Loco Translate - Version 1.5.5

Version Description

  • Added Korean and Ukrainian translations
  • Fixed hard-coding of dirname in symlink workaround
  • Changed help links to point to Loco site
  • Added Solaris incompatibility warning
Download this release

Release Info

Developer timwhitlock
Plugin Icon 128x128 Loco Translate
Version 1.5.5
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.5.4 to 1.5.5

languages/loco-translate-ckb.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-ckb.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Sat Aug 22 2015 16:35:56 GMT+0300 (Arabic Standard Time)\n"
7
- "Last-Translator: نوێکار <mahernwekar@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: Kurdish (Sorani)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
20
  "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
21
  "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
22
  "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
23
- "X-Loco-Target-Locale: ckb\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
  #: ../lib/loco-admin.php:31
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:15 GMT+0000 (GMT)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: Kurdish (Sorani)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
20
  "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
21
  "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
22
  "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
23
+ "X-Loco-Target-Locale: ckb_GB\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
  #: ../lib/loco-admin.php:31
languages/loco-translate-ja.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-ja.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Thu Apr 16 2015 10:27:34 GMT+0100 (BST)\n"
7
- "Last-Translator: Admin <support@localise.biz>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: Japanese\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -662,9 +662,3 @@ msgstr "コア"
662
  #. Description of the plugin
663
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
664
  msgstr ""
665
-
666
- #~ msgid "OK"
667
- #~ msgstr "OK"
668
-
669
- #~ msgid "Updated"
670
- #~ msgstr "更新日時"
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:36 GMT+0000 (GMT)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: Japanese\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
662
  #. Description of the plugin
663
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
664
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
languages/loco-translate-ko_KR.mo ADDED
Binary file
languages/loco-translate-ko_KR.po ADDED
@@ -0,0 +1,665 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:45 GMT+0000 (GMT)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: Korean\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
+ "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
17
+ "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
18
+ "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
19
+ "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
20
+ "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
+ "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
22
+ "X-Loco-Target-Locale: ko_KR\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
+
25
+ #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: ../lib/loco-admin.php:31
27
+ msgctxt "Message label"
28
+ msgid "Error"
29
+ msgstr "오류"
30
+
31
+ #: ../lib/loco-admin.php:41
32
+ msgctxt "Message label"
33
+ msgid "Warning"
34
+ msgstr "경고"
35
+
36
+ #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
+ msgctxt "Message label"
38
+ msgid "OK"
39
+ msgstr "확인"
40
+
41
+ #: ../lib/loco-admin.php:63
42
+ msgid "Permission denied"
43
+ msgstr "권한이 거부됨"
44
+
45
+ #: ../lib/loco-admin.php:86
46
+ msgid "Settings saved"
47
+ msgstr "설정이 저장됨"
48
+
49
+ #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
+ #, php-format
51
+ msgid "%s is not an official WordPress language"
52
+ msgstr "%s은(는) 공식 워드프레스 언어가 아닙니다"
53
+
54
+ #: ../lib/loco-admin.php:199
55
+ msgid "New PO file"
56
+ msgstr "새로운 PO 파일"
57
+
58
+ #: ../lib/loco-admin.php:214
59
+ #, php-format
60
+ msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
+ msgstr "PO 파일이 양식으로 사용됨. 처음 저장 시 파일명이 %s(으)로 바뀝니다."
62
+
63
+ #: ../lib/loco-admin.php:312
64
+ msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
+ msgstr "새로운 PO 파일에 대한 올바른 로케일을 지정해야 합니다"
66
+
67
+ #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
68
+ msgid "No translatable strings found"
69
+ msgstr "번역 가능한 스트링을 발견하지 못함"
70
+
71
+ #: ../lib/loco-admin.php:337
72
+ msgid "Cannot create a PO file."
73
+ msgstr "PO 파일을 생성할 수 없음."
74
+
75
+ #: ../lib/loco-admin.php:344
76
+ #, php-format
77
+ msgid "PO file already exists with locale %s"
78
+ msgstr "이미 로케일 %s에 대한 PO 파일이 존재함"
79
+
80
+ #: ../lib/loco-admin.php:398
81
+ msgid ""
82
+ "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
+ "Download instead of Save"
84
+ msgstr ""
85
+ "파일을 자동으로 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 저장 대신 다운로"
86
+ "드를 사용하세요"
87
+
88
+ #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
89
+ #, php-format
90
+ msgid "%s file is empty"
91
+ msgstr "%s 파일이 비어있음"
92
+
93
+ #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
94
+ msgid "Run Sync to update from source code"
95
+ msgstr "소스 코드로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
96
+
97
+ #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
98
+ msgid "No strings could be extracted from source code"
99
+ msgstr "소스 코드로부터 스트링을 추출하지 못했음"
100
+
101
+ #: ../lib/loco-admin.php:419
102
+ #, php-format
103
+ msgid "Run Sync to update from %s"
104
+ msgstr "%s(으)로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
105
+
106
+ #: ../lib/loco-admin.php:438
107
+ msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
108
+ msgstr "소스 코드가 변경되었음, POT를 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
109
+
110
+ #: ../lib/loco-admin.php:442
111
+ msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
112
+ msgstr ""
113
+ "PO 파일이 저장된 이후로 POT가 변경됨, 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
114
+
115
+ #: ../lib/loco-admin.php:538
116
+ msgid "Bad file path"
117
+ msgstr "잘못된 파일 경로"
118
+
119
+ #: ../lib/loco-admin.php:775
120
+ #, php-format
121
+ msgid "Empty or invalid %s file"
122
+ msgstr "비어있거나 잘못된 %s 파일"
123
+
124
+ #: ../lib/loco-admin.php:779
125
+ #, php-format
126
+ msgid "%s file has no header"
127
+ msgstr "%s 파일에 머리글이 없음"
128
+
129
+ #: ../lib/loco-admin.php:926
130
+ msgctxt "Add button"
131
+ msgid "New template"
132
+ msgstr "새로운 양식"
133
+
134
+ #: ../lib/loco-admin.php:945
135
+ msgctxt "Add button"
136
+ msgid "New language"
137
+ msgstr "새로운 언어"
138
+
139
+ #: ../lib/loco-admin.php:984
140
+ #, php-format
141
+ msgid "%s%% translated"
142
+ msgstr "%s%% 번역됨"
143
+
144
+ #: ../lib/loco-admin.php:984
145
+ #, php-format
146
+ msgid "1 string"
147
+ msgid_plural "%s strings"
148
+ msgstr[0] "%u개의 스트링"
149
+ msgstr[1] ""
150
+
151
+ #: ../lib/loco-admin.php:987
152
+ #, php-format
153
+ msgid "%s fuzzy"
154
+ msgstr "%s개가 모호함"
155
+
156
+ #: ../lib/loco-admin.php:990
157
+ #, php-format
158
+ msgid "%s untranslated"
159
+ msgstr "%s개가 번역되지 않음"
160
+
161
+ #: ../lib/loco-admin.php:1036
162
+ msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
163
+ msgstr "내장된 생성 도구로 MO 파일을 생성하는데 실패함"
164
+
165
+ #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
166
+ msgid "Loco, Translation Management"
167
+ msgstr "Loco, 번역 관리"
168
+
169
+ #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
170
+ msgid "Manage translations"
171
+ msgstr "번역 관리"
172
+
173
+ #: ../lib/loco-admin.php:1081
174
+ msgid "Translation options"
175
+ msgstr "번역 옵션"
176
+
177
+ #: ../lib/loco-admin.php:1088
178
+ msgid "Loco Translate"
179
+ msgstr "Loco 번역"
180
+
181
+ #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
182
+ #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
183
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
184
+ msgid "Settings"
185
+ msgstr "설정"
186
+
187
+ #: ../lib/loco-admin.php:1142
188
+ msgid "File download failed"
189
+ msgstr "파일 다운로드에 실패함"
190
+
191
+ #: ../lib/loco-admin.php:1152
192
+ msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
193
+ msgstr "WPLANG은 사용 중지되었으며 wp-config.php에서 제거되어야 합니다."
194
+
195
+ #: ../lib/loco-locales.php:77
196
+ msgid "Unknown language"
197
+ msgstr "알 수 없는 언어"
198
+
199
+ #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
200
+ msgid "Some files not writable"
201
+ msgstr "일부 파일에 쓰기가 불가능함"
202
+
203
+ #: ../lib/loco-packages.php:461
204
+ msgid "Some files missing"
205
+ msgstr "일부 파일을 찾지 못함"
206
+
207
+ #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
208
+ #, php-format
209
+ msgid "\"%s\" folder not writable"
210
+ msgstr "\"%s\" 폴더에 쓰기가 불가능함"
211
+
212
+ #: ../lib/loco-packages.php:492
213
+ msgid "POT file not writable"
214
+ msgstr "POT 파일에 쓰기가 불가능함"
215
+
216
+ #: ../lib/loco-packages.php:497
217
+ msgid "PO file not writable"
218
+ msgstr "PO 파일에 쓰기가 불가능함"
219
+
220
+ #: ../lib/loco-packages.php:499
221
+ msgid "MO file not writable"
222
+ msgstr "MO 파일에 쓰기가 불가능함"
223
+
224
+ #: ../lib/loco-packages.php:499
225
+ msgid "MO file not found"
226
+ msgstr "MO 파일을 찾지 못함"
227
+
228
+ #: ../lib/loco-packages.php:504
229
+ msgid "Folder not writable"
230
+ msgstr "폴더에 쓰기가 불가능함"
231
+
232
+ #: ../lib/loco-packages.php:504
233
+ msgid "Folder not found"
234
+ msgstr "폴더를 찾지 못함"
235
+
236
+ #: ../lib/loco-packages.php:523
237
+ #, php-format
238
+ msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
239
+ msgstr "%s 이(가) \"텍스트 도메인\"을 알려주지 않습니다"
240
+
241
+ #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
242
+ #, php-format
243
+ msgid "Loco has guessed \"%s\""
244
+ msgstr "Loco가 \"%s\"로 추측했습니다"
245
+
246
+ #: ../lib/loco-packages.php:528
247
+ #, php-format
248
+ msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
249
+ msgstr "%s 이(가) \"도메인 경로\"를 알려주지 않습니다"
250
+
251
+ #: ../lib/loco-packages.php:533
252
+ #, php-format
253
+ msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
254
+ msgstr ""
255
+ "%s 은(는) POT 파일이 없습니다. 필요할 경우 \"%s/%s.pot\" 에서 생성하세요."
256
+
257
+ #: ../lib/loco-packages.php:536
258
+ #, php-format
259
+ msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
260
+ msgstr "%s의 POT 파일명(%s)이 이상합니다. \"%s.pot\"가 더 나은 것 같습니다."
261
+
262
+ #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
263
+ #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
264
+ #, php-format
265
+ msgid ""
266
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
267
+ "install it"
268
+ msgstr ""
269
+ "php 확장 기능 \"%s\"이(가) 설치되지 않았습니다. 문제가 발생할 경우 설치하세요"
270
+
271
+ #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
272
+ msgid "User does not have permission to manage translations"
273
+ msgstr "사용자가 번역을 관리할 권한이 없음"
274
+
275
+ #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
276
+ msgid "Invalid data posted to server"
277
+ msgstr "서버에 잘못된 데이터가 게시됨"
278
+
279
+ #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
280
+ #, php-format
281
+ msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
282
+ msgstr "%s(으)로 MO 파일을 생성하는데 실패함, 설정을 확인하세요"
283
+
284
+ #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
285
+ #, php-format
286
+ msgid "Package not found called %s"
287
+ msgstr "%s 이라 불리우는 패키지를 찾지 못함"
288
+
289
+ #: ../php/loco-posave.php:58
290
+ #, php-format
291
+ msgid ""
292
+ "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
293
+ "backups in settings"
294
+ msgstr ""
295
+ "웹 서버가 \"%s\" 에 백업을 생성할 수 없음. 파일 권한을 수정하거나 설정에서 백"
296
+ "업을 비활성화하세요"
297
+
298
+ #: ../php/loco-posave.php:66
299
+ #, php-format
300
+ msgid ""
301
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
302
+ "create it manually."
303
+ msgstr ""
304
+ "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정"
305
+ "하거나 수동으로 생성하세요."
306
+
307
+ #: ../php/loco-posave.php:69
308
+ #, php-format
309
+ msgid ""
310
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
311
+ "or use the download function."
312
+ msgstr ""
313
+ "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정"
314
+ "하거나 다운로드 기능을 사용하세요."
