Head and Footer Scripts Inserter - Version 4.13

Version Description

  • German translation added. (Thanks to Michael)
  • Spanish translation updated. (Thanks to Patricio Toledo)
  • Fixed an issue where the "Hello" message could not be hidden.
Download this release

Release Info

Developer Arthur Gareginyan
Plugin Icon 128x128 Head and Footer Scripts Inserter
Version 4.13
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.12 to 4.13

header-and-footer-scripts-inserter.php CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
  * Description: Easily add your scripts to the WordPress website's head and footer sections. This is a must have tool for authors and website's owners.
6
  * Author: Arthur Gareginyan
7
  * Author URI: https://www.arthurgareginyan.com
8
- * Version: 4.12
9
  * License: GPL3
10
  * Text Domain: header-and-footer-scripts-inserter
11
  * Domain Path: /languages/
5
  * Description: Easily add your scripts to the WordPress website's head and footer sections. This is a must have tool for authors and website's owners.
6
  * Author: Arthur Gareginyan
7
  * Author URI: https://www.arthurgareginyan.com
8
+ * Version: 4.13
9
  * License: GPL3
10
  * Text Domain: header-and-footer-scripts-inserter
11
  * Domain Path: /languages/
inc/php/messages.php CHANGED
@@ -35,7 +35,14 @@ function spacexchimp_p006_hello_message() {
35
  </div>
36
  <script>
37
  jQuery(document).ready(function($) {
38
- $("#hello-message").modal();
 
 
 
 
 
 
 
