "Input Text"
|
1202 |
+
msgstr "Digite o texto"
|
1203 |
+
|
1204 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
+
msgid "Go"
|
1206 |
+
msgstr "Ir"
|
1207 |
+
|
1208 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
+
msgid "Button Text"
|
1210 |
+
msgstr "Botão de texto"
|
1211 |
+
|
1212 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
+
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
+
msgstr "Exibe a página em destaque com miniaturas"
|
1215 |
+
|
1216 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
+
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
+
msgstr "Genesis - Página Destaque"
|
1219 |
+
|
1220 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1221 |
+
msgid "by"
|
1222 |
+
msgstr "por"
|
1223 |
+
|
1224 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
|
1225 |
+
msgid "Page"
|
1226 |
+
msgstr "Página"
|
1227 |
+
|
1228 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:178
|
1229 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:307
|
1230 |
+
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
+
msgstr "Mostra Imagem em Destaque"
|
1232 |
+
|
1233 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1234 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1235 |
+
msgid "Image Size"
|
1236 |
+
msgstr "Tamanho da Imagem"
|
1237 |
+
|
1238 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1239 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
1240 |
+
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
+
msgstr "Alinhamento da Imagem"
|
1242 |
+
|
1243 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:196
|
1244 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
|
1245 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:325
|
1246 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
+
msgid "None"
|
1249 |
+
msgstr "Nenhum"
|
1250 |
+
|
1251 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:206
|
1252 |
+
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
+
msgstr "Mostrar Título da Página"
|
1254 |
+
|
1255 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:211
|
1256 |
+
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
+
msgstr "Mostrar Detalhes da Página"
|
1258 |
+
|
1259 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:216
|
1260 |
+
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
+
msgstr "Mostrar Conteúdo da Página"
|
1262 |
+
|
1263 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:220
|
1264 |
+
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
+
msgstr "Limitar o número de caracteres"
|
1266 |
+
|
1267 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:225
|
1268 |
+
msgid "More Text"
|
1269 |
+
msgstr "Mais texto"
|
1270 |
+
|
1271 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
+
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
+
msgstr "[Ler Mais...]"
|
1274 |
+
|
1275 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:58
|
1276 |
+
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
+
msgstr "Mais Posts nesta categoria"
|
1278 |
+
|
1279 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
+
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
+
msgstr "Exibe o post em destaque com miniaturas"
|
1282 |
+
|
1283 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
+
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
+
msgstr "Genesis - Posts em Destaque"
|
1286 |
+
|
1287 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
1288 |
+
msgid "Category"
|
1289 |
+
msgstr "Categoria"
|
1290 |
+
|
1291 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:244
|
1292 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:382
|
1293 |
+
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
+
msgstr "Número de posts à exibir"
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
|
1297 |
+
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
+
msgstr "Número de posts para exibir"
|
1299 |
+
|
1300 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1301 |
+
msgid "Order By"
|
1302 |
+
msgstr "Classificar por"
|
1303 |
+
|
1304 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:256
|
1305 |
+
msgid "Date"
|
1306 |
+
msgstr "Data"
|
1307 |
+
|
1308 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:258
|
1309 |
+
msgid "Parent"
|
1310 |
+
msgstr "Raiz"
|
1311 |
+
|
1312 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:259
|
1313 |
+
msgid "ID"
|
1314 |
+
msgstr "ID"
|
1315 |
+
|
1316 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1317 |
+
msgid "Comment Count"
|
1318 |
+
msgstr "Número de comentários"
|
1319 |
+
|
1320 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:261
|
1321 |
+
msgid "Random"
|
1322 |
+
msgstr "Aleatório "
|
1323 |
+
|
1324 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1325 |
+
msgid "Sort Order"
|
1326 |
+
msgstr "Ordem de classificação"
|
1327 |
+
|
1328 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1329 |
+
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
+
msgstr "Descendente (3, 2, 1)"
|
1331 |
+
|
1332 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:269
|
1333 |
+
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
+
msgstr "Ascendente (1, 2, 3)"
|
1335 |
+
|
1336 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1337 |
+
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
+
msgstr "Mostrar Gravatar do Autor"
|
1339 |
+
|
1340 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:283
|
1341 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
+
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
+
msgstr "Tamanho do Gravatar"
|
1344 |
+
|
1345 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
|
1346 |
+
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
+
msgstr "Pequeno (45px)"
|
1348 |
+
|
1349 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:286
|
1350 |
+
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
+
msgstr "Médio (65px)"
|
1352 |
+
|
1353 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1354 |
+
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
+
msgstr "Grande (85px)"
|
1356 |
+
|
1357 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
|
1358 |
+
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
+
msgstr "Extra Grande (125px)"
|
1360 |
+
|
1361 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:293
|
1362 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
+
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
+
msgstr "Alinhamento do Gravatar"
|
1365 |
+
|
1366 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:341
|
1367 |
+
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
+
msgstr "Mostrar Título do Post"
|
1369 |
+
|
1370 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:346
|
1371 |
+
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
+
msgstr "Mostrar Informação do Post"
|
1373 |
+
|
1374 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:351
|
1375 |
+
msgid "Content Type"
|
1376 |
+
msgstr "Tipo de Conteúdo"
|
1377 |
+
|
1378 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
1379 |
+
msgid "Show Content"
|
1380 |
+
msgstr "Mostrar conteúdo"
|
1381 |
+
|
1382 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:354
|
1383 |
+
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
+
msgstr "Mostrar Resumo"
|
1385 |
+
|
1386 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
1387 |
+
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
+
msgstr "Mostra o limite do conteúdo"
|
1389 |
+
|
1390 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:356
|
1391 |
+
msgid "No Content"
|
1392 |
+
msgstr "Nenhum conteúdo"
|
1393 |
+
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:366
|
1395 |
+
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
+
msgstr "Leia mais (se aplicável)"
|
1397 |
+
|
1398 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:374
|
1399 |
+
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
+
msgstr "Para exibir uma lista desordenada de mais posts desta categoria, por favor, preencha o formulário abaixo"
|
1401 |
+
|
1402 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:392
|
1403 |
+
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
+
msgstr "Mostrar os links para os arquivos da Categoria"
|
1405 |
+
|
1406 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:396
|
1407 |
+
msgid "Link Text"
|
1408 |
+
msgstr "Link do Texto"
|
1409 |
+
|
1410 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
+
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
+
msgstr ""
|
1413 |
+
|
1414 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
+
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1416 |
+
msgstr "Genesis - Últimos Tweets"
|
1417 |
+
|
1418 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
+
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1420 |
+
msgstr "A API do Twitter está demorando muito para responder. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
1421 |
+
|
1422 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1423 |
+
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1424 |
+
msgstr "Ocorreu um erro durante a tentativa de manter contato com a API do Twitter. Por favor, tente novamente."
|
1425 |
+
|
1426 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1427 |
+
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1428 |
+
msgstr "A API do Twitter retornou um erro ao processar o pedido. Por favor, tente novamente."
|
1429 |
+
|
1430 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1431 |
+
msgid "about %s ago"
|
1432 |
+
msgstr "sobre %s atrás"
|
1433 |
+
|
1434 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:186
|
1435 |
+
msgid "Twitter Username"
|
1436 |
+
msgstr "Nome de Usuário no Twitter"
|
1437 |
+
|
1438 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
+
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1440 |
+
msgstr "Número de tweets para mostrar"
|
1441 |
+
|
1442 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
+
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
+
msgstr "Ocultar @ Respostas"
|
1445 |
+
|
1446 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
+
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
+
msgstr "Atualizar a cada novo tweet"
|
1449 |
+
|
1450 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
+
msgid "5 Min."
|
1452 |
+
msgstr "5 min."
|
1453 |
+
|
1454 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
+
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
+
msgstr "15 minutos"
|
1457 |
+
|
1458 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
+
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
+
msgstr "30 minutos"
|
1461 |
+
|
1462 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
+
msgid "1 Hour"
|
1464 |
+
msgstr "1 hora"
|
1465 |
+
|
1466 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
+
msgid "2 Hours"
|
1468 |
+
msgstr "2 horas"
|
1469 |
+
|
1470 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
+
msgid "4 Hours"
|
1472 |
+
msgstr "4 horas"
|
1473 |
+
|
1474 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
+
msgid "12 Hours"
|
1476 |
+
msgstr "12 horas"
|
1477 |
+
|
1478 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
+
msgid "24 Hours"
|
1480 |
+
msgstr "24 horas"
|
1481 |
+
|
1482 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
+
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
+
msgstr "Incluir um link para a página do Twitter?"
|
1485 |
+
|
1486 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
+
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
+
msgstr "Texto do link (obrigatório)"
|
1489 |
+
|
1490 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
+
msgstr ""
|
1494 |
+
|
1495 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
+
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
+
msgstr ""
|
1498 |
+
|
1499 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
+
msgstr ""
|
1503 |
+
|
1504 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
+
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
+
msgstr ""
|
1507 |
+
|
1508 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
+
msgid "[Read More %s]"
|
1510 |
+
msgstr "[Ler mais %s]"
|
1511 |
+
|
1512 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
+
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1514 |
+
msgstr "Exibe o bloco de perfil de usuário com Gravatar"
|
1515 |
+
|
1516 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1517 |
+
msgid "Genesis - User Profile"
|
1518 |
+
msgstr "Genesis - Perfil de Usuário"
|
1519 |
+
|
1520 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
1521 |
+
msgid "View My Blog Posts"
|
1522 |
+
msgstr "Veja os meus Posts"
|
1523 |
+
|
1524 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
+
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
+
msgstr "Selecione um usuário. O endereço de email desta conta será usada para carregar o Gravatar associado."
|
1527 |
+
|
1528 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
+
msgid "Small"
|
1530 |
+
msgstr "Pequeno"
|
1531 |
+
|
1532 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1533 |
+
msgid "Medium"
|
1534 |
+
msgstr "Médio"
|
1535 |
+
|
1536 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1537 |
+
msgid "Large"
|
1538 |
+
msgstr "Grande"
|
1539 |
+
|
1540 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1541 |
+
msgid "Extra Large"
|
1542 |
+
msgstr "Extra Grande"
|
1543 |
+
|
1544 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1545 |
+
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1546 |
+
msgstr "Selecione qual o texto que você gostaria de usar como a descrição do autor"
|
1547 |
+
|
1548 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1549 |
+
msgid "Author Bio"
|
1550 |
+
msgstr "Biografia do Autor "
|
1551 |
+
|
1552 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1553 |
+
msgid "Custom Text (below)"
|
1554 |
+
msgstr "Personalizar o texto (abaixo)"
|
1555 |
+
|
1556 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
+
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
+
msgstr ""
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
+
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1562 |
+
msgstr "Escolha a opção \"Sobre mim\" na lista abaixo. Esta página será ligado ao final da seção \"Sobre mim\"."
|
1563 |
+
|
1564 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
+
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
+
msgstr ""
|
1567 |
+
|
1568 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
+
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
+
msgstr "Mostrar link para o arquivo do Autor?"
|
genesis-translations/ro_RO.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/ro_RO.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:50:26+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
genesis-translations/sv_SE.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/sv_SE.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
-
msgstr "Inte funnen,
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Anpassad »Tracking/Conversion Code«"
|
|
159 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
msgid "Layout Settings"
|
162 |
-
msgstr ""
|
163 |
|
164 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "README "
|
|
180 |
|
181 |
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
-
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Inställningar för återställning."
|
|
209 |
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
msgid "Error saving settings."
|
212 |
-
msgstr ""
|
213 |
|
214 |
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
msgid "Doctitle Settings"
|
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Lägg webbplatsens namn till \"Doctitle\" på inre sidor?"
|
|
245 |
|
246 |
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
-
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Höger"
|
|
261 |
|
262 |
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
-
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Varken eller. Jag vill manuellt styra min egen text på hemsidan"
|
|
289 |
|
290 |
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
-
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Om du lämnar doctitle fältet tomt, så kommer webbplatsens titel anvä
|
|
297 |
|
298 |
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
msgid "Home META Description:"
|
300 |
-
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "META-beskrivningen kan användas för att bestämma den text som använd
|
|
305 |
|
306 |
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
-
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Förhållningssätt mellan Länkar och Taggar:"
|
|
330 |
|
331 |
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
-
msgstr ""
|
334 |
|
335 |
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
@@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "Detta alternativ pekar sökmotorer på första sidan i ett arkiv, om du
|
|
402 |
|
403 |
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
msgid "Archive Settings"
|
405 |
-
msgstr ""
|
406 |
|
407 |
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
msgid "Archive Headline"
|
409 |
-
msgstr ""
|
410 |
|
411 |
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
-
msgstr ""
|
414 |
|
415 |
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
-
msgstr ""
|
418 |
|
419 |
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
-
msgstr ""
|
422 |
|
423 |
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Information"
|
|
460 |
|
461 |
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
msgid "Color Style"
|
463 |
-
msgstr ""
|
464 |
|
465 |
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Om du anger din e-postadress ovan, får du e-post när en ny version av
|
|
532 |
|
533 |
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
535 |
-
msgstr ""
|
536 |
|
537 |
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
msgid "Default"
|
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Standard"
|
|
540 |
|
541 |
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
-
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
msgid "Use for blog title/logo:"
|
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "404 Sidan"
|
|
672 |
|
673 |
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
msgid "Attachment Page"
|
675 |
-
msgstr ""
|
676 |
|
677 |
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
@@ -748,15 +748,15 @@ msgstr "Kommaseparerad - 1,2,3 till exempel"
|
|
748 |
|
749 |
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
-
msgstr ""
|
752 |
|
753 |
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
-
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
-
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
msgid "User Permissions"
|
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Aktivera Import / Export Undermeny?"
|
|
780 |
|
781 |
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
-
msgstr ""
|
784 |
|
785 |
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Aktivera Författarerutan på den här användarens arkiv?"
|
|
817 |
|
818 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
-
msgstr ""
|
821 |
|
822 |
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Se alla objekt i %s"
|
|
878 |
|
879 |
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
-
msgstr ""
|
882 |
|
883 |
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
msgid "seconds"
|
@@ -918,15 +918,15 @@ msgstr "Ingen etikett vald"
|
|
918 |
|
919 |
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
-
msgstr ""
|
922 |
|
923 |
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
-
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
-
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Genesis%s är nu tillgänglig. Vi erbjuder uppdateringar med 1 klick fö
|
|
954 |
|
955 |
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
msgid "Header Left"
|
957 |
-
msgstr ""
|
958 |
|
959 |
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
msgid "Header Right"
|
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Primär Sidebar"
|
|
970 |
|
971 |
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
-
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Sekundär Sidebar"
|
|
978 |
|
979 |
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
-
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
msgid "Footer %d"
|
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Sidfot %d"
|
|
986 |
|
987 |
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
-
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Länktext"
|
|
1409 |
|
1410 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
-
msgstr ""
|
1413 |
|
1414 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Länktext (krävs)"
|
|
1490 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
-
msgstr ""
|
1494 |
|
1495 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
msgid "Genesis - Category Menu"
|
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Denna widget är inaktuell, och kommer så småningom att tas bort. Vi f
|
|
1503 |
|
1504 |
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
-
msgstr ""
|
1507 |
|
1508 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
msgid "[Read More %s]"
|
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Egen text (nedan)"
|
|
1555 |
|
1556 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
-
msgstr ""
|
1559 |
|
1560 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Välj din utökade \"Om mig\"-sida från listan nedan. Detta kommer bli
|
|
1563 |
|
1564 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
-
msgstr ""
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:51:21+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
+
msgstr "Inte funnen, fel 404 "
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
159 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
msgid "Layout Settings"
|
162 |
+
msgstr "Layoutinställningar"
|
163 |
|
164 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
180 |
|
181 |
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
+
msgstr "Filen %s hittades inte i undertemat, eller är tom."
|
184 |
|
185 |
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
209 |
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
msgid "Error saving settings."
|
212 |
+
msgstr "Misslyckades med att spara inställningar."
