Loco Translate - Version 1.5.6

Version Description

  • Added Czech and Greek translations
  • Updated Russian and Polish translations
  • No longer using glob functions
  • Final 1.x release
Download this release

Release Info

Developer timwhitlock
Plugin Icon 128x128 Loco Translate
Version 1.5.6
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.5.5 to 1.5.6

Files changed (86) hide show
  1. languages/loco-translate-ckb.mo +0 -0
  2. languages/loco-translate-ckb.po +224 -253
  3. languages/loco-translate-cs_CZ.mo +0 -0
  4. languages/loco-translate-cs_CZ.po +646 -0
  5. languages/loco-translate-de_DE.mo +0 -0
  6. languages/loco-translate-de_DE.po +219 -254
  7. languages/loco-translate-el.mo +0 -0
  8. languages/loco-translate-el.po +651 -0
  9. languages/loco-translate-es_ES.mo +0 -0
  10. languages/loco-translate-es_ES.po +223 -252
  11. languages/loco-translate-fa_IR.mo +0 -0
  12. languages/loco-translate-fa_IR.po +219 -254
  13. languages/loco-translate-fr_FR.mo +0 -0
  14. languages/loco-translate-fr_FR.po +223 -252
  15. languages/loco-translate-id_ID.mo +0 -0
  16. languages/loco-translate-id_ID.po +222 -257
  17. languages/loco-translate-it_IT.mo +0 -0
  18. languages/loco-translate-it_IT.po +223 -257
  19. languages/loco-translate-ja.mo +0 -0
  20. languages/loco-translate-ja.po +222 -251
  21. languages/loco-translate-ko_KR.mo +0 -0
  22. languages/loco-translate-ko_KR.po +223 -252
  23. languages/loco-translate-nl_BE.mo +0 -0
  24. languages/loco-translate-nl_BE.po +220 -252
  25. languages/loco-translate-nl_NL.mo +0 -0
  26. languages/loco-translate-nl_NL.po +220 -252
  27. languages/loco-translate-pl_PL.mo +0 -0
  28. languages/loco-translate-pl_PL.po +235 -266
  29. languages/loco-translate-pt_BR.mo +0 -0
  30. languages/loco-translate-pt_BR.po +224 -253
  31. languages/loco-translate-pt_PT.mo +0 -0
  32. languages/loco-translate-pt_PT.po +224 -253
  33. languages/loco-translate-ru_RU.mo +0 -0
  34. languages/loco-translate-ru_RU.po +285 -316
  35. languages/loco-translate-sv_SE.mo +0 -0
  36. languages/loco-translate-sv_SE.po +223 -252
  37. languages/loco-translate-tr_TR.mo +0 -0
  38. languages/loco-translate-tr_TR.po +230 -264
  39. languages/loco-translate-uk.mo +0 -0
  40. languages/loco-translate-uk.po +226 -255
  41. languages/loco-translate.pot +215 -263
  42. lib/compat/loco-glob.php +0 -9
  43. lib/compat/loco-iconv.php +1 -1
  44. lib/compat/loco-json.php +1 -1
  45. lib/compat/loco-mbstring.php +1 -1
  46. lib/compat/loco-tokenizer.php +1 -1
  47. lib/loco-admin.php +67 -85
  48. lib/loco-boot.php +1 -16
  49. lib/loco-locales.php +1 -1
  50. lib/loco-packages.php +16 -17
  51. lib/test/tests/FindFilesTest.php +1 -2
  52. loco.php +11 -17
  53. php/loco-ajax.php +1 -1
  54. php/loco-data.php +1 -1
  55. php/loco-download.php +2 -2
  56. php/loco-posave.php +10 -10
  57. php/loco-posync.php +3 -4
  58. pub/js/lang/dummy.php +18 -18
  59. pub/js/lang/loco-translate-ckb.js +31 -29
  60. pub/js/lang/loco-translate-cs_CZ.js +190 -0
  61. pub/js/lang/loco-translate-de_DE.js +30 -28
  62. pub/js/lang/loco-translate-el.js +185 -0
  63. pub/js/lang/loco-translate-es_ES.js +30 -28
  64. pub/js/lang/loco-translate-fa_IR.js +26 -32
  65. pub/js/lang/loco-translate-fr_FR.js +30 -28
  66. pub/js/lang/loco-translate-id_ID.js +26 -32
  67. pub/js/lang/loco-translate-it_IT.js +30 -28
  68. pub/js/lang/loco-translate-ja.js +26 -32
  69. pub/js/lang/loco-translate-ko_KR.js +26 -32
  70. pub/js/lang/loco-translate-nl_BE.js +30 -28
  71. pub/js/lang/loco-translate-nl_NL.js +30 -28
  72. pub/js/lang/loco-translate-pl_PL.js +50 -48
  73. pub/js/lang/loco-translate-pt_BR.js +30 -28
  74. pub/js/lang/loco-translate-pt_PT.js +30 -28
  75. pub/js/lang/loco-translate-ru_RU.js +99 -97
  76. pub/js/lang/loco-translate-sv_SE.js +30 -28
  77. pub/js/lang/loco-translate-tr_TR.js +37 -30
  78. pub/js/lang/loco-translate-uk.js +41 -39
  79. readme.txt +29 -9
  80. tpl/admin-fscheck.tpl.php +7 -7
  81. tpl/admin-list.tpl.php +8 -8
  82. tpl/admin-nav.tpl.php +3 -3
  83. tpl/admin-opts.tpl.php +18 -18
  84. tpl/admin-poedit.tpl.php +16 -16
  85. tpl/admin-poinit.tpl.php +8 -8
  86. tpl/admin-root.tpl.php +17 -9
languages/loco-translate-ckb.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-ckb.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:15 GMT+0000 (GMT)\n"
7
- "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Kurdish (Sorani)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,64 +23,61 @@ msgstr ""
23
  "X-Loco-Target-Locale: ckb_GB\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "هەڵە"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "ئاگاداری"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "باشە"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "ڕێنەدراو"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "ڕێکخستنەکان پاشەکەوتکران"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr "% زمانێکی فەڕمی وێردپرێس نیە"
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "دۆسیەیەکی (PO)ی نوێ"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "دۆسیەی (PO) وەکو داڕێژەیەک بەکارهاتووە، ئەمەش لە یەکەمین پاشەکەوتدا ناوی "
63
  "دەنێتەوە \n"
64
  "%s"
65
 
66
- #: ../lib/loco-admin.php:312
67
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
68
  msgstr "دەبێ شوێنێکی ناوەکیی دروست دیاری بکەی بۆ دۆسیەی نوێی (PO)"
69
 
70
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
71
  msgid "No translatable strings found"
72
  msgstr "هیچ زنجیرەوەرگێڕانێک نەدۆزرایەوە"
73
 
74
- #: ../lib/loco-admin.php:337
75
  msgid "Cannot create a PO file."
76
  msgstr "ناتوانی دۆسیەی (PO) دروست بکەی."
77
 
78
- #: ../lib/loco-admin.php:344
79
- #, php-format
80
  msgid "PO file already exists with locale %s"
81
  msgstr "دۆسیەی (PO) ئامادەیە لەگەڵ %sی ناوەکی"
82
 
83
- #: ../lib/loco-admin.php:398
84
  msgid ""
85
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
86
  "Download instead of Save"
@@ -88,224 +85,197 @@ msgstr ""
88
  "لەخۆوە ناتوانرێ دۆسیە دروست بکرێ، ڕێدانەکانی دۆسیەکە چارەسەر بکە، یان داگرتن "
89
  "بەکار بێنە لەبری پاشەکەوتکردن"
90
 
91
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
92
- #, php-format
93
  msgid "%s file is empty"
94
  msgstr ""
95
  "دۆسیەی \n"
96
  "%s بەتاڵە"
97
 
98
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
99
  msgid "Run Sync to update from source code"
100
  msgstr "هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە لە کۆدی سەرچاوەوە"
101
 
102
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
103
  msgid "No strings could be extracted from source code"
104
  msgstr "هیچ زنجیرەدەقێک نەتوانرا لە کۆدی سەرچاوەوە دەربهێنرێ"
105
 
106
- #: ../lib/loco-admin.php:419
107
- #, php-format
108
  msgid "Run Sync to update from %s"
109
  msgstr ""
110
  "هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە لە \n"
111
  "%s\n"
112
  "ەوە"
113
 
114
- #: ../lib/loco-admin.php:438
115
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
116
  msgstr "کۆدی سەرچاوە دەستکاریکرا، هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوەی (POT)"
117
 
118
- #: ../lib/loco-admin.php:442
119
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
120
  msgstr ""
121
  "(POT) دەستکاری کرا لەوەتەی دۆسیەی (PO) پاشەکەوتکراوە، هاوهەنگاوی بەکار بخە "
122
  "بۆ نوێکردنەوە"
123
 
124
- #: ../lib/loco-admin.php:538
125
  msgid "Bad file path"
126
  msgstr "ڕێڕەوی دۆسیە خراپە"
127
 
128
- #: ../lib/loco-admin.php:775
129
- #, php-format
130
  msgid "Empty or invalid %s file"
131
  msgstr ""
132
  "بەتاڵە یان دۆسیەی \n"
133
  "%s نادروستە"
134
 
135
- #: ../lib/loco-admin.php:779
136
- #, php-format
137
  msgid "%s file has no header"
138
  msgstr ""
139
  "دۆسیەی \n"
140
  "%s هیچ سەرپەڕێکی نیە"
141
 
142
- #: ../lib/loco-admin.php:926
143
  msgctxt "Add button"
144
  msgid "New template"
145
  msgstr "داڕێژەی نوێ"
146
 
147
- #: ../lib/loco-admin.php:945
148
  msgctxt "Add button"
149
  msgid "New language"
150
  msgstr "زمانی نوێ"
151
 
152
- #: ../lib/loco-admin.php:984
153
- #, php-format
154
  msgid "%s%% translated"
155
  msgstr "%s%% وەرگێڕدراوە"
156
 
157
- #: ../lib/loco-admin.php:984
158
- #, php-format
159
  msgid "1 string"
160
  msgid_plural "%s strings"
161
  msgstr[0] "زنجیرەدەقێک"
162
  msgstr[1] "%s زنجیرەدەق"
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:987
165
- #, php-format
166
  msgid "%s fuzzy"
167
  msgstr "%s ناڕوونە"
168
 
169
- #: ../lib/loco-admin.php:990
170
- #, php-format
171
  msgid "%s untranslated"
172
  msgstr "%s وەرنەگێڕدراوە"
173
 
174
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
175
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
176
  msgstr "تێکخستنی دۆسیەی (MO) شکستی هێنا بە تێکخەری ناوخۆیی"
177
 
178
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
179
  msgid "Loco, Translation Management"
180
  msgstr "لۆکۆ، بەڕێوەبەرایەتی وەرگێڕان"
181
 
182
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
183
  msgid "Manage translations"
184
  msgstr "بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان"
185
 
186
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
187
  msgid "Translation options"
188
  msgstr "هەڵبژاردنەکانی وەرگێڕان"
189
 
190
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
191
  msgid "Loco Translate"
192
  msgstr "لۆکۆ وەرگێڕ"
193
 
194
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
195
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
196
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
197
  msgid "Settings"
198
  msgstr "ڕێکخستنەکان"
199
 
200
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
201
  msgid "File download failed"
202
  msgstr "داگرتنی دۆسیە شکستی هێنا"
203
 
204
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
205
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
206
  msgstr ""
207
  "WPLANG بەباش دانانرێ و دەبێ لە \n"
208
  "wp-config.php ڕەش بکرێتەوە"
209
 
210
- #: ../lib/loco-locales.php:77
211
  msgid "Unknown language"
212
  msgstr "زمانێکی نەزانراوە"
213
 
214
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
215
  msgid "Some files not writable"
216
  msgstr "هەندێ دۆسیە بۆ نووسینەوە نیە"
217
 
218
- #: ../lib/loco-packages.php:461
219
  msgid "Some files missing"
220
  msgstr "هەندێ دۆسیە دیار نین"
221
 
222
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
223
- #, php-format
224
  msgid "\"%s\" folder not writable"
225
  msgstr "بوخچەی \"%s\" بۆ نووسینەوە نیە"
226
 
227
- #: ../lib/loco-packages.php:492
228
  msgid "POT file not writable"
229
  msgstr "دۆسیەی (POT) بۆ نووسینەوە نیە"
230
 
231
- #: ../lib/loco-packages.php:497
232
  msgid "PO file not writable"
233
  msgstr "دۆسیەی (PO) بۆ نووسینەوە نیە"
234
 
235
- #: ../lib/loco-packages.php:499
236
  msgid "MO file not writable"
237
  msgstr "دۆسیەی (MO) بۆ نووسینەوە نیە"
238
 
239
- #: ../lib/loco-packages.php:499
240
  msgid "MO file not found"
241
  msgstr "دۆسیەی (MO) نەدۆزرایەوە"
242
 
243
- #: ../lib/loco-packages.php:504
244
  msgid "Folder not writable"
245
  msgstr "بوخچە بۆ نووسینەوە نیە"
246
 
247
- #: ../lib/loco-packages.php:504
248
  msgid "Folder not found"
249
  msgstr "بوخچە نەدۆزرایەوە"
250
 
251
- #: ../lib/loco-packages.php:523
252
- #, php-format
253
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
254
  msgstr "%s هیچ دەقەپاوانێکی ڕانەگەیاندووە"
255
 
256
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
257
- #, php-format
258
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
259
  msgstr "لۆکۆ \"%s\"ی خەملاندووە."
260
 
261
- #: ../lib/loco-packages.php:528
262
- #, php-format
263
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
264
  msgstr "%s هیچ ڕێڕەوێکی پاوانی ڕانەگەیاندووە"
265
 
266
- #: ../lib/loco-packages.php:533
267
- #, php-format
268
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
269
  msgstr ""
270
  "%s هیچ دۆسیەیەکی (POT)ی نیە، ئەگەر دەتەوێ دانەیەک لە \"%s/%s.pot\" دروست بکە"
271
 
272
- #: ../lib/loco-packages.php:536
273
- #, php-format
274
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
275
  msgstr ""
276
  "%s دۆسیەناوێکی (POT)ی نامۆی هەیە کە (%s) ناویەتی، \"%s.pot\" بە ناوێکی باش "
277
  "دادەنرێ."
278
 
279
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
280
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
281
- #, php-format
282
- msgid ""
283
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
284
- "install it"
285
- msgstr ""
286
- "لقوپۆپەی پی ئێچ پی \"%s\" دانەمەزراوە، ئەگەر تووشی کێشە هاتی؛ دەبێ دای "
287
- "بمەزرێنیت"
288
-
289
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
290
  msgid "User does not have permission to manage translations"
291
  msgstr "بەکارهێنەر ڕێپێدراو نیە بۆ بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان"
292
 
293
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
294
  msgid "Invalid data posted to server"
295
  msgstr "دراوەی نادروست لە ڕاژەکە بڵاوکراوەتەوە"
296
 
297
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
298
- #, php-format
299
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
300
  msgstr "تێکخستنی دۆسیە (MO)کە لەگەڵ %s شکستی هێنا، بە ڕێکخستنەکاندا بچۆوە"
301
 
302
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
303
- #, php-format
304
  msgid "Package not found called %s"
305
  msgstr "هیچ پاکەتێک بە ناوی %s نەدۆزرایەوە"
306
 
307
- #: ../php/loco-posave.php:58
308
- #, php-format
309
  msgid ""
310
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
311
  "backups in settings"
@@ -313,8 +283,7 @@ msgstr ""
313
  "تۆڕەڕاژە ناتوانێ پاراستنەکان لە \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە "
314
  "چارەسەر بکە یان ڕێکخستنەکانی پاراستنەکان ناکارا بکە"
315
 
316
- #: ../php/loco-posave.php:66
317
- #, php-format
318
  msgid ""
319
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
320
  "create it manually."
@@ -322,8 +291,7 @@ msgstr ""
322
  "تۆڕەڕاژە ناتوانێ بوخچەی \"%s\" لە \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە "
323
  "چارەسەر بکە یان دەستکردانە دروستی بکە."
324
 
325
- #: ../php/loco-posave.php:69
326
- #, php-format
327
  msgid ""
328
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
329
  "or use the download function."
@@ -331,8 +299,7 @@ msgstr ""
331
  "تۆڕەڕاژە ناتوانێ دۆسیە لە بوخچەی \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە "
332
  "چارەسەر بکە یان فەرمانی داگرتن بەکار بهێنە"
333
 
334
- #: ../php/loco-posave.php:81
335
- #, php-format
336
  msgid ""
337
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
338
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -341,344 +308,348 @@ msgstr ""
341
  "دای بگرە و لەبەری بگرەوە بۆ \n"
342
  "\"%s/%s\"."
343
 
344
- #: ../php/loco-posave.php:102
345
  msgid "Cannot create MO file"
346
  msgstr "ناتوانرێ دۆسیەی (MO) دروستکرێ"
347
 
348
- #: ../php/loco-posave.php:105
349
  msgid "Cannot overwrite MO file"
350
  msgstr "ناتوانرێ دۆسیە (MO)کە لەسەری بنووسرێتەوە"
351
 
352
- #: ../php/loco-posave.php:131
353
  msgid "Failed to write MO file"
354
  msgstr "نووسینی دۆسیە (MO)کە شکستی هێنا"
355
 
356
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
357
- msgid "Unknown error"
358
- msgstr "هەڵەی نەناسراو"
359
-
360
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
361
- msgid "PO file saved"
362
- msgstr "دۆسیەی (PO)کە پاشەکەوتکرا"
363
-
364
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
365
- msgid "and MO file compiled"
366
- msgstr "دۆسیە (MO)کەش تێکخرا"
367
-
368
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
369
- #, php-format
370
- msgid "Merged from %s"
371
- msgstr "لەگەڵ %s یەکخراون"
372
-
373
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
374
- msgid "Merged from source code"
375
- msgstr "لەگەڵ کۆدی سەرچاوە یەکخراون"
376
-
377
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
378
- #, php-format
379
- msgid "Already up to date with %s"
380
- msgstr "هەتا ئێستا وەک %s وایە"
381
-
382
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
383
- msgid "Already up to date with source code"
384
- msgstr "هەتا ئێستا وەک کۆدی سەرچاوەیە"
385
-
386
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
387
- #, php-format
388
- msgid "1 new string added"
389
- msgid_plural "%s new strings added"
390
- msgstr[0] "دێرێکی نوێ زیادکرا"
391
- msgstr[1] "%s دێری نوێ زیادکرا"
392
-
393
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
394
- #, php-format
395
- msgid "1 obsolete string removed"
396
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
397
- msgstr[0] "دێرێکی بەسەرچوو سڕاوەتەوە"
398
- msgstr[1] "%s دێری بەسەرچوو سڕاوەتەوە"
399
-
400
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
401
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
402
- msgstr "گۆڕانکاریەکانت لەدەست دەدەیت؛ ئەگەر بەبێ پاشەکەوتکردن بەردەوام بیت!"
403
-
404
- #. label for the window pane holding native translation
405
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
406
- msgctxt "Editor pane"
407
- msgid "Source text"
408
- msgstr "دەقی سەرچاوە"
409
-
410
- #. where %s is the language, e.g French translation
411
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
412
- #, php-format
413
- msgctxt "Editor pane"
414
- msgid "%s translation"
415
- msgstr "%s وەرگێڕان"
416
-
417
- #. label for the window pane holding translator comments
418
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
419
- msgctxt "Editor pane"
420
- msgid "Comments"
421
- msgstr "لێدوانەکان"
422
-
423
- #. label for the window pane holding message context
424
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
425
- msgctxt "Editor pane"
426
- msgid "Context"
427
- msgstr "پێکهاتە"
428
-
429
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
430
- msgid "Translation"
431
- msgstr "وەرگێڕان"
432
-
433
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
434
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
435
- msgstr "هیچ دۆسیەیەکی سەرچاوە لەم پاکەتەدا نیە، هیچ شتێکیش بۆ هاوهەنگاوی نیە"
436
-
437
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
438
- msgid "No strings could be extracted from source files"
439
- msgstr "ناتوانرێ هیچ دێرێک لە دۆسیە سەرچاوەکان دەربهێنرێ"
440
-
441
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
442
- #, php-format
443
- msgctxt "Form label"
444
- msgid "create in <code>%s</code>"
445
- msgstr "دروستکردن لە <code>%s</code>"
446
-
447
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
448
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
449
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
450
  msgid "Packages"
451
  msgstr "پاکەتەکان"
452
 
453
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
454
  msgid "File check"
455
  msgstr "پشکنینی دۆسیە"
456
 
457
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
458
- #, php-format
459
  msgid "File system permissions for %s"
460
  msgstr "ڕێپێدانی سیستەم بۆ دۆسیەی %s"
461
 
462
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
463
- #, php-format
464
  msgid "Other potential issues with %s"
465
  msgstr "کێشە ناڕوونەکان لەگەڵ %s"
466
 
467
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
468
  msgid "Back"
469
  msgstr "گەڕانەوە"
470
 
471
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
472
  msgid "Get help"
473
  msgstr "داوای یارمەتی"
474
 
475
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
476
  msgctxt "Table header"
477
  msgid "Package details"
478
  msgstr "وردەکارییەکانی پاکەت"
479
 
480
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
481
  msgctxt "Table header"
482
  msgid "Translations (PO)"
483
  msgstr "وەرگێڕانەکان (PO)"
484
 
485
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
486
  msgctxt "Table header"
487
  msgid "Template (POT)"
488
  msgstr "داڕێژە (POT)"
489
 
490
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
491
  msgctxt "Table header"
492
  msgid "File permissions"
493
  msgstr "ڕێپێدراوی دۆسیە"
494
 
495
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
496
- #, php-format
497
  msgid "Extends: %s"
498
  msgstr "لقوپۆپەکان: %s"
499
 
500
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
501
- #, php-format
502
  msgid "1 language"
503
  msgid_plural "%u languages"
504
  msgstr[0] "زمانێک"
505
  msgstr[1] "%s زمان"
506
 
507
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
508
  msgctxt "Modified time"
509
  msgid "Updated"
510
  msgstr "نوێکراوەتەوە"
511
 
512
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
513
  msgid "Powered by"
514
  msgstr "بە پشتگیریی"
515
 
516
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
517
  msgid "Loco may not work as expected"
518
  msgstr "لۆکۆ ڕەنگە وەک ئەوەی چاوەڕێ دەکرێ کار نەکات"
519
 
520
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
521
  msgid "Configure Loco Translate"
522
  msgstr "سازدانی لۆکۆ وەرگێڕ"
523
 
524
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
525
  msgid "Compiling MO files"
526
  msgstr "تێکخستنی دۆسیە (MO)کان"
527
 
528
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
529
  msgid "Use built-in MO compiler."
530
  msgstr "بەکارهێنانی (MO) تێکخەری ناوخۆیی."
531
 
532
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
533
  msgid "Use external command:"
534
  msgstr "بەکارهێنانی فرمانە دەرەکیەکان:"
535
 
536
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
537
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
538
  msgstr "ڕێڕەوی (msgfmt)ی سەر ڕاژە لێبدە"
539
 
540
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
541
  msgid "Generate hash tables"
542
  msgstr "دروستکردنی خشتە هاشیەکان"
543
 
544
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
545
  msgid "Include Fuzzy strings"
546
  msgstr "لەخۆگرتنی دێرە ناڕوونەکان"
547
 
548
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
549
  msgid "Backing up PO files"
550
  msgstr "پاراستنی دۆسیە (PO)کان"
551
 
552
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
553
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
554
  msgstr "ژمارەی پاراستنەکان بۆ هێشتنەوەی هەر دۆسیەیەک:"
555
 
556
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
557
  msgid "Experimental features"
558
  msgstr "تایبەتمەندیە تاقیکاریەکان"
559
 
560
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
561
  msgid "Enable WordPress core translations"
562
  msgstr "کاراکردنی وەرگێڕانەکانی کاکڵی وێردپرێس"
563
 
564
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
565
  msgid "Save settings"
566
  msgstr "پاشەکەوتکردنی ڕێکخستنەکان"
567
 
568
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
569
  msgid "Template file"
570
  msgstr "دۆسیەی داڕێژە"
571
 
572
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
573
  msgctxt "Dropdown label"
574
  msgid "Switch to..."
575
  msgstr "گۆڕین بۆ..."
576
 
577
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
578
  msgid "never"
579
  msgstr "هەرگیز"
580
 
581
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
582
  msgctxt "Editor button"
583
  msgid "Save"
584
  msgstr "پاشەکەوتکردن"
585
 
586
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
587
  msgctxt "Editor button"
588
  msgid "Download"
589
  msgstr "داگرتن"
590
 
591
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
592
  msgctxt "Editor button"
593
  msgid "Sync"
594
  msgstr "هاوهەنگاوی"
595
 
596
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
597
  msgctxt "Editor button"
598
  msgid "Revert"
599
  msgstr "گەڕاندنەوە"
600
 
601
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
602
  msgctxt "Editor button"
603
  msgid "Add"
604
  msgstr "زیادکردن"
605
 
606
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
607
  msgctxt "Editor button"
608
  msgid "Del"
609
  msgstr "سڕینەوە"
610
 
611
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
612
  msgctxt "Editor button"
613
  msgid "Fuzzy"
614
  msgstr "ناڕوون"
615
 
616
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
617
  msgid "Filter translations"
618
  msgstr "پاڵاوتنی وەرگێڕانەکان"
619
 
620
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
621
  msgctxt "Editor button"
622
  msgid "Help"
623
  msgstr "یارمەتی"
624
 
625
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
626
- #, php-format
627
  msgid "Initialize new translations in %s"
628
  msgstr "دەستپێکردنی وەرگێڕانی نوێ لە %s"
629
 
630
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
631
  msgid "Select from common languages"
632
  msgstr "دیاریکردن لە زمانە باوەکانەوە"
633
 
634
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
635
  msgctxt "Form label"
636
  msgid "or enter any language code"
637
  msgstr "یان کۆدی زمانێک لێبدە"
638
 
639
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
640
  msgctxt "Form label"
641
- msgid "create in plugin directory"
642
- msgstr "دروستکردن لە بوخچەی پێوەکراو"
643
 
644
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
645
  msgctxt "Form label"
646
  msgid "create in global languages directory"
647
  msgstr "دروستکردن لە بوخچەی زمانە جیهانیەکان"
648
 
649
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
650
  msgctxt "Submit button"
651
  msgid "Start translating"
652
  msgstr "دەستپێکردنی وەرگێڕان"
653
 
654
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
655
  msgid "New version available"
656
  msgstr "وەشانی نوێ بەردەستە"
657
 
658
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
659
- #, php-format
660
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
661
  msgstr "بەرزکردنەوە بۆ وەشانی %sی لۆکۆ وەرگێڕ"
662
 
663
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
664
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
665
  msgstr "پێوەکراوەیەک یان ڕووکارێک دیاری بکە بۆ وەرگێڕان."
666
 
667
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
668
  msgctxt "Package list header"
669
  msgid "Themes"
670
  msgstr "ڕووکارەکان"
671
 
672
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
673
  msgctxt "Package list header"
674
  msgid "Plugins"
675
  msgstr "پێوەکراوەکان"
676
 
677
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
678
  msgctxt "Package list header"
679
  msgid "Core"
680
  msgstr "کاکڵ"
681
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
682
  #. Description of the plugin
683
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
684
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:16:46 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Central Kurdish\n"
9
+ "Language: ckb\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: ckb_GB\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "هەڵە"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "ئاگاداری"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "باشە"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "ڕێنەدراو"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "ڕێکخستنەکان پاشەکەوتکران"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr "% زمانێکی فەڕمی وێردپرێس نیە"
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "دۆسیەیەکی (PO)ی نوێ"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "دۆسیەی (PO) وەکو داڕێژەیەک بەکارهاتووە، ئەمەش لە یەکەمین پاشەکەوتدا ناوی "
61
  "دەنێتەوە \n"
62
  "%s"
63
 
64
+ #: lib/loco-admin.php:312
65
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
66
  msgstr "دەبێ شوێنێکی ناوەکیی دروست دیاری بکەی بۆ دۆسیەی نوێی (PO)"
67
 
68
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
69
  msgid "No translatable strings found"
70
  msgstr "هیچ زنجیرەوەرگێڕانێک نەدۆزرایەوە"
71
 
72
+ #: lib/loco-admin.php:337
73
  msgid "Cannot create a PO file."
74
  msgstr "ناتوانی دۆسیەی (PO) دروست بکەی."
75
 
76
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
  msgstr "دۆسیەی (PO) ئامادەیە لەگەڵ %sی ناوەکی"
79
 
80
+ #: lib/loco-admin.php:396
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
85
  "لەخۆوە ناتوانرێ دۆسیە دروست بکرێ، ڕێدانەکانی دۆسیەکە چارەسەر بکە، یان داگرتن "
86
  "بەکار بێنە لەبری پاشەکەوتکردن"
87
 
88
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
89
  msgid "%s file is empty"
90
  msgstr ""
91
  "دۆسیەی \n"
92
  "%s بەتاڵە"
93
 
94
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
95
  msgid "Run Sync to update from source code"
96
  msgstr "هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە لە کۆدی سەرچاوەوە"
97
 
98
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
99
  msgid "No strings could be extracted from source code"
100
  msgstr "هیچ زنجیرەدەقێک نەتوانرا لە کۆدی سەرچاوەوە دەربهێنرێ"
101
 
102
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
103
  msgid "Run Sync to update from %s"
104
  msgstr ""
105
  "هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە لە \n"
106
  "%s\n"
107
  "ەوە"
108
 
109
+ #: lib/loco-admin.php:436
110
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
111
  msgstr "کۆدی سەرچاوە دەستکاریکرا، هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوەی (POT)"
112
 
113
+ #: lib/loco-admin.php:440
114
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
115
  msgstr ""
116
  "(POT) دەستکاری کرا لەوەتەی دۆسیەی (PO) پاشەکەوتکراوە، هاوهەنگاوی بەکار بخە "
117
  "بۆ نوێکردنەوە"
118
 
119
+ #: lib/loco-admin.php:536
120
  msgid "Bad file path"
121
  msgstr "ڕێڕەوی دۆسیە خراپە"
122
 
123
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
124
  msgid "Empty or invalid %s file"
125
  msgstr ""
126
  "بەتاڵە یان دۆسیەی \n"
127
  "%s نادروستە"
128
 
129
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
130
  msgid "%s file has no header"
131
  msgstr ""
132
  "دۆسیەی \n"
133
  "%s هیچ سەرپەڕێکی نیە"
134
 
135
+ #: lib/loco-admin.php:934
136
  msgctxt "Add button"
137
  msgid "New template"
138
  msgstr "داڕێژەی نوێ"
139
 
140
+ #: lib/loco-admin.php:953
141
  msgctxt "Add button"
142
  msgid "New language"
143
  msgstr "زمانی نوێ"
144
 
145
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
146
  msgid "%s%% translated"
147
  msgstr "%s%% وەرگێڕدراوە"
148
 
149
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
150
  msgid "1 string"
151
  msgid_plural "%s strings"
152
  msgstr[0] "زنجیرەدەقێک"
153
  msgstr[1] "%s زنجیرەدەق"
154
 
155
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
156
  msgid "%s fuzzy"
157
  msgstr "%s ناڕوونە"
158
 
159
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
160
  msgid "%s untranslated"
161
  msgstr "%s وەرنەگێڕدراوە"
162
 
163
+ #: lib/loco-admin.php:1044
164
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
165
  msgstr "تێکخستنی دۆسیەی (MO) شکستی هێنا بە تێکخەری ناوخۆیی"
166
 
167
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
168
  msgid "Loco, Translation Management"
169
  msgstr "لۆکۆ، بەڕێوەبەرایەتی وەرگێڕان"
170
 
171
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
172
  msgid "Manage translations"
173
  msgstr "بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان"
174
 
175
+ #: lib/loco-admin.php:1094
176
  msgid "Translation options"
177
  msgstr "هەڵبژاردنەکانی وەرگێڕان"
178
 
179
+ #: lib/loco-admin.php:1101
180
  msgid "Loco Translate"
181
  msgstr "لۆکۆ وەرگێڕ"
182
 
183
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
184
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
185
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "ڕێکخستنەکان"
188
 
189
+ #: lib/loco-admin.php:1149
190
  msgid "File download failed"
191
  msgstr "داگرتنی دۆسیە شکستی هێنا"
192
 
193
+ #: lib/loco-admin.php:1159
194
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
195
  msgstr ""
196
  "WPLANG بەباش دانانرێ و دەبێ لە \n"
197
  "wp-config.php ڕەش بکرێتەوە"
198
 
199
+ #: lib/loco-locales.php:77
200
  msgid "Unknown language"
201
  msgstr "زمانێکی نەزانراوە"
202
 
203
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
204
  msgid "Some files not writable"
205
  msgstr "هەندێ دۆسیە بۆ نووسینەوە نیە"
206
 
207
+ #: lib/loco-packages.php:484
208
  msgid "Some files missing"
209
  msgstr "هەندێ دۆسیە دیار نین"
210
 
211
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
212
  msgid "\"%s\" folder not writable"
213
  msgstr "بوخچەی \"%s\" بۆ نووسینەوە نیە"
214
 
215
+ #: lib/loco-packages.php:515
216
  msgid "POT file not writable"
217
  msgstr "دۆسیەی (POT) بۆ نووسینەوە نیە"
218
 
219
+ #: lib/loco-packages.php:520
220
  msgid "PO file not writable"
221
  msgstr "دۆسیەی (PO) بۆ نووسینەوە نیە"
222
 
223
+ #: lib/loco-packages.php:522
224
  msgid "MO file not writable"
225
  msgstr "دۆسیەی (MO) بۆ نووسینەوە نیە"
226
 
227
+ #: lib/loco-packages.php:522
228
  msgid "MO file not found"
229
  msgstr "دۆسیەی (MO) نەدۆزرایەوە"
230
 
231
+ #: lib/loco-packages.php:527
232
  msgid "Folder not writable"
233
  msgstr "بوخچە بۆ نووسینەوە نیە"
234
 
235
+ #: lib/loco-packages.php:527
236
  msgid "Folder not found"
237
  msgstr "بوخچە نەدۆزرایەوە"
238
 
239
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
240
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
241
  msgstr "%s هیچ دەقەپاوانێکی ڕانەگەیاندووە"
242
 
243
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
244
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
245
  msgstr "لۆکۆ \"%s\"ی خەملاندووە."
246
 
247
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
248
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
249
  msgstr "%s هیچ ڕێڕەوێکی پاوانی ڕانەگەیاندووە"
250
 
251
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
252
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
253
  msgstr ""
254
  "%s هیچ دۆسیەیەکی (POT)ی نیە، ئەگەر دەتەوێ دانەیەک لە \"%s/%s.pot\" دروست بکە"
255
 
256
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
257
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
258
  msgstr ""
259
  "%s دۆسیەناوێکی (POT)ی نامۆی هەیە کە (%s) ناویەتی، \"%s.pot\" بە ناوێکی باش "
260
  "دادەنرێ."
261
 
262
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
263
  msgid "User does not have permission to manage translations"
264
  msgstr "بەکارهێنەر ڕێپێدراو نیە بۆ بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان"
265
 
266
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
267
  msgid "Invalid data posted to server"
268
  msgstr "دراوەی نادروست لە ڕاژەکە بڵاوکراوەتەوە"
269
 
270
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
271
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
272
  msgstr "تێکخستنی دۆسیە (MO)کە لەگەڵ %s شکستی هێنا، بە ڕێکخستنەکاندا بچۆوە"
273
 
274
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
275
  msgid "Package not found called %s"
276
  msgstr "هیچ پاکەتێک بە ناوی %s نەدۆزرایەوە"
277
 
278
+ #: php/loco-posave.php:58
 
279
  msgid ""
280
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
281
  "backups in settings"
283
  "تۆڕەڕاژە ناتوانێ پاراستنەکان لە \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە "
284
  "چارەسەر بکە یان ڕێکخستنەکانی پاراستنەکان ناکارا بکە"
285
 
286
+ #: php/loco-posave.php:66
 
287
  msgid ""
288
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
289
  "create it manually."
291
  "تۆڕەڕاژە ناتوانێ بوخچەی \"%s\" لە \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە "
292
  "چارەسەر بکە یان دەستکردانە دروستی بکە."
293
 
294
+ #: php/loco-posave.php:69
 
295
  msgid ""
296
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
297
  "or use the download function."
299
  "تۆڕەڕاژە ناتوانێ دۆسیە لە بوخچەی \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە "
300
  "چارەسەر بکە یان فەرمانی داگرتن بەکار بهێنە"
301
 
302
+ #: php/loco-posave.php:81
 
303
  msgid ""
304
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
305
  "and copy to \"%s/%s\"."
308
  "دای بگرە و لەبەری بگرەوە بۆ \n"
309
  "\"%s/%s\"."
310
 
311
+ #: php/loco-posave.php:102
312
  msgid "Cannot create MO file"
313
  msgstr "ناتوانرێ دۆسیەی (MO) دروستکرێ"
314
 
315
+ #: php/loco-posave.php:105
316
  msgid "Cannot overwrite MO file"
317
  msgstr "ناتوانرێ دۆسیە (MO)کە لەسەری بنووسرێتەوە"
318
 
319
+ #: php/loco-posave.php:131
320
  msgid "Failed to write MO file"
321
  msgstr "نووسینی دۆسیە (MO)کە شکستی هێنا"
322
 
323
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
324
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
325
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
326
  msgid "Packages"
327
  msgstr "پاکەتەکان"
328
 
329
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
330
  msgid "File check"
331
  msgstr "پشکنینی دۆسیە"
332
 
333
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
334
  msgid "File system permissions for %s"
335
  msgstr "ڕێپێدانی سیستەم بۆ دۆسیەی %s"
336
 
337
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
338
  msgid "Other potential issues with %s"
339
  msgstr "کێشە ناڕوونەکان لەگەڵ %s"
340
 
341
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
342
  msgid "Back"
343
  msgstr "گەڕانەوە"
344
 
345
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
346
  msgid "Get help"
347
  msgstr "داوای یارمەتی"
348
 
349
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
350
  msgctxt "Table header"
351
  msgid "Package details"
352
  msgstr "وردەکارییەکانی پاکەت"
353
 
354
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
355
  msgctxt "Table header"
356
  msgid "Translations (PO)"
357
  msgstr "وەرگێڕانەکان (PO)"
358
 
359
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
360
  msgctxt "Table header"
361
  msgid "Template (POT)"
362
  msgstr "داڕێژە (POT)"
363
 
364
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
365
  msgctxt "Table header"
366
  msgid "File permissions"
367
  msgstr "ڕێپێدراوی دۆسیە"
368
 
369
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
370
  msgid "Extends: %s"
371
  msgstr "لقوپۆپەکان: %s"
372
 
373
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
374
  msgid "1 language"
375
  msgid_plural "%u languages"
376
  msgstr[0] "زمانێک"
377
  msgstr[1] "%s زمان"
378
 
379
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
380
  msgctxt "Modified time"
381
  msgid "Updated"
382
  msgstr "نوێکراوەتەوە"
383
 
384
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
385
  msgid "Powered by"
386
  msgstr "بە پشتگیریی"
387
 
388
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
389
  msgid "Loco may not work as expected"
390
  msgstr "لۆکۆ ڕەنگە وەک ئەوەی چاوەڕێ دەکرێ کار نەکات"
391
 
392
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
393
  msgid "Configure Loco Translate"
394
  msgstr "سازدانی لۆکۆ وەرگێڕ"
395
 
396
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
397
  msgid "Compiling MO files"
398
  msgstr "تێکخستنی دۆسیە (MO)کان"
399
 
400
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
401
  msgid "Use built-in MO compiler."
402
  msgstr "بەکارهێنانی (MO) تێکخەری ناوخۆیی."
403
 
