Version Description
- Updated Danish, Dutch, German, Hebrew, French and added Mexican Spanish
Download this release
Release Info
Developer | DeFries |
Plugin | Genesis Translations |
Version | 1.8.3 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.8.2 to 1.8.3
- genesis-translations.php +2 -2
- genesis-translations/da_DK.mo +0 -0
- genesis-translations/da_DK.po +585 -467
- genesis-translations/de_DE.mo +0 -0
- genesis-translations/de_DE.po +1 -1
- genesis-translations/es_MX.mo +0 -0
- genesis-translations/es_MX.po +1688 -0
- genesis-translations/fr_FR.mo +0 -0
- genesis-translations/fr_FR.po +601 -483
- genesis-translations/he_IL.mo +0 -0
- genesis-translations/he_IL.po +1 -1
- genesis-translations/nl_NL.mo +0 -0
- genesis-translations/nl_NL.po +3 -3
- genesis-translations/pt_BR.mo +0 -0
- genesis-translations/pt_BR.po +584 -466
- languages/genesis-translations.pot +45 -0
- readme.txt +11 -3
genesis-translations.php
CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9 |
* Plugin URI: http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/
|
10 |
* Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
|
11 |
* Author: Remkus de Vries
|
12 |
-
* Version: 1.8.
|
13 |
* Author URI: http://remkusdevries.com/
|
14 |
* License: GPLv2
|
15 |
* Text Domain: genesis-translations
|
@@ -21,7 +21,7 @@
|
|
21 |
*
|
22 |
*/
|
23 |
define( 'GENTRANS_FILE','genesis-translations/genesis-translations.php' );
|
24 |
-
define( 'GENTRANS_VERSION','1.8.
|
25 |
|
26 |
/**
|
27 |
* The text domain for the plugin
|
9 |
* Plugin URI: http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/
|
10 |
* Description: This plugin will translate Genesis in the available languages.
|
11 |
* Author: Remkus de Vries
|
12 |
+
* Version: 1.8.3
|
13 |
* Author URI: http://remkusdevries.com/
|
14 |
* License: GPLv2
|
15 |
* Text Domain: genesis-translations
|
21 |
*
|
22 |
*/
|
23 |
define( 'GENTRANS_FILE','genesis-translations/genesis-translations.php' );
|
24 |
+
define( 'GENTRANS_VERSION','1.8.3' );
|
25 |
|
26 |
/**
|
27 |
* The text domain for the plugin
|
genesis-translations/da_DK.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/da_DK.po
CHANGED
@@ -1,14 +1,18 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr "Ikke fundet, fejl 404"
|
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
msgstr "Den side, du kigger efter, eksisterer ikke længere. Måske kan det hjælpe, hvis du besøger <a href=\"%s\">forsiden</a> og ser, om du kan finde det, du søger. Du kan også bruge søgefunktionen eller den nedenstående oversigt over hjemmesidens indhold. "
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Sider:"
|
24 |
|
@@ -42,14 +46,6 @@ msgstr "Seneste indlæg:"
|
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "Dette indlæg er beskyttet med et kodeord. Skriv kodeordet for at se kommentarer."
|
44 |
|
45 |
-
#: lib/init.php:44
|
46 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
-
msgstr "Primary Navigation Menu"
|
48 |
-
|
49 |
-
#: lib/init.php:44
|
50 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
-
msgstr "Secondary Navigation Menu"
|
52 |
-
|
53 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
msgstr "Genesis - Import/Export"
|
@@ -102,11 +98,12 @@ msgstr "Indstillingerne er blevet importeret!"
|
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
msgstr "Der opstod et problem ved import af dine indstillinger. Prøv venligst igen."
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/import-export.php:162
|
|
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "Tema indstillinger"
|
108 |
|
109 |
-
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
msgstr "SEO indstillinger"
|
112 |
|
@@ -115,7 +112,7 @@ msgid "No export options available."
|
|
115 |
msgstr "Der er ingen tilgængelig eksport funktion"
|
116 |
|
117 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
119 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
msgstr "Tema SEO indstillinger"
|
121 |
|
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "Indstilling Canonical URI"
|
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "Custom Redirect URI"
|
145 |
|
146 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "Robot Meta Indstillinger"
|
149 |
|
@@ -156,21 +153,21 @@ msgstr "Tilføj %s til dette Indlæg/Side"
|
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "Indstil Tracking/Conversion kode"
|
158 |
|
159 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
160 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
161 |
msgid "Layout Settings"
|
162 |
msgstr "Layout indstillinger"
|
163 |
|
164 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
165 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme indstillinger</a>"
|
168 |
|
169 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Custom Body klasse"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Custom Post klasse"
|
176 |
|
@@ -186,217 +183,235 @@ msgstr "%s filen blev ikke fundet i child themet, eller også var den tom."
|
|
186 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
msgstr "Genesis - SEO indstillinger"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:
|
190 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
msgid "Save Settings"
|
192 |
msgstr "Gem indstillingerne"
|
193 |
|
194 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:
|
195 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
msgid "Reset Settings"
|
197 |
msgstr "Nulstil indstillingerne"
|
198 |
|
199 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:
|
200 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "SEO indstillingerne er gemt"
|
203 |
|
204 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:
|
205 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
msgid "Settings reset."
|
207 |
msgstr "SEO indstillinger nulstillet"
|
208 |
|
209 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:
|
210 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
msgid "Error saving settings."
|
212 |
msgstr "Problem med at gemme indstillingerne"
|
213 |
|
214 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
-
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
-
msgstr "Doctitle indstillinger"
|
217 |
-
|
218 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "Startside indstillinger"
|
221 |
|
222 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "Dokument Head indstillinger"
|
225 |
|
226 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "Arkiv indstillinger"
|
229 |
|
230 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
231 |
-
msgid "The
|
232 |
-
msgstr "
|
233 |
-
|
234 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
-
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
-
msgstr "<b>Som standard</b>, indeholder startsidens doctitle sitets titel, det enkelte indlæg og sides doctitle vil indeholde indlæggets/sidens titel, arkivsiderne vil indeholde arkiv type, osv."
|
237 |
|
238 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
239 |
-
msgid "
|
240 |
-
msgstr "
|
241 |
|
242 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
243 |
-
msgid "
|
244 |
-
msgstr "Tilføj
|
245 |
|
246 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
247 |
-
msgid "
|
248 |
-
msgstr "
|
249 |
|
250 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
-
msgid "
|
252 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
254 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "venstre"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "højre"
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
-
msgid "
|
264 |
-
msgstr "
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
-
msgid "If the
|
268 |
-
msgstr "
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
msgstr "Hvilken tekst skal pakkes ind i %s tags?"
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
-
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
-
msgstr "
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "Site titel"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
-
msgid "Site Description"
|
284 |
-
msgstr "
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr "Ingen af delene. Jeg pakker selv teksten manuelt til hjemmesiden"
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
-
msgid "
|
292 |
-
msgstr "
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "If you leave the
|
296 |
-
msgstr "
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
-
msgid "Home
|
300 |
-
msgstr "
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "The
|
304 |
-
msgstr "
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
-
msgid "Home
|
308 |
-
msgstr "
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "<b>BEMÆRK:</b> Keywords bliver generelt ignoreret af søgemaskiner."
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr "Startside META nøgleord (kommasepareret max. 20 ord, skal helst forekomme på startsiden)"
|
317 |
|
318 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
msgstr "Anvend %s på hjemmesiden?"
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "Relationship Link Tags"
|
330 |
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
332 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
msgstr "Sidestillede indlægs %s link tags"
|
334 |
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Windows Live Writer Support:"
|
338 |
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "Anvend Windows Live Writer Support Tag?"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "Shortlink Tag:"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "Anvend Shortlink tag?"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
-
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
-
msgstr "
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
msgstr "Din situation afgør, om du ønsker eller ikke ønsker at de nævnte arkiv-sider skal indekseres af søgemaskiner. Kun du kan træffe den beslutning."
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "Anvend %s i Kategori Arkiv?"
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "Anvend %s i Tag Arkiv?"
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "Anvend %s i Forfatter Arkiv?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "Anvend %s i Dato Arkiv?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "Anvend %s i Søge Arkiv?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
-
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose
|
381 |
-
msgstr "
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "Tilføj %s til hele Siten?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
msgstr "Fra tid til anden bruger søgemaskiner ressourcer som Open Directory Project og Yahoo! Directory til at finde titler og beskrivelser på dit indhold. For det meste er det ikke ønskværdigt. Dette %s og %s tags forhindrer søgemaskinerne i at gøre det. "
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
msgstr "Tilføj %s til dit site?"
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
msgstr "Canonical pagineret Arkiv"
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
msgstr "Denne indstilling sender søgemaskiner til den første af flere nummererede sider eller til den primære side for et bestemt emne. Hvis du ikke kender konsekvensen ved at slå funktionen fra, skal skal du lade den være aktiveret."
|
402 |
|
@@ -420,401 +435,518 @@ msgstr "Arkiv introduktions tekst"
|
|
420 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
msgstr "Skal være blank hvis der ikke skal vises en intro tekst"
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
msgstr "Custom Dokument %s"
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "%s Beskrivelse"
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "%s Keywords"
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "Kommasepareret liste"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Robot Meta"
|
442 |
|
443 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:
|
445 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "Anvend %s i dette arkiv?"
|
448 |
|
449 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "Vælg Layout"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
454 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
msgstr "Følg mig på twitter"
|
456 |
|
457 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Information"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
462 |
msgid "Color Style"
|
463 |
msgstr "Farve valg"
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
msgstr "Custom Feeds"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "Standard layout"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
-
msgid "Header
|
475 |
-
msgstr "Header
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
-
msgid "Navigation
|
479 |
-
msgstr "
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "Brødkrummer"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "Kommentarer og Trackbacks"
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr "Præsentation af ældre indhold"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
-
msgid "Blog Page"
|
495 |
-
msgstr "
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "Header og Footer Scripts"
|
500 |
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Version:"
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Released:"
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Vis oplysninger om dit tema i din kildekode"
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "<b>Bemærk:</b> Dette kan være nyttigt til at diagnosticere problemer med dit tema, når de søger hjælp i <a href=\"%s\" target=\"_blank\">onlinefora</a>"
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Tillad Automatiske Opdateringer"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Send besked til:"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "når der er nye opdateringer"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Skriver du en e-mail adresse i feltet, får du besked, når en ny version af Genesis er klar"
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
535 |
msgstr "Farve valg:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Default"
|
539 |
msgstr "Standard"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
msgstr "Vælg venligst farve i listen og gem dine indstillinger"
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
-
msgid "Use for
|
547 |
-
msgstr "
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "Dynamisk tekst"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "Billed/Grafik logo"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "Primære Navigation"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
-
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
-
msgstr "Anvend Primary Navigation Menu?"
|
564 |
-
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
msgstr "Brug Fancy Dropdowns?"
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "Vis ekstra funktioner i højre side?"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "Vis følgende:"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "Dags dato"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "RSS feed links"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "Søgeformular"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "Link til Twitter"
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "Indtast Twitter ID:"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "Tekst til Twitter Link"
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "Sekundær Navigation"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
-
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
-
msgstr "Anvend Sekundære Navigation Menu?"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
-
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
-
msgstr "For at bruge navigationsmenuer skal du først lave en <a href=\"%s\">brugerdefineret menu</a>, og derefter tilføje den til et menuområde."
|
612 |
-
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "Angiv den brugerdefinerede feed URI:"
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "Omdiriger Feed?"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "Angiv den brugerdefinerede kommentar feed URI:"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
msgstr "Hvis dit brugerdefinerede feed(s) ikke kommer fra Feedburner, vil vi ikke anbefale, at du omdirigerer dit feed. Det vil ikke fungere ordentligt. "
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "Tillad Kommentarer"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "på indlæg?"
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "på sider?"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "Tillad Trackbacks"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
msgstr "<b>BEMÆRK:</b> Kommentarer og Trackbacks kan også slås fra per indlæg/side, når du skriver nye, eller ændrer indlæg/sider"
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "Anvend på:"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "Startside"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "Indlæg"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "Sider"
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "Arkiver"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "404 fejl side"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Attachment Page"
|
675 |
msgstr "Vedhæftnings side"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
msgstr "Brødkrummer er gode til hurtigt at vise besøgende, hvor de befinder sig på dit websted. Du kan aktivere / deaktivere dem på udvalgte dele af dit site."
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
msgstr "Vælg en af følgende:"
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "Vis indlæggets indhold"
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "Vis uddrag af indlægget"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "Længde af uddrag"
|
696 |
|
697 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "tegn"
|
700 |
|
701 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
msgstr "Bruger du denne indstilling begrænses teksten og al formatering af teksten fjernes. Hvis du vil bruge denne mulighed, skal du vælge \" Vis indlæggets indhold\" i boksen over denne tekst."
|
704 |
|
705 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "Anvend det udvalgte billed?"
|
708 |
|
709 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
710 |
msgid "Image Size:"
|
711 |
msgstr "Billedstørrelse:"
|
712 |
|
713 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "Vælg Indlægs Navigation metode:"
|
716 |
|
717 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "Ældre / Nyere"
|
720 |
|
721 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "Forrige / Næste"
|
724 |
|
725 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "Numre"
|
728 |
|
729 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
msgstr "Disse indstillinger vil påvirke enhver blog liste side, herunder arkiver, forfatter, blog, kategori, søgning og tag sider."
|
732 |
|
733 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "Vis disse katagorier:"
|
736 |
|
737 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "Alle kategorier"
|
740 |
|
741 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "Udelad følgende Kategori ID's:"
|
744 |
|
745 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "Kommasepareret - 1,2,3 for eksempel"
|
748 |
|
749 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
msgstr "Antal indlæg som vises:"
|
752 |
|
753 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
msgstr "Indtast scripts/code som skal sendes til %s:"
|
756 |
|
757 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
758 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
msgstr "<b>Bemærk:</b> %1$s hook udføres umiddelbart før den afsluttende %2$s tag i dokumentets kildekode."
|
760 |
|
761 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
762 |
msgid "User Permissions"
|
763 |
msgstr "Brugerrettigheder"
|
764 |
|
765 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "Genesis Admin menuer"
|
768 |
|
769 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "Aktiver Genesis Admin menu?"
|
772 |
|
773 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "Aktiver SEO undermenuen?"
|
776 |
|
777 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "Aktiver Import/Export undermenu?"
|
780 |
|
781 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
782 |
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
msgstr "Forfatter arkiv indstillinger"
|
784 |
|
785 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
786 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "Disse indstillinger gælder for denne forfatters arkiv sider."
|
789 |
|
790 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "Custom arkiv overskrift"
|
793 |
|
794 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "Vises i %s tag i toppen af den første side"
|
797 |
|
798 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "Custom beskrivelse tekst"
|
801 |
|
802 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "Denne tekst vil være det første afsnit og vises på den første side"
|
805 |
|
806 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
807 |
msgid "Author Box"
|
808 |
msgstr "Forfatter boks"
|
809 |
|
810 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
811 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
msgstr "Aktiver forfatter boks på denne brugers indlæg?"
|
813 |
|
814 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
815 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
msgstr "Aktiver forfatter box på denne brugers arkiv?"
|
817 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
818 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
msgstr "Du kan ikke bruge %s til at lave to menuer i samme subclass. Brug venligsts seperate subclasses til hver menu."
|
@@ -824,55 +956,50 @@ msgstr "Du kan ikke bruge %s til at lave to menuer i samme subclass. Brug venlig
|
|
824 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille?"
|
826 |
|
827 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "Startside"
|
830 |
|
831 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
msgstr "Du er her: "
|
834 |
|
835 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr "Arkiv for "
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
msgstr "Søg efter "
|
844 |
|
845 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "Ikke fundet: "
|
848 |
|
849 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
850 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
msgstr "Se %s"
|
853 |
|
854 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
|
|
|
|
|
|
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "Se arkiver for %s"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "Se arkiver for %s %s"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
868 |
-
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
-
msgstr "Se alle indlæg i %s"
|
870 |
-
|
871 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
-
msgid "View all %s"
|
873 |
-
msgstr "Se alle %s"
|
874 |
-
|
875 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr "Vis alle elementer i %s"
|
878 |
|
@@ -880,13 +1007,64 @@ msgstr "Vis alle elementer i %s"
|
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
msgstr "Denne fil behøver ikke længere at være inkluderet."
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
-
msgstr "
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
-
msgstr "
|
890 |
|
891 |
#: lib/functions/layout.php:37
|
892 |
msgid "Content-Sidebar"
|
@@ -912,43 +1090,43 @@ msgstr "Sidebar-Indhold-Sidebar"
|
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "Indhold i fuld bredde"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
msgstr "Der ikke valgt nogen label"
|
918 |
|
919 |
-
#: lib/functions/menu.php:
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
msgstr "Argumentet \"context\", er blevet erstattet med \"theme_location\" i $args array'et."
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
924 |
-
msgid "Have you tried our Scribe
|
925 |
-
msgstr "
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
msgstr "Afvis"
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
msgstr "Tillykke! Du er nu på beatet med Genesis %s"
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
msgstr "Klik her får at afslutte opdateringen"
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
msgstr "Genesis %s er tilgængelig nu. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Se hvad der er blevet ændret</a> eller <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">opdatere nu</a>."
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
944 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
msgstr "Hvis du opdaterer Genesis uden at oversætte sprogfilen, bliver Genesis ændret, dit tema bliver overskrevet, og det er derefter på engelsk. Er du sikker på at du vil opdatere?. Klik \"Annulere\" for at stoppen nu, \"OK\" for at opdatere."
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr "Genesis %s er tilgængelig til %s"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
msgstr "Genesis %s er tilgængelig. Hvis du ikke bruger et oversættelses-plugin, så kontakt din webmaster for at få opdateret din sprogfil før, du opdaterer Genesis"
|
954 |
|
@@ -988,13 +1166,21 @@ msgstr "Footer %d"
|
|
988 |
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
msgstr "Footer %d widget område."
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "Vælg / fravælg alle"
|
994 |
|
995 |
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
996 |
msgid "Return to top of page"
|
997 |
-
msgstr "Til
|
998 |
|
999 |
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1000 |
msgid "by "
|
@@ -1013,18 +1199,18 @@ msgid "ago"
|
|
1013 |
msgstr "siden"
|
1014 |
|
1015 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
-
msgid "Visit %s&#
|
1017 |
-
msgstr "
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
msgid "% Comments"
|
1021 |
msgstr "% kommentarer"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "1 kommentar"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
msgstr "Skriv kommentar"
|
1030 |
|
@@ -1036,107 +1222,104 @@ msgstr "Tags: "
|
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
msgstr "Skrevet i: "
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3>Kommentarer</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "siger"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s på %2$s"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1060 |
-
msgid "Edit"
|
1061 |
-
msgstr "Rediger"
|
1062 |
-
|
1063 |
-
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
msgstr "Din kommentar venter på at blive godkendt"
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "Navn"
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "E-mail"
|
1074 |
|
1075 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "Websted"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
msgstr "Skriv kommentar"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1084 |
msgid "Copyright"
|
1085 |
msgstr "Copyright"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1088 |
msgid "on"
|
1089 |
msgstr "til"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1092 |
-
msgid "Read more
|
1093 |
-
msgstr "
|
1094 |
-
|
1095 |
-
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
-
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
-
msgstr "Du bruger ugyldige argumenter til denn %s funktion."
|
1098 |
|
1099 |
-
#: lib/structure/menu.php:
|
1100 |
msgid "Comments"
|
1101 |
msgstr "Kommentarer"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
msgstr "[Læs mere...]"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
msgstr "Desværre, ingen indlæg passede det, du søgte. "
|
1110 |
|
1111 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1112 |
-
msgid "
|
1113 |
-
msgstr "
|
1114 |
|
1115 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
msgstr "Om"
|
1118 |
|
1119 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1121 |
msgstr "Ældre indlæg"
|
1122 |
|
1123 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1124 |
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
msgstr "Nyere indlæg"
|
1126 |
|
1127 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1128 |
msgid "Previous Page"
|
1129 |
msgstr "Forrige side"
|
1130 |
|
1131 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1132 |
msgid "Next Page"
|
1133 |
msgstr "Næste side"
|
1134 |
|
1135 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1136 |
-
msgid "Search this website
|
1137 |
-
msgstr "
|
1138 |
|
1139 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1140 |
msgid "Search"
|
1141 |
msgstr "Søg"
|
1142 |
|
@@ -1168,6 +1351,14 @@ msgstr "Indlæg Template"
|
|
1168 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
msgstr "Nogle temaer har brugerdefinerede skabeloner, du kan bruge til enkelt indlæg, der måtte have ekstra funktioner eller brugerdefinerede layout. Hvis dette tema har skabeloner vil du se dem ovenfor."
|
1170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1171 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
msgstr "Vis Feedburners e-mail abonnements formular"
|
@@ -1176,38 +1367,19 @@ msgstr "Vis Feedburners e-mail abonnements formular"
|
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
msgstr "Genesis - eNews og Updates"
|
1178 |
|
1179 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/
|
1180 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
-
#: lib/widgets/
|
1185 |
-
msgid "
|
1186 |
-
msgstr "
|
1187 |
|
1188 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1189 |
-
msgid "
|
1190 |
-
msgstr "
|
1191 |
|
1192 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
-
msgid "
|
1194 |
-
msgstr "
|
1195 |
-
|
1196 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
-
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
-
msgstr "Skriv din e-mail-adresse ..."
|
1199 |
-
|
1200 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
-
msgid "Input Text"
|
1202 |
-
msgstr "Input tekst"
|
1203 |
-
|
1204 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
-
msgid "Go"
|
1206 |
-
msgstr "Send"
|
1207 |
-
|
1208 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
-
msgid "Button Text"
|
1210 |
-
msgstr "Knappens tekst"
|
1211 |
|
1212 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
@@ -1217,57 +1389,65 @@ msgstr "Vis feature-side med thumbnails"
|
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
msgstr "Genesis - Fremhævet Side"
|
1219 |
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1223 |
|
1224 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1225 |
msgid "Page"
|
1226 |
msgstr "Side"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1230 |
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
msgstr "Vis det udvalgte billed"
|
1232 |
|
1233 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1235 |
msgid "Image Size"
|
1236 |
msgstr "Billedstørrelse"
|
1237 |
|
1238 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1240 |
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
msgstr "Billedjustering"
|
1242 |
|
1243 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1244 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1246 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
msgid "None"
|
1249 |
msgstr "Ingen"
|
1250 |
|
1251 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1252 |
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
msgstr "Vis Sidetitel"
|
1254 |
|
1255 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1256 |
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
msgstr "Vis Side Byline"
|
1258 |
|
1259 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1260 |
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
msgstr "Vis Side Indhold"
|
1262 |
|
1263 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1264 |
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
msgstr "Indhold tegngrænsen"
|
1266 |
|
1267 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1268 |
msgid "More Text"
|
1269 |
msgstr "Mere tekst"
|
1270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1271 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
msgstr "[Læs videre...]"
|
@@ -1284,126 +1464,126 @@ msgstr "Vis feature-indlæg med thumbnails"
|
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
msgstr "Genesis - Feature Indlæg"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Category"
|
1289 |
msgstr "Kategori"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1293 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
msgstr "Antallet af indlæg som skal vises"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1297 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
msgstr "Antal af indlæg der ikke vises"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1301 |
msgid "Order By"
|
1302 |
msgstr "Ordnes efter"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1305 |
msgid "Date"
|
1306 |
msgstr "Dato"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1309 |
msgid "Parent"
|
1310 |
msgstr "Forældre"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1313 |
msgid "ID"
|
1314 |
msgstr "ID"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1317 |
msgid "Comment Count"
|
1318 |
msgstr "Antal kommentarer"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1321 |
msgid "Random"
|
1322 |
msgstr "Tilfældig"
|
1323 |
|
1324 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
msgstr "Sorteringsrækkefølge"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
msgstr "Faldende (3, 2, 1)"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1333 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
msgstr "Stigende (1, 2, 3)"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1337 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
msgstr "Vis forfatter Gravatar"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1341 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
msgstr "Gravatar størrelse"
|
1344 |
|
1345 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1346 |
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
msgstr "Lille (45px)"
|
1348 |
|
1349 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1350 |
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
msgstr "Mellem (65px)"
|
1352 |
|
1353 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1354 |
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
msgstr "Stor (85px)"
|
1356 |
|
1357 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1358 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
msgstr "Ekstra stor (125px)"
|
1360 |
|
1361 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1362 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
msgstr "Gravatar justering"
|
1365 |
|
1366 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1367 |
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
msgstr "Vis Indlæggets Titel"
|
1369 |
|
1370 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1371 |
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
msgstr "Vis Post Info"
|
1373 |
|
1374 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1375 |
msgid "Content Type"
|
1376 |
msgstr "Indholdstype"
|
1377 |
|
1378 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1379 |
msgid "Show Content"
|
1380 |
msgstr "Vis indhold"
|
1381 |
|
1382 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1383 |
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
msgstr "Vis uddrag"
|
1385 |
|
1386 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1387 |
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
msgstr "Vis indholds grænse"
|
1389 |
|
1390 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1391 |
msgid "No Content"
|
1392 |
msgstr "Ingen indhold"
|
1393 |
|
1394 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1395 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
msgstr "Mere Tekst (hvis relevant)"
|
1397 |
|
1398 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1399 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
msgstr "For at vise en usorteret liste af indlæg fra denne kategori, bedes du udfylde nedenstående oplysninger"
|
1401 |
|
1402 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1403 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
msgstr "Vis Kategori Arkiv Links"
|
1405 |
|
1406 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1407 |
msgid "Link Text"
|
1408 |
msgstr "Link Tekst"
|
1409 |
|
@@ -1431,83 +1611,17 @@ msgstr "Twitter API returnerede en fejl under behandlingen af din anmodning. Pr
|
|
1431 |
msgid "about %s ago"
|
1432 |
msgstr "for %s siden"
|
1433 |
|
1434 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1435 |
-
msgid "
|
1436 |
-
msgstr "
|
1437 |
|
1438 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
-
msgid "
|
1440 |
-
msgstr "
|
1441 |
-
|
1442 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
-
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
-
msgstr "Skjul @ Svar"
|
1445 |
-
|
1446 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
-
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
-
msgstr "Hent nye Tweets hver"
|
1449 |
-
|
1450 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
-
msgid "5 Min."
|
1452 |
-
msgstr "5 Min."
|
1453 |
-
|
1454 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
-
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
-
msgstr "15 Minutter"
|
1457 |
-
|
1458 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
-
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
-
msgstr "30 Minutter"
|
1461 |
-
|
1462 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
-
msgid "1 Hour"
|
1464 |
-
msgstr "1 Time"
|
1465 |
-
|
1466 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
-
msgid "2 Hours"
|
1468 |
-
msgstr "2 Timer"
|
1469 |
-
|
1470 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
-
msgid "4 Hours"
|
1472 |
-
msgstr "4 Timer"
|
1473 |
-
|
1474 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
-
msgid "12 Hours"
|
1476 |
-
msgstr "12 Timer"
|
1477 |
-
|
1478 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
-
msgid "24 Hours"
|
1480 |
-
msgstr "24 Timer"
|
1481 |
-
|
1482 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
-
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
-
msgstr "Anvend link til twitter side?"
|
1485 |
-
|
1486 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
-
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
-
msgstr "Link tekst (kræves)"
|
1489 |
-
|
1490 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
-
msgstr "This widget er forældet, og vil med tiden blive fjernet. Brug den IKKE. Nu er du advaret."
|
1494 |
-
|
1495 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
-
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
-
msgstr "Genesis - Kategori menu"
|
1498 |
-
|
1499 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
-
msgstr "This widget er forældet, og vil med tiden blive fjernet. Vi foreslår at du <a href=\"%s\">laver en menu</a> og bruger \"Brugerdefineret menu\" widget i stedet."
|
1503 |
-
|
1504 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
-
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
-
msgstr "Genesis - Side menu"
|
1507 |
|
1508 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
@@ -1567,4 +1681,8 @@ msgstr "Udvidet sidelinktekst"
|
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
-
msgstr "Vis Forfatter Arkiv Link?"
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.9 in Danish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:37:25+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.9\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:72
|
14 |
+
msgid "You may notice that the default Genesis style sheet is a bit shorter, and on the front end looks different. We've updated the default design and extended the width of the layout to 1152px. Now you've got more real estate to showcase your content."
|
15 |
+
msgstr "Du har måske bemærket at Genesis standard Style Sheet er en smule mindre, og ser anderledes ud i frontenden. Vi har opdateret standard designet og udvidet bredden til 1152px, så nu har du endnu mere plads til dit indhold."
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:33
|
18 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
22 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
23 |
msgstr "Den side, du kigger efter, eksisterer ikke længere. Måske kan det hjælpe, hvis du besøger <a href=\"%s\">forsiden</a> og ser, om du kan finde det, du søger. Du kan også bruge søgefunktionen eller den nedenstående oversigt over hjemmesidens indhold. "
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:39 lib/structure/post.php:219 page_archive.php:35
|
26 |
msgid "Pages:"
|
27 |
msgstr "Sider:"
|
28 |
|
46 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
47 |
msgstr "Dette indlæg er beskyttet med et kodeord. Skriv kodeordet for at se kommentarer."
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
50 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
51 |
msgstr "Genesis - Import/Export"
|
98 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
99 |
msgstr "Der opstod et problem ved import af dine indstillinger. Prøv venligst igen."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162 lib/admin/theme-settings.php:58
|
102 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:59
|
103 |
msgid "Theme Settings"
|
104 |
msgstr "Tema indstillinger"
|
105 |
|
106 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166 lib/admin/seo-settings.php:44
|
107 |
msgid "SEO Settings"
|
108 |
msgstr "SEO indstillinger"
|
109 |
|
112 |
msgstr "Der er ingen tilgængelig eksport funktion"
|
113 |
|
114 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
115 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:182
|
116 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
117 |
msgstr "Tema SEO indstillinger"
|
118 |
|
140 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
141 |
msgstr "Custom Redirect URI"
|
142 |
|
143 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:176
|
144 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
145 |
msgstr "Robot Meta Indstillinger"
|
146 |
|
153 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
154 |
msgstr "Indstil Tracking/Conversion kode"
|
155 |
|
156 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:161 lib/admin/term-meta.php:202
|
157 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:246
|
158 |
msgid "Layout Settings"
|
159 |
msgstr "Layout indstillinger"
|
160 |
|
161 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:185 lib/admin/term-meta.php:211
|
162 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:256
|
163 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
164 |
msgstr "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme indstillinger</a>"
|
165 |
|
166 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:192
|
167 |
msgid "Custom Body Class"
|
168 |
msgstr "Custom Body klasse"
|
169 |
|
170 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:195
|
171 |
msgid "Custom Post Class"
|
172 |
msgstr "Custom Post klasse"
|
173 |
|
183 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
184 |
msgstr "Genesis - SEO indstillinger"
|
185 |
|
186 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:69
|
187 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
188 |
msgid "Save Settings"
|
189 |
msgstr "Gem indstillingerne"
|
190 |
|
191 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:70
|
192 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
193 |
msgid "Reset Settings"
|
194 |
msgstr "Nulstil indstillingerne"
|
195 |
|
196 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:71
|
197 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
198 |
msgid "Settings saved."
|
199 |
msgstr "SEO indstillingerne er gemt"
|
200 |
|
201 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:72
|
202 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
203 |
msgid "Settings reset."
|
204 |
msgstr "SEO indstillinger nulstillet"
|
205 |
|
206 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:73
|
207 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
208 |
msgid "Error saving settings."
|
209 |
msgstr "Problem med at gemme indstillingerne"
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
212 |
+
msgid "Document Title Settings"
|
213 |
+
msgstr "Dokumenttitel indstillinger"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
216 |
msgid "Homepage Settings"
|
217 |
msgstr "Startside indstillinger"
|
218 |
|
219 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:175
|
220 |
msgid "Document Head Settings"
|
221 |
msgstr "Dokument Head indstillinger"
|
222 |
|
223 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:177
|
224 |
msgid "Archives Settings"
|
225 |
msgstr "Arkiv indstillinger"
|
226 |
|
227 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:194
|
228 |
+
msgid "The document title (%s) is the single most important element in your document source for <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The title can, and should, be different on each page, but these options will help you control what it will look like by default."
|
229 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
231 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:196
|
232 |
+
msgid "<strong>By default</strong>, the home page document title will contain the site title, the single post and page document titles will contain the post or page title, the archive pages will contain the archive type, etc."
|
233 |
+
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:200
|
236 |
+
msgid "Add site description (tagline) to %s on home page?"
|
237 |
+
msgstr "Tilføj hjemmesidebeskrivelse (tagline) til %s på forsiden?"
|
238 |
|
239 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:205
|
240 |
+
msgid "Add site name to %s on inner pages?"
|
241 |
+
msgstr "Tilføj hjemmesidenavn til %s på undersider?"
|
242 |
|
243 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
244 |
+
msgid "Document Title Additions Location:"
|
245 |
+
msgstr "Placering af dokumenttitel tilføjelser"
|
246 |
+
|
247 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:210
|
248 |
+
msgid "Determines which side the added title text will go on."
|
249 |
+
msgstr "Bestemmer på hvilken side den tilføjede titeltekst bliver paceret."
|
250 |
|
251 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:214 lib/widgets/featured-page-widget.php:191
|
252 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
|
253 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:320
|
254 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "venstre"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:217 lib/widgets/featured-page-widget.php:192
|
259 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:291
|
260 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:321
|
261 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:162
|
262 |
msgid "Right"
|
263 |
msgstr "højre"
|
264 |
|
265 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:222
|
266 |
+
msgid "Document Title Separator:"
|
267 |
+
msgstr "Dokumenttitel separator:"
|
268 |
|
269 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:224
|
270 |
+
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
|
271 |
+
msgstr "Hvis titlen består af to dele (original titel og tilføjelse), vil separatoren blive indsat i mellem dem."
|
272 |
|
273 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
274 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
275 |
msgstr "Hvilken tekst skal pakkes ind i %s tags?"
|
276 |
|
277 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:246
|
278 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> tag in the document source. Choose wisely."
|
279 |
+
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:250
|
282 |
msgid "Site Title"
|
283 |
msgstr "Site titel"
|
284 |
|
285 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:253
|
286 |
+
msgid "Site Description (Tagline)"
|
287 |
+
msgstr "Hjemmesidebeskrivelse (Tagline)"
|
288 |
|
289 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:256
|
290 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
291 |
msgstr "Ingen af delene. Jeg pakker selv teksten manuelt til hjemmesiden"
|
292 |
|
293 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
294 |
+
msgid "Homepage Document Title:"
|
295 |
+
msgstr "Forside documenttitel:"
|
296 |
|
297 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
298 |
+
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
|
299 |
+
msgstr "Hvis dokumenttitelfeltet er tomt, vil din hjemmesides titel blive brugt i stedet."
|
300 |
|
301 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:266
|
302 |
+
msgid "Home Meta Description:"
|
303 |
+
msgstr "Forside Meta Beskrivelse:"
|
304 |
|
305 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:268
|
306 |
+
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
307 |
+
msgstr ""
|
308 |
|
309 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:272
|
310 |
+
msgid "Home Meta Keywords (comma separated):"
|
311 |
+
msgstr "Forside Meta Keywords (kommaseparerede):"
|
312 |
|
313 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:274
|
314 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
315 |
msgstr "<b>BEMÆRK:</b> Keywords bliver generelt ignoreret af søgemaskiner."
|
316 |
|
317 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:277
|
318 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
319 |
msgstr "Startside META nøgleord (kommasepareret max. 20 ord, skal helst forekomme på startsiden)"
|
320 |
|
321 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:281 lib/admin/seo-settings.php:284
|
322 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:287
|
323 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
324 |
msgstr "Anvend %s på hjemmesiden?"
|
325 |
|
326 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:290
|
327 |
+
msgid "Homepage Author"
|
328 |
+
msgstr "Forside forfatter"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
+
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
+
msgstr ""
|
333 |
+
|
334 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
+
msgid "Select User"
|
336 |
+
msgstr "Vælg bruger"
|
337 |
+
|
338 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
+
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
344 |
msgstr "Relationship Link Tags"
|
345 |
|
346 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:327
|
347 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
348 |
msgstr "Sidestillede indlægs %s link tags"
|
349 |
|
350 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:330
|
351 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
352 |
msgstr "Windows Live Writer Support:"
|
353 |
|
354 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:334
|
355 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
356 |
msgstr "Anvend Windows Live Writer Support Tag?"
|
357 |
|
358 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:337
|
359 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
360 |
msgstr "Shortlink Tag:"
|
361 |
|
362 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:341
|
363 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
364 |
msgstr "Anvend Shortlink tag?"
|
365 |
|
366 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:344
|
367 |
+
msgid "<span class=\"genesis-admin-note\">Note:</span> The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever."
|
368 |
+
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:366
|
371 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
372 |
msgstr "Din situation afgør, om du ønsker eller ikke ønsker at de nævnte arkiv-sider skal indekseres af søgemaskiner. Kun du kan træffe den beslutning."
|
373 |
|
374 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:370 lib/admin/seo-settings.php:394
|
375 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
376 |
msgstr "Anvend %s i Kategori Arkiv?"
|
377 |
|
378 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:373 lib/admin/seo-settings.php:397
|
379 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
380 |
msgstr "Anvend %s i Tag Arkiv?"
|
381 |
|
382 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:376 lib/admin/seo-settings.php:400
|
383 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
384 |
msgstr "Anvend %s i Forfatter Arkiv?"
|
385 |
|
386 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:379 lib/admin/seo-settings.php:403
|
387 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
388 |
msgstr "Anvend %s i Dato Arkiv?"
|
389 |
|
390 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:382 lib/admin/seo-settings.php:406
|
391 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
392 |
msgstr "Anvend %s i Søge Arkiv?"
|
393 |
|
394 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:385
|
395 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g. Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose which archives you want %1$s applied to."
|
396 |
+
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:389
|
399 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
400 |
msgstr "Tilføj %s til hele Siten?"
|
401 |
|
402 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:409
|
403 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
404 |
msgstr "Fra tid til anden bruger søgemaskiner ressourcer som Open Directory Project og Yahoo! Directory til at finde titler og beskrivelser på dit indhold. For det meste er det ikke ønskværdigt. Dette %s og %s tags forhindrer søgemaskinerne i at gøre det. "
|
405 |
|
406 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:413 lib/admin/seo-settings.php:416
|
407 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
408 |
msgstr "Tilføj %s til dit site?"
|
409 |
|
410 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:437
|
411 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
412 |
msgstr "Canonical pagineret Arkiv"
|
413 |
|
414 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:440
|
415 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
416 |
msgstr "Denne indstilling sender søgemaskiner til den første af flere nummererede sider eller til den primære side for et bestemt emne. Hvis du ikke kender konsekvensen ved at slå funktionen fra, skal skal du lade den være aktiveret."
|
417 |
|
435 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
436 |
msgstr "Skal være blank hvis der ikke skal vises en intro tekst"
|
437 |
|
438 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:187
|
439 |
msgid "Custom Document %s"
|
440 |
msgstr "Custom Dokument %s"
|
441 |
|
442 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:194
|
443 |
msgid "%s Description"
|
444 |
msgstr "%s Beskrivelse"
|
445 |
|
446 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:201
|
447 |
msgid "%s Keywords"
|
448 |
msgstr "%s Keywords"
|
449 |
|
450 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:204
|
451 |
msgid "Comma separated list"
|
452 |
msgstr "Kommasepareret liste"
|
453 |
|
454 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:209
|
455 |
msgid "Robots Meta"
|
456 |
msgstr "Robot Meta"
|
457 |
|
458 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
459 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:212
|
460 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:214 lib/admin/user-meta.php:216
|
461 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
462 |
msgstr "Anvend %s i dette arkiv?"