|
213 |
|
214 |
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
msgid "Doctitle Settings"
|
245 |
|
246 |
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
+
msgstr "Doctitle (%s) Bifoga Plats:"
|
249 |
|
250 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
261 |
|
262 |
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
+
msgstr "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
265 |
|
266 |
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
289 |
|
290 |
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
+
msgstr "Hem Doctitle:"
|
293 |
|
294 |
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
297 |
|
298 |
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
msgid "Home META Description:"
|
300 |
+
msgstr "Hem META Beskrivning"
|
301 |
|
302 |
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
305 |
|
306 |
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
+
msgstr "Hem META Nyckelord (kommaseparerade):"
|
309 |
|
310 |
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
330 |
|
331 |
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
+
msgstr "Angränsnade inläggs %s länktaggar"
|
334 |
|
335 |
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
402 |
|
403 |
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
msgid "Archive Settings"
|
405 |
+
msgstr "Inställningar för Arkiv"
|
406 |
|
407 |
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
msgid "Archive Headline"
|
409 |
+
msgstr "Rubrik för arkiv"
|
410 |
|
411 |
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
+
msgstr "Lämna tom om du inte vill visa någon rubrik."
|
414 |
|
415 |
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
+
msgstr "Introduktionstext för arkiv"
|
418 |
|
419 |
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
+
msgstr "Lämna tom om du inte vill visa någon introduktionstext."
|
422 |
|
423 |
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
460 |
|
461 |
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
msgid "Color Style"
|
463 |
+
msgstr "Färgstil"
|
464 |
|
465 |
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
532 |
|
533 |
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
535 |
+
msgstr "Färgstil:"
|
536 |
|
537 |
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
msgid "Default"
|
540 |
|
541 |
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
+
msgstr "Välj färgstil från listan och spara dina inställningar."
|
544 |
|
545 |
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
msgid "Use for blog title/logo:"
|
672 |
|
673 |
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
msgid "Attachment Page"
|
675 |
+
msgstr "Sida för bilagor"
|
676 |
|
677 |
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
748 |
|
749 |
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr "Antal inlägg att visa:"
|
752 |
|
753 |
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
+
msgstr "Ange skript eller kod som du vill skriva ut i %s:"
|
756 |
|
757 |
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
+
msgstr "Funktionen %1$s exekveras direkt innan taggen %2$s stängs i dokumentkällan."
|
760 |
|
761 |
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
msgid "User Permissions"
|
780 |
|
781 |
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
+
msgstr "Inställningar författararkiv"
|
784 |
|
785 |
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
817 |
|
818 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
+
msgstr "Du kan inte använda %s för att skapa två menyer i samma underklass. Använd separata underklasser för varje meny."
|
821 |
|
822 |
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
878 |
|
879 |
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr "Filen behöver inte längre inkluderas."
|
882 |
|
883 |
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
msgid "seconds"
|
918 |
|
919 |
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr "Argumentet \"context\" har blivit ersatt med \"theme_location\" i $args matrisen."
|
922 |
|
923 |
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
+
msgstr "Har du testat Scribe, vår mjukvara för SEO? Undersök nyckelord, genomför innehållsoptimering och länkuppbyggnad, utan att lämna Wordpress. <b>Ägare av Genesis sparar mer än 50% genom att använda rabattkoden FIRST när du registrerar dig</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicka här för mer information</a>."
|
926 |
|
927 |
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
+
msgstr "Avfärda"
|
930 |
|
931 |
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
954 |
|
955 |
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
msgid "Header Left"
|
957 |
+
msgstr "Sidhuvud vänster"
|
958 |
|
959 |
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
msgid "Header Right"
|
970 |
|
971 |
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
+
msgstr "Detta är det primära sidofältet om du använder en sidlayout med två eller tre kolumner."
|
974 |
|
975 |
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
978 |
|
979 |
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr "Detta är det andra sidofältet om du använder en sidlayout med tre kolumner."
|
982 |
|
983 |
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
msgid "Footer %d"
|
986 |
|
987 |
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
+
msgstr "Footer %d widgetområde."
|
990 |
|
991 |
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
1409 |
|
1410 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
+
msgstr "Visa en lista med dina senaste twittringar."
|
1413 |
|
1414 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1490 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
+
msgstr "Denna widget är föråldrad och kommer eventuellt att bli borttagen. Använd den INTE. Du har blivit varnad."
|
1494 |
|
1495 |
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1503 |
|
1504 |
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
+
msgstr "Genesis - Meny för sidor"
|
1507 |
|
1508 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
msgid "[Read More %s]"
|
1555 |
|
1556 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
+
msgstr "Anpassat textinnehåll"
|
1559 |
|
1560 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1563 |
|
1564 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
+
msgstr "Utökad länktext för sidan"
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
genesis-translations/tr_TR.mo
ADDED
Binary file
|
genesis-translations/tr_TR.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1572 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.8 in Turkish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:55:08+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.8\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: 404.php:33
|
14 |
+
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
+
msgstr "Bulunamadı, Hata 404"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: 404.php:35
|
18 |
+
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
+
msgstr "Görüntülemeye çalıştığınız sayfa bulunamadı. <a href=\"%s\">homepage</a> e geri dönebilirsiniz"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
+
msgid "Pages:"
|
23 |
+
msgstr "Sayfalar:"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
26 |
+
msgid "Categories:"
|
27 |
+
msgstr "Kategoriler:"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
30 |
+
msgid "Authors:"
|
31 |
+
msgstr "Yazarlar:"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
+
msgid "Monthly:"
|
35 |
+
msgstr "Aylık:"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
+
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
+
msgstr "Eski Yazılar:"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: comments.php:24
|
42 |
+
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
+
msgstr "Bu yazı şifre korumalıdır. Yorumları görmek için parolanızı girin."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: lib/init.php:44
|
46 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
+
msgstr "Birincil Navigasyon Menüsü"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: lib/init.php:44
|
50 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
+
msgstr "İkincil Navigasyon Menüsü"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
+
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
+
msgstr "Genesis - İçe Aktar/Dışa Aktar"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
+
msgid "Import/Export"
|
59 |
+
msgstr "İçe Aktar/Dışa Aktar"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
+
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
+
msgstr "Genesis Ayarlar Dosyasını İçe Aktar"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
+
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
+
msgstr "(<code>.Json</code>) veri dosyasını bilgisayarınızdan yükleyin, biz de ayarlarınızı aktaracağız. "
|
68 |
+
|
69 |
+
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
+
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
71 |
+
msgstr "Dosyayı bilgisayarınızdan seçin ve \"Dosyayı Yükle ve İçe Aktar\" düğmesine tıklayın"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
+
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
75 |
+
msgstr "Yükleme Dosyası: (Maksimum Boyut: %s)"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: lib/admin/import-export.php:92
|
78 |
+
msgid "Upload File and Import"
|
79 |
+
msgstr "Dosyayı Yükle ve İçe Aktar"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
+
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
+
msgstr "Genesis Ayarlar Dosyasını Dışa Aktar"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
+
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
87 |
+
msgstr "Aşağıdaki butona tıkladığınızda, bilgisayarınıza kaydetmeniz için, bir veri dosyası (<code>.json</code>) oluşturacak."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
+
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
+
msgstr "İndirdiğiniz dosyayı kaydettiyseniz, başka bir sitedeki İçe Aktar fonksiyonunu kullanarak bu veriyi içe aktarabilirsiniz."
|
92 |
+
|
93 |
+
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
+
msgid "Download Export File"
|
95 |
+
msgstr "Dışa Aktarma Dosyasını İndir"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: lib/admin/import-export.php:142
|
98 |
+
msgid "Settings successfully imported."
|
99 |
+
msgstr "Ayarlar başarıyla içe aktarıldı."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
+
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
+
msgstr "Ayarlarınızı içe aktarırken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
|
104 |
+
|
105 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
+
msgid "Theme Settings"
|
107 |
+
msgstr "Tema Ayarları"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
+
msgid "SEO Settings"
|
111 |
+
msgstr "SEO Ayarları"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: lib/admin/import-export.php:188
|
114 |
+
msgid "No export options available."
|
115 |
+
msgstr "Dışa aktarma seçeneği mevcut değildir."
|
116 |
+
|
117 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
+
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
+
msgstr ""
|
121 |
+
|
122 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
+
msgid "Custom Document Title"
|
124 |
+
msgstr "Özel Belge Başlığı"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54 lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
127 |
+
msgid "Characters Used: %s"
|
128 |
+
msgstr "Kullanılan Karakterler:%s"
|
129 |
+
|
130 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
131 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
132 |
+
msgstr "Özel Yazı/Sayfa Meta Açıklaması"
|
133 |
+
|
134 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
|
135 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
136 |
+
msgstr "Özel Yazı/Sayfa Meta Anahtar Kelimeleri, virgülle ayrılmış"
|
137 |
+
|
138 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
|
139 |
+
msgid "Custom Canonical URI"
|
140 |
+
msgstr "Özel Kanonik URI"
|
141 |
+
|
142 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:66
|
143 |
+
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
+
msgstr "Özel URI Yönlendirme"
|
145 |
+
|
146 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:175
|
147 |
+
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
+
msgstr "Robots Meta Ayarları"
|
149 |
+
|
150 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:75 lib/admin/inpost-metaboxes.php:78
|
151 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:81
|
152 |
+
msgid "Apply %s to this post/page"
|
153 |
+
msgstr "Bu yazıya/sayfaya %s uygulayın"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:86
|
156 |
+
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
+
msgstr "Özel İzleme/Dönüşüm Kodu"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
+
msgid "Layout Settings"
|
162 |
+
msgstr ""
|
163 |
+
|
164 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
166 |
+
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
+
msgstr "<a href=\"%s\">Theme Settings</a> daki geçerli layout ayarı"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:217
|
170 |
+
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
+
msgstr "Özel Gövde Sınıfı"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:220
|
174 |
+
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
+
msgstr "Özel Yazı Sınıfı"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:40 lib/admin/readme-menu.php:41
|
178 |
+
msgid "README"
|
179 |
+
msgstr "Oku Bunu"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
+
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
+
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
+
msgstr "Genesis - SEO Ayarları"
|
188 |
+
|
189 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:64
|
190 |
+
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
+
msgid "Save Settings"
|
192 |
+
msgstr "Ayarları Kaydet"
|
193 |
+
|
194 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:65
|
195 |
+
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
+
msgid "Reset Settings"
|
197 |
+
msgstr "Ayarları Sıfırla"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:66
|
200 |
+
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
+
msgid "Settings saved."
|
202 |
+
msgstr "Değişiklikler Kaydedildi"
|
203 |
+
|
204 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:67
|
205 |
+
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
+
msgid "Settings reset."
|
207 |
+
msgstr "Ayarlar sıfırlandı."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
+
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
+
msgid "Error saving settings."
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
+
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
+
msgstr "Döküman Başlık Ayarları"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
219 |
+
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
+
msgstr "Ana Sayfa Ayarları"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
223 |
+
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
+
msgstr "Döküman Balık Ayarları"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:176
|
227 |
+
msgid "Archives Settings"
|
228 |
+
msgstr "Arşiv Ayarları"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
231 |
+
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
+
msgstr "Belge Başlığı, belge kaynağınızdaki tek ve en önemli SEO etiketidir. Belgede bulunan bilgileri arama motorlarına bildirir. Doctitle (Belge Başlığı) sayfadan sayfaya değişiklik gösterir, ancak bu seçenekler, varsayılan götüntüyü kontrol etmenize yardımcı olacaktır."
|
233 |
+
|
234 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
+
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
+
msgstr "<b>Varsayılan olarak</b>, anasayfadaki doctitle (Belge Başlığı) site başlığını, tek bir yazıyı içerir; sayfadaki doctitle (Belge Başlığı) yazı/sayfa başlığını içerir, arşiv sayfaları arşiv türünü içerir, vb."
|
237 |
+
|
238 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:199
|
239 |
+
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
240 |
+
msgstr "Site Açıklamasını DocTitle (Belge Başlığı) olarak değiştir?"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:204
|
243 |
+
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
244 |
+
msgstr "Site Adını iç sayfalarda DocTitle (Belge Başlığı) olarak değiştir?"
|
245 |
+
|
246 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
+
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
+
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
252 |
+
msgstr "Değiştirilen DocTitle (Belge Başlığı) metninin gideceği yönü belirler."
|
253 |
+
|
254 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:213
|
255 |
+
msgid "Left"
|
256 |
+
msgstr "Sol"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:216
|
259 |
+
msgid "Right"
|
260 |
+
msgstr "Sağ"
|
261 |
+
|
262 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
+
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
+
|
266 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
+
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
268 |
+
msgstr "DocTitle (Belge Başlığı) iki bölümden (Başlık & Değiştirilen Yazı) oluşuyorsa, o zaman DocTitle (Belge Başlığı) Ayırıcı aralarına girecek."
|
269 |
+
|
270 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:244
|
271 |
+
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
+
msgstr "%s etiketlerinde hangi metnin bölünmesini istersiniz?"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
+
msgstr "%s etiketi, muhtemelen, belge kaynağında yer alan ikinci en önemli SEO etiketidir. Akıllıca seçin."
|
277 |
+
|
278 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
+
msgid "Site Title"
|
280 |
+
msgstr "Site Başlığı"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:252
|
283 |
+
msgid "Site Description"
|
284 |
+
msgstr "Site Açıklaması"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:255
|
287 |
+
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
+
msgstr "İkisi de değil. anasayfada metnimi kendim böleceğim."
|
289 |
+
|
290 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
+
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
+
msgstr ""
|
293 |
+
|
294 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
+
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
296 |
+
msgstr "DocTitle (Belge Başlığı) alanını boş bırakırsanız, yerine your sitenizin’ başlığı kullanılacaktır."
|
297 |
+
|
298 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
+
msgid "Home META Description:"
|
300 |
+
msgstr ""
|
301 |
+
|
302 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
+
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
304 |
+
msgstr "META Açıklaması, arama motoru sonuç sayfalarında başlık altında kullanılan metni belirlemek için kullanılabilir."
|
305 |
+
|
306 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
+
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
+
msgstr ""
|
309 |
+
|
310 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
+
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
+
msgstr "Anahtar Kelimeler, genellikle Arama Motorları tarafından göz ardı edilir."
|
313 |
+
|
314 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
+
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
+
msgstr "Ana Sayfa Robots Meta Etiketleri:"
|
317 |
+
|
318 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
320 |
+
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
+
msgstr "%s anasayfaya gitmesini onaylıyor musun? "
|
322 |
+
|
323 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
+
msgstr "Öntanımlı olarak dökümanınıza WordPress %1$s bazı etiketler yerleştirir. Bu etiketlerin çoğunluğu gereksizdir ve SEO değerleri yoktur. Sadece sitenizin yüklenmesini yavaşlatırlar. Dökümanınızda yer alacak etiketleri seçiniz %1$s. Ne olduğunu bilmiyorsanız seçimi yapmayınız. "
|
326 |
+
|
327 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
+
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
+
msgstr "Sponsorlu Bağlantılar"
|
330 |
+
|
331 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
+
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
+
msgstr ""
|
334 |
+
|
335 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
+
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
+
msgstr "Windows Live Writer Desteği:"
|
338 |
+
|
339 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
+
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
+
msgstr "Windows Live Writer etiket desteği içersin mi?"
|
342 |
+
|
343 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
+
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
+
msgstr "Etiket Kısayolu:"
|
346 |
+
|
347 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
+
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
+
msgstr "Kısa link etiiketi içersin mi?"
|
350 |
+
|
351 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
+
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
+
msgstr "Kısa yol etiketi 3üncü parti servisleri için kullanılır, fakat SEO değeri yoktur."
|
354 |
+
|
355 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
+
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
+
msgstr "Durumunuza göre arşiv sayfalarının arama motorları tarafından indekslenmesini ister veya istemeyebilirsiniz. Sadece kararınızı verin."
|
358 |
+
|
359 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
+
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
+
msgstr "%s Arşivler Kategorisine Uygula?"
|
362 |
+
|
363 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
+
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
+
msgstr "%s Etiket Arşivlerine Uygula? "
|
366 |
+
|
367 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
+
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
+
msgstr "Yazar Arşivleri için %s uygula?"
|
370 |
+
|
371 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
+
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
+
msgstr "%s Günlük Arşivlerine Uygula? "
|
374 |
+
|
375 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
+
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
+
msgstr "%s Arama Arşivlerine Uygula? "
|
378 |
+
|
379 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
+
msgstr "Bazı arama motorları sitenizin sayfalarını hafızalar (Google Cahce gibi). %1$s etiketi bunu engelleyecektir. Hangi %1$s arşivler olacağını seçiniz."