404
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
405
  msgid "Use external command:"
406
  msgstr "بەکارهێنانی فرمانە دەرەکیەکان:"
407
 
408
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
409
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
410
  msgstr "ڕێڕەوی (msgfmt)ی سەر ڕاژە لێبدە"
411
 
412
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
413
  msgid "Generate hash tables"
414
  msgstr "دروستکردنی خشتە هاشیەکان"
415
 
416
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
417
  msgid "Include Fuzzy strings"
418
  msgstr "لەخۆگرتنی دێرە ناڕوونەکان"
419
 
420
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
421
  msgid "Backing up PO files"
422
  msgstr "پاراستنی دۆسیە (PO)کان"
423
 
424
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
425
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
426
  msgstr "ژمارەی پاراستنەکان بۆ هێشتنەوەی هەر دۆسیەیەک:"
427
 
428
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
429
  msgid "Experimental features"
430
  msgstr "تایبەتمەندیە تاقیکاریەکان"
431
 
432
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
433
  msgid "Enable WordPress core translations"
434
  msgstr "کاراکردنی وەرگێڕانەکانی کاکڵی وێردپرێس"
435
 
436
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
437
  msgid "Save settings"
438
  msgstr "پاشەکەوتکردنی ڕێکخستنەکان"
439
 
440
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
441
  msgid "Template file"
442
  msgstr "دۆسیەی داڕێژە"
443
 
444
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
445
  msgctxt "Dropdown label"
446
  msgid "Switch to..."
447
  msgstr "گۆڕین بۆ..."
448
 
449
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
450
  msgid "never"
451
  msgstr "هەرگیز"
452
 
453
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
454
  msgctxt "Editor button"
455
  msgid "Save"
456
  msgstr "پاشەکەوتکردن"
457
 
458
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
459
  msgctxt "Editor button"
460
  msgid "Download"
461
  msgstr "داگرتن"
462
 
463
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
464
  msgctxt "Editor button"
465
  msgid "Sync"
466
  msgstr "هاوهەنگاوی"
467
 
468
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
469
  msgctxt "Editor button"
470
  msgid "Revert"
471
  msgstr "گەڕاندنەوە"
472
 
473
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
474
  msgctxt "Editor button"
475
  msgid "Add"
476
  msgstr "زیادکردن"
477
 
478
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
479
  msgctxt "Editor button"
480
  msgid "Del"
481
  msgstr "سڕینەوە"
482
 
483
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
484
  msgctxt "Editor button"
485
  msgid "Fuzzy"
486
  msgstr "ناڕوون"
487
 
488
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
489
  msgid "Filter translations"
490
  msgstr "پاڵاوتنی وەرگێڕانەکان"
491
 
492
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
493
  msgctxt "Editor button"
494
  msgid "Help"
495
  msgstr "یارمەتی"
496
 
497
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
498
  msgid "Initialize new translations in %s"
499
  msgstr "دەستپێکردنی وەرگێڕانی نوێ لە %s"
500
 
501
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
502
  msgid "Select from common languages"
503
  msgstr "دیاریکردن لە زمانە باوەکانەوە"
504
 
505
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
506
  msgctxt "Form label"
507
  msgid "or enter any language code"
508
  msgstr "یان کۆدی زمانێک لێبدە"
509
 
510
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
511
  msgctxt "Form label"
512
+ msgid "create in <code>%s</code>"
513
+ msgstr "دروستکردن لە <code>%s</code>"
514
 
515
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
516
  msgctxt "Form label"
517
  msgid "create in global languages directory"
518
  msgstr "دروستکردن لە بوخچەی زمانە جیهانیەکان"
519
 
520
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
521
  msgctxt "Submit button"
522
  msgid "Start translating"
523
  msgstr "دەستپێکردنی وەرگێڕان"
524
 
525
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
526
  msgid "New version available"
527
  msgstr "وەشانی نوێ بەردەستە"
528
 
529
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
530
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
531
  msgstr "بەرزکردنەوە بۆ وەشانی %sی لۆکۆ وەرگێڕ"
532
 
533
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
534
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
535
  msgstr "پێوەکراوەیەک یان ڕووکارێک دیاری بکە بۆ وەرگێڕان."
536
 
537
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
538
  msgctxt "Package list header"
539
  msgid "Themes"
540
  msgstr "ڕووکارەکان"
541
 
542
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
543
  msgctxt "Package list header"
544
  msgid "Plugins"
545
  msgstr "پێوەکراوەکان"
546
 
547
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
548
  msgctxt "Package list header"
549
  msgid "Core"
550
  msgstr "کاکڵ"
551
 
552
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
553
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
554
+ msgid ""
555
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
556
+ "install it"
557
+ msgstr ""
558
+ "لقوپۆپەی پی ئێچ پی \"%s\" دانەمەزراوە، ئەگەر تووشی کێشە هاتی؛ دەبێ دای "
559
+ "بمەزرێنیت"
560
+
561
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
562
+ msgid "Unknown error"
563
+ msgstr "هەڵەی نەناسراو"
564
+
565
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
566
+ msgid "PO file saved"
567
+ msgstr "دۆسیەی (PO)کە پاشەکەوتکرا"
568
+
569
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
570
+ msgid "and MO file compiled"
571
+ msgstr "دۆسیە (MO)کەش تێکخرا"
572
+
573
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
574
+ msgid "Merged from %s"
575
+ msgstr "لەگەڵ %s یەکخراون"
576
+
577
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
578
+ msgid "Merged from source code"
579
+ msgstr "لەگەڵ کۆدی سەرچاوە یەکخراون"
580
+
581
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
582
+ msgid "Already up to date with %s"
583
+ msgstr "هەتا ئێستا وەک %s وایە"
584
+
585
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
586
+ msgid "Already up to date with source code"
587
+ msgstr "هەتا ئێستا وەک کۆدی سەرچاوەیە"
588
+
589
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
590
+ msgid "1 new string added"
591
+ msgid_plural "%s new strings added"
592
+ msgstr[0] "دێرێکی نوێ زیادکرا"
593
+ msgstr[1] "%s دێری نوێ زیادکرا"
594
+
595
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
596
+ msgid "1 obsolete string removed"
597
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
598
+ msgstr[0] "دێرێکی بەسەرچوو سڕاوەتەوە"
599
+ msgstr[1] "%s دێری بەسەرچوو سڕاوەتەوە"
600
+
601
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
602
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
603
+ msgstr "گۆڕانکاریەکانت لەدەست دەدەیت؛ ئەگەر بەبێ پاشەکەوتکردن بەردەوام بیت!"
604
+
605
+ #. label for the window pane holding native translation
606
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
607
+ msgctxt "Editor pane"
608
+ msgid "Source text"
609
+ msgstr "دەقی سەرچاوە"
610
+
611
+ #. where %s is the language, e.g French translation
612
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
613
+ msgctxt "Editor pane"
614
+ msgid "%s translation"
615
+ msgstr "%s وەرگێڕان"
616
+
617
+ #. label for the window pane holding translator comments
618
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
619
+ msgctxt "Editor pane"
620
+ msgid "Comments"
621
+ msgstr "لێدوانەکان"
622
+
623
+ #. label for the window pane holding message context
624
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
625
+ msgctxt "Editor pane"
626
+ msgid "Context"
627
+ msgstr "پێکهاتە"
628
+
629
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
630
+ msgid "Translation"
631
+ msgstr "وەرگێڕان"
632
+
633
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
634
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
635
+ msgstr "هیچ دۆسیەیەکی سەرچاوە لەم پاکەتەدا نیە، هیچ شتێکیش بۆ هاوهەنگاوی نیە"
636
+
637
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
638
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
639
+ msgstr "ناتوانرێ هیچ دێرێک لە دۆسیە سەرچاوەکان دەربهێنرێ"
640
+
641
  #. Description of the plugin
642
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
643
  msgstr ""
644
+
645
+ #. URI of the plugin
646
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
647
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
648
+
649
+ #. Author of the plugin
650
+ msgid "Tim Whitlock"
651
+ msgstr "Tim Whitlock"
652
+
653
+ #. Author URI of the plugin
654
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
655
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-cs_CZ.mo ADDED
Binary file
languages/loco-translate-cs_CZ.po ADDED
@@ -0,0 +1,646 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:17:00 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Czech\n"
9
+ "Language: cs-CZ\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=( n == 1 ) ? 0 : ( n >= 2 && n <= 4 ) ? 1 : "
14
+ "2\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
18
+ "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
19
+ "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
20
+ "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
21
+ "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
22
+ "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
23
+ "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
24
+ "X-Loco-Target-Locale: cs_CZ\n"
25
+ "X-Loco-WordPress-Plugin: 2.0\n"
26
+
27
+ #. Translators: Bold text label in admin error messages
28
+ #: lib/loco-admin.php:31
29
+ #, fuzzy
30
+ msgctxt "Message label"
31
+ msgid "Error"
32
+ msgstr "Chyba"
33
+
34
+ #: lib/loco-admin.php:41
35
+ msgctxt "Message label"
36
+ msgid "Warning"
37
+ msgstr "Varování"
38
+
39
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
40
+ msgctxt "Message label"
41
+ msgid "OK"
42
+ msgstr "OK"
43
+
44
+ #: lib/loco-admin.php:63
45
+ msgid "Permission denied"
46
+ msgstr "Přístup odepřen"
47
+
48
+ #: lib/loco-admin.php:86
49
+ msgid "Settings saved"
50
+ msgstr "Nastavení uloženo"
51
+
52
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
53
+ msgid "%s is not an official WordPress language"
54
+ msgstr "%s není oficiálním jazykem WordPress"
55
+
56
+ #: lib/loco-admin.php:199
57
+ msgid "New PO file"
58
+ msgstr "Nový soubor PO"
59
+
60
+ #: lib/loco-admin.php:214
61
+ msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
62
+ msgstr ""
63
+ "PO soubor používaný jako šablona. Toto bude přejmenováno na %s při prvním "
64
+ "uložení"
65
+
66
+ #: lib/loco-admin.php:312
67
+ msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
68
+ msgstr "Musíte zadat platné národní prostředí pro nový PO soubor"
69
+
70
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
71
+ msgid "No translatable strings found"
72
+ msgstr "Nebyly nalezeny žádné řetězce pro překlad"
73
+
74
+ #: lib/loco-admin.php:337
75
+ msgid "Cannot create a PO file."
76
+ msgstr "Nelze vytvořit soubor PO."
77
+
78
+ #: lib/loco-admin.php:344
79
+ msgid "PO file already exists with locale %s"
80
+ msgstr "Soubor PO již existuje s národním prostředím %s"
81
+
82
+ #: lib/loco-admin.php:396
83
+ msgid ""
84
+ "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
+ "Download instead of Save"
86
+ msgstr ""
87
+ "Soubor nemůže být automaticky vytvořen. Opravte oprávnění k souboru nebo "
88
+ "použijte Stáhnout namísto Uložit"
89
+
90
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
91
+ msgid "%s file is empty"
92
+ msgstr "%s soubor je prázdný"
93
+
94
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
95
+ msgid "Run Sync to update from source code"
96
+ msgstr "Spusťte Sync pro aktualizaci ze zdrojového kódu"
97
+
98
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
99
+ msgid "No strings could be extracted from source code"
100
+ msgstr "Žádné řetězce by mohly být extrahovány ze zdrojového kódu"
101
+
102
+ #: lib/loco-admin.php:417
103
+ msgid "Run Sync to update from %s"
104
+ msgstr "Spusťte Sync pro aktualizaci ze %s"
105
+
106
+ #: lib/loco-admin.php:436
107
+ msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
108
+ msgstr "Zdrojový kód byl změněn, spusťte Sync pro aktualizaci POT"
109
+
110
+ #: lib/loco-admin.php:440
111
+ msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
112
+ msgstr "POT byl změněn od uložení PO souboru, spusťte Sync pro aktualizaci"
113
+
114
+ #: lib/loco-admin.php:536
115
+ msgid "Bad file path"
116
+ msgstr "Špatná cesta k souboru"
117
+
118
+ #: lib/loco-admin.php:783
119
+ msgid "Empty or invalid %s file"
120
+ msgstr "Prázdný nebo neplatný soubor %s"
121
+
122
+ #: lib/loco-admin.php:787
123
+ msgid "%s file has no header"
124
+ msgstr "Soubor %s nemá hlavičku"
125
+
126
+ #: lib/loco-admin.php:934
127
+ msgctxt "Add button"
128
+ msgid "New template"
129
+ msgstr "Nová šablona"
130
+
131
+ #: lib/loco-admin.php:953
132
+ msgctxt "Add button"
133
+ msgid "New language"
134
+ msgstr "Nový jazyk"
135
+
136
+ #: lib/loco-admin.php:992
137
+ msgid "%s%% translated"
138
+ msgstr "%s%% přeloženo"
139
+
140
+ #: lib/loco-admin.php:992
141
+ msgid "1 string"
142
+ msgid_plural "%s strings"
143
+ msgstr[0] "1 řetězec"
144
+ msgstr[1] "%s řetězce"
145
+ msgstr[2] "%s řetězců"
146
+
147
+ #: lib/loco-admin.php:995
148
+ msgid "%s fuzzy"
149
+ msgstr "%s odhadnuto"
150
+
151
+ #: lib/loco-admin.php:998
152
+ msgid "%s untranslated"
153
+ msgstr "%s nepřeloženo"
154
+
155
+ #: lib/loco-admin.php:1044
156
+ msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
157
+ msgstr "Nepodařilo se zkompilovat soubor MO vestavěným kompilátorem"
158
+
159
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
160
+ msgid "Loco, Translation Management"
161
+ msgstr "Loco, Správa překladů"
162
+
163
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
164
+ msgid "Manage translations"
165
+ msgstr "Spravovat překlady"
166
+
167
+ #: lib/loco-admin.php:1094
168
+ msgid "Translation options"
169
+ msgstr "Možnosti překladu"
170
+
171
+ #: lib/loco-admin.php:1101
172
+ msgid "Loco Translate"
173
+ msgstr "Překladač Loco"
174
+
175
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
176
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
177
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
178
+ msgid "Settings"
179
+ msgstr "Nastavení"
180
+
181
+ #: lib/loco-admin.php:1149
182
+ msgid "File download failed"
183
+ msgstr "Stažení souboru selhalo"
184
+
185
+ #: lib/loco-admin.php:1159
186
+ msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
187
+ msgstr "WPLANG je zastaralý a měl by být odstraněn z wp-config.php"
188
+
189
+ #: lib/loco-locales.php:77
190
+ msgid "Unknown language"
191
+ msgstr "Neznámý jazyk"
192
+
193
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
194
+ msgid "Some files not writable"
195
+ msgstr "Některé soubory nejsou zapisovatelné"
196
+
197
+ #: lib/loco-packages.php:484
198
+ msgid "Some files missing"
199
+ msgstr "Některé soubory chybí"
200
+
201
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
202
+ msgid "\"%s\" folder not writable"
203
+ msgstr "Složka \"%s\" není zapisovatelná"
204
+
205
+ #: lib/loco-packages.php:515
206
+ msgid "POT file not writable"
207
+ msgstr "Soubor POT není zapisovatelný"
208
+
209
+ #: lib/loco-packages.php:520
210
+ msgid "PO file not writable"
211
+ msgstr "Soubor PO není zapisovatelný"
212
+
213
+ #: lib/loco-packages.php:522
214
+ msgid "MO file not writable"
215
+ msgstr "Soubor MO není zapisovatelný"
216
+
217
+ #: lib/loco-packages.php:522
218
+ msgid "MO file not found"
219
+ msgstr "Soubor MO nenalezen"
220
+
221
+ #: lib/loco-packages.php:527
222
+ msgid "Folder not writable"
223
+ msgstr "Složka není zapisovatelná"
224
+
225
+ #: lib/loco-packages.php:527
226
+ msgid "Folder not found"
227
+ msgstr "Složka nenalezena"
228
+
229
+ #: lib/loco-packages.php:546
230
+ msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
231
+ msgstr "%s nedeklaruje \"Text Domain\""
232
+
233
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
234
+ msgid "Loco has guessed \"%s\""
235
+ msgstr "Loco odhadnul \"%s\""
236
+
237
+ #: lib/loco-packages.php:551
238
+ msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
239
+ msgstr "%s nedeklaruje \"Domain Path\""
240
+
241
+ #: lib/loco-packages.php:556
242
+ msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
243
+ msgstr ""
244
+ "%s nemá žádný soubor POT. Vytvořte jej jako \"%s/%s.pot\", pokud jej "
245
+ "potřebujete."
246
+
247
+ #: lib/loco-packages.php:559
248
+ msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
249
+ msgstr "%s má podivný název souboru POT (%s). Lepší jméno bylo by \"%s.pot\""
250
+
251
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
252
+ msgid "User does not have permission to manage translations"
253
+ msgstr "Uživatel nemá oprávnění ke správě překladů"
254
+
255
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
256
+ msgid "Invalid data posted to server"
257
+ msgstr "Neplatná data zaslaná na server"
258
+
259
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
260
+ msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
261
+ msgstr "Nepodařilo se zkompilovat soubor MO s %s, zkontrolujte vaše nastavení"
262
+
263
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
264
+ msgid "Package not found called %s"
265
+ msgstr "Balíček s názvem %s nenalezen"
266
+
267
+ #: php/loco-posave.php:58
268
+ msgid ""
269
+ "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
270
+ "backups in settings"
271
+ msgstr ""
272
+ "Webový server nemůže vytvářet zálohy v \"%s\". Opravte oprávnění souborů "
273
+ "nebo zakažte zálohy v nastavení"
274
+
275
+ #: php/loco-posave.php:66
276
+ msgid ""
277
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
278
+ "create it manually."
279
+ msgstr ""
280
+ "Webový server nemůže vytvořit adresář \"%s\" v \"%s\". Opravte oprávnění "
281
+ "souborů nebo jej vytvořte ručně."
282
+
283
+ #: php/loco-posave.php:69
284
+ msgid ""
285
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
286
+ "or use the download function."
287
+ msgstr ""
288
+ "Webový server nemůže vytvářet soubory v adresáři \"%s\". Opravte oprávnění "
289
+ "souborů nebo použijte funkci stahování."
290
+
291
+ #: php/loco-posave.php:81
292
+ msgid ""
293
+ "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
294
+ "and copy to \"%s/%s\"."
295
+ msgstr ""
296
+ "Soubor %s není zapisovatelný webovým serverem. Opravte oprávnění souborů "
297
+ "nebo stáhněte a zkopírujte do \"%s/%s\"."
298
+
299
+ #: php/loco-posave.php:102
300
+ msgid "Cannot create MO file"
301
+ msgstr "Nelze vytvořit soubor MO"
302
+
303
+ #: php/loco-posave.php:105
304
+ msgid "Cannot overwrite MO file"
305
+ msgstr "Nelze přepsat soubor MO"
306
+
307
+ #: php/loco-posave.php:131
308
+ msgid "Failed to write MO file"
309
+ msgstr "Do souboru MO nelze zapisovat"
310
+
311
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
312
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
313
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
314
+ msgid "Packages"
315
+ msgstr "Balíčky"
316
+
317
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
318
+ msgid "File check"
319
+ msgstr "Kontrola souborů"
320
+
321
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
322
+ msgid "File system permissions for %s"
323
+ msgstr "Oprávnění souborového systému pro %s"
324
+
325
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
326
+ msgid "Other potential issues with %s"
327
+ msgstr "Další potenciální problémy s %s"
328
+
329
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
330
+ msgid "Back"
331
+ msgstr "Zpět"
332
+
333
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
334
+ msgid "Get help"
335
+ msgstr "Získat pomoc"
336
+
337
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
338
+ msgctxt "Table header"
339
+ msgid "Package details"
340
+ msgstr "Podrobnosti o balíčku"
341
+
342
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
343
+ msgctxt "Table header"
344
+ msgid "Translations (PO)"
345
+ msgstr "Překlady (PO)"
346
+
347
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
348
+ msgctxt "Table header"
349
+ msgid "Template (POT)"
350
+ msgstr "Šablona (POT)"
351
+
352
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
353
+ msgctxt "Table header"
354
+ msgid "File permissions"
355
+ msgstr "Oprávnění k souborům"
356
+
357
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
358
+ msgid "Extends: %s"
359
+ msgstr "Rozšiřuje: %s"
360
+
361
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
362
+ msgid "1 language"
363
+ msgid_plural "%u languages"
364
+ msgstr[0] "1 jazyk"
365
+ msgstr[1] "%u jazyky"
366
+ msgstr[2] "%u jazyků"
367
+
368
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
369
+ msgctxt "Modified time"
370
+ msgid "Updated"
371
+ msgstr "Aktualizováno"
372
+
373
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
374
+ msgid "Powered by"
375
+ msgstr "Běží na"
376
+
377
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
378
+ msgid "Loco may not work as expected"
379
+ msgstr "Loco nemusí fungovat podle očekávání"
380
+
381
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
382
+ msgid "Configure Loco Translate"
383
+ msgstr "Konfigurace Překladače Loco"
384
+
385
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
386
+ msgid "Compiling MO files"
387
+ msgstr "Kompilace MO souborů"
388
+
389
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
390
+ msgid "Use built-in MO compiler."
391
+ msgstr "Použít vestavěný MO kompilátor."
392
+
393
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
394
+ msgid "Use external command:"
395
+ msgstr "Použít externí příkaz:"
396
+
397
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
398
+ msgid "Enter path to msgfmt on server"
399
+ msgstr "Vložte cestu k msgfmt na serveru"
400
+
401
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
402
+ msgid "Generate hash tables"
403
+ msgstr "Generovat hash tabulky"
404
+
405
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
406
+ msgid "Include Fuzzy strings"
407
+ msgstr "Zahrnout odhadnuté řetězce"
408
+
409
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
410
+ msgid "Backing up PO files"
411
+ msgstr "Zálohování PO souborů"
412
+
413
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
414
+ msgid "Number of backups to keep of each file:"
415
+ msgstr "Počet záloh pro zachování každého souboru:"
416
+
417
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
418
+ msgid "Experimental features"
419
+ msgstr "Experimentální funkce"
420
+
421
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
422
+ msgid "Enable WordPress core translations"
423
+ msgstr "Povolit překlady jádra WordPressu"
424
+
425
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
426
+ msgid "Save settings"
427
+ msgstr "Uložit nastavení"
428
+
429
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
430
+ msgid "Template file"
431
+ msgstr "Soubor šablony"
432
+
433
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
434
+ msgctxt "Dropdown label"
435
+ msgid "Switch to..."
436
+ msgstr "Přepnout na..."
437
+
438
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
439
+ msgid "never"
440
+ msgstr "nikdy"
441
+
442
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
443
+ msgctxt "Editor button"
444
+ msgid "Save"
445
+ msgstr "Uložit"
446
+
447
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
448
+ msgctxt "Editor button"
449
+ msgid "Download"
450
+ msgstr "Stáhnout"
451
+
452
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
453
+ msgctxt "Editor button"
454
+ msgid "Sync"
455
+ msgstr "Sync"
456
+
457
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
458
+ msgctxt "Editor button"
459
+ msgid "Revert"
460
+ msgstr "Vrátit"
461
+
462
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
463
+ msgctxt "Editor button"
464
+ msgid "Add"
465
+ msgstr "Přidat"
466
+
467
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
468
+ msgctxt "Editor button"
469
+ msgid "Del"
470
+ msgstr "Smaz"
471
+
472
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
473
+ msgctxt "Editor button"
474
+ msgid "Fuzzy"
475
+ msgstr "Odhad"
476
+
477
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
478
+ msgid "Filter translations"
479
+ msgstr "Filtrovat překlady"
480
+
481
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
482
+ msgctxt "Editor button"
483
+ msgid "Help"
484
+ msgstr "Nápověda"
485
+
486
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
487
+ msgid "Initialize new translations in %s"
488
+ msgstr "Inicializovat nové překlady v %s"
489
+
490
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
491
+ msgid "Select from common languages"
492
+ msgstr "Vyberte z běžných jazyků"
493
+
494
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
495
+ msgctxt "Form label"
496
+ msgid "or enter any language code"
497
+ msgstr "nebo vložte libovolný kód jazyka"
498
+
499
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
500
+ msgctxt "Form label"
501
+ msgid "create in <code>%s</code>"
502
+ msgstr "vytvořit v <code>%s</code>"
503
+
504
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
505
+ msgctxt "Form label"
506
+ msgid "create in global languages directory"
507
+ msgstr "vytvořit v adresáři s globálními jazyky"
508
+
509
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
510
+ msgctxt "Submit button"
511
+ msgid "Start translating"
512
+ msgstr "Začít překládat"
513
+
514
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
515
+ msgid "New version available"
516
+ msgstr "Nová verze k dispozici"
517
+
518
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
519
+ msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
520
+ msgstr "Aktualizujte na verzi %s Překladače Loco"
521
+
522
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
523
+ msgid "Select a plugin or theme to translate"
524
+ msgstr "Vyberte plugin nebo téma pro překlad"
525
+
526
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
527
+ msgctxt "Package list header"
528
+ msgid "Themes"
529
+ msgstr "Šablony"
530
+
531
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
532
+ msgctxt "Package list header"
533
+ msgid "Plugins"
534
+ msgstr "Pluginy"
535
+
536
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
537
+ msgctxt "Package list header"
538
+ msgid "Core"
539
+ msgstr "Jádro"
540
+
541
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
542
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
543
+ msgid ""
544
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
545
+ "install it"
546
+ msgstr ""
547
+ "PHP rozšíření \"%s\" není nainstalováno. Pokud dochází k problémům, měli "
548
+ "byste jej nainstalovat"
549
+
550
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
551
+ msgid "Unknown error"
552
+ msgstr "Neznámá chyba"
553
+
554
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
555
+ msgid "PO file saved"
556
+ msgstr "Soubor PO uložen"
557
+
558
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
559
+ msgid "and MO file compiled"
560
+ msgstr "a soubor MO zkompilován"
561
+
562
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
563
+ msgid "Merged from %s"
564
+ msgstr "Sloučeno z %s"
565
+
566
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
567
+ msgid "Merged from source code"
568
+ msgstr "Sloučeno ze zdrojového kódu"
569
+
570
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
571
+ msgid "Already up to date with %s"
572
+ msgstr "Již v aktuálním stavu s %s"
573
+
574
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
575
+ msgid "Already up to date with source code"
576
+ msgstr "Již v aktuálním stavu se zdrojovým kódem"
577
+
578
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
579
+ msgid "1 new string added"
580
+ msgid_plural "%s new strings added"
581
+ msgstr[0] "1 nový řetězec přidán"
582
+ msgstr[1] "%s nové řetězce přidány"
583
+ msgstr[2] "%s nových řetězců přidáno"
584
+
585
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
586
+ msgid "1 obsolete string removed"
587
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
588
+ msgstr[0] "1 zastaralý řetězec odstraněn"
589
+ msgstr[1] "%s zastaralé řetězce odstraněny"
590
+ msgstr[2] "%s zastaralých řetězců odstraněno"
591
+
592
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
593
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
594
+ msgstr "Vaše změny budou ztraceny, pokud budete pokračovat bez uložení"
595
+
596
+ #. label for the window pane holding native translation
597
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
598
+ msgctxt "Editor pane"
599
+ msgid "Source text"
600
+ msgstr "Zdrojový text"
601
+
602
+ #. where %s is the language, e.g French translation
603
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
604
+ msgctxt "Editor pane"
605
+ msgid "%s translation"
606
+ msgstr "%s překlad"
607
+
608
+ #. label for the window pane holding translator comments
609
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
610
+ msgctxt "Editor pane"
611
+ msgid "Comments"
612
+ msgstr "Komentáře"
613
+
614
+ #. label for the window pane holding message context
615
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
616
+ msgctxt "Editor pane"
617
+ msgid "Context"
618
+ msgstr "Kontext"
619
+
620
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
621
+ msgid "Translation"
622
+ msgstr "Překlad"
623
+
624
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
625
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
626
+ msgstr "Žádné zdrojové soubory v tomto balíčku, není nic k synchronizaci"
627
+
628
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
629
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
630
+ msgstr "Žádné řetězce nemohly být extrahovány ze zdrojových souborů"
631
+
632
+ #. Description of the plugin
633
+ msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
634
+ msgstr "Překládejte WordPress pluginy a témata přímo ve vašem prohlížeči"
635
+
636
+ #. URI of the plugin
637
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
638
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
639
+
640
+ #. Author of the plugin
641
+ msgid "Tim Whitlock"
642
+ msgstr "Tim Whitlock"
643
+
644
+ #. Author URI of the plugin
645
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
646
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-de_DE.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Mar 23 2015 10:27:00 GMT+0000 (GMT)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: German\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,63 +23,60 @@ msgstr ""
23
  "X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Fehler"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Warnung"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Zugriff verweigert"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Einstellungen gespeichert"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Neue PO-Datei"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "PO-Datei wird als Template verwendet. Dies wird in %s beim ersten Speichern "
63
  "umbenannt."
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr "Du musst einen gültigen Pfad für die PO-Datei angeben"
68
 
69
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr "Keine übersetzbaren Zeichenketten gefunden"
72
 
73
- #: ../lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr "Erstellen der PO-Datei fehlgeschlagen."
76
 
77
- #: ../lib/loco-admin.php:344
78
- #, php-format
79
  msgid "PO file already exists with locale %s"
80
  msgstr "PO-Datei existiert schon unter %s"
81
 
82
- #: ../lib/loco-admin.php:398
83
  msgid ""
84
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
  "Download instead of Save"
@@ -87,209 +84,184 @@ msgstr ""
87
  "Datei kann nicht automatisch erstellt werden. Setze die Datei-Zugriffsrechte "
88
  "oder benutze Download anstatt Speichern"
89
 
90
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
91
- #, php-format
92
  msgid "%s file is empty"
93
  msgstr "Datei (%s) ist leer"
94
 
95
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
96
  msgid "Run Sync to update from source code"
97
  msgstr "Benutze Sync, um von der Quelle zu aktualisieren"
98
 
99
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
100
  msgid "No strings could be extracted from source code"
101
  msgstr "Es konnten keine Zeichenketten vom Quellcode extrahiert werden"
102
 
103
- #: ../lib/loco-admin.php:419
104
- #, php-format
105
  msgid "Run Sync to update from %s"
106
  msgstr "Benutze Sync, um aus %s zu aktualisieren"
107
 
108
- #: ../lib/loco-admin.php:438
109
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
110
  msgstr "Quellcode wurde geändert, benutze Sync um POT zu aktualisieren"
111
 
112
- #: ../lib/loco-admin.php:442
113
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
114
  msgstr ""
115
  "POT wurde aktualisiert bevor die PO-Datei gespeichert wurde. Benutze Sync "
116
  "zum Aktualisieren."
117
 
118
- #: ../lib/loco-admin.php:538
119
  msgid "Bad file path"
120
  msgstr "Falscher Dateipfad"
121
 
122
- #: ../lib/loco-admin.php:775
123
- #, php-format
124
  msgid "Empty or invalid %s file"
125
  msgstr "Leere oder ungültige %s-Datei"
126
 
127
- #: ../lib/loco-admin.php:779
128
- #, php-format
129
  msgid "%s file has no header"
130
  msgstr "%s-Datei hat keinen Header"
131
 
132
- #: ../lib/loco-admin.php:926
133
  msgctxt "Add button"
134
  msgid "New template"
135
  msgstr "Neues Template"
136
 
137
- #: ../lib/loco-admin.php:945
138
  msgctxt "Add button"
139
  msgid "New language"
140
  msgstr "Neue Sprache"
141
 
142
- #: ../lib/loco-admin.php:984
143
- #, php-format
144
  msgid "%s%% translated"
145
  msgstr "%s%% übersetzt"
146
 
147
- #: ../lib/loco-admin.php:984
148
- #, php-format
149
  msgid "1 string"
150
  msgid_plural "%s strings"
151
  msgstr[0] "1 Zeichenkette"
152
  msgstr[1] "%s Zeichenketten"
153
 
154
- #: ../lib/loco-admin.php:987
155
- #, php-format
156
  msgid "%s fuzzy"
157
  msgstr "%s undeutlich"
158
 
159
- #: ../lib/loco-admin.php:990
160
- #, php-format
161
  msgid "%s untranslated"
162
  msgstr "%s nicht übersetzt"
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
165
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
166
  msgstr "Kompilieren der MO-Datei mit dem internen Kompilierer fehlgeschlagen."
167
 
168
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
169
  msgid "Loco, Translation Management"
170
  msgstr "Loco, Translation Management"
171
 
172
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
173
  msgid "Manage translations"
174
  msgstr "Übersetzungen verwalten"
175
 
176
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
177
  msgid "Translation options"
178
  msgstr "Übersetzungsoptionen"
179
 
180
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
181
  msgid "Loco Translate"
182
  msgstr "Loco Translate"
183
 
184
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
185
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
186
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Einstellungen"
189
 
190
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
191
  msgid "File download failed"
192
  msgstr "Dateidownload ist fehlgeschlagen"
193
 
194
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
195
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
196
  msgstr ""
197
 
198
- #: ../lib/loco-locales.php:77
199
  msgid "Unknown language"
200
  msgstr "Unbekannte Sprache"
201
 
202
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
203
  msgid "Some files not writable"
204
  msgstr "Einige Dateien nicht schreibbar"
205
 
206
- #: ../lib/loco-packages.php:461
207
  msgid "Some files missing"
208
  msgstr "Einige Dateien fehlen"
209
 
210
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
211
- #, php-format
212
  msgid "\"%s\" folder not writable"
213
  msgstr "Ordner \"%s\" nicht schreibbar"
214
 
215
- #: ../lib/loco-packages.php:492
216
  msgid "POT file not writable"
217
  msgstr "POT-Datei nicht schreibbar"
218
 
219
- #: ../lib/loco-packages.php:497
220
  msgid "PO file not writable"
221
  msgstr "PO-Datei nicht schreibbar"
222
 
223
- #: ../lib/loco-packages.php:499
224
  msgid "MO file not writable"
225
  msgstr "MO-Datei nicht schreibbar"
226
 
227
- #: ../lib/loco-packages.php:499
228
  msgid "MO file not found"
229
  msgstr "MO-Datei nicht gefunden"
230
 
231
- #: ../lib/loco-packages.php:504
232
  msgid "Folder not writable"
233
  msgstr "Ordner nicht schreibbar"
234
 
235
- #: ../lib/loco-packages.php:504
236
  msgid "Folder not found"
237
  msgstr "Ordner nicht gefunden"
238
 
239
- #: ../lib/loco-packages.php:523
240
- #, php-format
241
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
242
  msgstr ""
243
 
244
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
245
- #, php-format
246
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: ../lib/loco-packages.php:528
250
- #, php-format
251
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: ../lib/loco-packages.php:533
255
- #, php-format
256
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: ../lib/loco-packages.php:536
260
- #, php-format
261
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
265
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
266
- #, php-format
267
- msgid ""
268
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
269
- "install it"
270
- msgstr ""
271
-
272
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
273
  msgid "User does not have permission to manage translations"
274
  msgstr "Benutzer hat keine Rechte die Übersetzungen zu verwalten"
275
 
276
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
277
  msgid "Invalid data posted to server"
278
  msgstr "Ungültige Daten zum Server gesendet"
279
 
280
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
281
- #, php-format
282
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
283
  msgstr ""
284
  "Kompilieren der MO-Datei fehlgeschlagen. Bitte prüfe Deine Einstellungen"
285
 
286
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
287
- #, php-format
288
  msgid "Package not found called %s"
289
  msgstr "Paket %s nicht gefunden"
290
 
291
- #: ../php/loco-posave.php:58
292
- #, php-format
293
  msgid ""
294
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
295
  "backups in settings"
@@ -297,8 +269,7 @@ msgstr ""
297
  "Webserver kann keine Sicherungen in \"%s\" anlegen. Setze die Datei-"
298
  "Zugriffrechte oder deaktiviere die Sicherungen in den Einstellungen"
299
 
300
- #: ../php/loco-posave.php:66
301
- #, php-format
302
  msgid ""
303
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
304
  "create it manually."
@@ -306,8 +277,7 @@ msgstr ""
306
  "Webserver kann Ordner \"%s\" nicht in \"%s\" erstellen. Setze die "
307
  "Zugriffsrechte oder erstelle den Ordner selbst."
308
 
309
- #: ../php/loco-posave.php:69
310
- #, php-format
311
  msgid ""
312
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
313
  "or use the download function."
@@ -315,8 +285,7 @@ msgstr ""
315
  "Webserver kann keine Dateien im Ordner \"%s\" erstellen. Setze die Datei-"
316
  "Zugriffsrechte oder benutze Download anstatt Speichern."
317
 
318
- #: ../php/loco-posave.php:81
319
- #, php-format
320
  msgid ""
321
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
322
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -325,350 +294,346 @@ msgstr ""
325
  "oder benutze Download anstatt Speichern und speichere die Datei auf dem "
326
  "Server unter \"%s/%s\" ab."
327
 
328
- #: ../php/loco-posave.php:102
329
  msgid "Cannot create MO file"
330
  msgstr "Erstellen der MO-Datei fehlgeschlagen."
331
 
332
- #: ../php/loco-posave.php:105
333
  msgid "Cannot overwrite MO file"
334
  msgstr "Überschreiben der MO-Datei fehlgeschlagen"
335
 
336
- #: ../php/loco-posave.php:131
337
  msgid "Failed to write MO file"
338
  msgstr "Fehler beim Schreiben der MO-Datei"
339
 
340
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
341
- msgid "Unknown error"
342
- msgstr "Unbekannter Fehler"
343
-
344
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
345
- msgid "PO file saved"
346
- msgstr "PO-Datei gespeichert"
347
-
348
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
349
- msgid "and MO file compiled"
350
- msgstr "und MO-Datei kompiliert"
351
-
352
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
353
- #, php-format
354
- msgid "Merged from %s"
355
- msgstr "Aus %s zusammengeführt"
356
-
357
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
358
- msgid "Merged from source code"
359
- msgstr "Aus Quelle zusammengeführt"
360
-
361
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
362
- #, php-format
363
- msgid "Already up to date with %s"
364
- msgstr "Bereits auf dem aktuellen Stand mit %s"
365
-
366
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
367
- msgid "Already up to date with source code"
368
- msgstr "Bereits mit der Quelle auf dem aktuellen Stand"
369
-
370
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
371
- #, php-format
372
- msgid "1 new string added"
373
- msgid_plural "%s new strings added"
374
- msgstr[0] "1 neue Zeichenkette hinzugefügt"
375
- msgstr[1] "%s neue Zeichenketten hinzugefügt"
376
-
377
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
378
- #, php-format
379
- msgid "1 obsolete string removed"
380
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
381
- msgstr[0] "1 veraltete Zeichenkette entfernt"
382
- msgstr[1] "%s veraltete Zeichenketten entfernt"
383
-
384
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
385
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
386
- msgstr "Deine Änderungen gehen verloren, wenn du fortsetzt ohne zu Speichern"
387
-
388
- #. label for the window pane holding native translation
389
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
390
- msgctxt "Editor pane"
391
- msgid "Source text"
392
- msgstr "Quelltext"
393
-
394
- #. where %s is the language, e.g French translation
395
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
396
- #, php-format
397
- msgctxt "Editor pane"
398
- msgid "%s translation"
399
- msgstr "%s Übersetzung"
400
-
401
- #. label for the window pane holding translator comments
402
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
403
- msgctxt "Editor pane"
404
- msgid "Comments"
405
- msgstr "Kommentare"
406
-
407
- #. label for the window pane holding message context
408
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
409
- msgctxt "Editor pane"
410
- msgid "Context"
411
- msgstr "Kontext"
412
-
413
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
414
- msgid "Translation"
415
- msgstr "Übersetzung"
416
-
417
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
418
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
419
- msgstr "Keine Quelldateien in diesem Paket gefunden, nichts zu synchronisieren"
420
-
421
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
422
- msgid "No strings could be extracted from source files"
423
- msgstr "Es konnten keine Zeichenketten aus der Quelle extrahiert werden"
424
-
425
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
426
- #, php-format
427
- msgctxt "Form label"
428
- msgid "create in <code>%s</code>"
429
- msgstr "erstellen in <code>%s</code>"
430
-
431
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
432
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
433
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
434
  msgid "Packages"
435
  msgstr "Pakete"
436
 