315
+
316
+ #: ../php/loco-posave.php:81
317
+ #, php-format
318
+ msgid ""
319
+ "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
320
+ "and copy to \"%s/%s\"."
321
+ msgstr ""
322
+ "웹 서버가 %s 파일을 기록할 수 없습니다. 파일 권한을 수정하거나 \"%s/%s\" 에 "
323
+ "다운로드 및 복사하세요."
324
+
325
+ #: ../php/loco-posave.php:102
326
+ msgid "Cannot create MO file"
327
+ msgstr "MO 파일을 생성할 수 없음"
328
+
329
+ #: ../php/loco-posave.php:105
330
+ msgid "Cannot overwrite MO file"
331
+ msgstr "MO 파일을 덮어쓸 수 없음"
332
+
333
+ #: ../php/loco-posave.php:131
334
+ msgid "Failed to write MO file"
335
+ msgstr "MO 파일에 기록하지 못함"
336
+
337
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
338
+ msgid "Unknown error"
339
+ msgstr "알 수없는 오류"
340
+
341
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
342
+ msgid "PO file saved"
343
+ msgstr "PO 파일이 저장됨"
344
+
345
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
346
+ msgid "and MO file compiled"
347
+ msgstr "그리고 MO 파일이 생성되었음"
348
+
349
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
350
+ #, php-format
351
+ msgid "Merged from %s"
352
+ msgstr "%s (으)로부터 병합됨"
353
+
354
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
355
+ msgid "Merged from source code"
356
+ msgstr "원본 코드에서 병합됨"
357
+
358
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
359
+ #, php-format
360
+ msgid "Already up to date with %s"
361
+ msgstr "%s 와(과) 비교하여 최신 상태임"
362
+
363
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
364
+ msgid "Already up to date with source code"
365
+ msgstr "원본 코드와 비교하여 최신 상태임"
366
+
367
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
368
+ #, php-format
369
+ msgid "1 new string added"
370
+ msgid_plural "%s new strings added"
371
+ msgstr[0] "%u개의 새로운 스트링이 추가됨"
372
+ msgstr[1] ""
373
+
374
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
375
+ #, php-format
376
+ msgid "1 obsolete string removed"
377
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
378
+ msgstr[0] "%u개의 사용 중지된 스트링이 제거됨"
379
+ msgstr[1] ""
380
+
381
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
382
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
383
+ msgstr "저장하지 않고 계속할 경우 변경 사항을 잃게 됩니다."
384
+
385
+ #. label for the window pane holding native translation
386
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
387
+ msgctxt "Editor pane"
388
+ msgid "Source text"
389
+ msgstr "원본 텍스트"
390
+
391
+ #. where %s is the language, e.g French translation
392
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
393
+ #, php-format
394
+ msgctxt "Editor pane"
395
+ msgid "%s translation"
396
+ msgstr "%s 번역"
397
+
398
+ #. label for the window pane holding translator comments
399
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
400
+ msgctxt "Editor pane"
401
+ msgid "Comments"
402
+ msgstr "댓글"
403
+
404
+ #. label for the window pane holding message context
405
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
406
+ msgctxt "Editor pane"
407
+ msgid "Context"
408
+ msgstr "문맥"
409
+
410
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
411
+ msgid "Translation"
412
+ msgstr "번역"
413
+
414
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
415
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
416
+ msgstr "이 패키지에 소스 파일이 없습니다, 동기화 할 것이 없음"
417
+
418
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
419
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
420
+ msgstr "소스 파일로부터 스트링을 추출하지 못했음"
421
+
422
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
423
+ #, php-format
424
+ msgctxt "Form label"
425
+ msgid "create in <code>%s</code>"
426
+ msgstr "<code>%s</code> 에 생성"
427
+
428
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
429
+ #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
430
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
431
+ msgid "Packages"
432
+ msgstr "패키지"
433
+
434
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
435
+ msgid "File check"
436
+ msgstr "파일 확인"
437
+
438
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
439
+ #, php-format
440
+ msgid "File system permissions for %s"
441
+ msgstr "%s 에 대한 파일 시스템 권한"
442
+
443
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
444
+ #, php-format
445
+ msgid "Other potential issues with %s"
446
+ msgstr "%s 에 대한 기타 잠재적 문제점"
447
+
448
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
449
+ msgid "Back"
450
+ msgstr "뒤로"
451
+
452
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
453
+ msgid "Get help"
454
+ msgstr "도움 얻기"
455
+
456
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
457
+ msgctxt "Table header"
458
+ msgid "Package details"
459
+ msgstr "패키지 세부 사항"
460
+
461
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
462
+ msgctxt "Table header"
463
+ msgid "Translations (PO)"
464
+ msgstr "번역 (PO)"
465
+
466
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
467
+ msgctxt "Table header"
468
+ msgid "Template (POT)"
469
+ msgstr "양식 (POT)"
470
+
471
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
472
+ msgctxt "Table header"
473
+ msgid "File permissions"
474
+ msgstr "파일 권한"
475
+
476
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
477
+ #, php-format
478
+ msgid "Extends: %s"
479
+ msgstr "다음으로부터 확장: %s"
480
+
481
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
482
+ #, php-format
483
+ msgid "1 language"
484
+ msgid_plural "%u languages"
485
+ msgstr[0] "%u개의 언어"
486
+ msgstr[1] ""
487
+
488
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
489
+ msgctxt "Modified time"
490
+ msgid "Updated"
491
+ msgstr "업데이트:"
492
+
493
+ #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
494
+ msgid "Powered by"
495
+ msgstr "다음에 의해 작동 중:"
496
+
497
+ #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
498
+ msgid "Loco may not work as expected"
499
+ msgstr "Loco가 예상대로 작동하지 않을 수 있음"
500
+
501
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
502
+ msgid "Configure Loco Translate"
503
+ msgstr "Loco 번역 설정"
504
+
505
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
506
+ msgid "Compiling MO files"
507
+ msgstr "MO 파일 생성 작업"
508
+
509
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
510
+ msgid "Use built-in MO compiler."
511
+ msgstr "내장된 MO 생성 도구 사용"
512
+
513
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
514
+ msgid "Use external command:"
515
+ msgstr "외부 명령어 사용:"
516
+
517
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
518
+ msgid "Enter path to msgfmt on server"
519
+ msgstr "서버의 msgfmt 에 대한 경로 입력"
520
+
521
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
522
+ msgid "Generate hash tables"
523
+ msgstr "해시 테이블 생성"
524
+
525
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
526
+ msgid "Include Fuzzy strings"
527
+ msgstr "모호한 스트링 포함"
528
+
529
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
530
+ msgid "Backing up PO files"
531
+ msgstr "PO 파일 백업 작업"
532
+
533
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
534
+ msgid "Number of backups to keep of each file:"
535
+ msgstr "각 파일 별 유지할 백업 개수"
536
+
537
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
538
+ msgid "Experimental features"
539
+ msgstr "실험적인 기능"
540
+
541
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
542
+ msgid "Enable WordPress core translations"
543
+ msgstr "워드프레스 핵심 번역 활성화"
544
+
545
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
546
+ msgid "Save settings"
547
+ msgstr "설정 저장"
548
+
549
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
550
+ msgid "Template file"
551
+ msgstr "양식 파일"
552
+
553
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
554
+ msgctxt "Dropdown label"
555
+ msgid "Switch to..."
556
+ msgstr "다음으로 전환..."
557
+
558
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
559
+ msgid "never"
560
+ msgstr "절대"
561
+
562
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
563
+ msgctxt "Editor button"
564
+ msgid "Save"
565
+ msgstr "저장"
566
+
567
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
568
+ msgctxt "Editor button"
569
+ msgid "Download"
570
+ msgstr "다운로드"
571
+
572
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
573
+ msgctxt "Editor button"
574
+ msgid "Sync"
575
+ msgstr "동기화"
576
+
577
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
578
+ msgctxt "Editor button"
579
+ msgid "Revert"
580
+ msgstr "되돌리기"
581
+
582
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
583
+ msgctxt "Editor button"
584
+ msgid "Add"
585
+ msgstr "추가"
586
+
587
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
588
+ msgctxt "Editor button"
589
+ msgid "Del"
590
+ msgstr "삭제"
591
+
592
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
593
+ msgctxt "Editor button"
594
+ msgid "Fuzzy"
595
+ msgstr "모호함"
596
+
597
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
598
+ msgid "Filter translations"
599
+ msgstr "필터 번역"
600
+
601
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
602
+ msgctxt "Editor button"
603
+ msgid "Help"
604
+ msgstr "도움말"
605
+
606
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
607
+ #, php-format
608
+ msgid "Initialize new translations in %s"
609
+ msgstr "%s 에 새로운 번역을 시작"
610
+
611
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
612
+ msgid "Select from common languages"
613
+ msgstr "공통 언어에서 선택"
614
+
615
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
616
+ msgctxt "Form label"
617
+ msgid "or enter any language code"
618
+ msgstr "또는 원하는 언어 코드 입력"
619
+
620
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
621
+ msgctxt "Form label"
622
+ msgid "create in plugin directory"
623
+ msgstr "플러그인 디렉터리에 생성"
624
+
625
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
626
+ msgctxt "Form label"
627
+ msgid "create in global languages directory"
628
+ msgstr "범용 언어 디렉터리에 생성"
629
+
630
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
631
+ msgctxt "Submit button"
632
+ msgid "Start translating"
633
+ msgstr "번역 시작"
634
+
635
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
636
+ msgid "New version available"
637
+ msgstr "새로운 버전 사용 가능"
638
+
639
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
640
+ #, php-format
641
+ msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
642
+ msgstr "Loco 번역을 버전 %s(으)로 업그레이드"
643
+
644
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
645
+ msgid "Select a plugin or theme to translate"
646
+ msgstr "번역할 플러그인 또는 테마를 선택하세요"
647
+
648
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
649
+ msgctxt "Package list header"
650
+ msgid "Themes"
651
+ msgstr "테마"
652
+
653
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
654
+ msgctxt "Package list header"
655
+ msgid "Plugins"
656
+ msgstr "플러그인"
657
+
658
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
659
+ msgctxt "Package list header"
660
+ msgid "Core"
661
+ msgstr "핵심"
662
+
663
+ #. Description of the plugin
664
+ msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
665
+ msgstr "브라우저에서 직접 워드프레스 플러그인 및 테마 번역"
languages/loco-translate-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-pt_BR.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Sat Sep 05 2015 22:52:00 GMT-0300 (BRT)\n"
7
- "Last-Translator: Marcelo Saldanha <saldanha@associadosweb.com.br>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: Portuguese (Brazil)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:54 GMT+0000 (GMT)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: Portuguese (Brazil)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
languages/loco-translate-pt_PT.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-pt_PT.po CHANGED
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-07-29 11:11+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:54+0100\n"
7
- "Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
9
- "Language: pt_PT\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16
  "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
@@ -18,9 +18,10 @@ msgstr ""
18
  "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
19
  "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
20
  "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
- "X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: lib/loco-boot.php\n"
 
