Head and Footer Scripts Inserter - Version 4.32

Version Description

  • Improvement: Design of the plugin settings page is improved.
  • Content of the "Usage Instructions" section updated.
  • Translation files are updated.
Download this release

Release Info

Developer Arthur Gareginyan
Plugin Icon 128x128 Head and Footer Scripts Inserter
Version 4.32
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.31 to 4.32

header-and-footer-scripts-inserter.php CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
  * Description: Easily and safely add your custom HTML code (plus JavaScript, CSS, etc.) to your WordPress website, directly out of the WordPress Admin Area, without the need to have an external editor.
6
  * Author: Space X-Chimp
7
  * Author URI: https://www.spacexchimp.com
8
- * Version: 4.31
9
  * License: GPL3
10
  * Text Domain: header-and-footer-scripts-inserter
11
  * Domain Path: /languages/
5
  * Description: Easily and safely add your custom HTML code (plus JavaScript, CSS, etc.) to your WordPress website, directly out of the WordPress Admin Area, without the need to have an external editor.
6
  * Author: Space X-Chimp
7
  * Author URI: https://www.spacexchimp.com
8
+ * Version: 4.32
9
  * License: GPL3
10
  * Text Domain: header-and-footer-scripts-inserter
11
  * Domain Path: /languages/
inc/css/admin.css CHANGED
@@ -115,6 +115,7 @@ h2 .version {
115
  }
116
  #support-addition {
117
  display: none;
 
118
  }
119
 
120
  /* Responsive page
@@ -399,7 +400,6 @@ h2 .version {
399
  color: #32689a;
400
  font-family: "Lucida Grande", Tahoma, sans-serif;
401
  font-size: 18px;
402
- font-weight: 600;
403
  text-shadow: 1px 1px 0 #fff;
404
  border-bottom-color: rgba(0, 0, 0, 0.4);
405
  -webkit-border-radius: 3px !important;
@@ -495,6 +495,9 @@ h2 .version {
495
  .form-table td {
496
  padding-bottom: 10px;
497
  }
 
 
 
498
 
499
  /* Help text
500
  -------------------------------------------------------------- */
115
  }
116
  #support-addition {
117
  display: none;
118
+ margin-top: 30px;
119
  }
120
 
121
  /* Responsive page
400
  color: #32689a;
401
  font-family: "Lucida Grande", Tahoma, sans-serif;
402
  font-size: 18px;
 
403
  text-shadow: 1px 1px 0 #fff;
404
  border-bottom-color: rgba(0, 0, 0, 0.4);
405
  -webkit-border-radius: 3px !important;
495
  .form-table td {
496
  padding-bottom: 10px;
497
  }
498
+ .form-table th[scope="row"] {
499
+ font-weight: normal;
500
+ }
501
 
502
  /* Help text
503
  -------------------------------------------------------------- */
inc/php/page.php CHANGED
@@ -67,29 +67,13 @@ function spacexchimp_p006_render_submenu_page() {
67
  <ol class="custom-counter">
68
  <li><?php _e( 'Go to the "Main" tab on this page.', $text ); ?></li>
69
  <li><?php _e( 'Place your custom HTML code in the code editor field.', $text ); ?><br><br>
70
- <?php _e( 'An example of HTML code (plus JavaScript and CSS code, wrapped in HTML tags):', $text ); ?><br><br>
71
- <pre><code>&lt;div class=&quot;example&quot;&gt;Example&lt;/div&gt;
72
-
73
- &lt;script&gt;
74
- function myFunction() {
75
- document.getElementById(&quot;demo&quot;).innerHTML = &quot;Hello World!&quot;;
76
- }
77
- &lt;/script&gt;
78
-
79
- &lt;style&gt;
80
- h1, h2, h3 {
81
- color: #000;
82
- /* This is a comment */
83
- text-align: center;
84
- }
85
- &lt;/style&gt;</code></pre>
86
  <p class="note"><b><?php _e( 'Note!', $text ); ?></b> <?php _e( 'The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag.', $text ); ?></p>
87
  </li>
88
  <li><?php _e( 'Click the "Save changes" button.', $text ); ?></li>
89
  <li><?php _e( 'Enjoy the result of applying your custom HTML code.', $text ); ?> <?php _e( 'It\'s that simple!', $text ); ?></li>
90
  </ol>
91
  <p class="note"><b><?php _e( 'Note!', $text ); ?></b> <?php printf(
92
- __( 'If you want more options then %s tell us %s and we will be happy to add it.', $text ),
93
  '<a href="https://www.spacexchimp.com/contact.html" target="_blank">',
94
  '</a>'
95
  );
67
  <ol class="custom-counter">
68
  <li><?php _e( 'Go to the "Main" tab on this page.', $text ); ?></li>
69
  <li><?php _e( 'Place your custom HTML code in the code editor field.', $text ); ?><br><br>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
70
  <p class="note"><b><?php _e( 'Note!', $text ); ?></b> <?php _e( 'The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag.', $text ); ?></p>
71
  </li>
72
  <li><?php _e( 'Click the "Save changes" button.', $text ); ?></li>
73
  <li><?php _e( 'Enjoy the result of applying your custom HTML code.', $text ); ?> <?php _e( 'It\'s that simple!', $text ); ?></li>
74
  </ol>
75
  <p class="note"><b><?php _e( 'Note!', $text ); ?></b> <?php printf(
76
+ __( 'If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them.', $text ),
77
  '<a href="https://www.spacexchimp.com/contact.html" target="_blank">',
78
  '</a>'
79
  );
languages/header-and-footer-scripts-inserter-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/header-and-footer-scripts-inserter-de_DE.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2018-10-08 08:39+0300\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:39+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: German\n"
10
  "Language: de_DE\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
- "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
16
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
17
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -102,199 +102,195 @@ msgstr ""
102
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: inc/php/page.php:70
106
- msgid "An example of HTML code (plus JavaScript and CSS code, wrapped in HTML tags):"
107
- msgstr ""
108
-
109
- #: inc/php/page.php:86 inc/php/page.php:91
110
  msgid "Note!"
111
  msgstr "Achtung!"
112
 
113
- #: inc/php/page.php:86
114
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: inc/php/page.php:88
118
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
119
  msgstr "Klicken Sie den \"Änderungen speichern\" button."
120
 
121
- #: inc/php/page.php:89
122
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: inc/php/page.php:89
126
  msgid "It's that simple!"
127
  msgstr "Es ist ganz einfach!"
128
 
129
- #: inc/php/page.php:92
130
  #, php-format
131
- msgid "If you want more options then %s tell us %s and we will be happy to add it."
132
  msgstr "Wenn Sie mehr Optionen benötigen, %s teilen Sie uns %s dies mit und wir werden sie gerne hinzufügen."
133
 
134
- #: inc/php/page.php:106
135
  msgid "Frequently Asked Questions"
136
  msgstr ""
137
 
138
- #: inc/php/page.php:110
139
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
140
  msgstr "Wenn Sie Fragen haben, lesen Sie bitte die F.A.Q.s und schauen Sie nach, ob Ihre Antwort dabei ist."
141
 
142
- #: inc/php/page.php:132
143
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
144
  msgstr "Funktioniert dieses Plugin auf meiner WordPress.COM Webseite?"
145
 
146
- #: inc/php/page.php:133
147
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
148
  msgstr "Leider nicht. Dieses Plugin ist nur verfügbar auf self-hosted (WordPress.ORG) Webseiten."
149
 
150
- #: inc/php/page.php:135
151
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
152
  msgstr "Kann ich das Plugin in meiner Sprache verwenden?"
153
 
154
- #: inc/php/page.php:136
155
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
156
  msgstr "Ja, dieses Plugin übersetzbar und bereits in mehreren Sprachen verfügbar."
157
 
158
- #: inc/php/page.php:138
159
  #, php-format
160
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
161
  msgstr ""
162
 
163
- #: inc/php/page.php:143
164
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
165
  msgstr "Vielleicht sind nicht alle vorhandenen Übersetzungen aktuell. Gerne können Sie an den Korrekturen mitwirken."
166
 
167
- #: inc/php/page.php:144
168
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
169
  msgstr "Viele Benutzer des Plugins freuen sich darüber, wenn Sie Ihre Übersetzung mit der Öffentlichkeit teilen. Danke für Ihre Mithilfe!"
170
 
171
- #: inc/php/page.php:146
172
  msgid "How does it work?"
173
  msgstr "Wie arbeitet das Plugin?"
174
 
175
- #: inc/php/page.php:147
176
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: inc/php/page.php:149
180
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
181
  msgstr ""
182
 
183
- #: inc/php/page.php:150
184
  msgid "We don't limit the number of characters."
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: inc/php/page.php:152
188
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
189
  msgstr "Benötigt das Plugin Veränderungen am Theme?"
190
 
191
- #: inc/php/page.php:153
192
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
193
  msgstr "Absolut nicht. Alle Konfigurationen des Plugins finden Sie auf Einstellungsseite des Plugins."
194
 
195
- #: inc/php/page.php:155
196
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
197
  msgstr "Brauche ich HTML oder CCS Kenntnisse?"
198
 
199
- #: inc/php/page.php:156
200
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: inc/php/page.php:158
204
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: inc/php/page.php:159
208
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: inc/php/page.php:173
212
  #, php-format
213
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
214
  msgstr ""
215
 
216
- #: inc/php/page.php:179
217
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
218
  msgstr "Es funktioniert nicht. Was könnte falsch sein?"
219
 
220
- #: inc/php/page.php:180
221
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
222
  msgstr "Wie bei jedem Plugin ist es möglich, dass nicht alles funktioniert. Der häufigste Grund dafür ist der Cache Ihres Webbrowsers. Jeder Webbrowser speichert den Cache der besuchten Webseite (Seiten, Bilder, usw.) um die Bandbreite zu reduzieren. Das nennt man den Browser Cache. Wenn Sie den Cache Ihres Browsers löschen, könnte das Problem behoben sein."
223
 
224
- #: inc/php/page.php:181
225
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: inc/php/page.php:183
229
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
230
  msgstr "Das letzte WordPress-Update hindert mich daran, meine Webseite, die dieses Plugin verwendet, zu bearbeiten. Warum ist das so?"
231
 
232
- #: inc/php/page.php:184
233
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
234
  msgstr "Dieses Plugin kann ein solches Problem nicht verursachen. Wahrscheinlich hängt das Problem mit den Einstellungen der Webseite zusammen. Es könnte einfach nur ein Cache sein. Versuchen Sie daher, den Cache Ihrer Webseite zu löschen (möglicherweise verwenden Sie ein Caching-Plugin oder einen Webservice wie CloudFlare) und danach den Cache Ihres Webbrowsers. Versuchen Sie auch, sich erneut auf der Webseite anzumelden, auch dies kann helfen."
235
 
236
- #: inc/php/page.php:186
237
  msgid "Where to report bug if found?"
238
  msgstr "Wo kann ich eine Fehler melden?"
239
 
240
- #: inc/php/page.php:188
241
  #, php-format
242
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: inc/php/page.php:194
246
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
247
  msgstr "Wo können Sie Ideen oder Vorschläge loswerden, um das Plugin besser zu machen?"
248
 
249
- #: inc/php/page.php:196
250
  #, php-format
251
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: inc/php/page.php:202
255
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
256
  msgstr "Ich liebe dieses Plugin! Kann ich Irgendwie helfen?"
257
 
258
- #: inc/php/page.php:204
259
  #, php-format
260
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
261
  msgstr "Ja, jede finanzielle Unterstützung ist Willkommen! Besuchen Sie %s meine Webseite %s, klicken Sie auf den Spenden Button und Danke!"
262
 
