Version Description
- Updated the translations to reflect the changes made to in the genesis.pot file related to the Genesis 1.9 update
- Updated German (de_DE), Finnish (fi) and Dutch (nl_NL)
Download this release
Release Info
Developer | DeFries |
Plugin | Genesis Translations |
Version | 1.8.0 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.7 to 1.8.0
- genesis-translations.php +11 -35
- genesis-translations/de_DE.mo +0 -0
- genesis-translations/de_DE.po +627 -509
- genesis-translations/fi.mo +0 -0
- genesis-translations/fi.po +583 -465
- genesis-translations/nl_NL.mo +0 -0
- genesis-translations/nl_NL.po +582 -464
- readme.txt +8 -3
genesis-translations.php
CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
/**
|
3 |
-
* This plugin translates your Genesis powered WordPress site easily into one of the available languages.
|
4 |
*
|
5 |
* @package Genesis
|
6 |
* @author Remkus de Vries
|
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9 |
* Plugin URI: http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/
|
10 |
* Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
|
11 |
* Author: Remkus de Vries
|
12 |
-
* Version: 1.
|
13 |
* Author URI: http://remkusdevries.com/
|
14 |
* License: GPLv2
|
15 |
* Text Domain: genesis-translations
|
@@ -18,10 +18,10 @@
|
|
18 |
|
19 |
/**
|
20 |
* Defining Genesis Translation constants
|
21 |
-
*
|
22 |
*/
|
23 |
define( 'GENTRANS_FILE','genesis-translations/genesis-translations.php' );
|
24 |
-
define( 'GENTRANS_VERSION','1.
|
25 |
|
26 |
/**
|
27 |
* The text domain for the plugin
|
@@ -32,7 +32,7 @@ define( 'GTRANS_DOMAIN' , 'genesis-translations' );
|
|
32 |
|
33 |
/**
|
34 |
* Load the text domain for translation of the plugin
|
35 |
-
*
|
36 |
* @since 1.0
|
37 |
*/
|
38 |
load_plugin_textdomain( 'genesis-translations', false, 'genesis-translations/languages' );
|
@@ -65,42 +65,18 @@ function fst_genesis_translations_activation_check() {
|
|
65 |
}
|
66 |
}
|
67 |
|
68 |
-
|
69 |
-
* Used to cutoff a string to a set length if it exceeds the specified length
|
70 |
-
*
|
71 |
-
* @author Nick Croft
|
72 |
-
* @link http://designsbynickthegeek.com/
|
73 |
-
*
|
74 |
-
* @since 0.1
|
75 |
-
* @version 0.2
|
76 |
-
* @param string $str Any string that might need to be shortened
|
77 |
-
* @param string $length Any whole integer
|
78 |
-
* @return string
|
79 |
-
*/
|
80 |
-
function fst_genesis_translations_version_check( $str, $length=10 ) {
|
81 |
-
|
82 |
-
if ( strlen( $str ) > $length ) {
|
83 |
-
return substr( $str, 0, $length );
|
84 |
-
|
85 |
-
} else {
|
86 |
-
$res = $str;
|
87 |
-
}
|
88 |
-
|
89 |
-
return $res;
|
90 |
-
}
|
91 |
-
|
92 |
-
add_action( 'genesis_init','fst_set_genesis_language_dir', 1 ); // notices fix by @daankortenbach
|
93 |
/**
|
94 |
* Defining the Genesis Language constants
|
95 |
-
*
|
96 |
-
* @author Remkus de Vries
|
97 |
* @access public
|
98 |
* @return void
|
99 |
*/
|
100 |
function fst_set_genesis_language_dir() {
|
101 |
-
|
102 |
$fstlang = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/' .str_replace( basename( __FILE__ ),"", plugin_basename( __FILE__ ) );
|
103 |
-
|
104 |
define( 'GENESIS_LANGUAGES_DIR', $fstlang . 'genesis-translations/' );
|
105 |
-
|
106 |
}
|
1 |
<?php
|
2 |
/**
|
3 |
+
* This plugin translates your Genesis powered WordPress site easily into one of the available languages.
|
4 |
*
|
5 |
* @package Genesis
|
6 |
* @author Remkus de Vries
|
9 |
* Plugin URI: http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/
|
10 |
* Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
|
11 |
* Author: Remkus de Vries
|
12 |
+
* Version: 1.8.0
|
13 |
* Author URI: http://remkusdevries.com/
|
14 |
* License: GPLv2
|
15 |
* Text Domain: genesis-translations
|
18 |
|
19 |
/**
|
20 |
* Defining Genesis Translation constants
|
21 |
+
*
|
22 |
*/
|
23 |
define( 'GENTRANS_FILE','genesis-translations/genesis-translations.php' );
|
24 |
+
define( 'GENTRANS_VERSION','1.8.0' );
|
25 |
|
26 |
/**
|
27 |
* The text domain for the plugin
|
32 |
|
33 |
/**
|
34 |
* Load the text domain for translation of the plugin
|
35 |
+
*
|
36 |
* @since 1.0
|
37 |
*/
|
38 |
load_plugin_textdomain( 'genesis-translations', false, 'genesis-translations/languages' );
|
65 |
}
|
66 |
}
|
67 |
|
68 |
+
add_action( 'genesis_init','fst_set_genesis_language_dir', 1 );
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
/**
|
70 |
* Defining the Genesis Language constants
|
71 |
+
*
|
72 |
+
* @author Remkus de Vries, Daan Kortenbach
|
73 |
* @access public
|
74 |
* @return void
|
75 |
*/
|
76 |
function fst_set_genesis_language_dir() {
|
77 |
+
|
78 |
$fstlang = WP_CONTENT_DIR.'/plugins/' .str_replace( basename( __FILE__ ),"", plugin_basename( __FILE__ ) );
|
79 |
+
|
80 |
define( 'GENESIS_LANGUAGES_DIR', $fstlang . 'genesis-translations/' );
|
81 |
+
|
82 |
}
|
genesis-translations/de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/de_DE.po
CHANGED
@@ -1,14 +1,18 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
@@ -16,9 +20,9 @@ msgstr "Inhalt nicht gefunden, Fehler 404 (Systemmeldung)"
|
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
-
msgstr "Die von
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Seiten:"
|
24 |
|
@@ -40,15 +44,7 @@ msgstr "Neueste Beiträge:"
|
|
40 |
|
41 |
#: comments.php:24
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
-
msgstr "Dieser Beitrag ist durch ein Passwort geschützt.
|
44 |
-
|
45 |
-
#: lib/init.php:44
|
46 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
-
msgstr "Haupt-Navigations-Menü"
|
48 |
-
|
49 |
-
#: lib/init.php:44
|
50 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
-
msgstr "Zweit-Navigationsmenü"
|
52 |
|
53 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
@@ -64,11 +60,11 @@ msgstr "Genesis Einstellungen-Datei importieren"
|
|
64 |
|
65 |
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
-
msgstr "
|
68 |
|
69 |
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
71 |
-
msgstr "
|
72 |
|
73 |
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
@@ -84,11 +80,11 @@ msgstr "Genesis Einstellungen-Datei exportieren"
|
|
84 |
|
85 |
#: lib/admin/import-export.php:102
|
86 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
87 |
-
msgstr "
|
88 |
|
89 |
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
-
msgstr "Wenn
|
92 |
|
93 |
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
msgid "Download Export File"
|
@@ -100,13 +96,14 @@ msgstr "Einstellungen erfolgreich importiert."
|
|
100 |
|
101 |
#: lib/admin/import-export.php:144
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
-
msgstr "Es gab ein Problem beim Importieren
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/import-export.php:162
|
|
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "Theme-Einstellungen"
|
108 |
|
109 |
-
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
msgstr "SEO-Einstellungen"
|
112 |
|
@@ -115,7 +112,7 @@ msgid "No export options available."
|
|
115 |
msgstr "Keine Export-Einstellungen verfügbar."
|
116 |
|
117 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
119 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
msgstr "Theme SEO-Einstellungen"
|
121 |
|
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "Individuelle Canonical URI (URL)"
|
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "Benutzerdefinierte Weiterleitungs-URI"
|
145 |
|
146 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "Robots Meta-Einstellungen"
|
149 |
|
@@ -156,21 +153,21 @@ msgstr "%s diesen Beiträgen/ Seiten zuweisen"
|
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "Individueller Tracking-/ Conversion-Code"
|
158 |
|
159 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
160 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
161 |
msgid "Layout Settings"
|
162 |
msgstr "Layout-Einstellungen"
|
163 |
|
164 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
165 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "Standard-Layout, eingestellt in den <a href=\"%s\">Theme-Einstellungen</a>"
|
168 |
|
169 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Benutzerdefinierte Body-CSS-Klasse"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Benutzerdefinierte Beitrags-CSS-Klasse"
|
176 |
|
@@ -186,219 +183,237 @@ msgstr "Die %s Datei wurde nicht im Child Theme gefunden oder sie ist leer."
|
|
186 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
msgstr "Genesis - SEO Einstellungen"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:
|
190 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
msgid "Save Settings"
|
192 |
msgstr "Einstellungen speichern"
|
193 |
|
194 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:
|
195 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
msgid "Reset Settings"
|
197 |
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
|
198 |
|
199 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:
|
200 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
203 |
|
204 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:
|
205 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
msgid "Settings reset."
|
207 |
msgstr "Einstellungen zurückgesetzt."
|
208 |
|
209 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:
|
210 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
msgid "Error saving settings."
|
212 |
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen."
|
213 |
|
214 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
215 |
-
msgid "
|
216 |
msgstr "Dokumententitel-Einstellungen"
|
217 |
|
218 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "Startseite-Einstellungen"
|
221 |
|
222 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "Dokumenten-Kopf-Einstellungen"
|
225 |
|
226 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "Archiv-Einstellungen"
|
229 |
|
230 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
231 |
-
msgid "The
|
232 |
-
msgstr "Der Titel des Dokuments ist der wichtigste SEO
|
233 |
-
|
234 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
-
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
-
msgstr "<b>Standardmäßig</b> enthält der Startseiten-Dokumententitel den Webseite-Titel. Die einzelnen Artikel- und Seitentitel enthalten die Artikel- und Seitenüberschriften, Archivseiten das entsprechende Sortierkennzeichen, usw."
|
237 |
|
238 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
239 |
-
msgid "
|
240 |
-
msgstr "
|
241 |
|
242 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
243 |
-
msgid "
|
244 |
-
msgstr "
|
245 |
|
246 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
247 |
-
msgid "
|
248 |
-
msgstr "
|
249 |
|
250 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
-
msgid "
|
252 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
254 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Links"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "Rechts"
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
-
msgid "
|
264 |
-
msgstr "Dokumententitel
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
-
msgid "If the
|
268 |
-
msgstr "Wenn der Dokumententitel aus zwei Zeilen besteht (Titel
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
-
msgstr "Welchen Text
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
-
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
-
msgstr "Der %s Tag ist der zweitwichtigste SEO
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "Webseiten-Titel"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
-
msgid "Site Description"
|
284 |
-
msgstr "Webseiten-Beschreibung"
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr "Keinen. Ich werde meinen eigenen Text auf der Homepage einbinden."
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
-
msgid "
|
292 |
msgstr "Startseite Dokumententitel:"
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "If you leave the
|
296 |
-
msgstr "Wenn
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
-
msgid "Home
|
300 |
msgstr "Startseite META-Beschreibung:"
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "The
|
304 |
-
msgstr "Die META-Beschreibung wird in der Regel dazu verwendet, um auf den Ergebnisseiten von Suchmaschinen den Text unterhalb des Titels zu
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
-
msgid "Home
|
308 |
msgstr "Startseite META-Schlüsselwörter (durch Komma getrennt):"
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "Schlüsselwörter (Keywords) werden allgemein ignoriert von Suchmaschinen."
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr "Webseiten Robots Meta Tags:"
|
317 |
|
318 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
msgstr "%s der Webseite zuweisen?"
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "Beziehungs-Link-Tags:"
|
330 |
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
332 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
msgstr "%s Link Tags der benachbarten Beiträge"
|
334 |
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Windows Live Writer (WLW) Unterstützung"
|
338 |
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "Windows Live Writer (WLW) Support Tag hinzufügen?"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "Kurz-URL Tag (Shortlink):"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "Kurz-URL Tag hinzufügen?"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
-
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
-
msgstr "Der Kurz-URL Tag kann eine Bedeutung für Drittanbieter-Dienste haben, hat jedoch keine Relevanz für SEO oder darüber hinaus."
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
-
msgstr "Abhängig von
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "%s für Kategorie-Archive aktivieren?"
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "%s für Stichwort-Archive (Tags) aktivieren?"
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "%s für Autoren-Archive aktivieren?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "%s für Datumsbasierte Archive aktivieren?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "%s für Such-Seiten/ -Archive aktivieren?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
-
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose
|
381 |
-
msgstr "Einige Suchmaschinen werden Seiten
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "%s auf der ganzen Seite aktivieren?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
-
msgstr "Gelegentlich verwenden Suchmaschinen Quellen wie das Open Directory Project (ODP) und Yahoo! Directory, um entsprechende Titel und Beschreibungen für
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
-
msgstr "%s für
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
msgstr "Canonical Seiten-/ Unterseiten-Archive"
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
-
msgstr "Diese Option leitet Suchmaschinen zur ersten Seite eines Archives, wenn eine Unterseite angesehen wird. Wenn
|
402 |
|
403 |
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
404 |
msgid "Archive Settings"
|
@@ -410,7 +425,7 @@ msgstr "Archivüberschrift"
|
|
410 |
|
411 |
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
412 |
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
413 |
-
msgstr "Leer lassen, wenn
|
414 |
|
415 |
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
416 |
msgid "Archive Intro Text"
|
@@ -418,461 +433,573 @@ msgstr "Archiv-Einführungstext"
|
|
418 |
|
419 |
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
420 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
-
msgstr "Leer lassen, wenn
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
msgstr "Nutzerspezifischer Dokumenten-%s"
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "%s Beschreibung"
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "%s Schlüsselwörter"
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "Kommagetrennte Liste"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Robots Meta"
|
442 |
|
443 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:
|
445 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "%s zu diesem Archiv hinzufügen?"
|
448 |
|
449 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "Layout auswählen"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
454 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
msgstr "Mir auf Twitter folgen"
|
456 |
|
457 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Information"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
462 |
msgid "Color Style"
|
463 |
msgstr "Farbschema"
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
msgstr "Nutzerspezifische Feeds"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "Standard-Layout"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
-
msgid "Header
|
475 |
-
msgstr "
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
-
msgid "Navigation
|
479 |
-
msgstr "
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "Breadcrumbs"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "Kommentare und Trackbacks"
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr "Inhaltsarchive"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
-
msgid "Blog Page"
|
495 |
-
msgstr "Blog
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "Header- und Footer-Scripte"
|
500 |
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Version:"
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Veröffentlicht am:"
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Informationen über das verwendete Theme im Quelltext der Seite hinterlegen"
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
-
msgstr "Dies kann hilfreich sein für die Diagnose von Problemen, wenn
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Automatische Aktualisierungen zulassen"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Benachrichtigen"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "wenn Aktualisierungen verfügbar sind"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
-
msgstr "Wenn
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
535 |
msgstr "Farbschema:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Default"
|
539 |
msgstr "Standard"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
-
msgstr "Bitte
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
-
msgid "Use for
|
547 |
-
msgstr "
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "Dynamischer Text"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "Bild als Logo"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "Haupt-Navigation (Primary)"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
-
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
-
msgstr "Haupt-Navigations-Menü (Primary) aktivieren?"
|
564 |
-
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
-
msgstr "
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "Extras auf rechter Seite aktivieren?"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "Folgendes anzeigen:"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "Das heutige Datum"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "RSS-Feed-Links"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "Suchformular"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "Twitter-Link"
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "Twitter-ID eingeben (Nutzername)"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "Twitter Link-Text (Bezeichnung)"
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "Zweit-Navigation (Secondary)"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
-
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
-
msgstr "Zweit-Navigations-Menü (Secondary) aktivieren?"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
-
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
-
msgstr "Damit Sie die Navigationsmenüs benutzen können, müssen Sie ein <a href=\"%s\">benutzerdefiniertes Menü</a> in WordPress erstellen und es dann dem richtigen Menüanzeigeort zuweisen."
|
612 |
-
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "Benutzerspezifische Feed-URI (Adresse) eingeben:"
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "Feed umleiten (Redirect)?"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "Benutzerspezifische Kommentar-Feed-URI (Adresse) eingeben:"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
-
msgstr "Wenn
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "Kommentare aktivieren"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "in Beiträgen?"
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "auf Seiten?"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "Trackbacks aktivieren"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
-
msgstr "Kommentare und Trackbacks können auch direkt beim
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "Aktivieren für:"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "Startseite"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "Beiträge"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "Seiten"
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "Archiv-Seiten"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "404-Fehlerseiten"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Attachment Page"
|
675 |
msgstr "Anhang-Seiten"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
-
msgstr "Breadcrumbs zeigen
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
-
msgstr "
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "Inhalt des Beitrags anzeigen"
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "Nur Textauszüge anzeigen"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "Inhalt begrenzen auf"
|
696 |
|
697 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "Zeichen"
|
700 |
|
701 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
-
msgstr "Die Aktivierung der obigen Funktion begrenzt den Textauszug auf die angegebene Länge und entfernt alle Formatierungen. Um diese Option zu nutzen,
|
704 |
|
705 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "Featured-Bild einschließen?"
|
708 |
|
709 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
710 |
msgid "Image Size:"
|
711 |
msgstr "Bildgröße"
|
712 |
|
713 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "Text für Navigatoren:"
|
716 |
|
717 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "Älter / Neuer"
|
720 |
|
721 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "Zurück / Weiter"
|
724 |
|
725 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "Numerisch"
|
728 |
|
729 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
-
msgstr "Diese
|
|
|
|
|
|
|
|
|
732 |
|
733 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "Welche Kategorien sollen angezeigt werden:"
|
736 |
|
737 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "Alle Kategorien"
|
740 |
|
741 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "Folgende Kategorie-IDs ausschließen:"
|
744 |
|
745 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "mit Komma getrennt - z.B.: 1,2,3, ..."
|
748 |
|
749 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:"
|
752 |
|
753 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
-
msgstr "Hier Skripte/ Code einfügen, die
|
756 |
|
757 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
758 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
msgstr "Die in %1$s eingefügten Skripte werden unmittelbar vor dem schließenden %2$s-Tag ausgeführt."
|
760 |
|
761 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
762 |
msgid "User Permissions"
|
763 |
msgstr "Benutzer-Berechtigungen"
|
764 |
|
765 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "Genesis Administratoren-Menüs"
|
768 |
|
769 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "Genesis Administratoren-Menüs aktivieren?"
|
772 |
|
773 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "SEO-Einstellungen Untermenü aktivieren?"
|
776 |
|
777 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "Import-/ Export-Untermenü aktivieren?"
|
780 |
|
781 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
782 |
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
msgstr "Autorenarchiv-Einstellungen"
|
784 |
|
785 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
786 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "Diese Einstellungen werden auf die Archivübersichtsseiten dieses Benutzers angewendet."
|
789 |
|
790 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "Nutzerspezifische Archivseiten-Überschrift"
|
793 |
|
794 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "Wird angezeigt beim %s-Stichwort, zu Beginn der ersten Seite"
|
797 |
|
798 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "Nutzerspezifischer Beschreibungstext"
|
801 |
|
802 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "Dieser Text wird der erste Absatz sein und auf der ersten Seite angezeigt werden"
|
805 |
|
806 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
807 |
msgid "Author Box"
|
808 |
msgstr "Autoren-Box"
|
809 |
|
810 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
811 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
msgstr "Autoren-Box bei Beiträgen dieses Benutzers aktivieren?"
|
813 |
|
814 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
815 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
msgstr "Autoren-Box bei Archivübersichten dieses Benutzers aktivieren?"
|
817 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
818 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
-
msgstr "
|
821 |
|
822 |
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
823 |
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
824 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
-
msgstr "
|
826 |
|
827 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "Startseite"
|
830 |
|
831 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
msgstr "Aktuelle Seite: "
|
834 |
|
835 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr "Archiv für "
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
msgstr "Suche nach "
|
844 |
|
845 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "Nicht gefunden: "
|
848 |
|
849 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
850 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
msgstr "Ansehen %s"
|
853 |
|
854 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
|
|
|
|
|
|
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "Archive anzeigen für %s"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "Archive anzeigen für %s %s"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
868 |
-
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
-
msgstr "Alle Beiträge in %s anschauen"
|
870 |
-
|
871 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
-
msgid "View all %s"
|
873 |
-
msgstr "Alle %s anzeigen"
|
874 |
-
|
875 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr "Alle Beiträge anzeigen in %s"
|
878 |
|
@@ -880,11 +1007,62 @@ msgstr "Alle Beiträge anzeigen in %s"
|
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
msgstr "Diese Datei muss nicht länger eingeschlossen werden."
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
msgstr "Sekunden"
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
msgstr "und"
|
890 |
|
@@ -912,45 +1090,45 @@ msgstr "Sidebar-Inhalt-Sidebar"
|
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "Inhalt in voller Breite"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
msgstr "Kein Label ausgewählt"
|
918 |
|
919 |
-
#: lib/functions/menu.php:
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
msgstr "Das Argument \"context\" wurde mit \"theme_location\" im $args-Array ersetzt."
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
924 |
-
msgid "Have you tried our Scribe
|
925 |
-
msgstr "Haben Sie schon unsere Scribe
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
msgstr "Ausblenden"
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
-
msgstr "Glückwunsch!
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
-
msgstr "
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
-
msgstr "Genesis %s ist verfügbar. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
944 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
-
msgstr "Eine Aktualisierung von Genesis überschreibt die aktuell installierte Version.
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr "Genesis %s ist verfügbar zum %s"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
-
msgstr "Genesis %s ist jetzt verfügbar. Wir haben die 1-Klick-Updates in dieses Theme integriert.
|
954 |
|
955 |
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
956 |
msgid "Header Left"
|
@@ -970,7 +1148,7 @@ msgstr "Haupt-Sidebar (Primary)"
|
|
970 |
|
971 |
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
972 |
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
973 |
-
msgstr "Dies ist die
|
974 |
|
975 |
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
976 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
@@ -978,7 +1156,7 @@ msgstr "Zweit-Sidebar (Secondary)"
|
|
978 |
|
979 |
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
980 |
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
981 |
-
msgstr "Dies ist die zweite Sidebar (Secondary),
|
982 |
|
983 |
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
984 |
msgid "Footer %d"
|
@@ -988,7 +1166,15 @@ msgstr "Fußzeile (Footer) %d"
|
|
988 |
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
msgstr "%d. Widget-Bereich in der Fußzeile (Footer)."
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "Alles auswählen / nicht auswählen"
|
994 |
|
@@ -1013,18 +1199,18 @@ msgid "ago"
|
|
1013 |
msgstr "her"
|
1014 |
|
1015 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
-
msgid "Visit %s&#
|
1017 |
-
msgstr "%s
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
msgid "% Comments"
|
1021 |
msgstr "% Kommentare"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "1 Kommentar"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
msgstr "Kommentar verfassen"
|
1030 |
|
@@ -1036,107 +1222,104 @@ msgstr "Stichworte: "
|
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
msgstr "Kategorie: "
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3>Kommentare</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3>Trackbacks/ Pingbacks</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "meint"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s um %2$s"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1060 |
-
msgid "Edit"
|
1061 |
-
msgstr "(Bearbeiten)"
|
1062 |
-
|
1063 |
-
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
-
msgstr "
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "Name"
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "E-Mail"
|
1074 |
|
1075 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "Webseite"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
-
msgstr "
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1084 |
msgid "Copyright"
|
1085 |
msgstr "Urheberrecht"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1088 |
msgid "on"
|
1089 |
msgstr "am"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1092 |
-
msgid "Read more
|
1093 |
-
msgstr "Weiterlesen
|
1094 |
|
1095 |
-
#: lib/structure/
|
1096 |
-
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
-
msgstr "Sie benutzen invalide Argumente mit der %s-Funktion."
|
1098 |
-
|
1099 |
-
#: lib/structure/menu.php:175
|
1100 |
msgid "Comments"
|
1101 |
msgstr "Kommentare"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
msgstr "[Weiterlesen...]"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
-
msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden, die
|
1110 |
|
1111 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1112 |
-
msgid "
|
1113 |
msgstr "von"
|
1114 |
|
1115 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
msgstr "Über"
|
1118 |
|
1119 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1121 |
msgstr "Ältere Beiträge"
|
1122 |
|
1123 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1124 |
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
msgstr "Neuere Beiträge"
|
1126 |
|
1127 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1128 |
msgid "Previous Page"
|
1129 |
msgstr "Vorherige Seite"
|
1130 |
|
1131 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1132 |
msgid "Next Page"
|
1133 |
msgstr "Nächste Seite"
|
1134 |
|
1135 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1136 |
-
msgid "Search this website
|
1137 |
-
msgstr "Webseite durchsuchen
|
1138 |
|
1139 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1140 |
msgid "Search"
|
1141 |
msgstr "Suchen"
|
1142 |
|
@@ -1146,7 +1329,7 @@ msgstr "Erste Sidebar Widget-Area (Primary)"
|
|
1146 |
|
1147 |
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1148 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1149 |
-
msgstr "Dies ist die erste Sidebar Widget-Area (Primary).
|
1150 |
|
1151 |
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1152 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
@@ -1154,7 +1337,7 @@ msgstr "Zweite Sidebar Widget-Area (Secondary)"
|
|
1154 |
|
1155 |
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1156 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1157 |
-
msgstr "Dies ist die zweite Sidebar Widget-Area (Secondary).
|
1158 |
|
1159 |
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1160 |
msgid "Single Post Template"
|
@@ -1166,7 +1349,15 @@ msgstr "Beitragsvorlage (Template)"
|
|
1166 |
|
1167 |
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
1168 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
-
msgstr "Einige Themes haben benutzerdefinierte Vorlagen (Templates), die
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1170 |
|
1171 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
@@ -1176,98 +1367,87 @@ msgstr "Feedburner E-Mail-Formular anzeigen"
|
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
msgstr "Genesis - eNews und Updates"
|
1178 |
|
1179 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/
|
1180 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
-
#: lib/widgets/
|
1185 |
-
msgid "
|
1186 |
-
msgstr "
|
1187 |
|
1188 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1189 |
-
msgid "
|
1190 |
-
msgstr "
|
1191 |
|
1192 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
-
msgid "
|
1194 |
-
msgstr "
|
1195 |
-
|
1196 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
-
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
-
msgstr "E-Mail eingeben ..."
|
1199 |
-
|
1200 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
-
msgid "Input Text"
|
1202 |
-
msgstr "Eingabe"
|
1203 |
-
|
1204 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
-
msgid "Go"
|
1206 |
-
msgstr "Start"
|
1207 |
-
|
1208 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
-
msgid "Button Text"
|
1210 |
-
msgstr "Text der Schaltfläche"
|
1211 |
|
1212 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1214 |
-
msgstr "Zeigt \"Featured\"-Beiträge mit
|
1215 |
|
1216 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
msgstr "Genesis - Featured Seite"
|
1219 |
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1223 |
|
1224 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1225 |
msgid "Page"
|
1226 |
msgstr "Seite"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1230 |
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
msgstr "Featured-Bild anzeigen"
|
1232 |
|
1233 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1235 |
msgid "Image Size"
|
1236 |
msgstr "Bildgröße"
|
1237 |
|
1238 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1240 |
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
msgstr "Bildausrichtung"
|
1242 |
|
1243 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1244 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1246 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
msgid "None"
|
1249 |
msgstr "Keine"
|
1250 |
|
1251 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1252 |
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
msgstr "Seitentitel anzeigen"
|
1254 |
|
1255 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1256 |
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
msgstr "Seitenzusatztext (Byline) anzeigen"
|
1258 |
|
1259 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1260 |
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
msgstr "Seiteninhalt anzeigen"
|
1262 |
|
1263 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1264 |
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
msgstr "Maximale Zeichenanzahl"
|
1266 |
|
1267 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1268 |
msgid "More Text"
|
1269 |
msgstr "Mehr-Text"
|
1270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1271 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
msgstr "[Weiterlesen...]"
|
@@ -1278,138 +1458,138 @@ msgstr "Mehr Beiträge aus dieser Kategorie?"
|
|
1278 |
|
1279 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1280 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1281 |
-
msgstr "Zeigt \"Featured\"-Beiträge mit
|
1282 |
|
1283 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
msgstr "Genesis - Featured Beiträge"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Category"
|
1289 |
msgstr "Kategorie"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1293 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1297 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
msgstr "Offset (Abstand) für Beitragsanzeige"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1301 |
msgid "Order By"
|
1302 |
msgstr "Sortieren nach"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1305 |
msgid "Date"
|
1306 |
msgstr "Datum"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1309 |
msgid "Parent"
|
1310 |
msgstr "Übergeordneter Seite"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1313 |
msgid "ID"
|
1314 |
msgstr "ID"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1317 |
msgid "Comment Count"
|
1318 |
msgstr "Anzahl Kommentare"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1321 |
msgid "Random"
|
1322 |
msgstr "zufällig"
|
1323 |
|
1324 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
msgstr "Sortierung"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
msgstr "Absteigend (3, 2, 1)"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1333 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
msgstr "Aufsteigend (1, 2, 3)"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1337 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
msgstr "Autor-Gravatar anzeigen"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1341 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
msgstr "Gravatar-Größe"
|
1344 |
|
1345 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1346 |
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
msgstr "Small (45px) - klein"
|
1348 |
|
1349 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1350 |
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
msgstr "Medium (65px) - mittel"
|
1352 |
|
1353 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1354 |
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
msgstr "Large (85px) - groß"
|
1356 |
|
1357 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1358 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
msgstr "Extra Large (125px) - extragroß"
|
1360 |
|
1361 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1362 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
msgstr "Gravatar-Ausrichtung"
|
1365 |
|
1366 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1367 |
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
msgstr "Titel des Beitrags anzeigen"
|
1369 |
|
1370 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1371 |
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
msgstr "Beitrags-Info anzeigen (Byline)"
|
1373 |
|
1374 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1375 |
msgid "Content Type"
|
1376 |
msgstr "Inhaltstyp"
|
1377 |
|
1378 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1379 |
msgid "Show Content"
|
1380 |
msgstr "Inhalt anzeigen"
|
1381 |
|
1382 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1383 |
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
msgstr "Auszug anzeigen"
|
1385 |
|
1386 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1387 |
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
msgstr "Inhaltslimit anzeigen"
|
1389 |
|
1390 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1391 |
msgid "No Content"
|
1392 |
msgstr "Kein Inhalt"
|
1393 |
|
1394 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1395 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
msgstr "Mehr-Text (falls vorhanden)"
|
1397 |
|
1398 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1399 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
-
msgstr "Um eine ungeordnete Liste aus dieser Kategorie anzuzeigen,
|
1401 |
|
1402 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1403 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
msgstr "Kategorie-Archiv-Link anzeigen"
|
1405 |
|
1406 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1407 |
msgid "Link Text"
|
1408 |
msgstr "Link-Text"
|
1409 |
|
1410 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1411 |
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1412 |
-
msgstr "Zeigt eine Liste
|
1413 |
|
1414 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1415 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
@@ -1417,97 +1597,31 @@ msgstr "Genesis - Letzte Tweets"
|
|
1417 |
|
1418 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1419 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1420 |
-
msgstr "Die Twitter-Verbindung braucht zu lange zum laden. Bitte
|
1421 |
|
1422 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1423 |
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1424 |
-
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Bearbeitung
|
1425 |
|
1426 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1427 |
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1428 |
-
msgstr "Die Twitter-Schnittstelle meldet einen Fehler. Bitte
|
1429 |
|
1430 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1431 |
msgid "about %s ago"
|
1432 |
msgstr "vor ca. %s"
|
1433 |
|
1434 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1435 |
-
msgid "
|
1436 |
-
msgstr "
|
1437 |
|
1438 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
-
msgid "
|
1440 |
-
msgstr "
|
1441 |
-
|
1442 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
-
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
-
msgstr "@-Antworten verstecken"
|
1445 |
-
|
1446 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
-
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
-
msgstr "Laden neuer Tweets alle"
|
1449 |
-
|
1450 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
-
msgid "5 Min."
|
1452 |
-
msgstr "5 Min."
|
1453 |
-
|
1454 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
-
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
-
msgstr "15 Minuten"
|
1457 |
-
|
1458 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
-
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
-
msgstr "30 Minuten"
|
1461 |
-
|
1462 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
-
msgid "1 Hour"
|
1464 |
-
msgstr "1 Stunde"
|
1465 |
-
|
1466 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
-
msgid "2 Hours"
|
1468 |
-
msgstr "2 Stunden"
|
1469 |
-
|
1470 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
-
msgid "4 Hours"
|
1472 |
-
msgstr "4 Stunden"
|
1473 |
-
|
1474 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
-
msgid "12 Hours"
|
1476 |
-
msgstr "12 Stunden"
|
1477 |
-
|
1478 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
-
msgid "24 Hours"
|
1480 |
-
msgstr "24 Stunden"
|
1481 |
-
|
1482 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
-
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
-
msgstr "Link auf Twitter-Seite anhängen?"
|
1485 |
-
|
1486 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
-
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
-
msgstr "Link-Text (erforderlich)"
|
1489 |
-
|
1490 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
-
msgstr "Dieses Widget wurde eingestellt und wird in Kürze entfernt. Bitte verwenden Sie es nicht. Danke!"
|
1494 |
-
|
1495 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
-
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
-
msgstr "Genesis - Kategorie-Navigation"
|
1498 |
-
|
1499 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
-
msgstr "Dieses Widget wurde eingestellt und wird in Kürze entfernt. Wir empfehlen, <a href=\"%s\">ein Menü zu erstellen</a> und dieses dann über das Widget \"Individuelles Menü\" zu verwenden."
|
1503 |
-
|
1504 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
-
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
-
msgstr "Genesis - Seiten-Navigation"
|
1507 |
|
1508 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
@@ -1523,7 +1637,7 @@ msgstr "Meine Blog-Beiträge anschauen"
|
|
1523 |
|
1524 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1525 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1526 |
-
msgstr "
|
1527 |
|
1528 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1529 |
msgid "Small"
|
@@ -1543,7 +1657,7 @@ msgstr "Extra Large - extragroß"
|
|
1543 |
|
1544 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1545 |
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1546 |
-
msgstr "
|
1547 |
|
1548 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1549 |
msgid "Author Bio"
|
@@ -1559,7 +1673,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Textinhalt"
|
|
1559 |
|
1560 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1561 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1562 |
-
msgstr "
|
1563 |
|
1564 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1565 |
msgid "Extended page link text"
|
@@ -1567,4 +1681,8 @@ msgstr "Linktext für weiterführende Seite"
|
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
-
msgstr "Autoren-Archiv-Link anzeigen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.9 in German
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 08:29:44+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.9\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:72
|
14 |
+
msgid "You may notice that the default Genesis style sheet is a bit shorter, and on the front end looks different. We've updated the default design and extended the width of the layout to 1152px. Now you've got more real estate to showcase your content."
|
15 |
+
msgstr "Vielleicht ist Dir schon aufgefallen, dass das standardmäßige Genesis Stylesheet nun etwas kürzer ist. Außerdem sehen die Stile nun anders aus. Wir haben das Standard-Basisdesign aktualisiert und die Breite des Layouts auf 1152 Pixel erhöht. Du hast nun noch mehr Platz und Möglichkeiten, Deine Inhalte zu präsentieren."