39
  });
40
  </script>
41
  <?php
35
  </div>
36
  <script>
37
  jQuery(document).ready(function($) {
38
+
39
+ // Show the message
40
+ $("#hello-message").modal();
41
+
42
+ // Hide the message after 7 seconds
43
+ setTimeout(function() {
44
+ $('#hello-message').modal('hide');
45
+ }, 7000);
46
  });
47
  </script>
48
  <?php
languages/header-and-footer-scripts-inserter-de_DE.mo ADDED
Binary file
languages/header-and-footer-scripts-inserter-de_DE.po ADDED
@@ -0,0 +1,505 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Translation of Development (trunk) in German (Germany)
2
+ # This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Development (trunk)\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2017-10-28 15:00+0300\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2017-10-28 15:00+0300\n"
8
+ "Last-Translator: \n"
9
+ "Language-Team: German\n"
10
+ "Language: de_DE\n"
11
+ "MIME-Version: 1.0\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
16
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
24
+
25
+ #: inc/php/core.php:23
26
+ msgid "Settings"
27
+ msgstr "Einstellungen"
28
+
29
+ #: inc/php/core.php:37
30
+ msgid "Donate"
31
+ msgstr "Spende"
32
+
33
+ #: inc/php/core.php:52
34
+ msgid "Scripts Inserter"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: inc/php/messages.php:26
38
+ msgid "Hello. I'm Arthur, the author of this plugin."
39
+ msgstr "Hallo! Ich bin Arthur, der Autor dieses plugins."
40
+
41
+ #: inc/php/messages.php:28
42
+ #, php-format
43
+ msgid "Thank you for installing my plugin! I hope you will love it! %s"
44
+ msgstr ""
45
+ "Danke, dass Sie mein Plugin installiert haben. Ich hoffe, sie werden es mögen. %s"
46
+
47
+ #: inc/php/messages.php:68
48
+ msgid "You have installed an old version of this plugin."
49
+ msgstr "Sie haben eine veraltete Version dieses Plugin installiert."
50
+
51
+ #: inc/php/messages.php:69
52
+ msgid "Please update the plugin to the latest version, and all will be fine."
53
+ msgstr "Bitte installieren Sie die aktuelle Version des Plugins und alles wir gut."
54
+
55
+ #: inc/php/messages.php:91
56
+ msgid "Scripts updated successfully."
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ #: inc/php/page.php:31
60
+ #, php-format
61
+ msgid "by %s Space X-Chimp Studio %s"
62
+ msgstr "by %s Space X-Chimp Studio %s"
63
+
64
+ #: inc/php/page.php:37
65
+ msgid "Version"
66
+ msgstr "Version"
67
+
68
+ #: inc/php/page.php:44
69
+ msgid "Main"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: inc/php/page.php:45
73
+ msgid "Usage"
74
+ msgstr "Verwendung"
75
+
76
+ #: inc/php/page.php:46
77
+ msgid "F.A.Q."
78
+ msgstr "F.A.Q."
79
+
80
+ #: inc/php/page.php:47 inc/php/settings.php:70 inc/php/sidebar.php:23
81
+ msgid "Support"
82
+ msgstr "Support"
83
+
84
+ #: inc/php/page.php:48
85
+ msgid "Store"
86
+ msgstr "Store"
87
+
88
+ #: inc/php/page.php:64
89
+ msgid "Usage Instructions"
90
+ msgstr "Anleitung"
91
+
92
+ #: inc/php/page.php:66
93
+ msgid "To add the script to your website, simply follow these steps:"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ #: inc/php/page.php:68
97
+ msgid "Go to the \"Main\" tab."
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #: inc/php/page.php:69
101
+ msgid "Place your scripts in the field."
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ #: inc/php/page.php:70
105
+ msgid ""
106
+ "Note that the fields are for inserting HTML code, so JavaScript and CSS code must "
107
+ "be wrapped in the corresponding HTML tag. For JavaScript code use the <code>&lt;"
108
+ "script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag. "
109
+ "Example:"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ #: inc/php/page.php:84
113
+ msgid "Click the \"Save changes\" button."
114
+ msgstr "Klicken Sie den \"Änderungen speichern\" button."
115
+
116
+ #: inc/php/page.php:85
117
+ msgid "Enjoy the result of applying your scripts."
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ #: inc/php/page.php:85
121
+ msgid "It's that simple!"
122