|
463 |
|
464 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:251
|
465 |
msgid "Choose Layout"
|
466 |
msgstr "Vælg Layout"
|
467 |
|
468 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:91
|
469 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
470 |
msgstr "Følg mig på twitter"
|
471 |
|
472 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
473 |
msgid "Information"
|
474 |
msgstr "Information"
|
475 |
|
476 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
477 |
msgid "Color Style"
|
478 |
msgstr "Farve valg"
|
479 |
|
480 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:226
|
481 |
msgid "Custom Feeds"
|
482 |
msgstr "Custom Feeds"
|
483 |
|
484 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:227
|
485 |
msgid "Default Layout"
|
486 |
msgstr "Standard layout"
|
487 |
|
488 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:230
|
489 |
+
msgid "Header"
|
490 |
+
msgstr "Header"
|
491 |
|
492 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:233
|
493 |
+
msgid "Navigation"
|
494 |
+
msgstr "Navigation"
|
495 |
|
496 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:236
|
497 |
msgid "Breadcrumbs"
|
498 |
msgstr "Brødkrummer"
|
499 |
|
500 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:238
|
501 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
502 |
msgstr "Kommentarer og Trackbacks"
|
503 |
|
504 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:239
|
505 |
msgid "Content Archives"
|
506 |
msgstr "Præsentation af ældre indhold"
|
507 |
|
508 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:240
|
509 |
+
msgid "Blog Page Template"
|
510 |
+
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:243
|
513 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
514 |
msgstr "Header og Footer Scripts"
|
515 |
|
516 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
517 |
msgid "Version:"
|
518 |
msgstr "Version:"
|
519 |
|
520 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
521 |
msgid "Released:"
|
522 |
msgstr "Released:"
|
523 |
|
524 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:288
|
525 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
526 |
msgstr "Vis oplysninger om dit tema i din kildekode"
|
527 |
|
528 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:292
|
529 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
530 |
msgstr "<b>Bemærk:</b> Dette kan være nyttigt til at diagnosticere problemer med dit tema, når de søger hjælp i <a href=\"%s\" target=\"_blank\">onlinefora</a>"
|
531 |
|
532 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:296
|
533 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
534 |
msgstr "Tillad Automatiske Opdateringer"
|
535 |
|
536 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:301
|
537 |
msgid "Notify"
|
538 |
msgstr "Send besked til:"
|
539 |
|
540 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:303
|
541 |
msgid "when updates are available"
|
542 |
msgstr "når der er nye opdateringer"
|
543 |
|
544 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:306
|
545 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
546 |
msgstr "Skriver du en e-mail adresse i feltet, får du besked, når en ny version af Genesis er klar"
|
547 |
|
548 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:329
|
549 |
msgid "Color Style:"
|
550 |
msgstr "Farve valg:"
|
551 |
|
552 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:331 lib/tools/post-templates.php:159
|
553 |
msgid "Default"
|
554 |
msgstr "Standard"
|
555 |
|
556 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:343
|
557 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
558 |
msgstr "Vælg venligst farve i listen og gem dine indstillinger"
|
559 |
|
560 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:389
|
561 |
+
msgid "Use for site title/logo:"
|
562 |
+
msgstr ""
|
563 |
|
564 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:391
|
565 |
msgid "Dynamic text"
|
566 |
msgstr "Dynamisk tekst"
|
567 |
|
568 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:392
|
569 |
msgid "Image logo"
|
570 |
msgstr "Billed/Grafik logo"
|
571 |
|
572 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
573 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
574 |
+
msgstr "For at bruge navigationsmenuer skal du først lave en <a href=\"%s\">brugerdefineret menu</a>, og derefter tilføje den til et menuområde."
|
575 |
+
|
576 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:423
|
577 |
msgid "Primary Navigation"
|
578 |
msgstr "Primære Navigation"
|
579 |
|
580 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:427 lib/admin/theme-settings.php:465
|
|
|
|
|
|
|
|
|
581 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
582 |
msgstr "Brug Fancy Dropdowns?"
|
583 |
|
584 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:432
|
585 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
586 |
msgstr "Vis ekstra funktioner i højre side?"
|
587 |
|
588 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:437
|
589 |
msgid "Display the following:"
|
590 |
msgstr "Vis følgende:"
|
591 |
|
592 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:439
|
593 |
msgid "Today's date"
|
594 |
msgstr "Dags dato"
|
595 |
|
596 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:440
|
597 |
msgid "RSS feed links"
|
598 |
msgstr "RSS feed links"
|
599 |
|
600 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
601 |
msgid "Search form"
|
602 |
msgstr "Søgeformular"
|
603 |
|
604 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:442
|
605 |
msgid "Twitter link"
|
606 |
msgstr "Link til Twitter"
|
607 |
|
608 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:447
|
609 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
610 |
msgstr "Indtast Twitter ID:"
|
611 |
|
612 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:451
|
613 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
614 |
msgstr "Tekst til Twitter Link"
|
615 |
|
616 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:461
|
617 |
msgid "Secondary Navigation"
|
618 |
msgstr "Sekundær Navigation"
|
619 |
|
620 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:487
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
621 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
622 |
msgstr "Angiv den brugerdefinerede feed URI:"
|
623 |
|
624 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:491 lib/admin/theme-settings.php:499
|
625 |
msgid "Redirect Feed?"
|
626 |
msgstr "Omdiriger Feed?"
|
627 |
|
628 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:495
|
629 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
630 |
msgstr "Angiv den brugerdefinerede kommentar feed URI:"
|
631 |
|
632 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:502
|
633 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
634 |
msgstr "Hvis dit brugerdefinerede feed(s) ikke kommer fra Feedburner, vil vi ikke anbefale, at du omdirigerer dit feed. Det vil ikke fungere ordentligt. "
|
635 |
|
636 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:521
|
637 |
msgid "Enable Comments"
|
638 |
msgstr "Tillad Kommentarer"
|
639 |
|
640 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:523 lib/admin/theme-settings.php:532
|
641 |
msgid "on posts?"
|
642 |
msgstr "på indlæg?"
|
643 |
|
644 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:526 lib/admin/theme-settings.php:535
|
645 |
msgid "on pages?"
|
646 |
msgstr "på sider?"
|
647 |
|
648 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:530
|
649 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
650 |
msgstr "Tillad Trackbacks"
|
651 |
|
652 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:538
|
653 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
654 |
msgstr "<b>BEMÆRK:</b> Kommentarer og Trackbacks kan også slås fra per indlæg/side, når du skriver nye, eller ændrer indlæg/sider"
|
655 |
|
656 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:556
|
657 |
msgid "Enable on:"
|
658 |
msgstr "Anvend på:"
|
659 |
|
660 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:560
|
661 |
msgid "Front Page"
|
662 |
msgstr "Startside"
|
663 |
|
664 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:563
|
665 |
+
msgid "Posts Page"
|
666 |
+
msgstr "Indlægsside"
|
667 |
+
|
668 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:566
|
669 |
+
msgid "Homepage"
|
670 |
+
msgstr "Forside"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:570 lib/structure/menu.php:149
|
673 |
msgid "Posts"
|
674 |
msgstr "Indlæg"
|
675 |
|
676 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:573
|
677 |
msgid "Pages"
|
678 |
msgstr "Sider"
|
679 |
|
680 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:576
|
681 |
msgid "Archives"
|
682 |
msgstr "Arkiver"
|
683 |
|
684 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:579
|
685 |
msgid "404 Page"
|
686 |
msgstr "404 fejl side"
|
687 |
|
688 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:582
|
689 |
msgid "Attachment Page"
|
690 |
msgstr "Vedhæftnings side"
|
691 |
|
692 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:585
|
693 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
694 |
msgstr "Brødkrummer er gode til hurtigt at vise besøgende, hvor de befinder sig på dit websted. Du kan aktivere / deaktivere dem på udvalgte dele af dit site."
|
695 |
|
696 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
697 |
msgid "Select one of the following:"
|
698 |
msgstr "Vælg en af følgende:"
|
699 |
|
700 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:611
|
701 |
msgid "Display post content"
|
702 |
msgstr "Vis indlæggets indhold"
|
703 |
|
704 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:612
|
705 |
msgid "Display post excerpts"
|
706 |
msgstr "Vis uddrag af indlægget"
|
707 |
|
708 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:623 lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
709 |
msgid "Limit content to"
|
710 |
msgstr "Længde af uddrag"
|
711 |
|
712 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:625 lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
713 |
msgid "characters"
|
714 |
msgstr "tegn"
|
715 |
|
716 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:628
|
717 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
718 |
msgstr "Bruger du denne indstilling begrænses teksten og al formatering af teksten fjernes. Hvis du vil bruge denne mulighed, skal du vælge \" Vis indlæggets indhold\" i boksen over denne tekst."
|
719 |
|
720 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
721 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
722 |
msgstr "Anvend det udvalgte billed?"
|
723 |
|
724 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:637
|
725 |
msgid "Image Size:"
|
726 |
msgstr "Billedstørrelse:"
|
727 |
|
728 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:648
|
729 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
730 |
msgstr "Vælg Indlægs Navigation metode:"
|
731 |
|
732 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:650
|
733 |
msgid "Older / Newer"
|
734 |
msgstr "Ældre / Nyere"
|
735 |
|
736 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:651
|
737 |
msgid "Previous / Next"
|
738 |
msgstr "Forrige / Næste"
|
739 |
|
740 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:652
|
741 |
msgid "Numeric"
|
742 |
msgstr "Numre"
|
743 |
|
744 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:656
|
745 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
746 |
msgstr "Disse indstillinger vil påvirke enhver blog liste side, herunder arkiver, forfatter, blog, kategori, søgning og tag sider."
|
747 |
|
748 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:674
|
749 |
+
msgid "These settings apply to any page given the \"Blog\" page template, not the homepage or post archive pages."
|
750 |
+
msgstr ""
|
751 |
+
|
752 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:679
|
753 |
msgid "Display which category:"
|
754 |
msgstr "Vis disse katagorier:"
|
755 |
|
756 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:680 lib/widgets/featured-post-widget.php:231
|
757 |
msgid "All Categories"
|
758 |
msgstr "Alle kategorier"
|
759 |
|
760 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:684
|
761 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
762 |
msgstr "Udelad følgende Kategori ID's:"
|
763 |
|
764 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:686
|
765 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
766 |
msgstr "Kommasepareret - 1,2,3 for eksempel"
|
767 |
|
768 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:691
|
769 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
770 |
msgstr "Antal indlæg som vises:"
|
771 |
|
772 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:712 lib/admin/theme-settings.php:722
|
773 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
774 |
msgstr "Indtast scripts/code som skal sendes til %s:"
|
775 |
|
776 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:717 lib/admin/theme-settings.php:727
|
777 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
778 |
msgstr "<b>Bemærk:</b> %1$s hook udføres umiddelbart før den afsluttende %2$s tag i dokumentets kildekode."
|
779 |
|
780 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:25
|
781 |
+
msgid "Google+"
|
782 |
+
msgstr "Google+"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:73
|
785 |
msgid "User Permissions"
|
786 |
msgstr "Brugerrettigheder"
|
787 |
|
788 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:77
|
789 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
790 |
msgstr "Genesis Admin menuer"
|
791 |
|
792 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:80
|
793 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
794 |
msgstr "Aktiver Genesis Admin menu?"
|
795 |
|
796 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:82
|
797 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
798 |
msgstr "Aktiver SEO undermenuen?"
|
799 |
|
800 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:84
|
801 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
802 |
msgstr "Aktiver Import/Export undermenu?"
|
803 |
|
804 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:119
|
805 |
msgid "Author Archive Settings"
|
806 |
msgstr "Forfatter arkiv indstillinger"
|
807 |
|
808 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:120 lib/admin/user-meta.php:183
|
809 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:247
|
810 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
811 |
msgstr "Disse indstillinger gælder for denne forfatters arkiv sider."
|
812 |
|
813 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:124
|
814 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
815 |
msgstr "Custom arkiv overskrift"
|
816 |
|
817 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:127
|
818 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
819 |
msgstr "Vises i %s tag i toppen af den første side"
|
820 |
|
821 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:132
|
822 |
msgid "Custom Description Text"
|
823 |
msgstr "Custom beskrivelse tekst"
|
824 |
|
825 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:135
|
826 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
827 |
msgstr "Denne tekst vil være det første afsnit og vises på den første side"
|
828 |
|
829 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:140
|
830 |
msgid "Author Box"
|
831 |
msgstr "Forfatter boks"
|
832 |
|
833 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:143
|
834 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
835 |
msgstr "Aktiver forfatter boks på denne brugers indlæg?"
|
836 |
|
837 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:145
|
838 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
839 |
msgstr "Aktiver forfatter box på denne brugers arkiv?"
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:38
|
842 |
+
msgid "Welcome to Genesis %s"
|
843 |
+
msgstr "Velkommen til Genesis %s"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:65
|
846 |
+
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using Genesis %s will give you more options than you've ever had and your website will continue to purr like a kitten."
|
847 |
+
msgstr "Tak for at du har opdateret til den seneste version. Genesis %s vil give dig en masse nye værktøjer til og muligheder for at forbedre dit site. "
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:68
|
850 |
+
msgid "What’s New"
|
851 |
+
msgstr "Det nye er"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:71
|
854 |
+
msgid "Updated Design and Wider Layout"
|
855 |
+
msgstr "Opdateret design og et bredere layout"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:73
|
858 |
+
msgid "Updated Security Audit"
|
859 |
+
msgstr ""
|
860 |
+
|
861 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:74
|
862 |
+
msgid "It's very important to us that we provide you the absolute best framework possible, so once again we hired WordPress Lead Developer Mark Jaquith to perform a full review of code for security as he's done in the past."
|
863 |
+
msgstr ""
|
864 |
+
|
865 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:75
|
866 |
+
msgid "Google Author Highlights"
|
867 |
+
msgstr ""
|
868 |
+
|
869 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:76
|
870 |
+
msgid "Genesis now offers support for author highlighting. This allows Google to associate your content with your Google+ content. Just edit your profile, find the field where you can enter your Google+ account URL, and save. Genesis does the rest. And if you want to associate an author with the homepage, you can do that in SEO Settings."
|
871 |
+
msgstr ""
|
872 |
+
|
873 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:78
|
874 |
+
msgid "Deprecating Widgets"
|
875 |
+
msgstr ""
|
876 |
+
|
877 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:79
|
878 |
+
msgid "Genesis has always included some useful widgets to help you build your sites faster and easier. But lately, we realized that some of these widgets should really be plugins, so authors can push out updates more frequently, and you get more up to date code. So, the \"eNews & Updates\" and \"Latest Tweets\" widgets are being ported to plugins, and will eventually be removed from Genesis."
|
879 |
+
msgstr ""
|
880 |
+
|
881 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:81
|
882 |
+
msgid "Genesis Category/Page Menu Widgets Removed"
|
883 |
+
msgstr ""
|
884 |
+
|
885 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:82
|
886 |
+
msgid "We deprecated the Category and Page menu widgets a few releases ago, and as of this release, we've completely removed them from the framework. If you were still using either of these widgets, you will notice that your menu is no longer showing."
|
887 |
+
msgstr ""
|
888 |
+
|
889 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:83
|
890 |
+
msgid "You will need to build a <a href=\"%s\">custom menu</a> and add the custom menu widget to the Header Right widget area."
|
891 |
+
msgstr ""
|
892 |
+
|
893 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:85
|
894 |
+
msgid "Other Geeky Stuff"
|
895 |
+
msgstr ""
|
896 |
+
|
897 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:86
|
898 |
+
msgid "We also fixed a lot of little bugs, improved some things, and generally made the framework a more solid foundation for you to use. We hope you enjoy this latest release!"
|
899 |
+
msgstr ""
|
900 |
+
|
901 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:91
|
902 |
+
msgid "Genesis 2.0 Roadmap"
|
903 |
+
msgstr ""
|
904 |
+
|
905 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:93
|
906 |
+
msgid "Support for HTML5 Markup"
|
907 |
+
msgstr ""
|
908 |
+
|
909 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:94
|
910 |
+
msgid "We have big plans for a new markup structure in Genesis 2.0, all built with HTML5."
|
911 |
+
msgstr ""
|
912 |
+
|
913 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:96
|
914 |
+
msgid "A New Mobile Strategy"
|
915 |
+
msgstr ""
|
916 |
+
|
917 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:97
|
918 |
+
msgid "In case you can't tell, we're big fans of designing for mobile devices around here. So, we're going to be doing some things that will make it a whole lot easier to get your site mobile ready with Genesis in 2.0."
|
919 |
+
msgstr ""
|
920 |
+
|
921 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:103
|
922 |
+
msgid "Project Leads"
|
923 |
+
msgstr ""
|
924 |
+
|
925 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:109 lib/admin/whats-new.php:114
|
926 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:119
|
927 |
+
msgid "Lead Developer"
|
928 |
+
msgstr ""
|
929 |
+
|
930 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:127
|
931 |
+
msgid "Contributors"
|
932 |
+
msgstr ""
|
933 |
+
|
934 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:133 lib/admin/whats-new.php:138
|
935 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:143 lib/admin/whats-new.php:148
|
936 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:153 lib/admin/whats-new.php:158
|
937 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:163 lib/admin/whats-new.php:168
|
938 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:173 lib/admin/whats-new.php:178
|
939 |
+
msgid "Contributor"
|
940 |
+
msgstr ""
|
941 |
+
|
942 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:185
|
943 |
+
msgid "Go to Theme Settings →"
|
944 |
+
msgstr ""
|
945 |
+
|
946 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:186
|
947 |
+
msgid "Go to SEO Settings →"
|
948 |
+
msgstr ""
|
949 |
+
|
950 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
951 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
952 |
msgstr "Du kan ikke bruge %s til at lave to menuer i samme subclass. Brug venligsts seperate subclasses til hver menu."
|
956 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
957 |
msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille?"
|
958 |
|
959 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:54 lib/functions/menu.php:133
|
960 |
msgid "Home"
|
961 |
msgstr "Startside"
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63
|
964 |
msgid "You are here: "
|
965 |
msgstr "Du er her: "
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:64 lib/classes/breadcrumb.php:65
|
968 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
|
969 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:69 lib/classes/breadcrumb.php:70
|
970 |
msgid "Archives for "
|
971 |
msgstr "Arkiv for "
|
972 |
|
973 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68
|
974 |
msgid "Search for "
|
975 |
msgstr "Søg efter "
|
976 |
|
977 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:71
|
978 |
msgid "Not found: "
|
979 |
msgstr "Ikke fundet: "
|
980 |
|
981 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:120 lib/classes/breadcrumb.php:215
|
982 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:281
|
983 |
msgid "View %s"
|
984 |
msgstr "Se %s"
|
985 |
|
986 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:300
|
987 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
988 |
+
msgstr "Se alle indlæg i %s"
|
989 |
+
|
990 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:321
|
991 |
+
msgid "View all %s"
|
992 |
+
msgstr "Se alle %s"
|
993 |
|
994 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:403 lib/classes/breadcrumb.php:427
|
995 |
msgid "View archives for %s"
|
996 |
msgstr "Se arkiver for %s"
|
997 |
|
998 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:433
|
999 |
msgid "View archives for %s %s"
|
1000 |
msgstr "Se arkiver for %s %s"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:525
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1003 |
msgid "View all items in %s"
|
1004 |
msgstr "Vis alle elementer i %s"
|
1005 |
|
1007 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
1008 |
msgstr "Denne fil behøver ikke længere at være inkluderet."
|
1009 |
|
1010 |
+
#: lib/functions/formatting.php:292
|
1011 |
+
msgctxt "time difference"
|
1012 |
msgid "seconds"
|
1013 |
+
msgstr ""
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/functions/formatting.php:296
|
1016 |
+
msgctxt "time difference"
|
1017 |
+
msgid "%s year"
|
1018 |
+
msgid_plural "%s years"
|
1019 |
+
msgstr[0] ""
|
1020 |
+
msgstr[1] ""
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: lib/functions/formatting.php:297
|
1023 |
+
msgctxt "time difference"
|
1024 |
+
msgid "%s month"
|
1025 |
+
msgid_plural "%s months"
|
1026 |
+
msgstr[0] ""
|
1027 |
+
msgstr[1] ""
|
1028 |
+
|
1029 |
+
#: lib/functions/formatting.php:298
|
1030 |
+
msgctxt "time difference"
|
1031 |
+
msgid "%s week"
|
1032 |
+
msgid_plural "%s weeks"
|
1033 |
+
msgstr[0] ""
|
1034 |
+
msgstr[1] ""
|
1035 |
+
|
1036 |
+
#: lib/functions/formatting.php:299
|
1037 |
+
msgctxt "time difference"
|
1038 |
+
msgid "%s day"
|
1039 |
+
msgid_plural "%s days"
|
1040 |
+
msgstr[0] ""
|
1041 |
+
msgstr[1] ""
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/functions/formatting.php:300
|
1044 |
+
msgctxt "time difference"
|
1045 |
+
msgid "%s hour"
|
1046 |
+
msgid_plural "%s hours"
|
1047 |
+
msgstr[0] ""
|
1048 |
+
msgstr[1] ""
|
1049 |
+
|
1050 |
+
#: lib/functions/formatting.php:301
|
1051 |
+
msgctxt "time difference"
|
1052 |
+
msgid "%s minute"
|
1053 |
+
msgid_plural "%s minutes"
|
1054 |
+
msgstr[0] ""
|
1055 |
+
msgstr[1] ""
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#: lib/functions/formatting.php:302
|
1058 |
+
msgctxt "time difference"
|
1059 |
+
msgid "%s second"
|
1060 |
+
msgid_plural "%s seconds"
|
1061 |
+
msgstr[0] ""
|
1062 |
+
msgstr[1] ""
|
1063 |
+
|
1064 |
+
#: lib/functions/formatting.php:327
|
1065 |
+
msgctxt "separator in time difference"
|
1066 |
msgid "and"
|
1067 |
+
msgstr ""
|
1068 |
|
1069 |
#: lib/functions/layout.php:37
|
1070 |
msgid "Content-Sidebar"
|
1090 |
msgid "Full Width Content"
|
1091 |
msgstr "Indhold i fuld bredde"
|
1092 |
|
1093 |
+
#: lib/functions/layout.php:123
|
1094 |
msgid "No Label Selected"
|
1095 |
msgstr "Der ikke valgt nogen label"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: lib/functions/menu.php:104
|
1098 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
1099 |
msgstr "Argumentet \"context\", er blevet erstattet med \"theme_location\" i $args array'et."
|
1100 |
|
1101 |
+
#: lib/functions/seo.php:122
|
1102 |
+
msgid "Have you tried our Scribe content marketing software? Do research, content and website optimization, and relationship building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save big when using the special link on the special page we've created just for you</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
1103 |
+
msgstr ""
|
1104 |
|
1105 |
+
#: lib/functions/seo.php:124
|
1106 |
msgid "Dismiss"
|
1107 |
msgstr "Afvis"
|
1108 |
|
1109 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:411
|
1110 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
1111 |
msgstr "Tillykke! Du er nu på beatet med Genesis %s"
|
1112 |
|
1113 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:436
|
1114 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
1115 |
msgstr "Klik her får at afslutte opdateringen"
|
1116 |
|
1117 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:461
|
1118 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
1119 |
msgstr "Genesis %s er tilgængelig nu. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Se hvad der er blevet ændret</a> eller <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">opdatere nu</a>."
|
1120 |
|
1121 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:465
|
1122 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
1123 |
msgstr "Hvis du opdaterer Genesis uden at oversætte sprogfilen, bliver Genesis ændret, dit tema bliver overskrevet, og det er derefter på engelsk. Er du sikker på at du vil opdatere?. Klik \"Annulere\" for at stoppen nu, \"OK\" for at opdatere."
|
1124 |
|
1125 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:507
|
1126 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
1127 |
msgstr "Genesis %s er tilgængelig til %s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:508
|
1130 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
1131 |
msgstr "Genesis %s er tilgængelig. Hvis du ikke bruger et oversættelses-plugin, så kontakt din webmaster for at få opdateret din sprogfil før, du opdaterer Genesis"
|
1132 |
|
1166 |
msgid "Footer %d widget area."
|
1167 |
msgstr "Footer %d widget område."
|
1168 |
|
1169 |
+
#: lib/init.php:47
|
1170 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1171 |
+
msgstr "Primary Navigation Menu"
|
1172 |
+
|
1173 |
+
#: lib/init.php:48
|
1174 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1175 |
+
msgstr "Secondary Navigation Menu"
|
1176 |
+
|
1177 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:85
|
1178 |
msgid "Select / Deselect All"
|
1179 |
msgstr "Vælg / fravælg alle"
|
1180 |
|
1181 |
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
1182 |
msgid "Return to top of page"
|
1183 |
+
msgstr "Til toppen af siden"
|
1184 |
|
1185 |
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1186 |
msgid "by "
|
1199 |
msgstr "siden"
|
1200 |
|
1201 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1202 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1203 |
+
msgstr ""
|
1204 |
|
1205 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1206 |
msgid "% Comments"
|
1207 |
msgstr "% kommentarer"
|
1208 |
|
1209 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1210 |
msgid "1 Comment"
|
1211 |
msgstr "1 kommentar"
|
1212 |
|
1213 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1214 |
msgid "Leave a Comment"
|
1215 |
msgstr "Skriv kommentar"
|
1216 |
|
1222 |
msgid "Filed Under: "
|
1223 |
msgstr "Skrevet i: "
|
1224 |
|
1225 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:364 lib/structure/comments.php:189
|
1226 |
+
#: lib/structure/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:103
|
1227 |
+
msgid "(Edit)"
|
1228 |
+
msgstr "(rediger)"
|
1229 |
+
|
1230 |
+
#: lib/structure/comments.php:63
|
1231 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1232 |
msgstr "<h3>Kommentarer</h3>"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: lib/structure/comments.php:114
|
1235 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1236 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1239 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1240 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1243 |
msgid "says"
|
1244 |
msgstr "siger"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: lib/structure/comments.php:188
|
1247 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1248 |
msgstr "%1$s på %2$s"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: lib/structure/comments.php:195
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1251 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1252 |
msgstr "Din kommentar venter på at blive godkendt"
|
1253 |
|
1254 |
+
#: lib/structure/comments.php:252
|
1255 |
msgid "Name"
|
1256 |
msgstr "Navn"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: lib/structure/comments.php:258
|
1259 |
msgid "Email"
|
1260 |
msgstr "E-mail"
|
1261 |
|
1262 |
+
#: lib/structure/comments.php:264
|
1263 |
msgid "Website"
|
1264 |
msgstr "Websted"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: lib/structure/comments.php:278
|
1267 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1268 |
msgstr "Skriv kommentar"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1271 |
msgid "Copyright"
|
1272 |
msgstr "Copyright"
|
1273 |
|
1274 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1275 |
msgid "on"
|
1276 |
msgstr "til"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: lib/structure/loops.php:192
|
1279 |
+
msgid "Read more"
|
1280 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1281 |
|
1282 |
+
#: lib/structure/menu.php:150
|
1283 |
msgid "Comments"
|
1284 |
msgstr "Kommentarer"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: lib/structure/post.php:214 lib/structure/post.php:216
|
1287 |
msgid "[Read more...]"
|
1288 |
msgstr "[Læs mere...]"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: lib/structure/post.php:233
|
1291 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1292 |
msgstr "Desværre, ingen indlæg passede det, du søgte. "
|
1293 |
|
1294 |
+
#: lib/structure/post.php:259 lib/widgets/featured-page-widget.php:98
|
1295 |
+
msgid "by"
|
1296 |
+
msgstr "af"
|
1297 |
|
1298 |
+
#: lib/structure/post.php:334
|
1299 |
msgid "About"
|
1300 |
msgstr "Om"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: lib/structure/post.php:379
|
1303 |
msgid "Older Posts"
|
1304 |
msgstr "Ældre indlæg"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: lib/structure/post.php:380
|
1307 |
msgid "Newer Posts"
|
1308 |
msgstr "Nyere indlæg"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: lib/structure/post.php:400 lib/structure/post.php:462
|
1311 |
msgid "Previous Page"
|
1312 |
msgstr "Forrige side"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: lib/structure/post.php:401 lib/structure/post.php:492
|
1315 |
msgid "Next Page"
|
1316 |
msgstr "Næste side"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: lib/structure/search.php:23
|
1319 |
+
msgid "Search this website"
|
1320 |
+
msgstr ""
|
1321 |
|
1322 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1323 |
msgid "Search"
|
1324 |
msgstr "Søg"
|
1325 |
|
1351 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1352 |
msgstr "Nogle temaer har brugerdefinerede skabeloner, du kan bruge til enkelt indlæg, der måtte have ekstra funktioner eller brugerdefinerede layout. Hvis dette tema har skabeloner vil du se dem ovenfor."
|
1353 |
|
1354 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:38
|
1355 |
+
msgid "Enter your email address ..."
|
1356 |
+
msgstr ""
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:39
|
1359 |
+
msgid "Go"
|
1360 |
+
msgstr "Send"
|
1361 |
+
|
1362 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1363 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1364 |
msgstr "Vis Feedburners e-mail abonnements formular"
|
1367 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1368 |
msgstr "Genesis - eNews og Updates"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/enews-widget.php:124
|
|
|
|
|
|
|
1371 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1372 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:190
|
1373 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and should no longer be used."
|
1374 |
+
msgstr ""
|
1375 |
|
1376 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:116
|
1377 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1378 |
+
msgstr ""
|
1379 |
|
1380 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1381 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1382 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1383 |
|
1384 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1385 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1389 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1390 |
msgstr "Genesis - Fremhævet Side"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:159
|
1393 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
|
1395 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:371
|
1396 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1397 |
+
msgid "Title"
|
1398 |
+
msgstr "Titel"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
|
1401 |
msgid "Page"
|
1402 |
msgstr "Side"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:172
|
1405 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
|
1406 |
msgid "Show Featured Image"
|
1407 |
msgstr "Vis det udvalgte billed"
|
1408 |
|
1409 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:176
|
1410 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:305
|
1411 |
msgid "Image Size"
|
1412 |
msgstr "Billedstørrelse"
|
1413 |
|
1414 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:188
|
1415 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:317
|
1416 |
msgid "Image Alignment"
|
1417 |
msgstr "Billedjustering"
|
1418 |
|
1419 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:190
|
1420 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
|
1421 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:319
|
1422 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1423 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1424 |
msgid "None"
|
1425 |
msgstr "Ingen"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:200
|
1428 |
msgid "Show Page Title"
|
1429 |
msgstr "Vis Sidetitel"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:205
|
1432 |
msgid "Show Page Byline"
|
1433 |
msgstr "Vis Side Byline"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:210
|
1436 |
msgid "Show Page Content"
|
1437 |
msgstr "Vis Side Indhold"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:214
|
1440 |
msgid "Content Character Limit"
|
1441 |
msgstr "Indhold tegngrænsen"
|
1442 |
|
1443 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:219
|
1444 |
msgid "More Text"
|
1445 |
msgstr "Mere tekst"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1448 |
+
msgid "By"
|
1449 |
+
msgstr "Af"
|
1450 |
+
|
1451 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1452 |
msgid "[Read More...]"
|
1453 |
msgstr "[Læs videre...]"
|
1464 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1465 |
msgstr "Genesis - Feature Indlæg"
|
1466 |
|
1467 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:224
|
1468 |
msgid "Category"
|
1469 |
msgstr "Kategori"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:238
|
1472 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:376
|
1473 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1474 |
msgstr "Antallet af indlæg som skal vises"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
1477 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1478 |
msgstr "Antal af indlæg der ikke vises"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:248
|
1481 |
msgid "Order By"
|
1482 |
msgstr "Ordnes efter"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:250
|
1485 |
msgid "Date"
|
1486 |
msgstr "Dato"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:252
|
1489 |
msgid "Parent"
|
1490 |
msgstr "Forældre"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:253
|
1493 |
msgid "ID"
|
1494 |
msgstr "ID"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1497 |
msgid "Comment Count"
|
1498 |
msgstr "Antal kommentarer"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:255
|
1501 |
msgid "Random"
|
1502 |
msgstr "Tilfældig"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1505 |
msgid "Sort Order"
|
1506 |
msgstr "Sorteringsrækkefølge"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
|
1509 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1510 |
msgstr "Faldende (3, 2, 1)"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:263
|
1513 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1514 |
msgstr "Stigende (1, 2, 3)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:273
|
1517 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1518 |
msgstr "Vis forfatter Gravatar"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
|
1521 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1522 |
msgid "Gravatar Size"
|
1523 |
msgstr "Gravatar størrelse"
|
1524 |
|
1525 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1526 |
msgid "Small (45px)"
|
1527 |
msgstr "Lille (45px)"
|
1528 |
|
1529 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:280
|
1530 |
msgid "Medium (65px)"
|
1531 |
msgstr "Mellem (65px)"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:281
|
1534 |
msgid "Large (85px)"
|
1535 |
msgstr "Stor (85px)"
|
1536 |
|
1537 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:282
|
1538 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1539 |
msgstr "Ekstra stor (125px)"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1542 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1543 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1544 |
msgstr "Gravatar justering"
|
1545 |
|
1546 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:335
|
1547 |
msgid "Show Post Title"
|
1548 |
msgstr "Vis Indlæggets Titel"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:340
|
1551 |
msgid "Show Post Info"
|
1552 |
msgstr "Vis Post Info"
|
1553 |
|
1554 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:345
|
1555 |
msgid "Content Type"
|
1556 |
msgstr "Indholdstype"
|
1557 |
|
1558 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:347
|
1559 |
msgid "Show Content"
|
1560 |
msgstr "Vis indhold"
|
1561 |
|
1562 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:348
|
1563 |
msgid "Show Excerpt"
|
1564 |
msgstr "Vis uddrag"
|
1565 |
|
1566 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:349
|
1567 |
msgid "Show Content Limit"
|
1568 |
msgstr "Vis indholds grænse"
|
1569 |
|
1570 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:350
|
1571 |
msgid "No Content"
|
1572 |
msgstr "Ingen indhold"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:360
|
1575 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1576 |
msgstr "Mere Tekst (hvis relevant)"
|
1577 |
|
1578 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:368
|
1579 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1580 |
msgstr "For at vise en usorteret liste af indlæg fra denne kategori, bedes du udfylde nedenstående oplysninger"
|
1581 |
|
1582 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:386
|
1583 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1584 |
msgstr "Vis Kategori Arkiv Links"
|
1585 |
|
1586 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:390
|
1587 |
msgid "Link Text"
|
1588 |
msgstr "Link Tekst"
|
1589 |
|
1611 |
msgid "about %s ago"
|
1612 |
msgstr "for %s siden"
|
1613 |
|
1614 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:182
|
1615 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a>."
|
1616 |
+
msgstr ""
|
1617 |
|
1618 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1619 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">install this plugin</a>."
|
1620 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1621 |
|
1622 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1623 |
+
msgid "Read More"
|
1624 |
+
msgstr ""
|
1625 |
|
1626 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1627 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1681 |
|
1682 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1683 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1684 |
+
msgstr "Vis Forfatter Arkiv Link?"
|
1685 |
+
|
1686 |
+
#: search.php:28
|
1687 |
+
msgid "Search Results for:"
|
1688 |
+
msgstr ""
|
genesis-translations/de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/de_DE.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-01-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:36:58+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
genesis-translations/es_MX.mo
ADDED
Binary file
|
genesis-translations/es_MX.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1688 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.9 in Spanish (Spain)
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:40:52+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.9\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:72
|
14 |
+
msgid "You may notice that the default Genesis style sheet is a bit shorter, and on the front end looks different. We've updated the default design and extended the width of the layout to 1152px. Now you've got more real estate to showcase your content."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: 404.php:33
|
18 |
+
msgid "Not Found, Error 404"
|
19 |
+
msgstr "No Encontrado, Error 404"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: 404.php:35
|
22 |
+
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
23 |
+
msgstr "La página que estás buscando ya no existe. Puedes regresar al sitio <a href=\"%s\">inicio</a> y ver si puedes encontrar lo que estás buscando, o puedes tratar encontrarla con la información siguiente."
|
24 |
+
|
25 |
+
#: 404.php:39 lib/structure/post.php:219 page_archive.php:35
|
26 |
+
msgid "Pages:"
|
27 |
+
msgstr "Páginas:"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
30 |
+
msgid "Categories:"
|
31 |
+
msgstr "Categorías:"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
34 |
+
msgid "Authors:"
|
35 |
+
msgstr "Autores:"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
38 |
+
msgid "Monthly:"
|
39 |
+
msgstr "Mensualmente:"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
42 |
+
msgid "Recent Posts:"
|
43 |
+
msgstr "Mensajes Recientes:"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: comments.php:24
|
46 |
+
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
47 |
+
msgstr "Este mensaje está protegido con contraseña o password. Introduzca la contraseña para visualizar los comentarios."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: lib/admin/import-export.php:45
|
50 |
+
msgid "Genesis - Import/Export"
|
51 |
+
msgstr "Genesis - Importar/Exportar"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: lib/admin/import-export.php:46
|
54 |
+
msgid "Import/Export"
|
55 |
+
msgstr "Importar/Exportar"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: lib/admin/import-export.php:81
|
58 |
+
msgid "Import Genesis Settings File"
|
59 |
+
msgstr "Importar Archivo de Configuración de Genesis"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: lib/admin/import-export.php:83
|
62 |
+
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
63 |
+
msgstr "Sube el archivo de datos (<code>.json</code>) desde tu computadora y nosotros importaremos tu configuración."
|
64 |
+
|
65 |
+
#: lib/admin/import-export.php:84
|
66 |
+
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
67 |
+
msgstr "Escoja el archivo desde su computadora y haga clic en \"Subir archivo e Importar\""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: lib/admin/import-export.php:89
|
70 |
+
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
71 |
+
msgstr "Subir Archivo: (Tamaño máximo: %s)"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: lib/admin/import-export.php:92
|
74 |
+
msgid "Upload File and Import"
|
75 |
+
msgstr "Subir Archivo e Importar"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: lib/admin/import-export.php:100
|
78 |
+
msgid "Export Genesis Settings File"
|
79 |
+
msgstr "Exportar Archivo de Configuración de Genesis"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: lib/admin/import-export.php:102
|
82 |
+
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (<code>.json</code>) for you to save to your computer."
|
83 |
+
msgstr "Al hacer clic en el botón de abajo, Genesis generará un archivo de datos (<code>. Json</code>) para que lo pueda guardar en su computadora."
|
84 |
+
|
85 |
+
#: lib/admin/import-export.php:103
|
86 |
+
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
87 |
+
msgstr "Una vez que haya guardado el archivo descargado, puede utilizar la función de importar en otro sitio para importar estos datos."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: lib/admin/import-export.php:110
|
90 |
+
msgid "Download Export File"
|
91 |
+
msgstr "Descargar Archivo de Exportación"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: lib/admin/import-export.php:142
|
94 |
+
msgid "Settings successfully imported."
|
95 |
+
msgstr "La configuración se importó correctamente."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: lib/admin/import-export.php:144
|
98 |
+
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
99 |
+
msgstr "Hubo un problema al importar la configuración. Por favor inténtelo nuevamente."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162 lib/admin/theme-settings.php:58
|
102 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:59
|
103 |
+
msgid "Theme Settings"
|
104 |
+
msgstr "Configuración de Temas"
|
105 |
+
|
106 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166 lib/admin/seo-settings.php:44
|
107 |
+
msgid "SEO Settings"
|
108 |
+
msgstr "Configuración SEO"
|
109 |
+
|
110 |
+
#: lib/admin/import-export.php:188
|
111 |
+
msgid "No export options available."
|
112 |
+
msgstr "No hay opciones de exportación disponibles."
|
113 |
+
|
114 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
115 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:182
|
116 |
+
msgid "Theme SEO Settings"
|
117 |
+
msgstr "Configuración SEO del Tema"
|
118 |
+
|
119 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54
|
120 |
+
msgid "Custom Document Title"
|
121 |
+
msgstr "Título del Documento Personalizado"
|
122 |
+
|
123 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:54 lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
124 |
+
msgid "Characters Used: %s"
|
125 |
+
msgstr "Caracter usado: %s"
|
126 |
+
|
127 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:57
|
128 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Description"
|
129 |
+
msgstr "Meta Descripción Personalizada del Mensaje/Página"
|
130 |
+
|
131 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
|
132 |
+
msgid "Custom Post/Page Meta Keywords, comma separated"
|
133 |
+
msgstr "Meta Palabras Clave Personalizadas del Mensaje/Página, separadas por comas"
|
134 |
+
|
135 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
|
136 |
+
msgid "Custom Canonical URI"
|
137 |
+
msgstr "URI canónico personalizado"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:66
|
140 |
+
msgid "Custom Redirect URI"
|
141 |
+
msgstr "Redireccionamiento del URI Personalizado"
|
142 |
+
|
143 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:176
|
144 |
+
msgid "Robots Meta Settings"
|
145 |
+
msgstr "Meta Configuración de Robots"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:75 lib/admin/inpost-metaboxes.php:78
|
148 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:81
|
149 |
+
msgid "Apply %s to this post/page"
|
150 |
+
msgstr "Aplicar %s a este mensaje/página"
|
151 |
+
|
152 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:86
|
153 |
+
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
154 |
+
msgstr "Código Personalizado de Seguimiento/Conversión"
|
155 |
+
|
156 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:161 lib/admin/term-meta.php:202
|
157 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:246
|
158 |
+
msgid "Layout Settings"
|
159 |
+
msgstr "Configuración del Diseño"
|
160 |
+
|
161 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:185 lib/admin/term-meta.php:211
|
162 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:256
|
163 |
+
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
164 |
+
msgstr "Diseño predeterminado establecido en <a href=\"%s\">Configuración del Tema</a>"
|
165 |
+
|
166 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:192
|
167 |
+
msgid "Custom Body Class"
|
168 |
+
msgstr "Clase del Cuerpo (Body) personalizada"
|
169 |
+
|
170 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:195
|
171 |
+
msgid "Custom Post Class"
|
172 |
+
msgstr "Clase del Mensaje Personalizada"
|
173 |
+
|
174 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:40 lib/admin/readme-menu.php:41
|
175 |
+
msgid "README"
|
176 |
+
msgstr "LÉAME"
|
177 |
+
|
178 |
+
#: lib/admin/readme-menu.php:68
|
179 |
+
msgid "The %s file was not found in the child theme, or it was empty."
|
180 |
+
msgstr "El Archivo %s no se encontró en el hijo del tema, o está vacío."
|
181 |
+
|
182 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:43
|
183 |
+
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
184 |
+
msgstr "Genesis - Configuración SEO"
|
185 |
+
|
186 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:69
|
187 |
+
#: lib/classes/admin.php:104
|
188 |
+
msgid "Save Settings"
|
189 |
+
msgstr "Guardar Configuración"
|
190 |
+
|
191 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:70
|
192 |
+
#: lib/classes/admin.php:105
|
193 |
+
msgid "Reset Settings"
|
194 |
+
msgstr "Restablecer Configuración"
|
195 |
+
|
196 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:71
|
197 |
+
#: lib/classes/admin.php:106
|
198 |
+
msgid "Settings saved."
|
199 |
+
msgstr "Configuración Guardada."
|
200 |
+
|
201 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:72
|
202 |
+
#: lib/classes/admin.php:107
|
203 |
+
msgid "Settings reset."