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:33
|
18 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
20 |
|
21 |
#: 404.php:35
|
22 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
23 |
+
msgstr "Die von Dir gesuchte Seite existiert nicht mehr. Möglicherweise findest Du die gesuchten Inhalte, indem Du zur <a href=\"%s\">Startseite</a> zurückgehst. Vielleicht findest Du auch hier Deine gesuchten Informationen:"
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:39 lib/structure/post.php:219 page_archive.php:35
|
26 |
msgid "Pages:"
|
27 |
msgstr "Seiten:"
|
28 |
|
44 |
|
45 |
#: comments.php:24
|
46 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
47 |
+
msgstr "Dieser Beitrag ist durch ein Passwort geschützt. Gib das Kennwort ein, um die Kommentare zu sehen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
49 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
50 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
60 |
|
61 |
#: lib/admin/import-export.php:83
|
62 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
63 |
+
msgstr "Lade die Daten (<code>.json</code>) von Deinem Computer hoch (.json) und wir werden Deine Einstellungen importieren."
|
64 |
|
65 |
#: lib/admin/import-export.php:84
|
66 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
67 |
+
msgstr "Wähle die Datei von Deinem Computer und klicke \"Hochladen und importieren\""
|
68 |
|
69 |
#: lib/admin/import-export.php:89
|
70 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
80 |
|
81 |
#: lib/admin/import-export.php:102
|
82 |
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
83 |
+
msgstr "Wenn Du den Button hier darunter klickst, wird Genesis eine Daten-Datei (<code>.json</code>) für Dich erzeugen, die Du auf Deinem Rechner abspeichern kannst."
|
84 |
|
85 |
#: lib/admin/import-export.php:103
|
86 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
87 |
+
msgstr "Wenn Du einmal die Einstellungen-Datei erzeugt und gesichert hast, kannst Du die Importfunktion bei einer anderen (Genesis-) Webseite benutzen, um diese Daten zu importieren."
|
88 |
|
89 |
#: lib/admin/import-export.php:110
|
90 |
msgid "Download Export File"
|
96 |
|
97 |
#: lib/admin/import-export.php:144
|
98 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
99 |
+
msgstr "Es gab ein Problem beim Importieren Deiner Einstellungen. Bitte versuche es noch einmal."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162 lib/admin/theme-settings.php:58
|
102 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:59
|
103 |
msgid "Theme Settings"
|
104 |
msgstr "Theme-Einstellungen"
|
105 |
|
106 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166 lib/admin/seo-settings.php:44
|
107 |
msgid "SEO Settings"
|
108 |
msgstr "SEO-Einstellungen"
|
109 |
|
112 |
msgstr "Keine Export-Einstellungen verfügbar."
|
113 |
|
114 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
115 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:182
|
116 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
117 |
msgstr "Theme SEO-Einstellungen"
|
118 |
|
140 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
141 |
msgstr "Benutzerdefinierte Weiterleitungs-URI"
|
142 |
|
143 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:176
|
144 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
145 |
msgstr "Robots Meta-Einstellungen"
|
146 |
|
153 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
154 |
msgstr "Individueller Tracking-/ Conversion-Code"
|
155 |
|
156 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:161 lib/admin/term-meta.php:202
|
157 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:246
|
158 |
msgid "Layout Settings"
|
159 |
msgstr "Layout-Einstellungen"
|
160 |
|
161 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:185 lib/admin/term-meta.php:211
|
162 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:256
|
163 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
164 |
msgstr "Standard-Layout, eingestellt in den <a href=\"%s\">Theme-Einstellungen</a>"
|
165 |
|
166 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:192
|
167 |
msgid "Custom Body Class"
|
168 |
msgstr "Benutzerdefinierte Body-CSS-Klasse"
|
169 |
|
170 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:195
|
171 |
msgid "Custom Post Class"
|
172 |
msgstr "Benutzerdefinierte Beitrags-CSS-Klasse"
|
173 |
|
183 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
184 |
msgstr "Genesis - SEO Einstellungen"
|
185 |
|
186 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:69
|
187 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
188 |
msgid "Save Settings"
|
189 |
msgstr "Einstellungen speichern"
|
190 |
|
191 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:70
|
192 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
193 |
msgid "Reset Settings"
|
194 |
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
|
195 |
|
196 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:71
|
197 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
198 |
msgid "Settings saved."
|
199 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
200 |
|
201 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:72
|
202 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
203 |
msgid "Settings reset."
|
204 |
msgstr "Einstellungen zurückgesetzt."
|
205 |
|
206 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:73
|
207 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
208 |
msgid "Error saving settings."
|
209 |
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen."
|
210 |
|
211 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
212 |
+
msgid "Document Title Settings"
|
213 |
msgstr "Dokumententitel-Einstellungen"
|
214 |
|
215 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
216 |
msgid "Homepage Settings"
|
217 |
msgstr "Startseite-Einstellungen"
|
218 |
|
219 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:175
|
220 |
msgid "Document Head Settings"
|
221 |
msgstr "Dokumenten-Kopf-Einstellungen"
|
222 |
|
223 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:177
|
224 |
msgid "Archives Settings"
|
225 |
msgstr "Archiv-Einstellungen"
|
226 |
|
227 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:194
|
228 |
+
msgid "The document title (%s) is the single most important element in your document source for <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The title can, and should, be different on each page, but these options will help you control what it will look like by default."
|
229 |
+
msgstr "Der Titel des Dokuments (%s) ist der wichtigste <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>-Tag in Deinem Dokumentenquelltext. Sehr prägnant informiert er Suchmaschinen darüber, welche Informationen im jeweiligen Dokument enthalten sind.Dieser Titel kann - und sollte - auf jeder einzelnen Seite verschieden sein. Diese Optionen hier helfen Dir dabei, eine gute Standardeinstellung zu finden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
231 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:196
|
232 |
+
msgid "<strong>By default</strong>, the home page document title will contain the site title, the single post and page document titles will contain the post or page title, the archive pages will contain the archive type, etc."
|
233 |
+
msgstr "<strong>Standardmäßig</strong> enthält der Startseiten-Dokumententitel den Webseite-Titel. Die einzelnen Artikel- und Seitentitel enthalten die Artikel- und Seitenüberschriften, Archivseiten das entsprechende Sortierkennzeichen, usw."
|
234 |
|
235 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:200
|
236 |
+
msgid "Add site description (tagline) to %s on home page?"
|
237 |
+
msgstr "Webseiten-Beschreibung (Slogan) zum %s auf der Startseite hinzufügen?"
|
238 |
|
239 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:205
|
240 |
+
msgid "Add site name to %s on inner pages?"
|
241 |
+
msgstr "Webseiten-Titel/ -Name zum %s auf den Unterseiten hinzufügen?"
|
242 |
|
243 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
244 |
+
msgid "Document Title Additions Location:"
|
245 |
+
msgstr "Platzierung von Zusätzen zum Dokumententitel:"
|
246 |
+
|
247 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:210
|
248 |
+
msgid "Determines which side the added title text will go on."
|
249 |
+
msgstr "Legt fest, auf welche Seite der hinzugefügte Text angefügt wird."
|
250 |
|
251 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:214 lib/widgets/featured-page-widget.php:191
|
252 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
|
253 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:320
|
254 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Links"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:217 lib/widgets/featured-page-widget.php:192
|
259 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:291
|
260 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:321
|
261 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:162
|
262 |
msgid "Right"
|
263 |
msgstr "Rechts"
|
264 |
|
265 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:222
|
266 |
+
msgid "Document Title Separator:"
|
267 |
+
msgstr "Dokumententitel Trennzeichen:"
|
268 |
|
269 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:224
|
270 |
+
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
|
271 |
+
msgstr "Wenn der Dokumententitel aus zwei Zeilen besteht (Titel und angefügter Text), wird das Trennzeichen dazwischen eingefügt."
|
272 |
|
273 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
274 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
275 |
+
msgstr "Welchen Text möchtest Du gern einbinden zwischen den %s Tags (Schlagworten)?"
|
276 |
|
277 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:246
|
278 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> tag in the document source. Choose wisely."
|
279 |
+
msgstr "Der %s Tag ist der zweitwichtigste <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>-Tag im Quelltext des Dokuments. Wähle diesen mit Bedacht."
|
280 |
|
281 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:250
|
282 |
msgid "Site Title"
|
283 |
msgstr "Webseiten-Titel"
|
284 |
|
285 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:253
|
286 |
+
msgid "Site Description (Tagline)"
|
287 |
+
msgstr "Webseiten-Beschreibung (Slogan)"
|
288 |
|
289 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:256
|
290 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
291 |
msgstr "Keinen. Ich werde meinen eigenen Text auf der Homepage einbinden."
|
292 |
|
293 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
294 |
+
msgid "Homepage Document Title:"
|
295 |
msgstr "Startseite Dokumententitel:"
|
296 |
|
297 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
298 |
+
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
|
299 |
+
msgstr "Wenn Du den Dokumententitel frei lässt, wird stattdessen Dein Webseiten-/ Projekttitel verwendet."
|
300 |
|
301 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:266
|
302 |
+
msgid "Home Meta Description:"
|
303 |
msgstr "Startseite META-Beschreibung:"
|
304 |
|
305 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:268
|
306 |
+
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
307 |
+
msgstr "Die META-Beschreibung wird in der Regel dazu verwendet, um auf den Ergebnisseiten von Suchmaschinen den Text unterhalb des Titels zu festzulegen."
|
308 |
|
309 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:272
|
310 |
+
msgid "Home Meta Keywords (comma separated):"
|
311 |
msgstr "Startseite META-Schlüsselwörter (durch Komma getrennt):"
|
312 |
|
313 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:274
|
314 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
315 |
msgstr "Schlüsselwörter (Keywords) werden allgemein ignoriert von Suchmaschinen."
|
316 |
|
317 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:277
|
318 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
319 |
msgstr "Webseiten Robots Meta Tags:"
|
320 |
|
321 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:281 lib/admin/seo-settings.php:284
|
322 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:287
|
323 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
324 |
msgstr "%s der Webseite zuweisen?"
|
325 |
|
326 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:290
|
327 |
+
msgid "Homepage Author"
|
328 |
+
msgstr "Homepage-/ Webseiten-Autor"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
+
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
+
msgstr "Wähle den Benutzer, den Du als <code>%s</code> für die Homepage bzw. Webseite verwenden willst. Stelle sicher, dass der ausgewählte Benutzer seine Google+ Profiladresse in den Profileinstellungen korrekt hinterlegt hat."
|
333 |
+
|
334 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
+
msgid "Select User"
|
336 |
+
msgstr "Benutzer auswählen"
|
337 |
+
|
338 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
+
msgstr "Standardmäßig platziert WordPress einige Tags in Dein Dokument %1$s. Die meisten dieser Tags sind vollkommen unnötig und liefern keine Relevanz für <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> oder darüber hinaus. Sie führen lediglich zu längeren Ladezeiten. Entscheide, welche Tags Du in Deinem Dokument %1$s enthalten sein sollen. Kommt Dir etwas nicht geläufig vor, lasse es deaktiviert."
|
341 |
|
342 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
344 |
msgstr "Beziehungs-Link-Tags:"
|
345 |
|
346 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:327
|
347 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
348 |
msgstr "%s Link Tags der benachbarten Beiträge"
|
349 |
|
350 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:330
|
351 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
352 |
msgstr "Windows Live Writer (WLW) Unterstützung"
|
353 |
|
354 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:334
|
355 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
356 |
msgstr "Windows Live Writer (WLW) Support Tag hinzufügen?"
|
357 |
|
358 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:337
|
359 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
360 |
msgstr "Kurz-URL Tag (Shortlink):"
|
361 |
|
362 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:341
|
363 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
364 |
msgstr "Kurz-URL Tag hinzufügen?"
|
365 |
|
366 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:344
|
367 |
+
msgid "<span class=\"genesis-admin-note\">Note:</span> The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever."
|
368 |
+
msgstr "<span class=\"genesis-admin-note\">Hinweis:</span> Der Kurz-URL Tag kann eine Bedeutung für Drittanbieter-Dienste haben, hat jedoch keine Relevanz für <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> oder darüber hinaus."
|
369 |
|
370 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:366
|
371 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
372 |
+
msgstr "Abhängig von Deiner Situation, kannst Du entscheiden, ob die folgenden Archiv-Seiten von Suchmaschinen indexiert werden sollen, oder nicht. Nur Du kannst dies festlegen."
|
373 |
|
374 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:370 lib/admin/seo-settings.php:394
|
375 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
376 |
msgstr "%s für Kategorie-Archive aktivieren?"
|
377 |
|
378 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:373 lib/admin/seo-settings.php:397
|
379 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
380 |
msgstr "%s für Stichwort-Archive (Tags) aktivieren?"
|
381 |
|
382 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:376 lib/admin/seo-settings.php:400
|
383 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
384 |
msgstr "%s für Autoren-Archive aktivieren?"
|
385 |
|
386 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:379 lib/admin/seo-settings.php:403
|
387 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
388 |
msgstr "%s für Datumsbasierte Archive aktivieren?"
|
389 |
|
390 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:382 lib/admin/seo-settings.php:406
|
391 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
392 |
msgstr "%s für Such-Seiten/ -Archive aktivieren?"
|
393 |
|
394 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:385
|
395 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g. Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose which archives you want %1$s applied to."
|
396 |
+
msgstr "Einige Suchmaschinen werden Seiten Deiner Homepage im Cache-Speicher ablegen (z.B. Google Cache). Das %1$s Tag wird sie jedoch davon abhalten. Wähle, welche Archive Du auf %1$s setzen willst."
|
397 |
|
398 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:389
|
399 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
400 |
msgstr "%s auf der ganzen Seite aktivieren?"
|
401 |
|
402 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:409
|
403 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
404 |
+
msgstr "Gelegentlich verwenden Suchmaschinen Quellen wie das Open Directory Project (ODP) und Yahoo! Directory, um entsprechende Titel und Beschreibungen für Deine Inhalte zu finden. In der Regel wirst <i>Du</i> jedoch nicht wollen, dass dies geschieht. Die %s und %s Tags hindern die Suchmaschinen an diesem Vorgehen."
|
405 |
|
406 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:413 lib/admin/seo-settings.php:416
|
407 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
408 |
+
msgstr "%s für Deine Seite aktivieren?"
|
409 |
|
410 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:437
|
411 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
412 |
msgstr "Canonical Seiten-/ Unterseiten-Archive"
|
413 |
|
414 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:440
|
415 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
416 |
+
msgstr "Diese Option leitet Suchmaschinen zur ersten Seite eines Archives, wenn eine Unterseite angesehen wird. Wenn Du nicht weisst, was das genau bewirkt, lass es einfach aktiviert."
|
417 |
|
418 |
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
419 |
msgid "Archive Settings"
|
425 |
|
426 |
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
427 |
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
428 |
+
msgstr "Leer lassen, wenn Du keine Überschrift anzeigen willst."
|
429 |
|
430 |
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
431 |
msgid "Archive Intro Text"
|
433 |
|
434 |
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
435 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
436 |
+
msgstr "Leer lassen, wenn Du keinen Einführungstext anzeigen willst."
|
437 |
|
438 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:187
|
439 |
msgid "Custom Document %s"
|
440 |
msgstr "Nutzerspezifischer Dokumenten-%s"
|
441 |
|
442 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:194
|
443 |
msgid "%s Description"
|
444 |
msgstr "%s Beschreibung"
|
445 |
|
446 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:201
|
447 |
msgid "%s Keywords"
|
448 |
msgstr "%s Schlüsselwörter"
|
449 |
|
450 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:204
|
451 |
msgid "Comma separated list"
|
452 |
msgstr "Kommagetrennte Liste"
|
453 |
|
454 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:209
|
455 |
msgid "Robots Meta"
|
456 |
msgstr "Robots Meta"
|
457 |
|
458 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
459 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:212
|
460 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:214 lib/admin/user-meta.php:216
|
461 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
462 |
msgstr "%s zu diesem Archiv hinzufügen?"
|
463 |
|
464 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:251
|
465 |
msgid "Choose Layout"
|
466 |
msgstr "Layout auswählen"
|
467 |
|
468 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:91
|
469 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
470 |
msgstr "Mir auf Twitter folgen"
|
471 |
|
472 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
473 |
msgid "Information"
|
474 |
msgstr "Information"
|
475 |
|
476 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
477 |
msgid "Color Style"
|
478 |
msgstr "Farbschema"
|
479 |
|
480 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:226
|
481 |
msgid "Custom Feeds"
|
482 |
msgstr "Nutzerspezifische Feeds"
|
483 |
|
484 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:227
|
485 |
msgid "Default Layout"
|
486 |
msgstr "Standard-Layout"
|
487 |
|
488 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:230
|
489 |
+
msgid "Header"
|
490 |
+
msgstr "Kopfzeile (Header)"
|
491 |
|
492 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:233
|
493 |
+
msgid "Navigation"
|
494 |
+
msgstr "Navigation (Menüs)"
|
495 |
|
496 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:236
|
497 |
msgid "Breadcrumbs"
|
498 |
msgstr "Breadcrumbs"
|
499 |
|
500 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:238
|
501 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
502 |
msgstr "Kommentare und Trackbacks"
|
503 |
|
504 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:239
|
505 |
msgid "Content Archives"
|
506 |
msgstr "Inhaltsarchive"
|
507 |
|
508 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:240
|
509 |
+
msgid "Blog Page Template"
|
510 |
+
msgstr "Blog Seitenvorlage (Template)"
|
511 |
|
512 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:243
|
513 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
514 |
msgstr "Header- und Footer-Scripte"
|
515 |
|
516 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
517 |
msgid "Version:"
|
518 |
msgstr "Version:"
|
519 |
|
520 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
521 |
msgid "Released:"
|
522 |
msgstr "Veröffentlicht am:"
|
523 |
|
524 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:288
|
525 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
526 |
msgstr "Informationen über das verwendete Theme im Quelltext der Seite hinterlegen"
|
527 |
|
528 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:292
|
529 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
530 |
+
msgstr "Dies kann hilfreich sein für die Diagnose von Problemen, wenn Du auf der Suche nach Unterstützung (Support) in den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Foren</a> bist."
|
531 |
|
532 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:296
|
533 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
534 |
msgstr "Automatische Aktualisierungen zulassen"
|
535 |
|
536 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:301
|
537 |
msgid "Notify"
|
538 |
msgstr "Benachrichtigen"
|
539 |
|
540 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:303
|
541 |
msgid "when updates are available"
|
542 |
msgstr "wenn Aktualisierungen verfügbar sind"
|
543 |
|
544 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:306
|
545 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
546 |
+
msgstr "Wenn Du eine E-Mail-Adresse im obigen Feld angibst, wird Deine Webseite Dich benachrichtigen, sobald eine neue Version von Genesis verfügbar ist."
|
547 |
|
548 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:329
|
549 |
msgid "Color Style:"
|
550 |
msgstr "Farbschema:"
|
551 |
|
552 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:331 lib/tools/post-templates.php:159
|
553 |
msgid "Default"
|
554 |
msgstr "Standard"
|
555 |
|
556 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:343
|
557 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
558 |
+
msgstr "Bitte wähle das Farbschema aus dem Aufklappmenü und speichere Deine Einstellungen."
|
559 |
|
560 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:389
|
561 |
+
msgid "Use for site title/logo:"
|
562 |
+
msgstr "Verwende für Webseitentitel/ -Logo:"
|
563 |
|
564 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:391
|
565 |
msgid "Dynamic text"
|
566 |
msgstr "Dynamischer Text"
|
567 |
|
568 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:392
|
569 |
msgid "Image logo"
|
570 |
msgstr "Bild als Logo"
|
571 |
|
572 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
573 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
574 |
+
msgstr "Damit Du die Navigationsmenüs benutzen kannst, musst Du ein <a href=\"%s\">benutzerdefiniertes Menü</a> in WordPress erstellen und es dann dem richtigen Menüanzeigeort zuweisen."
|
575 |
+
|
576 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:423
|
577 |
msgid "Primary Navigation"
|
578 |
msgstr "Haupt-Navigation (Primary)"
|
579 |
|
580 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:427 lib/admin/theme-settings.php:465
|
|
|
|
|
|
|
|
|
581 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
582 |
+
msgstr "Fancy Dropdowns aktivieren?"
|
583 |
|
584 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:432
|
585 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
586 |
msgstr "Extras auf rechter Seite aktivieren?"
|
587 |
|
588 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:437
|
589 |
msgid "Display the following:"
|
590 |
msgstr "Folgendes anzeigen:"
|
591 |
|
592 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:439
|
593 |
msgid "Today's date"
|
594 |
msgstr "Das heutige Datum"
|
595 |
|
596 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:440
|
597 |
msgid "RSS feed links"
|
598 |
msgstr "RSS-Feed-Links"
|
599 |
|
600 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
601 |
msgid "Search form"
|
602 |
msgstr "Suchformular"
|
603 |
|
604 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:442
|
605 |
msgid "Twitter link"
|
606 |
msgstr "Twitter-Link"
|
607 |
|
608 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:447
|
609 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
610 |
msgstr "Twitter-ID eingeben (Nutzername)"
|
611 |
|
612 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:451
|
613 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
614 |
msgstr "Twitter Link-Text (Bezeichnung)"
|
615 |
|
616 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:461
|
617 |
msgid "Secondary Navigation"
|
618 |
msgstr "Zweit-Navigation (Secondary)"
|
619 |
|
620 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:487
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
621 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
622 |
msgstr "Benutzerspezifische Feed-URI (Adresse) eingeben:"
|
623 |
|
624 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:491 lib/admin/theme-settings.php:499
|
625 |
msgid "Redirect Feed?"
|
626 |
msgstr "Feed umleiten (Redirect)?"
|
627 |
|
628 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:495
|
629 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
630 |
msgstr "Benutzerspezifische Kommentar-Feed-URI (Adresse) eingeben:"
|
631 |
|
632 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:502
|
633 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
634 |
+
msgstr "Wenn Dein(e) Feed(s) nicht von Feedburner verwaltet werden/wird, empfehlen wir NICHT, die Umleitungs-Optionen zu nutzen. Sie werden dann nicht korrekt funktionieren!"
|
635 |
|
636 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:521
|
637 |
msgid "Enable Comments"
|
638 |
msgstr "Kommentare aktivieren"
|
639 |
|
640 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:523 lib/admin/theme-settings.php:532
|
641 |
msgid "on posts?"
|
642 |
msgstr "in Beiträgen?"
|
643 |
|
644 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:526 lib/admin/theme-settings.php:535
|
645 |
msgid "on pages?"
|
646 |
msgstr "auf Seiten?"
|
647 |
|
648 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:530
|
649 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
650 |
msgstr "Trackbacks aktivieren"
|
651 |
|
652 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:538
|
653 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
654 |
+
msgstr "Kommentare und Trackbacks können auch direkt beim Schreiben oder Bearbeiten von Beiträgen oder Seiten deaktiviert werden."
|
655 |
|
656 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:556
|
657 |
msgid "Enable on:"
|
658 |
msgstr "Aktivieren für:"
|
659 |
|
660 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:560
|
661 |
msgid "Front Page"
|
662 |
msgstr "Startseite"
|
663 |
|
664 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:563
|
665 |
+
msgid "Posts Page"
|
666 |
+
msgstr "Seite mit Beiträgen"
|
667 |
+
|
668 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:566
|
669 |
+
msgid "Homepage"
|
670 |
+
msgstr "Homepage"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:570 lib/structure/menu.php:149
|
673 |
msgid "Posts"
|
674 |
msgstr "Beiträge"
|
675 |
|
676 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:573
|
677 |
msgid "Pages"
|
678 |
msgstr "Seiten"
|
679 |
|
680 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:576
|
681 |
msgid "Archives"
|
682 |
msgstr "Archiv-Seiten"
|
683 |
|
684 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:579
|
685 |
msgid "404 Page"
|
686 |
msgstr "404-Fehlerseiten"
|
687 |
|
688 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:582
|
689 |
msgid "Attachment Page"
|
690 |
msgstr "Anhang-Seiten"
|
691 |
|
692 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:585
|
693 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
694 |
+
msgstr "Breadcrumbs zeigen Deinen Besuchern auf einen Blick, wo er/ sie sich auf Deiner Webseite befindet. Du kannst die Anzeige von Breadcrumbs auf bestimmte Bereiche Deiner Webseite beschränken."
|
695 |
|
696 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
697 |
msgid "Select one of the following:"
|
698 |
+
msgstr "Wähle eine der folgenden Möglichkeiten:"
|
699 |
|
700 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:611
|
701 |
msgid "Display post content"
|
702 |
msgstr "Inhalt des Beitrags anzeigen"
|
703 |
|
704 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:612
|
705 |
msgid "Display post excerpts"
|
706 |
msgstr "Nur Textauszüge anzeigen"
|
707 |
|
708 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:623 lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
709 |
msgid "Limit content to"
|
710 |
msgstr "Inhalt begrenzen auf"
|
711 |
|
712 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:625 lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
713 |
msgid "characters"
|
714 |
msgstr "Zeichen"
|
715 |
|
716 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:628
|
717 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
718 |
+
msgstr "Die Aktivierung der obigen Funktion begrenzt den Textauszug auf die angegebene Länge und entfernt alle Formatierungen. Um diese Option zu nutzen, wähle bitte \"Inhalt des Beitrags anzeigen\" in der Auswahlbox oben."
|
719 |
|
720 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
721 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
722 |
msgstr "Featured-Bild einschließen?"
|
723 |
|
724 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:637
|
725 |
msgid "Image Size:"
|
726 |
msgstr "Bildgröße"
|
727 |
|
728 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:648
|
729 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
730 |
msgstr "Text für Navigatoren:"
|
731 |
|
732 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:650
|
733 |
msgid "Older / Newer"
|
734 |
msgstr "Älter / Neuer"
|
735 |
|
736 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:651
|
737 |
msgid "Previous / Next"
|
738 |
msgstr "Zurück / Weiter"
|
739 |
|
740 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:652
|
741 |
msgid "Numeric"
|
742 |
msgstr "Numerisch"
|
743 |
|
744 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:656
|
745 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
746 |
+
msgstr "Diese Archiv-Optionen beeinflussen alle Blogauflistungen Deiner Webseite, einschließlich der Archiv-, Blog-, Kategorien-, Such- und Tag-Seiten."
|
747 |
+
|
748 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:674
|
749 |
+
msgid "These settings apply to any page given the \"Blog\" page template, not the homepage or post archive pages."
|
750 |
+
msgstr "Diese Einstellungen greifen für jede Seite, der die \"Blog\"-Seitenvorlage (Template) zugewiesen wurde. Für die Homepage (Startseite) oder Inhaltsarchive haben diese Einstellungen hier keine Relevanz!"
|
751 |
|
752 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:679
|
753 |
msgid "Display which category:"
|
754 |
msgstr "Welche Kategorien sollen angezeigt werden:"
|
755 |
|
756 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:680 lib/widgets/featured-post-widget.php:231
|
757 |
msgid "All Categories"
|
758 |
msgstr "Alle Kategorien"
|
759 |
|
760 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:684
|
761 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
762 |
msgstr "Folgende Kategorie-IDs ausschließen:"
|
763 |
|
764 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:686
|
765 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
766 |
msgstr "mit Komma getrennt - z.B.: 1,2,3, ..."
|
767 |
|
768 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:691
|
769 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
770 |
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:"
|
771 |
|
772 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:712 lib/admin/theme-settings.php:722
|
773 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
774 |
+
msgstr "Hier Skripte/ Code einfügen, die Du über die Funktion %s ausgeben möchtest:"
|
775 |
|
776 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:717 lib/admin/theme-settings.php:727
|
777 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
778 |
msgstr "Die in %1$s eingefügten Skripte werden unmittelbar vor dem schließenden %2$s-Tag ausgeführt."
|
779 |
|
780 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:25
|
781 |
+
msgid "Google+"
|
782 |
+
msgstr "Google+"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:73
|
785 |
msgid "User Permissions"
|
786 |
msgstr "Benutzer-Berechtigungen"
|
787 |
|
788 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:77
|
789 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
790 |
msgstr "Genesis Administratoren-Menüs"
|
791 |
|
792 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:80
|
793 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
794 |
msgstr "Genesis Administratoren-Menüs aktivieren?"
|
795 |
|
796 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:82
|
797 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
798 |
msgstr "SEO-Einstellungen Untermenü aktivieren?"
|
799 |
|
800 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:84
|
801 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
802 |
msgstr "Import-/ Export-Untermenü aktivieren?"
|
803 |
|
804 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:119
|
805 |
msgid "Author Archive Settings"
|
806 |
msgstr "Autorenarchiv-Einstellungen"
|
807 |
|
808 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:120 lib/admin/user-meta.php:183
|
809 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:247
|
810 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
811 |
msgstr "Diese Einstellungen werden auf die Archivübersichtsseiten dieses Benutzers angewendet."
|
812 |
|
813 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:124
|
814 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
815 |
msgstr "Nutzerspezifische Archivseiten-Überschrift"
|
816 |
|
817 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:127
|
818 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
819 |
msgstr "Wird angezeigt beim %s-Stichwort, zu Beginn der ersten Seite"
|
820 |
|
821 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:132
|
822 |
msgid "Custom Description Text"
|
823 |
msgstr "Nutzerspezifischer Beschreibungstext"
|
824 |
|
825 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:135
|
826 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
827 |
msgstr "Dieser Text wird der erste Absatz sein und auf der ersten Seite angezeigt werden"
|
828 |
|
829 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:140
|
830 |
msgid "Author Box"
|
831 |
msgstr "Autoren-Box"
|
832 |
|
833 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:143
|
834 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
835 |
msgstr "Autoren-Box bei Beiträgen dieses Benutzers aktivieren?"
|
836 |
|
837 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:145
|
838 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
839 |
msgstr "Autoren-Box bei Archivübersichten dieses Benutzers aktivieren?"