+ msgstr "Es ist ganz einfach!"
123
+
124
+ #: inc/php/page.php:87
125
+ msgid "Note!"
126
+ msgstr "Achtung!"
127
+
128
+ #: inc/php/page.php:87
129
+ msgid "If you want more options then tell me and I will be happy to add it."
130
+ msgstr ""
131
+ "Wenn Sie mehr Optionen benötigen, sagen Sie es mir und ich freue mich, diese "
132
+ "hinzuzufügen."
133
+
134
+ #: inc/php/page.php:96
135
+ msgid "Frequently Asked Questions"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ #: inc/php/page.php:100
139
+ msgid ""
140
+ "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if "
141
+ "the answer is here."
142
+ msgstr ""
143
+ "Wenn Sie Fragen haben, lesen Sie bitte die F.A.Q.s und schauen Sie nach, ob Ihre "
144
+ "Antwort dabei ist."
145
+
146
+ #: inc/php/page.php:122
147
+ msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
148
+ msgstr "Funktioniert dieses Plugin auf meiner WordPress.COM Webseite?"
149
+
150
+ #: inc/php/page.php:123
151
+ msgid ""
152
+ "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) "
153
+ "websites."
154
+ msgstr ""
155
+ "Leider nicht. Dieses Plugin ist nur verfügbar auf self-hosted (WordPress.ORG) "
156
+ "Webseiten."
157
+
158
+ #: inc/php/page.php:125
159
+ msgid "Can I use this plugin on my language?"
160
+ msgstr "Kann ich das Plugin in meiner Sprache verwenden?"
161
+
162
+ #: inc/php/page.php:126
163
+ msgid ""
164
+ "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into "
165
+ "several languages."
166
+ msgstr "Ja, dieses Plugin übersetzbar und bereits in mehreren Sprachen verfügbar."
167
+
168
+ #: inc/php/page.php:128
169
+ #, php-format
170
+ msgid ""
171
+ "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also "
172
+ "use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in "
173
+ "order to create a translation PO file. Just send the PO file to me at the %s and I "
174
+ "will include this translation within the next plugin update."
175
+ msgstr ""
176
+ "Wenn Sie bei der Übersetzung dieses Plugins helfen wollen, besuchen Sie die Seite "
177
+ "%s. Sie können auch die POT Datei, die Sie im \"languages\" Ordner finden, "
178
+ "verwenden, um eine PO Übersetzungsdatei zu erstellen. Senden Sie die übersetzte PO "
179
+ "Datei direkt an %s und ich werde die Übersetzung beim nächsten Plugin Update "
180
+ "hinzufügen."
181
+
182
+ #: inc/php/page.php:133
183
+ msgid ""
184
+ "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute "
185
+ "corrections!"
186
+ msgstr ""
187
+ "Vielleicht sind nicht alle vorhandenen Übersetzungen aktuell. Gerne können Sie an "
188
+ "den Korrekturen mitwirken."
189
+
190
+ #: inc/php/page.php:134
191
+ msgid ""
192
+ "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the "
193
+ "community. Thanks for your contribution!"
194
+ msgstr ""
195
+ "Viele Benutzer des Plugins freuen sich darüber, wenn Sie Ihre Übersetzung mit der "
196
+ "Öffentlichkeit teilen. Danke für Ihre Mithilfe!"
197
+
198
+ #: inc/php/page.php:136
199
+ msgid "How does it work?"
200
+ msgstr "Wie arbeitet das Plugin?"
201
+
202
+ #: inc/php/page.php:137
203
+ msgid ""
204
+ "On the \"Settings\" tab, place your scripts in the field and click the \"Save "
205
+ "changes\" button. Enjoy the result of applying your scripts. It's that simple!"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ #: inc/php/page.php:139
209
+ msgid "How much of scripts I can enter in the field?"
210
+ msgstr ""
211
+
212
+ #: inc/php/page.php:140
213
+ msgid "I don't limit the number of characters."
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ #: inc/php/page.php:142
217
+ msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
218
+ msgstr "Benötigt das Plugin Veränderungen am Theme."
219
+
220
+ #: inc/php/page.php:143
221
+ msgid ""
222
+ "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
223
+ msgstr ""
224
+ "Absolut nicht. Alle Konfigurationen des Plugins finden Sie auf Einstellungsseite "
225
+ "des Plugins."
226
+
227
+ #: inc/php/page.php:145
228
+ msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
229
