Version Description
- Events will now display if it hasn't ended yet for list views.
- Fixed bug with date() call causing a display error in some cases.
- Fixed bug with with widget tooltip text display.
- Added cache clearing on upgrade.
- Added filters for Previous and Next link text.
- Internationalization and language file updates.
- Simplified text domain function.
- Added Lithuanian translation - Provided by Andrius Mazeika of mazeika.info.
Download this release
Release Info
Developer | pderksen |
Plugin | Simple Calendar – Google Calendar Plugin |
Version | 2.0.7 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 2.0.6.2 to 2.0.7
- README.txt +14 -1
- class-google-calendar-events.php +9 -24
- google-calendar-events.php +1 -1
- includes/admin/upgrade.php +23 -0
- includes/class-gce-display.php +71 -77
- includes/class-gce-event.php +26 -25
- includes/class-gce-feed.php +7 -11
- includes/gce-feed-cpt.php +2 -2
- includes/misc-functions.php +1 -1
- includes/php-calendar.php +6 -0
- js/gce-script.js +2 -2
- languages/gce-de_DE.mo +0 -0
- languages/gce-de_DE.po +335 -1024
- languages/gce-es_ES.mo +0 -0
- languages/gce-es_ES.po +378 -979
- languages/gce-fr_FR.mo +0 -0
- languages/gce-fr_FR.po +21 -3
- languages/gce-lt_LT.mo +0 -0
- languages/gce-lt_LT.po +767 -0
- languages/gce-nb_NO.mo +0 -0
- languages/gce-nb_NO.po +248 -124
- languages/gce.pot +42 -25
- views/admin/display-options-meta.php +2 -2
README.txt
CHANGED
@@ -40,6 +40,8 @@ This plugin was originally created by [Ross Hanney](http://www.rhanney.co.uk), a
|
|
40 |
* French - Provided by Vincent Bray.
|
41 |
* German - Provided by Stefanie Drucker of [kreativhuhn.at](http://www.kreativhuhn.at/).
|
42 |
* Norwegian - Provided by Tore Hjartland of [aliom.no](http://www.aliom.no/).
|
|
|
|
|
43 |
|
44 |
== Installation ==
|
45 |
|
@@ -85,13 +87,24 @@ There are three ways to install this plugin.
|
|
85 |
|
86 |
== Changelog ==
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
= 2.0.6.2 =
|
89 |
|
90 |
* Reverted previous bug fix that introduced new bugs.
|
91 |
|
92 |
= 2.0.6.1 =
|
93 |
|
94 |
-
* Added Polish translation.
|
95 |
* Updated Italian translation.
|
96 |
* Updated French translation.
|
97 |
* Fixed bug with date() call causing a display error in some cases.
|
40 |
* French - Provided by Vincent Bray.
|
41 |
* German - Provided by Stefanie Drucker of [kreativhuhn.at](http://www.kreativhuhn.at/).
|
42 |
* Norwegian - Provided by Tore Hjartland of [aliom.no](http://www.aliom.no/).
|
43 |
+
* Polish - Provided by Michał Pasternak of [iplweb.pl](http://iplweb.pl/).
|
44 |
+
* Lithuanian - Provided by Andrius Mazeika of [mazeika.info](http://mazeika.info/).
|
45 |
|
46 |
== Installation ==
|
47 |
|
87 |
|
88 |
== Changelog ==
|
89 |
|
90 |
+
= 2.0.7 =
|
91 |
+
|
92 |
+
* Events will now display if it hasn't ended yet for list views.
|
93 |
+
* Fixed bug with date() call causing a display error in some cases.
|
94 |
+
* Fixed bug with with widget tooltip text display.
|
95 |
+
* Added cache clearing on upgrade.
|
96 |
+
* Added filters for Previous and Next link text.
|
97 |
+
* Internationalization and language file updates.
|
98 |
+
* Simplified text domain function.
|
99 |
+
* Added Lithuanian translation - Provided by Andrius Mazeika of [mazeika.info](http://mazeika.info/).
|
100 |
+
|
101 |
= 2.0.6.2 =
|
102 |
|
103 |
* Reverted previous bug fix that introduced new bugs.
|
104 |
|
105 |
= 2.0.6.1 =
|
106 |
|
107 |
+
* Added Polish translation - Provided by Michał Pasternak of [iplweb.pl](http://iplweb.pl/).
|
108 |
* Updated Italian translation.
|
109 |
* Updated French translation.
|
110 |
* Fixed bug with date() call causing a display error in some cases.
|
class-google-calendar-events.php
CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@ class Google_Calendar_Events {
|
|
18 |
*
|
19 |
* @var string
|
20 |
*/
|
21 |
-
protected $version = '2.0.
|
22 |
|
23 |
/**
|
24 |
* Unique identifier for the plugin.
|
@@ -137,8 +137,9 @@ class Google_Calendar_Events {
|
|
137 |
|
138 |
wp_localize_script( $this->plugin_slug . '-public', 'gce',
|
139 |
array(
|
140 |
-
'ajaxurl'
|
141 |
-
'ajaxnonce'
|
|
|
142 |
) );
|
143 |
}
|
144 |
|
@@ -196,26 +197,10 @@ class Google_Calendar_Events {
|
|
196 |
* @since 2.0.0
|
197 |
*/
|
198 |
public function plugin_textdomain() {
|
199 |
-
|
200 |
-
|
201 |
-
|
202 |
-
|
203 |
-
|
204 |
-
$locale = apply_filters( 'plugin_locale', get_locale(), 'gce' );
|
205 |
-
$mofile = sprintf( '%1$s-%2$s.mo', 'gce', $locale );
|
206 |
-
|
207 |
-
// Setup paths to current locale file
|
208 |
-
$mofile_local = $gce_lang_dir . $mofile;
|
209 |
-
$mofile_global = WP_LANG_DIR . '/gce/' . $mofile;
|
210 |
-
|
211 |
-
if ( file_exists( $mofile_global ) ) {
|
212 |
-
load_textdomain( 'gce', $mofile_global );
|
213 |
-
} elseif ( file_exists( $mofile_local ) ) {
|
214 |
-
load_textdomain( 'gce', $mofile_local );
|
215 |
-
} else {
|
216 |
-
// Load the default language files
|
217 |
-
load_plugin_textdomain( 'gce', false, $gce_lang_dir );
|
218 |
-
}
|
219 |
-
|
220 |
}
|
221 |
}
|
18 |
*
|
19 |
* @var string
|
20 |
*/
|
21 |
+
protected $version = '2.0.7';
|
22 |
|
23 |
/**
|
24 |
* Unique identifier for the plugin.
|
137 |
|
138 |
wp_localize_script( $this->plugin_slug . '-public', 'gce',
|
139 |
array(
|
140 |
+
'ajaxurl' => admin_url( 'admin-ajax.php' ),
|
141 |
+
'ajaxnonce' => wp_create_nonce( 'gce_ajax_nonce' ),
|
142 |
+
'loadingText' => __( 'Loading...', 'gce' )
|
143 |
) );
|
144 |
}
|
145 |
|
197 |
* @since 2.0.0
|
198 |
*/
|
199 |
public function plugin_textdomain() {
|
200 |
+
load_plugin_textdomain(
|
201 |
+
'gce',
|
202 |
+
false,
|
203 |
+
dirname( plugin_basename( GCE_MAIN_FILE ) ) . '/languages/'
|
204 |
+
);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
}
|
206 |
}
|
google-calendar-events.php
CHANGED
@@ -12,7 +12,7 @@
|
|
12 |
* Plugin Name: Google Calendar Events
|
13 |
* Plugin URI: https://github.com/pderksen/WP-Google-Calendar-Events
|
14 |
* Description: Parses Google Calendar feeds and displays the events as a calendar grid or list on a page, post or widget.
|
15 |
-
* Version: 2.0.
|
16 |
* Author: Phil Derksen
|
17 |
* Author URI: http://philderksen.com
|
18 |
* License: GPL-2.0+
|
12 |
* Plugin Name: Google Calendar Events
|
13 |
* Plugin URI: https://github.com/pderksen/WP-Google-Calendar-Events
|
14 |
* Description: Parses Google Calendar feeds and displays the events as a calendar grid or list on a page, post or widget.
|
15 |
+
* Version: 2.0.7
|
16 |
* Author: Phil Derksen
|
17 |
* Author URI: http://philderksen.com
|
18 |
* License: GPL-2.0+
|
includes/admin/upgrade.php
CHANGED
@@ -22,6 +22,10 @@ function gce_upgrade() {
|
|
22 |
$version = get_option( 'gce_version' );
|
23 |
|
24 |
if( ! empty( $version ) ) {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
// Check if under version 2 and run the v2 upgrade if we are
|
26 |
if( version_compare( $version, '2.0.0-beta1', '<' ) && false === get_option( 'gce_upgrade_has_run' ) ) {
|
27 |
gce_v2_upgrade();
|
@@ -336,4 +340,23 @@ function update_widget_feed_ids() {
|
|
336 |
update_option( 'widget_gce_widget', $widget );
|
337 |
}
|
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
}
|
22 |
$version = get_option( 'gce_version' );
|
23 |
|
24 |
if( ! empty( $version ) ) {
|
25 |
+
|
26 |
+
// Clear out cache when upgrading no matter the version
|
27 |
+
gce_upgrade_clear_cache();
|
28 |
+
|
29 |
// Check if under version 2 and run the v2 upgrade if we are
|
30 |
if( version_compare( $version, '2.0.0-beta1', '<' ) && false === get_option( 'gce_upgrade_has_run' ) ) {
|
31 |
gce_v2_upgrade();
|
340 |
update_option( 'widget_gce_widget', $widget );
|
341 |
}
|
342 |
|
343 |
+
}
|
344 |
+
|
345 |
+
/**
|
346 |
+
* Update widget IDs
|
347 |
+
*
|
348 |
+
* @since 2.0.6.3
|
349 |
+
*/
|
350 |
+
function gce_upgrade_clear_cache() {
|
351 |
+
// Update feeds
|
352 |
+
$q = new WP_Query( 'post_type=gce_feed' );
|
353 |
+
|
354 |
+
if( $q->have_posts() ) {
|
355 |
+
while( $q->have_posts() ) {
|
356 |
+
|
357 |
+
$q->the_post();
|
358 |
+
|
359 |
+
delete_transient( 'gce_feed_' . get_the_ID() );
|
360 |
+
}
|
361 |
+
}
|
362 |
}
|
includes/class-gce-display.php
CHANGED
@@ -56,20 +56,12 @@ class GCE_Display {
|
|
56 |
*/
|
57 |
private function get_event_days() {
|
58 |
$event_days = array();
|
59 |
-
|
60 |
-
//Total number of events retrieved
|
61 |
-
$count = count( $this->merged_feeds );
|
62 |
|
63 |
-
|
64 |
-
|
65 |
-
|
66 |
-
|
67 |
-
//Check that event ends, or starts (or both) within the required date range. This prevents all-day events from before / after date range from showing up.
|
68 |
-
//if ( $event->end_time > $event->start_time && $event->start_time < $event->end_time ) {
|
69 |
-
foreach ( $event->get_days() as $day ) {
|
70 |
-
$event_days[$day][] = $event;
|
71 |
-
}
|
72 |
}
|
|
|
73 |
|
74 |
return $event_days;
|
75 |
}
|
@@ -112,8 +104,7 @@ class GCE_Display {
|
|
112 |
|
113 |
//Array of previous and next link stuff for use in gce_generate_calendar (below)
|
114 |
foreach( $event_days as $key => $event_day ) {
|
115 |
-
|
116 |
-
if( $paging == null && $paging != 0 ) {
|
117 |
$paging = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_paging', true );
|
118 |
}
|
119 |
}
|
@@ -223,25 +214,26 @@ class GCE_Display {
|
|
223 |
// Get all the event days
|
224 |
$event_days = $this->get_event_days();
|
225 |
|
226 |
-
|
227 |
-
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
|
231 |
-
$max_length = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_list_max_length', true );
|
232 |
-
$paging_type = $max_length;
|
233 |
-
}
|
234 |
-
}
|
235 |
-
|
236 |
-
if( $paging == null && $paging != 0 ) {
|
237 |
-
$paging = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_paging', true );
|
238 |
-
}
|
239 |
|
240 |
-
if( $
|
241 |
-
$
|
242 |
-
$
|
243 |
}
|
244 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
246 |
if( empty( $max_num ) || $max_num == 0 ) {
|
247 |
$max_num = 7;
|
@@ -251,7 +243,7 @@ class GCE_Display {
|
|
251 |
$paging_interval = $max_num * 86400;
|
252 |
}
|
253 |
|
254 |
-
if( $start_offset
|
255 |
if( $start_offset_direction == 'back' ) {
|
256 |
$start_offset_direction = -1;
|
257 |
} else {
|
@@ -274,8 +266,15 @@ class GCE_Display {
|
|
274 |
$markup = '<div class="gce-list" data-gce-start-offset="' . $start_offset . '" data-gce-start="' . ( $start + $paging_interval ) . '" data-gce-paging-interval="' . $paging_interval . '" data-gce-paging="' . $paging . '" data-gce-feeds="' . $feeds . '" data-gce-title="' . stripslashes( $this->title ) . '" data-gce-grouped="' . $grouped . '" data-gce-sort="' . $this->sort . '">' . "\n";
|
275 |
|
276 |
if( ( $paging != 0 ) && $max_length != 'events' ) {
|
277 |
-
|
278 |
-
$
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
280 |
$markup .= '<caption class="gce-caption">' .
|
281 |
'<div class="gce-navbar">' .
|
@@ -287,6 +286,7 @@ class GCE_Display {
|
|
287 |
}
|
288 |
$max_count = 1;
|
289 |
$has_events = false;
|
|
|
290 |
|
291 |
if( $max_length == 'events' ) {
|
292 |
if( $start_offset === null ) {
|
@@ -299,7 +299,6 @@ class GCE_Display {
|
|
299 |
|
300 |
}
|
301 |
|
302 |
-
$event_counter = 0;
|
303 |
|
304 |
if( $max_events == null ) {
|
305 |
$max_events = $max_num;
|
@@ -311,53 +310,48 @@ class GCE_Display {
|
|
311 |
'<div class="gce-list-grouped">' ;
|
312 |
}
|
313 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
foreach ( $event_days as $key => $event_day ) {
|
315 |
|
316 |
-
if( $max_length != 'events' ) {
|
317 |
-
|
318 |
-
if( $grouped && $key >= $start && $key < $end_time ) {
|
319 |
-
$markup .= '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . ' ' . date_i18n( $event_day[0]->feed->date_format, $key ) . '</div>';
|
320 |
-
}
|
321 |
-
|
322 |
-
foreach ( $event_day as $num_in_day => $event ) {
|
323 |
-
//Create the markup for this event
|
324 |
-
if( ( $event->start_time >= $start && $event->end_time <= $end_time ) || ( $event->day_type == 'MWD' && $event->start_time > $start && $event->start_time < $end_time ) ) {
|
325 |
-
|
326 |
-
$markup .=
|
327 |
-
'<div class="gce-feed gce-feed-' . $event->feed->id . '">' .
|
328 |
-
//If this isn't a grouped list and a date title should be displayed, add the date title
|
329 |
-
( ( ! $grouped && isset( $event->title ) ) ? '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . '</div>' : '' ) .
|
330 |
-
//Add the event markup
|
331 |
-
$event->get_event_markup( 'list', $num_in_day, $i ) .
|
332 |
-
'</div>';
|
333 |
-
|
334 |
-
$has_events = true;
|
335 |
|
336 |
-
|
337 |
-
|
338 |
-
|
339 |
-
}
|
340 |
-
|
341 |
-
if( $grouped && $key >= $start && $event_counter < $max_events ) {
|
342 |
-
$markup .= '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . ' ' . date_i18n( $event_day[0]->feed->date_format, $key ) . '</div>';
|
343 |
-
}
|
344 |
-
|
345 |
-
foreach ( $event_day as $num_in_day => $event ) {
|
346 |
-
//Create the markup for this event
|
347 |
-
if( ( $event->start_time >= $time_now ) && ( $event_counter < $max_events ) ) {
|
348 |
-
$markup .=
|
349 |
-
'<div class="gce-feed gce-feed-' . $event->feed->id . '">' .
|
350 |
-
'<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . '</div>' .
|
351 |
-
//Add the event markup
|
352 |
-
$event->get_event_markup( 'list', $num_in_day, $i ) .
|
353 |
-
'</div>';
|
354 |
-
|
355 |
-
$has_events = true;
|
356 |
-
|
357 |
-
$i++;
|
358 |
|
359 |
-
|
360 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
}
|
362 |
}
|
363 |
|
56 |
*/
|
57 |
private function get_event_days() {
|
58 |
$event_days = array();
|
|
|
|
|
|
|
59 |
|
60 |
+
foreach ( $this->merged_feeds as $event ) {
|
61 |
+
foreach ( $event->get_days() as $day ) {
|
62 |
+
$event_days[$day][] = $event;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
}
|
64 |
+
}
|
65 |
|
66 |
return $event_days;
|
67 |
}
|
104 |
|
105 |
//Array of previous and next link stuff for use in gce_generate_calendar (below)
|
106 |
foreach( $event_days as $key => $event_day ) {
|
107 |
+
if( $paging === null ) {
|
|
|
108 |
$paging = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_paging', true );
|
109 |
}
|
110 |
}
|
214 |
// Get all the event days
|
215 |
$event_days = $this->get_event_days();
|
216 |
|
217 |
+
$an_event_feed_id = current( $event_days );
|
218 |
+
$an_event_feed_id = $an_event_feed_id[0]->feed->id;
|
219 |
+
|
220 |
+
if( $paging_interval == null ) {
|
221 |
+
$max_num = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_list_max_num', true );
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
223 |
+
if( $paging_type == null ) {
|
224 |
+
$max_length = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_list_max_length', true );
|
225 |
+
$paging_type = $max_length;
|
226 |
}
|
227 |
}
|
228 |
+
|
229 |
+
if( $paging === null ) {
|
230 |
+
$paging = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_paging', true );
|
231 |
+
}
|
232 |
+
|
233 |
+
if( $start_offset === null ) {
|
234 |
+
$start_offset_num = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_list_start_offset_num', true );
|
235 |
+
$start_offset_direction = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_list_start_offset_direction', true );
|
236 |
+
}
|
237 |
|
238 |
if( empty( $max_num ) || $max_num == 0 ) {
|
239 |
$max_num = 7;
|
243 |
$paging_interval = $max_num * 86400;
|
244 |
}
|
245 |
|
246 |
+
if( $start_offset === null ) {
|
247 |
if( $start_offset_direction == 'back' ) {
|
248 |
$start_offset_direction = -1;
|
249 |
} else {
|
266 |
$markup = '<div class="gce-list" data-gce-start-offset="' . $start_offset . '" data-gce-start="' . ( $start + $paging_interval ) . '" data-gce-paging-interval="' . $paging_interval . '" data-gce-paging="' . $paging . '" data-gce-feeds="' . $feeds . '" data-gce-title="' . stripslashes( $this->title ) . '" data-gce-grouped="' . $grouped . '" data-gce-sort="' . $this->sort . '">' . "\n";
|
267 |
|
268 |
if( ( $paging != 0 ) && $max_length != 'events' ) {
|
269 |
+
|
270 |
+
$prev_text = __( 'Back', 'gce' );
|
271 |
+
$next_text = __( 'Next', 'gce' );
|
272 |
+
|
273 |
+
$prev_text = apply_filters( 'gce_prev_text', $prev_text );
|
274 |
+
$next_text = apply_filters( 'gce_next_text', $next_text );
|
275 |
+
|
276 |
+
$p = '<div class="gce-prev"><a href="#" class="gce-change-month-list" title="' . esc_attr__( 'Previous month', 'gce' ) . '" data-gce-paging-direction="back" data-gce-paging-type="' . $paging_type . '">'. $prev_text . '</a></div>';
|
277 |
+
$n = '<div class="gce-next"><a href="#" class="gce-change-month-list" title="' . esc_attr__( 'Next month', 'gce' ) . '" data-gce-paging-direction="forward" data-gce-paging-type="' . $paging_type . '">' . $next_text . '</a></div>';
|
278 |
|
279 |
$markup .= '<caption class="gce-caption">' .
|
280 |
'<div class="gce-navbar">' .
|
286 |
}
|
287 |
$max_count = 1;
|
288 |
$has_events = false;
|
289 |
+
$event_counter = 0;
|
290 |
|
291 |
if( $max_length == 'events' ) {
|
292 |
if( $start_offset === null ) {
|
299 |
|
300 |
}
|
301 |
|
|
|
302 |
|
303 |
if( $max_events == null ) {
|
304 |
$max_events = $max_num;
|
310 |
'<div class="gce-list-grouped">' ;
|
311 |
}
|
312 |
|
313 |
+
if( $max_length != 'events' ) {
|
314 |
+
$max_events = INF;
|
315 |
+
}
|
316 |
+
else {
|
317 |
+
$end_time = INF;
|
318 |
+
}
|
319 |
+
|
320 |
foreach ( $event_days as $key => $event_day ) {
|
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
|
323 |
+
// If this is a grouped list, generate a per-date group title with date.
|
324 |
+
if( $grouped && $key >= $start && $key < $end_time && $event_counter < $max_events ) {
|
325 |
+
$markup .= '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . ' ' . date_i18n( $event_day[0]->feed->date_format, $key ) . '</div>';
|
326 |
+
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
|
328 |
+
foreach ( $event_day as $num_in_day => $event ) {
|
329 |
+
//Create the markup for this event
|
330 |
+
if( ( $max_length != 'events' && (( $event->start_time >= $start && // Condition for limited by days
|
331 |
+
$event->end_time <= $end_time ) ||
|
332 |
+
( $event->day_type == 'MWD' &&
|
333 |
+
$event->start_time > $start &&
|
334 |
+
$event->start_time < $end_time )
|
335 |
+
)
|
336 |
+
) ||
|
337 |
+
( $max_length == 'events' && ( $event->end_time >= $time_now && // Condition for limited by events
|
338 |
+
$event_counter < $max_events )
|
339 |
+
)
|
340 |
+
) {
|
341 |
+
|
342 |
+
$markup .=
|
343 |
+
'<div class="gce-feed gce-feed-' . $event->feed->id . '">' .
|
344 |
+
//If this isn't a grouped list, generate a per-event title with date.
|
345 |
+
( ( ! $grouped ) ? ( ( isset( $this->title ) && $this->title !== '' ) )
|
346 |
+
? '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . ' ' . date_i18n( $event->feed->date_format, $event->start_time ) . '</div>'
|
347 |
+
: '' : '' ) .
|
348 |
+
//Add the event markup
|
349 |
+
$event->get_event_markup( 'list', $num_in_day, $i ) .
|
350 |
+
'</div>';
|
351 |
+
|
352 |
+
$has_events = true;
|
353 |
+
$i++;
|
354 |
+
$event_counter++;
|
355 |
}
|
356 |
}
|
357 |
|
includes/class-gce-event.php
CHANGED
@@ -51,31 +51,36 @@ class GCE_Event {
|
|
51 |
* @since 2.0.0
|
52 |
*/
|
53 |
function get_days() {
|
54 |
-
|
55 |
-
|
56 |
-
|
57 |
-
|
58 |
-
|
59 |
-
|
60 |
-
|
61 |
-
|
62 |
-
$
|
63 |
-
|
64 |
-
|
65 |
-
|
66 |
-
|
67 |
-
|
68 |
-
|
69 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
}
|
71 |
-
|
|
|
|
|
72 |
}
|
|
|
|
|
73 |
} else {
|
74 |
-
|
75 |
-
$days[] = $start_time;
|
76 |
}
|
77 |
-
|
78 |
-
return $days;
|
79 |
}
|
80 |
|
81 |
/**
|
@@ -84,10 +89,6 @@ class GCE_Event {
|
|
84 |
* @since 2.0.0
|
85 |
*/
|
86 |
function get_event_markup( $display_type, $num_in_day, $num ) {
|
87 |
-
|
88 |
-
|
89 |
-
|
90 |
-
|
91 |
//Set the display type (either tooltip or list)
|
92 |
$this->type = $display_type;
|
93 |
|
51 |
* @since 2.0.0
|
52 |
*/
|
53 |
function get_days() {
|
54 |
+
|
55 |
+
if( $this->start_time !== null ) {
|
56 |
+
//Round start date to nearest day
|
57 |
+
$start_time = mktime( 0, 0, 0, date( 'm', $this->start_time ), date( 'd', $this->start_time ) , date( 'Y', $this->start_time ) );
|
58 |
+
|
59 |
+
$days = array();
|
60 |
+
|
61 |
+
//If multiple day events should be handled, and this event is a multi-day event, add multiple day event to required days
|
62 |
+
if ( $this->feed->multiple_day_events && ( 'MPD' == $this->day_type || 'MWD' == $this->day_type ) ) {
|
63 |
+
$on_next_day = true;
|
64 |
+
$next_day = $start_time;
|
65 |
+
|
66 |
+
while ( $on_next_day ) {
|
67 |
+
//If the end time of the event is after 00:00 on the next day (therefore, not doesn't end on this day)
|
68 |
+
if ( $this->end_time > $next_day ) {
|
69 |
+
$days[] = $next_day;
|
70 |
+
} else {
|
71 |
+
$on_next_day = false;
|
72 |
+
}
|
73 |
+
$next_day += 86400;
|
74 |
}
|
75 |
+
} else {
|
76 |
+
//Add event into array of events for that day
|
77 |
+
$days[] = $start_time;
|
78 |
}
|
79 |
+
|
80 |
+
return $days;
|
81 |
} else {
|
82 |
+
return array();
|
|
|
83 |
}
|
|
|
|
|
84 |
}
|
85 |
|
86 |
/**
|
89 |
* @since 2.0.0
|
90 |
*/
|
91 |
function get_event_markup( $display_type, $num_in_day, $num ) {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
//Set the display type (either tooltip or list)
|
93 |
$this->type = $display_type;
|
94 |
|
includes/class-gce-feed.php
CHANGED
@@ -38,7 +38,6 @@ class GCE_Feed {
|
|
38 |
|
39 |
// Now create the Feed
|
40 |
$this->create_feed();
|
41 |
-
|
42 |
}
|
43 |
|
44 |
/**
|
@@ -138,19 +137,16 @@ class GCE_Feed {
|
|
138 |
* @since 2.0.0
|
139 |
*/
|
140 |
private function get_feed_data( $url ) {
|
141 |
-
|
142 |
// First check for transient data to use
|
143 |
if( false !== get_transient( 'gce_feed_' . $this->id ) ) {
|
144 |
$this->events = get_transient( 'gce_feed_' . $this->id );
|
145 |
} else {
|
146 |
-
|
147 |
-
// Moved the remote get here to be more efficient
|
148 |
-
// Pointed out to us by John McManigle ( github.com/mcmanigle )
|
149 |
$raw_data = wp_remote_get( $url, array(
|
150 |
-
|
151 |
-
|
152 |
-
|
153 |
-
|
154 |
//If $raw_data is a WP_Error, something went wrong
|
155 |
if ( ! is_wp_error( $raw_data ) ) {
|
156 |
//If response code isn't 200, something went wrong
|
@@ -169,8 +165,8 @@ class GCE_Feed {
|
|
169 |
$description = ( isset( $event['content']['$t'] ) ? esc_html( $event['content']['$t'] ) : '' );
|
170 |
$link = ( isset( $event['link'][0]['href'] ) ? esc_url( $event['link'][0]['href'] ) : '' );
|
171 |
$location = ( isset( $event['gd$where'][0]['valueString'] ) ? esc_html( $event['gd$where'][0]['valueString'] ) : '' );
|
172 |
-
$start_time = ( isset( $event['gd$when'][0]['startTime'] ) ? $this->iso_to_ts( $event['gd$when'][0]['startTime'] ) :
|
173 |
-
$end_time = ( isset( $event['gd$when'][0]['endTime'] ) ? $this->iso_to_ts( $event['gd$when'][0]['endTime'] ) :
|
174 |
|
175 |
//Create a GCE_Event using the above data. Add it to the array of events
|
176 |
$this->events[] = new GCE_Event( $this, $id, $title, $description, $location, $start_time, $end_time, $link );
|
38 |
|
39 |
// Now create the Feed
|
40 |
$this->create_feed();
|
|
|
41 |
}
|
42 |
|
43 |
/**
|
137 |
* @since 2.0.0
|
138 |
*/
|
139 |
private function get_feed_data( $url ) {
|
140 |
+
|
141 |
// First check for transient data to use
|
142 |
if( false !== get_transient( 'gce_feed_' . $this->id ) ) {
|
143 |
$this->events = get_transient( 'gce_feed_' . $this->id );
|
144 |
} else {
|
|
|
|
|
|
|
145 |
$raw_data = wp_remote_get( $url, array(
|
146 |
+
'sslverify' => false, //sslverify is set to false to ensure https URLs work reliably. Data source is Google's servers, so is trustworthy
|
147 |
+
'timeout' => 10 //Increase timeout from the default 5 seconds to ensure even large feeds are retrieved successfully
|
148 |
+
) );
|
149 |
+
|
150 |
//If $raw_data is a WP_Error, something went wrong
|
151 |
if ( ! is_wp_error( $raw_data ) ) {
|
152 |
//If response code isn't 200, something went wrong
|
165 |
$description = ( isset( $event['content']['$t'] ) ? esc_html( $event['content']['$t'] ) : '' );
|
166 |
$link = ( isset( $event['link'][0]['href'] ) ? esc_url( $event['link'][0]['href'] ) : '' );
|
167 |
$location = ( isset( $event['gd$where'][0]['valueString'] ) ? esc_html( $event['gd$where'][0]['valueString'] ) : '' );
|
168 |
+
$start_time = ( isset( $event['gd$when'][0]['startTime'] ) ? $this->iso_to_ts( $event['gd$when'][0]['startTime'] ) : null );
|
169 |
+
$end_time = ( isset( $event['gd$when'][0]['endTime'] ) ? $this->iso_to_ts( $event['gd$when'][0]['endTime'] ) : null );
|
170 |
|
171 |
//Create a GCE_Event using the above data. Add it to the array of events
|
172 |
$this->events[] = new GCE_Event( $this, $id, $title, $description, $location, $start_time, $end_time, $link );
|
includes/gce-feed-cpt.php
CHANGED
@@ -67,9 +67,9 @@ function gce_feed_messages( $messages ) {
|
|
67 |
global $post, $post_ID;
|
68 |
|
69 |
$url1 = '<a href="' . get_permalink( $post_ID ) . '">';
|
70 |
-
$url2 = 'feed';
|
71 |
$url3 = '</a>';
|
72 |
-
$s1 = 'Feed';
|
73 |
|
74 |
$messages['gce_feed'] = array(
|
75 |
1 => sprintf( __( '%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s', 'gce' ), $url1, $url2, $url3, $s1 ),
|
67 |
global $post, $post_ID;
|
68 |
|
69 |
$url1 = '<a href="' . get_permalink( $post_ID ) . '">';
|
70 |
+
$url2 = __( 'feed', 'gce' );
|
71 |
$url3 = '</a>';
|
72 |
+
$s1 = __( 'Feed', 'gce' );
|
73 |
|
74 |
$messages['gce_feed'] = array(
|
75 |
1 => sprintf( __( '%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s', 'gce' ), $url1, $url2, $url3, $s1 ),
|
includes/misc-functions.php
CHANGED
@@ -47,7 +47,7 @@ function gce_print_calendar( $feed_ids, $display = 'grid', $args = array(), $wid
|
|
47 |
|
48 |
// If paging is not set then we need to set it now
|
49 |
foreach( $ids as $id ) {
|
50 |
-
if( $paging
|
51 |
$paging = get_post_meta( $id, 'gce_paging', true );
|
52 |
}
|
53 |
}
|
47 |
|
48 |
// If paging is not set then we need to set it now
|
49 |
foreach( $ids as $id ) {
|
50 |
+
if( $paging === null ) {
|
51 |
$paging = get_post_meta( $id, 'gce_paging', true );
|
52 |
}
|
53 |
}
|
includes/php-calendar.php
CHANGED
@@ -45,6 +45,12 @@ function gce_generate_calendar( $year, $month, $days = array(), $day_name_length
|
|
45 |
list( $p, $pl ) = each( $pn );
|
46 |
list( $n, $nl ) = each( $pn ); #previous and next links, if applicable
|
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
if( $widget ) {
|
49 |
$p = '<div class="gce-prev">' . ( ( $pl ) ? ( '<a href="#" class="gce-change-month" title="' . esc_attr__( 'Previous month', 'gce' ) . '" name="' . $pl . '" data-gce-grid-paging="' . $paging . '">' . $p . '</a>' ) : $p ) . '</div>';
|
50 |
} else {
|
45 |
list( $p, $pl ) = each( $pn );
|
46 |
list( $n, $nl ) = each( $pn ); #previous and next links, if applicable
|
47 |
|
48 |
+
// Previous filter
|
49 |
+
$p = apply_filters( 'gce_prev_text', $p );
|
50 |
+
|
51 |
+
// Next filter
|
52 |
+
$n = apply_filters( 'gce_next_text', $n );
|
53 |
+
|
54 |
if( $widget ) {
|
55 |
$p = '<div class="gce-prev">' . ( ( $pl ) ? ( '<a href="#" class="gce-change-month" title="' . esc_attr__( 'Previous month', 'gce' ) . '" name="' . $pl . '" data-gce-grid-paging="' . $paging . '">' . $p . '</a>' ) : $p ) . '</div>';
|
56 |
} else {
|
js/gce-script.js
CHANGED
@@ -27,7 +27,7 @@
|
|
27 |
var paging = $(this).attr('data-gce-grid-paging');
|
28 |
|
29 |
//Add loading text to table caption
|
30 |
-
$('#' + gce_grid[id].target_element + ' caption').html(
|
31 |
//Send AJAX request
|
32 |
$.post(gce.ajaxurl,{
|
33 |
action:'gce_ajax',
|
@@ -69,7 +69,7 @@
|
|
69 |
var paging_type = $(this).data('gce-paging-type');
|
70 |
|
71 |
//Add loading text to table caption
|
72 |
-
$(this).parent().parent().parent().find('.gce-month-title').html(
|
73 |
|
74 |
//Send AJAX request
|
75 |
jQuery.post(gce.ajaxurl,{
|
27 |
var paging = $(this).attr('data-gce-grid-paging');
|
28 |
|
29 |
//Add loading text to table caption
|
30 |
+
$('#' + gce_grid[id].target_element + ' caption').html(gce.loadingText);
|
31 |
//Send AJAX request
|
32 |
$.post(gce.ajaxurl,{
|
33 |
action:'gce_ajax',
|
69 |
var paging_type = $(this).data('gce-paging-type');
|
70 |
|
71 |
//Add loading text to table caption
|
72 |
+
$(this).parent().parent().parent().find('.gce-month-title').html(gce.loadingText);
|
73 |
|
74 |
//Send AJAX request
|
75 |
jQuery.post(gce.ajaxurl,{
|
languages/gce-de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/gce-de_DE.po
CHANGED
@@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
|
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events en español\n"
|
6 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/google-calendar-events\n"
|
7 |
-
"POT-Creation-Date: 2014-09
|
8 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
9 |
-
"Last-Translator:
|
10 |
"Language-Team: \n"
|
11 |
-
"Language:
|
12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
15 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
16 |
-
"X-Generator: Poedit 1.
