Simple Calendar – Google Calendar Plugin - Version 2.0.7

Version Description

  • Events will now display if it hasn't ended yet for list views.
  • Fixed bug with date() call causing a display error in some cases.
  • Fixed bug with with widget tooltip text display.
  • Added cache clearing on upgrade.
  • Added filters for Previous and Next link text.
  • Internationalization and language file updates.
  • Simplified text domain function.
  • Added Lithuanian translation - Provided by Andrius Mazeika of mazeika.info.
Download this release

Release Info

Developer pderksen
Plugin Icon 128x128 Simple Calendar – Google Calendar Plugin
Version 2.0.7
Comparing to
See all releases

Code changes from version 2.0.6.2 to 2.0.7

README.txt CHANGED
@@ -40,6 +40,8 @@ This plugin was originally created by [Ross Hanney](http://www.rhanney.co.uk), a
40
  * French - Provided by Vincent Bray.
41
  * German - Provided by Stefanie Drucker of [kreativhuhn.at](http://www.kreativhuhn.at/).
42
  * Norwegian - Provided by Tore Hjartland of [aliom.no](http://www.aliom.no/).
 
 
43
 
44
  == Installation ==
45
 
@@ -85,13 +87,24 @@ There are three ways to install this plugin.
85
 
86
  == Changelog ==
87
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
88
  = 2.0.6.2 =
89
 
90
  * Reverted previous bug fix that introduced new bugs.
91
 
92
  = 2.0.6.1 =
93
 
94
- * Added Polish translation.
95
  * Updated Italian translation.
96
  * Updated French translation.
97
  * Fixed bug with date() call causing a display error in some cases.
40
  * French - Provided by Vincent Bray.
41
  * German - Provided by Stefanie Drucker of [kreativhuhn.at](http://www.kreativhuhn.at/).
42
  * Norwegian - Provided by Tore Hjartland of [aliom.no](http://www.aliom.no/).
43
+ * Polish - Provided by Michał Pasternak of [iplweb.pl](http://iplweb.pl/).
44
+ * Lithuanian - Provided by Andrius Mazeika of [mazeika.info](http://mazeika.info/).
45
 
46
  == Installation ==
47
 
87
 
88
  == Changelog ==
89
 
90
+ = 2.0.7 =
91
+
92
+ * Events will now display if it hasn't ended yet for list views.
93
+ * Fixed bug with date() call causing a display error in some cases.
94
+ * Fixed bug with with widget tooltip text display.
95
+ * Added cache clearing on upgrade.
96
+ * Added filters for Previous and Next link text.
97
+ * Internationalization and language file updates.
98
+ * Simplified text domain function.
99
+ * Added Lithuanian translation - Provided by Andrius Mazeika of [mazeika.info](http://mazeika.info/).
100
+
101
  = 2.0.6.2 =
102
 
103
  * Reverted previous bug fix that introduced new bugs.
104
 
105
  = 2.0.6.1 =
106
 
107
+ * Added Polish translation - Provided by Michał Pasternak of [iplweb.pl](http://iplweb.pl/).
108
  * Updated Italian translation.
109
  * Updated French translation.
110
  * Fixed bug with date() call causing a display error in some cases.
class-google-calendar-events.php CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@ class Google_Calendar_Events {
18
  *
19
  * @var string
20
  */
21
- protected $version = '2.0.6.2';
22
 
23
  /**
24
  * Unique identifier for the plugin.
@@ -137,8 +137,9 @@ class Google_Calendar_Events {
137
 
138
  wp_localize_script( $this->plugin_slug . '-public', 'gce',
139
  array(
140
- 'ajaxurl' => admin_url( 'admin-ajax.php' ),
141
- 'ajaxnonce' => wp_create_nonce( 'gce_ajax_nonce' )
 
142
  ) );
143
  }
144
 
@@ -196,26 +197,10 @@ class Google_Calendar_Events {
196
  * @since 2.0.0
197
  */
198
  public function plugin_textdomain() {
199
- // Set filter for plugin's languages directory
200
- $gce_lang_dir = dirname( plugin_basename( GCE_MAIN_FILE ) ) . '/languages/';
201
- $gce_lang_dir = apply_filters( 'gce_languages_directory', $gce_lang_dir );
202
-
203
- // Traditional WordPress plugin locale filter
204
- $locale = apply_filters( 'plugin_locale', get_locale(), 'gce' );
205
- $mofile = sprintf( '%1$s-%2$s.mo', 'gce', $locale );
206
-
207
- // Setup paths to current locale file
208
- $mofile_local = $gce_lang_dir . $mofile;
209
- $mofile_global = WP_LANG_DIR . '/gce/' . $mofile;
210
-
211
- if ( file_exists( $mofile_global ) ) {
212
- load_textdomain( 'gce', $mofile_global );
213
- } elseif ( file_exists( $mofile_local ) ) {
214
- load_textdomain( 'gce', $mofile_local );
215
- } else {
216
- // Load the default language files
217
- load_plugin_textdomain( 'gce', false, $gce_lang_dir );
218
- }
219
-
220
  }
221
  }
18
  *
19
  * @var string
20
  */
21
+ protected $version = '2.0.7';
22
 
23
  /**
24
  * Unique identifier for the plugin.
137
 
138
  wp_localize_script( $this->plugin_slug . '-public', 'gce',
139
  array(
140
+ 'ajaxurl' => admin_url( 'admin-ajax.php' ),
141
+ 'ajaxnonce' => wp_create_nonce( 'gce_ajax_nonce' ),
142
+ 'loadingText' => __( 'Loading...', 'gce' )
143
  ) );
144
  }
145
 
197
  * @since 2.0.0
198
  */
199
  public function plugin_textdomain() {
200
+ load_plugin_textdomain(
201
+ 'gce',
202
+ false,
203
+ dirname( plugin_basename( GCE_MAIN_FILE ) ) . '/languages/'
204
+ );
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
205
  }
206
  }
google-calendar-events.php CHANGED
@@ -12,7 +12,7 @@
12
  * Plugin Name: Google Calendar Events
13
  * Plugin URI: https://github.com/pderksen/WP-Google-Calendar-Events
14
  * Description: Parses Google Calendar feeds and displays the events as a calendar grid or list on a page, post or widget.
15
- * Version: 2.0.6.2
16
  * Author: Phil Derksen
17
  * Author URI: http://philderksen.com
18
  * License: GPL-2.0+
12
  * Plugin Name: Google Calendar Events
13
  * Plugin URI: https://github.com/pderksen/WP-Google-Calendar-Events
14
  * Description: Parses Google Calendar feeds and displays the events as a calendar grid or list on a page, post or widget.
15
+ * Version: 2.0.7
16
  * Author: Phil Derksen
17
  * Author URI: http://philderksen.com
18
  * License: GPL-2.0+
includes/admin/upgrade.php CHANGED
@@ -22,6 +22,10 @@ function gce_upgrade() {
22
  $version = get_option( 'gce_version' );
23
 
24
  if( ! empty( $version ) ) {
 
 
 
 
25
  // Check if under version 2 and run the v2 upgrade if we are
26
  if( version_compare( $version, '2.0.0-beta1', '<' ) && false === get_option( 'gce_upgrade_has_run' ) ) {
27
  gce_v2_upgrade();
@@ -336,4 +340,23 @@ function update_widget_feed_ids() {
336
  update_option( 'widget_gce_widget', $widget );
337
  }
338
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
339
  }
22
  $version = get_option( 'gce_version' );
23
 
24
  if( ! empty( $version ) ) {
25
+
26
+ // Clear out cache when upgrading no matter the version
27
+ gce_upgrade_clear_cache();
28
+
29
  // Check if under version 2 and run the v2 upgrade if we are
30
  if( version_compare( $version, '2.0.0-beta1', '<' ) && false === get_option( 'gce_upgrade_has_run' ) ) {
31
  gce_v2_upgrade();
340
  update_option( 'widget_gce_widget', $widget );
341
  }
342
 
343
+ }
344
+
345
+ /**
346
+ * Update widget IDs
347
+ *
348
+ * @since 2.0.6.3
349
+ */
350
+ function gce_upgrade_clear_cache() {
351
+ // Update feeds
352
+ $q = new WP_Query( 'post_type=gce_feed' );
353
+
354
+ if( $q->have_posts() ) {
355
+ while( $q->have_posts() ) {
356
+
357
+ $q->the_post();
358
+
359
+ delete_transient( 'gce_feed_' . get_the_ID() );
360
+ }
361
+ }
362
  }
includes/class-gce-display.php CHANGED
@@ -56,20 +56,12 @@ class GCE_Display {
56
  */
57
  private function get_event_days() {
58
  $event_days = array();
59
-
60
- //Total number of events retrieved
61
- $count = count( $this->merged_feeds );
62
 
63
- //Loop through entire array of events, or until maximum number of events to be displayed has been reached
64
- for ( $i = 0; $i < $count; $i++ ) {
65
- $event = $this->merged_feeds[$i];
66
-
67
- //Check that event ends, or starts (or both) within the required date range. This prevents all-day events from before / after date range from showing up.
68
- //if ( $event->end_time > $event->start_time && $event->start_time < $event->end_time ) {
69
- foreach ( $event->get_days() as $day ) {
70
- $event_days[$day][] = $event;
71
- }
72
  }
 
73
 
74
  return $event_days;
75
  }
@@ -112,8 +104,7 @@ class GCE_Display {
112
 
113
  //Array of previous and next link stuff for use in gce_generate_calendar (below)
114
  foreach( $event_days as $key => $event_day ) {
115
-
116
- if( $paging == null && $paging != 0 ) {
117
  $paging = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_paging', true );
118
  }
119
  }
@@ -223,25 +214,26 @@ class GCE_Display {
223
  // Get all the event days
224
  $event_days = $this->get_event_days();
225
 
226
- foreach( $event_days as $key => $event_day ) {
227
- if( $paging_interval == null ) {
228
- $max_num = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_list_max_num', true );
229
-
230
- if( $paging_type == null ) {
231
- $max_length = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_list_max_length', true );
232
- $paging_type = $max_length;
233
- }
234
- }
235
-
236
- if( $paging == null && $paging != 0 ) {
237
- $paging = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_paging', true );
238
- }
239
 
240
- if( $start_offset == null && $start_offset != 0 ) {
241
- $start_offset_num = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_list_start_offset_num', true );
242
- $start_offset_direction = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_list_start_offset_direction', true );
243
  }
244
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
245
 
246
  if( empty( $max_num ) || $max_num == 0 ) {
247
  $max_num = 7;
@@ -251,7 +243,7 @@ class GCE_Display {
251
  $paging_interval = $max_num * 86400;
252
  }
253
 
254
- if( $start_offset == null && $start_offset != 0 ) {
255
  if( $start_offset_direction == 'back' ) {
256
  $start_offset_direction = -1;
257
  } else {
@@ -274,8 +266,15 @@ class GCE_Display {
274
  $markup = '<div class="gce-list" data-gce-start-offset="' . $start_offset . '" data-gce-start="' . ( $start + $paging_interval ) . '" data-gce-paging-interval="' . $paging_interval . '" data-gce-paging="' . $paging . '" data-gce-feeds="' . $feeds . '" data-gce-title="' . stripslashes( $this->title ) . '" data-gce-grouped="' . $grouped . '" data-gce-sort="' . $this->sort . '">' . "\n";
275
 
276
  if( ( $paging != 0 ) && $max_length != 'events' ) {
277
- $p = '<div class="gce-prev"><a href="#" class="gce-change-month-list" title="' . esc_attr__( 'Previous month', 'gce' ) . '" data-gce-paging-direction="back" data-gce-paging-type="' . $paging_type . '">'. __( 'Back', 'gce' ) . '</a></div>';
278
- $n = '<div class="gce-next"><a href="#" class="gce-change-month-list" title="' . esc_attr__( 'Next month', 'gce' ) . '" data-gce-paging-direction="forward" data-gce-paging-type="' . $paging_type . '">' . __( 'Next', 'gce' ) . '</a></div>';
 
 
 
 
 
 
 
279
 
280
  $markup .= '<caption class="gce-caption">' .
281
  '<div class="gce-navbar">' .
@@ -287,6 +286,7 @@ class GCE_Display {
287
  }
288
  $max_count = 1;
289
  $has_events = false;
 
290
 
291
  if( $max_length == 'events' ) {
292
  if( $start_offset === null ) {
@@ -299,7 +299,6 @@ class GCE_Display {
299
 
300
  }
301
 
302
- $event_counter = 0;
303
 
304
  if( $max_events == null ) {
305
  $max_events = $max_num;
@@ -311,53 +310,48 @@ class GCE_Display {
311
  '<div class="gce-list-grouped">' ;
312
  }
313
 
 
 
 
 
 
 
 
314
  foreach ( $event_days as $key => $event_day ) {
315
 
316
- if( $max_length != 'events' ) {
317
-
318
- if( $grouped && $key >= $start && $key < $end_time ) {
319
- $markup .= '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . ' ' . date_i18n( $event_day[0]->feed->date_format, $key ) . '</div>';
320
- }
321
-
322
- foreach ( $event_day as $num_in_day => $event ) {
323
- //Create the markup for this event
324
- if( ( $event->start_time >= $start && $event->end_time <= $end_time ) || ( $event->day_type == 'MWD' && $event->start_time > $start && $event->start_time < $end_time ) ) {
325
-
326
- $markup .=
327
- '<div class="gce-feed gce-feed-' . $event->feed->id . '">' .
328
- //If this isn't a grouped list and a date title should be displayed, add the date title
329
- ( ( ! $grouped && isset( $event->title ) ) ? '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . '</div>' : '' ) .
330
- //Add the event markup
331
- $event->get_event_markup( 'list', $num_in_day, $i ) .
332
- '</div>';
333
-
334
- $has_events = true;
335
 
336
- $i++;
337
- }
338
- }
339
- } else {
340
-
341
- if( $grouped && $key >= $start && $event_counter < $max_events ) {
342
- $markup .= '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . ' ' . date_i18n( $event_day[0]->feed->date_format, $key ) . '</div>';
343
- }
344
-
345
- foreach ( $event_day as $num_in_day => $event ) {
346
- //Create the markup for this event
347
- if( ( $event->start_time >= $time_now ) && ( $event_counter < $max_events ) ) {
348
- $markup .=
349
- '<div class="gce-feed gce-feed-' . $event->feed->id . '">' .
350
- '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . '</div>' .
351
- //Add the event markup
352
- $event->get_event_markup( 'list', $num_in_day, $i ) .
353
- '</div>';
354
-
355
- $has_events = true;
356
-
357
- $i++;
358
 
359
- $event_counter++;
360
- }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
361
  }
362
  }
363
 
56
  */
57
  private function get_event_days() {
58
  $event_days = array();
 
 
 
59
 
60
+ foreach ( $this->merged_feeds as $event ) {
61
+ foreach ( $event->get_days() as $day ) {
62
+ $event_days[$day][] = $event;
 
 
 
 
 
 
63
  }
64
+ }
65
 
66
  return $event_days;
67
  }
104
 
105
  //Array of previous and next link stuff for use in gce_generate_calendar (below)
106
  foreach( $event_days as $key => $event_day ) {
107
+ if( $paging === null ) {
 
108
  $paging = get_post_meta( $event_day[0]->feed->id, 'gce_paging', true );
109
  }
110
  }
214
  // Get all the event days
215
  $event_days = $this->get_event_days();
216
 
217
+ $an_event_feed_id = current( $event_days );
218
+ $an_event_feed_id = $an_event_feed_id[0]->feed->id;
219
+
220
+ if( $paging_interval == null ) {
221
+ $max_num = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_list_max_num', true );
 
 
 
 
 
 
 
 
222
 
223
+ if( $paging_type == null ) {
224
+ $max_length = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_list_max_length', true );
225
+ $paging_type = $max_length;
226
  }
227
  }
228
+
229
+ if( $paging === null ) {
230
+ $paging = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_paging', true );
231
+ }
232
+
233
+ if( $start_offset === null ) {
234
+ $start_offset_num = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_list_start_offset_num', true );
235
+ $start_offset_direction = get_post_meta( $an_event_feed_id, 'gce_list_start_offset_direction', true );
236
+ }
237
 
238
  if( empty( $max_num ) || $max_num == 0 ) {
239
  $max_num = 7;
243
  $paging_interval = $max_num * 86400;
244
  }
245
 
246
+ if( $start_offset === null ) {
247
  if( $start_offset_direction == 'back' ) {
248
  $start_offset_direction = -1;
249
  } else {
266
  $markup = '<div class="gce-list" data-gce-start-offset="' . $start_offset . '" data-gce-start="' . ( $start + $paging_interval ) . '" data-gce-paging-interval="' . $paging_interval . '" data-gce-paging="' . $paging . '" data-gce-feeds="' . $feeds . '" data-gce-title="' . stripslashes( $this->title ) . '" data-gce-grouped="' . $grouped . '" data-gce-sort="' . $this->sort . '">' . "\n";
267
 
268
  if( ( $paging != 0 ) && $max_length != 'events' ) {
269
+
270
+ $prev_text = __( 'Back', 'gce' );
271
+ $next_text = __( 'Next', 'gce' );
272
+
273
+ $prev_text = apply_filters( 'gce_prev_text', $prev_text );
274
+ $next_text = apply_filters( 'gce_next_text', $next_text );
275
+
276
+ $p = '<div class="gce-prev"><a href="#" class="gce-change-month-list" title="' . esc_attr__( 'Previous month', 'gce' ) . '" data-gce-paging-direction="back" data-gce-paging-type="' . $paging_type . '">'. $prev_text . '</a></div>';
277
+ $n = '<div class="gce-next"><a href="#" class="gce-change-month-list" title="' . esc_attr__( 'Next month', 'gce' ) . '" data-gce-paging-direction="forward" data-gce-paging-type="' . $paging_type . '">' . $next_text . '</a></div>';
278
 
279
  $markup .= '<caption class="gce-caption">' .
280
  '<div class="gce-navbar">' .
286
  }
287
  $max_count = 1;
288
  $has_events = false;
289
+ $event_counter = 0;
290
 
291
  if( $max_length == 'events' ) {
292
  if( $start_offset === null ) {
299
 
300
  }
301
 
 
302
 
303
  if( $max_events == null ) {
304
  $max_events = $max_num;
310
  '<div class="gce-list-grouped">' ;
311
  }
312
 
313
+ if( $max_length != 'events' ) {
314
+ $max_events = INF;
315
+ }
316
+ else {
317
+ $end_time = INF;
318
+ }
319
+
320
  foreach ( $event_days as $key => $event_day ) {
321
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
322
 
323
+ // If this is a grouped list, generate a per-date group title with date.
324
+ if( $grouped && $key >= $start && $key < $end_time && $event_counter < $max_events ) {
325
+ $markup .= '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . ' ' . date_i18n( $event_day[0]->feed->date_format, $key ) . '</div>';
326
+ }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
327
 
328
+ foreach ( $event_day as $num_in_day => $event ) {
329
+ //Create the markup for this event
330
+ if( ( $max_length != 'events' && (( $event->start_time >= $start && // Condition for limited by days
331
+ $event->end_time <= $end_time ) ||
332
+ ( $event->day_type == 'MWD' &&
333
+ $event->start_time > $start &&
334
+ $event->start_time < $end_time )
335
+ )
336
+ ) ||
337
+ ( $max_length == 'events' && ( $event->end_time >= $time_now && // Condition for limited by events
338
+ $event_counter < $max_events )
339
+ )
340
+ ) {
341
+
342
+ $markup .=
343
+ '<div class="gce-feed gce-feed-' . $event->feed->id . '">' .
344
+ //If this isn't a grouped list, generate a per-event title with date.
345
+ ( ( ! $grouped ) ? ( ( isset( $this->title ) && $this->title !== '' ) )
346
+ ? '<div class="gce-list-title">' . stripslashes( $this->title ) . ' ' . date_i18n( $event->feed->date_format, $event->start_time ) . '</div>'
347
+ : '' : '' ) .
348
+ //Add the event markup
349
+ $event->get_event_markup( 'list', $num_in_day, $i ) .
350
+ '</div>';
351
+
352
+ $has_events = true;
353
+ $i++;
354
+ $event_counter++;
355
  }
356
  }
357
 
includes/class-gce-event.php CHANGED
@@ -51,31 +51,36 @@ class GCE_Event {
51
  * @since 2.0.0
52
  */
53
  function get_days() {
54
- //Round start date to nearest day
55
- $start_time = mktime( 0, 0, 0, date( 'm', $this->start_time ), date( 'd', $this->start_time ) , date( 'Y', $this->start_time ) );
56
-
57
- $days = array();
58
-
59
- //If multiple day events should be handled, and this event is a multi-day event, add multiple day event to required days
60
- if ( $this->feed->multiple_day_events && ( 'MPD' == $this->day_type || 'MWD' == $this->day_type ) ) {
61
- $on_next_day = true;
62
- $next_day = $start_time;
63
-
64
- while ( $on_next_day ) {
65
- //If the end time of the event is after 00:00 on the next day (therefore, not doesn't end on this day)
66
- if ( $this->end_time > $next_day ) {
67
- $days[] = $next_day;
68
- } else {
69
- $on_next_day = false;
 
 
 
 
70
  }
71
- $next_day += 86400;
 
 
72
  }
 
 
73
  } else {
74
- //Add event into array of events for that day
75
- $days[] = $start_time;
76
  }
77
-
78
- return $days;
79
  }
80
 
81
  /**
@@ -84,10 +89,6 @@ class GCE_Event {
84
  * @since 2.0.0
85
  */
86
  function get_event_markup( $display_type, $num_in_day, $num ) {
87
-
88
-
89
-
90
-
91
  //Set the display type (either tooltip or list)
92
  $this->type = $display_type;
93
 
51
  * @since 2.0.0
52
  */
53
  function get_days() {
54
+
55
+ if( $this->start_time !== null ) {
56
+ //Round start date to nearest day
57
+ $start_time = mktime( 0, 0, 0, date( 'm', $this->start_time ), date( 'd', $this->start_time ) , date( 'Y', $this->start_time ) );
58
+
59
+ $days = array();
60
+
61
+ //If multiple day events should be handled, and this event is a multi-day event, add multiple day event to required days
62
+ if ( $this->feed->multiple_day_events && ( 'MPD' == $this->day_type || 'MWD' == $this->day_type ) ) {
63
+ $on_next_day = true;
64
+ $next_day = $start_time;
65
+
66
+ while ( $on_next_day ) {
67
+ //If the end time of the event is after 00:00 on the next day (therefore, not doesn't end on this day)
68
+ if ( $this->end_time > $next_day ) {
69
+ $days[] = $next_day;
70
+ } else {
71
+ $on_next_day = false;
72
+ }
73
+ $next_day += 86400;
74
  }
75
+ } else {
76
+ //Add event into array of events for that day
77
+ $days[] = $start_time;
78
  }
79
+
80
+ return $days;
81
  } else {
82
+ return array();
 
83
  }
 
 
84
  }
85
 
86
  /**
89
  * @since 2.0.0
90
  */
91
  function get_event_markup( $display_type, $num_in_day, $num ) {
 
 
 
 
92
  //Set the display type (either tooltip or list)
93
  $this->type = $display_type;
94
 
includes/class-gce-feed.php CHANGED
@@ -38,7 +38,6 @@ class GCE_Feed {
38
 
39
  // Now create the Feed
40
  $this->create_feed();
41
-
42
  }
43
 
44
  /**
@@ -138,19 +137,16 @@ class GCE_Feed {
138
  * @since 2.0.0
139
  */
140
  private function get_feed_data( $url ) {
141
-
142
  // First check for transient data to use
143
  if( false !== get_transient( 'gce_feed_' . $this->id ) ) {
144
  $this->events = get_transient( 'gce_feed_' . $this->id );
145
  } else {
146
-
147
- // Moved the remote get here to be more efficient
148
- // Pointed out to us by John McManigle ( github.com/mcmanigle )
149
  $raw_data = wp_remote_get( $url, array(
150
- 'sslverify' => false, //sslverify is set to false to ensure https URLs work reliably. Data source is Google's servers, so is trustworthy
151
- 'timeout' => 10 //Increase timeout from the default 5 seconds to ensure even large feeds are retrieved successfully
152
- ) );
153
-
154
  //If $raw_data is a WP_Error, something went wrong
155
  if ( ! is_wp_error( $raw_data ) ) {
156
  //If response code isn't 200, something went wrong
@@ -169,8 +165,8 @@ class GCE_Feed {
169
  $description = ( isset( $event['content']['$t'] ) ? esc_html( $event['content']['$t'] ) : '' );
170
  $link = ( isset( $event['link'][0]['href'] ) ? esc_url( $event['link'][0]['href'] ) : '' );
171
  $location = ( isset( $event['gd$where'][0]['valueString'] ) ? esc_html( $event['gd$where'][0]['valueString'] ) : '' );
172
- $start_time = ( isset( $event['gd$when'][0]['startTime'] ) ? $this->iso_to_ts( $event['gd$when'][0]['startTime'] ) : '' );
173
- $end_time = ( isset( $event['gd$when'][0]['endTime'] ) ? $this->iso_to_ts( $event['gd$when'][0]['endTime'] ) : '' );
174
 
175
  //Create a GCE_Event using the above data. Add it to the array of events
176
  $this->events[] = new GCE_Event( $this, $id, $title, $description, $location, $start_time, $end_time, $link );
38
 
39
  // Now create the Feed
40
  $this->create_feed();
 
41
  }
42
 
43
  /**
137
  * @since 2.0.0
138
  */
139
  private function get_feed_data( $url ) {
140
+
141
  // First check for transient data to use
142
  if( false !== get_transient( 'gce_feed_' . $this->id ) ) {
143
  $this->events = get_transient( 'gce_feed_' . $this->id );
144
  } else {
 
 
 
145
  $raw_data = wp_remote_get( $url, array(
146
+ 'sslverify' => false, //sslverify is set to false to ensure https URLs work reliably. Data source is Google's servers, so is trustworthy
147
+ 'timeout' => 10 //Increase timeout from the default 5 seconds to ensure even large feeds are retrieved successfully
148
+ ) );
149
+
150
  //If $raw_data is a WP_Error, something went wrong
151
  if ( ! is_wp_error( $raw_data ) ) {
152
  //If response code isn't 200, something went wrong
165
  $description = ( isset( $event['content']['$t'] ) ? esc_html( $event['content']['$t'] ) : '' );
166
  $link = ( isset( $event['link'][0]['href'] ) ? esc_url( $event['link'][0]['href'] ) : '' );
167
  $location = ( isset( $event['gd$where'][0]['valueString'] ) ? esc_html( $event['gd$where'][0]['valueString'] ) : '' );
168
+ $start_time = ( isset( $event['gd$when'][0]['startTime'] ) ? $this->iso_to_ts( $event['gd$when'][0]['startTime'] ) : null );
169
+ $end_time = ( isset( $event['gd$when'][0]['endTime'] ) ? $this->iso_to_ts( $event['gd$when'][0]['endTime'] ) : null );
170
 
171
  //Create a GCE_Event using the above data. Add it to the array of events
172
  $this->events[] = new GCE_Event( $this, $id, $title, $description, $location, $start_time, $end_time, $link );
includes/gce-feed-cpt.php CHANGED
@@ -67,9 +67,9 @@ function gce_feed_messages( $messages ) {
67
  global $post, $post_ID;
68
 
69
  $url1 = '<a href="' . get_permalink( $post_ID ) . '">';
70
- $url2 = 'feed';
71
  $url3 = '</a>';
72
- $s1 = 'Feed';
73
 
74
  $messages['gce_feed'] = array(
75
  1 => sprintf( __( '%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s', 'gce' ), $url1, $url2, $url3, $s1 ),
67
  global $post, $post_ID;
68
 
69
  $url1 = '<a href="' . get_permalink( $post_ID ) . '">';
70
+ $url2 = __( 'feed', 'gce' );
71
  $url3 = '</a>';
72
+ $s1 = __( 'Feed', 'gce' );
73
 
74
  $messages['gce_feed'] = array(
75
  1 => sprintf( __( '%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s', 'gce' ), $url1, $url2, $url3, $s1 ),
includes/misc-functions.php CHANGED
@@ -47,7 +47,7 @@ function gce_print_calendar( $feed_ids, $display = 'grid', $args = array(), $wid
47
 
48
  // If paging is not set then we need to set it now
49
  foreach( $ids as $id ) {
50
- if( $paging == null && $paging != 0 ) {
51
  $paging = get_post_meta( $id, 'gce_paging', true );
52
  }
53
  }
47
 
48
  // If paging is not set then we need to set it now
49
  foreach( $ids as $id ) {
50
+ if( $paging === null ) {
51
  $paging = get_post_meta( $id, 'gce_paging', true );
52
  }
53
  }
includes/php-calendar.php CHANGED
@@ -45,6 +45,12 @@ function gce_generate_calendar( $year, $month, $days = array(), $day_name_length
45
  list( $p, $pl ) = each( $pn );
46
  list( $n, $nl ) = each( $pn ); #previous and next links, if applicable
47
 
 
 
 
 
 
 
48
  if( $widget ) {
49
  $p = '<div class="gce-prev">' . ( ( $pl ) ? ( '<a href="#" class="gce-change-month" title="' . esc_attr__( 'Previous month', 'gce' ) . '" name="' . $pl . '" data-gce-grid-paging="' . $paging . '">' . $p . '</a>' ) : $p ) . '</div>';
50
  } else {
45
  list( $p, $pl ) = each( $pn );
46
  list( $n, $nl ) = each( $pn ); #previous and next links, if applicable
47
 
48
+ // Previous filter
49
+ $p = apply_filters( 'gce_prev_text', $p );
50
+
51
+ // Next filter
52
+ $n = apply_filters( 'gce_next_text', $n );
53
+
54
  if( $widget ) {
55
  $p = '<div class="gce-prev">' . ( ( $pl ) ? ( '<a href="#" class="gce-change-month" title="' . esc_attr__( 'Previous month', 'gce' ) . '" name="' . $pl . '" data-gce-grid-paging="' . $paging . '">' . $p . '</a>' ) : $p ) . '</div>';
56
  } else {
js/gce-script.js CHANGED
@@ -27,7 +27,7 @@
27
  var paging = $(this).attr('data-gce-grid-paging');
28
 
29
  //Add loading text to table caption
30
- $('#' + gce_grid[id].target_element + ' caption').html('Loading...');
31
  //Send AJAX request
32
  $.post(gce.ajaxurl,{
33
  action:'gce_ajax',
@@ -69,7 +69,7 @@
69
  var paging_type = $(this).data('gce-paging-type');
70
 
71
  //Add loading text to table caption
72
- $(this).parent().parent().parent().find('.gce-month-title').html('Loading...');
73
 
74
  //Send AJAX request
75
  jQuery.post(gce.ajaxurl,{
27
  var paging = $(this).attr('data-gce-grid-paging');
28
 
29
  //Add loading text to table caption
30
+ $('#' + gce_grid[id].target_element + ' caption').html(gce.loadingText);
31
  //Send AJAX request
32
  $.post(gce.ajaxurl,{
33
  action:'gce_ajax',
69
  var paging_type = $(this).data('gce-paging-type');
70
 
71
  //Add loading text to table caption
72
+ $(this).parent().parent().parent().find('.gce-month-title').html(gce.loadingText);
73
 
74
  //Send AJAX request
75
  jQuery.post(gce.ajaxurl,{
languages/gce-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/gce-de_DE.po CHANGED
@@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events en español\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/google-calendar-events\n"
7
- "POT-Creation-Date: 2014-09-11 22:23+0100\n"
8
  "PO-Revision-Date: \n"
9
- "Last-Translator: kreativhuhn <info@kreativhuhn.at>\n"
10
  "Language-Team: \n"
11
- "Language: fr_FR\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
- "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
17
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
18
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
  "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
@@ -21,89 +21,111 @@ msgstr ""
21
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
- #: class-google-calendar-events-admin.php:67
25
- #: class-google-calendar-events-admin.php:68 includes/register-settings.php:44
 
 
 
 
 
26
  msgid "General Settings"
27
  msgstr "Einstellungen"
28
 
29
- #: class-google-calendar-events-admin.php:139 views/widgets.php:27
 
30
  msgid "Google Calendar Events"
31
  msgstr "Google Calendar Events"
32
 
33
- #: class-google-calendar-events-admin.php:151
34
  msgid "Feeds"
35
  msgstr "Feeds"
36
 
37
- #: includes/class-gce-display.php:218
38
- msgid "There are currently no events to display."
39
- msgstr "Derzeit sind keine Termine zum Anzeigen vorhanden."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
40
 
41
- #: includes/class-gce-event.php:499
 
 
 
 
 
 
 
 
 
