Version Description
- Oct 2, 2019 =
- French translation updated. (Thanks to Herv Bouzin)
Download this release
Release Info
Developer | Arthur Gareginyan |
Plugin | Head and Footer Scripts Inserter |
Version | 4.41 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 4.40.1 to 4.41
header-and-footer-scripts-inserter.php
CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|
5 |
* Description: Easily and safely add your custom HTML code (plus JavaScript, CSS, etc.) to your WordPress website, directly out of the WordPress Admin Area, without the need to have an external editor.
|
6 |
* Author: Space X-Chimp
|
7 |
* Author URI: https://www.spacexchimp.com
|
8 |
-
* Version: 4.
|
9 |
* License: GPL3
|
10 |
* Text Domain: header-and-footer-scripts-inserter
|
11 |
* Domain Path: /languages/
|
5 |
* Description: Easily and safely add your custom HTML code (plus JavaScript, CSS, etc.) to your WordPress website, directly out of the WordPress Admin Area, without the need to have an external editor.
|
6 |
* Author: Space X-Chimp
|
7 |
* Author URI: https://www.spacexchimp.com
|
8 |
+
* Version: 4.41
|
9 |
* License: GPL3
|
10 |
* Text Domain: header-and-footer-scripts-inserter
|
11 |
* Domain Path: /languages/
|
languages/header-and-footer-scripts-inserter-fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/header-and-footer-scripts-inserter-fr_FR.po
CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
|
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
"Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
|
6 |
-
"POT-Creation-Date: 2019-
|
7 |
-
"PO-Revision-Date: 2019-
|
8 |
"Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
|
9 |
"Language-Team: French\n"
|
10 |
"Language: fr_FR\n"
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
15 |
-
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
16 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
17 |
"X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
|
18 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Scripts Inserter"
|
|
38 |
|
39 |
#: inc/php/messages.php:33 inc/php/tabs/support.php:25
|
40 |
msgid "Hello!"
|
41 |
-
msgstr "Salut
|
42 |
|
43 |
#: inc/php/messages.php:34
|
44 |
msgid "We are the team of Space X-Chimp."
|
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "FAQ."
|
|
84 |
|
85 |
#: inc/php/page.php:46 inc/php/sidebar.php:56 inc/php/tabs/settings.php:106
|
86 |
msgid "Support"
|
87 |
-
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
#: inc/php/page.php:47
|
90 |
msgid "Store"
|
91 |
-
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
#: inc/php/sidebar.php:17
|
94 |
msgid "We are «Space X-Chimp»"
|
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Si vous avez une question, veuillez lire la Foire aux questions ci-desso
|
|
133 |
|
134 |
#: inc/php/tabs/faq.php:42
|
135 |
msgid "Where can I find a documentation for this plugin?"
|
136 |
-
msgstr ""
|
137 |
|
138 |
#: inc/php/tabs/faq.php:47
|
139 |
#, php-format
|
140 |
msgid "Please visit our %s Documentation site %s to view documentation."
|
141 |
-
msgstr ""
|
142 |
|
143 |
#: inc/php/tabs/faq.php:55
|
144 |
msgid "Will this plugin work on my wordpress.COM website?"
|
@@ -150,64 +150,64 @@ msgstr "Désolé, ce plugin est disponible pour une utilisation uniquement sur l
|
|
150 |
|
151 |
#: inc/php/tabs/faq.php:60
|
152 |
msgid "Please note that there is a difference between wordpress.COM and wordpress.ORG."
|
153 |
-
msgstr ""
|
154 |
|
155 |
#: inc/php/tabs/faq.php:61
|
156 |
msgid "The wordpress.COM is a blog hosting service that offers a limited version of the popular self-hosted WordPress software."
|
157 |
-
msgstr ""
|
158 |
|
159 |
#: inc/php/tabs/faq.php:64
|
160 |
#, php-format
|
161 |
msgid "You can learn more about the difference here: %s ."
|
162 |
-
msgstr ""
|
163 |
|
164 |
#: inc/php/tabs/faq.php:71
|
165 |
msgid "Will this plugin work/compatible with the theme I use?"