263
- #: inc/php/page.php:210
264
  msgid "My question wasn't answered here."
265
  msgstr "Meine Fragen wurden nicht beantwortet."
266
 
267
- #: inc/php/page.php:212
268
  #, php-format
269
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: inc/php/page.php:226
273
  msgid "Support Us"
274
  msgstr "Unterstütze uns"
275
 
276
- #: inc/php/page.php:234 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
277
  msgid "Donate with PayPal"
278
  msgstr "Spende mit PayPal"
279
 
280
- #: inc/php/page.php:239
281
  #, php-format
282
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: inc/php/page.php:247
286
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: inc/php/page.php:248
290
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
291
  msgstr "Ich habe viel Zeit und Mühe darauf verwendet sicherzustellen, dass die Themes, Plugins und andere Dinge, die ich entwickle, nützlich sind. Der ultimative Beweis für mich ist, dass Sie sie tatsächlich verwenden. Aber Jeder kleine Beitrag trägt dazu bei, meine Kosten zu decken und schenkt mir mehr Zeit damit zu verbringen, Dinge für Leute wie Sie zu gestalten."
292
 
293
- #: inc/php/page.php:249
294
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
295
  msgstr "Wenn Ihnen meine Arbeit gefällt, können Sie mir gerne einen Kaffee kaufen!"
296
 
297
- #: inc/php/page.php:250
298
  msgid "Thank you for your support!"
299
  msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"
300
 
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: German\n"
10
  "Language: de_DE\n"
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 2.2\n"
16
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
17
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
102
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: inc/php/page.php:70 inc/php/page.php:75
 
 
 
 
106
  msgid "Note!"
107
  msgstr "Achtung!"
108
 
109
+ #: inc/php/page.php:70
110
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: inc/php/page.php:72
114
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
115
  msgstr "Klicken Sie den \"Änderungen speichern\" button."
116
 
117
+ #: inc/php/page.php:73
118
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: inc/php/page.php:73
122
  msgid "It's that simple!"
123
  msgstr "Es ist ganz einfach!"
124
 
125
+ #: inc/php/page.php:76
126
  #, php-format
127
+ msgid "If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them."
128
  msgstr "Wenn Sie mehr Optionen benötigen, %s teilen Sie uns %s dies mit und wir werden sie gerne hinzufügen."
129
 
130
+ #: inc/php/page.php:90
131
  msgid "Frequently Asked Questions"
132
  msgstr ""
133
 
134
+ #: inc/php/page.php:94
135
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
136
  msgstr "Wenn Sie Fragen haben, lesen Sie bitte die F.A.Q.s und schauen Sie nach, ob Ihre Antwort dabei ist."
137
 
138
+ #: inc/php/page.php:116
139
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
140
  msgstr "Funktioniert dieses Plugin auf meiner WordPress.COM Webseite?"
141
 
142
+ #: inc/php/page.php:117
143
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
144
  msgstr "Leider nicht. Dieses Plugin ist nur verfügbar auf self-hosted (WordPress.ORG) Webseiten."
145
 
146
+ #: inc/php/page.php:119
147
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
148
  msgstr "Kann ich das Plugin in meiner Sprache verwenden?"
149
 
150
+ #: inc/php/page.php:120
151
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
152
  msgstr "Ja, dieses Plugin übersetzbar und bereits in mehreren Sprachen verfügbar."
153
 
154
+ #: inc/php/page.php:122
155
  #, php-format
156
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: inc/php/page.php:127
160
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
161
  msgstr "Vielleicht sind nicht alle vorhandenen Übersetzungen aktuell. Gerne können Sie an den Korrekturen mitwirken."
162
 
163
+ #: inc/php/page.php:128
164
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
165
  msgstr "Viele Benutzer des Plugins freuen sich darüber, wenn Sie Ihre Übersetzung mit der Öffentlichkeit teilen. Danke für Ihre Mithilfe!"
166
 
167
+ #: inc/php/page.php:130
168
  msgid "How does it work?"
169
  msgstr "Wie arbeitet das Plugin?"
170
 
171
+ #: inc/php/page.php:131
172
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: inc/php/page.php:133
176
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: inc/php/page.php:134
180
  msgid "We don't limit the number of characters."
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: inc/php/page.php:136
184
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
185
  msgstr "Benötigt das Plugin Veränderungen am Theme?"
186
 
187
+ #: inc/php/page.php:137
188
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
189
  msgstr "Absolut nicht. Alle Konfigurationen des Plugins finden Sie auf Einstellungsseite des Plugins."
190
 
191
+ #: inc/php/page.php:139
192
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
193
  msgstr "Brauche ich HTML oder CCS Kenntnisse?"
194
 
195
+ #: inc/php/page.php:140
196
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: inc/php/page.php:142
200
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: inc/php/page.php:143
204
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: inc/php/page.php:157
208
  #, php-format
209
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: inc/php/page.php:163
213
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
214
  msgstr "Es funktioniert nicht. Was könnte falsch sein?"
215
 
216
+ #: inc/php/page.php:164
217
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
218
  msgstr "Wie bei jedem Plugin ist es möglich, dass nicht alles funktioniert. Der häufigste Grund dafür ist der Cache Ihres Webbrowsers. Jeder Webbrowser speichert den Cache der besuchten Webseite (Seiten, Bilder, usw.) um die Bandbreite zu reduzieren. Das nennt man den Browser Cache. Wenn Sie den Cache Ihres Browsers löschen, könnte das Problem behoben sein."
219
 
220
+ #: inc/php/page.php:165
221
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
222
  msgstr ""
223
 
224
+ #: inc/php/page.php:167
225
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
226
  msgstr "Das letzte WordPress-Update hindert mich daran, meine Webseite, die dieses Plugin verwendet, zu bearbeiten. Warum ist das so?"
227
 
228
+ #: inc/php/page.php:168
229
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
230
  msgstr "Dieses Plugin kann ein solches Problem nicht verursachen. Wahrscheinlich hängt das Problem mit den Einstellungen der Webseite zusammen. Es könnte einfach nur ein Cache sein. Versuchen Sie daher, den Cache Ihrer Webseite zu löschen (möglicherweise verwenden Sie ein Caching-Plugin oder einen Webservice wie CloudFlare) und danach den Cache Ihres Webbrowsers. Versuchen Sie auch, sich erneut auf der Webseite anzumelden, auch dies kann helfen."
231
 
232
+ #: inc/php/page.php:170
233
  msgid "Where to report bug if found?"
234
  msgstr "Wo kann ich eine Fehler melden?"
235
 
236
+ #: inc/php/page.php:172
237
  #, php-format
238
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: inc/php/page.php:178
242
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
243
  msgstr "Wo können Sie Ideen oder Vorschläge loswerden, um das Plugin besser zu machen?"
244
 
245
+ #: inc/php/page.php:180
246
  #, php-format
247
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: inc/php/page.php:186
251
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
252
  msgstr "Ich liebe dieses Plugin! Kann ich Irgendwie helfen?"
253
 
254
+ #: inc/php/page.php:188
255
  #, php-format
256
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
257
  msgstr "Ja, jede finanzielle Unterstützung ist Willkommen! Besuchen Sie %s meine Webseite %s, klicken Sie auf den Spenden Button und Danke!"
258
 
259
+ #: inc/php/page.php:194
260
  msgid "My question wasn't answered here."
261
  msgstr "Meine Fragen wurden nicht beantwortet."
262
 
263
+ #: inc/php/page.php:196
264
  #, php-format
265
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
266
  msgstr ""
267
 
268
+ #: inc/php/page.php:210
269
  msgid "Support Us"
270
  msgstr "Unterstütze uns"
271
 
272
+ #: inc/php/page.php:218 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
273
  msgid "Donate with PayPal"
274
  msgstr "Spende mit PayPal"
275
 
276
+ #: inc/php/page.php:223
277
  #, php-format
278
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: inc/php/page.php:231
282
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: inc/php/page.php:232
286
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
287
  msgstr "Ich habe viel Zeit und Mühe darauf verwendet sicherzustellen, dass die Themes, Plugins und andere Dinge, die ich entwickle, nützlich sind. Der ultimative Beweis für mich ist, dass Sie sie tatsächlich verwenden. Aber Jeder kleine Beitrag trägt dazu bei, meine Kosten zu decken und schenkt mir mehr Zeit damit zu verbringen, Dinge für Leute wie Sie zu gestalten."
288
 
289
+ #: inc/php/page.php:233
290
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
291
  msgstr "Wenn Ihnen meine Arbeit gefällt, können Sie mir gerne einen Kaffee kaufen!"
292
 
293
+ #: inc/php/page.php:234
294
  msgid "Thank you for your support!"
295
  msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"
296
 
languages/header-and-footer-scripts-inserter-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/header-and-footer-scripts-inserter-es_ES.po CHANGED
@@ -3,15 +3,15 @@
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: Spanish\n"
10
  "Language: es_ES\n"
11
  "MIME-Version: 1.0\n"
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
- "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -102,199 +102,195 @@ msgstr "Debes ir a la pestaña “Principal”."
102
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: inc/php/page.php:70
106
- msgid "An example of HTML code (plus JavaScript and CSS code, wrapped in HTML tags):"
107
- msgstr ""
108
-
109
- #: inc/php/page.php:86 inc/php/page.php:91
110
  msgid "Note!"
111
  msgstr "¡Nota!"
112
 
113
- #: inc/php/page.php:86
114
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: inc/php/page.php:88
118
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
119
  msgstr "Clic en el botón \"Guardar Cambios\"."
120
 
121
- #: inc/php/page.php:89
122
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: inc/php/page.php:89
126
  msgid "It's that simple!"
127
  msgstr "¡Es así de simple!"
128
 
129
- #: inc/php/page.php:92
130
  #, php-format
131
- msgid "If you want more options then %s tell us %s and we will be happy to add it."
132
  msgstr "Si quieres más opciones, %s díganos %s y estaremos encantados de añadirlo."
133
 
134
- #: inc/php/page.php:106
135
  msgid "Frequently Asked Questions"
136
  msgstr "Preguntas Frecuentes"
137
 
138
- #: inc/php/page.php:110
139
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
140
  msgstr "Si tienes alguna pregunta, por favor lee las Preguntas Frecuentes a continuación, para ver si la respuesta está aquí."
141
 
142
- #: inc/php/page.php:132
143
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
144
  msgstr "¿Funcionará este complemento en mi sitio web WordPress.COM?"
145
 
146
- #: inc/php/page.php:133
147
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
148
  msgstr "Lo sentimos, este complemento está disponible para su uso solo en sitios web alojados (WordPress.ORG)."
149
 
150
- #: inc/php/page.php:135
151
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
152
  msgstr "¿Puedo usar este complemento en mi idioma?"
153
 
154
- #: inc/php/page.php:136
155
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
156
  msgstr "Sí. Este complemento está listo para ser traducido y ya ha sido traducido a varios idiomas."
157
 
158
- #: inc/php/page.php:138
159
  #, php-format
160
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
161
  msgstr "Si quieres ayudar a traducir este complemento, visita el %s. También puede utilizar el archivo POT, incluido y colocado en la carpeta “languages”, para crear un archivo PO de traducción. Simplemente envíeme el archivo PO en el %s e incluiremos esta traducción en la siguiente actualización del complemento."
162
 
163
- #: inc/php/page.php:143
164
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
165
  msgstr "Quizás no todas las traducciones existentes estén actualizadas. Le invitamos a contribuir correcciones!"
166
 