42
  #, php-format
43
  msgid "%s year"
44
  msgstr "%s Jahr"
45
 
46
- #: includes/class-gce-event.php:499
47
  #, php-format
48
  msgid "%s years"
49
  msgstr "%s Jahre"
50
 
51
- #: includes/class-gce-event.php:500
52
  #, php-format
53
  msgid "%s month"
54
  msgstr "%s Monat"
55
 
56
- #: includes/class-gce-event.php:500
57
  #, php-format
58
  msgid "%s months"
59
  msgstr "%s Monate"
60
 
61
- #: includes/class-gce-event.php:501
62
  #, php-format
63
  msgid "%s week"
64
  msgstr "%s Woche"
65
 
66
- #: includes/class-gce-event.php:501
67
  #, php-format
68
  msgid "%s weeks"
69
  msgstr "%s Wochen"
70
 
71
- #: includes/class-gce-event.php:502
72
  #, php-format
73
  msgid "%s day"
74
  msgstr "%s Tag"
75
 
76
- #: includes/class-gce-event.php:502
77
  #, php-format
78
  msgid "%s days"
79
  msgstr "%s Tage"
80
 
81
- #: includes/class-gce-event.php:503
82
  #, php-format
83
  msgid "%s hour"
84
  msgstr "%s Stunde"
85
 
86
- #: includes/class-gce-event.php:503
87
  #, php-format
88
  msgid "%s hours"
89
  msgstr "%s Stunden"
90
 
91
- #: includes/class-gce-event.php:504
92
  #, php-format
93
  msgid "%s min"
94
  msgstr "%s Minute"
95
 
96
- #: includes/class-gce-event.php:504
97
  #, php-format
98
  msgid "%s mins"
99
  msgstr "%s Minuten"
100
 
101
- #: includes/class-gce-event.php:532
102
- msgctxt "human_time_diff"
103
- msgid ", "
104
- msgstr ", "
105
-
106
- #: includes/class-gce-feed.php:93
107
  msgid ""
108
  "The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
109
  "Feed settings."
@@ -111,7 +133,7 @@ msgstr ""
111
  "Die Feed URL wurde nicht definiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass diese "
112
  "in den Feed Einstellungen korrekt eingegeben haben."
113
 
114
- #: includes/class-gce-feed.php:180
115
  msgid ""
116
  "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
117
  "your feed URL is correct."
@@ -119,14 +141,14 @@ msgstr ""
119
  "Es wurden zwar Daten empfangen, konnten aber nicht erfolgreich verarbeitet "
120
  "werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Feed URL korrekt ist."
121
 
122
- #: includes/class-gce-feed.php:186
123
  msgid ""
124
  "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
125
  msgstr ""
126
  "Der Feed konnte nicht gefunden werden (404). Bitte vergewissern Sie sich, "
127
  "dass die Feed URL korrekt ist."
128
 
129
- #: includes/class-gce-feed.php:189
130
  msgid ""
131
  "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
132
  "enabled for your calendar."
@@ -134,7 +156,7 @@ msgstr ""
134
  "Der Zugriff zu diesem Feed wurde verwehrt (403). Bitte stellen Sie sicher, "
135
  "dass Sie den Kalender öffentlich gemacht haben."
136
 
137
- #: includes/class-gce-feed.php:192
138
  #, php-format
139
  msgid ""
140
  "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
@@ -143,188 +165,137 @@ msgstr ""
143
  "Die Feed Daten konnten nicht empfangen werden. Fehlercode: %s. Bitte stellen "
144
  "Sie sicher, dass die Feed URL korrekt ist."
145
 
146
- #: includes/class-gce-feed.php:197
147
  msgid " Please ensure your feed URL is correct."
148
  msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Feed URL korrekt ist."
149
 
150
- #: includes/gce-feed-cpt.php:21
151
  msgid "Google Calendar Feeds"
152
  msgstr "Google Kalender Feeds"
153
 
154
- #: includes/gce-feed-cpt.php:22 includes/gce-feed-cpt.php:24
 
155
  msgid "Feed"
156
  msgstr "Feed"
157
 
158
- #: includes/gce-feed-cpt.php:23
159
  msgid "GCal Events"
160
  msgstr "GCal Termine"
161
 
162
- #: includes/gce-feed-cpt.php:25
163
  msgid "Add New"
164
  msgstr "Hinzufügen"
165
 
166
- #: includes/gce-feed-cpt.php:26
167
  msgid "Add New Feed"
168
  msgstr "Feed hinzufügen"
169
 
170
- #: includes/gce-feed-cpt.php:27
171
  msgid "New Feed"
172
  msgstr "Neuer Feed"
173
 
174
- #: includes/gce-feed-cpt.php:28
175
  msgid "Edit Feed"
176
  msgstr "Feed bearbeiten"
177
 
178
- #: includes/gce-feed-cpt.php:29
179
  msgid "View Feed"
180
  msgstr "Feed anzeigen"
181
 
182
- #: includes/gce-feed-cpt.php:30
183
  msgid "All GCal Feeds"
184
  msgstr "Alle GCal Feeds"
185
 
186
- #: includes/gce-feed-cpt.php:31
187
  msgid "Search GCal Feeds"
188
  msgstr "GCal Feeds suchen"
189
 
190
- #: includes/gce-feed-cpt.php:32
191
  msgid "No feeds found."
192
  msgstr "Keine Feeds gefunden."
193
 
194
- #: includes/gce-feed-cpt.php:33
195
  msgid "No feeds found in Trash."
196
  msgstr "Keine Feeds im Papierkorb gefunden."
197
 
198
- #: includes/gce-feed-cpt.php:75 includes/gce-feed-cpt.php:76
 
199
  #, php-format
200
  msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
201
  msgstr "%4$s wurde aktualisiert. %1$sZeige %2$s%3$s"
202
 
203
- #: includes/gce-feed-cpt.php:77
204
  #, php-format
205
  msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
206
  msgstr "%4$s wurde veröffentlicht. %1$sZeige %2$s%3$s"
207
 
208
- #: includes/gce-feed-cpt.php:78
209
  #, php-format
210
  msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
211
  msgstr "%4$s wurde gespeichert. %1$sZeige %2$s%3$s"
212
 
213
- #: includes/gce-feed-cpt.php:79
214
  #, php-format
215
  msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
216
  msgstr "%4$s wurde gesendet. %1$sZeige %2$s%3$s"
217
 
218
- #: includes/gce-feed-cpt.php:80
219
  #, php-format
220
  msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
221
  msgstr "Der Entwurf von %4$s wurde aktualisiert. %1$sZeige %2$s%3$s"
222
 
223
- #: includes/register-settings.php:29
224
- msgid "Save Settings"
225
- msgstr "Einstellungen speichern"
226
-
227
- #: includes/register-settings.php:30
228
- msgid ""
229
- "Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
230
- "re-installing."
231
- msgstr ""
232
- "Behalten Sie Ihre Einstellungen, wenn Sie dieses Plugin deinstallieren. Dies "
233
- "ist bei Upgrades oder Neuinstallation sinnvoll."
234
-
235
- #: includes/register-settings.php:132
236
- #, php-format
237
- msgid ""
238
- "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
239
- msgstr ""
240
- "Die Callback-Funktion, welche für die <strong>%s</strong> Einstellung "
241
- "benötigt wird, fehlt."
242
-
243
- #: includes/admin/admin-functions.php:20
244
- msgid "Cache has been cleared for this feed."
245
- msgstr "Der Cache für diesen Feed wurde geleert."
246
-
247
- #: views/widgets.php:28
248
- msgid ""
249
- "Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
250
- "feeds you have added"
251
- msgstr ""
252
- "Zeigen Sie eine Liste oder Kalenderansicht der Termine aus einem oder "
253
- "mehreren Ihrer hinzugefügten Google Kalender Feeds an"
254
-
255
- #: views/widgets.php:72
256
- msgid ""
257
- "No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
258
- "have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
259
- "Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
260
- msgstr ""
261
- "Es wurden keine gültigen Feed-IDs für dieses Widget eingegeben. Bitte "
262
- "stellen Sie sicher, dass Sie die IDs korrekt in den Widget-Einstellungen "
263
- "angegeben haben (Design > Widgets) und dass die Feeds nicht gelöscht wurden."
264
-
265
- #: views/widgets.php:104
266
- msgid "You have not added any feeds yet."
267
- msgstr "Sie haben noch keine Feeds hinzugefügt."
268
-
269
- #: views/widgets.php:142
270
- msgid "There are no feeds created yet."
271
- msgstr "Es wurden noch keine Feeds erstellt."
272
-
273
- #: views/widgets.php:143
274
- msgid "Add your first feed!"
275
- msgstr "Fügen Sie Ihren ersten Feed hinzu!"
276
 
277
- #: views/widgets.php:163
278
- msgid "Feeds to display, as a comma separated list (e.g. 101,102,103)"
279
- msgstr "Anzuzeigende Feeds, als kommagetrennte Liste (z.B. 101,102,103)"
 
280
 
281
- #: views/widgets.php:168
282
- msgid "Display events as:"
283
- msgstr "Zeige Termine als:"
284
 
285
- #: views/widgets.php:170 views/admin/gce-feed-meta-display.php:181
 
 
286
  msgid "Grid"
287
  msgstr "Kalenderansicht"
288
 
289
- #: views/widgets.php:171
290
- msgid "Calendar Grid - with AJAX"
291
- msgstr "Kalenderansicht - mit AJAX"
292
-
293
- #: views/widgets.php:172 views/admin/gce-feed-meta-display.php:182
294
  msgid "List"
295
  msgstr "Liste"
296
 
297
- #: views/widgets.php:173 views/admin/gce-feed-meta-display.php:183
 
 
298
  msgid "Grouped List"
299
  msgstr "Gruppierte Liste"
300
 
301
- #: views/widgets.php:178
302
- msgid "Maximum no. events to display. Enter 0 to show all retrieved."
303
- msgstr ""
304
- "Maximal anzuzeigende Anzahl an Terminen. Geben Sie 0 ein, um alle "
305
- "empfangenen auszugeben."
306
-
307
- #: views/widgets.php:183
308
- msgid "Sort order (only applies to lists):"
309
- msgstr "Sortierreihenfolge (nur für Listen benötigt):"
310
-
311
- #: views/widgets.php:185
312
- msgid "Ascending"
313
- msgstr "Aufsteigend"
314
 
315
- #: views/widgets.php:186
316
- msgid "Descending"
317
- msgstr "Absteigend"
 
 
 
 
318
 
319
- #: views/widgets.php:190
 
320
  msgid ""
321
- "Display title on tooltip / list item (e.g. 'Events on 7th March') Grouped "
322
- "lists always have a title displayed."
323
  msgstr ""
324
- "Zeige Titel für Tooltipp / Listenelement an (z.B. 'Termine am 7. März'). Bei "
325
- "gruppierten Listen wird immer ein Titel angezeigt."
326
 
327
- #: views/admin/display-options-meta.php:39
328
  msgid ""
329
  "Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
330
  "Builder code on the left."
@@ -332,72 +303,72 @@ msgstr ""
332
  "Aktivieren Sie diese Option, um die folgenden einfachen Anzeigeoptionen zu "
333
  "benutzen, anstatt des Event Builder Codes auf der linken Seite."
334
 
335
- #: views/admin/display-options-meta.php:44
336
  msgid "Start date / time display"
337
  msgstr "Anzeige von Beginndatum/-zeit"
338
 
339
- #: views/admin/display-options-meta.php:45
340
  msgid "Select how to display the start date / time."
341
  msgstr "Wählen Sie aus, wie Beginndatum/-zeit angezeigt werden soll."
342
 
343
- #: views/admin/display-options-meta.php:47
344
- #: views/admin/display-options-meta.php:61
345
  msgid "None"
346
  msgstr "Keine"
347
 
348
- #: views/admin/display-options-meta.php:48
349
  msgid "Start time"
350
  msgstr "Beginnzeit"
351
 
352
- #: views/admin/display-options-meta.php:49
353
  msgid "Start date"
354
  msgstr "Beginndatum"
355
 
356
- #: views/admin/display-options-meta.php:50
357
  msgid "Start time and date"
358
  msgstr "Beginnzeit und -datum"
359
 
360
- #: views/admin/display-options-meta.php:51
361
  msgid "Start date and time"
362
  msgstr "Beginndatum und -zeit"
363
 
364
- #: views/admin/display-options-meta.php:53
365
  msgid "Text to display before the start time."
366
  msgstr "Text vor der Beginnzeit anzeigen."
367
 
368
- #: views/admin/display-options-meta.php:58
369
  msgid "End time/date display"
370
  msgstr "Anzeige Endzeit/-datum"
371
 
372
- #: views/admin/display-options-meta.php:59
373
  msgid "Select how to display the end date / time."
374
  msgstr "Wählen Sie aus, wie Enddatum/-zeit angezeigt werden soll."
375
 
376
- #: views/admin/display-options-meta.php:62
377
  msgid "End time"
378
  msgstr "Endzeit"
379
 
380
- #: views/admin/display-options-meta.php:63
381
  msgid "End date"
382
  msgstr "Enddatum"
383
 
384
- #: views/admin/display-options-meta.php:64
385
  msgid "End time and date"
386
  msgstr "Endzeit und -datum"
387
 
388
- #: views/admin/display-options-meta.php:65
389
  msgid "End date and time"
390
  msgstr "Enddatum und -zeit"
391
 
392
- #: views/admin/display-options-meta.php:67
393
  msgid "Text to display before the end time."
394
  msgstr "Text vor Endzeit anzeigen."
395
 
396
- #: views/admin/display-options-meta.php:72
397
  msgid "Separator"
398
  msgstr "Trennzeichen"
399
 
400
- #: views/admin/display-options-meta.php:74
401
  msgid ""
402
  "If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
403
  "characters to display between the time and date here (including any spaces)."
@@ -406,11 +377,11 @@ msgstr ""
406
  "die Zeichen ein, welche zwischen diesen beiden Werten angezeigt werden soll "
407
  "(inkl. eventueller Leerzeichen)."
408
 
409
- #: views/admin/display-options-meta.php:88
410
  msgid "Description"
411
  msgstr "Beschreibung"
412
 
413
- #: views/admin/display-options-meta.php:91
414
  msgid ""
415
  "Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
416
  "links)."
@@ -418,34 +389,34 @@ msgstr ""
418
  "Beschreibung zu Terminen anzeigen? (URLs in der Beschreibung werden in Links "
419
  "umgewandelt)"
420
 
421
- #: views/admin/display-options-meta.php:93
422
  msgid "Text to display before the description."
423
  msgstr "Text vor der Beschreibung anzeigen."
424
 
425
- #: views/admin/display-options-meta.php:95
426
  msgid ""
427
  "Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
428
  msgstr ""
429
  "Maximale Zeichenanzahl, die von der Beschreibung angezeigt werden soll. "
430
  "Lassen Sie das Feld leer, um den Text nicht zu kürzen."
431
 
432
- #: views/admin/display-options-meta.php:100
433
  msgid "Event Link"
434
  msgstr "Termin-Link"
435
 
436
- #: views/admin/display-options-meta.php:103
437
  msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
438
  msgstr "Link zur Google Kalender Seite eines Termins anzeigen?"
439
 
440
- #: views/admin/display-options-meta.php:107
441
  msgid "Links open in a new window / tab?"
442
  msgstr "Link in neuem Fenster/Tab öffnen?"
443
 
444
- #: views/admin/display-options-meta.php:109
445
  msgid "The link text to be displayed."
446
  msgstr "Anzuzeigender Linktext."
447
 
448
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:38
449
  msgid ""
450
  "We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
451
  "features for this plugin. Have ideas?"
@@ -453,23 +424,19 @@ msgstr ""
453
  "Wir sind mitten in der Entwicklung zusätzlicher Features für dieses Plugin. "
454
  "Haben Sie Ideen für uns?"
455
 
456
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:41
457
  msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
458
  msgstr "Sehen Sie sich unsere Roadmap an und sagen Sie uns, was Sie benötigen"
459
 
460
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:47
461
- msgid "Want to know when we release something new?"
462
- msgstr "Wollen Sie wissen, wann wir etwas Neues veröffentlichen?"
463
-
464
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:50
465
- msgid "Get notified of major plugin updates"
466
- msgstr "Lassen Sie sich bei größeren Plugin Updates informieren"
467
 
468
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
469
- msgid "Feed Shortcode"
470
- msgstr "Feed Shortcode"
471
 
472
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:60
473
  msgid ""
474
  "Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed in any "
475
  "post or page."
@@ -477,39 +444,39 @@ msgstr ""
477
  "Kopieren Sie diesen Shortcode und fügen Ihn in beliebigen Beiträgen oder "
478
  "Seiten ein, um diesen Google Kalender Feed anzuzeigen."
479
 
480
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:64
481
  msgid "GCal Feed URL"
482
  msgstr "GCal Feed URL"
483
 
484
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:68
485
  msgid "The Google Calendar feed URL."
486
  msgstr "Die URL des Google Kalender Feeds."
487
 
488
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:69
489
  msgid "Example"
490
  msgstr "Beispiel"
491
 
492
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:70
493
  msgid "How to find your GCal feed URL"
494
  msgstr "So finden Sie Ihre GCal Feed URL"
495
 
496
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:76
497
  msgid "Search Query"
498
  msgstr "Suchabfrage"
499
 
500
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:79
501
  msgid "Find and show events based on a search query."
502
  msgstr "Termine auf Basis einer Suchanfrage finden und anzeigen lassen."
503
 
504
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:84
505
  msgid "Expand Recurring Events?"
506
  msgstr "Wiederkehrende Termine ausweiten"
507
 
508
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:86
509
  msgid "Yes"
510
  msgstr "Ja"
511
 
512
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
513
  msgid ""
514
  "This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
515
  "show the event the first time it occurs."
@@ -517,105 +484,25 @@ msgstr ""
517
  "Diese Option zeigt wiederkehrende Termine jedes Mal an, wenn diese "
518
  "stattfinden. Ansonsten wird der Termin nur beim ersten Vorkommen angezeigt."
519
 
520
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:92
521
- msgid "Retrieve Events From"
522
- msgstr "Empfange Termine von"
523
-
524
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
525
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
526
- msgid "Today"
527
- msgstr "Heute"
528
-
529
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
530
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:112
531
- msgid "Start of current week"
532
- msgstr "Anfang dieser Woche"
533
-
534
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:97
535
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:113
536
- msgid "Start of current month"
537
- msgstr "Anfang dieses Monats"
538
-
539
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
540
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:114
541
- msgid "End of current month"
542
- msgstr "Ende diesen Monats"
543
-
544
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:99
545
- msgid "The beginning of time"
546
- msgstr "Anfang der Zeitrechnung"
547
-
548
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
549
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
550
- msgid "Specific date"
551
- msgstr "Bestimmtes Datum"
552
-
553
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
554
- msgid "The point in time at which to start retrieving events."
555
- msgstr "Ab diesem Zeitpunkt sollen Termine abgerufen werden."
556
-
557
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:108
558
- msgid "Retrieve Events Until"
559
- msgstr "Termine empfangen bis"
560
-
561
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
562
- msgid "The end of time"
563
- msgstr "Ende der Zeitrechnung"
564
-
565
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:119
566
- msgid "The point in time at which to stop retrieving events."
567
- msgstr "Bis zu diesem Zeitpunkt sollen Termine empfangen werden."
568
-
569
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:124
570
- msgid "Max Number of Events"
571
- msgstr "Max. Anzahl an Terminen"
572
-
573
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
574
- msgid "Maximum number of events to show."
575
- msgstr "Maximale Anzahl an Terminen, die angezeigt werden sollen."
576
-
577
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:132
578
  msgid "Date Format"
579
  msgstr "Datumsformat"
580
 
581
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
582
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:147
583
  #, php-format
584
  msgid "Use %sPHP date formatting%s."
585
  msgstr "Benutzen Sie %sPHP Datumsformate%s."
586
 
587
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:137
588
- msgctxt "References the Date Format option"
589
- msgid "Leave blank to use the default."
590
- msgstr "Leer lassen, um die Standardwerte zu nutzen."
591
-
592
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
593
  msgid "Time Format"
594
  msgstr "Zeitformat"
595
 
596
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:148
597
- msgctxt "References the Time Format option"
598
- msgid "Leave blank to use the default."
599
- msgstr "Leer lassen, um die Standardwerte zu nutzen."
600
-
601
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
602
- msgid "Timezone Adjustment"
603
- msgstr "Zeitzonen-Anpassung"
604
-
605
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:157
606
- msgid ""
607
- "If you are having problems with dates and times displaying in the wrong "
608
- "timezone, select a city in your required timezone here."
609
- msgstr ""
610
- "Falls Sie das Problem haben, dass Daten und Uhrzeiten in der falschen "
611
- "Zeitzone angezeigt werden, wählen Sie hier eine Stadt in Ihrer gewünschten "
612
- "Zeitzone."
613
-
614
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:162
615
  msgid "Cache Duration"
616
  msgstr "Cache Dauer"
617
 
618
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:165
619
  msgid ""
620
  "The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
621
  "this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
@@ -624,15 +511,15 @@ msgstr ""
624
  "werden soll (43200 = 12 Stunden). Falls der Feed oft geändert wird, wollen "
625
  "Sie die Cache Dauer möglicherweise verkürzen."
626
 
627
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:170
628
  msgid "Multiple Day Events"
629
  msgstr "Mehrtägige Termine"
630
 
631
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:172
632
  msgid "Show on each day"
633
  msgstr "An jedem Tag anzeigen"
634
 
635
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
636
  msgid ""
637
  "Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
638
  "just the first day."
@@ -640,808 +527,232 @@ msgstr ""
640
  "Zeigen Sie Termine, welche über mehrere Tage andauern, an jedem dieser Tage "
641
  "an, anstatt nur am ersten Tag."
642
 
643
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:178
644
  msgid "Display Mode"
645
  msgstr "Anzeigemodus"
646
 
647
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
648
  msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
649
  msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie den Kalender anzeigen lassen möchten."
650
 
651
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:190
652
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:192
653
- msgid "Clear Cache"
654
- msgstr "Cache leeren"
655
-
656
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:195
657
- #, php-format
658
- msgid ""
659
- "This will clear your feed cache. This also automatically happens when you "
660
- "save your changes. %sIf you make changes you %sMUST%s save first or your "
661
- "changes will be lost."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
662
  msgstr ""
663
- "Diese Option wird Ihren Feed Cache leeren. Dies passiert ebenfalls "
664
- "automatisch, sobald Sie Ihre Änderungen speichern. %sWenn Sie Änderungen "
665
- "vornehmen %sMÜSSEN%s Sie Ihre Änderungen zuerst speichern, sonst gehen diese "
666
- "verloren."
667
-
668
- #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
669
- msgid "Documentation & Getting Started"
670
- msgstr "Dokumentation & Schnellstart-Anleitung"
671
-
672
- #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
673
- msgid "Community Support Forums"
674
- msgstr "Community Support Foren"
675
-
676
- #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
677
- msgid "Get Notified of Major Updates"
678
- msgstr "Lassen Sie sich bei größeren Updates informieren"
679
-
680
- #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
681
- msgid "Now Accepting 5-Star Reviews!"
682
- msgstr "Ab sofort sind 5-Stern-Bewertungen möglich!"
683
-
684
- #~ msgid "The XML URL to your feed."
685
- #~ msgstr "L'URL XML de votre flux."
686
 
687
- #~ msgid "Feed Title"
688
- #~ msgstr "Titre du Flux"
 
689
 
690
- #~ msgid "Display Options"
691
- #~ msgstr "Options d'affichage"
692
-
693
- #~ msgid "Select display customization method"
694
- #~ msgstr "Selectionner la méthode de personalisation de l'affichage"
695
-
696
- #~ msgid "Event Display Builder"
697
- #~ msgstr "Constructeur d'affichage d'évènements"
698
-
699
- #~ msgid "Event display builder HTML and shortcodes"
700
- #~ msgstr "HTML et raccourci de cde du constructeur d'affichage d'évènements"
701
-
702
- #~ msgid "Simple Display Options"
703
- #~ msgstr "Options d'affichage simplifié"
704
-
705
- #~ msgid "Separator text / characters"
706
- #~ msgstr "Texte de separation / caractères"
707
-
708
- #~ msgid "Display location?"
709
- #~ msgstr "Afficher le lieu?"
710
-
711
- #~ msgid "Display link to event?"
712
- #~ msgstr "Afficher le lien de l'évènement?"
713
-
714
- #~ msgid "Enter the feed details below, then click the Add Feed button."
715
- #~ msgstr ""
716
- #~ "Entrez ci-après les détails du flux. Puis, cliquer sur le bouton Ajouter "
717
- #~ "Flux."
718
-
719
- #~ msgid "Anything you like. 'Upcoming Club Events', for example."
720
- #~ msgstr ""
721
- #~ "Ce que vous souhaitez. Par exemple: \"Prochains évènements du Club\"."
722
-
723
- #~ msgid "This will probably be something like:"
724
- #~ msgstr "Ce sera probablement quelquechose comme:"
725
-
726
- #~ msgid "or:"
727
- #~ msgstr "ou:"
728
-
729
- #~ msgid ""
730
- #~ "The point in time at which to start retrieving events. Use the text-box "
731
- #~ "to specify an additional offset from you chosen start point. The offset "
732
- #~ "should be provided in seconds (3600 = 1 hour, 86400 = 1 day) and can be "
733
- #~ "negative. If you have selected the 'Specific date / time' option, enter a"
734
- #~ msgstr ""
735
- #~ "La date à partir de laquelle vous souhaitez retrouver les évènements. "
736
- #~ "Utilisez le champ-texte pour préciser le temps additionnel à ajouter à la "
737
- #~ "date de départ.Le temps additionel doit être précisé en secondes (3600 = "
738
- #~ "1 heure, 86400 = 1 jour), Et cela ne peut être un chiffre négatif. Si "
739
- #~ "vous avez sélectionné l'option 'Date et heure spécifique', entrez un"
740
-
741
- #~ msgid "UNIX timestamp"
742
- #~ msgstr "Format de date et heure UNIX"
743
-
744
- #~ msgid "in the text-box."
745
- #~ msgstr "dans le champ-texte."
746
-
747
- #~ msgid "Now"
748
- #~ msgstr "Maintenant"
749
-
750
- #~ msgid "00:00 today"
751
- #~ msgstr "A 00:00 aujourd'hui"
752
-
753
- #~ msgid ""
754
- #~ "Set this to a few more than you actually want to display (due to caching "
755
- #~ "and timezone issues). The exact number to display can be configured per "
756
- #~ "shortcode / widget."
757
- #~ msgstr ""
758
- #~ "Définir cette option avec une valeur un peu plus grande que celle que "
759
- #~ "vous souhaitez réellementafficher(ceci est du aux problèmes de cache et "
760
- #~ "de zone horaire le chiffre exact à afficher peut être configurée "
761
- #~ "parraccourci de commande ou widgets."
762
 