|
166 |
-
msgstr ""
|
167 |
|
168 |
#: inc/php/tabs/faq.php:74
|
169 |
msgid "This plugin is compatible with most themes."
|
170 |
-
msgstr ""
|
171 |
|
172 |
#: inc/php/tabs/faq.php:75
|
173 |
msgid "But, unfortunately, we cannot check it with all third-party themes (especially paid ones) for compatibility, therefore there are cases when this plugin does not work with a third-party theme."
|
174 |
-
msgstr ""
|
175 |
|
176 |
#: inc/php/tabs/faq.php:76
|
177 |
msgid "We constantly check this plugin for compatibility with third-party themes."
|
178 |
-
msgstr ""
|
179 |
|
180 |
#: inc/php/tabs/faq.php:77
|
181 |
msgid "If we find that this plugin is incompatible with a third-party theme, and if we can fix it on our part, we release an update of our plugin to fix the problem."
|
182 |
-
msgstr ""
|
183 |
|
184 |
#: inc/php/tabs/faq.php:79
|
185 |
msgid "If you find a conflict between our plugin and a third-party theme, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem."
|
186 |
-
msgstr ""
|
187 |
|
188 |
#: inc/php/tabs/faq.php:83
|
189 |
msgid "Will this plugin work/compatible with other plugins that I use?"
|
190 |
-
msgstr ""
|
191 |
|
192 |
#: inc/php/tabs/faq.php:86
|
193 |
msgid "This plugin is compatible with most plugins."
|
194 |
-
msgstr ""
|
195 |
|
196 |
#: inc/php/tabs/faq.php:87
|
197 |
msgid "But, unfortunately, we cannot check it with all third-party plugins (especially paid ones) for compatibility, therefore there are cases when this plugin does not work with a third-party plugin."
|
198 |
-
msgstr ""
|
199 |
|
200 |
#: inc/php/tabs/faq.php:88
|
201 |
msgid "We constantly check this plugin for compatibility with third-party plugins."
|
202 |
-
msgstr ""
|
203 |
|
204 |
#: inc/php/tabs/faq.php:89
|
205 |
msgid "If we find that this plugin is incompatible with a third-party plugin, and if we can fix it on our part, we release an update of our plugin to fix the problem."
|
206 |
-
msgstr ""
|
207 |
|
208 |
#: inc/php/tabs/faq.php:91
|
209 |
msgid "If you find a conflict between our plugin and a third-party plugin, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem."
|
210 |
-
msgstr ""
|
211 |
|
212 |
#: inc/php/tabs/faq.php:95
|
213 |
msgid "Can I use this plugin on my language?"
|
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ce plugin est prêt pour la traduction et a déjà été traduit en plus
|
|
223 |
|
224 |
#: inc/php/tabs/faq.php:100
|
225 |
msgid "But If your language is not available then you can make one."
|
226 |
-
msgstr ""
|
227 |
|
228 |
#: inc/php/tabs/faq.php:101
|
229 |
msgid "It is also possible that not all existing translations are up-to-date or correct, so you are welcome to make corrections."
|
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Vous avez besoin de quelque chose comme ça:"
|
|
322 |
#: inc/php/tabs/faq.php:175
|
323 |
#, php-format
|
324 |
msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
|
325 |
-
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
#: inc/php/tabs/faq.php:182
|
328 |
msgid "It's not working."
|
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Aussi s'il vous plaît essayer de re-login sur le site, cela aussi peut
|
|
414 |
|
415 |
#: inc/php/tabs/faq.php:223
|
416 |
msgid "Where to report bug if found?"
|
417 |
-
msgstr "Où signaler un bug
|
418 |
|
419 |
#: inc/php/tabs/faq.php:226
|
420 |
msgid "Bug reports are very welcome!"
|
@@ -435,35 +435,35 @@ msgstr "Merci!"
|
|
435 |
|
436 |
#: inc/php/tabs/faq.php:238
|
437 |
msgid "Describe in more detail what exactly you are seeing."