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
  #: ../lib/loco-admin.php:31
@@ -182,9 +183,9 @@ msgstr "Opções de tradução"
182
  msgid "Loco Translate"
183
  msgstr "Loco Translate"
184
 
185
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 ../tpl/admin-opts.
186
- #: tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 ..
187
- #: /tpl/admin-root.tpl.php:7
188
  msgid "Settings"
189
  msgstr "Definições"
190
 
@@ -669,19 +670,3 @@ msgstr "Core"
669
  #. Description of the plugin
670
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
671
  msgstr "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser"
672
-
673
- #~ msgid "Your browser is out of date!"
674
- #~ msgstr "O seu navegador está desactualizado!"
675
-
676
- #~ msgid "Enable Wordpress core translations"
677
- #~ msgstr "Activar traduções do core do WordPress"
678
-
679
- #, fuzzy
680
- #~ msgid "Translate Wordpress plugins and themes directly in your browser"
681
- #~ msgstr "Traduzir WordPress plugins e temas directamente no seu navegador"
682
-
683
- #~ msgid "OK"
684
- #~ msgstr "OK"
685
-
686
- #~ msgid "Updated"
687
- #~ msgstr "Atualizado"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:59:03 GMT+0000 (GMT)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
  "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
9
+ "Language: Portuguese (Portugal)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16
  "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
18
  "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
19
  "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
20
  "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
+ "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: lib/loco-boot.php\n"
24
+ "X-Loco-Target-Locale: pt_PT\n"
25
 
26
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
  #: ../lib/loco-admin.php:31
183
  msgid "Loco Translate"
184
  msgstr "Loco Translate"
185
 
186
+ #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
187
+ #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
188
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
189
  msgid "Settings"
190
  msgstr "Definições"
191
 