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:38
|
842 |
+
msgid "Welcome to Genesis %s"
|
843 |
+
msgstr "Willkommen bei Genesis Version %s"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:65
|
846 |
+
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using Genesis %s will give you more options than you've ever had and your website will continue to purr like a kitten."
|
847 |
+
msgstr "Danke, dass Du auf die neueste Version aktualisiert hast! Indem Du Genesis Version %s verwendest, stehen Dir mehr Optionen als je zuvor zur Verfügung und Deine Webseite wird weiterhin wie ein rundum zufriedenes Kätzchen schnurren :)."
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:68
|
850 |
+
msgid "What’s New"
|
851 |
+
msgstr "Was ist neu?"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:71
|
854 |
+
msgid "Updated Design and Wider Layout"
|
855 |
+
msgstr "Aktualisiertes Basis-Design und breiteres Layout"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:73
|
858 |
+
msgid "Updated Security Audit"
|
859 |
+
msgstr "Aktualisierte Sicherheitsüberprüfung"
|
860 |
+
|
861 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:74
|
862 |
+
msgid "It's very important to us that we provide you the absolute best framework possible, so once again we hired WordPress Lead Developer Mark Jaquith to perform a full review of code for security as he's done in the past."
|
863 |
+
msgstr "Für uns als Herausgeber ist es sehr wichtig, das wir Dir das absolut bestmögliche Framework anbieten. Daher haben wir erneut den leitenden WordPress Entwickler Mark Jaquith angeheuert. Er hat erneut den Code des Frameworks nach Sicherheitsaspekten untersucht hat - wie schon einige Male zuvor."
|
864 |
+
|
865 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:75
|
866 |
+
msgid "Google Author Highlights"
|
867 |
+
msgstr "Google Authoren-Hervorhebungen"
|
868 |
+
|
869 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:76
|
870 |
+
msgid "Genesis now offers support for author highlighting. This allows Google to associate your content with your Google+ content. Just edit your profile, find the field where you can enter your Google+ account URL, and save. Genesis does the rest. And if you want to associate an author with the homepage, you can do that in SEO Settings."
|
871 |
+
msgstr "Genesis unterstützt nun das Hervorheben von Autoren. Dies erlaubt es Google, Deinen Inhalt mit Deinem Google+ Profil zu verknüpfen. Bearbeite einfach Dein Benutzerprofil hier in WordPress und gib die URL Deines Google+ Benutzerkontos an. Genesis erledigt den Rest. Und, falls Du einen Autor dieser Webseite mit der Homepage verbinden willst, kannst Du dies in den SEO-Einstellungen tun."
|
872 |
+
|
873 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:78
|
874 |
+
msgid "Deprecating Widgets"
|
875 |
+
msgstr "Eingestellte Widgets"
|
876 |
+
|
877 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:79
|
878 |
+
msgid "Genesis has always included some useful widgets to help you build your sites faster and easier. But lately, we realized that some of these widgets should really be plugins, so authors can push out updates more frequently, and you get more up to date code. So, the \"eNews & Updates\" and \"Latest Tweets\" widgets are being ported to plugins, and will eventually be removed from Genesis."
|
879 |
+
msgstr "Genesis hat immer einige sehr nützliche Widgets mitgebracht, die Dir helfen, Deine Webseite schneller und leichter anzupassen. In letzter Zeit haben wir jedoch festgestellt, dass einige Widgets eigentlich gute Plugins sein sollten. Damit können die Entwickler viel schneller und besser Aktualisierungen einfließen lassen und Du erhältst aktuelleren und sichereren Code. Daher wurden die Widgets für \"eNews und Updates\" and \"Letzte Tweets\" in Plugins überführt und werden in Kürze komplett aus dem Framework entfernt. — <em>Hinweis:</em> Das neue Plugin für das 'eNews und Updates Widget' <a href='http://wordpress.org/extend/plugins/genesis-enews-extended/' target='_new'>erhältst Du direkt bei WordPress.org</a> – ebenso für das neue <a href='http://wordpress.org/extend/plugins/genesis-latest-tweets/' target='_new'>Plugin für 'Letzte Tweets'</a>."
|
880 |
+
|
881 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:81
|
882 |
+
msgid "Genesis Category/Page Menu Widgets Removed"
|
883 |
+
msgstr "Genesis Kategorie-/ Seitenmenü Widgets entfernt"
|
884 |
+
|
885 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:82
|
886 |
+
msgid "We deprecated the Category and Page menu widgets a few releases ago, and as of this release, we've completely removed them from the framework. If you were still using either of these widgets, you will notice that your menu is no longer showing."
|
887 |
+
msgstr "Vor einigen Versionen wurden die Kategorie- und Seitenmenü-Widgets bereits eingestellt und mit dieser Version wurden sie endgültig aus dem Framework entfernt. Falls Du diese Widgets noch immer verwenden solltest, wirst Du nun feststellen, dass Deine entsprechenden Menüs nicht mehr angezeigt werden."
|
888 |
+
|
889 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:83
|
890 |
+
msgid "You will need to build a <a href=\"%s\">custom menu</a> and add the custom menu widget to the Header Right widget area."
|
891 |
+
msgstr "Du musst ein <a href=\"%s\">individuelles, benutzerdefiniertes Navigationsmenü (Custom Menu)</a> erstellen und das native WordPress-Widget 'Individuelles Menü' im Widget-Bereich 'Kopfzeile rechts' (Header Right) platzieren."
|
892 |
+
|
893 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:85
|
894 |
+
msgid "Other Geeky Stuff"
|
895 |
+
msgstr "Weitere Sachen, besonders für Entwickler"
|
896 |
+
|
897 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:86
|
898 |
+
msgid "We also fixed a lot of little bugs, improved some things, and generally made the framework a more solid foundation for you to use. We hope you enjoy this latest release!"
|
899 |
+
msgstr "Es wurden viele kleinere Fehler behoben und wieder einige Dinge verbessert. Damit ist das Framework eine noch solidere Grundlage für Deine Aktivitäten. Wir hoffen, Dir gefällt diese neue Version!"
|
900 |
+
|
901 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:91
|
902 |
+
msgid "Genesis 2.0 Roadmap"
|
903 |
+
msgstr "Genesis Version 2.0 - geplante Entwicklungen"
|
904 |
+
|
905 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:93
|
906 |
+
msgid "Support for HTML5 Markup"
|
907 |
+
msgstr "Unterstützung für HTML5-Auszeichnungen (Markup)"
|
908 |
+
|
909 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:94
|
910 |
+
msgid "We have big plans for a new markup structure in Genesis 2.0, all built with HTML5."
|
911 |
+
msgstr "Wir haben große Pläne für eine neue Markup-Struktur in Genesis 2.0, alles gebaut mit HTML5."
|
912 |
+
|
913 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:96
|
914 |
+
msgid "A New Mobile Strategy"
|
915 |
+
msgstr "Eine neue Strategie für die mobile Darstellung"
|
916 |
+
|
917 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:97
|
918 |
+
msgid "In case you can't tell, we're big fans of designing for mobile devices around here. So, we're going to be doing some things that will make it a whole lot easier to get your site mobile ready with Genesis in 2.0."
|
919 |
+
msgstr "Falls Du es noch nicht wissen solltest, wir sind auch große Fans davon, Inhalte und Design für mobile Endgeräte anzupassen. Daher sind wir schon jetzt dabei, einige Dinge für die nächste Version vorzubereiten, die Deine Webseite mit Genesis 2.0 noch besser für die mobile Darstellung anpassen."
|
920 |
+
|
921 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:103
|
922 |
+
msgid "Project Leads"
|
923 |
+
msgstr "Leitende Entwickler/ Herausgeber"
|
924 |
+
|
925 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:109 lib/admin/whats-new.php:114
|
926 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:119
|
927 |
+
msgid "Lead Developer"
|
928 |
+
msgstr "Leitender Entwickler"
|
929 |
+
|
930 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:127
|
931 |
+
msgid "Contributors"
|
932 |
+
msgstr "Beitragende Entwickler"
|
933 |
+
|
934 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:133 lib/admin/whats-new.php:138
|
935 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:143 lib/admin/whats-new.php:148
|
936 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:153 lib/admin/whats-new.php:158
|
937 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:163 lib/admin/whats-new.php:168
|
938 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:173 lib/admin/whats-new.php:178
|
939 |
+
msgid "Contributor"
|
940 |
+
msgstr "Entwickler (Community)"
|
941 |
+
|
942 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:185
|
943 |
+
msgid "Go to Theme Settings →"
|
944 |
+
msgstr "Zu den Theme-Einstellungen →"
|
945 |
+
|
946 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:186
|
947 |
+
msgid "Go to SEO Settings →"
|
948 |
+
msgstr "Zu den SEO-Einstellungen →"
|
949 |
+
|
950 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
951 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
952 |
+
msgstr "Du kannst %s nicht benutzen, um zwei Menüs in derselben Unterklasse (subclass) zu erstellen. Bitte benutze getrennte Unterklassen (subclasses) für jedes Menü."
|
953 |
|
954 |
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
955 |
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
956 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
957 |
+
msgstr "Bist Du sicher, dass Du die Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
958 |
|
959 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:54 lib/functions/menu.php:133
|
960 |
msgid "Home"
|
961 |
msgstr "Startseite"
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63
|
964 |
msgid "You are here: "
|
965 |
msgstr "Aktuelle Seite: "
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:64 lib/classes/breadcrumb.php:65
|
968 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
|
969 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:69 lib/classes/breadcrumb.php:70
|
970 |
msgid "Archives for "
|
971 |
msgstr "Archiv für "
|
972 |
|
973 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68
|
974 |
msgid "Search for "
|
975 |
msgstr "Suche nach "
|
976 |
|
977 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:71
|
978 |
msgid "Not found: "
|
979 |
msgstr "Nicht gefunden: "
|
980 |
|
981 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:120 lib/classes/breadcrumb.php:215
|
982 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:281
|
983 |
msgid "View %s"
|
984 |
msgstr "Ansehen %s"
|
985 |
|
986 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:300
|
987 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
988 |
+
msgstr "Alle Beiträge in %s anschauen"
|
989 |
+
|
990 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:321
|
991 |
+
msgid "View all %s"
|
992 |
+
msgstr "Alle %s anzeigen"
|
993 |
|
994 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:403 lib/classes/breadcrumb.php:427
|
995 |
msgid "View archives for %s"
|
996 |
msgstr "Archive anzeigen für %s"
|
997 |
|
998 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:433
|
999 |
msgid "View archives for %s %s"
|
1000 |
msgstr "Archive anzeigen für %s %s"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:525
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1003 |
msgid "View all items in %s"
|
1004 |
msgstr "Alle Beiträge anzeigen in %s"
|
1005 |
|
1007 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
1008 |
msgstr "Diese Datei muss nicht länger eingeschlossen werden."
|
1009 |
|
1010 |
+
#: lib/functions/formatting.php:292
|
1011 |
+
msgctxt "time difference"
|
1012 |
msgid "seconds"
|
1013 |
msgstr "Sekunden"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/functions/formatting.php:296
|
1016 |
+
msgctxt "time difference"
|
1017 |
+
msgid "%s year"
|
1018 |
+
msgid_plural "%s years"
|
1019 |
+
msgstr[0] "%s Jahr"
|
1020 |
+
msgstr[1] "%s Jahre"
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: lib/functions/formatting.php:297
|
1023 |
+
msgctxt "time difference"
|
1024 |
+
msgid "%s month"
|
1025 |
+
msgid_plural "%s months"
|
1026 |
+
msgstr[0] "%s Monat"
|
1027 |
+
msgstr[1] "%s Monate"
|
1028 |
+
|
1029 |
+
#: lib/functions/formatting.php:298
|
1030 |
+
msgctxt "time difference"
|
1031 |
+
msgid "%s week"
|
1032 |
+
msgid_plural "%s weeks"
|
1033 |
+
msgstr[0] "%s Woche"
|
1034 |
+
msgstr[1] "%s Woche"
|
1035 |
+
|
1036 |
+
#: lib/functions/formatting.php:299
|
1037 |
+
msgctxt "time difference"
|
1038 |
+
msgid "%s day"
|
1039 |
+
msgid_plural "%s days"
|
1040 |
+
msgstr[0] "%s Tag"
|
1041 |
+
msgstr[1] "%s Tagen"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/functions/formatting.php:300
|
1044 |
+
msgctxt "time difference"
|
1045 |
+
msgid "%s hour"
|
1046 |
+
msgid_plural "%s hours"
|
1047 |
+
msgstr[0] "%s Stunde"
|
1048 |
+
msgstr[1] "%s Stunden"
|
1049 |
+
|
1050 |
+
#: lib/functions/formatting.php:301
|
1051 |
+
msgctxt "time difference"
|
1052 |
+
msgid "%s minute"
|
1053 |
+
msgid_plural "%s minutes"
|
1054 |
+
msgstr[0] "%s Minute"
|
1055 |
+
msgstr[1] "%s Minuten"
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#: lib/functions/formatting.php:302
|
1058 |
+
msgctxt "time difference"
|
1059 |
+
msgid "%s second"
|
1060 |
+
msgid_plural "%s seconds"
|
1061 |
+
msgstr[0] "%s Sekunde"
|
1062 |
+
msgstr[1] "%s Sekunden"
|
1063 |
+
|
1064 |
+
#: lib/functions/formatting.php:327
|
1065 |
+
msgctxt "separator in time difference"
|
1066 |
msgid "and"
|
1067 |
msgstr "und"
|
1068 |
|
1090 |
msgid "Full Width Content"
|
1091 |
msgstr "Inhalt in voller Breite"
|
1092 |
|
1093 |
+
#: lib/functions/layout.php:123
|
1094 |
msgid "No Label Selected"
|
1095 |
msgstr "Kein Label ausgewählt"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: lib/functions/menu.php:104
|
1098 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
1099 |
msgstr "Das Argument \"context\" wurde mit \"theme_location\" im $args-Array ersetzt."
|
1100 |
|
1101 |
+
#: lib/functions/seo.php:122
|
1102 |
+
msgid "Have you tried our Scribe content marketing software? Do research, content and website optimization, and relationship building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save big when using the special link on the special page we've created just for you</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
1103 |
+
msgstr "Haben Sie schon unsere Scribe Inhaltsvermarktungs-Software ausprobiert? Damit kannst Du Recherche, Inhaltsoptimierung und das Bauen von Inhalts-/ Link-Beziehungen erledigen, ohne den WordPress-Adminbereich verlassen zu müssen. <b>Genesis-Benutzer sparen sehr viel: Wenn Du den besonderen Link auf der Extra-Seite verwendest - nur für Dich<b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicke hier für weitere Informationen</a>."
|
1104 |
|
1105 |
+
#: lib/functions/seo.php:124
|
1106 |
msgid "Dismiss"
|
1107 |
msgstr "Ausblenden"
|
1108 |
|
1109 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:411
|
1110 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
1111 |
+
msgstr "Glückwunsch! Du rockst jetzt mit Genesis, Version %s"
|
1112 |
|
1113 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:436
|
1114 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
1115 |
+
msgstr "Klicke hier, um die Aktualisierung abzuschließen"
|
1116 |
|
1117 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:461
|
1118 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
1119 |
+
msgstr "Genesis %s ist verfügbar. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Schaue, was neu ist</a> oder <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">aktualisiere jetzt</a>."
|
1120 |
|
1121 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:465
|
1122 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
1123 |
+
msgstr "Eine Aktualisierung von Genesis überschreibt die aktuell installierte Version. Bist Du sicher, dass Du das Upgrade starten möchtest? \"Abbrechen\" klicken oder \"OK\" für die Aktualisierung."
|
1124 |
|
1125 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:507
|
1126 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
1127 |
msgstr "Genesis %s ist verfügbar zum %s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:508
|
1130 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
1131 |
+
msgstr "Genesis %s ist jetzt verfügbar. Wir haben die 1-Klick-Updates in dieses Theme integriert. Melde Dich bitte im Dashboard an, um künftig Aktualisierungen einfach durchführen zu können."
|
1132 |
|
1133 |
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
1134 |
msgid "Header Left"
|
1148 |
|
1149 |
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
1150 |
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
1151 |
+
msgstr "Dies ist die erste Sidebar Widget-Area (Primary). Du kannst Inhalte hinzufügen, indem Du Dein <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> besuchst und neue Widgets zu diesem Bereich hinzufügst."
|
1152 |
|
1153 |
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
1154 |
msgid "Secondary Sidebar"
|
1156 |
|
1157 |
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
1158 |
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
1159 |
+
msgstr "Dies ist die zweite Sidebar Widget-Area (Secondary). Du kannst Inhalte hinzufügen, indem Du Dein <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> besuchst und neue Widgets zu diesem Bereich hinzufügst."
|
1160 |
|
1161 |
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
1162 |
msgid "Footer %d"
|
1166 |
msgid "Footer %d widget area."
|
1167 |
msgstr "%d. Widget-Bereich in der Fußzeile (Footer)."
|
1168 |
|
1169 |
+
#: lib/init.php:47
|
1170 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1171 |
+
msgstr "Haupt-Navigations-Menü"
|
1172 |
+
|
1173 |
+
#: lib/init.php:48
|
1174 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1175 |
+
msgstr "Zweit-Navigations-Menü"
|
1176 |
+
|
1177 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:85
|
1178 |
msgid "Select / Deselect All"
|
1179 |
msgstr "Alles auswählen / nicht auswählen"
|
1180 |
|
1199 |
msgstr "her"
|
1200 |
|
1201 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1202 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1203 |
+
msgstr "Webseite von %s besuchen"
|
1204 |
|
1205 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1206 |
msgid "% Comments"
|
1207 |
msgstr "% Kommentare"
|
1208 |
|
1209 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1210 |
msgid "1 Comment"
|
1211 |
msgstr "1 Kommentar"
|
1212 |
|
1213 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1214 |
msgid "Leave a Comment"
|
1215 |
msgstr "Kommentar verfassen"
|
1216 |
|
1222 |
msgid "Filed Under: "
|
1223 |
msgstr "Kategorie: "
|
1224 |
|
1225 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:364 lib/structure/comments.php:189
|
1226 |
+
#: lib/structure/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:103
|
1227 |
+
msgid "(Edit)"
|
1228 |
+
msgstr "(Bearbeiten)"
|
1229 |
+
|
1230 |
+
#: lib/structure/comments.php:63
|
1231 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1232 |
msgstr "<h3>Kommentare</h3>"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: lib/structure/comments.php:114
|
1235 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1236 |
msgstr "<h3>Trackbacks/ Pingbacks</h3>"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1239 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1240 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1243 |
msgid "says"
|
1244 |
msgstr "meint"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: lib/structure/comments.php:188
|
1247 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1248 |
msgstr "%1$s um %2$s"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: lib/structure/comments.php:195
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1251 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1252 |
+
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
|
1253 |
|
1254 |
+
#: lib/structure/comments.php:252
|
1255 |
msgid "Name"
|
1256 |
msgstr "Name"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: lib/structure/comments.php:258
|
1259 |
msgid "Email"
|
1260 |
msgstr "E-Mail"
|
1261 |
|
1262 |
+
#: lib/structure/comments.php:264
|
1263 |
msgid "Website"
|
1264 |
msgstr "Webseite"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: lib/structure/comments.php:278
|
1267 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1268 |
+
msgstr "Deine Meinung ist uns wichtig"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1271 |
msgid "Copyright"
|
1272 |
msgstr "Urheberrecht"
|
1273 |
|
1274 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1275 |
msgid "on"
|
1276 |
msgstr "am"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: lib/structure/loops.php:192
|
1279 |
+
msgid "Read more"
|
1280 |
+
msgstr "Weiterlesen"
|
1281 |
|
1282 |
+
#: lib/structure/menu.php:150
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1283 |
msgid "Comments"
|
1284 |
msgstr "Kommentare"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: lib/structure/post.php:214 lib/structure/post.php:216
|
1287 |
msgid "[Read more...]"
|
1288 |
msgstr "[Weiterlesen...]"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: lib/structure/post.php:233
|
1291 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1292 |
+
msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden, die Deinen Kriterien entsprechen."
|
1293 |
|
1294 |
+
#: lib/structure/post.php:259 lib/widgets/featured-page-widget.php:98
|
1295 |
+
msgid "by"
|
1296 |
msgstr "von"
|
1297 |
|
1298 |
+
#: lib/structure/post.php:334
|
1299 |
msgid "About"
|
1300 |
msgstr "Über"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: lib/structure/post.php:379
|
1303 |
msgid "Older Posts"
|
1304 |
msgstr "Ältere Beiträge"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: lib/structure/post.php:380
|
1307 |
msgid "Newer Posts"
|
1308 |
msgstr "Neuere Beiträge"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: lib/structure/post.php:400 lib/structure/post.php:462
|
1311 |
msgid "Previous Page"
|
1312 |
msgstr "Vorherige Seite"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: lib/structure/post.php:401 lib/structure/post.php:492
|
1315 |
msgid "Next Page"
|
1316 |
msgstr "Nächste Seite"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: lib/structure/search.php:23
|
1319 |
+
msgid "Search this website"
|
1320 |
+
msgstr "Webseite durchsuchen"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1323 |
msgid "Search"
|
1324 |
msgstr "Suchen"
|
1325 |
|
1329 |
|
1330 |
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1331 |
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1332 |
+
msgstr "Dies ist die erste Sidebar Widget-Area (Primary). Du kannst Inhalte hinzufügen, indem Du das <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> besuchst und neue Widgets zu diesem Bereich hinzufügst."
|
1333 |
|
1334 |
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1335 |
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1337 |
|
1338 |
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1339 |
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1340 |
+
msgstr "Dies ist die zweite Sidebar Widget-Area (Secondary). Du kannst Inhalte hinzufügen, indem Du das <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> besuchst und neue Widgets zu diesem Bereich hinzufügst."
|
1341 |
|
1342 |
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1343 |
msgid "Single Post Template"
|
1349 |
|
1350 |
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
1351 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1352 |
+
msgstr "Einige Themes haben benutzerdefinierte Vorlagen (Templates), die Du für einzelne Artikel/ Beiträge verwenden kannst. Diese können zusätzliche Funktionen oder eigene Layouts enthalten. Wenn ja, siehst Du diese oben zur Auswahl."
|
1353 |
+
|
1354 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:38
|
1355 |
+
msgid "Enter your email address ..."
|
1356 |
+
msgstr "E-Mail eingeben ..."
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:39
|
1359 |
+
msgid "Go"
|
1360 |
+
msgstr "Start"
|
1361 |
|
1362 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1363 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1367 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1368 |
msgstr "Genesis - eNews und Updates"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/enews-widget.php:124
|
|
|
|
|
|
|
1371 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1372 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:190
|
1373 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and should no longer be used."
|
1374 |
+
msgstr "Dieses Widget wurde eingestellt und sollte nicht länger verwendet werden."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:116
|
1377 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1378 |
+
msgstr "Wenn Du weiterhin die Funktionalität des 'eNews und Updates'-Widgets verwenden willst, bitte einen Webmaster, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dieses Plugin zu installieren</a>. Es ersetzt das bisherige Widget mit dem neuen 'Genesis eNews erweitert' Widget - in der erweiterten Plugin-Version."
|
1379 |
|
1380 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1381 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1382 |
+
msgstr "Wenn Du weiterhin die Funktionalität des 'eNews und Updates'-Widgets verwenden willst, <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"'Genesis eNews erweitert' Plugin installieren\">installiere einfach dieses Plugin</a>. Es ersetzt das bisherige Widget mit dem neuen 'Genesis eNews erweitert' Widget - in der erweiterten Plugin-Version."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1383 |
|
1384 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1385 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1386 |
+
msgstr "Zeigt \"Featured\"-Beiträge mit Thumbnails"
|
1387 |
|
1388 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1389 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1390 |
msgstr "Genesis - Featured Seite"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:159
|
1393 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
|
1395 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:371
|
1396 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1397 |
+
msgid "Title"
|
1398 |
+
msgstr "Titel"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
|
1401 |
msgid "Page"
|
1402 |
msgstr "Seite"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:172
|
1405 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
|
1406 |
msgid "Show Featured Image"
|
1407 |
msgstr "Featured-Bild anzeigen"
|
1408 |
|
1409 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:176
|
1410 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:305
|
1411 |
msgid "Image Size"
|
1412 |
msgstr "Bildgröße"
|
1413 |
|
1414 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:188
|
1415 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:317
|
1416 |
msgid "Image Alignment"
|
1417 |
msgstr "Bildausrichtung"
|
1418 |
|
1419 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:190
|
1420 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
|
1421 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:319
|
1422 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1423 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1424 |
msgid "None"
|
1425 |
msgstr "Keine"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:200
|
1428 |
msgid "Show Page Title"
|
1429 |
msgstr "Seitentitel anzeigen"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:205
|
1432 |
msgid "Show Page Byline"
|
1433 |
msgstr "Seitenzusatztext (Byline) anzeigen"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:210
|
1436 |
msgid "Show Page Content"
|
1437 |
msgstr "Seiteninhalt anzeigen"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:214
|
1440 |
msgid "Content Character Limit"
|
1441 |
msgstr "Maximale Zeichenanzahl"
|
1442 |
|
1443 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:219
|
1444 |
msgid "More Text"
|
1445 |
msgstr "Mehr-Text"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1448 |
+
msgid "By"
|
1449 |
+
msgstr "von"
|
1450 |
+
|
1451 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1452 |
msgid "[Read More...]"
|
1453 |
msgstr "[Weiterlesen...]"
|
1458 |
|
1459 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1460 |
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1461 |
+
msgstr "Zeigt \"Featured\"-Beiträge mit Thumbnails"
|
1462 |
|
1463 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1464 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1465 |
msgstr "Genesis - Featured Beiträge"
|
1466 |
|
1467 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:224
|
1468 |
msgid "Category"
|
1469 |
msgstr "Kategorie"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:238
|
1472 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:376
|
1473 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1474 |
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
1477 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1478 |
msgstr "Offset (Abstand) für Beitragsanzeige"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:248
|
1481 |
msgid "Order By"
|
1482 |
msgstr "Sortieren nach"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:250
|
1485 |
msgid "Date"
|
1486 |
msgstr "Datum"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:252
|
1489 |
msgid "Parent"
|
1490 |
msgstr "Übergeordneter Seite"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:253
|
1493 |
msgid "ID"
|
1494 |
msgstr "ID"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1497 |
msgid "Comment Count"
|
1498 |
msgstr "Anzahl Kommentare"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:255
|
1501 |
msgid "Random"
|
1502 |
msgstr "zufällig"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1505 |
msgid "Sort Order"
|
1506 |
msgstr "Sortierung"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
|
1509 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1510 |
msgstr "Absteigend (3, 2, 1)"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:263
|
1513 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1514 |
msgstr "Aufsteigend (1, 2, 3)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:273
|
1517 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1518 |
msgstr "Autor-Gravatar anzeigen"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
|
1521 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1522 |
msgid "Gravatar Size"
|
1523 |
msgstr "Gravatar-Größe"
|
1524 |
|
1525 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1526 |
msgid "Small (45px)"
|
1527 |
msgstr "Small (45px) - klein"
|
1528 |
|
1529 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:280
|
1530 |
msgid "Medium (65px)"
|
1531 |
msgstr "Medium (65px) - mittel"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:281
|
1534 |
msgid "Large (85px)"
|
1535 |
msgstr "Large (85px) - groß"
|
1536 |
|
1537 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:282
|
1538 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1539 |
msgstr "Extra Large (125px) - extragroß"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1542 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1543 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1544 |
msgstr "Gravatar-Ausrichtung"
|
1545 |
|
1546 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:335
|
1547 |
msgid "Show Post Title"
|
1548 |
msgstr "Titel des Beitrags anzeigen"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:340
|
1551 |
msgid "Show Post Info"
|
1552 |
msgstr "Beitrags-Info anzeigen (Byline)"
|
1553 |
|
1554 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:345
|
1555 |
msgid "Content Type"
|
1556 |
msgstr "Inhaltstyp"
|
1557 |
|
1558 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:347
|
1559 |
msgid "Show Content"
|
1560 |
msgstr "Inhalt anzeigen"
|
1561 |
|
1562 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:348
|
1563 |
msgid "Show Excerpt"
|
1564 |
msgstr "Auszug anzeigen"
|
1565 |
|
1566 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:349
|
1567 |
msgid "Show Content Limit"
|
1568 |
msgstr "Inhaltslimit anzeigen"
|
1569 |
|
1570 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:350
|
1571 |
msgid "No Content"
|
1572 |
msgstr "Kein Inhalt"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:360
|
1575 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1576 |
msgstr "Mehr-Text (falls vorhanden)"
|
1577 |
|
1578 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:368
|
1579 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1580 |
+
msgstr "Um eine ungeordnete Liste aus dieser Kategorie anzuzeigen, fülle bitte die unten angegebenen Informationen aus"
|
1581 |
|
1582 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:386
|
1583 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1584 |
msgstr "Kategorie-Archiv-Link anzeigen"
|
1585 |
|
1586 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:390
|
1587 |
msgid "Link Text"
|
1588 |
msgstr "Link-Text"
|
1589 |
|
1590 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1591 |
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1592 |
+
msgstr "Zeigt eine Liste Deiner letzten Tweets an."
|
1593 |
|
1594 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1595 |
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1597 |
|
1598 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1599 |
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1600 |
+
msgstr "Die Twitter-Verbindung braucht zu lange zum laden. Bitte versuche es erneut."
|
1601 |
|
1602 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1603 |
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1604 |
+
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Bearbeitung Deiner Anfrage an die Twitter-Schnittstelle. Bitte versuche es erneut."
|
1605 |
|
1606 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1607 |
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1608 |
+
msgstr "Die Twitter-Schnittstelle meldet einen Fehler. Bitte versuche es erneut."
|
1609 |
|
1610 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1611 |
msgid "about %s ago"
|
1612 |
msgstr "vor ca. %s"
|
1613 |
|
1614 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:182
|
1615 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a>."
|
1616 |
+
msgstr "Wenn Du weiterhin die Funktionalität des 'Letzte Tweets'-Widgets verwenden willst, bitte einen Webmaster, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dieses Plugin zu installieren</a>. Es ersetzt das bisherige Widget mit dem neuen 'Genesis Letzte Tweets' Widget - in der verbesserten Plugin-Version."
|
1617 |
|
1618 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1619 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">install this plugin</a>."
|
1620 |
+
msgstr "Wenn Du weiterhin die Funktionalität des 'Letzte Tweets'-Widgets verwenden willst, <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"'Genesis Letzte Tweets' Plugin installieren\">installiere einfach dieses Plugin</a>. Es ersetzt das bisherige Widget mit dem neuen 'Genesis Letzte Tweets' Widget - in der verbesserten Plugin-Version."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1621 |
|
1622 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1623 |
+
msgid "Read More"
|
1624 |
+
msgstr "Weiterlesen"
|
1625 |
|
1626 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1627 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1637 |
|
1638 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1639 |
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1640 |
+
msgstr "Wähle einen Benutzer. Die E-Mail-Adresse für dieses Konto wird für die Anzeige des Gravatar-Bildes verwendet."
|
1641 |
|
1642 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1643 |
msgid "Small"
|
1657 |
|
1658 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1659 |
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1660 |
+
msgstr "Wähle den Text, den Du als Autor-Beschreibung verwenden möchtest"
|
1661 |
|
1662 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1663 |
msgid "Author Bio"
|
1673 |
|
1674 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1675 |
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1676 |
+
msgstr "Wähle Deine \"Über mich\"-Seite aus der Liste unten aus, auf die am Ende des Abschnitts \"über mich\" verlinkt wird."
|
1677 |
|
1678 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1679 |
msgid "Extended page link text"
|
1681 |
|
1682 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1683 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1684 |
+
msgstr "Autoren-Archiv-Link anzeigen?"
|
1685 |
+
|
1686 |
+
#: search.php:28
|
1687 |
+
msgid "Search Results for:"
|
1688 |
+
msgstr "Suchergebnisse für:"
|
genesis-translations/fi.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/fi.po
CHANGED
@@ -1,14 +1,18 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
@@ -16,9 +20,9 @@ msgstr "Sivua ei löydy, virhe 404"
|
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
-
msgstr "Sivua jota yritit etsiä, ei enää ole olemassa. Voit kuitenkin etsiä pääsivun <a href=\"%s\">
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Sivut:"
|
24 |
|
@@ -42,14 +46,6 @@ msgstr "Viimeiset artikkelit:"
|
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "Tämä artikkeli on salasanasuojattu. Anna salasana nähdäksesi kommentit."
|
44 |
|
45 |
-
#: lib/init.php:44
|
46 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
-
msgstr "Ensisijainen Navigaatiovalikko"
|
48 |
-
|
49 |
-
#: lib/init.php:44
|
50 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
-
msgstr "Toissijainen Navigaatiovalikko"
|
52 |
-
|
53 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
msgstr "Genesis - Tuo/Vie"
|
@@ -102,11 +98,12 @@ msgstr "Asetukset tuotu onnistuneesti."
|
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
msgstr "Asetuksien tuonnissa ilmeni ongelmia. Kokeile uudestaan."