|
382 |
+
|
383 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
+
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
+
msgstr "%s Tüm Siteye Uygula?"
|
386 |
+
|
387 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
+
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
+
msgstr "Bazen arama motorları kaynak olarak Open Directory Project ve Yahoo yu kullanır! İçeriğinizin başlık ve açıklamalarını dizinlemek için bulur. Genelde bu işlemin yapılmasını istemezsiniz. %s ve %s tags bunun yapılmasını engeller."
|
390 |
+
|
391 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
+
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
+
msgstr "Sitenize %s uygula?"
|
394 |
+
|
395 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:419
|
396 |
+
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
+
msgstr ""
|
398 |
+
|
399 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:420
|
400 |
+
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
+
msgstr ""
|
402 |
+
|
403 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
+
msgid "Archive Settings"
|
405 |
+
msgstr ""
|
406 |
+
|
407 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
+
msgid "Archive Headline"
|
409 |
+
msgstr ""
|
410 |
+
|
411 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
+
msgstr ""
|
414 |
+
|
415 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
+
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
+
msgstr ""
|
418 |
+
|
419 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
+
msgstr ""
|
422 |
+
|
423 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
+
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
+
msgstr "Özel Döküman %s"
|
426 |
+
|
427 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:165
|
428 |
+
msgid "%s Description"
|
429 |
+
msgstr "%s Açıklama"
|
430 |
+
|
431 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:172
|
432 |
+
msgid "%s Keywords"
|
433 |
+
msgstr "%s Anahtar kelimeler"
|
434 |
+
|
435 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
+
msgid "Comma separated list"
|
437 |
+
msgstr "Virgülle ayırılmış liste"
|
438 |
+
|
439 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
+
msgid "Robots Meta"
|
441 |
+
msgstr "Robots Meta"
|
442 |
+
|
443 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
+
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
+
msgstr "Bu arşive %s uygula ?"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
+
msgid "Choose Layout"
|
451 |
+
msgstr "Düzen Seçiniz"
|
452 |
+
|
453 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:85
|
454 |
+
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
+
msgstr ""
|
456 |
+
|
457 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
+
msgid "Information"
|
459 |
+
msgstr "Bilgilendirme"
|
460 |
+
|
461 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
+
msgid "Color Style"
|
463 |
+
msgstr ""
|
464 |
+
|
465 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
+
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
+
msgstr "Özel Feeds"
|
468 |
+
|
469 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:210
|
470 |
+
msgid "Default Layout"
|
471 |
+
msgstr "Önerilen Düzen"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:213
|
474 |
+
msgid "Header Settings"
|
475 |
+
msgstr "Başlık Ayarları"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
+
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
+
msgstr "Navigasyon Ayarları"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
+
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
+
msgstr "Yolak"
|
484 |
+
|
485 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:219
|
486 |
+
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
+
msgstr "Yorumlar ve Geri bildirimler"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
+
msgid "Content Archives"
|
491 |
+
msgstr "Arşiv İçeriği"
|
492 |
+
|
493 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
+
msgid "Blog Page"
|
495 |
+
msgstr "Blog Sayfası"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
498 |
+
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
+
msgstr "Header ve Footer Scriptleri"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
502 |
+
msgid "Version:"
|
503 |
+
msgstr "Versiyon:"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
506 |
+
msgid "Released:"
|
507 |
+
msgstr "Sürüm:"
|
508 |
+
|
509 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:269
|
510 |
+
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
+
msgstr "Döküman kaynağınızda Tema açıklaması gösterilsin"
|
512 |
+
|
513 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:272
|
514 |
+
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
+
msgstr ""
|
516 |
+
|
517 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
+
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
+
msgstr "Otomatik Güncellemeleri Aktifle"
|
520 |
+
|
521 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
+
msgid "Notify"
|
523 |
+
msgstr "Bildir"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
+
msgid "when updates are available"
|
527 |
+
msgstr "Güncellemeler kullanılabilir olduğu zaman"
|
528 |
+
|
529 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
+
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
+
msgstr "E-mail adresinizi aşağı yazdığınız takdirde, Genesis'in yeni versiyonu mailinize gelecektir."
|
532 |
+
|
533 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
+
msgid "Color Style:"
|
535 |
+
msgstr ""
|
536 |
+
|
537 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
+
msgid "Default"
|
539 |
+
msgstr "Standart"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
+
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
+
msgstr ""
|
544 |
+
|
545 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
+
msgid "Use for blog title/logo:"
|
547 |
+
msgstr "Blog başlığı/logosu olarak kullan"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:370
|
550 |
+
msgid "Dynamic text"
|
551 |
+
msgstr "Dinamik yazı"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
+
msgid "Image logo"
|
555 |
+
msgstr "Logo görseli"
|
556 |
+
|
557 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
+
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
+
msgstr "Birincil Navigasyon"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
+
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
+
msgstr "Birincil Navigasyon Menüsünü İçersin mi?"
|
564 |
+
|
565 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
+
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
+
msgstr "Fancy Dropdown'ları Aktifle?"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:411
|
570 |
+
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
+
msgstr "Sağ taraftaki ekstraları Aktifle?"
|
572 |
+
|
573 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:416
|
574 |
+
msgid "Display the following:"
|
575 |
+
msgstr "Sonrakini Göster?"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
578 |
+
msgid "Today's date"
|
579 |
+
msgstr "Bugünün tarihi"
|
580 |
+
|
581 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:419
|
582 |
+
msgid "RSS feed links"
|
583 |
+
msgstr "RSS feed linkleri"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:420
|
586 |
+
msgid "Search form"
|
587 |
+
msgstr "Arama formu"
|
588 |
+
|
589 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:421
|
590 |
+
msgid "Twitter link"
|
591 |
+
msgstr "Twitter linki"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:426
|
594 |
+
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
+
msgstr "Twitter ID'ni gir"
|
596 |
+
|
597 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:430
|
598 |
+
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
+
msgstr "Twitter Link Yazısı:"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
+
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
+
msgstr "İkincil Navigasyon"
|
604 |
+
|
605 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
+
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
+
msgstr "İkincil Navigasyon Menüsünü içersin mi?"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
+
msgstr ""
|
612 |
+
|
613 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
+
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
+
msgstr "Kendi besleme URL niz :"
|
616 |
+
|
617 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:481 lib/admin/theme-settings.php:489
|
618 |
+
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
+
msgstr "Feed Yönlendir?"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:485
|
622 |
+
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
+
msgstr "Kendi yorumlar besleme URL niz :"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
+
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
+
msgstr ""
|
628 |
+
|
629 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
+
msgid "Enable Comments"
|
631 |
+
msgstr "Yorumlar Aktif?"
|
632 |
+
|
633 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:513 lib/admin/theme-settings.php:522
|
634 |
+
msgid "on posts?"
|
635 |
+
msgstr "yazılarda?"
|
636 |
+
|
637 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:516 lib/admin/theme-settings.php:525
|
638 |
+
msgid "on pages?"
|
639 |
+
msgstr "sayfalarda?"
|
640 |
+
|
641 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:520
|
642 |
+
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
+
msgstr "Geribildirimleri Aktifle"
|
644 |
+
|
645 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:528
|
646 |
+
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
+
msgstr ""
|
648 |
+
|
649 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:546
|
650 |
+
msgid "Enable on:"
|
651 |
+
msgstr "Etkinleştir"
|
652 |
+
|
653 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:549
|
654 |
+
msgid "Front Page"
|
655 |
+
msgstr "Ön Sayfa"
|
656 |
+
|
657 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:552
|
658 |
+
msgid "Posts"
|
659 |
+
msgstr "Mesajlar"
|
660 |
+
|
661 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:555
|
662 |
+
msgid "Pages"
|
663 |
+
msgstr "Sayfalar"
|
664 |
+
|
665 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:558
|
666 |
+
msgid "Archives"
|
667 |
+
msgstr "Arşiv"
|
668 |
+
|
669 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:561
|
670 |
+
msgid "404 Page"
|
671 |
+
msgstr "404 hata sayfası"
|
672 |
+
|
673 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
+
msgid "Attachment Page"
|
675 |
+
msgstr ""
|
676 |
+
|
677 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
+
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
+
msgstr ""
|
680 |
+
|
681 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
+
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
+
msgstr "Aşağıdakilerden birini seçin:"
|
684 |
+
|
685 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
+
msgid "Display post content"
|
687 |
+
msgstr "Mesaj içeriğini göster"
|
688 |
+
|
689 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
+
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
+
msgstr "Mesaj özetini göster"
|
692 |
+
|
693 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
694 |
+
msgid "Limit content to"
|
695 |
+
msgstr "İçeriği sınırlandır"
|
696 |
+
|
697 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:607
|
698 |
+
msgid "characters"
|
699 |
+
msgstr "karakterler"
|
700 |
+
|
701 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
+
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
+
msgstr "Bu seçeneğin kullanılması görüntülenen yazı formatının yazı ve şeritini kısıtlar."
|
704 |
+
|
705 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
+
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
+
msgstr "Yayımlanan imajı içersin mi?"
|
708 |
+
|
709 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
+
msgid "Image Size:"
|
711 |
+
msgstr ""
|
712 |
+
|
713 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
+
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
+
msgstr "Yazı Gezinme Tekniğini Belirle:"
|
716 |
+
|
717 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
+
msgid "Older / Newer"
|
719 |
+
msgstr "Yeni/Eski"
|
720 |
+
|
721 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
722 |
+
msgid "Previous / Next"
|
723 |
+
msgstr "Önceki/Sonraki"
|
724 |
+
|
725 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:634
|
726 |
+
msgid "Numeric"
|
727 |
+
msgstr "Numerik"
|
728 |
+
|
729 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
+
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
+
msgstr "Bu seçenek tüm blog sayfalarını,arşivi, yazarı, blogu,kategori,arama ve etiket sayfalarını etkileyecek."
|
732 |
+
|
733 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
+
msgid "Display which category:"
|
735 |
+
msgstr "Gösterilen Kategori"
|
736 |
+
|
737 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:658
|
738 |
+
msgid "All Categories"
|
739 |
+
msgstr "Tüm Kategoriler"
|
740 |
+
|
741 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:662
|
742 |
+
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
+
msgstr "Hariç tutulacak Kategori ID leri:"
|
744 |
+
|
745 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:664
|
746 |
+
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
+
msgstr "Virgülle ayırın- örnek: 1,2,3"
|
748 |
+
|
749 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
+
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr ""
|
752 |
+
|
753 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
+
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
+
msgstr ""
|
756 |
+
|
757 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
+
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
+
msgstr ""
|
760 |
+
|
761 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
+
msgid "User Permissions"
|
763 |
+
msgstr ""
|
764 |
+
|
765 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:44
|
766 |
+
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
+
msgstr "Genesis Yönetici menüleri"
|
768 |
+
|
769 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:47
|
770 |
+
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
+
msgstr "Genesis Yönetici Menüsü etkinleştirilsin mi?"
|
772 |
+
|
773 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:49
|
774 |
+
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
+
msgstr "SEO Ayarları Alt menüsünü Aktifle?"
|
776 |
+
|
777 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:51
|
778 |
+
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
+
msgstr "İçe/Dışa aktar Alt menüsünü Aktifle?"
|
780 |
+
|
781 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
+
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
+
msgstr ""
|
784 |
+
|
785 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
787 |
+
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
+
msgstr "Bu ayarları bu yazarın arşiv sayfalarında uygula."
|
789 |
+
|
790 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:93
|
791 |
+
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
+
msgstr "Özel Arşiv Başlığı"
|
793 |
+
|
794 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:96
|
795 |
+
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
+
msgstr "İlk sayfanın en üstünde %s etiket gösterilecek"
|
797 |
+
|
798 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:101
|
799 |
+
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
+
msgstr "Özel Açıklama Yazısı"
|
801 |
+
|
802 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:104
|
803 |
+
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
+
msgstr "Bu yazı ilk paragraf olacak, ve ilk sayfada gösterilecek"
|
805 |
+
|
806 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:109
|
807 |
+
msgid "Author Box"
|
808 |
+
msgstr "Yazar Kutusu"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:112
|
811 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
+
msgstr "Bu kullanıcının yazılarında Yazar Kutusunu Aktifle?"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:114
|
815 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
+
msgstr "Bu kullanıcın Arşivlerinde Yazar kutusunu Aktifle?"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
+
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
+
msgstr ""
|
821 |
+
|
822 |
+
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
+
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
+
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
+
msgstr "Sıfırlamak istediğinize eminmisiniz ?"
|
826 |
+
|
827 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
+
msgid "Home"
|
829 |
+
msgstr "Ana Sayfa"
|
830 |
+
|
831 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:62
|
832 |
+
msgid "You are here: "
|
833 |
+
msgstr "Buradasınız : "
|
834 |
+
|
835 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
836 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:65 lib/classes/breadcrumb.php:66
|
837 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68 lib/classes/breadcrumb.php:69
|
838 |
+
msgid "Archives for "
|
839 |
+
msgstr "Arşivleri"
|
840 |
+
|
841 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
+
msgid "Search for "
|
843 |
+
msgstr "Arama yap"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
+
msgid "Not found: "
|
847 |
+
msgstr "Bulunamadı:"
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:119 lib/classes/breadcrumb.php:214
|
850 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:315
|
851 |
+
msgid "View %s"
|
852 |
+
msgstr "Görünüm %s"
|
853 |
+
|
854 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
856 |
+
msgid "(Edit)"
|
857 |
+
msgstr "(Düzenle)"
|
858 |
+
|
859 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
+
msgid "View archives for %s"
|
861 |
+
msgstr "%s için Arşiv Görünümü"
|
862 |
+
|
863 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:279
|
864 |
+
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
+
msgstr "%s %s için Arşiv Görünümü "
|
866 |
+
|
867 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:334
|
868 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
+
msgstr "%s indeki tüm yazıları gör"
|
870 |
+
|
871 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
+
msgid "View all %s"
|
873 |
+
msgstr "%s 'nın tümünü gör"
|
874 |
+
|
875 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
+
msgid "View all items in %s"
|
877 |
+
msgstr "%s içindeki tüm parçaları Göster?"
|
878 |
+
|
879 |
+
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
+
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr ""
|
882 |
+
|
883 |
+
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
+
msgid "seconds"
|
885 |
+
msgstr "saniyeler"
|
886 |
+
|
887 |
+
#: lib/functions/formatting.php:326
|
888 |
+
msgid "and"
|
889 |
+
msgstr "ve"
|
890 |
+
|
891 |
+
#: lib/functions/layout.php:37
|
892 |
+
msgid "Content-Sidebar"
|
893 |
+
msgstr "İçerik - Yan Sütun"
|
894 |
+
|
895 |
+
#: lib/functions/layout.php:46
|
896 |
+
msgid "Sidebar-Content"
|
897 |
+
msgstr "Kenar Çubuğu - İçerik"
|
898 |
+
|
899 |
+
#: lib/functions/layout.php:54
|
900 |
+
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
901 |
+
msgstr "İçerik- Kenar Çubuğu- Kenar Çubuğu"
|
902 |
+
|
903 |
+
#: lib/functions/layout.php:62
|
904 |
+
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
905 |
+
msgstr "Kenar Çubuğu- Kenar Çubuğu- İçerik"
|
906 |
+
|
907 |
+
#: lib/functions/layout.php:70
|
908 |
+
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
909 |
+
msgstr "Kenar Çubuğu - İçerik - Kenar Çubuğu"
|
910 |
+
|
911 |
+
#: lib/functions/layout.php:78
|
912 |
+
msgid "Full Width Content"
|
913 |
+
msgstr "Geniş görünümlü içerik"
|
914 |
+
|
915 |
+
#: lib/functions/layout.php:122
|
916 |
+
msgid "No Label Selected"
|
917 |
+
msgstr "Seçilmiş etiket yok"
|
918 |
+
|
919 |
+
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
+
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr ""
|
922 |
+
|
923 |
+
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
+
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
+
msgstr ""
|
926 |
+
|
927 |
+
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
+
msgid "Dismiss"
|
929 |
+
msgstr ""
|
930 |
+
|
931 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
+
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
+
msgstr "Tebrikler..! Genesis %s ile Rock yapıyorsunuz."