+ msgstr "Brauche ich HTML oder CCS Kenntnisse?"
230
+
231
+ #: inc/php/page.php:146
232
+ msgid ""
233
+ "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-"
234
+ "use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/"
235
+ "remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ #: inc/php/page.php:148
239
+ msgid "Can I add my script to a specific page of my website?"
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #: inc/php/page.php:149
243
+ msgid ""
244
+ "For now, this plugin does not have an option to apply the custom scripts only on "
245
+ "specific pages. I plan to add this feature soon. But for now in order to apply "
246
+ "your script only on specific pages of your website, you need to wrap your script "
247
+ "in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ #: inc/php/page.php:162
251
+ #, php-format
252
+ msgid ""
253
+ "To apply the PHP code on a website, I can recommend you to use another my plugin "
254
+ "called %s."
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ #: inc/php/page.php:166
258
+ msgid "It's not working. What could be wrong?"
259
+ msgstr "Es funktioniert nicht. Was könnte falsch sein?"
260
+
261
+ #: inc/php/page.php:167
262
+ msgid ""
263
+ "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason "
264
+ "for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the "
265
+ "websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server "
266
+ "load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve "
267
+ "the problem."
268
+ msgstr ""
269
+ "Wie bei jedem Plugin ist es möglich, dass nicht alles funktioniert. Der häufigste "
270
+ "Grund dafür ist der Cache Ihres Webbrowsers. Jeder Webbrowser speichert den Cache "
271
+ "der besuchten Webseite (Seiten, Bilder, usw.) um die Bandbreite zu reduzieren. Das "
272
+ "nennt man den Browser Cache. Wenn Sie den Cache Ihres Browsers löschen, könnte das "
273
+ "Problem behoben sein."
274
+
275
+ #: inc/php/page.php:168
276
+ msgid ""
277
+ "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support "
278
+ "request in the plugin's support forum on WordPress.org, I'd be happy to give it a "
279
+ "look and try to help out. Please include as much information as possible, "
280
+ "including a link to your website where the problem can be seen."
281
+ msgstr ""
282
+ "Es ist unmöglich genau festzustellen was falsch ist. Wenn Sie jedoch eine Support "
283
+ "Anfrage im Plugins Support Forum von WordPress.ORG stellen, helfe ich Ihnen gerne. "
284
+ "Bitte fügen Sie so viele Informationen wie möglich und einen Link zu der Webseite "
285
+ "hinzu, wo das Problem auftritt."
286
+
287
+ #: inc/php/page.php:170
288
+ msgid ""
289
+ "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using "
290
+ "this plugin. Why is this?"
291
+ msgstr ""
292
+ "Das letzte WordPress-Update hindert mich daran, meine Webseite, die dieses Plugin "
293
+ "verwendet, zu bearbeiten. Warum ist das so?"
294
+
295
+ #: inc/php/page.php:171
296
+ msgid ""
297
+ "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to "
298
+ "the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your "
299
+ "website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as "
300
+ "the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-"
301
+ "login to the website, this too can help."
302
+ msgstr ""
303
+ "Dieses Plugin kann ein solches Problem nicht verursachen. Wahrscheinlich hängt das "
304
+ "Problem mit den Einstellungen der Webseite zusammen. Es könnte einfach nur ein "
305
+ "Cache sein. Versuchen Sie daher, den Cache Ihrer Webseite zu löschen "
306
+ "(möglicherweise verwenden Sie ein Caching-Plugin oder einen Webservice wie "
307
+ "CloudFlare) und danach den Cache Ihres Webbrowsers. Versuchen Sie auch, sich "
308
+ "erneut auf der Webseite anzumelden, auch dies kann helfen."
309
+
310
+ #: inc/php/page.php:173
311
+ msgid "Where to report bug if found?"
312
+ msgstr "Wo kann ich eine Fehler melden?"
313
+
314
+ #: inc/php/page.php:175
315
+ #, php-format
316
+ msgid "Please visit the %s Dedicated Plugin Page on GitHub %s and report."