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/import-export.php:162
|
|
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "Teeman asetukset"
|
108 |
|
109 |
-
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
msgstr "SEO asetukset"
|
112 |
|
@@ -115,7 +112,7 @@ msgid "No export options available."
|
|
115 |
msgstr "Vientiasetuksia ei tarjolla."
|
116 |
|
117 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
119 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
msgstr "SEO teeman asetukset"
|
121 |
|
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "Muokattu kanonikaalinen URI"
|
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "Muokattu uudelleenohjattu URI"
|
145 |
|
146 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "Hakurobottien meta-asetukset"
|
149 |
|
@@ -156,21 +153,21 @@ msgstr "Ota käyttöön %s tähän artikkeliin/sivuun?"
|
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "Muokattu seuranta/käännöskoodi"
|
158 |
|
159 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
160 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
161 |
msgid "Layout Settings"
|
162 |
msgstr "Ulkoasuasetukset"
|
163 |
|
164 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
165 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "Oletusulkoasu <a href=\"%s\">Teeman asetukset</a>"
|
168 |
|
169 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Muokattu sisältöluokka"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Muokattu artikkelin luokka"
|
176 |
|
@@ -186,217 +183,235 @@ msgstr "%s tiedostoa ei löytynyt aliteemasta, tai se oli tyhjä"
|
|
186 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
msgstr "Genesis - SEO asetukset"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:
|
190 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
msgid "Save Settings"
|
192 |
msgstr "Tallenna asetukset"
|
193 |
|
194 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:
|
195 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
msgid "Reset Settings"
|
197 |
msgstr "Nollaa asetukset"
|
198 |
|
199 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:
|
200 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "Asetukset talletettu."
|
203 |
|
204 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:
|
205 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
msgid "Settings reset."
|
207 |
msgstr "Nollaa asetukset."
|
208 |
|
209 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:
|
210 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
msgid "Error saving settings."
|
212 |
msgstr "Virhe asetusten tallennuksessa."
|
213 |
|
214 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
-
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
-
msgstr "Doctitle asetukset"
|
217 |
-
|
218 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "Kotisivun asetukset"
|
221 |
|
222 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "Dokumentin pääasetukset"
|
225 |
|
226 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "Arkistot asetukset"
|
229 |
|
230 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
231 |
-
msgid "The
|
232 |
-
msgstr "Dokumentin
|
233 |
-
|
234 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
-
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
-
msgstr "<b>Oletuksena</b>, kotisivun otsikko (Doctitle) sisältää sivuston otsikon, yksittäinen artikkeli ja sivun doctitle sisältävät artikkelin/sivun otsikon, arkisto sivu sisältää arkistotyypin, jne."
|
237 |
|
238 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
239 |
-
msgid "
|
240 |
-
msgstr "
|
241 |
|
242 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
243 |
-
msgid "
|
244 |
-
msgstr "Lisää sivuston
|
245 |
|
246 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
247 |
-
msgid "
|
248 |
-
msgstr "
|
249 |
|
250 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
-
msgid "
|
252 |
-
msgstr "
|
253 |
|
254 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Vasen"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "Oikea"
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
-
msgid "
|
264 |
-
msgstr "
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
-
msgid "If the
|
268 |
-
msgstr "Jos
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
msgstr "Minkä tekstit haluaisit sisällyttää %s tageihin?"
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
-
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
-
msgstr "%s
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "Sivuston otsikko"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
-
msgid "Site Description"
|
284 |
-
msgstr "Sivuston kuvaus"
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr "Ei kumpikaan. Muokkaan manuaalisesti oman tekstini pääsivulle"
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
-
msgid "
|
292 |
-
msgstr "
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "If you leave the
|
296 |
-
msgstr "Jos jätät
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
-
msgid "Home
|
300 |
-
msgstr "
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "The
|
304 |
-
msgstr "
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
-
msgid "Home
|
308 |
-
msgstr "
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "Hakukoneet ohittavat tavallisesti avainsanat."
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr "Kotisivun robottimetatagit:"
|
317 |
|
318 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
msgstr "Mukauta %s pääsivulle?"
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "Sukulaisuuslinkkien tagit:"
|
330 |
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
332 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
msgstr "Viereisten artikkelien %s linkkiavainsanat"
|
334 |
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Windows Live Write tuki:"
|
338 |
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "Sisällytä Windows Live Writer Tuen tagit?"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "Lyhytlinkin tagi:"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "Sisällytä lyhytlinkkien tagit?"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
-
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
-
msgstr "
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
msgstr "Omasta tilanteestasi riippuen joko haluat tai et seuraavien arkistosibujen indeksoituvan hakukoneistoissa. Ainoastaan sinä voit tehdä ko. määrityksen."
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "Ota käyttöön %s kategoria-arkistot?"
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "Ota käyttöön %s tagien arkistoihin?"
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "Mukauta %s kirjoittajan arkistoihin?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "Ota käyttöön %s päivämääräarkistoihin?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "Sovella %s hakuarkistoihin?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
-
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose
|
381 |
-
msgstr "
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "Ota käyttöön %s koko sivustolle?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
msgstr "Joskus hakukoneet käyttävät resursseja kuten Open Directory Project ja Yahoo! Directory etsiäkseen otsikoita ja kuvauksia sisällön osalta. Normaalisti et halua niiden tekevän noin. %s ja %s tagit estävät ko. toimenpiteen."
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
msgstr "Käytä %s sivustoosi?"
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
msgstr "Kanonikaaliset sivutetut arkistot"
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
msgstr "Tämä valinta osoittaa hakukoneistoille arkiston ensimmäiselle sivulla, jos käytetään sivutettua sivua. Jos et tiedä mitä tämä tarkoittaa, jätä huomioimatta."
|
402 |
|
@@ -420,401 +435,518 @@ msgstr "Arkiston esittelyteksti"
|
|
420 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
msgstr "Jätä tyhjäksi mikäli et halua näyttää esittelytekstiä."
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
msgstr "Muokattu dokumentti %s"
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "%s kuvaus"
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "%s avainsanat"
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "Pilkulla erotettu lista"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Hakurobottien metatieto"
|
442 |
|
443 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:
|
445 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "Ota käyttöön %s tässä arkistossa?"
|
448 |
|
449 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "Valitse ulkoasu"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
454 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
msgstr "Seuraa minua Twitterissä"
|
456 |
|
457 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Tieto"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
462 |
msgid "Color Style"
|
463 |
msgstr "Värityylit"
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
msgstr "Muokatut syötteet"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "Oletusulkoasu"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
-
msgid "Header
|
475 |
-
msgstr "
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
-
msgid "Navigation
|
479 |
-
msgstr "
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "Linkkipolut"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "Kommentit ja paluuviitteet"
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr "Sisällön arkistot"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
-
msgid "Blog Page"
|
495 |
-
msgstr "
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "Ylätunnisteen ja alatunnisteen scriptit"
|
500 |
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Versio:"
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Julkaistu:"
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Näytä Teeman tiedot lähdekoodissa"
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "Tämä voi olla avuksi selvittääksesi ongelmia teemasi kanssa kun etsit apua <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tukiforumeista</a>."
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Salli automaattipäivitykset"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Muistuta"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "kun päivitykset ovat tarjolla"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Jos annat yläpuolelle sähköpostiosoitteesi, blogisi voi lähettää sähköpostia kun uusi Genesis-versio on saatavilla."
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
535 |
msgstr "Värityyli:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Default"
|
539 |
msgstr "Oletus"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
msgstr "Valitse värityyli alasvetovalikosta ja tallenna asetuksesi."
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
-
msgid "Use for
|
547 |
-
msgstr "Käytä
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "Dynaaminen teksti"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "Kuvalogo"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "Ensisijainen navigaatio"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
-
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
-
msgstr "Sisällytä ensisijainen navigaatiovalikko?"
|
564 |
-
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
msgstr "Näytä tehostetut alasvetovalikot?"
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "Lisää Extrat oikealle puolelle?"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "Näytä seuraava:"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "Tämä päivä"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "RSS syötteen linkit"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "Hakulomake"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "Twitter linkki"
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "Kirjoita Twitterin käyttäjätunnus:"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "Twitter-linkin teksti:"
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "Toissijainen navigaatio"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
-
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
-
msgstr "Sisällytä toissijainen navigointivalikko?"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
-
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
-
msgstr "Navigaatiovalikkoa käyttääksesi sinun pitää rakentaa <a href=\"%s\">muokattu valikko</a>, sen jälkeen määrittelet sen oikeaan Valikkosijaintiin."
|
612 |
-
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "Lisää muokatun syötteesi URI:"
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "Uudelleenohjaa syöte?"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "Kirjoita muokatun kommentointisyötteen URI:"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
msgstr "Jos mukautetut syötteet (mukautettu syöte) eivät ole Feedburnerin kautta, emme suosittele että käytät uudelleenohjausvalintaa."
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "Salli kommentit"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "artikkeleissa?"
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "sivuilla?"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "Aktivoi paluuviitteet"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
msgstr "Kommentit ja paluuviitteet voidaan ottaa pois käytöstä per artikkeli/sivu kun tehdään/muokataan artikkeleita/sivuja."
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "Salli:"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "Etusivu"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "Artikkelit"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "Sivut"
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "Arkistot"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "404 sivu"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Attachment Page"
|
675 |
msgstr "Liitesivu"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
msgstr "Hakemistopuu on erinomainen tapa näyttää yhdellä silmäyksellä missä kohtaa olet sivustolla. Voit myös määritellä millä alueilla hakemisto näkyy ja millä ei."
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
msgstr "Valitse yksi seuraavista:"
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "Näytä artikkelin sisältö"
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "Näytä artikkelin lyhennelmä"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "Rajoita sisältö"
|
696 |
|
697 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "merkit"
|
700 |
|
701 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
msgstr "Tällä valinnalla rajoitetaan tekstin ja sen osien muokkaus näkyvissä olevasta tekstistä. Käyttääksesi tätä valintaa, valitse \"Näytä artikkelin sisältö\" yllä olevasta valintalaatikosta."
|
704 |
|
705 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "Sisällytä suositellut (Featured) kuva?"
|
708 |
|
709 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
710 |
msgid "Image Size:"
|
711 |
msgstr "Kuvan koko:"
|
712 |
|
713 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "Valitse Artikkelin navigaatiotekniikka:"
|
716 |
|
717 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "Vanhempi / Uudempi"
|
720 |
|
721 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "Edellinen / Seuraava"
|
724 |
|
725 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "Numeerinen"
|
728 |
|
729 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
msgstr "Nämä valinnat vaikuttavat sivujen listauksiin, sisältäen arkisto-, kirjoittaja-, blog-, kategoaria-, etsi- ja tag-sivut."
|
732 |
|
733 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "Näytä kategoriat"
|
736 |
|
737 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "Kaikki kategoriat"
|
740 |
|
741 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "Sulje pois seuraavat kategoria-tunnukset (IDs):"
|
744 |
|
745 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "Pilkulla erotettu - 1,2,3 esimerkiksi"
|
748 |
|
749 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
msgstr "Näytettävien artikkelien lukumäärä:"
|
752 |
|
753 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
msgstr "Sisällytä skripti tai koodi jonka haluat tulevan %s:"
|
756 |
|
757 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
758 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
msgstr "%1$s hook (koukku) käynnistyy välittömästi ennen kuin %2$s avainsana dokumenttilähteessä."
|
760 |
|
761 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
762 |
msgid "User Permissions"
|
763 |
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
|
764 |
|
765 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "Genesis ylläpitäjän (Admin) valikot"
|
768 |
|
769 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "Aktivoi Genesis ylläpitäjän (Admin) valikko?"
|
772 |
|
773 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "Aktivoi SEO asetukset alivalinta?"
|
776 |
|
777 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "Näytä Tuo/Vie alivalikko?"
|
780 |
|
781 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
782 |
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
msgstr "Arkistoasetusten kirjoittaja"
|
784 |
|
785 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
786 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "Nämä asetukset mukauttavat tämän kirjoittajan sivuja."
|
789 |
|
790 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "Muokatun arkiston otsikko"
|
793 |
|
794 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "näkyy %s tägin 1. sivun yläreunassa"
|
797 |
|
798 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "Muokattu kuvausteksti"
|
801 |
|
802 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "Tämä teksti tulee ensimmäiseen kappaleeseen, ja näkyy ensimmäisellä sivulla"
|
805 |
|
806 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
807 |
msgid "Author Box"
|
808 |
msgstr "Kirjoittajan ikkuna"
|
809 |
|
810 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
811 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
msgstr "Ota käyttöön kirjoittajan (Author) info tämän käyttäjän (User) artikkeleihin?"
|
813 |
|
814 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
815 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
msgstr "Aktivoi kirjoittajan (Author) laatikko tämän käyttäjän (User) arkistoissa?"
|
817 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
818 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
msgstr "Et voi käyttää %s tehdäksesi kahta valikkoa samaan aliluokkaan. Käytä eri aliluokkia jokaiseen valikkoon."
|
@@ -824,55 +956,50 @@ msgstr "Et voi käyttää %s tehdäksesi kahta valikkoa samaan aliluokkaan. Käy
|
|
824 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
msgstr "Oletko varma että haluta nollata?"
|
826 |
|
827 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "Alkuun"
|
830 |
|
831 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
msgstr "Olet täällä: "
|
834 |
|
835 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr "Arkistot"
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
-
msgstr "
|
844 |
|
845 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "Ei löydy:"
|
848 |
|
849 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
850 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
msgstr "Näytä %s"
|
853 |
|
854 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
msgstr "(Muokkaa)"
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "Näytä %s arkistot"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "Näytä %s %s Arkistot"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
868 |
-
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
-
msgstr "Näytä kaikki %s artikkelit "
|
870 |
-
|
871 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
-
msgid "View all %s"
|
873 |
-
msgstr "Näytä kaikki %s"
|
874 |
-
|
875 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr "Näytä kaikki osat %s"
|
878 |
|
@@ -880,11 +1007,62 @@ msgstr "Näytä kaikki osat %s"
|
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
msgstr "Tätä tiedostoa ei enää tarvitse sisällyttää mukaan."
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
msgstr "sekuntia"
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
msgstr "ja"
|
890 |
|
@@ -912,43 +1090,43 @@ msgstr "sivupalkki-sisältö-sivupalkki"
|
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "Koko leveyden sisältö"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
msgstr "Ei solua valittu"
|
918 |
|
919 |
-
#: lib/functions/menu.php:
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
msgstr "Argumentti, \"context\", on korvattu \"theme_location\" merkinnällä $args valinnassa."
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
924 |
-
msgid "Have you tried our Scribe
|
925 |
-
msgstr "Oletko kokeillut Scribe
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
msgstr "Hylkää"
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
msgstr "Onneksi olkoon! Käytät nyt Genesis %s versiota"
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
msgstr "Paina tästä tehdäksesi päivityksen"
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
msgstr "Genesis %s on tarjolla. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Katso mitä uutta on tarjolla</a> tai <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">päivitä nyt</a>."
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
944 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
msgstr "Genesis-päivitys ylikirjoittaa nykyisen version tiedot. Oletko varma että haluat päivittää?. Paina \"Cancel\" lopettaaksesi, \"OK\" päivittääksesi."
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr "Genesis %s on julkaistu %s"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
msgstr "Genesis %s on nyt julkaistu. Olemme mahdollistaneet yhden klikkauksen päivityksen tälle teemalle. Kirjaudu hallintapaneelisi ja päivitä mahdollisuuksien mukaan oma teemasi."
|
954 |
|
@@ -988,7 +1166,15 @@ msgstr "Alatunniste %d"
|
|
988 |
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
msgstr "Alatunnisteen %d vimpainalue."
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "Valitse / Poista kaikki"
|
994 |
|
@@ -1013,18 +1199,18 @@ msgid "ago"
|
|
1013 |
msgstr "sitten"
|
1014 |
|
1015 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
-
msgid "Visit %s&#
|
1017 |
-
msgstr "Vieraile %s&#
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
msgid "% Comments"
|
1021 |
msgstr "% kommenttia"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "Yksi kommentti"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
msgstr "Kommentoi"
|
1030 |
|
@@ -1036,107 +1222,104 @@ msgstr "Avainsanoilla: "
|
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
msgstr "Kategoriassa: "
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3>Kommentit</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3>Paluuviitteet</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "sanoo"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s %2$s:ssa"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1060 |
-
msgid "Edit"
|
1061 |
-
msgstr "Muokkaa"
|
1062 |
-
|
1063 |
-
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
msgstr "Kommenttisi odottaa muokkausta."
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "Nimi"
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "Sähköposti"
|
1074 |
|
1075 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "WWW-sivu"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
msgstr "Sana on vapaa - ota kantaa ja kommentoi"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1084 |
msgid "Copyright"
|
1085 |
msgstr "Copyright"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1088 |
msgid "on"
|
1089 |
msgstr "milloin:"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1092 |
-
msgid "Read more
|
1093 |
-
msgstr "Lue
|
1094 |
-
|
1095 |
-
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
-
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
-
msgstr "Käytät väärää argumenttia %s funktiossa."
|
1098 |
|
1099 |
-
#: lib/structure/menu.php:
|
1100 |
msgid "Comments"
|
1101 |
msgstr "Kommentit"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
msgstr "[Lue lisää...]"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
msgstr "Valitettavasti yksikään artikkeli ei vastaa kriteeriä."
|
1110 |
|
1111 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1112 |
-
msgid "
|
1113 |
msgstr ":"
|
1114 |
|
1115 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
msgstr "Tietoja"
|
1118 |
|
1119 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1121 |
msgstr "Vanhemmat artikkelit"
|
1122 |
|
1123 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1124 |
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
msgstr "Uusimmat artikkelit"
|
1126 |
|
1127 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1128 |
msgid "Previous Page"
|
1129 |
msgstr "Edellinen sivu"
|
1130 |
|
1131 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1132 |
msgid "Next Page"
|
1133 |
msgstr "Seuraava Sivu"
|
1134 |
|
1135 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1136 |
-
msgid "Search this website
|
1137 |
-
msgstr "Etsi
|
1138 |
|
1139 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1140 |
msgid "Search"
|
1141 |
msgstr "Etsi"
|
1142 |
|
@@ -1168,6 +1351,14 @@ msgstr "Artikkelin teema"
|
|
1168 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
msgstr "Osassa teemoista on käytössä muokatut pohjat joita void käyttää yksittäisissä artikkeleissa joissa voi olla lisäominaisuuksia tai muokattuja ulkoasuja. Jos näin on, näet ne yläpuolella."
|
1170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1171 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
msgstr "Näyttää Feedburnerin sähköpostitilauslomakkeen"
|
@@ -1176,38 +1367,19 @@ msgstr "Näyttää Feedburnerin sähköpostitilauslomakkeen"
|
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
msgstr "Genesis - eUutiset ja päivitykset"
|
1178 |
|
1179 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/
|
1180 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
-
#: lib/widgets/
|
1185 |
-
msgid "
|
1186 |
-
msgstr "
|
1187 |
|
1188 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1189 |
-
msgid "
|
1190 |
-
msgstr "
|
1191 |
|
1192 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
-
msgid "
|
1194 |
-
msgstr "
|
1195 |
-
|
1196 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
-
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
-
msgstr "Lisää sähköpostiosoitteesi..."
|
1199 |
-
|
1200 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
-
msgid "Input Text"
|
1202 |
-
msgstr "Lisää teksti"
|
1203 |
-
|
1204 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
-
msgid "Go"
|
1206 |
-
msgstr "Mene"
|
1207 |
-
|
1208 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
-
msgid "Button Text"
|
1210 |
-
msgstr "Painonapin teksti"
|
1211 |
|
1212 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
@@ -1217,57 +1389,65 @@ msgstr "Näytä mukautettu sivu postimerkkinäkymän kanssa"
|
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
msgstr "Genesis - Suositellut (Featured) sivu"
|
1219 |
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1223 |
|
1224 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1225 |
msgid "Page"
|
1226 |
msgstr "Sivu"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1230 |
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
msgstr "Näytä Suositeltava kuva"
|
1232 |
|
1233 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1235 |
msgid "Image Size"
|
1236 |
msgstr "Kuvan koko"
|
1237 |
|
1238 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1240 |
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
msgstr "Kuvan tasaus"
|
1242 |
|
1243 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1244 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1246 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
msgid "None"
|
1249 |
msgstr "Ei mitään"
|
1250 |
|
1251 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1252 |
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
msgstr "Näytä Sivun otsikko"
|
1254 |
|
1255 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1256 |
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
msgstr "Näytä sivun perustiedot"
|
1258 |
|
1259 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1260 |
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
msgstr "Näytä sivun sisältö"
|
1262 |
|
1263 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1264 |
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
msgstr "Sisällön merkkien rajoitus"
|
1266 |
|
1267 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1268 |
msgid "More Text"
|
1269 |
msgstr "Lisää tekstiä"
|
1270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1271 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
msgstr "[Lue lisää...]"
|
@@ -1284,126 +1464,126 @@ msgstr "Näytä Suositellut artikkelit postimerkkikoossa"
|
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
msgstr "Genesis - suositeltavat artikkelit"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Category"
|
1289 |
msgstr "Kategoria"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1293 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
msgstr "Näytettävien artikkelien lukumäärä"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1297 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
msgstr "Artikkelien lukumäärä korvattavissa"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1301 |
msgid "Order By"
|
1302 |
msgstr "Järjestä"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1305 |
msgid "Date"
|
1306 |
msgstr "Päivämäärä"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1309 |
msgid "Parent"
|
1310 |
msgstr "Emo"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1313 |
msgid "ID"
|
1314 |
msgstr "ID"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1317 |
msgid "Comment Count"
|
1318 |
msgstr "Kommentien lukumäärä"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1321 |
msgid "Random"
|
1322 |
msgstr "Satunnainen"
|
1323 |
|
1324 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
msgstr "Lajittelujärjestys"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
msgstr "Laskeva (3,2,1)"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1333 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
msgstr "Nouseva (1, 2, 3)"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1337 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
msgstr "Näytä kirjoittajan Gravatar"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1341 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
msgstr "Gravatarin koko"
|
1344 |
|
1345 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1346 |
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
msgstr "pieni (45 pikseliä)"
|
1348 |
|
1349 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1350 |
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
msgstr "keski (65 pikseliä)"
|
1352 |
|
1353 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1354 |
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
msgstr "Suuri (85 pikseliä)"
|
1356 |
|
1357 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1358 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
msgstr "Erikoissuuri (125 pikseliä)"
|
1360 |
|
1361 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1362 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
msgstr "Gravatar asemointi"
|
1365 |
|
1366 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1367 |
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
msgstr "Näytä sivun otsikko"
|
1369 |
|
1370 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1371 |
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
msgstr "Näytä Artikkelin info"
|
1373 |
|
1374 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1375 |
msgid "Content Type"
|
1376 |
msgstr "Sisällön tyyppi"
|
1377 |
|
1378 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1379 |
msgid "Show Content"
|
1380 |
msgstr "Näytä sisältö"
|
1381 |
|
1382 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1383 |
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
msgstr "Näytä lyhennelmä"
|
1385 |
|
1386 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1387 |
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
msgstr "Näytä sisällön rajoitus"
|
1389 |
|
1390 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1391 |
msgid "No Content"
|
1392 |
msgstr "Ei sisältöä"
|
1393 |
|
1394 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1395 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
msgstr "Lisää tekstiä (jos sovellettavissa)"
|
1397 |
|
1398 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1399 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
msgstr "Näyttääksesi ei-järjestyksessä olevan listan artikkeleista tästä kategoriasta, täytä alla oleva tieto"
|
1401 |
|
1402 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1403 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
msgstr "Näytä kategorian arkistot linkki"
|
1405 |
|
1406 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1407 |
msgid "Link Text"
|
1408 |
msgstr "Linkin teksti"
|
1409 |
|
@@ -1431,83 +1611,17 @@ msgstr "Twitter API palautti virheilmoituksen käsitellessään tehtävää. Kok
|
|
1431 |
msgid "about %s ago"
|
1432 |
msgstr "noin %s sitten"
|
1433 |
|
1434 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1435 |
-
msgid "
|
1436 |
-
msgstr "
|
1437 |
|
1438 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
-
msgid "
|
1440 |
-
msgstr "
|
1441 |
-
|
1442 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
-
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
-
msgstr "Piilota @ vastaukset"
|
1445 |
-
|
1446 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
-
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
-
msgstr "Lataa uudet tweedit joka"
|
1449 |
-
|
1450 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
-
msgid "5 Min."
|
1452 |
-
msgstr "5 min."
|
1453 |
-
|
1454 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
-
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
-
msgstr "15 minuuttia"
|
1457 |
-
|
1458 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
-
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
-
msgstr "30 minuuttia"
|
1461 |
-
|
1462 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
-
msgid "1 Hour"
|
1464 |
-
msgstr "1 tunti"
|
1465 |
-
|
1466 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
-
msgid "2 Hours"
|
1468 |
-
msgstr "2 tuntia"
|
1469 |
-
|
1470 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
-
msgid "4 Hours"
|
1472 |
-
msgstr "4 tuntia"
|
1473 |
-
|
1474 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
-
msgid "12 Hours"
|
1476 |
-
msgstr "12 tuntia"
|
1477 |
-
|
1478 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
-
msgid "24 Hours"
|
1480 |
-
msgstr "24 tuntia"
|
1481 |
-
|
1482 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
-
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
-
msgstr "Sisällytä linkki Twitter-sivustoosi?"
|
1485 |
-
|
1486 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
-
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
-
msgstr "Linkkiteksti (vaaditaan)"
|
1489 |
-
|
1490 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
-
msgstr "Tämä vimpain on poistettu käytöstä (ei-aktiivinen), ja poistetaan lopullisesti. ÄLÄ käytä. Sinua on varoitettu."
|
1494 |
-
|
1495 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
-
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
-
msgstr "Genesis - Kategoriavalikko"
|
1498 |
-
|
1499 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
-
msgstr "Tämä vimpain on poistettu käytöstä (ei-aktiivinen), ja poistetaan lopullisesti. Suosittelemme että sinä <a href=\"%s\">create a menu</a> ja käytät \"Custom Menu\" vimpainta tämän sijaan."
|
1503 |
-
|
1504 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
-
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
-
msgstr "Genesis - Sivut valikko"
|
1507 |
|
1508 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
@@ -1567,4 +1681,8 @@ msgstr "Laajennettu sivun linkkiteksti"
|
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
-
msgstr "Näytä kirjoittajan (Author) arkistolinkit?"
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.9 in Finnish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 08:30:33+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.9\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:72
|
14 |
+
msgid "You may notice that the default Genesis style sheet is a bit shorter, and on the front end looks different. We've updated the default design and extended the width of the layout to 1152px. Now you've got more real estate to showcase your content."
|
15 |
+
msgstr "Huomannet että oletuksena Genesis tyylitiedosto on hieman lyhyempi, ja näkymä näyttää erilaiselta. Genesiksen oletusmääritykset on päivitetty ja laajennettu 1152 pikselille. Sinulla on entistä enemmän tilaa näyttää sisältöä."
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:33
|
18 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
20 |
|
21 |
#: 404.php:35
|
22 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
23 |
+
msgstr "Sivua jota yritit etsiä, ei enää ole olemassa. Voit kuitenkin etsiä pääsivun <a href=\"%s\">etusivun</a> kautta jos löydät sen avulla haluamasi tiedon. Tai voit etsiä alla olevan tiedon perusteella."
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:39 lib/structure/post.php:219 page_archive.php:35
|
26 |
msgid "Pages:"
|
27 |
msgstr "Sivut:"
|
28 |
|
46 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
47 |
msgstr "Tämä artikkeli on salasanasuojattu. Anna salasana nähdäksesi kommentit."
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
50 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
51 |
msgstr "Genesis - Tuo/Vie"
|
98 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
99 |
msgstr "Asetuksien tuonnissa ilmeni ongelmia. Kokeile uudestaan."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162 lib/admin/theme-settings.php:58
|
102 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:59
|
103 |
msgid "Theme Settings"
|
104 |
msgstr "Teeman asetukset"
|
105 |
|
106 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166 lib/admin/seo-settings.php:44
|
107 |
msgid "SEO Settings"
|
108 |
msgstr "SEO asetukset"
|
109 |
|
112 |
msgstr "Vientiasetuksia ei tarjolla."
|
113 |
|
114 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
115 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:182
|
116 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
117 |
msgstr "SEO teeman asetukset"
|
118 |
|
140 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
141 |
msgstr "Muokattu uudelleenohjattu URI"
|
142 |
|
143 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:176
|
144 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
145 |
msgstr "Hakurobottien meta-asetukset"
|
146 |
|
153 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
154 |
msgstr "Muokattu seuranta/käännöskoodi"
|
155 |
|
156 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:161 lib/admin/term-meta.php:202
|
157 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:246
|
158 |
msgid "Layout Settings"
|
159 |
msgstr "Ulkoasuasetukset"
|
160 |
|
161 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:185 lib/admin/term-meta.php:211
|
162 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:256
|
163 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
164 |
msgstr "Oletusulkoasu <a href=\"%s\">Teeman asetukset</a>"
|
165 |
|
166 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:192
|
167 |
msgid "Custom Body Class"
|
168 |
msgstr "Muokattu sisältöluokka"
|
169 |
|
170 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:195
|
171 |
msgid "Custom Post Class"
|
172 |
msgstr "Muokattu artikkelin luokka"
|
173 |
|
183 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
184 |
msgstr "Genesis - SEO asetukset"
|
185 |
|
186 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:69
|
187 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
188 |
msgid "Save Settings"
|
189 |
msgstr "Tallenna asetukset"
|
190 |
|
191 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:70
|
192 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
193 |
msgid "Reset Settings"
|
194 |
msgstr "Nollaa asetukset"
|
195 |
|
196 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:71
|
197 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
198 |
msgid "Settings saved."
|
199 |
msgstr "Asetukset talletettu."
|
200 |
|
201 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:72
|
202 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
203 |
msgid "Settings reset."
|
204 |
msgstr "Nollaa asetukset."
|
205 |
|
206 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:73
|
207 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
208 |
msgid "Error saving settings."
|
209 |
msgstr "Virhe asetusten tallennuksessa."