670
  #. Description of the plugin
671
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
672
  msgstr "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
languages/loco-translate-uk.mo ADDED
Binary file
languages/loco-translate-uk.po ADDED
@@ -0,0 +1,675 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:03 GMT+0000 (GMT)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: Ukrainian\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n"
14
+ "%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
18
+ "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
19
+ "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
20
+ "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
21
+ "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
22
+ "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
23
+ "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
24
+ "X-Loco-Target-Locale: uk_UA\n"
25
+
26
+ #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
+ #: ../lib/loco-admin.php:31
28
+ msgctxt "Message label"
29
+ msgid "Error"
30
+ msgstr "Помилка"
31
+
32
+ #: ../lib/loco-admin.php:41
33
+ msgctxt "Message label"
34
+ msgid "Warning"
35
+ msgstr "Попередження"
36
+
37
+ #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
38
+ msgctxt "Message label"
39
+ msgid "OK"
40
+ msgstr "ОК"
41
+
42
+ #: ../lib/loco-admin.php:63
43
+ msgid "Permission denied"
44
+ msgstr "Доступ заборонено"
45
+
46
+ #: ../lib/loco-admin.php:86
47
+ msgid "Settings saved"
48
+ msgstr "Налаштування збережено"
49
+
50
+ #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
51
+ #, php-format
52
+ msgid "%s is not an official WordPress language"
53
+ msgstr "%s не є офіційною мовою WordPress"
54
+
55
+ #: ../lib/loco-admin.php:199
56
+ msgid "New PO file"
57
+ msgstr "Новий РО-файл"
58
+
59
+ #: ../lib/loco-admin.php:214
60
+ #, php-format
61
+ msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
62
+ msgstr ""
63
+ "РО-файл використовується як шаблон. Його буде перейменовано до %s при "
64
+ "першому збереженні"
65
+
66
+ #: ../lib/loco-admin.php:312
67
+ msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
68
+ msgstr "Ви маєте визначити правильну локаль для нового РО-файла"
69
+
70
+ #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
71
+ msgid "No translatable strings found"
72
+ msgstr "Не знайдено строк, які можна було б перекласти"
73
+
74
+ #: ../lib/loco-admin.php:337
75
+ msgid "Cannot create a PO file."
76
+ msgstr "Не можу створити РО файл."
77
+
78
+ #: ../lib/loco-admin.php:344
79
+ #, php-format
80
+ msgid "PO file already exists with locale %s"
81
+ msgstr "РО-файл вже існує для локалі %s"
82
+
83
+ #: ../lib/loco-admin.php:398
84
+ msgid ""
85
+ "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
86
+ "Download instead of Save"
87
+ msgstr ""
88
+ "Файл не може бути створений автоматично. Виправте права доступу або "
89
+ "використайте «Завантажити» замість «Зберегти»"
90
+
91
+ #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
92
+ #, php-format
93
+ msgid "%s file is empty"
94
+ msgstr "%s файл пустий"
95
+
96
+ #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
97
+ msgid "Run Sync to update from source code"
98
+ msgstr "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з ісходного коду"
99
+
100
+ #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
101
+ msgid "No strings could be extracted from source code"
102
+ msgstr "Немає строк, які можуть бути витягнуті із ісходного коду"
103
+
104
+ #: ../lib/loco-admin.php:419
105
+ #, php-format
106
+ msgid "Run Sync to update from %s"
107
+ msgstr "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з %s"
108
+
109
+ #: ../lib/loco-admin.php:438
110
+ msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
111
+ msgstr ""
112
+ "Ісходний код було модифіковано, запустіть «Синхронізувати», щоб оновити РОТ"
113
+
114
+ #: ../lib/loco-admin.php:442
115
+ msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
116
+ msgstr ""
117
+ "РОТ було модифіковано з моменту останнього збереження РО-файлу, запустіть "
118
+ "«Синхронізувати» для оновлення"
119
+
120
+ #: ../lib/loco-admin.php:538
121
+ msgid "Bad file path"
122
+ msgstr "Невірний шлях до файлу"
123
+
124
+ #: ../lib/loco-admin.php:775
125
+ #, php-format
126
+ msgid "Empty or invalid %s file"
127
+ msgstr "Пустий або ушкоджений %s файл "
128
+
129
+ #: ../lib/loco-admin.php:779
130
+ #, php-format
131
+ msgid "%s file has no header"
132
+ msgstr "%s файл не має заголовку"
133
+
134
+ #: ../lib/loco-admin.php:926
135
+ msgctxt "Add button"
136
+ msgid "New template"
137
+ msgstr "Новий шаблон"
138
+
139
+ #: ../lib/loco-admin.php:945
140
+ msgctxt "Add button"
141
+ msgid "New language"
142
+ msgstr "Нова мова"
143
+
144
+ #: ../lib/loco-admin.php:984
145
+ #, php-format
146
+ msgid "%s%% translated"
147
+ msgstr "%s%% перекладено"
148
+
149
+ #: ../lib/loco-admin.php:984
150
+ #, php-format
151
+ msgid "1 string"
152
+ msgid_plural "%s strings"
153
+ msgstr[0] "1 строка"
154
+ msgstr[1] "%s строк"
155
+
156
+ #: ../lib/loco-admin.php:987
157
+ #, php-format
158
+ msgid "%s fuzzy"
159
+ msgstr "%s неясний"
160
+
161
+ #: ../lib/loco-admin.php:990
162
+ #, php-format
163
+ msgid "%s untranslated"
164
+ msgstr "%s неперекладено"
165
+
166
+ #: ../lib/loco-admin.php:1036
167
+ msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
168
+ msgstr "Не вдалося скомпілювати МО-файл за допомогою вбудованного компілятора"
169
+
170
+ #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
171
+ msgid "Loco, Translation Management"
172
+ msgstr "Керування перекладами Loco"
173
+
174
+ #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
175
+ msgid "Manage translations"
176
+ msgstr "Керувати перекладами"
177
+
178
+ #: ../lib/loco-admin.php:1081
179
+ msgid "Translation options"
180
+ msgstr "Налаштування перекладів"
181
+
182
+ #: ../lib/loco-admin.php:1088
183
+ msgid "Loco Translate"
184
+ msgstr "Перекладач Loco"
185
+
186
+ #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
187
+ #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
188
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
189
+ msgid "Settings"
190
+ msgstr "Налаштування"
191
+
192
+ #: ../lib/loco-admin.php:1142
193
+ msgid "File download failed"
194
+ msgstr "Скачування файлу не вдалося"
195
+
196
+ #: ../lib/loco-admin.php:1152
197
+ msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
198
+ msgstr "WPLANG застарів і його буде видалено з wp-config.php"
199
+
200
+ #: ../lib/loco-locales.php:77
201
+ msgid "Unknown language"
202
+ msgstr "Невідома мова"
203
+
204
+ #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
205
+ msgid "Some files not writable"
206
+ msgstr "Деякі файли неможливо записувати"
207
+
208
+ #: ../lib/loco-packages.php:461
209
+ msgid "Some files missing"
210
+ msgstr "Деякі файли відсутні"
211
+
212
+ #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
213
+ #, php-format
214
+ msgid "\"%s\" folder not writable"
215
+ msgstr "Папка \"%s\" не дозволяє записувати"
216
+
217
+ #: ../lib/loco-packages.php:492
218
+ msgid "POT file not writable"
219
+ msgstr "РОТ-файл не дозволяє записувати"
220
+
221
+ #: ../lib/loco-packages.php:497
222
+ msgid "PO file not writable"
223
+ msgstr "РО-файл не дозволяє записувати"
224
+
225
+ #: ../lib/loco-packages.php:499
226
+ msgid "MO file not writable"
227
+ msgstr "МО-файл не дозволяє записувати"
228
+
229
+ #: ../lib/loco-packages.php:499
230
+ msgid "MO file not found"
231
+ msgstr "МО-файл не знайдено"
232
+
233
+ #: ../lib/loco-packages.php:504
234
+ msgid "Folder not writable"
235
+ msgstr "Папка не дозволяє записувати"
236
+
237
+ #: ../lib/loco-packages.php:504
238
+ msgid "Folder not found"
239
+ msgstr "Папку не знайдено"
240
+
241
+ #: ../lib/loco-packages.php:523
242
+ #, php-format
243
+ msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
244
+ msgstr "%s не декларує \"Text Domain\""
245
+
246
+ #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
247
+ #, php-format
248
+ msgid "Loco has guessed \"%s\""
249
+ msgstr "Loco припускає \"%s\""
250
+
251
+ #: ../lib/loco-packages.php:528
252
+ #, php-format
253
+ msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
254
+ msgstr "%s не декларує \"Domain Path\""
255
+
256
+ #: ../lib/loco-packages.php:533
257
+ #, php-format
258
+ msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
259
+ msgstr ""
260
+ "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте."
261
+
262
+ #: ../lib/loco-packages.php:536
263
+ #, php-format
264
+ msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
265
+ msgstr "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\""
266
+
267
+ #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
268
+ #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
269
+ #, php-format
270
+ msgid ""
271
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
272
+ "install it"
273
+ msgstr ""
274
+ "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, "
275
+ "встановіть його"
276
+
277
+ #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
278
+ msgid "User does not have permission to manage translations"
279
+ msgstr "Користувач немає доступу до керування перекладами"
280
+
281
+ #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
282
+ msgid "Invalid data posted to server"
283
+ msgstr "Невірна дата встановлена на сервері"
284
+
285
+ #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
286
+ #, php-format
287
+ msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
288
+ msgstr ""
289
+ "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування"
290
+
291
+ #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
292
+ #, php-format
293
+ msgid "Package not found called %s"
294
+ msgstr "Пакунок %s не знайдено"
295
+
296
+ #: ../php/loco-posave.php:58
297
+ #, php-format
298
+ msgid ""
299
+ "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
300
+ "backups in settings"
301
+ msgstr ""
302
+ "Сервер не може створити бекап у \"%s\". Виправте права доступу до файлів, "
303
+ "або вимкніть створення бекапів у налаштуваннях."
304
+
305
+ #: ../php/loco-posave.php:66
306
+ #, php-format
307
+ msgid ""
308
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
309
+ "create it manually."
310
+ msgstr ""
311
+ "Сервер не може створити папку \"%s\" у \"%s\". Виправте права доступу до "
312
+ "папки або створіть її вручну."
313
+
314
+ #: ../php/loco-posave.php:69
315
+ #, php-format
316
+ msgid ""
317
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
318
+ "or use the download function."
319
+ msgstr ""
320
+ "Сервер не може створити файл у папці \"%s\". Виправте права доступу або "
321
+ "використовуйте функції «Скачати РО» та «Скачати МО»."
322
+
323
+ #: ../php/loco-posave.php:81
324
+ #, php-format
325
+ msgid ""
326
+ "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
327
+ "and copy to \"%s/%s\"."
328
+ msgstr ""
329
+ "Сервер не дозволяє записувати у файл %s. Виправте права доступу або скачайте "
330
+ "файл та скопіюйте його вручну до \"%s/%s\"."
331
+
332
+ #: ../php/loco-posave.php:102
333
+ msgid "Cannot create MO file"
334
+ msgstr "Не можу створити МО-файл"
335
+
336
+ #: ../php/loco-posave.php:105
337
+ msgid "Cannot overwrite MO file"
338
+ msgstr "Не можу переписати МО-файл"
339
+
340
+ #: ../php/loco-posave.php:131
341
+ msgid "Failed to write MO file"
342
+ msgstr "Не вдалося записати МО-файл"
343
+
344
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
345
+ msgid "Unknown error"
346
+ msgstr "Невідома помилка"
347
+
348
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
349
+ msgid "PO file saved"
350
+ msgstr "РО-файл збережено"
351
+
352
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
353
+ msgid "and MO file compiled"
354
+ msgstr "та МО-файл скомпільовано"
355
+
356
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
357
+ #, php-format
358
+ msgid "Merged from %s"
359
+ msgstr "Об'єднано з %s"
360
+
361
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
362
+ msgid "Merged from source code"
363
+ msgstr "Об'єднано з ісходним кодом"
364
+
365
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
366
+ #, php-format
367
+ msgid "Already up to date with %s"
368
+ msgstr "Вже оновлено з %s"
369
+
370
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
371
+ msgid "Already up to date with source code"
372
+ msgstr "Вже оновлено з ісходного коду"
373
+
374
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
375
+ #, php-format
376
+ msgid "1 new string added"
377
+ msgid_plural "%s new strings added"
378
+ msgstr[0] "1 нову строку додано"
379
+ msgstr[1] "%s нових строк додано"
380
+ msgstr[2] "%s нових строк додано"
381
+
382
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
383
+ #, php-format
384
+ msgid "1 obsolete string removed"
385
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
386
+ msgstr[0] "1 застарілу строку видалено"
387
+ msgstr[1] "%s застарілих строк видалено"
388
+ msgstr[2] "%s застарілих строк видалено"
389
+
390
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
391
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
392
+ msgstr "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження"
393
+
394
+ #. label for the window pane holding native translation
395
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
396
+ msgctxt "Editor pane"
397
+ msgid "Source text"
398
+ msgstr "Ісходний текст"
399
+
400
+ #. where %s is the language, e.g French translation
401
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
402
+ #, php-format
403
+ msgctxt "Editor pane"
404
+ msgid "%s translation"
405
+ msgstr "%s переклад"
406
+
407
+ #. label for the window pane holding translator comments
408
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
409
+ msgctxt "Editor pane"
410
+ msgid "Comments"
411
+ msgstr "Коментарі"
412
+
413
+ #. label for the window pane holding message context
414
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
415
+ msgctxt "Editor pane"
416
+ msgid "Context"
417
+ msgstr "Контекст"
418
+
419
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
420
+ msgid "Translation"
421
+ msgstr "Переклад"
422
+
423
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
424
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
425
+ msgstr "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати"
426
+
427
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
428
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
429
+ msgstr "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі"
430
+
431
+ #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
432
+ #, php-format
433
+ msgctxt "Form label"
434
+ msgid "create in <code>%s</code>"
435
+ msgstr "створено у <code>%s</code>"
436
+
437
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
438
+ #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
439
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
440
+ msgid "Packages"
441
+ msgstr "Пакунки"
442
+
443
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
444
+ msgid "File check"
445
+ msgstr "Перевірка файлу"
446
+
447
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
448
+ #, php-format
449
+ msgid "File system permissions for %s"
450
+ msgstr "Налаштування файлової системи для %s"
451
+
452
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
453
+ #, php-format
454
+ msgid "Other potential issues with %s"
455
+ msgstr "Інші потенційні проблеми з %s"
456
+
457
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
458
+ msgid "Back"
459
+ msgstr "Повернутись назад"
460
+
461
+ #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
462
+ msgid "Get help"
463
+ msgstr "Отримати допомогу"
464
+
465
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
466
+ msgctxt "Table header"
467
+ msgid "Package details"
468
+ msgstr "Деталі пакунку"
469
+
470
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
471
+ msgctxt "Table header"
472
+ msgid "Translations (PO)"
473
+ msgstr "Переклади (РО)"
474
+
475
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
476
+ msgctxt "Table header"
477
+ msgid "Template (POT)"
478
+ msgstr "Шаблони (РОТ)"
479
+
480
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
481
+ msgctxt "Table header"
482
+ msgid "File permissions"
483
+ msgstr "Доступ до файлів"
484
+
485
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
486
+ #, php-format
487
+ msgid "Extends: %s"
488
+ msgstr "Розширення: %s"
489
+
490
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
491
+ #, php-format
492
+ msgid "1 language"
493
+ msgid_plural "%u languages"
494
+ msgstr[0] "1 мова"
495
+ msgstr[1] "%u мов"
496
+ msgstr[2] "%u мов"
497
+
498
+ #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
499
+ msgctxt "Modified time"
500
+ msgid "Updated"
501
+ msgstr "Оновлено"
502
+
503
+ #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
504
+ msgid "Powered by"
505
+ msgstr "Запроваджено"
506
+
507
+ #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
508
+ msgid "Loco may not work as expected"
509
+ msgstr "Можливо, Loco працює не так, як планувалося"
510
+
511
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
512
+ msgid "Configure Loco Translate"
513
+ msgstr "Налаштувати Перекладач Loco"
514
+
515
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
516
+ msgid "Compiling MO files"
517
+ msgstr "Компіляція МО-файлів"
518
+
519
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
520
+ msgid "Use built-in MO compiler."
521
+ msgstr "Використовувати вбудований МО-компілятор."
522
+
523
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
524
+ msgid "Use external command:"
525
+ msgstr "Використовувати зовнішні команди:"
526
+
527
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
528
+ msgid "Enter path to msgfmt on server"
529
+ msgstr "Введіть шлях до msgfmt на сервері"
530
+
531
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
532
+ msgid "Generate hash tables"
533
+ msgstr "Генерувати таблицю хешів"
534
+
535
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
536
+ msgid "Include Fuzzy strings"
537
+ msgstr "Включити нечітки строки"
538
+
539
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
540
+ msgid "Backing up PO files"
541
+ msgstr "Збереження(бекап) РО-файлів"
542
+
543
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
544
+ msgid "Number of backups to keep of each file:"
545
+ msgstr "Скільки бекапів зберегати для кожного файлу:"
546
+
547
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
548
+ msgid "Experimental features"
549
+ msgstr "Експериментальні можливості"
550
+
551
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
552
+ msgid "Enable WordPress core translations"
553
+ msgstr "Включити переклад ядра WordPress"
554
+
555
+ #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
556
+ msgid "Save settings"
557
+ msgstr "Зберегти налаштування"
558
+
559
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
560
+ msgid "Template file"
561
+ msgstr "Файл шаблону"
562
+
563
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
564
+ msgctxt "Dropdown label"
565
+ msgid "Switch to..."
566
+ msgstr "Переключитись до..."
567
+
568
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
569
+ msgid "never"
570
+ msgstr "ніколи"
571
+
572
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
573
+ msgctxt "Editor button"
574
+ msgid "Save"
575
+ msgstr "Зберегти"
576
+
577
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
578
+ msgctxt "Editor button"
579
+ msgid "Download"
580
+ msgstr "Скачати"
581
+
582
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
583
+ msgctxt "Editor button"
584
+ msgid "Sync"
585
+ msgstr "Синхронізувати"
586
+
587
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
588
+ msgctxt "Editor button"
589
+ msgid "Revert"
590
+ msgstr "Повернути"
591
+
592
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
593
+ msgctxt "Editor button"
594
+ msgid "Add"
595
+ msgstr "Додати"
596
+
597
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
598
+ msgctxt "Editor button"
599
+ msgid "Del"
600
+ msgstr "Видалити"
601
+
602
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
603
+ msgctxt "Editor button"
604
+ msgid "Fuzzy"
605
+ msgstr "Нечіткі"
606
+
607
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
608
+ msgid "Filter translations"
609
+ msgstr "Фільтрувати переклади"
610
+
611
+ #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
612
+ msgctxt "Editor button"
613
+ msgid "Help"
614
+ msgstr "Справка"
615
+
616
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
617
+ #, php-format
618
+ msgid "Initialize new translations in %s"
619
+ msgstr "Ініціалізувати нові переклади у %s"
620
+
621
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
622
+ msgid "Select from common languages"
623
+ msgstr "Оберіть із доступних мов"
624
+
625
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
626
+ msgctxt "Form label"
627
+ msgid "or enter any language code"
628
+ msgstr "або введіть код будь-якої мови"
629
+
630
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
631
+ msgctxt "Form label"
632
+ msgid "create in plugin directory"
633
+ msgstr "створити у папці плагіну"
634
+
635
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
636
+ msgctxt "Form label"
637
+ msgid "create in global languages directory"
638
+ msgstr "створити у глобальній папці для мов"
639
+
640
+ #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
641
+ msgctxt "Submit button"
642
+ msgid "Start translating"
643
+ msgstr "Розпочати переклад"
644
+
645
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
646
+ msgid "New version available"
647
+ msgstr "Нова версія доступна"
648
+
649
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
650
+ #, php-format
651
+ msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
652
+ msgstr "Оновіться до версії %s Перекладача Loco"
653
+
654
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
655
+ msgid "Select a plugin or theme to translate"
656
+ msgstr "Оберіть плагін або тему для перекладу"
657
+
658
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
659
+ msgctxt "Package list header"
660
+ msgid "Themes"
661
+ msgstr "Теми"
662
+
663
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
664
+ msgctxt "Package list header"
665
+ msgid "Plugins"
666
+ msgstr "Плагіни"
667
+
668
+ #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
669
+ msgctxt "Package list header"
670
+ msgid "Core"
671
+ msgstr "Ядро"
672
+
673
+ #. Description of the plugin
674
+ msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
675
+ msgstr "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері"
lib/compat/loco-glob.php ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ /**
3
+ * Warns about missing PHP glob functionality under Solaris
4
+ */
5
+
6
+ if( ! defined('GLOB_BRACE') && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
7
+ define( 'GLOB_BRACE', 0 );
8
+ LocoAdmin::warning( Loco::__("Loco Translate will not work properly on this server's operating system") );
9
+ }
lib/loco-admin.php CHANGED
@@ -1200,3 +1200,7 @@ extension_loaded('json') or loco_require('compat/loco-json');
1200
 