|
438 |
-
msgstr ""
|
439 |
|
440 |
#: inc/php/tabs/faq.php:239
|
441 |
msgid "Here are some examples:"
|
442 |
-
msgstr ""
|
443 |
|
444 |
#: inc/php/tabs/faq.php:242
|
445 |
msgid "Elements of the plugin settings page are not working."
|
446 |
-
msgstr ""
|
447 |
|
448 |
#: inc/php/tabs/faq.php:243
|
449 |
msgid "An error message is displayed on the plugin settings page."
|
450 |
-
msgstr ""
|
451 |
|
452 |
#: inc/php/tabs/faq.php:244
|
453 |
msgid "An error message is displayed on the front end of website."
|
454 |
-
msgstr ""
|
455 |
|
456 |
#: inc/php/tabs/faq.php:245
|
457 |
msgid "An error message is displayed on the back end of website."
|
458 |
-
msgstr ""
|
459 |
|
460 |
#: inc/php/tabs/faq.php:246
|
461 |
msgid "Custom code is inserted on the plugin settings page, but it is not applied on the website."
|
462 |
-
msgstr ""
|
463 |
|
464 |
#: inc/php/tabs/faq.php:247
|
465 |
msgid "Website is crashed."
|
466 |
-
msgstr ""
|
467 |
|
468 |
#: inc/php/tabs/faq.php:252
|
469 |
msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
|
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "J'aime ce plugin!"
|
|
484 |
|
485 |
#: inc/php/tabs/faq.php:269
|
486 |
msgid "Can I help somehow?"
|
487 |
-
msgstr "Puis-je aider
|
488 |
|
489 |
#: inc/php/tabs/faq.php:272
|
490 |
msgid "Yes, any contributions are very welcome!"
|
@@ -497,30 +497,30 @@ msgstr "Veuillez visiter notre page de %s Support Us %s."
|
|
497 |
|
498 |
#: inc/php/tabs/faq.php:284
|
499 |
msgid "Where can I find information about your licenses, payment process and refunds?"
|
500 |
-
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
#: inc/php/tabs/faq.php:289
|
503 |
#, php-format
|
504 |
msgid "Answers to common questions about our licenses, payment process and refunds can be found on our %s Common Questions %s page."
|
505 |
-
msgstr ""
|
506 |
|
507 |
#: inc/php/tabs/faq.php:297
|
508 |
msgid "Where can I find information about your customer support?"
|
509 |
-
msgstr ""
|
510 |
|
511 |
#: inc/php/tabs/faq.php:302
|
512 |
#, php-format
|
513 |
msgid "Answers to common questions about our customer support can be found on our %s Common Questions %s page."
|
514 |
-
msgstr ""
|
515 |
|
516 |
#: inc/php/tabs/faq.php:310
|
517 |
msgid "Where can I find information about your affiliate program?"
|
518 |
-
msgstr ""
|
519 |
|
520 |
#: inc/php/tabs/faq.php:315
|
521 |
#, php-format
|
522 |
msgid "Answers to common questions about our affiliate program can be found on our %s Common Questions %s page."
|
523 |
-
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
#: inc/php/tabs/faq.php:323
|
526 |
msgid "My question wasn't answered here."
|
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|
587 |
|
588 |
#: inc/php/tabs/support.php:13
|
589 |
msgid "Support Us"
|
590 |
-
msgstr ""
|
591 |
|
592 |
#: inc/php/tabs/support.php:28
|
593 |
#, php-format
|
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
|
620 |
|
621 |
#: inc/php/tabs/support.php:49
|
622 |
msgid "Thank you for your support!"
|
623 |
-
msgstr ""
|
624 |
|
625 |
#: inc/php/tabs/usage.php:13
|
626 |
msgid "Usage Instructions"
|
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Observations!"
|
|
644 |
|
645 |
#: inc/php/tabs/usage.php:23
|
646 |
msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags."
|
647 |
-
msgstr ""
|
648 |
|
649 |
#: inc/php/tabs/usage.php:24
|
650 |
msgid "For JavaScript code use the <code><script></code> tag, and for CSS code use the <code><style></code> tag."
|
651 |
-
msgstr ""
|
652 |
|
653 |
#: inc/php/tabs/usage.php:27
|
654 |
msgid "Click the \"Save changes\" button."