167
- #: inc/php/page.php:144
168
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
169
  msgstr "Muchos de los usuarios de este complemento estarían encantados si compartes tu traducción con la comunidad. ¡Gracias por tu contribución!"
170
 
171
- #: inc/php/page.php:146
172
  msgid "How does it work?"
173
  msgstr "¿Como funciona?"
174
 
175
- #: inc/php/page.php:147
176
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: inc/php/page.php:149
180
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
181
  msgstr ""
182
 
183
- #: inc/php/page.php:150
184
  msgid "We don't limit the number of characters."
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: inc/php/page.php:152
188
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
189
  msgstr "¿Este complemento requiere alguna modificación del tema?"
190
 
191
- #: inc/php/page.php:153
192
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
193
  msgstr "Absolutamente NO. Este complemento se puede configurar completamente desde su página de configuración."
194
 
195
- #: inc/php/page.php:155
196
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
197
  msgstr "¿Esto requiere algún conocimiento de HTML o CSS?"
198
 
199
- #: inc/php/page.php:156
200
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: inc/php/page.php:158
204
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: inc/php/page.php:159
208
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: inc/php/page.php:173
212
  #, php-format
213
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
214
  msgstr ""
215
 
216
- #: inc/php/page.php:179
217
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
218
  msgstr "No funciona. ¿Qué podría estar mal?"
219
 
220
- #: inc/php/page.php:180
221
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
222
  msgstr "Como con todos los complementos, es posible que las cosas no funcionen. La razón más común para esto es la caché de un navegador web. Cada navegador web almacena una caché de los sitios web que visitas (páginas, imágenes y etc.) para reducir el uso del ancho de banda y la carga del servidor. Esto se denomina caché del navegador. Limpiar la caché del navegador puede resolver el problema."
223
 
224
- #: inc/php/page.php:181
225
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: inc/php/page.php:183
229
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
230
  msgstr "La última actualización de WordPress me impide editar mi sitio web que está utilizando este complemento. ¿Porqué sucede esto?"
231
 
232
- #: inc/php/page.php:184
233
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
234
  msgstr "Este complemento no puede causar este problema. Lo más probable es que el problema esté relacionado con la configuración del sitio web. Podría ser sólo la caché, así que intenta borrar la caché de tu sitio web (puede ser que utilices un complemento de caché o algún servicio web como CloudFlare) y luego la caché de tu navegador web. También intenta volver a conectarte al sitio web, esto también puede ayudar."
235
 
236
- #: inc/php/page.php:186
237
  msgid "Where to report bug if found?"
238
  msgstr "¿Dónde informar el error si se encuentra?"
239
 
240
- #: inc/php/page.php:188
241
  #, php-format
242
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: inc/php/page.php:194
246
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
247
  msgstr "¿Dónde compartir ideas o sugerencias para mejorar el complemento?"
248
 
249
- #: inc/php/page.php:196
250
  #, php-format
251
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: inc/php/page.php:202
255
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
256
  msgstr "Me encanta este complemento! ¿Puedo ayudar de alguna manera?"
257
 
258
- #: inc/php/page.php:204
259
  #, php-format
260
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
261
  msgstr "Sí, cualquier contribución financiera es bienvenida! Simplemente visita %s mi sitio web %s, has clic en el botón DONAR y gracias!"
262
 
263
- #: inc/php/page.php:210
264
  msgid "My question wasn't answered here."
265
  msgstr "Mi pregunta no fue contestada aquí."
266
 
267
- #: inc/php/page.php:212
268
  #, php-format
269
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
270
  msgstr "Puede hacer tu pregunta en %s la página de soporte del complementos %s. Pero ten en cuenta que este complemento es gratuito, y no hay un equipo de soporte especial, así que no tengo forma de responder a todos."
271
 
272
- #: inc/php/page.php:226
273
  msgid "Support Us"
274
  msgstr "¡Apoyanos!"
275
 
276
- #: inc/php/page.php:234 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
277
  msgid "Donate with PayPal"
278
  msgstr "Donar con PayPal"
279
 
280
- #: inc/php/page.php:239
281
  #, php-format
282
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: inc/php/page.php:247
286
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: inc/php/page.php:248
290
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
291
  msgstr "Paso mucho tiempo y esfuerzo tratando de asegurarme que los temas, complementos y otras cosas que construyo sean útiles, y la prueba definitiva para mí de que son útiles, es que realmente desea utilizarlos. Pero, soy un desarrollador independiente, sin un ingreso regular, por lo que cada pequeña contribución me ayuda a cubrir mis costos y me deja pasar más tiempo construyendo cosas para que la gente como tú lo disfrute."
292
 
293
- #: inc/php/page.php:249
294
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
295
  msgstr "Si aprecias mi trabajo, puedes comprarme un café!"
296
 
297
- #: inc/php/page.php:250
298
  msgid "Thank you for your support!"
299
  msgstr "¡Gracias por tu apoyo!"
300
 
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: Spanish\n"
10
  "Language: es_ES\n"
11
  "MIME-Version: 1.0\n"
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
+ "X-Generator: Poedit 2.2\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
102
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: inc/php/page.php:70 inc/php/page.php:75
 
 
 
 
106
  msgid "Note!"
107
  msgstr "¡Nota!"
108
 
109
+ #: inc/php/page.php:70
110
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: inc/php/page.php:72
114
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
115
  msgstr "Clic en el botón \"Guardar Cambios\"."
116
 
117
+ #: inc/php/page.php:73
118
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: inc/php/page.php:73
122
  msgid "It's that simple!"
123
  msgstr "¡Es así de simple!"
124
 
125
+ #: inc/php/page.php:76
126
  #, php-format
127
+ msgid "If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them."
128
  msgstr "Si quieres más opciones, %s díganos %s y estaremos encantados de añadirlo."
129
 
130
+ #: inc/php/page.php:90
131
  msgid "Frequently Asked Questions"
132
  msgstr "Preguntas Frecuentes"
133
 
134
+ #: inc/php/page.php:94
135
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
136
  msgstr "Si tienes alguna pregunta, por favor lee las Preguntas Frecuentes a continuación, para ver si la respuesta está aquí."
137
 
138
+ #: inc/php/page.php:116
139
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
140
  msgstr "¿Funcionará este complemento en mi sitio web WordPress.COM?"
141
 
142
+ #: inc/php/page.php:117
143
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
144
  msgstr "Lo sentimos, este complemento está disponible para su uso solo en sitios web alojados (WordPress.ORG)."
145
 
146
+ #: inc/php/page.php:119
147
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
148
  msgstr "¿Puedo usar este complemento en mi idioma?"
149
 
150
+ #: inc/php/page.php:120
151
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
152
  msgstr "Sí. Este complemento está listo para ser traducido y ya ha sido traducido a varios idiomas."
153
 
154
+ #: inc/php/page.php:122
155
  #, php-format
156
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
157
  msgstr "Si quieres ayudar a traducir este complemento, visita el %s. También puede utilizar el archivo POT, incluido y colocado en la carpeta “languages”, para crear un archivo PO de traducción. Simplemente envíeme el archivo PO en el %s e incluiremos esta traducción en la siguiente actualización del complemento."
158
 
159
+ #: inc/php/page.php:127
160
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
161
  msgstr "Quizás no todas las traducciones existentes estén actualizadas. Le invitamos a contribuir correcciones!"
162
 
163
+ #: inc/php/page.php:128
164
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
165
  msgstr "Muchos de los usuarios de este complemento estarían encantados si compartes tu traducción con la comunidad. ¡Gracias por tu contribución!"
166
 
167
+ #: inc/php/page.php:130
168
  msgid "How does it work?"
169
  msgstr "¿Como funciona?"
170
 
171
+ #: inc/php/page.php:131
172
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: inc/php/page.php:133
176
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: inc/php/page.php:134
180
  msgid "We don't limit the number of characters."
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: inc/php/page.php:136
184
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
185
  msgstr "¿Este complemento requiere alguna modificación del tema?"
186
 
187
+ #: inc/php/page.php:137
188
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
189
  msgstr "Absolutamente NO. Este complemento se puede configurar completamente desde su página de configuración."
190
 
191
+ #: inc/php/page.php:139
192
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
193
  msgstr "¿Esto requiere algún conocimiento de HTML o CSS?"
194
 
195
+ #: inc/php/page.php:140
196
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: inc/php/page.php:142
200
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: inc/php/page.php:143
204
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: inc/php/page.php:157
208
  #, php-format
209
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: inc/php/page.php:163
213
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
214
  msgstr "No funciona. ¿Qué podría estar mal?"
215
 
216
+ #: inc/php/page.php:164
217
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
218
  msgstr "Como con todos los complementos, es posible que las cosas no funcionen. La razón más común para esto es la caché de un navegador web. Cada navegador web almacena una caché de los sitios web que visitas (páginas, imágenes y etc.) para reducir el uso del ancho de banda y la carga del servidor. Esto se denomina caché del navegador. Limpiar la caché del navegador puede resolver el problema."
219
 
220
+ #: inc/php/page.php:165
221
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
222
  msgstr ""
223
 
224
+ #: inc/php/page.php:167
225
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
226
  msgstr "La última actualización de WordPress me impide editar mi sitio web que está utilizando este complemento. ¿Porqué sucede esto?"
227
 
228
+ #: inc/php/page.php:168
229
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
230
  msgstr "Este complemento no puede causar este problema. Lo más probable es que el problema esté relacionado con la configuración del sitio web. Podría ser sólo la caché, así que intenta borrar la caché de tu sitio web (puede ser que utilices un complemento de caché o algún servicio web como CloudFlare) y luego la caché de tu navegador web. También intenta volver a conectarte al sitio web, esto también puede ayudar."
231
 
232
+ #: inc/php/page.php:170
233
  msgid "Where to report bug if found?"
234
  msgstr "¿Dónde informar el error si se encuentra?"
235
 
236
+ #: inc/php/page.php:172
237
  #, php-format
238
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: inc/php/page.php:178
242
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
243
  msgstr "¿Dónde compartir ideas o sugerencias para mejorar el complemento?"
244
 
245
+ #: inc/php/page.php:180
246
  #, php-format
247
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: inc/php/page.php:186
251
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
252
  msgstr "Me encanta este complemento! ¿Puedo ayudar de alguna manera?"
253
 
254
+ #: inc/php/page.php:188
255
  #, php-format
256
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
257
  msgstr "Sí, cualquier contribución financiera es bienvenida! Simplemente visita %s mi sitio web %s, has clic en el botón DONAR y gracias!"
258
 
259
+ #: inc/php/page.php:194
260
  msgid "My question wasn't answered here."
261
  msgstr "Mi pregunta no fue contestada aquí."
262
 
263
+ #: inc/php/page.php:196
264
  #, php-format
265
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
266
  msgstr "Puede hacer tu pregunta en %s la página de soporte del complementos %s. Pero ten en cuenta que este complemento es gratuito, y no hay un equipo de soporte especial, así que no tengo forma de responder a todos."
267
 
268
+ #: inc/php/page.php:210
269
  msgid "Support Us"
270
  msgstr "¡Apoyanos!"
271
 
272
+ #: inc/php/page.php:218 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
273
  msgid "Donate with PayPal"
274
  msgstr "Donar con PayPal"
275
 
276
+ #: inc/php/page.php:223
277
  #, php-format
278
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: inc/php/page.php:231
282
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: inc/php/page.php:232
286
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
287
  msgstr "Paso mucho tiempo y esfuerzo tratando de asegurarme que los temas, complementos y otras cosas que construyo sean útiles, y la prueba definitiva para mí de que son útiles, es que realmente desea utilizarlos. Pero, soy un desarrollador independiente, sin un ingreso regular, por lo que cada pequeña contribución me ayuda a cubrir mis costos y me deja pasar más tiempo construyendo cosas para que la gente como tú lo disfrute."
288
 