763
- #~ msgid ""
764
- #~ "In <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
765
- #~ "\">PHP date format</a>. Leave this blank if you'd rather stick with the "
766
- #~ "default format for your blog."
767
- #~ msgstr ""
768
- #~ "Dans <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target="
769
- #~ "\"_blank\">le format de date de PHP</a>. Laisser ce champ vide si vous "
770
- #~ "préférezutiliser le format de date par défauté pour votre site web."
771
-
772
- #~ msgid ""
773
- #~ "In <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
774
- #~ "\">PHP date format</a>. Again, leave this blank to stick with the default."
775
- #~ msgstr ""
776
- #~ "Dans <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target="
777
- #~ "\"_blank\">le format de date PHP</a>. De nouveau, laissez ce champ vide "
778
- #~ "si vous préférez utiliser le format de date par défaut."
779
-
780
- #~ msgid ""
781
- #~ "These settings control what information will be displayed for this feed "
782
- #~ "in the tooltip (for grids), or in a list."
783
- #~ msgstr ""
784
- #~ "Ces options contrôlent quelle information sera affichée pour ce flux dans "
785
- #~ "l'info-bulle (pour les grilles), ou dans une liste."
786
-
787
- #~ msgid ""
788
- #~ "It is recommended that you use the event display builder option, as it "
789
- #~ "provides much more flexibility than the simple display options. The event "
790
- #~ "display builder can do everything the simple display options can, plus "
791
- #~ "lots more!"
792
- #~ msgstr ""
793
- #~ "Il est recommandé d'utiliser le constructeur de présentation "
794
- #~ "d'évènemementscar il fournit plus de flexibilité que les options "
795
- #~ "d'affichage simplifiéle constructeur de présentation d'évènements fait "
796
- #~ "tout ce que fontles options d'affichage simplifié et plus encore !!"
797
-
798
- #~ msgid "Event display builder"
799
- #~ msgstr "Constructeur de presentation d'évènements"
800
-
801
- #~ msgid "Simple display options"
802
- #~ msgstr "Options d'affichage simplifié"
803
-
804
- #~ msgid ""
805
- #~ "Use the event display builder to customize how event information will be "
806
- #~ "displayed in the grid tooltips and in lists. Use HTML and the shortcodes "
807
- #~ "(explained below) to display the information you require. A basic example "
808
- #~ "display format is provided as a starting point. For more information, "
809
- #~ "take a look at the"
810
- #~ msgstr ""
811
- #~ "Utiliser le constructeur de présentation d'évènements pour "
812
- #~ "personnaliserla forme de présentation des évènements dans les info-bulles "
813
- #~ "ou les listesUtiliser HTML ou les raccourcis de commande(explication ci-"
814
- #~ "dessous) pour afficher l'information désirée. Un exemple basique : le "
815
- #~ "format d'affichage est fourni comme point de départ. Regardez le point à "
816
-
817
- #~ msgid "event display builder guide"
818
- #~ msgstr "Guide du constructeur de presentation d'évènements"
819
-
820
- #~ msgid ""
821
- #~ "(More information on all of the below shortcodes and attributes, and "
822
- #~ "working examples, can be found in the"
823
- #~ msgstr ""
824
- #~ "Plus d'informations sur les raccourcis de commande et attributs , et et "
825
- #~ "exemples d'utilisation, apeuvent se trouver , à l'adresse suivante"
826
-
827
- #~ msgid "Event information shortcodes:"
828
- #~ msgstr "Raccourcis de commande d'information des évènements:"
829
-
830
- #~ msgid ""
831
- #~ "The event title (possible attributes: <code>html</code>, <code>markdown</"
832
- #~ "code>)"
833
- #~ msgstr ""
834
- #~ "le titre de l'évènements (attributs possibles : <code>html</code>, "
835
- #~ "<code>markdown</code>)"
836
-
837
- #~ msgid ""
838
- #~ "The event start time. Will use the time format specified in the above "
839
- #~ "settings"
840
- #~ msgstr ""
841
- #~ "L'heure de début de l'évènement. Utiliser le format de date spécifiéDans "
842
- #~ "les options précédentes"
843
-
844
- #~ msgid ""
845
- #~ "The event start date. Will use the date format specified in the above "
846
- #~ "settings"
847
- #~ msgstr ""
848
- #~ "La date de début de l'évènement.Utiliser le format de date spécifié Dans "
849
- #~ "les options précédentes"
850
-
851
- #~ msgid ""
852
- #~ "The event start date / time. Will use the format specified in the "
853
- #~ "<code>format</code> attribute (possible attributes: <code>format</code>)"
854
- #~ msgstr ""
855
- #~ "La date et heure de début de l'évènement. Utilisera le format spécifié "
856
- #~ "dans l'attribut <code>format</code>(attributs possibles : <code>format</"
857
- #~ "code>)"
858
-
859
- #~ msgid ""
860
- #~ "The difference between the start time of the event and the time now, in "
861
- #~ "human-readable format, such as '1 hour', '4 days', '15 mins' (possible "
862
- #~ "attributes: <code>precision</code>)"
863
- #~ msgstr ""
864
- #~ "La différence entre l'heure de début de l'évènement et l'heure actuelle,"
865
- #~ "en un format lisible pour l'homme, comme '1 heure', '4 jours', '15 "
866
- #~ "minutes (attributs possibles: <code>precision</code>)"
867
-
868
- #~ msgid ""
869
- #~ "The event end time. Will use the time format specified in the above "
870
- #~ "settings"
871
- #~ msgstr ""
872
- #~ "L'heure de fin de l'évènement. Uiliser le format d'heure spécifié dans "
873
- #~ "les options précédentes"
874
-
875
- #~ msgid ""
876
- #~ "The event end date. Will use the date format specified in the above "
877
- #~ "settings"
878
- #~ msgstr ""
879
- #~ "La date de fin de l'évènements. Utilisera le format d'heure spécifié dans "
880
- #~ "les options précédentes"
881
-
882
- #~ msgid ""
883
- #~ "The event end date / time. Will use the format specified in the "
884
- #~ "<code>format</code> attribute (possible attributes: <code>format</code>)"
885
- #~ msgstr ""
886
- #~ "La date de fin de l'évènements. Utilisera le format d'heure spécifié dans "
887
- #~ "l'attribut <code>format</code> (attributs possibles: <code>format</code>)"
888
-
889
- #~ msgid ""
890
- #~ "The difference between the end time of the event and the time now, in "
891
- #~ "human-readable format (possible attributes: <code>precision</code>)"
892
- #~ msgstr ""
893
- #~ "La différence entre l'heure de début de l'évènement et l'heure actuelle,"
894
- #~ "en un format lisible pour l'homme, comme '1 heure', '4 jours', '15 "
895
- #~ "minutes (attributs possibles: <code>precision</code>)"
896
-
897
- #~ msgid ""
898
- #~ "The event location (possible attributes: <code>html</code>, "
899
- #~ "<code>markdown</code>)"
900
- #~ msgstr ""
901
- #~ "Le lieu de l'évènement(attributs possibles: <code>html</code>, "
902
- #~ "<code>markdown</code>)"
903
-
904
- #~ msgid ""
905
- #~ "Anything between the opening and closing shortcode tags (inlcuding "
906
- #~ "further shortcodes) will be linked to Google Maps, using the event "
907
- #~ "location as a search parameter (possible attributes: <code>newwindow</"
908
- #~ "code>)"
909
- #~ msgstr ""
910
- #~ "N'importe quoi entre les étiquettes de raccourci de commande d'ouverture "
911
- #~ "et de fermeture(y compris raccourci de commandes additionnels) qui sera "
912
- #~ "lié avec Google Maps, utilisant le lieu de l'évènements comme paramètre "
913
- #~ "de recherche (attributs possibles: <code>newwindow</code>)"
914
-
915
- #~ msgid ""
916
- #~ "The event description (possible attributes: <code>html</code>, "
917
- #~ "<code>markdown</code>, <code>limit</code>)"
918
- #~ msgstr ""
919
- #~ "La description de l'évènement(attributs possibles: <code>html</code>, "
920
- #~ "<code>markdown</code>, <code>limit</code>)"
921
-
922
- #~ msgid ""
923
- #~ "Anything between the opening and closing shortcode tags (inlcuding "
924
- #~ "further shortcodes) will be linked to the Google Calendar page for the "
925
- #~ "event (possible attributes: <code>newwindow</code>)"
926
- #~ msgstr ""
927
- #~ "N'importe quoi entre les étiquettes de raccourci de commande d'ouverture "
928
- #~ "et de fermeture(y compris raccourci de commandes additionnels) qui sera "
929
- #~ "lié avec la page de l'évènement de Google Calendar (attributs possibles: "
930
- #~ "<code>newwindow</code>)"
931
-
932
- #~ msgid "The raw URL to the Google Calendar page for the event"
933
- #~ msgstr "L'URL en format brut de la page de Google Calendar pour l'évènement"
934
-
935
- #~ msgid ""
936
- #~ "The length of the event, in human-readable format (possible attributes: "
937
- #~ "<code>precision</code>)"
938
- #~ msgstr ""
939
- #~ "La durée de l'évènement en un format lisible pour l'être humain "
940
- #~ "(attributs possibles: <code>precision</code>)"
941
-
942
- #~ msgid ""
943
- #~ "The position of the event in the current list, or the position of the "
944
- #~ "event in the current month (for grids)"
945
- #~ msgstr ""
946
- #~ "La position de l'évènement dans la liste actuelle, ou la position de "
947
- #~ "l'évènement dans le mois courant (pour les grilles)"
948
-
949
- #~ msgid "The event UID (a unique identifier assigned to the event by Google)"
950
- #~ msgstr ""
951
- #~ "l'UID de l'évènement un identifiant unique assigné à l'évènement par "
952
- #~ "Google)"
953
-
954
- #~ msgid "The title of the feed from which the event comes"
955
- #~ msgstr "Le tire du flux d'où provient l'évènement "
956
-
957
- #~ msgid "The ID of the feed from which the event comes"
958
- #~ msgstr "l'ID du flux d'où provient l'évènement"
959
-
960
- #~ msgid ""
961
- #~ "The calendar ID (a unique identifier assigned to the calendar by Google)"
962
- #~ msgstr ""
963
- #~ "l'ID du calendrier (un identifiant unique, assigné au calendrier par "
964
- #~ "Google)"
965
-
966
- #~ msgid "Conditional shortcodes:"
967
- #~ msgstr "Raccourcis de commande additionels:"
968
-
969
- #~ msgid ""
970
- #~ "Anything entered between the opening and closing tags of each of the "
971
- #~ "following shortcodes will only be displayed if its condition (below) is "
972
- #~ "met."
973
- #~ msgstr ""
974
- #~ "Ce qui a été entré entre les étiquettes d'ouverture et de fermeture des "
975
- #~ "raccourcis de commande suivants sera affiché si les les conditions "
976
- #~ "suivantes sont remplies "
977
-
978
- #~ msgid "The event is an all-day event"
979
- #~ msgstr "L'évènement dure toute la journée"
980
-
981
- #~ msgid "The event is not an all-day event"
982
- #~ msgstr "L'évènement ne dure pas toute la journée"
983
-
984
- #~ msgid "The event has a title"
985
- #~ msgstr "L'évènement a un titre"
986
-
987
- #~ msgid "The event has a description"
988
- #~ msgstr "L'évènement a une description"
989
-
990
- #~ msgid "The event has a location"
991
- #~ msgstr "L'évènement a un lieu"
992
-
993
- #~ msgid "The event is to be displayed in a tooltip (not a list)"
994
- #~ msgstr ""
995
- #~ "L'évènement doit être affiché dans une info-bulle (et non une liste)"
996
-
997
- #~ msgid "The event is to be displayed in a list (not a tooltip)"
998
- #~ msgstr ""
999
- #~ "L'évènement doit être affiché dans une liste (et pas une info-bulle)"
1000
-
1001
- #~ msgid ""
1002
- #~ "The event is taking place now (after the start time, but before the end "
1003
- #~ "time)"
1004
- #~ msgstr ""
1005
- #~ "L'évènement a lieu maintenant (Après l'heure de début, mais avant l'heure "
1006
- #~ "de fin)"
1007
-
1008
- #~ msgid ""
1009
- #~ "The event is not taking place now (may have ended or not yet started)"
1010
- #~ msgstr ""
1011
- #~ "L'évènement n'a pas lieu maintenant (soit il est terminé, soit il n'a pas "
1012
- #~ "encore commencé)"
1013
-
1014
- #~ msgid "The event has started (even if it has also ended)"
1015
- #~ msgstr "L'évènement a débuté (même s'il est déjà terminé)"
1016
-
1017
- #~ msgid "The event has not started"
1018
- #~ msgstr "L'évènement n'a pas commencé"
1019
-
1020
- #~ msgid "The event has ended"
1021
- #~ msgstr "l'évènement est terminé"
1022
-
1023
- #~ msgid "The event has not ended (even if it hasn't started)"
1024
- #~ msgstr "L'évènement n'est pas terminé (y compris s'il n'a pas commencé)"
1025
-
1026
- #~ msgid "The event is the first of the day"
1027
- #~ msgstr "L'évènement est le premier de la journée"
1028
-
1029
- #~ msgid "The event is not the first of the day"
1030
- #~ msgstr "l'évènement n'est pas le premier du jour"
1031
-
1032
- #~ msgid "The event spans multiple days"
1033
- #~ msgstr "l'évènement s'étend sur plusieurs jours"
1034
-
1035
- #~ msgid "The event does not span multiple days"
1036
- #~ msgstr "l'évènement ne s'étend pas sur plusieurs jours"
1037
-
1038
- #~ msgid "Attributes:"
1039
- #~ msgstr "Attrubuts:"
1040
-
1041
- #~ msgid "The possible attributes mentioned above are explained here:"
1042
- #~ msgstr "Les attributs possibles mentionnés ci-dessus sont expliqués ici : "
1043
-
1044
- #~ msgid ""
1045
- #~ "Whether or not to parse HTML that has been entered in the relevant field. "
1046
- #~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
1047
- #~ msgstr ""
1048
- #~ "Si on doit ou non analyser le code HTML qui a été entré dans le champ "
1049
- #~ "Cela peut-être <code>true</code> ou <code>false</code>"
1050
-
1051
- #~ msgid ""
1052
- #~ "Whether or not to parse <a href=\"http://daringfireball.net/projects/"
1053
- #~ "markdown\" target=\"_blank\">Markdown</a> that has been entered in the "
1054
- #~ "relevant field. <a href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown\" "
1055
- #~ "target=\"_blank\">PHP Markdown</a> must be installed for this to work. "
1056
- #~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
1057
- #~ msgstr ""
1058
- #~ "Si on doit analyser ou pas me code <a href=\"http://daringfireball.net/"
1059
- #~ "projects/markdown\" target=\"_blank\">Markdown</a> qui a été entré dans "
1060
- #~ "le champ suivant. Pour que cela fonctionne, il faut installer <a href="
1061
- #~ "\"http://michelf.com/projects/php-markdown\" target=\"_blank\">PHP "
1062
- #~ "Markdown</a> Cela peut-être <code>true</code> ou <code>false</code>"
1063
-
1064
- #~ msgid ""
1065
- #~ "The word limit for the field. Should be specified as a positive integer"
1066
- #~ msgstr ""
1067
- #~ "Nombre de mots maximum pour ce champ. Un entier postitif doit être saisi "
1068
-
1069
- #~ msgid ""
1070
- #~ "The date / time format to use. Should specified as a <a href=\"http://php."
1071
- #~ "net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP date format</a> "
1072
- #~ "string"
1073
- #~ msgstr ""
1074
- #~ "Le format de date / heure à utiliser. Doit être spécifié commechaine dans "
1075
- #~ "<a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
1076
- #~ "\">format date en PHP</a>"
1077
-
1078
- #~ msgid ""
1079
- #~ "Whether or not the link should open in a new window / tab. Can be "
1080
- #~ "<code>true</code> or <code>false</code>"
1081
- #~ msgstr ""
1082
- #~ "Si le lien doit être ouvert ou non dans une nouvelle fenêtre. Cela peut-"
1083
- #~ "être <code>true</code> o <code>false</code>"
1084
-
1085
- #~ msgid ""
1086
- #~ "How precise to be when displaying a time difference in human-readable "
1087
- #~ "format. Should be specified as a positive integer"
1088
- #~ msgstr ""
1089
- #~ "Precision quand doit être affiché la différence de temps, en format "
1090
- #~ "lisible par l'être humain. Le nombre saisi doit un entier positif."
1091
-
1092
- #~ msgid ""
1093
- #~ "An offset (in seconds) to apply to start / end times before display. "
1094
- #~ "Should be specified as a (positive or negative) integer"
1095
- #~ msgstr ""
1096
- #~ "Un délai (en secondes) qui s'applique aux heures de début /fin avant "
1097
- #~ "l'affichage. Le nombre saisi doit un entier positif ou négatif."
1098
-
1099
- #~ msgid ""
1100
- #~ "Whether or not to automatically convert URLs in the description to links. "
1101
- #~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
1102
- #~ msgstr ""
1103
- #~ "Si les URL entrées dans la description doivent être convertis "
1104
- #~ "automatiquement ou non en liensCela peut être <code>true</code> ou "
1105
- #~ "<code>false</code>"
1106
-
1107
- #~ msgid ""
1108
- #~ "You can use some HTML in the text fields, but ensure it is valid or "
1109
- #~ "things might go wonky. Text fields can be empty too."
1110
- #~ msgstr ""
1111
- #~ "Vous pouvez utiliser du HTML dans les champs de texte, mais assurez-vous "
1112
- #~ "qu'il est valide, ou les résultats obtenus seront bizarres. Les champs de "
1113
- #~ "texte peuvent également rester vides"
1114
-
1115
- #~ msgid "Don't display start time or date"
1116
- #~ msgstr "Ne pas afficher la date ou heure de début"
1117
-
1118
- #~ msgid "Display start time and date (in that order)"
1119
- #~ msgstr "Afficher l'heure et la date de début (dans cet ordre)"
1120
-
1121
- #~ msgid "Display start date and time (in that order)"
1122
- #~ msgstr "Afficher la date et l'heure de début (dans cet ordre)"
1123
-
1124
- #~ msgid "Don't display end time or date"
1125
- #~ msgstr "Ne pas afficher l'heure ou la date de fin"
1126
-
1127
- #~ msgid "Display end date"
1128
- #~ msgstr "Afficher la date de fin"
1129
-
1130
- #~ msgid "Display end time and date (in that order)"
1131
- #~ msgstr "Afficher l'heure et la date de fin (dans cet ordre)"
1132
-
1133
- #~ msgid "Display end date and time (in that order)"
1134
- #~ msgstr "Afficher la date et heure de fin (dans cet ordre)"
1135
-
1136
- #~ msgid "Show the location of events?"
1137
- #~ msgstr "Montrer le lieu de l'évènement?"
1138
-
1139
- #~ msgid "Text to display before the location."
1140
- #~ msgstr "Texte à afficher avant le lieu."
1141
-
1142
- #~ msgid "Delete Feed"
1143
- #~ msgstr "Effacer le Flux"
1144
-
1145
- #~ msgid ""
1146
- #~ "Are you want you want to delete this feed? (Remember to remove / adjust "
1147
- #~ "any widgets or shortcodes associated with this feed)."
1148
- #~ msgstr ""
1149
- #~ "Vous êtes certain de vouloir effacer ce Flux? (Souvenez-vous que vous "
1150
- #~ "devez effacer / reconfigurer tout widget ou raccourci de commande associé "
1151
- #~ "à ce Flux. "
1152
-
1153
- #~ msgid ""
1154
- #~ "Make any changes you require to the feed details below, then click the "
1155
- #~ "Save Changes button."
1156
- #~ msgstr ""
1157
- #~ "Effectuez les changement requis pour les détails du flux ci-dessous, puis "
1158
- #~ "cliquer sur le bouton \"Sauvegarder\"."
1159
-
1160
- #~ msgid ""
1161
- #~ "This will probably be something like: <code>http://www.google.com/"
1162
- #~ "calendar/feeds/your-email@gmail.com/public/full</code>."
1163
- #~ msgstr ""
1164
- #~ "Cela sera probablement quelque chose comme : <code>http://www.google.com/"
1165
- #~ "calendar/feeds/votre-email@gmail.com/public/full</code>."
1166
-
1167
- #~ msgid ""
1168
- #~ "or: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/your-email@gmail.com/"
1169
- #~ "private-d65741b037h695ff274247f90746b2ty/basic</code>."
1170
- #~ msgstr ""
1171
- #~ "ou bien: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/votre-email@gmail.com/"
1172
- #~ "private-d65741b037h695ff274247f90746b2ty/basic</code>."
1173
-
1174
- #~ msgid ""
1175
- #~ "The point in time at which to start retrieving events. Use the text-box "
1176
- #~ "to specify an additional offset from you chosen start point. The offset "
1177
- #~ "should be provided in seconds (3600 = 1 hour, 86400 = 1 day) and can be "
1178
- #~ "negative. If you have selected the 'Specific date / time' option, enter a "
1179
- #~ "<a href=\"http://www.timestampgenerator.com\" target=\"_blank\">UNIX "
1180
- #~ "timestamp</a> in the text-box."
1181
- #~ msgstr ""
1182
- #~ "La date à partir de laquelle afficher les évènements trouvés. Utiliser le "
1183
- #~ "champ-texte pour spécifier le délai supplémentaire après le point de "
1184
- #~ "départ choisi. Ce délai doit être spécifié en secondes (3600 = 1 heure, "
1185
- #~ "86400 = 1 jour) et peut être un nombre negatif. si vous choisi l'option "
1186
- #~ "'Date / Heure spécifique', entrez une<a href=\"http://www."
1187
- #~ "timestampgenerator.com\" target=\"_blank\">date et heure en format UNIX</"
1188
- #~ "a> dans le champ texte."
1189
-
1190
- #~ msgid ""
1191
- #~ "Use the event display builder to customize how event information will be "
1192
- #~ "displayed in the grid tooltips and in lists. Use HTML and the shortcodes "
1193
- #~ "(explained below) to display the information you require. A basic example "
1194
- #~ "display format is provided as a starting point. For more information, "
1195
- #~ "take a look at the <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/plugins/google-"
1196
- #~ "calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank\">event display "
1197
- #~ "builder guide</a>."
1198
- #~ msgstr ""
1199
- #~ "Utiliser le constructeur de presentation d'évènements pour personnaliser "
1200
- #~ "l'affichage des évènements sous forme de grilles et info-bulles ou sous "
1201
- #~ "forme de listes Utiliser HTML et les raccourcis de commande (expliqués ci-"
1202
- #~ "dessous) pour afficher l'information que vous souhaitez. Un exemple "
1203
- #~ "basique de format de présentation est fourni comme base de départ pour "
1204
- #~ "plus d'information, allez visiter <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/"
1205
- #~ "plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank"
1206
- #~ "\">guide du constructeur de presentation d'évènements</a>."
1207
-
1208
- #~ msgid ""
1209
- #~ "(More information on all of the below shortcodes and attributes, and "
1210
- #~ "working examples, can be found in the <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/"
1211
- #~ "plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank"
1212
- #~ "\">event display builder guide</a>)"
1213
- #~ msgstr ""
1214
- #~ "Plus d'information sur les raccourcis de commandes et attributs est "
1215
- #~ "disponible à l'adresse suivante <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/"
1216
- #~ "plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank"
1217
- #~ "\">Guide du constructeur de presentation d'évènements </a> (en anglais)"
1218
-
1219
- #~ msgid ""
1220
- #~ "Show the description of events? (URLs in the description will be made "
1221
- #~ "into links)."
1222
- #~ msgstr ""
1223
- #~ "Afficher la description des évènements? (les URLs des desccriptions sont "
1224
- #~ "converties en liens)."
1225
-
1226
- #~ msgid "Click here to add a new feed"
1227
- #~ msgstr "Cliquer ici pour ajouter un nouveau flux"
1228
 
1229
- #~ msgid "Add Feed"
1230
- #~ msgstr "Ajouter un Flux"
 
1231
 
1232
- #~ msgid "Current Feeds"
1233
- #~ msgstr "Flux actuels"
 
1234
 
1235
- #~ msgid "ID"
1236
- #~ msgstr "ID"
 
1237
 
1238
- #~ msgid "Title"
1239
- #~ msgstr "Titre"
 
1240
 
1241
- #~ msgid "URL"
1242
- #~ msgstr "URL"
 
 
 
 
 
1243
 
1244
- #~ msgid "Refresh"
1245
- #~ msgstr "Actualiser"
 
 
 
 
 
 
 
1246
 
1247
- #~ msgid "Edit"
1248
- #~ msgstr "Editer"
 
1249
 
1250
- #~ msgid "Delete"
1251
- #~ msgstr "Effacer"
 
1252
 
1253
- #~ msgid "Custom stylesheet URL"
1254
- #~ msgstr "URL de la feuille de style personnalisé"
 
1255
 
1256
- #~ msgid ""
1257
- #~ "If you want to alter the default plugin styling, create a new stylesheet "
1258
- #~ "on your server (not in the <code>google-calendar-events</code> directory) "
1259
- #~ "and then enter its URL below."
1260
- #~ msgstr ""
1261
- #~ "Si vous souahitez modifier la feuille de style par défaut du plugin, "
1262
- #~ "créez une nouvelle feuille de style sur votre serveur (pas dans le "
1263
- #~ "répertoire <code>google-calendar-events</code>) et précisez ici son URL."
1264
 
1265
- #~ msgid "Add JavaScript to footer?"
1266
- #~ msgstr "Ajouter du Javascript en bas de page?"
 
1267
 
1268
- #~ msgid ""
1269
- #~ "If you are having issues with tooltips not appearing or the AJAX "
1270
- #~ "functionality not working, try ticking the checkbox below."
1271
- #~ msgstr ""
1272
- #~ "Si vous avez des problèmes d'affichage pour les info-bulles ou des "
1273
- #~ "fonctionnalités AJAXqui ne fonctionnent, vous pouvez cocher la case ci-"
1274
- #~ "dessous "
1275
 
1276
- #~ msgid "Loading text"
1277
- #~ msgstr "Texte de \"Chargement\""
 
1278
 
1279
- #~ msgid "Text to display while calendar data is loading (on AJAX requests)."
1280
- #~ msgstr ""
1281
- #~ "Texte à afficher pendant le chargement du calendrier (avec une requête "
1282
- #~ "AJAX)."
1283
 
1284
- #~ msgid "Error message"
1285
- #~ msgstr "Message d'erreur"
 
1286
 
1287
- #~ msgid ""
1288
- #~ "An error message to display to non-admin users if events cannot be "
1289
- #~ "displayed for any reason (admins will see a message indicating the cause "
1290
- #~ "of the problem)."
1291
- #~ msgstr ""
1292
- #~ "Un message d'erreur à afficher aux utilisateurs, non administrateur si "
1293
- #~ "des évènements peuvent ne pas être affichés pour quelle raison que ce "
1294
- #~ "soit (les administrateurs verront un autre message qui indiquera la cause "
1295
- #~ "du problème)."
1296
 
1297
- #~ msgid "Optimise event retrieval?"
1298
- #~ msgstr "Vous souhaitez optimiser la récupération de l'évènement? "
 
1299
 
1300
- #~ msgid ""
1301
- #~ "If this option is enabled, the plugin will use an experimental feature of "
1302
- #~ "the Google Data API, which can improve performance significantly, "
1303
- #~ "especially with large numbers of events. Google could potentially "
1304
- #~ "remove / change this feature at any time."
1305
- #~ msgstr ""
1306
- #~ "Si cette option est activée, le plugin utilisera une fonctionnalité "
1307
- #~ "expérimentale de l'API de Google Data, qui permet d'améliorer de manière "
1308
- #~ "significative le chargement, spécialement avec de grands nombres "
1309
- #~ "d'évènements. Prenez en compte que Google peut modifier ou supprimer "
1310
- #~ "cette fonctionnalité à n'importe quel moment."
1311
 
1312
- #~ msgid "Use old styles?"
1313
- #~ msgstr "Utiliser les anciennes feuilles de styles?"
1314
 
1315
- #~ msgid ""
1316
- #~ "Some CSS changes were made in version 0.7. If this option is enabled, the "
1317
- #~ "old CSS will still be added along with the main stylesheet. You should "
1318
- #~ "consider updating your stylesheet so that you don't need this enabled."
1319
- #~ msgstr ""
1320
- #~ "Dans la version 0.7, des changements de feuilles de style (CSS) ont été "
1321
- #~ "faites. Si cette option est activée, les anciennes feuilles de style "
1322
- #~ "seront ajoutées aux feuilles de style principales VOus devriez considérer "
1323
- #~ "une mise à jour de vos feuilles de style pour éviter d'avoir besoin de "
1324
- #~ "cette option."
1325
 
1326
- #~ msgid "Save settings on uninstall?"
1327
- #~ msgstr "Sauvegarder la configuration ou désinstaller?"
1328
 
1329
- #~ msgid ""
1330
- #~ "Normally when you uninstall your plugin your settings are removed also. "
1331
- #~ "Checking this option will save your settings even after an uninstall."
1332
  #~ msgstr ""
1333
- #~ "Normalement, quand on désinstalle un plugin, la configuration du plugin "
1334
- #~ "est également supprimée. Si vous activez cette option la configuration "
1335
- #~ "sera sauvegardée même après une désinstallation."
1336
 
1337
- #~ msgid "Save"
1338
- #~ msgstr "Sauvegarder"
1339
 
1340
- #~ msgid "Refresh Feed Cache"
1341
- #~ msgstr "Rafraichir le cache du Flux"
1342
 
1343
- #~ msgid ""
1344
- #~ "The plugin will automatically refresh the cache when it expires, but you "
1345
- #~ "can manually clear the cache now by clicking the button below."
1346
- #~ msgstr ""
1347
- #~ "Le plugin rafraichira automatiquement le cache du Flux à l'expiration, "
1348
- #~ "mais vous pouvez mannuellement effacer le cache en cliquant sur le bouton "
1349
- #~ "ci-après."
1350
 
1351
- #~ msgid "Are you want you want to clear the cache data for this feed?"
1352
- #~ msgstr "Etes vous sûr que vous voulez effacer le cache de ce Flux? "
1353
 
1354
- #~ msgid "Notice:"
1355
- #~ msgstr "Avis:"
1356
 
1357
- #~ msgid ""
1358
- #~ "The way in which Google Calendar Events stores cached data has been much "
1359
- #~ "improved in version 0.6. As you have upgraded from a previous version of "
1360
- #~ "the plugin, there is likely to be some data from the old caching system "
1361
- #~ "hanging around in your database that is now useless. Click below to clear "
1362
- #~ "expired cached data from your database."
1363
- #~ msgstr ""
1364
- #~ "La forme selon laquelle le plugin Google Calendar Events enregistre les "
1365
- #~ "données dans le cache a été amélioré dans la version 0.6. Comme vous avez "
1366
- #~ "migré depuis une version antérieure du plugin il est probable que les "
1367
- #~ "données anciennes du cache enregistrées dans votre base soient maintenant "
1368
- #~ "obsolètes. Cliquer ici pour effacer les données du cache enregistré dans "
1369
- #~ "votre base de données."
1370
 
1371
- #~ msgid "Clear expired cached data"
1372
- #~ msgstr "Effacer les données obsolètes du cache"
1373
 
1374
- #~ msgid "or"
1375
- #~ msgstr "ou"
1376
 
1377
- #~ msgid "Ignore this notice"
1378
- #~ msgstr "Ignorer cet avis"
1379
 
1380
- #~ msgid "Cancel"
1381
- #~ msgstr "Annuler"
1382
 
1383
- #~ msgid "Refresh Feed"
1384
- #~ msgstr "Rafraichir le Flux"
1385
 
1386
- #~ msgid "Save Changes"
1387
- #~ msgstr "Sauvegarder les modifications"
1388
 
1389
- #~ msgid "Old cached data cleared."
1390
- #~ msgstr "Le cache des données obsolètes a été effacé."
1391
 
1392
- #~ msgid "General options updated."
1393
- #~ msgstr "Les options générales ont été sauvegardées"
1394
 
1395
- #~ msgid ""
1396
- #~ "No valid Feed IDs have been entered for this shortcode. Please check that "
1397
- #~ "you have entered the IDs correctly and that the Feeds have not been "
1398
- #~ "deleted."
1399
- #~ msgstr ""
1400
- #~ "Aucun ID de Flux valide n'a été entré pour ce raccourci de commande. "
1401
- #~ "Merci de vérifier que l'ID est correctement saisi et que les Flux n'ont "
1402
- #~ "pas été effacés."
1403
 
1404
- #~ msgid ""
1405
- #~ "No feeds have been added yet. You can add a feed in the Google Calendar "
1406
- #~ "Events settings."
1407
- #~ msgstr ""
1408
- #~ "Aucun flux n'a encore été ajouté. Vous pouvez ajouter un flux dans la "
1409
- #~ "configuration de Google Calendar Events."
1410
 
1411
- #~ msgid ""
1412
- #~ "1 or more of your feeds could not be displayed. The following errors "
1413
- #~ "occurred:"
1414
- #~ msgstr ""
1415
- #~ "1 ou plusieurs flux n'ont pu être affichés. Les erreurs suivantes ont eu "
1416
- #~ "lieu:"
1417
 
1418
  #~ msgid ""
1419
- #~ "Major updates are coming to Google Calendar Events on August 23, 2014. "
 
1420
  #~ msgstr ""
1421
- #~ "Les modifications importantes de Google Calendar Events ont lieu le 23 "
1422
- #~ "août2014 "
1423
-
1424
- #~ msgid "Read more about the changes."
1425
- #~ msgstr "Plus d'informations à propos des changements."
1426
-
1427
- #~ msgid "Hide this"
1428
- #~ msgstr "Cacher ceci"
1429
 
1430
  #~ msgid ""
1431
- #~ "No feeds have been added yet. You can add feeds in the Google Calendar "
1432
- #~ "Events settings."
 