|
934 |
+
|
935 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
+
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
+
msgstr "Güncellemeyi tamamlamak için buraya tıklayınız"
|
938 |
+
|
939 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:426
|
940 |
+
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
+
msgstr "Genesis %s yayımlandı. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Neler Yeni</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
942 |
+
|
943 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:430
|
944 |
+
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
+
msgstr "Güncelleme dosyası şuan ki Genesis kurulumuzun üzerine yazılacak. Güncellemek istediğinize eminmisiniz? Durdurmak için \"Cancel\", Güncelleme için \"OK\""
|
946 |
+
|
947 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:472
|
948 |
+
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
+
msgstr "Genesis %s erişelibilir %s için"
|
950 |
+
|
951 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
+
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
+
msgstr "Genesis %s yayında. Bu tema için 1 tıklama ile güncelleme sunuyoruz, rahatınız için Başlangıç ve Güncellemeler bölümünüzden biran önce güncelleme yapınız."
|
954 |
+
|
955 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
+
msgid "Header Left"
|
957 |
+
msgstr ""
|
958 |
+
|
959 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
+
msgid "Header Right"
|
961 |
+
msgstr "Sağ başlık"
|
962 |
+
|
963 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:64
|
964 |
+
msgid "This is the widget area in the header."
|
965 |
+
msgstr ""
|
966 |
+
|
967 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:71
|
968 |
+
msgid "Primary Sidebar"
|
969 |
+
msgstr "Birincil kenar çubuğu"
|
970 |
+
|
971 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
+
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
+
msgstr ""
|
974 |
+
|
975 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
+
msgid "Secondary Sidebar"
|
977 |
+
msgstr "İkincil kenar çubuğu"
|
978 |
+
|
979 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
+
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr ""
|
982 |
+
|
983 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
+
msgid "Footer %d"
|
985 |
+
msgstr "Alt kısım %d"
|
986 |
+
|
987 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
+
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
+
msgstr ""
|
990 |
+
|
991 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
+
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
+
msgstr "Seç/ Seçme Hepsini"
|
994 |
+
|
995 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
996 |
+
msgid "Return to top of page"
|
997 |
+
msgstr "Sayfa başına git"
|
998 |
+
|
999 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
+
msgid "by "
|
1001 |
+
msgstr "tarafından"
|
1002 |
+
|
1003 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
+
msgid "Log in"
|
1005 |
+
msgstr "Giriş"
|
1006 |
+
|
1007 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:243
|
1008 |
+
msgid "Log out"
|
1009 |
+
msgstr "Çıkış"
|
1010 |
+
|
1011 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:43
|
1012 |
+
msgid "ago"
|
1013 |
+
msgstr "Önce"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1017 |
+
msgstr "%s’nın websayfasını ziyaret et"
|
1018 |
+
|
1019 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
+
msgid "% Comments"
|
1021 |
+
msgstr "% Yorum"
|
1022 |
+
|
1023 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
+
msgid "1 Comment"
|
1025 |
+
msgstr "1 Yorum"
|
1026 |
+
|
1027 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
+
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
+
msgstr "Yorum bırakabilirsiniz"
|
1030 |
+
|
1031 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
+
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
+
msgstr "Etiketlenmiş"
|
1034 |
+
|
1035 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
+
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
+
msgstr "Dosyalandı:"
|
1038 |
+
|
1039 |
+
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
+
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
+
msgstr "<h3>Yorumlar</h3>"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/structure/comments.php:107
|
1044 |
+
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
+
msgstr "<h3>Geribildirimler</h3>"
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1048 |
+
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
+
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1052 |
+
msgid "says"
|
1053 |
+
msgstr "der ki"
|
1054 |
+
|
1055 |
+
#: lib/structure/comments.php:180
|
1056 |
+
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
+
msgstr "%1$s ile %2$s"
|
1058 |
+
|
1059 |
+
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
+
msgid "Edit"
|
1061 |
+
msgstr "Düzenle"
|
1062 |
+
|
1063 |
+
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
+
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
+
msgstr "Yorumunuz onay bekliyor."
|
1066 |
+
|
1067 |
+
#: lib/structure/comments.php:243
|
1068 |
+
msgid "Name"
|
1069 |
+
msgstr "İsim"
|
1070 |
+
|
1071 |
+
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
+
msgid "Email"
|
1073 |
+
msgstr "E-posta"
|
1074 |
+
|
1075 |
+
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
+
msgid "Website"
|
1077 |
+
msgstr "Websitesi"
|
1078 |
+
|
1079 |
+
#: lib/structure/comments.php:269
|
1080 |
+
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
+
msgstr "Fikrini söyle"
|
1082 |
+
|
1083 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1084 |
+
msgid "Copyright"
|
1085 |
+
msgstr "Tüm hakları saklıdır"
|
1086 |
+
|
1087 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1088 |
+
msgid "on"
|
1089 |
+
msgstr "da"
|
1090 |
+
|
1091 |
+
#: lib/structure/loops.php:191
|
1092 |
+
msgid "Read more…"
|
1093 |
+
msgstr ""
|
1094 |
+
|
1095 |
+
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
+
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
+
msgstr "%s fonksiyonu için geçersiz değer kullandınız."
|
1098 |
+
|
1099 |
+
#: lib/structure/menu.php:175
|
1100 |
+
msgid "Comments"
|
1101 |
+
msgstr "Yorumlar"
|
1102 |
+
|
1103 |
+
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1104 |
+
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
+
msgstr "[Devamını oku...]"
|
1106 |
+
|
1107 |
+
#: lib/structure/post.php:208
|
1108 |
+
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
+
msgstr "Üzgünüz, sizin aradığınız kriterlere uygun yazı yok."
|
1110 |
+
|
1111 |
+
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1112 |
+
msgid "By"
|
1113 |
+
msgstr "Tarafından"
|
1114 |
+
|
1115 |
+
#: lib/structure/post.php:308
|
1116 |
+
msgid "About"
|
1117 |
+
msgstr "Hakkımda"
|
1118 |
+
|
1119 |
+
#: lib/structure/post.php:348
|
1120 |
+
msgid "Older Posts"
|
1121 |
+
msgstr "Önceki Kayıtlar"
|
1122 |
+
|
1123 |
+
#: lib/structure/post.php:349
|
1124 |
+
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
+
msgstr "Yeni Kayıtlar"
|
1126 |
+
|
1127 |
+
#: lib/structure/post.php:370 lib/structure/post.php:434
|
1128 |
+
msgid "Previous Page"
|
1129 |
+
msgstr "Önceki Sayfa"
|
1130 |
+
|
1131 |
+
#: lib/structure/post.php:371 lib/structure/post.php:464
|
1132 |
+
msgid "Next Page"
|
1133 |
+
msgstr "Sonraki Sayfa"
|
1134 |
+
|
1135 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1136 |
+
msgid "Search this website %s"
|
1137 |
+
msgstr "Bu web sayfasında ara %s"
|
1138 |
+
|
1139 |
+
#: lib/structure/search.php:27
|
1140 |
+
msgid "Search"
|
1141 |
+
msgstr "Ara"
|
1142 |
+
|
1143 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:24
|
1144 |
+
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1145 |
+
msgstr "Birincil Kenar Çubuğu Eklenti Alanı"
|
1146 |
+
|
1147 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
+
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
+
msgstr "Burası Birinci Sidebar Widget Bölümü. Bu alana <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> i ziyaret ederek içerik ekleyebilirsiniz ve bu alana yeni widget ler de ekleyebilirsiniz."
|
1150 |
+
|
1151 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
+
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1153 |
+
msgstr "İkincil Kenar Çubuğu Çalışma Alanı"
|
1154 |
+
|
1155 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
+
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
+
msgstr "Burası İkinci Sidebar Widget Bölümü. Bu alana <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> i ziyaret ederek içerik ekleyebilirsiniz ve bu alana yeni widget ler de ekleyebilirsiniz. "
|
1158 |
+
|
1159 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
+
msgid "Single Post Template"
|
1161 |
+
msgstr "Tek yazı şablonu"
|
1162 |
+
|
1163 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:157
|
1164 |
+
msgid "Post Template"
|
1165 |
+
msgstr "Yazı Şablonu"
|
1166 |
+
|
1167 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
1168 |
+
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
+
msgstr ""
|
1170 |
+
|
1171 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
+
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
+
msgstr "Feedburner e-postayla izleme formunu gösterir"
|
1174 |
+
|
1175 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1176 |
+
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
+
msgstr "Genesis- eHaber ve Güncellemeler"
|
1178 |
+
|
1179 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/featured-page-widget.php:165
|
1180 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1185 |
+
msgid "Title"
|
1186 |
+
msgstr "Başlık"
|
1187 |
+
|
1188 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:120
|
1189 |
+
msgid "Text To Show"
|
1190 |
+
msgstr "Gösterilen yazı"
|
1191 |
+
|
1192 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
+
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1194 |
+
msgstr "Google/Feedburner ID"
|
1195 |
+
|
1196 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
+
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
+
msgstr "E-posta adresinizi giriniz..."
|
1199 |
+
|
1200 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
+
msgid "Input Text"
|
1202 |
+
msgstr "Yazı Gir"
|
1203 |
+
|
1204 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
+
msgid "Go"
|
1206 |
+
msgstr "Git"
|
1207 |
+
|
1208 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
+
msgid "Button Text"
|
1210 |
+
msgstr "Buton Yazısı"
|
1211 |
+
|
1212 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
+
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
+
msgstr "Sayfayı thumbnail le görüntüle"
|
1215 |
+
|
1216 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
+
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
+
msgstr "Genesis- Öne çıkan sayfalar"
|
1219 |
+
|
1220 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1221 |
+
msgid "by"
|
1222 |
+
msgstr "tarafından"
|
1223 |
+
|
1224 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
|
1225 |
+
msgid "Page"
|
1226 |
+
msgstr "Sayfa"
|
1227 |
+
|
1228 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:178
|
1229 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:307
|
1230 |
+
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
+
msgstr "Öne çıkan görselleri göster"
|
1232 |
+
|
1233 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1234 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1235 |
+
msgid "Image Size"
|
1236 |
+
msgstr "Resim Boyutu"
|
1237 |
+
|
1238 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1239 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
1240 |
+
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
+
msgstr "Görsel hizalama"
|
1242 |
+
|
1243 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:196
|
1244 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
|
1245 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:325
|
1246 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
+
msgid "None"
|
1249 |
+
msgstr "Şimdiki"
|
1250 |
+
|
1251 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:206
|
1252 |
+
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
+
msgstr "Sayfa başlığını göster"
|
1254 |
+
|
1255 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:211
|
1256 |
+
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
+
msgstr "Çizgiye göre Sayfa Göster"
|
1258 |
+
|
1259 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:216
|
1260 |
+
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
+
msgstr "Sayfa içeriğini göster"
|
1262 |
+
|
1263 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:220
|
1264 |
+
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
+
msgstr "İçerik karakter limiti"
|
1266 |
+
|
1267 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:225
|
1268 |
+
msgid "More Text"
|
1269 |
+
msgstr "Devamı yazısı"
|
1270 |
+
|
1271 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
+
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
+
msgstr "[Devamı ...]"
|
1274 |
+
|
1275 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:58
|
1276 |
+
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
+
msgstr "Bu kategoriden daha fazla yazı "
|
1278 |
+
|
1279 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
+
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
+
msgstr "Yazıyı thumbnail le görüntüle "
|
1282 |
+
|
1283 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
+
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
+
msgstr "Genesis- Öne çıkan yazılar"
|
1286 |
+
|
1287 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
1288 |
+
msgid "Category"
|
1289 |
+
msgstr "Kategori"
|
1290 |
+
|
1291 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:244
|
1292 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:382
|
1293 |
+
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
+
msgstr "Gösterilecek yazı sayısı"
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
|
1297 |
+
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
+
msgstr "Ofset için yazı sayısı"
|
1299 |
+
|
1300 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1301 |
+
msgid "Order By"
|
1302 |
+
msgstr "Sırala"
|
1303 |
+
|
1304 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:256
|
1305 |
+
msgid "Date"
|
1306 |
+
msgstr "Tarih"
|
1307 |
+
|
1308 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:258
|
1309 |
+
msgid "Parent"
|
1310 |
+
msgstr "Ana (Ebeveyn)"
|
1311 |
+
|
1312 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:259
|
1313 |
+
msgid "ID"
|
1314 |
+
msgstr "ID"
|
1315 |
+
|
1316 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1317 |
+
msgid "Comment Count"
|
1318 |
+
msgstr "Yorum sayısı"
|
1319 |
+
|
1320 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:261
|
1321 |
+
msgid "Random"
|
1322 |
+
msgstr "Rastgele"
|
1323 |
+
|
1324 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1325 |
+
msgid "Sort Order"
|
1326 |
+
msgstr "Sıralama Şekli"
|
1327 |
+
|
1328 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1329 |
+
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
+
msgstr "Azalarak (3,2,1)"
|
1331 |
+
|
1332 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:269
|
1333 |
+
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
+
msgstr "Artarak (1,2,3)"
|
1335 |
+
|
1336 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1337 |
+
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
+
msgstr "Yazar Avatarını Göster"
|
1339 |
+
|
1340 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:283
|
1341 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
+
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
+
msgstr "Avatar Boyutu"
|
1344 |
+
|
1345 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
|
1346 |
+
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
+
msgstr "Küçük (45px)"
|
1348 |
+
|
1349 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:286
|
1350 |
+
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
+
msgstr "Orta (65px)"
|
1352 |
+
|
1353 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1354 |
+
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
+
msgstr "Geniş (85px)"
|
1356 |
+
|
1357 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
|
1358 |
+
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
+
msgstr "Ekstra Büyük (125px) "
|
1360 |
+
|
1361 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:293
|
1362 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
+
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
+
msgstr "Avatar Hizalama"
|
1365 |
+
|
1366 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:341
|
1367 |
+
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
+
msgstr "Mesaj Başlığı"
|
1369 |
+
|
1370 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:346
|
1371 |
+
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
+
msgstr "Mesaj Bilgisi"
|
1373 |
+
|
1374 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:351
|
1375 |
+
msgid "Content Type"
|
1376 |
+
msgstr "İçerik Türü"
|
1377 |
+
|
1378 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
1379 |
+
msgid "Show Content"
|
1380 |
+
msgstr "İçeriği göster"
|
1381 |
+
|
1382 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:354
|
1383 |
+
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
+
msgstr "Alıntı göster"
|
1385 |
+
|
1386 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
1387 |
+
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
+
msgstr "İçeriği Sınırlı Göster"
|
1389 |
+
|
1390 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:356
|
1391 |
+
msgid "No Content"
|
1392 |
+
msgstr "İçerik yok"
|
1393 |
+
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:366
|
1395 |
+
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
+
msgstr "Devamı Yazısı (uygulanabilir ise)"
|
1397 |
+
|
1398 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:374
|
1399 |
+
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
+
msgstr "Bu kategoriden daha fazla sıralanmamış yazılar göstermek için, aşağıdaki açıklamayı doldurun "
|
1401 |
+
|
1402 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:392
|
1403 |
+
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
+
msgstr "Arşiv Linkten Kategori Göster"
|
1405 |
+
|
1406 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:396
|
1407 |
+
msgid "Link Text"
|
1408 |
+
msgstr "Bağlantı Metni"
|
1409 |
+
|
1410 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
+
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
+
msgstr ""
|
1413 |
+
|
1414 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
+
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1416 |
+
msgstr "Genesis - Güncel Tweet'ler"
|
1417 |
+
|
1418 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
+
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1420 |
+
msgstr "Twitter API geç cevap veriyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
|
1421 |
+
|
1422 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1423 |
+
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1424 |
+
msgstr "Twitter API ile bağlantı sırasında bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
|
1425 |
+
|
1426 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1427 |
+
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1428 |
+
msgstr "İsteğinizi gerçekleştirirken Twitter API ile bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
|
1429 |
+
|
1430 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1431 |
+
msgid "about %s ago"
|
1432 |
+
msgstr ""
|
1433 |
+
|
1434 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:186
|
1435 |
+
msgid "Twitter Username"
|
1436 |
+
msgstr "Twitter Kullanıcı Adı"
|
1437 |
+
|
1438 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
+
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1440 |
+
msgstr "Gösterilen Tweet Sayısı"
|
1441 |
+
|
1442 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
+
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
+
msgstr "Gizle @ Cevaplar"
|
1445 |
+
|
1446 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
+
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
+
msgstr "Her yeni Tweet i yükle"
|
1449 |
+
|
1450 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
+
msgid "5 Min."