1201
  // emergency polyfills for php<5.4
1202
  version_compare( phpversion(), '5.4', '>=' ) or loco_require('compat/loco-php');
 
 
 
 
1200
 
1201
  // emergency polyfills for php<5.4
1202
  version_compare( phpversion(), '5.4', '>=' ) or loco_require('compat/loco-php');
1203
+
1204
+ // other system requirement problems
1205
+ defined('GLOB_BRACE') or loco_require('compat/loco-glob');
1206
+
lib/loco-boot.php CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@ abstract class Loco {
9
  const NS = 'loco-translate';
10
 
11
  /** plugin version */
12
- const VERSION = '1.5.4';
13
 
14
  /* current plugin locale */
15
  private static $locale;
@@ -77,10 +77,9 @@ abstract class Loco {
77
  $here = __FILE__;
78
  if( 0 !== strpos( WP_PLUGIN_DIR, $here ) ){
79
  // something along this path has been symlinked into the document tree
80
- // temporary measure assumes name of plugin folder is unchanged.
81
- $here = WP_PLUGIN_DIR.'/'.Loco::NS.'/loco.php';
82
  }
83
- //var_dump( $here );
84
  return $here;
85
  }
86
 
@@ -90,7 +89,7 @@ abstract class Loco {
90
  */
91
  public static function basedir(){
92
  static $dir;
93
- isset($dir) or $dir = dirname( self::__file() );
94
  return $dir;
95
  }
96
 
@@ -100,7 +99,7 @@ abstract class Loco {
100
  */
101
  public static function baseurl(){
102
  static $url;
103
- isset($url) or $url = plugins_url( '', self::__file() );
104
  return $url;
105
  }
106
 
9
  const NS = 'loco-translate';
10
 
11
  /** plugin version */
12
+ const VERSION = '1.5.5';
13
 
14
  /* current plugin locale */
15
  private static $locale;
77
  $here = __FILE__;
78
  if( 0 !== strpos( WP_PLUGIN_DIR, $here ) ){
79
  // something along this path has been symlinked into the document tree
80
+ $name = basename( dirname( dirname($here) ) );
81
+ $here = WP_PLUGIN_DIR.'/'.$name.'/lib/loco-boot.php';
82
  }
 
83
  return $here;
84
  }
85
 
89
  */
90
  public static function basedir(){
91
  static $dir;
92
+ isset($dir) or $dir = dirname( dirname( self::__file() ) );
93
  return $dir;
94
  }
95
 
99
  */
100
  public static function baseurl(){
101
  static $url;
102
+ isset($url) or $url = plugins_url( '', self::basedir().'/loco.php' );
103
  return $url;
104
  }
105
 