437
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
438
  msgid "File check"
439
  msgstr "Dateiprüfung"
440
 
441
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
442
- #, php-format
443
  msgid "File system permissions for %s"
444
  msgstr "Dateisystem-Rechte für %s"
445
 
446
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
447
- #, php-format
448
  msgid "Other potential issues with %s"
449
  msgstr ""
450
 
451
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
452
  msgid "Back"
453
  msgstr "Zurück"
454
 
455
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
456
  msgid "Get help"
457
  msgstr "Hilfe erhalten"
458
 
459
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
460
  msgctxt "Table header"
461
  msgid "Package details"
462
  msgstr "Paketdetails"
463
 
464
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
465
  msgctxt "Table header"
466
  msgid "Translations (PO)"
467
  msgstr "Übersetzungen (PO)"
468
 
469
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
470
  msgctxt "Table header"
471
  msgid "Template (POT)"
472
  msgstr "Template (POT)"
473
 
474
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
475
  msgctxt "Table header"
476
  msgid "File permissions"
477
  msgstr "Dateizugriffsrechte"
478
 
479
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
480
- #, php-format
481
  msgid "Extends: %s"
482
  msgstr "Erweiterung: %s"
483
 
484
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
485
- #, php-format
486
  msgid "1 language"
487
  msgid_plural "%u languages"
488
  msgstr[0] "1 Sprache"
489
  msgstr[1] "%u Sprachen"
490
 
491
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
492
  msgctxt "Modified time"
493
  msgid "Updated"
494
  msgstr "Aktualisiert"
495
 
496
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
497
  msgid "Powered by"
498
  msgstr "Präsentiert von"
499
 
500
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
501
  msgid "Loco may not work as expected"
502
  msgstr "Loco scheint nicht, wie erwartet, zu arbeiten"
503
 
504
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
505
  msgid "Configure Loco Translate"
506
  msgstr "Konfiguriere Loco Translate"
507
 
508
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
509
  msgid "Compiling MO files"
510
  msgstr "MO-Dateien kompilieren"
511
 
512
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
513
  msgid "Use built-in MO compiler."
514
  msgstr "Benutze internen MO-Kompilierer"
515
 
516
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
517
  msgid "Use external command:"
518
  msgstr "Benutze externes Befehlsprogramm:"
519
 
520
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
521
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
522
  msgstr "Pfad zum msgfmt-Programm"
523
 
524
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
525
  msgid "Generate hash tables"
526
  msgstr "Erzeuge Hashtabellen"
527
 
528
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
529
  msgid "Include Fuzzy strings"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
533
  msgid "Backing up PO files"
534
  msgstr "PO-Datei sichern"
535
 
536
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
537
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
538
  msgstr "Anzahl der Sicherungen pro Datei"
539
 
540
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
541
  msgid "Experimental features"
542
  msgstr "Experimentelle Funktionen"
543
 
544
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
545
  msgid "Enable WordPress core translations"
546
  msgstr "WordPress Core Übersetzung aktivieren"
547
 
548
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
549
  msgid "Save settings"
550
  msgstr "Einstellungen speichern"
551
 
552
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
553
  msgid "Template file"
554
  msgstr "Templatedatei"
555
 
556
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
557
  msgctxt "Dropdown label"
558
  msgid "Switch to..."
559
  msgstr "Wechsle zu..."
560
 
561
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
562
  msgid "never"
563
  msgstr "niemals"
564
 
565
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
566
  msgctxt "Editor button"
567
  msgid "Save"
568
  msgstr "Speichern"
569
 
570
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
571
  msgctxt "Editor button"
572
  msgid "Download"
573
  msgstr "Download"
574
 
575
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
576
  msgctxt "Editor button"
577
  msgid "Sync"
578
  msgstr "Sync"
579
 
580
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
581
  msgctxt "Editor button"
582
  msgid "Revert"
583
  msgstr "zurücksetzen"
584
 
585
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
586
  msgctxt "Editor button"
587
  msgid "Add"
588
  msgstr "Hinzufügen"
589
 
590
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
591
  msgctxt "Editor button"
592
  msgid "Del"
593
  msgstr "Löschen"
594
 
595
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
596
  msgctxt "Editor button"
597
  msgid "Fuzzy"
598
  msgstr "Undeutlich"
599
 
600
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
601
  msgid "Filter translations"
602
  msgstr "Übersetzungen filtern"
603
 
604
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
605
  msgctxt "Editor button"
606
  msgid "Help"
607
  msgstr "Hilfe"
608
 
609
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
610
- #, php-format
611
  msgid "Initialize new translations in %s"
612
  msgstr "Initialisiere neue Übersetzung in %s"
613
 
614
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
615
  msgid "Select from common languages"
616
  msgstr "Wähle aus den Standardsprachen"
617
 
618
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
619
  msgctxt "Form label"
620
  msgid "or enter any language code"
621
  msgstr "oder trage den Sprach-Code ein"
622
 
623
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
624
  msgctxt "Form label"
625
- msgid "create in plugin directory"
626
- msgstr ""
627
 
628
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
629
  msgctxt "Form label"
630
  msgid "create in global languages directory"
631
  msgstr "in globalem Sprachverzeichnis erstellen"
632
 
633
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
634
  msgctxt "Submit button"
635
  msgid "Start translating"
636
  msgstr "Starte Übersetzung"
637
 
638
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
639
  msgid "New version available"
640
  msgstr "Neue Version verfügbar"
641
 
642
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
643
- #, php-format
644
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
645
  msgstr "Bitte upgrade Loco Translate auf Version %s"
646
 
647
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
648
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
649
  msgstr "Wähle ein Plugin oder Theme zum Übersetzen"
650
 
651
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
652
  msgctxt "Package list header"
653
  msgid "Themes"
654
  msgstr "Themes"
655
 
656
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
657
  msgctxt "Package list header"
658
  msgid "Plugins"
659
  msgstr "Plugins"
660
 
661
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
662
  msgctxt "Package list header"
663
  msgid "Core"
664
  msgstr "Core"
665
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
666
  #. Description of the plugin
667
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
668
  msgstr ""
669
 
670
- #~ msgid "OK"
671
- #~ msgstr "OK"
 
 
 
 
 
672
 
673
- #~ msgid "Updated"
674
- #~ msgstr "Aktualisiert"
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:17:19 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: German\n"
9
+ "Language: de-DE\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Fehler"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Warnung"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Zugriff verweigert"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Einstellungen gespeichert"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Neue PO-Datei"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "PO-Datei wird als Template verwendet. Dies wird in %s beim ersten Speichern "
61
  "umbenannt."
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "Du musst einen gültigen Pfad für die PO-Datei angeben"
66
 
67
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "Keine übersetzbaren Zeichenketten gefunden"
70
 
71
+ #: lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "Erstellen der PO-Datei fehlgeschlagen."
74
 
75
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
76
  msgid "PO file already exists with locale %s"
77
  msgstr "PO-Datei existiert schon unter %s"
78
 
79
+ #: lib/loco-admin.php:396
80
  msgid ""
81
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
82
  "Download instead of Save"
84
  "Datei kann nicht automatisch erstellt werden. Setze die Datei-Zugriffsrechte "
85
  "oder benutze Download anstatt Speichern"
86
 
87
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
88
  msgid "%s file is empty"
89
  msgstr "Datei (%s) ist leer"
90
 
91
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
92
  msgid "Run Sync to update from source code"
93
  msgstr "Benutze Sync, um von der Quelle zu aktualisieren"
94
 
95
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
96
  msgid "No strings could be extracted from source code"
97
  msgstr "Es konnten keine Zeichenketten vom Quellcode extrahiert werden"
98
 
99
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
100
  msgid "Run Sync to update from %s"
101
  msgstr "Benutze Sync, um aus %s zu aktualisieren"
102
 
103
+ #: lib/loco-admin.php:436
104
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
105
  msgstr "Quellcode wurde geändert, benutze Sync um POT zu aktualisieren"
106
 
107
+ #: lib/loco-admin.php:440
108
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
109
  msgstr ""
110
  "POT wurde aktualisiert bevor die PO-Datei gespeichert wurde. Benutze Sync "
111
  "zum Aktualisieren."
112
 
113
+ #: lib/loco-admin.php:536
114
  msgid "Bad file path"
115
  msgstr "Falscher Dateipfad"
116
 
117
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
118
  msgid "Empty or invalid %s file"
119
  msgstr "Leere oder ungültige %s-Datei"
120
 
121
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
122
  msgid "%s file has no header"
123
  msgstr "%s-Datei hat keinen Header"
124
 
125
+ #: lib/loco-admin.php:934
126
  msgctxt "Add button"
127
  msgid "New template"
128
  msgstr "Neues Template"
129
 
130
+ #: lib/loco-admin.php:953
131
  msgctxt "Add button"
132
  msgid "New language"
133
  msgstr "Neue Sprache"
134
 
135
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
136
  msgid "%s%% translated"
137
  msgstr "%s%% übersetzt"
138
 
139
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
140
  msgid "1 string"
141
  msgid_plural "%s strings"
142
  msgstr[0] "1 Zeichenkette"
143
  msgstr[1] "%s Zeichenketten"
144
 
145
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
146
  msgid "%s fuzzy"
147
  msgstr "%s undeutlich"
148
 
149
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
150
  msgid "%s untranslated"
151
  msgstr "%s nicht übersetzt"
152
 
153
+ #: lib/loco-admin.php:1044
154
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
155
  msgstr "Kompilieren der MO-Datei mit dem internen Kompilierer fehlgeschlagen."
156
 
157
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
158
  msgid "Loco, Translation Management"
159
  msgstr "Loco, Translation Management"
160
 
161
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
162
  msgid "Manage translations"
163
  msgstr "Übersetzungen verwalten"
164
 
165
+ #: lib/loco-admin.php:1094
166
  msgid "Translation options"
167
  msgstr "Übersetzungsoptionen"
168
 
169
+ #: lib/loco-admin.php:1101
170
  msgid "Loco Translate"
171
  msgstr "Loco Translate"
172
 
173
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
174
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
175
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
176
  msgid "Settings"
177
  msgstr "Einstellungen"
178
 
179
+ #: lib/loco-admin.php:1149
180
  msgid "File download failed"
181
  msgstr "Dateidownload ist fehlgeschlagen"
182
 
183
+ #: lib/loco-admin.php:1159
184
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: lib/loco-locales.php:77
188
  msgid "Unknown language"
189
  msgstr "Unbekannte Sprache"
190
 
191
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
192
  msgid "Some files not writable"
193
  msgstr "Einige Dateien nicht schreibbar"
194
 
195
+ #: lib/loco-packages.php:484
196
  msgid "Some files missing"
197
  msgstr "Einige Dateien fehlen"
198
 
199
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
200
  msgid "\"%s\" folder not writable"
201
  msgstr "Ordner \"%s\" nicht schreibbar"
202
 
203
+ #: lib/loco-packages.php:515
204
  msgid "POT file not writable"
205
  msgstr "POT-Datei nicht schreibbar"
206
 
207
+ #: lib/loco-packages.php:520
208
  msgid "PO file not writable"
209
  msgstr "PO-Datei nicht schreibbar"
210
 
211
+ #: lib/loco-packages.php:522
212
  msgid "MO file not writable"
213
  msgstr "MO-Datei nicht schreibbar"
214
 
215
+ #: lib/loco-packages.php:522
216
  msgid "MO file not found"
217
  msgstr "MO-Datei nicht gefunden"
218
 
219
+ #: lib/loco-packages.php:527
220
  msgid "Folder not writable"
221
  msgstr "Ordner nicht schreibbar"
222
 
223
+ #: lib/loco-packages.php:527
224
  msgid "Folder not found"
225
  msgstr "Ordner nicht gefunden"
226
 
227
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
228
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
232
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
236
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
240
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
244
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
248
  msgid "User does not have permission to manage translations"
249
  msgstr "Benutzer hat keine Rechte die Übersetzungen zu verwalten"
250
 
251
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
252
  msgid "Invalid data posted to server"
253
  msgstr "Ungültige Daten zum Server gesendet"
254
 
255
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
256
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
257
  msgstr ""
258
  "Kompilieren der MO-Datei fehlgeschlagen. Bitte prüfe Deine Einstellungen"
259
 
260
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
261
  msgid "Package not found called %s"
262
  msgstr "Paket %s nicht gefunden"
263
 
264
+ #: php/loco-posave.php:58
 
265
  msgid ""
266
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
267
  "backups in settings"
269
  "Webserver kann keine Sicherungen in \"%s\" anlegen. Setze die Datei-"
270
  "Zugriffrechte oder deaktiviere die Sicherungen in den Einstellungen"
271
 
272
+ #: php/loco-posave.php:66
 
273
  msgid ""
274
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
275
  "create it manually."
277
  "Webserver kann Ordner \"%s\" nicht in \"%s\" erstellen. Setze die "
278
  "Zugriffsrechte oder erstelle den Ordner selbst."
279
 
280
+ #: php/loco-posave.php:69
 
281
  msgid ""
282
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
283
  "or use the download function."
285
  "Webserver kann keine Dateien im Ordner \"%s\" erstellen. Setze die Datei-"
286
  "Zugriffsrechte oder benutze Download anstatt Speichern."
287
 
288
+ #: php/loco-posave.php:81
 
289
  msgid ""
290
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
291
  "and copy to \"%s/%s\"."
294
  "oder benutze Download anstatt Speichern und speichere die Datei auf dem "
295
  "Server unter \"%s/%s\" ab."
296
 
297
+ #: php/loco-posave.php:102
298
  msgid "Cannot create MO file"
299
  msgstr "Erstellen der MO-Datei fehlgeschlagen."
300
 
301
+ #: php/loco-posave.php:105
302
  msgid "Cannot overwrite MO file"
303
  msgstr "Überschreiben der MO-Datei fehlgeschlagen"
304
 
305
+ #: php/loco-posave.php:131
306
  msgid "Failed to write MO file"
307
  msgstr "Fehler beim Schreiben der MO-Datei"
308
 
309
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
310
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
311
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
312
  msgid "Packages"
313
  msgstr "Pakete"
314
 
315
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
316
  msgid "File check"
317
  msgstr "Dateiprüfung"
318
 
319
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
320
  msgid "File system permissions for %s"
321
  msgstr "Dateisystem-Rechte für %s"
322
 
323
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
324
  msgid "Other potential issues with %s"
325
  msgstr ""
326
 
327
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
328
  msgid "Back"
329
  msgstr "Zurück"
330
 
331
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
332
  msgid "Get help"
333
  msgstr "Hilfe erhalten"
334
 
335
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
336
  msgctxt "Table header"
337
  msgid "Package details"
338
  msgstr "Paketdetails"
339
 
340
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
341
  msgctxt "Table header"
342
  msgid "Translations (PO)"
343
  msgstr "Übersetzungen (PO)"
344
 
345
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
346
  msgctxt "Table header"
347
  msgid "Template (POT)"
348
  msgstr "Template (POT)"
349
 
350
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
351
  msgctxt "Table header"
352
  msgid "File permissions"
353
  msgstr "Dateizugriffsrechte"
354
 
355
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
356
  msgid "Extends: %s"
357
  msgstr "Erweiterung: %s"
358
 
359
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
360
  msgid "1 language"
361
  msgid_plural "%u languages"
362
  msgstr[0] "1 Sprache"
363
  msgstr[1] "%u Sprachen"
364
 
365
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
366
  msgctxt "Modified time"
367
  msgid "Updated"
368
  msgstr "Aktualisiert"
369
 
370
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
371
  msgid "Powered by"
372
  msgstr "Präsentiert von"
373
 
374
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
375
  msgid "Loco may not work as expected"
376
  msgstr "Loco scheint nicht, wie erwartet, zu arbeiten"
377
 
378
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
379
  msgid "Configure Loco Translate"
380
  msgstr "Konfiguriere Loco Translate"
381
 
382
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
383
  msgid "Compiling MO files"
384
  msgstr "MO-Dateien kompilieren"
385
 
386
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
387
  msgid "Use built-in MO compiler."
388
  msgstr "Benutze internen MO-Kompilierer"
389
 
390
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
391
  msgid "Use external command:"
392
  msgstr "Benutze externes Befehlsprogramm:"
393
 
394
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
395
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
396
  msgstr "Pfad zum msgfmt-Programm"
397
 
398
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
399
  msgid "Generate hash tables"
400
  msgstr "Erzeuge Hashtabellen"
401
 
402
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
403
  msgid "Include Fuzzy strings"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
407
  msgid "Backing up PO files"
408
  msgstr "PO-Datei sichern"
409
 
410
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
411
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
412
  msgstr "Anzahl der Sicherungen pro Datei"
413
 
414
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
415
  msgid "Experimental features"
416
  msgstr "Experimentelle Funktionen"
417
 
418
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
419
  msgid "Enable WordPress core translations"
420
  msgstr "WordPress Core Übersetzung aktivieren"
421
 
422
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
423
  msgid "Save settings"
424
  msgstr "Einstellungen speichern"
425
 
426
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
427
  msgid "Template file"
428
  msgstr "Templatedatei"
429
 
430
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
431
  msgctxt "Dropdown label"
432
  msgid "Switch to..."
433
  msgstr "Wechsle zu..."
434
 
435
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
436
  msgid "never"
437
  msgstr "niemals"
438
 
439
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
440
  msgctxt "Editor button"
441
  msgid "Save"
442
  msgstr "Speichern"
443
 
444
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
445
  msgctxt "Editor button"
446
  msgid "Download"
447
  msgstr "Download"
448
 
449
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
450
  msgctxt "Editor button"
451
  msgid "Sync"
452
  msgstr "Sync"
453
 
454
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
455
  msgctxt "Editor button"
456
  msgid "Revert"
457
  msgstr "zurücksetzen"
458
 
459
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
460
  msgctxt "Editor button"
461
  msgid "Add"
462
  msgstr "Hinzufügen"
463
 
464
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
465
  msgctxt "Editor button"
466
  msgid "Del"
467
  msgstr "Löschen"
468
 
469
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
470
  msgctxt "Editor button"
471
  msgid "Fuzzy"
472
  msgstr "Undeutlich"
473
 
474
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
475
  msgid "Filter translations"
476
  msgstr "Übersetzungen filtern"
477
 
478
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
479
  msgctxt "Editor button"
480
  msgid "Help"
481
  msgstr "Hilfe"
482
 
483
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
484
  msgid "Initialize new translations in %s"
485
  msgstr "Initialisiere neue Übersetzung in %s"
486
 
487
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
488
  msgid "Select from common languages"
489
  msgstr "Wähle aus den Standardsprachen"
490
 
491
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
492
  msgctxt "Form label"
493
  msgid "or enter any language code"
494
  msgstr "oder trage den Sprach-Code ein"
495
 
496
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
497
  msgctxt "Form label"
498
+ msgid "create in <code>%s</code>"
499
+ msgstr "erstellen in <code>%s</code>"
500
 
501
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
502
  msgctxt "Form label"
503
  msgid "create in global languages directory"
504
  msgstr "in globalem Sprachverzeichnis erstellen"
505
 
506
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
507
  msgctxt "Submit button"
508
  msgid "Start translating"
509
  msgstr "Starte Übersetzung"
510
 
511
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
512
  msgid "New version available"
513
  msgstr "Neue Version verfügbar"
514
 
515
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
516
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
517
  msgstr "Bitte upgrade Loco Translate auf Version %s"
518
 
519
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
520
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
521
  msgstr "Wähle ein Plugin oder Theme zum Übersetzen"
522
 
523
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
524
  msgctxt "Package list header"
525
  msgid "Themes"
526
  msgstr "Themes"
527
 
528
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
529
  msgctxt "Package list header"
530
  msgid "Plugins"
531
  msgstr "Plugins"
532
 
533
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
534
  msgctxt "Package list header"
535
  msgid "Core"
536
  msgstr "Core"
537
 
538
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
539
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
540
+ msgid ""
541
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
542
+ "install it"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
546
+ msgid "Unknown error"
547
+ msgstr "Unbekannter Fehler"
548
+
549
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
550
+ msgid "PO file saved"
551
+ msgstr "PO-Datei gespeichert"
552
+
553
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
554
+ msgid "and MO file compiled"
555
+ msgstr "und MO-Datei kompiliert"
556
+
557
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
558
+ msgid "Merged from %s"
559
+ msgstr "Aus %s zusammengeführt"
560
+
561
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
562
+ msgid "Merged from source code"
563
+ msgstr "Aus Quelle zusammengeführt"
564
+
565
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
566
+ msgid "Already up to date with %s"
567
+ msgstr "Bereits auf dem aktuellen Stand mit %s"
568
+
569
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
570
+ msgid "Already up to date with source code"
571
+ msgstr "Bereits mit der Quelle auf dem aktuellen Stand"
572
+
573
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
574
+ msgid "1 new string added"
575
+ msgid_plural "%s new strings added"
576
+ msgstr[0] "1 neue Zeichenkette hinzugefügt"
577
+ msgstr[1] "%s neue Zeichenketten hinzugefügt"
578
+
579
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
580
+ msgid "1 obsolete string removed"
581
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
582
+ msgstr[0] "1 veraltete Zeichenkette entfernt"
583
+ msgstr[1] "%s veraltete Zeichenketten entfernt"
584
+
585
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
586
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
587
+ msgstr "Deine Änderungen gehen verloren, wenn du fortsetzt ohne zu Speichern"
588
+
589
+ #. label for the window pane holding native translation
590
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
591
+ msgctxt "Editor pane"
592
+ msgid "Source text"
593
+ msgstr "Quelltext"
594
+
595
+ #. where %s is the language, e.g French translation
596
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
597
+ msgctxt "Editor pane"
598
+ msgid "%s translation"
599
+ msgstr "%s Übersetzung"
600
+
601
+ #. label for the window pane holding translator comments
602
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
603
+ msgctxt "Editor pane"
604
+ msgid "Comments"
605
+ msgstr "Kommentare"
606
+
607
+ #. label for the window pane holding message context
608
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
609
+ msgctxt "Editor pane"
610
+ msgid "Context"
611
+ msgstr "Kontext"
612
+
613
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
614
+ msgid "Translation"
615
+ msgstr "Übersetzung"
616
+
617
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
618
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
619
+ msgstr "Keine Quelldateien in diesem Paket gefunden, nichts zu synchronisieren"
620
+
621
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
622
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
623
+ msgstr "Es konnten keine Zeichenketten aus der Quelle extrahiert werden"
624
+
625
  #. Description of the plugin
626
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
627
  msgstr ""
628
 
629
+ #. URI of the plugin
630
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
631
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
632
+
633
+ #. Author of the plugin
634
+ msgid "Tim Whitlock"
635
+ msgstr "Tim Whitlock"
636
 
637
+ #. Author URI of the plugin
638
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
639
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-el.mo ADDED
Binary file
languages/loco-translate-el.po ADDED
@@ -0,0 +1,651 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:17:34 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Greek\n"
9
+ "Language: el\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
+ "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
17
+ "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
18
+ "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
+ "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
20
+ "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
21
+ "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
22
+ "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
23
+ "X-Loco-Target-Locale: el_GR\n"
24
+
25
+ #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
+ msgctxt "Message label"
28
+ msgid "Error"
29
+ msgstr "Λάθος"
30
+
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
+ msgctxt "Message label"
33
+ msgid "Warning"
34
+ msgstr "Προειδοποίηση"
35
+
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
+ msgctxt "Message label"
38
+ msgid "OK"
39
+ msgstr "ΟΚ"
40
+
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
+ msgid "Permission denied"
43
+ msgstr "Απαγορεύθηκε η πρόσβαση"
44
+
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
+ msgid "Settings saved"
47
+ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"
48
+
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
50
+ msgid "%s is not an official WordPress language"
51
+ msgstr "%s δεν είναι μια επίσημη γλώσσα του WordPress"
52
+
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
+ msgid "New PO file"
55
+ msgstr "Νέο αρχείο PO"
56
+
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
58
+ msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
+ msgstr ""
60
+ "Το αρχείο PO χρησιμοποιήθηκε ως πρότυπο. Αυτό θα μετονομαστεί σε %s με την "
61
+ "πρώτη αποθήκευση"
62
+
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
+ msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
+ msgstr "Πρέπει να προσδιορίσετε μία έγκυρη τοποθεσία για το νέο αρχείο PO"
66
+
67
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
68
+ msgid "No translatable strings found"
69
+ msgstr "Δε βρέθηκαν μεταφράσιμες φράσεις"
70
+
71
+ #: lib/loco-admin.php:337
72
+ msgid "Cannot create a PO file."
73
+ msgstr "Δε μπορεί να δημιουργηθεί ένα αρχείο PO."
74
+
75
+ #: lib/loco-admin.php:344
76
+ msgid "PO file already exists with locale %s"
77
+ msgstr "Το αρχείο PO υπάρχει ήδη με την τοποθεσία %s"
78
+
79
+ #: lib/loco-admin.php:396
80
+ msgid ""
81
+ "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
82
+ "Download instead of Save"
83
+ msgstr ""
84
+ "Το αρχείο δε μπορεί να δημιουργηθεί αυτόματα. Διορθώστε τα δικαιώματα του "
85
+ "αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη Λήψη αντί για την Αποθήκευση"
86
+
87
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
88
+ msgid "%s file is empty"
89
+ msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο"
90
+
91
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
92
+ msgid "Run Sync to update from source code"
93
+ msgstr "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από τον πηγαίο κώδικα"
94
+
95
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
96
+ msgid "No strings could be extracted from source code"
97
+ msgstr "Δεν μπορούν να εξαχθούν φράσεις από τον πηγαίο κώδικα"
98
+
99
+ #: lib/loco-admin.php:417
100
+ msgid "Run Sync to update from %s"
101
+ msgstr "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από το %s"
102
+
103
+ #: lib/loco-admin.php:436
104
+ msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
105
+ msgstr ""
106
+ "Ο πηγαίος κώδικας έχει τροποποιηθεί, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να "
107
+ "ενημερώσετε το POT"
108
+
109
+ #: lib/loco-admin.php:440
110
+ msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
111
+ msgstr ""
112
+ "Το POT έχει τροποποιηθεί μετά την αποθήκευση του αρχείου PO, τρέξτε τον "
113
+ "Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση"
114
+
115
+ #: lib/loco-admin.php:536
116
+ msgid "Bad file path"
117
+ msgstr "Λάθος διεύθυνση αρχείου"
118
+
119
+ #: lib/loco-admin.php:783
120
+ msgid "Empty or invalid %s file"
121
+ msgstr "Κενό ή μη έγκυρο αρχείο %s"
122
+
123
+ #: lib/loco-admin.php:787
124
+ msgid "%s file has no header"
125
+ msgstr "Το αρχείο %s δεν έχει κεφαλίδα"
126
+
127
+ #: lib/loco-admin.php:934
128
+ msgctxt "Add button"
129
+ msgid "New template"
130
+ msgstr "Νέο πρότυπο"
131
+
132
+ #: lib/loco-admin.php:953
133
+ msgctxt "Add button"
134
+ msgid "New language"
135
+ msgstr "Νέα γλώσσα"
136
+
137
+ #: lib/loco-admin.php:992
138
+ msgid "%s%% translated"
139
+ msgstr "%s%% μεταφράστηκε"
140
+
141
+ #: lib/loco-admin.php:992
142
+ msgid "1 string"
143
+ msgid_plural "%s strings"
144
+ msgstr[0] "1 φράση"
145
+ msgstr[1] "%s φράσεις"
146
+
147
+ #: lib/loco-admin.php:995
148
+ msgid "%s fuzzy"
149
+ msgstr "%s ασαφές"
150
+
151
+ #: lib/loco-admin.php:998
152
+ msgid "%s untranslated"
153
+ msgstr "%s αμετάφραστο"
154
+
155
+ #: lib/loco-admin.php:1044
156
+ msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
157
+ msgstr ""
158
+ "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με τον ενσωματωμένο μεταγλωττιστή"
159
+
160
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
161
+ msgid "Loco, Translation Management"
162
+ msgstr "Loco, Διαχείριση Μετάφρασης"
163
+
164
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
165
+ msgid "Manage translations"
166
+ msgstr "Διαχείριση μεταφράσεων"
167
+
168
+ #: lib/loco-admin.php:1094
169
+ msgid "Translation options"
170
+ msgstr "Επιλογές μετάφρασης"
171
+
172
+ #: lib/loco-admin.php:1101
173
+ msgid "Loco Translate"
174
+ msgstr "Loco Translate"
175
+
176
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
177
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
178
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
179
+ msgid "Settings"
180
+ msgstr "Ρυθμίσεις"
181
+
182
+ #: lib/loco-admin.php:1149
183
+ msgid "File download failed"
184
+ msgstr "Η λήψη του αρχείου απέτυχε"
185
+
186
+ #: lib/loco-admin.php:1159
187
+ msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
188
+ msgstr ""
189
+ "Το WPLANG έχει καταργηθεί και θα πρέπει να αφαιρεθεί από το wp-config.php"
190
+
191
+ #: lib/loco-locales.php:77
192
+ msgid "Unknown language"
193
+ msgstr "Άγνωστη γλώσσα"
194
+
195
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
196
+ msgid "Some files not writable"
197
+ msgstr "Κάποια αρχεία δεν είναι εγγράψιμα"
198
+
199
+ #: lib/loco-packages.php:484
200
+ msgid "Some files missing"
201
+ msgstr "Κάποια αρχεία λείπουν"
202
+
203
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
204
+ msgid "\"%s\" folder not writable"
205
+ msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος"
206
+
207
+ #: lib/loco-packages.php:515
208
+ msgid "POT file not writable"
209
+ msgstr "Το αρχείο POT δεν είναι εγγράψιμο"
210
+
211
+ #: lib/loco-packages.php:520
212
+ msgid "PO file not writable"
213
+ msgstr "Το αρχείο PO δεν είναι εγγράψιμο"
214
+
215
+ #: lib/loco-packages.php:522
216
+ msgid "MO file not writable"
217
+ msgstr "Το αρχείο MO δεν είναι εγγράψιμο"
218
+
219
+ #: lib/loco-packages.php:522
220
+ msgid "MO file not found"
221
+ msgstr "Το αρχείο MO δε βρέθηκε"
222
+
223
+ #: lib/loco-packages.php:527
224
+ msgid "Folder not writable"
225
+ msgstr "Ο φάκελος δεν είναι εγγράψιμος"
226
+
227
+ #: lib/loco-packages.php:527
228
+ msgid "Folder not found"
229
+ msgstr "Ο φάκελος δε βρέθηκε"
230
+
231
+ #: lib/loco-packages.php:546
232
+ msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
233
+ msgstr "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Κειμένου\""
234
+
235
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
236
+ msgid "Loco has guessed \"%s\""
237
+ msgstr "Το Loco έχει μαντέξει \"%s\""
238
+
239
+ #: lib/loco-packages.php:551
240
+ msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
241
+ msgstr "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Διεύθυνσης\""
242
+
243
+ #: lib/loco-packages.php:556
244
+ msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
245
+ msgstr ""
246
+ "Το %s δεν έχει κάποιο αρχείο POT. Εάν χρειάζεστε ένα, δημιουργήστε το στο "
247
+ "\"%s/%s.pot\""
248
+
249
+ #: lib/loco-packages.php:559
250
+ msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
251
+ msgstr ""
252
+ "Το %s έχει ένα περίεργο όνομα αρχείου (%s). Ένα καλύτερο όνομα θα ήταν το "
253
+ "\"%s.pot\""
254
+
255
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
256
+ msgid "User does not have permission to manage translations"
257
+ msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα να διαχειριστεί μεταφράσεις"
258
+
259
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
260
+ msgid "Invalid data posted to server"
261
+ msgstr "Δημοσιεύθηκαν μη έγκυρα δεδομένα στο διακομιστή"
262
+
263
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
264
+ msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
265
+ msgstr ""
266
+ "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με το %s, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας"
267
+
268
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
269
+ msgid "Package not found called %s"
270
+ msgstr "Το πακέτο %s δε βρέθηκε"
271
+
272
+ #: php/loco-posave.php:58
273
+ msgid ""
274
+ "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
275
+ "backups in settings"
276
+ msgstr ""
277
+ "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας στο \"%s\". "
278
+ "Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή απενεργοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας "
279
+ "στις ρυθμίσεις"
280
+
281
+ #: php/loco-posave.php:66
282
+ msgid ""
283
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
284
+ "create it manually."
285
+ msgstr ""
286
+ "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει το φάκελο \"%s\" στο \"%s\". "
287
+ "Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή δημιουργήστε το χειροκίνητα."
288
+
289
+ #: php/loco-posave.php:69
290
+ msgid ""
291
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
292
+ "or use the download function."
293
+ msgstr ""
294
+ "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αρχεία στο φάκελο \"%s\". "
295
+ "Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Λήψη."
296
+
297
+ #: php/loco-posave.php:81
298
+ msgid ""
299
+ "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
300
+ "and copy to \"%s/%s\"."
301
+ msgstr ""
302
+ "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι εγγράψιμο από το διακομιστή web. Διορθώστε τα "
303
+ "δικαιώματα αρχείου ή κάντε λήψη και αντιγράψτε το στο \"%s/%s\"."
304
+
305
+ #: php/loco-posave.php:102
306
+ msgid "Cannot create MO file"
307
+ msgstr "Δε μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχείο MO"
308
+
309
+ #: php/loco-posave.php:105
310
+ msgid "Cannot overwrite MO file"
311
+ msgstr "Δε μπόρεσε να αντικατασταθεί το αρχείο MO"
312
+
313
+ #: php/loco-posave.php:131
314
+ msgid "Failed to write MO file"
315
+ msgstr "Δε μπόρεσε να εγγραφεί να αρχείο MO"
316
+
317
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
318
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
319
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
320
+ msgid "Packages"
321
+ msgstr "Πακέτα"
322
+
323
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
324
+ msgid "File check"
325
+ msgstr "Έλεγχος αρχείου"
326
+
327
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
328
+ msgid "File system permissions for %s"
329
+ msgstr "Δικαιώματα συστήματος αρχείων για το %s"
330
+
331
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
332
+ msgid "Other potential issues with %s"
333
+ msgstr "Άλλα πιθανά θέματα με το %s"
334
+
335
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
336
+ msgid "Back"
337
+ msgstr "Πίσω"
338
+
339
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
340
+ msgid "Get help"
341
+ msgstr "Βοήθεια"
342
+
343
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
344
+ msgctxt "Table header"
345
+ msgid "Package details"
346
+ msgstr "Λεπτομέρειες πακέτου"
347
+
348
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
349
+ msgctxt "Table header"
350
+ msgid "Translations (PO)"
351
+ msgstr "Μεταφράσεις (PO)"
352
+
353
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
354
+ msgctxt "Table header"
355
+ msgid "Template (POT)"
356
+ msgstr "Πρότυπο (POT)"
357
+
358
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
359
+ msgctxt "Table header"
360
+ msgid "File permissions"
361
+ msgstr "Δικαιώματα αρχείου"
362
+
363
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
364
+ msgid "Extends: %s"
365
+ msgstr "Επεκτείνεται σε: %s"
366
+
367
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
368
+ msgid "1 language"
369
+ msgid_plural "%u languages"
370
+ msgstr[0] "1 γλώσσα"
371
+ msgstr[1] "%u γλώσσες"
372
+
373
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
374
+ msgctxt "Modified time"
375
+ msgid "Updated"
376
+ msgstr "Ενημερώθηκε"
377
+
378
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
379
+ msgid "Powered by"
380
+ msgstr "Παραγωγή"
381
+
382
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
383
+ msgid "Loco may not work as expected"
384
+ msgstr "Το Loco μπορεί να μη δουλέψει όπως αναμένεται"
385
+
386
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
387
+ msgid "Configure Loco Translate"
388
+ msgstr "Διαμόρφωση του Loco Translate"
389
+
390
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
391
+ msgid "Compiling MO files"
392
+ msgstr "Μεταγλώττιση των αρχείων MO"
393
+
394
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
395
+ msgid "Use built-in MO compiler."
396
+ msgstr "Χρήση του ενσωματωμένου μεταγλωττιστή MO."
397
+
398
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
399
+ msgid "Use external command:"
400
+ msgstr "Χρήση εξωτερικής εντολής:"
401
+
402
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
403
+ msgid "Enter path to msgfmt on server"
404
+ msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση για το msgfmt στο διακομιστή"
405
+
406
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
407
+ msgid "Generate hash tables"
408
+ msgstr "Δημιουργία των hash tables"
409
+
410
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
411
+ msgid "Include Fuzzy strings"
412
+ msgstr "Συμπερίληψη ασαφών χαρακτήρων"
413
+
414
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
415
+ msgid "Backing up PO files"
416
+ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων PO"
417
+
418
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
419
+ msgid "Number of backups to keep of each file:"
420
+ msgstr "Ποσότητα αντιγράφων ασφαλείας που θα διατηρηθούν για κάθε αρχείο:"
421
+
422
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
423
+ msgid "Experimental features"
424
+ msgstr "Πειραματικά χαρακτηριστικά"
425
+
426
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
427
+ msgid "Enable WordPress core translations"
428
+ msgstr "Ενεργοποίηση μεταφράσεων του πυρήνα του WordPress"
429
+
430
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
431
+ msgid "Save settings"
432
+ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
433
+
434
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
435
+ msgid "Template file"
436
+ msgstr "Πρότυπο αρχείο"
437
+
438
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
439
+ msgctxt "Dropdown label"
440
+ msgid "Switch to..."
441
+ msgstr "Μετάβαση σε..."
442
+
443
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
444
+ msgid "never"
445
+ msgstr "ποτέ"
446
+
447
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
448
+ msgctxt "Editor button"
449
+ msgid "Save"
450
+ msgstr "Αποθήκευση"
451
+
452
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
453
+ msgctxt "Editor button"
454
+ msgid "Download"
455
+ msgstr "Λήψη"
456
+
457
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
458
+ msgctxt "Editor button"
459
+ msgid "Sync"
460
+ msgstr "Συγχρονισμός"
461
+
462
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
463
+ msgctxt "Editor button"
464
+ msgid "Revert"
465
+ msgstr "Επαναφορά"
466
+
467
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
468
+ msgctxt "Editor button"
469
+ msgid "Add"
470
+ msgstr "Προσθήκη"
471
+
472
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
473
+ msgctxt "Editor button"
474
+ msgid "Del"
475
+ msgstr "Διαγραφή"
476
+
477
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
478
+ msgctxt "Editor button"
479
+ msgid "Fuzzy"
480
+ msgstr "Ασαφή"
481
+
482
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
483
+ msgid "Filter translations"
484
+ msgstr "Φιλτράρισμα μεταφράσεων"
485
+
486
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
487
+ msgctxt "Editor button"
488
+ msgid "Help"
489
+ msgstr "Βοήθεια"
490
+
491
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
492
+ msgid "Initialize new translations in %s"
493
+ msgstr "Προετοιμασία νέων μεταφράσεων στο %s"
494
+
495
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
496
+ msgid "Select from common languages"
497
+ msgstr "Επιλέξτε από τις κοινές γλώσσες"
498
+
499
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
500
+ msgctxt "Form label"
501
+ msgid "or enter any language code"
502
+ msgstr "ή εισάγετε έναν κωδικό γλώσσας"
503
+
504
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
505
+ msgctxt "Form label"
506
+ msgid "create in <code>%s</code>"
507
+ msgstr "δημιουργία στο %s"
508
+
509
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
510
+ msgctxt "Form label"
511
+ msgid "create in global languages directory"
512
+ msgstr "δημιουργία στο φάκελο γενικών γλωσσών"
513
+
514
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
515
+ msgctxt "Submit button"
516
+ msgid "Start translating"
517
+ msgstr "Έναρξη μετάφρασης"
518
+
519
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
520
+ msgid "New version available"
521
+ msgstr "Διαθέσιμη νέα έκδοση"
522
+
523
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
524
+ msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
525
+ msgstr "Αναβάθμιση στην έκδοση %s του Loco Translate"
526
+
527
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
528
+ msgid "Select a plugin or theme to translate"
529
+ msgstr "Επιλέξτε ένα πρόσθετο ή ένα θέμα για μετάφραση"
530
+
531
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
532
+ msgctxt "Package list header"
533
+ msgid "Themes"
534
+ msgstr "Θέματα"
535
+
536
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
537
+ msgctxt "Package list header"
538
+ msgid "Plugins"
539
+ msgstr "Πρόσθετα"
540
+
541
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
542
+ msgctxt "Package list header"
543
+ msgid "Core"
544
+ msgstr "Πυρήνας"
545
+
546
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
547
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
548
+ msgid ""
549
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
550
+ "install it"
551
+ msgstr ""
552
+ "Η επέκταση του PHP \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένη. Εάν αντιμετωπίσετε "
553
+ "προβλήματα θα πρέπει να την εκαταστήσετε."
554
+
555
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
556
+ msgid "Unknown error"
557
+ msgstr "Άγνωστο λάθος"
558
+
559
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
560
+ msgid "PO file saved"
561
+ msgstr "Το αρχείο PO αποθηκεύτηκε"
562
+
563
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
564
+ msgid "and MO file compiled"
565
+ msgstr "και το αρχείο MO μεταγλωττίστηκε"
566
+
567
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
568
+ msgid "Merged from %s"
569
+ msgstr "Συγχώνευση από %s"
570
+
571
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
572
+ msgid "Merged from source code"
573
+ msgstr "Συγχώνευση από τον πηγαίο κώδικα"
574
+
575
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
576
+ msgid "Already up to date with %s"
577
+ msgstr "Ήδη ενημερωμένο με το %s"
578
+
579
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
580
+ msgid "Already up to date with source code"
581
+ msgstr "Ήδη ενημερωμένο με τον πηγαίο κώδικα"
582
+
583
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
584
+ msgid "1 new string added"
585
+ msgid_plural "%s new strings added"
586
+ msgstr[0] "Προστέθηκε 1 καινούργια φράση"
587
+ msgstr[1] "Προστέθηκαν %s καινούργιες φράσεις"
588
+
589
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
590
+ msgid "1 obsolete string removed"
591
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
592
+ msgstr[0] "Αφαιρέθηκε 1 απαρχαιωμένη φράση"
593
+ msgstr[1] "Αφαιρέθηκαν %s απαρχαιωμένες φράσεις"
594
+
595
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
596
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
597
+ msgstr ""
598
+ "Οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν εάν συνεχίσετε χωρίς να κάνετε αποθήκευση"
599
+
600
+ #. label for the window pane holding native translation
601
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
602
+ msgctxt "Editor pane"
603
+ msgid "Source text"
604
+ msgstr "Κείμενο πηγής"
605
+
606
+ #. where %s is the language, e.g French translation
607
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
608
+ msgctxt "Editor pane"
609
+ msgid "%s translation"
610
+ msgstr "%s μετάφραση"
611
+
612
+ #. label for the window pane holding translator comments
613
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
614
+ msgctxt "Editor pane"
615
+ msgid "Comments"
616
+ msgstr "Σχόλια"
617
+
618
+ #. label for the window pane holding message context
619
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
620
+ msgctxt "Editor pane"
621
+ msgid "Context"
622
+ msgstr "Πλαίσιο"
623
+
624
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
625
+ msgid "Translation"
626
+ msgstr "Μετάφραση"
627
+
628
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
629
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
630
+ msgstr ""
631
+ "Δεν υπάρχουν αρχεία πηγής σε αυτό το πακέτο, δε μπορεί να συγχρονιστεί κάτι"
632
+
633
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
634
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
635
+ msgstr "Δε μπόρεσαν να εξαχθούν φράσεις από τα αρχεία πηγής"
636
+
637
+ #. Description of the plugin
638
+ msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
639
+ msgstr "Μεταφράστε πρόσθετα ή θέματα του WordPress απευθείας στον browser σας"
640
+
641
+ #. URI of the plugin
642
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
643
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
644
+
645
+ #. Author of the plugin
646
+ msgid "Tim Whitlock"
647
+ msgstr "Tim Whitlock"
648
+
649
+ #. Author URI of the plugin
650
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
651
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-es_ES.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Jul 06 2015 10:30:33 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Spanish (Spain)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,46 +23,44 @@ msgstr ""
23
  "X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Error"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Atención"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "Correcto"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Permiso denegado"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Configuración guardada"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr "%s no es un nombre oficial de idioma de WordPress"
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Nuevo fichero PO"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "Fichero PO utilizado como plantilla. Se renombrará a %s la primera vez que "
63
  "lo guarde"
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr ""
68
  "Debe\n"
@@ -85,7 +83,7 @@ msgstr ""
85
  " \n"
86
  "PO"
87
 