|
1452 |
+
msgstr "5 Dakika"
|
1453 |
+
|
1454 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
+
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
+
msgstr "15 Dakika"
|
1457 |
+
|
1458 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
+
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
+
msgstr "30 Dakika"
|
1461 |
+
|
1462 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
+
msgid "1 Hour"
|
1464 |
+
msgstr "1 Saat"
|
1465 |
+
|
1466 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
+
msgid "2 Hours"
|
1468 |
+
msgstr "2 Saat"
|
1469 |
+
|
1470 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
+
msgid "4 Hours"
|
1472 |
+
msgstr "4 Saat"
|
1473 |
+
|
1474 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
+
msgid "12 Hours"
|
1476 |
+
msgstr "12 Saat"
|
1477 |
+
|
1478 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
+
msgid "24 Hours"
|
1480 |
+
msgstr "24 Saat"
|
1481 |
+
|
1482 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
+
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
+
msgstr "Twitter sayfasına bağlantı eklensin mi?"
|
1485 |
+
|
1486 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
+
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
+
msgstr "Yazı linki (gerekli)"
|
1489 |
+
|
1490 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
+
msgstr ""
|
1494 |
+
|
1495 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
+
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
+
msgstr ""
|
1498 |
+
|
1499 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
+
msgstr ""
|
1503 |
+
|
1504 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
+
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
+
msgstr ""
|
1507 |
+
|
1508 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
+
msgid "[Read More %s]"
|
1510 |
+
msgstr "[Devamını oku %s]"
|
1511 |
+
|
1512 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
+
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1514 |
+
msgstr "Kullanıcı profilini Gravatar ile görüntüle"
|
1515 |
+
|
1516 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1517 |
+
msgid "Genesis - User Profile"
|
1518 |
+
msgstr "Genesis- Kullanıcı Profili"
|
1519 |
+
|
1520 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
1521 |
+
msgid "View My Blog Posts"
|
1522 |
+
msgstr "Blog Yazılarım"
|
1523 |
+
|
1524 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
+
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
+
msgstr "Kullanıcı seç. Bu hesap için eposta adresi Gravatar resmi için kullanılacak."
|
1527 |
+
|
1528 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
+
msgid "Small"
|
1530 |
+
msgstr "Küçük"
|
1531 |
+
|
1532 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1533 |
+
msgid "Medium"
|
1534 |
+
msgstr "Orta"
|
1535 |
+
|
1536 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1537 |
+
msgid "Large"
|
1538 |
+
msgstr "Büyük"
|
1539 |
+
|
1540 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1541 |
+
msgid "Extra Large"
|
1542 |
+
msgstr "Ekstra Büyük"
|
1543 |
+
|
1544 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1545 |
+
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1546 |
+
msgstr ""
|
1547 |
+
"Yazar tanıtımı sırasında kullanacağınız yazıyı seçin.\n"
|
1548 |
+
"\n"
|
1549 |
+
|
1550 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1551 |
+
msgid "Author Bio"
|
1552 |
+
msgstr "Yazar Hakkında"
|
1553 |
+
|
1554 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1555 |
+
msgid "Custom Text (below)"
|
1556 |
+
msgstr "Özel yazı (aşağıda)"
|
1557 |
+
|
1558 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1559 |
+
msgid "Custom Text Content"
|
1560 |
+
msgstr ""
|
1561 |
+
|
1562 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1563 |
+
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1564 |
+
msgstr "Aşağıdaki listeden genişletilmiş \"Hakkımda\" sayfasını seç. Bu en altta bulunan hakkımda sayfasına linklenecektir."
|
1565 |
+
|
1566 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1567 |
+
msgid "Extended page link text"
|
1568 |
+
msgstr ""
|
1569 |
+
|
1570 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1571 |
+
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1572 |
+
msgstr "Yazarın Arşiv Yazılarını Göster?"
|
genesis-translations/vi_VI.mo
ADDED
Binary file
|
genesis-translations/vi_VI.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1570 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.8 in Vietnamese
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.8 package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:50:52+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.8\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: 404.php:33
|
14 |
+
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
+
msgstr "Không tìm thấy, Lỗi 404"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: 404.php:35
|
18 |
+
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
+
msgstr "Trang mà bạn đang tìm kiếm không còn tồn tại. Có lẽ bạn nên trở về <a href=\"%s\">trang chủ</a> và tìm kiếm biết đâu bạn có thể tìm được cái bạn đang cần. Hoặc bạn có thể thử tìm kiếm với thông tin bên dưới."
|
20 |
+
|
21 |
+
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
+
msgid "Pages:"
|
23 |
+
msgstr "Trang:"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
26 |
+
msgid "Categories:"
|
27 |
+
msgstr "Chủ đề:"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
30 |
+
msgid "Authors:"
|
31 |
+
msgstr "Tác giả:"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
+
msgid "Monthly:"
|
35 |
+
msgstr "Hàng tháng:"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
+
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
+
msgstr "Bài viết gần đây:"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: comments.php:24
|
42 |
+
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
+
msgstr "Bài này đã bị đặt mật khẩu bảo vệ. Hãy nhập mật khẩu để xem các bình luận."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: lib/init.php:44
|
46 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
+
msgstr "Menu truy cập chính"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: lib/init.php:44
|
50 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
+
msgstr "Menu truy cập thứ hai"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
+
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
+
msgstr "Genesis - Nhập vào/Xuất ra"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
+
msgid "Import/Export"
|
59 |
+
msgstr "Nhập vào/Xuất ra"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
+
msgid "Import Genesis Settings File"
|
63 |
+
msgstr "Nhập vào tập tin thiết lập Genesis"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
+
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
+
msgstr "Tải lên tập tin (<code>.json</code>) từ máy tính của bạn và nhập vào phần thiết lập"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
+
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
71 |
+
msgstr "Hãy chọn tập tin từ máy tính của bạn và nhấn vào \"Tải tập tin lên và Nhập vào\""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
+
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
75 |
+
msgstr "Tải lên tập tin: (Kích cỡ tối đa: %s)"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: lib/admin/import-export.php:92
|
78 |
+
msgid "Upload File and Import"
|
79 |
+
msgstr "Tải tập tin lên và Nhập vào"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: lib/admin/import-export.php:100
|
82 |
+
msgid "Export Genesis Settings File"
|
83 |
+
msgstr "Xuất ra tập tin thiết lập Genesis"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
+
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
87 |
+
msgstr "Khi bạn nhấn vào nút bên dưới, Genesis sẽ tạo ra một tập tin dữ liệu (<code>.json</code>) cho phép bạn lưu xuống máy tính."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
+
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
+
msgstr "Khi bạn đã lưu lại tập tin tải về, bạn có thể dùng chức năng nhập vào có trên các website khác để nhập vào dữ liệu này."
|
92 |
+
|
93 |
+
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
+
msgid "Download Export File"
|
95 |
+
msgstr "Tải Xuất ra tập tin về "
|
96 |
+
|
97 |
+
#: lib/admin/import-export.php:142
|
98 |
+
msgid "Settings successfully imported."
|
99 |
+
msgstr "Thiết lập đã được nhập vào thành công."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
+
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
+
msgstr "Có lỗi trong quá trình nhập vào thiết lập của bạn. Xin hãy thử lại."
|
104 |
+
|
105 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162
|
106 |
+
msgid "Theme Settings"
|
107 |
+
msgstr "Thiết lập Giao diện"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
+
msgid "SEO Settings"
|
111 |
+
msgstr "Thiết lập SEO"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: lib/admin/import-export.php:188
|
114 |
+
msgid "No export options available."
|
115 |
+
msgstr "Không có lựa chọn xuất ra nào hữu dụng"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:153
|
119 |
+
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
+
msgstr "Thiết lập SEO Giao diện"
|
121 |
+
|
122 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
123 |
+
msgid "Custom Document Title"
|
124 |
+
msgstr "Tùy chỉnh Tiêu đề Tài liệu"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54 lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
127 |
+
msgid "Characters Used: %s"
|
128 |
+
msgstr "Ký tự được dùng: %s"
|
129 |
+
|
130 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
131 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
132 |
+
msgstr "Tùy chỉnh thẻ Mô tả Bài Viết/Trang"
|
133 |
+
|
134 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
|
135 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
136 |
+
msgstr "Tùy chỉnh meta từ khóa của bài viết/trang, phân cách bởi dấu phẩy"
|
137 |
+
|
138 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
|
139 |
+
msgid "Custom Canonical URI"
|
140 |
+
msgstr "Tùy chỉnh Canonical URI"
|
141 |
+
|
142 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:66
|
143 |
+
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
+
msgstr "Tùy chỉnh URI chuyển hướng"
|
145 |
+
|
146 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:175
|
147 |
+
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
+
msgstr "Thiếp lập meta Robot"
|
149 |
+
|
150 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:75 lib/admin/inpost-metaboxes.php:78
|
151 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:81
|
152 |
+
msgid "Apply %s to this post/page"
|
153 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho bài viết/trang này"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:86
|
156 |
+
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
+
msgstr "Tùy chỉnh mã Track/Chuyển đổi"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:186 lib/admin/term-meta.php:202
|
160 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:219
|
161 |
+
msgid "Layout Settings"
|
162 |
+
msgstr "Thiết lập kiểu mẫu"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:210 lib/admin/term-meta.php:211
|
165 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:229
|
166 |
+
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
+
msgstr "Kiểu mẫu mặc định đặt trong phần <a href=\"%s\">Thiết lập giao diện</a>"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:217
|
170 |
+
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
+
msgstr "Tùy chỉnh Body Class"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:220
|
174 |
+
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
+
msgstr "Tùy chỉnh Class bài viết"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:40 lib/admin/readme-menu.php:41
|
178 |
+
msgid "README"
|
179 |
+
msgstr "README"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
182 |
+
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
183 |
+
msgstr "Tập tin %s không tìm thấy trong giao diện con, hoặc nó rỗng"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
186 |
+
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
+
msgstr "Genesis - Thiết lập SEO"
|
188 |
+
|
189 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:64
|
190 |
+
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
+
msgid "Save Settings"
|
192 |
+
msgstr "Lưu thiết lập"
|
193 |
+
|
194 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:65
|
195 |
+
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
+
msgid "Reset Settings"
|
197 |
+
msgstr "Thiết lập lại"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:66
|
200 |
+
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
+
msgid "Settings saved."
|
202 |
+
msgstr "Thiết lập đã lưu"
|
203 |
+
|
204 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:67
|
205 |
+
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
+
msgid "Settings reset."
|
207 |
+
msgstr "Làm lại thiết lập"
|
208 |
+
|
209 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:68
|
210 |
+
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
+
msgid "Error saving settings."
|
212 |
+
msgstr "Lỗi lưu thiết lập"
|
213 |
+
|
214 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
+
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
+
msgstr "Thiết lập tiêu đề tài liệu"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
219 |
+
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
+
msgstr "Thiết lập trang chủ"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
223 |
+
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
+
msgstr "Thiết lập phần đầu tài liệu"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:176
|
227 |
+
msgid "Archives Settings"
|
228 |
+
msgstr "Thiết lập lưu trữ"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:193
|
231 |
+
msgid "The Document Title is the single most important SEO tag in your document source. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The doctitle changes from page to page, but these options will help you control what it looks by default."
|
232 |
+
msgstr "Tiêu đề tài liệu là một phần quan trọng hầu hết đối với SEO tag của nguồn tài liệu. Nó ngắn gọn thông báo cho bộ máy tìm kiếm thông tin nào được chứa trong tài liệu. Tiêu đề tài liệu thay đổi từ trang này sang trang khác nhưng những lựa chọn sẽ giúp bạn điều khiển nó giống như mặc định"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
+
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
+
msgstr "<b>Mặc định</b>, tiêu đề tài liệu tại trang chủ sẽ chứa tiêu đề website, tiêu đề tài liệu bài viết đơn và trang sẽ chứa tiêu đề bài viết/trang, trang lưu trữ sẽ chứa dạng lưu trữ,...vv"
|
237 |
+
|
238 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:199
|
239 |
+
msgid "Append Site Description to Doctitle on homepage?"
|
240 |
+
msgstr "Thêm mô tả website vào phần tiêu đề tài liệu trên trang chủ?"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:204
|
243 |
+
msgid "Append Site Name to Doctitle on inner pages?"
|
244 |
+
msgstr "Thêm tên website vào tiêu đề tài liệu trên các trang trong ?"
|
245 |
+
|
246 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
+
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
+
msgstr "Tiêu đề tài liệu (%s) thêm vào vị trí:"
|
249 |
+
|
250 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
+
msgid "Determines what side the appended doctitle text will go on."
|
252 |
+
msgstr "Xác định phía nào được thêm chữ tiêu đề tài liệu sẽ tiếp tục."
|
253 |
+
|
254 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:213
|
255 |
+
msgid "Left"
|
256 |
+
msgstr "Trái"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:216
|
259 |
+
msgid "Right"
|
260 |
+
msgstr "Phải"
|
261 |
+
|
262 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:221
|
263 |
+
msgid "Doctitle (<code><title></code>) Separator:"
|
264 |
+
msgstr "Tiêu đề tài liệu (<code><title></code>) Phân cách:"
|
265 |
+
|
266 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:223
|
267 |
+
msgid "If the doctitle consists of two parts (Title & Appended Text), then the Doctitle Separator will go between them."
|
268 |
+
msgstr "Nếu tiêu đề tài liệu chứa 2 phần (Tiêu đề & chữ được thêm), thì phân cách tiêu đề tài liệu sẽ được thêm vào giữa chúng"
|
269 |
+
|
270 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:244
|
271 |
+
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
+
msgstr "Chữ nào mà bạn muốn sẽ được gói trong %s tag ?"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
275 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
+
msgstr "%s tag được cho là quan trọng thứ 2 nhất của SEO tag trong nguồn tài liệu. Vì thế hãy chọn thật khéo léo."
|
277 |
+
|
278 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:249
|
279 |
+
msgid "Site Title"
|
280 |
+
msgstr "Tiêu đề website"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:252
|
283 |
+
msgid "Site Description"
|
284 |
+
msgstr "Mô tả website"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:255
|
287 |
+
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
+
msgstr "Không. Tôi sẽ tự gói chữ riêng cảu tôi trên trang chủ"
|
289 |
+
|
290 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:259
|
291 |
+
msgid "Home Doctitle:"
|
292 |
+
msgstr "Tiêu đề tài liệu trang chủ:"
|
293 |
+
|
294 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:261
|
295 |
+
msgid "If you leave the doctitle field blank, your site’s title will be used instead."
|
296 |
+
msgstr "Nếu bạn bỏ phần tiêu đề tài liệu trống, tiêu đề website của bạn sẽ được sử dụng thay thế."
|
297 |
+
|
298 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:265
|
299 |
+
msgid "Home META Description:"
|
300 |
+
msgstr "META mô tả trang chủ"
|
301 |
+
|
302 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:267
|
303 |
+
msgid "The META Description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
304 |
+
msgstr "META mô tả có thể được dùng để chỉ định chữ dùng dưới tiêu đề trên trang kết quả của bộ máy tìm kiếm"
|
305 |
+
|
306 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:271
|
307 |
+
msgid "Home META Keywords (comma separated):"
|
308 |
+
msgstr "META từ khóa trang chủ (phân cách bởi dấu phẩy):"
|
309 |
+
|
310 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:273
|
311 |
+
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
+
msgstr "Từ khóa thường bị bỏ qua bởi bộ máy tìm kiếm"
|
313 |
+
|
314 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:276
|
315 |
+
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
+
msgstr "Tag Meta Robot trang chủ:"
|
317 |
+
|
318 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:280 lib/admin/seo-settings.php:283
|
319 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:286
|
320 |
+
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho trang chủ?"
|
322 |
+
|
323 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:305
|
324 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever. They just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
325 |
+
msgstr "Mặc định Wordpress đặt một vài tag bên trong tài liệu %1$s của bạn. Hầu hết các tag đó là không cần thiết và vì thế không có giá trị cho SEO. Chúng chỉ làm cho website tải chậm hơn. Hãy chọn tag nào mà bạn muốn thêm vào tài liệu %1$s của bạn. Nếu bạn không biết gì về chúng hãy để trống không tích vào chúng."