|
204 |
+
msgstr "Configuración restablecida."
|
205 |
+
|
206 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:73
|
207 |
+
#: lib/classes/admin.php:108
|
208 |
+
msgid "Error saving settings."
|
209 |
+
msgstr "Error al guardar la configuración."
|
210 |
+
|
211 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
212 |
+
msgid "Document Title Settings"
|
213 |
+
msgstr "Configuración del Título del Documento"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
216 |
+
msgid "Homepage Settings"
|
217 |
+
msgstr "Configuración del Inicio"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:175
|
220 |
+
msgid "Document Head Settings"
|
221 |
+
msgstr "Configuración del Encabezado del Documento"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:177
|
224 |
+
msgid "Archives Settings"
|
225 |
+
msgstr "Archivos de Configuración"
|
226 |
+
|
227 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:194
|
228 |
+
msgid "The document title (%s) is the single most important element in your document source for <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The title can, and should, be different on each page, but these options will help you control what it will look like by default."
|
229 |
+
msgstr ""
|
230 |
+
|
231 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:196
|
232 |
+
msgid "<strong>By default</strong>, the home page document title will contain the site title, the single post and page document titles will contain the post or page title, the archive pages will contain the archive type, etc."
|
233 |
+
msgstr "<strong>Por defect</strong>, el título de la página de inicio contendrá el título del sitio, el título único de la publicación y la página contendrá el título de la publicación o la página, las páginas de archive el tipo de archive, etc."
|
234 |
+
|
235 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:200
|
236 |
+
msgid "Add site description (tagline) to %s on home page?"
|
237 |
+
msgstr ""
|
238 |
+
|
239 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:205
|
240 |
+
msgid "Add site name to %s on inner pages?"
|
241 |
+
msgstr ""
|
242 |
+
|
243 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
244 |
+
msgid "Document Title Additions Location:"
|
245 |
+
msgstr ""
|
246 |
+
|
247 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:210
|
248 |
+
msgid "Determines which side the added title text will go on."
|
249 |
+
msgstr ""
|
250 |
+
|
251 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:214 lib/widgets/featured-page-widget.php:191
|
252 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
|
253 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:320
|
254 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
|
255 |
+
msgid "Left"
|
256 |
+
msgstr "Izquierda"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:217 lib/widgets/featured-page-widget.php:192
|
259 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:291
|
260 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:321
|
261 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:162
|
262 |
+
msgid "Right"
|
263 |
+
msgstr "Derecha"
|
264 |
+
|
265 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:222
|
266 |
+
msgid "Document Title Separator:"
|
267 |
+
msgstr ""
|
268 |
+
|
269 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:224
|
270 |
+
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
|
271 |
+
msgstr ""
|
272 |
+
|
273 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
274 |
+
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
275 |
+
msgstr "¿Qué texto le gustaría que estuviera entre las etiquetas%s?"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:246
|
278 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> tag in the document source. Choose wisely."
|
279 |
+
msgstr ""
|
280 |
+
|
281 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:250
|
282 |
+
msgid "Site Title"
|
283 |
+
msgstr "Título del Sitio"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:253
|
286 |
+
msgid "Site Description (Tagline)"
|
287 |
+
msgstr ""
|
288 |
+
|
289 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:256
|
290 |
+
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
291 |
+
msgstr "Tampoco. Yo manualmente envolveré mi propio texto en la página de inicio"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
294 |
+
msgid "Homepage Document Title:"
|
295 |
+
msgstr ""
|
296 |
+
|
297 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
298 |
+
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
|
299 |
+
msgstr ""
|
300 |
+
|
301 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:266
|
302 |
+
msgid "Home Meta Description:"
|
303 |
+
msgstr ""
|
304 |
+
|
305 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:268
|
306 |
+
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
307 |
+
msgstr ""
|
308 |
+
|
309 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:272
|
310 |
+
msgid "Home Meta Keywords (comma separated):"
|
311 |
+
msgstr ""
|
312 |
+
|
313 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:274
|
314 |
+
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
315 |
+
msgstr "Las palabras clave generalmente son ignoradas por los motores de búsqueda."
|
316 |
+
|
317 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:277
|
318 |
+
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
319 |
+
msgstr "Robots de META etiquetas de la página de Inicio."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:281 lib/admin/seo-settings.php:284
|
322 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:287
|
323 |
+
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
324 |
+
msgstr "¿Aplicar %s a la página de Inicio?"
|
325 |
+
|
326 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:290
|
327 |
+
msgid "Homepage Author"
|
328 |
+
msgstr ""
|
329 |
+
|
330 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
+
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
+
msgstr ""
|
333 |
+
|
334 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
+
msgid "Select User"
|
336 |
+
msgstr ""
|
337 |
+
|
338 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
+
msgstr "Por defecto, WordPress coloca varias etiquetas en tu documento %1$s. La mayoría de estas etiquetas son completamente innecesarias, y no porveen ningún valor <abbr title=\"Optimizaciónz de tu sitio web\">SEO</abbr>; sólo hacen que tu sitio web sea más lento para cargar. Elige cuáles etiquetas te gustaría incluir en tu documento %1$s. Si no sabes el significado de algo, déjalo sin seleccionar."
|
341 |
+
|
342 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
+
msgid "Relationship Link Tags:"
|
344 |
+
msgstr "Etiquetas de enlace relacionadas:"
|
345 |
+
|
346 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:327
|
347 |
+
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
348 |
+
msgstr "Mensajes adyacentes %s etiquetas de enlace"
|
349 |
+
|
350 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:330
|
351 |
+
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
352 |
+
msgstr "Soporte con Windows Live Writer:"
|
353 |
+
|
354 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:334
|
355 |
+
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
356 |
+
msgstr "¿Desea incluir la etiqueta de soporte de Windows Live Writer?"
|
357 |
+
|
358 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:337
|
359 |
+
msgid "Shortlink Tag:"
|
360 |
+
msgstr "Etiqueta de enlace-corto:"
|
361 |
+
|
362 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:341
|
363 |
+
msgid "Include Shortlink tag?"
|
364 |
+
msgstr "¿Incluir la etiqueta de enlace-corto?"
|
365 |
+
|
366 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:344
|
367 |
+
msgid "<span class=\"genesis-admin-note\">Note:</span> The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever."
|
368 |
+
msgstr "<span class=\"genesis-admin-note\">Nota:</span> La etiqueta corta puede tener algún uso para servicios de descubrimiento de 3ras. partes, pero no tienen ningún valor para <abbr title=\"Optimización de su sitio web\">SEO</abbr>."
|
369 |
+
|
370 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:366
|
371 |
+
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
372 |
+
msgstr "Dependiendo de su situación, usted puede o no querer que las páginas de archivo siguientes sean indexados por los motores de búsqueda. Sólo usted puedes tomar esa decisión."
|
373 |
+
|
374 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:370 lib/admin/seo-settings.php:394
|
375 |
+
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
376 |
+
msgstr "¿Aplicar %s a la Categoría de Archivos?"
|
377 |
+
|
378 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:373 lib/admin/seo-settings.php:397
|
379 |
+
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
380 |
+
msgstr "¿Aplicar %s a las Etiquetas de Archivos?"
|
381 |
+
|
382 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:376 lib/admin/seo-settings.php:400
|
383 |
+
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
384 |
+
msgstr "¿Aplicar %s a los Archivos de Autor?"
|
385 |
+
|
386 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:379 lib/admin/seo-settings.php:403
|
387 |
+
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
388 |
+
msgstr "¿Aplicar %s a los Archivos de Fecha?"
|
389 |
+
|
390 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:382 lib/admin/seo-settings.php:406
|
391 |
+
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
392 |
+
msgstr "¿Aplicar %s a los Archivos de Búsqueda?"
|
393 |
+
|
394 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:385
|
395 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g. Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose which archives you want %1$s applied to."
|
396 |
+
msgstr "Algunos buscadores guardarán algunas páginas de su sitio web en el cache (por ejemplo: Google Cache). La %1$s etiqueta previene que lo haga. Seleccione en cuáles archivos desea aplicar %1$s ."
|
397 |
+
|
398 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:389
|
399 |
+
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
400 |
+
msgstr "¿Aplicar %s a todo el Sitio?"
|
401 |
+
|
402 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:409
|
403 |
+
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
404 |
+
msgstr "En ocasiones los motores de búsqueda utilizan recursos como el proyecto Open Directory y el Directorio de Yahoo! para encontrar títulos y descripciones de su contenido. Por lo general usted no quiere que hagan esto. Las etiquetas %s y %s les impide hacerlo."
|
405 |
+
|
406 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:413 lib/admin/seo-settings.php:416
|
407 |
+
msgid "Apply %s to your site?"
|
408 |
+
msgstr "¿Aplicar %s en su Sitio?"
|
409 |
+
|
410 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:437
|
411 |
+
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
412 |
+
msgstr "Archivos Paginados Canónicos"
|
413 |
+
|
414 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:440
|
415 |
+
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
416 |
+
msgstr "Esta opción señala motores de búsqueda para la primera página de un archivo, si está viendo una página paginada. Si no sabe lo que esto significa, déjela activada."
|
417 |
+
|
418 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:55
|
419 |
+
msgid "Archive Settings"
|
420 |
+
msgstr "Archivo de Configuración"
|
421 |
+
|
422 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:59
|
423 |
+
msgid "Archive Headline"
|
424 |
+
msgstr "Archivo de encabezado de línea"
|
425 |
+
|
426 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:62
|
427 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
|
428 |
+
msgstr "Deje vacío si no quiere que se despliegue el encabezado de línea"
|
429 |
+
|
430 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:66
|
431 |
+
msgid "Archive Intro Text"
|
432 |
+
msgstr "Texto de Introducción de Archivo"
|
433 |
+
|
434 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:69
|
435 |
+
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
436 |
+
msgstr "Deje vacío si no quiere que se despliegue el texto de introducción "
|
437 |
+
|
438 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:187
|
439 |
+
msgid "Custom Document %s"
|
440 |
+
msgstr "Documento Personalizado %s"
|
441 |
+
|
442 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:194
|
443 |
+
msgid "%s Description"
|
444 |
+
msgstr "Descripción %s"
|
445 |
+
|
446 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:201
|
447 |
+
msgid "%s Keywords"
|
448 |
+
msgstr "Palabras clave %s"
|
449 |
+
|
450 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:204
|
451 |
+
msgid "Comma separated list"
|
452 |
+
msgstr "Lista separada por comas"
|
453 |
+
|
454 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:209
|
455 |
+
msgid "Robots Meta"
|
456 |
+
msgstr "META Robots"
|
457 |
+
|
458 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
459 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:212
|
460 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:214 lib/admin/user-meta.php:216
|
461 |
+
msgid "Apply %s to this archive?"
|
462 |
+
msgstr "¿Aplicar %s a este archivo?"
|
463 |
+
|
464 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:251
|
465 |
+
msgid "Choose Layout"
|
466 |
+
msgstr "Seleccione Diseño"
|
467 |
+
|
468 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:91
|
469 |
+
msgid "Follow me on Twitter"
|
470 |
+
msgstr "Sígueme en Twitter"
|
471 |
+
|
472 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
473 |
+
msgid "Information"
|
474 |
+
msgstr "Información"
|
475 |
+
|
476 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
477 |
+
msgid "Color Style"
|
478 |
+
msgstr "Estilo de Color"
|
479 |
+
|
480 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:226
|
481 |
+
msgid "Custom Feeds"
|
482 |
+
msgstr "Feeds Personalizados"
|
483 |
+
|
484 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:227
|
485 |
+
msgid "Default Layout"
|
486 |
+
msgstr "Diseño predeterminado"
|
487 |
+
|
488 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:230
|
489 |
+
msgid "Header"
|
490 |
+
msgstr "Cabezera"
|
491 |
+
|
492 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:233
|
493 |
+
msgid "Navigation"
|
494 |
+
msgstr "Navegación"
|
495 |
+
|
496 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:236
|
497 |
+
msgid "Breadcrumbs"
|
498 |
+
msgstr "migajas de pan"
|
499 |
+
|
500 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:238
|
501 |
+
msgid "Comments and Trackbacks"
|
502 |
+
msgstr "Comentarios y Trackbacks"
|
503 |
+
|
504 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:239
|
505 |
+
msgid "Content Archives"
|
506 |
+
msgstr "Contenido de Archivos"
|
507 |
+
|
508 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:240
|
509 |
+
msgid "Blog Page Template"
|
510 |
+
msgstr "Plantilla de Blog"
|
511 |
+
|
512 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:243
|
513 |
+
msgid "Header and Footer Scripts"
|
514 |
+
msgstr "Scripts del encabezado y pié de página"
|
515 |
+
|
516 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
517 |
+
msgid "Version:"
|
518 |
+
msgstr "Versión:"
|
519 |
+
|
520 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
521 |
+
msgid "Released:"
|
522 |
+
msgstr "Liberado:"
|
523 |
+
|
524 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:288
|
525 |
+
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
526 |
+
msgstr "Mostrar información del Tema en su documento de origen"
|
527 |
+
|
528 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:292
|
529 |
+
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
530 |
+
msgstr "Esto puede ser útil para diagnosticar problemas con su tema al buscar ayuda en los <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> foros de apoyo </a>."
|
531 |
+
|
532 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:296
|
533 |
+
msgid "Enable Automatic Updates"
|
534 |
+
msgstr "Activar actualización automática"
|
535 |
+
|
536 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:301
|
537 |
+
msgid "Notify"
|
538 |
+
msgstr "Avisar"
|
539 |
+
|
540 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:303
|
541 |
+
msgid "when updates are available"
|
542 |
+
msgstr "Cuando hay actualizaciones disponibles"
|
543 |
+
|
544 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:306
|
545 |
+
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
546 |
+
msgstr "Si proporciona una dirección de correo electrónico, su blog puede avisarle por correo electrónico cuando exista una nueva versión de Genesis disponible."
|
547 |
+
|
548 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:329
|
549 |
+
msgid "Color Style:"
|
550 |
+
msgstr "Estilo de Color:"
|
551 |
+
|
552 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:331 lib/tools/post-templates.php:159
|
553 |
+
msgid "Default"
|
554 |
+
msgstr "Por defecto"
|
555 |
+
|
556 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:343
|
557 |
+
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
558 |
+
msgstr "Por favor, Seleccione el estilo de color de la lista desplegable y guarde su configuración. "
|
559 |
+
|
560 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:389
|
561 |
+
msgid "Use for site title/logo:"
|
562 |
+
msgstr ""
|
563 |
+
|
564 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:391
|
565 |
+
msgid "Dynamic text"
|
566 |
+
msgstr "Texto dinámico"
|
567 |
+
|
568 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:392
|
569 |
+
msgid "Image logo"
|
570 |
+
msgstr "Imagen del logotipo"
|
571 |
+
|
572 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
573 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
574 |
+
msgstr "Para utilizar los menús de navegación, debe crear un <a href=\"%s\"> menú personalizado </a>, a continuación asigne adecuadamente la ubicación del menú."
|
575 |
+
|
576 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:423
|
577 |
+
msgid "Primary Navigation"
|
578 |
+
msgstr "Principal de navegación."
|
579 |
+
|
580 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:427 lib/admin/theme-settings.php:465
|
581 |
+
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
582 |
+
msgstr "¿Habilitar menús desplegables de lujo?"
|
583 |
+
|
584 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:432
|
585 |
+
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
586 |
+
msgstr "¿Activar Extras en el lado derecho?"
|
587 |
+
|
588 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:437
|
589 |
+
msgid "Display the following:"
|
590 |
+
msgstr "Muestra lo siguiente:"
|
591 |
+
|
592 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:439
|
593 |
+
msgid "Today's date"
|
594 |
+
msgstr "Fecha de hoy"
|
595 |
+
|
596 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:440
|
597 |
+
msgid "RSS feed links"
|
598 |
+
msgstr "Enlaces Rss feed"
|
599 |
+
|
600 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
601 |
+
msgid "Search form"
|
602 |
+
msgstr "Formulario de Busqueda"
|
603 |
+
|
604 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:442
|
605 |
+
msgid "Twitter link"
|
606 |
+
msgstr "Enlace a Twitter"
|
607 |
+
|
608 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:447
|
609 |
+
msgid "Enter Twitter ID:"
|
610 |
+
msgstr "Introducir ID de Twitter"
|
611 |
+
|
612 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:451
|
613 |
+
msgid "Twitter Link Text:"
|
614 |
+
msgstr "Twitter Enlace del texto:"
|
615 |
+
|
616 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:461
|
617 |
+
msgid "Secondary Navigation"
|
618 |
+
msgstr "Navegación Secundaria"
|
619 |
+
|
620 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:487
|
621 |
+
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
622 |
+
msgstr "Introduzca su personalizado feed URI: "
|
623 |
+
|
624 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:491 lib/admin/theme-settings.php:499
|
625 |
+
msgid "Redirect Feed?"
|
626 |
+
msgstr "¿Redirigir RSS?"
|
627 |
+
|
628 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:495
|
629 |
+
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
630 |
+
msgstr "Introducir comentario personalizado feed URI:"
|
631 |
+
|
632 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:502
|
633 |
+
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
634 |
+
msgstr "Si tu feed(s) personalizado(s) no son manejados por Feedburner, no recomendamos que utilice las opciones de redireccionamiento."
|
635 |
+
|
636 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:521
|
637 |
+
msgid "Enable Comments"
|
638 |
+
msgstr "Habilitar Comentarios"
|
639 |
+
|
640 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:523 lib/admin/theme-settings.php:532
|
641 |
+
msgid "on posts?"
|
642 |
+
msgstr "en los postes?"
|
643 |
+
|
644 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:526 lib/admin/theme-settings.php:535
|
645 |
+
msgid "on pages?"
|
646 |
+
msgstr "¿sobre la pagina?"
|
647 |
+
|
648 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:530
|
649 |
+
msgid "Enable Trackbacks"
|
650 |
+
msgstr "Habilitar Trackbacks"
|
651 |
+
|
652 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:538
|
653 |
+
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
654 |
+
msgstr "Comentarios y Trackbacks también se puede desactivar en un per post/pagina base cuando se crea /editando posts/paginas"
|
655 |
+
|
656 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:556
|
657 |
+
msgid "Enable on:"
|
658 |
+
msgstr "Habliltar encendido:"
|
659 |
+
|
660 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:560
|
661 |
+
msgid "Front Page"
|
662 |
+
msgstr "Portada"
|
663 |
+
|
664 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:563
|
665 |
+
msgid "Posts Page"
|
666 |
+
msgstr "Página de Entradas"
|
667 |
+
|
668 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:566
|
669 |
+
msgid "Homepage"
|
670 |
+
msgstr "Página de Inicio"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:570 lib/structure/menu.php:149
|
673 |
+
msgid "Posts"
|
674 |
+
msgstr "Posts/Entradas"
|
675 |
+
|
676 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:573
|
677 |
+
msgid "Pages"
|
678 |
+
msgstr "Paginas"
|
679 |
+
|
680 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:576
|
681 |
+
msgid "Archives"
|
682 |
+
msgstr "Archivos"
|
683 |
+
|
684 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:579
|
685 |
+
msgid "404 Page"
|
686 |
+
msgstr "página 404"
|
687 |
+
|
688 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:582
|
689 |
+
msgid "Attachment Page"
|
690 |
+
msgstr "Adjuntar página."
|
691 |
+
|
692 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:585
|
693 |
+
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
694 |
+
msgstr "Breadcrumbs son una gran manera de dejar que sus visitantes encuentren dónde están en su sitio con sólo un vistazo. Puede activar/desactivar estos en ciertas áreas de su sitio."
|
695 |
+
|
696 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
697 |
+
msgid "Select one of the following:"
|
698 |
+
msgstr "Seleccione uno de los siguientes"
|
699 |
+
|
700 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:611
|
701 |
+
msgid "Display post content"
|
702 |
+
msgstr "Mostrar contenido del post"
|
703 |
+
|
704 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:612
|
705 |
+
msgid "Display post excerpts"
|
706 |
+
msgstr "Mostrar extractos del post"
|
707 |
+
|
708 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:623 lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
709 |
+
msgid "Limit content to"
|
710 |
+
msgstr "Limite el contenido "
|
711 |
+
|
712 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:625 lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
713 |
+
msgid "characters"
|
714 |
+
msgstr "caracteres"
|
715 |
+
|
716 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:628
|
717 |
+
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
718 |
+
msgstr "Con esta opción se limitará el texto y quitar todo el formato del texto que se muestra. Para utilizar esta opción, seleccione \"Mostrar contenido post\" en el cuadro de selección anterior."
|
719 |
+
|
720 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
721 |
+
msgid "Include the Featured Image?"
|
722 |
+
msgstr "¿Incluir las imágenes destacada?"
|
723 |
+
|
724 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:637
|
725 |
+
msgid "Image Size:"
|
726 |
+
msgstr "Tamaño de imagen"
|
727 |
+
|
728 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:648
|
729 |
+
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
730 |
+
msgstr "Seleccionar técnica de navegación del Post:"
|
731 |
+
|
732 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:650
|
733 |
+
msgid "Older / Newer"
|
734 |
+
msgstr "más viejo / más nuevo"
|
735 |
+
|
736 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:651
|
737 |
+
msgid "Previous / Next"
|
738 |
+
msgstr "Anterior / Siguiente"
|
739 |
+
|
740 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:652
|
741 |
+
msgid "Numeric"
|
742 |
+
msgstr "Numérico"
|
743 |
+
|
744 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:656
|
745 |
+
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
746 |
+
msgstr "Estas opciones afectan a cualquier página del blog listados, incluyendo archivo, autor, blog, categoría, búsqueda y las páginas de etiquetas."
|
747 |
+
|
748 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:674
|
749 |
+
msgid "These settings apply to any page given the \"Blog\" page template, not the homepage or post archive pages."
|
750 |
+
msgstr ""
|
751 |
+
|
752 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:679
|
753 |
+
msgid "Display which category:"
|
754 |
+
msgstr "Muestra las categorias"
|
755 |
+
|
756 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:680 lib/widgets/featured-post-widget.php:231
|
757 |
+
msgid "All Categories"
|
758 |
+
msgstr "Todas las Categoria"
|
759 |
+
|
760 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:684
|
761 |
+
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
762 |
+
msgstr "Excluir los identificadores de categorías siguientes:"
|
763 |
+
|
764 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:686
|
765 |
+
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
766 |
+
msgstr "Separados por comas - por ejemplo 1,2,3"
|
767 |
+
|
768 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:691
|
769 |
+
msgid "Number of Posts to Show:"
|
770 |
+
msgstr "Numero de Posts a Mostrar:"
|
771 |
+
|
772 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:712 lib/admin/theme-settings.php:722
|
773 |
+
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
774 |
+
msgstr "Escriba scripts o codigo que le gustaría de salida %s:"
|
775 |
+
|
776 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:717 lib/admin/theme-settings.php:727
|
777 |
+
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
778 |
+
msgstr "El %1$s gancho se ejecuta inmediatamente antes de cerrar 2%$s etiqueta en el documento fuente."
|
779 |
+
|
780 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:25
|
781 |
+
msgid "Google+"
|
782 |
+
msgstr "Google+"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:73
|
785 |
+
msgid "User Permissions"
|
786 |
+
msgstr "Permisos de Usuario"
|
787 |
+
|
788 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:77
|
789 |
+
msgid "Genesis Admin Menus"
|
790 |
+
msgstr "Menus de adminstacion de genecis"
|
791 |
+
|
792 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:80
|
793 |
+
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
794 |
+
msgstr "habilitar Menu administador de genesis"
|
795 |
+
|
796 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:82
|
797 |
+
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
798 |
+
msgstr "¿Habilitar submenu de configuración SEO?"
|
799 |
+
|
800 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:84
|
801 |
+
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
802 |
+
msgstr "¿Habilitar Importar /exportar Submenu?"
|
803 |
+
|
804 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:119
|
805 |
+
msgid "Author Archive Settings"
|
806 |
+
msgstr "Configuración de archivos de autor"
|
807 |
+
|
808 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:120 lib/admin/user-meta.php:183
|
809 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:247
|
810 |
+
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
811 |
+
msgstr "Estos ajustes se aplican a las páginas de archivo de este autor."
|
812 |
+
|
813 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:124
|
814 |
+
msgid "Custom Archive Headline"
|
815 |
+
msgstr "Titular archivo personalizado"
|
816 |
+
|
817 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:127
|
818 |
+
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
819 |
+
msgstr "Mostrará en la %s etiqueta en la parte superior de la primera pagina"
|
820 |
+
|
821 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:132
|
822 |
+
msgid "Custom Description Text"
|
823 |
+
msgstr "Texto descriptivo personalizado"
|
824 |
+
|
825 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:135
|
826 |
+
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
827 |
+
msgstr "Este texto será el primer párrafo, y mostrar en la primera página"
|
828 |
+
|
829 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:140
|
830 |
+
msgid "Author Box"
|
831 |
+
msgstr "Caja de Autor"
|
832 |
+
|
833 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:143
|
834 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
835 |
+
msgstr "¿Habilitar el cuadro de Autor en mensajes de este usuario?"
|
836 |
+
|
837 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:145
|
838 |
+
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
839 |
+
msgstr "Habilitar el cuadro de Autor de Archivos este usuario?"
|
840 |
+
|
841 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:38
|
842 |
+
msgid "Welcome to Genesis %s"
|
843 |
+
msgstr "Bienvenido a Genesis %s"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:65
|
846 |
+
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using Genesis %s will give you more options than you've ever had and your website will continue to purr like a kitten."
|
847 |
+
msgstr "¡Gracias por actualizar a la última versión! Utilizar Genesis %s le dará más opciones que las que haya tenido antes, y su sitio web seguirá ronroneando como un gatito."
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:68
|
850 |
+
msgid "What’s New"
|
851 |
+
msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:71
|
854 |
+
msgid "Updated Design and Wider Layout"
|
855 |
+
msgstr "Un diseño actualizado y un más amplio"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:73
|
858 |
+
msgid "Updated Security Audit"
|
859 |
+
msgstr "Actualización de la Auditoría de Seguridad"
|
860 |
+
|
861 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:74
|
862 |
+
msgid "It's very important to us that we provide you the absolute best framework possible, so once again we hired WordPress Lead Developer Mark Jaquith to perform a full review of code for security as he's done in the past."
|
863 |
+
msgstr "Es muy importante para nosotros que le proveamos el mejor framework posible, de modo que una vez más hemos contratado al Desarrollador Lider de WordPress Mark Jaquith, para realizar una revisión completa del código de seguridad, tal y como ya lo ha hecho en el pasado."
|
864 |
+
|
865 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:75
|
866 |
+
msgid "Google Author Highlights"
|
867 |
+
msgstr "Destacados de Autor de Google "
|
868 |
+
|
869 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:76
|
870 |
+
msgid "Genesis now offers support for author highlighting. This allows Google to associate your content with your Google+ content. Just edit your profile, find the field where you can enter your Google+ account URL, and save. Genesis does the rest. And if you want to associate an author with the homepage, you can do that in SEO Settings."
|
871 |
+
msgstr ""
|
872 |
+
|
873 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:78
|
874 |
+
msgid "Deprecating Widgets"
|
875 |
+
msgstr ""
|
876 |
+
|
877 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:79
|
878 |
+
msgid "Genesis has always included some useful widgets to help you build your sites faster and easier. But lately, we realized that some of these widgets should really be plugins, so authors can push out updates more frequently, and you get more up to date code. So, the \"eNews & Updates\" and \"Latest Tweets\" widgets are being ported to plugins, and will eventually be removed from Genesis."
|
879 |
+
msgstr ""
|
880 |
+
|
881 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:81
|
882 |
+
msgid "Genesis Category/Page Menu Widgets Removed"
|
883 |
+
msgstr ""
|
884 |
+
|
885 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:82
|
886 |
+
msgid "We deprecated the Category and Page menu widgets a few releases ago, and as of this release, we've completely removed them from the framework. If you were still using either of these widgets, you will notice that your menu is no longer showing."
|
887 |
+
msgstr ""
|
888 |
+
|
889 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:83
|
890 |
+
msgid "You will need to build a <a href=\"%s\">custom menu</a> and add the custom menu widget to the Header Right widget area."
|
891 |
+
msgstr ""
|
892 |
+
|
893 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:85
|
894 |
+
msgid "Other Geeky Stuff"
|
895 |
+
msgstr ""
|
896 |
+
|
897 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:86
|
898 |
+
msgid "We also fixed a lot of little bugs, improved some things, and generally made the framework a more solid foundation for you to use. We hope you enjoy this latest release!"
|
899 |
+
msgstr ""
|
900 |
+
|
901 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:91
|
902 |
+
msgid "Genesis 2.0 Roadmap"
|
903 |
+
msgstr ""
|
904 |
+
|
905 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:93
|
906 |
+
msgid "Support for HTML5 Markup"
|
907 |
+
msgstr "Soporte para el código HTML5"
|
908 |
+
|
909 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:94
|
910 |
+
msgid "We have big plans for a new markup structure in Genesis 2.0, all built with HTML5."
|
911 |
+
msgstr ""
|
912 |
+
|
913 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:96
|
914 |
+
msgid "A New Mobile Strategy"
|
915 |
+
msgstr "Una nueva estrategia móbil."
|
916 |
+
|
917 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:97
|
918 |
+
msgid "In case you can't tell, we're big fans of designing for mobile devices around here. So, we're going to be doing some things that will make it a whole lot easier to get your site mobile ready with Genesis in 2.0."
|
919 |
+
msgstr ""
|
920 |
+
|
921 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:103
|
922 |
+
msgid "Project Leads"
|
923 |
+
msgstr "Líderes de proyecto"
|
924 |
+
|
925 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:109 lib/admin/whats-new.php:114
|
926 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:119
|
927 |
+
msgid "Lead Developer"
|
928 |
+
msgstr "Líder Desarrollador"
|
929 |
+
|
930 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:127
|
931 |
+
msgid "Contributors"
|
932 |
+
msgstr "Contribuyentes:"
|
933 |
+
|
934 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:133 lib/admin/whats-new.php:138
|
935 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:143 lib/admin/whats-new.php:148
|
936 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:153 lib/admin/whats-new.php:158
|
937 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:163 lib/admin/whats-new.php:168
|
938 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:173 lib/admin/whats-new.php:178
|
939 |
+
msgid "Contributor"
|
940 |
+
msgstr "Contribuyente:"
|
941 |
+
|
942 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:185
|
943 |
+
msgid "Go to Theme Settings →"
|
944 |
+
msgstr "Vaya a la Configuración del Tema →"
|
945 |
+
|
946 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:186
|
947 |
+
msgid "Go to SEO Settings →"
|
948 |
+
msgstr "Vaya a la Configuración SEO →"
|
949 |
+
|
950 |
+
#: lib/classes/admin.php:118
|
951 |
+
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
952 |
+
msgstr "Usted no puede usar %s para crear dos menús en la misma subclase. Por favor, use subclases separadas para cada menú."
|
953 |
+
|
954 |
+
#: lib/classes/admin.php:415 lib/classes/admin.php:424
|
955 |
+
#: lib/classes/admin.php:527 lib/classes/admin.php:546
|
956 |
+
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
957 |
+
msgstr "¿Está seguro de que desea restablecer?"
|
958 |
+
|
959 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:54 lib/functions/menu.php:133
|
960 |
+
msgid "Home"
|
961 |
+
msgstr "Hogar"
|
962 |
+
|
963 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63
|
964 |
+
msgid "You are here: "
|
965 |
+
msgstr "Estas Aquí:"
|
966 |
+
|
967 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:64 lib/classes/breadcrumb.php:65
|
968 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
|
969 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:69 lib/classes/breadcrumb.php:70
|
970 |
+
msgid "Archives for "
|
971 |
+
msgstr "Archivos para"
|
972 |
+
|
973 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68
|
974 |
+
msgid "Search for "
|
975 |
+
msgstr "Buscar"
|
976 |
+
|
977 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:71
|
978 |
+
msgid "Not found: "
|
979 |
+
msgstr "No encontrado:"
|
980 |
+
|
981 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:120 lib/classes/breadcrumb.php:215
|
982 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:281
|
983 |
+
msgid "View %s"
|
984 |
+
msgstr "Ver %s"
|
985 |
+
|
986 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:300
|
987 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
988 |
+
msgstr "Ver todos los posts en %s"
|
989 |
+
|
990 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:321
|
991 |
+
msgid "View all %s"
|
992 |
+
msgstr "Ver todos %s"
|
993 |
+
|
994 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:403 lib/classes/breadcrumb.php:427
|
995 |
+
msgid "View archives for %s"
|
996 |
+
msgstr "Ver Archivos %s"
|
997 |
+
|
998 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:433
|
999 |
+
msgid "View archives for %s %s"
|
1000 |
+
msgstr "Ver archivos %s %s"
|
1001 |
+
|
1002 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:525
|
1003 |
+
msgid "View all items in %s"
|
1004 |
+
msgstr "Ver todos los articulos en %s"
|
1005 |
+
|
1006 |
+
#: lib/functions/admin.php:15
|
1007 |
+
msgid "This file no longer needs to be included."
|
1008 |
+
msgstr "Este archivo ya no necesita ser incluido."
|
1009 |
+
|
1010 |
+
#: lib/functions/formatting.php:292
|
1011 |
+
msgctxt "time difference"
|
1012 |
+
msgid "seconds"
|
1013 |
+
msgstr "segundos"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#: lib/functions/formatting.php:296
|
1016 |
+
msgctxt "time difference"
|
1017 |
+
msgid "%s year"
|
1018 |
+
msgid_plural "%s years"
|
1019 |
+
msgstr[0] "%s año"
|
1020 |
+
msgstr[1] "%s años"
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: lib/functions/formatting.php:297
|
1023 |
+
msgctxt "time difference"
|
1024 |
+
msgid "%s month"
|
1025 |
+
msgid_plural "%s months"
|
1026 |
+
msgstr[0] "%s mes"
|
1027 |
+
msgstr[1] "%s meses"
|
1028 |
+
|
1029 |
+
#: lib/functions/formatting.php:298
|
1030 |
+
msgctxt "time difference"
|
1031 |
+
msgid "%s week"
|
1032 |
+
msgid_plural "%s weeks"
|
1033 |
+
msgstr[0] "%s semana"
|
1034 |
+
msgstr[1] "%s semanas"
|
1035 |
+
|
1036 |
+
#: lib/functions/formatting.php:299
|
1037 |
+
msgctxt "time difference"
|
1038 |
+
msgid "%s day"
|
1039 |
+
msgid_plural "%s days"
|
1040 |
+
msgstr[0] "%s día"
|
1041 |
+
msgstr[1] "%s días"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/functions/formatting.php:300
|
1044 |
+
msgctxt "time difference"
|
1045 |
+
msgid "%s hour"
|
1046 |
+
msgid_plural "%s hours"
|
1047 |
+
msgstr[0] "%s hora"
|
1048 |
+
msgstr[1] "%s horas"
|
1049 |
+
|
1050 |
+
#: lib/functions/formatting.php:301
|
1051 |
+
msgctxt "time difference"
|
1052 |
+
msgid "%s minute"
|
1053 |
+
msgid_plural "%s minutes"
|
1054 |
+
msgstr[0] "%s minuto"
|
1055 |
+
msgstr[1] "%s minutos"
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#: lib/functions/formatting.php:302
|
1058 |
+
msgctxt "time difference"
|
1059 |
+
msgid "%s second"
|
1060 |
+
msgid_plural "%s seconds"
|
1061 |
+
msgstr[0] "%s segundo"
|
1062 |
+
msgstr[1] "%s segundos"
|
1063 |
+
|
1064 |
+
#: lib/functions/formatting.php:327
|
1065 |
+
msgctxt "separator in time difference"
|
1066 |
+
msgid "and"
|
1067 |
+
msgstr "y"
|
1068 |
+
|
1069 |
+
#: lib/functions/layout.php:37
|
1070 |
+
msgid "Content-Sidebar"
|
1071 |
+
msgstr "Contenido-Barra laterar"
|
1072 |
+
|
1073 |
+
#: lib/functions/layout.php:46
|
1074 |
+
msgid "Sidebar-Content"
|
1075 |
+
msgstr "Barra lateral - Contenido"
|
1076 |
+
|
1077 |
+
#: lib/functions/layout.php:54
|
1078 |
+
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
|
1079 |
+
msgstr "Contenido - Barra lateral- Barra lateral "
|
1080 |
+
|
1081 |
+
#: lib/functions/layout.php:62
|
1082 |
+
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
|
1083 |
+
msgstr "Barra lateral- Barra lateral - Contenido"
|
1084 |
+
|
1085 |
+
#: lib/functions/layout.php:70
|
1086 |
+
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
|
1087 |
+
msgstr "Barra lateral- Contenido - Barra lateral"
|
1088 |
+
|
1089 |
+
#: lib/functions/layout.php:78
|
1090 |
+
msgid "Full Width Content"
|
1091 |
+
msgstr "Contenido de anchura completa"
|
1092 |
+
|
1093 |
+
#: lib/functions/layout.php:123
|
1094 |
+
msgid "No Label Selected"
|
1095 |
+
msgstr "Sin etiqueta seleccionada"
|
1096 |
+
|
1097 |
+
#: lib/functions/menu.php:104
|
1098 |
+
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
1099 |
+
msgstr "El argumento de \"contexto\", ha sido reemplazado por \"theme_location\" en el array $args."
|
1100 |
+
|
1101 |
+
#: lib/functions/seo.php:122
|
1102 |
+
msgid "Have you tried our Scribe content marketing software? Do research, content and website optimization, and relationship building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save big when using the special link on the special page we've created just for you</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
1103 |
+
msgstr "¿Ya probó nuestro software de mercadeo de contenido Scribe? Realize investigaciones, contenido y optimización de sitios web, y creación de relations, sin salir de WordPress. <b>Los dueños de Genesis ahorran en grande cuando utilizan el vínculo a la página especial que hemos creado sólo para usted</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Haga click aquí para obtener más información</a>."
|
1104 |
+
|
1105 |
+
#: lib/functions/seo.php:124
|
1106 |
+
msgid "Dismiss"
|
1107 |
+
msgstr "Descartar"
|
1108 |
+
|
1109 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:411
|
1110 |
+
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
1111 |
+
msgstr "!Felicidades! Eres ahora rocking Genesis %s"
|
1112 |
+
|
1113 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:436
|
1114 |
+
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
1115 |
+
msgstr "Haga clic aquí para completar la actualización"
|
1116 |
+
|
1117 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:461
|
1118 |
+
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
1119 |
+
msgstr "Genesis %s está disponible. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Echa un vistazo a lo que hay de nuevo </a> o <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\"> Actualizar ahora </a>."
|
1120 |
+
|
1121 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:465
|
1122 |
+
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
1123 |
+
msgstr "Actualización de Génesis sobrescribirá la versión actual instalada del Génesis. ¿Seguro que quieres actualizar?. \"Cancelar\" para detener \"Aceptar\" para actualizar."
|
1124 |
+
|
1125 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:507
|
1126 |
+
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
1127 |
+
msgstr "Genesis %s esta disponible para %s"
|
1128 |
+
|
1129 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:508
|
1130 |
+
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
1131 |
+
msgstr "Genesis %s esta ahora disponible.Hemos proporcionado un clic con el botón actualizaciones para este tema, así que por favor acceda a su panel de control y actualizar a la brevedad posible."
|
1132 |
+
|
1133 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
1134 |
+
msgid "Header Left"
|
1135 |
+
msgstr "encabezado izquierdo"
|
1136 |
+
|
1137 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:63
|
1138 |
+
msgid "Header Right"
|
1139 |
+
msgstr "Encabezado Derecho"
|
1140 |
+
|
1141 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:64
|
1142 |
+
msgid "This is the widget area in the header."
|
1143 |
+
msgstr "Esta es el área de widget en la cabecera."
|
1144 |
+
|
1145 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:71
|
1146 |
+
msgid "Primary Sidebar"
|
1147 |
+
msgstr "Barra lateral Primaria"
|
1148 |
+
|
1149 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:72
|
1150 |
+
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
|
1151 |
+
msgstr "Esta es la barra lateral principal si está usando un sitio de dos o tres columnas opción de diseño."
|
1152 |
+
|
1153 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:79
|
1154 |
+
msgid "Secondary Sidebar"
|
1155 |
+
msgstr "Barra lateral Secundaria"
|
1156 |
+
|
1157 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:80
|
1158 |
+
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
|
1159 |
+
msgstr "Esta es la barra lateral secundaria si usted esta usando un sitio de tres columna opción de diseño"
|
1160 |
+
|
1161 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:112
|
1162 |
+
msgid "Footer %d"
|
1163 |
+
msgstr "Pie de página %d"
|
1164 |
+
|
1165 |
+
#: lib/functions/widgetize.php:113
|
1166 |
+
msgid "Footer %d widget area."