88
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
89
  msgid "No translatable strings found"
90
  msgstr ""
91
  "Sin\n"
@@ -96,16 +94,15 @@ msgstr ""
96
  " \n"
97
  "encontradas"
98
 
99
- #: ../lib/loco-admin.php:337
100
  msgid "Cannot create a PO file."
101
  msgstr "No se puede crear una archivo PO."
102
 
103
- #: ../lib/loco-admin.php:344
104
- #, php-format
105
  msgid "PO file already exists with locale %s"
106
  msgstr "El archivo PO ya existe con la configuración regional %s"
107
 
108
- #: ../lib/loco-admin.php:398
109
  msgid ""
110
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
111
  "Download instead of Save"
@@ -131,35 +128,33 @@ msgstr ""
131
  " G\n"
132
  "uardar"
133
 
134
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
135
- #, php-format
136
  msgid "%s file is empty"
137
  msgstr "El fichero %s está vacío"
138
 
139
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
140
  msgid "Run Sync to update from source code"
141
  msgstr "Ejecutar Sinc para actualizar desde el código fuente"
142
 
143
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
144
  msgid "No strings could be extracted from source code"
145
  msgstr "No se pueden extraer las cadenas del código fuente"
146
 
147
- #: ../lib/loco-admin.php:419
148
- #, php-format
149
  msgid "Run Sync to update from %s"
150
  msgstr "Ejecutar Sinc para actualizar desde %s"
151
 
152
- #: ../lib/loco-admin.php:438
153
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
154
  msgstr "El código fuente ha sido modificado, ejecute Sinc para actualizar POT"
155
 
156
- #: ../lib/loco-admin.php:442
157
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
158
  msgstr ""
159
  "POT ha sido modificado desde que el archivo PO fué guardado, ejecute Sync "
160
  "para actualizar"
161
 
162
- #: ../lib/loco-admin.php:538
163
  msgid "Bad file path"
164
  msgstr ""
165
  "Ruta\n"
@@ -168,179 +163,154 @@ msgstr ""
168
  " \n"
169
  "incorrecta"
170
 
171
- #: ../lib/loco-admin.php:775
172
- #, php-format
173
  msgid "Empty or invalid %s file"
174
  msgstr "Archivo %s vacío o no válido"
175
 
176
- #: ../lib/loco-admin.php:779
177
- #, php-format
178
  msgid "%s file has no header"
179
  msgstr "El archivo %s no tiene cabecera"
180
 
181
- #: ../lib/loco-admin.php:926
182
  msgctxt "Add button"
183
  msgid "New template"
184
  msgstr "Nueva plantilla"
185
 
186
- #: ../lib/loco-admin.php:945
187
  msgctxt "Add button"
188
  msgid "New language"
189
  msgstr "Nuevo idioma"
190
 
191
- #: ../lib/loco-admin.php:984
192
- #, php-format
193
  msgid "%s%% translated"
194
  msgstr "%s%% traducido"
195
 
196
- #: ../lib/loco-admin.php:984
197
- #, php-format
198
  msgid "1 string"
199
  msgid_plural "%s strings"
200
  msgstr[0] "1 cadena"
201
  msgstr[1] "%s cadenas"
202
 
203
- #: ../lib/loco-admin.php:987
204
- #, php-format
205
  msgid "%s fuzzy"
206
  msgstr "%s fuzzy"
207
 
208
- #: ../lib/loco-admin.php:990
209
- #, php-format
210
  msgid "%s untranslated"
211
  msgstr "%s no traducido"
212
 
213
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
214
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
215
  msgstr "Fallo al compilar el archivo PO con el compilador integrado"
216
 
217
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
218
  msgid "Loco, Translation Management"
219
  msgstr "Loco, Gestión de Traducción"
220
 
221
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
222
  msgid "Manage translations"
223
  msgstr "Gestionar traducciones"
224
 
225
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
226
  msgid "Translation options"
227
  msgstr "Opciones de traducción"
228
 
229
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
230
  msgid "Loco Translate"
231
  msgstr "Loco Translate"
232
 
233
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
234
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
235
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
236
  msgid "Settings"
237
  msgstr "Configuración"
238
 
239
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
240
  msgid "File download failed"
241
  msgstr "Descarga de archivo fallida"
242
 
243
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
244
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
245
  msgstr "WPLANG está obsoleto y debería de quitarse de wp-config.php"
246
 
247
- #: ../lib/loco-locales.php:77
248
  msgid "Unknown language"
249
  msgstr "Idioma desconocido"
250
 
251
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
252
  msgid "Some files not writable"
253
  msgstr "Algunos archivos no grabables"
254
 
255
- #: ../lib/loco-packages.php:461
256
  msgid "Some files missing"
257
  msgstr "Faltan algunos archivos"
258
 
259
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
260
- #, php-format
261
  msgid "\"%s\" folder not writable"
262
  msgstr "La carpeta \"%s\" no es grabable"
263
 
264
- #: ../lib/loco-packages.php:492
265
  msgid "POT file not writable"
266
  msgstr "Archivo POT no es grabable"
267
 
268
- #: ../lib/loco-packages.php:497
269
  msgid "PO file not writable"
270
  msgstr "Archivo PO no es grabable"
271
 
272
- #: ../lib/loco-packages.php:499
273
  msgid "MO file not writable"
274
  msgstr "Archivo MO no es grabable"
275
 
276
- #: ../lib/loco-packages.php:499
277
  msgid "MO file not found"
278
  msgstr "Archivo MO no encontrado"
279
 
280
- #: ../lib/loco-packages.php:504
281
  msgid "Folder not writable"
282
  msgstr "No se puede escribir en la carpeta"
283
 
284
- #: ../lib/loco-packages.php:504
285
  msgid "Folder not found"
286
  msgstr "Carpeta no encontrada"
287
 
288
- #: ../lib/loco-packages.php:523
289
- #, php-format
290
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
291
  msgstr "%s no declara un \"Text Domain\""
292
 
293
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
294
- #, php-format
295
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
296
  msgstr "Loco ha adivinado \"%s\""
297
 
298
- #: ../lib/loco-packages.php:528
299
- #, php-format
300
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
301
  msgstr "%s no declara una \"Ruta de Dominio\""
302
 
303
- #: ../lib/loco-packages.php:533
304
- #, php-format
305
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
306
  msgstr "%s no tiene un fichero POT. Crear uno en \"%s/%s.pot\" si lo necesita."
307
 
308
- #: ../lib/loco-packages.php:536
309
- #, php-format
310
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
311
  msgstr ""
312
  "%s tiene un nombre de archivo POT extraño. Un mejor nombre sería \"%s.pot\""
313
 
314
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
315
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
316
- #, php-format
317
- msgid ""
318
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
319
- "install it"
320
- msgstr ""
321
- "La extensión PHP \"%s\" no está instalada. Si experimenta problemas debería "
322
- "instalarlo"
323
-
324
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
325
  msgid "User does not have permission to manage translations"
326
  msgstr "El usuario no tiene permiso para gestionar traducciones"
327
 
328
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
329
  msgid "Invalid data posted to server"
330
  msgstr "Datos no válidos publicados en el servidor"
331
 
332
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
333
- #, php-format
334
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
335
  msgstr "Fallo al compilar el archivo MO con %s, compruebe su configuración"
336
 
337
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
338
- #, php-format
339
  msgid "Package not found called %s"
340
  msgstr "Paquete llamado %s no encontrado"
341
 
342
- #: ../php/loco-posave.php:58
343
- #, php-format
344
  msgid ""
345
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
346
  "backups in settings"
@@ -348,8 +318,7 @@ msgstr ""
348
  "El servidor web no puede hacer copias de seguridad en \"%s\". Establezca los "
349
  "permisos de fichero o deshabilite las copias de seguridad en configuración"
350
 
351
- #: ../php/loco-posave.php:66
352
- #, php-format
353
  msgid ""
354
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
355
  "create it manually."
@@ -357,8 +326,7 @@ msgstr ""
357
  "El servidor web no puede crear la carpeta \"%s\" en \"%s\". Establezca los "
358
  "permisos de fichero o créelo manualmente."
359
 
360
- #: ../php/loco-posave.php:69
361
- #, php-format
362
  msgid ""
363
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
364
  "or use the download function."
@@ -366,8 +334,7 @@ msgstr ""
366
  "El servidor web no puede crear archivos en la carpeta \"%s\". Establezca los "
367
  "permisos de archivo o utilice la función de descarga."
368
 
369
- #: ../php/loco-posave.php:81
370
- #, php-format
371
  msgid ""
372
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
373
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -375,138 +342,45 @@ msgstr ""
375
  "El archivo %s no se puede escribir por el servidor web. Establezca los "
376
  "permisos o descargue y cópielo a \"%s/%s\"."
377
 
378
- #: ../php/loco-posave.php:102
379
  msgid "Cannot create MO file"
380
  msgstr "No se puede crear el archivo MO"
381
 
382
- #: ../php/loco-posave.php:105
383
  msgid "Cannot overwrite MO file"
384
  msgstr "No se puede sobreescribir el archivo MO"
385
 
386
- #: ../php/loco-posave.php:131
387
  msgid "Failed to write MO file"
388
  msgstr "Fallo al escribir el archivo MO"
389
 
390
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
391
- msgid "Unknown error"
392
- msgstr "Error desconocido"
393
-
394
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
395
- msgid "PO file saved"
396
- msgstr "Fichero PO guardado"
397
-
398
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
399
- msgid "and MO file compiled"
400
- msgstr "y compilado el fichero MO"
401
-
402
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
403
- #, php-format
404
- msgid "Merged from %s"
405
- msgstr "Combinado desde %s"
406
-
407
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
408
- msgid "Merged from source code"
409
- msgstr "Combinado desde el código fuente"
410
-
411
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
412
- #, php-format
413
- msgid "Already up to date with %s"
414
- msgstr "Ya actualizado con %s"
415
-
416
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
417
- msgid "Already up to date with source code"
418
- msgstr "Actualizado ya con el código fuente"
419
-
420
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
421
- #, php-format
422
- msgid "1 new string added"
423
- msgid_plural "%s new strings added"
424
- msgstr[0] "Añadido 1 nueva cadena"
425
- msgstr[1] "Añadidas %s nuevas cadenas"
426
-
427
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
428
- #, php-format
429
- msgid "1 obsolete string removed"
430
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
431
- msgstr[0] "1 cadena obsoleta eliminada"
432
- msgstr[1] "%s cadenas obsoletas eliminadas"
433
-
434
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
435
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
436
- msgstr "Los cambios se perderán si continúa sin guardarlos"
437
-
438
- #. label for the window pane holding native translation
439
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
440
- msgctxt "Editor pane"
441
- msgid "Source text"
442
- msgstr "Texto origen"
443
-
444
- #. where %s is the language, e.g French translation
445
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
446
- #, php-format
447
- msgctxt "Editor pane"
448
- msgid "%s translation"
449
- msgstr "%s traducción"
450
-
451
- #. label for the window pane holding translator comments
452
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
453
- msgctxt "Editor pane"
454
- msgid "Comments"
455
- msgstr "Comentarios"
456
-
457
- #. label for the window pane holding message context
458
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
459
- msgctxt "Editor pane"
460
- msgid "Context"
461
- msgstr "Contexto"
462
-
463
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
464
- msgid "Translation"
465
- msgstr "Traducción"
466
-
467
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
468
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
469
- msgstr ""
470
-
471
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
472
- msgid "No strings could be extracted from source files"
473
- msgstr "No se pueden extraer las cadenas de los archivos fuente"
474
-
475
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
476
- #, php-format
477
- msgctxt "Form label"
478
- msgid "create in <code>%s</code>"
479
- msgstr "crear en <code>%s</code>"
480
-
481
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
482
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
483
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
484
  msgid "Packages"
485
  msgstr "Paquetes"
486
 
487
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
488
  msgid "File check"
489
  msgstr "Comprobar archivo"
490
 
491
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
492
- #, php-format
493
  msgid "File system permissions for %s"
494
  msgstr "Permisos del sistema de archivos para %s"
495
 
496
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
497
- #, php-format
498
  msgid "Other potential issues with %s"
499
  msgstr "Otros posibles problemas con %s"
500
 
501
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
502
  msgid "Back"
503
  msgstr "Volver"
504
 
505
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
506
  msgid "Get help"
507
  msgstr "Obtener ayuda"
508
 
509
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
510
  msgctxt "Table header"
511
  msgid "Package details"
512
  msgstr ""
@@ -514,59 +388,57 @@ msgstr ""
514
  " del \n"
515
  "paquete"
516
 
517
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
518
  msgctxt "Table header"
519
  msgid "Translations (PO)"
520
  msgstr "Traducciones (PO)"
521
 
522
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
523
  msgctxt "Table header"
524
  msgid "Template (POT)"
525
  msgstr "Plantilla (POT)"
526
 
527
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
528
  msgctxt "Table header"
529
  msgid "File permissions"
530
  msgstr "Permisos de archivo"
531
 
532
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
533
- #, php-format
534
  msgid "Extends: %s"
535
  msgstr "Extiende: %s"
536
 
537
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
538
- #, php-format
539
  msgid "1 language"
540
  msgid_plural "%u languages"
541
  msgstr[0] "1 idioma"
542
  msgstr[1] "%u idiomas"
543
 
544
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
545
  msgctxt "Modified time"
546
  msgid "Updated"
547
  msgstr "Actualizado"
548
 
549
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
550
  msgid "Powered by"
551
  msgstr "Funciona con"
552
 
553
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
554
  msgid "Loco may not work as expected"
555
  msgstr "Loco puede no funcionar como se esperaba"
556
 
557
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
558
  msgid "Configure Loco Translate"
559
  msgstr "Configurar Loco Translate"
560
 
561
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
562
  msgid "Compiling MO files"
563
  msgstr "Compilando archivo MO"
564
 
565
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
566
  msgid "Use built-in MO compiler."
567
  msgstr "Utilizar compilador MO integrado."
568
 
569
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
570
  msgid "Use external command:"
571
  msgstr ""
572
  "Utilice\n"
@@ -576,11 +448,11 @@ msgstr ""
576
  "externo\n"
577
  ":"
578
 
579
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
580
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
581
  msgstr "Introduzca la carpeta del servidor msgfmt"
582
 
583
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
584
  msgid "Generate hash tables"
585
  msgstr ""
586
  "Generar\n"
@@ -589,144 +461,243 @@ msgstr ""
589
  " \n"
590
  "hash"
591
 
592
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
593
  msgid "Include Fuzzy strings"
594
  msgstr ""
595
 
596
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
597
  msgid "Backing up PO files"
598
  msgstr "Haciendo copia de seguridad de archivos PO"
599
 
600
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
601
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
602
  msgstr "Número de copias de seguridad para mantener de cada archivo:"
603
 
604
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
605
  msgid "Experimental features"
606
  msgstr "Características experimentales"
607
 
608
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
609
  msgid "Enable WordPress core translations"
610
  msgstr "Habilitar traducciones del núcleo de WordPress"
611
 
612
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
613
  msgid "Save settings"
614
  msgstr "Guardar configuración"
615
 
616
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
617
  msgid "Template file"
618
  msgstr "Archivo de plantilla"
619
 
620
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
621
  msgctxt "Dropdown label"
622
  msgid "Switch to..."
623
  msgstr "Cambiar a..."
624
 
625
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
626
  msgid "never"
627
  msgstr "nunca"
628
 
629
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
630
  msgctxt "Editor button"
631
  msgid "Save"
632
  msgstr "Guardar"
633
 
634
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
635
  msgctxt "Editor button"
636
  msgid "Download"
637
  msgstr "Descargar"
638
 
639
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
640
  msgctxt "Editor button"
641
  msgid "Sync"
642
  msgstr "Sinc"
643
 
644
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
645
  msgctxt "Editor button"
646
  msgid "Revert"
647
  msgstr "Deshacer"
648
 
649
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
650
  msgctxt "Editor button"
651
  msgid "Add"
652
  msgstr "Añadir"
653
 
654
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
655
  msgctxt "Editor button"
656
  msgid "Del"
657
  msgstr "Eliminar"
658
 
659
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
660
  msgctxt "Editor button"
661
  msgid "Fuzzy"
662
  msgstr "Fuzzy"
663
 
664
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
665
  msgid "Filter translations"
666
  msgstr "Filtrar traducciones"
667
 
668
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
669
  msgctxt "Editor button"
670
  msgid "Help"
671
  msgstr "Ayuda"
672
 
673
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
674
- #, php-format
675
  msgid "Initialize new translations in %s"
676
  msgstr "Comenzar nuevas traducciones en %s"
677
 
678
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
679
  msgid "Select from common languages"
680
  msgstr "Seleccione de lenguajes comunes"
681
 
682
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
683
  msgctxt "Form label"
684
  msgid "or enter any language code"
685
  msgstr "o introduzca cualquier código de idioma"
686
 
687
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
688
  msgctxt "Form label"
689
- msgid "create in plugin directory"
690
- msgstr ""
691
 
692
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
693
  msgctxt "Form label"
694
  msgid "create in global languages directory"
695
  msgstr "crear en la carpeta global de idiomas"
696
 
697
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
698
  msgctxt "Submit button"
699
  msgid "Start translating"
700
  msgstr "Comenzar la traducicción"
701
 
702
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
703
  msgid "New version available"
704
  msgstr "Disponible nueva versión"
705
 
706
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
707
- #, php-format
708
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
709
  msgstr "Actualizar a la versión %s de Loco Translate"
710
 
711
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
712
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
713
  msgstr "Seleccione un plugin o tema para traducir"
714
 
715
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
716
  msgctxt "Package list header"
717
  msgid "Themes"
718
  msgstr "Temas"
719
 
720
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
721
  msgctxt "Package list header"
722
  msgid "Plugins"
723
  msgstr "Plugins"
724
 
725
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
726
  msgctxt "Package list header"
727
  msgid "Core"
728
  msgstr "Núcleo"
729
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
730
  #. Description of the plugin
731
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
732
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:17:43 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Spanish (Spain)\n"
9
+ "Language: es-ES\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Error"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Atención"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "Correcto"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Permiso denegado"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Configuración guardada"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr "%s no es un nombre oficial de idioma de WordPress"
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Nuevo fichero PO"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "Fichero PO utilizado como plantilla. Se renombrará a %s la primera vez que "
61
  "lo guarde"
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr ""
66
  "Debe\n"
83
  " \n"
84
  "PO"
85
 
86
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
87
  msgid "No translatable strings found"
88
  msgstr ""
89
  "Sin\n"
94
  " \n"
95
  "encontradas"
96
 
97
+ #: lib/loco-admin.php:337
98
  msgid "Cannot create a PO file."
99
  msgstr "No se puede crear una archivo PO."
100
 
101
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
102
  msgid "PO file already exists with locale %s"
103
  msgstr "El archivo PO ya existe con la configuración regional %s"
104
 
105
+ #: lib/loco-admin.php:396
106
  msgid ""
107
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
108
  "Download instead of Save"
128
  " G\n"
129
  "uardar"
130
 
131
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
132
  msgid "%s file is empty"
133
  msgstr "El fichero %s está vacío"
134
 
135
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
136
  msgid "Run Sync to update from source code"
137
  msgstr "Ejecutar Sinc para actualizar desde el código fuente"
138
 
139
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
140
  msgid "No strings could be extracted from source code"
141
  msgstr "No se pueden extraer las cadenas del código fuente"
142
 
143
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
144
  msgid "Run Sync to update from %s"
145
  msgstr "Ejecutar Sinc para actualizar desde %s"
146
 
147
+ #: lib/loco-admin.php:436
148
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
149
  msgstr "El código fuente ha sido modificado, ejecute Sinc para actualizar POT"
150
 
151
+ #: lib/loco-admin.php:440
152
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
153
  msgstr ""
154
  "POT ha sido modificado desde que el archivo PO fué guardado, ejecute Sync "
155
  "para actualizar"
156
 
157
+ #: lib/loco-admin.php:536
158
  msgid "Bad file path"
159
  msgstr ""
160
  "Ruta\n"
163
  " \n"
164
  "incorrecta"
165
 
166
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
167
  msgid "Empty or invalid %s file"
168
  msgstr "Archivo %s vacío o no válido"
169
 
170
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
171
  msgid "%s file has no header"
172
  msgstr "El archivo %s no tiene cabecera"
173
 
174
+ #: lib/loco-admin.php:934
175
  msgctxt "Add button"
176
  msgid "New template"
177
  msgstr "Nueva plantilla"
178
 
179
+ #: lib/loco-admin.php:953
180
  msgctxt "Add button"
181
  msgid "New language"
182
  msgstr "Nuevo idioma"
183
 
184
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
185
  msgid "%s%% translated"
186
  msgstr "%s%% traducido"
187
 
188
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
189
  msgid "1 string"
190
  msgid_plural "%s strings"
191
  msgstr[0] "1 cadena"
192
  msgstr[1] "%s cadenas"
193
 
194
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
195
  msgid "%s fuzzy"
196
  msgstr "%s fuzzy"
197
 
198
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
199
  msgid "%s untranslated"
200
  msgstr "%s no traducido"
201
 
202
+ #: lib/loco-admin.php:1044
203
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
204
  msgstr "Fallo al compilar el archivo PO con el compilador integrado"
205
 
206
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
207
  msgid "Loco, Translation Management"
208
  msgstr "Loco, Gestión de Traducción"
209
 
210
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
211
  msgid "Manage translations"
212
  msgstr "Gestionar traducciones"
213
 
214
+ #: lib/loco-admin.php:1094
215
  msgid "Translation options"
216
  msgstr "Opciones de traducción"
217
 
218
+ #: lib/loco-admin.php:1101
219
  msgid "Loco Translate"
220
  msgstr "Loco Translate"
221
 
222
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
223
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
224
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
225
  msgid "Settings"
226
  msgstr "Configuración"
227
 
228
+ #: lib/loco-admin.php:1149
229
  msgid "File download failed"
230
  msgstr "Descarga de archivo fallida"
231
 
232
+ #: lib/loco-admin.php:1159
233
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
234
  msgstr "WPLANG está obsoleto y debería de quitarse de wp-config.php"
235
 
236
+ #: lib/loco-locales.php:77
237
  msgid "Unknown language"
238
  msgstr "Idioma desconocido"
239
 
240
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
241
  msgid "Some files not writable"
242
  msgstr "Algunos archivos no grabables"
243
 
244
+ #: lib/loco-packages.php:484
245
  msgid "Some files missing"
246
  msgstr "Faltan algunos archivos"
247
 
248
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
249
  msgid "\"%s\" folder not writable"
250
  msgstr "La carpeta \"%s\" no es grabable"
251
 
252
+ #: lib/loco-packages.php:515
253
  msgid "POT file not writable"
254
  msgstr "Archivo POT no es grabable"
255
 
256
+ #: lib/loco-packages.php:520
257
  msgid "PO file not writable"
258
  msgstr "Archivo PO no es grabable"
259
 
260
+ #: lib/loco-packages.php:522
261
  msgid "MO file not writable"
262
  msgstr "Archivo MO no es grabable"
263
 
264
+ #: lib/loco-packages.php:522
265
  msgid "MO file not found"
266
  msgstr "Archivo MO no encontrado"
267
 
268
+ #: lib/loco-packages.php:527
269
  msgid "Folder not writable"
270
  msgstr "No se puede escribir en la carpeta"
271
 
272
+ #: lib/loco-packages.php:527
273
  msgid "Folder not found"
274
  msgstr "Carpeta no encontrada"
275
 
276
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
277
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
278
  msgstr "%s no declara un \"Text Domain\""
279
 
280
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
281
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
282
  msgstr "Loco ha adivinado \"%s\""
283
 
284
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
285
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
286
  msgstr "%s no declara una \"Ruta de Dominio\""
287
 
288
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
289
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
290
  msgstr "%s no tiene un fichero POT. Crear uno en \"%s/%s.pot\" si lo necesita."
291
 
292
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
293
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
294
  msgstr ""
295
  "%s tiene un nombre de archivo POT extraño. Un mejor nombre sería \"%s.pot\""
296
 
297
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
298
  msgid "User does not have permission to manage translations"
299
  msgstr "El usuario no tiene permiso para gestionar traducciones"
300
 
301
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
302
  msgid "Invalid data posted to server"
303
  msgstr "Datos no válidos publicados en el servidor"
304
 
305
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
306
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
307
  msgstr "Fallo al compilar el archivo MO con %s, compruebe su configuración"
308
 
309
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
310
  msgid "Package not found called %s"
311
  msgstr "Paquete llamado %s no encontrado"
312
 
313
+ #: php/loco-posave.php:58
 
314
  msgid ""
315
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
316
  "backups in settings"
318
  "El servidor web no puede hacer copias de seguridad en \"%s\". Establezca los "
319
  "permisos de fichero o deshabilite las copias de seguridad en configuración"
320
 
321
+ #: php/loco-posave.php:66
 
322
  msgid ""
323
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
324
  "create it manually."
326
  "El servidor web no puede crear la carpeta \"%s\" en \"%s\". Establezca los "
327
  "permisos de fichero o créelo manualmente."
328
 
329
+ #: php/loco-posave.php:69
 
330
  msgid ""
331
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
332
  "or use the download function."
334
  "El servidor web no puede crear archivos en la carpeta \"%s\". Establezca los "
335
  "permisos de archivo o utilice la función de descarga."
336
 
337
+ #: php/loco-posave.php:81
 
338
  msgid ""
339
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
340
  "and copy to \"%s/%s\"."
342
  "El archivo %s no se puede escribir por el servidor web. Establezca los "
343
  "permisos o descargue y cópielo a \"%s/%s\"."
344
 
345
+ #: php/loco-posave.php:102
346
  msgid "Cannot create MO file"
347
  msgstr "No se puede crear el archivo MO"
348
 
349
+ #: php/loco-posave.php:105
350
  msgid "Cannot overwrite MO file"
351
  msgstr "No se puede sobreescribir el archivo MO"
352
 
353
+ #: php/loco-posave.php:131
354
  msgid "Failed to write MO file"
355
  msgstr "Fallo al escribir el archivo MO"
356
 
357
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
358
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
359
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
360
  msgid "Packages"
361
  msgstr "Paquetes"
362
 
363
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
364
  msgid "File check"
365
  msgstr "Comprobar archivo"
366
 
367
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
368
  msgid "File system permissions for %s"
369
  msgstr "Permisos del sistema de archivos para %s"
370
 
371
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
372
  msgid "Other potential issues with %s"
373
  msgstr "Otros posibles problemas con %s"
374
 
375
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
376
  msgid "Back"
377
  msgstr "Volver"
378
 
379
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
380
  msgid "Get help"
381
  msgstr "Obtener ayuda"
382
 
383
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
384
  msgctxt "Table header"
385
  msgid "Package details"
386
  msgstr ""
388
  " del \n"
389
  "paquete"
390
 
391
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
392
  msgctxt "Table header"
393
  msgid "Translations (PO)"
394
  msgstr "Traducciones (PO)"
395
 
396
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
397
  msgctxt "Table header"
398
  msgid "Template (POT)"
399
  msgstr "Plantilla (POT)"
400
 
401
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
402
  msgctxt "Table header"
403
  msgid "File permissions"
404
  msgstr "Permisos de archivo"
405
 
406
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
407
  msgid "Extends: %s"
408
  msgstr "Extiende: %s"
409
 
410
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
411
  msgid "1 language"
412
  msgid_plural "%u languages"
413
  msgstr[0] "1 idioma"
414
  msgstr[1] "%u idiomas"
415
 
416
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
417
  msgctxt "Modified time"
418
  msgid "Updated"
419
  msgstr "Actualizado"
420
 
421
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
422
  msgid "Powered by"
423
  msgstr "Funciona con"
424
 
425
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
426
  msgid "Loco may not work as expected"
427
  msgstr "Loco puede no funcionar como se esperaba"
428
 
429
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
430
  msgid "Configure Loco Translate"
431
  msgstr "Configurar Loco Translate"
432
 
433
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
434
  msgid "Compiling MO files"
435
  msgstr "Compilando archivo MO"
436
 
437
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
438
  msgid "Use built-in MO compiler."
439
  msgstr "Utilizar compilador MO integrado."
440
 
441
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
442
  msgid "Use external command:"
443
  msgstr ""
444
  "Utilice\n"
448
  "externo\n"
449
  ":"
450
 
451
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
452
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
453
  msgstr "Introduzca la carpeta del servidor msgfmt"
454
 
455
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
456
  msgid "Generate hash tables"
457
  msgstr ""
458
  "Generar\n"
461
  " \n"
462
  "hash"
463
 
464
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
465
  msgid "Include Fuzzy strings"
466
  msgstr ""
467
 
468
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
469
  msgid "Backing up PO files"
470
  msgstr "Haciendo copia de seguridad de archivos PO"
471
 
472
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
473
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
474
  msgstr "Número de copias de seguridad para mantener de cada archivo:"
475
 
476
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
477
  msgid "Experimental features"
478
  msgstr "Características experimentales"
479
 
480
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
481
  msgid "Enable WordPress core translations"
482
  msgstr "Habilitar traducciones del núcleo de WordPress"
483
 
484
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
485
  msgid "Save settings"
486
  msgstr "Guardar configuración"
487
 
488
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
489
  msgid "Template file"
490
  msgstr "Archivo de plantilla"
491
 
492
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
493
  msgctxt "Dropdown label"
494
  msgid "Switch to..."
495
  msgstr "Cambiar a..."
496
 
497
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
498
  msgid "never"
499
  msgstr "nunca"
500
 
501
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
502
  msgctxt "Editor button"
503
  msgid "Save"
504
  msgstr "Guardar"
505
 
506
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
507
  msgctxt "Editor button"
508
  msgid "Download"
509
  msgstr "Descargar"
510
 
511
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
512
  msgctxt "Editor button"
513
  msgid "Sync"
514
  msgstr "Sinc"
515
 
516
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
517
  msgctxt "Editor button"
518
  msgid "Revert"
519
  msgstr "Deshacer"
520
 
521
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
522
  msgctxt "Editor button"
523
  msgid "Add"
524
  msgstr "Añadir"
525
 
526
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
527
  msgctxt "Editor button"
528
  msgid "Del"
529
  msgstr "Eliminar"
530
 
531
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
532
  msgctxt "Editor button"
533
  msgid "Fuzzy"
534
  msgstr "Fuzzy"
535
 
536
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
537
  msgid "Filter translations"
538
  msgstr "Filtrar traducciones"
539
 
540
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
541
  msgctxt "Editor button"
542
  msgid "Help"
543
  msgstr "Ayuda"
544
 
545
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
546
  msgid "Initialize new translations in %s"
547
  msgstr "Comenzar nuevas traducciones en %s"
548
 
549
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
550
  msgid "Select from common languages"
551
  msgstr "Seleccione de lenguajes comunes"
552
 
553
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
554
  msgctxt "Form label"
555
  msgid "or enter any language code"
556
  msgstr "o introduzca cualquier código de idioma"
557
 
558
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
559
  msgctxt "Form label"
560
+ msgid "create in <code>%s</code>"
561
+ msgstr "crear en <code>%s</code>"
562
 
563
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
564
  msgctxt "Form label"
565
  msgid "create in global languages directory"
566
  msgstr "crear en la carpeta global de idiomas"
567
 
568
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
569
  msgctxt "Submit button"
570
  msgid "Start translating"
571
  msgstr "Comenzar la traducicción"
572
 
573
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
574
  msgid "New version available"
575
  msgstr "Disponible nueva versión"
576
 
577
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
578
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
579
  msgstr "Actualizar a la versión %s de Loco Translate"
580
 
581
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
582
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
583
  msgstr "Seleccione un plugin o tema para traducir"
584
 
585
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
586
  msgctxt "Package list header"
587
  msgid "Themes"
588
  msgstr "Temas"
589
 
590
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
591
  msgctxt "Package list header"
592
  msgid "Plugins"
593
  msgstr "Plugins"
594
 
595
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
596
  msgctxt "Package list header"
597
  msgid "Core"
598
  msgstr "Núcleo"
599
 
600
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
601
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
602
+ msgid ""
603
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
604
+ "install it"
605
+ msgstr ""
606
+ "La extensión PHP \"%s\" no está instalada. Si experimenta problemas debería "
607
+ "instalarlo"
608
+
609
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
610
+ msgid "Unknown error"
611
+ msgstr "Error desconocido"
612
+
613
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
614
+ msgid "PO file saved"
615
+ msgstr "Fichero PO guardado"
616
+
617
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
618
+ msgid "and MO file compiled"
619
+ msgstr "y compilado el fichero MO"
620
+
621
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
622
+ msgid "Merged from %s"
623
+ msgstr "Combinado desde %s"
624
+
625
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
626
+ msgid "Merged from source code"
627
+ msgstr "Combinado desde el código fuente"
628
+
629
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
630
+ msgid "Already up to date with %s"
631
+ msgstr "Ya actualizado con %s"
632
+
633
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
634
+ msgid "Already up to date with source code"
635
+ msgstr "Actualizado ya con el código fuente"
636
+
637
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
638
+ msgid "1 new string added"
639
+ msgid_plural "%s new strings added"
640
+ msgstr[0] "Añadido 1 nueva cadena"
641
+ msgstr[1] "Añadidas %s nuevas cadenas"
642
+
643
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
644
+ msgid "1 obsolete string removed"
645
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
646
+ msgstr[0] "1 cadena obsoleta eliminada"
647
+ msgstr[1] "%s cadenas obsoletas eliminadas"
648
+
649
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
650
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
651
+ msgstr "Los cambios se perderán si continúa sin guardarlos"
652
+
653
+ #. label for the window pane holding native translation
654
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
655
+ msgctxt "Editor pane"
656
+ msgid "Source text"
657
+ msgstr "Texto origen"
658
+
659
+ #. where %s is the language, e.g French translation
660
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
661
+ msgctxt "Editor pane"
662
+ msgid "%s translation"
663
+ msgstr "%s traducción"
664
+
665
+ #. label for the window pane holding translator comments
666
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
667
+ msgctxt "Editor pane"
668
+ msgid "Comments"
669
+ msgstr "Comentarios"
670
+
671
+ #. label for the window pane holding message context
672
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
673
+ msgctxt "Editor pane"
674
+ msgid "Context"
675
+ msgstr "Contexto"
676
+
677
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
678
+ msgid "Translation"
679
+ msgstr "Traducción"
680
+
681
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
682
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
683
+ msgstr ""
684
+
685
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
686
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
687
+ msgstr "No se pueden extraer las cadenas de los archivos fuente"
688
+
689
  #. Description of the plugin
690
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
691
  msgstr ""
692
+
693
+ #. URI of the plugin
694
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
695
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
696
+
697
+ #. Author of the plugin
698
+ msgid "Tim Whitlock"
699
+ msgstr "Tim Whitlock"
700
+
701
+ #. Author URI of the plugin
702
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
703
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-fa_IR.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-fa_IR.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Wed Mar 04 2015 10:24:30 GMT+0000 (GMT)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Persian\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,63 +23,60 @@ msgstr ""
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "خطا"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "اخطار"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "اوکی"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "دسترسی امکان پذیر نیست"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "فایل PO جدید"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "فایل PO به جای قالب استفاده شد. در ذخیره اول، فایل به نام %s تغییر نام خواهد "
63
  "داد"
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr "شما باید یک مسیر قابل قبول برای فایل PO مشخص کنید"
68
 