|
17 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
18 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
19 |
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
|
@@ -21,89 +21,111 @@ msgstr ""
|
|
21 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
22 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
23 |
|
24 |
-
|
25 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
msgid "General Settings"
|
27 |
msgstr "Einstellungen"
|
28 |
|
29 |
-
#: class-google-calendar-events-admin.php:
|
|
|
30 |
msgid "Google Calendar Events"
|
31 |
msgstr "Google Calendar Events"
|
32 |
|
33 |
-
#: class-google-calendar-events-admin.php:
|
34 |
msgid "Feeds"
|
35 |
msgstr "Feeds"
|
36 |
|
37 |
-
#: includes/
|
38 |
-
msgid "
|
39 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
41 |
-
#: includes/class-gce-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
#, php-format
|
43 |
msgid "%s year"
|
44 |
msgstr "%s Jahr"
|
45 |
|
46 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
47 |
#, php-format
|
48 |
msgid "%s years"
|
49 |
msgstr "%s Jahre"
|
50 |
|
51 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
52 |
#, php-format
|
53 |
msgid "%s month"
|
54 |
msgstr "%s Monat"
|
55 |
|
56 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
57 |
#, php-format
|
58 |
msgid "%s months"
|
59 |
msgstr "%s Monate"
|
60 |
|
61 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
62 |
#, php-format
|
63 |
msgid "%s week"
|
64 |
msgstr "%s Woche"
|
65 |
|
66 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
67 |
#, php-format
|
68 |
msgid "%s weeks"
|
69 |
msgstr "%s Wochen"
|
70 |
|
71 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
72 |
#, php-format
|
73 |
msgid "%s day"
|
74 |
msgstr "%s Tag"
|
75 |
|
76 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
77 |
#, php-format
|
78 |
msgid "%s days"
|
79 |
msgstr "%s Tage"
|
80 |
|
81 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
82 |
#, php-format
|
83 |
msgid "%s hour"
|
84 |
msgstr "%s Stunde"
|
85 |
|
86 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
87 |
#, php-format
|
88 |
msgid "%s hours"
|
89 |
msgstr "%s Stunden"
|
90 |
|
91 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
92 |
#, php-format
|
93 |
msgid "%s min"
|
94 |
msgstr "%s Minute"
|
95 |
|
96 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
97 |
#, php-format
|
98 |
msgid "%s mins"
|
99 |
msgstr "%s Minuten"
|
100 |
|
101 |
-
#: includes/class-gce-
|
102 |
-
msgctxt "human_time_diff"
|
103 |
-
msgid ", "
|
104 |
-
msgstr ", "
|
105 |
-
|
106 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:93
|
107 |
msgid ""
|
108 |
"The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
|
109 |
"Feed settings."
|
@@ -111,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|
111 |
"Die Feed URL wurde nicht definiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass diese "
|
112 |
"in den Feed Einstellungen korrekt eingegeben haben."
|
113 |
|
114 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
115 |
msgid ""
|
116 |
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
117 |
"your feed URL is correct."
|
@@ -119,14 +141,14 @@ msgstr ""
|
|
119 |
"Es wurden zwar Daten empfangen, konnten aber nicht erfolgreich verarbeitet "
|
120 |
"werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Feed URL korrekt ist."
|
121 |
|
122 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
123 |
msgid ""
|
124 |
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
"Der Feed konnte nicht gefunden werden (404). Bitte vergewissern Sie sich, "
|
127 |
"dass die Feed URL korrekt ist."
|
128 |
|
129 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
132 |
"enabled for your calendar."
|
@@ -134,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|
134 |
"Der Zugriff zu diesem Feed wurde verwehrt (403). Bitte stellen Sie sicher, "
|
135 |
"dass Sie den Kalender öffentlich gemacht haben."
|
136 |
|
137 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
138 |
#, php-format
|
139 |
msgid ""
|
140 |
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
@@ -143,188 +165,137 @@ msgstr ""
|
|
143 |
"Die Feed Daten konnten nicht empfangen werden. Fehlercode: %s. Bitte stellen "
|
144 |
"Sie sicher, dass die Feed URL korrekt ist."
|
145 |
|
146 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
147 |
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
148 |
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Feed URL korrekt ist."
|
149 |
|
150 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:21
|
151 |
msgid "Google Calendar Feeds"
|
152 |
msgstr "Google Kalender Feeds"
|
153 |
|
154 |
-
#:
|
|
|
155 |
msgid "Feed"
|
156 |
msgstr "Feed"
|
157 |
|
158 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:23
|
159 |
msgid "GCal Events"
|
160 |
msgstr "GCal Termine"
|
161 |
|
162 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:25
|
163 |
msgid "Add New"
|
164 |
msgstr "Hinzufügen"
|
165 |
|
166 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:26
|
167 |
msgid "Add New Feed"
|
168 |
msgstr "Feed hinzufügen"
|
169 |
|
170 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:27
|
171 |
msgid "New Feed"
|
172 |
msgstr "Neuer Feed"
|
173 |
|
174 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:28
|
175 |
msgid "Edit Feed"
|
176 |
msgstr "Feed bearbeiten"
|
177 |
|
178 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:29
|
179 |
msgid "View Feed"
|
180 |
msgstr "Feed anzeigen"
|
181 |
|
182 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:30
|
183 |
msgid "All GCal Feeds"
|
184 |
msgstr "Alle GCal Feeds"
|
185 |
|
186 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:31
|
187 |
msgid "Search GCal Feeds"
|
188 |
msgstr "GCal Feeds suchen"
|
189 |
|
190 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:32
|
191 |
msgid "No feeds found."
|
192 |
msgstr "Keine Feeds gefunden."
|
193 |
|
194 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:33
|
195 |
msgid "No feeds found in Trash."
|
196 |
msgstr "Keine Feeds im Papierkorb gefunden."
|
197 |
|
198 |
-
#:
|
|
|
199 |
#, php-format
|
200 |
msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
201 |
msgstr "%4$s wurde aktualisiert. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
202 |
|
203 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:77
|
204 |
#, php-format
|
205 |
msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
|
206 |
msgstr "%4$s wurde veröffentlicht. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
207 |
|
208 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:78
|
209 |
#, php-format
|
210 |
msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
|
211 |
msgstr "%4$s wurde gespeichert. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
212 |
|
213 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:79
|
214 |
#, php-format
|
215 |
msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
|
216 |
msgstr "%4$s wurde gesendet. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
217 |
|
218 |
-
#: includes/gce-feed-cpt.php:80
|
219 |
#, php-format
|
220 |
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
221 |
msgstr "Der Entwurf von %4$s wurde aktualisiert. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
222 |
|
223 |
-
#: includes/
|
224 |
-
msgid "
|
225 |
-
msgstr "
|
226 |
-
|
227 |
-
#: includes/register-settings.php:30
|
228 |
-
msgid ""
|
229 |
-
"Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
|
230 |
-
"re-installing."
|
231 |
-
msgstr ""
|
232 |
-
"Behalten Sie Ihre Einstellungen, wenn Sie dieses Plugin deinstallieren. Dies "
|
233 |
-
"ist bei Upgrades oder Neuinstallation sinnvoll."
|
234 |
-
|
235 |
-
#: includes/register-settings.php:132
|
236 |
-
#, php-format
|
237 |
-
msgid ""
|
238 |
-
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
|
239 |
-
msgstr ""
|
240 |
-
"Die Callback-Funktion, welche für die <strong>%s</strong> Einstellung "
|
241 |
-
"benötigt wird, fehlt."
|
242 |
-
|
243 |
-
#: includes/admin/admin-functions.php:20
|
244 |
-
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
245 |
-
msgstr "Der Cache für diesen Feed wurde geleert."
|
246 |
-
|
247 |
-
#: views/widgets.php:28
|
248 |
-
msgid ""
|
249 |
-
"Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
|
250 |
-
"feeds you have added"
|
251 |
-
msgstr ""
|
252 |
-
"Zeigen Sie eine Liste oder Kalenderansicht der Termine aus einem oder "
|
253 |
-
"mehreren Ihrer hinzugefügten Google Kalender Feeds an"
|
254 |
-
|
255 |
-
#: views/widgets.php:72
|
256 |
-
msgid ""
|
257 |
-
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
|
258 |
-
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
|
259 |
-
"Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
|
260 |
-
msgstr ""
|
261 |
-
"Es wurden keine gültigen Feed-IDs für dieses Widget eingegeben. Bitte "
|
262 |
-
"stellen Sie sicher, dass Sie die IDs korrekt in den Widget-Einstellungen "
|
263 |
-
"angegeben haben (Design > Widgets) und dass die Feeds nicht gelöscht wurden."
|
264 |
-
|
265 |
-
#: views/widgets.php:104
|
266 |
-
msgid "You have not added any feeds yet."
|
267 |
-
msgstr "Sie haben noch keine Feeds hinzugefügt."
|
268 |
-
|
269 |
-
#: views/widgets.php:142
|
270 |
-
msgid "There are no feeds created yet."
|
271 |
-
msgstr "Es wurden noch keine Feeds erstellt."
|
272 |
-
|
273 |
-
#: views/widgets.php:143
|
274 |
-
msgid "Add your first feed!"
|
275 |
-
msgstr "Fügen Sie Ihren ersten Feed hinzu!"
|
276 |
|
277 |
-
#:
|
278 |
-
|
279 |
-
|
|
|
280 |
|
281 |
-
#:
|
282 |
-
msgid "Display
|
283 |
-
msgstr "
|
284 |
|
285 |
-
#:
|
|
|
|
|
286 |
msgid "Grid"
|
287 |
msgstr "Kalenderansicht"
|
288 |
|
289 |
-
#:
|
290 |
-
|
291 |
-
|
292 |
-
|
293 |
-
#: views/widgets.php:172 views/admin/gce-feed-meta-display.php:182
|
294 |
msgid "List"
|
295 |
msgstr "Liste"
|
296 |
|
297 |
-
#:
|
|
|
|
|
298 |
msgid "Grouped List"
|
299 |
msgstr "Gruppierte Liste"
|
300 |
|
301 |
-
#:
|
302 |
-
msgid "
|
303 |
-
msgstr ""
|
304 |
-
"Maximal anzuzeigende Anzahl an Terminen. Geben Sie 0 ein, um alle "
|
305 |
-
"empfangenen auszugeben."
|
306 |
-
|
307 |
-
#: views/widgets.php:183
|
308 |
-
msgid "Sort order (only applies to lists):"
|
309 |
-
msgstr "Sortierreihenfolge (nur für Listen benötigt):"
|
310 |
-
|
311 |
-
#: views/widgets.php:185
|
312 |
-
msgid "Ascending"
|
313 |
-
msgstr "Aufsteigend"
|
314 |
|
315 |
-
#:
|
316 |
-
msgid "
|
317 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
|
319 |
-
#:
|
|
|
320 |
msgid ""
|
321 |
-
"
|
322 |
-
"lists always have a title displayed."
|
323 |
msgstr ""
|
324 |
-
"
|
325 |
-
"
|
326 |
|
327 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:39
|
328 |
msgid ""
|
329 |
"Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
|
330 |
"Builder code on the left."
|
@@ -332,72 +303,72 @@ msgstr ""
|
|
332 |
"Aktivieren Sie diese Option, um die folgenden einfachen Anzeigeoptionen zu "
|
333 |
"benutzen, anstatt des Event Builder Codes auf der linken Seite."
|
334 |
|
335 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:44
|
336 |
msgid "Start date / time display"
|
337 |
msgstr "Anzeige von Beginndatum/-zeit"
|
338 |
|
339 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:45
|
340 |
msgid "Select how to display the start date / time."
|
341 |
msgstr "Wählen Sie aus, wie Beginndatum/-zeit angezeigt werden soll."
|
342 |
|
343 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:47
|
344 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:61
|
345 |
msgid "None"
|
346 |
msgstr "Keine"
|
347 |
|
348 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:48
|
349 |
msgid "Start time"
|
350 |
msgstr "Beginnzeit"
|
351 |
|
352 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:49
|
353 |
msgid "Start date"
|
354 |
msgstr "Beginndatum"
|
355 |
|
356 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:50
|
357 |
msgid "Start time and date"
|
358 |
msgstr "Beginnzeit und -datum"
|
359 |
|
360 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:51
|
361 |
msgid "Start date and time"
|
362 |
msgstr "Beginndatum und -zeit"
|
363 |
|
364 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:53
|
365 |
msgid "Text to display before the start time."
|
366 |
msgstr "Text vor der Beginnzeit anzeigen."
|
367 |
|
368 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:58
|
369 |
msgid "End time/date display"
|
370 |
msgstr "Anzeige Endzeit/-datum"
|
371 |
|
372 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:59
|
373 |
msgid "Select how to display the end date / time."
|
374 |
msgstr "Wählen Sie aus, wie Enddatum/-zeit angezeigt werden soll."
|
375 |
|
376 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:62
|
377 |
msgid "End time"
|
378 |
msgstr "Endzeit"
|
379 |
|
380 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:63
|
381 |
msgid "End date"
|
382 |
msgstr "Enddatum"
|
383 |
|
384 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:64
|
385 |
msgid "End time and date"
|
386 |
msgstr "Endzeit und -datum"
|
387 |
|
388 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:65
|
389 |
msgid "End date and time"
|
390 |
msgstr "Enddatum und -zeit"
|
391 |
|
392 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:67
|
393 |
msgid "Text to display before the end time."
|
394 |
msgstr "Text vor Endzeit anzeigen."
|
395 |
|
396 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:72
|
397 |
msgid "Separator"
|
398 |
msgstr "Trennzeichen"
|
399 |
|
400 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:74
|
401 |
msgid ""
|
402 |
"If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
|
403 |
"characters to display between the time and date here (including any spaces)."
|
@@ -406,11 +377,11 @@ msgstr ""
|
|
406 |
"die Zeichen ein, welche zwischen diesen beiden Werten angezeigt werden soll "
|
407 |
"(inkl. eventueller Leerzeichen)."
|
408 |
|
409 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:88
|
410 |
msgid "Description"
|
411 |
msgstr "Beschreibung"
|
412 |
|
413 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:91
|
414 |
msgid ""
|
415 |
"Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
|
416 |
"links)."
|
@@ -418,34 +389,34 @@ msgstr ""
|
|
418 |
"Beschreibung zu Terminen anzeigen? (URLs in der Beschreibung werden in Links "
|
419 |
"umgewandelt)"
|
420 |
|
421 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:93
|
422 |
msgid "Text to display before the description."
|
423 |
msgstr "Text vor der Beschreibung anzeigen."
|
424 |
|
425 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:95
|
426 |
msgid ""
|
427 |
"Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
"Maximale Zeichenanzahl, die von der Beschreibung angezeigt werden soll. "
|
430 |
"Lassen Sie das Feld leer, um den Text nicht zu kürzen."
|
431 |
|
432 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:100
|
433 |
msgid "Event Link"
|
434 |
msgstr "Termin-Link"
|
435 |
|
436 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:103
|
437 |
msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
|
438 |
msgstr "Link zur Google Kalender Seite eines Termins anzeigen?"
|
439 |
|
440 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:107
|
441 |
msgid "Links open in a new window / tab?"
|
442 |
msgstr "Link in neuem Fenster/Tab öffnen?"
|
443 |
|
444 |
-
#: views/admin/display-options-meta.php:109
|
445 |
msgid "The link text to be displayed."
|
446 |
msgstr "Anzuzeigender Linktext."
|
447 |
|
448 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
449 |
msgid ""
|
450 |
"We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
|
451 |
"features for this plugin. Have ideas?"
|
@@ -453,23 +424,19 @@ msgstr ""
|
|
453 |
"Wir sind mitten in der Entwicklung zusätzlicher Features für dieses Plugin. "
|
454 |
"Haben Sie Ideen für uns?"
|
455 |
|
456 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
457 |
msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
|
458 |
msgstr "Sehen Sie sich unsere Roadmap an und sagen Sie uns, was Sie benötigen"
|
459 |
|
460 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
461 |
-
msgid "Want to
|
462 |
-
msgstr "
|
463 |
-
|
464 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:50
|
465 |
-
msgid "Get notified of major plugin updates"
|
466 |
-
msgstr "Lassen Sie sich bei größeren Plugin Updates informieren"
|
467 |
|
468 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
469 |
-
msgid "
|
470 |
-
msgstr "
|
471 |
|
472 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
473 |
msgid ""
|
474 |
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed in any "
|
475 |
"post or page."
|
@@ -477,39 +444,39 @@ msgstr ""
|
|
477 |
"Kopieren Sie diesen Shortcode und fügen Ihn in beliebigen Beiträgen oder "
|
478 |
"Seiten ein, um diesen Google Kalender Feed anzuzeigen."
|
479 |
|
480 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
481 |
msgid "GCal Feed URL"
|
482 |
msgstr "GCal Feed URL"
|
483 |
|
484 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
485 |
msgid "The Google Calendar feed URL."
|
486 |
msgstr "Die URL des Google Kalender Feeds."
|
487 |
|
488 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
489 |
msgid "Example"
|
490 |
msgstr "Beispiel"
|
491 |
|
492 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
493 |
msgid "How to find your GCal feed URL"
|
494 |
msgstr "So finden Sie Ihre GCal Feed URL"
|
495 |
|
496 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
497 |
msgid "Search Query"
|
498 |
msgstr "Suchabfrage"
|
499 |
|
500 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
501 |
msgid "Find and show events based on a search query."
|
502 |
msgstr "Termine auf Basis einer Suchanfrage finden und anzeigen lassen."
|
503 |
|
504 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
505 |
msgid "Expand Recurring Events?"
|
506 |
msgstr "Wiederkehrende Termine ausweiten"
|
507 |
|
508 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
509 |
msgid "Yes"
|
510 |
msgstr "Ja"
|
511 |
|
512 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
513 |
msgid ""
|
514 |
"This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
|
515 |
"show the event the first time it occurs."
|
@@ -517,105 +484,25 @@ msgstr ""
|
|
517 |
"Diese Option zeigt wiederkehrende Termine jedes Mal an, wenn diese "
|
518 |
"stattfinden. Ansonsten wird der Termin nur beim ersten Vorkommen angezeigt."
|
519 |
|
520 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
521 |
-
msgid "Retrieve Events From"
|
522 |
-
msgstr "Empfange Termine von"
|
523 |
-
|
524 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
|
525 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
|
526 |
-
msgid "Today"
|
527 |
-
msgstr "Heute"
|
528 |
-
|
529 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
|
530 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:112
|
531 |
-
msgid "Start of current week"
|
532 |
-
msgstr "Anfang dieser Woche"
|
533 |
-
|
534 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:97
|
535 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:113
|
536 |
-
msgid "Start of current month"
|
537 |
-
msgstr "Anfang dieses Monats"
|
538 |
-
|
539 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
|
540 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:114
|
541 |
-
msgid "End of current month"
|
542 |
-
msgstr "Ende diesen Monats"
|
543 |
-
|
544 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:99
|
545 |
-
msgid "The beginning of time"
|
546 |
-
msgstr "Anfang der Zeitrechnung"
|
547 |
-
|
548 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
|
549 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
|
550 |
-
msgid "Specific date"
|
551 |
-
msgstr "Bestimmtes Datum"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
|
554 |
-
msgid "The point in time at which to start retrieving events."
|
555 |
-
msgstr "Ab diesem Zeitpunkt sollen Termine abgerufen werden."
|
556 |
-
|
557 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:108
|
558 |
-
msgid "Retrieve Events Until"
|
559 |
-
msgstr "Termine empfangen bis"
|
560 |
-
|
561 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
|
562 |
-
msgid "The end of time"
|
563 |
-
msgstr "Ende der Zeitrechnung"
|
564 |
-
|
565 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:119
|
566 |
-
msgid "The point in time at which to stop retrieving events."
|
567 |
-
msgstr "Bis zu diesem Zeitpunkt sollen Termine empfangen werden."
|
568 |
-
|
569 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:124
|
570 |
-
msgid "Max Number of Events"
|
571 |
-
msgstr "Max. Anzahl an Terminen"
|
572 |
-
|
573 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
|
574 |
-
msgid "Maximum number of events to show."
|
575 |
-
msgstr "Maximale Anzahl an Terminen, die angezeigt werden sollen."
|
576 |
-
|
577 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:132
|
578 |
msgid "Date Format"
|
579 |
msgstr "Datumsformat"
|
580 |
|
581 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
582 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
583 |
#, php-format
|
584 |
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
|
585 |
msgstr "Benutzen Sie %sPHP Datumsformate%s."
|
586 |
|
587 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
588 |
-
msgctxt "References the Date Format option"
|
589 |
-
msgid "Leave blank to use the default."
|
590 |
-
msgstr "Leer lassen, um die Standardwerte zu nutzen."
|
591 |
-
|
592 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
|
593 |
msgid "Time Format"
|
594 |
msgstr "Zeitformat"
|
595 |
|
596 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
597 |
-
msgctxt "References the Time Format option"
|
598 |
-
msgid "Leave blank to use the default."
|
599 |
-
msgstr "Leer lassen, um die Standardwerte zu nutzen."
|
600 |
-
|
601 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
|
602 |
-
msgid "Timezone Adjustment"
|
603 |
-
msgstr "Zeitzonen-Anpassung"
|
604 |
-
|
605 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:157
|
606 |
-
msgid ""
|
607 |
-
"If you are having problems with dates and times displaying in the wrong "
|
608 |
-
"timezone, select a city in your required timezone here."
|
609 |
-
msgstr ""
|
610 |
-
"Falls Sie das Problem haben, dass Daten und Uhrzeiten in der falschen "
|
611 |
-
"Zeitzone angezeigt werden, wählen Sie hier eine Stadt in Ihrer gewünschten "
|
612 |
-
"Zeitzone."
|
613 |
-
|
614 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:162
|
615 |
msgid "Cache Duration"
|
616 |
msgstr "Cache Dauer"
|
617 |
|
618 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
619 |
msgid ""
|
620 |
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
|
621 |
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
|
@@ -624,15 +511,15 @@ msgstr ""
|
|
624 |
"werden soll (43200 = 12 Stunden). Falls der Feed oft geändert wird, wollen "
|
625 |
"Sie die Cache Dauer möglicherweise verkürzen."
|
626 |
|
627 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
628 |
msgid "Multiple Day Events"
|
629 |
msgstr "Mehrtägige Termine"
|
630 |
|
631 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
632 |
msgid "Show on each day"
|
633 |
msgstr "An jedem Tag anzeigen"
|
634 |
|
635 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
636 |
msgid ""
|
637 |
"Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
|
638 |
"just the first day."
|
@@ -640,808 +527,232 @@ msgstr ""
|
|
640 |
"Zeigen Sie Termine, welche über mehrere Tage andauern, an jedem dieser Tage "
|
641 |
"an, anstatt nur am ersten Tag."
|
642 |
|
643 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
644 |
msgid "Display Mode"
|
645 |
msgstr "Anzeigemodus"
|
646 |
|
647 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
648 |
msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
|
649 |
msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie den Kalender anzeigen lassen möchten."
|
650 |
|
651 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
652 |
-
|
653 |
-
|
654 |
-
|
655 |
-
|
656 |
-
#: views/
|
657 |
-
|
658 |
-
|
659 |
-
|
660 |
-
|
661 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
662 |
msgstr ""
|
663 |
-
"
|
664 |
-
"automatisch, sobald Sie Ihre Änderungen speichern. %sWenn Sie Änderungen "
|
665 |
-
"vornehmen %sMÜSSEN%s Sie Ihre Änderungen zuerst speichern, sonst gehen diese "
|
666 |
-
"verloren."
|
667 |
-
|
668 |
-
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
|
669 |
-
msgid "Documentation & Getting Started"
|
670 |
-
msgstr "Dokumentation & Schnellstart-Anleitung"
|
671 |
-
|
672 |
-
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
|
673 |
-
msgid "Community Support Forums"
|
674 |
-
msgstr "Community Support Foren"
|
675 |
-
|
676 |
-
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
|
677 |
-
msgid "Get Notified of Major Updates"
|
678 |
-
msgstr "Lassen Sie sich bei größeren Updates informieren"
|
679 |
-
|
680 |
-
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
|
681 |
-
msgid "Now Accepting 5-Star Reviews!"
|
682 |
-
msgstr "Ab sofort sind 5-Stern-Bewertungen möglich!"
|
683 |
-
|
684 |
-
#~ msgid "The XML URL to your feed."
|
685 |
-
#~ msgstr "L'URL XML de votre flux."
|
686 |
|
687 |
-
|
688 |
-
|
|
|
689 |
|
690 |
-
|
691 |
-
|
692 |
-
|
693 |
-
|
694 |
-
#~ msgstr "Selectionner la méthode de personalisation de l'affichage"
|
695 |
-
|
696 |
-
#~ msgid "Event Display Builder"
|
697 |
-
#~ msgstr "Constructeur d'affichage d'évènements"
|
698 |
-
|
699 |
-
#~ msgid "Event display builder HTML and shortcodes"
|
700 |
-
#~ msgstr "HTML et raccourci de cde du constructeur d'affichage d'évènements"
|
701 |
-
|
702 |
-
#~ msgid "Simple Display Options"
|
703 |
-
#~ msgstr "Options d'affichage simplifié"
|
704 |
-
|
705 |
-
#~ msgid "Separator text / characters"
|
706 |
-
#~ msgstr "Texte de separation / caractères"
|
707 |
-
|
708 |
-
#~ msgid "Display location?"
|
709 |
-
#~ msgstr "Afficher le lieu?"
|
710 |
-
|
711 |
-
#~ msgid "Display link to event?"
|
712 |
-
#~ msgstr "Afficher le lien de l'évènement?"
|
713 |
-
|
714 |
-
#~ msgid "Enter the feed details below, then click the Add Feed button."
|
715 |
-
#~ msgstr ""
|
716 |
-
#~ "Entrez ci-après les détails du flux. Puis, cliquer sur le bouton Ajouter "
|
717 |
-
#~ "Flux."
|
718 |
-
|
719 |
-
#~ msgid "Anything you like. 'Upcoming Club Events', for example."
|
720 |
-
#~ msgstr ""
|
721 |
-
#~ "Ce que vous souhaitez. Par exemple: \"Prochains évènements du Club\"."
|
722 |
-
|
723 |
-
#~ msgid "This will probably be something like:"
|
724 |
-
#~ msgstr "Ce sera probablement quelquechose comme:"
|
725 |
-
|
726 |
-
#~ msgid "or:"
|
727 |
-
#~ msgstr "ou:"
|
728 |
-
|
729 |
-
#~ msgid ""
|
730 |
-
#~ "The point in time at which to start retrieving events. Use the text-box "
|
731 |
-
#~ "to specify an additional offset from you chosen start point. The offset "
|
732 |
-
#~ "should be provided in seconds (3600 = 1 hour, 86400 = 1 day) and can be "
|
733 |
-
#~ "negative. If you have selected the 'Specific date / time' option, enter a"
|
734 |
-
#~ msgstr ""
|
735 |
-
#~ "La date à partir de laquelle vous souhaitez retrouver les évènements. "
|
736 |
-
#~ "Utilisez le champ-texte pour préciser le temps additionnel à ajouter à la "
|
737 |
-
#~ "date de départ.Le temps additionel doit être précisé en secondes (3600 = "
|
738 |
-
#~ "1 heure, 86400 = 1 jour), Et cela ne peut être un chiffre négatif. Si "
|
739 |
-
#~ "vous avez sélectionné l'option 'Date et heure spécifique', entrez un"
|
740 |
-
|
741 |
-
#~ msgid "UNIX timestamp"
|
742 |
-
#~ msgstr "Format de date et heure UNIX"
|
743 |
-
|
744 |
-
#~ msgid "in the text-box."
|
745 |
-
#~ msgstr "dans le champ-texte."
|
746 |
-
|
747 |
-
#~ msgid "Now"
|
748 |
-
#~ msgstr "Maintenant"
|
749 |
-
|
750 |
-
#~ msgid "00:00 today"
|
751 |
-
#~ msgstr "A 00:00 aujourd'hui"
|
752 |
-
|
753 |
-
#~ msgid ""
|
754 |
-
#~ "Set this to a few more than you actually want to display (due to caching "
|
755 |
-
#~ "and timezone issues). The exact number to display can be configured per "
|
756 |
-
#~ "shortcode / widget."
|
757 |
-
#~ msgstr ""
|
758 |
-
#~ "Définir cette option avec une valeur un peu plus grande que celle que "
|
759 |
-
#~ "vous souhaitez réellementafficher(ceci est du aux problèmes de cache et "
|
760 |
-
#~ "de zone horaire le chiffre exact à afficher peut être configurée "
|
761 |
-
#~ "parraccourci de commande ou widgets."
|
762 |
|
763 |
-
|
764 |
-
|
765 |
-
|
766 |
-
|
767 |
-
|
768 |
-
|
769 |
-
|
770 |
-
#~ "préférezutiliser le format de date par défauté pour votre site web."
|
771 |
-
|
772 |
-
#~ msgid ""
|
773 |
-
#~ "In <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
|
774 |
-
#~ "\">PHP date format</a>. Again, leave this blank to stick with the default."
|
775 |
-
#~ msgstr ""
|
776 |
-
#~ "Dans <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target="
|
777 |
-
#~ "\"_blank\">le format de date PHP</a>. De nouveau, laissez ce champ vide "
|
778 |
-
#~ "si vous préférez utiliser le format de date par défaut."
|
779 |
-
|
780 |
-
#~ msgid ""
|
781 |
-
#~ "These settings control what information will be displayed for this feed "
|
782 |
-
#~ "in the tooltip (for grids), or in a list."
|
783 |
-
#~ msgstr ""
|
784 |
-
#~ "Ces options contrôlent quelle information sera affichée pour ce flux dans "
|
785 |
-
#~ "l'info-bulle (pour les grilles), ou dans une liste."
|
786 |
-
|
787 |
-
#~ msgid ""
|
788 |
-
#~ "It is recommended that you use the event display builder option, as it "
|
789 |
-
#~ "provides much more flexibility than the simple display options. The event "
|
790 |
-
#~ "display builder can do everything the simple display options can, plus "
|
791 |
-
#~ "lots more!"
|
792 |
-
#~ msgstr ""
|
793 |
-
#~ "Il est recommandé d'utiliser le constructeur de présentation "
|
794 |
-
#~ "d'évènemementscar il fournit plus de flexibilité que les options "
|
795 |
-
#~ "d'affichage simplifiéle constructeur de présentation d'évènements fait "
|
796 |
-
#~ "tout ce que fontles options d'affichage simplifié et plus encore !!"
|
797 |
-
|
798 |
-
#~ msgid "Event display builder"
|
799 |
-
#~ msgstr "Constructeur de presentation d'évènements"
|
800 |
-
|
801 |
-
#~ msgid "Simple display options"
|
802 |
-
#~ msgstr "Options d'affichage simplifié"
|
803 |
-
|
804 |
-
#~ msgid ""
|
805 |
-
#~ "Use the event display builder to customize how event information will be "
|
806 |
-
#~ "displayed in the grid tooltips and in lists. Use HTML and the shortcodes "
|
807 |
-
#~ "(explained below) to display the information you require. A basic example "
|
808 |
-
#~ "display format is provided as a starting point. For more information, "
|
809 |
-
#~ "take a look at the"
|
810 |
-
#~ msgstr ""
|
811 |
-
#~ "Utiliser le constructeur de présentation d'évènements pour "
|
812 |
-
#~ "personnaliserla forme de présentation des évènements dans les info-bulles "
|
813 |
-
#~ "ou les listesUtiliser HTML ou les raccourcis de commande(explication ci-"
|
814 |
-
#~ "dessous) pour afficher l'information désirée. Un exemple basique : le "
|
815 |
-
#~ "format d'affichage est fourni comme point de départ. Regardez le point à "
|
816 |
-
|
817 |
-
#~ msgid "event display builder guide"
|
818 |
-
#~ msgstr "Guide du constructeur de presentation d'évènements"
|
819 |
-
|
820 |
-
#~ msgid ""
|
821 |
-
#~ "(More information on all of the below shortcodes and attributes, and "
|
822 |
-
#~ "working examples, can be found in the"
|
823 |
-
#~ msgstr ""
|
824 |
-
#~ "Plus d'informations sur les raccourcis de commande et attributs , et et "
|
825 |
-
#~ "exemples d'utilisation, apeuvent se trouver , à l'adresse suivante"
|
826 |
-
|
827 |
-
#~ msgid "Event information shortcodes:"
|
828 |
-
#~ msgstr "Raccourcis de commande d'information des évènements:"
|
829 |
-
|
830 |
-
#~ msgid ""
|
831 |
-
#~ "The event title (possible attributes: <code>html</code>, <code>markdown</"
|
832 |
-
#~ "code>)"
|
833 |
-
#~ msgstr ""
|
834 |
-
#~ "le titre de l'évènements (attributs possibles : <code>html</code>, "
|
835 |
-
#~ "<code>markdown</code>)"
|
836 |
-
|
837 |
-
#~ msgid ""
|
838 |
-
#~ "The event start time. Will use the time format specified in the above "
|
839 |
-
#~ "settings"
|
840 |
-
#~ msgstr ""
|
841 |
-
#~ "L'heure de début de l'évènement. Utiliser le format de date spécifiéDans "
|
842 |
-
#~ "les options précédentes"
|
843 |
-
|
844 |
-
#~ msgid ""
|
845 |
-
#~ "The event start date. Will use the date format specified in the above "
|
846 |
-
#~ "settings"
|
847 |
-
#~ msgstr ""
|
848 |
-
#~ "La date de début de l'évènement.Utiliser le format de date spécifié Dans "
|
849 |
-
#~ "les options précédentes"
|
850 |
-
|
851 |
-
#~ msgid ""
|
852 |
-
#~ "The event start date / time. Will use the format specified in the "
|
853 |
-
#~ "<code>format</code> attribute (possible attributes: <code>format</code>)"
|
854 |
-
#~ msgstr ""
|
855 |
-
#~ "La date et heure de début de l'évènement. Utilisera le format spécifié "
|
856 |
-
#~ "dans l'attribut <code>format</code>(attributs possibles : <code>format</"
|
857 |
-
#~ "code>)"
|
858 |
-
|
859 |
-
#~ msgid ""
|
860 |
-
#~ "The difference between the start time of the event and the time now, in "
|
861 |
-
#~ "human-readable format, such as '1 hour', '4 days', '15 mins' (possible "
|
862 |
-
#~ "attributes: <code>precision</code>)"
|
863 |
-
#~ msgstr ""
|
864 |
-
#~ "La différence entre l'heure de début de l'évènement et l'heure actuelle,"
|
865 |
-
#~ "en un format lisible pour l'homme, comme '1 heure', '4 jours', '15 "
|
866 |
-
#~ "minutes (attributs possibles: <code>precision</code>)"
|
867 |
-
|
868 |
-
#~ msgid ""
|
869 |
-
#~ "The event end time. Will use the time format specified in the above "
|
870 |
-
#~ "settings"
|
871 |
-
#~ msgstr ""
|
872 |
-
#~ "L'heure de fin de l'évènement. Uiliser le format d'heure spécifié dans "
|
873 |
-
#~ "les options précédentes"
|
874 |
-
|
875 |
-
#~ msgid ""
|
876 |
-
#~ "The event end date. Will use the date format specified in the above "
|
877 |
-
#~ "settings"
|
878 |
-
#~ msgstr ""
|
879 |
-
#~ "La date de fin de l'évènements. Utilisera le format d'heure spécifié dans "
|
880 |
-
#~ "les options précédentes"
|
881 |
-
|
882 |
-
#~ msgid ""
|
883 |
-
#~ "The event end date / time. Will use the format specified in the "
|
884 |
-
#~ "<code>format</code> attribute (possible attributes: <code>format</code>)"
|
885 |
-
#~ msgstr ""
|
886 |
-
#~ "La date de fin de l'évènements. Utilisera le format d'heure spécifié dans "
|
887 |
-
#~ "l'attribut <code>format</code> (attributs possibles: <code>format</code>)"
|
888 |
-
|
889 |
-
#~ msgid ""
|
890 |
-
#~ "The difference between the end time of the event and the time now, in "
|
891 |
-
#~ "human-readable format (possible attributes: <code>precision</code>)"
|
892 |
-
#~ msgstr ""
|
893 |
-
#~ "La différence entre l'heure de début de l'évènement et l'heure actuelle,"
|
894 |
-
#~ "en un format lisible pour l'homme, comme '1 heure', '4 jours', '15 "
|
895 |
-
#~ "minutes (attributs possibles: <code>precision</code>)"
|
896 |
-
|
897 |
-
#~ msgid ""
|
898 |
-
#~ "The event location (possible attributes: <code>html</code>, "
|
899 |
-
#~ "<code>markdown</code>)"
|
900 |
-
#~ msgstr ""
|
901 |
-
#~ "Le lieu de l'évènement(attributs possibles: <code>html</code>, "
|
902 |
-
#~ "<code>markdown</code>)"
|
903 |
-
|
904 |
-
#~ msgid ""
|
905 |
-
#~ "Anything between the opening and closing shortcode tags (inlcuding "
|
906 |
-
#~ "further shortcodes) will be linked to Google Maps, using the event "
|
907 |
-
#~ "location as a search parameter (possible attributes: <code>newwindow</"
|
908 |
-
#~ "code>)"
|
909 |
-
#~ msgstr ""
|
910 |
-
#~ "N'importe quoi entre les étiquettes de raccourci de commande d'ouverture "
|
911 |
-
#~ "et de fermeture(y compris raccourci de commandes additionnels) qui sera "
|
912 |
-
#~ "lié avec Google Maps, utilisant le lieu de l'évènements comme paramètre "
|
913 |
-
#~ "de recherche (attributs possibles: <code>newwindow</code>)"
|
914 |
-
|
915 |
-
#~ msgid ""
|
916 |
-
#~ "The event description (possible attributes: <code>html</code>, "
|
917 |
-
#~ "<code>markdown</code>, <code>limit</code>)"
|
918 |
-
#~ msgstr ""
|
919 |
-
#~ "La description de l'évènement(attributs possibles: <code>html</code>, "
|
920 |
-
#~ "<code>markdown</code>, <code>limit</code>)"
|
921 |
-
|
922 |
-
#~ msgid ""
|
923 |
-
#~ "Anything between the opening and closing shortcode tags (inlcuding "
|
924 |
-
#~ "further shortcodes) will be linked to the Google Calendar page for the "
|
925 |
-
#~ "event (possible attributes: <code>newwindow</code>)"
|
926 |
-
#~ msgstr ""
|
927 |
-
#~ "N'importe quoi entre les étiquettes de raccourci de commande d'ouverture "
|
928 |
-
#~ "et de fermeture(y compris raccourci de commandes additionnels) qui sera "
|
929 |
-
#~ "lié avec la page de l'évènement de Google Calendar (attributs possibles: "
|
930 |
-
#~ "<code>newwindow</code>)"
|
931 |
-
|
932 |
-
#~ msgid "The raw URL to the Google Calendar page for the event"
|
933 |
-
#~ msgstr "L'URL en format brut de la page de Google Calendar pour l'évènement"
|
934 |
-
|
935 |
-
#~ msgid ""
|
936 |
-
#~ "The length of the event, in human-readable format (possible attributes: "
|
937 |
-
#~ "<code>precision</code>)"
|
938 |
-
#~ msgstr ""
|
939 |
-
#~ "La durée de l'évènement en un format lisible pour l'être humain "
|
940 |
-
#~ "(attributs possibles: <code>precision</code>)"
|
941 |
-
|
942 |
-
#~ msgid ""
|
943 |
-
#~ "The position of the event in the current list, or the position of the "
|
944 |
-
#~ "event in the current month (for grids)"
|
945 |
-
#~ msgstr ""
|
946 |
-
#~ "La position de l'évènement dans la liste actuelle, ou la position de "
|
947 |
-
#~ "l'évènement dans le mois courant (pour les grilles)"
|
948 |
-
|
949 |
-
#~ msgid "The event UID (a unique identifier assigned to the event by Google)"
|
950 |
-
#~ msgstr ""
|
951 |
-
#~ "l'UID de l'évènement un identifiant unique assigné à l'évènement par "
|
952 |
-
#~ "Google)"
|
953 |
-
|
954 |
-
#~ msgid "The title of the feed from which the event comes"
|
955 |
-
#~ msgstr "Le tire du flux d'où provient l'évènement "
|
956 |
-
|
957 |
-
#~ msgid "The ID of the feed from which the event comes"
|
958 |
-
#~ msgstr "l'ID du flux d'où provient l'évènement"
|
959 |
-
|
960 |
-
#~ msgid ""
|
961 |
-
#~ "The calendar ID (a unique identifier assigned to the calendar by Google)"
|
962 |
-
#~ msgstr ""
|
963 |
-
#~ "l'ID du calendrier (un identifiant unique, assigné au calendrier par "
|
964 |
-
#~ "Google)"
|
965 |
-
|
966 |
-
#~ msgid "Conditional shortcodes:"
|
967 |
-
#~ msgstr "Raccourcis de commande additionels:"
|
968 |
-
|
969 |
-
#~ msgid ""
|
970 |
-
#~ "Anything entered between the opening and closing tags of each of the "
|
971 |
-
#~ "following shortcodes will only be displayed if its condition (below) is "
|
972 |
-
#~ "met."