|
1167 |
+
msgstr "Pie de página %d area de widget"
|
1168 |
+
|
1169 |
+
#: lib/init.php:47
|
1170 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1171 |
+
msgstr " Menú de Navegación Principal"
|
1172 |
+
|
1173 |
+
#: lib/init.php:48
|
1174 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1175 |
+
msgstr " Menú de Navegación Secundario"
|
1176 |
+
|
1177 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:85
|
1178 |
+
msgid "Select / Deselect All"
|
1179 |
+
msgstr "Seleccionar / anular toda selección "
|
1180 |
+
|
1181 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:41
|
1182 |
+
msgid "Return to top of page"
|
1183 |
+
msgstr "Volver al principio de la página"
|
1184 |
+
|
1185 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:176
|
1186 |
+
msgid "by "
|
1187 |
+
msgstr "por"
|
1188 |
+
|
1189 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:241
|
1190 |
+
msgid "Log in"
|
1191 |
+
msgstr "Acceder "
|
1192 |
+
|
1193 |
+
#: lib/shortcodes/footer.php:243
|
1194 |
+
msgid "Log out"
|
1195 |
+
msgstr "Cerrar Seción "
|
1196 |
+
|
1197 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:43
|
1198 |
+
msgid "ago"
|
1199 |
+
msgstr "atrás"
|
1200 |
+
|
1201 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1202 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1203 |
+
msgstr "Visite el sitio web %s’s"
|
1204 |
+
|
1205 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1206 |
+
msgid "% Comments"
|
1207 |
+
msgstr "% Comentarios"
|
1208 |
+
|
1209 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1210 |
+
msgid "1 Comment"
|
1211 |
+
msgstr "1 comentario"
|
1212 |
+
|
1213 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1214 |
+
msgid "Leave a Comment"
|
1215 |
+
msgstr "Dejar un comentario"
|
1216 |
+
|
1217 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1218 |
+
msgid "Tagged With: "
|
1219 |
+
msgstr "Etiquetados con:"
|
1220 |
+
|
1221 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1222 |
+
msgid "Filed Under: "
|
1223 |
+
msgstr "archivado en:"
|
1224 |
+
|
1225 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:364 lib/structure/comments.php:189
|
1226 |
+
#: lib/structure/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:103
|
1227 |
+
msgid "(Edit)"
|
1228 |
+
msgstr "(Editar)"
|
1229 |
+
|
1230 |
+
#: lib/structure/comments.php:63
|
1231 |
+
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1232 |
+
msgstr "<h3> Comentarios </h3>"
|
1233 |
+
|
1234 |
+
#: lib/structure/comments.php:114
|
1235 |
+
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1236 |
+
msgstr "<h3>Pistas anteriores</h3>"
|
1237 |
+
|
1238 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1239 |
+
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1240 |
+
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1241 |
+
|
1242 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1243 |
+
msgid "says"
|
1244 |
+
msgstr "dice"
|
1245 |
+
|
1246 |
+
#: lib/structure/comments.php:188
|
1247 |
+
msgid "%1$s at %2$s"
|
1248 |
+
msgstr "%1$s at %2$s"
|
1249 |
+
|
1250 |
+
#: lib/structure/comments.php:195
|
1251 |
+
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1252 |
+
msgstr "Su comentario está pendiente de moderación."
|
1253 |
+
|
1254 |
+
#: lib/structure/comments.php:252
|
1255 |
+
msgid "Name"
|
1256 |
+
msgstr "Nombre"
|
1257 |
+
|
1258 |
+
#: lib/structure/comments.php:258
|
1259 |
+
msgid "Email"
|
1260 |
+
msgstr "Correo Electronico"
|
1261 |
+
|
1262 |
+
#: lib/structure/comments.php:264
|
1263 |
+
msgid "Website"
|
1264 |
+
msgstr "Sitio Web"
|
1265 |
+
|
1266 |
+
#: lib/structure/comments.php:278
|
1267 |
+
msgid "Speak Your Mind"
|
1268 |
+
msgstr "Deje sus comentarios"
|
1269 |
+
|
1270 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1271 |
+
msgid "Copyright"
|
1272 |
+
msgstr "Derechos de autor"
|
1273 |
+
|
1274 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1275 |
+
msgid "on"
|
1276 |
+
msgstr "sobre"
|
1277 |
+
|
1278 |
+
#: lib/structure/loops.php:192
|
1279 |
+
msgid "Read more"
|
1280 |
+
msgstr "Continúe leyendo"
|
1281 |
+
|
1282 |
+
#: lib/structure/menu.php:150
|
1283 |
+
msgid "Comments"
|
1284 |
+
msgstr "Comentarios"
|
1285 |
+
|
1286 |
+
#: lib/structure/post.php:214 lib/structure/post.php:216
|
1287 |
+
msgid "[Read more...]"
|
1288 |
+
msgstr "[Leer más...]"
|
1289 |
+
|
1290 |
+
#: lib/structure/post.php:233
|
1291 |
+
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1292 |
+
msgstr "Lo sentimos, no hay posts corresponde a sus criterios."
|
1293 |
+
|
1294 |
+
#: lib/structure/post.php:259 lib/widgets/featured-page-widget.php:98
|
1295 |
+
msgid "by"
|
1296 |
+
msgstr "por"
|
1297 |
+
|
1298 |
+
#: lib/structure/post.php:334
|
1299 |
+
msgid "About"
|
1300 |
+
msgstr "Acerca"
|
1301 |
+
|
1302 |
+
#: lib/structure/post.php:379
|
1303 |
+
msgid "Older Posts"
|
1304 |
+
msgstr "Historias anteriores"
|
1305 |
+
|
1306 |
+
#: lib/structure/post.php:380
|
1307 |
+
msgid "Newer Posts"
|
1308 |
+
msgstr "Nuevas historias"
|
1309 |
+
|
1310 |
+
#: lib/structure/post.php:400 lib/structure/post.php:462
|
1311 |
+
msgid "Previous Page"
|
1312 |
+
msgstr "Página anterior"
|
1313 |
+
|
1314 |
+
#: lib/structure/post.php:401 lib/structure/post.php:492
|
1315 |
+
msgid "Next Page"
|
1316 |
+
msgstr "Página Siguiente"
|
1317 |
+
|
1318 |
+
#: lib/structure/search.php:23
|
1319 |
+
msgid "Search this website"
|
1320 |
+
msgstr "Buscar en éste sitio web"
|
1321 |
+
|
1322 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1323 |
+
msgid "Search"
|
1324 |
+
msgstr "Buscar"
|
1325 |
+
|
1326 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:24
|
1327 |
+
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
|
1328 |
+
msgstr "Primaria Área Sidebar Widget"
|
1329 |
+
|
1330 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:27
|
1331 |
+
msgid "This is the Primary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1332 |
+
msgstr "Esta es la zona Sidebar Widget Primaria. Puede agregar contenido a esta área, visita tu <a href=\"%s\"> Reproductores Panel </a> y la adición de nuevos widgets a esta área."
|
1333 |
+
|
1334 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:45
|
1335 |
+
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
|
1336 |
+
msgstr "Secundarioa Area Sidebar Widget"
|
1337 |
+
|
1338 |
+
#: lib/structure/sidebar.php:48
|
1339 |
+
msgid "This is the Secondary Sidebar Widget Area. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
|
1340 |
+
msgstr "Esta es la zona Sidebar Widget Secundaria. Puede agregar contenido a esta área, visita tu <a href=\"%s\"> Reproductores Panel </a> y la adición de nuevos widgets a esta área."
|
1341 |
+
|
1342 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:132
|
1343 |
+
msgid "Single Post Template"
|
1344 |
+
msgstr "Plantilla Post Individual"
|
1345 |
+
|
1346 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:157
|
1347 |
+
msgid "Post Template"
|
1348 |
+
msgstr "Plantilla del Post"
|
1349 |
+
|
1350 |
+
#: lib/tools/post-templates.php:162
|
1351 |
+
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1352 |
+
msgstr "Algunos temas tienen plantillas personalizadas que se pueden utilizar para los mensajes individuales que pueden tener características adicionales o diseños personalizados. Si es así, usted los ve arriba."
|
1353 |
+
|
1354 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:38
|
1355 |
+
msgid "Enter your email address ..."
|
1356 |
+
msgstr "Introduzca su email ..."
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:39
|
1359 |
+
msgid "Go"
|
1360 |
+
msgstr "Ir"
|
1361 |
+
|
1362 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1363 |
+
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1364 |
+
msgstr "Mostrar formulario Feedburner de suscripción por correo electrónico ."
|
1365 |
+
|
1366 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:47
|
1367 |
+
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1368 |
+
msgstr "Genesis- Noticias y actualizaciones"
|
1369 |
+
|
1370 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/enews-widget.php:124
|
1371 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1372 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:190
|
1373 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and should no longer be used."
|
1374 |
+
msgstr ""
|
1375 |
+
|
1376 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:116
|
1377 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1378 |
+
msgstr ""
|
1379 |
+
|
1380 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1381 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1382 |
+
msgstr ""
|
1383 |
+
|
1384 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1385 |
+
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1386 |
+
msgstr "Muestra características de página con miniaturas"
|
1387 |
+
|
1388 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
|
1389 |
+
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1390 |
+
msgstr "Genesis- Portada"
|
1391 |
+
|
1392 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:159
|
1393 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
|
1395 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:371
|
1396 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1397 |
+
msgid "Title"
|
1398 |
+
msgstr "Título"
|
1399 |
+
|
1400 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
|
1401 |
+
msgid "Page"
|
1402 |
+
msgstr "Página"
|
1403 |
+
|
1404 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:172
|
1405 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
|
1406 |
+
msgid "Show Featured Image"
|
1407 |
+
msgstr "Mostrar Imagen Principal"
|
1408 |
+
|
1409 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:176
|
1410 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:305
|
1411 |
+
msgid "Image Size"
|
1412 |
+
msgstr "Tamaño de Imagen"
|
1413 |
+
|
1414 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:188
|
1415 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:317
|
1416 |
+
msgid "Image Alignment"
|
1417 |
+
msgstr "Alineación de la Imagen"
|
1418 |
+
|
1419 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:190
|
1420 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
|
1421 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:319
|
1422 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1423 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1424 |
+
msgid "None"
|
1425 |
+
msgstr "Ninguno"
|
1426 |
+
|
1427 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:200
|
1428 |
+
msgid "Show Page Title"
|
1429 |
+
msgstr "Mostrar título de la página"
|
1430 |
+
|
1431 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:205
|
1432 |
+
msgid "Show Page Byline"
|
1433 |
+
msgstr "Mostar página bilineal"
|
1434 |
+
|
1435 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:210
|
1436 |
+
msgid "Show Page Content"
|
1437 |
+
msgstr "Mostrar contenido de la página"
|
1438 |
+
|
1439 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:214
|
1440 |
+
msgid "Content Character Limit"
|
1441 |
+
msgstr "contenido Límite de caracteres"
|
1442 |
+
|
1443 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:219
|
1444 |
+
msgid "More Text"
|
1445 |
+
msgstr "Más texto"
|
1446 |
+
|
1447 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1448 |
+
msgid "By"
|
1449 |
+
msgstr "por"
|
1450 |
+
|
1451 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1452 |
+
msgid "[Read More...]"
|
1453 |
+
msgstr "[leer más...]"
|
1454 |
+
|
1455 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:58
|
1456 |
+
msgid "More Posts from this Category"
|
1457 |
+
msgstr "Mas Posts de esta Categoría"
|
1458 |
+
|
1459 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:63
|
1460 |
+
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
|
1461 |
+
msgstr "Muestra Posts destacados con imágenes en miniatura"
|
1462 |
+
|
1463 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:72
|
1464 |
+
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1465 |
+
msgstr "Genesis - Posts destacados"
|
1466 |
+
|
1467 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:224
|
1468 |
+
msgid "Category"
|
1469 |
+
msgstr "Categorias"
|
1470 |
+
|
1471 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:238
|
1472 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:376
|
1473 |
+
msgid "Number of Posts to Show"
|
1474 |
+
msgstr "Numero de Posts a Mostrar"
|
1475 |
+
|
1476 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
1477 |
+
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1478 |
+
msgstr "Numero de Posts Offset"
|
1479 |
+
|
1480 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:248
|
1481 |
+
msgid "Order By"
|
1482 |
+
msgstr "Ordenar por"
|
1483 |
+
|
1484 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:250
|
1485 |
+
msgid "Date"
|
1486 |
+
msgstr "Fecha"
|
1487 |
+
|
1488 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:252
|
1489 |
+
msgid "Parent"
|
1490 |
+
msgstr "Padres"
|
1491 |
+
|
1492 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:253
|
1493 |
+
msgid "ID"
|
1494 |
+
msgstr "ID"
|
1495 |
+
|
1496 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1497 |
+
msgid "Comment Count"
|
1498 |
+
msgstr "cuenta de comentarios"
|
1499 |
+
|
1500 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:255
|
1501 |
+
msgid "Random"
|
1502 |
+
msgstr "Azar"
|
1503 |
+
|
1504 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1505 |
+
msgid "Sort Order"
|
1506 |
+
msgstr "orden de clasificación"
|
1507 |
+
|
1508 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
|
1509 |
+
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1510 |
+
msgstr "Descendente (3,2,1) "
|
1511 |
+
|
1512 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:263
|
1513 |
+
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1514 |
+
msgstr "Ascendente (1,2,3) "
|
1515 |
+
|
1516 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:273
|
1517 |
+
msgid "Show Author Gravatar"
|
1518 |
+
msgstr "Mostrar autor Gravatar"
|
1519 |
+
|
1520 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
|
1521 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1522 |
+
msgid "Gravatar Size"
|
1523 |
+
msgstr "Tamaño de Gravatar"
|
1524 |
+
|
1525 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1526 |
+
msgid "Small (45px)"
|
1527 |
+
msgstr "pequeño (45px)"
|
1528 |
+
|
1529 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:280
|
1530 |
+
msgid "Medium (65px)"
|
1531 |
+
msgstr "Mediano (65px)"
|
1532 |
+
|
1533 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:281
|
1534 |
+
msgid "Large (85px)"
|
1535 |
+
msgstr "Grande (85px)"
|
1536 |
+
|
1537 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:282
|
1538 |
+
msgid "Extra Large (125px)"
|
1539 |
+
msgstr "Extra Grande (125px)"
|
1540 |
+
|
1541 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1542 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1543 |
+
msgid "Gravatar Alignment"
|
1544 |
+
msgstr "Alineación del Gravatar"
|
1545 |
+
|
1546 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:335
|
1547 |
+
msgid "Show Post Title"
|
1548 |
+
msgstr "Mostrar Titulo del Post"
|
1549 |
+
|
1550 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:340
|
1551 |
+
msgid "Show Post Info"
|
1552 |
+
msgstr "Mostrar Información del Post"
|
1553 |
+
|
1554 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:345
|
1555 |
+
msgid "Content Type"
|
1556 |
+
msgstr "Tipo de contenido"
|
1557 |
+
|
1558 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:347
|
1559 |
+
msgid "Show Content"
|
1560 |
+
msgstr "Mostrar Contenido"
|
1561 |
+
|
1562 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:348
|
1563 |
+
msgid "Show Excerpt"
|
1564 |
+
msgstr "Mostrar Extracto"
|
1565 |
+
|
1566 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:349
|
1567 |
+
msgid "Show Content Limit"
|
1568 |
+
msgstr "Mostrar Limite de contenido"
|
1569 |
+
|
1570 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:350
|
1571 |
+
msgid "No Content"
|
1572 |
+
msgstr "Sin contenido"
|
1573 |
+
|
1574 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:360
|
1575 |
+
msgid "More Text (if applicable)"
|
1576 |
+
msgstr "Más texto (si es aplicable)"
|
1577 |
+
|
1578 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:368
|
1579 |
+
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1580 |
+
msgstr "Para mostrar una lista desordenada de más puestos de esta categoría, por favor llene la información a continuación"
|
1581 |
+
|
1582 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:386
|
1583 |
+
msgid "Show Category Archive Link"
|
1584 |
+
msgstr "Mostrar Enlace Archivo de la Categoría "
|
1585 |
+
|
1586 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:390
|
1587 |
+
msgid "Link Text"
|
1588 |
+
msgstr "Texto del enlace"
|
1589 |
+
|
1590 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:49
|
1591 |
+
msgid "Display a list of your latest tweets."
|
1592 |
+
msgstr "Mostrar una lista de tus últimos tweets"
|
1593 |
+
|
1594 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:58
|
1595 |
+
msgid "Genesis - Latest Tweets"
|
1596 |
+
msgstr "Genesis - Últimos Tweets"
|
1597 |
+
|
1598 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:98
|
1599 |
+
msgid "The Twitter API is taking too long to respond. Please try again later."
|
1600 |
+
msgstr "La API de Twitter está tomando demasiado tiempo para responder. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
|
1601 |
+
|
1602 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:101
|
1603 |
+
msgid "There was an error while attempting to contact the Twitter API. Please try again."
|
1604 |
+
msgstr "Ocurrió un error mientras intentaba ponerse en contacto con la API de Twitter. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
1605 |
+
|
1606 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:104
|
1607 |
+
msgid "The Twitter API returned an error while processing your request. Please try again."
|
1608 |
+
msgstr "La API de Twitter regreso un error mientras procesaba tu solicitud. Por favor inténtalo de nuevo."
|
1609 |
+
|
1610 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:118
|
1611 |
+
msgid "about %s ago"
|
1612 |
+
msgstr "hace %s"
|
1613 |
+
|
1614 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:182
|
1615 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a>."
|
1616 |
+
msgstr ""
|
1617 |
+
|
1618 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1619 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">install this plugin</a>."
|
1620 |
+
msgstr ""
|
1621 |
+
|
1622 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1623 |
+
msgid "Read More"
|
1624 |
+
msgstr ""
|
1625 |
+
|
1626 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1627 |
+
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1628 |
+
msgstr ""
|
1629 |
+
|
1630 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:57
|
1631 |
+
msgid "Genesis - User Profile"
|
1632 |
+
msgstr "Genesis - Perfil de usuario"
|
1633 |
+
|
1634 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:96
|
1635 |
+
msgid "View My Blog Posts"
|
1636 |
+
msgstr "Ver mis publicaciones de blog"
|
1637 |
+
|
1638 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:141
|
1639 |
+
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
|
1640 |
+
msgstr "Seleccione un usuario. La dirección de correo electrónico de esta cuenta se utilizará para sacar la imagen del Gravatar."
|
1641 |
+
|
1642 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1643 |
+
msgid "Small"
|
1644 |
+
msgstr "Pequeño"
|
1645 |
+
|
1646 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1647 |
+
msgid "Medium"
|
1648 |
+
msgstr "Mediano"
|
1649 |
+
|
1650 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1651 |
+
msgid "Large"
|
1652 |
+
msgstr "Grande"
|
1653 |
+
|
1654 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:149
|
1655 |
+
msgid "Extra Large"
|
1656 |
+
msgstr "Extra Grande"
|
1657 |
+
|
1658 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:167
|
1659 |
+
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
|
1660 |
+
msgstr "Seleccione el texto que desea utilizar como la descripción del autor"
|
1661 |
+
|
1662 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
|
1663 |
+
msgid "Author Bio"
|
1664 |
+
msgstr "Biografía del autor"
|
1665 |
+
|
1666 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
|
1667 |
+
msgid "Custom Text (below)"
|
1668 |
+
msgstr "Texto Personalizado (a continuación)"
|
1669 |
+
|
1670 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
|
1671 |
+
msgid "Custom Text Content"
|
1672 |
+
msgstr "Contenido del texto personalizado"
|
1673 |
+
|
1674 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
|
1675 |
+
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
|
1676 |
+
msgstr "Elige extensión \"Acerca de mí\" de la lista de abajo. Esta será la página enlazada al final de la sección sobre mi."
|
1677 |
+
|
1678 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
|
1679 |
+
msgid "Extended page link text"
|
1680 |
+
msgstr "Busqueda extendida del texto del enlace"
|
1681 |
+
|
1682 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1683 |
+
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1684 |
+
msgstr "¿Mostrar Enlace de Archivo de Autor?"
|
1685 |
+
|
1686 |
+
#: search.php:28
|
1687 |
+
msgid "Search Results for:"
|
1688 |
+
msgstr "Resultados de búsqueda para:"
|
genesis-translations/fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/fr_FR.po
CHANGED
@@ -1,34 +1,38 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
15 |
-
msgstr "Désolé, nous n'avons
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:35
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
-
msgstr "
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
-
msgstr "Pages:"
|
24 |
|
25 |
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
26 |
msgid "Categories:"
|
27 |
-
msgstr "Catégories"
|
28 |
|
29 |
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
30 |
msgid "Authors:"
|
31 |
-
msgstr "Auteurs"
|
32 |
|
33 |
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
34 |
msgid "Monthly:"
|
@@ -36,27 +40,19 @@ msgstr "Mois"
|
|
36 |
|
37 |
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
38 |
msgid "Recent Posts:"
|
39 |
-
msgstr "Articles récents"
|
40 |
|
41 |
#: comments.php:24
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
-
msgstr "Cette article est protégé. Veuillez entrer le mot de passe pour le voir"
|
44 |
-
|
45 |
-
#: lib/init.php:44
|
46 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
-
msgstr "Navigation 1"
|
48 |
-
|
49 |
-
#: lib/init.php:44
|
50 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
-
msgstr "Navigation 2"
|
52 |
|
53 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
-
msgstr "Genesis - Importer/Exporter"
|
56 |
|
57 |
#: lib/admin/import-export.php:46
|
58 |
msgid "Import/Export"
|
59 |
-
msgstr "Importer/Exporter"
|
60 |
|
61 |
#: lib/admin/import-export.php:81
|
62 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
@@ -64,7 +60,7 @@ msgstr "Importer un fichier de réglages Genesis"
|
|
64 |
|
65 |
#: lib/admin/import-export.php:83
|
66 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
67 |
-
msgstr "Téléverser la base de donnée (<code>.json</code>) depuis votre ordinateur et nous allons importer vos réglages"
|
68 |
|
69 |
#: lib/admin/import-export.php:84
|
70 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
@@ -72,7 +68,7 @@ msgstr "Choisir le fichier depuis votre ordinateur et cliquer sur \"Téléverser
|
|
72 |
|
73 |
#: lib/admin/import-export.php:89
|
74 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
75 |
-
msgstr "Téléversement des fichiers: (Taille maximum: %s)"
|
76 |
|
77 |
#: lib/admin/import-export.php:92
|
78 |
msgid "Upload File and Import"
|
@@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "Lorsque vous cliquez sur le bouton ci-dessous, Genesis va générer un f
|
|
88 |
|
89 |
#: lib/admin/import-export.php:103
|
90 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
91 |
-
msgstr "Une fois que vous avez sauvegardé le fichier téléchargé, vous pourrez utiliser la fonction importer sur une autre site pour importer vos réglages"
|
92 |
|
93 |
#: lib/admin/import-export.php:110
|
94 |
msgid "Download Export File"
|
@@ -102,20 +98,21 @@ msgstr "Réglages importé avec succès."
|
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
msgstr "Il y a eu un problème en important vos réglages. Merci d'essayer une nouvelle fois."
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/import-export.php:162
|
|
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "Réglages du thème"
|
108 |
|
109 |
-
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
-
msgstr "
|
112 |
|
113 |
#: lib/admin/import-export.php:188
|
114 |
msgid "No export options available."
|
115 |
-
msgstr "Aucune option d'exportation n'est disponible"
|
116 |
|
117 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
119 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
msgstr "Réglages SEO du thème"
|
121 |
|
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "URI personnalisée"
|
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "Redirection URI personnalisée"
|
145 |
|
146 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "Réglages des métadonnées pour les robots"
|
149 |
|
@@ -156,21 +153,21 @@ msgstr "Appliquer %s à cet article/cette page"
|
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "Suivi personnalisé"
|
158 |
|
159 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
160 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
161 |
msgid "Layout Settings"
|
162 |
msgstr "Réglages pour la mise en page"
|
163 |
|
164 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
165 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "Les Options de maquette par défaut sont réglés dans <a href=\"%s\">Réglages du thème</a>"
|
168 |
|
169 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Classe CSS personnalisée pour le Body"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Classe CSS personnalisée pour cet article"
|
176 |
|
@@ -186,217 +183,235 @@ msgstr "Le fichier %s n'a pas été trouvé dans le thème enfant, ou il était
|
|
186 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
msgstr "Genesis - Réglages SEO"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:
|
190 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
msgid "Save Settings"
|
192 |
msgstr "Sauvegarder les réglages"
|
193 |
|
194 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:
|
195 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
msgid "Reset Settings"
|
197 |
msgstr "Annuler les réglages"
|
198 |
|
199 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:
|
200 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "Paramètres enregistrés."
|
203 |
|
204 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:
|
205 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
msgid "Settings reset."
|
207 |
msgstr "Réinitialiser les réglages."
|
208 |
|
209 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:
|
210 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
msgid "Error saving settings."
|
212 |
msgstr "Erreur dans sauvegarde des réglages."
|
213 |
|
214 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
-
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
-
msgstr "Réglages des titres de page"
|
217 |
-
|
218 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "Réglage de la page d'accueil"
|
221 |
|
222 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "Réglages de l'entête"
|
225 |
|
226 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "Réglages des archives"
|
229 |
|
230 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
231 |
-
msgid "The
|
232 |
-
msgstr "Le titre
|
233 |
|
234 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
235 |
-
msgid "<
|
236 |
-
msgstr "<
|
237 |
|
238 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
239 |
-
msgid "
|
240 |
-
msgstr "Ajouter la description du site sur la page d'accueil
|
241 |
|
242 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
243 |
-
msgid "
|
244 |
-
msgstr "Ajouter le
|
245 |
-
|
246 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:208
|
247 |
-
msgid "Doctitle (%s) Append Location:"
|
248 |
-
msgstr "Titre du site (%s) Ajouter le lieu:"
|
249 |
|
250 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
-
msgid "
|
252 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
254 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Gauche"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "Droite"
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
-
msgid "
|
264 |
-
msgstr "
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
-
msgid "If the
|
268 |
-
msgstr "Si le titre
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
-
msgstr "Quel texte voudriez vous envelopper avec les balises %s"
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
-
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
-
msgstr "
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "Titre du site"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
-
msgid "Site Description"
|
284 |
-
msgstr "Description du site"
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr "Jamais. J'ajouterai mon texte manuellement sur la page d'accueil."
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
-
msgid "
|
292 |
-
msgstr "Titre
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "If you leave the
|
296 |
-
msgstr "Si vous laissez
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
-
msgid "Home
|
300 |
-
msgstr "
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "The
|
304 |
-
msgstr "La description
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
-
msgid "Home
|
308 |
-
msgstr "
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "Les mots clefs sont en général ignorés par les moteurs de recherches."
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr "Mots clefs destinés aux Robots (moteur de recherche) pour la page d'accueil."
|
317 |
|
318 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
-
msgstr "Appliquer %s à la page d'accueil?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "Relations entre les mots clefs."
|
330 |
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
332 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
msgstr "Etiquette de lien pour les article enfants %s"
|
334 |
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Fenêtre pour le support en direct:"
|
338 |
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "Inclure la fenêtre pour le support en direct des Etiquettes?"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "Lien court pour les Etiquettes"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "Lien court pour les balises"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
-
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
-
msgstr "Le lien court pour les balises a une utilité pour certains services spécialisés mais il n'a aucune valeur SEO."
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
msgstr "En fonction de votre situation, vous pouvez ou non, vouloir que la page d'archive soit indexée par les moteurs de recherche. "
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "Appliquer %s aux archives de catégories?"
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "Appliquer %s aux archives d'Etiquettes?"
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "Appliquer %s aux archives des auteurs?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "Appliquer %s aux archives de dates?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "Appliquer %s aux pages de recherche?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
-
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose
|
381 |
msgstr "Certains moteurs de recherche vont garder en mémoire certaines pages de votre site (ex. Google Cache). L'étiquette %1$s va les avertir de ne pas faire ça. Choisir quels type d'archives vous voulez voir %1$s."
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "Appliquer %s au site entier?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
msgstr "Parfois, les moteurs de recherche utilisent des ressources comme les Open Directory Project et le répertoire Yahoo! pour trouver des titres ou des descriptions de votre contenu. Généralement, vous ne voulez pas qu'il le fasse. La balise %s et %s évitent cela."
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
msgstr "Appliquer %s à votre site?"
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
msgstr "Réglage des pages d'archive"
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
msgstr "Cette option permet au moteur de recherche de pointer sur la première page d'une archive. Si vous ne connaissez pas la technique, n'y touchez pas."
|
402 |
|
@@ -420,401 +435,518 @@ msgstr "Texte d'introduction pour les Archives"
|
|
420 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
msgstr "Laisser vide si vous ne voulez pas afficher un texte d'introduction"
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
msgstr "Document personnalisé %s"
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "Description pour %s"
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "Mots clefs %s "
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "Liste des mots clefs séparée par une virgule"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Métadonnées pour les Robots (moteurs de recherche)"
|
442 |
|
443 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:
|
445 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "Appliquer %s à cette archive?"
|
448 |
|
449 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "Choisir la mise en page"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
454 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
msgstr "Me suivre sur Twitter"
|
456 |
|
457 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Informations"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
462 |
msgid "Color Style"
|
463 |
msgstr "Style de couleur"
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
msgstr "Flux personnalisés"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "Mise en page par défaut"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
-
msgid "Header
|
475 |
-
msgstr "
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
-
msgid "Navigation
|
479 |
-
msgstr "
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "Fil d'Ariane"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "Commentaires et trackbacks"
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr "Archives des articles"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
-
msgid "Blog Page"
|
495 |
-
msgstr "
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "Scripts pour l'en-tête et le pied de page"
|
500 |
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Version: "
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Sortie: "
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Afficher l'information sur le thème dans le code du document (non visible)"
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "Cela peut être utile pour diagnostiquer des problèmes avec votre thème lorsqu'on cherche à obtenir une aide dans le <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> forum du support </a>."
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Autoriser les mises à jour automatiques"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Me prévenir"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "quand des mises à jour sont disponibles"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Si vous fournissez une adresse de courriel ci-dessus, votre blog peut vous envoyer un email lorsqu'une nouvelle version de la Genèse est disponible."
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
535 |
msgstr "Style de couleur:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Default"
|
539 |
msgstr "Défaut"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
msgstr "Merci de sélectionner le style de couleur depuis le menu déroulant et sauvegarder vos réglages."
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
-
msgid "Use for
|
547 |
-
msgstr "Utiliser pour
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "Texte dynamique"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "Image du logo"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "Navigation 1"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
-
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
-
msgstr "Inclure la Navigation 1"
|
564 |
-
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
msgstr "Activer le menu déroulant animé"
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "Activer les extras sur le Côté droit"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "Afficher les éléments suivants"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "Date d'aujourd'hui"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "Liens RSS"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "Champs de recherche"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "Liens Twitter"
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "Entrer l'identifiant Twitter"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "Texte pour le lien Twitter"
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "Navigation 2"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
-
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
-
msgstr "Inclure la Navigation 2"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
-
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
-
msgstr "Afin d'utiliser les menus de navigation, vous devez créer un <a href=\"%s\"> menu personnalisé</a>, puis l'affecter à l'emplacement du menu approprié (Navigation 1 ou Navigation 2)"
|
612 |
-
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "Entrer votre URI de flux personnalisé"
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "Redirection des flux"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "Entrer votre URI de flux personnalisé pour les commentaires"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
msgstr "Si votre flux personnalisé(s) ne sont pas gérés par Feedburner, nous ne recommandons pas que vous utilisez les options de redirection."
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "Activer les commentaires"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "pour les articles?"
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "pour les pages?"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "Activer les Rétroliens (pour relier les articles interblog entre eux)"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
msgstr "Les commentaires et trackbacks peut également être désactivée sur les articles/pages de base lors de la création ou l'édition des articles/pages."
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "Activer le:"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "Première page"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "Articles"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "Pages"
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "Archives"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "Page 404"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Attachment Page"
|
675 |
msgstr "Page de fichier"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
msgstr "Les fils d'Ariane sont un excellent moyen de laisser vos visiteurs trouver où ils sont sur votre site avec un simple coup d'œil. Vous pouvez les activer/désactiver sur certaines zones de votre site."
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
msgstr "Sélectionner un des éléments suivants"
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "Afficher le contenu de l'article"
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "Afficher l'extrait de l'article"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "Limiter le contenu à "
|
696 |
|
697 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "caractères "
|
700 |
|
701 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
msgstr "Utiliser cette option limite le texte et le formatage pour texte affiché. Afin d'utiliser cette option, choisissez \"Afficher le contenu de l'article\" avec la case à cocher ci-dessus."
|
704 |
|
705 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "Inclure l'image à la une de l'article?"
|
708 |
|
709 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
710 |
msgid "Image Size:"
|
711 |
msgstr "Taille de l'image:"
|
712 |
|
713 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "Sélectionner la technique de navigation:"
|
716 |
|
717 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "+ ancien / + récent"
|
720 |
|
721 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "Précédent / Prochain"
|
724 |
|
725 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "Numérique"
|
728 |
|
729 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
msgstr "Ces options auront une incidence sur toutes les pages du blog, y compris les archives, les pages d'auteurs, les catégories, les pages de recherche et les pages pour les mots-clefs."
|
732 |
|
733 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "Afficher quelle catégorie:"
|
736 |
|
737 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "Toutes les Catégories"
|
740 |
|
741 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "Exclure les catégories suivantes (avec le ID, identifiant de catégorie)"
|
744 |
|
745 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "Séparés par des virgules - 1,2,3 par exemple"
|
748 |
|
749 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
msgstr "Nombre d'articles à afficher:"
|
752 |
|
753 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
msgstr "Entrer des scripts ou code que vous voulez inclure dans le %s:"
|
756 |
|
757 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
758 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
msgstr "Le crochet %1$s s'exécute immédiatement avant la clôture de la balise %2$s dans le code source la page."
|
760 |
|
761 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
762 |
msgid "User Permissions"
|
763 |
msgstr "Permissions utilisateur"
|
764 |
|
765 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "Genesis / réglage pour l'administrateur"
|
768 |
|
769 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "Activer le menu Genesis pour l'administrateur"
|
772 |
|
773 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "Activer les réglages SEO?"
|
776 |
|
777 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "Activer les sous-menu Importer/Exporter?"
|
780 |
|
781 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
782 |
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
msgstr "Réglages pour les Archive d'Auteur"
|
784 |
|
785 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
786 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "Ces réglages sont appliqués pour la page d'archive de cet auteur."
|
789 |
|
790 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "Entête personnalisé pour la page d'Archive"
|
793 |
|
794 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "Va afficher dans la balise %s en haut de la première page"
|
797 |
|
798 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "Description personnalisée"
|
801 |
|
802 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "Ce texte sera le premier paragraphe et sera affiché sur la première page"
|
805 |
|
806 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
807 |
msgid "Author Box"
|
808 |
msgstr "Biographie de l'auteur"
|
809 |
|
810 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
811 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
msgstr "Activer la Biographie de l'auteur pour chacun de ses articles?"
|
813 |
|
814 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
815 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
msgstr "Activer la biographie de l'auteur pour les archives de cet auteur?"
|
817 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
818 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser %s pour créer deux menus dans la même sous classe. Merci d'utiliser différentes sous classes pour chaque menu."
|
@@ -824,55 +956,50 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser %s pour créer deux menus dans la même sous
|
|
824 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
msgstr "Etes vous sûr de vouloir réinitialiser les réglages?"
|
826 |
|
827 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "Accueil"
|
830 |
|
831 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
-
msgstr "Vous êtes ici :"
|
834 |
|
835 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr "Archives pour "
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
msgstr "Recherche pour "
|
844 |
|
845 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "Nous n'avons pas trouvé:"
|
848 |
|
849 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
850 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
msgstr "Voir %s"
|
853 |
|
854 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
|
|
|
|
|
|
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "Archives pour %s"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "Archives pour %s %s"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
868 |
-
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
-
msgstr "Voir tous les articles dans %s"
|
870 |
-
|
871 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
-
msgid "View all %s"
|
873 |
-
msgstr "Voir tous %s"
|
874 |
-
|
875 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr "Voir tous les articles dans %s"
|
878 |
|
@@ -880,11 +1007,62 @@ msgstr "Voir tous les articles dans %s"
|
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
msgstr "Ce fichier n'a plus besoin d'être inclus."
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
msgstr "secondes"
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
msgstr "et"
|
890 |
|
@@ -912,43 +1090,43 @@ msgstr "Barre latérale-Contenu-Barre latérale"
|
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "Pleine page"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
msgstr "Aucune étiquette n'est sélectionnée"
|
918 |
|
919 |
-
#: lib/functions/menu.php:
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
msgstr "La propriété \"context\", a été remplacé par \"theme_location\" dans les $args du array (tableau)"
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
924 |
-
msgid "Have you tried our Scribe
|
925 |
-
msgstr "Avez-vous essayé Scribe SEO software? Il permet de faire des recherches de mots clefs, des optimisations de contenus et de liens sans quitter WordPress. <b>Les utilisateurs Genesis économisent 50% en
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
msgstr "Rejeté"
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
msgstr "Bravo! Vous reposez sur Genesis %s"
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
msgstr "Cliquer ici pour finaliser la mise à jour"
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
msgstr "Genesis %s est disponible. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Regardez les nouvautés</a> ou <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">mettez à jour maintenant</a>."
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
944 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
msgstr "Mettre à jour Genesis va écraser la version actuellement installée. Etes-vous sûr de vouloir faire une mise à jour?. \"Annuler\" pour arrêter, \"OK\" pour faire la mise à jour."
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr "Genesis %s est disponible pour %s"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
msgstr "Genesis %s est maintenant disponible. Nous avons programmer une mise à jour en un click pour ce thème."
|
954 |
|
@@ -988,7 +1166,15 @@ msgstr "Pied de Page %d"
|
|
988 |
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
msgstr "Zone de Widget pour le pied de page %d."