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
"Project-Id-Version: Head and Footer Scripts Inserter\n"
|
6 |
+
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 01:11+0300\n"
|
7 |
+
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 01:26+0300\n"
|
8 |
"Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
|
9 |
"Language-Team: French\n"
|
10 |
"Language: fr_FR\n"
|
12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
15 |
+
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
16 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
17 |
"X-Poedit-WPHeader: header-and-footer-scripts-inserter.php\n"
|
18 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
38 |
|
39 |
#: inc/php/messages.php:33 inc/php/tabs/support.php:25
|
40 |
msgid "Hello!"
|
41 |
+
msgstr "Salut!"
|
42 |
|
43 |
#: inc/php/messages.php:34
|
44 |
msgid "We are the team of Space X-Chimp."
|
84 |
|
85 |
#: inc/php/page.php:46 inc/php/sidebar.php:56 inc/php/tabs/settings.php:106
|
86 |
msgid "Support"
|
87 |
+
msgstr "Soutien"
|
88 |
|
89 |
#: inc/php/page.php:47
|
90 |
msgid "Store"
|
91 |
+
msgstr "Le magasin"
|
92 |
|
93 |
#: inc/php/sidebar.php:17
|
94 |
msgid "We are «Space X-Chimp»"
|
133 |
|
134 |
#: inc/php/tabs/faq.php:42
|
135 |
msgid "Where can I find a documentation for this plugin?"
|
136 |
+
msgstr "Où puis-je trouver une documentation pour ce plugin?"
|
137 |
|
138 |
#: inc/php/tabs/faq.php:47
|
139 |
#, php-format
|
140 |
msgid "Please visit our %s Documentation site %s to view documentation."
|
141 |
+
msgstr "Veuillez visiter notre %s site de documentation %s pour voir la documentation."
|
142 |
|
143 |
#: inc/php/tabs/faq.php:55
|
144 |
msgid "Will this plugin work on my wordpress.COM website?"
|
150 |
|
151 |
#: inc/php/tabs/faq.php:60
|
152 |
msgid "Please note that there is a difference between wordpress.COM and wordpress.ORG."
|
153 |
+
msgstr "Veuillez noter qu'il y a une différence entre wordpress.COM et wordpress.ORG."
|
154 |
|
155 |
#: inc/php/tabs/faq.php:61
|
156 |
msgid "The wordpress.COM is a blog hosting service that offers a limited version of the popular self-hosted WordPress software."
|
157 |
+
msgstr "Le wordpress.COM est un service d'hébergement de blog qui offre une version limitée du populaire logiciel WordPress auto-hébergé."
|
158 |
|
159 |
#: inc/php/tabs/faq.php:64
|
160 |
#, php-format
|
161 |
msgid "You can learn more about the difference here: %s ."
|
162 |
+
msgstr "Vous pouvez en apprendre davantage sur la différence ici: %s ."
|
163 |
|
164 |
#: inc/php/tabs/faq.php:71
|
165 |
msgid "Will this plugin work/compatible with the theme I use?"
|
166 |
+
msgstr "Ce plugin fonctionnera-t-il / sera-t-il compatible avec le thème que j'utilise?"
|
167 |
|
168 |
#: inc/php/tabs/faq.php:74
|
169 |
msgid "This plugin is compatible with most themes."
|
170 |
+
msgstr "Ce plugin est compatible avec la plupart des thèmes."
|
171 |
|
172 |
#: inc/php/tabs/faq.php:75
|
173 |
msgid "But, unfortunately, we cannot check it with all third-party themes (especially paid ones) for compatibility, therefore there are cases when this plugin does not work with a third-party theme."