289
+ #: inc/php/page.php:233
290
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
291
  msgstr "Si aprecias mi trabajo, puedes comprarme un café!"
292
 
293
+ #: inc/php/page.php:234
294
  msgid "Thank you for your support!"
295
  msgstr "¡Gracias por tu apoyo!"
296
 
languages/header-and-footer-scripts-inserter-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
languages/header-and-footer-scripts-inserter-nl_NL.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: Dutch\n"
10
  "Language: nl_NL\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
- "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
16
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
17
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -102,199 +102,195 @@ msgstr "Ga naar het tabblad “Hoofd”."
102
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: inc/php/page.php:70
106
- msgid "An example of HTML code (plus JavaScript and CSS code, wrapped in HTML tags):"
107
- msgstr ""
108
-
109
- #: inc/php/page.php:86 inc/php/page.php:91
110
  msgid "Note!"
111
  msgstr "Opmerking!"
112
 
113
- #: inc/php/page.php:86
114
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: inc/php/page.php:88
118
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
119
  msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen opslaan\"."
120
 
121
- #: inc/php/page.php:89
122
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: inc/php/page.php:89
126
  msgid "It's that simple!"
127
  msgstr "Zo eenvoudig is het!"
128
 
129
- #: inc/php/page.php:92
130
  #, php-format
131
- msgid "If you want more options then %s tell us %s and we will be happy to add it."
132
  msgstr "Wilt u meer opties dan %s vertel ons %s en wij zullen graag toevoegen."
133
 
134
- #: inc/php/page.php:106
135
  msgid "Frequently Asked Questions"
136
  msgstr "Veel voorkomende vragen (FAQ)"
137
 
138
- #: inc/php/page.php:110
139
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
140
  msgstr "Als je een vraag hebt, lees dan eerst de Veel voorkomende vragen (FAQ) hieronder. Misschien staat het antwoord ertussen."
141
 
142
- #: inc/php/page.php:132
143
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
144
  msgstr "Werkt deze plugin op mijn WordPress.COM website?"
145
 
146
- #: inc/php/page.php:133
147
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
148
  msgstr "Sorry, deze plug-in is alleen beschikbaar voor gebruik op zelf-gehoste (WordPress.ORG) websites."
149
 
150
- #: inc/php/page.php:135
151
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
152
  msgstr "Kan ik deze plug-in in mijn eigen taal gebruiken?"
153
 
154
- #: inc/php/page.php:136
155
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
156
  msgstr "Ja. Deze plug-in is klaar voor vertaling en is reeds in verschillende talen vertaald."
157
 
158
- #: inc/php/page.php:138
159
  #, php-format
160
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
161
  msgstr "Als je wilt helpen deze plug-in te vertalen, bezoek dan de %s. Je kunt ook het POT-bestand gebruiken, dat is inbegrepen en in de map “languages” is geplaatst om een PO-bestand met vertalingen te maken. Stuur het PO-bestand naar ons op de %s en we zullen deze vertaling opnemen in de volgende plug-in update."
162
 
163
- #: inc/php/page.php:143
164
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
165
  msgstr "Misschien zijn niet alle bestaande vertalingen up-to-date of correct. Je bent van harte welkom om correcties bij te dragen!"
166
 
167
- #: inc/php/page.php:144
168
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
169
  msgstr "Veel plugin-gebruikers zouden blij zijn als je je vertaling met de community deelt. Bedankt voor je bijdrage!"
170
 
171
- #: inc/php/page.php:146
172
  msgid "How does it work?"
173
  msgstr "Hoe werkt het?"
174
 
175
- #: inc/php/page.php:147
176
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: inc/php/page.php:149
180
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
181
  msgstr ""
182
 
183
- #: inc/php/page.php:150
184
  msgid "We don't limit the number of characters."
185
  msgstr "Er is geen beperking op het aantal tekens."
186
 
187
- #: inc/php/page.php:152
188
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
189
  msgstr "Heeft deze plug-in enige aanpassing van het thema nodig?"
190
 
191
- #: inc/php/page.php:153
192
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
193
  msgstr "Absoluut niet. Deze plug-in kan volledig worden geconfigureerd via de pagina met plugin-instellingen."
194
 
195
- #: inc/php/page.php:155
196
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
197
  msgstr "Vereist dit enige kennis van HTML of CSS?"
198
 
199
- #: inc/php/page.php:156
200
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
201
  msgstr "Deze plug-in kan worden geconfigureerd zonder kennis van HTML of CSS, met behulp van de eenvoudig te gebruiken plugin-instellingenpagina. Maar u moet de HTML of CSS kennen om de HTML- of CSS-code toe te voegen / te verwijderen / wijzigen met behulp van deze plug-in."
202
 
203
- #: inc/php/page.php:158
204
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: inc/php/page.php:159
208
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: inc/php/page.php:173
212
  #, php-format
213
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
214
  msgstr ""
215
 
216
- #: inc/php/page.php:179
217
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
218
  msgstr "Het werkt niet. Wat kan er fout zijn?"
219
 
220
- #: inc/php/page.php:180
221
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
222
  msgstr "Zoals met elke plug-in, is het mogelijk dat dingen niet werken. De meest voorkomende reden hiervoor is de cache van een webbrowser. Elke webbrowser slaat een cache op van de websites die u bezoekt (pagina's, afbeeldingen en enz.) Om het bandbreedte-gebruik en de serverbelasting te verminderen. Dit wordt de cache van de browser genoemd. Het wissen van de cache van uw browser kan het probleem oplossen."
223
 
224
- #: inc/php/page.php:181
225
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
226
  msgstr "Het is onmogelijk om precies te vertellen wat er precies mis zou kunnen zijn, maar als je een ondersteuningsverzoek post in het ondersteuningsforum van de plug-in op WordPress.org, willen we graag een kijkje nemen en proberen te helpen. Voeg zoveel mogelijk informatie toe, inclusief een link naar uw website waar het probleem kan worden gezien."
227
 
228
- #: inc/php/page.php:183
229
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
230
  msgstr "De laatste Wordpress update zorgt ervoor dat ik mijn website niet kan bewerken als ik deze plugin gebruik. Waarom is dit?"
231
 
232
- #: inc/php/page.php:184
233
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
234
  msgstr "Deze plug-in kan zo’n probleem niet veroorzaken. Waarschijnlijker is het probleem gerelateerd aan de instellingen van de website. Het kan gewoon een cache-probleem zijn, dus probeer de cache van je website te wissen (mogelijk gebruik je een caching-plug-in of een webservice zoals de CloudFlare) en vervolgens de cache van je webbrowser. Probeer ook opnieuw in te loggen op de website, ook dit kan helpen."
235
 
236
- #: inc/php/page.php:186
237
  msgid "Where to report bug if found?"
238
  msgstr "Waar kan een bug gerapporteerd worden indien gevonden?"
239
 
240
- #: inc/php/page.php:188
241
  #, php-format
242
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
243
  msgstr "Bugrapporten zijn van harte welkom! Ga naar %s onze contactpagina %s en rapporteer. Vergeet alsjeblieft niet om de naam van de plug-in te specificeren. Dank je!"
244
 
245
- #: inc/php/page.php:194
246
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
247
  msgstr "Waar kan ik ideeën of suggesties delen om de plug-in beter te maken?"
248
 
249
- #: inc/php/page.php:196
250
  #, php-format
251
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
252
  msgstr "Alle suggesties zijn van harte welkom! Ga naar %s onze contactpagina %s. Vergeet alsjeblieft niet om de naam van de plug-in te specificeren. Dank je!"
253
 
254
- #: inc/php/page.php:202
255
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
256
  msgstr "Ik ben dol op deze plug-in! Kan ik op de een of andere manier helpen?"
257
 
258
- #: inc/php/page.php:204
259
  #, php-format
260
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
261
  msgstr "Ja, alle bijdragen zijn van harte welkom! Ga naar %s onze donatiepagina %s. Dank je!"
262
 
263
- #: inc/php/page.php:210
264
  msgid "My question wasn't answered here."
265
  msgstr "Mij vraag is hier niet beantwoord."
266
 
267
- #: inc/php/page.php:212
268
  #, php-format
269
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
270
  msgstr "Je kunt je vraag op %s deze pagina %s stellen. Maar houd er rekening mee dat deze plug-in gratis is en er geen speciaal ondersteuningsteam is, dus we kunnen niet iedereen antwoorden."
271
 
272
- #: inc/php/page.php:226
273
  msgid "Support Us"
274
  msgstr "Ondersteun ons"
275
 
276
- #: inc/php/page.php:234 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
277
  msgid "Donate with PayPal"
278
  msgstr "Doneer via PayPal"
279
 
280
- #: inc/php/page.php:239
281
  #, php-format
282
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: inc/php/page.php:247
286
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: inc/php/page.php:248
290
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
291
  msgstr "Ik besteed veel tijd en moeite om ervoor te zorgen dat de thema’s, plug-ins en andere dingen die ik maak nuttig zijn, en het ultieme bewijs daarvan is dat je ze echt wilt gebruiken. Maar ik ben een onafhankelijke ontwikkelaar, zonder een vast inkomen, dus elke kleine bijdrage helpt mij mijn kosten te dekken en laat me meer tijd besteden aan het bouwen van dingen voor mensen zoals jij om van te genieten."
292
 
293
- #: inc/php/page.php:249
294
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
295
  msgstr "Als je mijn werk waardeert, kun je een koffie voor me kopen!"
296
 
297
- #: inc/php/page.php:250
298
  msgid "Thank you for your support!"
299
  msgstr "Bedankt voor je ondersteuning!"
300
 
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: Dutch\n"
10
  "Language: nl_NL\n"
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 2.2\n"
16
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
17
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
102
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: inc/php/page.php:70 inc/php/page.php:75
 
 
 
 
106
  msgid "Note!"
107
  msgstr "Opmerking!"
108
 
109
+ #: inc/php/page.php:70
110
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: inc/php/page.php:72
114
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
115
  msgstr "Klik op de knop \"Wijzigingen opslaan\"."
116
 
117
+ #: inc/php/page.php:73
118
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: inc/php/page.php:73
122
  msgid "It's that simple!"
123
  msgstr "Zo eenvoudig is het!"
124
 
125
+ #: inc/php/page.php:76
126
  #, php-format
127
+ msgid "If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them."
128
  msgstr "Wilt u meer opties dan %s vertel ons %s en wij zullen graag toevoegen."
129
 
130
+ #: inc/php/page.php:90
131
  msgid "Frequently Asked Questions"
132
  msgstr "Veel voorkomende vragen (FAQ)"
133
 
134
+ #: inc/php/page.php:94
135
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
136
  msgstr "Als je een vraag hebt, lees dan eerst de Veel voorkomende vragen (FAQ) hieronder. Misschien staat het antwoord ertussen."
137
 
138
+ #: inc/php/page.php:116
139
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
140
  msgstr "Werkt deze plugin op mijn WordPress.COM website?"
141
 
142
+ #: inc/php/page.php:117
143
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
144
  msgstr "Sorry, deze plug-in is alleen beschikbaar voor gebruik op zelf-gehoste (WordPress.ORG) websites."
145
 
146
+ #: inc/php/page.php:119
147
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
148
  msgstr "Kan ik deze plug-in in mijn eigen taal gebruiken?"
149
 