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "Tout Sélectionner / Désectionner"
|
994 |
|
@@ -1013,130 +1199,127 @@ msgid "ago"
|
|
1013 |
msgstr "il y a"
|
1014 |
|
1015 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
-
msgid "Visit %s&#
|
1017 |
-
msgstr "Visiter le site %s&#
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
msgid "% Comments"
|
1021 |
msgstr "% Commentaires"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "1 Commentaire"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
-
msgstr "
|
1030 |
|
1031 |
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
-
msgstr "
|
1034 |
|
1035 |
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3>Commentaires</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "a écrit"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s à %2$s"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1060 |
-
msgid "Edit"
|
1061 |
-
msgstr "Editer"
|
1062 |
-
|
1063 |
-
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "Nom"
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "Email"
|
1074 |
|
1075 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "Site web"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
msgstr "Exprimez vous!"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1084 |
msgid "Copyright"
|
1085 |
msgstr "Copyright"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1088 |
msgid "on"
|
1089 |
msgstr "sur"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1092 |
-
msgid "Read more
|
1093 |
-
msgstr "
|
1094 |
-
|
1095 |
-
#: lib/structure/loops.php:200
|
1096 |
-
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
-
msgstr "Vous utilisez des arguments invalide pour la fonction %s."
|
1098 |
|
1099 |
-
#: lib/structure/menu.php:
|
1100 |
msgid "Comments"
|
1101 |
msgstr "Commentaires"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
msgstr "[Lire plus...]"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
msgstr "Désolé aucun article ne rempli vos critères."
|
1110 |
|
1111 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1112 |
-
msgid "
|
1113 |
-
msgstr "
|
1114 |
|
1115 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
msgstr "A propos"
|
1118 |
|
1119 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1121 |
msgstr "Anciens articles"
|
1122 |
|
1123 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1124 |
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
msgstr "Articles récents"
|
1126 |
|
1127 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1128 |
msgid "Previous Page"
|
1129 |
msgstr "Page précédente"
|
1130 |
|
1131 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1132 |
msgid "Next Page"
|
1133 |
msgstr "Prochaine Page"
|
1134 |
|
1135 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1136 |
-
msgid "Search this website
|
1137 |
-
msgstr "Chercher sur ce site
|
1138 |
|
1139 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1140 |
msgid "Search"
|
1141 |
msgstr "GO"
|
1142 |
|
@@ -1168,6 +1351,14 @@ msgstr "Modèle d'article"
|
|
1168 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
msgstr "Certains thème ont des modèles de page que vous pouvez utiliser pour des articles uniques. Si c'est le cas, vous les verrez ci-dessous"
|
1170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1171 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
msgstr "Affiche le formulaire d'abonnement à l'e-mail Feedburner"
|
@@ -1176,38 +1367,19 @@ msgstr "Affiche le formulaire d'abonnement à l'e-mail Feedburner"
|
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
msgstr "Genesis - Actualités électroniques et actualisations"
|
1178 |
|
1179 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/
|
1180 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
-
#: lib/widgets/
|
1185 |
-
msgid "
|
1186 |
-
msgstr "
|
1187 |
|
1188 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1189 |
-
msgid "
|
1190 |
-
msgstr "
|
1191 |
|
1192 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
-
msgid "
|
1194 |
-
msgstr "
|
1195 |
-
|
1196 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
-
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
-
msgstr "Entrez votre adresse email..."
|
1199 |
-
|
1200 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
-
msgid "Input Text"
|
1202 |
-
msgstr "Texte d'entrée"
|
1203 |
-
|
1204 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
-
msgid "Go"
|
1206 |
-
msgstr "Go"
|
1207 |
-
|
1208 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
-
msgid "Button Text"
|
1210 |
-
msgstr "Texte de bouton"
|
1211 |
|
1212 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
@@ -1217,57 +1389,65 @@ msgstr "Affiche une page caractéristique avec les Vignettes"
|
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
msgstr "Genesis - Page caractéristique"
|
1219 |
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1223 |
|
1224 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1225 |
msgid "Page"
|
1226 |
msgstr "Page"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1230 |
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
msgstr "Montrer l'image à la une"
|
1232 |
|
1233 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1235 |
msgid "Image Size"
|
1236 |
msgstr "Taille de l'image"
|
1237 |
|
1238 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1240 |
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
msgstr "Alignement de l'image"
|
1242 |
|
1243 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1244 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1246 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
msgid "None"
|
1249 |
msgstr "Aucun"
|
1250 |
|
1251 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1252 |
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
msgstr "Montrer le titre de la page"
|
1254 |
|
1255 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1256 |
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
msgstr "Montrer le détail de la page"
|
1258 |
|
1259 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1260 |
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
msgstr "Montrer le contenu de la page"
|
1262 |
|
1263 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1264 |
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
msgstr "Limite du nombre de caractères"
|
1266 |
|
1267 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1268 |
msgid "More Text"
|
1269 |
msgstr "Texte pour: En lire plus"
|
1270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1271 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
msgstr "[Lire la suite...]"
|
@@ -1284,126 +1464,126 @@ msgstr "Affiche les articles caractéristiques avec des images à la une"
|
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
msgstr "Genesis - Articles caractéristiques"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Category"
|
1289 |
msgstr "Catégories"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1293 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
msgstr "Nombre d'articles à afficher"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1297 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
msgstr "Nombre d'articles à passer"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1301 |
msgid "Order By"
|
1302 |
msgstr "Organisé par: "
|
1303 |
|
1304 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1305 |
msgid "Date"
|
1306 |
msgstr "Date"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1309 |
msgid "Parent"
|
1310 |
msgstr "Parent"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1313 |
msgid "ID"
|
1314 |
msgstr "ID"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1317 |
msgid "Comment Count"
|
1318 |
msgstr "Nombre de commentaires"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1321 |
msgid "Random"
|
1322 |
msgstr "Au hasard"
|
1323 |
|
1324 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
msgstr "Ordre de tri"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
msgstr "Descendant (3,2,1)"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1333 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
msgstr "Ascendant (1,2,3)"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1337 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
msgstr "Montrer le Gravatar de l'auteur"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1341 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
msgstr "Taille du Gravatar"
|
1344 |
|
1345 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1346 |
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
msgstr "Petit (45px)"
|
1348 |
|
1349 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1350 |
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
msgstr "Moyen (65px)"
|
1352 |
|
1353 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1354 |
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
msgstr "Large (85px)"
|
1356 |
|
1357 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1358 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
msgstr "Très large (125px)"
|
1360 |
|
1361 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1362 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
msgstr "Alignement du Gravatar"
|
1365 |
|
1366 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1367 |
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
msgstr "Montrer le titre de l'article"
|
1369 |
|
1370 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1371 |
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
msgstr "Montrer les informations de l'article"
|
1373 |
|
1374 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1375 |
msgid "Content Type"
|
1376 |
msgstr "Type de contenu"
|
1377 |
|
1378 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1379 |
msgid "Show Content"
|
1380 |
msgstr "Montrer le contenu de l'article"
|
1381 |
|
1382 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1383 |
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
msgstr "Montrer l'extrait"
|
1385 |
|
1386 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1387 |
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
msgstr "Montrer un extrait de l'article"
|
1389 |
|
1390 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1391 |
msgid "No Content"
|
1392 |
msgstr "Pas de contenu"
|
1393 |
|
1394 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1395 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
msgstr "Texte pour En lire plus"
|
1397 |
|
1398 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1399 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
msgstr "Pour afficher une liste de plus d'articles de cette catégorie, veuillez remplir les information ci-dessous"
|
1401 |
|
1402 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1403 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
msgstr "Montrer le lien vers l'archive de cette catégorie"
|
1405 |
|
1406 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1407 |
msgid "Link Text"
|
1408 |
msgstr "Lien pour le texte"
|
1409 |
|
@@ -1431,83 +1611,17 @@ msgstr "L'API Twitter retourne une erreur. Merci de réessayer plus tard."
|
|
1431 |
msgid "about %s ago"
|
1432 |
msgstr "à propos, il y a %s"
|
1433 |
|
1434 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1435 |
-
msgid "
|
1436 |
-
msgstr "
|
1437 |
|
1438 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
-
msgid "
|
1440 |
-
msgstr "
|
1441 |
-
|
1442 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
-
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
-
msgstr "Cacher les @ Réponses"
|
1445 |
-
|
1446 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
-
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
-
msgstr "Charger les nouveaux Tweets chaque"
|
1449 |
-
|
1450 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
-
msgid "5 Min."
|
1452 |
-
msgstr "5 Min."
|
1453 |
-
|
1454 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
-
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
-
msgstr "15 Minutes"
|
1457 |
-
|
1458 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
-
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
-
msgstr "30 Minutes"
|
1461 |
-
|
1462 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
-
msgid "1 Hour"
|
1464 |
-
msgstr "1 heure"
|
1465 |
-
|
1466 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
-
msgid "2 Hours"
|
1468 |
-
msgstr "2 Heures"
|
1469 |
-
|
1470 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
-
msgid "4 Hours"
|
1472 |
-
msgstr "4 Heures"
|
1473 |
-
|
1474 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
-
msgid "12 Hours"
|
1476 |
-
msgstr "12 Heures"
|
1477 |
-
|
1478 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
-
msgid "24 Hours"
|
1480 |
-
msgstr "24 Heures"
|
1481 |
-
|
1482 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
-
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
-
msgstr "Inclure le lien vers la page twitter"
|
1485 |
-
|
1486 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
-
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
-
msgstr "Texte de lien (nécessaire)"
|
1489 |
-
|
1490 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
-
msgstr "Ce widget n'est plus à utiliser et sera peut-être supprimé. NE PAS utiliser. Vous avez été prévenu."
|
1494 |
-
|
1495 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
-
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
-
msgstr "Genesis - Menu Catégorie"
|
1498 |
-
|
1499 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
-
msgstr "Ce widget n'est plus à utiliser et sera peut-être supprimé. Nous vous conseillons de <a href=\"%s\">créer un menu</a> et d'utiliser le widget \"Menu personnalisé\" à la place."
|
1503 |
-
|
1504 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
-
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
-
msgstr "Genesis - Menu Page"
|
1507 |
|
1508 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
@@ -1567,4 +1681,8 @@ msgstr "Extension du texte de lien pour la page"
|
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
-
msgstr "Montrer le lien vers les archives de l'auteur"
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.9 in French (France)
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:39:27+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.9\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:72
|
14 |
+
msgid "You may notice that the default Genesis style sheet is a bit shorter, and on the front end looks different. We've updated the default design and extended the width of the layout to 1152px. Now you've got more real estate to showcase your content."
|
15 |
+
msgstr "Vous avez du vous rendre compte que la feuille de style Genesis est plus courte, and le front paraît différent. Nous avons mis à jour le design par défaut et nous avons augmenté la largeur de la maquette à 1152px. Maintenant, vous avec plus d'espace pour montrer votre contenu."
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:33
|
18 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
19 |
+
msgstr "Désolé, nous n'avons pas trouvé la page correspondante"
|
20 |
|
21 |
#: 404.php:35
|
22 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
23 |
+
msgstr "La page que vous cherchez n'existe plus. Merci de suivre ce lien pour retourner à <a href=\"%s\">l'accueil</a>. Vous pouvez également consulter les archives principales du site ci-dessous."
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:39 lib/structure/post.php:219 page_archive.php:35
|
26 |
msgid "Pages:"
|
27 |
+
msgstr "Pages :"
|
28 |
|
29 |
#: 404.php:44 page_archive.php:40
|
30 |
msgid "Categories:"
|
31 |
+
msgstr "Catégories :"
|
32 |
|
33 |
#: 404.php:53 page_archive.php:49
|
34 |
msgid "Authors:"
|
35 |
+
msgstr "Auteurs :"
|
36 |
|
37 |
#: 404.php:58 page_archive.php:54
|
38 |
msgid "Monthly:"
|
40 |
|
41 |
#: 404.php:63 page_archive.php:59
|
42 |
msgid "Recent Posts:"
|
43 |
+
msgstr "Articles récents :"
|
44 |
|
45 |
#: comments.php:24
|
46 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
47 |
+
msgstr "Cette article est protégé. Veuillez entrer le mot de passe pour le voir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
49 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
50 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
51 |
+
msgstr "Genesis - Importer / Exporter"
|
52 |
|
53 |
#: lib/admin/import-export.php:46
|
54 |
msgid "Import/Export"
|
55 |
+
msgstr "Importer / Exporter"
|
56 |
|
57 |
#: lib/admin/import-export.php:81
|
58 |
msgid "Import Genesis Settings File"
|
60 |
|
61 |
#: lib/admin/import-export.php:83
|
62 |
msgid "Upload the data file (<code>.json</code>) from your computer and we'll import your settings."
|
63 |
+
msgstr "Téléverser la base de donnée (<code>.json</code>) depuis votre ordinateur et nous allons importer vos réglages."
|
64 |
|
65 |
#: lib/admin/import-export.php:84
|
66 |
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
|
68 |
|
69 |
#: lib/admin/import-export.php:89
|
70 |
msgid "Upload File: (Maximum Size: %s)"
|
71 |
+
msgstr "Téléversement des fichiers : (Taille maximum: %s)"
|
72 |
|
73 |
#: lib/admin/import-export.php:92
|
74 |
msgid "Upload File and Import"
|
84 |
|
85 |
#: lib/admin/import-export.php:103
|
86 |
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
|
87 |
+
msgstr "Une fois que vous avez sauvegardé le fichier téléchargé, vous pourrez utiliser la fonction importer sur une autre site pour importer vos réglages."
|
88 |
|
89 |
#: lib/admin/import-export.php:110
|
90 |
msgid "Download Export File"
|
98 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
99 |
msgstr "Il y a eu un problème en important vos réglages. Merci d'essayer une nouvelle fois."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162 lib/admin/theme-settings.php:58
|
102 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:59
|
103 |
msgid "Theme Settings"
|
104 |
msgstr "Réglages du thème"
|
105 |
|
106 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166 lib/admin/seo-settings.php:44
|
107 |
msgid "SEO Settings"
|
108 |
+
msgstr "Réglages SEO"
|
109 |
|
110 |
#: lib/admin/import-export.php:188
|
111 |
msgid "No export options available."
|
112 |
+
msgstr "Aucune option d'exportation n'est disponible."
|
113 |
|
114 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
115 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:182
|
116 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
117 |
msgstr "Réglages SEO du thème"
|
118 |
|
140 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
141 |
msgstr "Redirection URI personnalisée"
|
142 |
|
143 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:176
|
144 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
145 |
msgstr "Réglages des métadonnées pour les robots"
|
146 |
|
153 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
154 |
msgstr "Suivi personnalisé"
|
155 |
|
156 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:161 lib/admin/term-meta.php:202
|
157 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:246
|
158 |
msgid "Layout Settings"
|
159 |
msgstr "Réglages pour la mise en page"
|
160 |
|
161 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:185 lib/admin/term-meta.php:211
|
162 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:256
|
163 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
164 |
msgstr "Les Options de maquette par défaut sont réglés dans <a href=\"%s\">Réglages du thème</a>"
|
165 |
|
166 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:192
|
167 |
msgid "Custom Body Class"
|
168 |
msgstr "Classe CSS personnalisée pour le Body"
|
169 |
|
170 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:195
|
171 |
msgid "Custom Post Class"
|
172 |
msgstr "Classe CSS personnalisée pour cet article"
|
173 |
|
183 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
184 |
msgstr "Genesis - Réglages SEO"
|
185 |
|
186 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:69
|
187 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
188 |
msgid "Save Settings"
|
189 |
msgstr "Sauvegarder les réglages"
|
190 |
|
191 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:70
|
192 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
193 |
msgid "Reset Settings"
|
194 |
msgstr "Annuler les réglages"
|
195 |
|
196 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:71
|
197 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
198 |
msgid "Settings saved."
|
199 |
msgstr "Paramètres enregistrés."
|
200 |
|
201 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:72
|
202 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
203 |
msgid "Settings reset."
|
204 |
msgstr "Réinitialiser les réglages."
|
205 |
|
206 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:73
|
207 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
208 |
msgid "Error saving settings."
|
209 |
msgstr "Erreur dans sauvegarde des réglages."
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
212 |
+
msgid "Document Title Settings"
|
213 |
+
msgstr "Réglage pour le titre du document"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
216 |
msgid "Homepage Settings"
|
217 |
msgstr "Réglage de la page d'accueil"
|
218 |
|
219 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:175
|
220 |
msgid "Document Head Settings"
|
221 |
msgstr "Réglages de l'entête"
|
222 |
|
223 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:177
|
224 |
msgid "Archives Settings"
|
225 |
msgstr "Réglages des archives"
|
226 |
|
227 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:194
|
228 |
+
msgid "The document title (%s) is the single most important element in your document source for <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The title can, and should, be different on each page, but these options will help you control what it will look like by default."
|
229 |
+
msgstr "Le titre du document (%s) est l'élément le plus important dans le code source du document pour le <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. Cela informe les moteurs de recherche à propos des informations contenus dans le document. Le titre peut, et devrait, être différent sur chaque page, mais ces options vous aideront à contrôler ce qui s'affichera par défaut."
|
230 |
|
231 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:196
|
232 |
+
msgid "<strong>By default</strong>, the home page document title will contain the site title, the single post and page document titles will contain the post or page title, the archive pages will contain the archive type, etc."
|
233 |
+
msgstr "<strong>Par défaut</strong>, le titre de la page d'accueil contiendra le titre du site. Les titres des pages d'article et les pages simple contiendront le titre de l'article ou de la page. Les pages d'archive contiendront le type d'archive, etc..."
|
234 |
|
235 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:200
|
236 |
+
msgid "Add site description (tagline) to %s on home page?"
|
237 |
+
msgstr "Ajouter la description du site (tagline) au %s sur la page d'accueil?"
|
238 |
|
239 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:205
|
240 |
+
msgid "Add site name to %s on inner pages?"
|
241 |
+
msgstr "Ajouter le titre du site pour %s sur les pages internes?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
243 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
244 |
+
msgid "Document Title Additions Location:"
|
245 |
+
msgstr "Complément de localisation pour le titre du document:"
|
246 |
+
|
247 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:210
|
248 |
+
msgid "Determines which side the added title text will go on."
|
249 |
+
msgstr "Déterminer de quel côté le titre du site ira."
|
250 |
|
251 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:214 lib/widgets/featured-page-widget.php:191
|
252 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
|
253 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:320
|
254 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Gauche"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:217 lib/widgets/featured-page-widget.php:192
|
259 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:291
|
260 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:321
|
261 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:162
|
262 |
msgid "Right"
|
263 |
msgstr "Droite"
|
264 |
|
265 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:222
|
266 |
+
msgid "Document Title Separator:"
|
267 |
+
msgstr "Séparateur pour le titre du Document:"
|
268 |
|
269 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:224
|
270 |
+
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
|
271 |
+
msgstr "Si le titre est composé de deux éléments (titre original et complément), alors le séparateur ira entre les deux."
|
272 |
|
273 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
274 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
275 |
+
msgstr "Quel texte voudriez vous envelopper avec les balises %s ?"
|
276 |
|
277 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:246
|
278 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> tag in the document source. Choose wisely."
|
279 |
+
msgstr "Le tag %s, est le deuxième élément <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> le plus important dans les tag du code source. Choisissez le bien."
|
280 |
|
281 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:250
|
282 |
msgid "Site Title"
|
283 |
msgstr "Titre du site"
|
284 |
|
285 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:253
|
286 |
+
msgid "Site Description (Tagline)"
|
287 |
+
msgstr "Description du site (Tagline)"
|
288 |
|
289 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:256
|
290 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
291 |
msgstr "Jamais. J'ajouterai mon texte manuellement sur la page d'accueil."
|
292 |
|
293 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
294 |
+
msgid "Homepage Document Title:"
|
295 |
+
msgstr "Titre de la page d'Accueil:"
|
296 |
|
297 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
298 |
+
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
|
299 |
+
msgstr "Si vous laissez vide, le titre de votre site’s sera utilisé à la place."
|
300 |
|
301 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:266
|
302 |
+
msgid "Home Meta Description:"
|
303 |
+
msgstr "Meta pour la description de la page d'Accueil:"
|
304 |
|
305 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:268
|
306 |
+
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
307 |
+
msgstr "La description meta peut être utilisée pour déterminer le texte qui s'affiche sous le titre, dans les pages de résutats, suite à une recherche dans un moteur de recherche."
|
308 |
|
309 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:272
|
310 |
+
msgid "Home Meta Keywords (comma separated):"
|
311 |
+
msgstr "Meta mots clefs pour la page d'accueil (séparés par une virgule)"
|
312 |
|
313 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:274
|
314 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
315 |
msgstr "Les mots clefs sont en général ignorés par les moteurs de recherches."
|
316 |
|
317 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:277
|
318 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
319 |
msgstr "Mots clefs destinés aux Robots (moteur de recherche) pour la page d'accueil."
|
320 |
|
321 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:281 lib/admin/seo-settings.php:284
|
322 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:287
|
323 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
324 |
+
msgstr "Appliquer %s à la page d'accueil ?"
|
325 |
+
|
326 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:290
|
327 |
+
msgid "Homepage Author"
|
328 |
+
msgstr "Page d'accueil pour l'auteur"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
+
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
+
msgstr "Sélectionner l'utilisateur que vous souhaitez comme l' %s de la page d'accueil. Soyez sûr d'entrer l'adresse de leur profil Google+ dans le profil de cet utilisateur."
|
333 |
|
334 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
+
msgid "Select User"
|
336 |
+
msgstr "Sélectionner un utilisateur"
|
337 |
|
338 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
+
msgstr "Par défaut, WordPress place plusieurs balises dans votre document %1$s. La plupart de ces balises ne sont pas nécessaires, et ne représentent aucun intérêt <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> . Cela ralentit juste le téléchargement des pages. Choisissez quelles balises vous voulez voir incluses dans votre document %1$s. Si vous ne savez pas de quoi nous parlons, laissez décoché."
|
341 |
+
|
342 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
344 |
msgstr "Relations entre les mots clefs."
|
345 |
|
346 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:327
|
347 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
348 |
msgstr "Etiquette de lien pour les article enfants %s"
|
349 |
|
350 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:330
|
351 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
352 |
msgstr "Fenêtre pour le support en direct:"
|
353 |
|
354 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:334
|
355 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
356 |
msgstr "Inclure la fenêtre pour le support en direct des Etiquettes?"
|
357 |
|
358 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:337
|
359 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
360 |
msgstr "Lien court pour les Etiquettes"
|
361 |
|
362 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:341
|
363 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
364 |
msgstr "Lien court pour les balises"
|
365 |
|
366 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:344
|
367 |
+
msgid "<span class=\"genesis-admin-note\">Note:</span> The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever."
|
368 |
+
msgstr "<span class=\"genesis-admin-note\">Note</span>Le lien court pour les balises a une utilité pour certains services spécialisés mais il n'a aucune valeur <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> ."
|
369 |
|
370 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:366
|
371 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
372 |
msgstr "En fonction de votre situation, vous pouvez ou non, vouloir que la page d'archive soit indexée par les moteurs de recherche. "
|
373 |
|
374 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:370 lib/admin/seo-settings.php:394
|
375 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
376 |
msgstr "Appliquer %s aux archives de catégories?"
|
377 |
|
378 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:373 lib/admin/seo-settings.php:397
|
379 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
380 |
msgstr "Appliquer %s aux archives d'Etiquettes?"
|
381 |
|
382 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:376 lib/admin/seo-settings.php:400
|
383 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
384 |
msgstr "Appliquer %s aux archives des auteurs?"
|
385 |
|
386 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:379 lib/admin/seo-settings.php:403
|
387 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
388 |
msgstr "Appliquer %s aux archives de dates?"
|
389 |
|
390 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:382 lib/admin/seo-settings.php:406
|
391 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
392 |
msgstr "Appliquer %s aux pages de recherche?"
|
393 |
|
394 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:385
|
395 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g. Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose which archives you want %1$s applied to."
|
396 |
msgstr "Certains moteurs de recherche vont garder en mémoire certaines pages de votre site (ex. Google Cache). L'étiquette %1$s va les avertir de ne pas faire ça. Choisir quels type d'archives vous voulez voir %1$s."
|
397 |
|
398 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:389
|
399 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
400 |
msgstr "Appliquer %s au site entier?"
|
401 |
|
402 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:409
|
403 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
404 |
msgstr "Parfois, les moteurs de recherche utilisent des ressources comme les Open Directory Project et le répertoire Yahoo! pour trouver des titres ou des descriptions de votre contenu. Généralement, vous ne voulez pas qu'il le fasse. La balise %s et %s évitent cela."
|
405 |
|
406 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:413 lib/admin/seo-settings.php:416
|
407 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
408 |
msgstr "Appliquer %s à votre site?"
|
409 |
|
410 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:437
|
411 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
412 |
msgstr "Réglage des pages d'archive"
|
413 |
|
414 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:440
|
415 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
416 |
msgstr "Cette option permet au moteur de recherche de pointer sur la première page d'une archive. Si vous ne connaissez pas la technique, n'y touchez pas."
|
417 |
|
435 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
436 |
msgstr "Laisser vide si vous ne voulez pas afficher un texte d'introduction"
|
437 |
|
438 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:187
|
439 |
msgid "Custom Document %s"
|
440 |
msgstr "Document personnalisé %s"
|
441 |
|
442 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:194
|
443 |
msgid "%s Description"
|
444 |
msgstr "Description pour %s"
|
445 |
|
446 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:201
|
447 |
msgid "%s Keywords"
|
448 |
msgstr "Mots clefs %s "
|
449 |
|
450 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:204
|
451 |
msgid "Comma separated list"
|
452 |
msgstr "Liste des mots clefs séparée par une virgule"
|
453 |
|
454 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:209
|
455 |
msgid "Robots Meta"
|
456 |
msgstr "Métadonnées pour les Robots (moteurs de recherche)"
|
457 |
|
458 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
459 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:212
|
460 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:214 lib/admin/user-meta.php:216
|
461 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
462 |
msgstr "Appliquer %s à cette archive?"
|
463 |
|
464 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:251
|
465 |
msgid "Choose Layout"
|
466 |
msgstr "Choisir la mise en page"
|
467 |
|
468 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:91
|
469 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
470 |
msgstr "Me suivre sur Twitter"
|
471 |
|
472 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
473 |
msgid "Information"
|
474 |
msgstr "Informations"
|
475 |
|
476 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
477 |
msgid "Color Style"
|
478 |
msgstr "Style de couleur"
|
479 |
|
480 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:226
|
481 |
msgid "Custom Feeds"
|
482 |
msgstr "Flux personnalisés"
|
483 |
|
484 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:227
|
485 |
msgid "Default Layout"
|
486 |
msgstr "Mise en page par défaut"
|
487 |
|
488 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:230
|
489 |
+
msgid "Header"
|
490 |
+
msgstr "Entête"
|
491 |
|
492 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:233
|
493 |
+
msgid "Navigation"
|
494 |
+
msgstr "Navigation"
|
495 |
|
496 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:236
|
497 |
msgid "Breadcrumbs"
|
498 |
msgstr "Fil d'Ariane"
|
499 |
|
500 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:238
|
501 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
502 |
msgstr "Commentaires et trackbacks"
|
503 |
|
504 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:239
|
505 |
msgid "Content Archives"
|
506 |
msgstr "Archives des articles"
|
507 |
|
508 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:240
|
509 |
+
msgid "Blog Page Template"
|
510 |
+
msgstr "Modèle de Blog"
|
511 |
|
512 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:243
|
513 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
514 |
msgstr "Scripts pour l'en-tête et le pied de page"
|
515 |
|
516 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
517 |
msgid "Version:"
|
518 |
msgstr "Version: "
|
519 |
|
520 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
521 |
msgid "Released:"
|
522 |
msgstr "Sortie: "
|
523 |
|
524 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:288
|
525 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
526 |
msgstr "Afficher l'information sur le thème dans le code du document (non visible)"
|
527 |
|
528 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:292
|
529 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
530 |
msgstr "Cela peut être utile pour diagnostiquer des problèmes avec votre thème lorsqu'on cherche à obtenir une aide dans le <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> forum du support </a>."
|
531 |
|
532 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:296
|
533 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
534 |
msgstr "Autoriser les mises à jour automatiques"
|
535 |
|
536 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:301
|
537 |
msgid "Notify"
|
538 |
msgstr "Me prévenir"
|
539 |
|
540 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:303
|
541 |
msgid "when updates are available"
|
542 |
msgstr "quand des mises à jour sont disponibles"
|
543 |
|
544 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:306
|
545 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
546 |
msgstr "Si vous fournissez une adresse de courriel ci-dessus, votre blog peut vous envoyer un email lorsqu'une nouvelle version de la Genèse est disponible."
|
547 |
|
548 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:329
|
549 |
msgid "Color Style:"
|
550 |
msgstr "Style de couleur:"
|
551 |
|
552 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:331 lib/tools/post-templates.php:159
|
553 |
msgid "Default"
|
554 |
msgstr "Défaut"
|
555 |
|
556 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:343
|
557 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
558 |
msgstr "Merci de sélectionner le style de couleur depuis le menu déroulant et sauvegarder vos réglages."
|
559 |
|
560 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:389
|
561 |
+
msgid "Use for site title/logo:"
|
562 |
+
msgstr "Utiliser pour les site titre/logo:"
|
563 |
|
564 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:391
|
565 |
msgid "Dynamic text"
|
566 |
msgstr "Texte dynamique"
|
567 |
|
568 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:392
|
569 |
msgid "Image logo"
|
570 |
msgstr "Image du logo"
|
571 |
|
572 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
573 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
574 |
+
msgstr "Afin d'utiliser les menus de navigation, vous devez créer un <a href=\"%s\"> menu personnalisé</a>, puis l'affecter à l'emplacement du menu approprié (Navigation 1 ou Navigation 2)"
|
575 |
+
|
576 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:423
|
577 |
msgid "Primary Navigation"
|
578 |
msgstr "Navigation 1"
|
579 |
|
580 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:427 lib/admin/theme-settings.php:465
|
|
|
|
|
|
|
|
|
581 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
582 |
msgstr "Activer le menu déroulant animé"
|
583 |
|
584 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:432
|
585 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
586 |
msgstr "Activer les extras sur le Côté droit"
|
587 |
|
588 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:437
|
589 |
msgid "Display the following:"
|
590 |
msgstr "Afficher les éléments suivants"
|
591 |
|
592 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:439
|
593 |
msgid "Today's date"
|
594 |
msgstr "Date d'aujourd'hui"
|
595 |
|
596 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:440
|
597 |
msgid "RSS feed links"
|
598 |
msgstr "Liens RSS"
|
599 |
|
600 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
601 |
msgid "Search form"
|
602 |
msgstr "Champs de recherche"
|
603 |
|
604 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:442
|
605 |
msgid "Twitter link"
|
606 |
msgstr "Liens Twitter"
|
607 |
|
608 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:447
|
609 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
610 |
msgstr "Entrer l'identifiant Twitter"
|
611 |
|
612 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:451
|
613 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
614 |
msgstr "Texte pour le lien Twitter"
|
615 |
|
616 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:461
|
617 |
msgid "Secondary Navigation"
|
618 |
msgstr "Navigation 2"
|
619 |
|
620 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:487
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
621 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
622 |
msgstr "Entrer votre URI de flux personnalisé"
|
623 |
|
624 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:491 lib/admin/theme-settings.php:499
|
625 |
msgid "Redirect Feed?"
|
626 |
msgstr "Redirection des flux"
|
627 |
|
628 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:495
|
629 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
630 |
msgstr "Entrer votre URI de flux personnalisé pour les commentaires"
|
631 |
|
632 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:502
|
633 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
634 |
msgstr "Si votre flux personnalisé(s) ne sont pas gérés par Feedburner, nous ne recommandons pas que vous utilisez les options de redirection."
|
635 |
|
636 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:521
|
637 |
msgid "Enable Comments"
|
638 |
msgstr "Activer les commentaires"
|
639 |
|
640 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:523 lib/admin/theme-settings.php:532
|
641 |
msgid "on posts?"
|
642 |
msgstr "pour les articles?"
|
643 |
|
644 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:526 lib/admin/theme-settings.php:535
|
645 |
msgid "on pages?"
|
646 |
msgstr "pour les pages?"
|
647 |
|
648 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:530
|
649 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
650 |
msgstr "Activer les Rétroliens (pour relier les articles interblog entre eux)"
|
651 |
|
652 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:538
|
653 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
654 |
msgstr "Les commentaires et trackbacks peut également être désactivée sur les articles/pages de base lors de la création ou l'édition des articles/pages."
|
655 |
|
656 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:556
|
657 |
msgid "Enable on:"
|
658 |
msgstr "Activer le:"
|
659 |
|
660 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:560
|
661 |
msgid "Front Page"
|
662 |
msgstr "Première page"
|
663 |
|
664 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:563
|
665 |
+
msgid "Posts Page"
|
666 |
+
msgstr "Page d'articles"
|
667 |
+
|
668 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:566
|
669 |
+
msgid "Homepage"
|
670 |
+
msgstr "Page d'accueil"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:570 lib/structure/menu.php:149
|
673 |
msgid "Posts"
|
674 |
msgstr "Articles"
|
675 |
|
676 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:573
|
677 |
msgid "Pages"
|
678 |
msgstr "Pages"
|
679 |
|
680 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:576
|
681 |
msgid "Archives"
|
682 |
msgstr "Archives"
|
683 |
|
684 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:579
|
685 |
msgid "404 Page"
|
686 |
msgstr "Page 404"
|
687 |
|
688 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:582
|
689 |
msgid "Attachment Page"
|
690 |
msgstr "Page de fichier"
|
691 |
|
692 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:585
|
693 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
694 |
msgstr "Les fils d'Ariane sont un excellent moyen de laisser vos visiteurs trouver où ils sont sur votre site avec un simple coup d'œil. Vous pouvez les activer/désactiver sur certaines zones de votre site."
|
695 |
|
696 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
697 |
msgid "Select one of the following:"
|
698 |
msgstr "Sélectionner un des éléments suivants"
|
699 |
|
700 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:611
|
701 |
msgid "Display post content"
|
702 |
msgstr "Afficher le contenu de l'article"
|
703 |
|
704 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:612
|
705 |
msgid "Display post excerpts"
|
706 |
msgstr "Afficher l'extrait de l'article"
|
707 |
|
708 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:623 lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
709 |
msgid "Limit content to"
|
710 |
msgstr "Limiter le contenu à "
|
711 |
|
712 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:625 lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
713 |
msgid "characters"
|
714 |
msgstr "caractères "
|
715 |
|
716 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:628
|
717 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
718 |
msgstr "Utiliser cette option limite le texte et le formatage pour texte affiché. Afin d'utiliser cette option, choisissez \"Afficher le contenu de l'article\" avec la case à cocher ci-dessus."
|
719 |
|
720 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
721 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
722 |
msgstr "Inclure l'image à la une de l'article?"
|
723 |
|
724 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:637
|
725 |
msgid "Image Size:"
|
726 |
msgstr "Taille de l'image:"
|
727 |
|
728 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:648
|
729 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
730 |
msgstr "Sélectionner la technique de navigation:"
|
731 |
|
732 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:650
|
733 |
msgid "Older / Newer"
|
734 |
msgstr "+ ancien / + récent"
|
735 |
|
736 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:651
|
737 |
msgid "Previous / Next"
|
738 |
msgstr "Précédent / Prochain"
|
739 |
|
740 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:652
|
741 |
msgid "Numeric"
|
742 |
msgstr "Numérique"
|
743 |
|
744 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:656
|
745 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
746 |
msgstr "Ces options auront une incidence sur toutes les pages du blog, y compris les archives, les pages d'auteurs, les catégories, les pages de recherche et les pages pour les mots-clefs."
|
747 |
|
748 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:674
|
749 |
+
msgid "These settings apply to any page given the \"Blog\" page template, not the homepage or post archive pages."
|
750 |
+
msgstr "Ces réglages seront appliqués à toute page ayant le modèle \"Blog\" appliqué. Non à la page d'accueil ou les pages d'archives."
|
751 |
+
|
752 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:679
|
753 |
msgid "Display which category:"
|
754 |
msgstr "Afficher quelle catégorie:"
|
755 |
|
756 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:680 lib/widgets/featured-post-widget.php:231
|
757 |
msgid "All Categories"
|
758 |
msgstr "Toutes les Catégories"
|
759 |
|
760 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:684
|
761 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
762 |
msgstr "Exclure les catégories suivantes (avec le ID, identifiant de catégorie)"
|
763 |
|
764 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:686
|
765 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
766 |
msgstr "Séparés par des virgules - 1,2,3 par exemple"
|
767 |
|
768 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:691
|
769 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
770 |
msgstr "Nombre d'articles à afficher:"
|
771 |
|
772 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:712 lib/admin/theme-settings.php:722
|
773 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
774 |
msgstr "Entrer des scripts ou code que vous voulez inclure dans le %s:"
|
775 |
|
776 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:717 lib/admin/theme-settings.php:727
|
777 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
778 |
msgstr "Le crochet %1$s s'exécute immédiatement avant la clôture de la balise %2$s dans le code source la page."
|
779 |
|
780 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:25
|
781 |
+
msgid "Google+"
|
782 |
+
msgstr "Google+"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:73
|
785 |
msgid "User Permissions"
|
786 |
msgstr "Permissions utilisateur"
|
787 |
|
788 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:77
|
789 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
790 |
msgstr "Genesis / réglage pour l'administrateur"
|
791 |
|
792 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:80
|
793 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
794 |
msgstr "Activer le menu Genesis pour l'administrateur"
|
795 |
|
796 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:82
|
797 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
798 |
msgstr "Activer les réglages SEO?"
|
799 |
|
800 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:84
|
801 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
802 |
msgstr "Activer les sous-menu Importer/Exporter?"
|
803 |
|
804 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:119
|
805 |
msgid "Author Archive Settings"
|
806 |
msgstr "Réglages pour les Archive d'Auteur"
|
807 |
|
808 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:120 lib/admin/user-meta.php:183
|
809 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:247
|
810 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
811 |
msgstr "Ces réglages sont appliqués pour la page d'archive de cet auteur."
|
812 |
|
813 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:124
|
814 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
815 |
msgstr "Entête personnalisé pour la page d'Archive"
|
816 |
|
817 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:127
|
818 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
819 |
msgstr "Va afficher dans la balise %s en haut de la première page"
|
820 |
|
821 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:132
|
822 |
msgid "Custom Description Text"
|
823 |
msgstr "Description personnalisée"
|
824 |
|
825 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:135
|
826 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
827 |
msgstr "Ce texte sera le premier paragraphe et sera affiché sur la première page"
|
828 |
|
829 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:140
|
830 |
msgid "Author Box"
|
831 |
msgstr "Biographie de l'auteur"
|
832 |
|
833 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:143
|
834 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
835 |
msgstr "Activer la Biographie de l'auteur pour chacun de ses articles?"
|
836 |
|
837 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:145
|
838 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
839 |
msgstr "Activer la biographie de l'auteur pour les archives de cet auteur?"
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:38
|
842 |
+
msgid "Welcome to Genesis %s"
|
843 |
+
msgstr "Bienvenue sur Genesis %s"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:65
|
846 |
+
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using Genesis %s will give you more options than you've ever had and your website will continue to purr like a kitten."
|
847 |
+
msgstr "Merci d'avoir fait la mise à jour! Utiliser Genesis %s vous donnera plus d'options et votre site continuera à bien fonctionner."
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:68
|
850 |
+
msgid "What’s New"
|
851 |
+
msgstr "Quelles nouveautés"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:71
|
854 |
+
msgid "Updated Design and Wider Layout"
|
855 |
+
msgstr "Mettre à jour le design et les maquettes"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:73
|
858 |
+
msgid "Updated Security Audit"
|
859 |
+
msgstr "Mise à jour de l'Audit pour la sécurité"
|
860 |
+
|
861 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:74
|
862 |
+
msgid "It's very important to us that we provide you the absolute best framework possible, so once again we hired WordPress Lead Developer Mark Jaquith to perform a full review of code for security as he's done in the past."
|
863 |
+
msgstr "C'est très important pour nous de créer le meilleur framework possible. Donc une fois de plus nous avons engagé le développeur en Chef de WordPress Mark Jaquith pour faire un audit complet comme dans le passé."
|
864 |
+
|
865 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:75
|
866 |
+
msgid "Google Author Highlights"
|
867 |
+
msgstr "Mise en avant de l'auteur Google"
|
868 |
+
|
869 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:76
|
870 |
+
msgid "Genesis now offers support for author highlighting. This allows Google to associate your content with your Google+ content. Just edit your profile, find the field where you can enter your Google+ account URL, and save. Genesis does the rest. And if you want to associate an author with the homepage, you can do that in SEO Settings."
|
871 |
+
msgstr "Genesis offre désormais la possibilité de mettre en avant l'autre Google. Cela autorise Google d'associer votre contenu avec votre compte Google+. Juste éditer votre profil et ajoutez 'lURL de votre compte Google+ et sauvegardez. Genesis fait le reste. Et si vous voulez associer un auteur avec votre page d'accueil, vous pouvez voir ça sur la page de réglage SEO."
|
872 |
+
|
873 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:78
|
874 |
+
msgid "Deprecating Widgets"
|
875 |
+
msgstr "Widgets abandonnés"
|
876 |
+
|
877 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:79
|
878 |
+
msgid "Genesis has always included some useful widgets to help you build your sites faster and easier. But lately, we realized that some of these widgets should really be plugins, so authors can push out updates more frequently, and you get more up to date code. So, the \"eNews & Updates\" and \"Latest Tweets\" widgets are being ported to plugins, and will eventually be removed from Genesis."
|
879 |
+
msgstr "Genesis a toujours proposé des widgets très pratiques pour vous aider à construire vos sites plus vite et plus facilement. Mais récemment, nous avons réalisé que certains plug-ins devaient être des plug-ins. Ainsi les auteurs pourront avoir des mises à jour plus rapidement. Ainsi, les widgets \"eNews\" est \"Derniers Tweets\" sont désormais des plug-ins et seront éventuellement retirés de Genesis."
|
880 |
+
|
881 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:81
|
882 |
+
msgid "Genesis Category/Page Menu Widgets Removed"
|
883 |
+
msgstr "Genesis Widget Menu pour les Catégories/Pages retiré"
|
884 |
+
|
885 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:82
|
886 |
+
msgid "We deprecated the Category and Page menu widgets a few releases ago, and as of this release, we've completely removed them from the framework. If you were still using either of these widgets, you will notice that your menu is no longer showing."
|
887 |
+
msgstr "Nous avons arrêté ce widget il y a un moment. Si vous l'utilisez encore, vous verrez que ce menu n'apparaît plus."
|
888 |
+
|
889 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:83
|
890 |
+
msgid "You will need to build a <a href=\"%s\">custom menu</a> and add the custom menu widget to the Header Right widget area."
|
891 |
+
msgstr "Vous aurez besoin de construire un <a href=\"%s\">menu personnalisé</a> et d'ajouter le widget du même nom dans la zone de widget Entête de droite."
|
892 |
+
|
893 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:85
|
894 |
+
msgid "Other Geeky Stuff"
|
895 |
+
msgstr "Autres trucs de Geek"
|
896 |
+
|
897 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:86
|
898 |
+
msgid "We also fixed a lot of little bugs, improved some things, and generally made the framework a more solid foundation for you to use. We hope you enjoy this latest release!"
|
899 |
+
msgstr "Nous avons résolu beaucoup de petits bugs, améliorez plusieurs choses et en général fais en sorte que le framework soit une solide fondation. Nous espérons que vous aimerez cette dernière version."
|
900 |
+
|
901 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:91
|
902 |
+
msgid "Genesis 2.0 Roadmap"
|
903 |
+
msgstr "Perspectives pour Genesis 2.0"
|
904 |
+
|
905 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:93
|
906 |
+
msgid "Support for HTML5 Markup"
|
907 |
+
msgstr "Support pour les marqueurs HTLM5"
|
908 |
+
|
909 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:94
|
910 |
+
msgid "We have big plans for a new markup structure in Genesis 2.0, all built with HTML5."
|
911 |
+
msgstr "Nous avons de grands projets pour faire de Genesis 2.0 une structure tout en HTML5"
|
912 |
+
|
913 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:96
|
914 |
+
msgid "A New Mobile Strategy"
|
915 |
+
msgstr "Une nouvelle stratégie mobile"
|
916 |
+
|
917 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:97
|
918 |
+
msgid "In case you can't tell, we're big fans of designing for mobile devices around here. So, we're going to be doing some things that will make it a whole lot easier to get your site mobile ready with Genesis in 2.0."
|
919 |
+
msgstr "Au cas où vous ne l'auriez pas vu, nous sommes fan des design pour mobiles. Aussi nous avons prévu plusieurs choses pour rendre la mise en place beaucoup plus simple avec Genesis 2.0."
|
920 |
+
|
921 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:103
|
922 |
+
msgid "Project Leads"
|
923 |
+
msgstr "Chefs de Projet"
|
924 |
+
|
925 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:109 lib/admin/whats-new.php:114
|
926 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:119
|
927 |
+
msgid "Lead Developer"
|
928 |
+
msgstr "Développeurs"
|
929 |
+
|
930 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:127
|
931 |
+
msgid "Contributors"
|
932 |
+
msgstr "Contributeurs"
|
933 |
+
|
934 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:133 lib/admin/whats-new.php:138
|
935 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:143 lib/admin/whats-new.php:148
|
936 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:153 lib/admin/whats-new.php:158
|
937 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:163 lib/admin/whats-new.php:168
|
938 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:173 lib/admin/whats-new.php:178
|
939 |
+
msgid "Contributor"
|
940 |
+
msgstr "Contributeur"
|
941 |
+
|
942 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:185
|
943 |
+
msgid "Go to Theme Settings →"
|
944 |
+
msgstr "Aller aux réglages du thème →"
|
945 |
+
|
946 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:186
|
947 |
+
msgid "Go to SEO Settings →"
|
948 |
+
msgstr "Aller aux réglages SEO →"
|
949 |
+
|
950 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
951 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
952 |
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser %s pour créer deux menus dans la même sous classe. Merci d'utiliser différentes sous classes pour chaque menu."