|
973 |
-
#~ msgstr ""
|
974 |
-
#~ "Ce qui a été entré entre les étiquettes d'ouverture et de fermeture des "
|
975 |
-
#~ "raccourcis de commande suivants sera affiché si les les conditions "
|
976 |
-
#~ "suivantes sont remplies "
|
977 |
-
|
978 |
-
#~ msgid "The event is an all-day event"
|
979 |
-
#~ msgstr "L'évènement dure toute la journée"
|
980 |
-
|
981 |
-
#~ msgid "The event is not an all-day event"
|
982 |
-
#~ msgstr "L'évènement ne dure pas toute la journée"
|
983 |
-
|
984 |
-
#~ msgid "The event has a title"
|
985 |
-
#~ msgstr "L'évènement a un titre"
|
986 |
-
|
987 |
-
#~ msgid "The event has a description"
|
988 |
-
#~ msgstr "L'évènement a une description"
|
989 |
-
|
990 |
-
#~ msgid "The event has a location"
|
991 |
-
#~ msgstr "L'évènement a un lieu"
|
992 |
-
|
993 |
-
#~ msgid "The event is to be displayed in a tooltip (not a list)"
|
994 |
-
#~ msgstr ""
|
995 |
-
#~ "L'évènement doit être affiché dans une info-bulle (et non une liste)"
|
996 |
-
|
997 |
-
#~ msgid "The event is to be displayed in a list (not a tooltip)"
|
998 |
-
#~ msgstr ""
|
999 |
-
#~ "L'évènement doit être affiché dans une liste (et pas une info-bulle)"
|
1000 |
-
|
1001 |
-
#~ msgid ""
|
1002 |
-
#~ "The event is taking place now (after the start time, but before the end "
|
1003 |
-
#~ "time)"
|
1004 |
-
#~ msgstr ""
|
1005 |
-
#~ "L'évènement a lieu maintenant (Après l'heure de début, mais avant l'heure "
|
1006 |
-
#~ "de fin)"
|
1007 |
-
|
1008 |
-
#~ msgid ""
|
1009 |
-
#~ "The event is not taking place now (may have ended or not yet started)"
|
1010 |
-
#~ msgstr ""
|
1011 |
-
#~ "L'évènement n'a pas lieu maintenant (soit il est terminé, soit il n'a pas "
|
1012 |
-
#~ "encore commencé)"
|
1013 |
-
|
1014 |
-
#~ msgid "The event has started (even if it has also ended)"
|
1015 |
-
#~ msgstr "L'évènement a débuté (même s'il est déjà terminé)"
|
1016 |
-
|
1017 |
-
#~ msgid "The event has not started"
|
1018 |
-
#~ msgstr "L'évènement n'a pas commencé"
|
1019 |
-
|
1020 |
-
#~ msgid "The event has ended"
|
1021 |
-
#~ msgstr "l'évènement est terminé"
|
1022 |
-
|
1023 |
-
#~ msgid "The event has not ended (even if it hasn't started)"
|
1024 |
-
#~ msgstr "L'évènement n'est pas terminé (y compris s'il n'a pas commencé)"
|
1025 |
-
|
1026 |
-
#~ msgid "The event is the first of the day"
|
1027 |
-
#~ msgstr "L'évènement est le premier de la journée"
|
1028 |
-
|
1029 |
-
#~ msgid "The event is not the first of the day"
|
1030 |
-
#~ msgstr "l'évènement n'est pas le premier du jour"
|
1031 |
-
|
1032 |
-
#~ msgid "The event spans multiple days"
|
1033 |
-
#~ msgstr "l'évènement s'étend sur plusieurs jours"
|
1034 |
-
|
1035 |
-
#~ msgid "The event does not span multiple days"
|
1036 |
-
#~ msgstr "l'évènement ne s'étend pas sur plusieurs jours"
|
1037 |
-
|
1038 |
-
#~ msgid "Attributes:"
|
1039 |
-
#~ msgstr "Attrubuts:"
|
1040 |
-
|
1041 |
-
#~ msgid "The possible attributes mentioned above are explained here:"
|
1042 |
-
#~ msgstr "Les attributs possibles mentionnés ci-dessus sont expliqués ici : "
|
1043 |
-
|
1044 |
-
#~ msgid ""
|
1045 |
-
#~ "Whether or not to parse HTML that has been entered in the relevant field. "
|
1046 |
-
#~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
|
1047 |
-
#~ msgstr ""
|
1048 |
-
#~ "Si on doit ou non analyser le code HTML qui a été entré dans le champ "
|
1049 |
-
#~ "Cela peut-être <code>true</code> ou <code>false</code>"
|
1050 |
-
|
1051 |
-
#~ msgid ""
|
1052 |
-
#~ "Whether or not to parse <a href=\"http://daringfireball.net/projects/"
|
1053 |
-
#~ "markdown\" target=\"_blank\">Markdown</a> that has been entered in the "
|
1054 |
-
#~ "relevant field. <a href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown\" "
|
1055 |
-
#~ "target=\"_blank\">PHP Markdown</a> must be installed for this to work. "
|
1056 |
-
#~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
|
1057 |
-
#~ msgstr ""
|
1058 |
-
#~ "Si on doit analyser ou pas me code <a href=\"http://daringfireball.net/"
|
1059 |
-
#~ "projects/markdown\" target=\"_blank\">Markdown</a> qui a été entré dans "
|
1060 |
-
#~ "le champ suivant. Pour que cela fonctionne, il faut installer <a href="
|
1061 |
-
#~ "\"http://michelf.com/projects/php-markdown\" target=\"_blank\">PHP "
|
1062 |
-
#~ "Markdown</a> Cela peut-être <code>true</code> ou <code>false</code>"
|
1063 |
-
|
1064 |
-
#~ msgid ""
|
1065 |
-
#~ "The word limit for the field. Should be specified as a positive integer"
|
1066 |
-
#~ msgstr ""
|
1067 |
-
#~ "Nombre de mots maximum pour ce champ. Un entier postitif doit être saisi "
|
1068 |
-
|
1069 |
-
#~ msgid ""
|
1070 |
-
#~ "The date / time format to use. Should specified as a <a href=\"http://php."
|
1071 |
-
#~ "net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP date format</a> "
|
1072 |
-
#~ "string"
|
1073 |
-
#~ msgstr ""
|
1074 |
-
#~ "Le format de date / heure à utiliser. Doit être spécifié commechaine dans "
|
1075 |
-
#~ "<a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
|
1076 |
-
#~ "\">format date en PHP</a>"
|
1077 |
-
|
1078 |
-
#~ msgid ""
|
1079 |
-
#~ "Whether or not the link should open in a new window / tab. Can be "
|
1080 |
-
#~ "<code>true</code> or <code>false</code>"
|
1081 |
-
#~ msgstr ""
|
1082 |
-
#~ "Si le lien doit être ouvert ou non dans une nouvelle fenêtre. Cela peut-"
|
1083 |
-
#~ "être <code>true</code> o <code>false</code>"
|
1084 |
-
|
1085 |
-
#~ msgid ""
|
1086 |
-
#~ "How precise to be when displaying a time difference in human-readable "
|
1087 |
-
#~ "format. Should be specified as a positive integer"
|
1088 |
-
#~ msgstr ""
|
1089 |
-
#~ "Precision quand doit être affiché la différence de temps, en format "
|
1090 |
-
#~ "lisible par l'être humain. Le nombre saisi doit un entier positif."
|
1091 |
-
|
1092 |
-
#~ msgid ""
|
1093 |
-
#~ "An offset (in seconds) to apply to start / end times before display. "
|
1094 |
-
#~ "Should be specified as a (positive or negative) integer"
|
1095 |
-
#~ msgstr ""
|
1096 |
-
#~ "Un délai (en secondes) qui s'applique aux heures de début /fin avant "
|
1097 |
-
#~ "l'affichage. Le nombre saisi doit un entier positif ou négatif."
|
1098 |
-
|
1099 |
-
#~ msgid ""
|
1100 |
-
#~ "Whether or not to automatically convert URLs in the description to links. "
|
1101 |
-
#~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
|
1102 |
-
#~ msgstr ""
|
1103 |
-
#~ "Si les URL entrées dans la description doivent être convertis "
|
1104 |
-
#~ "automatiquement ou non en liensCela peut être <code>true</code> ou "
|
1105 |
-
#~ "<code>false</code>"
|
1106 |
-
|
1107 |
-
#~ msgid ""
|
1108 |
-
#~ "You can use some HTML in the text fields, but ensure it is valid or "
|
1109 |
-
#~ "things might go wonky. Text fields can be empty too."
|
1110 |
-
#~ msgstr ""
|
1111 |
-
#~ "Vous pouvez utiliser du HTML dans les champs de texte, mais assurez-vous "
|
1112 |
-
#~ "qu'il est valide, ou les résultats obtenus seront bizarres. Les champs de "
|
1113 |
-
#~ "texte peuvent également rester vides"
|
1114 |
-
|
1115 |
-
#~ msgid "Don't display start time or date"
|
1116 |
-
#~ msgstr "Ne pas afficher la date ou heure de début"
|
1117 |
-
|
1118 |
-
#~ msgid "Display start time and date (in that order)"
|
1119 |
-
#~ msgstr "Afficher l'heure et la date de début (dans cet ordre)"
|
1120 |
-
|
1121 |
-
#~ msgid "Display start date and time (in that order)"
|
1122 |
-
#~ msgstr "Afficher la date et l'heure de début (dans cet ordre)"
|
1123 |
-
|
1124 |
-
#~ msgid "Don't display end time or date"
|
1125 |
-
#~ msgstr "Ne pas afficher l'heure ou la date de fin"
|
1126 |
-
|
1127 |
-
#~ msgid "Display end date"
|
1128 |
-
#~ msgstr "Afficher la date de fin"
|
1129 |
-
|
1130 |
-
#~ msgid "Display end time and date (in that order)"
|
1131 |
-
#~ msgstr "Afficher l'heure et la date de fin (dans cet ordre)"
|
1132 |
-
|
1133 |
-
#~ msgid "Display end date and time (in that order)"
|
1134 |
-
#~ msgstr "Afficher la date et heure de fin (dans cet ordre)"
|
1135 |
-
|
1136 |
-
#~ msgid "Show the location of events?"
|
1137 |
-
#~ msgstr "Montrer le lieu de l'évènement?"
|
1138 |
-
|
1139 |
-
#~ msgid "Text to display before the location."
|
1140 |
-
#~ msgstr "Texte à afficher avant le lieu."
|
1141 |
-
|
1142 |
-
#~ msgid "Delete Feed"
|
1143 |
-
#~ msgstr "Effacer le Flux"
|
1144 |
-
|
1145 |
-
#~ msgid ""
|
1146 |
-
#~ "Are you want you want to delete this feed? (Remember to remove / adjust "
|
1147 |
-
#~ "any widgets or shortcodes associated with this feed)."
|
1148 |
-
#~ msgstr ""
|
1149 |
-
#~ "Vous êtes certain de vouloir effacer ce Flux? (Souvenez-vous que vous "
|
1150 |
-
#~ "devez effacer / reconfigurer tout widget ou raccourci de commande associé "
|
1151 |
-
#~ "à ce Flux. "
|
1152 |
-
|
1153 |
-
#~ msgid ""
|
1154 |
-
#~ "Make any changes you require to the feed details below, then click the "
|
1155 |
-
#~ "Save Changes button."
|
1156 |
-
#~ msgstr ""
|
1157 |
-
#~ "Effectuez les changement requis pour les détails du flux ci-dessous, puis "
|
1158 |
-
#~ "cliquer sur le bouton \"Sauvegarder\"."
|
1159 |
-
|
1160 |
-
#~ msgid ""
|
1161 |
-
#~ "This will probably be something like: <code>http://www.google.com/"
|
1162 |
-
#~ "calendar/feeds/your-email@gmail.com/public/full</code>."
|
1163 |
-
#~ msgstr ""
|
1164 |
-
#~ "Cela sera probablement quelque chose comme : <code>http://www.google.com/"
|
1165 |
-
#~ "calendar/feeds/votre-email@gmail.com/public/full</code>."
|
1166 |
-
|
1167 |
-
#~ msgid ""
|
1168 |
-
#~ "or: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/your-email@gmail.com/"
|
1169 |
-
#~ "private-d65741b037h695ff274247f90746b2ty/basic</code>."
|
1170 |
-
#~ msgstr ""
|
1171 |
-
#~ "ou bien: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/votre-email@gmail.com/"
|
1172 |
-
#~ "private-d65741b037h695ff274247f90746b2ty/basic</code>."
|
1173 |
-
|
1174 |
-
#~ msgid ""
|
1175 |
-
#~ "The point in time at which to start retrieving events. Use the text-box "
|
1176 |
-
#~ "to specify an additional offset from you chosen start point. The offset "
|
1177 |
-
#~ "should be provided in seconds (3600 = 1 hour, 86400 = 1 day) and can be "
|
1178 |
-
#~ "negative. If you have selected the 'Specific date / time' option, enter a "
|
1179 |
-
#~ "<a href=\"http://www.timestampgenerator.com\" target=\"_blank\">UNIX "
|
1180 |
-
#~ "timestamp</a> in the text-box."
|
1181 |
-
#~ msgstr ""
|
1182 |
-
#~ "La date à partir de laquelle afficher les évènements trouvés. Utiliser le "
|
1183 |
-
#~ "champ-texte pour spécifier le délai supplémentaire après le point de "
|
1184 |
-
#~ "départ choisi. Ce délai doit être spécifié en secondes (3600 = 1 heure, "
|
1185 |
-
#~ "86400 = 1 jour) et peut être un nombre negatif. si vous choisi l'option "
|
1186 |
-
#~ "'Date / Heure spécifique', entrez une<a href=\"http://www."
|
1187 |
-
#~ "timestampgenerator.com\" target=\"_blank\">date et heure en format UNIX</"
|
1188 |
-
#~ "a> dans le champ texte."
|
1189 |
-
|
1190 |
-
#~ msgid ""
|
1191 |
-
#~ "Use the event display builder to customize how event information will be "
|
1192 |
-
#~ "displayed in the grid tooltips and in lists. Use HTML and the shortcodes "
|
1193 |
-
#~ "(explained below) to display the information you require. A basic example "
|
1194 |
-
#~ "display format is provided as a starting point. For more information, "
|
1195 |
-
#~ "take a look at the <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/plugins/google-"
|
1196 |
-
#~ "calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank\">event display "
|
1197 |
-
#~ "builder guide</a>."
|
1198 |
-
#~ msgstr ""
|
1199 |
-
#~ "Utiliser le constructeur de presentation d'évènements pour personnaliser "
|
1200 |
-
#~ "l'affichage des évènements sous forme de grilles et info-bulles ou sous "
|
1201 |
-
#~ "forme de listes Utiliser HTML et les raccourcis de commande (expliqués ci-"
|
1202 |
-
#~ "dessous) pour afficher l'information que vous souhaitez. Un exemple "
|
1203 |
-
#~ "basique de format de présentation est fourni comme base de départ pour "
|
1204 |
-
#~ "plus d'information, allez visiter <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/"
|
1205 |
-
#~ "plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank"
|
1206 |
-
#~ "\">guide du constructeur de presentation d'évènements</a>."
|
1207 |
-
|
1208 |
-
#~ msgid ""
|
1209 |
-
#~ "(More information on all of the below shortcodes and attributes, and "
|
1210 |
-
#~ "working examples, can be found in the <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/"
|
1211 |
-
#~ "plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank"
|
1212 |
-
#~ "\">event display builder guide</a>)"
|
1213 |
-
#~ msgstr ""
|
1214 |
-
#~ "Plus d'information sur les raccourcis de commandes et attributs est "
|
1215 |
-
#~ "disponible à l'adresse suivante <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/"
|
1216 |
-
#~ "plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank"
|
1217 |
-
#~ "\">Guide du constructeur de presentation d'évènements </a> (en anglais)"
|
1218 |
-
|
1219 |
-
#~ msgid ""
|
1220 |
-
#~ "Show the description of events? (URLs in the description will be made "
|
1221 |
-
#~ "into links)."
|
1222 |
-
#~ msgstr ""
|
1223 |
-
#~ "Afficher la description des évènements? (les URLs des desccriptions sont "
|
1224 |
-
#~ "converties en liens)."
|
1225 |
-
|
1226 |
-
#~ msgid "Click here to add a new feed"
|
1227 |
-
#~ msgstr "Cliquer ici pour ajouter un nouveau flux"
|
1228 |
|
1229 |
-
|
1230 |
-
|
|
|
1231 |
|
1232 |
-
|
1233 |
-
|
|
|
1234 |
|
1235 |
-
|
1236 |
-
|
|
|
1237 |
|
1238 |
-
|
1239 |
-
|
|
|
1240 |
|
1241 |
-
|
1242 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1243 |
|
1244 |
-
|
1245 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1246 |
|
1247 |
-
|
1248 |
-
|
|
|
1249 |
|
1250 |
-
|
1251 |
-
|
|
|
1252 |
|
1253 |
-
|
1254 |
-
|
|
|
1255 |
|
1256 |
-
|
1257 |
-
|
1258 |
-
|
1259 |
-
#~ "and then enter its URL below."
|
1260 |
-
#~ msgstr ""
|
1261 |
-
#~ "Si vous souahitez modifier la feuille de style par défaut du plugin, "
|
1262 |
-
#~ "créez une nouvelle feuille de style sur votre serveur (pas dans le "
|
1263 |
-
#~ "répertoire <code>google-calendar-events</code>) et précisez ici son URL."
|
1264 |
|
1265 |
-
|
1266 |
-
|
|
|
1267 |
|
1268 |
-
|
1269 |
-
|
1270 |
-
|
1271 |
-
#~ msgstr ""
|
1272 |
-
#~ "Si vous avez des problèmes d'affichage pour les info-bulles ou des "
|
1273 |
-
#~ "fonctionnalités AJAXqui ne fonctionnent, vous pouvez cocher la case ci-"
|
1274 |
-
#~ "dessous "
|
1275 |
|
1276 |
-
|
1277 |
-
|
|
|
1278 |
|
1279 |
-
|
1280 |
-
|
1281 |
-
|
1282 |
-
#~ "AJAX)."
|
1283 |
|
1284 |
-
|
1285 |
-
|
|
|
1286 |
|
1287 |
-
|
1288 |
-
|
1289 |
-
|
1290 |
-
#~ "of the problem)."
|
1291 |
-
#~ msgstr ""
|
1292 |
-
#~ "Un message d'erreur à afficher aux utilisateurs, non administrateur si "
|
1293 |
-
#~ "des évènements peuvent ne pas être affichés pour quelle raison que ce "
|
1294 |
-
#~ "soit (les administrateurs verront un autre message qui indiquera la cause "
|
1295 |
-
#~ "du problème)."
|
1296 |
|
1297 |
-
|
1298 |
-
|
|
|
1299 |
|
1300 |
-
|
1301 |
-
|
1302 |
-
|
1303 |
-
|
1304 |
-
|
1305 |
-
|
1306 |
-
|
1307 |
-
#~ "expérimentale de l'API de Google Data, qui permet d'améliorer de manière "
|
1308 |
-
#~ "significative le chargement, spécialement avec de grands nombres "
|
1309 |
-
#~ "d'évènements. Prenez en compte que Google peut modifier ou supprimer "
|
1310 |
-
#~ "cette fonctionnalité à n'importe quel moment."
|
1311 |
|
1312 |
-
#~ msgid "
|
1313 |
-
#~ msgstr "
|
1314 |
|
1315 |
-
#~
|
1316 |
-
#~ "
|
1317 |
-
#~ "
|
1318 |
-
#~ "consider updating your stylesheet so that you don't need this enabled."
|
1319 |
-
#~ msgstr ""
|
1320 |
-
#~ "Dans la version 0.7, des changements de feuilles de style (CSS) ont été "
|
1321 |
-
#~ "faites. Si cette option est activée, les anciennes feuilles de style "
|
1322 |
-
#~ "seront ajoutées aux feuilles de style principales VOus devriez considérer "
|
1323 |
-
#~ "une mise à jour de vos feuilles de style pour éviter d'avoir besoin de "
|
1324 |
-
#~ "cette option."
|
1325 |
|
1326 |
-
#~ msgid "
|
1327 |
-
#~ msgstr "
|
1328 |
|
1329 |
-
#~ msgid ""
|
1330 |
-
#~ "Normally when you uninstall your plugin your settings are removed also. "
|
1331 |
-
#~ "Checking this option will save your settings even after an uninstall."
|
1332 |
#~ msgstr ""
|
1333 |
-
#~ "
|
1334 |
-
#~ "
|
1335 |
-
#~ "sera sauvegardée même après une désinstallation."
|
1336 |
|
1337 |
-
#~ msgid "
|
1338 |
-
#~ msgstr "
|
1339 |
|
1340 |
-
#~ msgid "
|
1341 |
-
#~ msgstr "
|
1342 |
|
1343 |
-
#~ msgid ""
|
1344 |
-
#~ "
|
1345 |
-
#~ "can manually clear the cache now by clicking the button below."
|
1346 |
-
#~ msgstr ""
|
1347 |
-
#~ "Le plugin rafraichira automatiquement le cache du Flux à l'expiration, "
|
1348 |
-
#~ "mais vous pouvez mannuellement effacer le cache en cliquant sur le bouton "
|
1349 |
-
#~ "ci-après."
|
1350 |
|
1351 |
-
#~ msgid "
|
1352 |
-
#~ msgstr "
|
1353 |
|
1354 |
-
#~ msgid "
|
1355 |
-
#~ msgstr "
|
1356 |
|
1357 |
-
#~ msgid ""
|
1358 |
-
#~ "
|
1359 |
-
#~ "improved in version 0.6. As you have upgraded from a previous version of "
|
1360 |
-
#~ "the plugin, there is likely to be some data from the old caching system "
|
1361 |
-
#~ "hanging around in your database that is now useless. Click below to clear "
|
1362 |
-
#~ "expired cached data from your database."
|
1363 |
-
#~ msgstr ""
|
1364 |
-
#~ "La forme selon laquelle le plugin Google Calendar Events enregistre les "
|
1365 |
-
#~ "données dans le cache a été amélioré dans la version 0.6. Comme vous avez "
|
1366 |
-
#~ "migré depuis une version antérieure du plugin il est probable que les "
|
1367 |
-
#~ "données anciennes du cache enregistrées dans votre base soient maintenant "
|
1368 |
-
#~ "obsolètes. Cliquer ici pour effacer les données du cache enregistré dans "
|
1369 |
-
#~ "votre base de données."
|
1370 |
|
1371 |
-
#~ msgid "
|
1372 |
-
#~ msgstr "
|
1373 |
|
1374 |
-
#~ msgid "
|
1375 |
-
#~ msgstr "
|
1376 |
|
1377 |
-
#~ msgid "
|
1378 |
-
#~ msgstr "
|
1379 |
|
1380 |
-
#~ msgid "
|
1381 |
-
#~ msgstr "
|
1382 |
|
1383 |
-
#~ msgid "
|
1384 |
-
#~ msgstr "
|
1385 |
|
1386 |
-
#~ msgid "
|
1387 |
-
#~ msgstr "
|
1388 |
|
1389 |
-
#~ msgid "
|
1390 |
-
#~ msgstr "
|
1391 |
|
1392 |
-
#~ msgid "
|
1393 |
-
#~ msgstr "
|
1394 |
|
1395 |
-
#~
|
1396 |
-
#~ "
|
1397 |
-
#~ "
|
1398 |
-
#~ "deleted."
|
1399 |
-
#~ msgstr ""
|
1400 |
-
#~ "Aucun ID de Flux valide n'a été entré pour ce raccourci de commande. "
|
1401 |
-
#~ "Merci de vérifier que l'ID est correctement saisi et que les Flux n'ont "
|
1402 |
-
#~ "pas été effacés."
|
1403 |
|
1404 |
-
#~
|
1405 |
-
#~ "
|
1406 |
-
#~ "
|
1407 |
-
#~ msgstr ""
|
1408 |
-
#~ "Aucun flux n'a encore été ajouté. Vous pouvez ajouter un flux dans la "
|
1409 |
-
#~ "configuration de Google Calendar Events."
|
1410 |
|
1411 |
-
#~ msgid ""
|
1412 |
-
#~
|
1413 |
-
#~ "occurred:"
|
1414 |
-
#~ msgstr ""
|
1415 |
-
#~ "1 ou plusieurs flux n'ont pu être affichés. Les erreurs suivantes ont eu "
|
1416 |
-
#~ "lieu:"
|
1417 |
|
1418 |
#~ msgid ""
|
1419 |
-
#~ "
|
|
|
1420 |
#~ msgstr ""
|
1421 |
-
#~ "
|
1422 |
-
#~ "
|
1423 |
-
|
1424 |
-
#~ msgid "Read more about the changes."
|
1425 |
-
#~ msgstr "Plus d'informations à propos des changements."
|
1426 |
-
|
1427 |
-
#~ msgid "Hide this"
|
1428 |
-
#~ msgstr "Cacher ceci"
|
1429 |
|
1430 |
#~ msgid ""
|
1431 |
-
#~ "
|
1432 |
-
#~ "
|
|
|
1433 |
#~ msgstr ""
|
1434 |
-
#~ "
|
1435 |
-
#~ "
|
1436 |
-
|
1437 |
-
#~
|
1438 |
-
#~ msgstr "Grille Calendaire"
|
1439 |
-
|
1440 |
-
#~ msgid "List - grouped by date"
|
1441 |
-
#~ msgstr "Liste - groupée par date"
|
1442 |
-
|
1443 |
-
#~ msgid "Previous month"
|
1444 |
-
#~ msgstr "Mois précédent"
|
1445 |
|
1446 |
-
#~ msgid "
|
1447 |
-
#~ msgstr "
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events en español\n"
|
6 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/google-calendar-events\n"
|
7 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 13:21-0700\n"
|
8 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
9 |
+
"Last-Translator: David Arndt <dev@david-arndt.de>\n"
|
10 |
"Language-Team: \n"
|
11 |
+
"Language: de_DE\n"
|
12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
15 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
16 |
+
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
17 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
18 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
19 |
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
|
21 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
22 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
23 |
|
24 |
+
# changelog 2014-10-26:
|
25 |
+
# removed inactive French translations from file
|
26 |
+
# switched translation header to de_DE
|
27 |
+
# synced translation with master file (gce-pot) and translated
|
28 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:64
|
29 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:65
|
30 |
+
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:44
|
31 |
msgid "General Settings"
|
32 |
msgstr "Einstellungen"
|
33 |
|
34 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:122
|
35 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:27
|
36 |
msgid "Google Calendar Events"
|
37 |
msgstr "Google Calendar Events"
|
38 |
|
39 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:134
|
40 |
msgid "Feeds"
|
41 |
msgstr "Feeds"
|
42 |
|
43 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
|
44 |
+
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
45 |
+
msgstr "Der Cache für diesen Feed wurde geleert."
|
46 |
+
|
47 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:74
|
48 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:252
|
49 |
+
msgid "Clear Cache"
|
50 |
+
msgstr "Cache leeren"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:188
|
53 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:277
|
54 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:170
|
55 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:252
|
56 |
+
msgid "Back"
|
57 |
+
msgstr "zurück"
|
58 |
|
59 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:192
|
60 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:278
|
61 |
+
msgid "Next"
|
62 |
+
msgstr "Nächste"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:372
|
65 |
+
msgid "No events to display."
|
66 |
+
msgstr "Keine anstehenden Termine."
|
67 |
+
|
68 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:496
|
69 |
#, php-format
|
70 |
msgid "%s year"
|
71 |
msgstr "%s Jahr"
|
72 |
|
73 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:496
|
74 |
#, php-format
|
75 |
msgid "%s years"
|
76 |
msgstr "%s Jahre"
|
77 |
|
78 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:497
|
79 |
#, php-format
|
80 |
msgid "%s month"
|
81 |
msgstr "%s Monat"
|
82 |
|
83 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:497
|
84 |
#, php-format
|
85 |
msgid "%s months"
|
86 |
msgstr "%s Monate"
|
87 |
|
88 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:498
|
89 |
#, php-format
|
90 |
msgid "%s week"
|
91 |
msgstr "%s Woche"
|
92 |
|
93 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:498
|
94 |
#, php-format
|
95 |
msgid "%s weeks"
|
96 |
msgstr "%s Wochen"
|
97 |
|
98 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:499
|
99 |
#, php-format
|
100 |
msgid "%s day"
|
101 |
msgstr "%s Tag"
|
102 |
|
103 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:499
|
104 |
#, php-format
|
105 |
msgid "%s days"
|
106 |
msgstr "%s Tage"
|
107 |
|
108 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:500
|
109 |
#, php-format
|
110 |
msgid "%s hour"
|
111 |
msgstr "%s Stunde"
|
112 |
|
113 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:500
|
114 |
#, php-format
|
115 |
msgid "%s hours"
|
116 |
msgstr "%s Stunden"
|
117 |
|
118 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:501
|
119 |
#, php-format
|
120 |
msgid "%s min"
|
121 |
msgstr "%s Minute"
|
122 |
|
123 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:501
|
124 |
#, php-format
|
125 |
msgid "%s mins"
|
126 |
msgstr "%s Minuten"
|
127 |
|
128 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:82
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
|
131 |
"Feed settings."
|
133 |
"Die Feed URL wurde nicht definiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass diese "
|
134 |
"in den Feed Einstellungen korrekt eingegeben haben."
|
135 |
|
136 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:162
|
137 |
msgid ""
|
138 |
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
139 |
"your feed URL is correct."
|
141 |
"Es wurden zwar Daten empfangen, konnten aber nicht erfolgreich verarbeitet "
|
142 |
"werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Feed URL korrekt ist."
|
143 |
|
144 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:168
|
145 |
msgid ""
|
146 |
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Der Feed konnte nicht gefunden werden (404). Bitte vergewissern Sie sich, "
|
149 |
"dass die Feed URL korrekt ist."
|
150 |
|
151 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:171
|
152 |
msgid ""
|
153 |
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
154 |
"enabled for your calendar."
|
156 |
"Der Zugriff zu diesem Feed wurde verwehrt (403). Bitte stellen Sie sicher, "
|
157 |
"dass Sie den Kalender öffentlich gemacht haben."
|
158 |
|
159 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:174
|
160 |
#, php-format
|
161 |
msgid ""
|
162 |
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
165 |
"Die Feed Daten konnten nicht empfangen werden. Fehlercode: %s. Bitte stellen "
|
166 |
"Sie sicher, dass die Feed URL korrekt ist."
|
167 |
|
168 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:179
|
169 |
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
170 |
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Feed URL korrekt ist."
|
171 |
|
172 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:21
|
173 |
msgid "Google Calendar Feeds"
|
174 |
msgstr "Google Kalender Feeds"
|
175 |
|
176 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
|
177 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
|
178 |
msgid "Feed"
|
179 |
msgstr "Feed"
|
180 |
|
181 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:23
|
182 |
msgid "GCal Events"
|
183 |
msgstr "GCal Termine"
|
184 |
|
185 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:25
|
186 |
msgid "Add New"
|
187 |
msgstr "Hinzufügen"
|
188 |
|
189 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:26
|
190 |
msgid "Add New Feed"
|
191 |
msgstr "Feed hinzufügen"
|
192 |
|
193 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:27
|
194 |
msgid "New Feed"
|
195 |
msgstr "Neuer Feed"
|
196 |
|
197 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:28
|
198 |
msgid "Edit Feed"
|
199 |
msgstr "Feed bearbeiten"
|
200 |
|
201 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:29
|
202 |
msgid "View Feed"
|
203 |
msgstr "Feed anzeigen"
|
204 |
|
205 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:30
|
206 |
msgid "All GCal Feeds"
|
207 |
msgstr "Alle GCal Feeds"
|
208 |
|
209 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:31
|
210 |
msgid "Search GCal Feeds"
|
211 |
msgstr "GCal Feeds suchen"
|
212 |
|
213 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:32
|
214 |
msgid "No feeds found."
|
215 |
msgstr "Keine Feeds gefunden."
|
216 |
|
217 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:33
|
218 |
msgid "No feeds found in Trash."
|
219 |
msgstr "Keine Feeds im Papierkorb gefunden."
|
220 |
|
221 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
|
222 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
|
223 |
#, php-format
|
224 |
msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
225 |
msgstr "%4$s wurde aktualisiert. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
226 |
|
227 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:77
|
228 |
#, php-format
|
229 |
msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
|
230 |
msgstr "%4$s wurde veröffentlicht. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
231 |
|
232 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:78
|
233 |
#, php-format
|
234 |
msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
|
235 |
msgstr "%4$s wurde gespeichert. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
236 |
|
237 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:79
|
238 |
#, php-format
|
239 |
msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
|
240 |
msgstr "%4$s wurde gesendet. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
241 |
|
242 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:80
|
243 |
#, php-format
|
244 |
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
245 |
msgstr "Der Entwurf von %4$s wurde aktualisiert. %1$sZeige %2$s%3$s"
|
246 |
|
247 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:205
|
248 |
+
msgid "Feed ID"
|
249 |
+
msgstr "Feed ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
251 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:206
|
252 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:61
|
253 |
+
msgid "Feed Shortcode"
|
254 |
+
msgstr "Feed Shortcode"
|
255 |
|
256 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:207
|
257 |
+
msgid "Display Type"
|
258 |
+
msgstr "Anzeigemodus"
|
259 |
|
260 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:234
|
261 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:137
|
262 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:218
|
263 |
msgid "Grid"
|
264 |
msgstr "Kalenderansicht"
|
265 |
|
266 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:236
|
267 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:138
|
268 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:219
|
|
|
|
|
269 |
msgid "List"
|
270 |
msgstr "Liste"
|
271 |
|
272 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:238
|
273 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:139
|
274 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:220
|
275 |
msgid "Grouped List"
|
276 |
msgstr "Gruppierte Liste"
|
277 |
|
278 |
+
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:29
|
279 |
+
msgid "Save Settings"
|
280 |
+
msgstr "Einstellungen speichern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
282 |
+
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:30
|
283 |
+
msgid ""
|
284 |
+
"Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
|
285 |
+
"re-installing."