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
212 |
+
msgid "Document Title Settings"
|
213 |
+
msgstr "Dokumentit otsikon asetukset"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
216 |
msgid "Homepage Settings"
|
217 |
msgstr "Kotisivun asetukset"
|
218 |
|
219 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:175
|
220 |
msgid "Document Head Settings"
|
221 |
msgstr "Dokumentin pääasetukset"
|
222 |
|
223 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:177
|
224 |
msgid "Archives Settings"
|
225 |
msgstr "Arkistot asetukset"
|
226 |
|
227 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:194
|
228 |
+
msgid "The document title (%s) is the single most important element in your document source for <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The title can, and should, be different on each page, but these options will help you control what it will look like by default."
|
229 |
+
msgstr "Dokumentin otsikko (%s) on tärkein yksittäinen elementti dokumentin sisällön osalta<abbr title=\"Search engine optimization\">SEO - asetuksissa</abbr>. Se ilmoittaa ytimekkäästi hakukoneille mitä dokumentti oikeasti sisältää. Otsikko kannattaa, ja se pitäisi, olla eri joka sivulla mutta nämä asetukset auttavat sinua kontrolloimaan miltä se oletuksena näyttää."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
231 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:196
|
232 |
+
msgid "<strong>By default</strong>, the home page document title will contain the site title, the single post and page document titles will contain the post or page title, the archive pages will contain the archive type, etc."
|
233 |
+
msgstr "<strong>Oletuksena</strong>, etusivun dokumentin otsikko sisältää sivuston otsikon, yksittäinen artikkeli and sivun dokumentin otsikot sisältävät artikkelin tai sivun otsikon, arkistosivut sisältävät arkistotyypin, jne."
|
234 |
|
235 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:200
|
236 |
+
msgid "Add site description (tagline) to %s on home page?"
|
237 |
+
msgstr "Lisää sivuston kuvaus (tagline) %s etusivulle?"
|
238 |
|
239 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:205
|
240 |
+
msgid "Add site name to %s on inner pages?"
|
241 |
+
msgstr "Lisää sivuston nimi %s sisemmille sivuille?"
|
242 |
|
243 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
244 |
+
msgid "Document Title Additions Location:"
|
245 |
+
msgstr "Dukumentin otsikon lisäysten sijainti:"
|
246 |
|
247 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:210
|
248 |
+
msgid "Determines which side the added title text will go on."
|
249 |
+
msgstr "Määrittelee mille puolelle lisätty otsikkoteksti sijoitetaan."
|
250 |
+
|
251 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:214 lib/widgets/featured-page-widget.php:191
|
252 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
|
253 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:320
|
254 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Vasen"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:217 lib/widgets/featured-page-widget.php:192
|
259 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:291
|
260 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:321
|
261 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:162
|
262 |
msgid "Right"
|
263 |
msgstr "Oikea"
|
264 |
|
265 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:222
|
266 |
+
msgid "Document Title Separator:"
|
267 |
+
msgstr "Dokumentin otsikon erotinmerkki:"
|
268 |
|
269 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:224
|
270 |
+
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
|
271 |
+
msgstr "Jos otsikko sisältää kaksi osaa (alkuperäinen otsikko ja haluttu lisäys), erotinnerkki laitetaan niiden väliin."
|
272 |
|
273 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
274 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
275 |
msgstr "Minkä tekstit haluaisit sisällyttää %s tageihin?"
|
276 |
|
277 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:246
|
278 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> tag in the document source. Choose wisely."
|
279 |
+
msgstr " %s tägi, luultavasti, toiseksi tärkein <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> tägi dokumentin sisällössä. Valitse se siis viisaasti."
|
280 |
|
281 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:250
|
282 |
msgid "Site Title"
|
283 |
msgstr "Sivuston otsikko"
|
284 |
|
285 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:253
|
286 |
+
msgid "Site Description (Tagline)"
|
287 |
+
msgstr "Sivuston kuvaus (Tagline)"
|
288 |
|
289 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:256
|
290 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
291 |
msgstr "Ei kumpikaan. Muokkaan manuaalisesti oman tekstini pääsivulle"
|
292 |
|
293 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
294 |
+
msgid "Homepage Document Title:"
|
295 |
+
msgstr "Etusivun dokumentin otsikko:"
|
296 |
|
297 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
298 |
+
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
|
299 |
+
msgstr "Jos jätät dokumentin otsikkokentän tyhjäksi, sivustosi’ otsikkoa käytetään sen sijaan.\n"
|
300 |
|
301 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:266
|
302 |
+
msgid "Home Meta Description:"
|
303 |
+
msgstr "Etusivun metakuvaus:"
|
304 |
|
305 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:268
|
306 |
+
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
307 |
+
msgstr "Metakuvausta voidaan käyttää hakutuloksien näkymäsivuissa otsikon alla."
|
308 |
|
309 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:272
|
310 |
+
msgid "Home Meta Keywords (comma separated):"
|
311 |
+
msgstr "Etusivun metahakusabat (pilkulla erotettuna):"
|
312 |
|
313 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:274
|
314 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
315 |
msgstr "Hakukoneet ohittavat tavallisesti avainsanat."
|
316 |
|
317 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:277
|
318 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
319 |
msgstr "Kotisivun robottimetatagit:"
|
320 |
|
321 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:281 lib/admin/seo-settings.php:284
|
322 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:287
|
323 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
324 |
msgstr "Mukauta %s pääsivulle?"
|
325 |
|
326 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:290
|
327 |
+
msgid "Homepage Author"
|
328 |
+
msgstr "Etusivun kirjoittaja"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
+
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
+
msgstr "Valitse käyttäjä jota käytetään %s etusivulla . Varmista että ko. käyttäjän Google+ profiilin osoite on käyttäjän omissa tiedoissa."
|
333 |
+
|
334 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
+
msgid "Select User"
|
336 |
+
msgstr "Valitse käyttäjä"
|
337 |
+
|
338 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
+
msgstr "Oletuksena WordPress sijoittaa useita tägejä sokumenttisi %1$. Suurin osa näistä tägeistä ovat tarpeettomia ja eivät anna mitään lisäarvoa <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> optimoinnissa; ne vain hidastavat sivuston lataamista. Valitse mitkä tägit haluat dokumenttisi %1$s. Jos et tiedä mitä laitat, älä tee tätä valintaa."
|
341 |
|
342 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
344 |
msgstr "Sukulaisuuslinkkien tagit:"
|
345 |
|
346 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:327
|
347 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
348 |
msgstr "Viereisten artikkelien %s linkkiavainsanat"
|
349 |
|
350 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:330
|
351 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
352 |
msgstr "Windows Live Write tuki:"
|
353 |
|
354 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:334
|
355 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
356 |
msgstr "Sisällytä Windows Live Writer Tuen tagit?"
|
357 |
|
358 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:337
|
359 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
360 |
msgstr "Lyhytlinkin tagi:"
|
361 |
|
362 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:341
|
363 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
364 |
msgstr "Sisällytä lyhytlinkkien tagit?"
|
365 |
|
366 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:344
|
367 |
+
msgid "<span class=\"genesis-admin-note\">Note:</span> The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever."
|
368 |
+
msgstr "<span class=\"genesis-admin-note\">Huomio:</span> Lyhyen linkin tägillä on jotain käyttöä kolmannen osapuolen havaittavuudessa mutta sillä ei ole <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> -arvoa ollenkaan optimoinnin osalta."
|
369 |
|
370 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:366
|
371 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
372 |
msgstr "Omasta tilanteestasi riippuen joko haluat tai et seuraavien arkistosibujen indeksoituvan hakukoneistoissa. Ainoastaan sinä voit tehdä ko. määrityksen."
|
373 |
|
374 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:370 lib/admin/seo-settings.php:394
|
375 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
376 |
msgstr "Ota käyttöön %s kategoria-arkistot?"
|
377 |
|
378 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:373 lib/admin/seo-settings.php:397
|
379 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
380 |
msgstr "Ota käyttöön %s tagien arkistoihin?"
|
381 |
|
382 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:376 lib/admin/seo-settings.php:400
|
383 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
384 |
msgstr "Mukauta %s kirjoittajan arkistoihin?"
|
385 |
|
386 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:379 lib/admin/seo-settings.php:403
|
387 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
388 |
msgstr "Ota käyttöön %s päivämääräarkistoihin?"
|
389 |
|
390 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:382 lib/admin/seo-settings.php:406
|
391 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
392 |
msgstr "Sovella %s hakuarkistoihin?"
|
393 |
|
394 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:385
|
395 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g. Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose which archives you want %1$s applied to."
|
396 |
+
msgstr "Jotkut hakukoneet käyttävät välimuistia (esimerkiksi Google Cache). %1$s tägi estää niitä käyttämästä ko. ominaisuutta. Valitse mitkä arkistot sinä haluat %1$s vaikuttavan välimuistiasetukseen."
|
397 |
|
398 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:389
|
399 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
400 |
msgstr "Ota käyttöön %s koko sivustolle?"
|
401 |
|
402 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:409
|
403 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
404 |
msgstr "Joskus hakukoneet käyttävät resursseja kuten Open Directory Project ja Yahoo! Directory etsiäkseen otsikoita ja kuvauksia sisällön osalta. Normaalisti et halua niiden tekevän noin. %s ja %s tagit estävät ko. toimenpiteen."
|
405 |
|
406 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:413 lib/admin/seo-settings.php:416
|
407 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
408 |
msgstr "Käytä %s sivustoosi?"
|
409 |
|
410 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:437
|
411 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
412 |
msgstr "Kanonikaaliset sivutetut arkistot"
|
413 |
|
414 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:440
|
415 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
416 |
msgstr "Tämä valinta osoittaa hakukoneistoille arkiston ensimmäiselle sivulla, jos käytetään sivutettua sivua. Jos et tiedä mitä tämä tarkoittaa, jätä huomioimatta."
|
417 |
|
435 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
436 |
msgstr "Jätä tyhjäksi mikäli et halua näyttää esittelytekstiä."
|
437 |
|
438 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:187
|
439 |
msgid "Custom Document %s"
|
440 |
msgstr "Muokattu dokumentti %s"
|
441 |
|
442 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:194
|
443 |
msgid "%s Description"
|
444 |
msgstr "%s kuvaus"
|
445 |
|
446 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:201
|
447 |
msgid "%s Keywords"
|
448 |
msgstr "%s avainsanat"
|
449 |
|
450 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:204
|
451 |
msgid "Comma separated list"
|
452 |
msgstr "Pilkulla erotettu lista"
|
453 |
|
454 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:209
|
455 |
msgid "Robots Meta"
|
456 |
msgstr "Hakurobottien metatieto"
|
457 |
|
458 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
459 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:212
|
460 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:214 lib/admin/user-meta.php:216
|
461 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
462 |
msgstr "Ota käyttöön %s tässä arkistossa?"
|
463 |
|
464 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:251
|
465 |
msgid "Choose Layout"
|
466 |
msgstr "Valitse ulkoasu"
|
467 |
|
468 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:91
|
469 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
470 |
msgstr "Seuraa minua Twitterissä"
|
471 |
|
472 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
473 |
msgid "Information"
|
474 |
msgstr "Tieto"
|
475 |
|
476 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
477 |
msgid "Color Style"
|
478 |
msgstr "Värityylit"
|
479 |
|
480 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:226
|
481 |
msgid "Custom Feeds"
|
482 |
msgstr "Muokatut syötteet"
|
483 |
|
484 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:227
|
485 |
msgid "Default Layout"
|
486 |
msgstr "Oletusulkoasu"
|
487 |
|
488 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:230
|
489 |
+
msgid "Header"
|
490 |
+
msgstr "Otsikko"
|
491 |
|
492 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:233
|
493 |
+
msgid "Navigation"
|
494 |
+
msgstr "Navigaatio"
|
495 |
|
496 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:236
|
497 |
msgid "Breadcrumbs"
|
498 |
msgstr "Linkkipolut"
|
499 |
|
500 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:238
|
501 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
502 |
msgstr "Kommentit ja paluuviitteet"
|
503 |
|
504 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:239
|
505 |
msgid "Content Archives"
|
506 |
msgstr "Sisällön arkistot"
|
507 |
|
508 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:240
|
509 |
+
msgid "Blog Page Template"
|
510 |
+
msgstr "Blokisivun pohja"
|
511 |
|
512 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:243
|
513 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
514 |
msgstr "Ylätunnisteen ja alatunnisteen scriptit"
|
515 |
|
516 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
517 |
msgid "Version:"
|
518 |
msgstr "Versio:"
|
519 |
|
520 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
521 |
msgid "Released:"
|
522 |
msgstr "Julkaistu:"
|
523 |
|
524 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:288
|
525 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
526 |
msgstr "Näytä Teeman tiedot lähdekoodissa"
|
527 |
|
528 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:292
|
529 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
530 |
msgstr "Tämä voi olla avuksi selvittääksesi ongelmia teemasi kanssa kun etsit apua <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tukiforumeista</a>."
|
531 |
|
532 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:296
|
533 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
534 |
msgstr "Salli automaattipäivitykset"
|
535 |
|
536 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:301
|
537 |
msgid "Notify"
|
538 |
msgstr "Muistuta"
|
539 |
|
540 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:303
|
541 |
msgid "when updates are available"
|
542 |
msgstr "kun päivitykset ovat tarjolla"
|
543 |
|
544 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:306
|
545 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
546 |
msgstr "Jos annat yläpuolelle sähköpostiosoitteesi, blogisi voi lähettää sähköpostia kun uusi Genesis-versio on saatavilla."
|
547 |
|
548 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:329
|
549 |
msgid "Color Style:"
|
550 |
msgstr "Värityyli:"
|
551 |
|
552 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:331 lib/tools/post-templates.php:159
|
553 |
msgid "Default"
|
554 |
msgstr "Oletus"
|
555 |
|
556 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:343
|
557 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
558 |
msgstr "Valitse värityyli alasvetovalikosta ja tallenna asetuksesi."
|
559 |
|
560 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:389
|
561 |
+
msgid "Use for site title/logo:"
|
562 |
+
msgstr "Käytä sivusto otsikkoon/logoon:"
|
563 |
|
564 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:391
|
565 |
msgid "Dynamic text"
|
566 |
msgstr "Dynaaminen teksti"
|
567 |
|
568 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:392
|
569 |
msgid "Image logo"
|
570 |
msgstr "Kuvalogo"
|
571 |
|
572 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
573 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
574 |
+
msgstr "Navigaatiovalikkoa käyttääksesi sinun pitää rakentaa <a href=\"%s\">muokattu valikko</a>, sen jälkeen määrittelet sen oikeaan Valikkosijaintiin."
|
575 |
+
|
576 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:423
|
577 |
msgid "Primary Navigation"
|
578 |
msgstr "Ensisijainen navigaatio"
|
579 |
|
580 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:427 lib/admin/theme-settings.php:465
|
|
|
|
|
|
|
|
|
581 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
582 |
msgstr "Näytä tehostetut alasvetovalikot?"
|
583 |
|
584 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:432
|
585 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
586 |
msgstr "Lisää Extrat oikealle puolelle?"
|
587 |
|
588 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:437
|
589 |
msgid "Display the following:"
|
590 |
msgstr "Näytä seuraava:"
|
591 |
|
592 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:439
|
593 |
msgid "Today's date"
|
594 |
msgstr "Tämä päivä"
|
595 |
|
596 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:440
|
597 |
msgid "RSS feed links"
|
598 |
msgstr "RSS syötteen linkit"
|
599 |
|
600 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
601 |
msgid "Search form"
|
602 |
msgstr "Hakulomake"
|
603 |
|
604 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:442
|
605 |
msgid "Twitter link"
|
606 |
msgstr "Twitter linkki"
|
607 |
|
608 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:447
|
609 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
610 |
msgstr "Kirjoita Twitterin käyttäjätunnus:"
|
611 |
|
612 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:451
|
613 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
614 |
msgstr "Twitter-linkin teksti:"
|
615 |
|
616 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:461
|
617 |
msgid "Secondary Navigation"
|
618 |
msgstr "Toissijainen navigaatio"
|
619 |
|
620 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:487
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
621 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
622 |
msgstr "Lisää muokatun syötteesi URI:"
|
623 |
|
624 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:491 lib/admin/theme-settings.php:499
|
625 |
msgid "Redirect Feed?"
|
626 |
msgstr "Uudelleenohjaa syöte?"
|
627 |
|
628 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:495
|
629 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
630 |
msgstr "Kirjoita muokatun kommentointisyötteen URI:"
|
631 |
|
632 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:502
|
633 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
634 |
msgstr "Jos mukautetut syötteet (mukautettu syöte) eivät ole Feedburnerin kautta, emme suosittele että käytät uudelleenohjausvalintaa."
|
635 |
|
636 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:521
|
637 |
msgid "Enable Comments"
|
638 |
msgstr "Salli kommentit"
|
639 |
|
640 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:523 lib/admin/theme-settings.php:532
|
641 |
msgid "on posts?"
|
642 |
msgstr "artikkeleissa?"
|
643 |
|
644 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:526 lib/admin/theme-settings.php:535
|
645 |
msgid "on pages?"
|
646 |
msgstr "sivuilla?"
|
647 |
|
648 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:530
|
649 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
650 |
msgstr "Aktivoi paluuviitteet"
|
651 |
|
652 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:538
|
653 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
654 |
msgstr "Kommentit ja paluuviitteet voidaan ottaa pois käytöstä per artikkeli/sivu kun tehdään/muokataan artikkeleita/sivuja."
|
655 |
|
656 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:556
|
657 |
msgid "Enable on:"
|
658 |
msgstr "Salli:"
|
659 |
|
660 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:560
|
661 |
msgid "Front Page"
|
662 |
msgstr "Etusivu"
|
663 |
|
664 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:563
|
665 |
+
msgid "Posts Page"
|
666 |
+
msgstr "Artikkelit sivu"
|
667 |
+
|
668 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:566
|
669 |
+
msgid "Homepage"
|
670 |
+
msgstr "Etusivu"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:570 lib/structure/menu.php:149
|
673 |
msgid "Posts"
|
674 |
msgstr "Artikkelit"
|
675 |
|
676 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:573
|
677 |
msgid "Pages"
|
678 |
msgstr "Sivut"
|
679 |
|
680 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:576
|
681 |
msgid "Archives"
|
682 |
msgstr "Arkistot"
|
683 |
|
684 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:579
|
685 |
msgid "404 Page"
|
686 |
msgstr "404 sivu"
|
687 |
|
688 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:582
|
689 |
msgid "Attachment Page"
|
690 |
msgstr "Liitesivu"
|
691 |
|
692 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:585
|
693 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
694 |
msgstr "Hakemistopuu on erinomainen tapa näyttää yhdellä silmäyksellä missä kohtaa olet sivustolla. Voit myös määritellä millä alueilla hakemisto näkyy ja millä ei."
|
695 |
|
696 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
697 |
msgid "Select one of the following:"
|
698 |
msgstr "Valitse yksi seuraavista:"
|
699 |
|
700 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:611
|
701 |
msgid "Display post content"
|
702 |
msgstr "Näytä artikkelin sisältö"
|
703 |
|
704 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:612
|
705 |
msgid "Display post excerpts"
|
706 |
msgstr "Näytä artikkelin lyhennelmä"
|
707 |
|
708 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:623 lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
709 |
msgid "Limit content to"
|
710 |
msgstr "Rajoita sisältö"
|
711 |
|
712 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:625 lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
713 |
msgid "characters"
|
714 |
msgstr "merkit"
|
715 |
|
716 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:628
|
717 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
718 |
msgstr "Tällä valinnalla rajoitetaan tekstin ja sen osien muokkaus näkyvissä olevasta tekstistä. Käyttääksesi tätä valintaa, valitse \"Näytä artikkelin sisältö\" yllä olevasta valintalaatikosta."
|
719 |
|
720 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
721 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
722 |
msgstr "Sisällytä suositellut (Featured) kuva?"
|
723 |
|
724 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:637
|
725 |
msgid "Image Size:"
|
726 |
msgstr "Kuvan koko:"
|
727 |
|
728 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:648
|
729 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
730 |
msgstr "Valitse Artikkelin navigaatiotekniikka:"
|
731 |
|
732 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:650
|
733 |
msgid "Older / Newer"
|
734 |
msgstr "Vanhempi / Uudempi"
|
735 |
|
736 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:651
|
737 |
msgid "Previous / Next"
|
738 |
msgstr "Edellinen / Seuraava"
|
739 |
|
740 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:652
|
741 |
msgid "Numeric"
|
742 |
msgstr "Numeerinen"
|
743 |
|
744 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:656
|
745 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
746 |
msgstr "Nämä valinnat vaikuttavat sivujen listauksiin, sisältäen arkisto-, kirjoittaja-, blog-, kategoaria-, etsi- ja tag-sivut."
|
747 |
|
748 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:674
|
749 |
+
msgid "These settings apply to any page given the \"Blog\" page template, not the homepage or post archive pages."
|
750 |
+
msgstr "Nämä asetukset vaikuttavat mihin tahansa sivuun joka on \"Blog\" sivumallin tyylillä, mutta eivät etusivun tai artikkelien arkistosivuihin."
|
751 |
+
|
752 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:679
|
753 |
msgid "Display which category:"
|
754 |
msgstr "Näytä kategoriat"
|
755 |
|
756 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:680 lib/widgets/featured-post-widget.php:231
|
757 |
msgid "All Categories"
|
758 |
msgstr "Kaikki kategoriat"
|
759 |
|
760 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:684
|
761 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
762 |
msgstr "Sulje pois seuraavat kategoria-tunnukset (IDs):"
|
763 |
|
764 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:686
|
765 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
766 |
msgstr "Pilkulla erotettu - 1,2,3 esimerkiksi"
|
767 |
|
768 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:691
|
769 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
770 |
msgstr "Näytettävien artikkelien lukumäärä:"
|
771 |
|
772 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:712 lib/admin/theme-settings.php:722
|
773 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
774 |
msgstr "Sisällytä skripti tai koodi jonka haluat tulevan %s:"
|
775 |
|
776 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:717 lib/admin/theme-settings.php:727
|
777 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
778 |
msgstr "%1$s hook (koukku) käynnistyy välittömästi ennen kuin %2$s avainsana dokumenttilähteessä."
|
779 |
|
780 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:25
|
781 |
+
msgid "Google+"
|
782 |
+
msgstr "Google+"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:73
|
785 |
msgid "User Permissions"
|
786 |
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
|
787 |
|
788 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:77
|
789 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
790 |
msgstr "Genesis ylläpitäjän (Admin) valikot"
|
791 |
|
792 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:80
|
793 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
794 |
msgstr "Aktivoi Genesis ylläpitäjän (Admin) valikko?"
|
795 |
|
796 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:82
|
797 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
798 |
msgstr "Aktivoi SEO asetukset alivalinta?"
|
799 |
|
800 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:84
|
801 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
802 |
msgstr "Näytä Tuo/Vie alivalikko?"
|
803 |
|
804 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:119
|
805 |
msgid "Author Archive Settings"
|
806 |
msgstr "Arkistoasetusten kirjoittaja"
|
807 |
|
808 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:120 lib/admin/user-meta.php:183
|
809 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:247
|
810 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
811 |
msgstr "Nämä asetukset mukauttavat tämän kirjoittajan sivuja."
|
812 |
|
813 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:124
|
814 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
815 |
msgstr "Muokatun arkiston otsikko"
|
816 |
|
817 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:127
|
818 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
819 |
msgstr "näkyy %s tägin 1. sivun yläreunassa"
|
820 |
|
821 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:132
|
822 |
msgid "Custom Description Text"
|
823 |
msgstr "Muokattu kuvausteksti"
|
824 |
|
825 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:135
|
826 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
827 |
msgstr "Tämä teksti tulee ensimmäiseen kappaleeseen, ja näkyy ensimmäisellä sivulla"
|
828 |
|
829 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:140
|
830 |
msgid "Author Box"
|
831 |
msgstr "Kirjoittajan ikkuna"
|
832 |
|
833 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:143
|
834 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
835 |
msgstr "Ota käyttöön kirjoittajan (Author) info tämän käyttäjän (User) artikkeleihin?"
|
836 |
|
837 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:145
|
838 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
839 |
msgstr "Aktivoi kirjoittajan (Author) laatikko tämän käyttäjän (User) arkistoissa?"
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:38
|
842 |
+
msgid "Welcome to Genesis %s"
|
843 |
+
msgstr "Tervetuloa Genesis %s"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:65
|
846 |
+
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using Genesis %s will give you more options than you've ever had and your website will continue to purr like a kitten."
|
847 |
+
msgstr "Kiitoksia päivityksestä viimeisimpään versioon! Käyttämällä Genesistä %s sinulla on enemmän mahdollisuuksia kuin aikaisemmin ja nettisivustosi kehrää kuin kissanpentu."
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:68
|
850 |
+
msgid "What’s New"
|
851 |
+
msgstr "Mitä uutta"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:71
|
854 |
+
msgid "Updated Design and Wider Layout"
|
855 |
+
msgstr "Päivitetty suunnittelu ja leveämpi ulkoasu"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:73
|
858 |
+
msgid "Updated Security Audit"
|
859 |
+
msgstr "Päivitetty turvallisuusauditointi"
|
860 |
+
|
861 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:74
|
862 |
+
msgid "It's very important to us that we provide you the absolute best framework possible, so once again we hired WordPress Lead Developer Mark Jaquith to perform a full review of code for security as he's done in the past."
|
863 |
+
msgstr "Meille on erittäin tärkeää taata koko Genesis kehys (Framework) ja ympäristö parhaalla mahdollisilla tavalla turvallisuuden osalta. Aikaisempaa tapaan palkkasimme taas WordPressin pääsuunnittelijan Mark Jaquithin tekemään täyden tarkistuksen koodistamme turvallisuusmielessä."
|
864 |
+
|
865 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:75
|
866 |
+
msgid "Google Author Highlights"
|
867 |
+
msgstr "Google kirjoittajan pääkohdat"
|
868 |
+
|
869 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:76
|
870 |
+
msgid "Genesis now offers support for author highlighting. This allows Google to associate your content with your Google+ content. Just edit your profile, find the field where you can enter your Google+ account URL, and save. Genesis does the rest. And if you want to associate an author with the homepage, you can do that in SEO Settings."
|
871 |
+
msgstr "Genesis tukee myös kirjoittajan kohokohdat - ominaisuutta. Voit yhdistää sivustosi Google+ - sisältöösi. Muokkaa omaa profiiliasi, etsi kenttä mihin voit täyttää Google+ tilisi URL-osoitteen ja tallenna se. Genesis tekee lopun puolestasi. Ja jos haluat kirjoittajan tiedot liitettyä osaksi etusivua, voit tehdä sen SEO asetuksissa."
|
872 |
+
|
873 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:78
|
874 |
+
msgid "Deprecating Widgets"
|
875 |
+
msgstr "poistettavia vimpaimia"
|
876 |
+
|
877 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:79
|
878 |
+
msgid "Genesis has always included some useful widgets to help you build your sites faster and easier. But lately, we realized that some of these widgets should really be plugins, so authors can push out updates more frequently, and you get more up to date code. So, the \"eNews & Updates\" and \"Latest Tweets\" widgets are being ported to plugins, and will eventually be removed from Genesis."
|
879 |
+
msgstr "Genesis on aina sisältänyt muutamia hyödyllisiä vimpaimia auttaaksesi sinua rakentamaan sivustosi nopeammin ja helpommin. Viime aikoinan olemme huomanneet että osa vimpaimista pitäisi oikeasti olla lisäosia jotta lisäosien kirjoittajat voivat päivittää niitä useammin ja sinä saat ajan tasalla olevaa koodia Mm. \"eNews & Updates\" ja \"Latest Tweets\" vimpaimet ovat nyt lisäosia, ja ne poistetaan Genesis - teemasta."
|
880 |
+
|
881 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:81
|
882 |
+
msgid "Genesis Category/Page Menu Widgets Removed"
|
883 |
+
msgstr "Genesis Kategoria/Sivu menu vimpaimet poistettu"
|
884 |
+
|
885 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:82
|
886 |
+
msgid "We deprecated the Category and Page menu widgets a few releases ago, and as of this release, we've completely removed them from the framework. If you were still using either of these widgets, you will notice that your menu is no longer showing."
|
887 |
+
msgstr "Poistimme Kategoria ja Sivu menu vimpaimet muutama versio sitten ja tämän version myötä poistimme ne lopullisesti Geneses Framework - konseptista. Jos käytät vielä kumpaakaan näistä vimpaimista, huomaat että sivustosi Menu-valikot ovat hukkuneet."
|
888 |
+
|
889 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:83
|
890 |
+
msgid "You will need to build a <a href=\"%s\">custom menu</a> and add the custom menu widget to the Header Right widget area."
|
891 |
+
msgstr "Sinun pitää tehdä <a href=\"%s\">Mukautettu valikko</a> ja lisätä ko. valikko vimpaimeksi Ylätunniste - oikea reuna valintaan vimpainvalikossa."
|
892 |
+
|
893 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:85
|
894 |
+
msgid "Other Geeky Stuff"
|
895 |
+
msgstr "Muuta mukavaa tavaraa"
|
896 |
+
|
897 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:86
|
898 |
+
msgid "We also fixed a lot of little bugs, improved some things, and generally made the framework a more solid foundation for you to use. We hope you enjoy this latest release!"
|
899 |
+
msgstr "Olemme korjanneet monia pieniä virheitä, parantaneet muutamia asioita ja yleisesti ottaen tehneet koko Genesis Framework - ympäristön parannuksia käyttöösi. Toivomme että nautit viimeisimmästä versiosta! "
|
900 |
+
|
901 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:91
|
902 |
+
msgid "Genesis 2.0 Roadmap"
|
903 |
+
msgstr "Genesis 2.0 kehityspolku"
|
904 |
+
|
905 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:93
|
906 |
+
msgid "Support for HTML5 Markup"
|
907 |
+
msgstr "Tuki HTML5 Markup - standardille"
|
908 |
+
|
909 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:94
|
910 |
+
msgid "We have big plans for a new markup structure in Genesis 2.0, all built with HTML5."
|
911 |
+
msgstr "Meillä on suuria suunnitelmia Genesis 2.0 markup struktuurin osalta, kaikki tehtynä HTML5 - standardilla."
|
912 |
+
|
913 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:96
|
914 |
+
msgid "A New Mobile Strategy"
|
915 |
+
msgstr "Uusi mobiilistrategia"
|
916 |
+
|
917 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:97
|
918 |
+
msgid "In case you can't tell, we're big fans of designing for mobile devices around here. So, we're going to be doing some things that will make it a whole lot easier to get your site mobile ready with Genesis in 2.0."
|
919 |
+
msgstr "Ellet itse pysty kertomaan niin me olemme suuria faneja mobiiliteemojen ja - laitteiden osalta. Aiomme tehdä monia asioita helpottaaksesi siirtymistä älypuhelin-tablet-teemoihin Genesis 2.0-version myötä."
|
920 |
+
|
921 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:103
|
922 |
+
msgid "Project Leads"
|
923 |
+
msgstr "Projektin vetäjät"
|
924 |
+
|
925 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:109 lib/admin/whats-new.php:114
|
926 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:119
|
927 |
+
msgid "Lead Developer"
|
928 |
+
msgstr "Pääsuunnittelija"
|
929 |
+
|
930 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:127
|
931 |
+
msgid "Contributors"
|
932 |
+
msgstr "Avustajat"
|
933 |
+
|
934 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:133 lib/admin/whats-new.php:138
|
935 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:143 lib/admin/whats-new.php:148
|
936 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:153 lib/admin/whats-new.php:158
|
937 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:163 lib/admin/whats-new.php:168
|
938 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:173 lib/admin/whats-new.php:178
|
939 |
+
msgid "Contributor"
|
940 |
+
msgstr "Avustaja"
|
941 |
+
|
942 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:185
|
943 |
+
msgid "Go to Theme Settings →"
|
944 |
+
msgstr "Siirry Teeman asetuksiin →"
|
945 |
+
|
946 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:186
|
947 |
+
msgid "Go to SEO Settings →"
|
948 |
+
msgstr "Siirry SEO asetuksiin →"
|
949 |
+
|
950 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
951 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
952 |
msgstr "Et voi käyttää %s tehdäksesi kahta valikkoa samaan aliluokkaan. Käytä eri aliluokkia jokaiseen valikkoon."