1433
  #~ msgstr ""
1434
- #~ "Aucun flux n'a encore été ajouté. Vous pouvez ajouter les flux dans "
1435
- #~ "laconfiguration de Google Calendar Events."
1436
-
1437
- #~ msgid "Calendar Grid"
1438
- #~ msgstr "Grille Calendaire"
1439
-
1440
- #~ msgid "List - grouped by date"
1441
- #~ msgstr "Liste - groupée par date"
1442
-
1443
- #~ msgid "Previous month"
1444
- #~ msgstr "Mois précédent"
1445
 
1446
- #~ msgid "Next month"
1447
- #~ msgstr "Mois suivant"
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events en español\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/google-calendar-events\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2014-10-09 13:21-0700\n"
8
  "PO-Revision-Date: \n"
9
+ "Last-Translator: David Arndt <dev@david-arndt.de>\n"
10
  "Language-Team: \n"
11
+ "Language: de_DE\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
17
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
18
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
  "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
21
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
+ # changelog 2014-10-26:
25
+ # removed inactive French translations from file
26
+ # switched translation header to de_DE
27
+ # synced translation with master file (gce-pot) and translated
28
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:64
29
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:65
30
+ #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:44
31
  msgid "General Settings"
32
  msgstr "Einstellungen"
33
 
34
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:122
35
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:27
36
  msgid "Google Calendar Events"
37
  msgstr "Google Calendar Events"
38
 
39
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:134
40
  msgid "Feeds"
41
  msgstr "Feeds"
42
 
43
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
44
+ msgid "Cache has been cleared for this feed."
45
+ msgstr "Der Cache für diesen Feed wurde geleert."
46
+
47
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:74
48
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:252
49
+ msgid "Clear Cache"
50
+ msgstr "Cache leeren"
51
+
52
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:188
53
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:277
54
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:170
55
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:252
56
+ msgid "Back"
57
+ msgstr "zurück"
58
 
59
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:192
60
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:278
61
+ msgid "Next"
62
+ msgstr "Nächste"
63
+
64
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:372
65
+ msgid "No events to display."
66
+ msgstr "Keine anstehenden Termine."
67
+
68
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:496
69
  #, php-format
70
  msgid "%s year"
71
  msgstr "%s Jahr"
72
 
73
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:496
74
  #, php-format
75
  msgid "%s years"
76
  msgstr "%s Jahre"
77
 
78
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:497
79
  #, php-format
80
  msgid "%s month"
81
  msgstr "%s Monat"
82
 
83
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:497
84
  #, php-format
85
  msgid "%s months"
86
  msgstr "%s Monate"
87
 
88
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:498
89
  #, php-format
90
  msgid "%s week"
91
  msgstr "%s Woche"
92
 
93
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:498
94
  #, php-format
95
  msgid "%s weeks"
96
  msgstr "%s Wochen"
97
 
98
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:499
99
  #, php-format
100
  msgid "%s day"
101
  msgstr "%s Tag"
102
 
103
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:499
104
  #, php-format
105
  msgid "%s days"
106
  msgstr "%s Tage"
107
 
108
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:500
109
  #, php-format
110
  msgid "%s hour"
111
  msgstr "%s Stunde"
112
 
113
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:500
114
  #, php-format
115
  msgid "%s hours"
116
  msgstr "%s Stunden"
117
 
118
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:501
119
  #, php-format
120
  msgid "%s min"
121
  msgstr "%s Minute"
122
 
123
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:501
124
  #, php-format
125
  msgid "%s mins"
126
  msgstr "%s Minuten"
127
 
128
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:82
 
 
 
 
 
129
  msgid ""
130
  "The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
131
  "Feed settings."
133
  "Die Feed URL wurde nicht definiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass diese "
134
  "in den Feed Einstellungen korrekt eingegeben haben."
135
 
136
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:162
137
  msgid ""
138
  "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
139
  "your feed URL is correct."
141
  "Es wurden zwar Daten empfangen, konnten aber nicht erfolgreich verarbeitet "
142
  "werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Feed URL korrekt ist."
143
 
144
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:168
145
  msgid ""
146
  "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
147
  msgstr ""
148
  "Der Feed konnte nicht gefunden werden (404). Bitte vergewissern Sie sich, "
149
  "dass die Feed URL korrekt ist."
150
 
151
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:171
152
  msgid ""
153
  "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
154
  "enabled for your calendar."
156
  "Der Zugriff zu diesem Feed wurde verwehrt (403). Bitte stellen Sie sicher, "
157
  "dass Sie den Kalender öffentlich gemacht haben."
158
 
159
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:174
160
  #, php-format
161
  msgid ""
162
  "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
165
  "Die Feed Daten konnten nicht empfangen werden. Fehlercode: %s. Bitte stellen "
166
  "Sie sicher, dass die Feed URL korrekt ist."
167
 
168
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:179
169
  msgid " Please ensure your feed URL is correct."
170
  msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Feed URL korrekt ist."
171
 
172
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:21
173
  msgid "Google Calendar Feeds"
174
  msgstr "Google Kalender Feeds"
175
 
176
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
177
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
178
  msgid "Feed"
179
  msgstr "Feed"
180
 
181
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:23
182
  msgid "GCal Events"
183
  msgstr "GCal Termine"
184
 
185
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:25
186
  msgid "Add New"
187
  msgstr "Hinzufügen"
188
 
189
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:26
190
  msgid "Add New Feed"
191
  msgstr "Feed hinzufügen"
192
 
193
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:27
194
  msgid "New Feed"
195
  msgstr "Neuer Feed"
196
 
197
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:28
198
  msgid "Edit Feed"
199
  msgstr "Feed bearbeiten"
200
 
201
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:29
202
  msgid "View Feed"
203
  msgstr "Feed anzeigen"
204
 
205
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:30
206
  msgid "All GCal Feeds"
207
  msgstr "Alle GCal Feeds"
208
 
209
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:31
210
  msgid "Search GCal Feeds"
211
  msgstr "GCal Feeds suchen"
212
 
213
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:32
214
  msgid "No feeds found."
215
  msgstr "Keine Feeds gefunden."
216
 
217
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:33
218
  msgid "No feeds found in Trash."
219
  msgstr "Keine Feeds im Papierkorb gefunden."
220
 
221
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
222
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
223
  #, php-format
224
  msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
225
  msgstr "%4$s wurde aktualisiert. %1$sZeige %2$s%3$s"
226
 
227
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:77
228
  #, php-format
229
  msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
230
  msgstr "%4$s wurde veröffentlicht. %1$sZeige %2$s%3$s"
231
 
232
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:78
233
  #, php-format
234
  msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
235
  msgstr "%4$s wurde gespeichert. %1$sZeige %2$s%3$s"
236
 
237
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:79
238
  #, php-format
239
  msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
240
  msgstr "%4$s wurde gesendet. %1$sZeige %2$s%3$s"
241
 
242
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:80
243
  #, php-format
244
  msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
245
  msgstr "Der Entwurf von %4$s wurde aktualisiert. %1$sZeige %2$s%3$s"
246
 
247
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:205
248
+ msgid "Feed ID"
249
+ msgstr "Feed ID"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
250
 
251
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:206
252
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:61
253
+ msgid "Feed Shortcode"
254
+ msgstr "Feed Shortcode"
255
 
256
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:207
257
+ msgid "Display Type"
258
+ msgstr "Anzeigemodus"
259
 
260
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:234
261
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:137
262
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:218
263
  msgid "Grid"
264
  msgstr "Kalenderansicht"
265
 
266
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:236
267
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:138
268
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:219
 
 
269
  msgid "List"
270
  msgstr "Liste"
271
 
272
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:238
273
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:139
274
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:220
275
  msgid "Grouped List"
276
  msgstr "Gruppierte Liste"
277
 
278
+ #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:29
279
+ msgid "Save Settings"
280
+ msgstr "Einstellungen speichern"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
281
 
282
+ #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:30
283
+ msgid ""
284
+ "Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
285
+ "re-installing."
286
+ msgstr ""
287
+ "Behalten Sie Ihre Einstellungen, wenn Sie dieses Plugin deinstallieren. Dies "
288
+ "ist bei Upgrades oder Neuinstallation sinnvoll."
289
 
290
+ #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:132
291
+ #, php-format
292
  msgid ""
293
+ "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
 
294
  msgstr ""
295
+ "Die Callback-Funktion, welche für die <strong>%s</strong> Einstellung "
296
+ "benötigt wird, fehlt."
297
 
298
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:39
299
  msgid ""
300
  "Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
301
  "Builder code on the left."
303
  "Aktivieren Sie diese Option, um die folgenden einfachen Anzeigeoptionen zu "
304
  "benutzen, anstatt des Event Builder Codes auf der linken Seite."
305
 
306
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:44
307
  msgid "Start date / time display"
308
  msgstr "Anzeige von Beginndatum/-zeit"
309
 
310
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:45
311
  msgid "Select how to display the start date / time."
312
  msgstr "Wählen Sie aus, wie Beginndatum/-zeit angezeigt werden soll."
313
 
314
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:47
315
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:61
316
  msgid "None"
317
  msgstr "Keine"
318
 
319
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:48
320
  msgid "Start time"
321
  msgstr "Beginnzeit"
322
 
323
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:49
324
  msgid "Start date"
325
  msgstr "Beginndatum"
326
 
327
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:50
328
  msgid "Start time and date"
329
  msgstr "Beginnzeit und -datum"
330
 
331
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:51
332
  msgid "Start date and time"
333
  msgstr "Beginndatum und -zeit"
334
 
335
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:53
336
  msgid "Text to display before the start time."
337
  msgstr "Text vor der Beginnzeit anzeigen."
338
 
339
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:58
340
  msgid "End time/date display"
341
  msgstr "Anzeige Endzeit/-datum"
342
 
343
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:59
344
  msgid "Select how to display the end date / time."
345
  msgstr "Wählen Sie aus, wie Enddatum/-zeit angezeigt werden soll."
346
 
347
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:62
348
  msgid "End time"
349
  msgstr "Endzeit"
350
 
351
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:63
352
  msgid "End date"
353
  msgstr "Enddatum"
354
 
355
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:64
356
  msgid "End time and date"
357
  msgstr "Endzeit und -datum"
358
 
359
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:65
360
  msgid "End date and time"
361
  msgstr "Enddatum und -zeit"
362
 
363
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:67
364
  msgid "Text to display before the end time."
365
  msgstr "Text vor Endzeit anzeigen."
366
 
367
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:72
368
  msgid "Separator"
369
  msgstr "Trennzeichen"
370
 
371
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:74
372
  msgid ""
373
  "If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
374
  "characters to display between the time and date here (including any spaces)."
377
  "die Zeichen ein, welche zwischen diesen beiden Werten angezeigt werden soll "
378
  "(inkl. eventueller Leerzeichen)."
379
 
380
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
381
  msgid "Description"
382
  msgstr "Beschreibung"
383
 
384
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:91
385
  msgid ""
386
  "Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
387
  "links)."
389
  "Beschreibung zu Terminen anzeigen? (URLs in der Beschreibung werden in Links "
390
  "umgewandelt)"
391
 
392
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:93
393
  msgid "Text to display before the description."
394
  msgstr "Text vor der Beschreibung anzeigen."
395
 
396
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:95
397
  msgid ""
398
  "Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
399
  msgstr ""
400
  "Maximale Zeichenanzahl, die von der Beschreibung angezeigt werden soll. "
401
  "Lassen Sie das Feld leer, um den Text nicht zu kürzen."
402
 
403
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:100
404
  msgid "Event Link"
405
  msgstr "Termin-Link"
406
 
407
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:103
408
  msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
409
  msgstr "Link zur Google Kalender Seite eines Termins anzeigen?"
410
 
411
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:107
412
  msgid "Links open in a new window / tab?"
413
  msgstr "Link in neuem Fenster/Tab öffnen?"
414
 
415
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:109
416
  msgid "The link text to be displayed."
417
  msgstr "Anzuzeigender Linktext."
418
 
419
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:42
420
  msgid ""
421
  "We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
422
  "features for this plugin. Have ideas?"
424
  "Wir sind mitten in der Entwicklung zusätzlicher Features für dieses Plugin. "
425
  "Haben Sie Ideen für uns?"
426
 
427
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:45
428
  msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
429
  msgstr "Sehen Sie sich unsere Roadmap an und sagen Sie uns, was Sie benötigen"
430
 
431
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:51
432
+ msgid "Want to be in the know?"
433
+ msgstr "Möchten Sie auf dem Laufenden bleiben?"
 
 
 
 
434
 
435
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:54
436
+ msgid "Get notified when new features are released"
437
+ msgstr "Hier können Sie unseren Newsletter abonnieren."
438
 
439
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:64
440
  msgid ""
441
  "Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed in any "
442
  "post or page."
444
  "Kopieren Sie diesen Shortcode und fügen Ihn in beliebigen Beiträgen oder "
445
  "Seiten ein, um diesen Google Kalender Feed anzuzeigen."
446
 
447
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:68
448
  msgid "GCal Feed URL"
449
  msgstr "GCal Feed URL"
450
 
451
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:72
452
  msgid "The Google Calendar feed URL."
453
  msgstr "Die URL des Google Kalender Feeds."
454
 
455
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
456
  msgid "Example"
457
  msgstr "Beispiel"
458
 
459
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:74
460
  msgid "How to find your GCal feed URL"
461
  msgstr "So finden Sie Ihre GCal Feed URL"
462
 
463
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:80
464
  msgid "Search Query"
465
  msgstr "Suchabfrage"
466
 
467
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:83
468
  msgid "Find and show events based on a search query."
469
  msgstr "Termine auf Basis einer Suchanfrage finden und anzeigen lassen."
470
 
471
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:88
472
  msgid "Expand Recurring Events?"
473
  msgstr "Wiederkehrende Termine ausweiten"
474
 
475
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:90
476
  msgid "Yes"
477
  msgstr "Ja"
478
 
479
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:91
480
  msgid ""
481
  "This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
482
  "show the event the first time it occurs."
484
  "Diese Option zeigt wiederkehrende Termine jedes Mal an, wenn diese "
485
  "stattfinden. Ansonsten wird der Termin nur beim ersten Vorkommen angezeigt."
486
 
487
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
488
  msgid "Date Format"
489
  msgstr "Datumsformat"
490
 
491
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
492
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
493
  #, php-format
494
  msgid "Use %sPHP date formatting%s."
495
  msgstr "Benutzen Sie %sPHP Datumsformate%s."
496
 
497
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:107
 
 
 
 
 
498
  msgid "Time Format"
499
  msgstr "Zeitformat"
500
 
501
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:118
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
502
  msgid "Cache Duration"
503
  msgstr "Cache Dauer"
504
 
505
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:121
506
  msgid ""
507
  "The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
508
  "this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
511
  "werden soll (43200 = 12 Stunden). Falls der Feed oft geändert wird, wollen "
512
  "Sie die Cache Dauer möglicherweise verkürzen."
513
 
514
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:126
515
  msgid "Multiple Day Events"
516
  msgstr "Mehrtägige Termine"
517
 
518
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:128
519
  msgid "Show on each day"
520
  msgstr "An jedem Tag anzeigen"
521
 
522
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:129
523
  msgid ""
524
  "Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
525
  "just the first day."
527
  "Zeigen Sie Termine, welche über mehrere Tage andauern, an jedem dieser Tage "
528
  "an, anstatt nur am ersten Tag."
529
 
530
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:134
531
  msgid "Display Mode"
532
  msgstr "Anzeigemodus"
533
 
534
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:141
535
  msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
536
  msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie den Kalender anzeigen lassen möchten."
537
 
538
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:146
539
+ msgid "Show Paging Links"
540
+ msgstr "Seitennavigation anzeigen:"
541
+
542
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:148
543
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:227
544
+ msgid "Check this option to display Next and Back navigation links."
545
+ msgstr "Aktivieren um Vorherige/Nächste-links zur Navigation anzuzeigen."
546
+
547
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:153
548
+ msgid "Number of Events per Page"
549
+ msgstr "Anzahl an Terminen pro Seite"
550
+
551
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:157
552
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
553
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:242
554
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:250
555
+ msgid "Days"
556
+ msgstr "Tage"
557
+
558
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:158
559
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:243
560
+ msgid "Events"
561
+ msgstr "Termine"
562
+
563
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:160
564
+ msgid "How many events to display per page (List View only)."
565
  msgstr ""
566
+ "Wie viele Termine sollen pro Seite angezeigt werden (nur Listenansicht)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
567
 
568
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:165
569
+ msgid "Start Date Offset"
570
+ msgstr "Abweichendes Startdatum"
571
 
572
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:171
573
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:253
574
+ msgid "Ahead"
575
+ msgstr "in der Zukunft"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
576
 
577
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
578
+ msgid ""
579
+ "If you need to show events starting on a day other than today. (List View "
580
+ "only)."
581
+ msgstr ""
582
+ "Ändern Sie diesen Wert wenn sie das Startdatum für die Terminanzeige vor "
583
+ "oder nach dem heutigen Tag setzen möchten (nur Listenansicht)."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
584
 
585
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
586
+ msgid "Documentation & getting started"
587
+ msgstr "Dokumentation & Schnellstart-Anleitung"
588
 
589
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
590
+ msgid "Community support forums"
591
+ msgstr "Community Support-Foren"
592
 
593
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
594
+ msgid "Get notified of new features"
595
+ msgstr "Lassen Sie sich bei neuen Updates informieren"
596
 
597
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
598
+ msgid "Rate this plugin"
599
+ msgstr "Dieses Plugin bewerten."
600
 
601
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:28
602
+ msgid ""
603
+ "Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
604
+ "feeds you have added"
605
+ msgstr ""
606
+ "Zeigen Sie eine Liste oder Kalenderansicht der Termine aus einem oder "
607
+ "mehreren Ihrer hinzugefügten Google Kalender Feeds an"
608
 
609
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:111
610
+ msgid ""
611
+ "No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
612
+ "have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
613
+ "Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
614
+ msgstr ""
615
+ "Es wurden keine gültigen Feed-IDs für dieses Widget eingegeben. Bitte "
616
+ "stellen Sie sicher, dass Sie die IDs korrekt in den Widget-Einstellungen "
617
+ "angegeben haben (Design > Widgets) und dass die Feeds nicht gelöscht wurden."
618
 
619
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:144
620
+ msgid "You have not added any feeds yet."
621
+ msgstr "Sie haben noch keine Feeds hinzugefügt."
622
 
623
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:186
624
+ msgid "There are no feeds created yet."
625
+ msgstr "Es wurden noch keine Feeds erstellt."
626
 
627
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:187
628
+ msgid "Add your first feed!"
629
+ msgstr "Fügen Sie Ihren ersten Feed hinzu!"
630
 
631
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:211
632
+ msgid "Feeds to display, as a comma separated list (e.g. 101,102,103):"
633
+ msgstr "Anzuzeigende Feeds, als kommagetrennte Liste (z.B. 101,102,103)"
 
 
 
 
 
634
 
635
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:216
636
+ msgid "Display events as:"
637
+ msgstr "Zeige Termine als:"
638
 
639
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:225
640
+ msgid "Show paging links:"
641
+ msgstr "Seitennavigation anzeigen:"
 
 
 
 
642
 
643
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:231
644
+ msgid "Sort order (List View only):"
645
+ msgstr "Sortierreihenfolge (nur Listenansicht):"
646
 
647
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:233
648
+ msgid "Ascending"
649
+ msgstr "Aufsteigend"
 
650
 
651
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:234
652
+ msgid "Descending"
653
+ msgstr "Absteigend"
654
 
655
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:239
656
+ msgid "Number of events per page (List View only):"
657
+ msgstr "Anzahl der Termine pro Seite (nur Listenansicht)"
 
 
 
 
 
 
658
 
659
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:248
660
+ msgid "Start date offset (List View only):"
661
+ msgstr "Abweichendes Startdatum (nur Listenansicht)"
662
 
663
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:258
664
+ msgid ""
665
+ "Display title on tooltip/list item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
666
+ "lists always have a title displayed."
667
+ msgstr ""
668
+ "Zeige Titel für Tooltipp / Listenelement an (z.B. 'Termine am 7. März'). Bei "
669
+ "gruppierten Listen wird immer ein Titel angezeigt."
 
 
 
 
670
 
671
+ #~ msgid "There are currently no events to display."
672
+ #~ msgstr "Derzeit sind keine Termine zum Anzeigen vorhanden."
673
 
674
+ #~ msgctxt "human_time_diff"
675
+ #~ msgid ", "
676
+ #~ msgstr ", "
 
 
 
 
 
 
 
677
 
678
+ #~ msgid "Calendar Grid - with AJAX"
679
+ #~ msgstr "Kalenderansicht - mit AJAX"
680
 
681
+ #~ msgid "Maximum no. events to display. Enter 0 to show all retrieved."
 
 
682
  #~ msgstr ""
683
+ #~ "Maximal anzuzeigende Anzahl an Terminen. Geben Sie 0 ein, um alle "
684
+ #~ "empfangenen auszugeben."
 
685
 
686
+ #~ msgid "Want to know when we release something new?"
687
+ #~ msgstr "Wollen Sie wissen, wann wir etwas Neues veröffentlichen?"
688
 
689
+ #~ msgid "Get notified of major plugin updates"
690
+ #~ msgstr "Lassen Sie sich bei größeren Plugin Updates informieren"
691
 
692
+ #~ msgid "Retrieve Events From"
693
+ #~ msgstr "Empfange Termine von"
 
 
 
 
 
694
 
695
+ #~ msgid "Today"
696
+ #~ msgstr "Heute"
697
 
698
+ #~ msgid "Start of current week"
699
+ #~ msgstr "Anfang dieser Woche"
700
 
701
+ #~ msgid "Start of current month"
702
+ #~ msgstr "Anfang dieses Monats"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
703
 
704
+ #~ msgid "End of current month"
705
+ #~ msgstr "Ende diesen Monats"
706
 
707
+ #~ msgid "The beginning of time"
708
+ #~ msgstr "Anfang der Zeitrechnung"
709
 
710
+ #~ msgid "Specific date"
711
+ #~ msgstr "Bestimmtes Datum"
712
 
713
+ #~ msgid "The point in time at which to start retrieving events."
714
+ #~ msgstr "Ab diesem Zeitpunkt sollen Termine abgerufen werden."
715
 
716
+ #~ msgid "Retrieve Events Until"
717
+ #~ msgstr "Termine empfangen bis"
718
 
719
+ #~ msgid "The end of time"
720
+ #~ msgstr "Ende der Zeitrechnung"
721
 
722
+ #~ msgid "The point in time at which to stop retrieving events."
723
+ #~ msgstr "Bis zu diesem Zeitpunkt sollen Termine empfangen werden."
724
 
725
+ #~ msgid "Maximum number of events to show."
726
+ #~ msgstr "Maximale Anzahl an Terminen, die angezeigt werden sollen."
727
 
728
+ #~ msgctxt "References the Date Format option"
729
+ #~ msgid "Leave blank to use the default."
730
+ #~ msgstr "Leer lassen, um die Standardwerte zu nutzen."
 
 
 
 
 
731
 
732
+ #~ msgctxt "References the Time Format option"
733
+ #~ msgid "Leave blank to use the default."
734
+ #~ msgstr "Leer lassen, um die Standardwerte zu nutzen."
 
 
 
735
 
736
+ #~ msgid "Timezone Adjustment"
737
+ #~ msgstr "Zeitzonen-Anpassung"
 
 
 
 
738
 
739
  #~ msgid ""
740
+ #~ "If you are having problems with dates and times displaying in the wrong "
741
+ #~ "timezone, select a city in your required timezone here."
742
  #~ msgstr ""
743
+ #~ "Falls Sie das Problem haben, dass Daten und Uhrzeiten in der falschen "
744
+ #~ "Zeitzone angezeigt werden, wählen Sie hier eine Stadt in Ihrer "
745
+ #~ "gewünschten Zeitzone."
 
 
 
 
 
746
 
747
  #~ msgid ""
748
+ #~ "This will clear your feed cache. This also automatically happens when you "
749
+ #~ "save your changes. %sIf you make changes you %sMUST%s save first or your "
750
+ #~ "changes will be lost."
751
  #~ msgstr ""
752
+ #~ "Diese Option wird Ihren Feed Cache leeren. Dies passiert ebenfalls "
753
+ #~ "automatisch, sobald Sie Ihre Änderungen speichern. %sWenn Sie Änderungen "
754
+ #~ "vornehmen %sMÜSSEN%s Sie Ihre Änderungen zuerst speichern, sonst gehen "
755
+ #~ "diese verloren."
 
 
 
 
 
 
 
756
 
757
+ #~ msgid "Now Accepting 5-Star Reviews!"
758
+ #~ msgstr "Ab sofort sind 5-Stern-Bewertungen möglich!"
languages/gce-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/gce-es_ES.po CHANGED
@@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events en español\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/google-calendar-events\n"
7
- "POT-Creation-Date: 2014-09-11 22:23+0100\n"
8
  "PO-Revision-Date: \n"
9
- "Last-Translator: Eduardo Larequi <elarequi@gmail.com>\n"
10
- "Language-Team: \n"
11
- "Language: es_ES\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
- "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
17
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
18
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
  "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
@@ -21,89 +21,140 @@ msgstr ""
21
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
- #: class-google-calendar-events-admin.php:67
25
- #: class-google-calendar-events-admin.php:68 includes/register-settings.php:44
26
  msgid "General Settings"
27
  msgstr "Configuración general"
28
 
29
- #: class-google-calendar-events-admin.php:139 views/widgets.php:27
30
  msgid "Google Calendar Events"
31
  msgstr "Google Calendar Events"
32
 
33
- #: class-google-calendar-events-admin.php:151
34
  msgid "Feeds"
35
  msgstr "Fuentes RSS"
36
 
37
- #: includes/class-gce-display.php:218
38
- msgid "There are currently no events to display."
39
- msgstr "Actualmente no hay ningún evento que mostrar."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
40
 
41
- #: includes/class-gce-event.php:499
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
42
  #, php-format
43
  msgid "%s year"
44
  msgstr "%s año"
45
 
46
- #: includes/class-gce-event.php:499
47
  #, php-format
48
  msgid "%s years"
49
  msgstr "%s años"
50
 
51
- #: includes/class-gce-event.php:500
52
  #, php-format
53
  msgid "%s month"
54
  msgstr "%s mes"
55
 
56
- #: includes/class-gce-event.php:500
57
  #, php-format
58
  msgid "%s months"
59
  msgstr "%s meses"
60
 
61
- #: includes/class-gce-event.php:501
62
  #, php-format
63
  msgid "%s week"
64
  msgstr "%s semana"
65
 
66
- #: includes/class-gce-event.php:501
67
  #, php-format
68
  msgid "%s weeks"
69
  msgstr "%s semanas"
70
 
71
- #: includes/class-gce-event.php:502
72
  #, php-format
73
  msgid "%s day"
74
  msgstr "%s día"
75
 
76
- #: includes/class-gce-event.php:502
77
  #, php-format
78
  msgid "%s days"
79
  msgstr "%s días"
80
 
81
- #: includes/class-gce-event.php:503
82
  #, php-format
83
  msgid "%s hour"
84
  msgstr "%s hora"
85
 
86
- #: includes/class-gce-event.php:503
87
  #, php-format
88
  msgid "%s hours"
89
  msgstr "%s horas"
90
 
91
- #: includes/class-gce-event.php:504
92
  #, php-format
93
  msgid "%s min"
94
  msgstr "%s minuto"
95
 
96
- #: includes/class-gce-event.php:504
97
  #, php-format
98
  msgid "%s mins"
99
  msgstr "%s minutos"
100
 
101
- #: includes/class-gce-event.php:532
102
  msgctxt "human_time_diff"
103
  msgid ", "
104
  msgstr ", "
105
 
106
- #: includes/class-gce-feed.php:93
107
  msgid ""
108
  "The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
109
  "Feed settings."
@@ -111,7 +162,7 @@ msgstr ""
111
  "La URL de la fuente RSS no ha sido configurada. Por favor, asegúrate de que "
112
  "la has configurado correctamente en la configuración de fuentes."
113
 
114
- #: includes/class-gce-feed.php:180
115
  msgid ""
116
  "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
117
  "your feed URL is correct."
@@ -120,14 +171,14 @@ msgstr ""
120
  "correctamente. Por favor, asegúrate de que la URL de la fuente RSS es "
121
  "correcta."
122
 
123
- #: includes/class-gce-feed.php:186
124
  msgid ""
125
  "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
126
  msgstr ""
127
  "No se ha podido encontrar la fuente RSS (error 404). Por favor, asegúrate de "
128
  "que la URL de la fuente RSS es correcta."
129
 
130
- #: includes/class-gce-feed.php:189
131
  msgid ""
132
  "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
133
  "enabled for your calendar."
@@ -135,7 +186,7 @@ msgstr ""
135
  "Se ha denegado el acceso a la fuente RSS (error 403). Por favor, asegúrate "
136
  "de que has configurado tu calendario para que sea compartido públicamente."
137
 
138
- #: includes/class-gce-feed.php:192
139
  #, php-format
140
  msgid ""
141
  "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
@@ -144,7 +195,7 @@ msgstr ""
144
  "No se han podido recuperar los datos de la fuente RSS. Código de error: %s. "
145
  "Por favor, asegúrate de que la URL de tu fuente RSS es correcta."
146
 
147
- #: includes/class-gce-feed.php:197
148
  msgid " Please ensure your feed URL is correct."
149
  msgstr " Por favor, asegúrate de que la URL de la fuente RSS es correcta."
150
 
@@ -182,7 +233,7 @@ msgstr "Ver fuente RSS"
182
 
183
  #: includes/gce-feed-cpt.php:30
184
  msgid "All GCal Feeds"
185
- msgstr "Todas las fuente RSS de GCal"
186
 
187
  #: includes/gce-feed-cpt.php:31
188
  msgid "Search GCal Feeds"
@@ -221,112 +272,64 @@ msgstr "%4$s ha sido enviada. %1$sVer %2$s%3$s"
221
  msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
222
  msgstr "El borrador de %4$s ha sido actualizado. %1$sVer %2$s%3$s"
223
 
224
- #: includes/register-settings.php:29
225
- msgid "Save Settings"
226
- msgstr "Guardar la configuración"
227
-
228
- #: includes/register-settings.php:30
229
- msgid ""
230
- "Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
231
- "re-installing."
232
- msgstr ""
233
- "Guardar tu configuración cuando se desinstale el plugin. Útil en las "
234
- "actualizaciones o al reinstalar."
235
-
236
- #: includes/register-settings.php:132
237
- #, php-format
238
- msgid ""
239
- "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
240
- msgstr ""
241
- "Falta la función de callback utilizada para la configuración de <strong>%s</"
242
- "strong>."
243
-
244
- #: includes/admin/admin-functions.php:20
245
- msgid "Cache has been cleared for this feed."
246
- msgstr "La caché de esta fuente RSS ha sido vaciada."
247
-
248
- #: views/widgets.php:28
249
- msgid ""
250
- "Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
251
- "feeds you have added"
252
- msgstr ""
253
- "Muestra una lista o rejilla de calendario de los eventos de uno o más "
254
- "fuentes RSS de Google Calendar que hayas añadido."
255
-
256
- #: views/widgets.php:72
257
- msgid ""
258
- "No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
259
- "have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
260
- "Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
261
- msgstr ""
262
- "No se ha introducido en este widget ningún ID de fuente RSS válido. Por "
263
- "favor, comprueba que has escrito el ID correctamente en la configuración del "
264
- "widget (Apariencia > Widgets) y que la fuente RSS no ha sido borrada."
265
 
266
- #: views/widgets.php:104
267
- msgid "You have not added any feeds yet."
268
- msgstr "Todavía no has añadido ninguna fuente RSS."
269
 
270
- #: views/widgets.php:142
271
- msgid "There are no feeds created yet."
272
- msgstr "Todavía no se ha creado ninguna fuente RSS."
273
 
274
- #: views/widgets.php:143
275
- msgid "Add your first feed!"
276
- msgstr "Añade tu primera fuente RSS."
277
 
278
- #: views/widgets.php:163
279
- msgid "Feeds to display, as a comma separated list (e.g. 101,102,103)"
280
- msgstr ""
281
- "Fuentes RSS que se mostrarán, como una lista separada por comas (por "
282
- "ejemplo, 101,102,103)"
283
 
284
- #: views/widgets.php:168
285
- msgid "Display events as:"
286
- msgstr "Mostrar eventos como:"
287
 
288
- #: views/widgets.php:170 views/admin/gce-feed-meta-display.php:181
 
289
  msgid "Grid"
290
  msgstr "Rejilla"
291
 
292
- #: views/widgets.php:171
293
- msgid "Calendar Grid - with AJAX"
294
- msgstr "Calendario en rejilla con AJAX"
295
-
296
- #: views/widgets.php:172 views/admin/gce-feed-meta-display.php:182
297
  msgid "List"
298
  msgstr "Lista"
299
 
300
- #: views/widgets.php:173 views/admin/gce-feed-meta-display.php:183
 
301
  msgid "Grouped List"
302
  msgstr "Lista agrupada"
303
 
304
- #: views/widgets.php:178
305
- msgid "Maximum no. events to display. Enter 0 to show all retrieved."
306
- msgstr ""
307
- "Número máximo de eventos que se mostrarán. Escribe el valor \"0\" para "
308
- "mostrar todos los recuperados."
309
-
310
- #: views/widgets.php:183
311
- msgid "Sort order (only applies to lists):"
312
- msgstr "Criterio de ordenación (solo se aplica a las listas):"
313
-
314
- #: views/widgets.php:185
315
- msgid "Ascending"
316
- msgstr "Ascendente"
317
 
318
- #: views/widgets.php:186
319
- msgid "Descending"
320
- msgstr "Descendente"
 
 
 
 
321
 
322
- #: views/widgets.php:190
 
323
  msgid ""
324
- "Display title on tooltip / list item (e.g. 'Events on 7th March') Grouped "
325
- "lists always have a title displayed."
326
  msgstr ""
327
- "Mostrar el título en el globo de información o en el elemento de la lista "
328
- "(por ejemplo, \"Eventos del 7 de marzo\"). Las listas agrupadas siempre "
329
- "muestran el título."
330
 
331
  #: views/admin/display-options-meta.php:39
332
  msgid ""
@@ -411,6 +414,18 @@ msgstr ""
411
  "escribe aquí el texto o caracteres que se mostrarán entre la hora y la fecha "
412
  "(incluyendo los espacios)."
413
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
414
  #: views/admin/display-options-meta.php:88
415
  msgid "Description"
416
  msgstr "Descripción"
@@ -420,8 +435,8 @@ msgid ""
420
  "Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
421
  "links)."
422
  msgstr ""
423
- "¿Mostrar la descripción de los eventos? (las URLs de las descripciones se "
424
- "convertirán en enlaces)."
425
 
426
  #: views/admin/display-options-meta.php:93
427
  msgid "Text to display before the description."
@@ -440,17 +455,19 @@ msgstr "Enlace del evento"
440
 
441
  #: views/admin/display-options-meta.php:103
442
  msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
443
- msgstr "¿Mostrar un enlace a la página de Google Calendar de un evento?"
 