|
286 |
+
msgstr ""
|
287 |
+
"Behalten Sie Ihre Einstellungen, wenn Sie dieses Plugin deinstallieren. Dies "
|
288 |
+
"ist bei Upgrades oder Neuinstallation sinnvoll."
|
289 |
|
290 |
+
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:132
|
291 |
+
#, php-format
|
292 |
msgid ""
|
293 |
+
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
|
|
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
+
"Die Callback-Funktion, welche für die <strong>%s</strong> Einstellung "
|
296 |
+
"benötigt wird, fehlt."
|
297 |
|
298 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:39
|
299 |
msgid ""
|
300 |
"Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
|
301 |
"Builder code on the left."
|
303 |
"Aktivieren Sie diese Option, um die folgenden einfachen Anzeigeoptionen zu "
|
304 |
"benutzen, anstatt des Event Builder Codes auf der linken Seite."
|
305 |
|
306 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:44
|
307 |
msgid "Start date / time display"
|
308 |
msgstr "Anzeige von Beginndatum/-zeit"
|
309 |
|
310 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:45
|
311 |
msgid "Select how to display the start date / time."
|
312 |
msgstr "Wählen Sie aus, wie Beginndatum/-zeit angezeigt werden soll."
|
313 |
|
314 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:47
|
315 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:61
|
316 |
msgid "None"
|
317 |
msgstr "Keine"
|
318 |
|
319 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:48
|
320 |
msgid "Start time"
|
321 |
msgstr "Beginnzeit"
|
322 |
|
323 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:49
|
324 |
msgid "Start date"
|
325 |
msgstr "Beginndatum"
|
326 |
|
327 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:50
|
328 |
msgid "Start time and date"
|
329 |
msgstr "Beginnzeit und -datum"
|
330 |
|
331 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:51
|
332 |
msgid "Start date and time"
|
333 |
msgstr "Beginndatum und -zeit"
|
334 |
|
335 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:53
|
336 |
msgid "Text to display before the start time."
|
337 |
msgstr "Text vor der Beginnzeit anzeigen."
|
338 |
|
339 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:58
|
340 |
msgid "End time/date display"
|
341 |
msgstr "Anzeige Endzeit/-datum"
|
342 |
|
343 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:59
|
344 |
msgid "Select how to display the end date / time."
|
345 |
msgstr "Wählen Sie aus, wie Enddatum/-zeit angezeigt werden soll."
|
346 |
|
347 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:62
|
348 |
msgid "End time"
|
349 |
msgstr "Endzeit"
|
350 |
|
351 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:63
|
352 |
msgid "End date"
|
353 |
msgstr "Enddatum"
|
354 |
|
355 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:64
|
356 |
msgid "End time and date"
|
357 |
msgstr "Endzeit und -datum"
|
358 |
|
359 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:65
|
360 |
msgid "End date and time"
|
361 |
msgstr "Enddatum und -zeit"
|
362 |
|
363 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:67
|
364 |
msgid "Text to display before the end time."
|
365 |
msgstr "Text vor Endzeit anzeigen."
|
366 |
|
367 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:72
|
368 |
msgid "Separator"
|
369 |
msgstr "Trennzeichen"
|
370 |
|
371 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:74
|
372 |
msgid ""
|
373 |
"If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
|
374 |
"characters to display between the time and date here (including any spaces)."
|
377 |
"die Zeichen ein, welche zwischen diesen beiden Werten angezeigt werden soll "
|
378 |
"(inkl. eventueller Leerzeichen)."
|
379 |
|
380 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
|
381 |
msgid "Description"
|
382 |
msgstr "Beschreibung"
|
383 |
|
384 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:91
|
385 |
msgid ""
|
386 |
"Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
|
387 |
"links)."
|
389 |
"Beschreibung zu Terminen anzeigen? (URLs in der Beschreibung werden in Links "
|
390 |
"umgewandelt)"
|
391 |
|
392 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:93
|
393 |
msgid "Text to display before the description."
|
394 |
msgstr "Text vor der Beschreibung anzeigen."
|
395 |
|
396 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:95
|
397 |
msgid ""
|
398 |
"Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
|
399 |
msgstr ""
|
400 |
"Maximale Zeichenanzahl, die von der Beschreibung angezeigt werden soll. "
|
401 |
"Lassen Sie das Feld leer, um den Text nicht zu kürzen."
|
402 |
|
403 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:100
|
404 |
msgid "Event Link"
|
405 |
msgstr "Termin-Link"
|
406 |
|
407 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:103
|
408 |
msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
|
409 |
msgstr "Link zur Google Kalender Seite eines Termins anzeigen?"
|
410 |
|
411 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:107
|
412 |
msgid "Links open in a new window / tab?"
|
413 |
msgstr "Link in neuem Fenster/Tab öffnen?"
|
414 |
|
415 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:109
|
416 |
msgid "The link text to be displayed."
|
417 |
msgstr "Anzuzeigender Linktext."
|
418 |
|
419 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:42
|
420 |
msgid ""
|
421 |
"We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
|
422 |
"features for this plugin. Have ideas?"
|
424 |
"Wir sind mitten in der Entwicklung zusätzlicher Features für dieses Plugin. "
|
425 |
"Haben Sie Ideen für uns?"
|
426 |
|
427 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:45
|
428 |
msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
|
429 |
msgstr "Sehen Sie sich unsere Roadmap an und sagen Sie uns, was Sie benötigen"
|
430 |
|
431 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:51
|
432 |
+
msgid "Want to be in the know?"
|
433 |
+
msgstr "Möchten Sie auf dem Laufenden bleiben?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
|
435 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:54
|
436 |
+
msgid "Get notified when new features are released"
|
437 |
+
msgstr "Hier können Sie unseren Newsletter abonnieren."
|
438 |
|
439 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:64
|
440 |
msgid ""
|
441 |
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed in any "
|
442 |
"post or page."
|
444 |
"Kopieren Sie diesen Shortcode und fügen Ihn in beliebigen Beiträgen oder "
|
445 |
"Seiten ein, um diesen Google Kalender Feed anzuzeigen."
|
446 |
|
447 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:68
|
448 |
msgid "GCal Feed URL"
|
449 |
msgstr "GCal Feed URL"
|
450 |
|
451 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:72
|
452 |
msgid "The Google Calendar feed URL."
|
453 |
msgstr "Die URL des Google Kalender Feeds."
|
454 |
|
455 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
|
456 |
msgid "Example"
|
457 |
msgstr "Beispiel"
|
458 |
|
459 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:74
|
460 |
msgid "How to find your GCal feed URL"
|
461 |
msgstr "So finden Sie Ihre GCal Feed URL"
|
462 |
|
463 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:80
|
464 |
msgid "Search Query"
|
465 |
msgstr "Suchabfrage"
|
466 |
|
467 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:83
|
468 |
msgid "Find and show events based on a search query."
|
469 |
msgstr "Termine auf Basis einer Suchanfrage finden und anzeigen lassen."
|
470 |
|
471 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:88
|
472 |
msgid "Expand Recurring Events?"
|
473 |
msgstr "Wiederkehrende Termine ausweiten"
|
474 |
|
475 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:90
|
476 |
msgid "Yes"
|
477 |
msgstr "Ja"
|
478 |
|
479 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:91
|
480 |
msgid ""
|
481 |
"This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
|
482 |
"show the event the first time it occurs."
|
484 |
"Diese Option zeigt wiederkehrende Termine jedes Mal an, wenn diese "
|
485 |
"stattfinden. Ansonsten wird der Termin nur beim ersten Vorkommen angezeigt."
|
486 |
|
487 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
msgid "Date Format"
|
489 |
msgstr "Datumsformat"
|
490 |
|
491 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
|
492 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
|
493 |
#, php-format
|
494 |
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
|
495 |
msgstr "Benutzen Sie %sPHP Datumsformate%s."
|
496 |
|
497 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:107
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
498 |
msgid "Time Format"
|
499 |
msgstr "Zeitformat"
|
500 |
|
501 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:118
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
msgid "Cache Duration"
|
503 |
msgstr "Cache Dauer"
|
504 |
|
505 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:121
|
506 |
msgid ""
|
507 |
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
|
508 |
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
|
511 |
"werden soll (43200 = 12 Stunden). Falls der Feed oft geändert wird, wollen "
|
512 |
"Sie die Cache Dauer möglicherweise verkürzen."
|
513 |
|
514 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:126
|
515 |
msgid "Multiple Day Events"
|
516 |
msgstr "Mehrtägige Termine"
|
517 |
|
518 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:128
|
519 |
msgid "Show on each day"
|
520 |
msgstr "An jedem Tag anzeigen"
|
521 |
|
522 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:129
|
523 |
msgid ""
|
524 |
"Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
|
525 |
"just the first day."
|
527 |
"Zeigen Sie Termine, welche über mehrere Tage andauern, an jedem dieser Tage "
|
528 |
"an, anstatt nur am ersten Tag."
|
529 |
|
530 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:134
|
531 |
msgid "Display Mode"
|
532 |
msgstr "Anzeigemodus"
|
533 |
|
534 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:141
|
535 |
msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
|
536 |
msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie den Kalender anzeigen lassen möchten."
|
537 |
|
538 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:146
|
539 |
+
msgid "Show Paging Links"
|
540 |
+
msgstr "Seitennavigation anzeigen:"
|
541 |
+
|
542 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:148
|
543 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:227
|
544 |
+
msgid "Check this option to display Next and Back navigation links."
|
545 |
+
msgstr "Aktivieren um Vorherige/Nächste-links zur Navigation anzuzeigen."
|
546 |
+
|
547 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:153
|
548 |
+
msgid "Number of Events per Page"
|
549 |
+
msgstr "Anzahl an Terminen pro Seite"
|
550 |
+
|
551 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:157
|
552 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
|
553 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:242
|
554 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:250
|
555 |
+
msgid "Days"
|
556 |
+
msgstr "Tage"
|
557 |
+
|
558 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:158
|
559 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:243
|
560 |
+
msgid "Events"
|
561 |
+
msgstr "Termine"
|
562 |
+
|
563 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:160
|
564 |
+
msgid "How many events to display per page (List View only)."
|
565 |
msgstr ""
|
566 |
+
"Wie viele Termine sollen pro Seite angezeigt werden (nur Listenansicht)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
567 |
|
568 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:165
|
569 |
+
msgid "Start Date Offset"
|
570 |
+
msgstr "Abweichendes Startdatum"
|
571 |
|
572 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:171
|
573 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:253
|
574 |
+
msgid "Ahead"
|
575 |
+
msgstr "in der Zukunft"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
576 |
|
577 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
|
578 |
+
msgid ""
|
579 |
+
"If you need to show events starting on a day other than today. (List View "
|
580 |
+
"only)."
|
581 |
+
msgstr ""
|
582 |
+
"Ändern Sie diesen Wert wenn sie das Startdatum für die Terminanzeige vor "
|
583 |
+
"oder nach dem heutigen Tag setzen möchten (nur Listenansicht)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
584 |
|
585 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
|
586 |
+
msgid "Documentation & getting started"
|
587 |
+
msgstr "Dokumentation & Schnellstart-Anleitung"
|
588 |
|
589 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
|
590 |
+
msgid "Community support forums"
|
591 |
+
msgstr "Community Support-Foren"
|
592 |
|
593 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
|
594 |
+
msgid "Get notified of new features"
|
595 |
+
msgstr "Lassen Sie sich bei neuen Updates informieren"
|
596 |
|
597 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
|
598 |
+
msgid "Rate this plugin"
|
599 |
+
msgstr "Dieses Plugin bewerten."
|
600 |
|
601 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:28
|
602 |
+
msgid ""
|
603 |
+
"Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
|
604 |
+
"feeds you have added"
|
605 |
+
msgstr ""
|
606 |
+
"Zeigen Sie eine Liste oder Kalenderansicht der Termine aus einem oder "
|
607 |
+
"mehreren Ihrer hinzugefügten Google Kalender Feeds an"
|
608 |
|
609 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:111
|
610 |
+
msgid ""
|
611 |
+
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
|
612 |
+
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
|
613 |
+
"Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
|
614 |
+
msgstr ""
|
615 |
+
"Es wurden keine gültigen Feed-IDs für dieses Widget eingegeben. Bitte "
|
616 |
+
"stellen Sie sicher, dass Sie die IDs korrekt in den Widget-Einstellungen "
|
617 |
+
"angegeben haben (Design > Widgets) und dass die Feeds nicht gelöscht wurden."
|
618 |
|
619 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:144
|
620 |
+
msgid "You have not added any feeds yet."
|
621 |
+
msgstr "Sie haben noch keine Feeds hinzugefügt."
|
622 |
|
623 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:186
|
624 |
+
msgid "There are no feeds created yet."
|
625 |
+
msgstr "Es wurden noch keine Feeds erstellt."
|
626 |
|
627 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:187
|
628 |
+
msgid "Add your first feed!"
|
629 |
+
msgstr "Fügen Sie Ihren ersten Feed hinzu!"
|
630 |
|
631 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:211
|
632 |
+
msgid "Feeds to display, as a comma separated list (e.g. 101,102,103):"
|
633 |
+
msgstr "Anzuzeigende Feeds, als kommagetrennte Liste (z.B. 101,102,103)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
634 |
|
635 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:216
|
636 |
+
msgid "Display events as:"
|
637 |
+
msgstr "Zeige Termine als:"
|
638 |
|
639 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:225
|
640 |
+
msgid "Show paging links:"
|
641 |
+
msgstr "Seitennavigation anzeigen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
642 |
|
643 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:231
|
644 |
+
msgid "Sort order (List View only):"
|
645 |
+
msgstr "Sortierreihenfolge (nur Listenansicht):"
|
646 |
|
647 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:233
|
648 |
+
msgid "Ascending"
|
649 |
+
msgstr "Aufsteigend"
|
|
|
650 |
|
651 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:234
|
652 |
+
msgid "Descending"
|
653 |
+
msgstr "Absteigend"
|
654 |
|
655 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:239
|
656 |
+
msgid "Number of events per page (List View only):"
|
657 |
+
msgstr "Anzahl der Termine pro Seite (nur Listenansicht)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
658 |
|
659 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:248
|
660 |
+
msgid "Start date offset (List View only):"
|
661 |
+
msgstr "Abweichendes Startdatum (nur Listenansicht)"
|
662 |
|
663 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:258
|
664 |
+
msgid ""
|
665 |
+
"Display title on tooltip/list item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
|
666 |
+
"lists always have a title displayed."
|
667 |
+
msgstr ""
|
668 |
+
"Zeige Titel für Tooltipp / Listenelement an (z.B. 'Termine am 7. März'). Bei "
|
669 |
+
"gruppierten Listen wird immer ein Titel angezeigt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
670 |
|
671 |
+
#~ msgid "There are currently no events to display."
|
672 |
+
#~ msgstr "Derzeit sind keine Termine zum Anzeigen vorhanden."
|
673 |
|
674 |
+
#~ msgctxt "human_time_diff"
|
675 |
+
#~ msgid ", "
|
676 |
+
#~ msgstr ", "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
677 |
|
678 |
+
#~ msgid "Calendar Grid - with AJAX"
|
679 |
+
#~ msgstr "Kalenderansicht - mit AJAX"
|
680 |
|
681 |
+
#~ msgid "Maximum no. events to display. Enter 0 to show all retrieved."
|
|
|
|
|
682 |
#~ msgstr ""
|
683 |
+
#~ "Maximal anzuzeigende Anzahl an Terminen. Geben Sie 0 ein, um alle "
|
684 |
+
#~ "empfangenen auszugeben."
|
|
|
685 |
|
686 |
+
#~ msgid "Want to know when we release something new?"
|
687 |
+
#~ msgstr "Wollen Sie wissen, wann wir etwas Neues veröffentlichen?"
|
688 |
|
689 |
+
#~ msgid "Get notified of major plugin updates"
|
690 |
+
#~ msgstr "Lassen Sie sich bei größeren Plugin Updates informieren"
|
691 |
|
692 |
+
#~ msgid "Retrieve Events From"
|
693 |
+
#~ msgstr "Empfange Termine von"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
694 |
|
695 |
+
#~ msgid "Today"
|
696 |
+
#~ msgstr "Heute"
|
697 |
|
698 |
+
#~ msgid "Start of current week"
|
699 |
+
#~ msgstr "Anfang dieser Woche"
|
700 |
|
701 |
+
#~ msgid "Start of current month"
|
702 |
+
#~ msgstr "Anfang dieses Monats"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
703 |
|
704 |
+
#~ msgid "End of current month"
|
705 |
+
#~ msgstr "Ende diesen Monats"
|
706 |
|
707 |
+
#~ msgid "The beginning of time"
|
708 |
+
#~ msgstr "Anfang der Zeitrechnung"
|
709 |
|
710 |
+
#~ msgid "Specific date"
|
711 |
+
#~ msgstr "Bestimmtes Datum"
|
712 |
|
713 |
+
#~ msgid "The point in time at which to start retrieving events."
|
714 |
+
#~ msgstr "Ab diesem Zeitpunkt sollen Termine abgerufen werden."
|
715 |
|
716 |
+
#~ msgid "Retrieve Events Until"
|
717 |
+
#~ msgstr "Termine empfangen bis"
|
718 |
|
719 |
+
#~ msgid "The end of time"
|
720 |
+
#~ msgstr "Ende der Zeitrechnung"
|
721 |
|
722 |
+
#~ msgid "The point in time at which to stop retrieving events."
|
723 |
+
#~ msgstr "Bis zu diesem Zeitpunkt sollen Termine empfangen werden."
|
724 |
|
725 |
+
#~ msgid "Maximum number of events to show."
|
726 |
+
#~ msgstr "Maximale Anzahl an Terminen, die angezeigt werden sollen."
|
727 |
|
728 |
+
#~ msgctxt "References the Date Format option"
|
729 |
+
#~ msgid "Leave blank to use the default."
|
730 |
+
#~ msgstr "Leer lassen, um die Standardwerte zu nutzen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
731 |
|
732 |
+
#~ msgctxt "References the Time Format option"
|
733 |
+
#~ msgid "Leave blank to use the default."
|
734 |
+
#~ msgstr "Leer lassen, um die Standardwerte zu nutzen."
|
|
|
|
|
|
|
735 |
|
736 |
+
#~ msgid "Timezone Adjustment"
|
737 |
+
#~ msgstr "Zeitzonen-Anpassung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
738 |
|
739 |
#~ msgid ""
|
740 |
+
#~ "If you are having problems with dates and times displaying in the wrong "
|
741 |
+
#~ "timezone, select a city in your required timezone here."
|
742 |
#~ msgstr ""
|
743 |
+
#~ "Falls Sie das Problem haben, dass Daten und Uhrzeiten in der falschen "
|
744 |
+
#~ "Zeitzone angezeigt werden, wählen Sie hier eine Stadt in Ihrer "
|
745 |
+
#~ "gewünschten Zeitzone."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
746 |
|
747 |
#~ msgid ""
|
748 |
+
#~ "This will clear your feed cache. This also automatically happens when you "
|
749 |
+
#~ "save your changes. %sIf you make changes you %sMUST%s save first or your "
|
750 |
+
#~ "changes will be lost."
|
751 |
#~ msgstr ""
|
752 |
+
#~ "Diese Option wird Ihren Feed Cache leeren. Dies passiert ebenfalls "
|
753 |
+
#~ "automatisch, sobald Sie Ihre Änderungen speichern. %sWenn Sie Änderungen "
|
754 |
+
#~ "vornehmen %sMÜSSEN%s Sie Ihre Änderungen zuerst speichern, sonst gehen "
|
755 |
+
#~ "diese verloren."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
756 |
|
757 |
+
#~ msgid "Now Accepting 5-Star Reviews!"
|
758 |
+
#~ msgstr "Ab sofort sind 5-Stern-Bewertungen möglich!"
|
languages/gce-es_ES.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/gce-es_ES.po
CHANGED
@@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
|
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events en español\n"
|
6 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/google-calendar-events\n"
|
7 |
-
"POT-Creation-Date: 2014-
|
8 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
9 |
-
"Last-Translator:
|
10 |
-
"Language-Team:
|
11 |
-
"Language:
|
12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
15 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
16 |
-
"X-Generator: Poedit 1.6.
|
17 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
18 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
19 |
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
|
@@ -21,89 +21,140 @@ msgstr ""
|
|
21 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
22 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
23 |
|
24 |
-
#: class-google-calendar-events-admin.php:
|
25 |
-
#: class-google-calendar-events-admin.php:
|
26 |
msgid "General Settings"
|
27 |
msgstr "Configuración general"
|
28 |
|
29 |
-
#: class-google-calendar-events-admin.php:
|
30 |
msgid "Google Calendar Events"
|
31 |
msgstr "Google Calendar Events"
|
32 |
|
33 |
-
#: class-google-calendar-events-admin.php:
|
34 |
msgid "Feeds"
|
35 |
msgstr "Fuentes RSS"
|
36 |
|
37 |
-
#: includes/
|
38 |
-
msgid "
|
39 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
41 |
-
#: includes/class-gce-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
#, php-format
|
43 |
msgid "%s year"
|
44 |
msgstr "%s año"
|
45 |
|
46 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
47 |
#, php-format
|
48 |
msgid "%s years"
|
49 |
msgstr "%s años"
|
50 |
|
51 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
52 |
#, php-format
|
53 |
msgid "%s month"
|
54 |
msgstr "%s mes"
|
55 |
|
56 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
57 |
#, php-format
|
58 |
msgid "%s months"
|
59 |
msgstr "%s meses"
|
60 |
|
61 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
62 |
#, php-format
|
63 |
msgid "%s week"
|
64 |
msgstr "%s semana"
|
65 |
|
66 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
67 |
#, php-format
|
68 |
msgid "%s weeks"
|
69 |
msgstr "%s semanas"
|
70 |
|
71 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
72 |
#, php-format
|
73 |
msgid "%s day"
|
74 |
msgstr "%s día"
|
75 |
|
76 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
77 |
#, php-format
|
78 |
msgid "%s days"
|
79 |
msgstr "%s días"
|
80 |
|
81 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
82 |
#, php-format
|
83 |
msgid "%s hour"
|
84 |
msgstr "%s hora"
|
85 |
|
86 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
87 |
#, php-format
|
88 |
msgid "%s hours"
|
89 |
msgstr "%s horas"
|
90 |
|
91 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
92 |
#, php-format
|
93 |
msgid "%s min"
|
94 |
msgstr "%s minuto"
|
95 |
|
96 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
97 |
#, php-format
|
98 |
msgid "%s mins"
|
99 |
msgstr "%s minutos"
|
100 |
|
101 |
-
#: includes/class-gce-event.php:
|
102 |
msgctxt "human_time_diff"
|
103 |
msgid ", "
|
104 |
msgstr ", "
|
105 |
|
106 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
107 |
msgid ""
|
108 |
"The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
|
109 |
"Feed settings."
|
@@ -111,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|
111 |
"La URL de la fuente RSS no ha sido configurada. Por favor, asegúrate de que "
|
112 |
"la has configurado correctamente en la configuración de fuentes."
|
113 |
|
114 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
115 |
msgid ""
|
116 |
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
117 |
"your feed URL is correct."
|
@@ -120,14 +171,14 @@ msgstr ""
|
|
120 |
"correctamente. Por favor, asegúrate de que la URL de la fuente RSS es "
|
121 |
"correcta."
|
122 |
|
123 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
124 |
msgid ""
|
125 |
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
126 |
msgstr ""
|
127 |
"No se ha podido encontrar la fuente RSS (error 404). Por favor, asegúrate de "
|
128 |
"que la URL de la fuente RSS es correcta."
|
129 |
|
130 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
131 |
msgid ""
|
132 |
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
133 |
"enabled for your calendar."
|
@@ -135,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|
135 |
"Se ha denegado el acceso a la fuente RSS (error 403). Por favor, asegúrate "
|
136 |
"de que has configurado tu calendario para que sea compartido públicamente."
|
137 |
|
138 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
139 |
#, php-format
|
140 |
msgid ""
|
141 |
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
@@ -144,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|
144 |
"No se han podido recuperar los datos de la fuente RSS. Código de error: %s. "
|
145 |
"Por favor, asegúrate de que la URL de tu fuente RSS es correcta."
|
146 |
|
147 |
-
#: includes/class-gce-feed.php:
|
148 |
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
149 |
msgstr " Por favor, asegúrate de que la URL de la fuente RSS es correcta."
|
150 |
|
@@ -182,7 +233,7 @@ msgstr "Ver fuente RSS"
|
|
182 |
|
183 |
#: includes/gce-feed-cpt.php:30
|
184 |
msgid "All GCal Feeds"
|
185 |
-
msgstr "Todas las
|
186 |
|
187 |
#: includes/gce-feed-cpt.php:31
|
188 |
msgid "Search GCal Feeds"
|
@@ -221,112 +272,64 @@ msgstr "%4$s ha sido enviada. %1$sVer %2$s%3$s"
|
|
221 |
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
222 |
msgstr "El borrador de %4$s ha sido actualizado. %1$sVer %2$s%3$s"
|
223 |
|
224 |
-
#: includes/
|
225 |
-
msgid "
|
226 |
-
msgstr "
|
227 |
-
|
228 |
-
#: includes/register-settings.php:30
|
229 |
-
msgid ""
|
230 |
-
"Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
|
231 |
-
"re-installing."
|
232 |
-
msgstr ""
|
233 |
-
"Guardar tu configuración cuando se desinstale el plugin. Útil en las "
|
234 |
-
"actualizaciones o al reinstalar."
|
235 |
-
|
236 |
-
#: includes/register-settings.php:132
|
237 |
-
#, php-format
|
238 |
-
msgid ""
|
239 |
-
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
|
240 |
-
msgstr ""
|
241 |
-
"Falta la función de callback utilizada para la configuración de <strong>%s</"
|
242 |
-
"strong>."
|
243 |
-
|
244 |
-
#: includes/admin/admin-functions.php:20
|
245 |
-
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
246 |
-
msgstr "La caché de esta fuente RSS ha sido vaciada."
|
247 |
-
|
248 |
-
#: views/widgets.php:28
|
249 |
-
msgid ""
|
250 |
-
"Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
|
251 |
-
"feeds you have added"
|
252 |
-
msgstr ""
|
253 |
-
"Muestra una lista o rejilla de calendario de los eventos de uno o más "
|
254 |
-
"fuentes RSS de Google Calendar que hayas añadido."
|
255 |
-
|
256 |
-
#: views/widgets.php:72
|
257 |
-
msgid ""
|
258 |
-
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
|
259 |
-
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
|
260 |
-
"Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
|
261 |
-
msgstr ""
|
262 |
-
"No se ha introducido en este widget ningún ID de fuente RSS válido. Por "
|
263 |
-
"favor, comprueba que has escrito el ID correctamente en la configuración del "
|
264 |
-
"widget (Apariencia > Widgets) y que la fuente RSS no ha sido borrada."
|
265 |
|
266 |
-
#:
|
267 |
-
msgid "
|
268 |
-
msgstr "
|
269 |
|
270 |
-
#:
|
271 |
-
msgid "
|
272 |
-
msgstr "
|
273 |
|
274 |
-
#:
|
275 |
-
msgid "
|
276 |
-
msgstr "
|
277 |
|
278 |
-
#: views/
|
279 |
-
msgid "
|
280 |
-
msgstr ""
|
281 |
-
"Fuentes RSS que se mostrarán, como una lista separada por comas (por "
|
282 |
-
"ejemplo, 101,102,103)"
|
283 |
|
284 |
-
#:
|
285 |
-
msgid "Display
|
286 |
-
msgstr "
|
287 |
|
288 |
-
#:
|
|
|
289 |
msgid "Grid"
|
290 |
msgstr "Rejilla"
|
291 |
|
292 |
-
#: views/
|
293 |
-
|
294 |
-
msgstr "Calendario en rejilla con AJAX"
|
295 |
-
|
296 |
-
#: views/widgets.php:172 views/admin/gce-feed-meta-display.php:182
|
297 |
msgid "List"
|
298 |
msgstr "Lista"
|
299 |
|
300 |
-
#:
|
|
|
301 |
msgid "Grouped List"
|
302 |
msgstr "Lista agrupada"
|
303 |
|
304 |
-
#:
|
305 |
-
msgid "
|
306 |
-
msgstr ""
|
307 |
-
"Número máximo de eventos que se mostrarán. Escribe el valor \"0\" para "
|
308 |
-
"mostrar todos los recuperados."
|
309 |
-
|
310 |
-
#: views/widgets.php:183
|
311 |
-
msgid "Sort order (only applies to lists):"
|
312 |
-
msgstr "Criterio de ordenación (solo se aplica a las listas):"
|
313 |
-
|
314 |
-
#: views/widgets.php:185
|
315 |
-
msgid "Ascending"
|
316 |
-
msgstr "Ascendente"
|
317 |
|
318 |
-
#:
|
319 |
-
msgid "
|
320 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
|
322 |
-
#:
|
|
|
323 |
msgid ""
|
324 |
-
"
|
325 |
-
"lists always have a title displayed."
|
326 |
msgstr ""
|
327 |
-
"
|
328 |
-
"
|
329 |
-
"muestran el título."
|
330 |
|
331 |
#: views/admin/display-options-meta.php:39
|
332 |
msgid ""
|
@@ -411,6 +414,18 @@ msgstr ""
|
|
411 |
"escribe aquí el texto o caracteres que se mostrarán entre la hora y la fecha "
|
412 |
"(incluyendo los espacios)."
|
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
#: views/admin/display-options-meta.php:88
|
415 |
msgid "Description"
|
416 |
msgstr "Descripción"
|
@@ -420,8 +435,8 @@ msgid ""
|
|
420 |
"Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
|
421 |
"links)."
|
422 |
msgstr ""
|
423 |
-
"¿
|
424 |
-
"convertirán en enlaces)."
|
425 |
|
426 |
#: views/admin/display-options-meta.php:93
|
427 |
msgid "Text to display before the description."
|
@@ -440,17 +455,19 @@ msgstr "Enlace del evento"
|
|
440 |
|
441 |
#: views/admin/display-options-meta.php:103
|
442 |
msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
|
443 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
444 |
|
445 |
#: views/admin/display-options-meta.php:107
|
446 |
msgid "Links open in a new window / tab?"
|
447 |
-
msgstr "¿
|
448 |
|
449 |
#: views/admin/display-options-meta.php:109
|
450 |
msgid "The link text to be displayed."
|
451 |
msgstr "El texto del enlace que se mostrará."
|
452 |
|
453 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
454 |
msgid ""
|
455 |
"We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
|
456 |
"features for this plugin. Have ideas?"
|
@@ -458,63 +475,67 @@ msgstr ""
|
|
458 |
"Estamos en proceso de construir funcionalidades adicionales para el plugin. "
|
459 |
"¿Tienes alguna idea?"
|
460 |
|
461 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
462 |
msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
|
463 |
msgstr "Visita nuestro mapa de ruta y dinos lo que estás buscando"
|
464 |
|
465 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
466 |
-
msgid "Want to
|
467 |
-
msgstr "¿Quieres
|
468 |
|
469 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
470 |
-
msgid "Get notified
|
471 |
-
msgstr "Consigue notificaciones de
|
472 |
-
|
473 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
|
474 |
-
msgid "Feed Shortcode"
|
475 |
-
msgstr "Shortcodes de la fuente RSS"
|
476 |
|
477 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
478 |
msgid ""
|
479 |
-
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed
|
480 |
"post or page."
|
481 |
msgstr ""
|
482 |
"Copia y pega este shortcode para mostrar esta fuente RSS de Google Calendar "
|
483 |
"en cualquier entrada o página."
|
484 |
|
485 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
msgid "GCal Feed URL"
|
487 |
msgstr "URL de la fuente RSS de GCal"
|
488 |
|
489 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
490 |
msgid "The Google Calendar feed URL."
|
491 |
msgstr "La URL de la fuente RSS de Google Calendar."
|
492 |
|
493 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
494 |
msgid "Example"
|
495 |
msgstr "Ejemplo"
|
496 |
|
497 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
498 |
msgid "How to find your GCal feed URL"
|
499 |
msgstr "Cómo encontrar la URL de la fuente RSS de GCal"
|
500 |
|
501 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
502 |
msgid "Search Query"
|
503 |
msgstr "Consulta de búsqueda"
|
504 |
|
505 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
506 |
msgid "Find and show events based on a search query."
|
507 |
msgstr "Encuentra y muestra los eventos basados en una consulta de búsqueda."
|
508 |
|
509 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
510 |
msgid "Expand Recurring Events?"
|
511 |
msgstr "¿Quieres expandir los eventos recurrentes?"
|
512 |
|
513 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
514 |
msgid "Yes"
|
515 |
msgstr "Sí"
|
516 |
|
517 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
518 |
msgid ""
|
519 |
"This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
|
520 |
"show the event the first time it occurs."
|
@@ -522,107 +543,30 @@ msgstr ""
|
|
522 |
"Esta opción mostrará los eventos recurrentes cada vez que ocurran; de otro "
|
523 |
"modo, solo mostrará el evento la primera vez que ocurra."
|
524 |
|
525 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:92
|
526 |
-
msgid "Retrieve Events From"
|
527 |
-
msgstr "Recuperar eventos desde"
|
528 |
-
|
529 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
|
530 |
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
|
531 |
-
msgid "Today"
|
532 |
-
msgstr "Hoy"
|
533 |
-
|
534 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
|
535 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:112
|
536 |
-
msgid "Start of current week"
|
537 |
-
msgstr "Comienzo de la semana actual"
|
538 |
-
|
539 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:97
|
540 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:113
|
541 |
-
msgid "Start of current month"
|
542 |
-
msgstr "Comienzo del mes actual"
|
543 |
-
|
544 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
|
545 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:114
|
546 |
-
msgid "End of current month"
|
547 |
-
msgstr "Fin del mes actual"
|
548 |
-
|
549 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:99
|
550 |
-
msgid "The beginning of time"
|
551 |
-
msgstr "El comienzo de la hora"
|
552 |
-
|
553 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
|
554 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
|
555 |
-
msgid "Specific date"
|
556 |
-
msgstr "Fecha específica"
|
557 |
-
|
558 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
|
559 |
-
msgid "The point in time at which to start retrieving events."
|
560 |
-
msgstr ""
|
561 |
-
"El punto del tiempo a partir del cual se comenzará a recuperar los eventos."
|
562 |
-
|
563 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:108
|
564 |
-
msgid "Retrieve Events Until"
|
565 |
-
msgstr "Recuperar eventos hasta"
|
566 |
-
|
567 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
|
568 |
-
msgid "The end of time"
|
569 |
-
msgstr "El final de la hora"
|
570 |
-
|
571 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:119
|
572 |
-
msgid "The point in time at which to stop retrieving events."
|
573 |
-
msgstr ""
|
574 |
-
"El punto del tiempo a partir del cual se dejará de recuperar los eventos."
|
575 |
-
|
576 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:124
|
577 |
-
msgid "Max Number of Events"
|
578 |
-
msgstr "Número máximo de eventos"
|
579 |
-
|
580 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
|
581 |
-
msgid "Maximum number of events to show."
|
582 |
-
msgstr "Número máximo de eventos que se mostrarán"
|
583 |
-
|
584 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:132
|
585 |
msgid "Date Format"
|
586 |
msgstr "Formato de fecha"
|
587 |
|
588 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
589 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
590 |
#, php-format
|
591 |
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
|
592 |
msgstr "Utilizar el %sformato de fecha de PHP%s."
|
593 |
|
594 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
595 |
-
|
596 |
msgid "Leave blank to use the default."