|
956 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
957 |
msgstr "Oletko varma että haluta nollata?"
|
958 |
|
959 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:54 lib/functions/menu.php:133
|
960 |
msgid "Home"
|
961 |
msgstr "Alkuun"
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63
|
964 |
msgid "You are here: "
|
965 |
msgstr "Olet täällä: "
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:64 lib/classes/breadcrumb.php:65
|
968 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
|
969 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:69 lib/classes/breadcrumb.php:70
|
970 |
msgid "Archives for "
|
971 |
msgstr "Arkistot"
|
972 |
|
973 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68
|
974 |
msgid "Search for "
|
975 |
+
msgstr "etsi"
|
976 |
|
977 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:71
|
978 |
msgid "Not found: "
|
979 |
msgstr "Ei löydy:"
|
980 |
|
981 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:120 lib/classes/breadcrumb.php:215
|
982 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:281
|
983 |
msgid "View %s"
|
984 |
msgstr "Näytä %s"
|
985 |
|
986 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:300
|
987 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
988 |
+
msgstr "Näytä kaikki %s artikkelit "
|
|
|
989 |
|
990 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:321
|
991 |
+
msgid "View all %s"
|
992 |
+
msgstr "Näytä kaikki %s"
|
993 |
+
|
994 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:403 lib/classes/breadcrumb.php:427
|
995 |
msgid "View archives for %s"
|
996 |
msgstr "Näytä %s arkistot"
|
997 |
|
998 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:433
|
999 |
msgid "View archives for %s %s"
|
1000 |
msgstr "Näytä %s %s Arkistot"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:525
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1003 |
msgid "View all items in %s"
|
1004 |
msgstr "Näytä kaikki osat %s"
|
1005 |
|
1007 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
1008 |
msgstr "Tätä tiedostoa ei enää tarvitse sisällyttää mukaan."
|
1009 |
|
1010 |
+
#: lib/functions/formatting.php:292
|
1011 |
+
msgctxt "time difference"
|
1012 |
msgid "seconds"
|
1013 |
msgstr "sekuntia"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/functions/formatting.php:296
|
1016 |
+
msgctxt "time difference"
|
1017 |
+
msgid "%s year"
|
1018 |
+
msgid_plural "%s years"
|
1019 |
+
msgstr[0] "%s vuosi"
|
1020 |
+
msgstr[1] "%s vuotta"
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: lib/functions/formatting.php:297
|
1023 |
+
msgctxt "time difference"
|
1024 |
+
msgid "%s month"
|
1025 |
+
msgid_plural "%s months"
|
1026 |
+
msgstr[0] "%s kuukausi"
|
1027 |
+
msgstr[1] "%s kuukautta"
|
1028 |
+
|
1029 |
+
#: lib/functions/formatting.php:298
|
1030 |
+
msgctxt "time difference"
|
1031 |
+
msgid "%s week"
|
1032 |
+
msgid_plural "%s weeks"
|
1033 |
+
msgstr[0] "%s viikko"
|
1034 |
+
msgstr[1] "%s viikkoa"
|
1035 |
+
|
1036 |
+
#: lib/functions/formatting.php:299
|
1037 |
+
msgctxt "time difference"
|
1038 |
+
msgid "%s day"
|
1039 |
+
msgid_plural "%s days"
|
1040 |
+
msgstr[0] "%s päivä"
|
1041 |
+
msgstr[1] "%s päivää"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/functions/formatting.php:300
|
1044 |
+
msgctxt "time difference"
|
1045 |
+
msgid "%s hour"
|
1046 |
+
msgid_plural "%s hours"
|
1047 |
+
msgstr[0] "%s tunti"
|
1048 |
+
msgstr[1] "%s tunnit"
|
1049 |
+
|
1050 |
+
#: lib/functions/formatting.php:301
|
1051 |
+
msgctxt "time difference"
|
1052 |
+
msgid "%s minute"
|
1053 |
+
msgid_plural "%s minutes"
|
1054 |
+
msgstr[0] "%s minuutti"
|
1055 |
+
msgstr[1] "%s minuuttia"
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#: lib/functions/formatting.php:302
|
1058 |
+
msgctxt "time difference"
|
1059 |
+
msgid "%s second"
|
1060 |
+
msgid_plural "%s seconds"
|
1061 |
+
msgstr[0] "%s sekunti"
|
1062 |
+
msgstr[1] "%s sekuntia"
|
1063 |
+
|
1064 |
+
#: lib/functions/formatting.php:327
|
1065 |
+
msgctxt "separator in time difference"
|
1066 |
msgid "and"
|
1067 |
msgstr "ja"
|
1068 |
|
1090 |
msgid "Full Width Content"
|
1091 |
msgstr "Koko leveyden sisältö"
|
1092 |
|
1093 |
+
#: lib/functions/layout.php:123
|
1094 |
msgid "No Label Selected"
|
1095 |
msgstr "Ei solua valittu"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: lib/functions/menu.php:104
|
1098 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
1099 |
msgstr "Argumentti, \"context\", on korvattu \"theme_location\" merkinnällä $args valinnassa."
|
1100 |
|
1101 |
+
#: lib/functions/seo.php:122
|
1102 |
+
msgid "Have you tried our Scribe content marketing software? Do research, content and website optimization, and relationship building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save big when using the special link on the special page we've created just for you</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
1103 |
+
msgstr "Oletko kokeillut Scribe sisältömarkkinointiohjelmaa? Tee tutkimus-, sisältö- ja nettisivuston optimointia ja asiakkuushallintaan suoraan WordPressissä. <b>Genesis lisenssin haltijat voivat säästää paljon kun käyttävät erityistä linkki jonka olemma luoneet juuri sinulle</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klikkaa saadaksesi lisätietoa</a>."
|
1104 |
|
1105 |
+
#: lib/functions/seo.php:124
|
1106 |
msgid "Dismiss"
|
1107 |
msgstr "Hylkää"
|
1108 |
|
1109 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:411
|
1110 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
1111 |
msgstr "Onneksi olkoon! Käytät nyt Genesis %s versiota"
|
1112 |
|
1113 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:436
|
1114 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
1115 |
msgstr "Paina tästä tehdäksesi päivityksen"
|
1116 |
|
1117 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:461
|
1118 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
1119 |
msgstr "Genesis %s on tarjolla. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Katso mitä uutta on tarjolla</a> tai <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">päivitä nyt</a>."
|
1120 |
|
1121 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:465
|
1122 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
1123 |
msgstr "Genesis-päivitys ylikirjoittaa nykyisen version tiedot. Oletko varma että haluat päivittää?. Paina \"Cancel\" lopettaaksesi, \"OK\" päivittääksesi."
|
1124 |
|
1125 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:507
|
1126 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
1127 |
msgstr "Genesis %s on julkaistu %s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:508
|
1130 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
1131 |
msgstr "Genesis %s on nyt julkaistu. Olemme mahdollistaneet yhden klikkauksen päivityksen tälle teemalle. Kirjaudu hallintapaneelisi ja päivitä mahdollisuuksien mukaan oma teemasi."
|
1132 |
|
1166 |
msgid "Footer %d widget area."
|
1167 |
msgstr "Alatunnisteen %d vimpainalue."
|
1168 |
|
1169 |
+
#: lib/init.php:47
|
1170 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1171 |
+
msgstr "Ensisijainen Navigaatiovalikko"
|
1172 |
+
|
1173 |
+
#: lib/init.php:48
|
1174 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1175 |
+
msgstr "Toissijainen Navigaatiovalikko"
|
1176 |
+
|
1177 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:85
|
1178 |
msgid "Select / Deselect All"
|
1179 |
msgstr "Valitse / Poista kaikki"
|
1180 |
|
1199 |
msgstr "sitten"
|
1200 |
|
1201 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1202 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1203 |
+
msgstr "Vieraile %s’ nettisivustolla"
|
1204 |
|
1205 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1206 |
msgid "% Comments"
|
1207 |
msgstr "% kommenttia"
|
1208 |
|
1209 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1210 |
msgid "1 Comment"
|
1211 |
msgstr "Yksi kommentti"
|
1212 |
|
1213 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1214 |
msgid "Leave a Comment"
|
1215 |
msgstr "Kommentoi"
|
1216 |
|
1222 |
msgid "Filed Under: "
|
1223 |
msgstr "Kategoriassa: "
|
1224 |
|
1225 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:364 lib/structure/comments.php:189
|
1226 |
+
#: lib/structure/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:103
|
1227 |
+
msgid "(Edit)"
|
1228 |
+
msgstr "(Muokkaa)"
|
1229 |
+
|
1230 |
+
#: lib/structure/comments.php:63
|
1231 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1232 |
msgstr "<h3>Kommentit</h3>"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: lib/structure/comments.php:114
|
1235 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1236 |
msgstr "<h3>Paluuviitteet</h3>"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1239 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1240 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1243 |
msgid "says"
|
1244 |
msgstr "sanoo"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: lib/structure/comments.php:188
|
1247 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1248 |
msgstr "%1$s %2$s:ssa"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: lib/structure/comments.php:195
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1251 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1252 |
msgstr "Kommenttisi odottaa muokkausta."
|
1253 |
|
1254 |
+
#: lib/structure/comments.php:252
|
1255 |
msgid "Name"
|
1256 |
msgstr "Nimi"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: lib/structure/comments.php:258
|
1259 |
msgid "Email"
|
1260 |
msgstr "Sähköposti"
|
1261 |
|
1262 |
+
#: lib/structure/comments.php:264
|
1263 |
msgid "Website"
|
1264 |
msgstr "WWW-sivu"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: lib/structure/comments.php:278
|
1267 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1268 |
msgstr "Sana on vapaa - ota kantaa ja kommentoi"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1271 |
msgid "Copyright"
|
1272 |
msgstr "Copyright"
|
1273 |
|
1274 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1275 |
msgid "on"
|
1276 |
msgstr "milloin:"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: lib/structure/loops.php:192
|
1279 |
+
msgid "Read more"
|
1280 |
+
msgstr "Lue lisää"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1281 |
|
1282 |
+
#: lib/structure/menu.php:150
|
1283 |
msgid "Comments"
|
1284 |
msgstr "Kommentit"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: lib/structure/post.php:214 lib/structure/post.php:216
|
1287 |
msgid "[Read more...]"
|
1288 |
msgstr "[Lue lisää...]"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: lib/structure/post.php:233
|
1291 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1292 |
msgstr "Valitettavasti yksikään artikkeli ei vastaa kriteeriä."
|
1293 |
|
1294 |
+
#: lib/structure/post.php:259 lib/widgets/featured-page-widget.php:98
|
1295 |
+
msgid "by"
|
1296 |
msgstr ":"
|
1297 |
|
1298 |
+
#: lib/structure/post.php:334
|
1299 |
msgid "About"
|
1300 |
msgstr "Tietoja"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: lib/structure/post.php:379
|
1303 |
msgid "Older Posts"
|
1304 |
msgstr "Vanhemmat artikkelit"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: lib/structure/post.php:380
|
1307 |
msgid "Newer Posts"
|
1308 |
msgstr "Uusimmat artikkelit"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: lib/structure/post.php:400 lib/structure/post.php:462
|
1311 |
msgid "Previous Page"
|
1312 |
msgstr "Edellinen sivu"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: lib/structure/post.php:401 lib/structure/post.php:492
|
1315 |
msgid "Next Page"
|
1316 |
msgstr "Seuraava Sivu"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: lib/structure/search.php:23
|
1319 |
+
msgid "Search this website"
|
1320 |
+
msgstr "Etsi tältä sivustolta"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1323 |
msgid "Search"
|
1324 |
msgstr "Etsi"
|
1325 |
|
1351 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1352 |
msgstr "Osassa teemoista on käytössä muokatut pohjat joita void käyttää yksittäisissä artikkeleissa joissa voi olla lisäominaisuuksia tai muokattuja ulkoasuja. Jos näin on, näet ne yläpuolella."
|
1353 |
|
1354 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:38
|
1355 |
+
msgid "Enter your email address ..."
|
1356 |
+
msgstr "Lisää sähköpostiosoitteesi..."
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:39
|
1359 |
+
msgid "Go"
|
1360 |
+
msgstr "Mene"
|
1361 |
+
|
1362 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1363 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1364 |
msgstr "Näyttää Feedburnerin sähköpostitilauslomakkeen"
|
1367 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1368 |
msgstr "Genesis - eUutiset ja päivitykset"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/enews-widget.php:124
|
|
|
|
|
|
|
1371 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1372 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:190
|
1373 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and should no longer be used."
|
1374 |
+
msgstr "Tämä vimpain on poistetttu/poistumassa, eikä sitä pitäisi enää käyttää."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:116
|
1377 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1378 |
+
msgstr "Jos haluat käyttää eNews vimpainominaisuutta, pyydä sivuston ylläpitäjää <a href=\"%s\" target=\"_blank\">asentamaan tämä lisäosa</a> ja korvaamaan tämä vimpain Genesis eNews Extended widget - vimpaimella."
|
1379 |
|
1380 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1381 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1382 |
+
msgstr "Jos haluat edelleen käyttää eNews vimpaimen ominaisuutta, <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"asenna Genesis eNews Extended\">asenna tämä lisäosa</a> ja korvaa tämä vimpain Genesis eNews Extended - vimpaimella."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1383 |
|
1384 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1385 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1389 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1390 |
msgstr "Genesis - Suositellut (Featured) sivu"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:159
|
1393 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
|
1395 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:371
|
1396 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1397 |
+
msgid "Title"
|
1398 |
+
msgstr "Otsikko"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
|
1401 |
msgid "Page"
|
1402 |
msgstr "Sivu"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:172
|
1405 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
|
1406 |
msgid "Show Featured Image"
|
1407 |
msgstr "Näytä Suositeltava kuva"
|
1408 |
|
1409 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:176
|
1410 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:305
|
1411 |
msgid "Image Size"
|
1412 |
msgstr "Kuvan koko"
|
1413 |
|
1414 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:188
|
1415 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:317
|
1416 |
msgid "Image Alignment"
|
1417 |
msgstr "Kuvan tasaus"
|
1418 |
|
1419 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:190
|
1420 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
|
1421 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:319
|
1422 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1423 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1424 |
msgid "None"
|
1425 |
msgstr "Ei mitään"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:200
|
1428 |
msgid "Show Page Title"
|
1429 |
msgstr "Näytä Sivun otsikko"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:205
|
1432 |
msgid "Show Page Byline"
|
1433 |
msgstr "Näytä sivun perustiedot"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:210
|
1436 |
msgid "Show Page Content"
|
1437 |
msgstr "Näytä sivun sisältö"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:214
|
1440 |
msgid "Content Character Limit"
|
1441 |
msgstr "Sisällön merkkien rajoitus"
|
1442 |
|
1443 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:219
|
1444 |
msgid "More Text"
|
1445 |
msgstr "Lisää tekstiä"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1448 |
+
msgid "By"
|
1449 |
+
msgstr ":"
|
1450 |
+
|
1451 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1452 |
msgid "[Read More...]"
|
1453 |
msgstr "[Lue lisää...]"
|
1464 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1465 |
msgstr "Genesis - suositeltavat artikkelit"
|
1466 |
|
1467 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:224
|
1468 |
msgid "Category"
|
1469 |
msgstr "Kategoria"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:238
|
1472 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:376
|
1473 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1474 |
msgstr "Näytettävien artikkelien lukumäärä"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
1477 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1478 |
msgstr "Artikkelien lukumäärä korvattavissa"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:248
|
1481 |
msgid "Order By"
|
1482 |
msgstr "Järjestä"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:250
|
1485 |
msgid "Date"
|
1486 |
msgstr "Päivämäärä"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:252
|
1489 |
msgid "Parent"
|
1490 |
msgstr "Emo"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:253
|
1493 |
msgid "ID"
|
1494 |
msgstr "ID"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1497 |
msgid "Comment Count"
|
1498 |
msgstr "Kommentien lukumäärä"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:255
|
1501 |
msgid "Random"
|
1502 |
msgstr "Satunnainen"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1505 |
msgid "Sort Order"
|
1506 |
msgstr "Lajittelujärjestys"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
|
1509 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1510 |
msgstr "Laskeva (3,2,1)"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:263
|
1513 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1514 |
msgstr "Nouseva (1, 2, 3)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:273
|
1517 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1518 |
msgstr "Näytä kirjoittajan Gravatar"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
|
1521 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1522 |
msgid "Gravatar Size"
|
1523 |
msgstr "Gravatarin koko"
|
1524 |
|
1525 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1526 |
msgid "Small (45px)"
|
1527 |
msgstr "pieni (45 pikseliä)"
|
1528 |
|
1529 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:280
|
1530 |
msgid "Medium (65px)"
|
1531 |
msgstr "keski (65 pikseliä)"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:281
|
1534 |
msgid "Large (85px)"
|
1535 |
msgstr "Suuri (85 pikseliä)"
|
1536 |
|
1537 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:282
|
1538 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1539 |
msgstr "Erikoissuuri (125 pikseliä)"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1542 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1543 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1544 |
msgstr "Gravatar asemointi"
|
1545 |
|
1546 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:335
|
1547 |
msgid "Show Post Title"
|
1548 |
msgstr "Näytä sivun otsikko"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:340
|
1551 |
msgid "Show Post Info"
|
1552 |
msgstr "Näytä Artikkelin info"
|
1553 |
|
1554 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:345
|
1555 |
msgid "Content Type"
|
1556 |
msgstr "Sisällön tyyppi"
|
1557 |
|
1558 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:347
|
1559 |
msgid "Show Content"
|
1560 |
msgstr "Näytä sisältö"
|
1561 |
|
1562 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:348
|
1563 |
msgid "Show Excerpt"
|
1564 |
msgstr "Näytä lyhennelmä"
|
1565 |
|
1566 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:349
|
1567 |
msgid "Show Content Limit"
|
1568 |
msgstr "Näytä sisällön rajoitus"
|
1569 |
|
1570 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:350
|
1571 |
msgid "No Content"
|
1572 |
msgstr "Ei sisältöä"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:360
|
1575 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1576 |
msgstr "Lisää tekstiä (jos sovellettavissa)"
|
1577 |
|
1578 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:368
|
1579 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1580 |
msgstr "Näyttääksesi ei-järjestyksessä olevan listan artikkeleista tästä kategoriasta, täytä alla oleva tieto"
|
1581 |
|
1582 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:386
|
1583 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1584 |
msgstr "Näytä kategorian arkistot linkki"
|
1585 |
|
1586 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:390
|
1587 |
msgid "Link Text"
|
1588 |
msgstr "Linkin teksti"
|
1589 |
|
1611 |
msgid "about %s ago"
|
1612 |
msgstr "noin %s sitten"
|
1613 |
|
1614 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:182
|
1615 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a>."
|
1616 |
+
msgstr "Jos haluat vielä käyttää viimeiset twiitit (Latest Tweets) vimpaimen ominaisuuksia, pyydä sivuston ylläpitäjää <a href=\"%s\" target=\"_blank\">asentamaan tämä lisäosa</a>."
|
1617 |
|
1618 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1619 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">install this plugin</a>."
|
1620 |
+
msgstr "Jos haluat edelleen käyttää viimeiset syötteet - vimpaimen ominaisuuksia, <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"asenna Genesis Latest Tweets\">asenna Genesis Latest Tweets - vimpain</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1621 |
|
1622 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1623 |
+
msgid "Read More"
|
1624 |
+
msgstr "Lue lisää"
|
1625 |
|
1626 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1627 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1681 |
|
1682 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1683 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1684 |
+
msgstr "Näytä kirjoittajan (Author) arkistolinkit?"
|
1685 |
+
|
1686 |
+
#: search.php:28
|
1687 |
+
msgid "Search Results for:"
|
1688 |
+
msgstr "Hakutulokset haulla: "
|
genesis-translations/nl_NL.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/nl_NL.po
CHANGED
@@ -1,14 +1,18 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr "404 Error, Pagina Niet Gevonden"
|
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
msgstr "De pagina waar je naar zoekt bestaat niet meer. Misschien kun je vinden wat je zoekt via het menu of mogelijk met onderstaande informatie."
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Pagina's:"
|
24 |
|
@@ -42,14 +46,6 @@ msgstr "Recente Artikelen:"
|
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "Dit artikel wordt beschermd met een wachtwoord. Geef het wachtwoord om de reacties te zien."
|
44 |
|
45 |
-
#: lib/init.php:44
|
46 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
-
msgstr "Primary Navigation Menu"
|
48 |
-
|
49 |
-
#: lib/init.php:44
|
50 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
-
msgstr "Secondary Navigation Menu"
|
52 |
-
|
53 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
msgstr "Genesis - Import/Export"
|
@@ -102,11 +98,12 @@ msgstr "Instellingen met succes geïmporteerd."
|
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
msgstr "Er is een probleem met het importeren van de instellingen. Probeer het opnieuw."
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/import-export.php:162
|
|
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "Thema Instellingen"
|
108 |
|
109 |
-
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
msgstr "SEO Instellingen"
|
112 |
|
@@ -115,7 +112,7 @@ msgid "No export options available."
|
|
115 |
msgstr "Geen export opties beschikbaar."
|
116 |
|
117 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
119 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
msgstr "Thema SEO Instellingen"
|
121 |
|
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "Aangepaste Canonical URI"
|
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "Aangepaste Redirect URI"
|
145 |
|
146 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "Robots Meta Instellingen"
|
149 |
|
@@ -156,21 +153,21 @@ msgstr "Toepassen %s op dit bericht/pagina"
|
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "Aangepaste Tracking/conversiecode"
|
158 |
|
159 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
160 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
161 |
msgid "Layout Settings"
|
162 |
msgstr "Layout Instellingen"
|
163 |
|
164 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
165 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "Standaard Layout bepaald in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
168 |
|
169 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Custom Body Class"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Custom Post Class"
|
176 |
|
@@ -186,217 +183,235 @@ msgstr "Het %s bestand is niet gevonden in het Child Thema of het was leeg. "
|
|
186 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
msgstr "Genesis - SEO Instellingen"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:
|
190 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
msgid "Save Settings"
|
192 |
msgstr "Bewaar Instellingen"
|
193 |
|
194 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:
|
195 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
msgid "Reset Settings"
|
197 |
msgstr "Reset Instellingen"
|
198 |
|
199 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:
|
200 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "Instellingen zijn opgeslagen."
|
203 |
|
204 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:
|
205 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
msgid "Settings reset."
|
207 |
msgstr "Instellingen resetten."
|
208 |
|
209 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:
|
210 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
msgid "Error saving settings."
|
212 |
msgstr "Error tijdens het opslaan van instellingen."
|
213 |
|
214 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
-
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
-
msgstr "Doctitel Instellingen"
|
217 |
-
|
218 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "Homepage Instellingen"
|
221 |
|
222 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "Document Head Instellingen"
|
225 |
|
226 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "Instellingen archieven"
|
229 |
|
230 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
231 |
-
msgid "The
|
232 |
-
msgstr "De
|
233 |
-
|
234 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
-
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
-
msgstr "<b>Standaard</b>, bevat de homepage doctitle de site titel, het bericht en de pagina doctitle bevat de post bevatten de bericht/pagina titel, de archiefpagina's bevatten het archief type, enz."
|
237 |
|
238 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
239 |
-
msgid "
|
240 |
-
msgstr "
|
241 |
|
242 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
243 |
-
msgid "
|
244 |
-
msgstr "
|
245 |
|
246 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
247 |
-
msgid "
|
248 |
-
msgstr "
|
249 |
|
250 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
-
msgid "
|
252 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
254 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Links"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "Rechts"
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
-
msgid "
|
264 |
-
msgstr "
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
-
msgid "If the
|
268 |
-
msgstr "Als de
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
msgstr "Welke tekst wil je in %s tags zetten?"
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
-
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
-
msgstr "De %s tag is
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "Site Titel"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
-
msgid "Site Description"
|
284 |
-
msgstr "Site
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr "Geen. Ik sluit de tekst handmatig in op de homepage"
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
-
msgid "
|
292 |
-
msgstr "
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "If you leave the
|
296 |
-
msgstr "Als
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
-
msgid "Home
|
300 |
-
msgstr "Home
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "The
|
304 |
-
msgstr "De
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
-
msgid "Home
|
308 |
-
msgstr "Home
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "Keywords worden over het algemeen genegeerd door zoekmachines."
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr "Homepage Robots Meta Tags:"
|
317 |
|
318 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
msgstr "Toepassen %s op de homepage?"
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "Relatie Link Tags:"
|
330 |
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
332 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
msgstr "Volgende berichten %s link tags"
|
334 |
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Windows Live Writer Support:"
|
338 |
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "Windows Live Writer Support Tag Toevoegen?"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "Shortlink Tag:"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "Inclusief Shortlink tag?"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
-
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
-
msgstr "
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
msgstr "Afhankelijk van jouw situatie, kan je er voor kiezen om archiefpagina's wel of niet door een zoekmachine te laten indexeren. Jij alleen kan die keuze maken."
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "%s toepassen in Categorie Archief?"
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "Toepassen %s op Tag Archieven?"
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "Toepassen %s op Auteur Archief?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "Toepassen %s op Datum Archief?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "Toepassen %s op Zoeken archief?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
-
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose
|
381 |
-
msgstr "
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "%s toepassen op de hele site?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
msgstr "Af en toe maken zoekmachines gebruik maken van middelen zoals het Open Directory Project en de Yahoo! Directory om titels en beschrijvingen te vinden voor je inhoud. In het algemeen zult je niet willen dat ze dit doen. De %s en %s tags voorkomen dat ze dit doen."
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
msgstr "%s toepassen op je site?"
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
msgstr "Canonical gepagineerde Archief"
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
msgstr "Deze optie verwijst zoekmachines naar de eerste pagina van een archief wanneer deze een gepagineerd pagina ziet. Als je niet weet wat dit betekent, laat deze optie dan aan staan."
|
402 |
|
@@ -420,401 +435,518 @@ msgstr "Archief intro tekst."
|
|
420 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
msgstr "Laat deze leeg als je geen intro tekst wilt tonen."
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
msgstr "Custom Document %s"
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "%s Beschrijving"
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "%s Keywords"
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "Komma gescheiden lijst"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Robots Meta"
|
442 |
|
443 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:
|
445 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "%s toepassen op dit archief?"
|
448 |
|
449 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "Selecteer Lay-out"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
454 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
msgstr "Volg me op Twitter"
|
456 |
|
457 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Informatie"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
462 |
msgid "Color Style"
|
463 |
msgstr "Kleur stijl"
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
msgstr "Aangepaste Feeds"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "Standaard lay-out"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
-
msgid "Header
|
475 |
-
msgstr "
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
-
msgid "Navigation
|
479 |
-
msgstr "Navigatie
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "Breadcrumbs"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "Reacties en Trackbacks"
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr "Content Archieven"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
-
msgid "Blog Page"
|
495 |
-
msgstr "Blog Pagina"
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "Header en Footer Scripts"
|
500 |
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Versie:"
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Vrijgegeven op:"
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Toon Thema informatie in je documentbron"
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "Dit kan handig zijn voor het uitzoeken van problemen met je thema wanneer je hulp zoekt in de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Activeer Automatische Updates"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Attenderen"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "wanneer updates beschikbaar zijn"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Als je een e-mailadres hierboven invult, kan je website je een e-mail sturen wanneer een nieuwe versie van Genesis beschikbaar is."
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
535 |
msgstr "Kleur stijl:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Default"
|
539 |
msgstr "Standaard"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
msgstr "Selecteer de kleur stijl in het dropdown menu en sla je instellingen op."
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
-
msgid "Use for
|
547 |
-
msgstr "Gebruik voor
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "Dynamische tekst"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "Logo afbeelding"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "Primaire Navigatie"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
-
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
-
msgstr "Primaire Navigatie toepassen?"
|
564 |
-
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
msgstr "Activeer Fancy Dropdowns?"
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "Extra aan de rechterzijde activeren?"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "Toon het volgende:"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "Datum van vandaag"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "RSS feed links"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "Zoekformulier"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "Twitter link"
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "Voer Twitter ID in:"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "Twitter Link Tekst:"
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "Secundaire Navigatie"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
-
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
-
msgstr "Secundaire Navigatie toepassen?"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
-
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
-
msgstr "Om de navigatie menu's te gebruiken, moet je eerst een <a href=\"%s\">custom menu</a> maken en dan deze te wijzen aan de juiste menu locatie."
|
612 |
-
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "Geef je aangepaste feed URI:"
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "Redirect Feed?"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "Geef je aangepaste commentaar feed URI:"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
msgstr "Als je eigen feed(s) zijn niet afgehandeld door Feedburner, raden we je aan om de redirect opties te gebruiken."
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "Sta Reacties Toe"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "op berichten?"
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "op pagina's?"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "Sta Trackbacks Toe"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
msgstr "Reacties en Trackbacks kunnen ook worden uitgeschakeld op een per bericht/pagina basis bij het maken/bewerken van berichten/pagina's."
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "Inschakelen bij:"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "Hoofdpagina"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "Artikelen"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "Pagina's"
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "Archief"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "404 pagina"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Attachment Page"
|
675 |
msgstr "Bijlage pagina"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
msgstr "Breadcrumbs zijn een geweldige manier je bezoekers te laten weten waar ze zijn op je site met slechts één blik. Je kunt ze selectief inschakelen op bepaalde gebieden van je site."
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
msgstr "Selecteer één van de volgende:"
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "Toon artikel inhoud"
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "Toon artikel samenvattingen"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "Limiteer inhoud naar"
|
696 |
|
697 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "karakters"
|
700 |
|
701 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
msgstr "Deze optie zet een limiet op de tekst en stript alle opmaak uit de weergegeven tekst. Selecteer \"Toon bericht inhoud\" in de select box hierboven om hier gebruik van te maken."
|
704 |
|
705 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "Aanbevolen afbeelding toevoegen?"
|
708 |
|
709 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
710 |
msgid "Image Size:"
|
711 |
msgstr "Afbeeldingsgrootte:"
|
712 |
|
713 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "Selecteer de Artikel Navigatie Techniek:"
|
716 |
|
717 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "Ouder / Nieuwer"
|
720 |
|
721 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "Vorige / Volgende"
|
724 |
|
725 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "Numeriek"
|
728 |
|
729 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
msgstr "Deze opties zijn van invloed op elke pagina die berichten toont, inclusief archief, auteur, blog, categorie, zoeken en tag's."
|
732 |
|
733 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "Toon welke categorie:"
|
736 |
|
737 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "Alle Categoriën"
|
740 |
|
741 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "Sluit de volgende Categorie ID's uit:"
|
744 |
|
745 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "Komma gescheiden - bijvoorbeeld 1,2,3"
|
748 |
|
749 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
msgstr "Aantal te tonen berichten:"
|
752 |
|
753 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
msgstr "Voeg scripts of code toe die je zou willen tonen op %s:"
|
756 |
|
757 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
758 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
msgstr "De %1$s hook wordt direct uitgevoerd voor de sluitende %2$s tag in de broncode van het document."
|
760 |
|
761 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
762 |
msgid "User Permissions"
|
763 |
msgstr "Gebruikerstoestemming"
|
764 |
|
765 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "Genesis Admin Menu's"
|
768 |
|
769 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "Activeer Genesis Admin Menu?"
|
772 |
|
773 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "Activeer SEO Instellingen Submenu?"
|
776 |
|
777 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "Activeer Import/Export Submenu?"
|
780 |
|
781 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
782 |
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
msgstr "Auteur archief instellingen"
|
784 |
|
785 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
786 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "Deze instellingen gelden voor het archiveren van deze auteur pagina's."
|
789 |
|
790 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "Aangepaste Archief Headline"
|
793 |
|
794 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "Wordt weergegeven in de %s tag op de top van de eerste pagina"
|
797 |
|
798 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "Beschrijving aangepaste tekst"
|
801 |
|
802 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "Deze tekst wordt de eerste paragraaf, en wordt weergeven op de eerste pagina"
|
805 |
|
806 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
807 |
msgid "Author Box"
|
808 |
msgstr "Auteur Box"
|
809 |
|
810 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
811 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
msgstr "Activeer Auteur Box op berichten van deze gebruiker?"
|
813 |
|
814 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
815 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
msgstr "Activeer Auteur Box op het Archief van deze gebruiker?"
|
817 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
818 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
msgstr "Je kunt %s niet gebruiken om twee menu's te maken in dezelfde subclass. Graag een aparte subclass gebruiken voor elk menu."
|
@@ -824,55 +956,50 @@ msgstr "Je kunt %s niet gebruiken om twee menu's te maken in dezelfde subclass.
|
|
824 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
msgstr "Weet je zeker dat je wil resetten?"
|
826 |
|
827 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "Home "
|
830 |
|
831 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
msgstr "Je bent hier: "
|
834 |
|
835 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr "Archief voor "
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
msgstr "Zoek naar "
|
844 |
|
845 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "Niet gevonden:"
|
848 |
|
849 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
850 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
msgstr "Bekijk %s"
|
853 |
|
854 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
msgstr "(Bewerken)"
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "Bekijk archieven voor %s"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "Bekijk archieven voor %s %s"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
868 |
-
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
-
msgstr "Bekijk alle berichten in %s"
|
870 |
-
|
871 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
-
msgid "View all %s"
|
873 |
-
msgstr "Bekijk alle %s"
|
874 |
-
|
875 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr "Bekijk alle items in %s"
|
878 |
|
@@ -880,11 +1007,62 @@ msgstr "Bekijk alle items in %s"
|
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
msgstr "Dit bestand hoeft niet langer toegevoegd te worden."