 
444
 
445
  #: views/admin/display-options-meta.php:107
446
  msgid "Links open in a new window / tab?"
447
- msgstr "¿Abrir los enlaces en una nueva ventana o pestaña?"
448
 
449
  #: views/admin/display-options-meta.php:109
450
  msgid "The link text to be displayed."
451
  msgstr "El texto del enlace que se mostrará."
452
 
453
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:38
454
  msgid ""
455
  "We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
456
  "features for this plugin. Have ideas?"
@@ -458,63 +475,67 @@ msgstr ""
458
  "Estamos en proceso de construir funcionalidades adicionales para el plugin. "
459
  "¿Tienes alguna idea?"
460
 
461
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:41
462
  msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
463
  msgstr "Visita nuestro mapa de ruta y dinos lo que estás buscando"
464
 
465
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:47
466
- msgid "Want to know when we release something new?"
467
- msgstr "¿Quieres saber cuándo publicamos una actualización?"
468
 
469
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:50
470
- msgid "Get notified of major plugin updates"
471
- msgstr "Consigue notificaciones de las actualizaciones principales del plugin"
472
-
473
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
474
- msgid "Feed Shortcode"
475
- msgstr "Shortcodes de la fuente RSS"
476
 
477
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:60
478
  msgid ""
479
- "Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed in any "
480
  "post or page."
481
  msgstr ""
482
  "Copia y pega este shortcode para mostrar esta fuente RSS de Google Calendar "
483
  "en cualquier entrada o página."
484
 
485
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:64
 
 
 
 
 
 
 
 
486
  msgid "GCal Feed URL"
487
  msgstr "URL de la fuente RSS de GCal"
488
 
489
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:68
490
  msgid "The Google Calendar feed URL."
491
  msgstr "La URL de la fuente RSS de Google Calendar."
492
 
493
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:69
494
  msgid "Example"
495
  msgstr "Ejemplo"
496
 
497
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:70
498
  msgid "How to find your GCal feed URL"
499
  msgstr "Cómo encontrar la URL de la fuente RSS de GCal"
500
 
501
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:76
502
  msgid "Search Query"
503
  msgstr "Consulta de búsqueda"
504
 
505
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:79
506
  msgid "Find and show events based on a search query."
507
  msgstr "Encuentra y muestra los eventos basados en una consulta de búsqueda."
508
 
509
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:84
510
  msgid "Expand Recurring Events?"
511
  msgstr "¿Quieres expandir los eventos recurrentes?"
512
 
513
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:86
514
  msgid "Yes"
515
  msgstr "Sí"
516
 
517
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
518
  msgid ""
519
  "This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
520
  "show the event the first time it occurs."
@@ -522,107 +543,30 @@ msgstr ""
522
  "Esta opción mostrará los eventos recurrentes cada vez que ocurran; de otro "
523
  "modo, solo mostrará el evento la primera vez que ocurra."
524
 
525
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:92
526
- msgid "Retrieve Events From"
527
- msgstr "Recuperar eventos desde"
528
-
529
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
530
  #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
531
- msgid "Today"
532
- msgstr "Hoy"
533
-
534
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
535
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:112
536
- msgid "Start of current week"
537
- msgstr "Comienzo de la semana actual"
538
-
539
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:97
540
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:113
541
- msgid "Start of current month"
542
- msgstr "Comienzo del mes actual"
543
-
544
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
545
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:114
546
- msgid "End of current month"
547
- msgstr "Fin del mes actual"
548
-
549
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:99
550
- msgid "The beginning of time"
551
- msgstr "El comienzo de la hora"
552
-
553
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
554
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
555
- msgid "Specific date"
556
- msgstr "Fecha específica"
557
-
558
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
559
- msgid "The point in time at which to start retrieving events."
560
- msgstr ""
561
- "El punto del tiempo a partir del cual se comenzará a recuperar los eventos."
562
-
563
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:108
564
- msgid "Retrieve Events Until"
565
- msgstr "Recuperar eventos hasta"
566
-
567
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
568
- msgid "The end of time"
569
- msgstr "El final de la hora"
570
-
571
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:119
572
- msgid "The point in time at which to stop retrieving events."
573
- msgstr ""
574
- "El punto del tiempo a partir del cual se dejará de recuperar los eventos."
575
-
576
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:124
577
- msgid "Max Number of Events"
578
- msgstr "Número máximo de eventos"
579
-
580
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
581
- msgid "Maximum number of events to show."
582
- msgstr "Número máximo de eventos que se mostrarán"
583
-
584
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:132
585
  msgid "Date Format"
586
  msgstr "Formato de fecha"
587
 
588
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
589
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:147
590
  #, php-format
591
  msgid "Use %sPHP date formatting%s."
592
  msgstr "Utilizar el %sformato de fecha de PHP%s."
593
 
594
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:137
595
- msgctxt "References the Date Format option"
596
  msgid "Leave blank to use the default."
597
- msgstr "Déjalo en blanco para utilizar el valor por defecto."
598
 
599
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
600
  msgid "Time Format"
601
  msgstr "Formato de hora"
602
 
603
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:148
604
- msgctxt "References the Time Format option"
605
- msgid "Leave blank to use the default."
606
- msgstr "Déjalo en blanco para utilizar el valor por defecto."
607
-
608
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
609
- msgid "Timezone Adjustment"
610
- msgstr "Ajuste de zona horaria"
611
-
612
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:157
613
- msgid ""
614
- "If you are having problems with dates and times displaying in the wrong "
615
- "timezone, select a city in your required timezone here."
616
- msgstr ""
617
- "Si tienes problemas con las fechas y horas que se muestran en una zona "
618
- "horaria incorrecta, selecciona aquí una ciudad que pertenezca a la zona "
619
- "horaria requerida."
620
-
621
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:162
622
  msgid "Cache Duration"
623
  msgstr "Duración de la caché"
624
 
625
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:165
626
  msgid ""
627
  "The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
628
  "this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
@@ -631,15 +575,15 @@ msgstr ""
631
  "((43200 = 12 horas). Si esta fuente RSS cambia con regularidad, es "
632
  "conveniente reducir la duración de la caché."
633
 
634
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:170
635
  msgid "Multiple Day Events"
636
  msgstr "Eventos de múltiples días"
637
 
638
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:172
639
  msgid "Show on each day"
640
  msgstr "Mostrar cada día"
641
 
642
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
643
  msgid ""
644
  "Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
645
  "just the first day."
@@ -647,812 +591,267 @@ msgstr ""
647
  "Mostrar eventos que abarcan varios días en cada uno de dichos días, en lugar "
648
  "de solo en el primer día."
649
 
650
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:178
651
  msgid "Display Mode"
652
  msgstr "Modo de presentación"
653
 
654
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
655
  msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
656
  msgstr "Selecciona cómo quieres que se muestre tu calendario."
657
 
658
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:190
659
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:192
660
- msgid "Clear Cache"
661
- msgstr "Vaciar la caché"
662
 
663
- #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:195
664
- #, php-format
665
- msgid ""
666
- "This will clear your feed cache. This also automatically happens when you "
667
- "save your changes. %sIf you make changes you %sMUST%s save first or your "
668
- "changes will be lost."
669
  msgstr ""
670
- "Esta acción vaciará tu caché de fuentes RSS. Esto también ocurre "
671
- "automáticamente cuando guardar tus cambios. %sSi haces cambios, %sDEBES%s "
672
- "guardarlos en primer lugar, o tus cambios se perderán."
673
-
674
- #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
675
- msgid "Documentation & Getting Started"
676
- msgstr "Documentación y comenzar"
677
-
678
- #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
679
- msgid "Community Support Forums"
680
- msgstr "Foros de soporte de la comunidad"
681
-
682
- #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
683
- msgid "Get Notified of Major Updates"
684
- msgstr "Consigue notificaciones de las actualizaciones principales"
685
-
686
- #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
687
- msgid "Now Accepting 5-Star Reviews!"
688
- msgstr "Se aceptan reseñas de 5 estrellas"
689
-
690
- #~ msgid "The XML URL to your feed."
691
- #~ msgstr "La URL al fichero XML de tu fuente RSS."
692
-
693
- #~ msgid "Feed Title"
694
- #~ msgstr "Título de la fuente RSS"
695
-
696
- #~ msgid "Display Options"
697
- #~ msgstr "Opciones de visualización"
698
-
699
- #~ msgid "Select display customization method"
700
- #~ msgstr "Selecciona el método de personalización de la visualización"
701
-
702
- #~ msgid "Event Display Builder"
703
- #~ msgstr "Constructor de presentación de eventos"
704
-
705
- #~ msgid "Event display builder HTML and shortcodes"
706
- #~ msgstr "HTML y shortcodes del constructor de presentación de eventos"
707
-
708
- #~ msgid "Simple Display Options"
709
- #~ msgstr "Opciones de visualización sencillas"
710
-
711
- #~ msgid "Separator text / characters"
712
- #~ msgstr "Texto de separación / caracteres"
713
-
714
- #~ msgid "Display location?"
715
- #~ msgstr "¿Mostrar ubicación?"
716
-
717
- #~ msgid "Display link to event?"
718
- #~ msgstr "¿Mostrar enlace al evento?"
719
-
720
- #~ msgid "Enter the feed details below, then click the Add Feed button."
721
- #~ msgstr ""
722
- #~ "Escribre a continuación los detalles de la fuente RSS. A continuación, "
723
- #~ "haz clic en el botón \"Añadir fuente RSS\"."
724
-
725
- #~ msgid "Anything you like. 'Upcoming Club Events', for example."
726
- #~ msgstr "Algo que te guste. Por ejemplo: \"Próximos eventos del club\"."
727
-
728
- #~ msgid "This will probably be something like:"
729
- #~ msgstr "Será algo parecido a esto:"
730
-
731
- #~ msgid "or:"
732
- #~ msgstr "o:"
733
-
734
- #~ msgid ""
735
- #~ "The point in time at which to start retrieving events. Use the text-box "
736
- #~ "to specify an additional offset from you chosen start point. The offset "
737
- #~ "should be provided in seconds (3600 = 1 hour, 86400 = 1 day) and can be "
738
- #~ "negative. If you have selected the 'Specific date / time' option, enter a"
739
- #~ msgstr ""
740
- #~ "El punto en el tiempo a partir del cual se mostrarán los eventos. Utiliza "
741
- #~ "la caja de texto para especificar cualquier desplazamiento a partir del "
742
- #~ "punto de inicio que hayas escogido. El desplazamiento debe hacerse "
743
- #~ "constar en segundos (3600 = 1 hora, 86400 = 1 día), y no puede ser un "
744
- #~ "número negativo. Si has seleccionado la opción \"Fecha y hora específicas"
745
- #~ "\", escribe una"
746
-
747
- #~ msgid "UNIX timestamp"
748
- #~ msgstr "Formato de fecha y hora UNIX"
749
-
750
- #~ msgid "in the text-box."
751
- #~ msgstr "en la caja de texto."
752
-
753
- #~ msgid "Now"
754
- #~ msgstr "Ahora"
755
-
756
- #~ msgid "00:00 today"
757
- #~ msgstr "Las 00:00 horas de hoy"
758
-
759
- #~ msgid ""
760
- #~ "Set this to a few more than you actually want to display (due to caching "
761
- #~ "and timezone issues). The exact number to display can be configured per "
762
- #~ "shortcode / widget."
763
- #~ msgstr ""
764
- #~ "Define esta opción con un valor algo mayor que el que realmente quieres "
765
- #~ "mostrar (esta advertencia se debe a ciertos problemas con la caché y la "
766
- #~ "zona horaria). El número exacto de elementos que se mostrarán puede "
767
- #~ "configurarse en cada uno de los shortcodes o widgets."
768
-
769
- #~ msgid ""
770
- #~ "In <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
771
- #~ "\">PHP date format</a>. Leave this blank if you'd rather stick with the "
772
- #~ "default format for your blog."
773
- #~ msgstr ""
774
- #~ "En <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
775
- #~ "\">formato de fecha de PHP</a>. Deja este campo en blanco si prefieres "
776
- #~ "utilizar el formato de fecha por defecto de tu sitio web."
777
-
778
- #~ msgid ""
779
- #~ "In <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
780
- #~ "\">PHP date format</a>. Again, leave this blank to stick with the default."
781
- #~ msgstr ""
782
- #~ "En <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank"
783
- #~ "\">formato de fecha de PHP</a>. De nuevo, deja este campo en blanco si "
784
- #~ "prefieres utilizar el formato de fecha por defecto."
785
-
786
- #~ msgid ""
787
- #~ "These settings control what information will be displayed for this feed "
788
- #~ "in the tooltip (for grids), or in a list."
789
- #~ msgstr ""
790
- #~ "Estas opciones controlan qué información se mostrará para esta fuente RSS "
791
- #~ "en el cuadro de información (para rejillas), o en una lista."
792
-
793
- #~ msgid ""
794
- #~ "It is recommended that you use the event display builder option, as it "
795
- #~ "provides much more flexibility than the simple display options. The event "
796
- #~ "display builder can do everything the simple display options can, plus "
797
- #~ "lots more!"
798
- #~ msgstr ""
799
- #~ "Se recomienda que utilices las opciones del constructor de presentación "
800
- #~ "de eventos, ya que proporciona una flexibilidad mucho mayor que las "
801
- #~ "opciones sencillas de visualización. El constructor de presentación de "
802
- #~ "eventos puede hacer todo lo que las opciones de visualización sencillas "
803
- #~ "permiten, además de muchas otras cosas."
804
-
805
- #~ msgid "Event display builder"
806
- #~ msgstr "Constructor de presentación de eventos"
807
-
808
- #~ msgid "Simple display options"
809
- #~ msgstr "Opciones de visualización sencillas"
810
-
811
- #~ msgid ""
812
- #~ "Use the event display builder to customize how event information will be "
813
- #~ "displayed in the grid tooltips and in lists. Use HTML and the shortcodes "
814
- #~ "(explained below) to display the information you require. A basic example "
815
- #~ "display format is provided as a starting point. For more information, "
816
- #~ "take a look at the"
817
- #~ msgstr ""
818
- #~ "Utiliza el constructor de presentación de eventos para personalizar la "
819
- #~ "forma en que se mostrará la información de eventos en el cuadro de "
820
- #~ "información de las rejillas y en las listas. Utiliza HTML y shortcodes "
821
- #~ "(que se explican a continuación), para mostrar la información que "
822
- #~ "necesites. Se proporciona un ejemplo básico de formato de visualización, "
823
- #~ "como punto de partida. Para más información, echa un vistazo a la"
824
-
825
- #~ msgid "event display builder guide"
826
- #~ msgstr "Guía del constructor de presentación de eventos"
827
-
828
- #~ msgid ""
829
- #~ "(More information on all of the below shortcodes and attributes, and "
830
- #~ "working examples, can be found in the"
831
- #~ msgstr ""
832
- #~ "Se puede encontrar más información sobre todos los shortcodes y atributos "
833
- #~ "que aparecen a continuación, así como ejemplos de uso, en la"
834
-
835
- #~ msgid "Event information shortcodes:"
836
- #~ msgstr "Shortcodes de información del evento:"
837
 
838
- #~ msgid ""
839
- #~ "The event title (possible attributes: <code>html</code>, <code>markdown</"
840
- #~ "code>)"
841
- #~ msgstr ""
842
- #~ "El título del evento (posibles atributos: <code>html</code>, "
843
- #~ "<code>markdown</code>)"
844
-
845
- #~ msgid ""
846
- #~ "The event start time. Will use the time format specified in the above "
847
- #~ "settings"
848
- #~ msgstr ""
849
- #~ "La hora de comienzo del evento. Se utilizará el formato de fecha "
850
- #~ "especificado en las opciones anteriores"
851
-
852
- #~ msgid ""
853
- #~ "The event start date. Will use the date format specified in the above "
854
- #~ "settings"
855
- #~ msgstr ""
856
- #~ "La fecha de comienzo del evento. Se utilizará el formato de fecha "
857
- #~ "especificado en las opciones anteriores"
858
-
859
- #~ msgid ""
860
- #~ "The event start date / time. Will use the format specified in the "
861
- #~ "<code>format</code> attribute (possible attributes: <code>format</code>)"
862
- #~ msgstr ""
863
- #~ "La fecha y hora de comienzo del evento. Se utilizará el formato "
864
- #~ "especificado en el atributo <code>format</code>(posibles atributos: "
865
- #~ "<code>format</code>)"
866
-
867
- #~ msgid ""
868
- #~ "The difference between the start time of the event and the time now, in "
869
- #~ "human-readable format, such as '1 hour', '4 days', '15 mins' (possible "
870
- #~ "attributes: <code>precision</code>)"
871
- #~ msgstr ""
872
- #~ "La diferencia entre la hora del comienzo del evento y la hora actual, en "
873
- #~ "un formato legible para seres humanos, como \"1 hora\", \"4 días\", \"15 "
874
- #~ "minutos\" (posibles atributos: <code>precision</code>)"
875
-
876
- #~ msgid ""
877
- #~ "The event end time. Will use the time format specified in the above "
878
- #~ "settings"
879
- #~ msgstr ""
880
- #~ "La hora del fin del evento. Se utilizará el formato de hora especificado "
881
- #~ "en las opciones anteriores"
882
-
883
- #~ msgid ""
884
- #~ "The event end date. Will use the date format specified in the above "
885
- #~ "settings"
886
- #~ msgstr ""
887
- #~ "La fecha del fin del evento. Se utilizará el formato de hora especificado "
888
- #~ "en las opciones anteriores"
889
-
890
- #~ msgid ""
891
- #~ "The event end date / time. Will use the format specified in the "
892
- #~ "<code>format</code> attribute (possible attributes: <code>format</code>)"
893
- #~ msgstr ""
894
- #~ "La fecha y hora del fin del evento. Se utilizará el formato especificado "
895
- #~ "en el atributo <code>format</code> (posibles atributos: <code>format</"
896
- #~ "code>)"
897
-
898
- #~ msgid ""
899
- #~ "The difference between the end time of the event and the time now, in "
900
- #~ "human-readable format (possible attributes: <code>precision</code>)"
901
- #~ msgstr ""
902
- #~ "La diferencia entre la hora del fin del evento y la hora actual, en un "
903
- #~ "formato legible para seres humanos, como \"1 hora\", \"4 días\", \"15 "
904
- #~ "minutos\" (posibles atributos: <code>precision</code>)"
905
-
906
- #~ msgid ""
907
- #~ "The event location (possible attributes: <code>html</code>, "
908
- #~ "<code>markdown</code>)"
909
- #~ msgstr ""
910
- #~ "La ubicación del evento (posibles atributos: <code>html</code>, "
911
- #~ "<code>markdown</code>)"
912
-
913
- #~ msgid ""
914
- #~ "Anything between the opening and closing shortcode tags (inlcuding "
915
- #~ "further shortcodes) will be linked to Google Maps, using the event "
916
- #~ "location as a search parameter (possible attributes: <code>newwindow</"
917
- #~ "code>)"
918
- #~ msgstr ""
919
- #~ "Cualquier cosa entre las etiquetas de apertura y cierre del shortcode "
920
- #~ "(incluyendo shortcodes adicionales) se enlazará con Google Maps, "
921
- #~ "utilizando para ello la ubicación del evento como parámetro de búsqueda "
922
- #~ "(atributos posibles: <code>newwindow</code>)"
923
-
924
- #~ msgid ""
925
- #~ "The event description (possible attributes: <code>html</code>, "
926
- #~ "<code>markdown</code>, <code>limit</code>)"
927
- #~ msgstr ""
928
- #~ "La descripción del evento (atributos posibles: <code>html</code>, "
929
- #~ "<code>markdown</code>, <code>limit</code>)"
930
-
931
- #~ msgid ""
932
- #~ "Anything between the opening and closing shortcode tags (inlcuding "
933
- #~ "further shortcodes) will be linked to the Google Calendar page for the "
934
- #~ "event (possible attributes: <code>newwindow</code>)"
935
- #~ msgstr ""
936
- #~ "Cualquier cosa entre las etiquetas de apertura y cierre del shortcode "
937
- #~ "(incluyendo shortcodes adicionales) se enlazará con la página del evento "
938
- #~ "de Google Calendar (atributos posibles: <code>newwindow</code>)"
939
-
940
- #~ msgid "The raw URL to the Google Calendar page for the event"
941
- #~ msgstr "La URL en bruto de la página de Google Calendar del evento"
942
-
943
- #~ msgid ""
944
- #~ "The length of the event, in human-readable format (possible attributes: "
945
- #~ "<code>precision</code>)"
946
- #~ msgstr ""
947
- #~ "La duración del evento, en un formato legible por los seres humanos "
948
- #~ "(atributos posibles: <code>precision</code>)"
949
-
950
- #~ msgid ""
951
- #~ "The position of the event in the current list, or the position of the "
952
- #~ "event in the current month (for grids)"
953
- #~ msgstr ""
954
- #~ "La posición del evento en la lista actual, o la posición del evento en el "
955
- #~ "mes actual (para rejillas)"
956
-
957
- #~ msgid "The event UID (a unique identifier assigned to the event by Google)"
958
- #~ msgstr ""
959
- #~ "El UID del evento (un identificador único, asignado al evento por Google)"
960
-
961
- #~ msgid "The title of the feed from which the event comes"
962
- #~ msgstr "El título de la fuente RSS de la que procede el evento"
963
-
964
- #~ msgid "The ID of the feed from which the event comes"
965
- #~ msgstr "El ID de la fuente RSS de la que procede el evento"
966
-
967
- #~ msgid ""
968
- #~ "The calendar ID (a unique identifier assigned to the calendar by Google)"
969
- #~ msgstr ""
970
- #~ "El ID del calendario (un identificador único, asignado al calendario por "
971
- #~ "Google)"
972
-
973
- #~ msgid "Conditional shortcodes:"
974
- #~ msgstr "Shortcodes condicionales:"
975
-
976
- #~ msgid ""
977
- #~ "Anything entered between the opening and closing tags of each of the "
978
- #~ "following shortcodes will only be displayed if its condition (below) is "
979
- #~ "met."
980
- #~ msgstr ""
981
- #~ "Cualquier cosa introducida entre las etiquetas de apertura y cierre de "
982
- #~ "cada uno de los siguientes shortcodes se mostrará únicamente si se cumple "
983
- #~ "la condición definida a continuación."
984
-
985
- #~ msgid "The event is an all-day event"
986
- #~ msgstr "El evento dura todo el día"
987
-
988
- #~ msgid "The event is not an all-day event"
989
- #~ msgstr "El evento no dura todo el día"
990
-
991
- #~ msgid "The event has a title"
992
- #~ msgstr "El evento tiene un título"
993
-
994
- #~ msgid "The event has a description"
995
- #~ msgstr "El evento tiene una descripción"
996
-
997
- #~ msgid "The event has a location"
998
- #~ msgstr "El evento tiene una ubicación"
999
-
1000
- #~ msgid "The event is to be displayed in a tooltip (not a list)"
1001
- #~ msgstr ""
1002
- #~ "El evento debe mostrarse en un recuadro de información (no en una lista)"
1003
-
1004
- #~ msgid "The event is to be displayed in a list (not a tooltip)"
1005
- #~ msgstr ""
1006
- #~ "El evento debe mostrarse en una lista (no en un recuadro de información)"
1007
-
1008
- #~ msgid ""
1009
- #~ "The event is taking place now (after the start time, but before the end "
1010
- #~ "time)"
1011
- #~ msgstr ""
1012
- #~ "El evento tiene lugar ahora (después de la hora del comienzo, pero antes "
1013
- #~ "de la hora del fin)"
1014
-
1015
- #~ msgid ""
1016
- #~ "The event is not taking place now (may have ended or not yet started)"
1017
- #~ msgstr ""
1018
- #~ "El evento no tiene lugar ahora (puede que ya haya acabado, o que no haya "
1019
- #~ "comenzado todavía)"
1020
-
1021
- #~ msgid "The event has started (even if it has also ended)"
1022
- #~ msgstr "El evento ha comenzado (incluso si también ha acabado)"
1023
-
1024
- #~ msgid "The event has not started"
1025
- #~ msgstr "El evento no ha comenzado"
1026
-
1027
- #~ msgid "The event has ended"
1028
- #~ msgstr "El evento ha finalizado"
1029
-
1030
- #~ msgid "The event has not ended (even if it hasn't started)"
1031
- #~ msgstr "El evento no ha finalizado (incluso si no ha comenzado)"
1032
-
1033
- #~ msgid "The event is the first of the day"
1034
- #~ msgstr "El evento es el primero del día"
1035
-
1036
- #~ msgid "The event is not the first of the day"
1037
- #~ msgstr "El evento no es el primero del día"
1038
-
1039
- #~ msgid "The event spans multiple days"
1040
- #~ msgstr "El evento abarca varios días"
1041
-
1042
- #~ msgid "The event does not span multiple days"
1043
- #~ msgstr "El evento no abarca varios días"
1044
-
1045
- #~ msgid "Attributes:"
1046
- #~ msgstr "Atributos:"
1047
-
1048
- #~ msgid "The possible attributes mentioned above are explained here:"
1049
- #~ msgstr ""
1050
- #~ "Los posibles atributos que se acaban de mencionar se explican a "
1051
- #~ "continuación:"
1052
-
1053
- #~ msgid ""
1054
- #~ "Whether or not to parse HTML that has been entered in the relevant field. "
1055
- #~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
1056
- #~ msgstr ""
1057
- #~ "Si se debe interpretar o no el HTML que se ha introducido en el campo "
1058
- #~ "relevante. Puede ser <code>true</code> o <code>false</code>"
1059
-
1060
- #~ msgid ""
1061
- #~ "Whether or not to parse <a href=\"http://daringfireball.net/projects/"
1062
- #~ "markdown\" target=\"_blank\">Markdown</a> that has been entered in the "
1063
- #~ "relevant field. <a href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown\" "
1064
- #~ "target=\"_blank\">PHP Markdown</a> must be installed for this to work. "
1065
- #~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
1066
- #~ msgstr ""
1067
- #~ "Si se debe interpretar o no el código <a href=\"http://daringfireball.net/"
1068
- #~ "projects/markdown\" target=\"_blank\">Markdown</a> que se ha introducido "
1069
- #~ "en el campo relevante. Para que esto funcione, se debe haber instalado <a "
1070
- #~ "href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown\" target=\"_blank\">PHP "
1071
- #~ "Markdown</a> Puede ser <code>true</code> o <code>false</code>"
1072
-
1073
- #~ msgid ""
1074
- #~ "The word limit for the field. Should be specified as a positive integer"
1075
- #~ msgstr ""
1076
- #~ "El límite de palabras para el campo. Debe especificarse como un entero "
1077
- #~ "positivo."
1078
-
1079
- #~ msgid ""
1080
- #~ "The date / time format to use. Should specified as a <a href=\"http://php."
1081
- #~ "net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP date format</a> "
1082
- #~ "string"
1083
- #~ msgstr ""
1084
- #~ "El formato de fecha y hora que se utilizará. Debe especificarse como una "
1085
- #~ "cadena en <a href=\"http://php.net/manual/en/function.date.php\" target="
1086
- #~ "\"_blank\">formato de fecha de PHP</a>"
1087
-
1088
- #~ msgid ""
1089
- #~ "Whether or not the link should open in a new window / tab. Can be "
1090
- #~ "<code>true</code> or <code>false</code>"
1091
- #~ msgstr ""
1092
- #~ "Si el enlace debe abrirse o no en una nueva ventana o pestaña. Puede ser "
1093
- #~ "<code>true</code> o <code>false</code>"
1094
-
1095
- #~ msgid ""
1096
- #~ "How precise to be when displaying a time difference in human-readable "
1097
- #~ "format. Should be specified as a positive integer"
1098
- #~ msgstr ""
1099
- #~ "Precisión cuando se muestre una diferencia de tiempo, en formato legible "
1100
- #~ "por seres humanos. Debe especificarse como un entero positivo."
1101
-
1102
- #~ msgid ""
1103
- #~ "An offset (in seconds) to apply to start / end times before display. "
1104
- #~ "Should be specified as a (positive or negative) integer"
1105
- #~ msgstr ""
1106
- #~ "Un desplazamiento (en segundos) que se aplicará a las horas de comienzo y "
1107
- #~ "fin, antes de visualizarse. Debe especificarse como un entero, positivo o "
1108
- #~ "negativo."
1109
-
1110
- #~ msgid ""
1111
- #~ "Whether or not to automatically convert URLs in the description to links. "
1112
- #~ "Can be <code>true</code> or <code>false</code>"
1113
- #~ msgstr ""
1114
- #~ "Si deben convertirse o no de forma automáticamente las URLs en la "
1115
- #~ "descripción a enlaces. Puede ser <code>true</code> o <code>false</code>"
1116
 
1117
- #~ msgid ""
1118
- #~ "You can use some HTML in the text fields, but ensure it is valid or "
1119
- #~ "things might go wonky. Text fields can be empty too."
1120
- #~ msgstr ""
1121
- #~ "Puedes utilizar HTML en los campos de texto, pero asegúrate de que es "
1122
- #~ "válido, o podrías obtener resultados extraños. Los campos de texto "
1123
- #~ "también pueden estar vacíos."
1124
-
1125
- #~ msgid "Don't display start time or date"
1126
- #~ msgstr "No mostrar la hora o fecha del comienzo"
1127
-
1128
- #~ msgid "Display start time and date (in that order)"
1129
- #~ msgstr "Mostrar la hora y fecha del comienzo (en ese orden)"
1130
-
1131
- #~ msgid "Display start date and time (in that order)"
1132
- #~ msgstr "Mostrar la fecha y hora del comienzo (en ese orden)"
1133
-
1134
- #~ msgid "Don't display end time or date"
1135
- #~ msgstr "No mostrar la hora o fecha del fin"
1136
 
1137
- #~ msgid "Display end date"
1138
- #~ msgstr "Mostrar la fecha del fin"
 
1139
 
1140
- #~ msgid "Display end time and date (in that order)"
1141
- #~ msgstr "Mostrar la hora y fecha del fin (en ese orden)"
 
1142
 
1143
- #~ msgid "Display end date and time (in that order)"
1144
- #~ msgstr "Mostrar la fecha y hora del fin (en ese orden)"
 
 
 
 
 
1145
 
1146
- #~ msgid "Show the location of events?"
1147
- #~ msgstr "¿Mostrar la ubicación de los eventos?"
 
1148
 
1149
- #~ msgid "Text to display before the location."
1150
- #~ msgstr "Texto que se mostrará antes de la ubicación."
 
 
1151
 
1152
- #~ msgid "Delete Feed"
1153
- #~ msgstr "Borrar fuente RSS"
 
 
1154
 
1155
- #~ msgid ""
1156
- #~ "Are you want you want to delete this feed? (Remember to remove / adjust "
1157
- #~ "any widgets or shortcodes associated with this feed)."
1158
- #~ msgstr ""
1159
- #~ "¿Estás seguro de que quieres borrar esta fuente RSS? (recuerda que debes "
1160
- #~ "eliminar o reconfigurar cualquier widget o shortcode asociado con esta "
1161
- #~ "fuente RSS)."
1162
 
1163
- #~ msgid ""
1164
- #~ "Make any changes you require to the feed details below, then click the "
1165
- #~ "Save Changes button."
1166
- #~ msgstr ""
1167
- #~ "Haz a continuación los cambios que sean necesarios en los detalles de la "
1168
- #~ "fuente RSS, y después pulsa el botón \"Guardar los cambios\"."
1169
-
1170
- #~ msgid ""
1171
- #~ "This will probably be something like: <code>http://www.google.com/"
1172
- #~ "calendar/feeds/your-email@gmail.com/public/full</code>."
1173
- #~ msgstr ""
1174
- #~ "Será algo parecido a: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/tu-"
1175
- #~ "email@gmail.com/public/full</code>."
1176
-
1177
- #~ msgid ""
1178
- #~ "or: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/your-email@gmail.com/"
1179
- #~ "private-d65741b037h695ff274247f90746b2ty/basic</code>."
1180
- #~ msgstr ""
1181
- #~ "o bien: <code>http://www.google.com/calendar/feeds/tu-email@gmail.com/"
1182
- #~ "private-d65741b037h695ff274247f90746b2ty/basic</code>."
1183
 
1184
- #~ msgid ""
1185
- #~ "The point in time at which to start retrieving events. Use the text-box "
1186
- #~ "to specify an additional offset from you chosen start point. The offset "
1187
- #~ "should be provided in seconds (3600 = 1 hour, 86400 = 1 day) and can be "
1188
- #~ "negative. If you have selected the 'Specific date / time' option, enter a "
1189
- #~ "<a href=\"http://www.timestampgenerator.com\" target=\"_blank\">UNIX "
1190
- #~ "timestamp</a> in the text-box."
1191
- #~ msgstr ""
1192
- #~ "El punto en el tiempo a partir del cual se mostrarán los eventos. Utiliza "
1193
- #~ "la caja de texto para especificar cualquier desplazamiento a partir del "
1194
- #~ "punto de inicio que hayas escogido. El desplazamiento debe hacerse "
1195
- #~ "constar en segundos (3600 = 1 hora, 86400 = 1 día), y no puede ser un "
1196
- #~ "número negativo. Si has seleccionado la opción \"Fecha y hora específicas"
1197
- #~ "\", escribe una <a href=\"http://www.timestampgenerator.com\" target="
1198
- #~ "\"_blank\">fecha y hora en formato UNIX</a> en la caja de texto."
1199
 
1200
- #~ msgid ""
1201
- #~ "Use the event display builder to customize how event information will be "
1202
- #~ "displayed in the grid tooltips and in lists. Use HTML and the shortcodes "
1203
- #~ "(explained below) to display the information you require. A basic example "
1204
- #~ "display format is provided as a starting point. For more information, "
1205
- #~ "take a look at the <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/plugins/google-"
1206
- #~ "calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank\">event display "
1207
- #~ "builder guide</a>."
1208
- #~ msgstr ""
1209
- #~ "Utiliza el constructor de presentación de eventos para personalizar cómo "
1210
- #~ "se mostrará la información de los eventos en el cuadro de información de "
1211
- #~ "la rejilla y en las listas. Utiliza HTML y los shortcodes que se explican "
1212
- #~ "a continuación para mostrar la información que necesites. Un jemplo "
1213
- #~ "básico de formato de presentación se proporciona como un punto de "
1214
- #~ "arranque. Para más información, echa un vistazo a la <a href=\"http://www."
1215
- #~ "rhanney.co.uk/plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" "
1216
- #~ "target=\"_blank\">guía del constructor de presentación de eventos</a>."
1217
 
1218
- #~ msgid ""
1219
- #~ "(More information on all of the below shortcodes and attributes, and "
1220
- #~ "working examples, can be found in the <a href=\"http://www.rhanney.co.uk/"
1221
- #~ "plugins/google-calendar-events/event-display-builder\" target=\"_blank"
1222
- #~ "\">event display builder guide</a>)"
1223
- #~ msgstr ""
1224
- #~ "Se puede encontrar más información sobre todos los shortcodes y atributos "
1225
- #~ "que aparecen a continuación, así como ejemplos de uso, en la <a href="
1226
- #~ "\"http://www.rhanney.co.uk/plugins/google-calendar-events/event-display-"
1227
- #~ "builder\" target=\"_blank\">Guía del constructor de presentación de "
1228
- #~ "eventos</a> (en inglés)"
1229
 
1230
- #~ msgid ""
1231
- #~ "Show the description of events? (URLs in the description will be made "
1232
- #~ "into links)."
1233
- #~ msgstr ""
1234
- #~ "¿Mostrar la descripción de los eventos? (las URLs de las descripciones se "
1235
- #~ "convertirán en enlaces)."
1236
 
1237
- #~ msgid "Click here to add a new feed"
1238
- #~ msgstr "Haz clic aquí para añadir una nueva fuente RSS"
 
1239
 
1240
- #~ msgid "Add Feed"
1241
- #~ msgstr "Añadir una fuente RSS"
 
1242
 
1243
- #~ msgid "Current Feeds"
1244
- #~ msgstr "Fuentes RSS actuales"
 
1245
 
1246
- #~ msgid "ID"
1247
- #~ msgstr "ID"
 
 
 
 
 
1248
 
1249
- #~ msgid "Title"
1250
- #~ msgstr "Título"
 
 
 
 
 
 
 
1251
 
1252
- #~ msgid "URL"
1253
- #~ msgstr "URL"
 
1254
 
1255
- #~ msgid "Refresh"
1256
- #~ msgstr "Actualizar"
 
1257
 
1258
- #~ msgid "Edit"
1259
- #~ msgstr "Editar"
 
1260
 
1261
- #~ msgid "Delete"
1262
- #~ msgstr "Borrar"
 
1263
 
1264
- #~ msgid "Custom stylesheet URL"
1265
- #~ msgstr "URL de la hoja de estilos personalizada"
 
1266
 
1267
- #~ msgid ""
1268
- #~ "If you want to alter the default plugin styling, create a new stylesheet "
1269
- #~ "on your server (not in the <code>google-calendar-events</code> directory) "
1270
- #~ "and then enter its URL below."
1271
- #~ msgstr ""
1272
- #~ "Si quieres modificar los estilos por defecto del plugin, crea una nueva "
1273
- #~ "hoja de estilos en tu servidor (no en el directorio <code>google-calendar-"
1274
- #~ "events</code>) y escribe a continuación su URL."
1275
 
1276
- #~ msgid "Add JavaScript to footer?"
1277
- #~ msgstr "¿Añadir JavaScript al pie de página?"
 