|
174 |
+
msgstr "Mais, malheureusement, nous ne pouvons pas le vérifier avec tous les thèmes tiers (en particulier ceux payés) pour la compatibilité, donc il y a des cas où ce plugin ne fonctionne pas avec un thème tiers."
|
175 |
|
176 |
#: inc/php/tabs/faq.php:76
|
177 |
msgid "We constantly check this plugin for compatibility with third-party themes."
|
178 |
+
msgstr "Nous vérifions constamment ce plugin pour la compatibilité avec des thèmes tiers."
|
179 |
|
180 |
#: inc/php/tabs/faq.php:77
|
181 |
msgid "If we find that this plugin is incompatible with a third-party theme, and if we can fix it on our part, we release an update of our plugin to fix the problem."
|
182 |
+
msgstr "Si nous constatons que ce plugin est incompatible avec un thème tiers, et si nous pouvons le corriger de notre part, nous publions une mise à jour de notre plugin pour résoudre le problème."
|
183 |
|
184 |
#: inc/php/tabs/faq.php:79
|
185 |
msgid "If you find a conflict between our plugin and a third-party theme, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem."
|
186 |
+
msgstr "Si vous trouvez un conflit entre notre plugin et un thème tiers, s'il vous plaît laissez-nous savoir et nous allons certainement libérer une mise à jour de notre plugin pour résoudre le problème."
|
187 |
|
188 |
#: inc/php/tabs/faq.php:83
|
189 |
msgid "Will this plugin work/compatible with other plugins that I use?"
|
190 |
+
msgstr "Ce plugin fonctionnera-t-il / sera-t-il compatible avec les autres plug-ins que j'utilise?"
|
191 |
|
192 |
#: inc/php/tabs/faq.php:86
|
193 |
msgid "This plugin is compatible with most plugins."
|
194 |
+
msgstr "Ce plugin est compatible avec la plupart des plugins."
|
195 |
|
196 |
#: inc/php/tabs/faq.php:87
|
197 |
msgid "But, unfortunately, we cannot check it with all third-party plugins (especially paid ones) for compatibility, therefore there are cases when this plugin does not work with a third-party plugin."
|
198 |
+
msgstr "Mais, malheureusement, nous ne pouvons pas le vérifier avec tous les plugins tiers (en particulier ceux payés) pour la compatibilité, donc il y a des cas où ce plugin ne fonctionne pas avec un plugin tiers."
|
199 |
|
200 |
#: inc/php/tabs/faq.php:88
|
201 |
msgid "We constantly check this plugin for compatibility with third-party plugins."
|
202 |
+
msgstr "Nous vérifions constamment ce plugin pour la compatibilité avec des plugins tiers."
|
203 |
|
204 |
#: inc/php/tabs/faq.php:89
|
205 |
msgid "If we find that this plugin is incompatible with a third-party plugin, and if we can fix it on our part, we release an update of our plugin to fix the problem."
|
206 |
+
msgstr "Si nous constatons que ce plugin est incompatible avec un plugin tiers, et si nous pouvons le corriger de notre part, nous publions une mise à jour de notre plugin pour résoudre le problème."
|
207 |
|
208 |
#: inc/php/tabs/faq.php:91
|
209 |
msgid "If you find a conflict between our plugin and a third-party plugin, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem."
|
210 |
+
msgstr "Si vous trouvez un conflit entre notre plugin et un plugin tiers, s'il vous plaît laissez-nous savoir et nous allons certainement libérer une mise à jour de notre plugin pour résoudre le problème."
|
211 |
|
212 |
#: inc/php/tabs/faq.php:95
|
213 |
msgid "Can I use this plugin on my language?"
|
223 |
|
224 |
#: inc/php/tabs/faq.php:100
|
225 |
msgid "But If your language is not available then you can make one."
|
226 |
+
msgstr "Mais si votre langue n'est pas disponible, alors vous pouvez en faire une."
|
227 |
|
228 |
#: inc/php/tabs/faq.php:101
|
229 |
msgid "It is also possible that not all existing translations are up-to-date or correct, so you are welcome to make corrections."