loco.php CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Plugin Name: Loco Translate
4
  Plugin URI: http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate
5
  Description: Translate WordPress plugins and themes directly in your browser
6
  Author: Tim Whitlock
7
- Version: 1.5.4
8
  Author URI: https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin
9
  Text Domain: loco-translate
10
  Domain Path: /languages/
4
  Plugin URI: http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate
5
  Description: Translate WordPress plugins and themes directly in your browser
6
  Author: Tim Whitlock
7
+ Version: 1.5.5
8
  Author URI: https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin
9
  Text Domain: loco-translate
10
  Domain Path: /languages/
pub/js/lang/loco-translate-ckb.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: ck_CK, Kurdish (Sorani)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:17 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: ckb-GB, Kurdish (Sorani)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:50 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-de_DE.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: de_DE, German
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:18 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: de-DE, German
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:51 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-es_ES.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: es_ES, Spanish (Spain)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:18 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: es-ES, Spanish (Spain)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:51 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-fa_IR.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: fa_IR, Persian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:18 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: fa-IR, Persian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:52 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-fr_FR.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: fr_FR, French (France)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:19 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: fr-FR, French (France)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:52 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-id_ID.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: id_ID, Indonesian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:19 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: id-ID, Indonesian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:52 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-it_IT.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: it_IT, Italian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:20 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: it-IT, Italian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:53 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-ja.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: ja_JP, Japanese
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:20 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: ja-JP, Japanese
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:53 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-ko_KR.js ADDED
@@ -0,0 +1,178 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ /**
2
+ * Loco js export: JavaScript function
3
+ * Project: loco.po conversion
4
+ * Release: Working copy
5
+ * Locale: ko-KR, Korean
6
+ * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:54 +0000
8
+ */
9
+ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
+
11
+ // named plural forms
12
+ var pluralForms = [
13
+ "other"
14
+ ];
15
+
16
+ // calc numeric index of a plural form (0-0)
17
+ function pluralIndex( n ){
18
+ return Number( 0 );
19
+ }
20
+
21
+ // expose public t() function
22
+ return function( msgid1, msgid2, n ){
23
+ var value = pairs[msgid1];
24
+ // singular if no multiplier
25
+ if( null == n ){
26
+ n = 1;
27
+ }
28
+ // plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
29
+ if( value instanceof Object ){
30
+ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
31
+ }
32
+ return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
33
+ };
34
+ }(
35
+ {
36
+ "Error": "오류",
37
+ "Warning": "경고",
38
+ "OK": "확인",
39
+ "Permission denied": "권한이 거부됨",
40
+ "Settings saved": "설정이 저장됨",
41
+ "%s is not an official WordPress language": "%s은(는) 공식 워드프레스 언어가 아닙니다",
42
+ "New PO file": "새로운 PO 파일",
43
+ "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO 파일이 양식으로 사용됨. 처음 저장 시 파일명이 %s(으)로 바뀝니다.",
44
+ "You must specify a valid locale for a new PO file": "새로운 PO 파일에 대한 올바른 로케일을 지정해야 합니다",
45
+ "No translatable strings found": "번역 가능한 스트링을 발견하지 못함",
46
+ "Cannot create a PO file.": "PO 파일을 생성할 수 없음.",
47
+ "PO file already exists with locale %s": "이미 로케일 %s에 대한 PO 파일이 존재함",
48
+ "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "파일을 자동으로 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 저장 대신 다운로드를 사용하세요",
49
+ "%s file is empty": "%s 파일이 비어있음",
50
+ "Run Sync to update from source code": "소스 코드로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요",
51
+ "No strings could be extracted from source code": "소스 코드로부터 스트링을 추출하지 못했음",
52
+ "Run Sync to update from %s": "%s(으)로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요",
53
+ "Source code has been modified, run Sync to update POT": "소스 코드가 변경되었음, POT를 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요",
54
+ "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "PO 파일이 저장된 이후로 POT가 변경됨, 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요",
55
+ "Bad file path": "잘못된 파일 경로",
56
+ "Empty or invalid %s file": "비어있거나 잘못된 %s 파일",
57
+ "%s file has no header": "%s 파일에 머리글이 없음",
58
+ "New template": "새로운 양식",
59
+ "New language": "새로운 언어",
60
+ "%s%% translated": "%s%% 번역됨",
61
+ "1 string": {
62
+ "other": "%u개의 스트링"
63
+ },
64
+ "%s fuzzy": "%s개가 모호함",
65
+ "%s untranslated": "%s개가 번역되지 않음",
66
+ "Failed to compile MO file with built-in compiler": "내장된 생성 도구로 MO 파일을 생성하는데 실패함",
67
+ "Loco, Translation Management": "Loco, 번역 관리",
68
+ "Manage translations": "번역 관리",
69
+ "Translation options": "번역 옵션",
70
+ "Loco Translate": "Loco 번역",
71
+ "Settings": "설정",
72
+ "File download failed": "파일 다운로드에 실패함",
73
+ "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG은 사용 중지되었으며 wp-config.php에서 제거되어야 합니다.",
74
+ "Unknown language": "알 수 없는 언어",
75
+ "Some files not writable": "일부 파일에 쓰기가 불가능함",
76
+ "Some files missing": "일부 파일을 찾지 못함",
77
+ "\"%s\" folder not writable": "\"%s\" 폴더에 쓰기가 불가능함",
78
+ "POT file not writable": "POT 파일에 쓰기가 불가능함",
79
+ "PO file not writable": "PO 파일에 쓰기가 불가능함",
80
+ "MO file not writable": "MO 파일에 쓰기가 불가능함",
81
+ "MO file not found": "MO 파일을 찾지 못함",
82
+ "Folder not writable": "폴더에 쓰기가 불가능함",
83
+ "Folder not found": "폴더를 찾지 못함",
84
+ "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s 이(가) \"텍스트 도메인\"을 알려주지 않습니다",
85
+ "Loco has guessed \"%s\"": "Loco가 \"%s\"로 추측했습니다",
86
+ "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s 이(가) \"도메인 경로\"를 알려주지 않습니다",
87
+ "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s 은(는) POT 파일이 없습니다. 필요할 경우 \"%s/%s.pot\" 에서 생성하세요.",
88
+ "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s의 POT 파일명(%s)이 이상합니다. \"%s.pot\"가 더 나은 것 같습니다.",
89
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "php 확장 기능 \"%s\"이(가) 설치되지 않았습니다. 문제가 발생할 경우 설치하세요",
90
+ "User does not have permission to manage translations": "사용자가 번역을 관리할 권한이 없음",
91
+ "Invalid data posted to server": "서버에 잘못된 데이터가 게시됨",
92
+ "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s(으)로 MO 파일을 생성하는데 실패함, 설정을 확인하세요",
93
+ "Package not found called %s": "%s 이라 불리우는 패키지를 찾지 못함",
94
+ "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "웹 서버가 \"%s\" 에 백업을 생성할 수 없음. 파일 권한을 수정하거나 설정에서 백업을 비활성화하세요",
95
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 수동으로 생성하세요.",
96
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 다운로드 기능을 사용하세요.",
97
+ "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "웹 서버가 %s 파일을 기록할 수 없습니다. 파일 권한을 수정하거나 \"%s/%s\" 에 다운로드 및 복사하세요.",
98
+ "Cannot create MO file": "MO 파일을 생성할 수 없음",
99
+ "Cannot overwrite MO file": "MO 파일을 덮어쓸 수 없음",
100
+ "Failed to write MO file": "MO 파일에 기록하지 못함",
101
+ "Unknown error": "알 수없는 오류",
102
+ "PO file saved": "PO 파일이 저장됨",
103
+ "and MO file compiled": "그리고 MO 파일이 생성되었음",
104
+ "Merged from %s": "%s (으)로부터 병합됨",
105
+ "Merged from source code": "원본 코드에서 병합됨",
106
+ "Already up to date with %s": "%s 와(과) 비교하여 최신 상태임",
107
+ "Already up to date with source code": "원본 코드와 비교하여 최신 상태임",
108
+ "1 new string added": {
109
+ "other": "%u개의 새로운 스트링이 추가됨"
110
+ },
111
+ "1 obsolete string removed": {
112
+ "other": "%u개의 사용 중지된 스트링이 제거됨"
113
+ },
114
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "저장하지 않고 계속할 경우 변경 사항을 잃게 됩니다.",
115
+ "Source text": "원본 텍스트",
116
+ "%s translation": "%s 번역",
117
+ "Comments": "댓글",
118
+ "Context": "문맥",
119
+ "Translation": "번역",
120
+ "No source files in this package, nothing to sync": "이 패키지에 소스 파일이 없습니다, 동기화 할 것이 없음",
121
+ "No strings could be extracted from source files": "소스 파일로부터 스트링을 추출하지 못했음",
122
+ "create in <code>%s</code>": "<code>%s</code> 에 생성",
123
+ "Packages": "패키지",
124
+ "File check": "파일 확인",
125
+ "File system permissions for %s": "%s 에 대한 파일 시스템 권한",
126
+ "Other potential issues with %s": "%s 에 대한 기타 잠재적 문제점",
127
+ "Back": "뒤로",
128
+ "Get help": "도움 얻기",
129
+ "Package details": "패키지 세부 사항",
130
+ "Translations (PO)": "번역 (PO)",
131
+ "Template (POT)": "양식 (POT)",
132
+ "File permissions": "파일 권한",
133
+ "Extends: %s": "다음으로부터 확장: %s",
134
+ "1 language": {
135
+ "other": "%u개의 언어"
136
+ },
137
+ "Updated": "업데이트:",
138
+ "Powered by": "다음에 의해 작동 중:",
139
+ "Loco may not work as expected": "Loco가 예상대로 작동하지 않을 수 있음",
140
+ "Configure Loco Translate": "Loco 번역 설정",
141
+ "Compiling MO files": "MO 파일 생성 작업",
142
+ "Use built-in MO compiler.": "내장된 MO 생성 도구 사용",
143
+ "Use external command:": "외부 명령어 사용:",
144
+ "Enter path to msgfmt on server": "서버의 msgfmt 에 대한 경로 입력",
145
+ "Generate hash tables": "해시 테이블 생성",
146
+ "Include Fuzzy strings": "모호한 스트링 포함",
147
+ "Backing up PO files": "PO 파일 백업 작업",
148
+ "Number of backups to keep of each file:": "각 파일 별 유지할 백업 개수",
149
+ "Experimental features": "실험적인 기능",
150
+ "Enable WordPress core translations": "워드프레스 핵심 번역 활성화",
151
+ "Save settings": "설정 저장",
152
+ "Template file": "양식 파일",
153
+ "Switch to...": "다음으로 전환...",
154
+ "never": "절대",
155
+ "Save": "저장",
156
+ "Download": "다운로드",
157
+ "Sync": "동기화",
158
+ "Revert": "되돌리기",
159
+ "Add": "추가",
160
+ "Del": "삭제",
161
+ "Fuzzy": "모호함",
162
+ "Filter translations": "필터 번역",
163
+ "Help": "도움말",
164
+ "Initialize new translations in %s": "%s 에 새로운 번역을 시작",
165
+ "Select from common languages": "공통 언어에서 선택",
166
+ "or enter any language code": "또는 원하는 언어 코드 입력",
167
+ "create in plugin directory": "플러그인 디렉터리에 생성",
168
+ "create in global languages directory": "범용 언어 디렉터리에 생성",
169
+ "Start translating": "번역 시작",
170
+ "New version available": "새로운 버전 사용 가능",
171
+ "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco 번역을 버전 %s(으)로 업그레이드",
172
+ "Select a plugin or theme to translate": "번역할 플러그인 또는 테마를 선택하세요",
173
+ "Themes": "테마",
174
+ "Plugins": "플러그인",
175
+ "Core": "핵심",
176
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "브라우저에서 직접 워드프레스 플러그인 및 테마 번역"
177
+ }
178
+ );
pub/js/lang/loco-translate-nl_BE.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: nl_BE, Dutch (Belgium)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:21 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: nl-BE, Dutch (Belgium)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:54 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-nl_NL.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: nl_NL, Dutch
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:21 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: nl-NL, Dutch
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:55 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-pl_PL.js CHANGED
@@ -2,17 +2,17 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: pl_PL, Polish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:21 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
- "one",
14
- "few",
15
- "other"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
@@ -61,9 +61,9 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
61
  "New language": "Nowy język",
62
  "%s%% translated": "%s%% przetłumaczono",
63
  "1 string": {
64
- "one": "1 linia",
65
- "few": "%s linie",
66
- "other": "%s linii"
67
  },
68
  "%s fuzzy": "%s niepewnych",
69
  "%s untranslated": "%s nie przetłumaczone",
@@ -110,14 +110,14 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
110
  "Already up to date with %s": "Już aktualne z %s",
111
  "Already up to date with source code": "Już aktualne z kodu źródłowego",
112
  "1 new string added": {
113
- "one": "1 nowa linia dodana",
114
- "few": "%s nowe linie dodano",
115
- "other": "%s nowych linii dodano"
116
  },
117
  "1 obsolete string removed": {
118
- "one": "1 zbędna linia usunięta",
119
- "few": "%s zbędne linie usunięte",
120
- "other": "%s zbędnych linii usunięto"
121
  },
122
  "Your changes will be lost if you continue without saving": "Utracisz aktualne zmiany jeśli będziesz kontynuował bez zapisywania",
123
  "Source text": "Tekst źródłowy",
@@ -140,9 +140,9 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
140
  "File permissions": "Uprawnienia plików",
141
  "Extends: %s": "Rozszerza: %s",
142
  "1 language": {
143
- "one": "1 język",
144
- "few": "%u języki",
145
- "other": "%u języków"
146
  },
147
  "Updated": "Zaktualizowano",
148
  "Powered by": "Napędzany przez",
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: pl-PL, Polish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:55 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
+ "Form 0",
14
+ "Form 1",
15
+ "Form 2"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
61
  "New language": "Nowy język",
62
  "%s%% translated": "%s%% przetłumaczono",
63
  "1 string": {
64
+ "Form 0": "1 linia",
65
+ "Form 1": "%s linie",
66
+ "Form 2": "%s linii"
67
  },
68
  "%s fuzzy": "%s niepewnych",
69
  "%s untranslated": "%s nie przetłumaczone",
110
  "Already up to date with %s": "Już aktualne z %s",
111
  "Already up to date with source code": "Już aktualne z kodu źródłowego",
112
  "1 new string added": {
113
+ "Form 0": "1 nowa linia dodana",
114
+ "Form 1": "%s nowe linie dodano",
115
+ "Form 2": "%s nowych linii dodano"
116
  },
117
  "1 obsolete string removed": {
118
+ "Form 0": "1 zbędna linia usunięta",
119
+ "Form 1": "%s zbędne linie usunięte",
120
+ "Form 2": "%s zbędnych linii usunięto"
121
  },
122
  "Your changes will be lost if you continue without saving": "Utracisz aktualne zmiany jeśli będziesz kontynuował bez zapisywania",
123
  "Source text": "Tekst źródłowy",
140
  "File permissions": "Uprawnienia plików",
141
  "Extends: %s": "Rozszerza: %s",
142
  "1 language": {
143
+ "Form 0": "1 język",
144
+ "Form 1": "%u języki",
145
+ "Form 2": "%u języków"
146
  },
147
  "Updated": "Zaktualizowano",
148
  "Powered by": "Napędzany przez",
pub/js/lang/loco-translate-pt_BR.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: pt_BR, Portuguese (Brazil)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:22 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: pt-BR, Portuguese (Brazil)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:55 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-pt_PT.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: , pt_PT
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:22 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -16,7 +16,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
16
 