1278
 
1279
- #~ msgid ""
1280
- #~ "If you are having issues with tooltips not appearing or the AJAX "
1281
- #~ "functionality not working, try ticking the checkbox below."
1282
- #~ msgstr ""
1283
- #~ "Si tienes problemas con información que no aparece, o bien no funciona la "
1284
- #~ "visualización con AJAX, prueba a activar la casilla que tienes a "
1285
- #~ "continuación."
1286
 
1287
- #~ msgid "Loading text"
1288
- #~ msgstr "Texto de \"Cargando\""
 
1289
 
1290
- #~ msgid "Text to display while calendar data is loading (on AJAX requests)."
1291
- #~ msgstr ""
1292
- #~ "Texto que se mostrará mientras los datos del calendario se cargan (en una "
1293
- #~ "petición de AJAX)."
1294
 
1295
- #~ msgid "Error message"
1296
- #~ msgstr "Mensaje de error"
 
1297
 
1298
- #~ msgid ""
1299
- #~ "An error message to display to non-admin users if events cannot be "
1300
- #~ "displayed for any reason (admins will see a message indicating the cause "
1301
- #~ "of the problem)."
1302
- #~ msgstr ""
1303
- #~ "Un mensaje de error que se mostrará a los usuarios no administradores si "
1304
- #~ "no se pueden mostrar los eventos por alguna razón (los administradores "
1305
- #~ "verán otro mensaje, que indica la causa del problema)."
1306
 
1307
- #~ msgid "Optimise event retrieval?"
1308
- #~ msgstr "¿Quieres ptimizar la recuperación del evento?"
 
 
 
1309
 
1310
- #~ msgid ""
1311
- #~ "If this option is enabled, the plugin will use an experimental feature of "
1312
- #~ "the Google Data API, which can improve performance significantly, "
1313
- #~ "especially with large numbers of events. Google could potentially "
1314
- #~ "remove / change this feature at any time."
1315
- #~ msgstr ""
1316
- #~ "Si esta opción está activada, el plugin utilizará una funcionalidad "
1317
- #~ "experimental del API de Google Data, que permite mejorar "
1318
- #~ "significativamenrte el rendimiento, especialmente con grandes números de "
1319
- #~ "eventos. Ten en cuenta que Google podría eliminar o modificar esta "
1320
- #~ "funcionalidad en cualquier momento."
1321
 
1322
- #~ msgid "Use old styles?"
1323
- #~ msgstr "¿Quieres utilizar los estilos antiguos?"
 
1324
 
1325
- #~ msgid ""
1326
- #~ "Some CSS changes were made in version 0.7. If this option is enabled, the "
1327
- #~ "old CSS will still be added along with the main stylesheet. You should "
1328
- #~ "consider updating your stylesheet so that you don't need this enabled."
1329
- #~ msgstr ""
1330
- #~ "En la versión 0.7, se han realizado algunos cambios en los estilos CSS. "
1331
- #~ "Si esta opción está activada, los antiguos estilos CSS se añadirán junto "
1332
- #~ "con la hoja de estilos principal. Deberías considerar la posibilidad de "
1333
- #~ "actualizar tu hoja de estilo, para que no necesites activar esta opción."
1334
 
1335
- #~ msgid "Save settings on uninstall?"
1336
- #~ msgstr "¿Quieres guardar la configuración al desinstalar?"
1337
 
1338
- #~ msgid ""
1339
- #~ "Normally when you uninstall your plugin your settings are removed also. "
1340
- #~ "Checking this option will save your settings even after an uninstall."
1341
- #~ msgstr ""
1342
- #~ "Normalmente, cuando se desinstalar un plugin, también se elimina la "
1343
- #~ "configuración. Si activas esta opción, se guardará la configuración "
1344
- #~ "incluso después de desinstalar."
1345
 
1346
- #~ msgid "Save"
1347
- #~ msgstr "Guardar"
1348
 
1349
- #~ msgid "Refresh Feed Cache"
1350
- #~ msgstr "Recargar la caché de fuentes RSS"
1351
 
1352
- #~ msgid ""
1353
- #~ "The plugin will automatically refresh the cache when it expires, but you "
1354
- #~ "can manually clear the cache now by clicking the button below."
1355
- #~ msgstr ""
1356
- #~ "El plugin volverá a cargar automáticamente la caché cuando esta expire, "
1357
- #~ "pero puedes borrar manualmente la caché ahora, haciendo clic en el botón "
1358
- #~ "que aparece a continuación."
1359
 
1360
- #~ msgid "Are you want you want to clear the cache data for this feed?"
1361
- #~ msgstr ""
1362
- #~ "¿Estás seguro de que quieres borrar los datos cacheados de esta fuente "
1363
- #~ "RSS?"
1364
 
1365
- #~ msgid "Notice:"
1366
- #~ msgstr "Aviso:"
1367
 
1368
- #~ msgid ""
1369
- #~ "The way in which Google Calendar Events stores cached data has been much "
1370
- #~ "improved in version 0.6. As you have upgraded from a previous version of "
1371
- #~ "the plugin, there is likely to be some data from the old caching system "
1372
- #~ "hanging around in your database that is now useless. Click below to clear "
1373
- #~ "expired cached data from your database."
1374
  #~ msgstr ""
1375
- #~ "La forma en que el plugin Google Calendar Events almacena los datos "
1376
- #~ "cacheados se ha mejorado mucho a partir de la versión 0.6. Dado que te "
1377
- #~ "has actualizado desde una versión previa del plugin, es probable que en "
1378
- #~ "la base de datos haya algunos datos inútiles procedentes del sistema de "
1379
- #~ "cacheo anterior. Haz clic en el botón que tienes a continuación para "
1380
- #~ "borrar los datos cacheados en tu base de datos."
1381
-
1382
- #~ msgid "Clear expired cached data"
1383
- #~ msgstr "Borrar los datos expirados de la caché"
1384
-
1385
- #~ msgid "or"
1386
- #~ msgstr "o"
1387
-
1388
- #~ msgid "Ignore this notice"
1389
- #~ msgstr "Ignorar esta noticia"
1390
 
1391
- #~ msgid "Cancel"
1392
- #~ msgstr "Cancelar"
1393
 
1394
- #~ msgid "Refresh Feed"
1395
- #~ msgstr "Recargar la fuente RSS"
1396
 
1397
- #~ msgid "Save Changes"
1398
- #~ msgstr "Guardar los cambios"
1399
-
1400
- #~ msgid "Old cached data cleared."
1401
- #~ msgstr "Se han borrado los datos antiguos cacheados."
1402
-
1403
- #~ msgid "General options updated."
1404
- #~ msgstr "Las opciones generales han sido guardadas"
1405
-
1406
- #~ msgid ""
1407
- #~ "No valid Feed IDs have been entered for this shortcode. Please check that "
1408
- #~ "you have entered the IDs correctly and that the Feeds have not been "
1409
- #~ "deleted."
1410
  #~ msgstr ""
1411
- #~ "No se ha introducido ningún ID de fuente RSS válida para este shortcode. "
1412
- #~ "Por favor, comprueba que has escrito el ID correctamente y que la fuente "
1413
- #~ "RSS no ha sido borrada."
1414
 
1415
- #~ msgid ""
1416
- #~ "No feeds have been added yet. You can add a feed in the Google Calendar "
1417
- #~ "Events settings."
1418
- #~ msgstr ""
1419
- #~ "Todavía no se ha añadido ninguna fuente RSS. Puedes añadir una fuente RSS "
1420
- #~ "en la configuración de Google Calendar Events."
1421
 
1422
  #~ msgid ""
1423
- #~ "1 or more of your feeds could not be displayed. The following errors "
1424
- #~ "occurred:"
 
1425
  #~ msgstr ""
1426
- #~ "No se puede mostrar una o más de tus fuentes RSS. Se han producido los "
1427
- #~ "siguientes errores:"
 
1428
 
1429
- #~ msgid ""
1430
- #~ "Major updates are coming to Google Calendar Events on August 23, 2014. "
1431
- #~ msgstr ""
1432
- #~ "Llegarán actualizaciones importantes al plugin Google Calendar Events el "
1433
- #~ "23 de agosto de 2014. "
1434
-
1435
- #~ msgid "Read more about the changes."
1436
- #~ msgstr "Más información acerca de los cambios."
1437
-
1438
- #~ msgid "Hide this"
1439
- #~ msgstr "Ocultar esto"
1440
 
1441
- #~ msgid ""
1442
- #~ "No feeds have been added yet. You can add feeds in the Google Calendar "
1443
- #~ "Events settings."
1444
  #~ msgstr ""
1445
- #~ "Todavía no se ha añadido ninguna fuente RSS. Puedes añadir fuentes en la "
1446
- #~ "configuración de Google Calendar Events."
1447
-
1448
- #~ msgid "Calendar Grid"
1449
- #~ msgstr "Calendario en rejilla"
1450
-
1451
- #~ msgid "List - grouped by date"
1452
- #~ msgstr "Lista agrupada por fechas"
1453
 
1454
- #~ msgid "Previous month"
1455
- #~ msgstr "Mes anterior"
1456
 
1457
- #~ msgid "Next month"
1458
- #~ msgstr "Mes siguiente"
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events en español\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/google-calendar-events\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2014-10-23 09:02+0100\n"
8
  "PO-Revision-Date: \n"
9
+ "Last-Translator: PNTE <blogs@educacion.navarra.es>\n"
10
+ "Language-Team: PNTE <blogs@educacion.navarra.es>\n"
11
+ "Language: es\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
17
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
18
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
  "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
21
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
+ #: class-google-calendar-events-admin.php:64
25
+ #: class-google-calendar-events-admin.php:65 includes/register-settings.php:44
26
  msgid "General Settings"
27
  msgstr "Configuración general"
28
 
29
+ #: class-google-calendar-events-admin.php:122 views/widgets.php:27
30
  msgid "Google Calendar Events"
31
  msgstr "Google Calendar Events"
32
 
33
+ #: class-google-calendar-events-admin.php:134
34
  msgid "Feeds"
35
  msgstr "Fuentes RSS"
36
 
37
+ #: includes/admin/admin-functions.php:20
38
+ msgid "Cache has been cleared for this feed."
39
+ msgstr "La caché de esta fuente RSS ha sido vaciada."
40
+
41
+ #: includes/admin/admin-functions.php:35 includes/admin/admin-functions.php:57
42
+ msgid "Starts:"
43
+ msgstr "Comienza:"
44
+
45
+ #: includes/admin/admin-functions.php:36 includes/admin/admin-functions.php:59
46
+ msgid "Ends:"
47
+ msgstr "Finaliza:"
48
+
49
+ #: includes/admin/admin-functions.php:37 includes/admin/admin-functions.php:61
50
+ msgid "Location:"
51
+ msgstr "Ubicación:"
52
+
53
+ #: includes/admin/admin-functions.php:38 includes/admin/admin-functions.php:62
54
+ msgid "Description:"
55
+ msgstr "Descripción:"
56
+
57
+ #: includes/admin/admin-functions.php:39
58
+ msgid "More details..."
59
+ msgstr "Más detalles..."
60
+
61
+ #: includes/admin/admin-functions.php:64
62
+ msgid "More Details"
63
+ msgstr "Más detalles"
64
+
65
+ #: includes/admin/admin-functions.php:78 includes/gce-feed-cpt.php:256
66
+ msgid "Clear Cache"
67
+ msgstr "Vaciar la caché"
68
+
69
+ #: includes/class-gce-display.php:188 includes/class-gce-display.php:277
70
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:185 views/widgets.php:252
71
+ msgid "Back"
72
+ msgstr "Anterior"
73
+
74
+ #: includes/class-gce-display.php:192 includes/class-gce-display.php:278
75
+ msgid "Next"
76
+ msgstr "Siguiente"
77
 
78
+ #: includes/class-gce-display.php:277 includes/php-calendar.php:49
79
+ #: includes/php-calendar.php:51
80
+ msgid "Previous month"
81
+ msgstr "Mes anterior"
82
+
83
+ #: includes/class-gce-display.php:278 includes/php-calendar.php:55
84
+ #: includes/php-calendar.php:57
85
+ msgid "Next month"
86
+ msgstr "Mes siguiente"
87
+
88
+ #: includes/class-gce-display.php:372
89
+ msgid "No events to display."
90
+ msgstr "No hay ningún evento que mostrar."
91
+
92
+ #: includes/class-gce-event.php:503
93
  #, php-format
94
  msgid "%s year"
95
  msgstr "%s año"
96
 
97
+ #: includes/class-gce-event.php:503
98
  #, php-format
99
  msgid "%s years"
100
  msgstr "%s años"
101
 
102
+ #: includes/class-gce-event.php:504
103
  #, php-format
104
  msgid "%s month"
105
  msgstr "%s mes"
106
 
107
+ #: includes/class-gce-event.php:504
108
  #, php-format
109
  msgid "%s months"
110
  msgstr "%s meses"
111
 
112
+ #: includes/class-gce-event.php:505
113
  #, php-format
114
  msgid "%s week"
115
  msgstr "%s semana"
116
 
117
+ #: includes/class-gce-event.php:505
118
  #, php-format
119
  msgid "%s weeks"
120
  msgstr "%s semanas"
121
 
122
+ #: includes/class-gce-event.php:506
123
  #, php-format
124
  msgid "%s day"
125
  msgstr "%s día"
126
 
127
+ #: includes/class-gce-event.php:506
128
  #, php-format
129
  msgid "%s days"
130
  msgstr "%s días"
131
 
132
+ #: includes/class-gce-event.php:507
133
  #, php-format
134
  msgid "%s hour"
135
  msgstr "%s hora"
136
 
137
+ #: includes/class-gce-event.php:507
138
  #, php-format
139
  msgid "%s hours"
140
  msgstr "%s horas"
141
 
142
+ #: includes/class-gce-event.php:508
143
  #, php-format
144
  msgid "%s min"
145
  msgstr "%s minuto"
146
 
147
+ #: includes/class-gce-event.php:508
148
  #, php-format
149
  msgid "%s mins"
150
  msgstr "%s minutos"
151
 
152
+ #: includes/class-gce-event.php:536
153
  msgctxt "human_time_diff"
154
  msgid ", "
155
  msgstr ", "
156
 
157
+ #: includes/class-gce-feed.php:82
158
  msgid ""
159
  "The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
160
  "Feed settings."
162
  "La URL de la fuente RSS no ha sido configurada. Por favor, asegúrate de que "
163
  "la has configurado correctamente en la configuración de fuentes."
164
 
165
+ #: includes/class-gce-feed.php:181
166
  msgid ""
167
  "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
168
  "your feed URL is correct."
171
  "correctamente. Por favor, asegúrate de que la URL de la fuente RSS es "
172
  "correcta."
173
 
174
+ #: includes/class-gce-feed.php:187
175
  msgid ""
176
  "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
177
  msgstr ""
178
  "No se ha podido encontrar la fuente RSS (error 404). Por favor, asegúrate de "
179
  "que la URL de la fuente RSS es correcta."
180
 
181
+ #: includes/class-gce-feed.php:190
182
  msgid ""
183
  "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
184
  "enabled for your calendar."
186
  "Se ha denegado el acceso a la fuente RSS (error 403). Por favor, asegúrate "
187
  "de que has configurado tu calendario para que sea compartido públicamente."
188
 
189
+ #: includes/class-gce-feed.php:193
190
  #, php-format
191
  msgid ""
192
  "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
195
  "No se han podido recuperar los datos de la fuente RSS. Código de error: %s. "
196
  "Por favor, asegúrate de que la URL de tu fuente RSS es correcta."
197
 
198
+ #: includes/class-gce-feed.php:198
199
  msgid " Please ensure your feed URL is correct."
200
  msgstr " Por favor, asegúrate de que la URL de la fuente RSS es correcta."
201
 
233
 
234
  #: includes/gce-feed-cpt.php:30
235
  msgid "All GCal Feeds"
236
+ msgstr "Todas las fuentes RSS de GCal"
237
 
238
  #: includes/gce-feed-cpt.php:31
239
  msgid "Search GCal Feeds"
272
  msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
273
  msgstr "El borrador de %4$s ha sido actualizado. %1$sVer %2$s%3$s"
274
 
275
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:94
276
+ msgid "Feed Settings"
277
+ msgstr "Configuración de las fuentes RSS"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
278
 
279
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:97
280
+ msgid "Helpful Links"
281
+ msgstr "Enlaces útiles"
282
 
283
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:99
284
+ msgid "Display Options"
285
+ msgstr "Opciones de visualización"
286
 
287
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:209
288
+ msgid "Feed ID"
289
+ msgstr "ID de la fuente RSS"
290
 
291
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:210 views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
292
+ msgid "Feed Shortcode"
293
+ msgstr "Shortcode de la fuente RSS"
 
 
294
 
295
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:211
296
+ msgid "Display Type"
297
+ msgstr "Modo de presentación"
298
 
299
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:238 views/admin/gce-feed-meta-display.php:152
300
+ #: views/widgets.php:218
301
  msgid "Grid"
302
  msgstr "Rejilla"
303
 
304
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:240 views/admin/gce-feed-meta-display.php:153
305
+ #: views/widgets.php:219
 
 
 
306
  msgid "List"
307
  msgstr "Lista"
308
 
309
+ #: includes/gce-feed-cpt.php:242 views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
310
+ #: views/widgets.php:220
311
  msgid "Grouped List"
312
  msgstr "Lista agrupada"
313
 
314
+ #: includes/register-settings.php:29
315
+ msgid "Save Settings"
316
+ msgstr "Guardar la configuración"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
317
 
318
+ #: includes/register-settings.php:30
319
+ msgid ""
320
+ "Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
321
+ "re-installing."
322
+ msgstr ""
323
+ "Guardar la configuración cuando se desinstale el plugin. Es una opción útil "
324
+ "en las actualizaciones, o al reinstalar."
325
 
326
+ #: includes/register-settings.php:132
327
+ #, php-format
328
  msgid ""
329
+ "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
 
330
  msgstr ""
331
+ "Falta la función de callback utilizada para la configuración de <strong>%s</"
332
+ "strong>."
 
333
 
334
  #: views/admin/display-options-meta.php:39
335
  msgid ""
414
  "escribe aquí el texto o caracteres que se mostrarán entre la hora y la fecha "
415
  "(incluyendo los espacios)."
416
 
417
+ #: views/admin/display-options-meta.php:80
418
+ msgid "Location"
419
+ msgstr "Ubicación"
420
+
421
+ #: views/admin/display-options-meta.php:82
422
+ msgid "Show the location of events?"
423
+ msgstr "¿Quieres que aparezca la ubicación de los eventos?"
424
+
425
+ #: views/admin/display-options-meta.php:83
426
+ msgid "Text to display before the location."
427
+ msgstr "Texto que se mostrará antes de la ubicación."
428
+
429
  #: views/admin/display-options-meta.php:88
430
  msgid "Description"
431
  msgstr "Descripción"
435
  "Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
436
  "links)."
437
  msgstr ""
438
+ "¿Quieres que aparezca la descripción de los eventos? (las URLs de las "
439
+ "descripciones se convertirán en enlaces)."
440
 
441
  #: views/admin/display-options-meta.php:93
442
  msgid "Text to display before the description."
455
 
456
  #: views/admin/display-options-meta.php:103
457
  msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
458
+ msgstr ""
459
+ "¿Quieres que aparezca un enlace a la página de Google Calendar "
460
+ "correspondiente a un evento?"
461
 
462
  #: views/admin/display-options-meta.php:107
463
  msgid "Links open in a new window / tab?"
464
+ msgstr "¿Quieres que los enlaces se abran en una nueva ventana o pestaña?"
465
 
466
  #: views/admin/display-options-meta.php:109
467
  msgid "The link text to be displayed."
468
  msgstr "El texto del enlace que se mostrará."
469
 
470
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:54
471
  msgid ""
472
  "We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
473
  "features for this plugin. Have ideas?"
475
  "Estamos en proceso de construir funcionalidades adicionales para el plugin. "
476
  "¿Tienes alguna idea?"
477
 
478
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
479
  msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
480
  msgstr "Visita nuestro mapa de ruta y dinos lo que estás buscando"
481
 
482
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:63
483
+ msgid "Want to be in the know?"
484
+ msgstr "¿Quieres estar informado?"
485
 
486
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:66
487
+ msgid "Get notified when new features are released"
488
+ msgstr "Consigue notificaciones de la publicación de las nuevas versiones"
 
 
 
 
489
 
490
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:77
491
  msgid ""
492
+ "Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
493
  "post or page."
494
  msgstr ""
495
  "Copia y pega este shortcode para mostrar esta fuente RSS de Google Calendar "
496
  "en cualquier entrada o página."
497
 
498
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:78
499
+ msgid ""
500
+ "To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
501
+ "the post editor."
502
+ msgstr ""
503
+ "Para evitar problemas de presentación, asegúrate de copiar el shortcode "
504
+ "desde la pestaña \"Texto\" del editor de entradas."
505
+
506
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:83
507
  msgid "GCal Feed URL"
508
  msgstr "URL de la fuente RSS de GCal"
509
 
510
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
511
  msgid "The Google Calendar feed URL."
512
  msgstr "La URL de la fuente RSS de Google Calendar."
513
 
514
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
515
  msgid "Example"
516
  msgstr "Ejemplo"
517
 
518
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:89
519
  msgid "How to find your GCal feed URL"
520
  msgstr "Cómo encontrar la URL de la fuente RSS de GCal"
521
 
522
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
523
  msgid "Search Query"
524
  msgstr "Consulta de búsqueda"
525
 
526
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
527
  msgid "Find and show events based on a search query."
528
  msgstr "Encuentra y muestra los eventos basados en una consulta de búsqueda."
529
 
530
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
531
  msgid "Expand Recurring Events?"
532
  msgstr "¿Quieres expandir los eventos recurrentes?"
533
 
534
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:105
535
  msgid "Yes"
536
  msgstr "Sí"
537
 
538
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:106
539
  msgid ""
540
  "This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
541
  "show the event the first time it occurs."
543
  "Esta opción mostrará los eventos recurrentes cada vez que ocurran; de otro "
544
  "modo, solo mostrará el evento la primera vez que ocurra."
545
 
 
 
 
 
 
546
  #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
  msgid "Date Format"
548
  msgstr "Formato de fecha"
549
 
550
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
551
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:126
552
  #, php-format
553
  msgid "Use %sPHP date formatting%s."
554
  msgstr "Utilizar el %sformato de fecha de PHP%s."
555
 
556
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
557
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
558
  msgid "Leave blank to use the default."
559
+ msgstr "Deja este campo en blanco para utilizar el valor por defecto."
560
 
561
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
562
  msgid "Time Format"
563
  msgstr "Formato de hora"
564
 
565
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:133
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
566
  msgid "Cache Duration"
567
  msgstr "Duración de la caché"
568
 
569
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
570
  msgid ""
571
  "The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
572
  "this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
575
  "((43200 = 12 horas). Si esta fuente RSS cambia con regularidad, es "
576
  "conveniente reducir la duración de la caché."
577
 
578
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:141
579
  msgid "Multiple Day Events"
580
  msgstr "Eventos de múltiples días"
581
 
582
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
583
  msgid "Show on each day"
584
  msgstr "Mostrar cada día"
585
 
586
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:144
587
  msgid ""
588
  "Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
589
  "just the first day."
591
  "Mostrar eventos que abarcan varios días en cada uno de dichos días, en lugar "
592
  "de solo en el primer día."
593
 
594
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:149
595
  msgid "Display Mode"
596
  msgstr "Modo de presentación"
597
 
598
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
599
  msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
600
  msgstr "Selecciona cómo quieres que se muestre tu calendario."
601
 
602
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:161
603
+ msgid "Show Paging Links"
604
+ msgstr "Mostrar enlaces de paginación"
 
605
 
606
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:163 views/widgets.php:227
607
+ msgid "Check this option to display Next and Back navigation links."
 
 
 
 
608
  msgstr ""
609
+ "Marca esta opción para mostrar los enlaces de navegación \"Siguiente\" y "
610
+ "\"Anterior\""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
611
 
612
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
613
+ msgid "Number of Events per Page"
614
+ msgstr "Número de eventos por página"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
615
 
616
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:172
617
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:183
618
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
619
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:211 views/widgets.php:242
620
+ #: views/widgets.php:250
621
+ msgid "Days"
622
+ msgstr "Días"
623
+
624
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:173 views/widgets.php:243
625
+ msgid "Events"
626
+ msgstr "Eventos"
627
+
628
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:175
629
+ msgid "How many events to display per page (List View only)."
630
+ msgstr ""
631
+ "¿Cuántos eventos quieres mostrar por página? (solo en la vista de lista)."
 
 
 
632
 
633
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:180
634
+ msgid "Display Start Date Offset"
635
+ msgstr "Mostrar el desplazamiento de la fecha de comienzo"
636
 
637
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:186 views/widgets.php:253
638
+ msgid "Ahead"
639
+ msgstr "Siguiente"
640
 
641
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:188
642
+ msgid ""
643
+ "Change if you need to initially display events on a date other than today "
644
+ "(List View only)."
645
+ msgstr ""
646
+ "Cambia este valor si necesitas mostrar inicialmente los eventos en una fecha "
647
+ "distinta a la de hoy (solo en la vista de lista)."
648
 
649
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
650
+ msgid "Minimum Feed Start Date"
651
+ msgstr "Fecha de inicio mínima de la fuente RSS"
652
 
653
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
654
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
655
+ msgid "Months"
656
+ msgstr "Meses"
657
 
658
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:199
659
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:213
660
+ msgid "Years"
661
+ msgstr "Años"
662
 
663
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:201
664
+ msgid "back"
665
+ msgstr "hacia atrás"
 
 
 
 
666
 
667
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:202
668
+ msgid ""
669
+ "Set how far back to retrieve events regardless of month or page being "
670
+ "displayed."
671
+ msgstr ""
672
+ "Define desde qué momento en el pasado puedes recuperar los eventos, "
673
+ "independientemente del mes o de la página que se muestra."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
674
 
675
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:207
676
+ msgid "Maximum Feed End Date"
677
+ msgstr "Fecha de inicio máxima de la fuente RSS"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
678
 
679
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:215
680
+ msgid "forward"
681
+ msgstr "hacia adelante"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
682
 
683
+ #: views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
684
+ msgid ""
685
+ "Set how far in the future to retrieve events regardless of month or page "
686
+ "being displayed."
687
+ msgstr ""
688
+ "Define hasta qué momento en el futuro puedes recuperar los eventos, "
689
+ "independientemente del mes o de la página que se muestra."
 
 
 
 
690
 
691
+ #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
692
+ msgid "Documentation & getting started"
693
+ msgstr "Documentación y comenzar"
 
 
 
694
 
695
+ #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
696
+ msgid "Community support forums"
697
+ msgstr "Foros de soporte de la comunidad"
698
 
699
+ #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
700
+ msgid "Get notified of new features"
701
+ msgstr "Consigue notificaciones de nuevas funcionalidades"
702
 
703
+ #: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
704
+ msgid "Rate this plugin"
705
+ msgstr "Valora este plugin"
706
 
707
+ #: views/widgets.php:28
708
+ msgid ""
709
+ "Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
710
+ "feeds you have added"
711
+ msgstr ""
712
+ "Muestra una lista o rejilla de calendario de los eventos de uno o más "
713
+ "fuentes RSS de Google Calendar que hayas añadido."
714
 
715
+ #: views/widgets.php:111
716
+ msgid ""
717
+ "No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
718
+ "have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
719
+ "Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
720
+ msgstr ""
721
+ "No se ha introducido en este widget ningún ID de fuente RSS válido. Por "
722
+ "favor, comprueba que has escrito el ID correctamente en la configuración del "
723
+ "widget (Apariencia > Widgets) y que la fuente RSS no ha sido borrada."
724
 
725
+ #: views/widgets.php:144
726
+ msgid "You have not added any feeds yet."
727
+ msgstr "Todavía no has añadido ninguna fuente RSS."
728
 
729
+ #: views/widgets.php:186
730
+ msgid "There are no feeds created yet."
731
+ msgstr "Todavía no se ha creado ninguna fuente RSS."
732
 
733
+ #: views/widgets.php:187
734
+ msgid "Add your first feed!"
735
+ msgstr "Añade tu primera fuente RSS."
736
 
737
+ #: views/widgets.php:197
738
+ msgid "Events on"
739
+ msgstr "Eventos del"
740
 
741
+ #: views/widgets.php:206
742
+ msgid "Title:"
743
+ msgstr "Título:"
744
 
745
+ #: views/widgets.php:211
746
+ msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
747
+ msgstr ""
748
+ "Fuentes RSS que deseas mostrar; sus IDs se deben anotar como una lista "
749
+ "separada por comas (por ejemplo, 101,102,103):"
 
 
 
750
 
751
+ #: views/widgets.php:216
752
+ msgid "Display Events as:"
753
+ msgstr "Mostrar los eventos como:"
754
 
755
+ #: views/widgets.php:225
756
+ msgid "Show Paging Links:"
757
+ msgstr "Mostrar enlaces de paginación"
 
 
 
 
758
 
759
+ #: views/widgets.php:231
760
+ msgid "Sort Order (List View only):"
761
+ msgstr "Criterio de ordenación (solo en la vista de lista):"
762
 
763
+ #: views/widgets.php:233
764
+ msgid "Ascending"
765
+ msgstr "Ascendente"
 
766
 
767
+ #: views/widgets.php:234
768
+ msgid "Descending"
769
+ msgstr "Descendente"
770
 
771
+ #: views/widgets.php:239
772
+ msgid "Number of Events per Page (List View only):"
773
+ msgstr "Número de eventos por página (solo en la vista de lista):"
 
 
 
 
 
774
 
775
+ #: views/widgets.php:248
776
+ msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
777
+ msgstr ""
778
+ "Mostrar el desplazamiento de la fecha de comienzo (solo en la vista de "
779
+ "lista):"
780
 
781
+ #: views/widgets.php:258
782
+ msgid ""
783
+ "Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
784
+ "lists always have a title displayed."
785
+ msgstr ""
786
+ "Mostrar el título en el globo de información o en el elemento de la lista "
787
+ "(por ejemplo, \"Eventos del 7 de marzo\"). Las listas agrupadas siempre "
788
+ "muestran el título."
 