317
+ msgstr ""
318
+ "Besuchen Sie die %s zugehörige Plugin-Seite auf GitHub %s, um Fehler zu melden."
319
+
320
+ #: inc/php/page.php:181
321
+ msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
322
+ msgstr ""
323
+ "Wo können Sie Ideen oder Vorschläge loswerden, um das Plugin besser zu machen?"
324
+
325
+ #: inc/php/page.php:183
326
+ #, php-format
327
+ msgid "Any suggestions are very welcome! Please send me an email to %s. Thank you!"
328
+ msgstr ""
329
+ "Alle Vorschläge sind willkommen! Bitte senden Sie mir eine E-Mail an % s. Vielen "
330
+ "Dank!"
331
+
332
+ #: inc/php/page.php:188
333
+ msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
334
+ msgstr "Ich liebe dieses Plugin! Kann ich Irgendwie helfen?"
335
+
336
+ #: inc/php/page.php:190
337
+ #, php-format
338
+ msgid ""
339
+ "Yes, any financial contributions are welcome! Just visit %s my website %s, click "
340
+ "on the donate button, and thank you!"
341
+ msgstr ""
342
+ "Ja, jede finanzielle Unterstützung ist Willkommen! Besuchen Sie %s meine Webseite "
343
+ "%s, klicken Sie auf den Spenden Button und Danke!"
344
+
345
+ #: inc/php/page.php:196
346
+ msgid "My question wasn't answered here."
347
+ msgstr "Meine Fragen wurden nicht beantwortet."
348
+
349
+ #: inc/php/page.php:198
350
+ #, php-format
351
+ msgid ""
352
+ "You can ask your question on the plugin support page %s. But please keep in mind "
353
+ "that this plugin is free, and there is no a special support team, so I have no way "
354
+ "to answer everyone."
355
+ msgstr ""
356
+ "Sie können Ihre Frage auf der Plugin Support Seite %s stellen. Aber bitte bedenken "
357
+ "Sie, dass dieses Plugin kostenlos ist. Es gibt kein Support Team, deshalb habe ich "
358
+ "keine Möglichkeit jedem zu antworten."
359
+
360
+ #: inc/php/page.php:211
361
+ msgid "Support Me"
362
+ msgstr "Unterstützen Sie mich"
363
+
364
+ #: inc/php/page.php:219 inc/php/settings.php:77 inc/php/sidebar.php:30
365
+ msgid "Donate with PayPal"
366
+ msgstr "Spende mit PayPal"
367
+
368
+ #: inc/php/page.php:224
369
+ #, php-format
370
+ msgid ""
371
+ "Hello! My name is %s Arthur Gareginyan %s and I'm the founder of %s Space X-Chimp "
372
+ "Studio %s."
373
+ msgstr ""
374
+ "Hallo! Meine name ist %s Arthur Gareginyan %s und ich bin der Gründer von %s Space "
375
+ "X-Chimp Studio %s."
376
+
377
+ #: inc/php/page.php:232
378
+ msgid ""
379
+ "My intention is to create projects that will make this world a better place. I'm "
380
+ "really passionate about my work, I like what I'm doing and hope that you will be "
381
+ "enriched by my projects too."
382
+ msgstr ""
383
+ "Meine Absicht ist es, Projekte zu entwickeln, die diese Welt zu einem besseren Ort "
384
+ "machen. Ich bin begeistert von meiner Arbeit, ich mag, was ich tue, und hoffe, "
385
+ "dass Sie auch von meinen Projekten bereichert werden."
386
+
387
+ #: inc/php/page.php:233
388
+ msgid ""
389
+ "I spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and "
390
+ "other things I build are useful, and the ultimate proof of that for me is that you "
391
+ "actually want to use them. But, I’m an independent developer, without a regular "
392
+ "income, so every little contribution helps cover my costs and lets me spend more "
393
+ "time building things for people like you to enjoy."
394
+ msgstr ""
395
+ "Ich habe viel Zeit und Mühe darauf verwendet sicherzustellen, dass die Themes, "
396
+ "Plugins und andere Dinge, die ich entwickle, nützlich sind. Der ultimative Beweis "
397
+ "für mich ist, dass Sie sie tatsächlich verwenden. Aber ich bin ein unabhängiger "
398
+ "Entwickler ohne regelmäßiges Einkommen. Jeder kleine Beitrag trägt dazu bei, meine "
399
+ "Kosten zu decken und schenkt mir mehr Zeit damit zu verbringen, Dinge für Leute "
400
+ "wie Sie zu gestalten."
401
+
402
+ #: inc/php/page.php:234
403
+ msgid "If you appreciate my work, you can buy me a coffee!"
404
+ msgstr "Wenn Ihnen meine Arbeit gefällt, können Sie mir gerne einen Kaffee kaufen!"
405
+
406
+ #: inc/php/page.php:235