|
597 |
-
msgstr "
|
598 |
|
599 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
600 |
msgid "Time Format"
|
601 |
msgstr "Formato de hora"
|
602 |
|
603 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
604 |
-
msgctxt "References the Time Format option"
|
605 |
-
msgid "Leave blank to use the default."
|
606 |
-
msgstr "Déjalo en blanco para utilizar el valor por defecto."
|
607 |
-
|
608 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
|
609 |
-
msgid "Timezone Adjustment"
|
610 |
-
msgstr "Ajuste de zona horaria"
|
611 |
-
|
612 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:157
|
613 |
-
msgid ""
|
614 |
-
"If you are having problems with dates and times displaying in the wrong "
|
615 |
-
"timezone, select a city in your required timezone here."
|
616 |
-
msgstr ""
|
617 |
-
"Si tienes problemas con las fechas y horas que se muestran en una zona "
|
618 |
-
"horaria incorrecta, selecciona aquí una ciudad que pertenezca a la zona "
|
619 |
-
"horaria requerida."
|
620 |
-
|
621 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:162
|
622 |
msgid "Cache Duration"
|
623 |
msgstr "Duración de la caché"
|
624 |
|
625 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
626 |
msgid ""
|
627 |
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
|
628 |
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
|
@@ -631,15 +575,15 @@ msgstr ""
|
|
631 |
"((43200 = 12 horas). Si esta fuente RSS cambia con regularidad, es "
|
632 |
"conveniente reducir la duración de la caché."
|
633 |
|
634 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
635 |
msgid "Multiple Day Events"
|
636 |
msgstr "Eventos de múltiples días"
|
637 |
|
638 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
639 |
msgid "Show on each day"
|
640 |
msgstr "Mostrar cada día"
|
641 |
|
642 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
643 |
msgid ""
|
644 |
"Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
|
645 |
"just the first day."
|
@@ -647,812 +591,267 @@ msgstr ""
|
|
647 |
"Mostrar eventos que abarcan varios días en cada uno de dichos días, en lugar "
|
648 |
"de solo en el primer día."
|
649 |
|
650 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
651 |
msgid "Display Mode"
|
652 |
msgstr "Modo de presentación"
|
653 |
|
654 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
655 |
msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
|
656 |
msgstr "Selecciona cómo quieres que se muestre tu calendario."
|
657 |
|
658 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
659 |
-
|
660 |
-
|
661 |
-
msgstr "Vaciar la caché"
|
662 |
|
663 |
-
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
664 |
-
|
665 |
-
msgid ""
|
666 |
-
"This will clear your feed cache. This also automatically happens when you "
|
667 |
-
"save your changes. %sIf you make changes you %sMUST%s save first or your "
|
668 |
-
"changes will be lost."
|
669 |
msgstr ""
|
670 |
-
"
|
671 |
-
"
|
672 |
-
"guardarlos en primer lugar, o tus cambios se perderán."
|
673 |
-
|
674 |
-
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
|
675 |
-
msgid "Documentation & Getting Started"
|
676 |
-
msgstr "Documentación y comenzar"
|
677 |
-
|
678 |
-
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
|
679 |
-
msgid "Community Support Forums"
|
680 |
-
msgstr "Foros de soporte de la comunidad"
|
681 |
-
|
682 |
-
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
|
683 |
-
msgid "Get Notified of Major Updates"
|
684 |
-
msgstr "Consigue notificaciones de las actualizaciones principales"
|
685 |
-
|
686 |
-
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
|
687 |
-
msgid "Now Accepting 5-Star Reviews!"
|
688 |
-
msgstr "Se aceptan reseñas de 5 estrellas"
|
689 |
-
|
690 |
-
#~ msgid "The XML URL to your feed."
|
691 |
-
#~ msgstr "La URL al fichero XML de tu fuente RSS."
|
692 |
-
|
693 |
-
#~ msgid "Feed Title"
|
694 |
-
#~ msgstr "Título de la fuente RSS"
|
695 |
-
|
696 |
-
#~ msgid "Display Options"
|
697 |
-
#~ msgstr "Opciones de visualización"
|
698 |
-
|
699 |
-
#~ msgid "Select display customization method"
|
700 |
-
#~ msgstr "Selecciona el método de personalización de la visualización"
|
701 |
-
|
702 |
-
#~ msgid "Event Display Builder"
|
703 |
-
#~ msgstr "Constructor de presentación de eventos"
|
704 |
-
|
705 |
-
#~ msgid "Event display builder HTML and shortcodes"
|
706 |
-
#~ msgstr "HTML y shortcodes del constructor de presentación de eventos"
|
707 |
-
|
708 |
-
#~ msgid "Simple Display Options"
|
709 |
-
#~ msgstr "Opciones de visualización sencillas"
|
710 |
-
|
711 |
-
#~ msgid "Separator text / characters"
|
712 |
-
#~ msgstr "Texto de separación / caracteres"
|
713 |
-
|
714 |
-
#~ msgid "Display location?"
|
715 |
-
#~ msgstr "¿Mostrar ubicación?"
|
716 |
-
|
717 |
-
#~ msgid "Display link to event?"
|
718 |
-
#~ msgstr "¿Mostrar enlace al evento?"
|
719 |
-
|
720 |
-
#~ msgid "Enter the feed details below, then click the Add Feed button."
|
721 |
-
#~ msgstr ""
|
722 |
-
#~ "Escribre a continuación los detalles de la fuente RSS. A continuación, "
|
723 |
-
#~ "haz clic en el botón \"Añadir fuente RSS\"."
|
724 |
-
|
725 |
-
#~ msgid "Anything you like. 'Upcoming Club Events', for example."
|
726 |
-
#~ msgstr "Algo que te guste. Por ejemplo: \"Próximos eventos del club\"."
|
727 |
-
|
728 |
-
#~ msgid "This will probably be something like:"
|
729 |
-
#~ msgstr "Será algo parecido a esto:"
|
730 |
-
|
731 |
-
#~ msgid "or:"
|
732 |
-
#~ msgstr "o:"
|
733 |
-
|
734 |
-
#~ msgid ""
|
735 |
-
#~ "The point in time at which to start retrieving events. Use the text-box "
|
736 |
-
#~ "to specify an additional offset from you chosen start point. The offset "
|
737 |
-
#~ "should be provided in seconds (3600 = 1 hour, 86400 = 1 day) and can be "
|
738 |
-
#~ "negative. If you have selected the 'Specific date / time' option, enter a"
|
739 |
-
#~ msgstr ""
|
740 |
-
#~ "El punto en el tiempo a partir del cual se mostrarán los eventos. Utiliza "
|
741 |
-
#~ "la caja de texto para especificar cualquier desplazamiento a partir del "
|
742 |
-
#~ "punto de inicio que hayas escogido. El desplazamiento debe hacerse "
|
743 |
-
#~ "constar en segundos (3600 = 1 hora, 86400 = 1 día), y no puede ser un "
|
744 |
-
#~ "número negativo. Si has seleccionado la opción \"Fecha y hora específicas"
|
745 |
-
#~ "\", escribe una"
|
746 |
-
|
747 |
-
#~ msgid "UNIX timestamp"
|
748 |
-
#~ msgstr "Formato de fecha y hora UNIX"
|
749 |
-
|
750 |
-
#~ msgid "in the text-box."
|
751 |
-
#~ msgstr "en la caja de texto."
|
752 |
-
|
753 |
-
#~ msgid "Now"
|
754 |
-
#~ msgstr "Ahora"
|
755 |
-
|
756 |
-
#~ msgid "00:00 today"
|
757 |
-
#~ msgstr "Las 00:00 horas de hoy"
|
758 |
-
|
759 |
-
#~ msgid ""
|
760 |
-
#~ "Set this to a few more than you actually want to display (due to caching "
|
761 |
-
#~ "and timezone issues). The exact number to display can be configured per "
|
762 |
-
#~ "shortcode / widget."
|
763 |
-
#~ msgstr ""
|
764 |
-
#~ "Define esta opción con un valor algo mayor que el que realmente quieres "
|
765 |
-
#~ "mostrar (esta advertencia se debe a ciertos problemas con la caché y la "
|
766 |
-
#~ "zona horaria). El número exacto de elementos que se mostrarán puede "
|
767 |
-
#~ "configurarse en cada uno de los shortcodes o widgets."
|
768 |
-
|
769 |
-
#~ msgid ""
|
770 |
-
#~ "In <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
|
771 |
-
#~ "\">PHP date format</a>. Leave this blank if you'd rather stick with the "
|
772 |
-
#~ "default format for your blog."
|
773 |
-
#~ msgstr ""
|
774 |
-
#~ "En <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
|
775 |
-
#~ "\">formato de fecha de PHP</a>. Deja este campo en blanco si prefieres "
|
776 |
-
#~ "utilizar el formato de fecha por defecto de tu sitio web."
|
777 |
-
|
778 |
-
#~ msgid ""
|
779 |
-
#~ "In <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
|
780 |
-
#~ "\">PHP date format</a>. Again, leave this blank to stick with the default."
|
781 |
-
#~ msgstr ""
|
782 |
-
#~ "En <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
|
783 |
-
#~ "\">formato de fecha de PHP</a>. De nuevo, deja este campo en blanco si "
|
784 |
-
#~ "prefieres utilizar el formato de fecha por defecto."
|
785 |
-
|
786 |
-
#~ msgid ""
|
787 |
-
#~ "These settings control what information will be displayed for this feed "
|
788 |
-
#~ "in the tooltip (for grids), or in a list."
|
789 |
-
#~ msgstr ""
|
790 |
-
#~ "Estas opciones controlan qué información se mostrará para esta fuente RSS "
|
791 |
-
#~ "en el cuadro de información (para rejillas), o en una lista."
|
792 |
-
|
793 |
-
#~ msgid ""
|
794 |
-
#~ "It is recommended that you use the event display builder option, as it "
|
795 |
-
#~ "provides much more flexibility than the simple display options. The event "
|
796 |
-
#~ "display builder can do everything the simple display options can, plus "
|
797 |
-
#~ "lots more!"
|
798 |
-
#~ msgstr ""
|
799 |
-
#~ "Se recomienda que utilices las opciones del constructor de presentación "
|
800 |
-
#~ "de eventos, ya que proporciona una flexibilidad mucho mayor que las "
|
801 |
-
#~ "opciones sencillas de visualización. El constructor de presentación de "
|
802 |
-
#~ "eventos puede hacer todo lo que las opciones de visualización sencillas "
|
803 |
-
#~ "permiten, además de muchas otras cosas."
|
804 |
-
|
805 |
-
#~ msgid "Event display builder"
|
806 |
-
#~ msgstr "Constructor de presentación de eventos"
|
807 |
-
|
808 |
-
#~ msgid "Simple display options"
|
809 |
-
#~ msgstr "Opciones de visualización sencillas"
|
810 |
-
|
811 |
-
#~ msgid ""
|
812 |
-
#~ "Use the event display builder to customize how event information will be "
|
813 |
-
#~ "displayed in the grid tooltips and in lists. Use HTML and the shortcodes "
|
814 |
-
#~ "(explained below) to display the information you require. A basic example "
|
815 |
-
#~ "display format is provided as a starting point. For more information, "
|
816 |
-
#~ "take a look at the"
|
817 |
-
#~ msgstr ""
|
818 |
-
#~ "Utiliza el constructor de presentación de eventos para personalizar la "
|
819 |
-
#~ "forma en que se mostrará la información de eventos en el cuadro de "
|
820 |
-
#~ "información de las rejillas y en las listas. Utiliza HTML y shortcodes "
|
821 |
-
#~ "(que se explican a continuación), para mostrar la información que "
|
822 |
-
#~ "necesites. Se proporciona un ejemplo básico de formato de visualización, "
|
823 |
-
#~ "como punto de partida. Para más información, echa un vistazo a la"
|
824 |
-
|
825 |
-
#~ msgid "event display builder guide"
|
826 |
-
#~ msgstr "Guía del constructor de presentación de eventos"
|
827 |
-
|
828 |
-
#~ msgid ""
|
829 |
-
#~ "(More information on all of the below shortcodes and attributes, and "
|
830 |
-
#~ "working examples, can be found in the"
|
831 |
-
#~ msgstr ""
|
832 |
-
#~ "Se puede encontrar más información sobre todos los shortcodes y atributos "
|
833 |
-
#~ "que aparecen a continuación, así como ejemplos de uso, en la"
|
834 |
-
|
835 |
-
#~ msgid "Event information shortcodes:"
|
836 |
-
#~ msgstr "Shortcodes de información del evento:"
|
837 |
|
838 |
-
|
839 |
-
|
840 |
-
|
841 |
-
#~ msgstr ""
|
842 |
-
#~ "El título del evento (posibles atributos: <code>html</code>, "
|
843 |
-
#~ "<code>markdown</code>)"
|
844 |
-
|
845 |
-
#~ msgid ""
|
846 |
-
#~ "The event start time. Will use the time format specified in the above "
|
847 |
-
#~ "settings"
|
848 |
-
#~ msgstr ""
|
849 |
-
#~ "La hora de comienzo del evento. Se utilizará el formato de fecha "
|
850 |
-
#~ "especificado en las opciones anteriores"
|
851 |
-
|
852 |
-
#~ msgid ""
|
853 |
-
#~ "The event start date. Will use the date format specified in the above "
|
854 |
-
#~ "settings"
|
855 |
-
#~ msgstr ""
|
856 |
-
#~ "La fecha de comienzo del evento. Se utilizará el formato de fecha "
|
857 |
-
#~ "especificado en las opciones anteriores"
|
858 |
-
|
859 |
-
#~ msgid ""
|
860 |
-
#~ "The event start date / time. Will use the format specified in the "
|
861 |
-
#~ "<code>format</code> attribute (possible attributes: <code>format</code>)"
|
862 |
-
#~ msgstr ""
|
863 |
-
#~ "La fecha y hora de comienzo del evento. Se utilizará el formato "
|
864 |
-
#~ "especificado en el atributo <code>format</code>(posibles atributos: "
|
865 |
-
#~ "<code>format</code>)"
|
866 |
-
|
867 |
-
#~ msgid ""
|
868 |
-
#~ "The difference between the start time of the event and the time now, in "
|
869 |
-
#~ "human-readable format, such as '1 hour', '4 days', '15 mins' (possible "
|
870 |
-
#~ "attributes: <code>precision</code>)"
|
871 |
-
#~ msgstr ""
|
872 |
-
#~ "La diferencia entre la hora del comienzo del evento y la hora actual, en "
|
873 |
-
#~ "un formato legible para seres humanos, como \"1 hora\", \"4 días\", \"15 "
|
874 |
-
#~ "minutos\" (posibles atributos: <code>precision</code>)"
|
875 |
-
|
876 |
-
#~ msgid ""
|
877 |
-
#~ "The event end time. Will use the time format specified in the above "
|
878 |
-
#~ "settings"
|
879 |
-
#~ msgstr ""
|
880 |
-
#~ "La hora del fin del evento. Se utilizará el formato de hora especificado "
|
881 |
-
#~ "en las opciones anteriores"
|
882 |
-
|
883 |
-
#~ msgid ""
|
884 |
-
#~ "The event end date. Will use the date format specified in the above "
|
885 |
-
#~ "settings"
|
886 |
-
#~ msgstr ""
|
887 |
-
#~ "La fecha del fin del evento. Se utilizará el formato de hora especificado "
|
888 |
-
#~ "en las opciones anteriores"
|
889 |
-
|
890 |
-
#~ msgid ""
|
891 |
-
#~ "The event end date / time. Will use the format specified in the "
|
892 |
-
#~ "<code>format</code> attribute (possible attributes: <code>format</code>)"
|
893 |
-
#~ msgstr ""
|
894 |
-
#~ "La fecha y hora del fin del evento. Se utilizará el formato especificado "
|
895 |
-
#~ "en el atributo <code>format</code> (posibles atributos: <code>format</"
|
896 |
-
#~ "code>)"
|
897 |
-
|
898 |
-
#~ msgid ""
|
899 |
-
#~ "The difference between the end time of the event and the time now, in "
|
900 |
-
#~ "human-readable format (possible attributes: <code>precision</code>)"
|
901 |
-
#~ msgstr ""
|
902 |
-
#~ "La diferencia entre la hora del fin del evento y la hora actual, en un "
|
903 |
-
#~ "formato legible para seres humanos, como \"1 hora\", \"4 días\", \"15 "
|
904 |
-
#~ "minutos\" (posibles atributos: <code>precision</code>)"
|
905 |
-
|
906 |
-
#~ msgid ""
|
907 |
-
#~ "The event location (possible attributes: <code>html</code>, "
|
908 |
-
#~ "<code>markdown</code>)"
|
909 |
-
#~ msgstr ""
|
910 |
-
#~ "La ubicación del evento (posibles atributos: <code>html</code>, "
|
911 |
-
#~ "<code>markdown</code>)"
|
912 |
-
|
913 |
-
#~ msgid ""
|
914 |
-
#~ "Anything between the opening and closing shortcode tags (inlcuding "
|
915 |
-
#~ "further shortcodes) will be linked to Google Maps, using the event "
|
916 |
-
#~ "location as a search parameter (possible attributes: <code>newwindow</"
|
917 |
-
#~ "code>)"
|
918 |
-
#~ msgstr ""
|
919 |
-
#~ "Cualquier cosa entre las etiquetas de apertura y cierre del shortcode "
|
920 |
-
#~ "(incluyendo shortcodes adicionales) se enlazará con Google Maps, "
|
921 |
-
#~ "utilizando para ello la ubicación del evento como parámetro de búsqueda "
|
922 |
-
#~ "(atributos posibles: <code>newwindow</code>)"
|
923 |
-
|
924 |
-
#~ msgid ""
|
925 |
-
#~ "The event description (possible attributes: <code>html</code>, "
|
926 |
-
#~ "<code>markdown</code>, <code>limit</code>)"
|
927 |
-
#~ msgstr ""
|
928 |
-
#~ "La descripción del evento (atributos posibles: <code>html</code>, "
|
929 |
-
#~ "<code>markdown</code>, <code>limit</code>)"
|
930 |
-
|
931 |
-
#~ msgid ""
|
932 |
-
#~ "Anything between the opening and closing shortcode tags (inlcuding "
|
933 |
-
#~ "further shortcodes) will be linked to the Google Calendar page for the "
|
934 |
-
#~ "event (possible attributes: <code>newwindow</code>)"
|
935 |
-
#~ msgstr ""
|
936 |
-
#~ "Cualquier cosa entre las etiquetas de apertura y cierre del shortcode "
|
937 |
-
#~ "(incluyendo shortcodes adicionales) se enlazará con la página del evento "
|
938 |
-
#~ "de Google Calendar (atributos posibles: <code>newwindow</code>)"
|
939 |
-
|
940 |
-
#~ msgid "The raw URL to the Google Calendar page for the event"
|
941 |
-
#~ msgstr "La URL en bruto de la página de Google Calendar del evento"
|
942 |
-
|
943 |
-
#~ msgid ""
|
944 |
-
#~ "The length of the event, in human-readable format (possible attributes: "
|
945 |
-
#~ "<code>precision</code>)"
|
946 |
-
#~ msgstr ""
|
947 |
-
#~ "La duración del evento, en un formato legible por los seres humanos "
|
948 |
-
#~ "(atributos posibles: <code>precision</code>)"
|
949 |
-
|
950 |
-
#~ msgid ""
|
951 |
-
#~ "The position of the event in the current list, or the position of the "
|
952 |
-
#~ "event in the current month (for grids)"
|
953 |
-
#~ msgstr ""
|
954 |
-
#~ "La posición del evento en la lista actual, o la posición del evento en el "
|
955 |
-
#~ "mes actual (para rejillas)"
|
956 |
-
|
957 |
-
#~ msgid "The event UID (a unique identifier assigned to the event by Google)"
|
958 |
-
#~ msgstr ""
|
959 |
-
#~ "El UID del evento (un identificador único, asignado al evento por Google)"
|
960 |
-
|
961 |
-
#~ msgid "The title of the feed from which the event comes"
|
962 |
-
#~ msgstr "El título de la fuente RSS de la que procede el evento"
|
963 |
-
|
964 |
-
#~ msgid "The ID of the feed from which the event comes"
|
965 |
-
#~ msgstr "El ID de la fuente RSS de la que procede el evento"
|
966 |
-
|
967 |
-
#~ msgid ""
|
968 |
-
#~ "The calendar ID (a unique identifier assigned to the calendar by Google)"
|
969 |
-
#~ msgstr ""
|
970 |
-
#~ "El ID del calendario (un identificador único, asignado al calendario por "
|
971 |
-
#~ "Google)"
|
972 |
-
|
973 |
-
#~ msgid "Conditional shortcodes:"
|
974 |
-
#~ msgstr "Shortcodes condicionales:"
|
975 |
-
|
976 |
-
#~ msgid ""
|
977 |
-
#~ "Anything entered between the opening and closing tags of each of the "
|
978 |
-
#~ "following shortcodes will only be displayed if its condition (below) is "
|
979 |
-
#~ "met."
|
980 |
-
#~ msgstr ""
|
981 |
-
#~ "Cualquier cosa introducida entre las etiquetas de apertura y cierre de "
|
982 |
-
#~ "cada uno de los siguientes shortcodes se mostrará únicamente si se cumple "
|
983 |
-
#~ "la condición definida a continuación."
|
984 |
-
|
985 |
-
#~ msgid "The event is an all-day event"
|
986 |
-
#~ msgstr "El evento dura todo el día"
|
987 |
-
|
988 |
-
#~ msgid "The event is not an all-day event"
|
989 |
-
#~ msgstr "El evento no dura todo el día"
|
990 |
-
|
991 |
-
#~ msgid "The event has a title"
|
992 |
-
#~ msgstr "El evento tiene un título"
|
993 |
-
|
994 |
-
#~ msgid "The event has a description"
|
995 |
-
#~ msgstr "El evento tiene una descripción"
|
996 |
-
|
997 |
-
#~ msgid "The event has a location"
|
998 |
-
#~ msgstr "El evento tiene una ubicación"
|
999 |
-
|
1000 |
-
#~ msgid "The event is to be displayed in a tooltip (not a list)"
|
1001 |
-
#~ msgstr ""
|
1002 |
-
#~ "El evento debe mostrarse en un recuadro de información (no en una lista)"
|
1003 |
-
|
1004 |
-
#~ msgid "The event is to be displayed in a list (not a tooltip)"
|
1005 |
-
#~ msgstr ""
|
1006 |
-
#~ "El evento debe mostrarse en una lista (no en un recuadro de información)"
|
1007 |
-
|
1008 |
-
#~ msgid ""
|
1009 |
-
#~ "The event is taking place now (after the start time, but before the end "
|
1010 |
-
#~ "time)"
|
1011 |
-
#~ msgstr ""
|
1012 |
-
#~ "El evento tiene lugar ahora (después de la hora del comienzo, pero antes "
|
1013 |
-
#~ "de la hora del fin)"
|
1014 |
-
|
1015 |
-
#~ msgid ""
|
1016 |
-
#~ "The event is not taking place now (may have ended or not yet started)"
|
1017 |
-
#~ msgstr ""
|
1018 |
-
#~ "El evento no tiene lugar ahora (puede que ya haya acabado, o que no haya "
|
1019 |
-
#~ "comenzado todavía)"
|
1020 |
-
|
1021 |
-
#~ msgid "The event has started (even if it has also ended)"
|
1022 |
-
#~ msgstr "El evento ha comenzado (incluso si también ha acabado)"
|
1023 |
-
|
1024 |
-
#~ msgid "The event has not started"
|
1025 |
-
#~ msgstr "El evento no ha comenzado"
|
1026 |
-
|
1027 |
-
#~ msgid "The event has ended"
|
1028 |
-
#~ msgstr "El evento ha finalizado"
|
1029 |
-
|
1030 |
-
#~ msgid "The event has not ended (even if it hasn't started)"
|
1031 |
-
#~ msgstr "El evento no ha finalizado (incluso si no ha comenzado)"
|
1032 |
-
|
1033 |
-
#~ msgid "The event is the first of the day"
|
1034 |
-
#~ msgstr "El evento es el primero del día"
|
1035 |
-
|
1036 |
-
#~ msgid "The event is not the first of the day"
|
1037 |
-
#~ msgstr "El evento no es el primero del día"
|
1038 |
-
|
1039 |
-
#~ msgid "The event spans multiple days"
|
1040 |
-
#~ msgstr "El evento abarca varios días"
|
1041 |
-
|
1042 |
-
#~ msgid "The event does not span multiple days"
|
1043 |
-
#~ msgstr "El evento no abarca varios días"
|
1044 |
-
|
1045 |
-
#~ msgid "Attributes:"
|
1046 |
-
#~ msgstr "Atributos:"
|
1047 |
-
|
1048 |
-
#~ msgid "The possible attributes mentioned above are explained here:"
|
1049 |
-
#~ msgstr ""
|
1050 |
-
#~ "Los posibles atributos que se acaban de mencionar se explican a "
|
1051 |
-
#~ "continuación:"
|
1052 |
-
|
1053 |
-
#~ msgid ""
|
1054 |
-
#~ "Whether or not to parse HTML that has been entered in the relevant field. "
|
1055 |
-
#~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
|
1056 |
-
#~ msgstr ""
|
1057 |
-
#~ "Si se debe interpretar o no el HTML que se ha introducido en el campo "
|
1058 |
-
#~ "relevante. Puede ser <code>true</code> o <code>false</code>"
|
1059 |
-
|
1060 |
-
#~ msgid ""
|
1061 |
-
#~ "Whether or not to parse <a href=\"http://daringfireball.net/projects/"
|
1062 |
-
#~ "markdown\" target=\"_blank\">Markdown</a> that has been entered in the "
|
1063 |
-
#~ "relevant field. <a href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown\" "
|
1064 |
-
#~ "target=\"_blank\">PHP Markdown</a> must be installed for this to work. "
|
1065 |
-
#~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
|
1066 |
-
#~ msgstr ""
|
1067 |
-
#~ "Si se debe interpretar o no el código <a href=\"http://daringfireball.net/"
|
1068 |
-
#~ "projects/markdown\" target=\"_blank\">Markdown</a> que se ha introducido "
|
1069 |
-
#~ "en el campo relevante. Para que esto funcione, se debe haber instalado <a "
|
1070 |
-
#~ "href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown\" target=\"_blank\">PHP "
|
1071 |
-
#~ "Markdown</a> Puede ser <code>true</code> o <code>false</code>"
|
1072 |
-
|
1073 |
-
#~ msgid ""
|
1074 |
-
#~ "The word limit for the field. Should be specified as a positive integer"
|
1075 |
-
#~ msgstr ""
|
1076 |
-
#~ "El límite de palabras para el campo. Debe especificarse como un entero "
|
1077 |
-
#~ "positivo."
|
1078 |
-
|
1079 |
-
#~ msgid ""
|
1080 |
-
#~ "The date / time format to use. Should specified as a <a href=\"http://php."
|
1081 |
-
#~ "net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP date format</a> "
|
1082 |
-
#~ "string"
|
1083 |
-
#~ msgstr ""
|
1084 |
-
#~ "El formato de fecha y hora que se utilizará. Debe especificarse como una "
|
1085 |
-
#~ "cadena en <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target="
|
1086 |
-
#~ "\"_blank\">formato de fecha de PHP</a>"
|
1087 |
-
|
1088 |
-
#~ msgid ""
|
1089 |
-
#~ "Whether or not the link should open in a new window / tab. Can be "
|
1090 |
-
#~ "<code>true</code> or <code>false</code>"
|
1091 |
-
#~ msgstr ""
|
1092 |
-
#~ "Si el enlace debe abrirse o no en una nueva ventana o pestaña. Puede ser "
|
1093 |
-
#~ "<code>true</code> o <code>false</code>"
|
1094 |
-
|
1095 |
-
#~ msgid ""
|
1096 |
-
#~ "How precise to be when displaying a time difference in human-readable "
|
1097 |
-
#~ "format. Should be specified as a positive integer"
|
1098 |
-
#~ msgstr ""
|
1099 |
-
#~ "Precisión cuando se muestre una diferencia de tiempo, en formato legible "
|
1100 |
-
#~ "por seres humanos. Debe especificarse como un entero positivo."
|
1101 |
-
|
1102 |
-
#~ msgid ""
|
1103 |
-
#~ "An offset (in seconds) to apply to start / end times before display. "
|
1104 |
-
#~ "Should be specified as a (positive or negative) integer"
|
1105 |
-
#~ msgstr ""
|
1106 |
-
#~ "Un desplazamiento (en segundos) que se aplicará a las horas de comienzo y "
|
1107 |
-
#~ "fin, antes de visualizarse. Debe especificarse como un entero, positivo o "
|
1108 |
-
#~ "negativo."
|
1109 |
-
|
1110 |
-
#~ msgid ""
|
1111 |
-
#~ "Whether or not to automatically convert URLs in the description to links. "
|
1112 |
-
#~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
|
1113 |
-
#~ msgstr ""
|
1114 |
-
#~ "Si deben convertirse o no de forma automáticamente las URLs en la "
|
1115 |
-
#~ "descripción a enlaces. Puede ser <code>true</code> o <code>false</code>"
|
1116 |
|
1117 |
-
|
1118 |
-
|
1119 |
-
|
1120 |
-
|
1121 |
-
|
1122 |
-
|
1123 |
-
|
1124 |
-
|
1125 |
-
|
1126 |
-
|
1127 |
-
|
1128 |
-
|
1129 |
-
|
1130 |
-
|
1131 |
-
|
1132 |
-
|
1133 |
-
|
1134 |
-
#~ msgid "Don't display end time or date"
|
1135 |
-
#~ msgstr "No mostrar la hora o fecha del fin"
|
1136 |
|
1137 |
-
|
1138 |
-
|
|
|
1139 |
|
1140 |
-
|
1141 |
-
|
|
|
1142 |
|
1143 |
-
|
1144 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1145 |
|
1146 |
-
|
1147 |
-
|
|
|
1148 |
|
1149 |
-
|
1150 |
-
|
|
|
|
|
1151 |
|
1152 |
-
|
1153 |
-
|
|
|
|
|
1154 |
|
1155 |
-
|
1156 |
-
|
1157 |
-
|
1158 |
-
#~ msgstr ""
|
1159 |
-
#~ "¿Estás seguro de que quieres borrar esta fuente RSS? (recuerda que debes "
|
1160 |
-
#~ "eliminar o reconfigurar cualquier widget o shortcode asociado con esta "
|
1161 |
-
#~ "fuente RSS)."
|
1162 |
|
1163 |
-
|
1164 |
-
|
1165 |
-
|
1166 |
-
|
1167 |
-
|
1168 |
-
|
1169 |
-
|
1170 |
-
#~ msgid ""
|
1171 |
-
#~ "This will probably be something like: <code>http://www.google.com/"
|
1172 |
-
#~ "calendar/feeds/your-email@gmail.com/public/full</code>."
|
1173 |
-
#~ msgstr ""
|
1174 |
-
#~ "Será algo parecido a: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/tu-"
|
1175 |
-
#~ "email@gmail.com/public/full</code>."
|
1176 |
-
|
1177 |
-
#~ msgid ""
|
1178 |
-
#~ "or: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/your-email@gmail.com/"
|
1179 |
-
#~ "private-d65741b037h695ff274247f90746b2ty/basic</code>."
|
1180 |
-
#~ msgstr ""
|
1181 |
-
#~ "o bien: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/tu-email@gmail.com/"
|
1182 |
-
#~ "private-d65741b037h695ff274247f90746b2ty/basic</code>."
|
1183 |
|
1184 |
-
|
1185 |
-
|
1186 |
-
|
1187 |
-
#~ "should be provided in seconds (3600 = 1 hour, 86400 = 1 day) and can be "
|
1188 |
-
#~ "negative. If you have selected the 'Specific date / time' option, enter a "
|
1189 |
-
#~ "<a href=\"http://www.timestampgenerator.com\" target=\"_blank\">UNIX "
|
1190 |
-
#~ "timestamp</a> in the text-box."
|
1191 |
-
#~ msgstr ""
|
1192 |
-
#~ "El punto en el tiempo a partir del cual se mostrarán los eventos. Utiliza "
|
1193 |
-
#~ "la caja de texto para especificar cualquier desplazamiento a partir del "
|
1194 |
-
#~ "punto de inicio que hayas escogido. El desplazamiento debe hacerse "
|
1195 |
-
#~ "constar en segundos (3600 = 1 hora, 86400 = 1 día), y no puede ser un "
|
1196 |
-
#~ "número negativo. Si has seleccionado la opción \"Fecha y hora específicas"
|
1197 |
-
#~ "\", escribe una <a href=\"http://www.timestampgenerator.com\" target="
|
1198 |
-
#~ "\"_blank\">fecha y hora en formato UNIX</a> en la caja de texto."
|
1199 |
|
1200 |
-
|
1201 |
-
|
1202 |
-
|
1203 |
-
#~ "(explained below) to display the information you require. A basic example "
|
1204 |
-
#~ "display format is provided as a starting point. For more information, "
|
1205 |
-
#~ "take a look at the <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/plugins/google-"
|
1206 |
-
#~ "calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank\">event display "
|
1207 |
-
#~ "builder guide</a>."
|
1208 |
-
#~ msgstr ""
|
1209 |
-
#~ "Utiliza el constructor de presentación de eventos para personalizar cómo "
|
1210 |
-
#~ "se mostrará la información de los eventos en el cuadro de información de "
|
1211 |
-
#~ "la rejilla y en las listas. Utiliza HTML y los shortcodes que se explican "
|
1212 |
-
#~ "a continuación para mostrar la información que necesites. Un jemplo "
|
1213 |
-
#~ "básico de formato de presentación se proporciona como un punto de "
|
1214 |
-
#~ "arranque. Para más información, echa un vistazo a la <a href=\"http://www."
|
1215 |
-
#~ "rhanney.co.uk/plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" "
|
1216 |
-
#~ "target=\"_blank\">guía del constructor de presentación de eventos</a>."
|
1217 |
|
1218 |
-
|
1219 |
-
|
1220 |
-
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
1223 |
-
|
1224 |
-
|
1225 |
-
#~ "que aparecen a continuación, así como ejemplos de uso, en la <a href="
|
1226 |
-
#~ "\"http://www.rhanney.co.uk/plugins/google-calendar-events/event-display-"
|
1227 |
-
#~ "builder\" target=\"_blank\">Guía del constructor de presentación de "
|
1228 |
-
#~ "eventos</a> (en inglés)"
|
1229 |
|
1230 |
-
|
1231 |
-
|
1232 |
-
|
1233 |
-
#~ msgstr ""
|
1234 |
-
#~ "¿Mostrar la descripción de los eventos? (las URLs de las descripciones se "
|
1235 |
-
#~ "convertirán en enlaces)."
|
1236 |
|
1237 |
-
|
1238 |
-
|
|
|
1239 |
|
1240 |
-
|
1241 |
-
|
|
|
1242 |
|
1243 |
-
|
1244 |
-
|
|
|
1245 |
|
1246 |
-
|
1247 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1248 |
|
1249 |
-
|
1250 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1251 |
|
1252 |
-
|
1253 |
-
|
|
|
1254 |
|
1255 |
-
|
1256 |
-
|
|
|
1257 |
|
1258 |
-
|
1259 |
-
|
|
|
1260 |
|
1261 |
-
|
1262 |
-
|
|
|
1263 |
|
1264 |
-
|
1265 |
-
|
|
|
1266 |
|
1267 |
-
|
1268 |
-
|
1269 |
-
|
1270 |
-
|
1271 |
-
|
1272 |
-
#~ "Si quieres modificar los estilos por defecto del plugin, crea una nueva "
|
1273 |
-
#~ "hoja de estilos en tu servidor (no en el directorio <code>google-calendar-"
|
1274 |
-
#~ "events</code>) y escribe a continuación su URL."
|
1275 |
|
1276 |
-
|
1277 |
-
|
|
|
1278 |
|
1279 |
-
|
1280 |
-
|
1281 |
-
|
1282 |
-
#~ msgstr ""
|
1283 |
-
#~ "Si tienes problemas con información que no aparece, o bien no funciona la "
|
1284 |
-
#~ "visualización con AJAX, prueba a activar la casilla que tienes a "
|
1285 |
-
#~ "continuación."
|
1286 |
|
1287 |
-
|
1288 |
-
|
|
|
1289 |
|
1290 |
-
|
1291 |
-
|
1292 |
-
|
1293 |
-
#~ "petición de AJAX)."
|
1294 |
|
1295 |
-
|
1296 |
-
|
|
|
1297 |
|
1298 |
-
|
1299 |
-
|
1300 |
-
|
1301 |
-
#~ "of the problem)."