69
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr "هیچ سطری برای ترجمه پیدا نشد"
72
 
73
- #: ../lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr "ساخت فایل PO امکان پذیر نیست"
76
 
77
- #: ../lib/loco-admin.php:344
78
- #, php-format
79
  msgid "PO file already exists with locale %s"
80
  msgstr "فایل PO قبلا برای زبان %s وجیو دارد"
81
 
82
- #: ../lib/loco-admin.php:398
83
  msgid ""
84
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
  "Download instead of Save"
@@ -87,208 +84,183 @@ msgstr ""
87
  "فایل قایل دخیره شدن نیست. اجازه دسترسی فایل ها را درست کنید یا از دریافت به "
88
  "جای دخیره استفاده کنید"
89
 
90
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
91
- #, php-format
92
  msgid "%s file is empty"
93
  msgstr "فایل %s خالی است"
94
 
95
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
96
  msgid "Run Sync to update from source code"
97
  msgstr "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی سورس کد"
98
 
99
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
100
  msgid "No strings could be extracted from source code"
101
  msgstr "هیچ سطری از سورس کد پیدا نشد"
102
 
103
- #: ../lib/loco-admin.php:419
104
- #, php-format
105
  msgid "Run Sync to update from %s"
106
  msgstr "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی از %s"
107
 
108
- #: ../lib/loco-admin.php:438
109
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
110
  msgstr "سورس کد ویرایش شده است؛ برای به روز رسانی، هماهنگ سازی را اجرا کنید"
111
 
112
- #: ../lib/loco-admin.php:442
113
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
114
  msgstr ""
115
  "از زمانی که فایل PO ذخیره شده بود، فایل POT ویرایش شده است. هماهنگ سازی را "
116
  "اجرا کنید"
117
 
118
- #: ../lib/loco-admin.php:538
119
  msgid "Bad file path"
120
  msgstr "مسیر قایل قبول نیست"
121
 
122
- #: ../lib/loco-admin.php:775
123
- #, php-format
124
  msgid "Empty or invalid %s file"
125
  msgstr "فایل %s خالی یا غیر قابل قبول می باشد"
126
 
127
- #: ../lib/loco-admin.php:779
128
- #, php-format
129
  msgid "%s file has no header"
130
  msgstr "فایل %s دارای سربرگ نمی باشد"
131
 
132
- #: ../lib/loco-admin.php:926
133
  msgctxt "Add button"
134
  msgid "New template"
135
  msgstr "فرم جدید"
136
 
137
- #: ../lib/loco-admin.php:945
138
  msgctxt "Add button"
139
  msgid "New language"
140
  msgstr "زبان جدید"
141
 
142
- #: ../lib/loco-admin.php:984
143
- #, php-format
144
  msgid "%s%% translated"
145
  msgstr "%s%% ترجمه شده"
146
 
147
- #: ../lib/loco-admin.php:984
148
- #, php-format
149
  msgid "1 string"
150
  msgid_plural "%s strings"
151
  msgstr[0] "%s سطر"
152
  msgstr[1] ""
153
 
154
- #: ../lib/loco-admin.php:987
155
- #, php-format
156
  msgid "%s fuzzy"
157
  msgstr "%s مبهم"
158
 
159
- #: ../lib/loco-admin.php:990
160
- #, php-format
161
  msgid "%s untranslated"
162
  msgstr "%s ترجمه نشده"
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
165
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
166
  msgstr "فایل MO با کامپایلر توکار، کامپایل نشد"
167
 
168
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
169
  msgid "Loco, Translation Management"
170
  msgstr "لوکو، مدریت ترجمه"
171
 
172
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
173
  msgid "Manage translations"
174
  msgstr "مدریت ترجمه ها"
175
 
176
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
177
  msgid "Translation options"
178
  msgstr "تنظیمات ترجمه ها"
179
 
180
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
181
  msgid "Loco Translate"
182
  msgstr "مترجم لوکو"
183
 
184
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
185
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
186
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "تنظیمات"
189
 
190
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
191
  msgid "File download failed"
192
  msgstr "خطا در دریافت فایل"
193
 
194
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
195
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
196
  msgstr "WPLANG منسوخ شده و باید از wp-config.php پاک شود"
197
 
198
- #: ../lib/loco-locales.php:77
199
  msgid "Unknown language"
200
  msgstr "زبان نا آشنا"
201
 
202
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
203
  msgid "Some files not writable"
204
  msgstr "تعدادی از فایل قابل نوشتن نیستند"
205
 
206
- #: ../lib/loco-packages.php:461
207
  msgid "Some files missing"
208
  msgstr "تعدادی از فایل ها موجود نیستند"
209
 
210
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
211
- #, php-format
212
  msgid "\"%s\" folder not writable"
213
  msgstr "پوشه %s قابل نوشتن نیست"
214
 
215
- #: ../lib/loco-packages.php:492
216
  msgid "POT file not writable"
217
  msgstr "فایل POT قایل نوشتن نیست"
218
 
219
- #: ../lib/loco-packages.php:497
220
  msgid "PO file not writable"
221
  msgstr "فایل PO فابل نوشتن نیست"
222
 
223
- #: ../lib/loco-packages.php:499
224
  msgid "MO file not writable"
225
  msgstr "فایل MO فابل نوشتن نیست"
226
 
227
- #: ../lib/loco-packages.php:499
228
  msgid "MO file not found"
229
  msgstr "فایل MO پیدا نشد"
230
 
231
- #: ../lib/loco-packages.php:504
232
  msgid "Folder not writable"
233
  msgstr "پوشه قایل نوشتن نیست"
234
 
235
- #: ../lib/loco-packages.php:504
236
  msgid "Folder not found"
237
  msgstr "پوشه پیدا نشد"
238
 
239
- #: ../lib/loco-packages.php:523
240
- #, php-format
241
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
242
  msgstr ""
243
 
244
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
245
- #, php-format
246
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: ../lib/loco-packages.php:528
250
- #, php-format
251
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: ../lib/loco-packages.php:533
255
- #, php-format
256
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: ../lib/loco-packages.php:536
260
- #, php-format
261
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
265
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
266
- #, php-format
267
- msgid ""
268
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
269
- "install it"
270
- msgstr ""
271
-
272
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
273
  msgid "User does not have permission to manage translations"
274
  msgstr "کاربر دسترسی لازم برای مدریت ترجمه ها را ندارد"
275
 
276
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
277
  msgid "Invalid data posted to server"
278
  msgstr "داده نادرست به سرور ارسال شده"
279
 
280
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
281
- #, php-format
282
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
283
  msgstr "خطای کامپایل فایل MO با %s. تنظیمات خود را برسی کنید"
284
 
285
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
286
- #, php-format
287
  msgid "Package not found called %s"
288
  msgstr "بسته ای با نام %s پیدا نشد"
289
 
290
- #: ../php/loco-posave.php:58
291
- #, php-format
292
  msgid ""
293
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
294
  "backups in settings"
@@ -296,8 +268,7 @@ msgstr ""
296
  "سرور نمی تواند در %s پشتیبان تهیه کند. اجازه دسترسی را درست کنید یا پشتیبان "
297
  "گیری را غیر فعال کنید"
298
 
299
- #: ../php/loco-posave.php:66
300
- #, php-format
301
  msgid ""
302
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
303
  "create it manually."
@@ -305,8 +276,7 @@ msgstr ""
305
  "سرور نمی تواند پوشه %s را در %s یسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا پوشه را به "
306
  "صورت دستی بسازید"
307
 
308
- #: ../php/loco-posave.php:69
309
- #, php-format
310
  msgid ""
311
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
312
  "or use the download function."
@@ -314,359 +284,354 @@ msgstr ""
314
  "سرور نمی تواند فایلی در %s بسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا از امکان دریافت "
315
  "استفاده کنید"
316
 
317
- #: ../php/loco-posave.php:81
318
- #, php-format
319
  msgid ""
320
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
321
  "and copy to \"%s/%s\"."
322
  msgstr ""
323
  "فایل %s قابل نوشتن نیست. اجازه دسترسی بدهید و یا یک نسخه به %s/%s کپی کنید"
324
 
325
- #: ../php/loco-posave.php:102
326
  msgid "Cannot create MO file"
327
  msgstr "فایل MO ساخته نشد"
328
 
329
- #: ../php/loco-posave.php:105
330
  msgid "Cannot overwrite MO file"
331
  msgstr "فایل MO دوباره نویسی نشد"
332
 
333
- #: ../php/loco-posave.php:131
334
  msgid "Failed to write MO file"
335
  msgstr "فایل MO نوشته نشد"
336
 
337
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
338
- msgid "Unknown error"
339
- msgstr "خطای نا آشنا"
340
-
341
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
342
- msgid "PO file saved"
343
- msgstr "فایل PO ذخیره شد"
344
-
345
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
346
- msgid "and MO file compiled"
347
- msgstr "و فایل MO کامپایل شد"
348
-
349
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
350
- #, php-format
351
- msgid "Merged from %s"
352
- msgstr "از %s یکی سازی شد"
353
-
354
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
355
- msgid "Merged from source code"
356
- msgstr "یکی سازی از سورس کد"
357
-
358
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
359
- #, php-format
360
- msgid "Already up to date with %s"
361
- msgstr "قبلا با %s به روز است"
362
-
363
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
364
- msgid "Already up to date with source code"
365
- msgstr "قبلا با سورس کد به روز است"
366
-
367
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
368
- #, php-format
369
- msgid "1 new string added"
370
- msgid_plural "%s new strings added"
371
- msgstr[0] "%s سطر اضافه شد"
372
- msgstr[1] ""
373
-
374
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
375
- #, php-format
376
- msgid "1 obsolete string removed"
377
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
378
- msgstr[0] "%s سطر قدیمی پاک شد"
379
- msgstr[1] ""
380
-
381
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
382
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
383
- msgstr "اگر بدون ذخیره کردن ادامه دهید، تنظیمات شما پاک خواهد شد"
384
-
385
- #. label for the window pane holding native translation
386
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
387
- msgctxt "Editor pane"
388
- msgid "Source text"
389
- msgstr "متن"
390
-
391
- #. where %s is the language, e.g French translation
392
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
393
- #, php-format
394
- msgctxt "Editor pane"
395
- msgid "%s translation"
396
- msgstr "ترجمه %s"
397
-
398
- #. label for the window pane holding translator comments
399
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
400
- msgctxt "Editor pane"
401
- msgid "Comments"
402
- msgstr "یادداشت"
403
-
404
- #. label for the window pane holding message context
405
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
406
- msgctxt "Editor pane"
407
- msgid "Context"
408
- msgstr "متن"
409
-
410
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
411
- msgid "Translation"
412
- msgstr "ترجمه"
413
-
414
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
415
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
416
- msgstr "هیج فایل سورسی در این بسته پیدا نشد؛ چیزی برای هماهنگ سازی نیست"
417
-
418
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
419
- msgid "No strings could be extracted from source files"
420
- msgstr "هیچ سطری از سورس کد وارد نشد"
421
-
422
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
423
- #, php-format
424
- msgctxt "Form label"
425
- msgid "create in <code>%s</code>"
426
- msgstr "در <code>%s</code> ساخته شود"
427
-
428
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
429
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
430
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
431
  msgid "Packages"
432
  msgstr "بسته ها"
433
 
434
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
435
  msgid "File check"
436
  msgstr "چک فایل"
437
 
438
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
439
- #, php-format
440
  msgid "File system permissions for %s"
441
  msgstr "اجازه دسترسی برای %s"
442
 
443
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
444
- #, php-format
445
  msgid "Other potential issues with %s"
446
  msgstr ""
447
 
448
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
449
  msgid "Back"
450
  msgstr "فبلی"
451
 
452
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
453
  msgid "Get help"
454
  msgstr "کمک بگیرید"
455
 
456
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
457
  msgctxt "Table header"
458
  msgid "Package details"
459
  msgstr "جزئیات بسته"
460
 
461
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
462
  msgctxt "Table header"
463
  msgid "Translations (PO)"
464
  msgstr "ترجمه (PO)"
465
 
466
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
467
  msgctxt "Table header"
468
  msgid "Template (POT)"
469
  msgstr "قالب (POT)"
470
 
471
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
472
  msgctxt "Table header"
473
  msgid "File permissions"
474
  msgstr "دسترسی فایل"
475
 
476
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
477
- #, php-format
478
  msgid "Extends: %s"
479
  msgstr "اضافه شد: %s"
480
 
481
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
482
- #, php-format
483
  msgid "1 language"
484
  msgid_plural "%u languages"
485
  msgstr[0] "%u زبان"
486
  msgstr[1] ""
487
 
488
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
489
  msgctxt "Modified time"
490
  msgid "Updated"
491
  msgstr "به روز رسانی شد"
492
 
493
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
494
  msgid "Powered by"
495
  msgstr "قدرت گرفته توسط"
496
 
497
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
498
  msgid "Loco may not work as expected"
499
  msgstr "لوکو ممکن است درست کار نکند"
500
 
501
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
502
  msgid "Configure Loco Translate"
503
  msgstr "تنظیم مترجم لوکو"
504
 
505
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
506
  msgid "Compiling MO files"
507
  msgstr "در حال کامپایل فایل MO"
508
 
509
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
510
  msgid "Use built-in MO compiler."
511
  msgstr "استفاده از کامپایر توکار MO."
512
 
513
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
514
  msgid "Use external command:"
515
  msgstr "استفاده از دستور خارجی:"
516
 
517
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
518
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
519
  msgstr "وارد کردن مسیر msgfmt در سرور"
520
 
521
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
522
  msgid "Generate hash tables"
523
  msgstr "ساختن جدول hash"
524
 
525
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
526
  msgid "Include Fuzzy strings"
527
  msgstr ""
528
 
529
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
530
  msgid "Backing up PO files"
531
  msgstr "پشتیبان گیری از فایل های PO"
532
 
533
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
534
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
535
  msgstr "تعداد پشتیبان های گرفته شده از هر فایل:"
536
 
537
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
538
  msgid "Experimental features"
539
  msgstr "قابلیت های آزمایشی"
540
 
541
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
542
  msgid "Enable WordPress core translations"
543
  msgstr "فعال سازی ترجمه هسته وردپرس"
544
 
545
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
546
  msgid "Save settings"
547
  msgstr "دخیره تنظیمات"
548
 
549
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
550
  msgid "Template file"
551
  msgstr "قالب فایل"
552
 
553
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
554
  msgctxt "Dropdown label"
555
  msgid "Switch to..."
556
  msgstr "تعویض به"
557
 
558
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
559
  msgid "never"
560
  msgstr "هرگز"
561
 
562
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
563
  msgctxt "Editor button"
564
  msgid "Save"
565
  msgstr "ذخیره"
566
 
567
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
568
  msgctxt "Editor button"
569
  msgid "Download"
570
  msgstr "دریافت"
571
 
572
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
573
  msgctxt "Editor button"
574
  msgid "Sync"
575
  msgstr "هماهنگ سازی"
576
 
577
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
578
  msgctxt "Editor button"
579
  msgid "Revert"
580
  msgstr "برگرداندن"
581
 
582
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
583
  msgctxt "Editor button"
584
  msgid "Add"
585
  msgstr "اضافه کردن"
586
 
587
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
588
  msgctxt "Editor button"
589
  msgid "Del"
590
  msgstr "پاک کردن"
591
 
592
  # cant find a proper word
593
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
594
  msgctxt "Editor button"
595
  msgid "Fuzzy"
596
  msgstr "مبهم"
597
 
598
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
599
  msgid "Filter translations"
600
  msgstr "فیلتر ترجمه"
601
 
602
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
603
  msgctxt "Editor button"
604
  msgid "Help"
605
  msgstr "کمک"
606
 
607
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
608
- #, php-format
609
  msgid "Initialize new translations in %s"
610
  msgstr "ایجاد فایل ترجمه برای %s"
611
 
612
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
613
  msgid "Select from common languages"
614
  msgstr "یکی از زبان های متداول رو انتخاب کنید"
615
 
616
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
617
  msgctxt "Form label"
618
  msgid "or enter any language code"
619
  msgstr "یا کد زبان را وارد کنید"
620
 
621
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
622
  msgctxt "Form label"
623
- msgid "create in plugin directory"
624
- msgstr ""
625
 
626
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
627
  msgctxt "Form label"
628
  msgid "create in global languages directory"
629
  msgstr "در پوشه ترجمه های سراسری ساخته شود"
630
 
631
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
632
  msgctxt "Submit button"
633
  msgid "Start translating"
634
  msgstr "شروع ترجمه"
635
 
636
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
637
  msgid "New version available"
638
  msgstr "نسخه جدید آماده است"
639
 
640
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
641
- #, php-format
642
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
643
  msgstr "به نسخه %s مترجم لوکو به روز رسانی شد"
644
 
645
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
646
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
647
  msgstr "یک افزونه یا پوسته را برای ترجمه انتخاب کنید"
648
 
649
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
650
  msgctxt "Package list header"
651
  msgid "Themes"
652
  msgstr "پوسته ها"
653
 
654
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
655
  msgctxt "Package list header"
656
  msgid "Plugins"
657
  msgstr "افزونه ها"
658
 
659
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
660
  msgctxt "Package list header"
661
  msgid "Core"
662
  msgstr "هسته"
663
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
664
  #. Description of the plugin
665
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
666
  msgstr ""
667
 
668
- #~ msgid "OK"
669
- #~ msgstr "اوکی"
 
 
 
 
 
670
 
671
- #~ msgid "Updated"
672
- #~ msgstr "به روز رسانی شد"
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:17:53 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Persian\n"
9
+ "Language: fa-IR\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "خطا"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "اخطار"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "اوکی"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "دسترسی امکان پذیر نیست"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "فایل PO جدید"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "فایل PO به جای قالب استفاده شد. در ذخیره اول، فایل به نام %s تغییر نام خواهد "
61
  "داد"
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "شما باید یک مسیر قابل قبول برای فایل PO مشخص کنید"
66
 
67
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "هیچ سطری برای ترجمه پیدا نشد"
70
 
71
+ #: lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "ساخت فایل PO امکان پذیر نیست"
74
 
75
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
76
  msgid "PO file already exists with locale %s"
77
  msgstr "فایل PO قبلا برای زبان %s وجیو دارد"
78
 
79
+ #: lib/loco-admin.php:396
80
  msgid ""
81
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
82
  "Download instead of Save"
84
  "فایل قایل دخیره شدن نیست. اجازه دسترسی فایل ها را درست کنید یا از دریافت به "
85
  "جای دخیره استفاده کنید"
86
 
87
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
88
  msgid "%s file is empty"
89
  msgstr "فایل %s خالی است"
90
 
91
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
92
  msgid "Run Sync to update from source code"
93
  msgstr "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی سورس کد"
94
 
95
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
96
  msgid "No strings could be extracted from source code"
97
  msgstr "هیچ سطری از سورس کد پیدا نشد"
98
 
99
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
100
  msgid "Run Sync to update from %s"
101
  msgstr "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی از %s"
102
 
103
+ #: lib/loco-admin.php:436
104
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
105
  msgstr "سورس کد ویرایش شده است؛ برای به روز رسانی، هماهنگ سازی را اجرا کنید"
106
 
107
+ #: lib/loco-admin.php:440
108
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
109
  msgstr ""
110
  "از زمانی که فایل PO ذخیره شده بود، فایل POT ویرایش شده است. هماهنگ سازی را "
111
  "اجرا کنید"
112
 
113
+ #: lib/loco-admin.php:536
114
  msgid "Bad file path"
115
  msgstr "مسیر قایل قبول نیست"
116
 
117
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
118
  msgid "Empty or invalid %s file"
119
  msgstr "فایل %s خالی یا غیر قابل قبول می باشد"
120
 
121
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
122
  msgid "%s file has no header"
123
  msgstr "فایل %s دارای سربرگ نمی باشد"
124
 
125
+ #: lib/loco-admin.php:934
126
  msgctxt "Add button"
127
  msgid "New template"
128
  msgstr "فرم جدید"
129
 
130
+ #: lib/loco-admin.php:953
131
  msgctxt "Add button"
132
  msgid "New language"
133
  msgstr "زبان جدید"
134
 
135
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
136
  msgid "%s%% translated"
137
  msgstr "%s%% ترجمه شده"
138
 
139
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
140
  msgid "1 string"
141
  msgid_plural "%s strings"
142
  msgstr[0] "%s سطر"
143
  msgstr[1] ""
144
 
145
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
146
  msgid "%s fuzzy"
147
  msgstr "%s مبهم"
148
 
149
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
150
  msgid "%s untranslated"
151
  msgstr "%s ترجمه نشده"
152
 
153
+ #: lib/loco-admin.php:1044
154
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
155
  msgstr "فایل MO با کامپایلر توکار، کامپایل نشد"
156
 
157
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
158
  msgid "Loco, Translation Management"
159
  msgstr "لوکو، مدریت ترجمه"
160
 
161
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
162
  msgid "Manage translations"
163
  msgstr "مدریت ترجمه ها"
164
 
165
+ #: lib/loco-admin.php:1094
166
  msgid "Translation options"
167
  msgstr "تنظیمات ترجمه ها"
168
 
169
+ #: lib/loco-admin.php:1101
170
  msgid "Loco Translate"
171
  msgstr "مترجم لوکو"
172
 
173
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
174
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
175
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
176
  msgid "Settings"
177
  msgstr "تنظیمات"
178
 
179
+ #: lib/loco-admin.php:1149
180
  msgid "File download failed"
181
  msgstr "خطا در دریافت فایل"
182
 
183
+ #: lib/loco-admin.php:1159
184
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
185
  msgstr "WPLANG منسوخ شده و باید از wp-config.php پاک شود"
186
 
187
+ #: lib/loco-locales.php:77
188
  msgid "Unknown language"
189
  msgstr "زبان نا آشنا"
190
 
191
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
192
  msgid "Some files not writable"
193
  msgstr "تعدادی از فایل قابل نوشتن نیستند"
194
 
195
+ #: lib/loco-packages.php:484
196
  msgid "Some files missing"
197
  msgstr "تعدادی از فایل ها موجود نیستند"
198
 
199
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
200
  msgid "\"%s\" folder not writable"
201
  msgstr "پوشه %s قابل نوشتن نیست"
202
 
203
+ #: lib/loco-packages.php:515
204
  msgid "POT file not writable"
205
  msgstr "فایل POT قایل نوشتن نیست"
206
 
207
+ #: lib/loco-packages.php:520
208
  msgid "PO file not writable"
209
  msgstr "فایل PO فابل نوشتن نیست"
210
 
211
+ #: lib/loco-packages.php:522
212
  msgid "MO file not writable"
213
  msgstr "فایل MO فابل نوشتن نیست"
214
 
215
+ #: lib/loco-packages.php:522
216
  msgid "MO file not found"
217
  msgstr "فایل MO پیدا نشد"
218
 
219
+ #: lib/loco-packages.php:527
220
  msgid "Folder not writable"
221
  msgstr "پوشه قایل نوشتن نیست"
222
 
223
+ #: lib/loco-packages.php:527
224
  msgid "Folder not found"
225
  msgstr "پوشه پیدا نشد"
226
 
227
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
228
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
232
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
236
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
240
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
244
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
248
  msgid "User does not have permission to manage translations"
249
  msgstr "کاربر دسترسی لازم برای مدریت ترجمه ها را ندارد"
250
 
251
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
252
  msgid "Invalid data posted to server"
253
  msgstr "داده نادرست به سرور ارسال شده"
254
 
255
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
256
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
257
  msgstr "خطای کامپایل فایل MO با %s. تنظیمات خود را برسی کنید"
258
 
259
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
260
  msgid "Package not found called %s"
261
  msgstr "بسته ای با نام %s پیدا نشد"
262
 
263
+ #: php/loco-posave.php:58
 
264
  msgid ""
265
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
266
  "backups in settings"
268
  "سرور نمی تواند در %s پشتیبان تهیه کند. اجازه دسترسی را درست کنید یا پشتیبان "
269
  "گیری را غیر فعال کنید"
270
 
271
+ #: php/loco-posave.php:66
 
272
  msgid ""
273
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
274
  "create it manually."
276
  "سرور نمی تواند پوشه %s را در %s یسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا پوشه را به "
277
  "صورت دستی بسازید"
278
 
279
+ #: php/loco-posave.php:69
 
280
  msgid ""
281
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
282
  "or use the download function."
284
  "سرور نمی تواند فایلی در %s بسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا از امکان دریافت "
285
  "استفاده کنید"
286
 
287
+ #: php/loco-posave.php:81
 
288
  msgid ""
289
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
290
  "and copy to \"%s/%s\"."
291
  msgstr ""
292
  "فایل %s قابل نوشتن نیست. اجازه دسترسی بدهید و یا یک نسخه به %s/%s کپی کنید"
293
 
294
+ #: php/loco-posave.php:102
295
  msgid "Cannot create MO file"
296
  msgstr "فایل MO ساخته نشد"
297
 
298
+ #: php/loco-posave.php:105
299
  msgid "Cannot overwrite MO file"
300
  msgstr "فایل MO دوباره نویسی نشد"
301
 
302
+ #: php/loco-posave.php:131
303
  msgid "Failed to write MO file"
304
  msgstr "فایل MO نوشته نشد"
305
 
306
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
307
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
308
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
309
  msgid "Packages"
310
  msgstr "بسته ها"
311
 
312
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
313
  msgid "File check"
314
  msgstr "چک فایل"
315
 
316
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
317
  msgid "File system permissions for %s"
318
  msgstr "اجازه دسترسی برای %s"
319
 
320
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
321
  msgid "Other potential issues with %s"
322
  msgstr ""
323
 
324
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
325
  msgid "Back"
326
  msgstr "فبلی"
327
 
328
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
329
  msgid "Get help"
330
  msgstr "کمک بگیرید"
331
 
332
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
333
  msgctxt "Table header"
334
  msgid "Package details"
335
  msgstr "جزئیات بسته"
336
 
337
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
338
  msgctxt "Table header"
339
  msgid "Translations (PO)"
340
  msgstr "ترجمه (PO)"
341
 
342
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
343
  msgctxt "Table header"
344
  msgid "Template (POT)"
345
  msgstr "قالب (POT)"
346
 
347
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
348
  msgctxt "Table header"
349
  msgid "File permissions"
350
  msgstr "دسترسی فایل"
351
 
352
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
353
  msgid "Extends: %s"
354
  msgstr "اضافه شد: %s"
355
 
356
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
357
  msgid "1 language"
358
  msgid_plural "%u languages"
359
  msgstr[0] "%u زبان"
360
  msgstr[1] ""
361
 
362
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
363
  msgctxt "Modified time"
364
  msgid "Updated"
365
  msgstr "به روز رسانی شد"
366
 
367
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
368
  msgid "Powered by"
369
  msgstr "قدرت گرفته توسط"
370
 
371
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
372
  msgid "Loco may not work as expected"
373
  msgstr "لوکو ممکن است درست کار نکند"
374
 
375
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
376
  msgid "Configure Loco Translate"
377
  msgstr "تنظیم مترجم لوکو"
378
 
379
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
380
  msgid "Compiling MO files"
381
  msgstr "در حال کامپایل فایل MO"
382
 
383
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
384
  msgid "Use built-in MO compiler."
385
  msgstr "استفاده از کامپایر توکار MO."
386
 
387
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
388
  msgid "Use external command:"
389
  msgstr "استفاده از دستور خارجی:"
390
 
391
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
392
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
393
  msgstr "وارد کردن مسیر msgfmt در سرور"
394
 
395
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
396
  msgid "Generate hash tables"
397
  msgstr "ساختن جدول hash"
398
 
399
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
400
  msgid "Include Fuzzy strings"
401
  msgstr ""
402
 
403
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
404
  msgid "Backing up PO files"
405
  msgstr "پشتیبان گیری از فایل های PO"
406
 
407
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
408
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
409
  msgstr "تعداد پشتیبان های گرفته شده از هر فایل:"
410
 
411
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
412
  msgid "Experimental features"
413
  msgstr "قابلیت های آزمایشی"
414
 
415
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
416
  msgid "Enable WordPress core translations"
417
  msgstr "فعال سازی ترجمه هسته وردپرس"
418
 
419
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
420
  msgid "Save settings"
421
  msgstr "دخیره تنظیمات"
422
 
423
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
424
  msgid "Template file"
425
  msgstr "قالب فایل"
426
 
427
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
428
  msgctxt "Dropdown label"
429
  msgid "Switch to..."
430
  msgstr "تعویض به"
431
 
432
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
433
  msgid "never"
434
  msgstr "هرگز"
435
 
436
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
437
  msgctxt "Editor button"
438
  msgid "Save"
439
  msgstr "ذخیره"
440
 
441
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
442
  msgctxt "Editor button"
443
  msgid "Download"
444
  msgstr "دریافت"
445
 
446
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
447
  msgctxt "Editor button"
448
  msgid "Sync"
449
  msgstr "هماهنگ سازی"
450
 
451
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
452
  msgctxt "Editor button"
453
  msgid "Revert"
454
  msgstr "برگرداندن"
455
 
456
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
457
  msgctxt "Editor button"
458
  msgid "Add"
459
  msgstr "اضافه کردن"
460
 
461
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
462
  msgctxt "Editor button"
463
  msgid "Del"
464
  msgstr "پاک کردن"
465
 
466
  # cant find a proper word
467
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
468
  msgctxt "Editor button"
469
  msgid "Fuzzy"
470
  msgstr "مبهم"
471
 
472
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
473
  msgid "Filter translations"
474
  msgstr "فیلتر ترجمه"
475
 
476
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
477
  msgctxt "Editor button"
478
  msgid "Help"
479
  msgstr "کمک"
480
 
481
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
482
  msgid "Initialize new translations in %s"
483
  msgstr "ایجاد فایل ترجمه برای %s"
484
 
485
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
486
  msgid "Select from common languages"
487
  msgstr "یکی از زبان های متداول رو انتخاب کنید"
488
 
489
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
490
  msgctxt "Form label"
491
  msgid "or enter any language code"
492
  msgstr "یا کد زبان را وارد کنید"
493
 
494
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
495
  msgctxt "Form label"
496
+ msgid "create in <code>%s</code>"
497
+ msgstr "در <code>%s</code> ساخته شود"
498
 
499
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
500
  msgctxt "Form label"
501
  msgid "create in global languages directory"
502
  msgstr "در پوشه ترجمه های سراسری ساخته شود"
503
 
504
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
505
  msgctxt "Submit button"
506
  msgid "Start translating"
507
  msgstr "شروع ترجمه"
508
 
509
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
510
  msgid "New version available"
511
  msgstr "نسخه جدید آماده است"
512
 
513
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
514
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
515
  msgstr "به نسخه %s مترجم لوکو به روز رسانی شد"
516
 
517
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
518
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
519
  msgstr "یک افزونه یا پوسته را برای ترجمه انتخاب کنید"
520
 
521
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
522
  msgctxt "Package list header"
523
  msgid "Themes"
524
  msgstr "پوسته ها"
525
 
526
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
527
  msgctxt "Package list header"
528
  msgid "Plugins"
529
  msgstr "افزونه ها"
530
 
531
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
532
  msgctxt "Package list header"
533
  msgid "Core"
534
  msgstr "هسته"
535
 
536
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
537
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
538
+ msgid ""
539
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
540
+ "install it"
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
544
+ msgid "Unknown error"
545
+ msgstr "خطای نا آشنا"
546
+
547
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
548
+ msgid "PO file saved"
549
+ msgstr "فایل PO ذخیره شد"
550
+
551
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
552
+ msgid "and MO file compiled"
553
+ msgstr "و فایل MO کامپایل شد"
554
+
555
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
556
+ msgid "Merged from %s"
557
+ msgstr "از %s یکی سازی شد"
558
+
559
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
560
+ msgid "Merged from source code"
561
+ msgstr "یکی سازی از سورس کد"
562
+
563
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
564
+ msgid "Already up to date with %s"
565
+ msgstr "قبلا با %s به روز است"
566
+
567
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
568
+ msgid "Already up to date with source code"
569
+ msgstr "قبلا با سورس کد به روز است"
570
+
571
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
572
+ msgid "1 new string added"
573
+ msgid_plural "%s new strings added"
574
+ msgstr[0] "%s سطر اضافه شد"
575
+ msgstr[1] ""
576
+
577
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
578
+ msgid "1 obsolete string removed"
579
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
580
+ msgstr[0] "%s سطر قدیمی پاک شد"
581
+ msgstr[1] ""
582
+
583
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
584
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
585
+ msgstr "اگر بدون ذخیره کردن ادامه دهید، تنظیمات شما پاک خواهد شد"
586
+
587
+ #. label for the window pane holding native translation
588
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
589
+ msgctxt "Editor pane"
590
+ msgid "Source text"
591
+ msgstr "متن"
592
+
593
+ #. where %s is the language, e.g French translation
594
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
595
+ msgctxt "Editor pane"
596
+ msgid "%s translation"
597
+ msgstr "ترجمه %s"
598
+
599
+ #. label for the window pane holding translator comments
600
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
601
+ msgctxt "Editor pane"
602
+ msgid "Comments"
603
+ msgstr "یادداشت"
604
+
605
+ #. label for the window pane holding message context
606
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
607
+ msgctxt "Editor pane"
608
+ msgid "Context"
609
+ msgstr "متن"
610
+
611
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
612
+ msgid "Translation"
613
+ msgstr "ترجمه"
614
+
615
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
616
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
617
+ msgstr "هیج فایل سورسی در این بسته پیدا نشد؛ چیزی برای هماهنگ سازی نیست"
618
+
619
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
620
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
621
+ msgstr "هیچ سطری از سورس کد وارد نشد"
622
+
623
  #. Description of the plugin
624
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #. URI of the plugin
628
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
629
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
630
+
631
+ #. Author of the plugin
632
+ msgid "Tim Whitlock"
633
+ msgstr "Tim Whitlock"
634
 
635
+ #. Author URI of the plugin
636
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
637
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-fr_FR.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Jul 06 2015 10:30:10 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: French (France)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,65 +23,62 @@ msgstr ""
23
  "X-Loco-Target-Locale: fr_FR\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Erreur"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Avertissement"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "Succès"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Non autorisé"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Paramètres enregistrés"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Nouveau fichier de traduction (fichier PO)"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "Fichier de traduction (fichier PO) utilisé comme modèle. Ce fichier sera "
63
  "renommé en %s au premier enregistrement"
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr ""
68
  "Vous devez indiquer une région valide pour le nouveau fichier de traduction "
69
  "(fichier PO)"
70
 
71
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
72
  msgid "No translatable strings found"
73
  msgstr "Aucune chaîne de caractères à traduire"
74
 
75
- #: ../lib/loco-admin.php:337
76
  msgid "Cannot create a PO file."
77
  msgstr "Impossible de créer le fichier de traduction (fichier PO)."
78
 
79
- #: ../lib/loco-admin.php:344
80
- #, php-format
81
  msgid "PO file already exists with locale %s"
82
  msgstr "Le fichier de traduction (fichier PO) existe déjà pour la région %s"
83
 
84
- #: ../lib/loco-admin.php:398
85
  msgid ""
86
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
87
  "Download instead of Save"
@@ -89,220 +86,195 @@ msgstr ""
89
  "Le fichier ne peut pas être créé automatiquement. Fixez les autorisations du "
90
  "fichier ou utilisez la fonction Télécharger au lieu de Sauvegarder"
91
 
92
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
93
- #, php-format
94
  msgid "%s file is empty"
95
  msgstr "Le fichier %s est vide"
96
 
97
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
98
  msgid "Run Sync to update from source code"
99
  msgstr "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis le code source"
100
 
101
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
102
  msgid "No strings could be extracted from source code"
103
  msgstr "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraire du code source"
104
 
105
- #: ../lib/loco-admin.php:419
106
- #, php-format
107
  msgid "Run Sync to update from %s"
108
  msgstr "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis %s"
109
 
110
- #: ../lib/loco-admin.php:438
111
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
112
  msgstr ""
113
  "Le code source a été modifié, exécutez Synchro pour mettre à jour le modèle "
114
  "(fichier POT)"
115
 
116
- #: ../lib/loco-admin.php:442
117
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
118
  msgstr ""
119
  "Le modèle (fichier POT) a été mis à jour depuis la dernière modification du "
120
  "fichier de traduction (fichier PO), exécutez Synchro pour mettre à jour ce "
121
  "dernier"
122
 
123
- #: ../lib/loco-admin.php:538
124
  msgid "Bad file path"
125
  msgstr "Mauvais chemin de fichier"
126
 
127
- #: ../lib/loco-admin.php:775
128
- #, php-format
129
  msgid "Empty or invalid %s file"
130
  msgstr "Le fichier %s est vide ou non-valide"
131
 
132
- #: ../lib/loco-admin.php:779
133
- #, php-format
134
  msgid "%s file has no header"
135
  msgstr "Le fichier %s n'a pas d'en-têtes"
136
 
137
- #: ../lib/loco-admin.php:926
138
  msgctxt "Add button"
139
  msgid "New template"
140
  msgstr "Nouveau modèle"
141
 
142
- #: ../lib/loco-admin.php:945
143
  msgctxt "Add button"
144
  msgid "New language"
145
  msgstr "Nouvelle langue"
146
 
147
- #: ../lib/loco-admin.php:984
148
- #, php-format
149
  msgid "%s%% translated"
150
  msgstr "%s%% traduit"
151
 
152
- #: ../lib/loco-admin.php:984
153
- #, php-format
154
  msgid "1 string"
155
  msgid_plural "%s strings"
156
  msgstr[0] "1 chaîne de caractères"
157
  msgstr[1] "%s chaînes de caractères"
158
 
159
- #: ../lib/loco-admin.php:987
160
- #, php-format
161
  msgid "%s fuzzy"
162
  msgstr "%s floues"
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:990
165
- #, php-format
166
  msgid "%s untranslated"
167
  msgstr "%s non traduites"
168
 
169
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
170
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
171
  msgstr ""
172
  "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec le "
173
  "compilateur intégré"
174
 
175
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
176
  msgid "Loco, Translation Management"
177
  msgstr "Loco, Gestionnaire de Traduction"
178
 
179
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
180
  msgid "Manage translations"
181
  msgstr "Traductions"
182
 
183
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
184
  msgid "Translation options"
185
  msgstr "Paramètres"
186
 
187
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
188
  msgid "Loco Translate"
189
  msgstr "Loco Translate"
190
 
191
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
192
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
193
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
194
  msgid "Settings"
195
  msgstr "Paramètres"
196
 
197
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
198
  msgid "File download failed"
199
  msgstr "Le téléchargement du fichier a échoué"
200
 
201
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
202
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
203
  msgstr ""
204
  "La constante WPLANG est dépréciée et devrait être supprimée de wp-config.php"
205
 
206
- #: ../lib/loco-locales.php:77
207
  msgid "Unknown language"
208
  msgstr "Région inconnue"
209
 
210
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
211
  msgid "Some files not writable"
212
  msgstr "Certains fichiers ne sont pas accessibles en écriture"
213
 
214
- #: ../lib/loco-packages.php:461
215
  msgid "Some files missing"
216
  msgstr "Certains fichiers sont manquants"
217
 