|
956 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
957 |
msgstr "Etes vous sûr de vouloir réinitialiser les réglages?"
|
958 |
|
959 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:54 lib/functions/menu.php:133
|
960 |
msgid "Home"
|
961 |
msgstr "Accueil"
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63
|
964 |
msgid "You are here: "
|
965 |
+
msgstr "Vous êtes ici : "
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:64 lib/classes/breadcrumb.php:65
|
968 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
|
969 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:69 lib/classes/breadcrumb.php:70
|
970 |
msgid "Archives for "
|
971 |
msgstr "Archives pour "
|
972 |
|
973 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68
|
974 |
msgid "Search for "
|
975 |
msgstr "Recherche pour "
|
976 |
|
977 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:71
|
978 |
msgid "Not found: "
|
979 |
msgstr "Nous n'avons pas trouvé:"
|
980 |
|
981 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:120 lib/classes/breadcrumb.php:215
|
982 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:281
|
983 |
msgid "View %s"
|
984 |
msgstr "Voir %s"
|
985 |
|
986 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:300
|
987 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
988 |
+
msgstr "Voir tous les articles dans %s"
|
989 |
+
|
990 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:321
|
991 |
+
msgid "View all %s"
|
992 |
+
msgstr "Voir tous %s"
|
993 |
|
994 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:403 lib/classes/breadcrumb.php:427
|
995 |
msgid "View archives for %s"
|
996 |
msgstr "Archives pour %s"
|
997 |
|
998 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:433
|
999 |
msgid "View archives for %s %s"
|
1000 |
msgstr "Archives pour %s %s"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:525
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1003 |
msgid "View all items in %s"
|
1004 |
msgstr "Voir tous les articles dans %s"
|
1005 |
|
1007 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
1008 |
msgstr "Ce fichier n'a plus besoin d'être inclus."
|
1009 |
|
1010 |
+
#: lib/functions/formatting.php:292
|
1011 |
+
msgctxt "time difference"
|
1012 |
msgid "seconds"
|
1013 |
msgstr "secondes"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/functions/formatting.php:296
|
1016 |
+
msgctxt "time difference"
|
1017 |
+
msgid "%s year"
|
1018 |
+
msgid_plural "%s years"
|
1019 |
+
msgstr[0] "%s année"
|
1020 |
+
msgstr[1] "%s années"
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: lib/functions/formatting.php:297
|
1023 |
+
msgctxt "time difference"
|
1024 |
+
msgid "%s month"
|
1025 |
+
msgid_plural "%s months"
|
1026 |
+
msgstr[0] " %s mois"
|
1027 |
+
msgstr[1] " %s mois"
|
1028 |
+
|
1029 |
+
#: lib/functions/formatting.php:298
|
1030 |
+
msgctxt "time difference"
|
1031 |
+
msgid "%s week"
|
1032 |
+
msgid_plural "%s weeks"
|
1033 |
+
msgstr[0] "%s semaine"
|
1034 |
+
msgstr[1] "%s semaines"
|
1035 |
+
|
1036 |
+
#: lib/functions/formatting.php:299
|
1037 |
+
msgctxt "time difference"
|
1038 |
+
msgid "%s day"
|
1039 |
+
msgid_plural "%s days"
|
1040 |
+
msgstr[0] "%s jour"
|
1041 |
+
msgstr[1] "%s jours"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/functions/formatting.php:300
|
1044 |
+
msgctxt "time difference"
|
1045 |
+
msgid "%s hour"
|
1046 |
+
msgid_plural "%s hours"
|
1047 |
+
msgstr[0] "%s heure"
|
1048 |
+
msgstr[1] "%s heures"
|
1049 |
+
|
1050 |
+
#: lib/functions/formatting.php:301
|
1051 |
+
msgctxt "time difference"
|
1052 |
+
msgid "%s minute"
|
1053 |
+
msgid_plural "%s minutes"
|
1054 |
+
msgstr[0] "%s minute"
|
1055 |
+
msgstr[1] "%s minutes"
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#: lib/functions/formatting.php:302
|
1058 |
+
msgctxt "time difference"
|
1059 |
+
msgid "%s second"
|
1060 |
+
msgid_plural "%s seconds"
|
1061 |
+
msgstr[0] "%s seconde"
|
1062 |
+
msgstr[1] "%s secondes"
|
1063 |
+
|
1064 |
+
#: lib/functions/formatting.php:327
|
1065 |
+
msgctxt "separator in time difference"
|
1066 |
msgid "and"
|
1067 |
msgstr "et"
|
1068 |
|
1090 |
msgid "Full Width Content"
|
1091 |
msgstr "Pleine page"
|
1092 |
|
1093 |
+
#: lib/functions/layout.php:123
|
1094 |
msgid "No Label Selected"
|
1095 |
msgstr "Aucune étiquette n'est sélectionnée"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: lib/functions/menu.php:104
|
1098 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
1099 |
msgstr "La propriété \"context\", a été remplacé par \"theme_location\" dans les $args du array (tableau)"
|
1100 |
|
1101 |
+
#: lib/functions/seo.php:122
|
1102 |
+
msgid "Have you tried our Scribe content marketing software? Do research, content and website optimization, and relationship building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save big when using the special link on the special page we've created just for you</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
1103 |
+
msgstr "Avez-vous essayé Scribe SEO software? Il permet de faire des recherches de mots clefs, des optimisations de contenus et de liens sans quitter WordPress. <b>Les utilisateurs Genesis économisent 50% en le lien spécial</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cliquez ici pour plus d'information</a>."
|
1104 |
|
1105 |
+
#: lib/functions/seo.php:124
|
1106 |
msgid "Dismiss"
|
1107 |
msgstr "Rejeté"
|
1108 |
|
1109 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:411
|
1110 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
1111 |
msgstr "Bravo! Vous reposez sur Genesis %s"
|
1112 |
|
1113 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:436
|
1114 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
1115 |
msgstr "Cliquer ici pour finaliser la mise à jour"
|
1116 |
|
1117 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:461
|
1118 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
1119 |
msgstr "Genesis %s est disponible. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Regardez les nouvautés</a> ou <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">mettez à jour maintenant</a>."
|
1120 |
|
1121 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:465
|
1122 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
1123 |
msgstr "Mettre à jour Genesis va écraser la version actuellement installée. Etes-vous sûr de vouloir faire une mise à jour?. \"Annuler\" pour arrêter, \"OK\" pour faire la mise à jour."
|
1124 |
|
1125 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:507
|
1126 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
1127 |
msgstr "Genesis %s est disponible pour %s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:508
|
1130 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
1131 |
msgstr "Genesis %s est maintenant disponible. Nous avons programmer une mise à jour en un click pour ce thème."
|
1132 |
|
1166 |
msgid "Footer %d widget area."
|
1167 |
msgstr "Zone de Widget pour le pied de page %d."
|
1168 |
|
1169 |
+
#: lib/init.php:47
|
1170 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1171 |
+
msgstr "Menu de navigation principal"
|
1172 |
+
|
1173 |
+
#: lib/init.php:48
|
1174 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1175 |
+
msgstr "Menu de navigation secondaire"
|
1176 |
+
|
1177 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:85
|
1178 |
msgid "Select / Deselect All"
|
1179 |
msgstr "Tout Sélectionner / Désectionner"
|
1180 |
|
1199 |
msgstr "il y a"
|
1200 |
|
1201 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1202 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1203 |
+
msgstr "Visiter le site %s’s"
|
1204 |
|
1205 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1206 |
msgid "% Comments"
|
1207 |
msgstr "% Commentaires"
|
1208 |
|
1209 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1210 |
msgid "1 Comment"
|
1211 |
msgstr "1 Commentaire"
|
1212 |
|
1213 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1214 |
msgid "Leave a Comment"
|
1215 |
+
msgstr "Laissez un commentaire"
|
1216 |
|
1217 |
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1218 |
msgid "Tagged With: "
|
1219 |
+
msgstr "Tags: "
|
1220 |
|
1221 |
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1222 |
msgid "Filed Under: "
|
1223 |
+
msgstr "Catégorie(s): "
|
1224 |
+
|
1225 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:364 lib/structure/comments.php:189
|
1226 |
+
#: lib/structure/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:103
|
1227 |
+
msgid "(Edit)"
|
1228 |
+
msgstr "(Editer)"
|
1229 |
|
1230 |
+
#: lib/structure/comments.php:63
|
1231 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1232 |
msgstr "<h3>Commentaires</h3>"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: lib/structure/comments.php:114
|
1235 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1236 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1239 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1240 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1243 |
msgid "says"
|
1244 |
msgstr "a écrit"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: lib/structure/comments.php:188
|
1247 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1248 |
msgstr "%1$s à %2$s"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: lib/structure/comments.php:195
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1251 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1252 |
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
|
1253 |
|
1254 |
+
#: lib/structure/comments.php:252
|
1255 |
msgid "Name"
|
1256 |
msgstr "Nom"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: lib/structure/comments.php:258
|
1259 |
msgid "Email"
|
1260 |
msgstr "Email"
|
1261 |
|
1262 |
+
#: lib/structure/comments.php:264
|
1263 |
msgid "Website"
|
1264 |
msgstr "Site web"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: lib/structure/comments.php:278
|
1267 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1268 |
msgstr "Exprimez vous!"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1271 |
msgid "Copyright"
|
1272 |
msgstr "Copyright"
|
1273 |
|
1274 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1275 |
msgid "on"
|
1276 |
msgstr "sur"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: lib/structure/loops.php:192
|
1279 |
+
msgid "Read more"
|
1280 |
+
msgstr "Lire plus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1281 |
|
1282 |
+
#: lib/structure/menu.php:150
|
1283 |
msgid "Comments"
|
1284 |
msgstr "Commentaires"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: lib/structure/post.php:214 lib/structure/post.php:216
|
1287 |
msgid "[Read more...]"
|
1288 |
msgstr "[Lire plus...]"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: lib/structure/post.php:233
|
1291 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1292 |
msgstr "Désolé aucun article ne rempli vos critères."
|
1293 |
|
1294 |
+
#: lib/structure/post.php:259 lib/widgets/featured-page-widget.php:98
|
1295 |
+
msgid "by"
|
1296 |
+
msgstr "par "
|
1297 |
|
1298 |
+
#: lib/structure/post.php:334
|
1299 |
msgid "About"
|
1300 |
msgstr "A propos"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: lib/structure/post.php:379
|
1303 |
msgid "Older Posts"
|
1304 |
msgstr "Anciens articles"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: lib/structure/post.php:380
|
1307 |
msgid "Newer Posts"
|
1308 |
msgstr "Articles récents"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: lib/structure/post.php:400 lib/structure/post.php:462
|
1311 |
msgid "Previous Page"
|
1312 |
msgstr "Page précédente"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: lib/structure/post.php:401 lib/structure/post.php:492
|
1315 |
msgid "Next Page"
|
1316 |
msgstr "Prochaine Page"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: lib/structure/search.php:23
|
1319 |
+
msgid "Search this website"
|
1320 |
+
msgstr "Chercher sur ce site"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1323 |
msgid "Search"
|
1324 |
msgstr "GO"
|
1325 |
|
1351 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1352 |
msgstr "Certains thème ont des modèles de page que vous pouvez utiliser pour des articles uniques. Si c'est le cas, vous les verrez ci-dessous"
|
1353 |
|
1354 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:38
|
1355 |
+
msgid "Enter your email address ..."
|
1356 |
+
msgstr "Entrer votre adresse email ..."
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:39
|
1359 |
+
msgid "Go"
|
1360 |
+
msgstr "Go"
|
1361 |
+
|
1362 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1363 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1364 |
msgstr "Affiche le formulaire d'abonnement à l'e-mail Feedburner"
|
1367 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1368 |
msgstr "Genesis - Actualités électroniques et actualisations"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/enews-widget.php:124
|
|
|
|
|
|
|
1371 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1372 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:190
|
1373 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and should no longer be used."
|
1374 |
+
msgstr "Ce widget n'est plus supporté et ne doit pas être utilisé."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:116
|
1377 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1378 |
+
msgstr "Si vous voulez utilisez le widget eNews merci d'<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> installer ce plugin</a> et remplacer ce widget par le widget Genesis eNews Extended."
|
1379 |
|
1380 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1381 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1382 |
+
msgstr "Si vous voulez utilisez les fonctionnalité du widget eNews merci d'<a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\"> installer ce plugin</a> et remplacer ce widget par le widget Genesis eNews Extended."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1383 |
|
1384 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1385 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1389 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1390 |
msgstr "Genesis - Page caractéristique"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:159
|
1393 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
|
1395 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:371
|
1396 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1397 |
+
msgid "Title"
|
1398 |
+
msgstr "Titre"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
|
1401 |
msgid "Page"
|
1402 |
msgstr "Page"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:172
|
1405 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
|
1406 |
msgid "Show Featured Image"
|
1407 |
msgstr "Montrer l'image à la une"
|
1408 |
|
1409 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:176
|
1410 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:305
|
1411 |
msgid "Image Size"
|
1412 |
msgstr "Taille de l'image"
|
1413 |
|
1414 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:188
|
1415 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:317
|
1416 |
msgid "Image Alignment"
|
1417 |
msgstr "Alignement de l'image"
|
1418 |
|
1419 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:190
|
1420 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
|
1421 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:319
|
1422 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1423 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1424 |
msgid "None"
|
1425 |
msgstr "Aucun"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:200
|
1428 |
msgid "Show Page Title"
|
1429 |
msgstr "Montrer le titre de la page"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:205
|
1432 |
msgid "Show Page Byline"
|
1433 |
msgstr "Montrer le détail de la page"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:210
|
1436 |
msgid "Show Page Content"
|
1437 |
msgstr "Montrer le contenu de la page"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:214
|
1440 |
msgid "Content Character Limit"
|
1441 |
msgstr "Limite du nombre de caractères"
|
1442 |
|
1443 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:219
|
1444 |
msgid "More Text"
|
1445 |
msgstr "Texte pour: En lire plus"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1448 |
+
msgid "By"
|
1449 |
+
msgstr "Par "
|
1450 |
+
|
1451 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1452 |
msgid "[Read More...]"
|
1453 |
msgstr "[Lire la suite...]"
|
1464 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1465 |
msgstr "Genesis - Articles caractéristiques"
|
1466 |
|
1467 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:224
|
1468 |
msgid "Category"
|
1469 |
msgstr "Catégories"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:238
|
1472 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:376
|
1473 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1474 |
msgstr "Nombre d'articles à afficher"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
1477 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1478 |
msgstr "Nombre d'articles à passer"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:248
|
1481 |
msgid "Order By"
|
1482 |
msgstr "Organisé par: "
|
1483 |
|
1484 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:250
|
1485 |
msgid "Date"
|
1486 |
msgstr "Date"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:252
|
1489 |
msgid "Parent"
|
1490 |
msgstr "Parent"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:253
|
1493 |
msgid "ID"
|
1494 |
msgstr "ID"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1497 |
msgid "Comment Count"
|
1498 |
msgstr "Nombre de commentaires"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:255
|
1501 |
msgid "Random"
|
1502 |
msgstr "Au hasard"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1505 |
msgid "Sort Order"
|
1506 |
msgstr "Ordre de tri"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
|
1509 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1510 |
msgstr "Descendant (3,2,1)"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:263
|
1513 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1514 |
msgstr "Ascendant (1,2,3)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:273
|
1517 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1518 |
msgstr "Montrer le Gravatar de l'auteur"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
|
1521 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1522 |
msgid "Gravatar Size"
|
1523 |
msgstr "Taille du Gravatar"
|
1524 |
|
1525 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1526 |
msgid "Small (45px)"
|
1527 |
msgstr "Petit (45px)"
|
1528 |
|
1529 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:280
|
1530 |
msgid "Medium (65px)"
|
1531 |
msgstr "Moyen (65px)"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:281
|
1534 |
msgid "Large (85px)"
|
1535 |
msgstr "Large (85px)"
|
1536 |
|
1537 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:282
|
1538 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1539 |
msgstr "Très large (125px)"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1542 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1543 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1544 |
msgstr "Alignement du Gravatar"
|
1545 |
|
1546 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:335
|
1547 |
msgid "Show Post Title"
|
1548 |
msgstr "Montrer le titre de l'article"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:340
|
1551 |
msgid "Show Post Info"
|
1552 |
msgstr "Montrer les informations de l'article"
|
1553 |
|
1554 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:345
|
1555 |
msgid "Content Type"
|
1556 |
msgstr "Type de contenu"
|
1557 |
|
1558 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:347
|
1559 |
msgid "Show Content"
|
1560 |
msgstr "Montrer le contenu de l'article"
|
1561 |
|
1562 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:348
|
1563 |
msgid "Show Excerpt"
|
1564 |
msgstr "Montrer l'extrait"
|
1565 |
|
1566 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:349
|
1567 |
msgid "Show Content Limit"
|
1568 |
msgstr "Montrer un extrait de l'article"
|
1569 |
|
1570 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:350
|
1571 |
msgid "No Content"
|
1572 |
msgstr "Pas de contenu"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:360
|
1575 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1576 |
msgstr "Texte pour En lire plus"
|
1577 |
|
1578 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:368
|
1579 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1580 |
msgstr "Pour afficher une liste de plus d'articles de cette catégorie, veuillez remplir les information ci-dessous"
|
1581 |
|
1582 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:386
|
1583 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1584 |
msgstr "Montrer le lien vers l'archive de cette catégorie"
|
1585 |
|
1586 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:390
|
1587 |
msgid "Link Text"
|
1588 |
msgstr "Lien pour le texte"
|
1589 |
|
1611 |
msgid "about %s ago"
|
1612 |
msgstr "à propos, il y a %s"
|
1613 |
|
1614 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:182
|
1615 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a>."
|
1616 |
+
msgstr "Si vous voulez utiliser le widget Derniers Tweets merci de demander à l'administrateur d'<a href=\"%s\" target=\"_blank\">installer ce plugin</a>."
|
1617 |
|
1618 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1619 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">install this plugin</a>."
|
1620 |
+
msgstr "Si vous voulez continuer à utiliser le widget Derniers Tweets, veuillez <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">installer ce plugin</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1621 |
|
1622 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1623 |
+
msgid "Read More"
|
1624 |
+
msgstr "Lire plus"
|
1625 |
|
1626 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1627 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1681 |
|
1682 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1683 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1684 |
+
msgstr "Montrer le lien vers les archives de l'auteur"
|
1685 |
+
|
1686 |
+
#: search.php:28
|
1687 |
+
msgid "Search Results for:"
|
1688 |
+
msgstr "Chercher les résultats pour:"
|
genesis-translations/he_IL.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/he_IL.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-01-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:36:32+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
genesis-translations/nl_NL.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/nl_NL.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-01-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Homepage Auteur"
|
|
329 |
|
330 |
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
-
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
msgid "Select User"
|
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Selecteer gebruiker"
|
|
337 |
|
338 |
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
-
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:35:19+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
329 |
|
330 |
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
+
msgstr "Selecteer de gebruiker die gebruikt moet worden als %s voor de homepage. Zorg ervoor dat de gebruiker het Google+ profiel adres in het profiel heeft ingevoerd."
|
333 |
|
334 |
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
msgid "Select User"
|
337 |
|
338 |
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
+
msgstr "Standaard plaatst WordPress diverse tags in je document %1$s. Veel van deze tags zijn niet noodzakelijk, dragen niet bij aan de <abbr title=\"zoekmachine optimalisatie\">SEO</abbr> en vertragen je website. Kies hier welke tags je in je document %1$s wilt hebben. Als je het niet zeker weet, laat het dan uitgevinkt staan."
|
341 |
|
342 |
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
genesis-translations/pt_BR.mo
CHANGED
Binary file
|
genesis-translations/pt_BR.po
CHANGED
@@ -1,14 +1,18 @@
|
|
1 |
-
# Translation of Genesis 1.
|
2 |
-
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
-
"Project-Id-Version: Genesis 1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
#: 404.php:33
|
14 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr "Não encontrado, erro 404"
|
|
18 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
19 |
msgstr "A página que você está procurando não existe mais. Você pode voltar à <a href=\"%s\">homepage</a> para ver se consegue encontrar o que está procurando. Ou, você pode tentar encontrar com as informações abaixo."
|
20 |
|
21 |
-
#: 404.php:39 page_archive.php:35
|
22 |
msgid "Pages:"
|
23 |
msgstr "Páginas:"
|
24 |
|
@@ -42,14 +46,6 @@ msgstr "Posts Recentes:"
|
|
42 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
43 |
msgstr "Este Post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários."
|
44 |
|
45 |
-
#: lib/init.php:44
|
46 |
-
msgid "Primary Navigation Menu"
|
47 |
-
msgstr "Menu de Navegação Primária"
|
48 |
-
|
49 |
-
#: lib/init.php:44
|
50 |
-
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
51 |
-
msgstr "Menu de Navegação Secundária"
|
52 |
-
|
53 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
54 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
55 |
msgstr "Genesis - Importação / Exportação"
|
@@ -102,11 +98,12 @@ msgstr "Configurações importadas com sucesso."
|
|
102 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
103 |
msgstr "Houve um problema ao importar as configurações. Por favor, tente novamente."
|
104 |
|
105 |
-
#: lib/admin/import-export.php:162
|
|
|
106 |
msgid "Theme Settings"
|
107 |
msgstr "Configurações do Tema"
|
108 |
|
109 |
-
#: lib/admin/import-export.php:166
|
110 |
msgid "SEO Settings"
|
111 |
msgstr "Configurações SEO"
|
112 |
|
@@ -115,7 +112,7 @@ msgid "No export options available."
|
|
115 |
msgstr "Não há opções de exportação disponíveis."
|
116 |
|
117 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
118 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
119 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
120 |
msgstr "Configurações SEO do Tema"
|
121 |
|
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "URL Canônica Personalizada"
|
|
143 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
144 |
msgstr "URL de Redirecionamento Personalizado"
|
145 |
|
146 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:
|
147 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
148 |
msgstr "Configurações de Meta para Robots"
|
149 |
|
@@ -156,21 +153,21 @@ msgstr "Aplicar %s para este post/página"
|
|
156 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
157 |
msgstr "Código personalizado para Acompanhamento/Conversão"
|
158 |
|
159 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
160 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
161 |
msgid "Layout Settings"
|
162 |
msgstr "Configurações de Layout"
|
163 |
|
164 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
165 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
166 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
167 |
msgstr "O layout padrão é definido em <a href=\"%s\">Configurações do tema</a>"
|
168 |
|
169 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
170 |
msgid "Custom Body Class"
|
171 |
msgstr "Classe Body personalizada"
|
172 |
|
173 |
-
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:
|
174 |
msgid "Custom Post Class"
|
175 |
msgstr "Classe Post personalizada"
|
176 |
|
@@ -186,217 +183,235 @@ msgstr "O arquivo %s não foi encontrado no tema-filho ou está vazio"
|
|
186 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
187 |
msgstr "Genesis - Configurações SEO"
|
188 |
|
189 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:
|
190 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
191 |
msgid "Save Settings"
|
192 |
msgstr "Salvar Configurações"
|
193 |
|
194 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:
|
195 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
196 |
msgid "Reset Settings"
|
197 |
msgstr "Redefinir Configurações"
|
198 |
|
199 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:
|
200 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
201 |
msgid "Settings saved."
|
202 |
msgstr "Configurações salvas."
|
203 |
|
204 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:
|
205 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
206 |
msgid "Settings reset."
|
207 |
msgstr "Configurações reiniciadas."
|
208 |
|
209 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:
|
210 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
211 |
msgid "Error saving settings."
|
212 |
msgstr "Erro ao salvar as configurações"
|
213 |
|
214 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:172
|
215 |
-
msgid "Doctitle Settings"
|
216 |
-
msgstr "Configurações do título da página"
|
217 |
-
|
218 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
msgid "Homepage Settings"
|
220 |
msgstr "Configurações da Página Inicial"
|
221 |
|
222 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
223 |
msgid "Document Head Settings"
|
224 |
msgstr "Configurações do cabeçalho do documento"
|
225 |
|
226 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
227 |
msgid "Archives Settings"
|
228 |
msgstr "Configurações de Arquivos"
|
229 |
|
230 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
231 |
-
msgid "The
|
232 |
-
msgstr "O título do documento é
|
233 |
-
|
234 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:195
|
235 |
-
msgid "<b>By default</b>, the homepage doctitle will contain the site title, the single post and page doctitle will contain the post/page title, archive pages will contain the archive type, etc."
|
236 |
-
msgstr "<b>Por padrão</b>, o título do documento da página principal conterá o título do site, a única postagem e página do título do documento conterá o título da postagem / página, páginas de arquivos conterão o tipo de arquivo, etc."
|
237 |
|
238 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
239 |
-
msgid "
|
240 |
-
msgstr "
|
241 |
|
242 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
243 |
-
msgid "
|
244 |
-
msgstr "
|
245 |
|
246 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
247 |
-
msgid "
|
248 |
-
msgstr "
|
249 |
|
250 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
251 |
-
msgid "
|
252 |
-
msgstr "
|
253 |
|
254 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Esquerdo"
|
257 |
|
258 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
259 |
msgid "Right"
|
260 |
msgstr "Direito"
|
261 |
|
262 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
263 |
-
msgid "
|
264 |
-
msgstr "Separador
|
265 |
|
266 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
267 |
-
msgid "If the
|
268 |
-
msgstr "Se o título
|
269 |
|
270 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
271 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
272 |
msgstr "Qual o texto que você gostaria de ser abrangido por %s tags?"
|
273 |
|
274 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
275 |
-
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important SEO tag in the document source. Choose wisely."
|
276 |
-
msgstr "A tag %s
|
277 |
|
278 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
279 |
msgid "Site Title"
|
280 |
msgstr "Título do site"
|
281 |
|
282 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
283 |
-
msgid "Site Description"
|
284 |
-
msgstr "Descrição do Site"
|
285 |
|
286 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
287 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
288 |
msgstr "Nenhum dos dois. Vou manualmente colocar meu próprio texto na página inicial"
|
289 |
|
290 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
291 |
-
msgid "
|
292 |
-
msgstr "Título da
|
293 |
|
294 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
295 |
-
msgid "If you leave the
|
296 |
-
msgstr "Se deixar o campo título do documento em branco, o título do site
|
297 |
|
298 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
299 |
-
msgid "Home
|
300 |
-
msgstr "Descrição
|
301 |
|
302 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
303 |
-
msgid "The
|
304 |
-
msgstr "A
|
305 |
|
306 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
307 |
-
msgid "Home
|
308 |
-
msgstr "Palavras-
|
309 |
|
310 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
311 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
312 |
msgstr "As palavras-chave geralmente são ignoradas pelos mecanismos de busca."
|
313 |
|
314 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
315 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
316 |
msgstr "Meta Tag Robots da Homepage:"
|
317 |
|
318 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
319 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
320 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
321 |
msgstr "Aplicar %s na página inicial?"
|
322 |
|
323 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
|
327 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
328 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
329 |
msgstr "Link Tags de Relacionamento:"
|
330 |
|
331 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
332 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
333 |
msgstr "Link tags %s de Posts Adjacentes"
|
334 |
|
335 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
336 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
337 |
msgstr "Suporte ao Windows Live Writer:"
|
338 |
|
339 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
340 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
341 |
msgstr "Incluir Windows Live Writer Tag Support?"
|
342 |
|
343 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
344 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
345 |
msgstr "Tag com link curto:"
|
346 |
|
347 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
348 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
349 |
msgstr "Incluir tag com link curto?"
|
350 |
|
351 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
352 |
-
msgid "The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no SEO value whatsoever."
|
353 |
-
msgstr "
|
354 |
|
355 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
356 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
357 |
msgstr "Dependendo da sua situação, você pode ou não desejar que as páginas do arquivo seguinte sejam indexadas pelos motores de busca. Somente você pode fazer essa determinação."
|
358 |
|
359 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
360 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
361 |
msgstr "Aplicar %s para Arquivos da categoria?"
|
362 |
|
363 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
364 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
365 |
msgstr "Aplicar %s para Arquivos Tag?"
|
366 |
|
367 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
368 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
369 |
msgstr "Aplicar %s para Arquivos Autor?"
|
370 |
|
371 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
372 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
373 |
msgstr "Aplicar %s para Data de Arquivos?"
|
374 |
|
375 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
376 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
377 |
msgstr "Aplicar %s para Pesquisa de Arquivos?"
|
378 |
|
379 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
380 |
-
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose
|
381 |
-
msgstr "Alguns
|
382 |
|
383 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
384 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
385 |
msgstr "Aplicar %s para o Site Inteiro?"
|
386 |
|
387 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
388 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
389 |
msgstr "Às vezes, os motores de busca utilizam fontes como o Open Directory Project (ODP) e o Diretório do Yahoo! para encontrar títulos e descrições para o seu conteúdo. Normalmente, você não vai querer isso. As tags %s e %s impedem que isso aconteça."
|
390 |
|
391 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
392 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
393 |
msgstr "Aplicar %s para o seu site?"
|
394 |
|
395 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
396 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
397 |
msgstr "Arquivos Canônicos Paginados"
|
398 |
|
399 |
-
#: lib/admin/seo-settings.php:
|
400 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
401 |
msgstr "Esta opção aponta motores de busca para a primeira página de um arquivo, se visualizar uma página paginada. Se você não sabe o que isto significa, deixe-a."
|
402 |
|
@@ -420,401 +435,518 @@ msgstr "Arquivar Texto de Introdução"
|
|
420 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
421 |
msgstr "Deixe em branco se não quiser mostrar um texto de introdução."
|
422 |
|
423 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:
|
424 |
msgid "Custom Document %s"
|
425 |
msgstr "Documento Personalizado %s"
|
426 |
|
427 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:
|
428 |
msgid "%s Description"
|
429 |
msgstr "%s Descrição"
|
430 |
|
431 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:
|
432 |
msgid "%s Keywords"
|
433 |
msgstr "%s Palavras-chave"
|
434 |
|
435 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:
|
436 |
msgid "Comma separated list"
|
437 |
msgstr "Lista separada por vírgulas"
|
438 |
|
439 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:
|
440 |
msgid "Robots Meta"
|
441 |
msgstr "Meta Robots"
|
442 |
|
443 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
444 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:
|
445 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
446 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
447 |
msgstr "Aplicar %s para este arquivo?"
|
448 |
|
449 |
-
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:
|
450 |
msgid "Choose Layout"
|
451 |
msgstr "Escolher layout"
|
452 |
|
453 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
454 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
455 |
msgstr "Siga-me no Twitter"
|
456 |
|
457 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
458 |
msgid "Information"
|
459 |
msgstr "Informação"
|
460 |
|
461 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
462 |
msgid "Color Style"
|
463 |
msgstr "Estilo de Cor"
|
464 |
|
465 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
466 |
msgid "Custom Feeds"
|
467 |
msgstr "Feeds Personalizados"
|
468 |
|
469 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
470 |
msgid "Default Layout"
|
471 |
msgstr "Layout padrão"
|
472 |
|
473 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
474 |
-
msgid "Header
|
475 |
-
msgstr "
|
476 |
|
477 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
478 |
-
msgid "Navigation
|
479 |
-
msgstr "
|
480 |
|
481 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
482 |
msgid "Breadcrumbs"
|
483 |
msgstr "Breadcrumbs"
|
484 |
|
485 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
486 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
487 |
msgstr "Comentários e Trackbacks"
|
488 |
|
489 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
490 |
msgid "Content Archives"
|
491 |
msgstr "Arquivos de conteúdo"
|
492 |
|
493 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
494 |
-
msgid "Blog Page"
|
495 |
-
msgstr "
|
496 |
|
497 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
498 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
499 |
msgstr "Scripts do cabeçalho e rodapé"
|
500 |
|
501 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
502 |
msgid "Version:"
|
503 |
msgstr "Versão:"
|
504 |
|
505 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
506 |
msgid "Released:"
|
507 |
msgstr "Lançado em:"
|
508 |
|
509 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
510 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
511 |
msgstr "Exibir informações do tema no código fonte do documento"
|
512 |
|
513 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
514 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
515 |
msgstr "Isto pode ser útil para diagnosticar problemas com o seu tema na busca de assistência no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
516 |
|
517 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
518 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
519 |
msgstr "Habilitar atualizações automáticas"
|
520 |
|
521 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
522 |
msgid "Notify"
|
523 |
msgstr "Notificar"
|
524 |
|
525 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
526 |
msgid "when updates are available"
|
527 |
msgstr "quando houver atualizações disponíveis"
|
528 |
|
529 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
530 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
531 |
msgstr "Se você fornecer um endereço de e-mail acima, seu blog pode enviar uma mensagem quando uma nova versão do Genesis estiver disponível."
|
532 |
|
533 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
534 |
msgid "Color Style:"
|
535 |
msgstr "Estilo de Cor:"
|
536 |
|
537 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
538 |
msgid "Default"
|
539 |
msgstr "Padrão"
|
540 |
|
541 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
542 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
543 |
msgstr "Por favor, selecione o estilo de cor na lista suspensa e salve suas configurações."
|
544 |
|
545 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
546 |
-
msgid "Use for
|
547 |
-
msgstr "
|
548 |
|
549 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
550 |
msgid "Dynamic text"
|
551 |
msgstr "Texto dinâmico"
|
552 |
|
553 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
554 |
msgid "Image logo"
|
555 |
msgstr "Logotipo em imagem"
|
556 |
|
557 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
558 |
msgid "Primary Navigation"
|
559 |
msgstr "Navegação primária"
|
560 |
|
561 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
562 |
-
msgid "Include Primary Navigation Menu?"
|
563 |
-
msgstr "Incluir o menu de navegação primário?"
|
564 |
-
|
565 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:406 lib/admin/theme-settings.php:451
|
566 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
567 |
msgstr "Habilitar Fancy Dropdowns?"
|
568 |
|
569 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
570 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
571 |
msgstr "Habilitar 'extras' na lateral direita?"
|
572 |
|
573 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
574 |
msgid "Display the following:"
|
575 |
msgstr "Exibir:"
|
576 |
|
577 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
578 |
msgid "Today's date"
|
579 |
msgstr "Data de hoje"
|
580 |
|
581 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
582 |
msgid "RSS feed links"
|
583 |
msgstr "Links dos feeds RSS"
|
584 |
|
585 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
586 |
msgid "Search form"
|
587 |
msgstr "Formulário de busca"
|
588 |
|
589 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
590 |
msgid "Twitter link"
|
591 |
msgstr "Link do Twitter"
|
592 |
|
593 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
594 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
595 |
msgstr "Informe o ID do Twitter:"
|
596 |
|
597 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
598 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
599 |
msgstr "Texto para o link do Twitter:"
|
600 |
|
601 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
602 |
msgid "Secondary Navigation"
|
603 |
msgstr "Navegação Secundária"
|
604 |
|
605 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
606 |
-
msgid "Include Secondary Navigation Menu?"
|
607 |
-
msgstr "Incluir o menu de navegação secundário?"
|
608 |
-
|
609 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:458
|
610 |
-
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
611 |
-
msgstr "A fim de usar os menus de navegação, você deve construir um <a href=\"%s\">menu personalizado</a>, em seguida, atribuí-lo ao Menu de Localização apropriado. "
|
612 |
-
|
613 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:477
|
614 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
615 |
msgstr "URL personalizada para o Feed:"
|
616 |
|
617 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
618 |
msgid "Redirect Feed?"
|
619 |
msgstr "Redirecionar o Feed?"
|
620 |
|
621 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
622 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
623 |
msgstr "URL personalizada para o Feed de comentários:"
|
624 |
|
625 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
626 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
627 |
msgstr "Se o seu feed personalizado (s) não são mantido por Feedburner, não recomendamos que você use as opções de redirecionamento. "
|
628 |
|
629 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
630 |
msgid "Enable Comments"
|
631 |
msgstr "Habilitar comentários"
|
632 |
|
633 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
634 |
msgid "on posts?"
|
635 |
msgstr "nos posts?"
|
636 |
|
637 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
638 |
msgid "on pages?"
|
639 |
msgstr "nas páginas?"
|
640 |
|
641 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
642 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
643 |
msgstr "Habilitar trackbacks"
|
644 |
|
645 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
646 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
647 |
msgstr "Comentários e Trackbacks também podem ser desabilitados em uma base de postagem/por página durante a criação /edição de postagens/páginas."
|
648 |
|
649 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
650 |
msgid "Enable on:"
|
651 |
msgstr "Habilitar em:"
|
652 |
|
653 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
654 |
msgid "Front Page"
|
655 |
msgstr "Página inicial"
|
656 |
|
657 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
658 |
msgid "Posts"
|
659 |
msgstr "Posts"
|
660 |
|
661 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
662 |
msgid "Pages"
|
663 |
msgstr "Páginas"
|
664 |
|
665 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
666 |
msgid "Archives"
|
667 |
msgstr "Arquivos"
|
668 |
|
669 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
670 |
msgid "404 Page"
|
671 |
msgstr "Página 404"
|
672 |
|
673 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
674 |
msgid "Attachment Page"
|
675 |
msgstr "Página de anexos"
|
676 |
|
677 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
678 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
679 |
msgstr "Breadcrumbs são uma ótima maneira de deixar seus visitantes descobrirem onde eles estão no seu site com apenas um olhar. Você pode ativar / desativá-los em certas áreas do seu site."
|
680 |
|
681 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
682 |
msgid "Select one of the following:"
|
683 |
msgstr "Selecione uma das seguintes opções:"
|
684 |
|
685 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
686 |
msgid "Display post content"
|
687 |
msgstr "Exibir o conteúdo dos posts"
|
688 |
|
689 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
690 |
msgid "Display post excerpts"
|
691 |
msgstr "Exibir o resumo dos posts"
|
692 |
|
693 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
694 |
msgid "Limit content to"
|
695 |
msgstr "Limitar o conteúdo a"
|
696 |
|
697 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
698 |
msgid "characters"
|
699 |
msgstr "caracteres"
|
700 |
|
701 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
702 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
703 |
msgstr "Usando esta opção irá limitar o texto e tirar toda a formatação do texto exibido. Para usar essa opção, escolha \"Mostrar conteúdo postado\" na caixa de seleção acima."
|
704 |
|
705 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
706 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
707 |
msgstr "Incluir a imagem destacada?"
|
708 |
|
709 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
710 |
msgid "Image Size:"
|
711 |
msgstr "Tamanha da Imagem: "
|
712 |
|
713 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
714 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
715 |
msgstr "Selecione a técnica de navegação dos posts:"
|
716 |
|
717 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
718 |
msgid "Older / Newer"
|
719 |
msgstr "Antigo / Novo"
|
720 |
|
721 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
722 |
msgid "Previous / Next"
|
723 |
msgstr "Anterior / Próximo"
|
724 |
|
725 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
726 |
msgid "Numeric"
|
727 |
msgstr "Numérico"
|
728 |
|
729 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
730 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
731 |
msgstr "Estas opções afetarão quaisquer páginas de listagens do blog, incluindo arquivo, autor, blog, categoria, pesquisa e páginas de tag."
|
732 |
|
733 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
734 |
msgid "Display which category:"
|
735 |
msgstr "Mostrar qual a categoria:"
|
736 |
|
737 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
738 |
msgid "All Categories"
|
739 |
msgstr "Todas as categorias"
|
740 |
|
741 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
742 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
743 |
msgstr "Excluir os seguintes IDs de Categoria:"
|
744 |
|
745 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
746 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
747 |
msgstr "Separado por vírgulas - 1,2,3 por exemplo"
|
748 |
|
749 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
750 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
751 |
msgstr "Número de posts para mostrar: "
|
752 |
|
753 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
754 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
755 |
msgstr "Coloque o script ou código que você gostaria de gerar para %s:"
|
756 |
|
757 |
-
#: lib/admin/theme-settings.php:
|
758 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
759 |
msgstr "O gancho %1$s executa imediatamente antes da tag %2$s final no código do documento."
|
760 |
|
761 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
762 |
msgid "User Permissions"
|
763 |
msgstr "Permissões de Usuário"
|
764 |
|
765 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
766 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
767 |
msgstr "Menus administrativos do Genesis"
|
768 |
|
769 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
770 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
771 |
msgstr "Habilitar o menu administrativo do Genesis?"
|
772 |
|
773 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
774 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
775 |
msgstr "Habilitar o sub-menu de configuração SEO?"
|
776 |
|
777 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
778 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
779 |
msgstr "Habilitar o sub-menu Importar/Exportar?"
|
780 |
|
781 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
782 |
msgid "Author Archive Settings"
|
783 |
msgstr "Arquivo de configurações do autor "
|
784 |
|
785 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
786 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
787 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
788 |
msgstr "Essas configurações se aplicam às páginas de arquivo do autor."
|
789 |
|
790 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
791 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
792 |
msgstr "Manchete personalizada do arquivo"
|
793 |
|
794 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
795 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
796 |
msgstr "Será exibido na tag %s no topo da primeira página"
|
797 |
|
798 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
799 |
msgid "Custom Description Text"
|
800 |
msgstr "Descrição Personalizada"
|
801 |
|
802 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
803 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
804 |
msgstr "Este texto será o primeiro parágrafo, e exibido na primeira página"
|
805 |
|
806 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
807 |
msgid "Author Box"
|
808 |
msgstr "Box do autor"
|
809 |
|
810 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
811 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
812 |
msgstr "Habilitar o box do autor para os posts deste usuário?"