17
  // calc numeric index of a plural form (0-1)
18
  function pluralIndex( n ){
19
- return Number( (n != 1) );
20
  }
21
 
22
  // expose public t() function
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: pt-PT, Portuguese (Portugal)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:56 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
16
 
17
  // calc numeric index of a plural form (0-1)
18
  function pluralIndex( n ){
19
+ return Number( n != 1 );
20
  }
21
 
22
  // expose public t() function
pub/js/lang/loco-translate-ru_RU.js CHANGED
@@ -2,17 +2,17 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: ru_RU, Russian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:23 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
- "one",
14
- "few",
15
- "other"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
@@ -61,9 +61,9 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
61
  "New language": "Новый язык",
62
  "%s%% translated": "%s%% переведено",
63
  "1 string": {
64
- "one": "1 строка",
65
- "few": "%s строк(и)",
66
- "other": ""
67
  },
68
  "%s fuzzy": "неточный перевод",
69
  "%s untranslated": "%s не переведено",
@@ -110,14 +110,14 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
110
  "Already up to date with %s": "",
111
  "Already up to date with source code": "",
112
  "1 new string added": {
113
- "one": "1 новая строка добавлена",
114
- "few": "%s новых строки добавлено",
115
- "other": ""
116
  },
117
  "1 obsolete string removed": {
118
- "one": "1строка удалена",
119
- "few": "%s строки удалено",
120
- "other": ""
121
  },
122
  "Your changes will be lost if you continue without saving": "Изменения будут потеряны, если Вы не сохранитесь",
123
  "Source text": "",
@@ -140,9 +140,9 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
140
  "File permissions": "Права доступа к файлу",
141
  "Extends: %s": "",
142
  "1 language": {
143
- "one": "1 язык",
144
- "few": "%u языка(ов)",
145
- "other": ""
146
  },
147
  "Updated": "Обновлённый",
148
  "Powered by": "Представлено",
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: ru-RU, Russian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:56 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
+ "Form 0",
14
+ "Form 1",
15
+ "Form 2"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
61
  "New language": "Новый язык",
62
  "%s%% translated": "%s%% переведено",
63
  "1 string": {
64
+ "Form 0": "1 строка",
65
+ "Form 1": "%s строк(и)",
66
+ "Form 2": ""
67
  },
68
  "%s fuzzy": "неточный перевод",
69
  "%s untranslated": "%s не переведено",
110
  "Already up to date with %s": "",
111
  "Already up to date with source code": "",
112
  "1 new string added": {
113
+ "Form 0": "1 новая строка добавлена",
114
+ "Form 1": "%s новых строки добавлено",
115
+ "Form 2": ""
116
  },
117
  "1 obsolete string removed": {
118
+ "Form 0": "1строка удалена",
119
+ "Form 1": "%s строки удалено",
120
+ "Form 2": ""
121
  },
122
  "Your changes will be lost if you continue without saving": "Изменения будут потеряны, если Вы не сохранитесь",
123
  "Source text": "",
140
  "File permissions": "Права доступа к файлу",
141
  "Extends: %s": "",
142
  "1 language": {
143
+ "Form 0": "1 язык",
144
+ "Form 1": "%u языка(ов)",
145
+ "Form 2": ""
146
  },
147
  "Updated": "Обновлённый",
148
  "Powered by": "Представлено",
pub/js/lang/loco-translate-sv_SE.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: sv_SE, Swedish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:23 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: sv-SE, Swedish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:57 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-tr_TR.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: tr_TR, Turkish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Tue, 08 Sep 2015 10:15:24 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: tr-TR, Turkish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:57 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
pub/js/lang/loco-translate-uk.js ADDED
@@ -0,0 +1,188 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ /**
2
+ * Loco js export: JavaScript function
3
+ * Project: loco.po conversion
4
+ * Release: Working copy
5
+ * Locale: uk-UA, Ukrainian
6
+ * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:58 +0000
8
+ */
9
+ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
+
11
+ // named plural forms
12
+ var pluralForms = [
13
+ "Form 0",
14
+ "Form 1",
15
+ "Form 2"
16
+ ];
17
+
18
+ // calc numeric index of a plural form (0-2)
19
+ function pluralIndex( n ){
20
+ return Number( (n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) );
21
+ }
22
+
23
+ // expose public t() function
24
+ return function( msgid1, msgid2, n ){
25
+ var value = pairs[msgid1];
26
+ // singular if no multiplier
27
+ if( null == n ){
28
+ n = 1;
29
+ }
30
+ // plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
31
+ if( value instanceof Object ){
32
+ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
33
+ }
34
+ return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
35
+ };
36
+ }(
37
+ {
38
+ "Error": "Помилка",
39
+ "Warning": "Попередження",
40
+ "OK": "ОК",
41
+ "Permission denied": "Доступ заборонено",
42
+ "Settings saved": "Налаштування збережено",
43
+ "%s is not an official WordPress language": "%s не є офіційною мовою WordPress",
44
+ "New PO file": "Новий РО-файл",
45
+ "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "РО-файл використовується як шаблон. Його буде перейменовано до %s при першому збереженні",
46
+ "You must specify a valid locale for a new PO file": "Ви маєте визначити правильну локаль для нового РО-файла",
47
+ "No translatable strings found": "Не знайдено строк, які можна було б перекласти",
48
+ "Cannot create a PO file.": "Не можу створити РО файл.",
49
+ "PO file already exists with locale %s": "РО-файл вже існує для локалі %s",
50
+ "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не може бути створений автоматично. Виправте права доступу або використайте «Завантажити» замість «Зберегти»",
51
+ "%s file is empty": "%s файл пустий",
52
+ "Run Sync to update from source code": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з ісходного коду",
53
+ "No strings could be extracted from source code": "Немає строк, які можуть бути витягнуті із ісходного коду",
54
+ "Run Sync to update from %s": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з %s",
55
+ "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ісходний код було модифіковано, запустіть «Синхронізувати», щоб оновити РОТ",
56
+ "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ було модифіковано з моменту останнього збереження РО-файлу, запустіть «Синхронізувати» для оновлення",
57
+ "Bad file path": "Невірний шлях до файлу",
58
+ "Empty or invalid %s file": "Пустий або ушкоджений %s файл ",
59
+ "%s file has no header": "%s файл не має заголовку",
60
+ "New template": "Новий шаблон",
61
+ "New language": "Нова мова",
62
+ "%s%% translated": "%s%% перекладено",
63
+ "1 string": {
64
+ "Form 0": "1 строка",
65
+ "Form 1": "%s строк",
66
+ "Form 2": ""
67
+ },
68
+ "%s fuzzy": "%s неясний",
69
+ "%s untranslated": "%s неперекладено",
70
+ "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Не вдалося скомпілювати МО-файл за допомогою вбудованного компілятора",
71
+ "Loco, Translation Management": "Керування перекладами Loco",
72
+ "Manage translations": "Керувати перекладами",
73
+ "Translation options": "Налаштування перекладів",
74
+ "Loco Translate": "Перекладач Loco",
75
+ "Settings": "Налаштування",
76
+ "File download failed": "Скачування файлу не вдалося",
77
+ "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG застарів і його буде видалено з wp-config.php",
78
+ "Unknown language": "Невідома мова",
79
+ "Some files not writable": "Деякі файли неможливо записувати",
80
+ "Some files missing": "Деякі файли відсутні",
81
+ "\"%s\" folder not writable": "Папка \"%s\" не дозволяє записувати",
82
+ "POT file not writable": "РОТ-файл не дозволяє записувати",
83
+ "PO file not writable": "РО-файл не дозволяє записувати",
84
+ "MO file not writable": "МО-файл не дозволяє записувати",
85
+ "MO file not found": "МО-файл не знайдено",
86
+ "Folder not writable": "Папка не дозволяє записувати",
87
+ "Folder not found": "Папку не знайдено",
88
+ "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s не декларує \"Text Domain\"",
89
+ "Loco has guessed \"%s\"": "Loco припускає \"%s\"",
90
+ "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не декларує \"Domain Path\"",
91
+ "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте.",
92
+ "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\"",
93
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, встановіть його",
94
+ "User does not have permission to manage translations": "Користувач немає доступу до керування перекладами",
95
+ "Invalid data posted to server": "Невірна дата встановлена на сервері",
96
+ "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування",
97
+ "Package not found called %s": "Пакунок %s не знайдено",
98
+ "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Сервер не може створити бекап у \"%s\". Виправте права доступу до файлів, або вимкніть створення бекапів у налаштуваннях.",
99
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Сервер не може створити папку \"%s\" у \"%s\". Виправте права доступу до папки або створіть її вручну.",
100
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Сервер не може створити файл у папці \"%s\". Виправте права доступу або використовуйте функції «Скачати РО» та «Скачати МО».",
101
+ "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Сервер не дозволяє записувати у файл %s. Виправте права доступу або скачайте файл та скопіюйте його вручну до \"%s/%s\".",
102
+ "Cannot create MO file": "Не можу створити МО-файл",
103
+ "Cannot overwrite MO file": "Не можу переписати МО-файл",
104
+ "Failed to write MO file": "Не вдалося записати МО-файл",
105
+ "Unknown error": "Невідома помилка",
106
+ "PO file saved": "РО-файл збережено",
107
+ "and MO file compiled": "та МО-файл скомпільовано",
108
+ "Merged from %s": "Об'єднано з %s",
109
+ "Merged from source code": "Об'єднано з ісходним кодом",
110
+ "Already up to date with %s": "Вже оновлено з %s",
111
+ "Already up to date with source code": "Вже оновлено з ісходного коду",
112
+ "1 new string added": {
113
+ "Form 0": "1 нову строку додано",
114
+ "Form 1": "%s нових строк додано",
115
+ "Form 2": "%s нових строк додано"
116
+ },
117
+ "1 obsolete string removed": {
118
+ "Form 0": "1 застарілу строку видалено",
119
+ "Form 1": "%s застарілих строк видалено",
120
+ "Form 2": "%s застарілих строк видалено"
121
+ },
122
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження",
123
+ "Source text": "Ісходний текст",
124
+ "%s translation": "%s переклад",
125
+ "Comments": "Коментарі",
126
+ "Context": "Контекст",
127
+ "Translation": "Переклад",
128
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати",
129
+ "No strings could be extracted from source files": "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі",
130
+ "create in <code>%s</code>": "створено у <code>%s</code>",
131
+ "Packages": "Пакунки",
132
+ "File check": "Перевірка файлу",
133
+ "File system permissions for %s": "Налаштування файлової системи для %s",
134
+ "Other potential issues with %s": "Інші потенційні проблеми з %s",
135
+ "Back": "Повернутись назад",
136
+ "Get help": "Отримати допомогу",
137
+ "Package details": "Деталі пакунку",
138
+ "Translations (PO)": "Переклади (РО)",
139
+ "Template (POT)": "Шаблони (РОТ)",
140
+ "File permissions": "Доступ до файлів",
141
+ "Extends: %s": "Розширення: %s",
142
+ "1 language": {
143
+ "Form 0": "1 мова",
144
+ "Form 1": "%u мов",
145
+ "Form 2": "%u мов"
146
+ },
147
+ "Updated": "Оновлено",
148
+ "Powered by": "Запроваджено",
149
+ "Loco may not work as expected": "Можливо, Loco працює не так, як планувалося",
150
+ "Configure Loco Translate": "Налаштувати Перекладач Loco",
151
+ "Compiling MO files": "Компіляція МО-файлів",
152
+ "Use built-in MO compiler.": "Використовувати вбудований МО-компілятор.",
153
+ "Use external command:": "Використовувати зовнішні команди:",
154
+ "Enter path to msgfmt on server": "Введіть шлях до msgfmt на сервері",
155
+ "Generate hash tables": "Генерувати таблицю хешів",
156
+ "Include Fuzzy strings": "Включити нечітки строки",
157
+ "Backing up PO files": "Збереження(бекап) РО-файлів",
158
+ "Number of backups to keep of each file:": "Скільки бекапів зберегати для кожного файлу:",
159
+ "Experimental features": "Експериментальні можливості",
160
+ "Enable WordPress core translations": "Включити переклад ядра WordPress",
161
+ "Save settings": "Зберегти налаштування",
162
+ "Template file": "Файл шаблону",
163
+ "Switch to...": "Переключитись до...",
164
+ "never": "ніколи",
165
+ "Save": "Зберегти",
166
+ "Download": "Скачати",
167
+ "Sync": "Синхронізувати",
168
+ "Revert": "Повернути",
169
+ "Add": "Додати",
170
+ "Del": "Видалити",
171
+ "Fuzzy": "Нечіткі",
172
+ "Filter translations": "Фільтрувати переклади",
173
+ "Help": "Справка",
174
+ "Initialize new translations in %s": "Ініціалізувати нові переклади у %s",
175
+ "Select from common languages": "Оберіть із доступних мов",
176
+ "or enter any language code": "або введіть код будь-якої мови",
177
+ "create in plugin directory": "створити у папці плагіну",
178
+ "create in global languages directory": "створити у глобальній папці для мов",
179
+ "Start translating": "Розпочати переклад",
180
+ "New version available": "Нова версія доступна",
181
+ "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Оновіться до версії %s Перекладача Loco",
182
+ "Select a plugin or theme to translate": "Оберіть плагін або тему для перекладу",
183
+ "Themes": "Теми",
184
+ "Plugins": "Плагіни",
185
+ "Core": "Ядро",
186
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері"
187
+ }
188
+ );
readme.txt CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@
2
  Contributors: timwhitlock
3
  Tags: translation, translators, localization, localisation, l10n, i18n, Gettext, PO, MO, productivity
4
  Requires at least: 3.5
5
- Tested up to: 4.3
6
- Stable tag: 1.5.4
7
  License: GPLv2 or later
8
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
9
 