218
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
219
- #, php-format
220
  msgid "\"%s\" folder not writable"
221
  msgstr "Le répertoire \"%s\" n'est pas accessible en écriture"
222
 
223
- #: ../lib/loco-packages.php:492
224
  msgid "POT file not writable"
225
  msgstr "Le modèle (fichier POT) n'est pas accessible en écriture"
226
 
227
- #: ../lib/loco-packages.php:497
228
  msgid "PO file not writable"
229
  msgstr "Le fichier de traduction (fichier PO) n'est pas accessible en écriture"
230
 
231
- #: ../lib/loco-packages.php:499
232
  msgid "MO file not writable"
233
  msgstr ""
234
  "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'est pas accessible en "
235
  "écriture"
236
 
237
- #: ../lib/loco-packages.php:499
238
  msgid "MO file not found"
239
  msgstr "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'a pas été trouvé"
240
 
241
- #: ../lib/loco-packages.php:504
242
  msgid "Folder not writable"
243
  msgstr "Répertoire non accessible en écriture"
244
 
245
- #: ../lib/loco-packages.php:504
246
  msgid "Folder not found"
247
  msgstr "Répertoire non trouvé"
248
 
249
- #: ../lib/loco-packages.php:523
250
- #, php-format
251
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
255
- #, php-format
256
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: ../lib/loco-packages.php:528
260
- #, php-format
261
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: ../lib/loco-packages.php:533
265
- #, php-format
266
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: ../lib/loco-packages.php:536
270
- #, php-format
271
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
272
  msgstr ""
273
 
274
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
275
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
276
- #, php-format
277
- msgid ""
278
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
279
- "install it"
280
- msgstr ""
281
-
282
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
283
  msgid "User does not have permission to manage translations"
284
  msgstr ""
285
  "L'utilisateur n'a pas les droits d'accès nécessaires pour gérer les "
286
  "traductions"
287
 
288
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
289
  msgid "Invalid data posted to server"
290
  msgstr "Données non valides envoyées au serveur"
291
 
292
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
293
- #, php-format
294
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
295
  msgstr ""
296
  "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec "
297
  "%s, vérifiez vos paramètres"
298
 
299
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
300
- #, php-format
301
  msgid "Package not found called %s"
302
  msgstr "Le paquetage %s n'a pas été trouvé"
303
 
304
- #: ../php/loco-posave.php:58
305
- #, php-format
306
  msgid ""
307
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
308
  "backups in settings"
@@ -310,8 +282,7 @@ msgstr ""
310
  "Le serveur web ne peut pas créer de sauvegardes dans \"%s\". Résolvez les "
311
  "droits d'accès au fichier ou désactivez les sauvegardes dans les paramètres"
312
 
313
- #: ../php/loco-posave.php:66
314
- #, php-format
315
  msgid ""
316
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
317
  "create it manually."
@@ -319,8 +290,7 @@ msgstr ""
319
  "Le serveur web ne peut pas créer \"%s\" dans \"%s\". Résolvez les droits "
320
  "d'accès au fichier ou créez le manuellement."
321
 
322
- #: ../php/loco-posave.php:69
323
- #, php-format
324
  msgid ""
325
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
326
  "or use the download function."
@@ -328,8 +298,7 @@ msgstr ""
328
  "Le serveur web ne peut pas créer de fichiers dans \"%s\". Résolvez les "
329
  "droits d'accès au fichier ou utilisez la fonction Télécharger"
330
 
331
- #: ../php/loco-posave.php:81
332
- #, php-format
333
  msgid ""
334
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
335
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -337,347 +306,349 @@ msgstr ""
337
  "Le fichier %s n'est pas accessible en écriture par le serveur web. Résolvez "
338
  "les droits d'accès au fichier ou téléchargez puis copiez dans \"%s/%s\"."
339
 
340
- #: ../php/loco-posave.php:102
341
  msgid "Cannot create MO file"
342
  msgstr "Impossible de créer le fichier binaire de traduction (fichier MO)"
343
 
344
- #: ../php/loco-posave.php:105
345
  msgid "Cannot overwrite MO file"
346
  msgstr "Impossible de réécrire le fichier binaire de traduction (fichier MO)"
347
 
348
- #: ../php/loco-posave.php:131
349
  msgid "Failed to write MO file"
350
  msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier binaire de traduction (fichier MO)"
351
 
352
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
353
- msgid "Unknown error"
354
- msgstr "Erreur inconnue"
355
-
356
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
357
- msgid "PO file saved"
358
- msgstr "Fichier de traduction (fichier PO) sauvegardé"
359
-
360
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
361
- msgid "and MO file compiled"
362
- msgstr "et fichier binaire de traduction (fichier MO) compilé"
363
-
364
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
365
- #, php-format
366
- msgid "Merged from %s"
367
- msgstr "Fusionné avec %s"
368
-
369
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
370
- msgid "Merged from source code"
371
- msgstr "Fusionné depuis le code source"
372
-
373
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
374
- #, php-format
375
- msgid "Already up to date with %s"
376
- msgstr "Déjà à jour avec %s"
377
-
378
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
379
- msgid "Already up to date with source code"
380
- msgstr "Déjà à jour avec le code source"
381
-
382
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
383
- #, php-format
384
- msgid "1 new string added"
385
- msgid_plural "%s new strings added"
386
- msgstr[0] "1 nouvelle chaîne de caractères a été ajoutée"
387
- msgstr[1] "%s nouvelles chaînes de caractères ont été ajoutées"
388
-
389
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
390
- #, php-format
391
- msgid "1 obsolete string removed"
392
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
393
- msgstr[0] "1 chaîne de caractères obsolète a été supprimée"
394
- msgstr[1] "%s chaînes de caractères obsolètes ont été supprimées"
395
-
396
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
397
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
398
- msgstr ""
399
- "Vos modifications seront perdues si vous ne sauvegardez pas avant de "
400
- "continuer"
401
-
402
- #. label for the window pane holding native translation
403
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
404
- msgctxt "Editor pane"
405
- msgid "Source text"
406
- msgstr "Source"
407
-
408
- #. where %s is the language, e.g French translation
409
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
410
- #, php-format
411
- msgctxt "Editor pane"
412
- msgid "%s translation"
413
- msgstr "%s traduction"
414
-
415
- #. label for the window pane holding translator comments
416
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
417
- msgctxt "Editor pane"
418
- msgid "Comments"
419
- msgstr "Commentaires"
420
-
421
- #. label for the window pane holding message context
422
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
423
- msgctxt "Editor pane"
424
- msgid "Context"
425
- msgstr "Contexte"
426
-
427
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
428
- msgid "Translation"
429
- msgstr "Traduction"
430
-
431
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
432
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
433
- msgstr "Aucun fichier source dans ce paquetage, il n'y a rien à synchroniser"
434
-
435
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
436
- msgid "No strings could be extracted from source files"
437
- msgstr "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraite des fichiers sources"
438
-
439
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
440
- #, php-format
441
- msgctxt "Form label"
442
- msgid "create in <code>%s</code>"
443
- msgstr "créer dans <code>%s</code>"
444
-
445
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
446
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
447
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
448
  msgid "Packages"
449
  msgstr "Paquetages"
450
 
451
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
452
  msgid "File check"
453
  msgstr "Vérification de fichier"
454
 
455
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
456
- #, php-format
457
  msgid "File system permissions for %s"
458
  msgstr "Droits d'accès de %s"
459
 
460
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
461
- #, php-format
462
  msgid "Other potential issues with %s"
463
  msgstr ""
464
 
465
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
466
  msgid "Back"
467
  msgstr "Retour"
468
 
469
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
470
  msgid "Get help"
471
  msgstr "Demander de l'aide"
472
 
473
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
474
  msgctxt "Table header"
475
  msgid "Package details"
476
  msgstr "Détails du paquetage"
477
 
478
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
479
  msgctxt "Table header"
480
  msgid "Translations (PO)"
481
  msgstr "Traductions (PO)"
482
 
483
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
484
  msgctxt "Table header"
485
  msgid "Template (POT)"
486
  msgstr "Modèles (POT)"
487
 
488
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
489
  msgctxt "Table header"
490
  msgid "File permissions"
491
  msgstr "Droits d'accès"
492
 
493
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
494
- #, php-format
495
  msgid "Extends: %s"
496
  msgstr "Étend : %s"
497
 
498
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
499
- #, php-format
500
  msgid "1 language"
501
  msgid_plural "%u languages"
502
  msgstr[0] "1 langue"
503
  msgstr[1] "%u langues"
504
 
505
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
506
  msgctxt "Modified time"
507
  msgid "Updated"
508
  msgstr "Mise à jour"
509
 
510
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
511
  msgid "Powered by"
512
  msgstr "Propulsé par"
513
 
514
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
515
  msgid "Loco may not work as expected"
516
  msgstr "Loco peut ne pas fonctionner correctement"
517
 
518
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
519
  msgid "Configure Loco Translate"
520
  msgstr "Paramétrez Loco Translate"
521
 
522
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
523
  msgid "Compiling MO files"
524
  msgstr "Compilation des fichiers binaires de traduction (fichiers MO)"
525
 
526
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
527
  msgid "Use built-in MO compiler."
528
  msgstr "Utiliser le compilateur intégré."
529
 
530
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
531
  msgid "Use external command:"
532
  msgstr "Utiliser une commande personnalisée :"
533
 
534
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
535
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
536
  msgstr "Entrez le chemin d'accès à msgfmt sur le serveur"
537
 
538
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
539
  msgid "Generate hash tables"
540
  msgstr "Générer les tables de hachage"
541
 
542
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
543
  msgid "Include Fuzzy strings"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
547
  msgid "Backing up PO files"
548
  msgstr "Sauvegarde des fichiers de traduction (fichiers PO)"
549
 
550
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
551
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
552
  msgstr "Nombre de sauvegardes à conserver pour chaque fichier :"
553
 
554
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
555
  msgid "Experimental features"
556
  msgstr "Fonctionnalités expérimentales"
557
 
558
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
559
  msgid "Enable WordPress core translations"
560
  msgstr "Activer la traduction des fichiers principaux de WordPress"
561
 
562
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
563
  msgid "Save settings"
564
  msgstr "Enregistrer les paramètres"
565
 
566
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
567
  msgid "Template file"
568
  msgstr "Modèle"
569
 
570
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
571
  msgctxt "Dropdown label"
572
  msgid "Switch to..."
573
  msgstr "Permuter avec…"
574
 
575
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
576
  msgid "never"
577
  msgstr "jamais"
578
 
579
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
580
  msgctxt "Editor button"
581
  msgid "Save"
582
  msgstr "Sauvegarder"
583
 
584
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
585
  msgctxt "Editor button"
586
  msgid "Download"
587
  msgstr "Télécharger"
588
 
589
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
590
  msgctxt "Editor button"
591
  msgid "Sync"
592
  msgstr "Synchro"
593
 
594
  # a
595
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
596
  msgctxt "Editor button"
597
  msgid "Revert"
598
  msgstr "Rétablir"
599
 
600
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
601
  msgctxt "Editor button"
602
  msgid "Add"
603
  msgstr "Ajouter"
604
 
605
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
606
  msgctxt "Editor button"
607
  msgid "Del"
608
  msgstr "Supprimer"
609
 
610
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
611
  msgctxt "Editor button"
612
  msgid "Fuzzy"
613
  msgstr "Flou"
614
 
615
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
616
  msgid "Filter translations"
617
  msgstr "Filtrer les traductions"
618
 
619
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
620
  msgctxt "Editor button"
621
  msgid "Help"
622
  msgstr "Aide"
623
 
624
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
625
- #, php-format
626
  msgid "Initialize new translations in %s"
627
  msgstr "Créer une nouvelle traduction pour %s"
628
 
629
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
630
  msgid "Select from common languages"
631
  msgstr "Choisir parmi les langues courantes"
632
 
633
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
634
  msgctxt "Form label"
635
  msgid "or enter any language code"
636
  msgstr "ou choisir un code régional"
637
 
638
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
639
  msgctxt "Form label"
640
- msgid "create in plugin directory"
641
- msgstr ""
642
 
643
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
644
  msgctxt "Form label"
645
  msgid "create in global languages directory"
646
  msgstr "créer dans le répertoire global des langues"
647
 
648
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
649
  msgctxt "Submit button"
650
  msgid "Start translating"
651
  msgstr "Traduire"
652
 
653
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
654
  msgid "New version available"
655
  msgstr "Nouvelle version disponible"
656
 
657
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
658
- #, php-format
659
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
660
  msgstr "Passer à la version %s de Loco Translate"
661
 
662
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
663
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
664
  msgstr "Choisissez une extension ou un thème à traduire"
665
 
666
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
667
  msgctxt "Package list header"
668
  msgid "Themes"
669
  msgstr "Thèmes"
670
 
671
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
672
  msgctxt "Package list header"
673
  msgid "Plugins"
674
  msgstr "Extensions"
675
 
676
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
677
  msgctxt "Package list header"
678
  msgid "Core"
679
  msgstr "Fichiers principaux"
680
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
681
  #. Description of the plugin
682
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
683
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:18:03 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: French (France)\n"
9
+ "Language: fr-FR\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: fr_FR\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Erreur"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Avertissement"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "Succès"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Non autorisé"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Paramètres enregistrés"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Nouveau fichier de traduction (fichier PO)"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "Fichier de traduction (fichier PO) utilisé comme modèle. Ce fichier sera "
61
  "renommé en %s au premier enregistrement"
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr ""
66
  "Vous devez indiquer une région valide pour le nouveau fichier de traduction "
67
  "(fichier PO)"
68
 
69
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr "Aucune chaîne de caractères à traduire"
72
 
73
+ #: lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr "Impossible de créer le fichier de traduction (fichier PO)."
76
 
77
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
78
  msgid "PO file already exists with locale %s"
79
  msgstr "Le fichier de traduction (fichier PO) existe déjà pour la région %s"
80
 
81
+ #: lib/loco-admin.php:396
82
  msgid ""
83
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
84
  "Download instead of Save"
86
  "Le fichier ne peut pas être créé automatiquement. Fixez les autorisations du "
87
  "fichier ou utilisez la fonction Télécharger au lieu de Sauvegarder"
88
 
89
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
90
  msgid "%s file is empty"
91
  msgstr "Le fichier %s est vide"
92
 
93
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
94
  msgid "Run Sync to update from source code"
95
  msgstr "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis le code source"
96
 
97
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
98
  msgid "No strings could be extracted from source code"
99
  msgstr "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraire du code source"
100
 
101
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
102
  msgid "Run Sync to update from %s"
103
  msgstr "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis %s"
104
 
105
+ #: lib/loco-admin.php:436
106
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
107
  msgstr ""
108
  "Le code source a été modifié, exécutez Synchro pour mettre à jour le modèle "
109
  "(fichier POT)"
110
 
111
+ #: lib/loco-admin.php:440
112
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
113
  msgstr ""
114
  "Le modèle (fichier POT) a été mis à jour depuis la dernière modification du "
115
  "fichier de traduction (fichier PO), exécutez Synchro pour mettre à jour ce "
116
  "dernier"
117
 
118
+ #: lib/loco-admin.php:536
119
  msgid "Bad file path"
120
  msgstr "Mauvais chemin de fichier"
121
 
122
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
123
  msgid "Empty or invalid %s file"
124
  msgstr "Le fichier %s est vide ou non-valide"
125
 
126
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
127
  msgid "%s file has no header"
128
  msgstr "Le fichier %s n'a pas d'en-têtes"
129
 
130
+ #: lib/loco-admin.php:934
131
  msgctxt "Add button"
132
  msgid "New template"
133
  msgstr "Nouveau modèle"
134
 
135
+ #: lib/loco-admin.php:953
136
  msgctxt "Add button"
137
  msgid "New language"
138
  msgstr "Nouvelle langue"
139
 
140
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
141
  msgid "%s%% translated"
142
  msgstr "%s%% traduit"
143
 
144
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
145
  msgid "1 string"
146
  msgid_plural "%s strings"
147
  msgstr[0] "1 chaîne de caractères"
148
  msgstr[1] "%s chaînes de caractères"
149
 
150
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
151
  msgid "%s fuzzy"
152
  msgstr "%s floues"
153
 
154
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
155
  msgid "%s untranslated"
156
  msgstr "%s non traduites"
157
 
158
+ #: lib/loco-admin.php:1044
159
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
160
  msgstr ""
161
  "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec le "
162
  "compilateur intégré"
163
 
164
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
165
  msgid "Loco, Translation Management"
166
  msgstr "Loco, Gestionnaire de Traduction"
167
 
168
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
169
  msgid "Manage translations"
170
  msgstr "Traductions"
171
 
172
+ #: lib/loco-admin.php:1094
173
  msgid "Translation options"
174
  msgstr "Paramètres"
175
 
176
+ #: lib/loco-admin.php:1101
177
  msgid "Loco Translate"
178
  msgstr "Loco Translate"
179
 
180
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
181
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
182
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
183
  msgid "Settings"
184
  msgstr "Paramètres"
185
 
186
+ #: lib/loco-admin.php:1149
187
  msgid "File download failed"
188
  msgstr "Le téléchargement du fichier a échoué"
189
 
190
+ #: lib/loco-admin.php:1159
191
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
192
  msgstr ""
193
  "La constante WPLANG est dépréciée et devrait être supprimée de wp-config.php"
194
 
195
+ #: lib/loco-locales.php:77
196
  msgid "Unknown language"
197
  msgstr "Région inconnue"
198
 
199
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
200
  msgid "Some files not writable"
201
  msgstr "Certains fichiers ne sont pas accessibles en écriture"
202
 
203
+ #: lib/loco-packages.php:484
204
  msgid "Some files missing"
205
  msgstr "Certains fichiers sont manquants"
206
 
207
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
208
  msgid "\"%s\" folder not writable"
209
  msgstr "Le répertoire \"%s\" n'est pas accessible en écriture"
210
 
211
+ #: lib/loco-packages.php:515
212
  msgid "POT file not writable"
213
  msgstr "Le modèle (fichier POT) n'est pas accessible en écriture"
214
 
215
+ #: lib/loco-packages.php:520
216
  msgid "PO file not writable"
217
  msgstr "Le fichier de traduction (fichier PO) n'est pas accessible en écriture"
218
 
219
+ #: lib/loco-packages.php:522
220
  msgid "MO file not writable"
221
  msgstr ""
222
  "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'est pas accessible en "
223
  "écriture"
224
 
225
+ #: lib/loco-packages.php:522
226
  msgid "MO file not found"
227
  msgstr "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'a pas été trouvé"
228
 
229
+ #: lib/loco-packages.php:527
230
  msgid "Folder not writable"
231
  msgstr "Répertoire non accessible en écriture"
232
 
233
+ #: lib/loco-packages.php:527
234
  msgid "Folder not found"
235
  msgstr "Répertoire non trouvé"
236
 
237
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
238
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
242
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
246
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
250
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
254
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
258
  msgid "User does not have permission to manage translations"
259
  msgstr ""
260
  "L'utilisateur n'a pas les droits d'accès nécessaires pour gérer les "
261
  "traductions"
262
 
263
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
264
  msgid "Invalid data posted to server"
265
  msgstr "Données non valides envoyées au serveur"
266
 
267
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
268
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
269
  msgstr ""
270
  "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec "
271
  "%s, vérifiez vos paramètres"
272
 
273
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
274
  msgid "Package not found called %s"
275
  msgstr "Le paquetage %s n'a pas été trouvé"
276
 
277
+ #: php/loco-posave.php:58
 
278
  msgid ""
279
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
280
  "backups in settings"
282
  "Le serveur web ne peut pas créer de sauvegardes dans \"%s\". Résolvez les "
283
  "droits d'accès au fichier ou désactivez les sauvegardes dans les paramètres"
284
 
285
+ #: php/loco-posave.php:66
 
286
  msgid ""
287
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
288
  "create it manually."
290
  "Le serveur web ne peut pas créer \"%s\" dans \"%s\". Résolvez les droits "
291
  "d'accès au fichier ou créez le manuellement."
292
 
293
+ #: php/loco-posave.php:69
 
294
  msgid ""
295
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
296
  "or use the download function."
298
  "Le serveur web ne peut pas créer de fichiers dans \"%s\". Résolvez les "
299
  "droits d'accès au fichier ou utilisez la fonction Télécharger"
300
 
301
+ #: php/loco-posave.php:81
 
302
  msgid ""
303
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
304
  "and copy to \"%s/%s\"."
306
  "Le fichier %s n'est pas accessible en écriture par le serveur web. Résolvez "
307
  "les droits d'accès au fichier ou téléchargez puis copiez dans \"%s/%s\"."
308
 
309
+ #: php/loco-posave.php:102
310
  msgid "Cannot create MO file"
311
  msgstr "Impossible de créer le fichier binaire de traduction (fichier MO)"
312
 
313
+ #: php/loco-posave.php:105
314
  msgid "Cannot overwrite MO file"
315
  msgstr "Impossible de réécrire le fichier binaire de traduction (fichier MO)"
316
 
317
+ #: php/loco-posave.php:131
318
  msgid "Failed to write MO file"
319
  msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier binaire de traduction (fichier MO)"
320
 
321
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
322
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
323
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
324
  msgid "Packages"
325
  msgstr "Paquetages"
326
 
327
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
328
  msgid "File check"
329
  msgstr "Vérification de fichier"
330
 
331
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
332
  msgid "File system permissions for %s"
333
  msgstr "Droits d'accès de %s"
334
 
335
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
336
  msgid "Other potential issues with %s"
337
  msgstr ""
338
 
339
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
340
  msgid "Back"
341
  msgstr "Retour"
342
 
343
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
344
  msgid "Get help"
345
  msgstr "Demander de l'aide"
346
 
347
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
348
  msgctxt "Table header"
349
  msgid "Package details"
350
  msgstr "Détails du paquetage"
351
 
352
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
353
  msgctxt "Table header"
354
  msgid "Translations (PO)"
355
  msgstr "Traductions (PO)"
356
 
357
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
358
  msgctxt "Table header"
359
  msgid "Template (POT)"
360
  msgstr "Modèles (POT)"
361
 
362
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
363
  msgctxt "Table header"
364
  msgid "File permissions"
365
  msgstr "Droits d'accès"
366
 
367
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
368
  msgid "Extends: %s"
369
  msgstr "Étend : %s"
370
 
371
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
372
  msgid "1 language"
373
  msgid_plural "%u languages"
374
  msgstr[0] "1 langue"
375
  msgstr[1] "%u langues"
376
 
377
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
378
  msgctxt "Modified time"
379
  msgid "Updated"
380
  msgstr "Mise à jour"
381
 
382
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
383
  msgid "Powered by"
384
  msgstr "Propulsé par"
385
 
386
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
387
  msgid "Loco may not work as expected"
388
  msgstr "Loco peut ne pas fonctionner correctement"
389
 
390
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
391
  msgid "Configure Loco Translate"
392
  msgstr "Paramétrez Loco Translate"
393
 
394
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
395
  msgid "Compiling MO files"
396
  msgstr "Compilation des fichiers binaires de traduction (fichiers MO)"
397
 
398
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
399
  msgid "Use built-in MO compiler."
400
  msgstr "Utiliser le compilateur intégré."
401
 
402
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
403
  msgid "Use external command:"
404
  msgstr "Utiliser une commande personnalisée :"
405
 
406
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
407
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
408
  msgstr "Entrez le chemin d'accès à msgfmt sur le serveur"
409
 
410
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
411
  msgid "Generate hash tables"
412
  msgstr "Générer les tables de hachage"
413
 
414
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
415
  msgid "Include Fuzzy strings"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
419
  msgid "Backing up PO files"
420
  msgstr "Sauvegarde des fichiers de traduction (fichiers PO)"
421
 
422
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
423
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
424
  msgstr "Nombre de sauvegardes à conserver pour chaque fichier :"
425
 
426
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
427
  msgid "Experimental features"
428
  msgstr "Fonctionnalités expérimentales"
429
 
430
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
431
  msgid "Enable WordPress core translations"
432
  msgstr "Activer la traduction des fichiers principaux de WordPress"
433
 
434
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
435
  msgid "Save settings"
436
  msgstr "Enregistrer les paramètres"
437
 
438
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
439
  msgid "Template file"
440
  msgstr "Modèle"
441
 
442
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
443
  msgctxt "Dropdown label"
444
  msgid "Switch to..."
445
  msgstr "Permuter avec…"
446
 
447
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
448
  msgid "never"
449
  msgstr "jamais"
450
 
451
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
452
  msgctxt "Editor button"
453
  msgid "Save"
454
  msgstr "Sauvegarder"
455
 
456
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
457
  msgctxt "Editor button"
458
  msgid "Download"
459
  msgstr "Télécharger"
460
 
461
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
462
  msgctxt "Editor button"
463
  msgid "Sync"
464
  msgstr "Synchro"
465
 
466
  # a
467
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
468
  msgctxt "Editor button"
469
  msgid "Revert"
470
  msgstr "Rétablir"
471
 
472
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
473
  msgctxt "Editor button"
474
  msgid "Add"
475
  msgstr "Ajouter"
476
 
477
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
478
  msgctxt "Editor button"
479
  msgid "Del"
480
  msgstr "Supprimer"
481
 
482
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
483
  msgctxt "Editor button"
484
  msgid "Fuzzy"
485
  msgstr "Flou"
486
 
487
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
488
  msgid "Filter translations"
489
  msgstr "Filtrer les traductions"
490
 
491
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
492
  msgctxt "Editor button"
493
  msgid "Help"
494
  msgstr "Aide"
495
 
496
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
497
  msgid "Initialize new translations in %s"
498
  msgstr "Créer une nouvelle traduction pour %s"
499
 
500
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
501
  msgid "Select from common languages"
502
  msgstr "Choisir parmi les langues courantes"
503
 
504
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
505
  msgctxt "Form label"
506
  msgid "or enter any language code"
507
  msgstr "ou choisir un code régional"
508
 
509
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
510
  msgctxt "Form label"
511
+ msgid "create in <code>%s</code>"
512
+ msgstr "créer dans <code>%s</code>"
513
 
514
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
515
  msgctxt "Form label"
516
  msgid "create in global languages directory"
517
  msgstr "créer dans le répertoire global des langues"
518
 
519
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
520
  msgctxt "Submit button"
521
  msgid "Start translating"
522
  msgstr "Traduire"
523
 
524
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
525
  msgid "New version available"
526
  msgstr "Nouvelle version disponible"
527
 
528
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
529
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
530
  msgstr "Passer à la version %s de Loco Translate"
531
 
532
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
533
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
534
  msgstr "Choisissez une extension ou un thème à traduire"
535
 
536
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
537
  msgctxt "Package list header"
538
  msgid "Themes"
539
  msgstr "Thèmes"
540
 
541
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
542
  msgctxt "Package list header"
543
  msgid "Plugins"
544
  msgstr "Extensions"
545
 
546
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
547
  msgctxt "Package list header"
548
  msgid "Core"
549
  msgstr "Fichiers principaux"
550
 
551
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
552
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
553
+ msgid ""
554
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
555
+ "install it"
556
+ msgstr ""
557
+
558
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
559
+ msgid "Unknown error"
560
+ msgstr "Erreur inconnue"
561
+
562
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
563
+ msgid "PO file saved"
564
+ msgstr "Fichier de traduction (fichier PO) sauvegardé"
565
+
566
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
567
+ msgid "and MO file compiled"
568
+ msgstr "et fichier binaire de traduction (fichier MO) compilé"
569
+
570
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
571
+ msgid "Merged from %s"
572
+ msgstr "Fusionné avec %s"
573
+
574
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
575
+ msgid "Merged from source code"
576
+ msgstr "Fusionné depuis le code source"
577
+
578
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
579
+ msgid "Already up to date with %s"
580
+ msgstr "Déjà à jour avec %s"
581
+
582
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
583
+ msgid "Already up to date with source code"
584
+ msgstr "Déjà à jour avec le code source"
585
+
586
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
587
+ msgid "1 new string added"
588
+ msgid_plural "%s new strings added"
589
+ msgstr[0] "1 nouvelle chaîne de caractères a été ajoutée"
590
+ msgstr[1] "%s nouvelles chaînes de caractères ont été ajoutées"
591
+
592
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
593
+ msgid "1 obsolete string removed"
594
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
595
+ msgstr[0] "1 chaîne de caractères obsolète a été supprimée"
596
+ msgstr[1] "%s chaînes de caractères obsolètes ont été supprimées"
597
+
598
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
599
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
600
+ msgstr ""
601
+ "Vos modifications seront perdues si vous ne sauvegardez pas avant de "
602
+ "continuer"
603
+
604
+ #. label for the window pane holding native translation
605
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
606
+ msgctxt "Editor pane"
607
+ msgid "Source text"
608
+ msgstr "Source"
609
+
610
+ #. where %s is the language, e.g French translation
611
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
612
+ msgctxt "Editor pane"
613
+ msgid "%s translation"
614
+ msgstr "%s traduction"
615
+
616
+ #. label for the window pane holding translator comments
617
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
618
+ msgctxt "Editor pane"
619
+ msgid "Comments"
620
+ msgstr "Commentaires"
621
+
622
+ #. label for the window pane holding message context
623
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
624
+ msgctxt "Editor pane"
625
+ msgid "Context"
626
+ msgstr "Contexte"
627
+
628
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
629
+ msgid "Translation"
630
+ msgstr "Traduction"
631
+
632
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
633
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
634
+ msgstr "Aucun fichier source dans ce paquetage, il n'y a rien à synchroniser"
635
+
636
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
637
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
638
+ msgstr "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraite des fichiers sources"
639
+
640
  #. Description of the plugin
641
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
642
  msgstr ""
643
+
644
+ #. URI of the plugin
645
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
646
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
647
+
648
+ #. Author of the plugin
649
+ msgid "Tim Whitlock"
650
+ msgstr "Tim Whitlock"
651
+
652
+ #. Author URI of the plugin
653
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
654
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-id_ID.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-id_ID.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Tue Jul 29 2014 09:28:44 GMT+0100 (BST)\n"
7
- "Last-Translator: Admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Indonesian\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,63 +23,60 @@ msgstr ""
23
  "X-Loco-Target-Locale: id_ID\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Kesalahan"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Peringatan"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "Oke"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Akses ditolak"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Setelan disimpan"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Berkas PO baru"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "Berkas PO digunakan sebagai template. Berkas ini akan diubah namanya menjadi "
63
  "%s saat disimpan"
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr "Anda harus menentukan locale valid untuk berkas PO baru"
68
 
69
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr "Tidak ada string yang dapat diterjemahkan"
72
 
73
- #: ../lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr "Berkas PO tidak dapat dibuat"
76
 
77
- #: ../lib/loco-admin.php:344
78
- #, php-format
79
  msgid "PO file already exists with locale %s"
80
  msgstr "Berkas PO untuk locale %s sudah ada"
81
 
82
- #: ../lib/loco-admin.php:398
83
  msgid ""
84
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
  "Download instead of Save"
@@ -87,208 +84,183 @@ msgstr ""
87
  "Berkas tidak dapat dibuat otomatis. Perbaiki hak akses atau gunakan Unduh "
88
  "alih-alih Simpan"
89
 
90
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
91
- #, php-format
92
  msgid "%s file is empty"
93
  msgstr "Berkas %s kosong"
94
 
95
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
96
  msgid "Run Sync to update from source code"
97
  msgstr "Jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui dari kode program"
98
 
99
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
100
  msgid "No strings could be extracted from source code"
101
  msgstr "Tidak ada string yang dapat diambil dari kode program"
102
 
103
- #: ../lib/loco-admin.php:419
104
- #, php-format
105
  msgid "Run Sync to update from %s"
106
  msgstr "Jalankan Sinkronisasi untuk mengambil dari %s"
107
 
108
- #: ../lib/loco-admin.php:438
109
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
110
  msgstr "Kode program telah diubah; jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui POT"
111
 
112
- #: ../lib/loco-admin.php:442
113
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
114
  msgstr ""
115
  "POT telah diubah sejak berkas PO terakhir disimpan; jalankan Sinkronisasi "
116
  "untuk memperbarui POT"
117
 
118
- #: ../lib/loco-admin.php:538
119
  msgid "Bad file path"
120
  msgstr "Folder berkas salah"
121
 
122
- #: ../lib/loco-admin.php:775
123
- #, php-format
124
  msgid "Empty or invalid %s file"
125
  msgstr "Berkas %s kosong atau tidak valid"
126
 
127
- #: ../lib/loco-admin.php:779
128
- #, php-format
129
  msgid "%s file has no header"
130
  msgstr "%s berkas tidak memiliki header"
131
 
132
- #: ../lib/loco-admin.php:926
133
  msgctxt "Add button"
134
  msgid "New template"
135
  msgstr "Template baru"
136
 
137
- #: ../lib/loco-admin.php:945
138
  msgctxt "Add button"
139
  msgid "New language"
140
  msgstr "Bahasa baru"
141
 
142
- #: ../lib/loco-admin.php:984
143
- #, php-format
144
  msgid "%s%% translated"
145
  msgstr "%s%% diterjemahkan"
146
 
147
- #: ../lib/loco-admin.php:984
148
- #, php-format
149
  msgid "1 string"
150
  msgid_plural "%s strings"
151
  msgstr[0] "1 string"
152
  msgstr[1] ""
153
 
154
- #: ../lib/loco-admin.php:987
155
- #, php-format
156
  msgid "%s fuzzy"
157
  msgstr "%s fuzzy"
158
 
159
- #: ../lib/loco-admin.php:990
160
- #, php-format
161
  msgid "%s untranslated"
162
  msgstr "%s%% belum diterjemahkan"
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
165
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
166
  msgstr "Gagal mengompilasi berkas MO dengan kompilator bawaan"
167
 
168
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
169
  msgid "Loco, Translation Management"
170
  msgstr "Loco, Pengelola Terjemahan"
171
 
172
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
173
  msgid "Manage translations"
174
  msgstr "Kelola terjemahan"
175
 
176
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
177
  msgid "Translation options"
178
  msgstr "Opsi terjemahan"
179
 
180
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
181
  msgid "Loco Translate"
182
  msgstr "Loco Terjemahan"
183
 
184
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
185
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
186
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Setelan"
189
 
190
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
191
  msgid "File download failed"
192
  msgstr "Gagal mengunduh berkas"
193
 
194
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
195
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
196
  msgstr ""
197
 
198
- #: ../lib/loco-locales.php:77
199
  msgid "Unknown language"
200
  msgstr "Bahasa tidak dikenal"
201
 
202
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
203
  msgid "Some files not writable"
204
  msgstr "Beberapa berkas tidak dapat ditulis"
205
 
206
- #: ../lib/loco-packages.php:461
207
  msgid "Some files missing"
208
  msgstr "Beberapa berkas hilang"
209
 
210
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
211
- #, php-format
212
  msgid "\"%s\" folder not writable"
213
  msgstr "Folder \"%s\" tidak dapat ditulisi"
214
 
215
- #: ../lib/loco-packages.php:492
216
  msgid "POT file not writable"
217
  msgstr "Berkas POT tidak dapat ditulis"
218
 
219
- #: ../lib/loco-packages.php:497
220
  msgid "PO file not writable"
221
  msgstr "Berkas PO tidak dapat ditulis"
222
 
223
- #: ../lib/loco-packages.php:499
224
  msgid "MO file not writable"
225
  msgstr "Berkas MO tidak dapat ditulis"
226
 
227
- #: ../lib/loco-packages.php:499
228
  msgid "MO file not found"
229
  msgstr "Berkas MO tidak ditemukan"
230
 
231
- #: ../lib/loco-packages.php:504
232
  msgid "Folder not writable"
233
  msgstr "Folder tidak dapat ditulisi"
234
 
235
- #: ../lib/loco-packages.php:504
236
  msgid "Folder not found"
237
  msgstr "Folder tidak ditemukan"
238
 
239
- #: ../lib/loco-packages.php:523
240
- #, php-format
241
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
242
  msgstr ""
243
 
244
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
245
- #, php-format
246
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: ../lib/loco-packages.php:528
250
- #, php-format
251
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: ../lib/loco-packages.php:533
255
- #, php-format
256
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: ../lib/loco-packages.php:536
260
- #, php-format
261
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
265
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
266
- #, php-format
267
- msgid ""
268
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
269
- "install it"
270
- msgstr ""
271
-
272
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
273
  msgid "User does not have permission to manage translations"
274
  msgstr "Pengguna tidak memiliki hak akses untuk mengelola terjemahan"
275
 
276
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
277
  msgid "Invalid data posted to server"
278
  msgstr "Data yang dikirim ke server tidak valid"
279
 
280
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
281
- #, php-format
282
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
283
  msgstr "Gagal mengompilasi berkas MO dengan %s; periksa setelan Anda"
284
 
285
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
286
- #, php-format
287
  msgid "Package not found called %s"
288
  msgstr "Paket %s tidak ditemukan"
289
 
290
- #: ../php/loco-posave.php:58
291
- #, php-format
292
  msgid ""
293
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
294
  "backups in settings"
@@ -296,8 +268,7 @@ msgstr ""
296
  "Tidak dapat membuat cadangan di \"%s\". Perbaiki hak akses atau matikan "
297
  "pencadangan di setelan."
298
 
299
- #: ../php/loco-posave.php:66
300
- #, php-format
301
  msgid ""
302
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
303
  "create it manually."
@@ -305,8 +276,7 @@ msgstr ""
305
  "Tidak dapat membuat direktori \"%s\" di \"%s\". Perbaiki hak akses atau buat "
306
  "secara manual."
307
 
308
- #: ../php/loco-posave.php:69
309
- #, php-format
310
  msgid ""
311
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
312
  "or use the download function."
@@ -314,8 +284,7 @@ msgstr ""
314
  "Tidak dapat membuat berkas di direktori \"%s\". Perbaiki hak akses atau "
315
  "gunakan fungsi unduh."
316
 
317
- #: ../php/loco-posave.php:81
318
- #, php-format
319
  msgid ""
320
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
321
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -323,352 +292,348 @@ msgstr ""
323
  "Berkas %s tidak dapat ditulis. Perbaiki hak akses atau unduh dan salin ke "
324
  "\"%s/%s\"."
325
 
326
- #: ../php/loco-posave.php:102
327
  msgid "Cannot create MO file"
328
  msgstr "Berkas MO tidak dapat dibuat"
329
 
330
- #: ../php/loco-posave.php:105
331
  msgid "Cannot overwrite MO file"
332
  msgstr "Berkas MO tidak dapat ditimpa"
333
 
334
- #: ../php/loco-posave.php:131
335
  msgid "Failed to write MO file"
336
  msgstr "Gagal menulis berkas MO"
337
 