150
+ #: inc/php/page.php:120
151
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
152
  msgstr "Ja. Deze plug-in is klaar voor vertaling en is reeds in verschillende talen vertaald."
153
 
154
+ #: inc/php/page.php:122
155
  #, php-format
156
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
157
  msgstr "Als je wilt helpen deze plug-in te vertalen, bezoek dan de %s. Je kunt ook het POT-bestand gebruiken, dat is inbegrepen en in de map “languages” is geplaatst om een PO-bestand met vertalingen te maken. Stuur het PO-bestand naar ons op de %s en we zullen deze vertaling opnemen in de volgende plug-in update."
158
 
159
+ #: inc/php/page.php:127
160
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
161
  msgstr "Misschien zijn niet alle bestaande vertalingen up-to-date of correct. Je bent van harte welkom om correcties bij te dragen!"
162
 
163
+ #: inc/php/page.php:128
164
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
165
  msgstr "Veel plugin-gebruikers zouden blij zijn als je je vertaling met de community deelt. Bedankt voor je bijdrage!"
166
 
167
+ #: inc/php/page.php:130
168
  msgid "How does it work?"
169
  msgstr "Hoe werkt het?"
170
 
171
+ #: inc/php/page.php:131
172
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: inc/php/page.php:133
176
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: inc/php/page.php:134
180
  msgid "We don't limit the number of characters."
181
  msgstr "Er is geen beperking op het aantal tekens."
182
 
183
+ #: inc/php/page.php:136
184
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
185
  msgstr "Heeft deze plug-in enige aanpassing van het thema nodig?"
186
 
187
+ #: inc/php/page.php:137
188
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
189
  msgstr "Absoluut niet. Deze plug-in kan volledig worden geconfigureerd via de pagina met plugin-instellingen."
190
 
191
+ #: inc/php/page.php:139
192
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
193
  msgstr "Vereist dit enige kennis van HTML of CSS?"
194
 
195
+ #: inc/php/page.php:140
196
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
197
  msgstr "Deze plug-in kan worden geconfigureerd zonder kennis van HTML of CSS, met behulp van de eenvoudig te gebruiken plugin-instellingenpagina. Maar u moet de HTML of CSS kennen om de HTML- of CSS-code toe te voegen / te verwijderen / wijzigen met behulp van deze plug-in."
198
 
199
+ #: inc/php/page.php:142
200
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: inc/php/page.php:143
204
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: inc/php/page.php:157
208
  #, php-format
209
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: inc/php/page.php:163
213
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
214
  msgstr "Het werkt niet. Wat kan er fout zijn?"
215
 
216
+ #: inc/php/page.php:164
217
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
218
  msgstr "Zoals met elke plug-in, is het mogelijk dat dingen niet werken. De meest voorkomende reden hiervoor is de cache van een webbrowser. Elke webbrowser slaat een cache op van de websites die u bezoekt (pagina's, afbeeldingen en enz.) Om het bandbreedte-gebruik en de serverbelasting te verminderen. Dit wordt de cache van de browser genoemd. Het wissen van de cache van uw browser kan het probleem oplossen."
219
 
220
+ #: inc/php/page.php:165
221
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
222
  msgstr "Het is onmogelijk om precies te vertellen wat er precies mis zou kunnen zijn, maar als je een ondersteuningsverzoek post in het ondersteuningsforum van de plug-in op WordPress.org, willen we graag een kijkje nemen en proberen te helpen. Voeg zoveel mogelijk informatie toe, inclusief een link naar uw website waar het probleem kan worden gezien."
223
 
224
+ #: inc/php/page.php:167
225
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
226
  msgstr "De laatste Wordpress update zorgt ervoor dat ik mijn website niet kan bewerken als ik deze plugin gebruik. Waarom is dit?"
227
 
228
+ #: inc/php/page.php:168
229
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
230
  msgstr "Deze plug-in kan zo’n probleem niet veroorzaken. Waarschijnlijker is het probleem gerelateerd aan de instellingen van de website. Het kan gewoon een cache-probleem zijn, dus probeer de cache van je website te wissen (mogelijk gebruik je een caching-plug-in of een webservice zoals de CloudFlare) en vervolgens de cache van je webbrowser. Probeer ook opnieuw in te loggen op de website, ook dit kan helpen."
231
 
232
+ #: inc/php/page.php:170
233
  msgid "Where to report bug if found?"
234
  msgstr "Waar kan een bug gerapporteerd worden indien gevonden?"
235
 
236
+ #: inc/php/page.php:172
237
  #, php-format
238
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
239
  msgstr "Bugrapporten zijn van harte welkom! Ga naar %s onze contactpagina %s en rapporteer. Vergeet alsjeblieft niet om de naam van de plug-in te specificeren. Dank je!"
240
 
241
+ #: inc/php/page.php:178
242
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
243
  msgstr "Waar kan ik ideeën of suggesties delen om de plug-in beter te maken?"
244
 
245
+ #: inc/php/page.php:180
246
  #, php-format
247
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
248
  msgstr "Alle suggesties zijn van harte welkom! Ga naar %s onze contactpagina %s. Vergeet alsjeblieft niet om de naam van de plug-in te specificeren. Dank je!"
249
 
250
+ #: inc/php/page.php:186
251
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
252
  msgstr "Ik ben dol op deze plug-in! Kan ik op de een of andere manier helpen?"
253
 
254
+ #: inc/php/page.php:188
255
  #, php-format
256
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
257
  msgstr "Ja, alle bijdragen zijn van harte welkom! Ga naar %s onze donatiepagina %s. Dank je!"
258
 
259
+ #: inc/php/page.php:194
260
  msgid "My question wasn't answered here."
261
  msgstr "Mij vraag is hier niet beantwoord."
262
 
263
+ #: inc/php/page.php:196
264
  #, php-format
265
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
266
  msgstr "Je kunt je vraag op %s deze pagina %s stellen. Maar houd er rekening mee dat deze plug-in gratis is en er geen speciaal ondersteuningsteam is, dus we kunnen niet iedereen antwoorden."
267
 
268
+ #: inc/php/page.php:210
269
  msgid "Support Us"
270
  msgstr "Ondersteun ons"
271
 
272
+ #: inc/php/page.php:218 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
273
  msgid "Donate with PayPal"
274
  msgstr "Doneer via PayPal"
275
 
276
+ #: inc/php/page.php:223
277
  #, php-format
278
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: inc/php/page.php:231
282
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: inc/php/page.php:232
286
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
287
  msgstr "Ik besteed veel tijd en moeite om ervoor te zorgen dat de thema’s, plug-ins en andere dingen die ik maak nuttig zijn, en het ultieme bewijs daarvan is dat je ze echt wilt gebruiken. Maar ik ben een onafhankelijke ontwikkelaar, zonder een vast inkomen, dus elke kleine bijdrage helpt mij mijn kosten te dekken en laat me meer tijd besteden aan het bouwen van dingen voor mensen zoals jij om van te genieten."
288
 
289
+ #: inc/php/page.php:233
290
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
291
  msgstr "Als je mijn werk waardeert, kun je een koffie voor me kopen!"
292
 
293
+ #: inc/php/page.php:234
294
  msgid "Thank you for your support!"
295
  msgstr "Bedankt voor je ondersteuning!"
296
 
languages/header-and-footer-scripts-inserter-pl_PL.mo CHANGED
Binary file
languages/header-and-footer-scripts-inserter-pl_PL.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: Polish\n"
10
  "Language: pl_PL\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
15
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
- "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
17
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
18
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
@@ -103,199 +103,195 @@ msgstr ""
103
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: inc/php/page.php:70
107
- msgid "An example of HTML code (plus JavaScript and CSS code, wrapped in HTML tags):"
108
- msgstr ""
109
-
110
- #: inc/php/page.php:86 inc/php/page.php:91
111
  msgid "Note!"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: inc/php/page.php:86
115
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: inc/php/page.php:88
119
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: inc/php/page.php:89
123
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: inc/php/page.php:89
127
  msgid "It's that simple!"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: inc/php/page.php:92
131
  #, php-format
132
- msgid "If you want more options then %s tell us %s and we will be happy to add it."
133
  msgstr ""
134
 
135
- #: inc/php/page.php:106
136
  msgid "Frequently Asked Questions"
137
  msgstr "Często zadawane pytania"
138
 
139
- #: inc/php/page.php:110
140
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
141
  msgstr ""
142
 
143
- #: inc/php/page.php:132
144
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
145
  msgstr ""
146
 
147
- #: inc/php/page.php:133
148
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
149
  msgstr ""
150
 
151
- #: inc/php/page.php:135
152
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
153
  msgstr ""
154
 
155
- #: inc/php/page.php:136
156
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
157
  msgstr ""
158
 
159
- #: inc/php/page.php:138
160
  #, php-format
161
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
162
  msgstr ""
163
 
164
- #: inc/php/page.php:143
165
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
166
  msgstr ""
167
 
168
- #: inc/php/page.php:144
169
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
170
  msgstr ""
171
 
172
- #: inc/php/page.php:146
173
  msgid "How does it work?"
174
  msgstr ""
175
 
176
- #: inc/php/page.php:147
177
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
178
  msgstr ""
179
 
180
- #: inc/php/page.php:149
181
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
182
  msgstr ""
183
 
184
- #: inc/php/page.php:150
185
  msgid "We don't limit the number of characters."
186
  msgstr ""
187
 
188
- #: inc/php/page.php:152
189
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
190
  msgstr ""
191
 
192
- #: inc/php/page.php:153
193
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
194
  msgstr ""
195
 
196
- #: inc/php/page.php:155
197
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
198
  msgstr ""
199
 
200
- #: inc/php/page.php:156
201
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
202
  msgstr ""
203
 
204
- #: inc/php/page.php:158
205
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
206
  msgstr ""
207
 
208
- #: inc/php/page.php:159
209
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
210
  msgstr ""
211
 
212
- #: inc/php/page.php:173
213
  #, php-format
214
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: inc/php/page.php:179
218
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: inc/php/page.php:180
222
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: inc/php/page.php:181
226
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: inc/php/page.php:183
230
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: inc/php/page.php:184
234
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: inc/php/page.php:186
238
  msgid "Where to report bug if found?"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: inc/php/page.php:188
242
  #, php-format
243
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
244
  msgstr ""
245
 
246
- #: inc/php/page.php:194
247
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: inc/php/page.php:196
251
  #, php-format
252
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
253
  msgstr ""
254
 
255
- #: inc/php/page.php:202
256
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: inc/php/page.php:204
260
  #, php-format
261
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: inc/php/page.php:210
265
  msgid "My question wasn't answered here."
266
  msgstr ""
267
 
268
- #: inc/php/page.php:212
269
  #, php-format
270
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: inc/php/page.php:226
274
  msgid "Support Us"
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: inc/php/page.php:234 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
278
  msgid "Donate with PayPal"
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: inc/php/page.php:239
282
  #, php-format
283
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
284
  msgstr ""
285
 
286
- #: inc/php/page.php:247
287
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: inc/php/page.php:248
291
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: inc/php/page.php:249
295
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: inc/php/page.php:250
299
  msgid "Thank you for your support!"
300
  msgstr ""
301
 
@@ -395,5 +391,5 @@ msgstr "https://www.spacexchimp.com"
395
  #~ msgid "Easily add your custom HTML code to your WordPress website, directly out of the WordPress Admin Area, without the need to have an external editor."
396
  #~ msgstr "Łatwe dodawanie kodu skryptów do nagłówka i stopki strony opartej na WordPressie."
397
 