 
 
789
 
790
+ #~ msgctxt "References the Time Format option"
791
+ #~ msgid "Leave blank to use the default."
792
+ #~ msgstr "Déjalo en blanco para utilizar el valor por defecto."
793
 
794
+ #~ msgid "Show paging links:"
795
+ #~ msgstr "Mostrar enlaces de paginación:"
 
 
 
 
 
 
 
796
 
797
+ #~ msgid "Retrieve Events From"
798
+ #~ msgstr "Recuperar eventos desde"
799
 
800
+ #~ msgid "Today"
801
+ #~ msgstr "Hoy"
 
 
 
 
 
802
 
803
+ #~ msgid "Start of current week"
804
+ #~ msgstr "Comienzo de la semana actual"
805
 
806
+ #~ msgid "Start of current month"
807
+ #~ msgstr "Comienzo del mes actual"
808
 
809
+ #~ msgid "End of current month"
810
+ #~ msgstr "Fin del mes actual"
 
 
 
 
 
811
 
812
+ #~ msgid "The beginning of time"
813
+ #~ msgstr "El comienzo de la hora"
 
 
814
 
815
+ #~ msgid "Specific date"
816
+ #~ msgstr "Fecha específica"
817
 
818
+ #~ msgid "The point in time at which to start retrieving events."
 
 
 
 
 
819
  #~ msgstr ""
820
+ #~ "El punto del tiempo a partir del cual se comenzará a recuperar los "
821
+ #~ "eventos."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #~ msgid "Retrieve Events Until"
824
+ #~ msgstr "Recuperar eventos hasta"
825
 
826
+ #~ msgid "The end of time"
827
+ #~ msgstr "El final de la hora"
828
 
829
+ #~ msgid "The point in time at which to stop retrieving events."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
830
  #~ msgstr ""
831
+ #~ "El punto del tiempo a partir del cual se dejará de recuperar los eventos."
 
 
832
 
833
+ #~ msgid "Maximum number of events to show."
834
+ #~ msgstr "Número máximo de eventos que se mostrarán"
 
 
 
 
835
 
836
  #~ msgid ""
837
+ #~ "This will clear your feed cache. This also automatically happens when you "
838
+ #~ "save your changes. %sIf you make changes you %sMUST%s save first or your "
839
+ #~ "changes will be lost."
840
  #~ msgstr ""
841
+ #~ "Esta acción vaciará tu caché de fuentes RSS. Esto también ocurre "
842
+ #~ "automáticamente cuando guardar tus cambios. %sSi haces cambios, %sDEBES%s "
843
+ #~ "guardarlos en primer lugar, o tus cambios se perderán."
844
 
845
+ #~ msgid "Calendar Grid - with AJAX"
846
+ #~ msgstr "Calendario en rejilla con AJAX"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
847
 
848
+ #~ msgid "Maximum no. events to display. Enter 0 to show all retrieved."
 
 
849
  #~ msgstr ""
850
+ #~ "Número máximo de eventos que se mostrarán. Escribe el valor \"0\" para "
851
+ #~ "mostrar todos los recuperados."
 
 
 
 
 
 
852
 
853
+ #~ msgid "Get new feature release notifications"
854
+ #~ msgstr "Consigue notificaciones de la publicación de las nuevas versiones"
855
 
856
+ #~ msgid "Mind a plugin rating? Thanks!"
857
+ #~ msgstr "¿Te importa darle tu valoración al plugin? ¡Gracias!"
languages/gce-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/gce-fr_FR.po CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2014-10-17 09:56-0700\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2014-10-21 09:31+0100\n"
6
  "Last-Translator: Vincent B <vincent@yahoo.fr>\n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: fr\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Texte à afficher avant l'heure de début"
360
 
361
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:58
362
  msgid "End time/date display"
363
- msgstr "Affichae de l'Heure/Date de Fin"
364
 
365
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:59
366
  msgid "Select how to display the end date / time."
@@ -399,6 +399,18 @@ msgstr ""
399
  "d'entrer les caractères à afficher entre la date et l'heure ici (avec les "
400
  "espaces)"
401
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
402
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
403
  msgid "Description"
404
  msgstr "Description"
@@ -747,3 +759,9 @@ msgid ""
747
  msgstr ""
748
  "Afficher le Titre dans l'infobulle/Liste de l'item (ex: 'Evènements du 7 "
749
  "mars). Les listes groupées ont toujours un titre affiché."
 
 
 
 
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2014-10-21 13:25-0700\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:15+0100\n"
6
  "Last-Translator: Vincent B <vincent@yahoo.fr>\n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: fr\n"
360
 
361
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:58
362
  msgid "End time/date display"
363
+ msgstr "Affichage de l'Heure/Date de Fin"
364
 
365
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:59
366
  msgid "Select how to display the end date / time."
399
  "d'entrer les caractères à afficher entre la date et l'heure ici (avec les "
400
  "espaces)"
401
 
402
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:80
403
+ msgid "Location"
404
+ msgstr "Lieu"
405
+
406
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:82
407
+ msgid "Show the location of events?"
408
+ msgstr "Afficher le lieu de l'évènement ?"
409
+
410
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:83
411
+ msgid "Text to display before the location."
412
+ msgstr "Texte à afficher avant le lieu"
413
+
414
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
415
  msgid "Description"
416
  msgstr "Description"
759
  msgstr ""
760
  "Afficher le Titre dans l'infobulle/Liste de l'item (ex: 'Evènements du 7 "
761
  "mars). Les listes groupées ont toujours un titre affiché."
762
+
763
+ #~ msgid "Loading..."
764
+ #~ msgstr "Chargement..."
765
+
766
+ #~ msgid "feed"
767
+ #~ msgstr "Flux"
languages/gce-lt_LT.mo ADDED
Binary file
languages/gce-lt_LT.po ADDED
@@ -0,0 +1,767 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:41-0700\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:22+0200\n"
6
+ "Last-Translator: Andrius Mazeika <andrius@mazeika.info>\n"
7
+ "Language-Team: \n"
8
+ "Language: lt\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
14
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
15
+ "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: google-calendar-events\n"
18
+
19
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:64
20
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:65
21
+ #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:44
22
+ msgid "General Settings"
23
+ msgstr "Bendrieji nustatymai"
24
+
25
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:122
26
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:27
27
+ msgid "Google Calendar Events"
28
+ msgstr "Google kalendoriaus įvykiai"
29
+
30
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:134
31
+ msgid "Feeds"
32
+ msgstr "Srautai"
33
+
34
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events.php:142
35
+ msgid "Loading..."
36
+ msgstr "Kraunama..."
37
+
38
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
39
+ msgid "Cache has been cleared for this feed."
40
+ msgstr "Srauto laikinoji talpyklė išvalyta."
41
+
42
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:35
43
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:57
44
+ msgid "Starts:"
45
+ msgstr "Prasideda:"
46
+
47
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:36
48
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:59
49
+ msgid "Ends:"
50
+ msgstr "Baigiasi:"
51
+
52
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:37
53
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:61
54
+ msgid "Location:"
55
+ msgstr "Vieta:"
56
+
57
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:38
58
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:62
59
+ msgid "Description:"
60
+ msgstr "Aprašymas:"
61
+
62
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:39
63
+ msgid "More details..."
64
+ msgstr "Plačiau..."
65
+
66
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:64
67
+ msgid "More Details"
68
+ msgstr "Plačiau..."
69
+
70
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:78
71
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:256
72
+ msgid "Clear Cache"
73
+ msgstr "Išvalyti laikinąją talpyklę."
74
+
75
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:188
76
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:277
77
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
78
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:252
79
+ msgid "Back"
80
+ msgstr "Atgal"
81
+
82
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:192
83
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:278
84
+ msgid "Next"
85
+ msgstr "Pirmyn"
86
+
87
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:372
88
+ msgid "No events to display."
89
+ msgstr "Įvykių nėra."
90
+
91
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
92
+ #, php-format
93
+ msgid "%s year"
94
+ msgstr "%s metai"
95
+
96
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
97
+ #, php-format
98
+ msgid "%s years"
99
+ msgstr "%s metai"
100
+
101
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
102
+ #, php-format
103
+ msgid "%s month"
104
+ msgstr "%s mėnuo"
105
+
106
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
107
+ #, php-format
108
+ msgid "%s months"
109
+ msgstr "%s mėnesiai"
110
+
111
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
112
+ #, php-format
113
+ msgid "%s week"
114
+ msgstr "%s savaitė"
115
+
116
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
117
+ #, php-format
118
+ msgid "%s weeks"
119
+ msgstr "%s savaitės"
120
+
121
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
122
+ #, php-format
123
+ msgid "%s day"
124
+ msgstr "%s diena"
125
+
126
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
127
+ #, php-format
128
+ msgid "%s days"
129
+ msgstr "%s dienos"
130
+
131
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
132
+ #, php-format
133
+ msgid "%s hour"
134
+ msgstr "%s valanda"
135
+
136
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
137
+ #, php-format
138
+ msgid "%s hours"
139
+ msgstr "%s valandos"
140
+
141
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
142
+ #, php-format
143
+ msgid "%s min"
144
+ msgstr "%s minutė"
145
+
146
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
147
+ #, php-format
148
+ msgid "%s mins"
149
+ msgstr "%s minutės"
150
+
151
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:82
152
+ msgid ""
153
+ "The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
154
+ "Feed settings."
155
+ msgstr ""
156
+ "Srauto adresas (URL) nenurodytas. Įrašykite tikslų srauto adresą į 'Srauto "
157
+ "nustatymus'."
158
+
159
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:181
160
+ msgid ""
161
+ "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
162
+ "your feed URL is correct."
163
+ msgstr ""
164
+ "Dalis duomenų gauta, bet nepavyko jų apdoroti. Patikrinkite, ar įvestas "
165
+ "srauto adresas (URL) yra teisingas."
166
+
167
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:187
168
+ msgid ""
169
+ "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
170
+ msgstr ""
171
+ "Nepavyko rasti nurodyto srauto (404). Patikrinkite, ar įvestas srauto "
172
+ "adresas (URL) yra teisingas."
173
+
174
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:190
175
+ msgid ""
176
+ "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
177
+ "enabled for your calendar."
178
+ msgstr ""
179
+ "Prieiga prie šio srauto uždrausta (403). Patikrinkite, ar jūsų kalendoriuje "
180
+ "yra įjungtas viešasis dalinimasis. "
181
+
182
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:193
183
+ #, php-format
184
+ msgid ""
185
+ "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
186
+ "feed URL is correct."
187
+ msgstr ""
188
+ "Nepavyko gauti srauto duomenų. Klaidos kodas %s. Patikrinkite, ar įvestas "
189
+ "srauto adresas (URL) yra teisingas."
190
+
191
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:198
192
+ msgid " Please ensure your feed URL is correct."
193
+ msgstr "Patikrinkite, ar įvestas srauto adresas (URL) yra teisingas."
194
+
195
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:21
196
+ msgid "Google Calendar Feeds"
197
+ msgstr "Google kalendoriaus srautai"
198
+
199
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
200
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
201
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:72
202
+ msgid "Feed"
203
+ msgstr "Srautas"
204
+
205
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:23
206
+ msgid "GCal Events"
207
+ msgstr "GCal įvykiai"
208
+
209
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:25
210
+ msgid "Add New"
211
+ msgstr "Įtraukti naują"
212
+
213
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:26
214
+ msgid "Add New Feed"
215
+ msgstr "Įtraukti naują srautą"
216
+
217
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:27
218
+ msgid "New Feed"
219
+ msgstr "Naujas srautas"
220
+
221
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:28
222
+ msgid "Edit Feed"
223
+ msgstr "Redaguoti srautą"
224
+
225
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:29
226
+ msgid "View Feed"
227
+ msgstr "Peržiūrėti srautą"
228
+
229
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:30
230
+ msgid "All GCal Feeds"
231
+ msgstr "Visi GCal srautai"
232
+
233
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:31
234
+ msgid "Search GCal Feeds"
235
+ msgstr "Paieška GCal srautuose"
236
+
237
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:32
238
+ msgid "No feeds found."
239
+ msgstr "Srautų nerasta."
240
+
241
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:33
242
+ msgid "No feeds found in Trash."
243
+ msgstr "Šiukšlinėje srautų nerasta."
244
+
245
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:70
246
+ msgid "feed"
247
+ msgstr "srautas"
248
+
249
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
250
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
251
+ #, php-format
252
+ msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
253
+ msgstr "%4$s atnaujinta. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
254
+
255
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:77
256
+ #, php-format
257
+ msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
258
+ msgstr "%4$s publikuota. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
259
+
260
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:78
261
+ #, php-format
262
+ msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
263
+ msgstr "%4$s įrašyta. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
264
+
265
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:79
266
+ #, php-format
267
+ msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
268
+ msgstr "%4$s pateikta. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
269
+
270
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:80
271
+ #, php-format
272
+ msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
273
+ msgstr "%4$s juodraštis atnaujintas. %1$sPeržiūrėti %2$s%3$s"
274
+
275
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:97
276
+ msgid "Helpful Links"
277
+ msgstr "Naudingos nuorodos"
278
+
279
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:209
280
+ msgid "Feed ID"
281
+ msgstr "Srauto ID"
282
+
283
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:210
284
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
285
+ msgid "Feed Shortcode"
286
+ msgstr "Srauto trumpasis kodas"
287
+
288
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:211
289
+ msgid "Display Type"
290
+ msgstr "Rodymo būdas"
291
+
292
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:238
293
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:152
294
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:218
295
+ msgid "Grid"
296
+ msgstr "Tinklelis"
297
+
298
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:240
299
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:153
300
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:219
301
+ msgid "List"
302
+ msgstr "Sąrašas"
303
+
304
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:242
305
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
306
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:220
307
+ msgid "Grouped List"
308
+ msgstr "Sugrupuotas sąrašas"
309
+
310
+ #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:29
311
+ msgid "Save Settings"
312
+ msgstr "Įšsaugoti nustatymus"
313
+
314
+ #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:30
315
+ msgid ""
316
+ "Save your settings when uninstalling this plugin. Useful when upgrading or "
317
+ "re-installing."
318
+ msgstr ""
319
+ "Išsaugokite nustatymus prieš pašalindami šį įskiepį. Naudinga atliekant "
320
+ "atnaujinimą ar diegiant iš naujo."
321
+
322
+ #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:132
323
+ #, php-format
324
+ msgid ""
325
+ "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
326
+ msgstr ""
327
+ "Nerasta atsakymo (callback) funkcija, naudojama <strong>%s</strong> "
328
+ "nustatyme."
329
+
330
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:39
331
+ msgid ""
332
+ "Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
333
+ "Builder code on the left."
334
+ msgstr ""
335
+ "Pažymėkite, jeigu norite naudoti paprastąsias atvaizdavimo parinktis vietoje "
336
+ "'Event Builder' kodo rodomo kairėje."
337
+
338
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:44
339
+ msgid "Start date / time display"
340
+ msgstr "Pradžios datos / laiko rodymas"
341
+
342
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:45
343
+ msgid "Select how to display the start date / time."
344
+ msgstr "Pasirinkite, kaip rodyti pradžios datą / laiką"
345
+
346
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:47
347
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:61
348
+ msgid "None"
349
+ msgstr "Nieko"
350
+
351
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:48
352
+ msgid "Start time"
353
+ msgstr "Pradžios laikas"
354
+
355
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:49
356
+ msgid "Start date"
357
+ msgstr "Pradžios data"
358
+
359
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:50
360
+ msgid "Start time and date"
361
+ msgstr "Pradžios laikas ir data"
362
+
363
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:51
364
+ msgid "Start date and time"
365
+ msgstr "Pradžios data ir laikas"
366
+
367
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:53
368
+ msgid "Text to display before the start time."
369
+ msgstr "Rodyti šį tekstą prieš pradžios laiką"
370
+
371
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:58
372
+ msgid "End time/date display"
373
+ msgstr "Pabaigos laiko / datos rodymas"
374
+
375
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:59
376
+ msgid "Select how to display the end date / time."
377
+ msgstr "Pasirinkite, kaip rodyti pabaigos datą / laiką."
378
+
379
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:62
380
+ msgid "End time"
381
+ msgstr "Pabaigos laikas"
382
+
383
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:63
384
+ msgid "End date"
385
+ msgstr "Pabaigos data"
386
+
387
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:64
388
+ msgid "End time and date"
389
+ msgstr "Pabaigos laikas ir data"
390
+
391
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:65
392
+ msgid "End date and time"
393
+ msgstr "Pabaigos data ir laikas"
394
+
395
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:67
396
+ msgid "Text to display before the end time."
397
+ msgstr "Rodyti šį tekstą prieš pabaigos laiką."
398
+
399
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:72
400
+ msgid "Separator"
401
+ msgstr "Skirtukas"
402
+
403
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:74
404
+ msgid ""
405
+ "If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
406
+ "characters to display between the time and date here (including any spaces)."
407
+ msgstr ""
408
+ "Jeigu pasirinkote rodyti ir laiką ir datą, įveskite tekstą / simbolius, "
409
+ "kuriais norite atskirti datą nuo laiko (įskaitant ir tarpus)."
410
+
411
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:80
412
+ msgid "Location"
413
+ msgstr "Vieta"
414
+
415
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:82
416
+ msgid "Show the location of events?"
417
+ msgstr "Ar rodyti įvykių vietą?"
418
+
419
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:83
420
+ msgid "Text to display before the location."
421
+ msgstr "Rodyti šį tekstą prieš įvykio vietą"
422
+
423
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
424
+ msgid "Description"
425
+ msgstr "Aprašymas"
426
+
427
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:91
428
+ msgid ""
429
+ "Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
430
+ "links)."
431
+ msgstr ""
432
+ "Ar rodyti įvykių aprašymus? (URL adresai aprašymuose bus konvertuoti į "
433
+ "nuorodas)."
434
+
435
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:93
436
+ msgid "Text to display before the description."
437
+ msgstr "Rodyti šį tekstą prieš įvykio aprašymą."
438
+
439
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:95
440
+ msgid ""
441
+ "Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
442
+ msgstr ""
443
+ "Maksimalus žodžių skaičius, kurį norite rodyti įvykio aprašyme. Palikite "
444
+ "tuščią, jeigu apriboti nenorite."
445
+
446
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:100
447
+ msgid "Event Link"
448
+ msgstr "Įvykio nuoroda"
449
+
450
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:103
451
+ msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
452
+ msgstr "Ar rodyti nuorodą į įvykio puslapį Google kalendoriuje?"
453
+
454
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:107
455
+ msgid "Links open in a new window / tab?"
456
+ msgstr "Ar atversti nuorodas naujame lange / kortelėje?"
457
+
458
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:109
459
+ msgid "The link text to be displayed."
460
+ msgstr "Nuorodos tekstas."
461
+
462
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:54
463
+ msgid ""
464
+ "We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
465
+ "features for this plugin. Have ideas?"
466
+ msgstr ""
467
+ "Mes dar tik <strong>pusiaukelėje</strong> šio įskiepio kūrime. Turite idėjų?"
468
+
469
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
470
+ msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
471
+ msgstr "Peržvelkite tolimesnius mūsų planus ir parašykite mums savo poreikius"
472
+
473
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:63
474
+ msgid "Want to be in the know?"
475
+ msgstr "Norite sekti įskiepio naujienas?"
476
+
477
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:66
478
+ msgid "Get notified when new features are released"
479
+ msgstr "Gaukite pranešimus apie naujas įskiepio galimybes"
480
+
481
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:77
482
+ msgid ""
483
+ "Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
484
+ "post or page."
485
+ msgstr ""
486
+ "Nukopijuokite ir įklijuokite šį trumpąjį kodą norėdami atvaizduoti šį Google "
487
+ "kalendoriaus srautą bet kuriame įraše ar puslapyje."
488
+
489
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:78
490
+ msgid ""
491
+ "To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
492
+ "the post editor."
493
+ msgstr ""
494
+ "Tam, kad išvengtumėte nesklandumų, įklijuokite šį trumpąjį kodą naudodami "
495
+ "tekstinį įrašo redaktorių."
496
+
497
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:83
498
+ msgid "GCal Feed URL"
499
+ msgstr "GCal srauto adresas (URL)"
500
+
501
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
502
+ msgid "The Google Calendar feed URL."
503
+ msgstr "Google kalendoriaus srauto adresas (URL)."
504
+
505
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
506
+ msgid "Example"
507
+ msgstr "Pavyzdys"
508
+
509
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:89
510
+ msgid "How to find your GCal feed URL"
511
+ msgstr "Kaip rasti GCal srauto adresą (URL)?"
512
+
513
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
514
+ msgid "Search Query"
515
+ msgstr "Paieškos užklausa"
516
+
517
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
518
+ msgid "Find and show events based on a search query."
519
+ msgstr "Surasti ir rodyti įvykius pagal įvestą paieškos užklausą."
520
+
521
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
522
+ msgid "Expand Recurring Events?"
523
+ msgstr "Ar išskleisti pasikartojančius įvykius?"
524
+
525
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:105
526
+ msgid "Yes"
527
+ msgstr "Taip"
528
+
529
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:106
530
+ msgid ""
531
+ "This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
532
+ "show the event the first time it occurs."
533
+ msgstr ""
534
+ "Pažymėkite, jeigu norite rodyti pasikartojančius įvykius kiekvieną kartą. "
535
+ "Nepasirinkus šio nustatymo bus rodomas tik pirmasis įvykis."
536
+
537
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
538
+ msgid "Date Format"
539
+ msgstr "Datos formatas"
540
+
541
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
542
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:126
543
+ #, php-format
544
+ msgid "Use %sPHP date formatting%s."
545
+ msgstr "Naudoti %sPHP datos formatą%s."
546
+
547
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
548
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
549
+ msgid "Leave blank to use the default."
550
+ msgstr "Palikite tuščią, jei norite naudoti numatytąją reikšmę."
551
+
552
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
553
+ msgid "Time Format"
554
+ msgstr "Laiko formatas"
555
+
556
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:133
557
+ msgid "Cache Duration"
558
+ msgstr "Laikinosios atminties saugojimo trukmė"
559
+
560
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
561
+ msgid ""
562
+ "The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
563
+ "this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
564
+ msgstr ""
565
+ "Kiek laiko (sekundėmis) laikyti srauto duomenis laikinojoje atmintyje (43200 "
566
+ "= 12 valandų). Jei šio srauto duomenys keičiasi dažnai, sumažinkite "
567
+ "laikinosios atminties trukmę."
568
+
569
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:141
570
+ msgid "Multiple Day Events"
571
+ msgstr "Kelias dienas trunkantys įvykiai"
572
+
573
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
574
+ msgid "Show on each day"
575
+ msgstr "Rodyti kiekvieną dieną"
576
+
577
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:144
578
+ msgid ""
579
+ "Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
580
+ "just the first day."
581
+ msgstr ""
582
+ "Rodyti kelių dienų trukmės įvykius kiekvieną įvykio dieną, o ne tik pirmąją."
583
+
584
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:149
585
+ msgid "Display Mode"
586
+ msgstr "Rodymo būdas"
587
+
588
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
589
+ msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
590
+ msgstr "Pasirinkite kalendoriaus atvaizdavimo būdą."
591
+
592
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:161
593
+ msgid "Show Paging Links"
594
+ msgstr "Rodyti puslapių numeracijos nuorodas"
595
+
596
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:163
597
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:227
598
+ msgid "Check this option to display Next and Back navigation links."
599
+ msgstr ""
600
+ "Pažymėkite, jeigu norite rodyti 'Pirmyn' ir 'Atgal' navigacijos nuorodas."
601
+
602
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
603
+ msgid "Number of Events per Page"
604
+ msgstr "Viename puslapyje rodomų įvykių skaičius"
605
+
606
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:172
607
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:183
608
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
609
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:211
610
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:242
611
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:250
612
+ msgid "Days"
613
+ msgstr "Dienos"
614
+
615
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
616
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:243
617
+ msgid "Events"
618
+ msgstr "Įvykiai"
619
+
620
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:175
621
+ msgid "How many events to display per page (List View only)."
622
+ msgstr "Kiek įvykių rodyti viename puslapyje (galioja tik sąrašo rodiniui)?"
623
+
624
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:180
625
+ msgid "Display Start Date Offset"
626
+ msgstr "Rodyti pradžios datos poslinkį [offset]"
627
+
628
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:186
629
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:253
630
+ msgid "Ahead"
631
+ msgstr "Priekyje"
632
+
633
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:188
634
+ msgid ""
635
+ "Change if you need to initially display events on a date other than today "
636
+ "(List View only)."
637
+ msgstr ""
638
+ "Pakeiskite, jeigu reikia rodyti ne šiandienos įvykius (galioja tik sąrašo "
639
+ "rodiniui)."
640
+
641
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
642
+ msgid "Minimum Feed Start Date"
643
+ msgstr "Minimali srauto pradžios data"
644
+
645
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
646
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
647
+ msgid "Months"
648
+ msgstr "Mėnesiai"
649
+
650
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:199
651
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:213
652
+ msgid "Years"
653
+ msgstr "Metai"
654
+
655
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:201
656
+ msgid "back"
657
+ msgstr "atgal"
658
+
659
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:202
660
+ msgid ""
661
+ "Set how far back to retrieve events regardless of month or page being "
662
+ "displayed."
663
+ msgstr ""
664
+ "Pasirinkite, kiek istorinių įvykių rodyti nepaisant rodomo mėnesio ar "
665
+ "puslapio."
666
+
667
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:207
668
+ msgid "Maximum Feed End Date"
669
+ msgstr "Maksimali srauto pabaigos data"
670
+
671
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:215
672
+ msgid "forward"
673
+ msgstr "pirmyn"
674
+
675
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
676
+ msgid ""
677
+ "Set how far in the future to retrieve events regardless of month or page "
678
+ "being displayed."
679
+ msgstr ""
680
+ "Pasirinkite, kiek ateities įvykių rodyti nepaisant rodomo mėnesio ar "
681
+ "puslapio."
682
+
683
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
684
+ msgid "Documentation & getting started"
685
+ msgstr "Dokumentacija ir pradžios pagalba"
686
+
687
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:12
688
+ msgid "Community support forums"
689
+ msgstr "Bendruomenės palaikymo forumai"
690
+
691
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:18
692
+ msgid "Get notified of new features"
693
+ msgstr "Gaukite pranešimus apie naujas įskiepio galimybes"
694
+
695
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:24
696
+ msgid "Rate this plugin"
697
+ msgstr "Įvertinkite šį įskiepį"
698
+
699
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:28
700
+ msgid ""
701
+ "Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
702
+ "feeds you have added"
703
+ msgstr ""
704
+ "Rodyti įvykių sąrašą arba kalendoriaus tinklelį iš vieno ar daugiau Google "
705
+ "kalendoriaus srautų."
706
+
707
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:111
708
+ msgid ""
709
+ "No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
710
+ "have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
711
+ "Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
712
+ msgstr ""
713
+ "Neįvestas nei vienas veikiantis srauto ID. Patikrinkite, ar teisingai "
714
+ "įvedėte srauto ID numerius į valdiklio nustatymus (Išvaizda > Valdikliai) ir "
715
+ "ar srautai nebuvo ištrinti."
716
+
717
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:144
718
+ msgid "You have not added any feeds yet."
719
+ msgstr "Kol kas neįtraukėte nei vieno srauto."
720
+
721
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:186
722
+ msgid "There are no feeds created yet."
723
+ msgstr "Kol kas nėra jokių srautų."
724
+
725
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:187
726
+ msgid "Add your first feed!"
727
+ msgstr "Įtraukite pirmąjį srautą."
728
+
729
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:211
730
+ msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
731
+ msgstr "Rodyti šiuos srautus (atskirti kableliais - pav. 101,102,103):"
732
+
733
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:216
734
+ msgid "Display Events as:"
735
+ msgstr "Rodyti įvykius kaip:"
736
+
737
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:225
738
+ msgid "Show Paging Links:"
739
+ msgstr "Rodyti puslapių keitimo nuorodas:"
740
+
741
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:231
742
+ msgid "Sort Order (List View only):"
743
+ msgstr "Rikiavimas (galioja tik sąrašo rodiniui)"
744
+
745
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:233
746
+ msgid "Ascending"
747
+ msgstr "Didėjimo tvarka"
748
+
749
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:234
750
+ msgid "Descending"
751
+ msgstr "Mažėjimo tvarka"
752
+
753
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:239
754
+ msgid "Number of Events per Page (List View only):"
755
+ msgstr "Įvykių skaičius viename puslapyje (galioja tik sąrašo rodiniui):"
756
+
757
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:248
758
+ msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
759
+ msgstr "Rodyti pradžios datos poslinkį [offset] (galioja tik sąrašo rodiniui):"
760
+
761
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:258
762
+ msgid ""
763
+ "Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
764
+ "lists always have a title displayed."
765
+ msgstr ""
766
+ "Rodyti įvykio pavadinimą ant mygtuko etiketės [tooltip] (pav. 'Įvykiai kovo "
767
+ "7-ąją'). Įvykio pavadinimas visuomet rodomas sugrupuoto sąrašo rodinyje."
languages/gce-nb_NO.mo CHANGED
Binary file
languages/gce-nb_NO.po CHANGED
@@ -1,103 +1,148 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2014-10-04 17:15-0700\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2014-10-08 00:14+0100\n"
6
  "Last-Translator: Tore Hjartland <tore.hjartland@biologge.no>\n"
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
12
  "X-Poedit-Basepath: .\n"
13
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
15
- "Language: nb_NO\n"
16
  "X-Poedit-SearchPath-0: google-calendar-events\n"
17
 
18
- #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:67
19
- #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:68
20
  #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:44
21
  msgid "General Settings"
22
  msgstr "Generelle innstillinger"
23
 
24
- #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:139
25
  #: google-calendar-events/views/widgets.php:27
26
  msgid "Google Calendar Events"
27
  msgstr "Google Calendar Events"
28
 
29
- #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:151
30
  msgid "Feeds"
31
  msgstr "Feeds"
32
 
 
 
 
 
33
  #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
34
  msgid "Cache has been cleared for this feed."
35
  msgstr "Bufferen har blitt tømt for denne feed'en."
36
 
37
- #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:71
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
38
  msgid "Clear Cache"
39
  msgstr "Tøm buffer"
40
 
41
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:360
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
42
  msgid "No events to display."
43
  msgstr "Ingen arrangement å vise"
44
 
45
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:496
46
  #, php-format
47
  msgid "%s year"
48
  msgstr "%s år"
49
 
50
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:496
51
  #, php-format
52
  msgid "%s years"
53
  msgstr "%s år"
54
 
55
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:497
56
  #, php-format
57
  msgid "%s month"
58
  msgstr "%s måned"
59
 
60
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:497
61
  #, php-format
62
  msgid "%s months"
63
  msgstr "%s måneder"
64
 
65
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:498
66
  #, php-format
67
  msgid "%s week"
68
  msgstr "%s uke"
69
 
70
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:498
71
  #, php-format
72
  msgid "%s weeks"
73
  msgstr "%s uker"
74
 
75
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:499
76
  #, php-format
77
  msgid "%s day"
78
  msgstr "%s dag"
79
 
80
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:499
81
  #, php-format
82
  msgid "%s days"
83
  msgstr "%s dager"
84
 
85
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:500
86
  #, php-format
87
  msgid "%s hour"
88
  msgstr "%s time"
89
 
90
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:500
91
  #, php-format
92
  msgid "%s hours"
93
  msgstr "%s timer"
94
 
95
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:501
96
  #, php-format
97
  msgid "%s min"
98
  msgstr "%s min"
99
 
100
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:501
101
  #, php-format
102
  msgid "%s mins"
103
  msgstr "%s minutter"
@@ -110,7 +155,7 @@ msgstr ""
110
  "FeedURLen har ikke blitt satt. Vennligst påse å sette den korrekt i "
111
  "feedinnstillingene."
112
 
113
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:164
114
  msgid ""
115
  "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
116
  "your feed URL is correct."
@@ -118,13 +163,13 @@ msgstr ""
118
  "Noen data ble hentet, men kunne ikke analyseres med hell. Vennligst sikre "
119
  "at feed- URLen er riktig."
120
 
121
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:170
122
  msgid ""
123
  "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
124
  msgstr ""
125
  "Feed'en ble ikke funnet (404). Vennligst sikre at feed-URLen er korrekt."
126
 