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
msgstr "seconden"
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
msgstr "en"
|
890 |
|
@@ -912,43 +1090,43 @@ msgstr "Sidebar-Content-Sidebar"
|
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "Full Width Content"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
msgstr "Geen label geselecteerd"
|
918 |
|
919 |
-
#: lib/functions/menu.php:
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
msgstr "Het argument, \"context\", is vervangen door \"theme_location\" in de $args array."
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
924 |
-
msgid "Have you tried our Scribe
|
925 |
-
msgstr "
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
msgstr "Negeer"
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
msgstr "Gefeliciteerd! Je gebruikt nu Genesis %s"
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
msgstr "Klik hier om de upgrade af te ronden"
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
msgstr "Genesis %s is beschikbaar. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Ontdek wat er nieuw is</a> of <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update nu gelijk.</a>."
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
944 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
msgstr "Upgraden van Genesis zorgt ervoor dat je huidige versie overschreven wordt. Weet je zeker dat je wilt upgraden? \"Cancel\" om te stoppen, \"OK\" om te upgraden."
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr "Genesis %s is beschikbaar voor %s"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
msgstr "Genesis %s is nu beschikbaar. We hebben 1-klik updates voor dit thema, dus log in in je WordPress Dashboard en werk Genenis bij."
|
954 |
|
@@ -988,7 +1166,15 @@ msgstr "Footer %d"
|
|
988 |
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
msgstr "Footer %d widget ruimte."
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "Selecteer / Deselecteer alles"
|
994 |
|
@@ -1013,18 +1199,18 @@ msgid "ago"
|
|
1013 |
msgstr "geleden"
|
1014 |
|
1015 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
-
msgid "Visit %s&#
|
1017 |
-
msgstr "
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
msgid "% Comments"
|
1021 |
msgstr "% Reacties"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "1 Reactie"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
msgstr "Reageer"
|
1030 |
|
@@ -1036,107 +1222,104 @@ msgstr "Tags: "
|
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
msgstr "Onderwerp: "
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3>Reacties</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "zegt"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s op %2$s"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1060 |
-
msgid "Edit"
|
1061 |
-
msgstr "Bewerken"
|
1062 |
-
|
1063 |
-
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
msgstr "Je reactie wacht op moderatie."
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "Naam"
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "E-mail"
|
1074 |
|
1075 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "Website"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
msgstr "Laat wat van je horen"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1084 |
msgid "Copyright"
|
1085 |
msgstr "Copyright"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1088 |
msgid "on"
|
1089 |
msgstr "op"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1092 |
-
msgid "Read more
|
1093 |
-
msgstr "Lees meer
|
1094 |
|
1095 |
-
#: lib/structure/
|
1096 |
-
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
-
msgstr "U maakt gebruik van ongeldige argumenten met de %s functie."
|
1098 |
-
|
1099 |
-
#: lib/structure/menu.php:175
|
1100 |
msgid "Comments"
|
1101 |
msgstr "Reacties"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
msgstr "[Lees meer...]"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
msgstr "Sorry, er zijn geen artikelen gevonden die aan jouw criteria voldoen."
|
1110 |
|
1111 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1112 |
-
msgid "
|
1113 |
-
msgstr "
|
1114 |
|
1115 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
msgstr "Over"
|
1118 |
|
1119 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1121 |
msgstr "Oudere Artikelen"
|
1122 |
|
1123 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1124 |
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
msgstr "Nieuwere Artikelen"
|
1126 |
|
1127 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1128 |
msgid "Previous Page"
|
1129 |
msgstr "Vorige pagina"
|
1130 |
|
1131 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1132 |
msgid "Next Page"
|
1133 |
msgstr "Volgende pagina"
|
1134 |
|
1135 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1136 |
-
msgid "Search this website
|
1137 |
-
msgstr "
|
1138 |
|
1139 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1140 |
msgid "Search"
|
1141 |
msgstr "Zoek"
|
1142 |
|
@@ -1168,6 +1351,14 @@ msgstr "Artikel Template"
|
|
1168 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
msgstr "Sommige thema's maken gebruik van speciale templates die je kan gebruiken voor losse artikelen. Indien dit het geval is, zie je ze hierboven."
|
1170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1171 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
msgstr "Toon Feedburner e-mail inschrijf formulier"
|
@@ -1176,38 +1367,19 @@ msgstr "Toon Feedburner e-mail inschrijf formulier"
|
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
msgstr "Genesis - ENews en Updates"
|
1178 |
|
1179 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/
|
1180 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
-
#: lib/widgets/
|
1185 |
-
msgid "
|
1186 |
-
msgstr "
|
1187 |
|
1188 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1189 |
-
msgid "
|
1190 |
-
msgstr "
|
1191 |
|
1192 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
-
msgid "
|
1194 |
-
msgstr "
|
1195 |
-
|
1196 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
-
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
-
msgstr "Voer je e-mail adres in..."
|
1199 |
-
|
1200 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
-
msgid "Input Text"
|
1202 |
-
msgstr "Invoer Tekst"
|
1203 |
-
|
1204 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
-
msgid "Go"
|
1206 |
-
msgstr "Gaan"
|
1207 |
-
|
1208 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
-
msgid "Button Text"
|
1210 |
-
msgstr "Knop Tekst"
|
1211 |
|
1212 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
@@ -1217,57 +1389,65 @@ msgstr "Toon pagina features met thumbnails"
|
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
msgstr "Genesis - Pagina Feature"
|
1219 |
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1223 |
|
1224 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1225 |
msgid "Page"
|
1226 |
msgstr "Pagina"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1230 |
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
msgstr "Toon Aanbevolen afbeelding"
|
1232 |
|
1233 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1235 |
msgid "Image Size"
|
1236 |
msgstr "Afbeeldings Grootte"
|
1237 |
|
1238 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1240 |
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
msgstr "Uitlijning Afbeelding"
|
1242 |
|
1243 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1244 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1246 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
msgid "None"
|
1249 |
msgstr "Geen"
|
1250 |
|
1251 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1252 |
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
msgstr "Toon Pagina Titel"
|
1254 |
|
1255 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1256 |
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
msgstr "Toon Pagina Ondertitel"
|
1258 |
|
1259 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1260 |
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
msgstr "Toon Pagina Inhoud"
|
1262 |
|
1263 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1264 |
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
msgstr "Limiet Inhoud Karakters"
|
1266 |
|
1267 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1268 |
msgid "More Text"
|
1269 |
msgstr "Meer Tekst"
|
1270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1271 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
msgstr "[Lees meer ...]"
|
@@ -1284,126 +1464,126 @@ msgstr "Toon artikel features met thumbnails"
|
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
msgstr "Genesis - Artikel Features"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Category"
|
1289 |
msgstr "Categorie"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1293 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
msgstr "Aantal te tonen Artikelen"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1297 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
msgstr "Aantal artikelen voor Offset"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1301 |
msgid "Order By"
|
1302 |
msgstr "Sorteer op"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1305 |
msgid "Date"
|
1306 |
msgstr "Datum"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1309 |
msgid "Parent"
|
1310 |
msgstr "Ouder"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1313 |
msgid "ID"
|
1314 |
msgstr "ID"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1317 |
msgid "Comment Count"
|
1318 |
msgstr "Reactie Teller"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1321 |
msgid "Random"
|
1322 |
msgstr "Willekeurig"
|
1323 |
|
1324 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
msgstr "Sorteer Volgorde"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
msgstr "Aflopend (3, 2, 1)"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1333 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
msgstr "Oplopend (1, 2, 3)"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1337 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
msgstr "Toon Schrijver Avatar"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1341 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
msgstr "Gravatar Afmeting"
|
1344 |
|
1345 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1346 |
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
msgstr "Klein (45px)"
|
1348 |
|
1349 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1350 |
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
msgstr "Medium (65px)"
|
1352 |
|
1353 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1354 |
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
msgstr "Groot (85px)"
|
1356 |
|
1357 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1358 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
msgstr "Extra Groot (125px)"
|
1360 |
|
1361 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1362 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
msgstr "Gravatar Uitlijning"
|
1365 |
|
1366 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1367 |
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
msgstr "Toon Artikel Titel"
|
1369 |
|
1370 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1371 |
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
msgstr "Toon Post Info"
|
1373 |
|
1374 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1375 |
msgid "Content Type"
|
1376 |
msgstr "Content Type"
|
1377 |
|
1378 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1379 |
msgid "Show Content"
|
1380 |
msgstr "Toon Content"
|
1381 |
|
1382 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1383 |
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
msgstr "Toon Excerpt"
|
1385 |
|
1386 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1387 |
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
msgstr "Toon Content Limiet"
|
1389 |
|
1390 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1391 |
msgid "No Content"
|
1392 |
msgstr "Geen content"
|
1393 |
|
1394 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1395 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
msgstr "Meer Tekst (indien van toepassing)"
|
1397 |
|
1398 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1399 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
msgstr "Om een ongeordende lijst van meerdere artikelen uit deze categorie te tonen, vul de informatie hieronder in a.u.b."
|
1401 |
|
1402 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1403 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
msgstr "Toon Categorie Archief Links"
|
1405 |
|
1406 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1407 |
msgid "Link Text"
|
1408 |
msgstr "Link Tekst"
|
1409 |
|
@@ -1431,83 +1611,17 @@ msgstr "De Twitter API heeft een fout genegereerd tijdens het behandelen van je
|
|
1431 |
msgid "about %s ago"
|
1432 |
msgstr "ongeveer %s geleden"
|
1433 |
|
1434 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1435 |
-
msgid "
|
1436 |
-
msgstr "
|
1437 |
|
1438 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
-
msgid "
|
1440 |
-
msgstr "
|
1441 |
-
|
1442 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
-
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
-
msgstr "Verberg @ Replies"
|
1445 |
-
|
1446 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
-
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
-
msgstr "Laad nieuwe Tweets elke"
|
1449 |
-
|
1450 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
-
msgid "5 Min."
|
1452 |
-
msgstr "5 Min."
|
1453 |
-
|
1454 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
-
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
-
msgstr "15 Minuten"
|
1457 |
-
|
1458 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
-
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
-
msgstr "30 Minuten"
|
1461 |
-
|
1462 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
-
msgid "1 Hour"
|
1464 |
-
msgstr "1 Uur"
|
1465 |
-
|
1466 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
-
msgid "2 Hours"
|
1468 |
-
msgstr "2 Uren"
|
1469 |
-
|
1470 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
-
msgid "4 Hours"
|
1472 |
-
msgstr "4 Uren"
|
1473 |
-
|
1474 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
-
msgid "12 Hours"
|
1476 |
-
msgstr "12 Uren"
|
1477 |
-
|
1478 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
-
msgid "24 Hours"
|
1480 |
-
msgstr "24 Uren"
|
1481 |
-
|
1482 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
-
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
-
msgstr "Link naar Twitter pagina toevoegen?"
|
1485 |
-
|
1486 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
-
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
-
msgstr "Link Tekst (verplicht)"
|
1489 |
-
|
1490 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
-
msgstr "Deze widget is vervangen en wordt uiteindelijk verwijderd. Deze widget dus NIET meer gebruiken."
|
1494 |
-
|
1495 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
-
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
-
msgstr "Genesis - Categorie Menu"
|
1498 |
-
|
1499 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
-
msgstr "Deze widget is vervangen en wordt uiteindelijk verwijderd. Je kunt beter een <a href=\"%s\">aangepast menu maken</a> en de bijbehorende widget gebruiken."
|
1503 |
-
|
1504 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
-
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
-
msgstr "Genesis - Pagina Menu"
|
1507 |
|
1508 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
@@ -1567,4 +1681,8 @@ msgstr "Verlengde pagina link tekst"
|
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
-
msgstr "Toon link naar het schrijversarchief?"
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.9 in Dutch
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 08:31:03+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.9\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:72
|
14 |
+
msgid "You may notice that the default Genesis style sheet is a bit shorter, and on the front end looks different. We've updated the default design and extended the width of the layout to 1152px. Now you've got more real estate to showcase your content."
|
15 |
+
msgstr "Mogelijk is het je opgevallen dat het standaard Genesis stylesheet wat korter is en het design ziet er ook anders uit. We hebben het standaard design bijgewerkt en uitgebreid naar een breedte van 1152px. Nu heb je nog meer ruimte om het scherm om je content te tonen."
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:33
|
18 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
22 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
23 |
msgstr "De pagina waar je naar zoekt bestaat niet meer. Misschien kun je vinden wat je zoekt via het menu of mogelijk met onderstaande informatie."
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:39 lib/structure/post.php:219 page_archive.php:35
|
26 |
msgid "Pages:"
|
27 |
msgstr "Pagina's:"
|
28 |
|
46 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
47 |
msgstr "Dit artikel wordt beschermd met een wachtwoord. Geef het wachtwoord om de reacties te zien."
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
50 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
51 |
msgstr "Genesis - Import/Export"
|
98 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
99 |
msgstr "Er is een probleem met het importeren van de instellingen. Probeer het opnieuw."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162 lib/admin/theme-settings.php:58
|
102 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:59
|
103 |
msgid "Theme Settings"
|
104 |
msgstr "Thema Instellingen"
|
105 |
|
106 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166 lib/admin/seo-settings.php:44
|
107 |
msgid "SEO Settings"
|
108 |
msgstr "SEO Instellingen"
|
109 |
|
112 |
msgstr "Geen export opties beschikbaar."
|
113 |
|
114 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
115 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:182
|
116 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
117 |
msgstr "Thema SEO Instellingen"
|
118 |
|
140 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
141 |
msgstr "Aangepaste Redirect URI"
|
142 |
|
143 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:176
|
144 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
145 |
msgstr "Robots Meta Instellingen"
|
146 |
|
153 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
154 |
msgstr "Aangepaste Tracking/conversiecode"
|
155 |
|
156 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:161 lib/admin/term-meta.php:202
|
157 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:246
|
158 |
msgid "Layout Settings"
|
159 |
msgstr "Layout Instellingen"
|
160 |
|
161 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:185 lib/admin/term-meta.php:211
|
162 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:256
|
163 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
164 |
msgstr "Standaard Layout bepaald in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
165 |
|
166 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:192
|
167 |
msgid "Custom Body Class"
|
168 |
msgstr "Custom Body Class"
|
169 |
|
170 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:195
|
171 |
msgid "Custom Post Class"
|
172 |
msgstr "Custom Post Class"
|
173 |
|
183 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
184 |
msgstr "Genesis - SEO Instellingen"
|
185 |
|
186 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:69
|
187 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
188 |
msgid "Save Settings"
|
189 |
msgstr "Bewaar Instellingen"
|
190 |
|
191 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:70
|
192 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
193 |
msgid "Reset Settings"
|
194 |
msgstr "Reset Instellingen"
|
195 |
|
196 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:71
|
197 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
198 |
msgid "Settings saved."
|
199 |
msgstr "Instellingen zijn opgeslagen."
|
200 |
|
201 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:72
|
202 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
203 |
msgid "Settings reset."
|
204 |
msgstr "Instellingen resetten."
|
205 |
|
206 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:73
|
207 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
208 |
msgid "Error saving settings."
|
209 |
msgstr "Error tijdens het opslaan van instellingen."
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
212 |
+
msgid "Document Title Settings"
|
213 |
+
msgstr "Document Titel Instellingen"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
216 |
msgid "Homepage Settings"
|
217 |
msgstr "Homepage Instellingen"
|
218 |
|
219 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:175
|
220 |
msgid "Document Head Settings"
|
221 |
msgstr "Document Head Instellingen"
|
222 |
|
223 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:177
|
224 |
msgid "Archives Settings"
|
225 |
msgstr "Instellingen archieven"
|
226 |
|
227 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:194
|
228 |
+
msgid "The document title (%s) is the single most important element in your document source for <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The title can, and should, be different on each page, but these options will help you control what it will look like by default."
|
229 |
+
msgstr "De titel van het document (%s) is het belangrijkste element van uw document bron voor <abbr title=\"Zoekmachine optimalisatie\">SEO</abbr>. Het informeert zoekmachines welke informatie is opgenomen in het document. De titel kan, en moet, op iedere pagina anders zijn. Met deze opties kunt u bepalen hoe het er standaard uit zal zien."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
231 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:196
|
232 |
+
msgid "<strong>By default</strong>, the home page document title will contain the site title, the single post and page document titles will contain the post or page title, the archive pages will contain the archive type, etc."
|
233 |
+
msgstr "<strong> Standaard </strong> bevat de homepage titel de site titel. De single post en pagina's bevatten de titels van de post of pagina en zal de archief pagina's bevatten het archief type, enz.\n"
|
234 |
|
235 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:200
|
236 |
+
msgid "Add site description (tagline) to %s on home page?"
|
237 |
+
msgstr "Voeg site ondertitel toe aan %s op de home pagina?"
|
238 |
|
239 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:205
|
240 |
+
msgid "Add site name to %s on inner pages?"
|
241 |
+
msgstr "Voeg site naam toe aan %s op interne pagina's?"
|
242 |
|
243 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
244 |
+
msgid "Document Title Additions Location:"
|
245 |
+
msgstr "Document titel toevoegingen locatie:"
|
246 |
+
|
247 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:210
|
248 |
+
msgid "Determines which side the added title text will go on."
|
249 |
+
msgstr "Bepaalt aan welke kant de toegevoegde titel tekst zal staan."
|
250 |
|
251 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:214 lib/widgets/featured-page-widget.php:191
|
252 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
|
253 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:320
|
254 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Links"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:217 lib/widgets/featured-page-widget.php:192
|
259 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:291
|
260 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:321
|
261 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:162
|
262 |
msgid "Right"
|
263 |
msgstr "Rechts"
|
264 |
|
265 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:222
|
266 |
+
msgid "Document Title Separator:"
|
267 |
+
msgstr "Scheidingsteken in document titel "
|
268 |
|
269 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:224
|
270 |
+
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
|
271 |
+
msgstr "Als de titel bestaat uit twee delen (titel en optionele toevoeging), dan komt het scheidingsteken er tussen."
|
272 |
|
273 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
274 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
275 |
msgstr "Welke tekst wil je in %s tags zetten?"
|
276 |
|
277 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:246
|
278 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> tag in the document source. Choose wisely."
|
279 |
+
msgstr "De %s tag is misschien wel de op één na belangrijkste <abbr title=\"Zoekmachine optimalisatie\"> SEO</abbr>-tag in de document bron. Kies deze verstandig."
|
280 |
|
281 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:250
|
282 |
msgid "Site Title"
|
283 |
msgstr "Site Titel"
|
284 |
|
285 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:253
|
286 |
+
msgid "Site Description (Tagline)"
|
287 |
+
msgstr "Site ondertitel"
|
288 |
|
289 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:256
|
290 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
291 |
msgstr "Geen. Ik sluit de tekst handmatig in op de homepage"
|
292 |
|
293 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
294 |
+
msgid "Homepage Document Title:"
|
295 |
+
msgstr "Homepage document titel"
|
296 |
|
297 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
298 |
+
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
|
299 |
+
msgstr "Als u het document titel veld leeg laat, zal de site titel in plaats daarvan worden gebruikt."
|
300 |
|
301 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:266
|
302 |
+
msgid "Home Meta Description:"
|
303 |
+
msgstr "Home meta beschrijving"
|
304 |
|
305 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:268
|
306 |
+
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
307 |
+
msgstr "De meta beschrijving kan worden gebruikt om de tekst gebruikt onder de titel op zoekmachine resultaten pagina's te bepalen."
|
308 |
|
309 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:272
|
310 |
+
msgid "Home Meta Keywords (comma separated):"
|
311 |
+
msgstr "Home meta zoektermen (gescheiden door een kommma):"
|
312 |
|
313 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:274
|
314 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
315 |
msgstr "Keywords worden over het algemeen genegeerd door zoekmachines."
|
316 |
|
317 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:277
|
318 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
319 |
msgstr "Homepage Robots Meta Tags:"
|
320 |
|
321 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:281 lib/admin/seo-settings.php:284
|
322 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:287
|
323 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
324 |
msgstr "Toepassen %s op de homepage?"
|
325 |
|
326 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:290
|
327 |
+
msgid "Homepage Author"
|
328 |
+
msgstr "Homepage Auteur"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
+
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
+
msgstr ""
|
333 |
+
|
334 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
+
msgid "Select User"
|
336 |
+
msgstr "Selecteer gebruiker"
|
337 |
+
|
338 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
+
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
344 |
msgstr "Relatie Link Tags:"
|
345 |
|
346 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:327
|
347 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
348 |
msgstr "Volgende berichten %s link tags"
|
349 |
|
350 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:330
|
351 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
352 |
msgstr "Windows Live Writer Support:"
|
353 |
|
354 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:334
|
355 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
356 |
msgstr "Windows Live Writer Support Tag Toevoegen?"
|
357 |
|
358 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:337
|
359 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
360 |
msgstr "Shortlink Tag:"
|
361 |
|
362 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:341
|
363 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
364 |
msgstr "Inclusief Shortlink tag?"
|
365 |
|
366 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:344
|
367 |
+
msgid "<span class=\"genesis-admin-note\">Note:</span> The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever."
|
368 |
+
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:366
|
371 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
372 |
msgstr "Afhankelijk van jouw situatie, kan je er voor kiezen om archiefpagina's wel of niet door een zoekmachine te laten indexeren. Jij alleen kan die keuze maken."
|
373 |
|
374 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:370 lib/admin/seo-settings.php:394
|
375 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
376 |
msgstr "%s toepassen in Categorie Archief?"
|
377 |
|
378 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:373 lib/admin/seo-settings.php:397
|
379 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
380 |
msgstr "Toepassen %s op Tag Archieven?"
|
381 |
|
382 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:376 lib/admin/seo-settings.php:400
|
383 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
384 |
msgstr "Toepassen %s op Auteur Archief?"
|
385 |
|
386 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:379 lib/admin/seo-settings.php:403
|
387 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
388 |
msgstr "Toepassen %s op Datum Archief?"
|
389 |
|
390 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:382 lib/admin/seo-settings.php:406
|
391 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
392 |
msgstr "Toepassen %s op Zoeken archief?"
|
393 |
|
394 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:385
|
395 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g. Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose which archives you want %1$s applied to."
|
396 |
+
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:389
|
399 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
400 |
msgstr "%s toepassen op de hele site?"
|
401 |
|
402 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:409
|
403 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
404 |
msgstr "Af en toe maken zoekmachines gebruik maken van middelen zoals het Open Directory Project en de Yahoo! Directory om titels en beschrijvingen te vinden voor je inhoud. In het algemeen zult je niet willen dat ze dit doen. De %s en %s tags voorkomen dat ze dit doen."
|
405 |
|
406 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:413 lib/admin/seo-settings.php:416
|
407 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
408 |
msgstr "%s toepassen op je site?"
|
409 |
|
410 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:437
|
411 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
412 |
msgstr "Canonical gepagineerde Archief"
|
413 |
|
414 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:440
|
415 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
416 |
msgstr "Deze optie verwijst zoekmachines naar de eerste pagina van een archief wanneer deze een gepagineerd pagina ziet. Als je niet weet wat dit betekent, laat deze optie dan aan staan."
|
417 |
|
435 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
436 |
msgstr "Laat deze leeg als je geen intro tekst wilt tonen."
|
437 |
|
438 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:187
|
439 |
msgid "Custom Document %s"
|
440 |
msgstr "Custom Document %s"
|
441 |
|
442 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:194
|
443 |
msgid "%s Description"
|
444 |
msgstr "%s Beschrijving"
|
445 |
|
446 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:201
|
447 |
msgid "%s Keywords"
|
448 |
msgstr "%s Keywords"
|
449 |
|
450 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:204
|
451 |
msgid "Comma separated list"
|
452 |
msgstr "Komma gescheiden lijst"
|
453 |
|
454 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:209
|
455 |
msgid "Robots Meta"
|
456 |
msgstr "Robots Meta"
|
457 |
|
458 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
459 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:212
|
460 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:214 lib/admin/user-meta.php:216
|
461 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
462 |
msgstr "%s toepassen op dit archief?"
|
463 |
|
464 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:251
|
465 |
msgid "Choose Layout"
|
466 |
msgstr "Selecteer Lay-out"
|
467 |
|
468 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:91
|
469 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
470 |
msgstr "Volg me op Twitter"
|
471 |
|
472 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
473 |
msgid "Information"
|
474 |
msgstr "Informatie"
|
475 |
|
476 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
477 |
msgid "Color Style"
|
478 |
msgstr "Kleur stijl"
|
479 |
|
480 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:226
|
481 |
msgid "Custom Feeds"
|
482 |
msgstr "Aangepaste Feeds"
|
483 |
|
484 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:227
|
485 |
msgid "Default Layout"
|
486 |
msgstr "Standaard lay-out"
|
487 |
|
488 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:230
|
489 |
+
msgid "Header"
|
490 |
+
msgstr "Kop"
|
491 |
|
492 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:233
|
493 |
+
msgid "Navigation"
|
494 |
+
msgstr "Navigatie"
|
495 |
|
496 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:236
|
497 |
msgid "Breadcrumbs"
|
498 |
msgstr "Breadcrumbs"
|
499 |
|
500 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:238
|
501 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
502 |
msgstr "Reacties en Trackbacks"
|
503 |
|
504 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:239
|
505 |
msgid "Content Archives"
|
506 |
msgstr "Content Archieven"
|
507 |
|
508 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:240
|
509 |
+
msgid "Blog Page Template"
|
510 |
+
msgstr "Blog Pagina Template"
|
511 |
|
512 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:243
|
513 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
514 |
msgstr "Header en Footer Scripts"
|
515 |
|
516 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
517 |
msgid "Version:"
|
518 |
msgstr "Versie:"
|
519 |
|
520 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
521 |
msgid "Released:"
|
522 |
msgstr "Vrijgegeven op:"
|
523 |
|
524 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:288
|
525 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
526 |
msgstr "Toon Thema informatie in je documentbron"
|
527 |
|
528 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:292
|
529 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
530 |
msgstr "Dit kan handig zijn voor het uitzoeken van problemen met je thema wanneer je hulp zoekt in de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
531 |
|
532 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:296
|
533 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
534 |
msgstr "Activeer Automatische Updates"
|
535 |
|
536 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:301
|
537 |
msgid "Notify"
|
538 |
msgstr "Attenderen"
|
539 |
|
540 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:303
|
541 |
msgid "when updates are available"
|
542 |
msgstr "wanneer updates beschikbaar zijn"
|
543 |
|
544 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:306
|
545 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
546 |
msgstr "Als je een e-mailadres hierboven invult, kan je website je een e-mail sturen wanneer een nieuwe versie van Genesis beschikbaar is."
|
547 |
|
548 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:329
|
549 |
msgid "Color Style:"
|
550 |
msgstr "Kleur stijl:"
|
551 |
|
552 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:331 lib/tools/post-templates.php:159
|
553 |
msgid "Default"
|
554 |
msgstr "Standaard"
|
555 |
|
556 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:343
|
557 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
558 |
msgstr "Selecteer de kleur stijl in het dropdown menu en sla je instellingen op."
|
559 |
|
560 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:389
|
561 |
+
msgid "Use for site title/logo:"
|
562 |
+
msgstr "Gebruik voor site titel/logo:"
|
563 |
|
564 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:391
|
565 |
msgid "Dynamic text"
|
566 |
msgstr "Dynamische tekst"
|
567 |
|
568 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:392
|
569 |
msgid "Image logo"
|
570 |
msgstr "Logo afbeelding"
|
571 |
|
572 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
573 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
574 |
+
msgstr "Om de navigatie menu's te gebruiken, moet je eerst een <a href=\"%s\">custom menu</a> maken en dan deze te wijzen aan de juiste menu locatie."
|
575 |
+
|
576 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:423
|
577 |
msgid "Primary Navigation"
|
578 |
msgstr "Primaire Navigatie"
|
579 |
|
580 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:427 lib/admin/theme-settings.php:465
|
|
|
|
|
|
|
|
|
581 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
582 |
msgstr "Activeer Fancy Dropdowns?"
|
583 |
|
584 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:432
|
585 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
586 |
msgstr "Extra aan de rechterzijde activeren?"
|
587 |
|
588 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:437
|
589 |
msgid "Display the following:"
|
590 |
msgstr "Toon het volgende:"
|
591 |
|
592 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:439
|
593 |
msgid "Today's date"
|
594 |
msgstr "Datum van vandaag"
|
595 |
|
596 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:440
|
597 |
msgid "RSS feed links"
|
598 |
msgstr "RSS feed links"
|
599 |
|
600 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
601 |
msgid "Search form"
|
602 |
msgstr "Zoekformulier"
|
603 |
|
604 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:442
|
605 |
msgid "Twitter link"
|
606 |
msgstr "Twitter link"
|
607 |
|
608 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:447
|
609 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
610 |
msgstr "Voer Twitter ID in:"
|
611 |
|
612 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:451
|
613 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
614 |
msgstr "Twitter Link Tekst:"
|
615 |
|
616 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:461
|
617 |
msgid "Secondary Navigation"
|
618 |
msgstr "Secundaire Navigatie"
|
619 |
|
620 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:487
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
621 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
622 |
msgstr "Geef je aangepaste feed URI:"
|
623 |
|
624 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:491 lib/admin/theme-settings.php:499
|
625 |
msgid "Redirect Feed?"
|
626 |
msgstr "Redirect Feed?"
|
627 |
|
628 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:495
|
629 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
630 |
msgstr "Geef je aangepaste commentaar feed URI:"
|
631 |
|
632 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:502
|
633 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
634 |
msgstr "Als je eigen feed(s) zijn niet afgehandeld door Feedburner, raden we je aan om de redirect opties te gebruiken."
|
635 |
|
636 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:521
|
637 |
msgid "Enable Comments"
|
638 |
msgstr "Sta Reacties Toe"
|
639 |
|
640 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:523 lib/admin/theme-settings.php:532
|
641 |
msgid "on posts?"
|
642 |
msgstr "op berichten?"
|
643 |
|
644 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:526 lib/admin/theme-settings.php:535
|
645 |
msgid "on pages?"
|
646 |
msgstr "op pagina's?"
|
647 |
|
648 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:530
|
649 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
650 |
msgstr "Sta Trackbacks Toe"
|
651 |
|
652 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:538
|
653 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
654 |
msgstr "Reacties en Trackbacks kunnen ook worden uitgeschakeld op een per bericht/pagina basis bij het maken/bewerken van berichten/pagina's."