398
- #~ msgid "If you want more options, let us know and we will be happy to add them."
399
  #~ msgstr "Jeśli potrzebujesz więcej opcji napisz mi o tym. Chętnie je dodam."
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: Polish\n"
10
  "Language: pl_PL\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
15
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 2.2\n"
17
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
18
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
103
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: inc/php/page.php:70 inc/php/page.php:75
 
 
 
 
107
  msgid "Note!"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: inc/php/page.php:70
111
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: inc/php/page.php:72
115
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: inc/php/page.php:73
119
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: inc/php/page.php:73
123
  msgid "It's that simple!"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: inc/php/page.php:76
127
  #, php-format
128
+ msgid "If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them."
129
  msgstr ""
130
 
131
+ #: inc/php/page.php:90
132
  msgid "Frequently Asked Questions"
133
  msgstr "Często zadawane pytania"
134
 
135
+ #: inc/php/page.php:94
136
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
137
  msgstr ""
138
 
139
+ #: inc/php/page.php:116
140
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: inc/php/page.php:117
144
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: inc/php/page.php:119
148
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: inc/php/page.php:120
152
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: inc/php/page.php:122
156
  #, php-format
157
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
158
  msgstr ""
159
 
160
+ #: inc/php/page.php:127
161
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
162
  msgstr ""
163
 
164
+ #: inc/php/page.php:128
165
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
166
  msgstr ""
167
 
168
+ #: inc/php/page.php:130
169
  msgid "How does it work?"
170
  msgstr ""
171
 
172
+ #: inc/php/page.php:131
173
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
174
  msgstr ""
175
 
176
+ #: inc/php/page.php:133
177
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
178
  msgstr ""
179
 
180
+ #: inc/php/page.php:134
181
  msgid "We don't limit the number of characters."
182
  msgstr ""
183
 
184
+ #: inc/php/page.php:136
185
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
186
  msgstr ""
187
 
188
+ #: inc/php/page.php:137
189
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
190
  msgstr ""
191
 
192
+ #: inc/php/page.php:139
193
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
194
  msgstr ""
195
 
196
+ #: inc/php/page.php:140
197
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
198
  msgstr ""
199
 
200
+ #: inc/php/page.php:142
201
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
202
  msgstr ""
203
 
204
+ #: inc/php/page.php:143
205
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
206
  msgstr ""
207
 
208
+ #: inc/php/page.php:157
209
  #, php-format
210
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: inc/php/page.php:163
214
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: inc/php/page.php:164
218
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: inc/php/page.php:165
222
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: inc/php/page.php:167
226
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: inc/php/page.php:168
230
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: inc/php/page.php:170
234
  msgid "Where to report bug if found?"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: inc/php/page.php:172
238
  #, php-format
239
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
240
  msgstr ""
241
 
242
+ #: inc/php/page.php:178
243
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
244
  msgstr ""
245
 
246
+ #: inc/php/page.php:180
247
  #, php-format
248
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: inc/php/page.php:186
252
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: inc/php/page.php:188
256
  #, php-format
257
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
258
  msgstr ""
259
 
260
+ #: inc/php/page.php:194
261
  msgid "My question wasn't answered here."
262
  msgstr ""
263
 
264
+ #: inc/php/page.php:196
265
  #, php-format
266
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: inc/php/page.php:210
270
  msgid "Support Us"
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: inc/php/page.php:218 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
274
  msgid "Donate with PayPal"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: inc/php/page.php:223
278
  #, php-format
279
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
280
  msgstr ""
281
 
282
+ #: inc/php/page.php:231
283
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
284
  msgstr ""
285
 
286
+ #: inc/php/page.php:232
287
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: inc/php/page.php:233
291
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
292
  msgstr ""
293
 
294
+ #: inc/php/page.php:234
295
  msgid "Thank you for your support!"
296
  msgstr ""
297
 
391
  #~ msgid "Easily add your custom HTML code to your WordPress website, directly out of the WordPress Admin Area, without the need to have an external editor."
392
  #~ msgstr "Łatwe dodawanie kodu skryptów do nagłówka i stopki strony opartej na WordPressie."
393
 
394
+ #~ msgid "If you want more options, then let us know and we will be happy to add them."
395
  #~ msgstr "Jeśli potrzebujesz więcej opcji napisz mi o tym. Chętnie je dodam."
languages/header-and-footer-scripts-inserter-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/header-and-footer-scripts-inserter-ru_RU.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: Russian\n"
10
  "Language: ru_RU\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15
- "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
16
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
17
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -102,199 +102,195 @@ msgstr "Перейдите на вкладку «Главная»."
102
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
103
  msgstr "Поместите свои скрипты в поле."
104
 
105
- #: inc/php/page.php:70
106
- msgid "An example of HTML code (plus JavaScript and CSS code, wrapped in HTML tags):"
107
- msgstr ""
108
-
109
- #: inc/php/page.php:86 inc/php/page.php:91
110
  msgid "Note!"
111
  msgstr "Примечание!"
112
 
113
- #: inc/php/page.php:86
114
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: inc/php/page.php:88
118
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
119
  msgstr "Нажмите кнопку «Сохранить изменения»."
120
 
121
- #: inc/php/page.php:89
122
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
123
  msgstr "Наслаждайтесь результатом применения ваших скриптов."
124
 
125
- #: inc/php/page.php:89
126
  msgid "It's that simple!"
127
  msgstr "Вот так просто!"
128
 
129
- #: inc/php/page.php:92
130
  #, php-format
131
- msgid "If you want more options then %s tell us %s and we will be happy to add it."
132
  msgstr "Если вы хотите больше вариантов, то %s сообщите нам %s и мы будем рады добавить их."
133
 
134
- #: inc/php/page.php:106
135
  msgid "Frequently Asked Questions"
136
  msgstr "Часто задаваемые вопросы"
137
 
138
- #: inc/php/page.php:110
139
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
140
  msgstr "Если у вас есть вопрос, пожалуйста, прочтите часто задаваемые вопросы."
141
 
142
- #: inc/php/page.php:132
143
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
144
  msgstr "Этот плагин будет работать на моем сайте WordPress.COM?"
145
 
146
- #: inc/php/page.php:133
147
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
148
  msgstr "К сожалению, этот плагин доступен для использования только на самостоятельно размещённых веб-сайтах (WordPress.ORG)."
149
 
150
- #: inc/php/page.php:135
151
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
152
  msgstr "Можно ли использовать этот плагин на моём языке?"
153
 
154
- #: inc/php/page.php:136
155
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
156
  msgstr "Да. Этот плагин готов к переводу и уже переведен на несколько языков."
157
 
158
- #: inc/php/page.php:138
159
  #, php-format
160
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
161
  msgstr "Если вы хотите помочь перевести этот плагин, пожалуйста, посетите %s. Вы также можете использовать файл POT, который включён в плагин и помещён в папку «languages», чтобы создать PO файл перевода. Просто отправьте нам файл PO на %s и мы включим этот перевод в следующее обновление плагина."
162
 
163
- #: inc/php/page.php:143
164
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
165
  msgstr "Может быть, не все переводы обновлены. Вы можете внести исправления!"
166
 
167
- #: inc/php/page.php:144
168
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
169
  msgstr "Многие пользователи плагинов будут рады, если вы поделитесь своим переводом с сообществом. Спасибо за ваш вклад!"
170
 
171
- #: inc/php/page.php:146
172
  msgid "How does it work?"
173
  msgstr "Как оно работает?"
174
 
175
- #: inc/php/page.php:147
176
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: inc/php/page.php:149
180
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
181
  msgstr "Сколько скриптов я могу ввести в текстовое поле?"
182
 
183
- #: inc/php/page.php:150
184
  msgid "We don't limit the number of characters."
185
  msgstr "Я не ограничиваю количество символов."
186
 
187
- #: inc/php/page.php:152
188
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
189
  msgstr "Этот плагин требует изменения темы?"
190
 
191
- #: inc/php/page.php:153
192
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
193
  msgstr "Абсолютно нет. Этот плагин настраивается полностью на странице настроек плагина."
194
 
195
- #: inc/php/page.php:155
196
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
197
  msgstr "Требуются ли какие-либо знания HTML или CSS?"
198
 
199
- #: inc/php/page.php:156
200
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
201
  msgstr "Этот плагин можно настроить без знания HTML или CSS, с помощью простой в использовании страницы настройки плагина. Но вам нужно знать HTML или CSS для того, чтобы добавить/удалить/изменить код HTML или CSS, используя этот плагин."
202
 
203
- #: inc/php/page.php:158
204
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
205
  msgstr "Могу ли я добавить свой скрипт на определенную страницу моего веб-сайта?"
206
 
207
- #: inc/php/page.php:159
208
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
209
  msgstr "Пока этот плагин не имеет возможности применять собственные скрипты только на определенных страницах. Я планирую добавить эту функцию в ближайшее время. Но сейчас, чтобы применить ваш скрипт только на определенных страницах вашего сайта, вам нужно обернуть свой скрипт в PHP-код, который будет определять страницу, которая вам нужна. Вам нужно что-то вроде этого:"
210
 
211
- #: inc/php/page.php:173
212
  #, php-format
213
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
214
  msgstr "Чтобы применить PHP-код на веб-сайте, я могу порекомендовать вам использовать другой мой плагин, называемый %s."
215
 
216
- #: inc/php/page.php:179
217
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
218
  msgstr "Оно не работает. Что может быть не так?"
219
 
220
- #: inc/php/page.php:180
221
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
222
  msgstr "Как и в случае с любым другим плагином, что-то может не работать. Наиболее распространенной причиной этого является кеш веб-браузера. Каждый веб-браузер хранит кеш веб-сайтов, которые вы посещаете (страницы, изображения и т. д.) для того, чтобы уменьшить использование интернет канала и нагрузку на сервер. Это называется кешем браузера. Очистка кеша браузера может решить проблему."
223
 
224
- #: inc/php/page.php:181
225
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
226
  msgstr "Невозможно точно сказать, что может быть неправильно, но если вы разместите запрос поддержки на форуме поддержки плагина на WordPress.org, то мы с радостью посмотрим и попытаемся помочь. Пожалуйста, укажите как можно больше информации, включая ссылку на ваш сайт, на котором можно увидеть проблему."
227
 
228
- #: inc/php/page.php:183
229
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
230
  msgstr "Последнее обновление WordPress не позволяет мне редактировать мой сайт, который использует этот плагин. Почему так?"
231
 
232
- #: inc/php/page.php:184
233
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
234
  msgstr "Этот плагин не может вызвать такую проблему. Скорее всего, проблема связана с настройками веб-сайта. Это может быть кеш, поэтому попробуйте очистить кеш вашего сайта (возможно, вы используете плагин для кеширования или какой-либо веб-сервис, такой как CloudFlare), а затем кеш вашего веб-браузера. Также попробуйте повторно войти на сайт, это тоже может помочь."
235
 
236
- #: inc/php/page.php:186
237
  msgid "Where to report bug if found?"
238
  msgstr "Где можно сообщить об ошибке?"
239
 
240
- #: inc/php/page.php:188
241
  #, php-format
242
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
243
  msgstr "Посетите %s эту страницу %s и сообщите. Не забудьте указать название плагина. Спасибо!"
244
 
245
- #: inc/php/page.php:194
246
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
247
  msgstr "Где можно поделиться идеями или предложениями, чтобы сделать плагин лучше?"
248
 
249
- #: inc/php/page.php:196
250
  #, php-format
251
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
252
  msgstr "Любые предложения приветствуются! Просто свяжитесь с нами %s здесь %s. Не забудьте указать название плагина. Спасибо!"
253
 