407
+ msgid "Thank you for your support!"
408
+ msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"
409
+
410
+ #: inc/php/settings.php:40
411
+ msgid "Head Section"
412
+ msgstr ""
413
+
414
+ #: inc/php/settings.php:42
415
+ msgid "You can use the fields below to add scripts to HEAD section of your website."
416
+ msgstr ""
417
+
418
+ #: inc/php/settings.php:44
419
+ msgid ""
420
+ "Scripts from this field will be printed in the beginning of <b>HEAD</b> section. "
421
+ "Do not place plain text in this!"
422
+ msgstr ""
423
+
424
+ #: inc/php/settings.php:47
425
+ msgid ""
426
+ "Scripts from this field will be printed in the end of <b>HEAD</b> section. Do not "
427
+ "place plain text in this!"
428
+ msgstr ""
429
+
430
+ #: inc/php/settings.php:50 inc/php/settings.php:65
431
+ msgid "Save changes"
432
+ msgstr "Änderungen speichern"
433
+
434
+ #: inc/php/settings.php:55
435
+ msgid "Footer Section"
436
+ msgstr ""
437
+
438
+ #: inc/php/settings.php:57
439
+ msgid ""
440
+ "You can use the fields below to add scripts to FOOTER section of your website."
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ #: inc/php/settings.php:59
444
+ msgid ""
445
+ "Scripts from this field will be printed before a footers scripts. Do not place "
446
+ "plain text in this!"
447
+ msgstr ""
448
+
449
+ #: inc/php/settings.php:62
450
+ msgid ""
451
+ "Scripts from this field will be printed after all footers scripts. Do not place "
452
+ "plain text in this!"
453
+ msgstr ""
454
+
455
+ #: inc/php/settings.php:72 inc/php/sidebar.php:25
456
+ msgid ""
457
+ "I'm an independent developer, without a regular income, so every little "
458
+ "contribution helps cover my costs and lets me spend more time building things for "
459
+ "people like you to enjoy."
460
+ msgstr ""
461
+ "Ich bin ein unabhängiger Entwickler ohne regelmäßiges Einkommen. Jeder kleine "
462
+ "Beitrag trägt dazu bei, meine Kosten zu decken und ich kann mehr Zeit damit "
463
+ "verbringen, Dinge für Leute wie Sie zu entwickeln."
464
+
465
+ #: inc/php/settings.php:79 inc/php/sidebar.php:32
466
+ msgid "Thanks for your support!"
467
+ msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"
468
+
469
+ #: inc/php/sidebar.php:16
470
+ msgid "About"
471
+ msgstr "Über"
472
+
473
+ #: inc/php/sidebar.php:18
474
+ msgid "This plugin allows you to easily insert scripts in your website."
475
+ msgstr ""
476
+
477
+ #: inc/php/sidebar.php:37
478
+ msgid "Help"
479
+ msgstr "Hilfe"
480
+
481
+ #: inc/php/sidebar.php:39
482
+ msgid "If you have a question, please read the information in the FAQ section."
483
+ msgstr "Wenn Sie Fragen haben, lesen Sie bitte auch die Fragen im FAQ Bereich."
484
+
485
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
486
+ msgid "Head and Footer Scripts Inserter"
487
+ msgstr ""
488
+
489
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
490
+ msgid "https://github.com/ArthurGareginyan/header-and-footer-scripts-inserter"
491
+ msgstr "https://github.com/ArthurGareginyan/header-and-footer-scripts-inserter"
492
+
493
+ #. Description of the plugin/theme
494
+ msgid ""
495
+ "Easily add your scripts to the WordPress website's head and footer sections. This "
496
+ "is a must have tool for authors and website's owners."
497
+ msgstr ""
498
+
499
+ #. Author of the plugin/theme
500
+ msgid "Arthur Gareginyan"
501
+ msgstr "Arthur Gareginyan"
502
+
503
+ #. Author URI of the plugin/theme
504
+ msgid "https://www.arthurgareginyan.com"
505
+ msgstr "https://www.arthurgareginyan.com"
languages/header-and-footer-scripts-inserter-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/header-and-footer-scripts-inserter-es_ES.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2017-09-23 04:52+0300\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2017-09-23 04:52+0300\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: es\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
56
  #: inc/php/page.php:31
57
  #, php-format
58
  msgid "by %s Space X-Chimp Studio %s"
59
- msgstr ""
60
 