|
1302 |
-
#~ msgstr ""
|
1303 |
-
#~ "Un mensaje de error que se mostrará a los usuarios no administradores si "
|
1304 |
-
#~ "no se pueden mostrar los eventos por alguna razón (los administradores "
|
1305 |
-
#~ "verán otro mensaje, que indica la causa del problema)."
|
1306 |
|
1307 |
-
|
1308 |
-
|
|
|
|
|
|
|
1309 |
|
1310 |
-
|
1311 |
-
|
1312 |
-
|
1313 |
-
|
1314 |
-
|
1315 |
-
|
1316 |
-
|
1317 |
-
|
1318 |
-
#~ "significativamenrte el rendimiento, especialmente con grandes números de "
|
1319 |
-
#~ "eventos. Ten en cuenta que Google podría eliminar o modificar esta "
|
1320 |
-
#~ "funcionalidad en cualquier momento."
|
1321 |
|
1322 |
-
#~
|
1323 |
-
#~
|
|
|
1324 |
|
1325 |
-
#~ msgid ""
|
1326 |
-
#~ "
|
1327 |
-
#~ "old CSS will still be added along with the main stylesheet. You should "
|
1328 |
-
#~ "consider updating your stylesheet so that you don't need this enabled."
|
1329 |
-
#~ msgstr ""
|
1330 |
-
#~ "En la versión 0.7, se han realizado algunos cambios en los estilos CSS. "
|
1331 |
-
#~ "Si esta opción está activada, los antiguos estilos CSS se añadirán junto "
|
1332 |
-
#~ "con la hoja de estilos principal. Deberías considerar la posibilidad de "
|
1333 |
-
#~ "actualizar tu hoja de estilo, para que no necesites activar esta opción."
|
1334 |
|
1335 |
-
#~ msgid "
|
1336 |
-
#~ msgstr "
|
1337 |
|
1338 |
-
#~ msgid ""
|
1339 |
-
#~
|
1340 |
-
#~ "Checking this option will save your settings even after an uninstall."
|
1341 |
-
#~ msgstr ""
|
1342 |
-
#~ "Normalmente, cuando se desinstalar un plugin, también se elimina la "
|
1343 |
-
#~ "configuración. Si activas esta opción, se guardará la configuración "
|
1344 |
-
#~ "incluso después de desinstalar."
|
1345 |
|
1346 |
-
#~ msgid "
|
1347 |
-
#~ msgstr "
|
1348 |
|
1349 |
-
#~ msgid "
|
1350 |
-
#~ msgstr "
|
1351 |
|
1352 |
-
#~ msgid ""
|
1353 |
-
#~ "
|
1354 |
-
#~ "can manually clear the cache now by clicking the button below."
|
1355 |
-
#~ msgstr ""
|
1356 |
-
#~ "El plugin volverá a cargar automáticamente la caché cuando esta expire, "
|
1357 |
-
#~ "pero puedes borrar manualmente la caché ahora, haciendo clic en el botón "
|
1358 |
-
#~ "que aparece a continuación."
|
1359 |
|
1360 |
-
#~ msgid "
|
1361 |
-
#~ msgstr ""
|
1362 |
-
#~ "¿Estás seguro de que quieres borrar los datos cacheados de esta fuente "
|
1363 |
-
#~ "RSS?"
|
1364 |
|
1365 |
-
#~ msgid "
|
1366 |
-
#~ msgstr "
|
1367 |
|
1368 |
-
#~ msgid ""
|
1369 |
-
#~ "The way in which Google Calendar Events stores cached data has been much "
|
1370 |
-
#~ "improved in version 0.6. As you have upgraded from a previous version of "
|
1371 |
-
#~ "the plugin, there is likely to be some data from the old caching system "
|
1372 |
-
#~ "hanging around in your database that is now useless. Click below to clear "
|
1373 |
-
#~ "expired cached data from your database."
|
1374 |
#~ msgstr ""
|
1375 |
-
#~ "
|
1376 |
-
#~ "
|
1377 |
-
#~ "has actualizado desde una versión previa del plugin, es probable que en "
|
1378 |
-
#~ "la base de datos haya algunos datos inútiles procedentes del sistema de "
|
1379 |
-
#~ "cacheo anterior. Haz clic en el botón que tienes a continuación para "
|
1380 |
-
#~ "borrar los datos cacheados en tu base de datos."
|
1381 |
-
|
1382 |
-
#~ msgid "Clear expired cached data"
|
1383 |
-
#~ msgstr "Borrar los datos expirados de la caché"
|
1384 |
-
|
1385 |
-
#~ msgid "or"
|
1386 |
-
#~ msgstr "o"
|
1387 |
-
|
1388 |
-
#~ msgid "Ignore this notice"
|
1389 |
-
#~ msgstr "Ignorar esta noticia"
|
1390 |
|
1391 |
-
#~ msgid "
|
1392 |
-
#~ msgstr "
|
1393 |
|
1394 |
-
#~ msgid "
|
1395 |
-
#~ msgstr "
|
1396 |
|
1397 |
-
#~ msgid "
|
1398 |
-
#~ msgstr "Guardar los cambios"
|
1399 |
-
|
1400 |
-
#~ msgid "Old cached data cleared."
|
1401 |
-
#~ msgstr "Se han borrado los datos antiguos cacheados."
|
1402 |
-
|
1403 |
-
#~ msgid "General options updated."
|
1404 |
-
#~ msgstr "Las opciones generales han sido guardadas"
|
1405 |
-
|
1406 |
-
#~ msgid ""
|
1407 |
-
#~ "No valid Feed IDs have been entered for this shortcode. Please check that "
|
1408 |
-
#~ "you have entered the IDs correctly and that the Feeds have not been "
|
1409 |
-
#~ "deleted."
|
1410 |
#~ msgstr ""
|
1411 |
-
#~ "
|
1412 |
-
#~ "Por favor, comprueba que has escrito el ID correctamente y que la fuente "
|
1413 |
-
#~ "RSS no ha sido borrada."
|
1414 |
|
1415 |
-
#~ msgid ""
|
1416 |
-
#~ "
|
1417 |
-
#~ "Events settings."
|
1418 |
-
#~ msgstr ""
|
1419 |
-
#~ "Todavía no se ha añadido ninguna fuente RSS. Puedes añadir una fuente RSS "
|
1420 |
-
#~ "en la configuración de Google Calendar Events."
|
1421 |
|
1422 |
#~ msgid ""
|
1423 |
-
#~ "
|
1424 |
-
#~ "
|
|
|
1425 |
#~ msgstr ""
|
1426 |
-
#~ "
|
1427 |
-
#~ "
|
|
|
1428 |
|
1429 |
-
#~ msgid ""
|
1430 |
-
#~ "
|
1431 |
-
#~ msgstr ""
|
1432 |
-
#~ "Llegarán actualizaciones importantes al plugin Google Calendar Events el "
|
1433 |
-
#~ "23 de agosto de 2014. "
|
1434 |
-
|
1435 |
-
#~ msgid "Read more about the changes."
|
1436 |
-
#~ msgstr "Más información acerca de los cambios."
|
1437 |
-
|
1438 |
-
#~ msgid "Hide this"
|
1439 |
-
#~ msgstr "Ocultar esto"
|
1440 |
|
1441 |
-
#~ msgid ""
|
1442 |
-
#~ "No feeds have been added yet. You can add feeds in the Google Calendar "
|
1443 |
-
#~ "Events settings."
|
1444 |
#~ msgstr ""
|
1445 |
-
#~ "
|
1446 |
-
#~ "
|
1447 |
-
|
1448 |
-
#~ msgid "Calendar Grid"
|
1449 |
-
#~ msgstr "Calendario en rejilla"
|
1450 |
-
|
1451 |
-
#~ msgid "List - grouped by date"
|
1452 |
-
#~ msgstr "Lista agrupada por fechas"
|
1453 |
|
1454 |
-
#~ msgid "
|
1455 |
-
#~ msgstr "
|
1456 |
|
1457 |
-
#~ msgid "
|
1458 |
-
#~ msgstr "
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events en español\n"
|
6 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/google-calendar-events\n"
|
7 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 09:02+0100\n"
|
8 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
9 |
+
"Last-Translator: PNTE <blogs@educacion.navarra.es>\n"
|
10 |
+
"Language-Team: PNTE <blogs@educacion.navarra.es>\n"
|
11 |
+
"Language: es\n"
|
12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
15 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
16 |
+
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
17 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
18 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
19 |
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
|
21 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
22 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
23 |
|
24 |
+
#: class-google-calendar-events-admin.php:64
|
25 |
+
#: class-google-calendar-events-admin.php:65 includes/register-settings.php:44
|
26 |
msgid "General Settings"
|
27 |
msgstr "Configuración general"
|
28 |
|
29 |
+
#: class-google-calendar-events-admin.php:122 views/widgets.php:27
|
30 |
msgid "Google Calendar Events"
|
31 |
msgstr "Google Calendar Events"
|
32 |
|
33 |
+
#: class-google-calendar-events-admin.php:134
|
34 |
msgid "Feeds"
|
35 |
msgstr "Fuentes RSS"
|
36 |
|
37 |
+
#: includes/admin/admin-functions.php:20
|
38 |
+
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
39 |
+
msgstr "La caché de esta fuente RSS ha sido vaciada."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: includes/admin/admin-functions.php:35 includes/admin/admin-functions.php:57
|
42 |
+
msgid "Starts:"
|
43 |
+
msgstr "Comienza:"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: includes/admin/admin-functions.php:36 includes/admin/admin-functions.php:59
|
46 |
+
msgid "Ends:"
|
47 |
+
msgstr "Finaliza:"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: includes/admin/admin-functions.php:37 includes/admin/admin-functions.php:61
|
50 |
+
msgid "Location:"
|
51 |
+
msgstr "Ubicación:"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: includes/admin/admin-functions.php:38 includes/admin/admin-functions.php:62
|
54 |
+
msgid "Description:"
|
55 |
+
msgstr "Descripción:"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: includes/admin/admin-functions.php:39
|
58 |
+
msgid "More details..."
|
59 |
+
msgstr "Más detalles..."
|
60 |
+
|
61 |
+
#: includes/admin/admin-functions.php:64
|
62 |
+
msgid "More Details"
|
63 |
+
msgstr "Más detalles"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: includes/admin/admin-functions.php:78 includes/gce-feed-cpt.php:256
|
66 |
+
msgid "Clear Cache"
|
67 |
+
msgstr "Vaciar la caché"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: includes/class-gce-display.php:188 includes/class-gce-display.php:277
|
70 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:185 views/widgets.php:252
|
71 |
+
msgid "Back"
|
72 |
+
msgstr "Anterior"
|
73 |
+
|
74 |
+
#: includes/class-gce-display.php:192 includes/class-gce-display.php:278
|
75 |
+
msgid "Next"
|
76 |
+
msgstr "Siguiente"
|
77 |
|
78 |
+
#: includes/class-gce-display.php:277 includes/php-calendar.php:49
|
79 |
+
#: includes/php-calendar.php:51
|
80 |
+
msgid "Previous month"
|
81 |
+
msgstr "Mes anterior"
|
82 |
+
|
83 |
+
#: includes/class-gce-display.php:278 includes/php-calendar.php:55
|
84 |
+
#: includes/php-calendar.php:57
|
85 |
+
msgid "Next month"
|
86 |
+
msgstr "Mes siguiente"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: includes/class-gce-display.php:372
|
89 |
+
msgid "No events to display."
|
90 |
+
msgstr "No hay ningún evento que mostrar."
|
91 |
+
|
92 |
+
#: includes/class-gce-event.php:503
|
93 |
#, php-format
|
94 |
msgid "%s year"
|
95 |
msgstr "%s año"
|
96 |
|
97 |
+
#: includes/class-gce-event.php:503
|
98 |
#, php-format
|
99 |
msgid "%s years"
|
100 |
msgstr "%s años"
|
101 |
|
102 |
+
#: includes/class-gce-event.php:504
|
103 |
#, php-format
|
104 |
msgid "%s month"
|
105 |
msgstr "%s mes"
|
106 |
|
107 |
+
#: includes/class-gce-event.php:504
|
108 |
#, php-format
|
109 |
msgid "%s months"
|
110 |
msgstr "%s meses"
|
111 |
|
112 |
+
#: includes/class-gce-event.php:505
|
113 |
#, php-format
|
114 |
msgid "%s week"
|
115 |
msgstr "%s semana"
|
116 |
|
117 |
+
#: includes/class-gce-event.php:505
|
118 |
#, php-format
|
119 |
msgid "%s weeks"
|
120 |
msgstr "%s semanas"
|
121 |
|
122 |
+
#: includes/class-gce-event.php:506
|
123 |
#, php-format
|
124 |
msgid "%s day"
|
125 |
msgstr "%s día"
|
126 |
|
127 |
+
#: includes/class-gce-event.php:506
|
128 |
#, php-format
|
129 |
msgid "%s days"
|
130 |
msgstr "%s días"
|
131 |
|
132 |
+
#: includes/class-gce-event.php:507
|
133 |
#, php-format
|
134 |
msgid "%s hour"
|
135 |
msgstr "%s hora"
|
136 |
|
137 |
+
#: includes/class-gce-event.php:507
|
138 |
#, php-format
|
139 |
msgid "%s hours"
|
140 |
msgstr "%s horas"
|
141 |
|
142 |
+
#: includes/class-gce-event.php:508
|
143 |
#, php-format
|
144 |
msgid "%s min"
|
145 |
msgstr "%s minuto"
|
146 |
|
147 |
+
#: includes/class-gce-event.php:508
|
148 |
#, php-format
|
149 |
msgid "%s mins"
|
150 |
msgstr "%s minutos"
|
151 |
|
152 |
+
#: includes/class-gce-event.php:536
|
153 |
msgctxt "human_time_diff"
|
154 |
msgid ", "
|
155 |
msgstr ", "
|
156 |
|
157 |
+
#: includes/class-gce-feed.php:82
|
158 |
msgid ""
|
159 |
"The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
|
160 |
"Feed settings."
|
162 |
"La URL de la fuente RSS no ha sido configurada. Por favor, asegúrate de que "
|
163 |
"la has configurado correctamente en la configuración de fuentes."
|
164 |
|
165 |
+
#: includes/class-gce-feed.php:181
|
166 |
msgid ""
|
167 |
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
168 |
"your feed URL is correct."
|
171 |
"correctamente. Por favor, asegúrate de que la URL de la fuente RSS es "
|
172 |
"correcta."
|
173 |
|
174 |
+
#: includes/class-gce-feed.php:187
|
175 |
msgid ""
|
176 |
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
"No se ha podido encontrar la fuente RSS (error 404). Por favor, asegúrate de "
|
179 |
"que la URL de la fuente RSS es correcta."
|
180 |
|
181 |
+
#: includes/class-gce-feed.php:190
|
182 |
msgid ""
|
183 |
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
184 |
"enabled for your calendar."
|
186 |
"Se ha denegado el acceso a la fuente RSS (error 403). Por favor, asegúrate "
|
187 |
"de que has configurado tu calendario para que sea compartido públicamente."
|
188 |
|
189 |
+
#: includes/class-gce-feed.php:193
|
190 |
#, php-format
|
191 |
msgid ""
|
192 |
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
195 |
"No se han podido recuperar los datos de la fuente RSS. Código de error: %s. "
|
196 |
"Por favor, asegúrate de que la URL de tu fuente RSS es correcta."
|
197 |
|
198 |
+
#: includes/class-gce-feed.php:198
|
199 |
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
200 |
msgstr " Por favor, asegúrate de que la URL de la fuente RSS es correcta."
|
201 |
|
233 |
|
234 |
#: includes/gce-feed-cpt.php:30
|
235 |
msgid "All GCal Feeds"
|
236 |
+
msgstr "Todas las fuentes RSS de GCal"
|
237 |
|
238 |
#: includes/gce-feed-cpt.php:31
|
239 |
msgid "Search GCal Feeds"
|
272 |
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
273 |
msgstr "El borrador de %4$s ha sido actualizado. %1$sVer %2$s%3$s"
|
274 |
|
275 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:94
|
276 |
+
msgid "Feed Settings"
|
277 |
+
msgstr "Configuración de las fuentes RSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
279 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:97
|
280 |
+
msgid "Helpful Links"
|
281 |
+
msgstr "Enlaces útiles"
|
282 |
|
283 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:99
|
284 |
+
msgid "Display Options"
|
285 |
+
msgstr "Opciones de visualización"
|
286 |
|
287 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:209
|
288 |
+
msgid "Feed ID"
|
289 |
+
msgstr "ID de la fuente RSS"
|
290 |
|
291 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:210 views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
|
292 |
+
msgid "Feed Shortcode"
|
293 |
+
msgstr "Shortcode de la fuente RSS"
|
|
|
|
|
294 |
|
295 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:211
|
296 |
+
msgid "Display Type"
|
297 |
+
msgstr "Modo de presentación"
|
298 |
|
299 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:238 views/admin/gce-feed-meta-display.php:152
|
300 |
+
#: views/widgets.php:218
|
301 |
msgid "Grid"
|
302 |
msgstr "Rejilla"
|
303 |
|
304 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:240 views/admin/gce-feed-meta-display.php:153
|
305 |
+
#: views/widgets.php:219
|
|
|
|
|
|
|
306 |
msgid "List"
|
307 |
msgstr "Lista"
|
308 |
|
309 |
+
#: includes/gce-feed-cpt.php:242 views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
|
310 |
+
#: views/widgets.php:220
|
311 |
msgid "Grouped List"
|
312 |
msgstr "Lista agrupada"
|
313 |
|
314 |
+
#: includes/register-settings.php:29
|
315 |
+
msgid "Save Settings"
|
316 |
+
msgstr "Guardar la configuración"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
|
318 |
+
#: includes/register-settings.php:30
|
319 |
+
msgid ""
|
320 |
+
"Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
|
321 |
+
"re-installing."
|
322 |
+
msgstr ""
|
323 |
+
"Guardar la configuración cuando se desinstale el plugin. Es una opción útil "
|
324 |
+
"en las actualizaciones, o al reinstalar."
|
325 |
|
326 |
+
#: includes/register-settings.php:132
|
327 |
+
#, php-format
|
328 |
msgid ""
|
329 |
+
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
|
|
|
330 |
msgstr ""
|
331 |
+
"Falta la función de callback utilizada para la configuración de <strong>%s</"
|
332 |
+
"strong>."
|
|
|
333 |
|
334 |
#: views/admin/display-options-meta.php:39
|
335 |
msgid ""
|
414 |
"escribe aquí el texto o caracteres que se mostrarán entre la hora y la fecha "
|
415 |
"(incluyendo los espacios)."
|
416 |
|
417 |
+
#: views/admin/display-options-meta.php:80
|
418 |
+
msgid "Location"
|
419 |
+
msgstr "Ubicación"
|
420 |
+
|
421 |
+
#: views/admin/display-options-meta.php:82
|
422 |
+
msgid "Show the location of events?"
|
423 |
+
msgstr "¿Quieres que aparezca la ubicación de los eventos?"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: views/admin/display-options-meta.php:83
|
426 |
+
msgid "Text to display before the location."
|
427 |
+
msgstr "Texto que se mostrará antes de la ubicación."
|
428 |
+
|
429 |
#: views/admin/display-options-meta.php:88
|
430 |
msgid "Description"
|
431 |
msgstr "Descripción"
|
435 |
"Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
|
436 |
"links)."
|
437 |
msgstr ""
|
438 |
+
"¿Quieres que aparezca la descripción de los eventos? (las URLs de las "
|
439 |
+
"descripciones se convertirán en enlaces)."
|
440 |
|
441 |
#: views/admin/display-options-meta.php:93
|
442 |
msgid "Text to display before the description."
|
455 |
|
456 |
#: views/admin/display-options-meta.php:103
|
457 |
msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
|
458 |
+
msgstr ""
|
459 |
+
"¿Quieres que aparezca un enlace a la página de Google Calendar "
|
460 |
+
"correspondiente a un evento?"
|
461 |
|
462 |
#: views/admin/display-options-meta.php:107
|
463 |
msgid "Links open in a new window / tab?"
|
464 |
+
msgstr "¿Quieres que los enlaces se abran en una nueva ventana o pestaña?"
|
465 |
|
466 |
#: views/admin/display-options-meta.php:109
|
467 |
msgid "The link text to be displayed."
|
468 |
msgstr "El texto del enlace que se mostrará."
|
469 |
|
470 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:54
|
471 |
msgid ""
|
472 |
"We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
|
473 |
"features for this plugin. Have ideas?"
|
475 |
"Estamos en proceso de construir funcionalidades adicionales para el plugin. "
|
476 |
"¿Tienes alguna idea?"
|
477 |
|
478 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
|
479 |
msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
|
480 |
msgstr "Visita nuestro mapa de ruta y dinos lo que estás buscando"
|
481 |
|
482 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:63
|
483 |
+
msgid "Want to be in the know?"
|
484 |
+
msgstr "¿Quieres estar informado?"
|
485 |
|
486 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:66
|
487 |
+
msgid "Get notified when new features are released"
|
488 |
+
msgstr "Consigue notificaciones de la publicación de las nuevas versiones"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
|
490 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:77
|
491 |
msgid ""
|
492 |
+
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
|
493 |
"post or page."
|
494 |
msgstr ""
|
495 |
"Copia y pega este shortcode para mostrar esta fuente RSS de Google Calendar "
|
496 |
"en cualquier entrada o página."
|
497 |
|
498 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:78
|
499 |
+
msgid ""
|
500 |
+
"To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
|
501 |
+
"the post editor."
|
502 |
+
msgstr ""
|
503 |
+
"Para evitar problemas de presentación, asegúrate de copiar el shortcode "
|
504 |
+
"desde la pestaña \"Texto\" del editor de entradas."
|
505 |
+
|
506 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:83
|
507 |
msgid "GCal Feed URL"
|
508 |
msgstr "URL de la fuente RSS de GCal"
|
509 |
|
510 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
|
511 |
msgid "The Google Calendar feed URL."
|
512 |
msgstr "La URL de la fuente RSS de Google Calendar."
|
513 |
|
514 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
|
515 |
msgid "Example"
|
516 |
msgstr "Ejemplo"
|
517 |
|
518 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:89
|
519 |
msgid "How to find your GCal feed URL"
|
520 |
msgstr "Cómo encontrar la URL de la fuente RSS de GCal"
|
521 |
|
522 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
|
523 |
msgid "Search Query"
|
524 |
msgstr "Consulta de búsqueda"
|
525 |
|
526 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
|
527 |
msgid "Find and show events based on a search query."
|
528 |
msgstr "Encuentra y muestra los eventos basados en una consulta de búsqueda."
|
529 |
|
530 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
|
531 |
msgid "Expand Recurring Events?"
|
532 |
msgstr "¿Quieres expandir los eventos recurrentes?"
|
533 |
|
534 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:105
|
535 |
msgid "Yes"
|
536 |
msgstr "Sí"
|
537 |
|
538 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:106
|
539 |
msgid ""
|
540 |
"This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
|
541 |
"show the event the first time it occurs."
|
543 |
"Esta opción mostrará los eventos recurrentes cada vez que ocurran; de otro "
|
544 |
"modo, solo mostrará el evento la primera vez que ocurra."
|
545 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
546 |
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
547 |
msgid "Date Format"
|
548 |
msgstr "Formato de fecha"
|
549 |
|
550 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
|
551 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:126
|
552 |
#, php-format
|
553 |
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
|
554 |
msgstr "Utilizar el %sformato de fecha de PHP%s."
|
555 |
|
556 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
|
557 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
|
558 |
msgid "Leave blank to use the default."
|
559 |
+
msgstr "Deja este campo en blanco para utilizar el valor por defecto."
|
560 |
|
561 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
|
562 |
msgid "Time Format"
|
563 |
msgstr "Formato de hora"
|
564 |
|
565 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:133
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
566 |
msgid "Cache Duration"
|
567 |
msgstr "Duración de la caché"
|
568 |
|
569 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
|
570 |
msgid ""
|
571 |
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
|
572 |
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
|
575 |
"((43200 = 12 horas). Si esta fuente RSS cambia con regularidad, es "
|
576 |
"conveniente reducir la duración de la caché."
|
577 |
|
578 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:141
|
579 |
msgid "Multiple Day Events"
|
580 |
msgstr "Eventos de múltiples días"
|
581 |
|
582 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
|
583 |
msgid "Show on each day"
|
584 |
msgstr "Mostrar cada día"
|
585 |
|
586 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:144
|
587 |
msgid ""
|
588 |
"Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
|
589 |
"just the first day."
|
591 |
"Mostrar eventos que abarcan varios días en cada uno de dichos días, en lugar "
|
592 |
"de solo en el primer día."
|
593 |
|
594 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:149
|
595 |
msgid "Display Mode"
|
596 |
msgstr "Modo de presentación"
|
597 |
|
598 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
|
599 |
msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
|
600 |
msgstr "Selecciona cómo quieres que se muestre tu calendario."
|
601 |
|
602 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:161
|
603 |
+
msgid "Show Paging Links"
|
604 |
+
msgstr "Mostrar enlaces de paginación"
|
|
|
605 |
|
606 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:163 views/widgets.php:227
|
607 |
+
msgid "Check this option to display Next and Back navigation links."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
608 |
msgstr ""
|
609 |
+
"Marca esta opción para mostrar los enlaces de navegación \"Siguiente\" y "
|
610 |
+
"\"Anterior\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
611 |
|
612 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
|
613 |
+
msgid "Number of Events per Page"
|
614 |
+
msgstr "Número de eventos por página"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
615 |
|
616 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:172
|
617 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:183
|
618 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
|
619 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:211 views/widgets.php:242
|
620 |
+
#: views/widgets.php:250
|
621 |
+
msgid "Days"
|
622 |
+
msgstr "Días"
|
623 |
+
|
624 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:173 views/widgets.php:243
|
625 |
+
msgid "Events"
|
626 |
+
msgstr "Eventos"
|
627 |
+
|
628 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:175
|
629 |
+
msgid "How many events to display per page (List View only)."
|
630 |
+
msgstr ""
|
631 |
+
"¿Cuántos eventos quieres mostrar por página? (solo en la vista de lista)."
|
|
|
|
|
|
|
632 |
|
633 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:180
|
634 |
+
msgid "Display Start Date Offset"
|
635 |
+
msgstr "Mostrar el desplazamiento de la fecha de comienzo"
|
636 |
|
637 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:186 views/widgets.php:253
|
638 |
+
msgid "Ahead"
|
639 |
+
msgstr "Siguiente"
|
640 |
|
641 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:188
|
642 |
+
msgid ""
|
643 |
+
"Change if you need to initially display events on a date other than today "
|
644 |
+
"(List View only)."
|
645 |
+
msgstr ""
|
646 |
+
"Cambia este valor si necesitas mostrar inicialmente los eventos en una fecha "
|
647 |
+
"distinta a la de hoy (solo en la vista de lista)."
|
648 |
|
649 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
|
650 |
+
msgid "Minimum Feed Start Date"
|
651 |
+
msgstr "Fecha de inicio mínima de la fuente RSS"
|
652 |
|
653 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
|
654 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
|
655 |
+
msgid "Months"
|
656 |
+
msgstr "Meses"
|
657 |
|
658 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:199
|
659 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:213
|
660 |
+
msgid "Years"
|
661 |
+
msgstr "Años"
|
662 |
|
663 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:201
|
664 |
+
msgid "back"
|
665 |
+
msgstr "hacia atrás"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
666 |
|
667 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:202
|
668 |
+
msgid ""
|
669 |
+
"Set how far back to retrieve events regardless of month or page being "
|
670 |
+
"displayed."
|
671 |
+
msgstr ""
|
672 |
+
"Define desde qué momento en el pasado puedes recuperar los eventos, "
|
673 |
+
"independientemente del mes o de la página que se muestra."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
674 |
|
675 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:207
|
676 |
+
msgid "Maximum Feed End Date"
|
677 |
+
msgstr "Fecha de inicio máxima de la fuente RSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
678 |
|
679 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:215
|
680 |
+
msgid "forward"
|
681 |
+
msgstr "hacia adelante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
682 |
|
683 |
+
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
|
684 |
+
msgid ""
|
685 |
+
"Set how far in the future to retrieve events regardless of month or page "
|
686 |
+
"being displayed."
|
687 |
+
msgstr ""
|
688 |
+
"Define hasta qué momento en el futuro puedes recuperar los eventos, "
|
689 |
+
"independientemente del mes o de la página que se muestra."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
690 |
|
691 |
+
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
|
692 |
+
msgid "Documentation & getting started"
|
693 |
+
msgstr "Documentación y comenzar"
|
|
|
|
|
|
|
694 |
|
695 |
+
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
|
696 |
+
msgid "Community support forums"
|
697 |
+
msgstr "Foros de soporte de la comunidad"
|
698 |
|
699 |
+
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
|
700 |
+
msgid "Get notified of new features"
|
701 |
+
msgstr "Consigue notificaciones de nuevas funcionalidades"
|
702 |
|
703 |
+
#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
|
704 |
+
msgid "Rate this plugin"
|
705 |
+
msgstr "Valora este plugin"
|
706 |
|
707 |
+
#: views/widgets.php:28
|
708 |
+
msgid ""
|
709 |
+
"Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
|
710 |
+
"feeds you have added"
|
711 |
+
msgstr ""
|
712 |
+
"Muestra una lista o rejilla de calendario de los eventos de uno o más "
|
713 |
+
"fuentes RSS de Google Calendar que hayas añadido."
|
714 |
|
715 |
+
#: views/widgets.php:111
|
716 |
+
msgid ""
|
717 |
+
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
|
718 |
+
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
|
719 |
+
"Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
|
720 |
+
msgstr ""
|
721 |
+
"No se ha introducido en este widget ningún ID de fuente RSS válido. Por "
|
722 |
+
"favor, comprueba que has escrito el ID correctamente en la configuración del "
|
723 |
+
"widget (Apariencia > Widgets) y que la fuente RSS no ha sido borrada."
|
724 |
|
725 |
+
#: views/widgets.php:144
|
726 |
+
msgid "You have not added any feeds yet."
|
727 |
+
msgstr "Todavía no has añadido ninguna fuente RSS."
|
728 |
|
729 |
+
#: views/widgets.php:186
|
730 |
+
msgid "There are no feeds created yet."
|
731 |
+
msgstr "Todavía no se ha creado ninguna fuente RSS."
|
732 |
|
733 |
+
#: views/widgets.php:187
|
734 |
+
msgid "Add your first feed!"
|
735 |
+
msgstr "Añade tu primera fuente RSS."
|
736 |
|
737 |
+
#: views/widgets.php:197
|
738 |
+
msgid "Events on"
|
739 |
+
msgstr "Eventos del"
|
740 |
|
741 |
+
#: views/widgets.php:206
|
742 |
+
msgid "Title:"
|
743 |
+
msgstr "Título:"
|
744 |
|
745 |
+
#: views/widgets.php:211
|
746 |
+
msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
|
747 |
+
msgstr ""
|
748 |
+
"Fuentes RSS que deseas mostrar; sus IDs se deben anotar como una lista "
|
749 |
+
"separada por comas (por ejemplo, 101,102,103):"
|
|
|
|
|
|
|
750 |
|
751 |
+
#: views/widgets.php:216
|
752 |
+
msgid "Display Events as:"
|
753 |
+
msgstr "Mostrar los eventos como:"
|
754 |
|
755 |
+
#: views/widgets.php:225
|
756 |
+
msgid "Show Paging Links:"
|
757 |
+
msgstr "Mostrar enlaces de paginación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
758 |
|
759 |
+
#: views/widgets.php:231
|
760 |
+
msgid "Sort Order (List View only):"
|
761 |
+
msgstr "Criterio de ordenación (solo en la vista de lista):"
|
762 |
|
763 |
+
#: views/widgets.php:233
|
764 |
+
msgid "Ascending"
|
765 |
+
msgstr "Ascendente"
|
|
|
766 |
|
767 |
+
#: views/widgets.php:234
|
768 |
+
msgid "Descending"
|
769 |
+
msgstr "Descendente"
|
770 |
|
771 |
+
#: views/widgets.php:239
|
772 |
+
msgid "Number of Events per Page (List View only):"
|
773 |
+
msgstr "Número de eventos por página (solo en la vista de lista):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
774 |
|
775 |
+
#: views/widgets.php:248
|
776 |
+
msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
|
777 |
+
msgstr ""
|
778 |
+
"Mostrar el desplazamiento de la fecha de comienzo (solo en la vista de "
|
779 |
+
"lista):"
|
780 |
|
781 |
+
#: views/widgets.php:258
|
782 |
+
msgid ""
|
783 |
+
"Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
|
784 |
+
"lists always have a title displayed."
|
785 |
+
msgstr ""
|
786 |
+
"Mostrar el título en el globo de información o en el elemento de la lista "
|
787 |
+
"(por ejemplo, \"Eventos del 7 de marzo\"). Las listas agrupadas siempre "
|
788 |
+
"muestran el título."
|
|
|
|
|
|
|
789 |
|
790 |
+
#~ msgctxt "References the Time Format option"
|
791 |
+
#~ msgid "Leave blank to use the default."
|
792 |
+
#~ msgstr "Déjalo en blanco para utilizar el valor por defecto."
|
793 |
|
794 |
+
#~ msgid "Show paging links:"
|
795 |
+
#~ msgstr "Mostrar enlaces de paginación:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
796 |
|
797 |
+
#~ msgid "Retrieve Events From"
|
798 |
+
#~ msgstr "Recuperar eventos desde"
|
799 |
|
800 |
+
#~ msgid "Today"
|
801 |
+
#~ msgstr "Hoy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
802 |
|
803 |
+
#~ msgid "Start of current week"
|
804 |
+
#~ msgstr "Comienzo de la semana actual"
|
805 |
|
806 |
+
#~ msgid "Start of current month"
|
807 |
+
#~ msgstr "Comienzo del mes actual"
|
808 |
|
809 |
+
#~ msgid "End of current month"
|
810 |
+
#~ msgstr "Fin del mes actual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
811 |
|
812 |
+
#~ msgid "The beginning of time"
|
813 |
+
#~ msgstr "El comienzo de la hora"
|
|
|
|
|
814 |
|
815 |
+
#~ msgid "Specific date"
|
816 |
+
#~ msgstr "Fecha específica"
|
817 |
|
818 |
+
#~ msgid "The point in time at which to start retrieving events."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
819 |
#~ msgstr ""
|
820 |
+
#~ "El punto del tiempo a partir del cual se comenzará a recuperar los "
|
821 |
+
#~ "eventos."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
822 |
|
823 |
+
#~ msgid "Retrieve Events Until"
|
824 |
+
#~ msgstr "Recuperar eventos hasta"
|
825 |
|
826 |
+
#~ msgid "The end of time"
|
827 |
+
#~ msgstr "El final de la hora"
|
828 |
|
829 |
+
#~ msgid "The point in time at which to stop retrieving events."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
830 |
#~ msgstr ""
|
831 |
+
#~ "El punto del tiempo a partir del cual se dejará de recuperar los eventos."
|
|
|
|
|
832 |
|
833 |
+
#~ msgid "Maximum number of events to show."
|
834 |
+
#~ msgstr "Número máximo de eventos que se mostrarán"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
835 |
|
836 |
#~ msgid ""
|
837 |
+
#~ "This will clear your feed cache. This also automatically happens when you "
|
838 |
+
#~ "save your changes. %sIf you make changes you %sMUST%s save first or your "
|
839 |
+
#~ "changes will be lost."
|
840 |
#~ msgstr ""
|
841 |
+
#~ "Esta acción vaciará tu caché de fuentes RSS. Esto también ocurre "
|
842 |
+
#~ "automáticamente cuando guardar tus cambios. %sSi haces cambios, %sDEBES%s "
|
843 |
+
#~ "guardarlos en primer lugar, o tus cambios se perderán."
|
844 |
|
845 |
+
#~ msgid "Calendar Grid - with AJAX"
|
846 |
+
#~ msgstr "Calendario en rejilla con AJAX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
847 |
|
848 |
+
#~ msgid "Maximum no. events to display. Enter 0 to show all retrieved."
|
|
|
|
|
849 |
#~ msgstr ""
|
850 |
+
#~ "Número máximo de eventos que se mostrarán. Escribe el valor \"0\" para "
|
851 |
+
#~ "mostrar todos los recuperados."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
852 |
|
853 |
+
#~ msgid "Get new feature release notifications"
|
854 |
+
#~ msgstr "Consigue notificaciones de la publicación de las nuevas versiones"
|
855 |
|
856 |
+
#~ msgid "Mind a plugin rating? Thanks!"
|
857 |
+
#~ msgstr "¿Te importa darle tu valoración al plugin? ¡Gracias!"