338
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
339
- msgid "Unknown error"
340
- msgstr "Kesalahan "
341
-
342
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
343
- msgid "PO file saved"
344
- msgstr "Berkas PO disimpan"
345
-
346
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
347
- msgid "and MO file compiled"
348
- msgstr "dan berkas MO dikompilasi"
349
-
350
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
351
- #, php-format
352
- msgid "Merged from %s"
353
- msgstr "Digabungkan dari %s"
354
-
355
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
356
- msgid "Merged from source code"
357
- msgstr "Digabungkan dari kode program"
358
-
359
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
360
- #, php-format
361
- msgid "Already up to date with %s"
362
- msgstr "Sudah selaras dengan %s"
363
-
364
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
365
- msgid "Already up to date with source code"
366
- msgstr "Sudah selaras dengan kode program"
367
-
368
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
369
- #, php-format
370
- msgid "1 new string added"
371
- msgid_plural "%s new strings added"
372
- msgstr[0] "1 string baru ditambahkan"
373
- msgstr[1] "%s string baru ditambahkan"
374
-
375
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
376
- #, php-format
377
- msgid "1 obsolete string removed"
378
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
379
- msgstr[0] "1 string usang dihapus"
380
- msgstr[1] "%s string usang dihapus"
381
-
382
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
383
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
384
- msgstr "Perubahan akan dibuang bila melanjutkan tanpa menyimpan"
385
-
386
- #. label for the window pane holding native translation
387
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
388
- msgctxt "Editor pane"
389
- msgid "Source text"
390
- msgstr "Teks sumber"
391
-
392
- #. where %s is the language, e.g French translation
393
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
394
- #, php-format
395
- msgctxt "Editor pane"
396
- msgid "%s translation"
397
- msgstr "%s terjemahan"
398
-
399
- #. label for the window pane holding translator comments
400
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
401
- msgctxt "Editor pane"
402
- msgid "Comments"
403
- msgstr "Komentar"
404
-
405
- #. label for the window pane holding message context
406
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
407
- msgctxt "Editor pane"
408
- msgid "Context"
409
- msgstr "Konteks"
410
-
411
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
412
- msgid "Translation"
413
- msgstr "Terjemahan"
414
-
415
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
416
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
417
- msgstr ""
418
- "Berkas sumber paket ini tidak ditemukan; tidak ada yang dapat "
419
- "disinkronisasikan"
420
-
421
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
422
- msgid "No strings could be extracted from source files"
423
- msgstr "Tidak ada string yang dapat diekstrak dari berkas sumber"
424
-
425
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
426
- #, php-format
427
- msgctxt "Form label"
428
- msgid "create in <code>%s</code>"
429
- msgstr "buat di <code>%s</code>"
430
-
431
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
432
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
433
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
434
  msgid "Packages"
435
  msgstr "Paket"
436
 
437
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
438
  msgid "File check"
439
  msgstr "Pemeriksaan berkas"
440
 
441
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
442
- #, php-format
443
  msgid "File system permissions for %s"
444
  msgstr "Hak akses sistem berkas untuk %s"
445
 
446
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
447
- #, php-format
448
  msgid "Other potential issues with %s"
449
  msgstr ""
450
 
451
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
452
  msgid "Back"
453
  msgstr "Kembali"
454
 
455
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
456
  msgid "Get help"
457
  msgstr "Dapatkan bantuan"
458
 
459
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
460
  msgctxt "Table header"
461
  msgid "Package details"
462
  msgstr "Detail paket"
463
 
464
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
465
  msgctxt "Table header"
466
  msgid "Translations (PO)"
467
  msgstr "Terjemahan (PO)"
468
 
469
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
470
  msgctxt "Table header"
471
  msgid "Template (POT)"
472
  msgstr "Template (POT)"
473
 
474
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
475
  msgctxt "Table header"
476
  msgid "File permissions"
477
  msgstr "Hak akses"
478
 
479
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
480
- #, php-format
481
  msgid "Extends: %s"
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
485
- #, php-format
486
  msgid "1 language"
487
  msgid_plural "%u languages"
488
  msgstr[0] "1 bahasa"
489
  msgstr[1] "%u bahasa"
490
 
491
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
492
  msgctxt "Modified time"
493
  msgid "Updated"
494
  msgstr "Diperbarui"
495
 
496
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
497
  msgid "Powered by"
498
  msgstr "Didukung oleh"
499
 
500
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
501
  msgid "Loco may not work as expected"
502
  msgstr "Loco mungkin tidak bekerja sesuai harapan"
503
 
504
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
505
  msgid "Configure Loco Translate"
506
  msgstr "Konfigurasikan Loco Translate"
507
 
508
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
509
  msgid "Compiling MO files"
510
  msgstr "Kompilasi berkas MO"
511
 
512
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
513
  msgid "Use built-in MO compiler."
514
  msgstr "Gunakan kompiler bawaan"
515
 
516
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
517
  msgid "Use external command:"
518
  msgstr "Gunakan perintah eksternal:"
519
 
520
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
521
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
522
  msgstr "Masukkan folder msgfmt pada server"
523
 
524
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
525
  msgid "Generate hash tables"
526
  msgstr "Buat tabel hash"
527
 
528
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
529
  msgid "Include Fuzzy strings"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
533
  msgid "Backing up PO files"
534
  msgstr "Pencadangan berkas PO"
535
 
536
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
537
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
538
  msgstr "Jumlah cadangan untuk tiap berkas:"
539
 
540
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
541
  msgid "Experimental features"
542
  msgstr "Fitur eksperimen"
543
 
544
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
545
  msgid "Enable WordPress core translations"
546
  msgstr "Aktifkan penerjemahan inti WordPress"
547
 
548
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
549
  msgid "Save settings"
550
  msgstr "Simpan setelan"
551
 
552
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
553
  msgid "Template file"
554
  msgstr "Berkas template"
555
 
556
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
557
  msgctxt "Dropdown label"
558
  msgid "Switch to..."
559
  msgstr "Beralih ke..."
560
 
561
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
562
  msgid "never"
563
  msgstr "tidak pernah"
564
 
565
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
566
  msgctxt "Editor button"
567
  msgid "Save"
568
  msgstr "Simpan"
569
 
570
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
571
  msgctxt "Editor button"
572
  msgid "Download"
573
  msgstr "Unduh"
574
 
575
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
576
  msgctxt "Editor button"
577
  msgid "Sync"
578
  msgstr "Sinkronisasi"
579
 
580
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
581
  msgctxt "Editor button"
582
  msgid "Revert"
583
  msgstr "Kembalikan"
584
 
585
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
586
  msgctxt "Editor button"
587
  msgid "Add"
588
  msgstr "Tambah"
589
 
590
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
591
  msgctxt "Editor button"
592
  msgid "Del"
593
  msgstr "Hapus"
594
 
595
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
596
  msgctxt "Editor button"
597
  msgid "Fuzzy"
598
  msgstr "Fuzzy"
599
 
600
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
601
  msgid "Filter translations"
602
  msgstr "Saring terjemahan"
603
 
604
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
605
  msgctxt "Editor button"
606
  msgid "Help"
607
  msgstr "Bantuan"
608
 
609
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
610
- #, php-format
611
  msgid "Initialize new translations in %s"
612
  msgstr "Buat terjemahan baru di %s"
613
 
614
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
615
  msgid "Select from common languages"
616
  msgstr "Pilih dari bahasa yang umum"
617
 
618
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
619
  msgctxt "Form label"
620
  msgid "or enter any language code"
621
  msgstr "atau masukkan suatu kode bahasa"
622
 
623
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
624
  msgctxt "Form label"
625
- msgid "create in plugin directory"
626
- msgstr ""
627
 
628
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
629
  msgctxt "Form label"
630
  msgid "create in global languages directory"
631
  msgstr "buat di direktori bahasa global"
632
 
633
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
634
  msgctxt "Submit button"
635
  msgid "Start translating"
636
  msgstr "Mulai penerjemahan"
637
 
638
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
639
  msgid "New version available"
640
  msgstr "Ada versi baru"
641
 
642
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
643
- #, php-format
644
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
645
  msgstr "Tingkatkan Loco Translate kepada versi %s"
646
 
647
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
648
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
649
  msgstr "Pilih plugin atau tema untuk diterjemahkan"
650
 
651
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
652
  msgctxt "Package list header"
653
  msgid "Themes"
654
  msgstr "Tema"
655
 
656
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
657
  msgctxt "Package list header"
658
  msgid "Plugins"
659
  msgstr "Plugin"
660
 
661
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
662
  msgctxt "Package list header"
663
  msgid "Core"
664
  msgstr "Inti"
665
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
666
  #. Description of the plugin
667
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
668
  msgstr ""
669
 
670
- #~ msgid "OK"
671
- #~ msgstr "Oke"
 
 
 
 
 
672
 
673
- #~ msgid "Updated"
674
- #~ msgstr "Diperbarui"
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:18:15 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Indonesian\n"
9
+ "Language: id-ID\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: id_ID\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Kesalahan"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Peringatan"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "Oke"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Akses ditolak"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Setelan disimpan"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Berkas PO baru"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "Berkas PO digunakan sebagai template. Berkas ini akan diubah namanya menjadi "
61
  "%s saat disimpan"
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "Anda harus menentukan locale valid untuk berkas PO baru"
66
 
67
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "Tidak ada string yang dapat diterjemahkan"
70
 
71
+ #: lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "Berkas PO tidak dapat dibuat"
74
 
75
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
76
  msgid "PO file already exists with locale %s"
77
  msgstr "Berkas PO untuk locale %s sudah ada"
78
 
79
+ #: lib/loco-admin.php:396
80
  msgid ""
81
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
82
  "Download instead of Save"
84
  "Berkas tidak dapat dibuat otomatis. Perbaiki hak akses atau gunakan Unduh "
85
  "alih-alih Simpan"
86
 
87
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
88
  msgid "%s file is empty"
89
  msgstr "Berkas %s kosong"
90
 
91
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
92
  msgid "Run Sync to update from source code"
93
  msgstr "Jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui dari kode program"
94
 
95
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
96
  msgid "No strings could be extracted from source code"
97
  msgstr "Tidak ada string yang dapat diambil dari kode program"
98
 
99
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
100
  msgid "Run Sync to update from %s"
101
  msgstr "Jalankan Sinkronisasi untuk mengambil dari %s"
102
 
103
+ #: lib/loco-admin.php:436
104
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
105
  msgstr "Kode program telah diubah; jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui POT"
106
 
107
+ #: lib/loco-admin.php:440
108
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
109
  msgstr ""
110
  "POT telah diubah sejak berkas PO terakhir disimpan; jalankan Sinkronisasi "
111
  "untuk memperbarui POT"
112
 
113
+ #: lib/loco-admin.php:536
114
  msgid "Bad file path"
115
  msgstr "Folder berkas salah"
116
 
117
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
118
  msgid "Empty or invalid %s file"
119
  msgstr "Berkas %s kosong atau tidak valid"
120
 
121
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
122
  msgid "%s file has no header"
123
  msgstr "%s berkas tidak memiliki header"
124
 
125
+ #: lib/loco-admin.php:934
126
  msgctxt "Add button"
127
  msgid "New template"
128
  msgstr "Template baru"
129
 
130
+ #: lib/loco-admin.php:953
131
  msgctxt "Add button"
132
  msgid "New language"
133
  msgstr "Bahasa baru"
134
 
135
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
136
  msgid "%s%% translated"
137
  msgstr "%s%% diterjemahkan"
138
 
139
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
140
  msgid "1 string"
141
  msgid_plural "%s strings"
142
  msgstr[0] "1 string"
143
  msgstr[1] ""
144
 
145
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
146
  msgid "%s fuzzy"
147
  msgstr "%s fuzzy"
148
 
149
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
150
  msgid "%s untranslated"
151
  msgstr "%s%% belum diterjemahkan"
152
 
153
+ #: lib/loco-admin.php:1044
154
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
155
  msgstr "Gagal mengompilasi berkas MO dengan kompilator bawaan"
156
 
157
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
158
  msgid "Loco, Translation Management"
159
  msgstr "Loco, Pengelola Terjemahan"
160
 
161
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
162
  msgid "Manage translations"
163
  msgstr "Kelola terjemahan"
164
 
165
+ #: lib/loco-admin.php:1094
166
  msgid "Translation options"
167
  msgstr "Opsi terjemahan"
168
 
169
+ #: lib/loco-admin.php:1101
170
  msgid "Loco Translate"
171
  msgstr "Loco Terjemahan"
172
 
173
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
174
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
175
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
176
  msgid "Settings"
177
  msgstr "Setelan"
178
 
179
+ #: lib/loco-admin.php:1149
180
  msgid "File download failed"
181
  msgstr "Gagal mengunduh berkas"
182
 
183
+ #: lib/loco-admin.php:1159
184
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: lib/loco-locales.php:77
188
  msgid "Unknown language"
189
  msgstr "Bahasa tidak dikenal"
190
 
191
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
192
  msgid "Some files not writable"
193
  msgstr "Beberapa berkas tidak dapat ditulis"
194
 
195
+ #: lib/loco-packages.php:484
196
  msgid "Some files missing"
197
  msgstr "Beberapa berkas hilang"
198
 
199
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
200
  msgid "\"%s\" folder not writable"
201
  msgstr "Folder \"%s\" tidak dapat ditulisi"
202
 
203
+ #: lib/loco-packages.php:515
204
  msgid "POT file not writable"
205
  msgstr "Berkas POT tidak dapat ditulis"
206
 
207
+ #: lib/loco-packages.php:520
208
  msgid "PO file not writable"
209
  msgstr "Berkas PO tidak dapat ditulis"
210
 
211
+ #: lib/loco-packages.php:522
212
  msgid "MO file not writable"
213
  msgstr "Berkas MO tidak dapat ditulis"
214
 
215
+ #: lib/loco-packages.php:522
216
  msgid "MO file not found"
217
  msgstr "Berkas MO tidak ditemukan"
218
 
219
+ #: lib/loco-packages.php:527
220
  msgid "Folder not writable"
221
  msgstr "Folder tidak dapat ditulisi"
222
 
223
+ #: lib/loco-packages.php:527
224
  msgid "Folder not found"
225
  msgstr "Folder tidak ditemukan"
226
 
227
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
228
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
232
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
236
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
240
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
244
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
248
  msgid "User does not have permission to manage translations"
249
  msgstr "Pengguna tidak memiliki hak akses untuk mengelola terjemahan"
250
 
251
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
252
  msgid "Invalid data posted to server"
253
  msgstr "Data yang dikirim ke server tidak valid"
254
 
255
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
256
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
257
  msgstr "Gagal mengompilasi berkas MO dengan %s; periksa setelan Anda"
258
 
259
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
260
  msgid "Package not found called %s"
261
  msgstr "Paket %s tidak ditemukan"
262
 
263
+ #: php/loco-posave.php:58
 
264
  msgid ""
265
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
266
  "backups in settings"
268
  "Tidak dapat membuat cadangan di \"%s\". Perbaiki hak akses atau matikan "
269
  "pencadangan di setelan."
270
 
271
+ #: php/loco-posave.php:66
 
272
  msgid ""
273
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
274
  "create it manually."
276
  "Tidak dapat membuat direktori \"%s\" di \"%s\". Perbaiki hak akses atau buat "
277
  "secara manual."
278
 
279
+ #: php/loco-posave.php:69
 
280
  msgid ""
281
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
282
  "or use the download function."
284
  "Tidak dapat membuat berkas di direktori \"%s\". Perbaiki hak akses atau "
285
  "gunakan fungsi unduh."
286
 
287
+ #: php/loco-posave.php:81
 
288
  msgid ""
289
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
290
  "and copy to \"%s/%s\"."
292
  "Berkas %s tidak dapat ditulis. Perbaiki hak akses atau unduh dan salin ke "
293
  "\"%s/%s\"."
294
 
295
+ #: php/loco-posave.php:102
296
  msgid "Cannot create MO file"
297
  msgstr "Berkas MO tidak dapat dibuat"
298
 
299
+ #: php/loco-posave.php:105
300
  msgid "Cannot overwrite MO file"
301
  msgstr "Berkas MO tidak dapat ditimpa"
302
 
303
+ #: php/loco-posave.php:131
304
  msgid "Failed to write MO file"
305
  msgstr "Gagal menulis berkas MO"
306
 
307
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
308
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
309
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
310
  msgid "Packages"
311
  msgstr "Paket"
312
 
313
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
314
  msgid "File check"
315
  msgstr "Pemeriksaan berkas"
316
 
317
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
318
  msgid "File system permissions for %s"
319
  msgstr "Hak akses sistem berkas untuk %s"
320
 
321
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
322
  msgid "Other potential issues with %s"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
326
  msgid "Back"
327
  msgstr "Kembali"
328
 
329
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
330
  msgid "Get help"
331
  msgstr "Dapatkan bantuan"
332
 
333
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
334
  msgctxt "Table header"
335
  msgid "Package details"
336
  msgstr "Detail paket"
337
 
338
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
339
  msgctxt "Table header"
340
  msgid "Translations (PO)"
341
  msgstr "Terjemahan (PO)"
342
 
343
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
344
  msgctxt "Table header"
345
  msgid "Template (POT)"
346
  msgstr "Template (POT)"
347
 
348
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
349
  msgctxt "Table header"
350
  msgid "File permissions"
351
  msgstr "Hak akses"
352
 
353
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
354
  msgid "Extends: %s"
355
  msgstr ""
356
 
357
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
358
  msgid "1 language"
359
  msgid_plural "%u languages"
360
  msgstr[0] "1 bahasa"
361
  msgstr[1] "%u bahasa"
362
 
363
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
364
  msgctxt "Modified time"
365
  msgid "Updated"
366
  msgstr "Diperbarui"
367
 
368
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
369
  msgid "Powered by"
370
  msgstr "Didukung oleh"
371
 
372
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
373
  msgid "Loco may not work as expected"
374
  msgstr "Loco mungkin tidak bekerja sesuai harapan"
375
 
376
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
377
  msgid "Configure Loco Translate"
378
  msgstr "Konfigurasikan Loco Translate"
379
 
380
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
381
  msgid "Compiling MO files"
382
  msgstr "Kompilasi berkas MO"
383
 
384
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
385
  msgid "Use built-in MO compiler."
386
  msgstr "Gunakan kompiler bawaan"
387
 
388
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
389
  msgid "Use external command:"
390
  msgstr "Gunakan perintah eksternal:"
391
 
392
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
393
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
394
  msgstr "Masukkan folder msgfmt pada server"
395
 
396
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
397
  msgid "Generate hash tables"
398
  msgstr "Buat tabel hash"
399
 
400
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
401
  msgid "Include Fuzzy strings"
402
  msgstr ""
403
 
404
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
405
  msgid "Backing up PO files"
406
  msgstr "Pencadangan berkas PO"
407
 
408
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
409
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
410
  msgstr "Jumlah cadangan untuk tiap berkas:"
411
 
412
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
413
  msgid "Experimental features"
414
  msgstr "Fitur eksperimen"
415
 
416
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
417
  msgid "Enable WordPress core translations"
418
  msgstr "Aktifkan penerjemahan inti WordPress"
419
 
420
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
421
  msgid "Save settings"
422
  msgstr "Simpan setelan"
423
 
424
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
425
  msgid "Template file"
426
  msgstr "Berkas template"
427
 
428
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
429
  msgctxt "Dropdown label"
430
  msgid "Switch to..."
431
  msgstr "Beralih ke..."
432
 
433
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
434
  msgid "never"
435
  msgstr "tidak pernah"
436
 
437
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
438
  msgctxt "Editor button"
439
  msgid "Save"
440
  msgstr "Simpan"
441
 
442
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
443
  msgctxt "Editor button"
444
  msgid "Download"
445
  msgstr "Unduh"
446
 
447
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
448
  msgctxt "Editor button"
449
  msgid "Sync"
450
  msgstr "Sinkronisasi"
451
 
452
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
453
  msgctxt "Editor button"
454
  msgid "Revert"
455
  msgstr "Kembalikan"
456
 
457
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
458
  msgctxt "Editor button"
459
  msgid "Add"
460
  msgstr "Tambah"
461
 
462
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
463
  msgctxt "Editor button"
464
  msgid "Del"
465
  msgstr "Hapus"
466
 
467
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
468
  msgctxt "Editor button"
469
  msgid "Fuzzy"
470
  msgstr "Fuzzy"
471
 
472
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
473
  msgid "Filter translations"
474
  msgstr "Saring terjemahan"
475
 
476
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
477
  msgctxt "Editor button"
478
  msgid "Help"
479
  msgstr "Bantuan"
480
 
481
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
482
  msgid "Initialize new translations in %s"
483
  msgstr "Buat terjemahan baru di %s"
484
 
485
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
486
  msgid "Select from common languages"
487
  msgstr "Pilih dari bahasa yang umum"
488
 
489
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
490
  msgctxt "Form label"
491
  msgid "or enter any language code"
492
  msgstr "atau masukkan suatu kode bahasa"
493
 
494
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
495
  msgctxt "Form label"
496
+ msgid "create in <code>%s</code>"
497
+ msgstr "buat di <code>%s</code>"
498
 
499
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
500
  msgctxt "Form label"
501
  msgid "create in global languages directory"
502
  msgstr "buat di direktori bahasa global"
503
 
504
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
505
  msgctxt "Submit button"
506
  msgid "Start translating"
507
  msgstr "Mulai penerjemahan"
508
 
509
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
510
  msgid "New version available"
511
  msgstr "Ada versi baru"
512
 
513
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
514
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
515
  msgstr "Tingkatkan Loco Translate kepada versi %s"
516
 
517
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
518
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
519
  msgstr "Pilih plugin atau tema untuk diterjemahkan"
520
 
521
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
522
  msgctxt "Package list header"
523
  msgid "Themes"
524
  msgstr "Tema"
525
 
526
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
527
  msgctxt "Package list header"
528
  msgid "Plugins"
529
  msgstr "Plugin"
530
 
531
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
532
  msgctxt "Package list header"
533
  msgid "Core"
534
  msgstr "Inti"
535
 
536
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
537
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
538
+ msgid ""
539
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
540
+ "install it"
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
544
+ msgid "Unknown error"
545
+ msgstr "Kesalahan "
546
+
547
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
548
+ msgid "PO file saved"
549
+ msgstr "Berkas PO disimpan"
550
+
551
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
552
+ msgid "and MO file compiled"
553
+ msgstr "dan berkas MO dikompilasi"
554
+
555
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
556
+ msgid "Merged from %s"
557
+ msgstr "Digabungkan dari %s"
558
+
559
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
560
+ msgid "Merged from source code"
561
+ msgstr "Digabungkan dari kode program"
562
+
563
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
564
+ msgid "Already up to date with %s"
565
+ msgstr "Sudah selaras dengan %s"
566
+
567
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
568
+ msgid "Already up to date with source code"
569
+ msgstr "Sudah selaras dengan kode program"
570
+
571
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
572
+ msgid "1 new string added"
573
+ msgid_plural "%s new strings added"
574
+ msgstr[0] "1 string baru ditambahkan"
575
+ msgstr[1] "%s string baru ditambahkan"
576
+
577
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
578
+ msgid "1 obsolete string removed"
579
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
580
+ msgstr[0] "1 string usang dihapus"
581
+ msgstr[1] "%s string usang dihapus"
582
+
583
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
584
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
585
+ msgstr "Perubahan akan dibuang bila melanjutkan tanpa menyimpan"
586
+
587
+ #. label for the window pane holding native translation
588
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
589
+ msgctxt "Editor pane"
590
+ msgid "Source text"
591
+ msgstr "Teks sumber"
592
+
593
+ #. where %s is the language, e.g French translation
594
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
595
+ msgctxt "Editor pane"
596
+ msgid "%s translation"
597
+ msgstr "%s terjemahan"
598
+
599
+ #. label for the window pane holding translator comments
600
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
601
+ msgctxt "Editor pane"
602
+ msgid "Comments"
603
+ msgstr "Komentar"
604
+
605
+ #. label for the window pane holding message context
606
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
607
+ msgctxt "Editor pane"
608
+ msgid "Context"
609
+ msgstr "Konteks"
610
+
611
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
612
+ msgid "Translation"
613
+ msgstr "Terjemahan"
614
+
615
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
616
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
617
+ msgstr ""
618
+ "Berkas sumber paket ini tidak ditemukan; tidak ada yang dapat "
619
+ "disinkronisasikan"
620
+
621
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
622
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
623
+ msgstr "Tidak ada string yang dapat diekstrak dari berkas sumber"
624
+
625
  #. Description of the plugin
626
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
627
  msgstr ""
628
 
629
+ #. URI of the plugin
630
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
631
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
632
+
633
+ #. Author of the plugin
634
+ msgid "Tim Whitlock"
635
+ msgstr "Tim Whitlock"
636
 
637
+ #. Author URI of the plugin
638
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
639
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-it_IT.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-it_IT.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Tue Jul 29 2014 09:28:48 GMT+0100 (BST)\n"
7
- "Last-Translator: Admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Italian\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,276 +23,247 @@ msgstr ""
23
  "X-Loco-Target-Locale: it_IT\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Errore"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Attenzione"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Permesso negato"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Impostazioni salvate"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Nuovo file PO"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "File PO usato come modello. Verrà rinominato in %s la prima volta che è "
63
  "salvato."
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr "Devi specificare un locale valido per un nuovo file PO "
68
 
69
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr "Nessuna stringa da tradurre trovata"
72
 
73
- #: ../lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr "Il file PO non può essere creato."
76
 
77
- #: ../lib/loco-admin.php:344
78
- #, php-format
79
  msgid "PO file already exists with locale %s"
80
  msgstr "Il file PO esiste già con un locale %s"
81
 
82
- #: ../lib/loco-admin.php:398
83
  msgid ""
84
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
  "Download instead of Save"
86
  msgstr "Il file non può essere creato"
87
 
88
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
89
- #, php-format
90
  msgid "%s file is empty"
91
  msgstr "Il file %s è vuoto"
92
 
93
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
94
  msgid "Run Sync to update from source code"
95
  msgstr "Utilizza Sync per sincronizzare con il codice sorgente"
96
 
97
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
98
  msgid "No strings could be extracted from source code"
99
  msgstr "Impossibile estrarre le stringhe dal codice sorgente"
100
 
101
- #: ../lib/loco-admin.php:419
102
- #, php-format
103
  msgid "Run Sync to update from %s"
104
  msgstr "Utilizza Sync per aggiornare da %s"
105
 
106
- #: ../lib/loco-admin.php:438
107
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
108
  msgstr ""
109
  "Il codice sorgente è stato modificato, utilizza Sync per aggiornare il file "
110
  "POT"
111
 
112
- #: ../lib/loco-admin.php:442
113
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
114
  msgstr ""
115
  "Il file POT è stato modificato dopo che il file PO è stato salvato, utilizza "
116
  "Sync per aggiornare"
117
 
118
- #: ../lib/loco-admin.php:538
119
  msgid "Bad file path"
120
  msgstr "Percorso errato"
121
 
122
- #: ../lib/loco-admin.php:775
123
- #, php-format
124
  msgid "Empty or invalid %s file"
125
  msgstr "File %s vuoto o invalido"
126
 
127
- #: ../lib/loco-admin.php:779
128
- #, php-format
129
  msgid "%s file has no header"
130
  msgstr "File %s senza l'intestazione"
131
 
132
- #: ../lib/loco-admin.php:926
133
  msgctxt "Add button"
134
  msgid "New template"
135
  msgstr "Nuovo modello"
136
 
137
- #: ../lib/loco-admin.php:945
138
  msgctxt "Add button"
139
  msgid "New language"
140
  msgstr "Nuova lingua"
141
 
142
- #: ../lib/loco-admin.php:984
143
- #, php-format
144
  msgid "%s%% translated"
145
  msgstr "%s%% tradotto"
146
 
147
- #: ../lib/loco-admin.php:984
148
- #, php-format
149
  msgid "1 string"
150
  msgid_plural "%s strings"
151
  msgstr[0] "1 stringa"
152
  msgstr[1] "%s stringhe"
153
 
154
- #: ../lib/loco-admin.php:987
155
- #, php-format
156
  msgid "%s fuzzy"
157
  msgstr "%s non verificata"
158
 
159
- #: ../lib/loco-admin.php:990
160
- #, php-format
161
  msgid "%s untranslated"
162
  msgstr "%s non tradotto"
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
165
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
166
  msgstr ""
167
  "Non è stato possibile compilare il file MO con il compilatore incorporato"
168
 
169
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
170
  msgid "Loco, Translation Management"
171
  msgstr "Loco, Gestione di Traduzione"
172
 
173
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
174
  msgid "Manage translations"
175
  msgstr "Gestire le traduzioni"
176
 
177
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
178
  msgid "Translation options"
179
  msgstr "Opzioni di traduzione"
180
 
181
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
182
  msgid "Loco Translate"
183
  msgstr "Tradurre con Loco"
184
 
185
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
186
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
187
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
188
  msgid "Settings"
189
  msgstr "Impostazioni"
190
 
191
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
192
  msgid "File download failed"
193
  msgstr "Download del file non riuscito"
194
 
195
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
196
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
197
  msgstr "WPLANG è deprecato e dovrebbe essere rimosso da wp-config.php"
198
 
199
- #: ../lib/loco-locales.php:77
200
  msgid "Unknown language"
201
  msgstr "Lingua sconosciuta"
202
 
203
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
204
  msgid "Some files not writable"
205
  msgstr "Alcuni file non scrivibili"
206
 
207
- #: ../lib/loco-packages.php:461
208
  msgid "Some files missing"
209
  msgstr "Alcuni file mancanti"
210
 
211
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
212
- #, php-format
213
  msgid "\"%s\" folder not writable"
214
  msgstr "Cartella %s non scrivibile"
215
 
216
- #: ../lib/loco-packages.php:492
217
  msgid "POT file not writable"
218
  msgstr "File POT non scrivibile"
219
 
220
- #: ../lib/loco-packages.php:497
221
  msgid "PO file not writable"
222
  msgstr "File PO non scrivibile"
223
 
224
- #: ../lib/loco-packages.php:499
225
  msgid "MO file not writable"
226
  msgstr "File MO non scrivibile"
227
 
228
- #: ../lib/loco-packages.php:499
229
  msgid "MO file not found"
230
  msgstr "File MO non trovato"
231
 
232
- #: ../lib/loco-packages.php:504
233
  msgid "Folder not writable"
234
  msgstr "Cartella non scrivibile"
235
 
236
- #: ../lib/loco-packages.php:504
237
  msgid "Folder not found"
238
  msgstr "Cartella non trovata"
239
 
240
- #: ../lib/loco-packages.php:523
241
- #, php-format
242
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
243
  msgstr "%s non dichiara un \"Text Domain\""
244
 
245
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
246
- #, php-format
247
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
248
  msgstr "Loco ha ipotizzato \"%s\""
249
 
250
- #: ../lib/loco-packages.php:528
251
- #, php-format
252
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
253
  msgstr "%s non dichiara un \"Domain Path\""
254
 
255
- #: ../lib/loco-packages.php:533
256
- #, php-format
257
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
258
  msgstr "%s non ha un file POT. Creane uno a \"%s/%s.pot\" se serve."
259
 
260
- #: ../lib/loco-packages.php:536
261
- #, php-format
262
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
263
- msgstr "%s ha uno strano nome del file POT (%s). Un nome migliore sarebbe \"%s.pot\""
264
-
265
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
266
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
267
- #, php-format
268
- msgid ""
269
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
270
- "install it"
271
  msgstr ""
272
- "L'estensione PHP \"%s\" non è installata. Se riscontri dei problemi dovresti "
273
- "installarla"
274
 
275
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
276
  msgid "User does not have permission to manage translations"
277
  msgstr "L'utente non ha il permesso di gestire le traduzioni"
278
 
279
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
280
  msgid "Invalid data posted to server"
281
  msgstr "Dati invalidi mandati al server"
282
 
283
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
284
- #, php-format
285
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
286
  msgstr ""
287
  "Non è stato possibile compilare il file MO con %s, controlla le impostazioni"
288
 
289
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
290
- #, php-format
291
  msgid "Package not found called %s"
292
  msgstr "Nessun pacchetto trovato che si chiama %s"
293
 
294
- #: ../php/loco-posave.php:58
295
- #, php-format
296
  msgid ""
297
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
298
  "backups in settings"
@@ -300,8 +271,7 @@ msgstr ""
300
  "Il server web non può effettuare un backup in \"%s\". Devi aggiustare i "
301
  "permessi dei file or disattivare i backup nelle impostazioni"
302
 
303
- #: ../php/loco-posave.php:66
304
- #, php-format
305
  msgid ""
306
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
307
  "create it manually."
@@ -309,8 +279,7 @@ msgstr ""
309
  "Il server web non può creare la cartella \"%s\" in \"%s\". Devi aggiustare i "
310
  "permessi dei file or crearla manualmente."
311
 
312
- #: ../php/loco-posave.php:69
313
- #, php-format
314
  msgid ""
315
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
316
  "or use the download function."
@@ -318,8 +287,7 @@ msgstr ""
318
  "Il server web non può creare i file nella cartella \"%s\". Devi aggiustare i "
319
  "permessi dei file or utilizzare la funzione download."
320
 
321
- #: ../php/loco-posave.php:81
322
- #, php-format
323
  msgid ""
324
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
325
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -327,350 +295,348 @@ msgstr ""
327
  "File %s non è scrivibile dal server web. Devi aggiustare i permessi dei file "
328
  "or utilizzare la funzione download e copiarlo nel \"%s/%s\"."
329
 
330
- #: ../php/loco-posave.php:102
331
  msgid "Cannot create MO file"
332
  msgstr "Il file MO non può essere creato."
333
 
334
- #: ../php/loco-posave.php:105
335
  msgid "Cannot overwrite MO file"
336
  msgstr "Il file MO non può essere sovrascritto."
337
 
338
- #: ../php/loco-posave.php:131
339
  msgid "Failed to write MO file"
340
  msgstr "Impossibile scrivere il file MO"
341
 
342
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
343
- msgid "Unknown error"
344
- msgstr "Errore sconosciuto"
345
-
346
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
347
- msgid "PO file saved"
348
- msgstr "File PO salvato"
349
-
350
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
351
- msgid "and MO file compiled"
352
- msgstr "e il file MO compilato"
353
-
354
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
355
- #, php-format
356
- msgid "Merged from %s"
357
- msgstr "Uniti da %s"
358
-
359
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
360
- msgid "Merged from source code"
361
- msgstr "Uniti dal codice sorgente"
362
-
363
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
364
- #, php-format
365
- msgid "Already up to date with %s"
366
- msgstr "Già aggiornato con %s"
367
-
368
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
369
- msgid "Already up to date with source code"
370
- msgstr "Già aggiornato con il codice sorgente"
371
-
372
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
373
- #, php-format
374
- msgid "1 new string added"
375
- msgid_plural "%s new strings added"
376
- msgstr[0] "1 nuova stringa aggiunta"
377
- msgstr[1] "%s nuove stringhe aggiunte"
378
-
379
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
380
- #, php-format
381
- msgid "1 obsolete string removed"
382
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
383
- msgstr[0] "1 stringa obsoleta rimossa"
384
- msgstr[1] "%s stringhe obsolete rimosse"
385
-
386
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
387
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
388
- msgstr "Le modifiche saranno perse se continui senza salvarle"
389
-
390
- #. label for the window pane holding native translation
391
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
392
- msgctxt "Editor pane"
393
- msgid "Source text"
394
- msgstr "Testo sorgente"
395
-
396
- #. where %s is the language, e.g French translation
397
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
398
- #, php-format
399
- msgctxt "Editor pane"
400
- msgid "%s translation"
401
- msgstr "Traduzione %s"
402
-
403
- #. label for the window pane holding translator comments
404
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
405
- msgctxt "Editor pane"
406
- msgid "Comments"
407
- msgstr "Note"
408
-
409
- #. label for the window pane holding message context
410
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
411
- msgctxt "Editor pane"
412
- msgid "Context"
413
- msgstr "Contesto"
414
-
415
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
416
- msgid "Translation"
417
- msgstr "Traduzione"
418
-
419
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
420
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
421
- msgstr "Nessun file sorgente in questo pacchetto, niente da sincronizzare"
422
-
423
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
424
- msgid "No strings could be extracted from source files"
425
- msgstr "Impossibile estrarre le stringhe dai file sorgenti"
426
-
427
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
428
- #, php-format
429
- msgctxt "Form label"
430
- msgid "create in <code>%s</code>"
431
- msgstr "creare in <code>%s</code>"
432
-
433
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
434
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
435
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
436
  msgid "Packages"
437
  msgstr "Pacchetti"
438
 
439
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
440
  msgid "File check"
441
  msgstr "Controllo file"
442
 
443
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
444
- #, php-format
445
  msgid "File system permissions for %s"
446
  msgstr "Permessi del file system per %s"
447
 
448
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
449
- #, php-format
450
  msgid "Other potential issues with %s"
451
  msgstr ""
452
 
453
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
454
  msgid "Back"
455
  msgstr "Indietro"
456
 
457
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
458
  msgid "Get help"
459
  msgstr "Ottenere aiuto"
460
 
461
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
462
  msgctxt "Table header"
463
  msgid "Package details"
464
  msgstr "Dettagli del pacchetto"
465
 
466
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
467
  msgctxt "Table header"
468
  msgid "Translations (PO)"
469
  msgstr "Traduzioni (PO)"
470
 
471
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
472
  msgctxt "Table header"
473
  msgid "Template (POT)"
474
  msgstr "Modello (POT)"
475
 
476
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
477
  msgctxt "Table header"
478
  msgid "File permissions"
479
  msgstr "Permessi dei file"
480
 
481
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
482
- #, php-format
483
  msgid "Extends: %s"
484
  msgstr "Estende: %s"
485
 
486
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
487
- #, php-format
488
  msgid "1 language"
489
  msgid_plural "%u languages"
490
  msgstr[0] "1 lingua"
491
  msgstr[1] "lingue"
492
 
493
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
494
  msgctxt "Modified time"
495
  msgid "Updated"
496
  msgstr "Modificato"
497
 
498
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
499
  msgid "Powered by"
500
  msgstr "Powered by"
501
 
502
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
503
  msgid "Loco may not work as expected"
504
  msgstr "Loco potrebbe non funzionare come dovrebbe"
505
 
506
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
507
  msgid "Configure Loco Translate"
508
  msgstr "Configurare Loco Translate"
509
 
510
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
511
  msgid "Compiling MO files"
512
  msgstr "Compilando i file MO"
513
 
514
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
515
  msgid "Use built-in MO compiler."
516
  msgstr "Utilizza il compilatore di MO incorporato"
517
 
518
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
519
  msgid "Use external command:"
520
  msgstr "Utilizza il comando esterno:"
521
 
522
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
523
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
524
  msgstr "Inserisci il percorso a msgfmt sul server"
525
 
526
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
527
  msgid "Generate hash tables"
528
  msgstr "Generare tabelle hash"
529
 
530
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
531
  msgid "Include Fuzzy strings"
532
  msgstr "Include stringhe ambigue"
533
 
534
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
535
  msgid "Backing up PO files"
536
  msgstr "Effettuando un backup dei file PO"
537
 
538
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
539
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
540
  msgstr "Numero di backup da conservare per ogni file:"
541
 
542
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
543
  msgid "Experimental features"
544
  msgstr "Funzioni sperimentali"
545
 
546
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
547
  msgid "Enable WordPress core translations"
548
  msgstr "Abilita la traduzione del core di WordPress"
549
 
550
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
551
  msgid "Save settings"
552
  msgstr "Salva le impostazioni"
553
 
554
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
555
  msgid "Template file"
556
  msgstr "File modello"
557
 
558
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
559
  msgctxt "Dropdown label"
560
  msgid "Switch to..."
561
  msgstr "Passare al..."
562
 
563
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
564
  msgid "never"
565
  msgstr "mai"
566
 
567
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
568
  msgctxt "Editor button"
569
  msgid "Save"
570
  msgstr "Salva"
571
 
572
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
573
  msgctxt "Editor button"
574
  msgid "Download"
575
  msgstr "Scarica"
576
 
577
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
578
  msgctxt "Editor button"
579
  msgid "Sync"
580
  msgstr "Sync"
581
 
582
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
583
  msgctxt "Editor button"
584
  msgid "Revert"
585
  msgstr "Ritornare"
586
 
587
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
588
  msgctxt "Editor button"
589
  msgid "Add"
590
  msgstr "Aggiungi"
591
 
592
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
593
  msgctxt "Editor button"
594
  msgid "Del"
595
  msgstr "Canc"
596
 
597
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
598
  msgctxt "Editor button"
599
  msgid "Fuzzy"
600
  msgstr "Non verificato"
601
 
602
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
603
  msgid "Filter translations"
604
  msgstr "Filtra le traduzioni"
605
 
606
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
607
  msgctxt "Editor button"
608
  msgid "Help"
609
  msgstr "Aiuto"
610
 
611
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
612
- #, php-format
613
  msgid "Initialize new translations in %s"
614
  msgstr "Inizializza nuove traduzioni in %s "
615
 