61
  #: inc/php/page.php:37
62
  msgid "Version"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Tienda"
84
 
85
  #: inc/php/page.php:64
86
  msgid "Usage Instructions"
87
- msgstr ""
88
 
89
  #: inc/php/page.php:66
90
  msgid "To add the script to your website, simply follow these steps:"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
361
 
362
  #: inc/php/page.php:211
363
  msgid "Support Me"
364
- msgstr ""
365
 
366
  #: inc/php/page.php:219 inc/php/settings.php:77 inc/php/sidebar.php:30
367
  msgid "Donate with PayPal"
@@ -373,6 +373,8 @@ msgid ""
373
  "Hello! My name is %s Arthur Gareginyan %s and I'm the founder of %s Space X-"
374
  "Chimp Studio %s."
375
  msgstr ""
 
 
376
 
377
  #: inc/php/page.php:232
378
  msgid ""
@@ -380,6 +382,9 @@ msgid ""
380
  "I'm really passionate about my work, I like what I'm doing and hope that you "
381
  "will be enriched by my projects too."
382
  msgstr ""
 
 
 
383
 
384
  #: inc/php/page.php:233
385
  msgid ""
@@ -390,10 +395,16 @@ msgid ""
390
  "cover my costs and lets me spend more time building things for people like "
391
  "you to enjoy."
392
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
393
 
394
  #: inc/php/page.php:234
395
  msgid "If you appreciate my work, you can buy me a coffee!"
396
- msgstr ""
397
 
398
  #: inc/php/page.php:235
399
  msgid "Thank you for your support!"
@@ -480,7 +491,7 @@ msgstr ""
480
 
481
  #. Plugin Name of the plugin/theme
482
  msgid "Head and Footer Scripts Inserter"
483
- msgstr ""
484
 
485
  #. Plugin URI of the plugin/theme
486
  msgid "https://github.com/ArthurGareginyan/header-and-footer-scripts-inserter"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2017-09-23 04:52+0300\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-24 16:22+0300\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: es\n"
56
  #: inc/php/page.php:31
57
  #, php-format
58
  msgid "by %s Space X-Chimp Studio %s"
59
+ msgstr "por %s Space X-Chimp Studio %s"
60
 
61
  #: inc/php/page.php:37
62
  msgid "Version"
84
 
85
  #: inc/php/page.php:64
86
  msgid "Usage Instructions"
87
+ msgstr "Instrucciones de uso"
88
 
89
  #: inc/php/page.php:66
90
  msgid "To add the script to your website, simply follow these steps:"
361
 
362
  #: inc/php/page.php:211
363
  msgid "Support Me"
364
+ msgstr "Apoyarme!"
365
 
366
  #: inc/php/page.php:219 inc/php/settings.php:77 inc/php/sidebar.php:30
367
  msgid "Donate with PayPal"
373
  "Hello! My name is %s Arthur Gareginyan %s and I'm the founder of %s Space X-"
374
  "Chimp Studio %s."
375
  msgstr ""
376
+ "¡Hola! Mi nombre es %s Arthur Gareginyan %s y soy el fundador de %s Space X-"
377
+ "Chimp Studio %s."
378
 
379
  #: inc/php/page.php:232
380
  msgid ""
382
  "I'm really passionate about my work, I like what I'm doing and hope that you "
383
  "will be enriched by my projects too."
384
  msgstr ""
385
+ "Mi intención es crear proyectos que hagan de este mundo un lugar mejor. Soy "
386
+ "realmente apasionado por mi trabajo, me gusta lo que estoy haciendo y espero "
387
+ "que tú también te enriquezcas con mis proyectos."
388
 
389
  #: inc/php/page.php:233
390
  msgid ""
395
  "cover my costs and lets me spend more time building things for people like "
396
  "you to enjoy."
397
  msgstr ""
398
+ "Paso mucho tiempo y esfuerzo tratando de asegurarme que los temas, "
399
+ "complementos y otras cosas que construyo sean útiles, y la prueba definitiva "
400
+ "para mí de que son útiles, es que realmente desea utilizarlos. Pero, soy un "
401
+ "desarrollador independiente, sin un ingreso regular, por lo que cada pequeña "
402
+ "contribución me ayuda a cubrir mis costos y me deja pasar más tiempo "
403
+ "construyendo cosas para que la gente como tú lo disfrute."
404
 