|
655 |
|
656 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:556
|
657 |
msgid "Enable on:"
|
658 |
msgstr "Inschakelen bij:"
|
659 |
|
660 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:560
|
661 |
msgid "Front Page"
|
662 |
msgstr "Hoofdpagina"
|
663 |
|
664 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:563
|
665 |
+
msgid "Posts Page"
|
666 |
+
msgstr "Berichten pagina"
|
667 |
+
|
668 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:566
|
669 |
+
msgid "Homepage"
|
670 |
+
msgstr "Homepage"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:570 lib/structure/menu.php:149
|
673 |
msgid "Posts"
|
674 |
msgstr "Artikelen"
|
675 |
|
676 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:573
|
677 |
msgid "Pages"
|
678 |
msgstr "Pagina's"
|
679 |
|
680 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:576
|
681 |
msgid "Archives"
|
682 |
msgstr "Archief"
|
683 |
|
684 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:579
|
685 |
msgid "404 Page"
|
686 |
msgstr "404 pagina"
|
687 |
|
688 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:582
|
689 |
msgid "Attachment Page"
|
690 |
msgstr "Bijlage pagina"
|
691 |
|
692 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:585
|
693 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
694 |
msgstr "Breadcrumbs zijn een geweldige manier je bezoekers te laten weten waar ze zijn op je site met slechts één blik. Je kunt ze selectief inschakelen op bepaalde gebieden van je site."
|
695 |
|
696 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
697 |
msgid "Select one of the following:"
|
698 |
msgstr "Selecteer één van de volgende:"
|
699 |
|
700 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:611
|
701 |
msgid "Display post content"
|
702 |
msgstr "Toon artikel inhoud"
|
703 |
|
704 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:612
|
705 |
msgid "Display post excerpts"
|
706 |
msgstr "Toon artikel samenvattingen"
|
707 |
|
708 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:623 lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
709 |
msgid "Limit content to"
|
710 |
msgstr "Limiteer inhoud naar"
|
711 |
|
712 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:625 lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
713 |
msgid "characters"
|
714 |
msgstr "karakters"
|
715 |
|
716 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:628
|
717 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
718 |
msgstr "Deze optie zet een limiet op de tekst en stript alle opmaak uit de weergegeven tekst. Selecteer \"Toon bericht inhoud\" in de select box hierboven om hier gebruik van te maken."
|
719 |
|
720 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
721 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
722 |
msgstr "Aanbevolen afbeelding toevoegen?"
|
723 |
|
724 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:637
|
725 |
msgid "Image Size:"
|
726 |
msgstr "Afbeeldingsgrootte:"
|
727 |
|
728 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:648
|
729 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
730 |
msgstr "Selecteer de Artikel Navigatie Techniek:"
|
731 |
|
732 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:650
|
733 |
msgid "Older / Newer"
|
734 |
msgstr "Ouder / Nieuwer"
|
735 |
|
736 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:651
|
737 |
msgid "Previous / Next"
|
738 |
msgstr "Vorige / Volgende"
|
739 |
|
740 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:652
|
741 |
msgid "Numeric"
|
742 |
msgstr "Numeriek"
|
743 |
|
744 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:656
|
745 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
746 |
msgstr "Deze opties zijn van invloed op elke pagina die berichten toont, inclusief archief, auteur, blog, categorie, zoeken en tag's."
|
747 |
|
748 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:674
|
749 |
+
msgid "These settings apply to any page given the \"Blog\" page template, not the homepage or post archive pages."
|
750 |
+
msgstr "Deze instellingen gelden voor alle pagina's die de \"Blog\" sjabloon gebruiken. Niet voor de homepage of archiefpagina's voor berichten."
|
751 |
+
|
752 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:679
|
753 |
msgid "Display which category:"
|
754 |
msgstr "Toon welke categorie:"
|
755 |
|
756 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:680 lib/widgets/featured-post-widget.php:231
|
757 |
msgid "All Categories"
|
758 |
msgstr "Alle Categoriën"
|
759 |
|
760 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:684
|
761 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
762 |
msgstr "Sluit de volgende Categorie ID's uit:"
|
763 |
|
764 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:686
|
765 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
766 |
msgstr "Komma gescheiden - bijvoorbeeld 1,2,3"
|
767 |
|
768 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:691
|
769 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
770 |
msgstr "Aantal te tonen berichten:"
|
771 |
|
772 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:712 lib/admin/theme-settings.php:722
|
773 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
774 |
msgstr "Voeg scripts of code toe die je zou willen tonen op %s:"
|
775 |
|
776 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:717 lib/admin/theme-settings.php:727
|
777 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
778 |
msgstr "De %1$s hook wordt direct uitgevoerd voor de sluitende %2$s tag in de broncode van het document."
|
779 |
|
780 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:25
|
781 |
+
msgid "Google+"
|
782 |
+
msgstr "Google+"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:73
|
785 |
msgid "User Permissions"
|
786 |
msgstr "Gebruikerstoestemming"
|
787 |
|
788 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:77
|
789 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
790 |
msgstr "Genesis Admin Menu's"
|
791 |
|
792 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:80
|
793 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
794 |
msgstr "Activeer Genesis Admin Menu?"
|
795 |
|
796 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:82
|
797 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
798 |
msgstr "Activeer SEO Instellingen Submenu?"
|
799 |
|
800 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:84
|
801 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
802 |
msgstr "Activeer Import/Export Submenu?"
|
803 |
|
804 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:119
|
805 |
msgid "Author Archive Settings"
|
806 |
msgstr "Auteur archief instellingen"
|
807 |
|
808 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:120 lib/admin/user-meta.php:183
|
809 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:247
|
810 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
811 |
msgstr "Deze instellingen gelden voor het archiveren van deze auteur pagina's."
|
812 |
|
813 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:124
|
814 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
815 |
msgstr "Aangepaste Archief Headline"
|
816 |
|
817 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:127
|
818 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
819 |
msgstr "Wordt weergegeven in de %s tag op de top van de eerste pagina"
|
820 |
|
821 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:132
|
822 |
msgid "Custom Description Text"
|
823 |
msgstr "Beschrijving aangepaste tekst"
|
824 |
|
825 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:135
|
826 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
827 |
msgstr "Deze tekst wordt de eerste paragraaf, en wordt weergeven op de eerste pagina"
|
828 |
|
829 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:140
|
830 |
msgid "Author Box"
|
831 |
msgstr "Auteur Box"
|
832 |
|
833 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:143
|
834 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
835 |
msgstr "Activeer Auteur Box op berichten van deze gebruiker?"
|
836 |
|
837 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:145
|
838 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
839 |
msgstr "Activeer Auteur Box op het Archief van deze gebruiker?"
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:38
|
842 |
+
msgid "Welcome to Genesis %s"
|
843 |
+
msgstr "Welkom bij Genesis %s"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:65
|
846 |
+
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using Genesis %s will give you more options than you've ever had and your website will continue to purr like a kitten."
|
847 |
+
msgstr "Bedankt voor het updaten naar de nieuwste versie! Het gebruik van Genesis %s geeft je meer mogelijkheden dan je ooit hebt gehad en je website zal fijn blijven werken."
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:68
|
850 |
+
msgid "What’s New"
|
851 |
+
msgstr "Wat is er nieuw"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:71
|
854 |
+
msgid "Updated Design and Wider Layout"
|
855 |
+
msgstr "Bijgewerkt ontwerp en bredere lay-out"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:73
|
858 |
+
msgid "Updated Security Audit"
|
859 |
+
msgstr "Bijgewerkte veiligheidscontrole"
|
860 |
+
|
861 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:74
|
862 |
+
msgid "It's very important to us that we provide you the absolute best framework possible, so once again we hired WordPress Lead Developer Mark Jaquith to perform a full review of code for security as he's done in the past."
|
863 |
+
msgstr "Het is heel belangrijk voor ons dat wij je absoluut het beste framework kunnen leveren, daarom hebben we opnieuw WordPress Lead Developer Mark Jaquith ingehuurd om een volledige review van de code uit te voeren voor veiligheid zoals hij dat ook heeft gedaan in het verleden."
|
864 |
+
|
865 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:75
|
866 |
+
msgid "Google Author Highlights"
|
867 |
+
msgstr "Google auteur highlights"
|
868 |
+
|
869 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:76
|
870 |
+
msgid "Genesis now offers support for author highlighting. This allows Google to associate your content with your Google+ content. Just edit your profile, find the field where you can enter your Google+ account URL, and save. Genesis does the rest. And if you want to associate an author with the homepage, you can do that in SEO Settings."
|
871 |
+
msgstr ""
|
872 |
+
|
873 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:78
|
874 |
+
msgid "Deprecating Widgets"
|
875 |
+
msgstr "Verouderde widgets"
|
876 |
+
|
877 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:79
|
878 |
+
msgid "Genesis has always included some useful widgets to help you build your sites faster and easier. But lately, we realized that some of these widgets should really be plugins, so authors can push out updates more frequently, and you get more up to date code. So, the \"eNews & Updates\" and \"Latest Tweets\" widgets are being ported to plugins, and will eventually be removed from Genesis."
|
879 |
+
msgstr ""
|
880 |
+
|
881 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:81
|
882 |
+
msgid "Genesis Category/Page Menu Widgets Removed"
|
883 |
+
msgstr "Genesis Category/Pagina Menu Widgets verwijderd"
|
884 |
+
|
885 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:82
|
886 |
+
msgid "We deprecated the Category and Page menu widgets a few releases ago, and as of this release, we've completely removed them from the framework. If you were still using either of these widgets, you will notice that your menu is no longer showing."
|
887 |
+
msgstr ""
|
888 |
+
|
889 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:83
|
890 |
+
msgid "You will need to build a <a href=\"%s\">custom menu</a> and add the custom menu widget to the Header Right widget area."
|
891 |
+
msgstr ""
|
892 |
+
|
893 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:85
|
894 |
+
msgid "Other Geeky Stuff"
|
895 |
+
msgstr "Andere nerdy dingen"
|
896 |
+
|
897 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:86
|
898 |
+
msgid "We also fixed a lot of little bugs, improved some things, and generally made the framework a more solid foundation for you to use. We hope you enjoy this latest release!"
|
899 |
+
msgstr ""
|
900 |
+
|
901 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:91
|
902 |
+
msgid "Genesis 2.0 Roadmap"
|
903 |
+
msgstr "Genesis 2.0 roadmap"
|
904 |
+
|
905 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:93
|
906 |
+
msgid "Support for HTML5 Markup"
|
907 |
+
msgstr "Ondersteuning voor HTML5 opmaak"
|
908 |
+
|
909 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:94
|
910 |
+
msgid "We have big plans for a new markup structure in Genesis 2.0, all built with HTML5."
|
911 |
+
msgstr "We hebben grote plannen voor een nieuwe opmaakstructuur in Genesis 2.0, compleet opgezet met HTML5"
|
912 |
+
|
913 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:96
|
914 |
+
msgid "A New Mobile Strategy"
|
915 |
+
msgstr "Een nieuwe mobiele strategie"
|
916 |
+
|
917 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:97
|
918 |
+
msgid "In case you can't tell, we're big fans of designing for mobile devices around here. So, we're going to be doing some things that will make it a whole lot easier to get your site mobile ready with Genesis in 2.0."
|
919 |
+
msgstr ""
|
920 |
+
|
921 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:103
|
922 |
+
msgid "Project Leads"
|
923 |
+
msgstr "Projectleiders"
|
924 |
+
|
925 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:109 lib/admin/whats-new.php:114
|
926 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:119
|
927 |
+
msgid "Lead Developer"
|
928 |
+
msgstr "Hoofd ontwikkelaar"
|
929 |
+
|
930 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:127
|
931 |
+
msgid "Contributors"
|
932 |
+
msgstr "Bijdragers"
|
933 |
+
|
934 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:133 lib/admin/whats-new.php:138
|
935 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:143 lib/admin/whats-new.php:148
|
936 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:153 lib/admin/whats-new.php:158
|
937 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:163 lib/admin/whats-new.php:168
|
938 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:173 lib/admin/whats-new.php:178
|
939 |
+
msgid "Contributor"
|
940 |
+
msgstr "Bijdrager"
|
941 |
+
|
942 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:185
|
943 |
+
msgid "Go to Theme Settings →"
|
944 |
+
msgstr "Ga naar de Thema Instellingen →"
|
945 |
+
|
946 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:186
|
947 |
+
msgid "Go to SEO Settings →"
|
948 |
+
msgstr "Ga naar de SEO Instellingen →"
|
949 |
+
|
950 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
951 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
952 |
msgstr "Je kunt %s niet gebruiken om twee menu's te maken in dezelfde subclass. Graag een aparte subclass gebruiken voor elk menu."
|
956 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
957 |
msgstr "Weet je zeker dat je wil resetten?"
|
958 |
|
959 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:54 lib/functions/menu.php:133
|
960 |
msgid "Home"
|
961 |
msgstr "Home "
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63
|
964 |
msgid "You are here: "
|
965 |
msgstr "Je bent hier: "
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:64 lib/classes/breadcrumb.php:65
|
968 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
|
969 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:69 lib/classes/breadcrumb.php:70
|
970 |
msgid "Archives for "
|
971 |
msgstr "Archief voor "
|
972 |
|
973 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68
|
974 |
msgid "Search for "
|
975 |
msgstr "Zoek naar "
|
976 |
|
977 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:71
|
978 |
msgid "Not found: "
|
979 |
msgstr "Niet gevonden:"
|
980 |
|
981 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:120 lib/classes/breadcrumb.php:215
|
982 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:281
|
983 |
msgid "View %s"
|
984 |
msgstr "Bekijk %s"
|
985 |
|
986 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:300
|
987 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
988 |
+
msgstr "Bekijk alle berichten in %s"
|
|
|
989 |
|
990 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:321
|
991 |
+
msgid "View all %s"
|
992 |
+
msgstr "Bekijk alle %s"
|
993 |
+
|
994 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:403 lib/classes/breadcrumb.php:427
|
995 |
msgid "View archives for %s"
|
996 |
msgstr "Bekijk archieven voor %s"
|
997 |
|
998 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:433
|
999 |
msgid "View archives for %s %s"
|
1000 |
msgstr "Bekijk archieven voor %s %s"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:525
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1003 |
msgid "View all items in %s"
|
1004 |
msgstr "Bekijk alle items in %s"
|
1005 |
|
1007 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
1008 |
msgstr "Dit bestand hoeft niet langer toegevoegd te worden."
|
1009 |
|
1010 |
+
#: lib/functions/formatting.php:292
|
1011 |
+
msgctxt "time difference"
|
1012 |
msgid "seconds"
|
1013 |
msgstr "seconden"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/functions/formatting.php:296
|
1016 |
+
msgctxt "time difference"
|
1017 |
+
msgid "%s year"
|
1018 |
+
msgid_plural "%s years"
|
1019 |
+
msgstr[0] "%s jaar"
|
1020 |
+
msgstr[1] "%s jaren"
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: lib/functions/formatting.php:297
|
1023 |
+
msgctxt "time difference"
|
1024 |
+
msgid "%s month"
|
1025 |
+
msgid_plural "%s months"
|
1026 |
+
msgstr[0] "%s maand"
|
1027 |
+
msgstr[1] "%s maanden"
|
1028 |
+
|
1029 |
+
#: lib/functions/formatting.php:298
|
1030 |
+
msgctxt "time difference"
|
1031 |
+
msgid "%s week"
|
1032 |
+
msgid_plural "%s weeks"
|
1033 |
+
msgstr[0] "%s week"
|
1034 |
+
msgstr[1] "%s weken"
|
1035 |
+
|
1036 |
+
#: lib/functions/formatting.php:299
|
1037 |
+
msgctxt "time difference"
|
1038 |
+
msgid "%s day"
|
1039 |
+
msgid_plural "%s days"
|
1040 |
+
msgstr[0] "%s dag"
|
1041 |
+
msgstr[1] "%s dagen"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/functions/formatting.php:300
|
1044 |
+
msgctxt "time difference"
|
1045 |
+
msgid "%s hour"
|
1046 |
+
msgid_plural "%s hours"
|
1047 |
+
msgstr[0] "%s uur"
|
1048 |
+
msgstr[1] "%s uren"
|
1049 |
+
|
1050 |
+
#: lib/functions/formatting.php:301
|
1051 |
+
msgctxt "time difference"
|
1052 |
+
msgid "%s minute"
|
1053 |
+
msgid_plural "%s minutes"
|
1054 |
+
msgstr[0] "%s minuut"
|
1055 |
+
msgstr[1] "%s minuten"
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#: lib/functions/formatting.php:302
|
1058 |
+
msgctxt "time difference"
|
1059 |
+
msgid "%s second"
|
1060 |
+
msgid_plural "%s seconds"
|
1061 |
+
msgstr[0] "%s seconde"
|
1062 |
+
msgstr[1] "%s seconden"
|
1063 |
+
|
1064 |
+
#: lib/functions/formatting.php:327
|
1065 |
+
msgctxt "separator in time difference"
|
1066 |
msgid "and"
|
1067 |
msgstr "en"
|
1068 |
|
1090 |
msgid "Full Width Content"
|
1091 |
msgstr "Full Width Content"
|
1092 |
|
1093 |
+
#: lib/functions/layout.php:123
|
1094 |
msgid "No Label Selected"
|
1095 |
msgstr "Geen label geselecteerd"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: lib/functions/menu.php:104
|
1098 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
1099 |
msgstr "Het argument, \"context\", is vervangen door \"theme_location\" in de $args array."
|
1100 |
|
1101 |
+
#: lib/functions/seo.php:122
|
1102 |
+
msgid "Have you tried our Scribe content marketing software? Do research, content and website optimization, and relationship building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save big when using the special link on the special page we've created just for you</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
1103 |
+
msgstr ""
|
1104 |
|
1105 |
+
#: lib/functions/seo.php:124
|
1106 |
msgid "Dismiss"
|
1107 |
msgstr "Negeer"
|
1108 |
|
1109 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:411
|
1110 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
1111 |
msgstr "Gefeliciteerd! Je gebruikt nu Genesis %s"
|
1112 |
|
1113 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:436
|
1114 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
1115 |
msgstr "Klik hier om de upgrade af te ronden"
|
1116 |
|
1117 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:461
|
1118 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
1119 |
msgstr "Genesis %s is beschikbaar. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Ontdek wat er nieuw is</a> of <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update nu gelijk.</a>."
|
1120 |
|
1121 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:465
|
1122 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
1123 |
msgstr "Upgraden van Genesis zorgt ervoor dat je huidige versie overschreven wordt. Weet je zeker dat je wilt upgraden? \"Cancel\" om te stoppen, \"OK\" om te upgraden."
|
1124 |
|
1125 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:507
|
1126 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
1127 |
msgstr "Genesis %s is beschikbaar voor %s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:508
|
1130 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
1131 |
msgstr "Genesis %s is nu beschikbaar. We hebben 1-klik updates voor dit thema, dus log in in je WordPress Dashboard en werk Genenis bij."
|
1132 |
|
1166 |
msgid "Footer %d widget area."
|
1167 |
msgstr "Footer %d widget ruimte."
|
1168 |
|
1169 |
+
#: lib/init.php:47
|
1170 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1171 |
+
msgstr "Primary Navigation Menu"
|
1172 |
+
|
1173 |
+
#: lib/init.php:48
|
1174 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1175 |
+
msgstr "Secondary Navigation Menu"
|
1176 |
+
|
1177 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:85
|
1178 |
msgid "Select / Deselect All"
|
1179 |
msgstr "Selecteer / Deselecteer alles"
|
1180 |
|
1199 |
msgstr "geleden"
|
1200 |
|
1201 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1202 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1203 |
+
msgstr "Bekijk de website van %s’"
|
1204 |
|
1205 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1206 |
msgid "% Comments"
|
1207 |
msgstr "% Reacties"
|
1208 |
|
1209 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1210 |
msgid "1 Comment"
|
1211 |
msgstr "1 Reactie"
|
1212 |
|
1213 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1214 |
msgid "Leave a Comment"
|
1215 |
msgstr "Reageer"
|
1216 |
|
1222 |
msgid "Filed Under: "
|
1223 |
msgstr "Onderwerp: "
|
1224 |
|
1225 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:364 lib/structure/comments.php:189
|
1226 |
+
#: lib/structure/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:103
|
1227 |
+
msgid "(Edit)"
|
1228 |
+
msgstr "(Bewerken)"
|
1229 |
+
|
1230 |
+
#: lib/structure/comments.php:63
|
1231 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1232 |
msgstr "<h3>Reacties</h3>"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: lib/structure/comments.php:114
|
1235 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1236 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1239 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1240 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1243 |
msgid "says"
|
1244 |
msgstr "zegt"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: lib/structure/comments.php:188
|
1247 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1248 |
msgstr "%1$s op %2$s"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: lib/structure/comments.php:195
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1251 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1252 |
msgstr "Je reactie wacht op moderatie."
|
1253 |
|
1254 |
+
#: lib/structure/comments.php:252
|
1255 |
msgid "Name"
|
1256 |
msgstr "Naam"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: lib/structure/comments.php:258
|
1259 |
msgid "Email"
|
1260 |
msgstr "E-mail"
|
1261 |
|
1262 |
+
#: lib/structure/comments.php:264
|
1263 |
msgid "Website"
|
1264 |
msgstr "Website"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: lib/structure/comments.php:278
|
1267 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1268 |
msgstr "Laat wat van je horen"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1271 |
msgid "Copyright"
|
1272 |
msgstr "Copyright"
|
1273 |
|
1274 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1275 |
msgid "on"
|
1276 |
msgstr "op"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: lib/structure/loops.php:192
|
1279 |
+
msgid "Read more"
|
1280 |
+
msgstr "Lees meer"
|
1281 |
|
1282 |
+
#: lib/structure/menu.php:150
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1283 |
msgid "Comments"
|
1284 |
msgstr "Reacties"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: lib/structure/post.php:214 lib/structure/post.php:216
|
1287 |
msgid "[Read more...]"
|
1288 |
msgstr "[Lees meer...]"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: lib/structure/post.php:233
|
1291 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1292 |
msgstr "Sorry, er zijn geen artikelen gevonden die aan jouw criteria voldoen."
|
1293 |
|
1294 |
+
#: lib/structure/post.php:259 lib/widgets/featured-page-widget.php:98
|
1295 |
+
msgid "by"
|
1296 |
+
msgstr "door"
|
1297 |
|
1298 |
+
#: lib/structure/post.php:334
|
1299 |
msgid "About"
|
1300 |
msgstr "Over"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: lib/structure/post.php:379
|
1303 |
msgid "Older Posts"
|
1304 |
msgstr "Oudere Artikelen"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: lib/structure/post.php:380
|
1307 |
msgid "Newer Posts"
|
1308 |
msgstr "Nieuwere Artikelen"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: lib/structure/post.php:400 lib/structure/post.php:462
|
1311 |
msgid "Previous Page"
|
1312 |
msgstr "Vorige pagina"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: lib/structure/post.php:401 lib/structure/post.php:492
|
1315 |
msgid "Next Page"
|
1316 |
msgstr "Volgende pagina"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: lib/structure/search.php:23
|
1319 |
+
msgid "Search this website"
|
1320 |
+
msgstr "Zoek op deze website"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1323 |
msgid "Search"
|
1324 |
msgstr "Zoek"
|
1325 |
|
1351 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1352 |
msgstr "Sommige thema's maken gebruik van speciale templates die je kan gebruiken voor losse artikelen. Indien dit het geval is, zie je ze hierboven."
|
1353 |
|
1354 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:38
|
1355 |
+
msgid "Enter your email address ..."
|
1356 |
+
msgstr "Vul je e-mail adres in ..."
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:39
|
1359 |
+
msgid "Go"
|
1360 |
+
msgstr "Gaan"
|
1361 |
+
|
1362 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1363 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1364 |
msgstr "Toon Feedburner e-mail inschrijf formulier"
|
1367 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1368 |
msgstr "Genesis - ENews en Updates"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/enews-widget.php:124
|
|
|
|
|
|
|
1371 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1372 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:190
|
1373 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and should no longer be used."
|
1374 |
+
msgstr "Deze widget is verouderd, en dient niet meer gebruikt te worden."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:116
|
1377 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1378 |
+
msgstr "Als u wilt doorgaan met het gebruiken van de eNews widget functionaliteit, laat dan een site beheerder <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> deze plugin installeren </a> en vervang deze widget door de Genesis eNews Extended widget."
|
1379 |
|
1380 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1381 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1382 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1383 |
|
1384 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1385 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1389 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1390 |
msgstr "Genesis - Pagina Feature"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:159
|
1393 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
|
1395 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:371
|
1396 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1397 |
+
msgid "Title"
|
1398 |
+
msgstr "Titel"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
|
1401 |
msgid "Page"
|
1402 |
msgstr "Pagina"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:172
|
1405 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
|
1406 |
msgid "Show Featured Image"
|
1407 |
msgstr "Toon Aanbevolen afbeelding"
|
1408 |
|
1409 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:176
|
1410 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:305
|
1411 |
msgid "Image Size"
|
1412 |
msgstr "Afbeeldings Grootte"
|
1413 |
|
1414 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:188
|
1415 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:317
|
1416 |
msgid "Image Alignment"
|
1417 |
msgstr "Uitlijning Afbeelding"
|
1418 |
|
1419 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:190
|
1420 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
|
1421 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:319
|
1422 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1423 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1424 |
msgid "None"
|
1425 |
msgstr "Geen"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:200
|
1428 |
msgid "Show Page Title"
|
1429 |
msgstr "Toon Pagina Titel"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:205
|
1432 |
msgid "Show Page Byline"
|
1433 |
msgstr "Toon Pagina Ondertitel"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:210
|
1436 |
msgid "Show Page Content"
|
1437 |
msgstr "Toon Pagina Inhoud"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:214
|
1440 |
msgid "Content Character Limit"
|
1441 |
msgstr "Limiet Inhoud Karakters"
|
1442 |
|
1443 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:219
|
1444 |
msgid "More Text"
|
1445 |
msgstr "Meer Tekst"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1448 |
+
msgid "By"
|
1449 |
+
msgstr "Door"
|
1450 |
+
|
1451 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1452 |
msgid "[Read More...]"
|
1453 |
msgstr "[Lees meer ...]"
|
1464 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1465 |
msgstr "Genesis - Artikel Features"
|
1466 |
|
1467 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:224
|
1468 |
msgid "Category"
|
1469 |
msgstr "Categorie"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:238
|
1472 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:376
|
1473 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1474 |
msgstr "Aantal te tonen Artikelen"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
1477 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1478 |
msgstr "Aantal artikelen voor Offset"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:248
|
1481 |
msgid "Order By"
|
1482 |
msgstr "Sorteer op"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:250
|
1485 |
msgid "Date"
|
1486 |
msgstr "Datum"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:252
|
1489 |
msgid "Parent"
|
1490 |
msgstr "Ouder"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:253
|
1493 |
msgid "ID"
|
1494 |
msgstr "ID"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1497 |
msgid "Comment Count"
|
1498 |
msgstr "Reactie Teller"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:255
|
1501 |
msgid "Random"
|
1502 |
msgstr "Willekeurig"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1505 |
msgid "Sort Order"
|
1506 |
msgstr "Sorteer Volgorde"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
|
1509 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1510 |
msgstr "Aflopend (3, 2, 1)"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:263
|
1513 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1514 |
msgstr "Oplopend (1, 2, 3)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:273
|
1517 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1518 |
msgstr "Toon Schrijver Avatar"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
|
1521 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1522 |
msgid "Gravatar Size"
|
1523 |
msgstr "Gravatar Afmeting"
|
1524 |
|
1525 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1526 |
msgid "Small (45px)"
|
1527 |
msgstr "Klein (45px)"
|
1528 |
|
1529 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:280
|
1530 |
msgid "Medium (65px)"
|
1531 |
msgstr "Medium (65px)"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:281
|
1534 |
msgid "Large (85px)"
|
1535 |
msgstr "Groot (85px)"
|
1536 |
|
1537 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:282
|
1538 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1539 |
msgstr "Extra Groot (125px)"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1542 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1543 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1544 |
msgstr "Gravatar Uitlijning"
|
1545 |
|
1546 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:335
|
1547 |
msgid "Show Post Title"
|
1548 |
msgstr "Toon Artikel Titel"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:340
|
1551 |
msgid "Show Post Info"
|
1552 |
msgstr "Toon Post Info"
|
1553 |
|
1554 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:345
|
1555 |
msgid "Content Type"
|
1556 |
msgstr "Content Type"
|
1557 |
|
1558 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:347
|
1559 |
msgid "Show Content"
|
1560 |
msgstr "Toon Content"
|
1561 |
|
1562 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:348
|
1563 |
msgid "Show Excerpt"
|
1564 |
msgstr "Toon Excerpt"
|
1565 |
|
1566 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:349
|
1567 |
msgid "Show Content Limit"
|
1568 |
msgstr "Toon Content Limiet"
|
1569 |
|
1570 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:350
|
1571 |
msgid "No Content"
|
1572 |
msgstr "Geen content"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:360
|
1575 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1576 |
msgstr "Meer Tekst (indien van toepassing)"
|
1577 |
|
1578 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:368
|
1579 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1580 |
msgstr "Om een ongeordende lijst van meerdere artikelen uit deze categorie te tonen, vul de informatie hieronder in a.u.b."
|
1581 |
|
1582 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:386
|
1583 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1584 |
msgstr "Toon Categorie Archief Links"
|
1585 |
|
1586 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:390
|
1587 |
msgid "Link Text"
|
1588 |
msgstr "Link Tekst"
|
1589 |
|
1611 |
msgid "about %s ago"
|
1612 |
msgstr "ongeveer %s geleden"
|
1613 |
|
1614 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:182
|
1615 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a>."
|
1616 |
+
msgstr "Als u wilt doorgaan met het gebruiken van de Latest Tweets widget functionaliteit, laat dan een site beheerder <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> deze plugin installeren </a>."
|
1617 |
|
1618 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1619 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">install this plugin</a>."
|
1620 |
+
msgstr "Als u wilt doorgaan met het gebruiken van de Latest Tweets widget functionaliteit, installeer dan <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Installeer Genesis Latest Tweets\"> deze plugin </a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1621 |
|
1622 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1623 |
+
msgid "Read More"
|
1624 |
+
msgstr "Lees meer"
|
1625 |
|
1626 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1627 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1681 |
|
1682 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1683 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1684 |
+
msgstr "Toon link naar het schrijversarchief?"
|
1685 |
+
|
1686 |
+
#: search.php:28
|
1687 |
+
msgid "Search Results for:"
|
1688 |
+
msgstr "Zoekresultaten voor:"
|
readme.txt
CHANGED
@@ -1,10 +1,10 @@
|
|
1 |
=== Genesis Translations ===
|
2 |
Contributors: DeFries
|
3 |
-
Donate link:
|
4 |
Tags: genesis, translations,
|
5 |
Requires at least: 3.1
|
6 |
-
Tested up to: 3.
|
7 |
-
Stable tag: 1.8.
|
8 |
|
9 |
Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available languages.
|
10 |
|
@@ -83,6 +83,11 @@ No screenshots (yet). Let me know if you need some.
|
|
83 |
|
84 |
== Changelog ==
|
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
= 1.7.0 =
|
87 |
|
88 |
Added Norwegian ( nb_NO ) and huge update to Portuguese Brazilian. Small updates to French, Danish and Russian
|
1 |
=== Genesis Translations ===
|
2 |
Contributors: DeFries
|
3 |
+
Donate link: http://remkusdevries.com/donate/
|
4 |
Tags: genesis, translations,
|
5 |
Requires at least: 3.1
|
6 |
+
Tested up to: 3.5.
|
7 |
+
Stable tag: 1.8.1
|
8 |
|
9 |
Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available languages.
|
10 |
|
83 |
|
84 |
== Changelog ==
|
85 |
|
86 |
+
= 1.8.0 =
|
87 |
+
|
88 |
+
* Updated the translations to reflect the changes made to in the genesis.pot file related to the Genesis 1.9 update
|
89 |
+
* Updated German (de_DE), Finnish (fi) and Dutch (nl_NL)
|
90 |
+
|
91 |
= 1.7.0 =
|
92 |
|
93 |
Added Norwegian ( nb_NO ) and huge update to Portuguese Brazilian. Small updates to French, Danish and Russian
|