|
326 |
+
|
327 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:307
|
328 |
+
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
+
msgstr "Tag liên kết quan hệ:"
|
330 |
+
|
331 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:311
|
332 |
+
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
+
msgstr "Tag liên kết %s bài viết liền kề"
|
334 |
+
|
335 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:314
|
336 |
+
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
+
msgstr "Hỗ trợ Windows Live Writer:"
|
338 |
+
|
339 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:318
|
340 |
+
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
+
msgstr "Bao gồm tag hỗ trợ Windows Live Writer ?"
|
342 |
+
|
343 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
344 |
+
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
+
msgstr "Shortlink Tag:"
|
346 |
+
|
347 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:325
|
348 |
+
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
+
msgstr "Bao gồm Shortlink Tag?"
|
350 |
+
|
351 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:326
|
352 |
+
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
+
msgstr "Shortlink Tag có thể có một vài dịch vụ 3rd party khám phá, nhưng nó không có giá trị SEO nào."
|
354 |
+
|
355 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:348
|
356 |
+
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
+
msgstr "Dựa vào tình hình của bạn, bạn có thể hoặc không muốn các trang lưu trữ sau đây để index bởi máy tìm kiếm. Chỉ có bạn mới có thể làm việc chỉ định đó."
|
358 |
+
|
359 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:352 lib/admin/seo-settings.php:376
|
360 |
+
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho Chủ đề Lưu trữ?"
|
362 |
+
|
363 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:355 lib/admin/seo-settings.php:379
|
364 |
+
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho Tag Lưu trữ?"
|
366 |
+
|
367 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:358 lib/admin/seo-settings.php:382
|
368 |
+
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho Tác giả Lưu trữ?"
|
370 |
+
|
371 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:361 lib/admin/seo-settings.php:385
|
372 |
+
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho Ngày tháng Lưu trữ?"
|
374 |
+
|
375 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:364 lib/admin/seo-settings.php:388
|
376 |
+
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho Tìm kiếm Lưu trữ?"
|
378 |
+
|
379 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:367
|
380 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose what archives you want to %1$s."
|
381 |
+
msgstr "Một vài máy tìm kiếm sẽ lưu cache trang trên website của bạn (ví dụ Google Cache). %1$s tag sẽ ngăn chúng làm điều đó. Hãy chọn dạng lưu trữ mà bạn muốn %1$s."
|
382 |
+
|
383 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:371
|
384 |
+
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho toàn bộ website?"
|
386 |
+
|
387 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:391
|
388 |
+
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
+
msgstr "Thỉnh thoảng, máy tìm kiếm dùng các nguồn như Open Directory Project và Yahoo! Directory để tìm tiêu đề và mô tả cho nội dung của bạn. Thông thường, bạn sẽ không muốn chúng làm điều này. %s và %s tag sẽ ngăn chúng làm điều này."
|
390 |
+
|
391 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:395 lib/admin/seo-settings.php:398
|
392 |
+
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho website của bạn?"
|
394 |
+
|
395 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:419
|
396 |
+
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
+
msgstr "Canonical được đánh số trang lưu trữ"
|
398 |
+
|
399 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:420
|
400 |
+
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
+
msgstr "Lựa chọn này sẽ chỉ máy tìm kiếm đến trang đầu tiên của trang lưu trữ khi xem một trang đã đánh số. Nếu bạn không biết nó nghĩa là gì hãy để nó bật."
|
402 |
+
|
403 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
+
msgid "Archive Settings"
|
405 |
+
msgstr "Thiết lập lưu trữ"
|
406 |
+
|
407 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
408 |
+
msgid "Archive Headline"
|
409 |
+
msgstr "Tiêu đề lưu trữ"
|
410 |
+
|
411 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
+
msgstr "Để trống nếu bạn không muốn hiển thị một tiêu đề"
|
414 |
+
|
415 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
+
msgid "Archive Intro Text"
|
417 |
+
msgstr "Chữ giới thiệu lưu trữ"
|
418 |
+
|
419 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
+
msgstr "Để trống nếu bạn không muốn hiển thị bất kỳ chữ giới thiệu nào"
|
422 |
+
|
423 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:158
|
424 |
+
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
+
msgstr "Tùy chỉnh tài liệu %s"
|
426 |
+
|
427 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:165
|
428 |
+
msgid "%s Description"
|
429 |
+
msgstr "%s Mô tả"
|
430 |
+
|
431 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:172
|
432 |
+
msgid "%s Keywords"
|
433 |
+
msgstr "%s Từ khóa"
|
434 |
+
|
435 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:175
|
436 |
+
msgid "Comma separated list"
|
437 |
+
msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách"
|
438 |
+
|
439 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:180
|
440 |
+
msgid "Robots Meta"
|
441 |
+
msgstr "Robots Meta"
|
442 |
+
|
443 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:183
|
445 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:185 lib/admin/user-meta.php:187
|
446 |
+
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
+
msgstr "Áp dụng %s cho lưu trữ này ?"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:224
|
450 |
+
msgid "Choose Layout"
|
451 |
+
msgstr "Chọn kiểu mẫu"
|
452 |
+
|
453 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:85
|
454 |
+
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
+
msgstr "Theo tôi trên Twitter"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:204
|
458 |
+
msgid "Information"
|
459 |
+
msgstr "Thông tin"
|
460 |
+
|
461 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:207
|
462 |
+
msgid "Color Style"
|
463 |
+
msgstr "Mẫu màu"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:209
|
466 |
+
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
+
msgstr "Tùy chỉnh Feed"
|
468 |
+
|
469 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:210
|
470 |
+
msgid "Default Layout"
|
471 |
+
msgstr "Kiểu mẫu mặc định"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:213
|
474 |
+
msgid "Header Settings"
|
475 |
+
msgstr "Thiết lập phần đầu"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:216
|
478 |
+
msgid "Navigation Settings"
|
479 |
+
msgstr "Thiết lập chuyển hướng"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:218
|
482 |
+
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
+
msgstr "Breadcrumbs"
|
484 |
+
|
485 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:219
|
486 |
+
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
+
msgstr "Bình luận và Trackback"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:220
|
490 |
+
msgid "Content Archives"
|
491 |
+
msgstr "Nội dung lưu trữ"
|
492 |
+
|
493 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
494 |
+
msgid "Blog Page"
|
495 |
+
msgstr "Trang blog"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
498 |
+
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
+
msgstr "Script Phần đầu và phần cuối"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
502 |
+
msgid "Version:"
|
503 |
+
msgstr "Phiên bản:"
|
504 |
+
|
505 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:265
|
506 |
+
msgid "Released:"
|
507 |
+
msgstr "Phát hành:"
|
508 |
+
|
509 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:269
|
510 |
+
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
+
msgstr "Hiển thị thông tin giao diện trong phần nguồn tài liệu"
|
512 |
+
|
513 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:272
|
514 |
+
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
+
msgstr "Điều này có thể hữu ích cho việc phân tích vấn đề với giao diện của bạn trong khi tìm kiếm sự hỗ trợ trong <a href=\"%s\" target=\"_blank\">diễn đàn hỗ trợ</a>"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:276
|
518 |
+
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
+
msgstr "Bật tự động cập nhật"
|
520 |
+
|
521 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:281
|
522 |
+
msgid "Notify"
|
523 |
+
msgstr "Thông báo"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:283
|
526 |
+
msgid "when updates are available"
|
527 |
+
msgstr "khi cập nhật có sẵn"
|
528 |
+
|
529 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:286
|
530 |
+
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
+
msgstr "Nếu bạn cung cấp địa chỉ email bên trên, blog của bạn có thể email cho bạn khi có phiên bản Genesis mới phát hành."
|
532 |
+
|
533 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:308
|
534 |
+
msgid "Color Style:"
|
535 |
+
msgstr "Mẫu màu:"
|
536 |
+
|
537 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:310
|
538 |
+
msgid "Default"
|
539 |
+
msgstr "Mặc định"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:322
|
542 |
+
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
+
msgstr "Hãy chọn mẫu màu từ hộp danh sách bên dưới và lưu thiết lập của bạn"
|
544 |
+
|
545 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:368
|
546 |
+
msgid "Use for blog title/logo:"
|
547 |
+
msgstr "Sử dụng chọ blog tiêu đề/logo"
|
548 |
+
|
549 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:370
|
550 |
+
msgid "Dynamic text"
|
551 |
+
msgstr "Chữ động"
|
552 |
+
|
553 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:371
|
554 |
+
msgid "Image logo"
|
555 |
+
msgstr "Ảnh logo"
|
556 |
+
|
557 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:396
|
558 |
+
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
+
msgstr "Chuyển hướng chính"
|
560 |
+
|
561 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:400
|
562 |
+
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
+
msgstr "Bao gồm cả Menu chuyển hướng chính?"
|
564 |
+
|
565 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
+
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
+
msgstr "Bật Fancy Dropdown?"
|
568 |
+
|
569 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:411
|
570 |
+
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
+
msgstr "Bật mở rộng phía bên phải"
|
572 |
+
|
573 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:416
|
574 |
+
msgid "Display the following:"
|
575 |
+
msgstr "Hiển thị sau đây:"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
578 |
+
msgid "Today's date"
|
579 |
+
msgstr "Ngày hôm nay"
|
580 |
+
|
581 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:419
|
582 |
+
msgid "RSS feed links"
|
583 |
+
msgstr "Liên kết RSS feed"
|
584 |
+
|
585 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:420
|
586 |
+
msgid "Search form"
|
587 |
+
msgstr "Form tìm kiếm"
|
588 |
+
|
589 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:421
|
590 |
+
msgid "Twitter link"
|
591 |
+
msgstr "Liên kết Twitter"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:426
|
594 |
+
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
+
msgstr "Nhập Twitter ID:"
|
596 |
+
|
597 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:430
|
598 |
+
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
+
msgstr "Chữ liên kết Twitter"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
602 |
+
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
+
msgstr "Chuyển hướng thứ hai"
|
604 |
+
|
605 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:445
|
606 |
+
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
+
msgstr "Bao gồm cả Menu chuyển hướng thứ hai?"
|
608 |
+
|
609 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
+
msgstr "Để sử dụng menu chuyển hướng, bạn phải tạo <a href=\"%s\">menu tùy chỉnh</a> sau đó gán nó vào vị trí menu thích hợp."
|
612 |
+
|
613 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
+
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
+
msgstr "Nhập Feed URI tùy chỉnh của bạn:"
|
616 |
+
|
617 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:481 lib/admin/theme-settings.php:489
|
618 |
+
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
+
msgstr "Chuyển hướng Feed?"
|
620 |
+
|
621 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:485
|
622 |
+
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
+
msgstr "Hãy nhập tùy chỉnh bình luận Feed URI :"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:492
|
626 |
+
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
+
msgstr "Nếu tùy chỉnh feed của bạn không được xử lý bởi Feedburner, chúng tôi không khuyến cáo bạn sử dụng lựa chọn chuyển hướng"
|
628 |
+
|
629 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:511
|
630 |
+
msgid "Enable Comments"
|
631 |
+
msgstr "Bật bình luận"
|
632 |
+
|
633 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:513 lib/admin/theme-settings.php:522
|
634 |
+
msgid "on posts?"
|
635 |
+
msgstr "trên bài viết?"
|
636 |
+
|
637 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:516 lib/admin/theme-settings.php:525
|
638 |
+
msgid "on pages?"
|
639 |
+
msgstr "trên trang?"
|
640 |
+
|
641 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:520
|
642 |
+
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
+
msgstr "Bật Trackback"
|
644 |
+
|
645 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:528
|
646 |
+
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
+
msgstr "Bình luận và Trackback có thể vẫn bị tắt trên mỗi bài viết/trang cơ bản khi tạo/sửa bài viết/trang"
|
648 |
+
|
649 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:546
|
650 |
+
msgid "Enable on:"
|
651 |
+
msgstr "Bật trên:"
|
652 |
+
|
653 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:549
|
654 |
+
msgid "Front Page"
|
655 |
+
msgstr "Trang đầu"
|
656 |
+
|
657 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:552
|
658 |
+
msgid "Posts"
|
659 |
+
msgstr "Bài viết"
|
660 |
+
|
661 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:555
|
662 |
+
msgid "Pages"
|
663 |
+
msgstr "Trang"
|
664 |
+
|
665 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:558
|
666 |
+
msgid "Archives"
|
667 |
+
msgstr "Lưu trữ"
|
668 |
+
|
669 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:561
|
670 |
+
msgid "404 Page"
|
671 |
+
msgstr "Trang 404"
|
672 |
+
|
673 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:564
|
674 |
+
msgid "Attachment Page"
|
675 |
+
msgstr "Trang đính kèm"
|
676 |
+
|
677 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:567
|
678 |
+
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
+
msgstr "Breadcumb là cách tốt nhất về việc cho phép người truy cập biết nơi mà họ đang truy cập trên website mà họ vừa lướt qua. Bạn có thể bật/tắt chúng trên từng phần của website"
|
680 |
+
|
681 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:587
|
682 |
+
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
+
msgstr "Chọn một trong những cái sau đây:"
|
684 |
+
|
685 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:593
|
686 |
+
msgid "Display post content"
|
687 |
+
msgstr "Hiển thị nội dung bài viết"
|
688 |
+
|
689 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:594
|
690 |
+
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
+
msgstr "Hiển thị đoạn trích bài viết"
|
692 |
+
|
693 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
694 |
+
msgid "Limit content to"
|
695 |
+
msgstr "Giới hạn nội dung đến"
|
696 |
+
|
697 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:607
|
698 |
+
msgid "characters"
|
699 |
+
msgstr "ký tự"
|
700 |
+
|
701 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:610
|
702 |
+
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
+
msgstr "Sử dụng lựa chọn này sẽ giới hạn chữ và loại bỏ tất cả các định dạng từ chữ được hiển thị. Để dùng lựa chọn này, hãy chọn \"Hiển thị nội dung bài viết\" trong hộp lựa chọn bên trên"
|
704 |
+
|
705 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:615
|
706 |
+
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
+
msgstr "Kèm theo Ảnh đặc trưng ?"
|
708 |
+
|
709 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:619
|
710 |
+
msgid "Image Size:"
|
711 |
+
msgstr "Kích cỡ ảnh:"
|
712 |
+
|
713 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:630
|
714 |
+
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
+
msgstr "Hãy chọn kỹ thuật chuyển hướng bài viết"
|
716 |
+
|
717 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:632
|
718 |
+
msgid "Older / Newer"
|
719 |
+
msgstr "Cũ hơn/ Mới hơn"
|
720 |
+
|
721 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
722 |
+
msgid "Previous / Next"
|
723 |
+
msgstr "Trước / Sau"
|
724 |
+
|
725 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:634
|
726 |
+
msgid "Numeric"
|
727 |
+
msgstr "Dạng số"
|
728 |
+
|
729 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:638
|
730 |
+
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
+
msgstr "Những lựa chọn này sẽ ảnh hưởng đến trang blog dạng liệt kê, bao gồm các trang lưu trữ, tác giả, blog, chủ đề, tìm kiếm và tag"
|
732 |
+
|
733 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:657
|
734 |
+
msgid "Display which category:"
|
735 |
+
msgstr "Hiển thị chủ đề nào:"
|
736 |
+
|
737 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:658
|
738 |
+
msgid "All Categories"
|
739 |
+
msgstr "Tất cả chủ đề"
|
740 |
+
|
741 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:662
|
742 |
+
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
+
msgstr "Bỏ những ID chủ đề sau:"
|
744 |
+
|
745 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:664
|
746 |
+
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
+
msgstr "Phân cách bởi dấu phẩy - ví dụ 1,2,3 "
|
748 |
+
|
749 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:669
|
750 |
+
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
+
msgstr "Số lượng bài viết để hiển thị:"
|
752 |
+
|
753 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:690 lib/admin/theme-settings.php:700
|
754 |
+
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
+
msgstr "Hãy nhập script hoặc code mà bạn muốn xuất ra cho %s:"
|
756 |
+
|
757 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:695 lib/admin/theme-settings.php:705
|
758 |
+
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
+
msgstr "%1$s hook thực hiện ngay lập tức trước khi kết thúc %2$s tag trong mã nguồn tài liệu."