405
  #: inc/php/page.php:234
406
  msgid "If you appreciate my work, you can buy me a coffee!"
407
+ msgstr "Si aprecias mi trabajo, puedes comprarme un café!"
408
 
409
  #: inc/php/page.php:235
410
  msgid "Thank you for your support!"
491
 
492
  #. Plugin Name of the plugin/theme
493
  msgid "Head and Footer Scripts Inserter"
494
+ msgstr "Head and Footer Scripts Inserter"
495
 
496
  #. Plugin URI of the plugin/theme
497
  msgid "https://github.com/ArthurGareginyan/header-and-footer-scripts-inserter"
languages/header-and-footer-scripts-inserter.pot CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3
  msgstr ""
4
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
5
  "Project-Id-Version: Header and Footer Scripts Inserter\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2017-09-23 04:49+0300\n"
7
  "PO-Revision-Date: 2016-01-30 11:39+0300\n"
8
  "Last-Translator: \n"
9
  "Language-Team: \n"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
39
  msgid "Thank you for installing my plugin! I hope you will love it! %s"
40
  msgstr ""
41
 
42
- #: inc/php/messages.php:61
43
  msgid "You have installed an old version of this plugin."
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: inc/php/messages.php:62
47
  msgid "Please update the plugin to the latest version, and all will be fine."
48
  msgstr ""
49
 
50
- #: inc/php/messages.php:84
51
  msgid "Scripts updated successfully."
52
  msgstr ""
53
 
3
  msgstr ""
4
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
5
  "Project-Id-Version: Header and Footer Scripts Inserter\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2017-10-28 14:41+0300\n"
7
  "PO-Revision-Date: 2016-01-30 11:39+0300\n"
8
  "Last-Translator: \n"
9
  "Language-Team: \n"
39
  msgid "Thank you for installing my plugin! I hope you will love it! %s"
40
  msgstr ""
41
 
42
+ #: inc/php/messages.php:68
43
  msgid "You have installed an old version of this plugin."
44
  msgstr ""
45
 
46
+ #: inc/php/messages.php:69
47
  msgid "Please update the plugin to the latest version, and all will be fine."
48
  msgstr ""
49
 
50
+ #: inc/php/messages.php:91
51
  msgid "Scripts updated successfully."
52
  msgstr ""
53
 
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Tags: inject, insert, insert scripts, insert javascript, insert js, insert html,
4
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8A88KC7TFF6CS
5
  Requires at least: 3.9
6
  Tested up to: 4.8
7
- Stable tag: 4.12
8
  License: GPL3
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
10
 
@@ -43,6 +43,7 @@ This plugin is ready for translation and has already been translated into severa
43
 
44
  * English (default)
45
  * Russian (translation by [Milena Kiseleva](https://www.instagram.com/milava_kiseleva/))
 
46
  * Polish
47
  * Spanish (translation by Patricio Toledo)
48
 
@@ -175,6 +176,11 @@ Commercial licensing (e.g. for projects that can’t use an open-source license)
175
 
176
  == Changelog ==
177
 
 
 
 
 
 
178
  = 4.12 =
179
  * At the request of some users, plugin settings page moved to the submenu item in the top-level menu item "Settings", like before.
180
 
4
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8A88KC7TFF6CS
5
  Requires at least: 3.9
6
  Tested up to: 4.8
7
+ Stable tag: 4.13
8
  License: GPL3
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
10
 
43
 
44
  * English (default)
45
  * Russian (translation by [Milena Kiseleva](https://www.instagram.com/milava_kiseleva/))
46
+ * German (translation by Michael)
47
  * Polish
48
  * Spanish (translation by Patricio Toledo)
49
 
176
 
177
  == Changelog ==
178
 
179
+ = 4.13 =
180
+ * German translation added. (Thanks to Michael)
181
+ * Spanish translation updated. (Thanks to Patricio Toledo)
182
+ * Fixed an issue where the "Hello" message could not be hidden.
183
+
184
  = 4.12 =
185
  * At the request of some users, plugin settings page moved to the submenu item in the top-level menu item "Settings", like before.
186