254
- #: inc/php/page.php:202
255
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
256
  msgstr "Мне нравится этот плагин! Могу Я чем-то помочь?"
257
 
258
- #: inc/php/page.php:204
259
  #, php-format
260
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
261
  msgstr "Да, любые финансовые взносы приветствуются! Просто посетите %s мой сайт %s, нажмите на кнопку пожертвования. Спасибо!"
262
 
263
- #: inc/php/page.php:210
264
  msgid "My question wasn't answered here."
265
  msgstr "Моего вопроса здесь нет."
266
 
267
- #: inc/php/page.php:212
268
  #, php-format
269
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
270
  msgstr "Вы можете задать ваш вопрос на %s этой странице %s. Но имейте в виду, что этот плагин является бесплатным и без специальной поддержки, поэтому у нас нет возможности ответить на все вопросы."
271
 
272
- #: inc/php/page.php:226
273
  msgid "Support Us"
274
  msgstr "Поддержать нас"
275
 
276
- #: inc/php/page.php:234 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
277
  msgid "Donate with PayPal"
278
  msgstr "Пожертвовать через PayPal"
279
 
280
- #: inc/php/page.php:239
281
  #, php-format
282
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: inc/php/page.php:247
286
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: inc/php/page.php:248
290
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
291
  msgstr "Мы тратим много времени и усилий, пытаясь убедиться в том, что темы, плагины и другие вещи, которые мы создаём, полезны, и окончательное доказательство этого для нас то, что вы на самом деле хотите их использовать. Но мы независимые разработчики, без регулярного дохода, поэтому каждый небольшой вклад помогает покрыть наши расходы и позволяет нам тратить больше времени на создание вещей для таких замечательных людей, как вы."
292
 
293
- #: inc/php/page.php:249
294
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
295
  msgstr "Если вы цените мою работу, то вы можете купить мне кофе!"
296
 
297
- #: inc/php/page.php:250
298
  msgid "Thank you for your support!"
299
  msgstr "Спасибо за вашу поддержку!"
300
 
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
8
  "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
9
  "Language-Team: Russian\n"
10
  "Language: ru_RU\n"
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 2.2\n"
16
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
17
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
102
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
103
  msgstr "Поместите свои скрипты в поле."
104
 
105
+ #: inc/php/page.php:70 inc/php/page.php:75
 
 
 
 
106
  msgid "Note!"
107
  msgstr "Примечание!"
108
 
109
+ #: inc/php/page.php:70
110
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: inc/php/page.php:72
114
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
115
  msgstr "Нажмите кнопку «Сохранить изменения»."
116
 
117
+ #: inc/php/page.php:73
118
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
119
  msgstr "Наслаждайтесь результатом применения ваших скриптов."
120
 
121
+ #: inc/php/page.php:73
122
  msgid "It's that simple!"
123
  msgstr "Вот так просто!"
124
 
125
+ #: inc/php/page.php:76
126
  #, php-format
127
+ msgid "If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them."
128
  msgstr "Если вы хотите больше вариантов, то %s сообщите нам %s и мы будем рады добавить их."
129
 
130
+ #: inc/php/page.php:90
131
  msgid "Frequently Asked Questions"
132
  msgstr "Часто задаваемые вопросы"
133
 
134
+ #: inc/php/page.php:94
135
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
136
  msgstr "Если у вас есть вопрос, пожалуйста, прочтите часто задаваемые вопросы."
137
 
138
+ #: inc/php/page.php:116
139
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
140
  msgstr "Этот плагин будет работать на моем сайте WordPress.COM?"
141
 
142
+ #: inc/php/page.php:117
143
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
144
  msgstr "К сожалению, этот плагин доступен для использования только на самостоятельно размещённых веб-сайтах (WordPress.ORG)."
145
 
146
+ #: inc/php/page.php:119
147
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
148
  msgstr "Можно ли использовать этот плагин на моём языке?"
149
 
150
+ #: inc/php/page.php:120
151
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
152
  msgstr "Да. Этот плагин готов к переводу и уже переведен на несколько языков."
153
 
154
+ #: inc/php/page.php:122
155
  #, php-format
156
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
157
  msgstr "Если вы хотите помочь перевести этот плагин, пожалуйста, посетите %s. Вы также можете использовать файл POT, который включён в плагин и помещён в папку «languages», чтобы создать PO файл перевода. Просто отправьте нам файл PO на %s и мы включим этот перевод в следующее обновление плагина."
158
 
159
+ #: inc/php/page.php:127
160
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
161
  msgstr "Может быть, не все переводы обновлены. Вы можете внести исправления!"
162
 
163
+ #: inc/php/page.php:128
164
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
165
  msgstr "Многие пользователи плагинов будут рады, если вы поделитесь своим переводом с сообществом. Спасибо за ваш вклад!"
166
 
167
+ #: inc/php/page.php:130
168
  msgid "How does it work?"
169
  msgstr "Как оно работает?"
170
 
171
+ #: inc/php/page.php:131
172
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: inc/php/page.php:133
176
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
177
  msgstr "Сколько скриптов я могу ввести в текстовое поле?"
178
 
179
+ #: inc/php/page.php:134
180
  msgid "We don't limit the number of characters."
181
  msgstr "Я не ограничиваю количество символов."
182
 
183
+ #: inc/php/page.php:136
184
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
185
  msgstr "Этот плагин требует изменения темы?"
186
 
187
+ #: inc/php/page.php:137
188
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
189
  msgstr "Абсолютно нет. Этот плагин настраивается полностью на странице настроек плагина."
190
 
191
+ #: inc/php/page.php:139
192
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
193
  msgstr "Требуются ли какие-либо знания HTML или CSS?"
194
 
195
+ #: inc/php/page.php:140
196
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
197
  msgstr "Этот плагин можно настроить без знания HTML или CSS, с помощью простой в использовании страницы настройки плагина. Но вам нужно знать HTML или CSS для того, чтобы добавить/удалить/изменить код HTML или CSS, используя этот плагин."
198
 
199
+ #: inc/php/page.php:142
200
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
201
  msgstr "Могу ли я добавить свой скрипт на определенную страницу моего веб-сайта?"
202
 
203
+ #: inc/php/page.php:143
204
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
205
  msgstr "Пока этот плагин не имеет возможности применять собственные скрипты только на определенных страницах. Я планирую добавить эту функцию в ближайшее время. Но сейчас, чтобы применить ваш скрипт только на определенных страницах вашего сайта, вам нужно обернуть свой скрипт в PHP-код, который будет определять страницу, которая вам нужна. Вам нужно что-то вроде этого:"
206
 
207
+ #: inc/php/page.php:157
208
  #, php-format
209
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
210
  msgstr "Чтобы применить PHP-код на веб-сайте, я могу порекомендовать вам использовать другой мой плагин, называемый %s."
211
 
212
+ #: inc/php/page.php:163
213
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
214
  msgstr "Оно не работает. Что может быть не так?"
215
 
216
+ #: inc/php/page.php:164
217
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
218
  msgstr "Как и в случае с любым другим плагином, что-то может не работать. Наиболее распространенной причиной этого является кеш веб-браузера. Каждый веб-браузер хранит кеш веб-сайтов, которые вы посещаете (страницы, изображения и т. д.) для того, чтобы уменьшить использование интернет канала и нагрузку на сервер. Это называется кешем браузера. Очистка кеша браузера может решить проблему."
219
 
220
+ #: inc/php/page.php:165
221
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
222
  msgstr "Невозможно точно сказать, что может быть неправильно, но если вы разместите запрос поддержки на форуме поддержки плагина на WordPress.org, то мы с радостью посмотрим и попытаемся помочь. Пожалуйста, укажите как можно больше информации, включая ссылку на ваш сайт, на котором можно увидеть проблему."
223
 
224
+ #: inc/php/page.php:167
225
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
226
  msgstr "Последнее обновление WordPress не позволяет мне редактировать мой сайт, который использует этот плагин. Почему так?"
227
 
228
+ #: inc/php/page.php:168
229
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
230
  msgstr "Этот плагин не может вызвать такую проблему. Скорее всего, проблема связана с настройками веб-сайта. Это может быть кеш, поэтому попробуйте очистить кеш вашего сайта (возможно, вы используете плагин для кеширования или какой-либо веб-сервис, такой как CloudFlare), а затем кеш вашего веб-браузера. Также попробуйте повторно войти на сайт, это тоже может помочь."
231
 
232
+ #: inc/php/page.php:170
233
  msgid "Where to report bug if found?"
234
  msgstr "Где можно сообщить об ошибке?"
235
 
236
+ #: inc/php/page.php:172
237
  #, php-format
238
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
239
  msgstr "Посетите %s эту страницу %s и сообщите. Не забудьте указать название плагина. Спасибо!"
240
 
241
+ #: inc/php/page.php:178
242
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
243
  msgstr "Где можно поделиться идеями или предложениями, чтобы сделать плагин лучше?"
244
 
245
+ #: inc/php/page.php:180
246
  #, php-format
247
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
248
  msgstr "Любые предложения приветствуются! Просто свяжитесь с нами %s здесь %s. Не забудьте указать название плагина. Спасибо!"
249
 
250
+ #: inc/php/page.php:186
251
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
252
  msgstr "Мне нравится этот плагин! Могу Я чем-то помочь?"
253
 
254
+ #: inc/php/page.php:188
255
  #, php-format
256
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
257
  msgstr "Да, любые финансовые взносы приветствуются! Просто посетите %s мой сайт %s, нажмите на кнопку пожертвования. Спасибо!"
258
 
259
+ #: inc/php/page.php:194
260
  msgid "My question wasn't answered here."
261
  msgstr "Моего вопроса здесь нет."
262
 
263
+ #: inc/php/page.php:196
264
  #, php-format
265
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
266
  msgstr "Вы можете задать ваш вопрос на %s этой странице %s. Но имейте в виду, что этот плагин является бесплатным и без специальной поддержки, поэтому у нас нет возможности ответить на все вопросы."
267
 
268
+ #: inc/php/page.php:210
269
  msgid "Support Us"
270
  msgstr "Поддержать нас"
271
 
272
+ #: inc/php/page.php:218 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
273
  msgid "Donate with PayPal"
274
  msgstr "Пожертвовать через PayPal"
275
 
276
+ #: inc/php/page.php:223
277
  #, php-format
278
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: inc/php/page.php:231
282
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: inc/php/page.php:232
286
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
287
  msgstr "Мы тратим много времени и усилий, пытаясь убедиться в том, что темы, плагины и другие вещи, которые мы создаём, полезны, и окончательное доказательство этого для нас то, что вы на самом деле хотите их использовать. Но мы независимые разработчики, без регулярного дохода, поэтому каждый небольшой вклад помогает покрыть наши расходы и позволяет нам тратить больше времени на создание вещей для таких замечательных людей, как вы."
288
 
289
+ #: inc/php/page.php:233
290
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
291
  msgstr "Если вы цените мою работу, то вы можете купить мне кофе!"
292
 
293
+ #: inc/php/page.php:234
294
  msgid "Thank you for your support!"
295
  msgstr "Спасибо за вашу поддержку!"
296
 
languages/header-and-footer-scripts-inserter.pot CHANGED
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
3
  msgstr ""
4
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2018-10-08 08:40+0300\n"
7
  "PO-Revision-Date: 2016-01-30 11:39+0300\n"
8
  "Last-Translator: \n"
9
  "Language-Team: \n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
14
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
16
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -100,199 +100,195 @@ msgstr ""
100
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
101
  msgstr ""
102
 