|
760 |
+
|
761 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:40
|
762 |
+
msgid "User Permissions"
|
763 |
+
msgstr "Quyền hạn thành viên"
|
764 |
+
|
765 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:44
|
766 |
+
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
+
msgstr "Menu Quản trị Genesis"
|
768 |
+
|
769 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:47
|
770 |
+
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
+
msgstr "Bật menu quản trị Genesis"
|
772 |
+
|
773 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:49
|
774 |
+
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
+
msgstr "Bật menu con của thiết lập SEO?"
|
776 |
+
|
777 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:51
|
778 |
+
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
+
msgstr "Bật menu con của Nhập vào/Xuất ra?"
|
780 |
+
|
781 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:88
|
782 |
+
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
+
msgstr "Thiết lập lưu trữ tác giả"
|
784 |
+
|
785 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:89 lib/admin/user-meta.php:154
|
786 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:220
|
787 |
+
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
+
msgstr "Những thiết lập này áp dụng cho trang lưu trữ tác giả này"
|
789 |
+
|
790 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:93
|
791 |
+
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
+
msgstr "Tiêu đề lưu trữ tùy chỉnh"
|
793 |
+
|
794 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:96
|
795 |
+
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
+
msgstr "Sẽ hiển thị trong %s tag ở phần đầu tiên của trang đầu tiên"
|
797 |
+
|
798 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:101
|
799 |
+
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
+
msgstr "Tùy chỉnh chữ mô tả"
|
801 |
+
|
802 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:104
|
803 |
+
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
+
msgstr "Chữ này sẽ là đoạn văn đầu tiên, và hiển thị ở phần đầu của trang"
|
805 |
+
|
806 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:109
|
807 |
+
msgid "Author Box"
|
808 |
+
msgstr "Khung tác giả"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:112
|
811 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
+
msgstr "Bật Khung tác giả trên bài viết của thành viên này"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:114
|
815 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
+
msgstr "Bật Khung tác giả trên khu vực lưu trữ của thành viên này"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
+
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
+
msgstr "Bạn không thể dùng %s để tạo ra 2 menu trong cùng một lớp con. Hãy sử dùng những lớp con riêng biệt cho mỗi menu"
|
821 |
+
|
822 |
+
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
+
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
+
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
+
msgstr "Bạn có chắc bạn muốn thiết lập lại ?"
|
826 |
+
|
827 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:53
|
828 |
+
msgid "Home"
|
829 |
+
msgstr "Trang chủ"
|
830 |
+
|
831 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:62
|
832 |
+
msgid "You are here: "
|
833 |
+
msgstr "Bạn đang ở:"
|
834 |
+
|
835 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63 lib/classes/breadcrumb.php:64
|
836 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:65 lib/classes/breadcrumb.php:66
|
837 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68 lib/classes/breadcrumb.php:69
|
838 |
+
msgid "Archives for "
|
839 |
+
msgstr "Lưu trữ cho"
|
840 |
+
|
841 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:67
|
842 |
+
msgid "Search for "
|
843 |
+
msgstr "Tìm kiếm cho"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:70
|
846 |
+
msgid "Not found: "
|
847 |
+
msgstr "Không tìm thấy: "
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:119 lib/classes/breadcrumb.php:214
|
850 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:315
|
851 |
+
msgid "View %s"
|
852 |
+
msgstr "Xem %s"
|
853 |
+
|
854 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:247 lib/classes/breadcrumb.php:251
|
855 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:256
|
856 |
+
msgid "(Edit)"
|
857 |
+
msgstr "(Sửa)"
|
858 |
+
|
859 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:264 lib/classes/breadcrumb.php:273
|
860 |
+
msgid "View archives for %s"
|
861 |
+
msgstr "Xem lưu trữ cho %s"
|
862 |
+
|
863 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:279
|
864 |
+
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
+
msgstr "Xem lưu trữ cho %s %s"
|
866 |
+
|
867 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:334
|
868 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
+
msgstr "Xem tất cả bài viết trong %s"
|
870 |
+
|
871 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
+
msgid "View all %s"
|
873 |
+
msgstr "Xem tất cả %s"
|
874 |
+
|
875 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
+
msgid "View all items in %s"
|
877 |
+
msgstr "Xem tất cả các mục trong %s"
|
878 |
+
|
879 |
+
#: lib/functions/admin.php:15
|
880 |
+
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
+
msgstr "Tập tin này không còn cần thiết để nhập vào."
|
882 |
+
|
883 |
+
#: lib/functions/formatting.php:291
|
884 |
+
msgid "seconds"
|
885 |
+
msgstr "giây"
|
886 |
+
|
887 |
+
#: lib/functions/formatting.php:326
|
888 |
+
msgid "and"
|
889 |
+
msgstr "và"
|
890 |
+
|
891 |
+
#: lib/functions/layout.php:37
|
892 |
+
msgid "Content-Sidebar"
|
893 |
+
msgstr "Nội dung-Sidebar"
|
894 |
+
|
895 |
+
#: lib/functions/layout.php:46
|
896 |
+
msgid "Sidebar-Content"
|
897 |
+
msgstr "Sidebar-Nội dung"
|
898 |
+
|
899 |
+
#: lib/functions/layout.php:54
|
900 |
+
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
901 |
+
msgstr "Nội dung-Sidebar-Sidebar"
|
902 |
+
|
903 |
+
#: lib/functions/layout.php:62
|
904 |
+
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
905 |
+
msgstr "Sidebar-Sidebar-Nội dung"
|
906 |
+
|
907 |
+
#: lib/functions/layout.php:70
|
908 |
+
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
909 |
+
msgstr "Sidebar-Nội dung-Sidebar"
|
910 |
+
|
911 |
+
#: lib/functions/layout.php:78
|
912 |
+
msgid "Full Width Content"
|
913 |
+
msgstr "Nội dung toàn trang"
|
914 |
+
|
915 |
+
#: lib/functions/layout.php:122
|
916 |
+
msgid "No Label Selected"
|
917 |
+
msgstr "Không có nhãn nào được chọn"
|
918 |
+
|
919 |
+
#: lib/functions/menu.php:74
|
920 |
+
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
+
msgstr "Tham số, \"context\" đã được thay thế bằng \"theme_location\" trong biến chứ mảng $args"
|
922 |
+
|
923 |
+
#: lib/functions/seo.php:118
|
924 |
+
msgid "Have you tried our Scribe SEO software? Do keyword research, content optimization, and link building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save over 50% using the promo code FIRST when you sign up</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
925 |
+
msgstr "Bạn đã từng thử phần mềm Scribe SEO của chúng tôi ? Nghiên cứu từ khóa, tối ưu hóa nội dung, và xây dựng liên kết mà không ra ngoài Wordpress. <b>Người sở hữu Genesis có thể tiết kiệm 50% nếu sử dụng mã giảm giá FIRST khi đăng ký</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Nhấn vào đây để biết thêm thông tin</a>."
|
926 |
+
|
927 |
+
#: lib/functions/seo.php:120
|
928 |
+
msgid "Dismiss"
|
929 |
+
msgstr "Tắt đi"
|
930 |
+
|
931 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:376
|
932 |
+
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
+
msgstr "Chúc mừng ! Bạn đang sử dụng Genesis %s"
|
934 |
+
|
935 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:401
|
936 |
+
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
+
msgstr "Nhấn vào đây để hoàn thành việc nâng cấp."
|
938 |
+
|
939 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:426
|
940 |
+
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
+
msgstr "Genesis %s đã có sẵn. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Hãy xem có gì mới</a> hoặc <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">cập nhật ngay bây giờ</a>."
|
942 |
+
|
943 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:430
|
944 |
+
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
+
msgstr "Việc nâng cấp Genesis sẽ ghi đè vào phiên bản đã cài đặt của Genesis hiện tại. Bạn có chắc muốn nâng cấp ?. \"Bỏ qua\" để dừng lại, \"OK\" để nâng cấp."
|
946 |
+
|
947 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:472
|
948 |
+
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
+
msgstr "Genesis %s đã có sẵn để %s"
|
950 |
+
|
951 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:473
|
952 |
+
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
+
msgstr "Genesis %s đã có sẵn. Chúng tôi cung cấp chức năng cập nhật chỉ bằng 1-cú nhấn chuột cho giao diện, vì thế hãy đăng nhập vào bảng điều khiển và cập nhật sớm nhất vào thời điểm thuận tiện của bạn"
|
954 |
+
|
955 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
+
msgid "Header Left"
|
957 |
+
msgstr "Phần đầu bên trái"
|
958 |
+
|
959 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
960 |
+
msgid "Header Right"
|
961 |
+
msgstr "Phần đầu bên phải"
|
962 |
+
|
963 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:64
|
964 |
+
msgid "This is the widget area in the header."
|
965 |
+
msgstr "Đây là khu vực widget bên trong phần đầu"
|
966 |
+
|
967 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:71
|
968 |
+
msgid "Primary Sidebar"
|
969 |
+
msgstr "Sidebar chính"
|
970 |
+
|
971 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
+
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
+
msgstr "Đây là sidebar chính nếu bạn đang sử dụng lựa chọn mẫu 2 hoặc 3 cột."
|
974 |
+
|
975 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
+
msgid "Secondary Sidebar"
|
977 |
+
msgstr "Sidebar thứ hai"
|
978 |
+
|
979 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
+
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
+
msgstr "Đây là sidebar thứ hai nếu bạn đang sử dụng lựa chọn mẫu 3 cột. "
|
982 |
+
|
983 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
+
msgid "Footer %d"
|
985 |
+
msgstr "Phần cuối %d"
|
986 |
+
|
987 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
988 |
+
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
+
msgstr "Khu vực widget phần cuối %d "
|
990 |
+
|
991 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:86
|
992 |
+
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
+
msgstr "Chọn/Bỏ chọn Tất cả"
|
994 |
+
|
995 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
996 |
+
msgid "Return to top of page"
|
997 |
+
msgstr "Trở về đầu trang"
|
998 |
+
|
999 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
+
msgid "by "
|
1001 |
+
msgstr "bởi"
|
1002 |
+
|
1003 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1004 |
+
msgid "Log in"
|
1005 |
+
msgstr "Đăng nhập"
|
1006 |
+
|
1007 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:243
|
1008 |
+
msgid "Log out"
|
1009 |
+
msgstr "Đăng xuất"
|
1010 |
+
|
1011 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:43
|
1012 |
+
msgid "ago"
|
1013 |
+
msgstr "trước"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1017 |
+
msgstr "Ghé thăm %s’s website"
|
1018 |
+
|
1019 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
+
msgid "% Comments"
|
1021 |
+
msgstr "% Bình luận"
|
1022 |
+
|
1023 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
+
msgid "1 Comment"
|
1025 |
+
msgstr "1 Bình luận"
|
1026 |
+
|
1027 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
+
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
+
msgstr "Để lại bình luận"
|
1030 |
+
|
1031 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
+
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
+
msgstr "Tag với:"
|
1034 |
+
|
1035 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
+
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
+
msgstr "Thuộc chủ đề:"
|
1038 |
+
|
1039 |
+
#: lib/structure/comments.php:56
|
1040 |
+
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
+
msgstr "<h3>Bình luận</h3>"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/structure/comments.php:107
|
1044 |
+
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
+
msgstr "<h3>Theo dõi Trackback</h3>"
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1048 |
+
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
+
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#: lib/structure/comments.php:176
|
1052 |
+
msgid "says"
|
1053 |
+
msgstr "viết"
|
1054 |
+
|
1055 |
+
#: lib/structure/comments.php:180
|
1056 |
+
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
+
msgstr "%1$s lúc %2$s"
|
1058 |
+
|
1059 |
+
#: lib/structure/comments.php:181
|
1060 |
+
msgid "Edit"
|
1061 |
+
msgstr "Sửa"
|
1062 |
+
|
1063 |
+
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
+
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
+
msgstr "Bình luận của bạn đang chờ để xét duyệt"
|
1066 |
+
|
1067 |
+
#: lib/structure/comments.php:243
|
1068 |
+
msgid "Name"
|
1069 |
+
msgstr "Tên"
|
1070 |
+
|
1071 |
+
#: lib/structure/comments.php:249
|
1072 |
+
msgid "Email"
|
1073 |
+
msgstr "Địa chỉ Email"
|
1074 |
+
|
1075 |
+
#: lib/structure/comments.php:255
|
1076 |
+
msgid "Website"
|
1077 |
+
msgstr "Địa chỉ website"
|
1078 |
+
|
1079 |
+
#: lib/structure/comments.php:269
|
1080 |
+
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
+
msgstr "Hãy để lại ý kiến"
|
1082 |
+
|
1083 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1084 |
+
msgid "Copyright"
|
1085 |
+
msgstr "Bản quyền"
|
1086 |
+
|
1087 |
+
#: lib/structure/footer.php:111
|
1088 |
+
msgid "on"
|
1089 |
+
msgstr "trên"
|
1090 |
+
|
1091 |
+
#: lib/structure/loops.php:191
|
1092 |
+
msgid "Read more…"
|
1093 |
+
msgstr "Đọc thêm…"
|
1094 |
+
|
1095 |
+
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
+
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
+
msgstr "Bạn đang sử dụng tham số không hợp lệ với hàm %s"
|
1098 |
+
|
1099 |
+
#: lib/structure/menu.php:175
|
1100 |
+
msgid "Comments"
|
1101 |
+
msgstr "Bình luận"
|
1102 |
+
|
1103 |
+
#: lib/structure/post.php:189 lib/structure/post.php:191
|
1104 |
+
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
+
msgstr "[Đọc thêm...]"
|
1106 |
+
|
1107 |
+
#: lib/structure/post.php:208
|
1108 |
+
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
+
msgstr "Xin lỗi, không có bài viết nào phù hợp với chỉ định của bạn"
|
1110 |
+
|
1111 |
+
#: lib/structure/post.php:234 lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1112 |
+
msgid "By"
|
1113 |
+
msgstr "Bởi"
|
1114 |
+
|
1115 |
+
#: lib/structure/post.php:308
|
1116 |
+
msgid "About"
|
1117 |
+
msgstr "Nói về"
|
1118 |
+
|
1119 |
+
#: lib/structure/post.php:348
|
1120 |
+
msgid "Older Posts"
|
1121 |
+
msgstr "Bài viết cũ hơn"
|
1122 |
+
|
1123 |
+
#: lib/structure/post.php:349
|
1124 |
+
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
+
msgstr "Bài viết mới hơn"
|
1126 |
+
|
1127 |
+
#: lib/structure/post.php:370 lib/structure/post.php:434
|
1128 |
+
msgid "Previous Page"
|
1129 |
+
msgstr "Trang trước"
|
1130 |
+
|
1131 |
+
#: lib/structure/post.php:371 lib/structure/post.php:464
|
1132 |
+
msgid "Next Page"
|
1133 |
+
msgstr "Trang sau"
|
1134 |
+
|
1135 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1136 |
+
msgid "Search this website %s"
|
1137 |
+
msgstr "Tìm kiếm trên website %s"
|
1138 |
+
|
1139 |
+
#: lib/structure/search.php:27
|
1140 |
+
msgid "Search"
|
1141 |
+
msgstr "Tìm kiếm"
|
1142 |
+
|
1143 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:24
|
1144 |
+
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1145 |
+
msgstr "Khu vực Sidebar Widget chính"
|
1146 |
+
|
1147 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
+
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
+
msgstr "Đây là Khu vực Sidebar Widget chính. Bạn có thể thêm nội dung vào khu vực này bằng cách vào <a href=\"%s\">Kênh Widget</a> và thêm widget mới vào khu vực này"
|
1150 |
+
|
1151 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
+
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1153 |
+
msgstr "Khu vực Sidebar Widget thứ hai"
|
1154 |
+
|
1155 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
+
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
+
msgstr "Đây là Khu vực Sidebar Widget thứ hai. Bạn có thể thêm nội dung vào khu vực này bằng cách vào <a href=\"%s\">Kênh Widget</a> và thêm widget mới vào khu vực này "
|
1158 |
+
|
1159 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
+
msgid "Single Post Template"
|
1161 |
+
msgstr "Giao diện Bài viết đơn"
|
1162 |
+
|
1163 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:157
|
1164 |
+
msgid "Post Template"
|
1165 |
+
msgstr "Giao diện bài viết"
|
1166 |
+
|
1167 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
1168 |
+
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
+
msgstr "Một vài giao diện có các mẫu tùy chỉnh mà bạn có thể dùng cho bài viết đơn vì có các chức năng phụ trợ hoặc các kiểu giao diện tùy chỉnh. Nếu có, bạn sẽ thấy chúng ở phía bên trên"
|
1170 |
+
|
1171 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
+
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
+
msgstr "Hiển thị mẫu nhập email Feedburner "
|
1174 |
+
|
1175 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1176 |
+
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
+
msgstr "Genesis - eNews và Cập nhật"
|
1178 |
+
|
1179 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/featured-page-widget.php:165
|
1180 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1185 |
+
msgid "Title"
|
1186 |
+
msgstr "Tiêu đề"
|
1187 |
+
|
1188 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:120
|
1189 |
+
msgid "Text To Show"
|
1190 |
+
msgstr "Chữ để hiển thị"
|
1191 |
+
|
1192 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
+
msgid "Google/Feedburner ID"
|
1194 |
+
msgstr "Google/Feedburner ID"
|
1195 |
+
|
1196 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
+
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
+
msgstr "Hãy nhập địa chỉ email của bạn..."