|
languages/gce-fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/gce-fr_FR.po
CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
|
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
|
4 |
-
"POT-Creation-Date: 2014-10-
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-10-
|
6 |
"Last-Translator: Vincent B <vincent@yahoo.fr>\n"
|
7 |
"Language-Team: \n"
|
8 |
"Language: fr\n"
|
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Texte à afficher avant l'heure de début"
|
|
360 |
|
361 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:58
|
362 |
msgid "End time/date display"
|
363 |
-
msgstr "
|
364 |
|
365 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:59
|
366 |
msgid "Select how to display the end date / time."
|
@@ -399,6 +399,18 @@ msgstr ""
|
|
399 |
"d'entrer les caractères à afficher entre la date et l'heure ici (avec les "
|
400 |
"espaces)"
|
401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
|
403 |
msgid "Description"
|
404 |
msgstr "Description"
|
@@ -747,3 +759,9 @@ msgid ""
|
|
747 |
msgstr ""
|
748 |
"Afficher le Titre dans l'infobulle/Liste de l'item (ex: 'Evènements du 7 "
|
749 |
"mars). Les listes groupées ont toujours un titre affiché."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
|
4 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-10-21 13:25-0700\n"
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:15+0100\n"
|
6 |
"Last-Translator: Vincent B <vincent@yahoo.fr>\n"
|
7 |
"Language-Team: \n"
|
8 |
"Language: fr\n"
|
360 |
|
361 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:58
|
362 |
msgid "End time/date display"
|
363 |
+
msgstr "Affichage de l'Heure/Date de Fin"
|
364 |
|
365 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:59
|
366 |
msgid "Select how to display the end date / time."
|
399 |
"d'entrer les caractères à afficher entre la date et l'heure ici (avec les "
|
400 |
"espaces)"
|
401 |
|
402 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:80
|
403 |
+
msgid "Location"
|
404 |
+
msgstr "Lieu"
|
405 |
+
|
406 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:82
|
407 |
+
msgid "Show the location of events?"
|
408 |
+
msgstr "Afficher le lieu de l'évènement ?"
|
409 |
+
|
410 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:83
|
411 |
+
msgid "Text to display before the location."
|
412 |
+
msgstr "Texte à afficher avant le lieu"
|
413 |
+
|
414 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
|
415 |
msgid "Description"
|
416 |
msgstr "Description"
|
759 |
msgstr ""
|
760 |
"Afficher le Titre dans l'infobulle/Liste de l'item (ex: 'Evènements du 7 "
|
761 |
"mars). Les listes groupées ont toujours un titre affiché."
|
762 |
+
|
763 |
+
#~ msgid "Loading..."
|
764 |
+
#~ msgstr "Chargement..."
|
765 |
+
|
766 |
+
#~ msgid "feed"
|
767 |
+
#~ msgstr "Flux"
|
languages/gce-lt_LT.mo
ADDED
Binary file
|
languages/gce-lt_LT.po
ADDED
@@ -0,0 +1,767 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
|
4 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:41-0700\n"
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:22+0200\n"
|
6 |
+
"Last-Translator: Andrius Mazeika <andrius@mazeika.info>\n"
|
7 |
+
"Language-Team: \n"
|
8 |
+
"Language: lt\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
14 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
15 |
+
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
17 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: google-calendar-events\n"
|
18 |
+
|
19 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:64
|
20 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:65
|
21 |
+
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:44
|
22 |
+
msgid "General Settings"
|
23 |
+
msgstr "Bendrieji nustatymai"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:122
|
26 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:27
|
27 |
+
msgid "Google Calendar Events"
|
28 |
+
msgstr "Google kalendoriaus įvykiai"
|
29 |
+
|
30 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:134
|
31 |
+
msgid "Feeds"
|
32 |
+
msgstr "Srautai"
|
33 |
+
|
34 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events.php:142
|
35 |
+
msgid "Loading..."
|
36 |
+
msgstr "Kraunama..."
|
37 |
+
|
38 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
|
39 |
+
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
40 |
+
msgstr "Srauto laikinoji talpyklė išvalyta."
|
41 |
+
|
42 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:35
|
43 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:57
|
44 |
+
msgid "Starts:"
|
45 |
+
msgstr "Prasideda:"
|
46 |
+
|
47 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:36
|
48 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:59
|
49 |
+
msgid "Ends:"
|
50 |
+
msgstr "Baigiasi:"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:37
|
53 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:61
|
54 |
+
msgid "Location:"
|
55 |
+
msgstr "Vieta:"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:38
|
58 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:62
|
59 |
+
msgid "Description:"
|
60 |
+
msgstr "Aprašymas:"
|
61 |
+
|
62 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:39
|
63 |
+
msgid "More details..."
|
64 |
+
msgstr "Plačiau..."
|
65 |
+
|
66 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:64
|
67 |
+
msgid "More Details"
|
68 |
+
msgstr "Plačiau..."
|
69 |
+
|
70 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:78
|
71 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:256
|
72 |
+
msgid "Clear Cache"
|
73 |
+
msgstr "Išvalyti laikinąją talpyklę."
|
74 |
+
|
75 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:188
|
76 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:277
|
77 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
|
78 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:252
|
79 |
+
msgid "Back"
|
80 |
+
msgstr "Atgal"
|
81 |
+
|
82 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:192
|
83 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:278
|
84 |
+
msgid "Next"
|
85 |
+
msgstr "Pirmyn"
|
86 |
+
|
87 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:372
|
88 |
+
msgid "No events to display."
|
89 |
+
msgstr "Įvykių nėra."
|
90 |
+
|
91 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
|
92 |
+
#, php-format
|
93 |
+
msgid "%s year"
|
94 |
+
msgstr "%s metai"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
|
97 |
+
#, php-format
|
98 |
+
msgid "%s years"
|
99 |
+
msgstr "%s metai"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
|
102 |
+
#, php-format
|
103 |
+
msgid "%s month"
|
104 |
+
msgstr "%s mėnuo"
|
105 |
+
|
106 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
|
107 |
+
#, php-format
|
108 |
+
msgid "%s months"
|
109 |
+
msgstr "%s mėnesiai"
|
110 |
+
|
111 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
|
112 |
+
#, php-format
|
113 |
+
msgid "%s week"
|
114 |
+
msgstr "%s savaitė"
|
115 |
+
|
116 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
|
117 |
+
#, php-format
|
118 |
+
msgid "%s weeks"
|
119 |
+
msgstr "%s savaitės"
|
120 |
+
|
121 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
|
122 |
+
#, php-format
|
123 |
+
msgid "%s day"
|
124 |
+
msgstr "%s diena"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
|
127 |
+
#, php-format
|
128 |
+
msgid "%s days"
|
129 |
+
msgstr "%s dienos"
|
130 |
+
|
131 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
|
132 |
+
#, php-format
|
133 |
+
msgid "%s hour"
|
134 |
+
msgstr "%s valanda"
|
135 |
+
|
136 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
|
137 |
+
#, php-format
|
138 |
+
msgid "%s hours"
|
139 |
+
msgstr "%s valandos"
|
140 |
+
|
141 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
|
142 |
+
#, php-format
|
143 |
+
msgid "%s min"
|
144 |
+
msgstr "%s minutė"
|
145 |
+
|
146 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
|
147 |
+
#, php-format
|
148 |
+
msgid "%s mins"
|
149 |
+
msgstr "%s minutės"
|
150 |
+
|
151 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:82
|
152 |
+
msgid ""
|
153 |
+
"The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
|
154 |
+
"Feed settings."
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
"Srauto adresas (URL) nenurodytas. Įrašykite tikslų srauto adresą į 'Srauto "
|
157 |
+
"nustatymus'."
|
158 |
+
|
159 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:181
|
160 |
+
msgid ""
|
161 |
+
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
162 |
+
"your feed URL is correct."
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
"Dalis duomenų gauta, bet nepavyko jų apdoroti. Patikrinkite, ar įvestas "
|
165 |
+
"srauto adresas (URL) yra teisingas."
|
166 |
+
|
167 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:187
|
168 |
+
msgid ""
|
169 |
+
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
170 |
+
msgstr ""
|
171 |
+
"Nepavyko rasti nurodyto srauto (404). Patikrinkite, ar įvestas srauto "
|
172 |
+
"adresas (URL) yra teisingas."
|
173 |
+
|
174 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:190
|
175 |
+
msgid ""
|
176 |
+
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
177 |
+
"enabled for your calendar."
|
178 |
+
msgstr ""
|
179 |
+
"Prieiga prie šio srauto uždrausta (403). Patikrinkite, ar jūsų kalendoriuje "
|
180 |
+
"yra įjungtas viešasis dalinimasis. "
|
181 |
+
|
182 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:193
|
183 |
+
#, php-format
|
184 |
+
msgid ""
|
185 |
+
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
186 |
+
"feed URL is correct."
|
187 |
+
msgstr ""
|
188 |
+
"Nepavyko gauti srauto duomenų. Klaidos kodas %s. Patikrinkite, ar įvestas "
|
189 |
+
"srauto adresas (URL) yra teisingas."
|
190 |
+
|
191 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:198
|
192 |
+
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
193 |
+
msgstr "Patikrinkite, ar įvestas srauto adresas (URL) yra teisingas."
|
194 |
+
|
195 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:21
|
196 |
+
msgid "Google Calendar Feeds"
|
197 |
+
msgstr "Google kalendoriaus srautai"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
|
200 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
|
201 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:72
|
202 |
+
msgid "Feed"
|
203 |
+
msgstr "Srautas"
|
204 |
+
|
205 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:23
|
206 |
+
msgid "GCal Events"
|
207 |
+
msgstr "GCal įvykiai"
|
208 |
+
|
209 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:25
|
210 |
+
msgid "Add New"
|
211 |
+
msgstr "Įtraukti naują"
|
212 |
+
|
213 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:26
|
214 |
+
msgid "Add New Feed"
|
215 |
+
msgstr "Įtraukti naują srautą"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:27
|
218 |
+
msgid "New Feed"
|
219 |
+
msgstr "Naujas srautas"
|
220 |
+
|
221 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:28
|
222 |
+
msgid "Edit Feed"
|
223 |
+
msgstr "Redaguoti srautą"
|
224 |
+
|
225 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:29
|
226 |
+
msgid "View Feed"
|
227 |
+
msgstr "Peržiūrėti srautą"
|
228 |
+
|
229 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:30
|
230 |
+
msgid "All GCal Feeds"
|
231 |
+
msgstr "Visi GCal srautai"
|
232 |
+
|
233 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:31
|
234 |
+
msgid "Search GCal Feeds"
|
235 |
+
msgstr "Paieška GCal srautuose"
|
236 |
+
|
237 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:32
|
238 |
+
msgid "No feeds found."
|
239 |
+
msgstr "Srautų nerasta."
|
240 |
+
|
241 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:33
|
242 |
+
msgid "No feeds found in Trash."
|
243 |
+
msgstr "Šiukšlinėje srautų nerasta."
|
244 |
+
|
245 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:70
|
246 |
+
msgid "feed"
|
247 |
+
msgstr "srautas"
|
248 |
+
|
249 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
|
250 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
|
251 |
+
#, php-format
|
252 |
+
msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
253 |
+
msgstr "%4$s atnaujinta. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
|
254 |
+
|
255 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:77
|
256 |
+
#, php-format
|
257 |
+
msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
|
258 |
+
msgstr "%4$s publikuota. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
|
259 |
+
|
260 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:78
|
261 |
+
#, php-format
|
262 |
+
msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
|
263 |
+
msgstr "%4$s įrašyta. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
|
264 |
+
|
265 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:79
|
266 |
+
#, php-format
|
267 |
+
msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
|
268 |
+
msgstr "%4$s pateikta. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
|
269 |
+
|
270 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:80
|
271 |
+
#, php-format
|
272 |
+
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
273 |
+
msgstr "%4$s juodraštis atnaujintas. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
|
274 |
+
|
275 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:97
|
276 |
+
msgid "Helpful Links"
|
277 |
+
msgstr "Naudingos nuorodos"
|
278 |
+
|
279 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:209
|
280 |
+
msgid "Feed ID"
|
281 |
+
msgstr "Srauto ID"
|
282 |
+
|
283 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:210
|
284 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
|
285 |
+
msgid "Feed Shortcode"
|
286 |
+
msgstr "Srauto trumpasis kodas"
|
287 |
+
|
288 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:211
|
289 |
+
msgid "Display Type"
|
290 |
+
msgstr "Rodymo būdas"
|
291 |
+
|
292 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:238
|
293 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:152
|
294 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:218
|
295 |
+
msgid "Grid"
|
296 |
+
msgstr "Tinklelis"
|
297 |
+
|
298 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:240
|
299 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:153
|
300 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:219
|
301 |
+
msgid "List"
|
302 |
+
msgstr "Sąrašas"
|
303 |
+
|
304 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:242
|
305 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
|
306 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:220
|
307 |
+
msgid "Grouped List"
|
308 |
+
msgstr "Sugrupuotas sąrašas"
|
309 |
+
|
310 |
+
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:29
|
311 |
+
msgid "Save Settings"
|
312 |
+
msgstr "Įšsaugoti nustatymus"
|
313 |
+
|
314 |
+
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:30
|
315 |
+
msgid ""
|
316 |
+
"Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
|
317 |
+
"re-installing."
|
318 |
+
msgstr ""
|
319 |
+
"Išsaugokite nustatymus prieš pašalindami šį įskiepį. Naudinga atliekant "
|
320 |
+
"atnaujinimą ar diegiant iš naujo."
|
321 |
+
|
322 |
+
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:132
|
323 |
+
#, php-format
|
324 |
+
msgid ""
|
325 |
+
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
|
326 |
+
msgstr ""
|
327 |
+
"Nerasta atsakymo (callback) funkcija, naudojama <strong>%s</strong> "
|
328 |
+
"nustatyme."
|
329 |
+
|
330 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:39
|
331 |
+
msgid ""
|
332 |
+
"Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
|
333 |
+
"Builder code on the left."
|
334 |
+
msgstr ""
|
335 |
+
"Pažymėkite, jeigu norite naudoti paprastąsias atvaizdavimo parinktis vietoje "
|
336 |
+
"'Event Builder' kodo rodomo kairėje."
|
337 |
+
|
338 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:44
|
339 |
+
msgid "Start date / time display"
|
340 |
+
msgstr "Pradžios datos / laiko rodymas"
|
341 |
+
|
342 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:45
|
343 |
+
msgid "Select how to display the start date / time."
|
344 |
+
msgstr "Pasirinkite, kaip rodyti pradžios datą / laiką"
|
345 |
+
|
346 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:47
|
347 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:61
|
348 |
+
msgid "None"
|
349 |
+
msgstr "Nieko"
|
350 |
+
|
351 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:48
|
352 |
+
msgid "Start time"
|
353 |
+
msgstr "Pradžios laikas"
|
354 |
+
|
355 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:49
|
356 |
+
msgid "Start date"
|
357 |
+
msgstr "Pradžios data"
|
358 |
+
|
359 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:50
|
360 |
+
msgid "Start time and date"
|
361 |
+
msgstr "Pradžios laikas ir data"
|
362 |
+
|
363 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:51
|
364 |
+
msgid "Start date and time"
|
365 |
+
msgstr "Pradžios data ir laikas"
|
366 |
+
|
367 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:53
|
368 |
+
msgid "Text to display before the start time."
|
369 |
+
msgstr "Rodyti šį tekstą prieš pradžios laiką"
|
370 |
+
|
371 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:58
|
372 |
+
msgid "End time/date display"
|
373 |
+
msgstr "Pabaigos laiko / datos rodymas"
|
374 |
+
|
375 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:59
|
376 |
+
msgid "Select how to display the end date / time."
|
377 |
+
msgstr "Pasirinkite, kaip rodyti pabaigos datą / laiką."
|
378 |
+
|
379 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:62
|
380 |
+
msgid "End time"
|
381 |
+
msgstr "Pabaigos laikas"
|
382 |
+
|
383 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:63
|
384 |
+
msgid "End date"
|
385 |
+
msgstr "Pabaigos data"
|
386 |
+
|
387 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:64
|
388 |
+
msgid "End time and date"
|
389 |
+
msgstr "Pabaigos laikas ir data"
|
390 |
+
|
391 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:65
|
392 |
+
msgid "End date and time"
|
393 |
+
msgstr "Pabaigos data ir laikas"
|
394 |
+
|
395 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:67
|
396 |
+
msgid "Text to display before the end time."
|
397 |
+
msgstr "Rodyti šį tekstą prieš pabaigos laiką."
|
398 |
+
|
399 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:72
|
400 |
+
msgid "Separator"
|
401 |
+
msgstr "Skirtukas"
|
402 |
+
|
403 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:74
|
404 |
+
msgid ""
|
405 |
+
"If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
|
406 |
+
"characters to display between the time and date here (including any spaces)."
|
407 |
+
msgstr ""
|
408 |
+
"Jeigu pasirinkote rodyti ir laiką ir datą, įveskite tekstą / simbolius, "
|
409 |
+
"kuriais norite atskirti datą nuo laiko (įskaitant ir tarpus)."
|
410 |
+
|
411 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:80
|
412 |
+
msgid "Location"
|
413 |
+
msgstr "Vieta"
|
414 |
+
|
415 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:82
|
416 |
+
msgid "Show the location of events?"
|
417 |
+
msgstr "Ar rodyti įvykių vietą?"
|
418 |
+
|
419 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:83
|
420 |
+
msgid "Text to display before the location."
|
421 |
+
msgstr "Rodyti šį tekstą prieš įvykio vietą"
|
422 |
+
|
423 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
|
424 |
+
msgid "Description"
|
425 |
+
msgstr "Aprašymas"
|
426 |
+
|
427 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:91
|
428 |
+
msgid ""
|
429 |
+
"Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
|
430 |
+
"links)."
|
431 |
+
msgstr ""
|
432 |
+
"Ar rodyti įvykių aprašymus? (URL adresai aprašymuose bus konvertuoti į "
|
433 |
+
"nuorodas)."
|
434 |
+
|
435 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:93
|
436 |
+
msgid "Text to display before the description."
|
437 |
+
msgstr "Rodyti šį tekstą prieš įvykio aprašymą."
|
438 |
+
|
439 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:95
|
440 |
+
msgid ""
|
441 |
+
"Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
|
442 |
+
msgstr ""
|
443 |
+
"Maksimalus žodžių skaičius, kurį norite rodyti įvykio aprašyme. Palikite "
|
444 |
+
"tuščią, jeigu apriboti nenorite."
|
445 |
+
|
446 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:100
|
447 |
+
msgid "Event Link"
|
448 |
+
msgstr "Įvykio nuoroda"
|
449 |
+
|
450 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:103
|
451 |
+
msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
|
452 |
+
msgstr "Ar rodyti nuorodą į įvykio puslapį Google kalendoriuje?"
|
453 |
+
|
454 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:107
|
455 |
+
msgid "Links open in a new window / tab?"
|
456 |
+
msgstr "Ar atversti nuorodas naujame lange / kortelėje?"
|
457 |
+
|
458 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:109
|
459 |
+
msgid "The link text to be displayed."
|
460 |
+
msgstr "Nuorodos tekstas."
|
461 |
+
|
462 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:54
|
463 |
+
msgid ""
|
464 |
+
"We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
|
465 |
+
"features for this plugin. Have ideas?"
|
466 |
+
msgstr ""
|
467 |
+
"Mes dar tik <strong>pusiaukelėje</strong> šio įskiepio kūrime. Turite idėjų?"
|
468 |
+
|
469 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
|
470 |
+
msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
|
471 |
+
msgstr "Peržvelkite tolimesnius mūsų planus ir parašykite mums savo poreikius"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:63
|
474 |
+
msgid "Want to be in the know?"
|
475 |
+
msgstr "Norite sekti įskiepio naujienas?"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:66
|
478 |
+
msgid "Get notified when new features are released"
|
479 |
+
msgstr "Gaukite pranešimus apie naujas įskiepio galimybes"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:77
|
482 |
+
msgid ""
|
483 |
+
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
|
484 |
+
"post or page."
|
485 |
+
msgstr ""
|
486 |
+
"Nukopijuokite ir įklijuokite šį trumpąjį kodą norėdami atvaizduoti šį Google "
|
487 |
+
"kalendoriaus srautą bet kuriame įraše ar puslapyje."
|
488 |
+
|
489 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:78
|
490 |
+
msgid ""
|
491 |
+
"To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
|
492 |
+
"the post editor."
|
493 |
+
msgstr ""
|
494 |
+
"Tam, kad išvengtumėte nesklandumų, įklijuokite šį trumpąjį kodą naudodami "
|
495 |
+
"tekstinį įrašo redaktorių."
|
496 |
+
|
497 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:83
|
498 |
+
msgid "GCal Feed URL"
|
499 |
+
msgstr "GCal srauto adresas (URL)"
|
500 |
+
|
501 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
|
502 |
+
msgid "The Google Calendar feed URL."
|
503 |
+
msgstr "Google kalendoriaus srauto adresas (URL)."
|
504 |
+
|
505 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
|
506 |
+
msgid "Example"
|
507 |
+
msgstr "Pavyzdys"
|
508 |
+
|
509 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:89
|
510 |
+
msgid "How to find your GCal feed URL"
|
511 |
+
msgstr "Kaip rasti GCal srauto adresą (URL)?"
|
512 |
+
|
513 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
|
514 |
+
msgid "Search Query"
|
515 |
+
msgstr "Paieškos užklausa"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
|
518 |
+
msgid "Find and show events based on a search query."
|
519 |
+
msgstr "Surasti ir rodyti įvykius pagal įvestą paieškos užklausą."
|
520 |
+
|
521 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
|
522 |
+
msgid "Expand Recurring Events?"
|
523 |
+
msgstr "Ar išskleisti pasikartojančius įvykius?"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:105
|
526 |
+
msgid "Yes"
|
527 |
+
msgstr "Taip"
|
528 |
+
|
529 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:106
|
530 |
+
msgid ""
|
531 |
+
"This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
|
532 |
+
"show the event the first time it occurs."
|
533 |
+
msgstr ""
|
534 |
+
"Pažymėkite, jeigu norite rodyti pasikartojančius įvykius kiekvieną kartą. "
|
535 |
+
"Nepasirinkus šio nustatymo bus rodomas tik pirmasis įvykis."
|
536 |
+
|
537 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
|
538 |
+
msgid "Date Format"
|
539 |
+
msgstr "Datos formatas"
|
540 |
+
|
541 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
|
542 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:126
|
543 |
+
#, php-format
|
544 |
+
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
|
545 |
+
msgstr "Naudoti %sPHP datos formatą%s."
|
546 |
+
|
547 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
|
548 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
|
549 |
+
msgid "Leave blank to use the default."
|
550 |
+
msgstr "Palikite tuščią, jei norite naudoti numatytąją reikšmę."
|
551 |
+
|
552 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
|
553 |
+
msgid "Time Format"
|
554 |
+
msgstr "Laiko formatas"
|
555 |
+
|
556 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:133
|
557 |
+
msgid "Cache Duration"
|
558 |
+
msgstr "Laikinosios atminties saugojimo trukmė"
|
559 |
+
|
560 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
|
561 |
+
msgid ""
|
562 |
+
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
|
563 |
+
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
|
564 |
+
msgstr ""
|
565 |
+
"Kiek laiko (sekundėmis) laikyti srauto duomenis laikinojoje atmintyje (43200 "
|
566 |
+
"= 12 valandų). Jei šio srauto duomenys keičiasi dažnai, sumažinkite "
|
567 |
+
"laikinosios atminties trukmę."
|
568 |
+
|
569 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:141
|
570 |
+
msgid "Multiple Day Events"
|
571 |
+
msgstr "Kelias dienas trunkantys įvykiai"
|
572 |
+
|
573 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
|
574 |
+
msgid "Show on each day"
|
575 |
+
msgstr "Rodyti kiekvieną dieną"
|
576 |
+
|
577 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:144
|
578 |
+
msgid ""
|
579 |
+
"Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
|
580 |
+
"just the first day."
|
581 |
+
msgstr ""
|
582 |
+
"Rodyti kelių dienų trukmės įvykius kiekvieną įvykio dieną, o ne tik pirmąją."
|
583 |
+
|
584 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:149
|
585 |
+
msgid "Display Mode"
|
586 |
+
msgstr "Rodymo būdas"
|
587 |
+
|
588 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
|
589 |
+
msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
|
590 |
+
msgstr "Pasirinkite kalendoriaus atvaizdavimo būdą."
|
591 |
+
|
592 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:161
|
593 |
+
msgid "Show Paging Links"
|
594 |
+
msgstr "Rodyti puslapių numeracijos nuorodas"
|
595 |
+
|
596 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:163
|
597 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:227
|
598 |
+
msgid "Check this option to display Next and Back navigation links."
|
599 |
+
msgstr ""
|
600 |
+
"Pažymėkite, jeigu norite rodyti 'Pirmyn' ir 'Atgal' navigacijos nuorodas."
|
601 |
+
|
602 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
|
603 |
+
msgid "Number of Events per Page"
|
604 |
+
msgstr "Viename puslapyje rodomų įvykių skaičius"
|
605 |
+
|
606 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:172
|
607 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:183
|
608 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
|
609 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:211
|
610 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:242
|
611 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:250
|
612 |
+
msgid "Days"
|
613 |
+
msgstr "Dienos"
|
614 |
+
|
615 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
|
616 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:243
|
617 |
+
msgid "Events"
|
618 |
+
msgstr "Įvykiai"
|
619 |
+
|
620 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:175
|
621 |
+
msgid "How many events to display per page (List View only)."
|
622 |
+
msgstr "Kiek įvykių rodyti viename puslapyje (galioja tik sąrašo rodiniui)?"
|
623 |
+
|
624 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:180
|
625 |
+
msgid "Display Start Date Offset"
|
626 |
+
msgstr "Rodyti pradžios datos poslinkį [offset]"
|
627 |
+
|
628 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:186
|
629 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:253
|
630 |
+
msgid "Ahead"
|
631 |
+
msgstr "Priekyje"
|
632 |
+
|
633 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:188
|
634 |
+
msgid ""
|
635 |
+
"Change if you need to initially display events on a date other than today "
|
636 |
+
"(List View only)."
|
637 |
+
msgstr ""
|
638 |
+
"Pakeiskite, jeigu reikia rodyti ne šiandienos įvykius (galioja tik sąrašo "
|
639 |
+
"rodiniui)."
|
640 |
+
|
641 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
|
642 |
+
msgid "Minimum Feed Start Date"
|
643 |
+
msgstr "Minimali srauto pradžios data"
|
644 |
+
|
645 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
|
646 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
|
647 |
+
msgid "Months"
|
648 |
+
msgstr "Mėnesiai"
|
649 |
+
|
650 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:199
|
651 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:213
|
652 |
+
msgid "Years"
|
653 |
+
msgstr "Metai"
|
654 |
+
|
655 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:201
|
656 |
+
msgid "back"
|
657 |
+
msgstr "atgal"
|
658 |
+
|
659 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:202
|
660 |
+
msgid ""
|
661 |
+
"Set how far back to retrieve events regardless of month or page being "
|
662 |
+
"displayed."
|
663 |
+
msgstr ""
|
664 |
+
"Pasirinkite, kiek istorinių įvykių rodyti nepaisant rodomo mėnesio ar "
|
665 |
+
"puslapio."
|
666 |
+
|
667 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:207
|
668 |
+
msgid "Maximum Feed End Date"
|
669 |
+
msgstr "Maksimali srauto pabaigos data"
|
670 |
+
|
671 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:215
|
672 |
+
msgid "forward"
|
673 |
+
msgstr "pirmyn"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
|
676 |
+
msgid ""
|
677 |
+
"Set how far in the future to retrieve events regardless of month or page "
|
678 |
+
"being displayed."
|
679 |
+
msgstr ""
|
680 |
+
"Pasirinkite, kiek ateities įvykių rodyti nepaisant rodomo mėnesio ar "
|
681 |
+
"puslapio."
|
682 |
+
|
683 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
|
684 |
+
msgid "Documentation & getting started"
|
685 |
+
msgstr "Dokumentacija ir pradžios pagalba"
|
686 |
+
|
687 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
|
688 |
+
msgid "Community support forums"
|
689 |
+
msgstr "Bendruomenės palaikymo forumai"
|
690 |
+
|
691 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
|
692 |
+
msgid "Get notified of new features"
|
693 |
+
msgstr "Gaukite pranešimus apie naujas įskiepio galimybes"
|
694 |
+
|
695 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
|
696 |
+
msgid "Rate this plugin"
|
697 |
+
msgstr "Įvertinkite šį įskiepį"
|
698 |
+
|
699 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:28
|
700 |
+
msgid ""
|
701 |
+
"Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
|
702 |
+
"feeds you have added"
|
703 |
+
msgstr ""
|
704 |
+
"Rodyti įvykių sąrašą arba kalendoriaus tinklelį iš vieno ar daugiau Google "
|
705 |
+
"kalendoriaus srautų."
|
706 |
+
|
707 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:111
|
708 |
+
msgid ""
|
709 |
+
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
|
710 |
+
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
|
711 |
+
"Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
|
712 |
+
msgstr ""
|
713 |
+
"Neįvestas nei vienas veikiantis srauto ID. Patikrinkite, ar teisingai "
|
714 |
+
"įvedėte srauto ID numerius į valdiklio nustatymus (Išvaizda > Valdikliai) ir "
|
715 |
+
"ar srautai nebuvo ištrinti."
|
716 |
+
|
717 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:144
|
718 |
+
msgid "You have not added any feeds yet."
|
719 |
+
msgstr "Kol kas neįtraukėte nei vieno srauto."
|
720 |
+
|
721 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:186
|
722 |
+
msgid "There are no feeds created yet."
|
723 |
+
msgstr "Kol kas nėra jokių srautų."
|
724 |
+
|
725 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:187
|
726 |
+
msgid "Add your first feed!"
|
727 |
+
msgstr "Įtraukite pirmąjį srautą."
|
728 |
+
|
729 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:211
|
730 |
+
msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
|
731 |
+
msgstr "Rodyti šiuos srautus (atskirti kableliais - pav. 101,102,103):"
|
732 |
+
|
733 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:216
|
734 |
+
msgid "Display Events as:"
|
735 |
+
msgstr "Rodyti įvykius kaip:"
|
736 |
+
|
737 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:225
|
738 |
+
msgid "Show Paging Links:"
|
739 |
+
msgstr "Rodyti puslapių keitimo nuorodas:"
|
740 |
+
|
741 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:231
|
742 |
+
msgid "Sort Order (List View only):"
|
743 |
+
msgstr "Rikiavimas (galioja tik sąrašo rodiniui)"
|
744 |
+
|
745 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:233
|
746 |
+
msgid "Ascending"
|
747 |
+
msgstr "Didėjimo tvarka"
|
748 |
+
|
749 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:234
|
750 |
+
msgid "Descending"
|
751 |
+
msgstr "Mažėjimo tvarka"
|
752 |
+
|
753 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:239
|
754 |
+
msgid "Number of Events per Page (List View only):"
|
755 |
+
msgstr "Įvykių skaičius viename puslapyje (galioja tik sąrašo rodiniui):"
|
756 |
+
|
757 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:248
|
758 |
+
msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
|
759 |
+
msgstr "Rodyti pradžios datos poslinkį [offset] (galioja tik sąrašo rodiniui):"
|
760 |
+
|
761 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:258
|
762 |
+
msgid ""
|
763 |
+
"Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
|
764 |
+
"lists always have a title displayed."
|
765 |
+
msgstr ""
|
766 |
+
"Rodyti įvykio pavadinimą ant mygtuko etiketės [tooltip] (pav. 'Įvykiai kovo "
|
767 |
+
"7-ąją'). Įvykio pavadinimas visuomet rodomas sugrupuoto sąrašo rodinyje."
|
languages/gce-nb_NO.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/gce-nb_NO.po
CHANGED
@@ -1,103 +1,148 @@
|
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
|
4 |
-
"POT-Creation-Date: 2014-10-
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-10-
|
6 |
"Last-Translator: Tore Hjartland <tore.hjartland@biologge.no>\n"
|
7 |
"Language-Team: \n"
|
|
|
8 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
9 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
-
"X-Generator: Poedit 1.6.
|
12 |
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
13 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
14 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
15 |
-
"Language: nb_NO\n"
|
16 |
"X-Poedit-SearchPath-0: google-calendar-events\n"
|
17 |
|
18 |
-
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:
|
19 |
-
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:
|
20 |
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:44
|
21 |
msgid "General Settings"
|
22 |
msgstr "Generelle innstillinger"
|
23 |
|
24 |
-
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:
|
25 |
#: google-calendar-events/views/widgets.php:27
|
26 |
msgid "Google Calendar Events"
|
27 |
msgstr "Google Calendar Events"
|
28 |
|
29 |
-
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:
|
30 |
msgid "Feeds"
|
31 |
msgstr "Feeds"
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
|
34 |
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
35 |
msgstr "Bufferen har blitt tømt for denne feed'en."
|
36 |
|
37 |
-
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
msgid "Clear Cache"
|
39 |
msgstr "Tøm buffer"
|
40 |
|
41 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
msgid "No events to display."
|
43 |
msgstr "Ingen arrangement å vise"
|
44 |
|
45 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
46 |
#, php-format
|
47 |
msgid "%s year"
|
48 |
msgstr "%s år"
|
49 |
|
50 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
51 |
#, php-format
|
52 |
msgid "%s years"
|
53 |
msgstr "%s år"
|
54 |
|
55 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
56 |
#, php-format
|
57 |
msgid "%s month"
|
58 |
msgstr "%s måned"
|
59 |
|
60 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
61 |
#, php-format
|
62 |
msgid "%s months"
|
63 |
msgstr "%s måneder"
|
64 |
|
65 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
66 |
#, php-format
|
67 |
msgid "%s week"
|
68 |
msgstr "%s uke"
|
69 |
|
70 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
71 |
#, php-format
|
72 |
msgid "%s weeks"
|
73 |
msgstr "%s uker"
|
74 |
|
75 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
76 |
#, php-format
|
77 |
msgid "%s day"
|
78 |
msgstr "%s dag"
|
79 |
|
80 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
81 |
#, php-format
|
82 |
msgid "%s days"
|
83 |
msgstr "%s dager"
|
84 |
|
85 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
86 |
#, php-format
|
87 |
msgid "%s hour"
|
88 |
msgstr "%s time"
|
89 |
|
90 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
91 |
#, php-format
|
92 |
msgid "%s hours"
|
93 |
msgstr "%s timer"
|
94 |
|
95 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
96 |
#, php-format
|
97 |
msgid "%s min"
|
98 |
msgstr "%s min"
|
99 |
|
100 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
101 |
#, php-format
|
102 |
msgid "%s mins"
|
103 |
msgstr "%s minutter"
|
@@ -110,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|
110 |
"FeedURLen har ikke blitt satt. Vennligst påse å sette den korrekt i "
|
111 |
"feedinnstillingene."
|
112 |
|
113 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
114 |
msgid ""
|
115 |
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
116 |
"your feed URL is correct."
|
@@ -118,13 +163,13 @@ msgstr ""
|
|
118 |
"Noen data ble hentet, men kunne ikke analyseres med hell. Vennligst sikre "
|
119 |
"at feed- URLen er riktig."
|
120 |
|
121 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
124 |
msgstr ""
|
125 |
"Feed'en ble ikke funnet (404). Vennligst sikre at feed-URLen er korrekt."
|
126 |
|
127 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
130 |
"enabled for your calendar."
|
@@ -132,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|
132 |
"Tilgang til denne feed'en ble avvist (403). Vennligst påse at du har "
|
133 |
"offentlig deling aktivert for kalenderen din."
|
134 |
|
135 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
136 |
#, php-format
|
137 |
msgid ""
|
138 |
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
@@ -141,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|
141 |
"Feeddataen kunne ikke hentes. Feilkode: %s. Vennligst påse at feed-URLen er "
|
142 |
"korrekt"
|
143 |
|
144 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
145 |
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
146 |
msgstr "Vennligst sikre at feed-URL'en din er korrekt"
|
147 |
|
@@ -151,6 +196,7 @@ msgstr "Google Calendar feeds"
|
|
151 |
|
152 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
|
153 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
|
|
|
154 |
msgid "Feed"
|
155 |
msgstr "Feed"
|
156 |
|
@@ -194,6 +240,10 @@ msgstr "Ingen feeds funnet."
|
|
194 |
msgid "No feeds found in Trash."
|
195 |
msgstr "Ingen feeds funnet i søpla."