|
322 |
#: inc/php/tabs/faq.php:175
|
323 |
#, php-format
|
324 |
msgid "To apply the PHP code on a website, we can recommend you to use another our plugin called %s."
|
325 |
+
msgstr "Pour appliquer le code PHP sur un site Web, nous pouvons vous recommander d'utiliser notre plugin appelé %s."
|
326 |
|
327 |
#: inc/php/tabs/faq.php:182
|
328 |
msgid "It's not working."
|
414 |
|
415 |
#: inc/php/tabs/faq.php:223
|
416 |
msgid "Where to report bug if found?"
|
417 |
+
msgstr "Où signaler un bug?"
|
418 |
|
419 |
#: inc/php/tabs/faq.php:226
|
420 |
msgid "Bug reports are very welcome!"
|
435 |
|
436 |
#: inc/php/tabs/faq.php:238
|
437 |
msgid "Describe in more detail what exactly you are seeing."
|
438 |
+
msgstr "Décrivez plus en détail ce que vous voyez exactement."
|
439 |
|
440 |
#: inc/php/tabs/faq.php:239
|
441 |
msgid "Here are some examples:"
|
442 |
+
msgstr "Voici quelques exemples:"
|
443 |
|
444 |
#: inc/php/tabs/faq.php:242
|
445 |
msgid "Elements of the plugin settings page are not working."
|
446 |
+
msgstr "Les éléments de la page de réglages de plugin ne fonctionnent pas."
|
447 |
|
448 |
#: inc/php/tabs/faq.php:243
|
449 |
msgid "An error message is displayed on the plugin settings page."
|
450 |
+
msgstr "Un message d'erreur s'affiche sur la page des paramètres de plugin."
|
451 |
|
452 |
#: inc/php/tabs/faq.php:244
|
453 |
msgid "An error message is displayed on the front end of website."
|
454 |
+
msgstr "Un message d'erreur s'affiche à l'extrémité avant du site Web."
|
455 |
|
456 |
#: inc/php/tabs/faq.php:245
|
457 |
msgid "An error message is displayed on the back end of website."
|
458 |
+
msgstr "Un message d'erreur s'affiche à l'arrière du site Web."
|
459 |
|
460 |
#: inc/php/tabs/faq.php:246
|
461 |
msgid "Custom code is inserted on the plugin settings page, but it is not applied on the website."
|
462 |
+
msgstr "Le code personnalisé est inséré sur la page des paramètres de plugin, mais il n'est pas appliqué sur le site Web."
|
463 |
|
464 |
#: inc/php/tabs/faq.php:247
|
465 |
msgid "Website is crashed."
|
466 |
+
msgstr "Le site est cassé."
|
467 |
|
468 |
#: inc/php/tabs/faq.php:252
|
469 |
msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
|
484 |
|
485 |
#: inc/php/tabs/faq.php:269
|
486 |
msgid "Can I help somehow?"
|
487 |
+
msgstr "Puis-je aider?"
|
488 |
|
489 |
#: inc/php/tabs/faq.php:272
|
490 |
msgid "Yes, any contributions are very welcome!"
|
497 |
|
498 |
#: inc/php/tabs/faq.php:284
|
499 |
msgid "Where can I find information about your licenses, payment process and refunds?"
|
500 |
+
msgstr "Où puis-je trouver des informations sur vos licences, processus de paiement et remboursements?"
|
501 |
|
502 |
#: inc/php/tabs/faq.php:289
|
503 |
#, php-format
|
504 |
msgid "Answers to common questions about our licenses, payment process and refunds can be found on our %s Common Questions %s page."
|
505 |
+
msgstr "Les réponses aux questions courantes sur nos licences, processus de paiement et remboursements peuvent être trouvées sur notre page %s Questions Réponses %s."
|
506 |
|
507 |
#: inc/php/tabs/faq.php:297
|
508 |
msgid "Where can I find information about your customer support?"
|
509 |
+
msgstr "Où puis-je trouver des informations sur votre support client?"