|
813 |
|
814 |
-
#: lib/admin/user-meta.php:
|
815 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
816 |
msgstr "Habilitar o box do autor nos arquivos deste usuário?"
|
817 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
818 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
819 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
820 |
msgstr "Você não pode usar %s para criar dois menus na mesma subclasse. Por facor, separe as subclasses para cada menu."
|
@@ -824,55 +956,50 @@ msgstr "Você não pode usar %s para criar dois menus na mesma subclasse. Por fa
|
|
824 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
825 |
msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir?"
|
826 |
|
827 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
828 |
msgid "Home"
|
829 |
msgstr "Inicial"
|
830 |
|
831 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
832 |
msgid "You are here: "
|
833 |
msgstr "Você está aqui: "
|
834 |
|
835 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
836 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
837 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
838 |
msgid "Archives for "
|
839 |
msgstr "Arquivos para"
|
840 |
|
841 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
842 |
msgid "Search for "
|
843 |
msgstr "Pesquisar"
|
844 |
|
845 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
846 |
msgid "Not found: "
|
847 |
msgstr "Não localizado:"
|
848 |
|
849 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
850 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
851 |
msgid "View %s"
|
852 |
msgstr "Exibindo %s"
|
853 |
|
854 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
|
|
|
|
|
|
|
858 |
|
859 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
860 |
msgid "View archives for %s"
|
861 |
msgstr "Exibindo arquivos para %s"
|
862 |
|
863 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
864 |
msgid "View archives for %s %s"
|
865 |
msgstr "Exibindo arquivos para %s %s"
|
866 |
|
867 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:
|
868 |
-
msgid "View all posts in %s"
|
869 |
-
msgstr "Ver todos os posts em %s"
|
870 |
-
|
871 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:355
|
872 |
-
msgid "View all %s"
|
873 |
-
msgstr "Exibindo todos %s"
|
874 |
-
|
875 |
-
#: lib/classes/breadcrumb.php:418
|
876 |
msgid "View all items in %s"
|
877 |
msgstr "Exibindo todos os itens em %s"
|
878 |
|
@@ -880,11 +1007,62 @@ msgstr "Exibindo todos os itens em %s"
|
|
880 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
881 |
msgstr "Este arquivo já não precisa ser incluído."
|
882 |
|
883 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
884 |
msgid "seconds"
|
885 |
msgstr "segundos"
|
886 |
|
887 |
-
#: lib/functions/formatting.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
888 |
msgid "and"
|
889 |
msgstr "e"
|
890 |
|
@@ -912,43 +1090,43 @@ msgstr "Barra lateral-Conteúdo-Barra lateral"
|
|
912 |
msgid "Full Width Content"
|
913 |
msgstr "Largura total de Conteúdo"
|
914 |
|
915 |
-
#: lib/functions/layout.php:
|
916 |
msgid "No Label Selected"
|
917 |
msgstr "Nenhuma Etiqueta Selecionada"
|
918 |
|
919 |
-
#: lib/functions/menu.php:
|
920 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
921 |
msgstr "O argumento, \"context\", foi substituído por \"theme_location\" nas array $args. "
|
922 |
|
923 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
924 |
-
msgid "Have you tried our Scribe
|
925 |
-
msgstr "
|
926 |
|
927 |
-
#: lib/functions/seo.php:
|
928 |
msgid "Dismiss"
|
929 |
msgstr "Rejeitar"
|
930 |
|
931 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
932 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
933 |
msgstr "Parabéns! Você está executando o Genesis %s"
|
934 |
|
935 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
936 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
937 |
msgstr "Clique aqui para completar a atualização"
|
938 |
|
939 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
940 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
941 |
msgstr "Genesis %s está disponível. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Confira as novidades</a> ou <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">atualize agora</a>."
|
942 |
|
943 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
944 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
945 |
msgstr "A atualização irá substituir a versão atual do Gênesis. Você tem certeza que deseja atualizar?. \"Cancelar\" para parar, \"OK\" para atualizar."
|
946 |
|
947 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
948 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
949 |
msgstr "Genesis %s está disponível para %s"
|
950 |
|
951 |
-
#: lib/functions/upgrade.php:
|
952 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
953 |
msgstr "Genesis %s já está disponível. Nós fornecemos atualizações de um clique para este tema, por favor entre em seu painel e atualize o mais cedo possível. "
|
954 |
|
@@ -988,7 +1166,15 @@ msgstr "Rodapé %d"
|
|
988 |
msgid "Footer %d widget area."
|
989 |
msgstr "Rodapé %d widget área."
|
990 |
|
991 |
-
#: lib/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
992 |
msgid "Select / Deselect All"
|
993 |
msgstr "Marcar / Desmarcar tudo"
|
994 |
|
@@ -1013,130 +1199,127 @@ msgid "ago"
|
|
1013 |
msgstr "atrás"
|
1014 |
|
1015 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1016 |
-
msgid "Visit %s&#
|
1017 |
-
msgstr "Visite o website
|
1018 |
|
1019 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:205
|
1020 |
msgid "% Comments"
|
1021 |
msgstr "% Comentários"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:206
|
1024 |
msgid "1 Comment"
|
1025 |
msgstr "1 comentário"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: lib/shortcodes/post.php:207
|
1028 |
msgid "Leave a Comment"
|
1029 |
msgstr "Deixe um comentário"
|
1030 |
|
1031 |
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1032 |
msgid "Tagged With: "
|
1033 |
-
msgstr "Marcados com:"
|
1034 |
|
1035 |
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1036 |
msgid "Filed Under: "
|
1037 |
-
msgstr "Arquivado em:"
|
1038 |
|
1039 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1041 |
msgstr "<h3>Comentários</h3>"
|
1042 |
|
1043 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1044 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1045 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1048 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1049 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1050 |
|
1051 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1052 |
msgid "says"
|
1053 |
msgstr "diz"
|
1054 |
|
1055 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1056 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1057 |
msgstr "%1$s em %2$s"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1060 |
-
msgid "Edit"
|
1061 |
-
msgstr "Editar"
|
1062 |
-
|
1063 |
-
#: lib/structure/comments.php:186
|
1064 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1065 |
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
|
1066 |
|
1067 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1068 |
msgid "Name"
|
1069 |
msgstr "Nome"
|
1070 |
|
1071 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1072 |
msgid "Email"
|
1073 |
msgstr "Email"
|
1074 |
|
1075 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1076 |
msgid "Website"
|
1077 |
msgstr "Website"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: lib/structure/comments.php:
|
1080 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1081 |
msgstr "Deixe seu comentário"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1084 |
msgid "Copyright"
|
1085 |
msgstr "Copyright"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: lib/structure/footer.php:
|
1088 |
msgid "on"
|
1089 |
msgstr "em"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: lib/structure/loops.php:
|
1092 |
-
msgid "Read more
|
1093 |
-
msgstr "Ler mais
|
1094 |
|
1095 |
-
#: lib/structure/
|
1096 |
-
msgid "You are using invalid arguments with the %s function."
|
1097 |
-
msgstr "Você está usando argumentos inválidos com a função %s."
|
1098 |
-
|
1099 |
-
#: lib/structure/menu.php:175
|
1100 |
msgid "Comments"
|
1101 |
msgstr "Comentários"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1104 |
msgid "[Read more...]"
|
1105 |
msgstr "[Ler mais ...]"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1108 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1109 |
msgstr "Desculpe, nenhum post corresponde à sua pesquisa."
|
1110 |
|
1111 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1112 |
-
msgid "
|
1113 |
-
msgstr "
|
1114 |
|
1115 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1116 |
msgid "About"
|
1117 |
msgstr "Sobre"
|
1118 |
|
1119 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1120 |
msgid "Older Posts"
|
1121 |
msgstr "Postagens mais antigas"
|
1122 |
|
1123 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1124 |
msgid "Newer Posts"
|
1125 |
msgstr "Postagens mais recentes"
|
1126 |
|
1127 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1128 |
msgid "Previous Page"
|
1129 |
msgstr "Página anterior"
|
1130 |
|
1131 |
-
#: lib/structure/post.php:
|
1132 |
msgid "Next Page"
|
1133 |
msgstr "Próxima página"
|
1134 |
|
1135 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1136 |
-
msgid "Search this website
|
1137 |
-
msgstr "
|
1138 |
|
1139 |
-
#: lib/structure/search.php:
|
1140 |
msgid "Search"
|
1141 |
msgstr "Ok"
|
1142 |
|
@@ -1168,6 +1351,14 @@ msgstr "Modelo de Postagem"
|
|
1168 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1169 |
msgstr "Alguns temas tem modelos personalizados que você pode usar para posts individuais que possam ter recursos adicionais ou layouts personalizados. Se for o caso, você vai vê-los acima. "
|
1170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1171 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1172 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1173 |
msgstr "Exibir o formulário do Feedburner para inscrição por email"
|
@@ -1176,38 +1367,19 @@ msgstr "Exibir o formulário do Feedburner para inscrição por email"
|
|
1176 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1177 |
msgstr "Genesis - eNews e Atualizações"
|
1178 |
|
1179 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/
|
1180 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:221
|
1181 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:257
|
1182 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:377
|
1183 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1184 |
-
#: lib/widgets/
|
1185 |
-
msgid "
|
1186 |
-
msgstr "
|
1187 |
|
1188 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:
|
1189 |
-
msgid "
|
1190 |
-
msgstr "
|
1191 |
|
1192 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1193 |
-
msgid "
|
1194 |
-
msgstr "
|
1195 |
-
|
1196 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:130
|
1197 |
-
msgid "Enter your email address..."
|
1198 |
-
msgstr "Digite seu endereço de e-mail ..."
|
1199 |
-
|
1200 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:131
|
1201 |
-
msgid "Input Text"
|
1202 |
-
msgstr "Digite o texto"
|
1203 |
-
|
1204 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:136
|
1205 |
-
msgid "Go"
|
1206 |
-
msgstr "Ir"
|
1207 |
-
|
1208 |
-
#: lib/widgets/enews-widget.php:137
|
1209 |
-
msgid "Button Text"
|
1210 |
-
msgstr "Botão de texto"
|
1211 |
|
1212 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1213 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
@@ -1217,57 +1389,65 @@ msgstr "Exibe a página em destaque com miniaturas"
|
|
1217 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1218 |
msgstr "Genesis - Página Destaque"
|
1219 |
|
1220 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1223 |
|
1224 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1225 |
msgid "Page"
|
1226 |
msgstr "Página"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1229 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1230 |
msgid "Show Featured Image"
|
1231 |
msgstr "Mostra Imagem em Destaque"
|
1232 |
|
1233 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1234 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1235 |
msgid "Image Size"
|
1236 |
msgstr "Tamanho da Imagem"
|
1237 |
|
1238 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1239 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1240 |
msgid "Image Alignment"
|
1241 |
msgstr "Alinhamento da Imagem"
|
1242 |
|
1243 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1244 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1245 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1246 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1247 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1248 |
msgid "None"
|
1249 |
msgstr "Nenhum"
|
1250 |
|
1251 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1252 |
msgid "Show Page Title"
|
1253 |
msgstr "Mostrar Título da Página"
|
1254 |
|
1255 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1256 |
msgid "Show Page Byline"
|
1257 |
msgstr "Mostrar Detalhes da Página"
|
1258 |
|
1259 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1260 |
msgid "Show Page Content"
|
1261 |
msgstr "Mostrar Conteúdo da Página"
|
1262 |
|
1263 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1264 |
msgid "Content Character Limit"
|
1265 |
msgstr "Limitar o número de caracteres"
|
1266 |
|
1267 |
-
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:
|
1268 |
msgid "More Text"
|
1269 |
msgstr "Mais texto"
|
1270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1271 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1272 |
msgid "[Read More...]"
|
1273 |
msgstr "[Ler Mais...]"
|
@@ -1284,126 +1464,126 @@ msgstr "Exibe o post em destaque com miniaturas"
|
|
1284 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1285 |
msgstr "Genesis - Posts em Destaque"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1288 |
msgid "Category"
|
1289 |
msgstr "Categoria"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1292 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1293 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1294 |
msgstr "Número de posts a exibir"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1297 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1298 |
msgstr "Número de posts para relacionar"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1301 |
msgid "Order By"
|
1302 |
msgstr "Classificar por"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1305 |
msgid "Date"
|
1306 |
msgstr "Data"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1309 |
msgid "Parent"
|
1310 |
msgstr "Raiz"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1313 |
msgid "ID"
|
1314 |
msgstr "ID"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1317 |
msgid "Comment Count"
|
1318 |
msgstr "Número de comentários"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1321 |
msgid "Random"
|
1322 |
msgstr "Aleatório "
|
1323 |
|
1324 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1325 |
msgid "Sort Order"
|
1326 |
msgstr "Ordem de classificação"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1329 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1330 |
msgstr "Descendente (3, 2, 1)"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1333 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1334 |
msgstr "Ascendente (1, 2, 3)"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1337 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1338 |
msgstr "Mostrar Gravatar do Autor"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1341 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1342 |
msgid "Gravatar Size"
|
1343 |
msgstr "Tamanho do Gravatar"
|
1344 |
|
1345 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1346 |
msgid "Small (45px)"
|
1347 |
msgstr "Pequeno (45px)"
|
1348 |
|
1349 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1350 |
msgid "Medium (65px)"
|
1351 |
msgstr "Médio (65px)"
|
1352 |
|
1353 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1354 |
msgid "Large (85px)"
|
1355 |
msgstr "Grande (85px)"
|
1356 |
|
1357 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1358 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1359 |
msgstr "Extra Grande (125px)"
|
1360 |
|
1361 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1362 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1363 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1364 |
msgstr "Alinhamento do Gravatar"
|
1365 |
|
1366 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1367 |
msgid "Show Post Title"
|
1368 |
msgstr "Mostrar Título do Post"
|
1369 |
|
1370 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1371 |
msgid "Show Post Info"
|
1372 |
msgstr "Mostrar Informação do Post"
|
1373 |
|
1374 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1375 |
msgid "Content Type"
|
1376 |
msgstr "Tipo de Conteúdo"
|
1377 |
|
1378 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1379 |
msgid "Show Content"
|
1380 |
msgstr "Mostrar conteúdo"
|
1381 |
|
1382 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1383 |
msgid "Show Excerpt"
|
1384 |
msgstr "Mostrar Resumo"
|
1385 |
|
1386 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1387 |
msgid "Show Content Limit"
|
1388 |
msgstr "Mostra o limite do conteúdo"
|
1389 |
|
1390 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1391 |
msgid "No Content"
|
1392 |
msgstr "Nenhum conteúdo"
|
1393 |
|
1394 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1395 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1396 |
msgstr "Leia mais (se aplicável)"
|
1397 |
|
1398 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1399 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1400 |
msgstr "Para exibir uma lista desordenada de mais posts desta categoria, por favor, preencha o formulário abaixo"
|
1401 |
|
1402 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1403 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1404 |
msgstr "Mostrar os links para os arquivos da Categoria"
|
1405 |
|
1406 |
-
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:
|
1407 |
msgid "Link Text"
|
1408 |
msgstr "Link do Texto"
|
1409 |
|
@@ -1431,83 +1611,17 @@ msgstr "A API do Twitter retornou um erro ao processar o pedido. Por favor, tent
|
|
1431 |
msgid "about %s ago"
|
1432 |
msgstr "por volta de %s atrás"
|
1433 |
|
1434 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:
|
1435 |
-
msgid "
|
1436 |
-
msgstr "
|
1437 |
|
1438 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1439 |
-
msgid "
|
1440 |
-
msgstr "
|
1441 |
-
|
1442 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:197
|
1443 |
-
msgid "Hide @ Replies"
|
1444 |
-
msgstr "Ocultar @ Respostas"
|
1445 |
-
|
1446 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:201
|
1447 |
-
msgid "Load new Tweets every"
|
1448 |
-
msgstr "Carregar novos tweets a cada"
|
1449 |
-
|
1450 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:203
|
1451 |
-
msgid "5 Min."
|
1452 |
-
msgstr "5 min."
|
1453 |
-
|
1454 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:204
|
1455 |
-
msgid "15 Minutes"
|
1456 |
-
msgstr "15 minutos"
|
1457 |
-
|
1458 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:205
|
1459 |
-
msgid "30 Minutes"
|
1460 |
-
msgstr "30 minutos"
|
1461 |
-
|
1462 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:206
|
1463 |
-
msgid "1 Hour"
|
1464 |
-
msgstr "1 hora"
|
1465 |
-
|
1466 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:207
|
1467 |
-
msgid "2 Hours"
|
1468 |
-
msgstr "2 horas"
|
1469 |
-
|
1470 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:208
|
1471 |
-
msgid "4 Hours"
|
1472 |
-
msgstr "4 horas"
|
1473 |
-
|
1474 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:209
|
1475 |
-
msgid "12 Hours"
|
1476 |
-
msgstr "12 horas"
|
1477 |
-
|
1478 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:210
|
1479 |
-
msgid "24 Hours"
|
1480 |
-
msgstr "24 horas"
|
1481 |
-
|
1482 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:216
|
1483 |
-
msgid "Include link to twitter page?"
|
1484 |
-
msgstr "Incluir um link para a página do Twitter?"
|
1485 |
-
|
1486 |
-
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:220
|
1487 |
-
msgid "Link Text (required)"
|
1488 |
-
msgstr "Texto do link (obrigatório)"
|
1489 |
-
|
1490 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:42
|
1491 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:42
|
1492 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. DO NOT use it. You have been warned."
|
1493 |
-
msgstr "Esse widget foi obsoletizado, e eventualmente será removido. NÃO o utilize. Você foi avisado."
|
1494 |
-
|
1495 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:45
|
1496 |
-
msgid "Genesis - Category Menu"
|
1497 |
-
msgstr "Genesis - Menu Categoria"
|
1498 |
-
|
1499 |
-
#: lib/widgets/menu-categories-widget.php:120
|
1500 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:126
|
1501 |
-
msgid "This widget has been deprecated, and will eventually be removed. We suggest that you <a href=\"%s\">create a menu</a> and use the \"Custom Menu\" widget instead."
|
1502 |
-
msgstr "Esse widget foi obsoletizado, e eventualmente será removido. Sugerimos que você <a href=\"%s\">crie um menu</a> e use o widget \"Custom menu\"."
|
1503 |
-
|
1504 |
-
#: lib/widgets/menu-pages-widget.php:51
|
1505 |
-
msgid "Genesis - Page Menu"
|
1506 |
-
msgstr "Genesis - Página Menu"
|
1507 |
|
1508 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1513 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
@@ -1567,4 +1681,8 @@ msgstr "Texto extendido da página de links"
|
|
1567 |
|
1568 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1569 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1570 |
-
msgstr "Mostrar link para o arquivo do Autor?"
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of Genesis 1.9 in Portuguese (Brazil)
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis 1.9 package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:38:34+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: Genesis 1.9\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:72
|
14 |
+
msgid "You may notice that the default Genesis style sheet is a bit shorter, and on the front end looks different. We've updated the default design and extended the width of the layout to 1152px. Now you've got more real estate to showcase your content."
|
15 |
+
msgstr "Você poderá notar que a folha de estilos padrão do Genesis é um pouco menor, e no front end pareça diferente. Nós atualizamos o design padrão e estendemos a largura do layout para 1152px. Agora você tem mais espaço para mostrar seu conteúdo."
|
16 |
|
17 |
#: 404.php:33
|
18 |
msgid "Not Found, Error 404"
|
22 |
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
|
23 |
msgstr "A página que você está procurando não existe mais. Você pode voltar à <a href=\"%s\">homepage</a> para ver se consegue encontrar o que está procurando. Ou, você pode tentar encontrar com as informações abaixo."
|
24 |
|
25 |
+
#: 404.php:39 lib/structure/post.php:219 page_archive.php:35
|
26 |
msgid "Pages:"
|
27 |
msgstr "Páginas:"
|
28 |
|
46 |
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
47 |
msgstr "Este Post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários."
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
#: lib/admin/import-export.php:45
|
50 |
msgid "Genesis - Import/Export"
|
51 |
msgstr "Genesis - Importação / Exportação"
|
98 |
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
|
99 |
msgstr "Houve um problema ao importar as configurações. Por favor, tente novamente."
|
100 |
|
101 |
+
#: lib/admin/import-export.php:162 lib/admin/theme-settings.php:58
|
102 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:59
|
103 |
msgid "Theme Settings"
|
104 |
msgstr "Configurações do Tema"
|
105 |
|
106 |
+
#: lib/admin/import-export.php:166 lib/admin/seo-settings.php:44
|
107 |
msgid "SEO Settings"
|
108 |
msgstr "Configurações SEO"
|
109 |
|
112 |
msgstr "Não há opções de exportação disponíveis."
|
113 |
|
114 |
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:33 lib/admin/term-meta.php:119
|
115 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:182
|
116 |
msgid "Theme SEO Settings"
|
117 |
msgstr "Configurações SEO do Tema"
|
118 |
|
140 |
msgid "Custom Redirect URI"
|
141 |
msgstr "URL de Redirecionamento Personalizado"
|
142 |
|
143 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:71 lib/admin/seo-settings.php:176
|
144 |
msgid "Robots Meta Settings"
|
145 |
msgstr "Configurações de Meta para Robots"
|
146 |
|
153 |
msgid "Custom Tracking/Conversion Code"
|
154 |
msgstr "Código personalizado para Acompanhamento/Conversão"
|
155 |
|
156 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:161 lib/admin/term-meta.php:202
|
157 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:246
|
158 |
msgid "Layout Settings"
|
159 |
msgstr "Configurações de Layout"
|
160 |
|
161 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:185 lib/admin/term-meta.php:211
|
162 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:256
|
163 |
msgid "Default Layout set in <a href=\"%s\">Theme Settings</a>"
|
164 |
msgstr "O layout padrão é definido em <a href=\"%s\">Configurações do tema</a>"
|
165 |
|
166 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:192
|
167 |
msgid "Custom Body Class"
|
168 |
msgstr "Classe Body personalizada"
|
169 |
|
170 |
+
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:195
|
171 |
msgid "Custom Post Class"
|
172 |
msgstr "Classe Post personalizada"
|
173 |
|
183 |
msgid "Genesis - SEO Settings"
|
184 |
msgstr "Genesis - Configurações SEO"
|
185 |
|
186 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:50 lib/admin/theme-settings.php:69
|
187 |
#: lib/classes/admin.php:104
|
188 |
msgid "Save Settings"
|
189 |
msgstr "Salvar Configurações"
|
190 |
|
191 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:70
|
192 |
#: lib/classes/admin.php:105
|
193 |
msgid "Reset Settings"
|
194 |
msgstr "Redefinir Configurações"
|
195 |
|
196 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:52 lib/admin/theme-settings.php:71
|
197 |
#: lib/classes/admin.php:106
|
198 |
msgid "Settings saved."
|
199 |
msgstr "Configurações salvas."
|
200 |
|
201 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:53 lib/admin/theme-settings.php:72
|
202 |
#: lib/classes/admin.php:107
|
203 |
msgid "Settings reset."
|
204 |
msgstr "Configurações reiniciadas."
|
205 |
|
206 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:54 lib/admin/theme-settings.php:73
|
207 |
#: lib/classes/admin.php:108
|
208 |
msgid "Error saving settings."
|
209 |
msgstr "Erro ao salvar as configurações"
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
#: lib/admin/seo-settings.php:173
|
212 |
+
msgid "Document Title Settings"
|
213 |
+
msgstr "Configurações de Título do Documento"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:174
|
216 |
msgid "Homepage Settings"
|
217 |
msgstr "Configurações da Página Inicial"
|
218 |
|
219 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:175
|
220 |
msgid "Document Head Settings"
|
221 |
msgstr "Configurações do cabeçalho do documento"
|
222 |
|
223 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:177
|
224 |
msgid "Archives Settings"
|
225 |
msgstr "Configurações de Arquivos"
|
226 |
|
227 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:194
|
228 |
+
msgid "The document title (%s) is the single most important element in your document source for <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. It succinctly informs search engines of what information is contained in the document. The title can, and should, be different on each page, but these options will help you control what it will look like by default."
|
229 |
+
msgstr "O título do documento (%s) é por si o elemento mais importante no código fonte em termos de <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>. Ele sucintamente informa os mecanismos de busca de qual informação está contida no documento. O título pode, e deve, ser diferente em cada página, mas essas opções irão ajudar a controlar como eles irão aparecer por padrão."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
231 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:196
|
232 |
+
msgid "<strong>By default</strong>, the home page document title will contain the site title, the single post and page document titles will contain the post or page title, the archive pages will contain the archive type, etc."
|
233 |
+
msgstr "<strong>Por padrão</strong>, o título do documento da página irá conter o título do site, os título do documento dos posts únicos e páginas irão conter o título do post ou da página, as páginas de arquivo irão conter o tipo de arquivo, etc."
|
234 |
|
235 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:200
|
236 |
+
msgid "Add site description (tagline) to %s on home page?"
|
237 |
+
msgstr "Adicionar descrição do site (tagline) para %s na home page?"
|
238 |
|
239 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:205
|
240 |
+
msgid "Add site name to %s on inner pages?"
|
241 |
+
msgstr "Adicionar nome do site para %s nas páginas internas?"
|
242 |
|
243 |
#: lib/admin/seo-settings.php:209
|
244 |
+
msgid "Document Title Additions Location:"
|
245 |
+
msgstr "Localização dos Aditivos do Título do Documento:"
|
246 |
|
247 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:210
|
248 |
+
msgid "Determines which side the added title text will go on."
|
249 |
+
msgstr "Determina em qual lado o título adicionado ficará."
|
250 |
+
|
251 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:214 lib/widgets/featured-page-widget.php:191
|
252 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:290
|
253 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:320
|
254 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
|
255 |
msgid "Left"
|
256 |
msgstr "Esquerdo"
|
257 |
|
258 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:217 lib/widgets/featured-page-widget.php:192
|
259 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:291
|
260 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:321
|
261 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:162
|
262 |
msgid "Right"
|
263 |
msgstr "Direito"
|
264 |
|
265 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:222
|
266 |
+
msgid "Document Title Separator:"
|
267 |
+
msgstr "Separador do Título do Documento:"
|
268 |
|
269 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:224
|
270 |
+
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
|
271 |
+
msgstr "Se o título consistir de duas partes (título original e adição opcional), então o separador irá ficar entre eles."
|
272 |
|
273 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:245
|
274 |
msgid "Which text would you like to be wrapped in %s tags?"
|
275 |
msgstr "Qual o texto que você gostaria de ser abrangido por %s tags?"
|
276 |
|
277 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:246
|
278 |
+
msgid "The %s tag is, arguably, the second most important <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> tag in the document source. Choose wisely."
|
279 |
+
msgstr "A tag %s, é sem dúvida, a segunda mais importante tag <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> no código fonte do documento. Escolha com sabedoria."
|
280 |
|
281 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:250
|
282 |
msgid "Site Title"
|
283 |
msgstr "Título do site"
|
284 |
|
285 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:253
|
286 |
+
msgid "Site Description (Tagline)"
|
287 |
+
msgstr "Descrição do Site (Tagline)"
|
288 |
|
289 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:256
|
290 |
msgid "Neither. I'll manually wrap my own text on the homepage"
|
291 |
msgstr "Nenhum dos dois. Vou manualmente colocar meu próprio texto na página inicial"
|
292 |
|
293 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:260
|
294 |
+
msgid "Homepage Document Title:"
|
295 |
+
msgstr "Título do Documento da Página:"
|
296 |
|
297 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:262
|
298 |
+
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
|
299 |
+
msgstr "Se você deixar o campo do título do documento em branco, o título do seu site será usado."
|
300 |
|
301 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:266
|
302 |
+
msgid "Home Meta Description:"
|
303 |
+
msgstr "Descrição Meta da Página Inicial:"
|
304 |
|
305 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:268
|
306 |
+
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
|
307 |
+
msgstr "A descrição meta pode ser usada para determinar o texto usado abaixo do título nas páginas de resultados dos mecanismos de busca."
|
308 |
|
309 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:272
|
310 |
+
msgid "Home Meta Keywords (comma separated):"
|
311 |
+
msgstr "Palavras-Chave Meta da Página Inicial (separadas por vírgula):"
|
312 |
|
313 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:274
|
314 |
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
|
315 |
msgstr "As palavras-chave geralmente são ignoradas pelos mecanismos de busca."
|
316 |
|
317 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:277
|
318 |
msgid "Homepage Robots Meta Tags:"
|
319 |
msgstr "Meta Tag Robots da Homepage:"
|
320 |
|
321 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:281 lib/admin/seo-settings.php:284
|
322 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:287
|
323 |
msgid "Apply %s to the homepage?"
|
324 |
msgstr "Aplicar %s na página inicial?"
|
325 |
|
326 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:290
|
327 |
+
msgid "Homepage Author"
|
328 |
+
msgstr "Autor da Página Inicial"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:293
|
331 |
+
msgid "Select the user that you would like to be used as the %s for the homepage. Be sure the user you select has entered their Google+ profile address on the profile edit screen."
|
332 |
+
msgstr "Selecione o usuário que você deseja usar como o %s para a página inicial. Certifique-se de que o usuário que você selecionar tenha adicionado o endereço da sua conta Google+ na página do seu perfil."
|
333 |
+
|
334 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:298
|
335 |
+
msgid "Select User"
|
336 |
+
msgstr "Selecione Usuário"
|
337 |
+
|
338 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:321
|
339 |
+
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
|
340 |
+
msgstr "Por padrão, Wordpress possue diversas tags no seu documento %1$s. A maioria dessas tags são completamente desnecessárias e não fornecem valor algum para <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>; elas só fazem o site carregar mais lento. Escolha quais tags você deseja incluir no seu documento %1$s. Se você não souber o que algo significa, deixe desmarcado."
|
341 |
|
342 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:323
|
343 |
msgid "Relationship Link Tags:"
|
344 |
msgstr "Link Tags de Relacionamento:"
|
345 |
|
346 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:327
|
347 |
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
|
348 |
msgstr "Link tags %s de Posts Adjacentes"
|
349 |
|
350 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:330
|
351 |
msgid "Windows Live Writer Support:"
|
352 |
msgstr "Suporte ao Windows Live Writer:"
|
353 |
|
354 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:334
|
355 |
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
|
356 |
msgstr "Incluir Windows Live Writer Tag Support?"
|
357 |
|
358 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:337
|
359 |
msgid "Shortlink Tag:"
|
360 |
msgstr "Tag com link curto:"
|
361 |
|
362 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:341
|
363 |
msgid "Include Shortlink tag?"
|
364 |
msgstr "Incluir tag com link curto?"
|
365 |
|
366 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:344
|
367 |
+
msgid "<span class=\"genesis-admin-note\">Note:</span> The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr> value whatsoever."
|
368 |
+
msgstr "<span class=\"genesis-admin-note\">Nota:</span> O shortlink tag pode ter algum uso para serviços de terceiros, mas não possue valor algum para <abbr title=\"Search engine optimization\">SEO</abbr>."
|
369 |
|
370 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:366
|
371 |
msgid "Depending on your situation, you may or may not want the following archive pages to be indexed by search engines. Only you can make that determination."
|
372 |
msgstr "Dependendo da sua situação, você pode ou não desejar que as páginas do arquivo seguinte sejam indexadas pelos motores de busca. Somente você pode fazer essa determinação."
|
373 |
|
374 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:370 lib/admin/seo-settings.php:394
|
375 |
msgid "Apply %s to Category Archives?"
|
376 |
msgstr "Aplicar %s para Arquivos da categoria?"
|
377 |
|
378 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:373 lib/admin/seo-settings.php:397
|
379 |
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
|
380 |
msgstr "Aplicar %s para Arquivos Tag?"
|
381 |
|
382 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:376 lib/admin/seo-settings.php:400
|
383 |
msgid "Apply %s to Author Archives?"
|
384 |
msgstr "Aplicar %s para Arquivos Autor?"
|
385 |
|
386 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:379 lib/admin/seo-settings.php:403
|
387 |
msgid "Apply %s to Date Archives?"
|
388 |
msgstr "Aplicar %s para Data de Arquivos?"
|
389 |
|
390 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:382 lib/admin/seo-settings.php:406
|
391 |
msgid "Apply %s to Search Archives?"
|
392 |
msgstr "Aplicar %s para Pesquisa de Arquivos?"
|
393 |
|
394 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:385
|
395 |
+
msgid "Some search engines will cache pages in your site (e.g. Google Cache). The %1$s tag will prevent them from doing so. Choose which archives you want %1$s applied to."
|
396 |
+
msgstr "Alguns mecanismos de busca irão fazer cache das páginas do seu site (ex: Google Cache). A tag %1$s irá impedir que isso seja feito. Escolha quais arquivos você deseja que %1$s seja aplicado."
|
397 |
|
398 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:389
|
399 |
msgid "Apply %s to Entire Site?"
|
400 |
msgstr "Aplicar %s para o Site Inteiro?"
|
401 |
|
402 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:409
|
403 |
msgid "Occasionally, search engines use resources like the Open Directory Project and the Yahoo! Directory to find titles and descriptions for your content. Generally, you will not want them to do this. The %s and %s tags prevent them from doing so."
|
404 |
msgstr "Às vezes, os motores de busca utilizam fontes como o Open Directory Project (ODP) e o Diretório do Yahoo! para encontrar títulos e descrições para o seu conteúdo. Normalmente, você não vai querer isso. As tags %s e %s impedem que isso aconteça."
|
405 |
|
406 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:413 lib/admin/seo-settings.php:416
|
407 |
msgid "Apply %s to your site?"
|
408 |
msgstr "Aplicar %s para o seu site?"
|
409 |
|
410 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:437
|
411 |
msgid "Canonical Paginated Archives"
|
412 |
msgstr "Arquivos Canônicos Paginados"
|
413 |
|
414 |
+
#: lib/admin/seo-settings.php:440
|
415 |
msgid "This option points search engines to the first page of an archive, if viewing a paginated page. If you do not know what this means, leave it on."
|
416 |
msgstr "Esta opção aponta motores de busca para a primeira página de um arquivo, se visualizar uma página paginada. Se você não sabe o que isto significa, deixe-a."
|
417 |
|
435 |
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
|
436 |
msgstr "Deixe em branco se não quiser mostrar um texto de introdução."
|
437 |
|
438 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:123 lib/admin/user-meta.php:187
|
439 |
msgid "Custom Document %s"
|
440 |
msgstr "Documento Personalizado %s"
|
441 |
|
442 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:130 lib/admin/user-meta.php:194
|
443 |
msgid "%s Description"
|
444 |
msgstr "%s Descrição"
|
445 |
|
446 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:137 lib/admin/user-meta.php:201
|
447 |
msgid "%s Keywords"
|
448 |
msgstr "%s Palavras-chave"
|
449 |
|
450 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:140 lib/admin/user-meta.php:204
|
451 |
msgid "Comma separated list"
|
452 |
msgstr "Lista separada por vírgulas"
|
453 |
|
454 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:145 lib/admin/user-meta.php:209
|
455 |
msgid "Robots Meta"
|
456 |
msgstr "Meta Robots"
|
457 |
|
458 |
#: lib/admin/term-meta.php:148 lib/admin/term-meta.php:150
|
459 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:152 lib/admin/user-meta.php:212
|
460 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:214 lib/admin/user-meta.php:216
|
461 |
msgid "Apply %s to this archive?"
|
462 |
msgstr "Aplicar %s para este arquivo?"
|
463 |
|
464 |
+
#: lib/admin/term-meta.php:206 lib/admin/user-meta.php:251
|
465 |
msgid "Choose Layout"
|
466 |
msgstr "Escolher layout"
|
467 |
|
468 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:91
|
469 |
msgid "Follow me on Twitter"
|
470 |
msgstr "Siga-me no Twitter"
|
471 |
|
472 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:221
|
473 |
msgid "Information"
|
474 |
msgstr "Informação"
|
475 |
|
476 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:224
|
477 |
msgid "Color Style"
|
478 |
msgstr "Estilo de Cor"
|
479 |
|
480 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:226
|
481 |
msgid "Custom Feeds"
|
482 |
msgstr "Feeds Personalizados"
|
483 |
|
484 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:227
|
485 |
msgid "Default Layout"
|
486 |
msgstr "Layout padrão"
|
487 |
|
488 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:230
|
489 |
+
msgid "Header"
|
490 |
+
msgstr "Cabeçalho"
|
491 |
|
492 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:233
|
493 |
+
msgid "Navigation"
|
494 |
+
msgstr "Navegação"
|
495 |
|
496 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:236
|
497 |
msgid "Breadcrumbs"
|
498 |
msgstr "Breadcrumbs"
|
499 |
|
500 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:238
|
501 |
msgid "Comments and Trackbacks"
|
502 |
msgstr "Comentários e Trackbacks"
|
503 |
|
504 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:239
|
505 |
msgid "Content Archives"
|
506 |
msgstr "Arquivos de conteúdo"
|
507 |
|
508 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:240
|
509 |
+
msgid "Blog Page Template"
|
510 |
+
msgstr "Template da Página do Blog"
|
511 |
|
512 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:243
|
513 |
msgid "Header and Footer Scripts"
|
514 |
msgstr "Scripts do cabeçalho e rodapé"
|
515 |
|
516 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
517 |
msgid "Version:"
|
518 |
msgstr "Versão:"
|
519 |
|
520 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:284
|
521 |
msgid "Released:"
|
522 |
msgstr "Lançado em:"
|
523 |
|
524 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:288
|
525 |
msgid "Display Theme Information in your document source"
|
526 |
msgstr "Exibir informações do tema no código fonte do documento"
|
527 |
|
528 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:292
|
529 |
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
530 |
msgstr "Isto pode ser útil para diagnosticar problemas com o seu tema na busca de assistência no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a>."
|
531 |
|
532 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:296
|
533 |
msgid "Enable Automatic Updates"
|
534 |
msgstr "Habilitar atualizações automáticas"
|
535 |
|
536 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:301
|
537 |
msgid "Notify"
|
538 |
msgstr "Notificar"
|
539 |
|
540 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:303
|
541 |
msgid "when updates are available"
|
542 |
msgstr "quando houver atualizações disponíveis"
|
543 |
|
544 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:306
|
545 |
msgid "If you provide an email address above, your blog can email you when a new version of Genesis is available."
|
546 |
msgstr "Se você fornecer um endereço de e-mail acima, seu blog pode enviar uma mensagem quando uma nova versão do Genesis estiver disponível."
|
547 |
|
548 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:329
|
549 |
msgid "Color Style:"
|
550 |
msgstr "Estilo de Cor:"
|
551 |
|
552 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:331 lib/tools/post-templates.php:159
|
553 |
msgid "Default"
|
554 |
msgstr "Padrão"
|
555 |
|
556 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:343
|
557 |
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
|
558 |
msgstr "Por favor, selecione o estilo de cor na lista suspensa e salve suas configurações."
|
559 |
|
560 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:389
|
561 |
+
msgid "Use for site title/logo:"
|
562 |
+
msgstr "Usar como título do site/logo:"
|
563 |
|
564 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:391
|
565 |
msgid "Dynamic text"
|
566 |
msgstr "Texto dinâmico"
|
567 |
|
568 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:392
|
569 |
msgid "Image logo"
|
570 |
msgstr "Logotipo em imagem"
|
571 |
|
572 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:418
|
573 |
+
msgid "In order to use the navigation menus, you must build a <a href=\"%s\">custom menu</a>, then assign it to the proper Menu Location."
|
574 |
+
msgstr "A fim de usar os menus de navegação, você deve construir um <a href=\"%s\">menu personalizado</a>, em seguida, atribuí-lo ao Menu de Localização apropriado. "
|
575 |
+
|
576 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:423
|
577 |
msgid "Primary Navigation"
|
578 |
msgstr "Navegação primária"
|
579 |
|
580 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:427 lib/admin/theme-settings.php:465
|
|
|
|
|
|
|
|
|
581 |
msgid "Enable Fancy Dropdowns?"
|
582 |
msgstr "Habilitar Fancy Dropdowns?"
|
583 |
|
584 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:432
|
585 |
msgid "Enable Extras on Right Side?"
|
586 |
msgstr "Habilitar 'extras' na lateral direita?"
|
587 |
|
588 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:437
|
589 |
msgid "Display the following:"
|
590 |
msgstr "Exibir:"
|
591 |
|
592 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:439
|
593 |
msgid "Today's date"
|
594 |
msgstr "Data de hoje"
|
595 |
|
596 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:440
|
597 |
msgid "RSS feed links"
|
598 |
msgstr "Links dos feeds RSS"
|
599 |
|
600 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:441
|
601 |
msgid "Search form"
|
602 |
msgstr "Formulário de busca"
|
603 |
|
604 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:442
|
605 |
msgid "Twitter link"
|
606 |
msgstr "Link do Twitter"
|
607 |
|
608 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:447
|
609 |
msgid "Enter Twitter ID:"
|
610 |
msgstr "Informe o ID do Twitter:"
|
611 |
|
612 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:451
|
613 |
msgid "Twitter Link Text:"
|
614 |
msgstr "Texto para o link do Twitter:"
|
615 |
|
616 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:461
|
617 |
msgid "Secondary Navigation"
|
618 |
msgstr "Navegação Secundária"
|
619 |
|
620 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:487
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
621 |
msgid "Enter your custom feed URI:"
|
622 |
msgstr "URL personalizada para o Feed:"
|
623 |
|
624 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:491 lib/admin/theme-settings.php:499
|
625 |
msgid "Redirect Feed?"