@@ -77,6 +77,12 @@ Try our [beginner's guide](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/
77
 
78
  == Changelog ==
79
 
 
 
 
 
 
 
80
  = 1.5.4 =
81
  * Added theme/plugin metadata extraction to POT generation
82
  * POT extractor fix for function calls in argument lists
@@ -251,6 +257,8 @@ These features are on our todo list. There's no particular timeframe for any of
251
  * Brazilian Portuguese translations by [pamcabezas](https://github.com/pamcabezas) and [Marcelo Saldanha](http://www.associadosweb.com/)
252
  * European Portuguese translations by [Pedro Mendonça](https://github.com/pedro-mendonca)
253
  * French translations by [Borjan Tchakaloff](https://github.com/bibz)
 
 
254
 
255
  == Keyboard shortcuts ==
256
 
2
  Contributors: timwhitlock
3
  Tags: translation, translators, localization, localisation, l10n, i18n, Gettext, PO, MO, productivity
4
  Requires at least: 3.5
5
+ Tested up to: 4.4
6
+ Stable tag: 1.5.5
7
  License: GPLv2 or later
8
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
9
 
77
 
78
  == Changelog ==
79
 
80
+ = 1.5.5 =
81
+ * Added Korean and Ukrainian translations
82
+ * Fixed hard-coding of dirname in symlink workaround
83
+ * Changed help links to point to Loco site
84
+ * Added Solaris incompatibility warning
85
+
86
  = 1.5.4 =
87
  * Added theme/plugin metadata extraction to POT generation
88
  * POT extractor fix for function calls in argument lists
257
  * Brazilian Portuguese translations by [pamcabezas](https://github.com/pamcabezas) and [Marcelo Saldanha](http://www.associadosweb.com/)
258
  * European Portuguese translations by [Pedro Mendonça](https://github.com/pedro-mendonca)
259
  * French translations by [Borjan Tchakaloff](https://github.com/bibz)
260
+ * Korean translations by [Josh Kim](mailto:joshkkim@gmail.com)
261
+ * Ukrainian translations by [Dmitriy Malyuta](https://www.facebook.com/malyuta)
262
 
263
  == Keyboard shortcuts ==
264
 
tpl/admin-fscheck.tpl.php CHANGED
@@ -55,7 +55,7 @@ $nav = array (
55
 
56
  <p class="submit">
57
  <a class="button-primary" href="<?php Loco::h( LocoAdmin::uri() )?>"><?php Loco::h( Loco::__('Back') )?></a>
58
- <a class="button" href="http://wordpress.org/support/plugin/<?php echo Loco::NS?>" target="_blank"><?php Loco::h( Loco::__('Get help') )?></a>
59
  </p>
60
 
61
 
55
 
56
  <p class="submit">
57
  <a class="button-primary" href="<?php Loco::h( LocoAdmin::uri() )?>"><?php Loco::h( Loco::__('Back') )?></a>
58
+ <a class="button" href="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank"><?php Loco::h( Loco::__('Get help') )?></a>
59
  </p>
60
 
61
 
tpl/admin-opts.tpl.php CHANGED
@@ -99,7 +99,7 @@ $nav = array (
99
  </table>
100
  <p class="submit">
101
  <input type="submit" class="button-primary" value="<?php Loco::h( Loco::__('Save settings') )?>" />
102
- <a class="button" href="http://wordpress.org/support/plugin/<?php echo Loco::NS?>" target="_blank"><?php Loco::h( Loco::__('Get help') )?></a>
103
  </p>
104
  </form>
105
 
99
  </table>
100
  <p class="submit">
101
  <input type="submit" class="button-primary" value="<?php Loco::h( Loco::__('Save settings') )?>" />
102
+ <a class="button" href="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank"><?php Loco::h( Loco::__('Get help') )?></a>
103
  </p>
104
  </form>
105
 
tpl/admin-poedit.tpl.php CHANGED
@@ -140,7 +140,7 @@ $modified or $pofiles[] = $path;
140
  <input type="text" maxlength="100" name="q" id="loco-search" placeholder="<?php Loco::h(Loco::__('Filter translations'))?>" autocomplete="off" disabled />
141
  </div>
142
  </form>
143
- <form action="http://wordpress.org/support/plugin/<?php echo Loco::NS?>" target="_blank" class="loco-right">
144
  <button class="button loco-help" data-loco="help" type="submit">
145
  <span><?php Loco::h( Loco::_x('Help','Editor button') )?></span>
146
  </button>
140
  <input type="text" maxlength="100" name="q" id="loco-search" placeholder="<?php Loco::h(Loco::__('Filter translations'))?>" autocomplete="off" disabled />
141
  </div>
142
  </form>
143
+ <form action="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank" class="loco-right">
144
  <button class="button loco-help" data-loco="help" type="submit">
145
  <span><?php Loco::h( Loco::_x('Help','Editor button') )?></span>
146
  </button>