127
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:173
128
  msgid ""
129
  "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
130
  "enabled for your calendar."
@@ -132,7 +177,7 @@ msgstr ""
132
  "Tilgang til denne feed'en ble avvist (403). Vennligst påse at du har "
133
  "offentlig deling aktivert for kalenderen din."
134
 
135
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:176
136
  #, php-format
137
  msgid ""
138
  "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
@@ -141,7 +186,7 @@ msgstr ""
141
  "Feeddataen kunne ikke hentes. Feilkode: %s. Vennligst påse at feed-URLen er "
142
  "korrekt"
143
 
144
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:181
145
  msgid " Please ensure your feed URL is correct."
146
  msgstr "Vennligst sikre at feed-URL'en din er korrekt"
147
 
@@ -151,6 +196,7 @@ msgstr "Google Calendar feeds"
151
 
152
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
153
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
 
154
  msgid "Feed"
155
  msgstr "Feed"
156
 
@@ -194,6 +240,10 @@ msgstr "Ingen feeds funnet."
194
  msgid "No feeds found in Trash."
195
  msgstr "Ingen feeds funnet i søpla."
196
 
 
 
 
 
197
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
198
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
199
  #, php-format
@@ -220,34 +270,38 @@ msgstr "%4$s innsendt. %1$sVis %2$s%3$s"
220
  msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
221
  msgstr "%4$s utkast oppdatert. %1$sVis %2$s%3$s"
222
 
223
- #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:206
 
 
 
 
224
  msgid "Feed ID"
225
  msgstr "Feed-ID"
226
 
227
- #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:207
228
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:60
229
  msgid "Feed Shortcode"
230
  msgstr "Feed hurtigkode"
231
 
232
- #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:208
233
  msgid "Display Type"
234
  msgstr "Visningstype"
235
 
236
- #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:235
237
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
238
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:223
239
  msgid "Grid"
240
  msgstr "Grid"
241
 
242
- #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:237
243
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:137
244
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:225
245
  msgid "List"
246
  msgstr "Liste"
247
 
248
- #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:239
249
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:138
250
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:226
251
  msgid "Grouped List"
252
  msgstr "Gruppert list"
253
 
@@ -353,6 +407,18 @@ msgstr ""
353
  "teksten / tegnene for å vise mellom klokkeslett og dato her (inkludert "
354
  "mellomrom)."
355
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
356
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
357
  msgid "Description"
358
  msgstr "Beskrivelse"
@@ -390,7 +456,7 @@ msgstr "Åpner lenker i et nytt vindu/arkfane?"
390
  msgid "The link text to be displayed."
391
  msgstr "Lenketeksten å vise."
392
 
393
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:41
394
  msgid ""
395
  "We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
396
  "features for this plugin. Have ideas?"
@@ -398,59 +464,67 @@ msgstr ""
398
  "Vi er <strong>midt i </strong> byggingen av ekstra funksjoner for denne "
399
  "plugin. Har du ideer?"
400
 
401
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:44
402
  msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
403
  msgstr "Besøk veikartet vårt og fortell oss hva du etterspør"
404
 
405
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:50
406
  msgid "Want to be in the know?"
407
  msgstr "Lyst til å være oppdatert?"
408
 
409
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:53
410
  msgid "Get notified when new features are released"
411
  msgstr "Bli varslet når nye funksjoner blir lansert"
412
 
413
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:63
414
  msgid ""
415
- "Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed in any "
416
  "post or page."
417
  msgstr ""
418
- "Klipp og lim denne hurtigkoden for å vise denne Googlekalenderen i hvilke "
419
- "som helst innlegg eller sider."
420
 
421
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:67
 
 
 
 
 
 
 
 
422
  msgid "GCal Feed URL"
423
  msgstr "GCal-feed-URL"
424
 
425
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:71
426
  msgid "The Google Calendar feed URL."
427
  msgstr "Google Calendar feed-URL."
428
 
429
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:72
430
  msgid "Example"
431
  msgstr "Eksempel"
432
 
433
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
434
  msgid "How to find your GCal feed URL"
435
  msgstr "Hvordan å finne URL til GCal-feed'en din"
436
 
437
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:79
438
  msgid "Search Query"
439
  msgstr "Søk"
440
 
441
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:82
442
  msgid "Find and show events based on a search query."
443
  msgstr "Finn og vis arrangement basert på et søk."
444
 
445
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
446
  msgid "Expand Recurring Events?"
447
  msgstr "Utvid gjentakende arrangementer?"
448
 
449
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:89
450
  msgid "Yes"
451
  msgstr "Ja"
452
 
453
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:90
454
  msgid ""
455
  "This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
456
  "show the event the first time it occurs."
@@ -458,25 +532,30 @@ msgstr ""
458
  "Dette vil vise tilbakevendende arrangement hver gang de oppstår. Ellers vil "
459
  "det bare vise arrangementet første gang det skjer."
460
 
461
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
462
  msgid "Date Format"
463
  msgstr "Datoformat"
464
 
465
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:99
466
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:110
467
  #, php-format
468
  msgid "Use %sPHP date formatting%s."
469
  msgstr "Benytt %sPHP datoformatering%s."
470
 
471
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:106
 
 
 
 
 
472
  msgid "Time Format"
473
  msgstr "Tidsformat"
474
 
475
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:117
476
  msgid "Cache Duration"
477
  msgstr "Buffervarighet"
478
 
479
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:120
480
  msgid ""
481
  "The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
482
  "this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
@@ -484,15 +563,15 @@ msgstr ""
484
  "Hvor lang tid, i sekunder, å bufre feeden (43 200 = 12 timer). Hvis denne "
485
  "feed'en endres regelmessig, kan det være lurt å redusere buffervarighet."
486
 
487
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:125
488
  msgid "Multiple Day Events"
489
  msgstr "Arrangement over fler dager"
490
 
491
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
492
  msgid "Show on each day"
493
  msgstr "Vis på hver dag"
494
 
495
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:128
496
  msgid ""
497
  "Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
498
  "just the first day."
@@ -500,74 +579,103 @@ msgstr ""
500
  "Vis arrangement som går over flere dager på hver dag det går over, og ikke "
501
  "bare den første dagen."
502
 
503
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:133
504
  msgid "Display Mode"
505
  msgstr "Visningsmodus"
506
 
507
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:140
508
  msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
509
  msgstr "Velg hvordan du vil vise kalenderen din."
510
 
511
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:145
512
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:239
513
  msgid "Show Paging Links"
514
  msgstr "Vis sidelenker"
515
 
516
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:147
517
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:241
518
- msgid "Disable to hide Next/Back links."
519
- msgstr "Deaktiver for å skjule Neste/Tilbake-lenker"
520
 
521
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:152
522
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:245
523
  msgid "Number of Events per Page"
524
  msgstr "Antall arrangement å vise per side"
525
 
526
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
527
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
528
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:248
529
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:257
 
 
530
  msgid "Days"
531
  msgstr "Dager"
532
 
533
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:157
534
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:249
535
  msgid "Events"
536
  msgstr "Arrangementer"
537
 
538
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:159
539
  msgid "How many events to display per page (List View only)."
540
  msgstr "Hvor mange arrangement å vise per side (kun listevisning)."
541
 
542
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:164
543
- msgid "Start Date Offset"
544
- msgstr "Startdatooffsett"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
545
 
546
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:169
547
- msgid "Weeks"
548
- msgstr "Uker"
549
 
550
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:170
 
551
  msgid "Months"
552
  msgstr "Måneder"
553
 
554
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
555
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:260
556
- msgid "Back"
557
- msgstr "Tilbake"
558
 
559
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:174
560
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:261
561
- msgid "Ahead"
562
- msgstr "Forover"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
563
 
564
- #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:176
 
 
 
 
565
  msgid ""
566
- "If you need to show events starting on a day other than today. (List View "
567
- "only)."
568
  msgstr ""
569
- "Hvis du trenger å vise arrangement som starter en annen dag enn i dag. "
570
- "(kun listevisning)"
571
 
572
  #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
573
  msgid "Documentation & getting started"
@@ -593,7 +701,7 @@ msgstr ""
593
  "Vis en liste eller kalendergrid over arrangement fra en eller flere "
594
  "Googlekalenderfeeds som du har lagt til"
595
 
596
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:114
597
  msgid ""
598
  "No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
599
  "have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
@@ -603,33 +711,33 @@ msgstr ""
603
  "har skrevet IDer riktig i widgetinnstillinger (utseende> Widgets), og at "
604
  "Feeds ikke har blitt slettet."
605
 
606
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:147
607
  msgid "You have not added any feeds yet."
608
  msgstr "Du har ikke lagt til noen feeds ennå."
609
 
610
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:190
611
  msgid "There are no feeds created yet."
612
  msgstr "Ingen feed er opprettet ennå."
613
 
614
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:191
615
  msgid "Add your first feed!"
616
  msgstr "Legg til din første feed!"
617
 
618
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:216
619
- msgid "Feeds to display, as a comma separated list (e.g. 101,102,103)"
620
- msgstr "Feeds å vise; som en kommaseparert liste (f.eks. 101, 102, 103)"
621
 
622
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:221
623
- msgid "Display events as:"
624
  msgstr "Vis arrangement som:"
625
 
626
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:224
627
- msgid "Calendar Grid - with AJAX"
628
- msgstr "Kalendergrid - med AJAX"
629
 
630
  #: google-calendar-events/views/widgets.php:231
631
- msgid "Sort order (only applies to lists):"
632
- msgstr "Sorteringsrekkefølge (gjelder bare for lister):"
633
 
634
  #: google-calendar-events/views/widgets.php:233
635
  msgid "Ascending"
@@ -639,14 +747,30 @@ msgstr "Stigende"
639
  msgid "Descending"
640
  msgstr "Synkende"
641
 
642
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:254
643
- msgid "Start Date Offset (List View Only)"
644
- msgstr "Startdatooffsett (kun listevisning)"
 
 
 
 
645
 
646
- #: google-calendar-events/views/widgets.php:266
647
  msgid ""
648
- "Display title on tooltip / list item (e.g. 'Events on 7th March') Grouped "
649
  "lists always have a title displayed."
650
  msgstr ""
651
- "Vis tittel på verktøytips / listegjenstand (f.eks. 'Arrangement 7. "
652
- "mars'). Grupperte lister har alltid tittelen vist."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:41-0700\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-23 22:50+0100\n"
6
  "Last-Translator: Tore Hjartland <tore.hjartland@biologge.no>\n"
7
  "Language-Team: \n"
8
+ "Language: nb_NO\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
13
  "X-Poedit-Basepath: .\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
 
16
  "X-Poedit-SearchPath-0: google-calendar-events\n"
17
 
18
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:64
19
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:65
20
  #: google-calendar-events/includes/register-settings.php:44
21
  msgid "General Settings"
22
  msgstr "Generelle innstillinger"
23
 
24
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:122
25
  #: google-calendar-events/views/widgets.php:27
26
  msgid "Google Calendar Events"
27
  msgstr "Google Calendar Events"
28
 
29
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events-admin.php:134
30
  msgid "Feeds"
31
  msgstr "Feeds"
32
 
33
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events.php:142
34
+ msgid "Loading..."
35
+ msgstr "Laster..."
36
+
37
  #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
38
  msgid "Cache has been cleared for this feed."
39
  msgstr "Bufferen har blitt tømt for denne feed'en."
40
 
41
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:35
42
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:57
43
+ msgid "Starts:"
44
+ msgstr "Starter:"
45
+
46
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:36
47
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:59
48
+ msgid "Ends:"
49
+ msgstr "Slutter:"
50
+
51
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:37
52
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:61
53
+ msgid "Location:"
54
+ msgstr "Sted:"
55
+
56
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:38
57
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:62
58
+ msgid "Description:"
59
+ msgstr "Beskrivelse:"
60
+
61
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:39
62
+ msgid "More details..."
63
+ msgstr "Flere detaljer..."
64
+
65
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:64
66
+ msgid "More Details"
67
+ msgstr "Flere detaljer"
68
+
69
+ #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:78
70
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:256
71
  msgid "Clear Cache"
72
  msgstr "Tøm buffer"
73
 
74
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:188
75
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:277
76
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
77
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:252
78
+ msgid "Back"
79
+ msgstr "Forrige"
80
+
81
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:192
82
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:278
83
+ msgid "Next"
84
+ msgstr "Neste"
85
+
86
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:372
87
  msgid "No events to display."
88
  msgstr "Ingen arrangement å vise"
89
 
90
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
91
  #, php-format
92
  msgid "%s year"
93
  msgstr "%s år"
94
 
95
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
96
  #, php-format
97
  msgid "%s years"
98
  msgstr "%s år"
99
 
100
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
101
  #, php-format
102
  msgid "%s month"
103
  msgstr "%s måned"
104
 
105
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
106
  #, php-format
107
  msgid "%s months"
108
  msgstr "%s måneder"
109
 
110
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
111
  #, php-format
112
  msgid "%s week"
113
  msgstr "%s uke"
114
 
115
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
116
  #, php-format
117
  msgid "%s weeks"
118
  msgstr "%s uker"
119
 
120
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
121
  #, php-format
122
  msgid "%s day"
123
  msgstr "%s dag"
124
 
125
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
126
  #, php-format
127
  msgid "%s days"
128
  msgstr "%s dager"
129
 
130
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
131
  #, php-format
132
  msgid "%s hour"
133
  msgstr "%s time"
134
 
135
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
136
  #, php-format
137
  msgid "%s hours"
138
  msgstr "%s timer"
139
 
140
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
141
  #, php-format
142
  msgid "%s min"
143
  msgstr "%s min"
144
 
145
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
146
  #, php-format
147
  msgid "%s mins"
148
  msgstr "%s minutter"
155
  "FeedURLen har ikke blitt satt. Vennligst påse å sette den korrekt i "
156
  "feedinnstillingene."
157
 
158
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:181
159
  msgid ""
160
  "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
161
  "your feed URL is correct."
163
  "Noen data ble hentet, men kunne ikke analyseres med hell. Vennligst sikre "
164
  "at feed- URLen er riktig."
165
 
166
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:187
167
  msgid ""
168
  "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
169
  msgstr ""
170
  "Feed'en ble ikke funnet (404). Vennligst sikre at feed-URLen er korrekt."
171
 
172
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:190
173
  msgid ""
174
  "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
175
  "enabled for your calendar."
177
  "Tilgang til denne feed'en ble avvist (403). Vennligst påse at du har "
178
  "offentlig deling aktivert for kalenderen din."
179
 
180
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:193
181
  #, php-format
182
  msgid ""
183
  "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
186
  "Feeddataen kunne ikke hentes. Feilkode: %s. Vennligst påse at feed-URLen er "
187
  "korrekt"
188
 
189
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:198
190
  msgid " Please ensure your feed URL is correct."
191
  msgstr "Vennligst sikre at feed-URL'en din er korrekt"
192
 
196
 
197
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
198
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
199
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:72
200
  msgid "Feed"
201
  msgstr "Feed"
202
 
240
  msgid "No feeds found in Trash."
241
  msgstr "Ingen feeds funnet i søpla."
242
 
243
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:70
244
+ msgid "feed"
245
+ msgstr "feed"
246
+
247
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
248
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
249
  #, php-format
270
  msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
271
  msgstr "%4$s utkast oppdatert. %1$sVis %2$s%3$s"
272
 
273
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:97
274
+ msgid "Helpful Links"
275
+ msgstr "Nyttige lenker"
276
+
277
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:209
278
  msgid "Feed ID"
279
  msgstr "Feed-ID"
280
 
281
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:210
282
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:73
283
  msgid "Feed Shortcode"
284
  msgstr "Feed hurtigkode"
285
 
286
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:211
287
  msgid "Display Type"
288
  msgstr "Visningstype"
289
 
290
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:238
291
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:152
292
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:218
293
  msgid "Grid"
294
  msgstr "Grid"
295
 
296
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:240
297
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:153
298
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:219
299
  msgid "List"
300
  msgstr "Liste"
301
 
302
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:242
303
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:154
304
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:220
305
  msgid "Grouped List"
306
  msgstr "Gruppert list"
307
 
407
  "teksten / tegnene for å vise mellom klokkeslett og dato her (inkludert "
408
  "mellomrom)."
409
 
410
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:80
411
+ msgid "Location"
412
+ msgstr "Sted"
413
+
414
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:82
415
+ msgid "Show the location of events?"
416
+ msgstr "Vise arrangementssted?"
417
+
418
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:83
419
+ msgid "Text to display before the location."
420
+ msgstr "Tekst å vise før arrangementsstedet."
421
+
422
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
423
  msgid "Description"
424
  msgstr "Beskrivelse"
456
  msgid "The link text to be displayed."
457
  msgstr "Lenketeksten å vise."
458
 
459
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:54
460
  msgid ""
461
  "We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
462
  "features for this plugin. Have ideas?"
464
  "Vi er <strong>midt i </strong> byggingen av ekstra funksjoner for denne "
465
  "plugin. Har du ideer?"
466
 
467
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:57
468
  msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
469
  msgstr "Besøk veikartet vårt og fortell oss hva du etterspør"
470
 
471
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:63
472
  msgid "Want to be in the know?"
473
  msgstr "Lyst til å være oppdatert?"
474
 
475
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:66
476
  msgid "Get notified when new features are released"
477
  msgstr "Bli varslet når nye funksjoner blir lansert"
478
 
479
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:77
480
  msgid ""
481
+ "Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
482
  "post or page."
483
  msgstr ""
484
+ "Klipp og lim denne hurtigkoden for å vise denne Googlekalenderen i hvilket "
485
+ "som helst innlegg eller side."
486
 
487
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:78
488
+ msgid ""
489
+ "To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
490
+ "the post editor."
491
+ msgstr ""
492
+ "For å unngå visningsproblemer, sørg for å lime inn hurtigkoden i tekstfanen "
493
+ "på innleggsredigereren."
494
+
495
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:83
496
  msgid "GCal Feed URL"
497
  msgstr "GCal-feed-URL"
498
 
499
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
500
  msgid "The Google Calendar feed URL."
501
  msgstr "Google Calendar feed-URL."
502
 
503
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:87
504
  msgid "Example"
505
  msgstr "Eksempel"
506
 
507
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:89
508
  msgid "How to find your GCal feed URL"
509
  msgstr "Hvordan å finne URL til GCal-feed'en din"
510
 
511
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:95
512
  msgid "Search Query"
513
  msgstr "Søk"
514
 
515
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:98
516
  msgid "Find and show events based on a search query."
517
  msgstr "Finn og vis arrangement basert på et søk."
518
 
519
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:103
520
  msgid "Expand Recurring Events?"
521
  msgstr "Utvid gjentakende arrangementer?"
522
 
523
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:105
524
  msgid "Yes"
525
  msgstr "Ja"
526
 
527
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:106
528
  msgid ""
529
  "This will show recurring events each time they occur, otherwise it will only "
530
  "show the event the first time it occurs."
532
  "Dette vil vise tilbakevendende arrangement hver gang de oppstår. Ellers vil "
533
  "det bare vise arrangementet første gang det skjer."
534
 
535
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:111
536
  msgid "Date Format"
537
  msgstr "Datoformat"
538
 
539
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
540
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:126
541
  #, php-format
542
  msgid "Use %sPHP date formatting%s."
543
  msgstr "Benytt %sPHP datoformatering%s."
544
 
545
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:116
546
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
547
+ msgid "Leave blank to use the default."
548
+ msgstr "La stå tom for å benytte standard."
549
+
550
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
551
  msgid "Time Format"
552
  msgstr "Tidsformat"
553
 
554
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:133
555
  msgid "Cache Duration"
556
  msgstr "Buffervarighet"
557
 
558
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:136
559
  msgid ""
560
  "The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
561
  "this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
563
  "Hvor lang tid, i sekunder, å bufre feeden (43 200 = 12 timer). Hvis denne "
564
  "feed'en endres regelmessig, kan det være lurt å redusere buffervarighet."
565
 
566
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:141
567
  msgid "Multiple Day Events"
568
  msgstr "Arrangement over fler dager"
569
 
570
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
571
  msgid "Show on each day"
572
  msgstr "Vis på hver dag"
573
 
574
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:144
575
  msgid ""
576
  "Show events that span multiple days on each day that they span, rather than "
577
  "just the first day."
579
  "Vis arrangement som går over flere dager på hver dag det går over, og ikke "
580
  "bare den første dagen."
581
 
582
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:149
583
  msgid "Display Mode"
584
  msgstr "Visningsmodus"
585
 
586
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
587
  msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
588
  msgstr "Velg hvordan du vil vise kalenderen din."
589
 
590
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:161
 
591
  msgid "Show Paging Links"
592
  msgstr "Vis sidelenker"
593
 
594
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:163
595
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:227
596
+ msgid "Check this option to display Next and Back navigation links."
597
+ msgstr "Marker dette valget for å vise Neste og Forrige navigasjonslenker."
598
 
599
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:168
 
600
  msgid "Number of Events per Page"
601
  msgstr "Antall arrangement å vise per side"
602
 
603
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:172
604
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:183
605
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
606
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:211
607
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:242
608
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:250
609
  msgid "Days"
610
  msgstr "Dager"
611
 
612
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:173
613
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:243
614
  msgid "Events"
615
  msgstr "Arrangementer"
616
 
617
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:175
618
  msgid "How many events to display per page (List View only)."
619
  msgstr "Hvor mange arrangement å vise per side (kun listevisning)."
620
 
621
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:180
622
+ msgid "Display Start Date Offset"
623
+ msgstr "Vis Startdatooffsett"
624
+
625
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:186
626
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:253
627
+ msgid "Ahead"
628
+ msgstr "Forover"
629
+
630
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:188
631
+ msgid ""
632
+ "Change if you need to initially display events on a date other than today "
633
+ "(List View only)."
634
+ msgstr ""
635
+ "Endre dersom du først trenger å vise arrangement på en annen dato enn i dag. "
636
+ "(kun listevisning)."
637
 
638
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
639
+ msgid "Minimum Feed Start Date"
640
+ msgstr "Minimum feed startdato"
641
 
642
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
643
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
644
  msgid "Months"
645
  msgstr "Måneder"
646
 
647
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:199
648
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:213
649
+ msgid "Years"
650
+ msgstr "År"
651
 
652
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:201
653
+ msgid "back"
654
+ msgstr "forrige"
655
+
656
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:202
657
+ msgid ""
658
+ "Set how far back to retrieve events regardless of month or page being "
659
+ "displayed."
660
+ msgstr ""
661
+ "Sett hvor langt tilbake i tid å hente arrangement uavhengig av måned eller "
662
+ "side som vises."
663
+
664
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:207
665
+ msgid "Maximum Feed End Date"
666
+ msgstr "Maksimum feed sluttdato"
667
 
668
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:215
669
+ msgid "forward"
670
+ msgstr "fremover"
671
+
672
+ #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
673
  msgid ""
674
+ "Set how far in the future to retrieve events regardless of month or page "
675
+ "being displayed."
676
  msgstr ""
677
+ "Sett hvor langt inn i fremtiden å hente arrangement uavhengig av måned eller "
678
+ "side som vises."
679
 
680
  #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
681
  msgid "Documentation & getting started"
701
  "Vis en liste eller kalendergrid over arrangement fra en eller flere "
702
  "Googlekalenderfeeds som du har lagt til"
703
 
704
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:111
705
  msgid ""
706
  "No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
707
  "have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
711
  "har skrevet IDer riktig i widgetinnstillinger (utseende> Widgets), og at "
712
  "Feeds ikke har blitt slettet."
713
 
714
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:144
715
  msgid "You have not added any feeds yet."
716
  msgstr "Du har ikke lagt til noen feeds ennå."
717
 
718
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:186
719
  msgid "There are no feeds created yet."
720
  msgstr "Ingen feed er opprettet ennå."
721
 
722
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:187
723
  msgid "Add your first feed!"
724
  msgstr "Legg til din første feed!"
725
 
726
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:211
727
+ msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
728
+ msgstr "Feeds å vise (kommaseparert liste - f.eks. 101, 102, 103):"
729
 
730
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:216
731
+ msgid "Display Events as:"
732
  msgstr "Vis arrangement som:"
733
 
734
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:225
735
+ msgid "Show Paging Links:"
736
+ msgstr "Vis sidelenker:"
737
 
738
  #: google-calendar-events/views/widgets.php:231
739
+ msgid "Sort Order (List View only):"
740
+ msgstr "Sorteringsrekkefølge (kun listevisning):"
741
 
742
  #: google-calendar-events/views/widgets.php:233
743
  msgid "Ascending"
747
  msgid "Descending"
748
  msgstr "Synkende"
749
 
750
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:239
751
+ msgid "Number of Events per Page (List View only):"
752
+ msgstr "Antall arrangement å vise per side (Kun listevisning):"
753
+
754
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:248
755
+ msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
756
+ msgstr "Vis Startdatooffsett (kun listevisning)"
757
 
758
+ #: google-calendar-events/views/widgets.php:258
759
  msgid ""
760
+ "Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
761
  "lists always have a title displayed."
762
  msgstr ""
763
+ "Vis tittel på verktøytips / listegjenstand (f.eks. 'Arrangement den 7. "
764
+ "mars'). Grupperte lister har alltid en tittel vist."
765
+
766
+ #~ msgid "Disable to hide Next/Back links."
767
+ #~ msgstr "Deaktiver for å skjule Neste/Tilbake-lenker"
768
+
769
+ #~ msgid "Weeks"
770
+ #~ msgstr "Uker"
771
+
772
+ #~ msgid "Calendar Grid - with AJAX"
773
+ #~ msgstr "Kalendergrid - med AJAX"
774
+
775
+ #~ msgid "Sort order (only applies to lists):"
776
+ #~ msgstr "Sorteringsrekkefølge (gjelder bare for lister):"
languages/gce.pot CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2014-10-21 13:25-0700\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:25-0700\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: en\n"
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr ""
30
  msgid "Feeds"
31
  msgstr ""
32
 
 
 
 
 
33
  #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
34
  msgid "Cache has been cleared for this feed."
35
  msgstr ""
@@ -67,113 +71,113 @@ msgstr ""
67
  msgid "Clear Cache"
68
  msgstr ""
69
 
70
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:188
71
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:277
72
  #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
73
  #: google-calendar-events/views/widgets.php:252
74
  msgid "Back"
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:192
78
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:278
79
  msgid "Next"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:372
83
  msgid "No events to display."
84
  msgstr ""
85
 
86
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
87
  #, php-format
88
  msgid "%s year"
89
  msgstr ""
90
 
91
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:503
92
  #, php-format
93
  msgid "%s years"
94
  msgstr ""
95
 
96
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
97
  #, php-format
98
  msgid "%s month"
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
102
  #, php-format
103
  msgid "%s months"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
107
  #, php-format
108
  msgid "%s week"
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
112
  #, php-format
113
  msgid "%s weeks"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
117
  #, php-format
118
  msgid "%s day"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
122
  #, php-format
123
  msgid "%s days"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
127
  #, php-format
128
  msgid "%s hour"
129
  msgstr ""
130
 
131
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
132
  #, php-format
133
  msgid "%s hours"
134
  msgstr ""
135
 
136
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
137
  #, php-format
138
  msgid "%s min"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
142
  #, php-format
143
  msgid "%s mins"
144
  msgstr ""
145
 
146
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:82
147
  msgid ""
148
  "The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
149
  "Feed settings."
150
  msgstr ""
151
 
152
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:181
153
  msgid ""
154
  "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
155
  "your feed URL is correct."
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:187
159
  msgid ""
160
  "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:190
164
  msgid ""
165
  "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
166
  "enabled for your calendar."
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:193
170
  #, php-format
171
  msgid ""
172
  "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
173
  "feed URL is correct."
174
  msgstr ""
175
 
176
- #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:198
177
  msgid " Please ensure your feed URL is correct."
178
  msgstr ""
179
 
@@ -183,6 +187,7 @@ msgstr ""
183
 
184
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
185
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
 
186
  msgid "Feed"
187
  msgstr ""
188
 
@@ -226,6 +231,10 @@ msgstr ""
226
  msgid "No feeds found in Trash."
227
  msgstr ""
228
 
 
 
 
 
229
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
230
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
231
  #, php-format
@@ -384,6 +393,14 @@ msgstr ""
384
  msgid "Location"
385
  msgstr ""
386
 
 
 
 
 
 
 
 
 
387
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
388
  msgid "Description"
389
  msgstr ""
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2014-10-28 10:39-0700\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:39-0700\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: en\n"
30
  msgid "Feeds"
31
  msgstr ""
32
 
33
+ #: google-calendar-events/class-google-calendar-events.php:142
34
+ msgid "Loading..."
35
+ msgstr ""
36
+
37
  #: google-calendar-events/includes/admin/admin-functions.php:20
38
  msgid "Cache has been cleared for this feed."
39
  msgstr ""
71
  msgid "Clear Cache"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:179
75
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:270
76
  #: google-calendar-events/views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
77
  #: google-calendar-events/views/widgets.php:252
78
  msgid "Back"
79
  msgstr ""
80
 
81
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:183
82
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:271
83
  msgid "Next"
84
  msgstr ""
85
 
86
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-display.php:366
87
  msgid "No events to display."
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
91
  #, php-format
92
  msgid "%s year"
93
  msgstr ""
94
 
95
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:504
96
  #, php-format
97
  msgid "%s years"
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
101
  #, php-format
102
  msgid "%s month"
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:505
106
  #, php-format
107
  msgid "%s months"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
111
  #, php-format
112
  msgid "%s week"
113
  msgstr ""
114
 
115
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:506
116
  #, php-format
117
  msgid "%s weeks"
118
  msgstr ""
119
 
120
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
121
  #, php-format
122
  msgid "%s day"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:507
126
  #, php-format
127
  msgid "%s days"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
131
  #, php-format
132
  msgid "%s hour"
133
  msgstr ""
134
 
135
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:508
136
  #, php-format
137
  msgid "%s hours"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:509
141
  #, php-format
142
  msgid "%s min"
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-event.php:509
146
  #, php-format
147
  msgid "%s mins"
148
  msgstr ""
149
 
150
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:81
151
  msgid ""
152
  "The feed URL has not been set. Please make sure to set it correctly in the "
153
  "Feed settings."
154
  msgstr ""
155
 
156
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:177
157
  msgid ""
158
  "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
159
  "your feed URL is correct."
160
  msgstr ""
161
 
162
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:183
163
  msgid ""
164
  "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:186
168
  msgid ""
169
  "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing "
170
  "enabled for your calendar."
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:189
174
  #, php-format
175
  msgid ""
176
  "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
177
  "feed URL is correct."
178
  msgstr ""
179
 
180
+ #: google-calendar-events/includes/class-gce-feed.php:194
181
  msgid " Please ensure your feed URL is correct."
182
  msgstr ""
183
 
187
 
188
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:22
189
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:24
190
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:72
191
  msgid "Feed"
192
  msgstr ""
193
 
231
  msgid "No feeds found in Trash."
232
  msgstr ""
233
 
234
+ #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:70
235
+ msgid "feed"
236
+ msgstr ""
237
+
238
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:75
239
  #: google-calendar-events/includes/gce-feed-cpt.php:76
240
  #, php-format
393
  msgid "Location"
394
  msgstr ""
395
 
396
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:82
397
+ msgid "Show the location of events?"
398
+ msgstr ""
399
+
400
+ #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:83
401
+ msgid "Text to display before the location."
402
+ msgstr ""
403
+
404
  #: google-calendar-events/views/admin/display-options-meta.php:88
405
  msgid "Description"
406
  msgstr ""
views/admin/display-options-meta.php CHANGED
@@ -79,8 +79,8 @@
79
  <div class="gce-meta-control">
80
  <strong><?php _e( 'Location', 'gce' ); ?></strong>
81
  <p><input type="checkbox" name="gce_display_location" id="gce_display_location" value="1" <?php checked( $gce_display_location, '1' ); ?> />
82
- <label for="gce_display_location">Show the location of events?</label></p>
83
- <label class="description" for="gce_display_location_text">Text to display before the location.</label>
84
  <input type="text" name="gce_display_location_text" id="gce_display_location_text" value="<?php echo $gce_display_location_text; ?>" />
85
  </div>
86
 
79
  <div class="gce-meta-control">
80
  <strong><?php _e( 'Location', 'gce' ); ?></strong>
81
  <p><input type="checkbox" name="gce_display_location" id="gce_display_location" value="1" <?php checked( $gce_display_location, '1' ); ?> />
82
+ <label for="gce_display_location"><?php _e( 'Show the location of events?', 'gce' ); ?></label></p>
83
+ <label class="description" for="gce_display_location_text"><?php _e( 'Text to display before the location.', 'gce' ); ?></label>
84
  <input type="text" name="gce_display_location_text" id="gce_display_location_text" value="<?php echo $gce_display_location_text; ?>" />
85
  </div>
86