103
- #: inc/php/page.php:70
104
- msgid "An example of HTML code (plus JavaScript and CSS code, wrapped in HTML tags):"
105
- msgstr ""
106
-
107
- #: inc/php/page.php:86 inc/php/page.php:91
108
  msgid "Note!"
109
  msgstr ""
110
 
111
- #: inc/php/page.php:86
112
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
113
  msgstr ""
114
 
115
- #: inc/php/page.php:88
116
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
117
  msgstr ""
118
 
119
- #: inc/php/page.php:89
120
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
121
  msgstr ""
122
 
123
- #: inc/php/page.php:89
124
  msgid "It's that simple!"
125
  msgstr ""
126
 
127
- #: inc/php/page.php:92
128
  #, php-format
129
- msgid "If you want more options then %s tell us %s and we will be happy to add it."
130
  msgstr ""
131
 
132
- #: inc/php/page.php:106
133
  msgid "Frequently Asked Questions"
134
  msgstr ""
135
 
136
- #: inc/php/page.php:110
137
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
138
  msgstr ""
139
 
140
- #: inc/php/page.php:132
141
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: inc/php/page.php:133
145
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
146
  msgstr ""
147
 
148
- #: inc/php/page.php:135
149
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
150
  msgstr ""
151
 
152
- #: inc/php/page.php:136
153
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
154
  msgstr ""
155
 
156
- #: inc/php/page.php:138
157
  #, php-format
158
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: inc/php/page.php:143
162
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: inc/php/page.php:144
166
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: inc/php/page.php:146
170
  msgid "How does it work?"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: inc/php/page.php:147
174
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: inc/php/page.php:149
178
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: inc/php/page.php:150
182
  msgid "We don't limit the number of characters."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: inc/php/page.php:152
186
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: inc/php/page.php:153
190
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: inc/php/page.php:155
194
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: inc/php/page.php:156
198
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: inc/php/page.php:158
202
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: inc/php/page.php:159
206
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: inc/php/page.php:173
210
  #, php-format
211
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: inc/php/page.php:179
215
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
216
  msgstr ""
217
 
218
- #: inc/php/page.php:180
219
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: inc/php/page.php:181
223
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: inc/php/page.php:183
227
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
228
  msgstr ""
229
 
230
- #: inc/php/page.php:184
231
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
232
  msgstr ""
233
 
234
- #: inc/php/page.php:186
235
  msgid "Where to report bug if found?"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: inc/php/page.php:188
239
  #, php-format
240
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
241
  msgstr ""
242
 
243
- #: inc/php/page.php:194
244
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
245
  msgstr ""
246
 
247
- #: inc/php/page.php:196
248
  #, php-format
249
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
250
  msgstr ""
251
 
252
- #: inc/php/page.php:202
253
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
254
  msgstr ""
255
 
256
- #: inc/php/page.php:204
257
  #, php-format
258
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: inc/php/page.php:210
262
  msgid "My question wasn't answered here."
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: inc/php/page.php:212
266
  #, php-format
267
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
268
  msgstr ""
269
 
270
- #: inc/php/page.php:226
271
  msgid "Support Us"
272
  msgstr ""
273
 
274
- #: inc/php/page.php:234 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
275
  msgid "Donate with PayPal"
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: inc/php/page.php:239
279
  #, php-format
280
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
281
  msgstr ""
282
 
283
- #: inc/php/page.php:247
284
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
285
  msgstr ""
286
 
287
- #: inc/php/page.php:248
288
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
289
  msgstr ""
290
 
291
- #: inc/php/page.php:249
292
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: inc/php/page.php:250
296
  msgid "Thank you for your support!"
297
  msgstr ""
298
 
3
  msgstr ""
4
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
5
  "Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:12+0300\n"
7
  "PO-Revision-Date: 2016-01-30 11:39+0300\n"
8
  "Last-Translator: \n"
9
  "Language-Team: \n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Generator: Poedit 2.2\n"
14
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
  "X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
16
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
100
  msgid "Place your custom HTML code in the code editor field."
101
  msgstr ""
102
 
103
+ #: inc/php/page.php:70 inc/php/page.php:75
 
 
 
 
104
  msgid "Note!"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: inc/php/page.php:70
108
  msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags. For JavaScript code use the <code>&lt;script&gt;</code> tag, and for CSS code use the <code>&lt;style&gt;</code> tag."
109
  msgstr ""
110
 
111
+ #: inc/php/page.php:72
112
  msgid "Click the \"Save changes\" button."
113
  msgstr ""
114
 
115
+ #: inc/php/page.php:73
116
  msgid "Enjoy the result of applying your custom HTML code."
117
  msgstr ""
118
 
119
+ #: inc/php/page.php:73
120
  msgid "It's that simple!"
121
  msgstr ""
122
 
123
+ #: inc/php/page.php:76
124
  #, php-format
125
+ msgid "If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them."
126
  msgstr ""
127
 
128
+ #: inc/php/page.php:90
129
  msgid "Frequently Asked Questions"
130
  msgstr ""
131
 
132
+ #: inc/php/page.php:94
133
  msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
134
  msgstr ""
135
 
136
+ #: inc/php/page.php:116
137
  msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: inc/php/page.php:117
141
  msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: inc/php/page.php:119
145
  msgid "Can I use this plugin on my language?"
146
  msgstr ""
147
 
148
+ #: inc/php/page.php:120
149
  msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
150
  msgstr ""
151
 
152
+ #: inc/php/page.php:122
153
  #, php-format
154
  msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: inc/php/page.php:127
158
  msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: inc/php/page.php:128
162
  msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: inc/php/page.php:130
166
  msgid "How does it work?"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: inc/php/page.php:131
170
  msgid "On the \"Main\" tab, place your custom HTML code in the code editor field and click the \"Save changes\" button. Enjoy the result of applying your custom HTML code. It's that simple!"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: inc/php/page.php:133
174
  msgid "How much of HTML code (characters) I can enter in the code editor?"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: inc/php/page.php:134
178
  msgid "We don't limit the number of characters."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: inc/php/page.php:136
182
  msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: inc/php/page.php:137
186
  msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: inc/php/page.php:139
190
  msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: inc/php/page.php:140
194
  msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page. But you need to know the HTML or CSS in order to add/remove/modify the HTML or CSS code by using this plugin."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: inc/php/page.php:142
198
  msgid "Can I add my custom HTML code to a specific page of my website?"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: inc/php/page.php:143
202
  msgid "For now, this plugin does not have an option to apply the custom HTML code only on specific pages. We plan to add this feature soon. But for now in order to apply your custom HTML code only on specific pages of your website, you need to wrap your custom HTML code in a PHP code that will determine the page you want. You need something like this:"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: inc/php/page.php:157
206
  #, php-format
207
  msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: inc/php/page.php:163
211
  msgid "It's not working. What could be wrong?"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: inc/php/page.php:164
215
  msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache.​ Clearing your browser's cache may solve the problem."
216
  msgstr ""
217
 
218
+ #: inc/php/page.php:165
219
  msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
220
  msgstr ""
221
 
222
+ #: inc/php/page.php:167
223
  msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin. Why is this?"
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: inc/php/page.php:168
227
  msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
228
  msgstr ""
229
 
230
+ #: inc/php/page.php:170
231
  msgid "Where to report bug if found?"
232
  msgstr ""
233
 
234
+ #: inc/php/page.php:172
235
  #, php-format
236
  msgid "Bug reports are very welcome! Please visit %s our contact page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: inc/php/page.php:178
240
  msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: inc/php/page.php:180
244
  #, php-format
245
  msgid "Any suggestions are very welcome! Please visit %s our contact page %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
246
  msgstr ""
247
 
248
+ #: inc/php/page.php:186
249
  msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
250
  msgstr ""
251
 
252
+ #: inc/php/page.php:188
253
  #, php-format
254
  msgid "Yes, any contributions are very welcome! Please visit %s our donation page %s. Thank you!"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: inc/php/page.php:194
258
  msgid "My question wasn't answered here."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: inc/php/page.php:196
262
  #, php-format
263
  msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
264
  msgstr ""
265
 
266
+ #: inc/php/page.php:210
267
  msgid "Support Us"
268
  msgstr ""
269
 
270
+ #: inc/php/page.php:218 inc/php/settings.php:94 inc/php/sidebar.php:54
271
  msgid "Donate with PayPal"
272
  msgstr ""
273
 
274
+ #: inc/php/page.php:223
275
  #, php-format
276
  msgid "Hello! My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: inc/php/page.php:231
280
  msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place. Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up». We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
281
  msgstr ""
282
 
283
+ #: inc/php/page.php:232
284
  msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them. But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
285
  msgstr ""
286
 
287
+ #: inc/php/page.php:233
288
  msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
289
  msgstr ""
290
 
291
+ #: inc/php/page.php:234
292
  msgid "Thank you for your support!"
293
  msgstr ""
294
 
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Tags: inject code, inject scripts, inject javascript, inject js, inject html, in
4
  Donate link: https://www.spacexchimp.com/donate.html
5
  Requires at least: 3.9
6
  Tested up to: 4.9
7
- Stable tag: 4.31
8
  License: GPL3
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
10
 
@@ -31,7 +31,7 @@ On the plugin page you find the code editor powered by CodeMirror. This code edi
31
  * RTL compatible (right to left)
32
  * Translation ready
33
 
34
- **Key features include...**
35
 
36
  * Insert custom HTML code into the site
37
  * Manage which HTML code load on HEAD or FOOTER
@@ -42,10 +42,12 @@ On the plugin page you find the code editor powered by CodeMirror. This code edi
42
  * Editor allow for Tab indentation
43
  * And much, much more!
44
 
45
- **PRO features include...**
46
 
47
  * Ability to easily customize the code editor by selecting the desired settings
48
  * 56 themes for syntax highlighting
 
 
49
  * Unlimited number of fields for snippets
50
  * Automatic backup of all snippets to a downloadable text file
51
  * Separate activation and deactivation of snippets
@@ -208,6 +210,11 @@ Commercial licensing (e.g. for projects that can’t use an open-source license)
208
 
209
  == Changelog ==
210
 
 
 
 
 
 
211
  = 4.31 =
212
  * Added new feature: If the changes in the code editor were made, but not saved, the message "NOT SAVED" is displayed.
213
  * Translation files are updated.
4
  Donate link: https://www.spacexchimp.com/donate.html
5
  Requires at least: 3.9
6
  Tested up to: 4.9
7
+ Stable tag: 4.32
8
  License: GPL3
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
10
 
31
  * RTL compatible (right to left)
32
  * Translation ready
33
 
34
+ **Key features include**
35
 
36
  * Insert custom HTML code into the site
37
  * Manage which HTML code load on HEAD or FOOTER
42
  * Editor allow for Tab indentation
43
  * And much, much more!
44
 
45
+ **PRO features include**
46
 
47
  * Ability to easily customize the code editor by selecting the desired settings
48
  * 56 themes for syntax highlighting
49
+ * Toolbar with useful buttons, such as Undo, Redo, etc.
50
+ * Ability to use shortcut keys (both Mac and PC) for Search, Replace, etc.
51
  * Unlimited number of fields for snippets
52
  * Automatic backup of all snippets to a downloadable text file
53
  * Separate activation and deactivation of snippets
210
 
211
  == Changelog ==
212
 
213
+ = 4.32 =
214
+ * Improvement: Design of the plugin settings page is improved.
215
+ * Content of the "Usage Instructions" section updated.
216
+ * Translation files are updated.
217
+
218
  = 4.31 =
219
  * Added new feature: If the changes in the code editor were made, but not saved, the message "NOT SAVED" is displayed.
220
  * Translation files are updated.