|
1199 |
+
|
1200 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
+
msgid "Input Text"
|
1202 |
+
msgstr "Nhập chữ"
|
1203 |
+
|
1204 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
+
msgid "Go"
|
1206 |
+
msgstr "Đi"
|
1207 |
+
|
1208 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
+
msgid "Button Text"
|
1210 |
+
msgstr "Nút chữ"
|
1211 |
+
|
1212 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
+
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
+
msgstr "Hiển thị trang đặc trưng kèm theo hình đại diện"
|
1215 |
+
|
1216 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
+
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
+
msgstr "Genesis - Trang đặc trưng"
|
1219 |
+
|
1220 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:104
|
1221 |
+
msgid "by"
|
1222 |
+
msgstr "bởi"
|
1223 |
+
|
1224 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:170
|
1225 |
+
msgid "Page"
|
1226 |
+
msgstr "Trang"
|
1227 |
+
|
1228 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:178
|
1229 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:307
|
1230 |
+
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
+
msgstr "Hiển thị Ảnh đặc trưng"
|
1232 |
+
|
1233 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:182
|
1234 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:311
|
1235 |
+
msgid "Image Size"
|
1236 |
+
msgstr "Kích cỡ Ảnh"
|
1237 |
+
|
1238 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:194
|
1239 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:323
|
1240 |
+
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
+
msgstr "Canh chỉnh Ảnh"
|
1242 |
+
|
1243 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:196
|
1244 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:295
|
1245 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:325
|
1246 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
+
msgid "None"
|
1249 |
+
msgstr "Không"
|
1250 |
+
|
1251 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:206
|
1252 |
+
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
+
msgstr "Hiển thị tiêu đề trang"
|
1254 |
+
|
1255 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:211
|
1256 |
+
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
+
msgstr "Hiển thị trang theo dòng"
|
1258 |
+
|
1259 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:216
|
1260 |
+
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
+
msgstr "Hiển thị nội dung trang"
|
1262 |
+
|
1263 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:220
|
1264 |
+
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
+
msgstr "Giới hạn ký tự nội dung"
|
1266 |
+
|
1267 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:225
|
1268 |
+
msgid "More Text"
|
1269 |
+
msgstr "Chữ Thêm"
|
1270 |
+
|
1271 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
+
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
+
msgstr "[Đọc thêm...]"
|
1274 |
+
|
1275 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:58
|
1276 |
+
msgid "More Posts from this Category"
|
1277 |
+
msgstr "Thêm bài viết từ chủ đề này"
|
1278 |
+
|
1279 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
+
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
+
msgstr "Hiển thị các bài viết nổi bật kèm theo ảnh đại diện"
|
1282 |
+
|
1283 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
+
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
+
msgstr "Genesis - Bài viết Nổi bật"
|
1286 |
+
|
1287 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:230
|
1288 |
+
msgid "Category"
|
1289 |
+
msgstr "Chủ đề"
|
1290 |
+
|
1291 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:244
|
1292 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:382
|
1293 |
+
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
+
msgstr "Số bài viết để hiển thị"
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:249
|
1297 |
+
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
+
msgstr "Số bài viết đến vị trí"
|
1299 |
+
|
1300 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1301 |
+
msgid "Order By"
|
1302 |
+
msgstr "Sắp xếp theo"
|
1303 |
+
|
1304 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:256
|
1305 |
+
msgid "Date"
|
1306 |
+
msgstr "Ngày tháng"
|
1307 |
+
|
1308 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:258
|
1309 |
+
msgid "Parent"
|
1310 |
+
msgstr "Cha"
|
1311 |
+
|
1312 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:259
|
1313 |
+
msgid "ID"
|
1314 |
+
msgstr "ID"
|
1315 |
+
|
1316 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1317 |
+
msgid "Comment Count"
|
1318 |
+
msgstr "Đếm bình luận"
|
1319 |
+
|
1320 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:261
|
1321 |
+
msgid "Random"
|
1322 |
+
msgstr "Ngẫu nhiên"
|
1323 |
+
|
1324 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:266
|
1325 |
+
msgid "Sort Order"
|
1326 |
+
msgstr "Sắp xếp thứ tự"
|
1327 |
+
|
1328 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:268
|
1329 |
+
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
+
msgstr "Giảm dần (3,2,1)"
|
1331 |
+
|
1332 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:269
|
1333 |
+
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
+
msgstr "Tăng dần (1,2,3)"
|
1335 |
+
|
1336 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1337 |
+
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
+
msgstr "Hiển thị Gravatar tác giả"
|
1339 |
+
|
1340 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:283
|
1341 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
+
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
+
msgstr "Kích cỡ Gravatar"
|
1344 |
+
|
1345 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:285
|
1346 |
+
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
+
msgstr "Nhỏ (45px)"
|
1348 |
+
|
1349 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:286
|
1350 |
+
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
+
msgstr "Trung bình (65px)"
|
1352 |
+
|
1353 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1354 |
+
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
+
msgstr "Lớn (85px)"
|
1356 |
+
|
1357 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:288
|
1358 |
+
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
+
msgstr "Rất lớn (125px)"
|
1360 |
+
|
1361 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:293
|
1362 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
+
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
+
msgstr "Canh chỉnh Gravatar"
|
1365 |
+
|
1366 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:341
|
1367 |
+
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
+
msgstr "Hiện tiêu đề bài viết"
|
1369 |
+
|
1370 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:346
|
1371 |
+
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
+
msgstr "Hiện thông tin bài viết"
|
1373 |
+
|
1374 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:351
|
1375 |
+
msgid "Content Type"
|
1376 |
+
msgstr "Kiểu nội dung"
|
1377 |
+
|
1378 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
1379 |
+
msgid "Show Content"
|
1380 |
+
msgstr "Hiển thị nội dung"
|
1381 |
+
|
1382 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:354
|
1383 |
+
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
+
msgstr "Hiển thị đoạn trích"
|
1385 |
+
|
1386 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
1387 |
+
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
+
msgstr "Hiển thị giới hạn nội dung"
|
1389 |
+
|
1390 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:356
|
1391 |
+
msgid "No Content"
|
1392 |
+
msgstr "Không có nội dung"
|
1393 |
+
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:366
|
1395 |
+
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
+
msgstr "Thêm chữ (nếu muốn)"
|
1397 |
+
|
1398 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:374
|
1399 |
+
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
+
msgstr "Để hiển thị danh sách chưa được sắp xếp của các bài viết trong chủ đề này, hãy điền thông tin vào bên dưới."
|
1401 |
+
|
1402 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:392
|
1403 |
+
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
+
msgstr "Hiển thị liên kết đến phần lưu trữ chủ đề"
|
1405 |
+
|
1406 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:396
|
1407 |
+
msgid "Link Text"
|
1408 |
+
msgstr "Chữ liên kết"
|
1409 |
+
|
1410 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
+
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
+
msgstr "Hiển thị danh sách tweet gần đây nhất của bạn"
|
1413 |
+
|
1414 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
+
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1416 |
+
msgstr "Genesis - Tweet gần đây nhất"
|
1417 |
+
|
1418 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
+
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1420 |
+
msgstr "Twitter API đã xử lý quá lâu không có phản hồi. Hãy thử lại sau."
|
1421 |
+
|
1422 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1423 |
+
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1424 |
+
msgstr "Có lỗi trong quá trình thử liên hệ đến Twitter API. Hãy thử lại sau"
|
1425 |
+
|
1426 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1427 |
+
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1428 |
+
msgstr "Twitter API trả về một lỗi trong quá trình xử lý yêu cầu của bạn. Hãy thử lại."
|
1429 |
+
|
1430 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1431 |
+
msgid "about %s ago"
|
1432 |
+
msgstr "khoảng %s trước"
|
1433 |
+
|
1434 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:186
|
1435 |
+
msgid "Twitter Username"
|
1436 |
+
msgstr "Tên tài khoản Twitter"
|
1437 |
+
|
1438 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
+
msgid "Number of Tweets to Show"
|
1440 |
+
msgstr "Số Tweet muốn hiển thị"
|
1441 |
+
|
1442 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
+
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
+
msgstr "Ẩn phần @ Replies"
|
1445 |
+
|
1446 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
+
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
+
msgstr "Lấy những Tweet mới mỗi"
|
1449 |
+
|
1450 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
+
msgid "5 Min."
|
1452 |
+
msgstr "5 phút."
|
1453 |
+
|
1454 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
+
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
+
msgstr "15 phút."
|
1457 |
+
|
1458 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
+
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
+
msgstr "30 phút."
|
1461 |
+
|
1462 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
+
msgid "1 Hour"
|
1464 |
+
msgstr "1 giờ"
|
1465 |
+
|
1466 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
+
msgid "2 Hours"
|
1468 |
+
msgstr "2 giờ"
|
1469 |
+
|
1470 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
+
msgid "4 Hours"
|
1472 |
+
msgstr "4 giờ"
|
1473 |
+
|
1474 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
+
msgid "12 Hours"
|
1476 |
+
msgstr "12 giờ"
|
1477 |
+
|
1478 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
+
msgid "24 Hours"
|
1480 |
+
msgstr "24 giờ"
|
1481 |
+
|
1482 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
+
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
+
msgstr "Kèm theo liên kết đến trang Twitter?"
|
1485 |
+
|
1486 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
+
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
+
msgstr "Chữ liên kết (bắt buộc)"
|
1489 |
+
|
1490 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
+
msgstr "Widget này đã bị hạn chế, và sẽ bị loại bỏ dần. KHÔNG NÊN dùng nó. Bạn đã được cảnh báo."
|
1494 |
+
|
1495 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
+
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
+
msgstr "Genesis - Menu Chủ đề"
|
1498 |
+
|
1499 |
+
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
+
msgstr "Widget này đã bị hạn chế, và sẽ bị loại bỏ dần. Chúng tôi khuyên bạn <a href=\"%s\">tạo một menu</a> và sử dụng widget \"Menu tùy chỉnh\" để thay thế."
|
1503 |
+
|
1504 |
+
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
+
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
+
msgstr "Genesis - Menu trang"
|
1507 |
+
|
1508 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
+
msgid "[Read More %s]"
|
1510 |
+
msgstr "[Đọc thêm %s]"
|
1511 |
+
|
1512 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
+
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1514 |
+
msgstr "Hiển thị khối thông tin thành viên với Gravatar"
|
1515 |
+
|
1516 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1517 |
+
msgid "Genesis - User Profile"
|
1518 |
+
msgstr "Genesis - Hồ sơ thành viên"
|
1519 |
+
|
1520 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
1521 |
+
msgid "View My Blog Posts"
|
1522 |
+
msgstr "Xem các bài viết Blog của tôi"
|
1523 |
+
|
1524 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
+
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
+
msgstr "Chọn một thành viên. Địa chỉ email của tài khoản này sẽ được sử dụng để lấy hình ảnh từ Gravatar"
|
1527 |
+
|
1528 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
+
msgid "Small"
|
1530 |
+
msgstr "Nhỏ"
|
1531 |
+
|
1532 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1533 |
+
msgid "Medium"
|
1534 |
+
msgstr "Vừa"
|
1535 |
+
|
1536 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1537 |
+
msgid "Large"
|
1538 |
+
msgstr "Lớn"
|
1539 |
+
|
1540 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1541 |
+
msgid "Extra Large"
|
1542 |
+
msgstr "Rất lớn"
|
1543 |
+
|
1544 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1545 |
+
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1546 |
+
msgstr "Hãy chọn chữ mà bạn muốn dùng cho phần mô tả về tác giả"
|
1547 |
+
|
1548 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1549 |
+
msgid "Author Bio"
|
1550 |
+
msgstr "Tiểu sử Tác giả"
|
1551 |
+
|
1552 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1553 |
+
msgid "Custom Text (below)"
|
1554 |
+
msgstr "Tùy chỉnh chữ (bên dưới)"
|
1555 |
+
|
1556 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1557 |
+
msgid "Custom Text Content"
|
1558 |
+
msgstr "Tùy chỉnh chữ Nội dung"
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
+
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1562 |
+
msgstr "Hãy chọn trang mở rộng \"Về Tôi\" từ danh sách bên dưới. Điều này sẽ tạo ra trang gắn kết vào phần cuối của mục giới thiệu về tôi"
|
1563 |
+
|
1564 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
+
msgid "Extended page link text"
|
1566 |
+
msgstr "Chữ liên kết trang mở rộng"
|
1567 |
+
|
1568 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
+
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
+
msgstr "Hiện liên kết đến trang Tác giả"
|
readme.txt
CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_i
|
|
4 |
Tags: genesis, translations,
|
5 |
Requires at least: 3.1
|
6 |
Tested up to: 3.3.1
|
7 |
-
Stable tag: 1.
|
8 |
|
9 |
Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available languages.
|
10 |
|
@@ -23,6 +23,7 @@ Currently the following translations are available for Genesis 1.8.x
|
|
23 |
* Finnish - fi
|
24 |
* Romanian - ro_RO
|
25 |
* Indonesian - id_ID
|
|
|
26 |
* Spanish - es_ES
|
27 |
* Greek - el_GR (90%)
|
28 |
* Swedish - sv_SE (90%)
|
@@ -74,6 +75,19 @@ No screenshots (yet). Let me know if you need some.
|
|
74 |
|
75 |
== Changelog ==
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
= 1.3 =
|
78 |
|
79 |
* Updated a bunch to translations to match the translation strings of Genesis 1.8: nl_NL, de_DE, fr_FR, da_DK, fi, ro_RO, id_ID, es_ES, el_GR and sv_SE.
|
4 |
Tags: genesis, translations,
|
5 |
Requires at least: 3.1
|
6 |
Tested up to: 3.3.1
|
7 |
+
Stable tag: 1.4.1
|
8 |
|
9 |
Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available languages.
|
10 |
|
23 |
* Finnish - fi
|
24 |
* Romanian - ro_RO
|
25 |
* Indonesian - id_ID
|
26 |
+
* Vietnamese - vi_VI
|
27 |
* Spanish - es_ES
|
28 |
* Greek - el_GR (90%)
|
29 |
* Swedish - sv_SE (90%)
|
75 |
|
76 |
== Changelog ==
|
77 |
|
78 |
+
= 1.4.1 =
|
79 |
+
|
80 |
+
SVN somehow did not pick up the languages files. Second try.
|
81 |
+
|
82 |
+
= 1.4.0 =
|
83 |
+
|
84 |
+
Updated a bunch of translations from http://translate.studiopress.com/
|
85 |
+
Added Hungarian, Turkish and Portuguese.
|
86 |
+
|
87 |
+
= 1.3.1 =
|
88 |
+
|
89 |
+
* Added the Vietnamese translation and re-added the Greek version to make the file was accurate.
|
90 |
+
|
91 |
= 1.3 =
|
92 |
|
93 |
* Updated a bunch to translations to match the translation strings of Genesis 1.8: nl_NL, de_DE, fr_FR, da_DK, fi, ro_RO, id_ID, es_ES, el_GR and sv_SE.
|