|
510 |
|
511 |
#: inc/php/tabs/faq.php:302
|
512 |
#, php-format
|
513 |
msgid "Answers to common questions about our customer support can be found on our %s Common Questions %s page."
|
514 |
+
msgstr "Les réponses aux questions courantes sur notre support client peuvent être trouvées sur notre page %s Questions Réponses %s."
|
515 |
|
516 |
#: inc/php/tabs/faq.php:310
|
517 |
msgid "Where can I find information about your affiliate program?"
|
518 |
+
msgstr "Où puis-je trouver des informations sur votre programme d'affiliation?"
|
519 |
|
520 |
#: inc/php/tabs/faq.php:315
|
521 |
#, php-format
|
522 |
msgid "Answers to common questions about our affiliate program can be found on our %s Common Questions %s page."
|
523 |
+
msgstr "Les réponses aux questions courantes sur notre programme d'affiliation peuvent être trouvées sur notre page %s Questions Réponses %s."
|
524 |
|
525 |
#: inc/php/tabs/faq.php:323
|
526 |
msgid "My question wasn't answered here."
|
587 |
|
588 |
#: inc/php/tabs/support.php:13
|
589 |
msgid "Support Us"
|
590 |
+
msgstr "Nous soutenir"
|
591 |
|
592 |
#: inc/php/tabs/support.php:28
|
593 |
#, php-format
|
620 |
|
621 |
#: inc/php/tabs/support.php:49
|
622 |
msgid "Thank you for your support!"
|
623 |
+
msgstr "Merci pour votre soutien!"
|
624 |
|
625 |
#: inc/php/tabs/usage.php:13
|
626 |
msgid "Usage Instructions"
|
644 |
|
645 |
#: inc/php/tabs/usage.php:23
|
646 |
msgid "The JavaScript and CSS code must be wrapped in HTML tags."
|
647 |
+
msgstr "Le code JavaScript et CSS doit être enveloppé dans des balises HTML."
|
648 |
|
649 |
#: inc/php/tabs/usage.php:24
|
650 |
msgid "For JavaScript code use the <code><script></code> tag, and for CSS code use the <code><style></code> tag."
|
651 |
+
msgstr "Pour le code JavaScript, utilisez l'étiquette et pour le <code><script></code> code CSS utilisez <code><style></code> l'étiquette."
|
652 |
|
653 |
#: inc/php/tabs/usage.php:27
|
654 |
msgid "Click the \"Save changes\" button."
|
readme.txt
CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Tags: inject code, inject scripts, inject javascript, inject js, inject html, in
|
|
4 |
Donate link: https://www.spacexchimp.com/donate.html
|
5 |
Requires at least: 3.9
|
6 |
Tested up to: 5.2
|
7 |
-
Stable tag: 4.
|
8 |
License: GPL3
|
9 |
License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
|
10 |
|
@@ -220,6 +220,9 @@ Commercial licensing (e.g. for projects that can’t use an open-source license)
|
|
220 |
|
221 |
== Changelog ==
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
= 4.40.1 - Jul 16, 2019 =
|
224 |
* Fixed: Prints a warning since PHP/7.1: "Notice: A non well formed numeric value encountered in /inc/php/versioning.php on line 43".
|
225 |
|
4 |
Donate link: https://www.spacexchimp.com/donate.html
|
5 |
Requires at least: 3.9
|
6 |
Tested up to: 5.2
|
7 |
+
Stable tag: 4.41
|
8 |
License: GPL3
|
9 |
License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
|
10 |
|
220 |
|
221 |
== Changelog ==
|
222 |
|
223 |
+
= 4.41 - Oct 2, 2019 =
|
224 |
+
* French translation updated. (Thanks to Hervé Bouzin)
|
225 |
+
|
226 |
= 4.40.1 - Jul 16, 2019 =
|
227 |
* Fixed: Prints a warning since PHP/7.1: "Notice: A non well formed numeric value encountered in /inc/php/versioning.php on line 43".
|
228 |
|