|
626 |
msgstr "Redirecionar o Feed?"
|
627 |
|
628 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:495
|
629 |
msgid "Enter your custom comments feed URI:"
|
630 |
msgstr "URL personalizada para o Feed de comentários:"
|
631 |
|
632 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:502
|
633 |
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedburner, we do not recommend that you use the redirect options."
|
634 |
msgstr "Se o seu feed personalizado (s) não são mantido por Feedburner, não recomendamos que você use as opções de redirecionamento. "
|
635 |
|
636 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:521
|
637 |
msgid "Enable Comments"
|
638 |
msgstr "Habilitar comentários"
|
639 |
|
640 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:523 lib/admin/theme-settings.php:532
|
641 |
msgid "on posts?"
|
642 |
msgstr "nos posts?"
|
643 |
|
644 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:526 lib/admin/theme-settings.php:535
|
645 |
msgid "on pages?"
|
646 |
msgstr "nas páginas?"
|
647 |
|
648 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:530
|
649 |
msgid "Enable Trackbacks"
|
650 |
msgstr "Habilitar trackbacks"
|
651 |
|
652 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:538
|
653 |
msgid "Comments and Trackbacks can also be disabled on a per post/page basis when creating/editing posts/pages."
|
654 |
msgstr "Comentários e Trackbacks também podem ser desabilitados em uma base de postagem/por página durante a criação /edição de postagens/páginas."
|
655 |
|
656 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:556
|
657 |
msgid "Enable on:"
|
658 |
msgstr "Habilitar em:"
|
659 |
|
660 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:560
|
661 |
msgid "Front Page"
|
662 |
msgstr "Página inicial"
|
663 |
|
664 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:563
|
665 |
+
msgid "Posts Page"
|
666 |
+
msgstr "Página de Posts"
|
667 |
+
|
668 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:566
|
669 |
+
msgid "Homepage"
|
670 |
+
msgstr "Página Inicial"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:570 lib/structure/menu.php:149
|
673 |
msgid "Posts"
|
674 |
msgstr "Posts"
|
675 |
|
676 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:573
|
677 |
msgid "Pages"
|
678 |
msgstr "Páginas"
|
679 |
|
680 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:576
|
681 |
msgid "Archives"
|
682 |
msgstr "Arquivos"
|
683 |
|
684 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:579
|
685 |
msgid "404 Page"
|
686 |
msgstr "Página 404"
|
687 |
|
688 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:582
|
689 |
msgid "Attachment Page"
|
690 |
msgstr "Página de anexos"
|
691 |
|
692 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:585
|
693 |
msgid "Breadcrumbs are a great way of letting your visitors find out where they are on your site with just a glance. You can enable/disable them on certain areas of your site."
|
694 |
msgstr "Breadcrumbs são uma ótima maneira de deixar seus visitantes descobrirem onde eles estão no seu site com apenas um olhar. Você pode ativar / desativá-los em certas áreas do seu site."
|
695 |
|
696 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:605
|
697 |
msgid "Select one of the following:"
|
698 |
msgstr "Selecione uma das seguintes opções:"
|
699 |
|
700 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:611
|
701 |
msgid "Display post content"
|
702 |
msgstr "Exibir o conteúdo dos posts"
|
703 |
|
704 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:612
|
705 |
msgid "Display post excerpts"
|
706 |
msgstr "Exibir o resumo dos posts"
|
707 |
|
708 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:623 lib/widgets/featured-post-widget.php:353
|
709 |
msgid "Limit content to"
|
710 |
msgstr "Limitar o conteúdo a"
|
711 |
|
712 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:625 lib/widgets/featured-post-widget.php:355
|
713 |
msgid "characters"
|
714 |
msgstr "caracteres"
|
715 |
|
716 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:628
|
717 |
msgid "Using this option will limit the text and strip all formatting from the text displayed. To use this option, choose \"Display post content\" in the select box above."
|
718 |
msgstr "Usando esta opção irá limitar o texto e tirar toda a formatação do texto exibido. Para usar essa opção, escolha \"Mostrar conteúdo postado\" na caixa de seleção acima."
|
719 |
|
720 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:633
|
721 |
msgid "Include the Featured Image?"
|
722 |
msgstr "Incluir a imagem destacada?"
|
723 |
|
724 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:637
|
725 |
msgid "Image Size:"
|
726 |
msgstr "Tamanha da Imagem: "
|
727 |
|
728 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:648
|
729 |
msgid "Select Post Navigation Technique:"
|
730 |
msgstr "Selecione a técnica de navegação dos posts:"
|
731 |
|
732 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:650
|
733 |
msgid "Older / Newer"
|
734 |
msgstr "Antigo / Novo"
|
735 |
|
736 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:651
|
737 |
msgid "Previous / Next"
|
738 |
msgstr "Anterior / Próximo"
|
739 |
|
740 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:652
|
741 |
msgid "Numeric"
|
742 |
msgstr "Numérico"
|
743 |
|
744 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:656
|
745 |
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
|
746 |
msgstr "Estas opções afetarão quaisquer páginas de listagens do blog, incluindo arquivo, autor, blog, categoria, pesquisa e páginas de tag."
|
747 |
|
748 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:674
|
749 |
+
msgid "These settings apply to any page given the \"Blog\" page template, not the homepage or post archive pages."
|
750 |
+
msgstr "Esses configurações se aplicam a qualquer página ao qual foi concedido o modelo de página \"Blog\", não para a página inicial ou páginas de arquivos."
|
751 |
+
|
752 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:679
|
753 |
msgid "Display which category:"
|
754 |
msgstr "Mostrar qual a categoria:"
|
755 |
|
756 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:680 lib/widgets/featured-post-widget.php:231
|
757 |
msgid "All Categories"
|
758 |
msgstr "Todas as categorias"
|
759 |
|
760 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:684
|
761 |
msgid "Exclude the following Category IDs:"
|
762 |
msgstr "Excluir os seguintes IDs de Categoria:"
|
763 |
|
764 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:686
|
765 |
msgid "Comma separated - 1,2,3 for example"
|
766 |
msgstr "Separado por vírgulas - 1,2,3 por exemplo"
|
767 |
|
768 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:691
|
769 |
msgid "Number of Posts to Show:"
|
770 |
msgstr "Número de posts para mostrar: "
|
771 |
|
772 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:712 lib/admin/theme-settings.php:722
|
773 |
msgid "Enter scripts or code you would like output to %s:"
|
774 |
msgstr "Coloque o script ou código que você gostaria de gerar para %s:"
|
775 |
|
776 |
+
#: lib/admin/theme-settings.php:717 lib/admin/theme-settings.php:727
|
777 |
msgid "The %1$s hook executes immediately before the closing %2$s tag in the document source."
|
778 |
msgstr "O gancho %1$s executa imediatamente antes da tag %2$s final no código do documento."
|
779 |
|
780 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:25
|
781 |
+
msgid "Google+"
|
782 |
+
msgstr "Google+"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:73
|
785 |
msgid "User Permissions"
|
786 |
msgstr "Permissões de Usuário"
|
787 |
|
788 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:77
|
789 |
msgid "Genesis Admin Menus"
|
790 |
msgstr "Menus administrativos do Genesis"
|
791 |
|
792 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:80
|
793 |
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
|
794 |
msgstr "Habilitar o menu administrativo do Genesis?"
|
795 |
|
796 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:82
|
797 |
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
|
798 |
msgstr "Habilitar o sub-menu de configuração SEO?"
|
799 |
|
800 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:84
|
801 |
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
|
802 |
msgstr "Habilitar o sub-menu Importar/Exportar?"
|
803 |
|
804 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:119
|
805 |
msgid "Author Archive Settings"
|
806 |
msgstr "Arquivo de configurações do autor "
|
807 |
|
808 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:120 lib/admin/user-meta.php:183
|
809 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:247
|
810 |
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
|
811 |
msgstr "Essas configurações se aplicam às páginas de arquivo do autor."
|
812 |
|
813 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:124
|
814 |
msgid "Custom Archive Headline"
|
815 |
msgstr "Manchete personalizada do arquivo"
|
816 |
|
817 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:127
|
818 |
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
|
819 |
msgstr "Será exibido na tag %s no topo da primeira página"
|
820 |
|
821 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:132
|
822 |
msgid "Custom Description Text"
|
823 |
msgstr "Descrição Personalizada"
|
824 |
|
825 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:135
|
826 |
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
|
827 |
msgstr "Este texto será o primeiro parágrafo, e exibido na primeira página"
|
828 |
|
829 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:140
|
830 |
msgid "Author Box"
|
831 |
msgstr "Box do autor"
|
832 |
|
833 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:143
|
834 |
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
|
835 |
msgstr "Habilitar o box do autor para os posts deste usuário?"
|
836 |
|
837 |
+
#: lib/admin/user-meta.php:145
|
838 |
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
|
839 |
msgstr "Habilitar o box do autor nos arquivos deste usuário?"
|
840 |
|
841 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:38
|
842 |
+
msgid "Welcome to Genesis %s"
|
843 |
+
msgstr "Bem vindo ao Genesis %s"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:65
|
846 |
+
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using Genesis %s will give you more options than you've ever had and your website will continue to purr like a kitten."
|
847 |
+
msgstr "Obrigado por atualizar para a última versão! Usar o Genesis %s te dará muito mais opções do que você já teve e o seu website continuará a ronronar como um gatinho."
|
848 |
+
|
849 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:68
|
850 |
+
msgid "What’s New"
|
851 |
+
msgstr "O que há de novo"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:71
|
854 |
+
msgid "Updated Design and Wider Layout"
|
855 |
+
msgstr "Design Atualizado e Layout Mais Amplo"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:73
|
858 |
+
msgid "Updated Security Audit"
|
859 |
+
msgstr "Auditoria de Segurança Atualizada"
|
860 |
+
|
861 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:74
|
862 |
+
msgid "It's very important to us that we provide you the absolute best framework possible, so once again we hired WordPress Lead Developer Mark Jaquith to perform a full review of code for security as he's done in the past."
|
863 |
+
msgstr "É muito importante para nós fornecer o melhor framework possível, então, novamente contratamos o desenvolvedor chefe do Wordpress, Mark Jaquith, para fazer uma verificação de segurança completa do código, como fizemos no passado."
|
864 |
+
|
865 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:75
|
866 |
+
msgid "Google Author Highlights"
|
867 |
+
msgstr "Destaques do Google Author"
|
868 |
+
|
869 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:76
|
870 |
+
msgid "Genesis now offers support for author highlighting. This allows Google to associate your content with your Google+ content. Just edit your profile, find the field where you can enter your Google+ account URL, and save. Genesis does the rest. And if you want to associate an author with the homepage, you can do that in SEO Settings."
|
871 |
+
msgstr "Genesis agora oferece suporte ao recurso de autoria do Google. Isso permite que o Google associe o seu conteúdo com sua conta Google+. Altere seu perfil, encontre o campo onde você pode informar o endereço da sua conta Google+ e salve. Genesis irá fazer o resto. E se você quiser associar um autor com a página inicial, você pode fazer isso nas Configurações SEO."
|
872 |
+
|
873 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:78
|
874 |
+
msgid "Deprecating Widgets"
|
875 |
+
msgstr "Widgets Descontinuados"
|
876 |
+
|
877 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:79
|
878 |
+
msgid "Genesis has always included some useful widgets to help you build your sites faster and easier. But lately, we realized that some of these widgets should really be plugins, so authors can push out updates more frequently, and you get more up to date code. So, the \"eNews & Updates\" and \"Latest Tweets\" widgets are being ported to plugins, and will eventually be removed from Genesis."
|
879 |
+
msgstr "Genesis sempre inclui alguns widgets úteis para ajudar a construir sites mais fácil e rápido. Ultimamente, percebemos que alguns desses widgets deveriam ser plugins na realidade, então autores podem atualizá-los mais frequentemente, e você consegue mais atualizações. Então, os widgets \"eNews & Updates\" e \"Últimos Tweets\" foram portados como plugins e serão eventualmente removidos do Genesis."
|
880 |
+
|
881 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:81
|
882 |
+
msgid "Genesis Category/Page Menu Widgets Removed"
|
883 |
+
msgstr "Widgets de Menu de Categorias/Páginas Genesis Removido"
|
884 |
+
|
885 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:82
|
886 |
+
msgid "We deprecated the Category and Page menu widgets a few releases ago, and as of this release, we've completely removed them from the framework. If you were still using either of these widgets, you will notice that your menu is no longer showing."
|
887 |
+
msgstr "Nós descontinuamos o widget de menus de Categorias e Páginas há algumas versões atrás, e nessa versão, nós o removemos completamente do framework. Se você ainda estiver usando um desses widgets, você verá que seu menu não será mais exibido."
|
888 |
+
|
889 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:83
|
890 |
+
msgid "You will need to build a <a href=\"%s\">custom menu</a> and add the custom menu widget to the Header Right widget area."
|
891 |
+
msgstr "Você precisa criar um <a href=\"%s\">menu personalizado</a> e adicionar o widget de menu personalizado na área de widget à direita do cabeçalho."
|
892 |
+
|
893 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:85
|
894 |
+
msgid "Other Geeky Stuff"
|
895 |
+
msgstr "Outras Coisas Nerds"
|
896 |
+
|
897 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:86
|
898 |
+
msgid "We also fixed a lot of little bugs, improved some things, and generally made the framework a more solid foundation for you to use. We hope you enjoy this latest release!"
|
899 |
+
msgstr "Nós também resolvemos vários bugs, melhoramos algumas coisas e de modo geral fizemos o framework ter uma fundação mais sólida para você usar. Esperamos que você aproveite essa versão!"
|
900 |
+
|
901 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:91
|
902 |
+
msgid "Genesis 2.0 Roadmap"
|
903 |
+
msgstr "Mapa do Genesis 2.0"
|
904 |
+
|
905 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:93
|
906 |
+
msgid "Support for HTML5 Markup"
|
907 |
+
msgstr "Suporte para Linguagem de Marcação HTML5"
|
908 |
+
|
909 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:94
|
910 |
+
msgid "We have big plans for a new markup structure in Genesis 2.0, all built with HTML5."
|
911 |
+
msgstr "Nós temos grandes planos para uma nova estrutura de marcação no Genesis 2.0, tudo desenvolvido com HTML5."
|
912 |
+
|
913 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:96
|
914 |
+
msgid "A New Mobile Strategy"
|
915 |
+
msgstr "Uma Nova Estratégia Móvel"
|
916 |
+
|
917 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:97
|
918 |
+
msgid "In case you can't tell, we're big fans of designing for mobile devices around here. So, we're going to be doing some things that will make it a whole lot easier to get your site mobile ready with Genesis in 2.0."
|
919 |
+
msgstr "Caso você não consiga dizer, nós somos grandes fãs de fazer design para dispositivos móveis por aqui. Então, estaremos fazendo algumas coisas que irão facilitar muito a tarefa de tornar seu site pronto para dispositivos móveis com o Genesis na versão 2.0."
|
920 |
+
|
921 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:103
|
922 |
+
msgid "Project Leads"
|
923 |
+
msgstr "Líderes do Projeto"
|
924 |
+
|
925 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:109 lib/admin/whats-new.php:114
|
926 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:119
|
927 |
+
msgid "Lead Developer"
|
928 |
+
msgstr "Desenvolvedor Líder"
|
929 |
+
|
930 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:127
|
931 |
+
msgid "Contributors"
|
932 |
+
msgstr "Contribuidores"
|
933 |
+
|
934 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:133 lib/admin/whats-new.php:138
|
935 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:143 lib/admin/whats-new.php:148
|
936 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:153 lib/admin/whats-new.php:158
|
937 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:163 lib/admin/whats-new.php:168
|
938 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:173 lib/admin/whats-new.php:178
|
939 |
+
msgid "Contributor"
|
940 |
+
msgstr "Contribuidor"
|
941 |
+
|
942 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:185
|
943 |
+
msgid "Go to Theme Settings →"
|
944 |
+
msgstr "Ir para Configurações do Tema →"
|
945 |
+
|
946 |
+
#: lib/admin/whats-new.php:186
|
947 |
+
msgid "Go to SEO Settings →"
|
948 |
+
msgstr "Ir para Configurações SEO →"
|
949 |
+
|
950 |
#: lib/classes/admin.php:118
|
951 |
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
|
952 |
msgstr "Você não pode usar %s para criar dois menus na mesma subclasse. Por facor, separe as subclasses para cada menu."
|
956 |
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
957 |
msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir?"
|
958 |
|
959 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:54 lib/functions/menu.php:133
|
960 |
msgid "Home"
|
961 |
msgstr "Inicial"
|
962 |
|
963 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:63
|
964 |
msgid "You are here: "
|
965 |
msgstr "Você está aqui: "
|
966 |
|
967 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:64 lib/classes/breadcrumb.php:65
|
968 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:66 lib/classes/breadcrumb.php:67
|
969 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:69 lib/classes/breadcrumb.php:70
|
970 |
msgid "Archives for "
|
971 |
msgstr "Arquivos para"
|
972 |
|
973 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:68
|
974 |
msgid "Search for "
|
975 |
msgstr "Pesquisar"
|
976 |
|
977 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:71
|
978 |
msgid "Not found: "
|
979 |
msgstr "Não localizado:"
|
980 |
|
981 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:120 lib/classes/breadcrumb.php:215
|
982 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:281
|
983 |
msgid "View %s"
|
984 |
msgstr "Exibindo %s"
|
985 |
|
986 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:300
|
987 |
+
msgid "View all posts in %s"
|
988 |
+
msgstr "Ver todos os posts em %s"
|
989 |
+
|
990 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:321
|
991 |
+
msgid "View all %s"
|
992 |
+
msgstr "Exibindo todos %s"
|
993 |
|
994 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:403 lib/classes/breadcrumb.php:427
|
995 |
msgid "View archives for %s"
|
996 |
msgstr "Exibindo arquivos para %s"
|
997 |
|
998 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:433
|
999 |
msgid "View archives for %s %s"
|
1000 |
msgstr "Exibindo arquivos para %s %s"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: lib/classes/breadcrumb.php:525
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1003 |
msgid "View all items in %s"
|
1004 |
msgstr "Exibindo todos os itens em %s"
|
1005 |
|
1007 |
msgid "This file no longer needs to be included."
|
1008 |
msgstr "Este arquivo já não precisa ser incluído."
|
1009 |
|
1010 |
+
#: lib/functions/formatting.php:292
|
1011 |
+
msgctxt "time difference"
|
1012 |
msgid "seconds"
|
1013 |
msgstr "segundos"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: lib/functions/formatting.php:296
|
1016 |
+
msgctxt "time difference"
|
1017 |
+
msgid "%s year"
|
1018 |
+
msgid_plural "%s years"
|
1019 |
+
msgstr[0] "%s ano"
|
1020 |
+
msgstr[1] "%s anos"
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: lib/functions/formatting.php:297
|
1023 |
+
msgctxt "time difference"
|
1024 |
+
msgid "%s month"
|
1025 |
+
msgid_plural "%s months"
|
1026 |
+
msgstr[0] "%s mês"
|
1027 |
+
msgstr[1] "%s meses"
|
1028 |
+
|
1029 |
+
#: lib/functions/formatting.php:298
|
1030 |
+
msgctxt "time difference"
|
1031 |
+
msgid "%s week"
|
1032 |
+
msgid_plural "%s weeks"
|
1033 |
+
msgstr[0] "%s semana"
|
1034 |
+
msgstr[1] "%s semanas"
|
1035 |
+
|
1036 |
+
#: lib/functions/formatting.php:299
|
1037 |
+
msgctxt "time difference"
|
1038 |
+
msgid "%s day"
|
1039 |
+
msgid_plural "%s days"
|
1040 |
+
msgstr[0] "%s dia"
|
1041 |
+
msgstr[1] "%s dias"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: lib/functions/formatting.php:300
|
1044 |
+
msgctxt "time difference"
|
1045 |
+
msgid "%s hour"
|
1046 |
+
msgid_plural "%s hours"
|
1047 |
+
msgstr[0] "%s hora"
|
1048 |
+
msgstr[1] "%s horas"
|
1049 |
+
|
1050 |
+
#: lib/functions/formatting.php:301
|
1051 |
+
msgctxt "time difference"
|
1052 |
+
msgid "%s minute"
|
1053 |
+
msgid_plural "%s minutes"
|
1054 |
+
msgstr[0] "%s minuto"
|
1055 |
+
msgstr[1] "%s minutos"
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#: lib/functions/formatting.php:302
|
1058 |
+
msgctxt "time difference"
|
1059 |
+
msgid "%s second"
|
1060 |
+
msgid_plural "%s seconds"
|
1061 |
+
msgstr[0] "%s segundo"
|
1062 |
+
msgstr[1] "%s segundos"
|
1063 |
+
|
1064 |
+
#: lib/functions/formatting.php:327
|
1065 |
+
msgctxt "separator in time difference"
|
1066 |
msgid "and"
|
1067 |
msgstr "e"
|
1068 |
|
1090 |
msgid "Full Width Content"
|
1091 |
msgstr "Largura total de Conteúdo"
|
1092 |
|
1093 |
+
#: lib/functions/layout.php:123
|
1094 |
msgid "No Label Selected"
|
1095 |
msgstr "Nenhuma Etiqueta Selecionada"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: lib/functions/menu.php:104
|
1098 |
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
|
1099 |
msgstr "O argumento, \"context\", foi substituído por \"theme_location\" nas array $args. "
|
1100 |
|
1101 |
+
#: lib/functions/seo.php:122
|
1102 |
+
msgid "Have you tried our Scribe content marketing software? Do research, content and website optimization, and relationship building without leaving WordPress. <b>Genesis owners save big when using the special link on the special page we've created just for you</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here for more info</a>."
|
1103 |
+
msgstr "Você já experimentou nosso software de marketing de conteúdo Scribe? Faça pesquisas, otimização de conteúdo, website e construção de relacionamento sem sair do Wordpress. <b>Proprietários do Genesis economizam bastante usando o link para a página que criamos especialmente para você</b>. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clique aqui para mais informações</a>."
|
1104 |
|
1105 |
+
#: lib/functions/seo.php:124
|
1106 |
msgid "Dismiss"
|
1107 |
msgstr "Rejeitar"
|
1108 |
|
1109 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:411
|
1110 |
msgid "Congratulations! You are now rocking Genesis %s"
|
1111 |
msgstr "Parabéns! Você está executando o Genesis %s"
|
1112 |
|
1113 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:436
|
1114 |
msgid "Click here to complete the upgrade"
|
1115 |
msgstr "Clique aqui para completar a atualização"
|
1116 |
|
1117 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:461
|
1118 |
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">update now</a>."
|
1119 |
msgstr "Genesis %s está disponível. <a href=\"%s\" class=\"thickbox thickbox-preview\">Confira as novidades</a> ou <a href=\"%s\" onclick=\"return genesis_confirm('%s');\">atualize agora</a>."
|
1120 |
|
1121 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:465
|
1122 |
msgid "Upgrading Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade."
|
1123 |
msgstr "A atualização irá substituir a versão atual do Gênesis. Você tem certeza que deseja atualizar?. \"Cancelar\" para parar, \"OK\" para atualizar."
|
1124 |
|
1125 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:507
|
1126 |
msgid "Genesis %s is available for %s"
|
1127 |
msgstr "Genesis %s está disponível para %s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: lib/functions/upgrade.php:508
|
1130 |
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
|
1131 |
msgstr "Genesis %s já está disponível. Nós fornecemos atualizações de um clique para este tema, por favor entre em seu painel e atualize o mais cedo possível. "
|
1132 |
|
1166 |
msgid "Footer %d widget area."
|
1167 |
msgstr "Rodapé %d widget área."
|
1168 |
|
1169 |
+
#: lib/init.php:47
|
1170 |
+
msgid "Primary Navigation Menu"
|
1171 |
+
msgstr "Menu de Navegação Primária"
|
1172 |
+
|
1173 |
+
#: lib/init.php:48
|
1174 |
+
msgid "Secondary Navigation Menu"
|
1175 |
+
msgstr "Menu de Navegação Secundária"
|
1176 |
+
|
1177 |
+
#: lib/js/load-scripts.php:85
|
1178 |
msgid "Select / Deselect All"
|
1179 |
msgstr "Marcar / Desmarcar tudo"
|
1180 |
|
1199 |
msgstr "atrás"
|
1200 |
|
1201 |
#: lib/shortcodes/post.php:140
|
1202 |
+
msgid "Visit %s’s website"
|
1203 |
+
msgstr "Visite o website %s"
|
1204 |
|
1205 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:205 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1206 |
msgid "% Comments"
|
1207 |
msgstr "% Comentários"
|
1208 |
|
1209 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:206 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1210 |
msgid "1 Comment"
|
1211 |
msgstr "1 comentário"
|
1212 |
|
1213 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:101
|
1214 |
msgid "Leave a Comment"
|
1215 |
msgstr "Deixe um comentário"
|
1216 |
|
1217 |
#: lib/shortcodes/post.php:247
|
1218 |
msgid "Tagged With: "
|
1219 |
+
msgstr "Marcados com: "
|
1220 |
|
1221 |
#: lib/shortcodes/post.php:282 lib/shortcodes/post.php:320
|
1222 |
msgid "Filed Under: "
|
1223 |
+
msgstr "Arquivado em: "
|
1224 |
|
1225 |
+
#: lib/shortcodes/post.php:364 lib/structure/comments.php:189
|
1226 |
+
#: lib/structure/post.php:207 lib/widgets/featured-page-widget.php:103
|
1227 |
+
msgid "(Edit)"
|
1228 |
+
msgstr "(Editar)"
|
1229 |
+
|
1230 |
+
#: lib/structure/comments.php:63
|
1231 |
msgid "<h3>Comments</h3>"
|
1232 |
msgstr "<h3>Comentários</h3>"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: lib/structure/comments.php:114
|
1235 |
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1236 |
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1239 |
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1240 |
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: lib/structure/comments.php:184
|
1243 |
msgid "says"
|
1244 |
msgstr "diz"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: lib/structure/comments.php:188
|
1247 |
msgid "%1$s at %2$s"
|
1248 |
msgstr "%1$s em %2$s"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: lib/structure/comments.php:195
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1251 |
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
1252 |
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
|
1253 |
|
1254 |
+
#: lib/structure/comments.php:252
|
1255 |
msgid "Name"
|
1256 |
msgstr "Nome"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: lib/structure/comments.php:258
|
1259 |
msgid "Email"
|
1260 |
msgstr "Email"
|
1261 |
|
1262 |
+
#: lib/structure/comments.php:264
|
1263 |
msgid "Website"
|
1264 |
msgstr "Website"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: lib/structure/comments.php:278
|
1267 |
msgid "Speak Your Mind"
|
1268 |
msgstr "Deixe seu comentário"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1271 |
msgid "Copyright"
|
1272 |
msgstr "Copyright"
|
1273 |
|
1274 |
+
#: lib/structure/footer.php:110
|
1275 |
msgid "on"
|
1276 |
msgstr "em"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: lib/structure/loops.php:192
|
1279 |
+
msgid "Read more"
|
1280 |
+
msgstr "Ler mais"
|
1281 |
|
1282 |
+
#: lib/structure/menu.php:150
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1283 |
msgid "Comments"
|
1284 |
msgstr "Comentários"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: lib/structure/post.php:214 lib/structure/post.php:216
|
1287 |
msgid "[Read more...]"
|
1288 |
msgstr "[Ler mais ...]"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: lib/structure/post.php:233
|
1291 |
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
|
1292 |
msgstr "Desculpe, nenhum post corresponde à sua pesquisa."
|
1293 |
|
1294 |
+
#: lib/structure/post.php:259 lib/widgets/featured-page-widget.php:98
|
1295 |
+
msgid "by"
|
1296 |
+
msgstr "por"
|
1297 |
|
1298 |
+
#: lib/structure/post.php:334
|
1299 |
msgid "About"
|
1300 |
msgstr "Sobre"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: lib/structure/post.php:379
|
1303 |
msgid "Older Posts"
|
1304 |
msgstr "Postagens mais antigas"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: lib/structure/post.php:380
|
1307 |
msgid "Newer Posts"
|
1308 |
msgstr "Postagens mais recentes"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: lib/structure/post.php:400 lib/structure/post.php:462
|
1311 |
msgid "Previous Page"
|
1312 |
msgstr "Página anterior"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: lib/structure/post.php:401 lib/structure/post.php:492
|
1315 |
msgid "Next Page"
|
1316 |
msgstr "Próxima página"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: lib/structure/search.php:23
|
1319 |
+
msgid "Search this website"
|
1320 |
+
msgstr "Buscar no site"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: lib/structure/search.php:25
|
1323 |
msgid "Search"
|
1324 |
msgstr "Ok"
|
1325 |
|
1351 |
msgid "Some themes have custom templates you can use for single posts that might have additional features or custom layouts. If so, you will see them above."
|
1352 |
msgstr "Alguns temas tem modelos personalizados que você pode usar para posts individuais que possam ter recursos adicionais ou layouts personalizados. Se for o caso, você vai vê-los acima. "
|
1353 |
|
1354 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:38
|
1355 |
+
msgid "Enter your email address ..."
|
1356 |
+
msgstr "Informe seu endereço de email ..."
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:39
|
1359 |
+
msgid "Go"
|
1360 |
+
msgstr "Ir"
|
1361 |
+
|
1362 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:44
|
1363 |
msgid "Displays Feedburner email subscribe form"
|
1364 |
msgstr "Exibir o formulário do Feedburner para inscrição por email"
|
1367 |
msgid "Genesis - eNews and Updates"
|
1368 |
msgstr "Genesis - eNews e Atualizações"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:115 lib/widgets/enews-widget.php:124
|
|
|
|
|
|
|
1371 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:181
|
1372 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:190
|
1373 |
+
msgid "This widget has been deprecated, and should no longer be used."
|
1374 |
+
msgstr "Esse widget foi descontinuado e não deve ser mais usado."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: lib/widgets/enews-widget.php:116
|
1377 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1378 |
+
msgstr "Se você deseja continuar usando a funcionalidade do widget eNews, por favor, permita que um administrador de site <a href=\"%s\" target=\"_blank\">instale o plugin</a> e substitua esse widget pelo widget Genesis eNews Extended."
|
1379 |
|
1380 |
#: lib/widgets/enews-widget.php:125
|
1381 |
+
msgid "If you would like to continue to use the eNews widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\">install this plugin</a> and replace this widget with the Genesis eNews Extended widget."
|
1382 |
+
msgstr "Se você deseja continuar usando a funcionalidade do widget eNews, por favor <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis eNews Extended\">instale o plugin</a> e substitua esse widget pelo widget Genesis eNews Extended. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1383 |
|
1384 |
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
|
1385 |
msgid "Displays featured page with thumbnails"
|
1389 |
msgid "Genesis - Featured Page"
|
1390 |
msgstr "Genesis - Página Destaque"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:159
|
1393 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:215
|
1394 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:251
|
1395 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:371
|
1396 |
+
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:136
|
1397 |
+
msgid "Title"
|
1398 |
+
msgstr "Título"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:164
|
1401 |
msgid "Page"
|
1402 |
msgstr "Página"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:172
|
1405 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:301
|
1406 |
msgid "Show Featured Image"
|
1407 |
msgstr "Mostra Imagem em Destaque"
|
1408 |
|
1409 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:176
|
1410 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:305
|
1411 |
msgid "Image Size"
|
1412 |
msgstr "Tamanho da Imagem"
|
1413 |
|
1414 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:188
|
1415 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:317
|
1416 |
msgid "Image Alignment"
|
1417 |
msgstr "Alinhamento da Imagem"
|
1418 |
|
1419 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:190
|
1420 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:289
|
1421 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:319
|
1422 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:160
|
1423 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:180
|
1424 |
msgid "None"
|
1425 |
msgstr "Nenhum"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:200
|
1428 |
msgid "Show Page Title"
|
1429 |
msgstr "Mostrar Título da Página"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:205
|
1432 |
msgid "Show Page Byline"
|
1433 |
msgstr "Mostrar Detalhes da Página"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:210
|
1436 |
msgid "Show Page Content"
|
1437 |
msgstr "Mostrar Conteúdo da Página"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:214
|
1440 |
msgid "Content Character Limit"
|
1441 |
msgstr "Limitar o número de caracteres"
|
1442 |
|
1443 |
+
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:219
|
1444 |
msgid "More Text"
|
1445 |
msgstr "Mais texto"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:51
|
1448 |
+
msgid "By"
|
1449 |
+
msgstr "Por"
|
1450 |
+
|
1451 |
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
|
1452 |
msgid "[Read More...]"
|
1453 |
msgstr "[Ler Mais...]"
|
1464 |
msgid "Genesis - Featured Posts"
|
1465 |
msgstr "Genesis - Posts em Destaque"
|
1466 |
|
1467 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:224
|
1468 |
msgid "Category"
|
1469 |
msgstr "Categoria"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:238
|
1472 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:376
|
1473 |
msgid "Number of Posts to Show"
|
1474 |
msgstr "Número de posts a exibir"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:243
|
1477 |
msgid "Number of Posts to Offset"
|
1478 |
msgstr "Número de posts para relacionar"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:248
|
1481 |
msgid "Order By"
|
1482 |
msgstr "Classificar por"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:250
|
1485 |
msgid "Date"
|
1486 |
msgstr "Data"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:252
|
1489 |
msgid "Parent"
|
1490 |
msgstr "Raiz"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:253
|
1493 |
msgid "ID"
|
1494 |
msgstr "ID"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:254
|
1497 |
msgid "Comment Count"
|
1498 |
msgstr "Número de comentários"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:255
|
1501 |
msgid "Random"
|
1502 |
msgstr "Aleatório "
|
1503 |
|
1504 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:260
|
1505 |
msgid "Sort Order"
|
1506 |
msgstr "Ordem de classificação"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:262
|
1509 |
msgid "Descending (3, 2, 1)"
|
1510 |
msgstr "Descendente (3, 2, 1)"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:263
|
1513 |
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
|
1514 |
msgstr "Ascendente (1, 2, 3)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:273
|
1517 |
msgid "Show Author Gravatar"
|
1518 |
msgstr "Mostrar Gravatar do Autor"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:277
|
1521 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:146
|
1522 |
msgid "Gravatar Size"
|
1523 |
msgstr "Tamanho do Gravatar"
|
1524 |
|
1525 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:279
|
1526 |
msgid "Small (45px)"
|
1527 |
msgstr "Pequeno (45px)"
|
1528 |
|
1529 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:280
|
1530 |
msgid "Medium (65px)"
|
1531 |
msgstr "Médio (65px)"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:281
|
1534 |
msgid "Large (85px)"
|
1535 |
msgstr "Grande (85px)"
|
1536 |
|
1537 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:282
|
1538 |
msgid "Extra Large (125px)"
|
1539 |
msgstr "Extra Grande (125px)"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:287
|
1542 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
|
1543 |
msgid "Gravatar Alignment"
|
1544 |
msgstr "Alinhamento do Gravatar"
|
1545 |
|
1546 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:335
|
1547 |
msgid "Show Post Title"
|
1548 |
msgstr "Mostrar Título do Post"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:340
|
1551 |
msgid "Show Post Info"
|
1552 |
msgstr "Mostrar Informação do Post"
|
1553 |
|
1554 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:345
|
1555 |
msgid "Content Type"
|
1556 |
msgstr "Tipo de Conteúdo"
|
1557 |
|
1558 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:347
|
1559 |
msgid "Show Content"
|
1560 |
msgstr "Mostrar conteúdo"
|
1561 |
|
1562 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:348
|
1563 |
msgid "Show Excerpt"
|
1564 |
msgstr "Mostrar Resumo"
|
1565 |
|
1566 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:349
|
1567 |
msgid "Show Content Limit"
|
1568 |
msgstr "Mostra o limite do conteúdo"
|
1569 |
|
1570 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:350
|
1571 |
msgid "No Content"
|
1572 |
msgstr "Nenhum conteúdo"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:360
|
1575 |
msgid "More Text (if applicable)"
|
1576 |
msgstr "Leia mais (se aplicável)"
|
1577 |
|
1578 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:368
|
1579 |
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
|
1580 |
msgstr "Para exibir uma lista desordenada de mais posts desta categoria, por favor, preencha o formulário abaixo"
|
1581 |
|
1582 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:386
|
1583 |
msgid "Show Category Archive Link"
|
1584 |
msgstr "Mostrar os links para os arquivos da Categoria"
|
1585 |
|
1586 |
+
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:390
|
1587 |
msgid "Link Text"
|
1588 |
msgstr "Link do Texto"
|
1589 |
|
1611 |
msgid "about %s ago"
|
1612 |
msgstr "por volta de %s atrás"
|
1613 |
|
1614 |
+
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:182
|
1615 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please have a site administrator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install this plugin</a>."
|
1616 |
+
msgstr "Se você deseja continuar usando a funcionalidade do widget Últimos Tweets, por favor, permita que um administrador de site <a href=\"%s\" target=\"_blank\">instale o plugin</a>."
|
1617 |
|
1618 |
#: lib/widgets/latest-tweets-widget.php:191
|
1619 |
+
msgid "If you would like to continue to use the Latest Tweets widget functionality, please <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">install this plugin</a>."
|
1620 |
+
msgstr "Se você deseja continuar usando a funcionalidade do widget Últimos Tweets, por favor <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Install Genesis Latest Tweets\">instale o plugin</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1621 |
|
1622 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:42
|
1623 |
+
msgid "Read More"
|
1624 |
+
msgstr "Ler Mais"
|
1625 |
|
1626 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:48
|
1627 |
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
|
1681 |
|
1682 |
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
|
1683 |
msgid "Show Author Archive Link?"
|
1684 |
+
msgstr "Mostrar link para o arquivo do Autor?"
|
1685 |
+
|
1686 |
+
#: search.php:28
|
1687 |
+
msgid "Search Results for:"
|
1688 |
+
msgstr "Resultados da Busca por:"
|
languages/genesis-translations.pot
ADDED
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Copyright (C) 2013 Genesis Translations
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the Genesis Translations package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: Genesis Translations 1.8.3\n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/genesis-translations\n"
|
7 |
+
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 16:43:14+00:00\n"
|
8 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
9 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
10 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
12 |
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
13 |
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
14 |
+
|
15 |
+
#: genesis-translations.php:57
|
16 |
+
msgid ""
|
17 |
+
"Whoa.. the translation this plugin only works, really, when you have "
|
18 |
+
"installed the %1$sGenesis Framework%2$s"
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: genesis-translations.php:64
|
22 |
+
msgid ""
|
23 |
+
"Uhm, the thing of it is, you kinda need the %1$sGenesis Framework %2$s%3$s "
|
24 |
+
"or greater for these translations to make any sense."
|
25 |
+
msgstr ""
|
26 |
+
|
27 |
+
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
28 |
+
msgid "Genesis Translations"
|
29 |
+
msgstr ""
|
30 |
+
|
31 |
+
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
32 |
+
msgid "http://remkusdevries.com/plugins/genesis-translations/"
|
33 |
+
msgstr ""
|
34 |
+
|
35 |
+
#. Description of the plugin/theme
|
36 |
+
msgid "This plugin will translate Genesis in the available languages."
|
37 |
+
msgstr ""
|
38 |
+
|
39 |
+
#. Author of the plugin/theme
|
40 |
+
msgid "Remkus de Vries"
|
41 |
+
msgstr ""
|
42 |
+
|
43 |
+
#. Author URI of the plugin/theme
|
44 |
+
msgid "http://remkusdevries.com/"
|
45 |
+
msgstr ""
|
readme.txt
CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ Contributors: DeFries
|
|
3 |
Donate link: http://remkusdevries.com/donate/
|
4 |
Tags: genesis, translations,
|
5 |
Requires at least: 3.1
|
6 |
-
Tested up to: 3.5.
|
7 |
-
Stable tag: 1.8.
|
8 |
|
9 |
Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available languages.
|
10 |
|
@@ -83,6 +83,14 @@ No screenshots (yet). Let me know if you need some.
|
|
83 |
|
84 |
== Changelog ==
|
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
= 1.8.1 =
|
87 |
|
88 |
* Accidentally deleted helper function. Sorry about that folks.
|
@@ -145,7 +153,7 @@ Fixing a typo. It happens.
|
|
145 |
|
146 |
== Upgrade Notice ==
|
147 |
|
148 |
-
= 1.8.1 =
|
149 |
|
150 |
* Update to reflect changes in Genesis 1.9
|
151 |
|
3 |
Donate link: http://remkusdevries.com/donate/
|
4 |
Tags: genesis, translations,
|
5 |
Requires at least: 3.1
|
6 |
+
Tested up to: 3.5.1
|
7 |
+
Stable tag: 1.8.3
|
8 |
|
9 |
Translate your Genesis powered WordPress site into one of the available languages.
|
10 |
|
83 |
|
84 |
== Changelog ==
|
85 |
|
86 |
+
= 1.8.3 =
|
87 |
+
|
88 |
+
* Updated Danish, Dutch, German, Hebrew, French and added Mexican Spanish
|
89 |
+
|
90 |
+
= 1.8.2 =
|
91 |
+
|
92 |
+
* Updated various languages
|
93 |
+
|
94 |
= 1.8.1 =
|
95 |
|
96 |
* Accidentally deleted helper function. Sorry about that folks.
|
153 |
|
154 |
== Upgrade Notice ==
|
155 |
|
156 |
+
= 1.8.1 =
|
157 |
|
158 |
* Update to reflect changes in Genesis 1.9
|
159 |
|