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
|
198 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
|
199 |
#, php-format
|
@@ -220,34 +270,38 @@ msgstr "%4$s innsendt. %1$sVis %2$s%3$s"
|
|
220 |
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
221 |
msgstr "%4$s utkast oppdatert. %1$sVis %2$s%3$s"
|
222 |
|
223 |
-
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
msgid "Feed ID"
|
225 |
msgstr "Feed-ID"
|
226 |
|
227 |
-
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:
|
228 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
229 |
msgid "Feed Shortcode"
|
230 |
msgstr "Feed hurtigkode"
|
231 |
|
232 |
-
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:
|
233 |
msgid "Display Type"
|
234 |
msgstr "Visningstype"
|
235 |
|
236 |
-
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:
|
237 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
238 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
239 |
msgid "Grid"
|
240 |
msgstr "Grid"
|
241 |
|
242 |
-
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:
|
243 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
244 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
245 |
msgid "List"
|
246 |
msgstr "Liste"
|
247 |
|
248 |
-
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:
|
249 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
250 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
251 |
msgid "Grouped List"
|
252 |
msgstr "Gruppert list"
|
253 |
|
@@ -353,6 +407,18 @@ msgstr ""
|
|
353 |
"teksten / tegnene for å vise mellom klokkeslett og dato her (inkludert "
|
354 |
"mellomrom)."
|
355 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
|
357 |
msgid "Description"
|
358 |
msgstr "Beskrivelse"
|
@@ -390,7 +456,7 @@ msgstr "Åpner lenker i et nytt vindu/arkfane?"
|
|
390 |
msgid "The link text to be displayed."
|
391 |
msgstr "Lenketeksten å vise."
|
392 |
|
393 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
394 |
msgid ""
|
395 |
"We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
|
396 |
"features for this plugin. Have ideas?"
|
@@ -398,59 +464,67 @@ msgstr ""
|
|
398 |
"Vi er <strong>midt i </strong> byggingen av ekstra funksjoner for denne "
|
399 |
"plugin. Har du ideer?"
|
400 |
|
401 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
402 |
msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
|
403 |
msgstr "Besøk veikartet vårt og fortell oss hva du etterspør"
|
404 |
|
405 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
406 |
msgid "Want to be in the know?"
|
407 |
msgstr "Lyst til å være oppdatert?"
|
408 |
|
409 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
410 |
msgid "Get notified when new features are released"
|
411 |
msgstr "Bli varslet når nye funksjoner blir lansert"
|
412 |
|
413 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
414 |
msgid ""
|
415 |
-
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed
|
416 |
"post or page."
|
417 |
msgstr ""
|
418 |
-
"Klipp og lim denne hurtigkoden for å vise denne Googlekalenderen i
|
419 |
-
"som helst innlegg eller
|
420 |
|
421 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
msgid "GCal Feed URL"
|
423 |
msgstr "GCal-feed-URL"
|
424 |
|
425 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
426 |
msgid "The Google Calendar feed URL."
|
427 |
msgstr "Google Calendar feed-URL."
|
428 |
|
429 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
430 |
msgid "Example"
|
431 |
msgstr "Eksempel"
|
432 |
|
433 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
434 |
msgid "How to find your GCal feed URL"
|
435 |
msgstr "Hvordan å finne URL til GCal-feed'en din"
|
436 |
|
437 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
438 |
msgid "Search Query"
|
439 |
msgstr "Søk"
|
440 |
|
441 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
442 |
msgid "Find and show events based on a search query."
|
443 |
msgstr "Finn og vis arrangement basert på et søk."
|
444 |
|
445 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
446 |
msgid "Expand Recurring Events?"
|
447 |
msgstr "Utvid gjentakende arrangementer?"
|
448 |
|
449 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
450 |
msgid "Yes"
|
451 |
msgstr "Ja"
|
452 |
|
453 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
454 |
msgid ""
|
455 |
"This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
|
456 |
"show the event the first time it occurs."
|
@@ -458,25 +532,30 @@ msgstr ""
|
|
458 |
"Dette vil vise tilbakevendende arrangement hver gang de oppstår. Ellers vil "
|
459 |
"det bare vise arrangementet første gang det skjer."
|
460 |
|
461 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
462 |
msgid "Date Format"
|
463 |
msgstr "Datoformat"
|
464 |
|
465 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
466 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
467 |
#, php-format
|
468 |
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
|
469 |
msgstr "Benytt %sPHP datoformatering%s."
|
470 |
|
471 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
msgid "Time Format"
|
473 |
msgstr "Tidsformat"
|
474 |
|
475 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
476 |
msgid "Cache Duration"
|
477 |
msgstr "Buffervarighet"
|
478 |
|
479 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
480 |
msgid ""
|
481 |
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
|
482 |
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
|
@@ -484,15 +563,15 @@ msgstr ""
|
|
484 |
"Hvor lang tid, i sekunder, å bufre feeden (43 200 = 12 timer). Hvis denne "
|
485 |
"feed'en endres regelmessig, kan det være lurt å redusere buffervarighet."
|
486 |
|
487 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
488 |
msgid "Multiple Day Events"
|
489 |
msgstr "Arrangement over fler dager"
|
490 |
|
491 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
492 |
msgid "Show on each day"
|
493 |
msgstr "Vis på hver dag"
|
494 |
|
495 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
496 |
msgid ""
|
497 |
"Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
|
498 |
"just the first day."
|
@@ -500,74 +579,103 @@ msgstr ""
|
|
500 |
"Vis arrangement som går over flere dager på hver dag det går over, og ikke "
|
501 |
"bare den første dagen."
|
502 |
|
503 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
504 |
msgid "Display Mode"
|
505 |
msgstr "Visningsmodus"
|
506 |
|
507 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
508 |
msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
|
509 |
msgstr "Velg hvordan du vil vise kalenderen din."
|
510 |
|
511 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
512 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:239
|
513 |
msgid "Show Paging Links"
|
514 |
msgstr "Vis sidelenker"
|
515 |
|
516 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
517 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
518 |
-
msgid "
|
519 |
-
msgstr "
|
520 |
|
521 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
522 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:245
|
523 |
msgid "Number of Events per Page"
|
524 |
msgstr "Antall arrangement å vise per side"
|
525 |
|
526 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
527 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
528 |
-
#: google-calendar-events/views/
|
529 |
-
#: google-calendar-events/views/
|
|
|
|
|
530 |
msgid "Days"
|
531 |
msgstr "Dager"
|
532 |
|
533 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
534 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
535 |
msgid "Events"
|
536 |
msgstr "Arrangementer"
|
537 |
|
538 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
539 |
msgid "How many events to display per page (List View only)."
|
540 |
msgstr "Hvor mange arrangement å vise per side (kun listevisning)."
|
541 |
|
542 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
543 |
-
msgid "Start Date Offset"
|
544 |
-
msgstr "Startdatooffsett"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
545 |
|
546 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
547 |
-
msgid "
|
548 |
-
msgstr "
|
549 |
|
550 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
|
|
551 |
msgid "Months"
|
552 |
msgstr "Måneder"
|
553 |
|
554 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
555 |
-
#: google-calendar-events/views/
|
556 |
-
msgid "
|
557 |
-
msgstr "
|
558 |
|
559 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
560 |
-
|
561 |
-
|
562 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
563 |
|
564 |
-
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
565 |
msgid ""
|
566 |
-
"
|
567 |
-
"
|
568 |
msgstr ""
|
569 |
-
"
|
570 |
-
"
|
571 |
|
572 |
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
|
573 |
msgid "Documentation & getting started"
|
@@ -593,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|
593 |
"Vis en liste eller kalendergrid over arrangement fra en eller flere "
|
594 |
"Googlekalenderfeeds som du har lagt til"
|
595 |
|
596 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
597 |
msgid ""
|
598 |
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
|
599 |
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
|
@@ -603,33 +711,33 @@ msgstr ""
|
|
603 |
"har skrevet IDer riktig i widgetinnstillinger (utseende> Widgets), og at "
|
604 |
"Feeds ikke har blitt slettet."
|
605 |
|
606 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
607 |
msgid "You have not added any feeds yet."
|
608 |
msgstr "Du har ikke lagt til noen feeds ennå."
|
609 |
|
610 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
611 |
msgid "There are no feeds created yet."
|
612 |
msgstr "Ingen feed er opprettet ennå."
|
613 |
|
614 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
615 |
msgid "Add your first feed!"
|
616 |
msgstr "Legg til din første feed!"
|
617 |
|
618 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
619 |
-
msgid "Feeds to
|
620 |
-
msgstr "Feeds å vise
|
621 |
|
622 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
623 |
-
msgid "Display
|
624 |
msgstr "Vis arrangement som:"
|
625 |
|
626 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
627 |
-
msgid "
|
628 |
-
msgstr "
|
629 |
|
630 |
#: google-calendar-events/views/widgets.php:231
|
631 |
-
msgid "Sort
|
632 |
-
msgstr "Sorteringsrekkefølge (
|
633 |
|
634 |
#: google-calendar-events/views/widgets.php:233
|
635 |
msgid "Ascending"
|
@@ -639,14 +747,30 @@ msgstr "Stigende"
|
|
639 |
msgid "Descending"
|
640 |
msgstr "Synkende"
|
641 |
|
642 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
643 |
-
msgid "
|
644 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
645 |
|
646 |
-
#: google-calendar-events/views/widgets.php:
|
647 |
msgid ""
|
648 |
-
"Display
|
649 |
"lists always have a title displayed."
|
650 |
msgstr ""
|
651 |
-
"Vis tittel på verktøytips / listegjenstand (f.eks. 'Arrangement
|
652 |
-
"mars'). Grupperte lister har alltid
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
|
4 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:41-0700\n"
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 22:50+0100\n"
|
6 |
"Last-Translator: Tore Hjartland <tore.hjartland@biologge.no>\n"
|
7 |
"Language-Team: \n"
|
8 |
+
"Language: nb_NO\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
13 |
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
15 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
|
|
16 |
"X-Poedit-SearchPath-0: google-calendar-events\n"
|
17 |
|
18 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:64
|
19 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:65
|
20 |
#: google-calendar-events/includes/register-settings.php:44
|
21 |
msgid "General Settings"
|
22 |
msgstr "Generelle innstillinger"
|
23 |
|
24 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:122
|
25 |
#: google-calendar-events/views/widgets.php:27
|
26 |
msgid "Google Calendar Events"
|
27 |
msgstr "Google Calendar Events"
|
28 |
|
29 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:134
|
30 |
msgid "Feeds"
|
31 |
msgstr "Feeds"
|
32 |
|
33 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events.php:142
|
34 |
+
msgid "Loading..."
|
35 |
+
msgstr "Laster..."
|
36 |
+
|
37 |
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
|
38 |
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
39 |
msgstr "Bufferen har blitt tømt for denne feed'en."
|
40 |
|
41 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:35
|
42 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:57
|
43 |
+
msgid "Starts:"
|
44 |
+
msgstr "Starter:"
|
45 |
+
|
46 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:36
|
47 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:59
|
48 |
+
msgid "Ends:"
|
49 |
+
msgstr "Slutter:"
|
50 |
+
|
51 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:37
|
52 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:61
|
53 |
+
msgid "Location:"
|
54 |
+
msgstr "Sted:"
|
55 |
+
|
56 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:38
|
57 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:62
|
58 |
+
msgid "Description:"
|
59 |
+
msgstr "Beskrivelse:"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:39
|
62 |
+
msgid "More details..."
|
63 |
+
msgstr "Flere detaljer..."
|
64 |
+
|
65 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:64
|
66 |
+
msgid "More Details"
|
67 |
+
msgstr "Flere detaljer"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:78
|
70 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:256
|
71 |
msgid "Clear Cache"
|
72 |
msgstr "Tøm buffer"
|
73 |
|
74 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:188
|
75 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:277
|
76 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
|
77 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:252
|
78 |
+
msgid "Back"
|
79 |
+
msgstr "Forrige"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:192
|
82 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:278
|
83 |
+
msgid "Next"
|
84 |
+
msgstr "Neste"
|
85 |
+
|
86 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:372
|
87 |
msgid "No events to display."
|
88 |
msgstr "Ingen arrangement å vise"
|
89 |
|
90 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
|
91 |
#, php-format
|
92 |
msgid "%s year"
|
93 |
msgstr "%s år"
|
94 |
|
95 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
|
96 |
#, php-format
|
97 |
msgid "%s years"
|
98 |
msgstr "%s år"
|
99 |
|
100 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
|
101 |
#, php-format
|
102 |
msgid "%s month"
|
103 |
msgstr "%s måned"
|
104 |
|
105 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
|
106 |
#, php-format
|
107 |
msgid "%s months"
|
108 |
msgstr "%s måneder"
|
109 |
|
110 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
|
111 |
#, php-format
|
112 |
msgid "%s week"
|
113 |
msgstr "%s uke"
|
114 |
|
115 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
|
116 |
#, php-format
|
117 |
msgid "%s weeks"
|
118 |
msgstr "%s uker"
|
119 |
|
120 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
|
121 |
#, php-format
|
122 |
msgid "%s day"
|
123 |
msgstr "%s dag"
|
124 |
|
125 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
|
126 |
#, php-format
|
127 |
msgid "%s days"
|
128 |
msgstr "%s dager"
|
129 |
|
130 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
|
131 |
#, php-format
|
132 |
msgid "%s hour"
|
133 |
msgstr "%s time"
|
134 |
|
135 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
|
136 |
#, php-format
|
137 |
msgid "%s hours"
|
138 |
msgstr "%s timer"
|
139 |
|
140 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
|
141 |
#, php-format
|
142 |
msgid "%s min"
|
143 |
msgstr "%s min"
|
144 |
|
145 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
|
146 |
#, php-format
|
147 |
msgid "%s mins"
|
148 |
msgstr "%s minutter"
|
155 |
"FeedURLen har ikke blitt satt. Vennligst påse å sette den korrekt i "
|
156 |
"feedinnstillingene."
|
157 |
|
158 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:181
|
159 |
msgid ""
|
160 |
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
161 |
"your feed URL is correct."
|
163 |
"Noen data ble hentet, men kunne ikke analyseres med hell. Vennligst sikre "
|
164 |
"at feed- URLen er riktig."
|
165 |
|
166 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:187
|
167 |
msgid ""
|
168 |
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
"Feed'en ble ikke funnet (404). Vennligst sikre at feed-URLen er korrekt."
|
171 |
|
172 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:190
|
173 |
msgid ""
|
174 |
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
175 |
"enabled for your calendar."
|
177 |
"Tilgang til denne feed'en ble avvist (403). Vennligst påse at du har "
|
178 |
"offentlig deling aktivert for kalenderen din."
|
179 |
|
180 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:193
|
181 |
#, php-format
|
182 |
msgid ""
|
183 |
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
186 |
"Feeddataen kunne ikke hentes. Feilkode: %s. Vennligst påse at feed-URLen er "
|
187 |
"korrekt"
|
188 |
|
189 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:198
|
190 |
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
191 |
msgstr "Vennligst sikre at feed-URL'en din er korrekt"
|
192 |
|
196 |
|
197 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
|
198 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
|
199 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:72
|
200 |
msgid "Feed"
|
201 |
msgstr "Feed"
|
202 |
|
240 |
msgid "No feeds found in Trash."
|
241 |
msgstr "Ingen feeds funnet i søpla."
|
242 |
|
243 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:70
|
244 |
+
msgid "feed"
|
245 |
+
msgstr "feed"
|
246 |
+
|
247 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
|
248 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
|
249 |
#, php-format
|
270 |
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
|
271 |
msgstr "%4$s utkast oppdatert. %1$sVis %2$s%3$s"
|
272 |
|
273 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:97
|
274 |
+
msgid "Helpful Links"
|
275 |
+
msgstr "Nyttige lenker"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:209
|
278 |
msgid "Feed ID"
|
279 |
msgstr "Feed-ID"
|
280 |
|
281 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:210
|
282 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
|
283 |
msgid "Feed Shortcode"
|
284 |
msgstr "Feed hurtigkode"
|
285 |
|
286 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:211
|
287 |
msgid "Display Type"
|
288 |
msgstr "Visningstype"
|
289 |
|
290 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:238
|
291 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:152
|
292 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:218
|
293 |
msgid "Grid"
|
294 |
msgstr "Grid"
|
295 |
|
296 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:240
|
297 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:153
|
298 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:219
|
299 |
msgid "List"
|
300 |
msgstr "Liste"
|
301 |
|
302 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:242
|
303 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
|
304 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:220
|
305 |
msgid "Grouped List"
|
306 |
msgstr "Gruppert list"
|
307 |
|
407 |
"teksten / tegnene for å vise mellom klokkeslett og dato her (inkludert "
|
408 |
"mellomrom)."
|
409 |
|
410 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:80
|
411 |
+
msgid "Location"
|
412 |
+
msgstr "Sted"
|
413 |
+
|
414 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:82
|
415 |
+
msgid "Show the location of events?"
|
416 |
+
msgstr "Vise arrangementssted?"
|
417 |
+
|
418 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:83
|
419 |
+
msgid "Text to display before the location."
|
420 |
+
msgstr "Tekst å vise før arrangementsstedet."
|
421 |
+
|
422 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
|
423 |
msgid "Description"
|
424 |
msgstr "Beskrivelse"
|
456 |
msgid "The link text to be displayed."
|
457 |
msgstr "Lenketeksten å vise."
|
458 |
|
459 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:54
|
460 |
msgid ""
|
461 |
"We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
|
462 |
"features for this plugin. Have ideas?"
|
464 |
"Vi er <strong>midt i </strong> byggingen av ekstra funksjoner for denne "
|
465 |
"plugin. Har du ideer?"
|
466 |
|
467 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
|
468 |
msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
|
469 |
msgstr "Besøk veikartet vårt og fortell oss hva du etterspør"
|
470 |
|
471 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:63
|
472 |
msgid "Want to be in the know?"
|
473 |
msgstr "Lyst til å være oppdatert?"
|
474 |
|
475 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:66
|
476 |
msgid "Get notified when new features are released"
|
477 |
msgstr "Bli varslet når nye funksjoner blir lansert"
|
478 |
|
479 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:77
|
480 |
msgid ""
|
481 |
+
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
|
482 |
"post or page."
|
483 |
msgstr ""
|
484 |
+
"Klipp og lim denne hurtigkoden for å vise denne Googlekalenderen i hvilket "
|
485 |
+
"som helst innlegg eller side."
|
486 |
|
487 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:78
|
488 |
+
msgid ""
|
489 |
+
"To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
|
490 |
+
"the post editor."
|
491 |
+
msgstr ""
|
492 |
+
"For å unngå visningsproblemer, sørg for å lime inn hurtigkoden i tekstfanen "
|
493 |
+
"på innleggsredigereren."
|
494 |
+
|
495 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:83
|
496 |
msgid "GCal Feed URL"
|
497 |
msgstr "GCal-feed-URL"
|
498 |
|
499 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
|
500 |
msgid "The Google Calendar feed URL."
|
501 |
msgstr "Google Calendar feed-URL."
|
502 |
|
503 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
|
504 |
msgid "Example"
|
505 |
msgstr "Eksempel"
|
506 |
|
507 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:89
|
508 |
msgid "How to find your GCal feed URL"
|
509 |
msgstr "Hvordan å finne URL til GCal-feed'en din"
|
510 |
|
511 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
|
512 |
msgid "Search Query"
|
513 |
msgstr "Søk"
|
514 |
|
515 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
|
516 |
msgid "Find and show events based on a search query."
|
517 |
msgstr "Finn og vis arrangement basert på et søk."
|
518 |
|
519 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
|
520 |
msgid "Expand Recurring Events?"
|
521 |
msgstr "Utvid gjentakende arrangementer?"
|
522 |
|
523 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:105
|
524 |
msgid "Yes"
|
525 |
msgstr "Ja"
|
526 |
|
527 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:106
|
528 |
msgid ""
|
529 |
"This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
|
530 |
"show the event the first time it occurs."
|
532 |
"Dette vil vise tilbakevendende arrangement hver gang de oppstår. Ellers vil "
|
533 |
"det bare vise arrangementet første gang det skjer."
|
534 |
|
535 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
|
536 |
msgid "Date Format"
|
537 |
msgstr "Datoformat"
|
538 |
|
539 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
|
540 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:126
|
541 |
#, php-format
|
542 |
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
|
543 |
msgstr "Benytt %sPHP datoformatering%s."
|
544 |
|
545 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
|
546 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
|
547 |
+
msgid "Leave blank to use the default."
|
548 |
+
msgstr "La stå tom for å benytte standard."
|
549 |
+
|
550 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
|
551 |
msgid "Time Format"
|
552 |
msgstr "Tidsformat"
|
553 |
|
554 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:133
|
555 |
msgid "Cache Duration"
|
556 |
msgstr "Buffervarighet"
|
557 |
|
558 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
|
559 |
msgid ""
|
560 |
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
|
561 |
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
|
563 |
"Hvor lang tid, i sekunder, å bufre feeden (43 200 = 12 timer). Hvis denne "
|
564 |
"feed'en endres regelmessig, kan det være lurt å redusere buffervarighet."
|
565 |
|
566 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:141
|
567 |
msgid "Multiple Day Events"
|
568 |
msgstr "Arrangement over fler dager"
|
569 |
|
570 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
|
571 |
msgid "Show on each day"
|
572 |
msgstr "Vis på hver dag"
|
573 |
|
574 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:144
|
575 |
msgid ""
|
576 |
"Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
|
577 |
"just the first day."
|
579 |
"Vis arrangement som går over flere dager på hver dag det går over, og ikke "
|
580 |
"bare den første dagen."
|
581 |
|
582 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:149
|
583 |
msgid "Display Mode"
|
584 |
msgstr "Visningsmodus"
|
585 |
|
586 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
|
587 |
msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
|
588 |
msgstr "Velg hvordan du vil vise kalenderen din."
|
589 |
|
590 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:161
|
|
|
591 |
msgid "Show Paging Links"
|
592 |
msgstr "Vis sidelenker"
|
593 |
|
594 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:163
|
595 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:227
|
596 |
+
msgid "Check this option to display Next and Back navigation links."
|
597 |
+
msgstr "Marker dette valget for å vise Neste og Forrige navigasjonslenker."
|
598 |
|
599 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
|
|
|
600 |
msgid "Number of Events per Page"
|
601 |
msgstr "Antall arrangement å vise per side"
|
602 |
|
603 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:172
|
604 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:183
|
605 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
|
606 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:211
|
607 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:242
|
608 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:250
|
609 |
msgid "Days"
|
610 |
msgstr "Dager"
|
611 |
|
612 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
|
613 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:243
|
614 |
msgid "Events"
|
615 |
msgstr "Arrangementer"
|
616 |
|
617 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:175
|
618 |
msgid "How many events to display per page (List View only)."
|
619 |
msgstr "Hvor mange arrangement å vise per side (kun listevisning)."
|
620 |
|
621 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:180
|
622 |
+
msgid "Display Start Date Offset"
|
623 |
+
msgstr "Vis Startdatooffsett"
|
624 |
+
|
625 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:186
|
626 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:253
|
627 |
+
msgid "Ahead"
|
628 |
+
msgstr "Forover"
|
629 |
+
|
630 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:188
|
631 |
+
msgid ""
|
632 |
+
"Change if you need to initially display events on a date other than today "
|
633 |
+
"(List View only)."
|
634 |
+
msgstr ""
|
635 |
+
"Endre dersom du først trenger å vise arrangement på en annen dato enn i dag. "
|
636 |
+
"(kun listevisning)."
|
637 |
|
638 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
|
639 |
+
msgid "Minimum Feed Start Date"
|
640 |
+
msgstr "Minimum feed startdato"
|
641 |
|
642 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
|
643 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
|
644 |
msgid "Months"
|
645 |
msgstr "Måneder"
|
646 |
|
647 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:199
|
648 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:213
|
649 |
+
msgid "Years"
|
650 |
+
msgstr "År"
|
651 |
|
652 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:201
|
653 |
+
msgid "back"
|
654 |
+
msgstr "forrige"
|
655 |
+
|
656 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:202
|
657 |
+
msgid ""
|
658 |
+
"Set how far back to retrieve events regardless of month or page being "
|
659 |
+
"displayed."
|
660 |
+
msgstr ""
|
661 |
+
"Sett hvor langt tilbake i tid å hente arrangement uavhengig av måned eller "
|
662 |
+
"side som vises."
|
663 |
+
|
664 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:207
|
665 |
+
msgid "Maximum Feed End Date"
|
666 |
+
msgstr "Maksimum feed sluttdato"
|
667 |
|
668 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:215
|
669 |
+
msgid "forward"
|
670 |
+
msgstr "fremover"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
|
673 |
msgid ""
|
674 |
+
"Set how far in the future to retrieve events regardless of month or page "
|
675 |
+
"being displayed."
|
676 |
msgstr ""
|
677 |
+
"Sett hvor langt inn i fremtiden å hente arrangement uavhengig av måned eller "
|
678 |
+
"side som vises."
|
679 |
|
680 |
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
|
681 |
msgid "Documentation & getting started"
|
701 |
"Vis en liste eller kalendergrid over arrangement fra en eller flere "
|
702 |
"Googlekalenderfeeds som du har lagt til"
|
703 |
|
704 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:111
|
705 |
msgid ""
|
706 |
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
|
707 |
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
|
711 |
"har skrevet IDer riktig i widgetinnstillinger (utseende> Widgets), og at "
|
712 |
"Feeds ikke har blitt slettet."
|
713 |
|
714 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:144
|
715 |
msgid "You have not added any feeds yet."
|
716 |
msgstr "Du har ikke lagt til noen feeds ennå."
|
717 |
|
718 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:186
|
719 |
msgid "There are no feeds created yet."
|
720 |
msgstr "Ingen feed er opprettet ennå."
|
721 |
|
722 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:187
|
723 |
msgid "Add your first feed!"
|
724 |
msgstr "Legg til din første feed!"
|
725 |
|
726 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:211
|
727 |
+
msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
|
728 |
+
msgstr "Feeds å vise (kommaseparert liste - f.eks. 101, 102, 103):"
|
729 |
|
730 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:216
|
731 |
+
msgid "Display Events as:"
|
732 |
msgstr "Vis arrangement som:"
|
733 |
|
734 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:225
|
735 |
+
msgid "Show Paging Links:"
|
736 |
+
msgstr "Vis sidelenker:"
|
737 |
|
738 |
#: google-calendar-events/views/widgets.php:231
|
739 |
+
msgid "Sort Order (List View only):"
|
740 |
+
msgstr "Sorteringsrekkefølge (kun listevisning):"
|
741 |
|
742 |
#: google-calendar-events/views/widgets.php:233
|
743 |
msgid "Ascending"
|
747 |
msgid "Descending"
|
748 |
msgstr "Synkende"
|
749 |
|
750 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:239
|
751 |
+
msgid "Number of Events per Page (List View only):"
|
752 |
+
msgstr "Antall arrangement å vise per side (Kun listevisning):"
|
753 |
+
|
754 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:248
|
755 |
+
msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
|
756 |
+
msgstr "Vis Startdatooffsett (kun listevisning)"
|
757 |
|
758 |
+
#: google-calendar-events/views/widgets.php:258
|
759 |
msgid ""
|
760 |
+
"Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
|
761 |
"lists always have a title displayed."
|
762 |
msgstr ""
|
763 |
+
"Vis tittel på verktøytips / listegjenstand (f.eks. 'Arrangement den 7. "
|
764 |
+
"mars'). Grupperte lister har alltid en tittel vist."
|
765 |
+
|
766 |
+
#~ msgid "Disable to hide Next/Back links."
|
767 |
+
#~ msgstr "Deaktiver for å skjule Neste/Tilbake-lenker"
|
768 |
+
|
769 |
+
#~ msgid "Weeks"
|
770 |
+
#~ msgstr "Uker"
|
771 |
+
|
772 |
+
#~ msgid "Calendar Grid - with AJAX"
|
773 |
+
#~ msgstr "Kalendergrid - med AJAX"
|
774 |
+
|
775 |
+
#~ msgid "Sort order (only applies to lists):"
|
776 |
+
#~ msgstr "Sorteringsrekkefølge (gjelder bare for lister):"
|
languages/gce.pot
CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
|
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
|
4 |
-
"POT-Creation-Date: 2014-10-
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-10-
|
6 |
"Last-Translator: \n"
|
7 |
"Language-Team: \n"
|
8 |
"Language: en\n"
|
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr ""
|
|
30 |
msgid "Feeds"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
|
34 |
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
35 |
msgstr ""
|
@@ -67,113 +71,113 @@ msgstr ""
|
|
67 |
msgid "Clear Cache"
|
68 |
msgstr ""
|
69 |
|
70 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:
|
71 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:
|
72 |
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
|
73 |
#: google-calendar-events/views/widgets.php:252
|
74 |
msgid "Back"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:
|
78 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:
|
79 |
msgid "Next"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:
|
83 |
msgid "No events to display."
|
84 |
msgstr ""
|
85 |
|
86 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
87 |
#, php-format
|
88 |
msgid "%s year"
|
89 |
msgstr ""
|
90 |
|
91 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
92 |
#, php-format
|
93 |
msgid "%s years"
|
94 |
msgstr ""
|
95 |
|
96 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
97 |
#, php-format
|
98 |
msgid "%s month"
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
102 |
#, php-format
|
103 |
msgid "%s months"
|
104 |
msgstr ""
|
105 |
|
106 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
107 |
#, php-format
|
108 |
msgid "%s week"
|
109 |
msgstr ""
|
110 |
|
111 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
112 |
#, php-format
|
113 |
msgid "%s weeks"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
117 |
#, php-format
|
118 |
msgid "%s day"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
122 |
#, php-format
|
123 |
msgid "%s days"
|
124 |
msgstr ""
|
125 |
|
126 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
127 |
#, php-format
|
128 |
msgid "%s hour"
|
129 |
msgstr ""
|
130 |
|
131 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
132 |
#, php-format
|
133 |
msgid "%s hours"
|
134 |
msgstr ""
|
135 |
|
136 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
137 |
#, php-format
|
138 |
msgid "%s min"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:
|
142 |
#, php-format
|
143 |
msgid "%s mins"
|
144 |
msgstr ""
|
145 |
|
146 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
147 |
msgid ""
|
148 |
"The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
|
149 |
"Feed settings."
|
150 |
msgstr ""
|
151 |
|
152 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
153 |
msgid ""
|
154 |
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
155 |
"your feed URL is correct."
|
156 |
msgstr ""
|
157 |
|
158 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
159 |
msgid ""
|
160 |
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
161 |
msgstr ""
|
162 |
|
163 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
164 |
msgid ""
|
165 |
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
166 |
"enabled for your calendar."
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
170 |
#, php-format
|
171 |
msgid ""
|
172 |
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
173 |
"feed URL is correct."
|
174 |
msgstr ""
|
175 |
|
176 |
-
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:
|
177 |
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
178 |
msgstr ""
|
179 |
|
@@ -183,6 +187,7 @@ msgstr ""
|
|
183 |
|
184 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
|
185 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
|
|
|
186 |
msgid "Feed"
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
@@ -226,6 +231,10 @@ msgstr ""
|
|
226 |
msgid "No feeds found in Trash."
|
227 |
msgstr ""
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
|
230 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
|
231 |
#, php-format
|
@@ -384,6 +393,14 @@ msgstr ""
|
|
384 |
msgid "Location"
|
385 |
msgstr ""
|
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
|
388 |
msgid "Description"
|
389 |
msgstr ""
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
|
4 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-10-28 10:39-0700\n"
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:39-0700\n"
|
6 |
"Last-Translator: \n"
|
7 |
"Language-Team: \n"
|
8 |
"Language: en\n"
|
30 |
msgid "Feeds"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: google-calendar-events/class-google-calendar-events.php:142
|
34 |
+
msgid "Loading..."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
#: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
|
38 |
msgid "Cache has been cleared for this feed."
|
39 |
msgstr ""
|
71 |
msgid "Clear Cache"
|
72 |
msgstr ""
|
73 |
|
74 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:179
|
75 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:270
|
76 |
#: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
|
77 |
#: google-calendar-events/views/widgets.php:252
|
78 |
msgid "Back"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:183
|
82 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:271
|
83 |
msgid "Next"
|
84 |
msgstr ""
|
85 |
|
86 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:366
|
87 |
msgid "No events to display."
|
88 |
msgstr ""
|
89 |
|
90 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
|
91 |
#, php-format
|
92 |
msgid "%s year"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
95 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
|
96 |
#, php-format
|
97 |
msgid "%s years"
|
98 |
msgstr ""
|
99 |
|
100 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
|
101 |
#, php-format
|
102 |
msgid "%s month"
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
|
106 |
#, php-format
|
107 |
msgid "%s months"
|
108 |
msgstr ""
|
109 |
|
110 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
|
111 |
#, php-format
|
112 |
msgid "%s week"
|
113 |
msgstr ""
|
114 |
|
115 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
|
116 |
#, php-format
|
117 |
msgid "%s weeks"
|
118 |
msgstr ""
|
119 |
|
120 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
|
121 |
#, php-format
|
122 |
msgid "%s day"
|
123 |
msgstr ""
|
124 |
|
125 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
|
126 |
#, php-format
|
127 |
msgid "%s days"
|
128 |
msgstr ""
|
129 |
|
130 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
|
131 |
#, php-format
|
132 |
msgid "%s hour"
|
133 |
msgstr ""
|
134 |
|
135 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
|
136 |
#, php-format
|
137 |
msgid "%s hours"
|
138 |
msgstr ""
|
139 |
|
140 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:509
|
141 |
#, php-format
|
142 |
msgid "%s min"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:509
|
146 |
#, php-format
|
147 |
msgid "%s mins"
|
148 |
msgstr ""
|
149 |
|
150 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:81
|
151 |
msgid ""
|
152 |
"The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
|
153 |
"Feed settings."
|
154 |
msgstr ""
|
155 |
|
156 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:177
|
157 |
msgid ""
|
158 |
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
|
159 |
"your feed URL is correct."
|
160 |
msgstr ""
|
161 |
|
162 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:183
|
163 |
msgid ""
|
164 |
"The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
165 |
msgstr ""
|
166 |
|
167 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:186
|
168 |
msgid ""
|
169 |
"Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
|
170 |
"enabled for your calendar."
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:189
|
174 |
#, php-format
|
175 |
msgid ""
|
176 |
"The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
|
177 |
"feed URL is correct."
|
178 |
msgstr ""
|
179 |
|
180 |
+
#: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:194
|
181 |
msgid " Please ensure your feed URL is correct."
|
182 |
msgstr ""
|
183 |
|
187 |
|
188 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
|
189 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
|
190 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:72
|
191 |
msgid "Feed"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
231 |
msgid "No feeds found in Trash."
|
232 |
msgstr ""
|
233 |
|
234 |
+
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:70
|
235 |
+
msgid "feed"
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
|
238 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
|
239 |
#: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
|
240 |
#, php-format
|
393 |
msgid "Location"
|
394 |
msgstr ""
|
395 |
|
396 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:82
|
397 |
+
msgid "Show the location of events?"
|
398 |
+
msgstr ""
|
399 |
+
|
400 |
+
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:83
|
401 |
+
msgid "Text to display before the location."
|
402 |
+
msgstr ""
|
403 |
+
|
404 |
#: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
|
405 |
msgid "Description"
|
406 |
msgstr ""
|
views/admin/display-options-meta.php
CHANGED
@@ -79,8 +79,8 @@
|
|
79 |
<div class="gce-meta-control">
|
80 |
<strong><?php _e( 'Location', 'gce' ); ?></strong>
|
81 |
<p><input type="checkbox" name="gce_display_location" id="gce_display_location" value="1" <?php checked( $gce_display_location, '1' ); ?> />
|
82 |
-
<label for="gce_display_location"
|
83 |
-
<label class="description" for="gce_display_location_text"
|
84 |
<input type="text" name="gce_display_location_text" id="gce_display_location_text" value="<?php echo $gce_display_location_text; ?>" />
|
85 |
</div>
|
86 |
|
79 |
<div class="gce-meta-control">
|
80 |
<strong><?php _e( 'Location', 'gce' ); ?></strong>
|
81 |
<p><input type="checkbox" name="gce_display_location" id="gce_display_location" value="1" <?php checked( $gce_display_location, '1' ); ?> />
|
82 |
+
<label for="gce_display_location"><?php _e( 'Show the location of events?', 'gce' ); ?></label></p>
|
83 |
+
<label class="description" for="gce_display_location_text"><?php _e( 'Text to display before the location.', 'gce' ); ?></label>
|
84 |
<input type="text" name="gce_display_location_text" id="gce_display_location_text" value="<?php echo $gce_display_location_text; ?>" />
|
85 |
</div>
|
86 |
|