616
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
617
  msgid "Select from common languages"
618
  msgstr "Seleziona una lingua predefinita"
619
 
620
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
621
  msgctxt "Form label"
622
  msgid "or enter any language code"
623
  msgstr "o inserisci qualsiasi codice lingua"
624
 
625
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
626
  msgctxt "Form label"
627
- msgid "create in plugin directory"
628
- msgstr "crea nella cartella del plugin"
629
 
630
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
631
  msgctxt "Form label"
632
  msgid "create in global languages directory"
633
  msgstr "creare nella cartella globale di lingue"
634
 
635
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
636
  msgctxt "Submit button"
637
  msgid "Start translating"
638
  msgstr "Inizia a tradurre"
639
 
640
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
641
  msgid "New version available"
642
  msgstr "Nuova versione disponibile"
643
 
644
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
645
- #, php-format
646
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
647
  msgstr "Aggiorna alla versione %s di Loco Translate"
648
 
649
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
650
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
651
  msgstr "Seleziona un plugin o un tema da tradurre"
652
 
653
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
654
  msgctxt "Package list header"
655
  msgid "Themes"
656
  msgstr "Temi"
657
 
658
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
659
  msgctxt "Package list header"
660
  msgid "Plugins"
661
  msgstr "Plugin"
662
 
663
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
664
  msgctxt "Package list header"
665
  msgid "Core"
666
  msgstr "Core"
667
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
668
  #. Description of the plugin
669
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
670
  msgstr "Traduci plugin e temi di Wordpress direttamente nel tuo browser"
671
 
672
- #~ msgid "OK"
673
- #~ msgstr "OK"
 
 
 
 
 
674
 
675
- #~ msgid "Updated"
676
- #~ msgstr "Aggiornato"
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:18:34 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Italian\n"
9
+ "Language: it-IT\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: it_IT\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Errore"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Attenzione"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Permesso negato"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Impostazioni salvate"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Nuovo file PO"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "File PO usato come modello. Verrà rinominato in %s la prima volta che è "
61
  "salvato."
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "Devi specificare un locale valido per un nuovo file PO "
66
 
67
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "Nessuna stringa da tradurre trovata"
70
 
71
+ #: lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "Il file PO non può essere creato."
74
 
75
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
76
  msgid "PO file already exists with locale %s"
77
  msgstr "Il file PO esiste già con un locale %s"
78
 
79
+ #: lib/loco-admin.php:396
80
  msgid ""
81
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
82
  "Download instead of Save"
83
  msgstr "Il file non può essere creato"
84
 
85
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
86
  msgid "%s file is empty"
87
  msgstr "Il file %s è vuoto"
88
 
89
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
90
  msgid "Run Sync to update from source code"
91
  msgstr "Utilizza Sync per sincronizzare con il codice sorgente"
92
 
93
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
94
  msgid "No strings could be extracted from source code"
95
  msgstr "Impossibile estrarre le stringhe dal codice sorgente"
96
 
97
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
98
  msgid "Run Sync to update from %s"
99
  msgstr "Utilizza Sync per aggiornare da %s"
100
 
101
+ #: lib/loco-admin.php:436
102
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
103
  msgstr ""
104
  "Il codice sorgente è stato modificato, utilizza Sync per aggiornare il file "
105
  "POT"
106
 
107
+ #: lib/loco-admin.php:440
108
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
109
  msgstr ""
110
  "Il file POT è stato modificato dopo che il file PO è stato salvato, utilizza "
111
  "Sync per aggiornare"
112
 
113
+ #: lib/loco-admin.php:536
114
  msgid "Bad file path"
115
  msgstr "Percorso errato"
116
 
117
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
118
  msgid "Empty or invalid %s file"
119
  msgstr "File %s vuoto o invalido"
120
 
121
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
122
  msgid "%s file has no header"
123
  msgstr "File %s senza l'intestazione"
124
 
125
+ #: lib/loco-admin.php:934
126
  msgctxt "Add button"
127
  msgid "New template"
128
  msgstr "Nuovo modello"
129
 
130
+ #: lib/loco-admin.php:953
131
  msgctxt "Add button"
132
  msgid "New language"
133
  msgstr "Nuova lingua"
134
 
135
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
136
  msgid "%s%% translated"
137
  msgstr "%s%% tradotto"
138
 
139
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
140
  msgid "1 string"
141
  msgid_plural "%s strings"
142
  msgstr[0] "1 stringa"
143
  msgstr[1] "%s stringhe"
144
 
145
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
146
  msgid "%s fuzzy"
147
  msgstr "%s non verificata"
148
 
149
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
150
  msgid "%s untranslated"
151
  msgstr "%s non tradotto"
152
 
153
+ #: lib/loco-admin.php:1044
154
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
155
  msgstr ""
156
  "Non è stato possibile compilare il file MO con il compilatore incorporato"
157
 
158
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
159
  msgid "Loco, Translation Management"
160
  msgstr "Loco, Gestione di Traduzione"
161
 
162
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
163
  msgid "Manage translations"
164
  msgstr "Gestire le traduzioni"
165
 
166
+ #: lib/loco-admin.php:1094
167
  msgid "Translation options"
168
  msgstr "Opzioni di traduzione"
169
 
170
+ #: lib/loco-admin.php:1101
171
  msgid "Loco Translate"
172
  msgstr "Tradurre con Loco"
173
 
174
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
175
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
176
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
177
  msgid "Settings"
178
  msgstr "Impostazioni"
179
 
180
+ #: lib/loco-admin.php:1149
181
  msgid "File download failed"
182
  msgstr "Download del file non riuscito"
183
 
184
+ #: lib/loco-admin.php:1159
185
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
186
  msgstr "WPLANG è deprecato e dovrebbe essere rimosso da wp-config.php"
187
 
188
+ #: lib/loco-locales.php:77
189
  msgid "Unknown language"
190
  msgstr "Lingua sconosciuta"
191
 
192
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
193
  msgid "Some files not writable"
194
  msgstr "Alcuni file non scrivibili"
195
 
196
+ #: lib/loco-packages.php:484
197
  msgid "Some files missing"
198
  msgstr "Alcuni file mancanti"
199
 
200
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
201
  msgid "\"%s\" folder not writable"
202
  msgstr "Cartella %s non scrivibile"
203
 
204
+ #: lib/loco-packages.php:515
205
  msgid "POT file not writable"
206
  msgstr "File POT non scrivibile"
207
 
208
+ #: lib/loco-packages.php:520
209
  msgid "PO file not writable"
210
  msgstr "File PO non scrivibile"
211
 
212
+ #: lib/loco-packages.php:522
213
  msgid "MO file not writable"
214
  msgstr "File MO non scrivibile"
215
 
216
+ #: lib/loco-packages.php:522
217
  msgid "MO file not found"
218
  msgstr "File MO non trovato"
219
 
220
+ #: lib/loco-packages.php:527
221
  msgid "Folder not writable"
222
  msgstr "Cartella non scrivibile"
223
 
224
+ #: lib/loco-packages.php:527
225
  msgid "Folder not found"
226
  msgstr "Cartella non trovata"
227
 
228
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
229
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
230
  msgstr "%s non dichiara un \"Text Domain\""
231
 
232
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
233
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
234
  msgstr "Loco ha ipotizzato \"%s\""
235
 
236
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
237
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
238
  msgstr "%s non dichiara un \"Domain Path\""
239
 
240
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
241
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
242
  msgstr "%s non ha un file POT. Creane uno a \"%s/%s.pot\" se serve."
243
 
244
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
245
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgstr ""
247
+ "%s ha uno strano nome del file POT (%s). Un nome migliore sarebbe \"%s.pot\""
 
248
 
249
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
250
  msgid "User does not have permission to manage translations"
251
  msgstr "L'utente non ha il permesso di gestire le traduzioni"
252
 
253
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
254
  msgid "Invalid data posted to server"
255
  msgstr "Dati invalidi mandati al server"
256
 
257
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
258
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
259
  msgstr ""
260
  "Non è stato possibile compilare il file MO con %s, controlla le impostazioni"
261
 
262
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
263
  msgid "Package not found called %s"
264
  msgstr "Nessun pacchetto trovato che si chiama %s"
265
 
266
+ #: php/loco-posave.php:58
 
267
  msgid ""
268
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
269
  "backups in settings"
271
  "Il server web non può effettuare un backup in \"%s\". Devi aggiustare i "
272
  "permessi dei file or disattivare i backup nelle impostazioni"
273
 
274
+ #: php/loco-posave.php:66
 
275
  msgid ""
276
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
277
  "create it manually."
279
  "Il server web non può creare la cartella \"%s\" in \"%s\". Devi aggiustare i "
280
  "permessi dei file or crearla manualmente."
281
 
282
+ #: php/loco-posave.php:69
 
283
  msgid ""
284
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
285
  "or use the download function."
287
  "Il server web non può creare i file nella cartella \"%s\". Devi aggiustare i "
288
  "permessi dei file or utilizzare la funzione download."
289
 
290
+ #: php/loco-posave.php:81
 
291
  msgid ""
292
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
293
  "and copy to \"%s/%s\"."
295
  "File %s non è scrivibile dal server web. Devi aggiustare i permessi dei file "
296
  "or utilizzare la funzione download e copiarlo nel \"%s/%s\"."
297
 
298
+ #: php/loco-posave.php:102
299
  msgid "Cannot create MO file"
300
  msgstr "Il file MO non può essere creato."
301
 
302
+ #: php/loco-posave.php:105
303
  msgid "Cannot overwrite MO file"
304
  msgstr "Il file MO non può essere sovrascritto."
305
 
306
+ #: php/loco-posave.php:131
307
  msgid "Failed to write MO file"
308
  msgstr "Impossibile scrivere il file MO"
309
 
310
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
311
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
312
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
313
  msgid "Packages"
314
  msgstr "Pacchetti"
315
 
316
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
317
  msgid "File check"
318
  msgstr "Controllo file"
319
 
320
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
321
  msgid "File system permissions for %s"
322
  msgstr "Permessi del file system per %s"
323
 
324
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
325
  msgid "Other potential issues with %s"
326
  msgstr ""
327
 
328
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
329
  msgid "Back"
330
  msgstr "Indietro"
331
 
332
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
333
  msgid "Get help"
334
  msgstr "Ottenere aiuto"
335
 
336
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
337
  msgctxt "Table header"
338
  msgid "Package details"
339
  msgstr "Dettagli del pacchetto"
340
 
341
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
342
  msgctxt "Table header"
343
  msgid "Translations (PO)"
344
  msgstr "Traduzioni (PO)"
345
 
346
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
347
  msgctxt "Table header"
348
  msgid "Template (POT)"
349
  msgstr "Modello (POT)"
350
 
351
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
352
  msgctxt "Table header"
353
  msgid "File permissions"
354
  msgstr "Permessi dei file"
355
 
356
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
357
  msgid "Extends: %s"
358
  msgstr "Estende: %s"
359
 
360
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
361
  msgid "1 language"
362
  msgid_plural "%u languages"
363
  msgstr[0] "1 lingua"
364
  msgstr[1] "lingue"
365
 
366
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
367
  msgctxt "Modified time"
368
  msgid "Updated"
369
  msgstr "Modificato"
370
 
371
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
372
  msgid "Powered by"
373
  msgstr "Powered by"
374
 
375
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
376
  msgid "Loco may not work as expected"
377
  msgstr "Loco potrebbe non funzionare come dovrebbe"
378
 
379
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
380
  msgid "Configure Loco Translate"
381
  msgstr "Configurare Loco Translate"
382
 
383
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
384
  msgid "Compiling MO files"
385
  msgstr "Compilando i file MO"
386
 
387
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
388
  msgid "Use built-in MO compiler."
389
  msgstr "Utilizza il compilatore di MO incorporato"
390
 
391
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
392
  msgid "Use external command:"
393
  msgstr "Utilizza il comando esterno:"
394
 
395
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
396
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
397
  msgstr "Inserisci il percorso a msgfmt sul server"
398
 
399
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
400
  msgid "Generate hash tables"
401
  msgstr "Generare tabelle hash"
402
 
403
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
404
  msgid "Include Fuzzy strings"
405
  msgstr "Include stringhe ambigue"
406
 
407
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
408
  msgid "Backing up PO files"
409
  msgstr "Effettuando un backup dei file PO"
410
 
411
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
412
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
413
  msgstr "Numero di backup da conservare per ogni file:"
414
 
415
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
416
  msgid "Experimental features"
417
  msgstr "Funzioni sperimentali"
418
 
419
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
420
  msgid "Enable WordPress core translations"
421
  msgstr "Abilita la traduzione del core di WordPress"
422
 
423
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
424
  msgid "Save settings"
425
  msgstr "Salva le impostazioni"
426
 
427
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
428
  msgid "Template file"
429
  msgstr "File modello"
430
 
431
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
432
  msgctxt "Dropdown label"
433
  msgid "Switch to..."
434
  msgstr "Passare al..."
435
 
436
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
437
  msgid "never"
438
  msgstr "mai"
439
 
440
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
441
  msgctxt "Editor button"
442
  msgid "Save"
443
  msgstr "Salva"
444
 
445
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
446
  msgctxt "Editor button"
447
  msgid "Download"
448
  msgstr "Scarica"
449
 
450
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
451
  msgctxt "Editor button"
452
  msgid "Sync"
453
  msgstr "Sync"
454
 
455
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
456
  msgctxt "Editor button"
457
  msgid "Revert"
458
  msgstr "Ritornare"
459
 
460
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
461
  msgctxt "Editor button"
462
  msgid "Add"
463
  msgstr "Aggiungi"
464
 
465
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
466
  msgctxt "Editor button"
467
  msgid "Del"
468
  msgstr "Canc"
469
 
470
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
471
  msgctxt "Editor button"
472
  msgid "Fuzzy"
473
  msgstr "Non verificato"
474
 
475
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
476
  msgid "Filter translations"
477
  msgstr "Filtra le traduzioni"
478
 
479
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
480
  msgctxt "Editor button"
481
  msgid "Help"
482
  msgstr "Aiuto"
483
 
484
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
485
  msgid "Initialize new translations in %s"
486
  msgstr "Inizializza nuove traduzioni in %s "
487
 
488
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
489
  msgid "Select from common languages"
490
  msgstr "Seleziona una lingua predefinita"
491
 
492
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
493
  msgctxt "Form label"
494
  msgid "or enter any language code"
495
  msgstr "o inserisci qualsiasi codice lingua"
496
 
497
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
498
  msgctxt "Form label"
499
+ msgid "create in <code>%s</code>"
500
+ msgstr "creare in <code>%s</code>"
501
 
502
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
503
  msgctxt "Form label"
504
  msgid "create in global languages directory"
505
  msgstr "creare nella cartella globale di lingue"
506
 
507
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
508
  msgctxt "Submit button"
509
  msgid "Start translating"
510
  msgstr "Inizia a tradurre"
511
 
512
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
513
  msgid "New version available"
514
  msgstr "Nuova versione disponibile"
515
 
516
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
517
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
518
  msgstr "Aggiorna alla versione %s di Loco Translate"
519
 
520
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
521
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
522
  msgstr "Seleziona un plugin o un tema da tradurre"
523
 
524
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
525
  msgctxt "Package list header"
526
  msgid "Themes"
527
  msgstr "Temi"
528
 
529
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
530
  msgctxt "Package list header"
531
  msgid "Plugins"
532
  msgstr "Plugin"
533
 
534
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
535
  msgctxt "Package list header"
536
  msgid "Core"
537
  msgstr "Core"
538
 
539
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
540
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
541
+ msgid ""
542
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
543
+ "install it"
544
+ msgstr ""
545
+ "L'estensione PHP \"%s\" non è installata. Se riscontri dei problemi dovresti "
546
+ "installarla"
547
+
548
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
549
+ msgid "Unknown error"
550
+ msgstr "Errore sconosciuto"
551
+
552
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
553
+ msgid "PO file saved"
554
+ msgstr "File PO salvato"
555
+
556
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
557
+ msgid "and MO file compiled"
558
+ msgstr "e il file MO compilato"
559
+
560
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
561
+ msgid "Merged from %s"
562
+ msgstr "Uniti da %s"
563
+
564
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
565
+ msgid "Merged from source code"
566
+ msgstr "Uniti dal codice sorgente"
567
+
568
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
569
+ msgid "Already up to date with %s"
570
+ msgstr "Già aggiornato con %s"
571
+
572
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
573
+ msgid "Already up to date with source code"
574
+ msgstr "Già aggiornato con il codice sorgente"
575
+
576
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
577
+ msgid "1 new string added"
578
+ msgid_plural "%s new strings added"
579
+ msgstr[0] "1 nuova stringa aggiunta"
580
+ msgstr[1] "%s nuove stringhe aggiunte"
581
+
582
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
583
+ msgid "1 obsolete string removed"
584
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
585
+ msgstr[0] "1 stringa obsoleta rimossa"
586
+ msgstr[1] "%s stringhe obsolete rimosse"
587
+
588
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
589
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
590
+ msgstr "Le modifiche saranno perse se continui senza salvarle"
591
+
592
+ #. label for the window pane holding native translation
593
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
594
+ msgctxt "Editor pane"
595
+ msgid "Source text"
596
+ msgstr "Testo sorgente"
597
+
598
+ #. where %s is the language, e.g French translation
599
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
600
+ msgctxt "Editor pane"
601
+ msgid "%s translation"
602
+ msgstr "Traduzione %s"
603
+
604
+ #. label for the window pane holding translator comments
605
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
606
+ msgctxt "Editor pane"
607
+ msgid "Comments"
608
+ msgstr "Note"
609
+
610
+ #. label for the window pane holding message context
611
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
612
+ msgctxt "Editor pane"
613
+ msgid "Context"
614
+ msgstr "Contesto"
615
+
616
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
617
+ msgid "Translation"
618
+ msgstr "Traduzione"
619
+
620
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
621
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
622
+ msgstr "Nessun file sorgente in questo pacchetto, niente da sincronizzare"
623
+
624
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
625
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
626
+ msgstr "Impossibile estrarre le stringhe dai file sorgenti"
627
+
628
  #. Description of the plugin
629
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
630
  msgstr "Traduci plugin e temi di Wordpress direttamente nel tuo browser"
631
 
632
+ #. URI of the plugin
633
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
634
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
635
+
636
+ #. Author of the plugin
637
+ msgid "Tim Whitlock"
638
+ msgstr "Tim Whitlock"
639
 
640
+ #. Author URI of the plugin
641
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
642
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-ja.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-ja.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:36 GMT+0000 (GMT)\n"
7
- "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Japanese\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,63 +23,60 @@ msgstr ""
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "エラー"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "警告"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "アクセスが拒否されました"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "設定を保存しました"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "新しいPOファイル"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "POファイルをテンプレートとして使用しました。これは最初に%sとして保存されま"
63
  "す。"
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr "新しいPOファイルのための有効なロケールを指定する必要があります"
68
 
69
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr "翻訳できる文字列が見つかりませんでした"
72
 
73
- #: ../lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr "POファイルを作成できません。"
76
 
77
- #: ../lib/loco-admin.php:344
78
- #, php-format
79
  msgid "PO file already exists with locale %s"
80
  msgstr "ロケール%sのPOファイルはすでに存在します"
81
 
82
- #: ../lib/loco-admin.php:398
83
  msgid ""
84
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
  "Download instead of Save"
@@ -87,206 +84,181 @@ msgstr ""
87
  "ファイルを自動的に作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、ダウ"
88
  "ンロードして保存したものを使用して下さい。"
89
 
90
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
91
- #, php-format
92
  msgid "%s file is empty"
93
  msgstr "ファイル %s は空です"
94
 
95
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
96
  msgid "Run Sync to update from source code"
97
  msgstr "ソースコードの更新の同期を実行"
98
 
99
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
100
  msgid "No strings could be extracted from source code"
101
  msgstr "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした"
102
 
103
- #: ../lib/loco-admin.php:419
104
- #, php-format
105
  msgid "Run Sync to update from %s"
106
  msgstr "%sの更新の同期を実行"
107
 
108
- #: ../lib/loco-admin.php:438
109
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
110
  msgstr "ソースコードを変更し、POTの同期と更新を行いました"
111
 
112
- #: ../lib/loco-admin.php:442
113
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
114
  msgstr "POファイルの保存後にPOTが変更されたため、同期と更新を行いました"
115
 
116
- #: ../lib/loco-admin.php:538
117
  msgid "Bad file path"
118
  msgstr "間違ったファイルパス"
119
 
120
- #: ../lib/loco-admin.php:775
121
- #, php-format
122
  msgid "Empty or invalid %s file"
123
  msgstr "ファイル%sは空または壊れています"
124
 
125
- #: ../lib/loco-admin.php:779
126
- #, php-format
127
  msgid "%s file has no header"
128
  msgstr "ファイル%sにヘッダがありません"
129
 
130
- #: ../lib/loco-admin.php:926
131
  msgctxt "Add button"
132
  msgid "New template"
133
  msgstr "新しいテンプレート"
134
 
135
- #: ../lib/loco-admin.php:945
136
  msgctxt "Add button"
137
  msgid "New language"
138
  msgstr "新しい言語"
139
 
140
- #: ../lib/loco-admin.php:984
141
- #, php-format
142
  msgid "%s%% translated"
143
  msgstr "%s%%件翻訳済み"
144
 
145
- #: ../lib/loco-admin.php:984
146
- #, php-format
147
  msgid "1 string"
148
  msgid_plural "%s strings"
149
  msgstr[0] "%s件の文字列"
150
  msgstr[1] "1件の文字列"
151
 
152
- #: ../lib/loco-admin.php:987
153
- #, php-format
154
  msgid "%s fuzzy"
155
  msgstr "%s件のファジー"
156
 
157
- #: ../lib/loco-admin.php:990
158
- #, php-format
159
  msgid "%s untranslated"
160
  msgstr "%s件の未翻訳"
161
 
162
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
163
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
164
  msgstr "内蔵コンパイラーでのMOファイルのコンパイルができませんでした"
165
 
166
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
167
  msgid "Loco, Translation Management"
168
  msgstr "Loco - 翻訳管理"
169
 
170
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
171
  msgid "Manage translations"
172
  msgstr "管理"
173
 
174
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
175
  msgid "Translation options"
176
  msgstr "設定"
177
 
178
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
179
  msgid "Loco Translate"
180
  msgstr "Loco Translate"
181
 
182
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
183
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
184
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
185
  msgid "Settings"
186
  msgstr "設定"
187
 
188
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
189
  msgid "File download failed"
190
  msgstr "ファイルのダウンロードができませんでした"
191
 
192
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
193
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
194
  msgstr "WPLANG は廃止されたため、wp-config.php から削除する必要があります。"
195
 
196
- #: ../lib/loco-locales.php:77
197
  msgid "Unknown language"
198
  msgstr "不明な言語"
199
 
200
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
201
  msgid "Some files not writable"
202
  msgstr "いくつかのファイルに書き込めません"
203
 
204
- #: ../lib/loco-packages.php:461
205
  msgid "Some files missing"
206
  msgstr "いくつかのファイルが不明"
207
 
208
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
209
- #, php-format
210
  msgid "\"%s\" folder not writable"
211
  msgstr "\"%s\" フォルダに書き込めません"
212
 
213
- #: ../lib/loco-packages.php:492
214
  msgid "POT file not writable"
215
  msgstr "POTファイルに書き込めません"
216
 
217
- #: ../lib/loco-packages.php:497
218
  msgid "PO file not writable"
219
  msgstr "POファイルに書き込めません"
220
 
221
- #: ../lib/loco-packages.php:499
222
  msgid "MO file not writable"
223
  msgstr "MOファイルに書き込めません"
224
 
225
- #: ../lib/loco-packages.php:499
226
  msgid "MO file not found"
227
  msgstr "MOファイルが見つかりません"
228
 
229
- #: ../lib/loco-packages.php:504
230
  msgid "Folder not writable"
231
  msgstr "フォルダに書き込めません"
232
 
233
- #: ../lib/loco-packages.php:504
234
  msgid "Folder not found"
235
  msgstr "フォルダが見つかりません"
236
 
237
- #: ../lib/loco-packages.php:523
238
- #, php-format
239
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
243
- #, php-format
244
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
245
  msgstr ""
246
 
247
- #: ../lib/loco-packages.php:528
248
- #, php-format
249
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
250
  msgstr ""
251
 
252
- #: ../lib/loco-packages.php:533
253
- #, php-format
254
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: ../lib/loco-packages.php:536
258
- #, php-format
259
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
263
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
264
- #, php-format
265
- msgid ""
266
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
267
- "install it"
268
- msgstr ""
269
-
270
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
271
  msgid "User does not have permission to manage translations"
272
  msgstr "ユーザーは翻訳管理を行う権限を持っていません"
273
 
274
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
275
  msgid "Invalid data posted to server"
276
  msgstr "サーバーへの無効なデータ送信"
277
 
278
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
279
- #, php-format
280
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
281
  msgstr "%sのMOファイルのコンパイルに失敗しました。設定を確認して下さい。"
282
 
283
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
284
- #, php-format
285
  msgid "Package not found called %s"
286
  msgstr "パッケージが見つからず%sを呼び出せません"
287
 
288
- #: ../php/loco-posave.php:58
289
- #, php-format
290
  msgid ""
291
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
292
  "backups in settings"
@@ -294,8 +266,7 @@ msgstr ""
294
  "ウェブサーバーで\"%s\"のバックアップを作成できません。ファイルのパーミッショ"
295
  "ンを変更するか、設定のバックアップを無効にして下さい。"
296
 
297
- #: ../php/loco-posave.php:66
298
- #, php-format
299
  msgid ""
300
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
301
  "create it manually."
@@ -303,8 +274,7 @@ msgstr ""
303
  "ウェブサーバーは\"%s\"を\"%s\"に作成できません。ファイルのパーミッションを変"
304
  "更するか、手で作成して下さい。"
305
 
306
- #: ../php/loco-posave.php:69
307
- #, php-format
308
  msgid ""
309
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
310
  "or use the download function."
@@ -312,8 +282,7 @@ msgstr ""
312
  "ウェブサーバーは\"%s\"ディレクトリにファイルを作成できません。ファイルのパー"
313
  "ミッションを変更するか、ダウンロード機能を使用して下さい。"
314
 
315
- #: ../php/loco-posave.php:81
316
- #, php-format
317
  msgid ""
318
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
319
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -321,344 +290,346 @@ msgstr ""
321
  "%sファイルはウェブサーバーから書き込みできません。ファイルの権限を変更する"
322
  "か、 ダウンロードして\"%s/%s\"へコピーして下さい。"
323
 
324
- #: ../php/loco-posave.php:102
325
  msgid "Cannot create MO file"
326
  msgstr "MOファイルを作成できません"
327
 
328
- #: ../php/loco-posave.php:105
329
  msgid "Cannot overwrite MO file"
330
  msgstr "MOファイルを上書きできません"
331
 
332
- #: ../php/loco-posave.php:131
333
  msgid "Failed to write MO file"
334
  msgstr "MOファイルへ書き込みできません"
335
 
336
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
337
- msgid "Unknown error"
338
- msgstr "不明なエラー"
339
-
340
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
341
- msgid "PO file saved"
342
- msgstr "POファイルを保存しました"
343
-
344
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
345
- msgid "and MO file compiled"
346
- msgstr "またMOファイルをコンパイルしました"
347
-
348
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
349
- #, php-format
350
- msgid "Merged from %s"
351
- msgstr "%sから結合"
352
-
353
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
354
- msgid "Merged from source code"
355
- msgstr "ソースコードから結合"
356
-
357
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
358
- #, php-format
359
- msgid "Already up to date with %s"
360
- msgstr "%sはすでに最新です"
361
-
362
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
363
- msgid "Already up to date with source code"
364
- msgstr "ソースコードはすでに最新です"
365
-
366
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
367
- #, php-format
368
- msgid "1 new string added"
369
- msgid_plural "%s new strings added"
370
- msgstr[0] "%s件の新しい文字列を追加しました"
371
- msgstr[1] "1件の新しい文字列を追加しました"
372
-
373
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
374
- #, php-format
375
- msgid "1 obsolete string removed"
376
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
377
- msgstr[0] "%s件の文字列を削除しました"
378
- msgstr[1] "1件の文字列を削除しました"
379
-
380
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
381
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
382
- msgstr "保存せずに続けると変更内容は反映されません"
383
-
384
- #. label for the window pane holding native translation
385
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
386
- msgctxt "Editor pane"
387
- msgid "Source text"
388
- msgstr "原文"
389
-
390
- #. where %s is the language, e.g French translation
391
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
392
- #, php-format
393
- msgctxt "Editor pane"
394
- msgid "%s translation"
395
- msgstr "%sの翻訳"
396
-
397
- #. label for the window pane holding translator comments
398
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
399
- msgctxt "Editor pane"
400
- msgid "Comments"
401
- msgstr "コメント"
402
-
403
- #. label for the window pane holding message context
404
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
405
- msgctxt "Editor pane"
406
- msgid "Context"
407
- msgstr "属性"
408
-
409
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
410
- msgid "Translation"
411
- msgstr "訳文"
412
-
413
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
414
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
415
- msgstr "このパッケージにはソースファイルがないため、同期していません"
416
-
417
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
418
- msgid "No strings could be extracted from source files"
419
- msgstr "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした"
420
-
421
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
422
- #, php-format
423
- msgctxt "Form label"
424
- msgid "create in <code>%s</code>"
425
- msgstr "<code>%s</code>に作成する"
426
-
427
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
428
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
429
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
430
  msgid "Packages"
431
  msgstr "パッケージ"
432
 
433
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
434
  msgid "File check"
435
  msgstr "ファイルチェック"
436
 
437
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
438
- #, php-format
439
  msgid "File system permissions for %s"
440
  msgstr "%sのファイルシステム権限"
441
 
442
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
443
- #, php-format
444
  msgid "Other potential issues with %s"
445
  msgstr ""
446
 
447
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
448
  msgid "Back"
449
  msgstr "戻る"
450
 
451
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
452
  msgid "Get help"
453
  msgstr "ヘルプ"
454
 
455
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
456
  msgctxt "Table header"
457
  msgid "Package details"
458
  msgstr "パッケージ詳細"
459
 
460
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
461
  msgctxt "Table header"
462
  msgid "Translations (PO)"
463
  msgstr "翻訳 (PO)"
464
 
465
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
466
  msgctxt "Table header"
467
  msgid "Template (POT)"
468
  msgstr "テンプレート (POT) "
469
 
470
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
471
  msgctxt "Table header"
472
  msgid "File permissions"
473
  msgstr "ファイル権限"
474
 
475
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
476
- #, php-format
477
  msgid "Extends: %s"
478
  msgstr "拡張: %s"
479
 
480
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
481
- #, php-format
482
  msgid "1 language"
483
  msgid_plural "%u languages"
484
  msgstr[0] "%u言語"
485
  msgstr[1] "1言語"
486
 
487
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
488
  msgctxt "Modified time"
489
  msgid "Updated"
490
  msgstr "更新日時"
491
 
492
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
493
  msgid "Powered by"
494
  msgstr " "
495
 
496
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
497
  msgid "Loco may not work as expected"
498
  msgstr "Loco が期待通りに動作しない可能性があります"
499
 
500
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
501
  msgid "Configure Loco Translate"
502
  msgstr "Loco Translate の設定"
503
 
504
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
505
  msgid "Compiling MO files"
506
  msgstr "MOファイルのコンパイル"
507
 
508
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
509
  msgid "Use built-in MO compiler."
510
  msgstr "内蔵のMOコンパイラーを使用する"
511
 
512
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
513
  msgid "Use external command:"
514
  msgstr "外部コマンドを使用する:"
515
 
516
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
517
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
518
  msgstr "サーバのmsgfmtへのパスを入力"
519
 
520
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
521
  msgid "Generate hash tables"
522
  msgstr "ハッシュテーブルを生成する"
523
 
524
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
525
  msgid "Include Fuzzy strings"
526
  msgstr ""
527
 
528
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
529
  msgid "Backing up PO files"
530
  msgstr "POファイルのバックアップ"
531
 
532
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
533
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
534
  msgstr "ファイルごとに保存するバックアップ数:"
535
 
536
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
537
  msgid "Experimental features"
538
  msgstr "実験的な機能"
539
 
540
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
541
  msgid "Enable WordPress core translations"
542
  msgstr "WordPressコアの翻訳を行う"
543
 
544
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
545
  msgid "Save settings"
546
  msgstr "設定を保存"
547
 
548
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
549
  msgid "Template file"
550
  msgstr "テンプレートファイル"
551
 
552
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
553
  msgctxt "Dropdown label"
554
  msgid "Switch to..."
555
  msgstr "切り替え…"
556
 
557
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
558
  msgid "never"
559
  msgstr "常に"
560
 
561
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
562
  msgctxt "Editor button"
563
  msgid "Save"
564
  msgstr "保存"
565
 
566
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
567
  msgctxt "Editor button"
568
  msgid "Download"
569
  msgstr "ダウンロード"
570
 
571
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
572
  msgctxt "Editor button"
573
  msgid "Sync"
574
  msgstr "同期"
575
 
576
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
577
  msgctxt "Editor button"
578
  msgid "Revert"
579
  msgstr "元に戻す"
580
 
581
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
582
  msgctxt "Editor button"
583
  msgid "Add"
584
  msgstr "追加"
585
 
586
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
587
  msgctxt "Editor button"
588
  msgid "Del"
589
  msgstr "削除"
590
 
591
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
592
  msgctxt "Editor button"
593
  msgid "Fuzzy"
594
  msgstr "ファジー"
595
 
596
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
597
  msgid "Filter translations"
598
  msgstr "翻訳を絞り込み"
599
 
600
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
601
  msgctxt "Editor button"
602
  msgid "Help"
603
  msgstr "ヘルプ"
604
 
605
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
606
- #, php-format
607
  msgid "Initialize new translations in %s"
608
  msgstr "%sの新しい言語の初期化"
609
 
610
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
611
  msgid "Select from common languages"
612
  msgstr "定義済みの言語から選択"
613
 
614
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
615
  msgctxt "Form label"
616
  msgid "or enter any language code"
617
  msgstr "または他の言語コードを入力"
618
 
619
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
620
  msgctxt "Form label"
621
- msgid "create in plugin directory"
622
- msgstr ""
623
 
624
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
625
  msgctxt "Form label"
626
  msgid "create in global languages directory"
627
  msgstr "全体の言語ディレクトリに作成する"
628
 
629
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
630
  msgctxt "Submit button"
631
  msgid "Start translating"
632
  msgstr "翻訳を開始する"
633
 
634
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
635
  msgid "New version available"
636
  msgstr "利用可能な新しいバージョン"
637
 
638
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
639
- #, php-format
640
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
641
  msgstr "Loco Translate のバージョンを%sへ更新します"
642
 
643
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
644
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
645
  msgstr "翻訳するテーマまたはプラグインを選択して下さい"
646
 
647
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
648
  msgctxt "Package list header"
649
  msgid "Themes"
650
  msgstr "テーマ"
651
 
652
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
653
  msgctxt "Package list header"
654
  msgid "Plugins"
655
  msgstr "プラグイン"
656
 
657
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
658
  msgctxt "Package list header"
659
  msgid "Core"
660
  msgstr "コア"
661
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
662
  #. Description of the plugin
663
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
664
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:18:48 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Japanese\n"
9
+ "Language: ja\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "エラー"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "警告"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "アクセスが拒否されました"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "設定を保存しました"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "新しいPOファイル"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "POファイルをテンプレートとして使用しました。これは最初に%sとして保存されま"
61
  "す。"
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "新しいPOファイルのための有効なロケールを指定する必要があります"
66
 
67
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "翻訳できる文字列が見つかりませんでした"
70
 
71
+ #: lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "POファイルを作成できません。"
74
 
75
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
76
  msgid "PO file already exists with locale %s"
77
  msgstr "ロケール%sのPOファイルはすでに存在します"
78
 
79
+ #: lib/loco-admin.php:396
80
  msgid ""
81
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
82
  "Download instead of Save"
84
  "ファイルを自動的に作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、ダウ"
85
  "ンロードして保存したものを使用して下さい。"
86
 
87
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
88
  msgid "%s file is empty"
89
  msgstr "ファイル %s は空です"
90
 
91
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
92
  msgid "Run Sync to update from source code"
93
  msgstr "ソースコードの更新の同期を実行"
94
 
95
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
96
  msgid "No strings could be extracted from source code"
97
  msgstr "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした"
98
 
99
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
100
  msgid "Run Sync to update from %s"
101
  msgstr "%sの更新の同期を実行"
102
 
103
+ #: lib/loco-admin.php:436
104
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
105
  msgstr "ソースコードを変更し、POTの同期と更新を行いました"
106
 
107
+ #: lib/loco-admin.php:440
108
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
109
  msgstr "POファイルの保存後にPOTが変更されたため、同期と更新を行いました"
110
 
111
+ #: lib/loco-admin.php:536
112
  msgid "Bad file path"
113
  msgstr "間違ったファイルパス"
114
 
115
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
116
  msgid "Empty or invalid %s file"
117
  msgstr "ファイル%sは空または壊れています"
118
 
119
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
120
  msgid "%s file has no header"
121
  msgstr "ファイル%sにヘッダがありません"
122
 
123
+ #: lib/loco-admin.php:934
124
  msgctxt "Add button"
125
  msgid "New template"
126
  msgstr "新しいテンプレート"
127
 
128
+ #: lib/loco-admin.php:953
129
  msgctxt "Add button"
130
  msgid "New language"
131
  msgstr "新しい言語"
132
 
133
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
134
  msgid "%s%% translated"
135
  msgstr "%s%%件翻訳済み"
136
 
137
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
138
  msgid "1 string"
139
  msgid_plural "%s strings"
140
  msgstr[0] "%s件の文字列"
141
  msgstr[1] "1件の文字列"
142
 
143
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
144
  msgid "%s fuzzy"
145
  msgstr "%s件のファジー"
146
 
147
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
148
  msgid "%s untranslated"
149
  msgstr "%s件の未翻訳"
150
 
151
+ #: lib/loco-admin.php:1044
152
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
153
  msgstr "内蔵コンパイラーでのMOファイルのコンパイルができませんでした"
154
 
155
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
156
  msgid "Loco, Translation Management"
157
  msgstr "Loco - 翻訳管理"
158
 
159
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
160
  msgid "Manage translations"
161
  msgstr "管理"
162
 
163
+ #: lib/loco-admin.php:1094
164
  msgid "Translation options"
165
  msgstr "設定"
166
 
167
+ #: lib/loco-admin.php:1101
168
  msgid "Loco Translate"
169
  msgstr "Loco Translate"
170
 
171
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
172
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
173
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
174
  msgid "Settings"
175
  msgstr "設定"
176
 
177
+ #: lib/loco-admin.php:1149
178
  msgid "File download failed"
179
  msgstr "ファイルのダウンロードができませんでした"
180
 
181
+ #: lib/loco-admin.php:1159
182
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
183
  msgstr "WPLANG は廃止されたため、wp-config.php から削除する必要があります。"
184
 
185
+ #: lib/loco-locales.php:77
186
  msgid "Unknown language"
187
  msgstr "不明な言語"
188
 
189
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
190
  msgid "Some files not writable"
191
  msgstr "いくつかのファイルに書き込めません"
192
 
193
+ #: lib/loco-packages.php:484
194
  msgid "Some files missing"
195
  msgstr "いくつかのファイルが不明"
196
 
197
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
198
  msgid "\"%s\" folder not writable"
199
  msgstr "\"%s\" フォルダに書き込めません"
200
 
201
+ #: lib/loco-packages.php:515
202
  msgid "POT file not writable"
203
  msgstr "POTファイルに書き込めません"
204
 
205
+ #: lib/loco-packages.php:520
206
  msgid "PO file not writable"
207
  msgstr "POファイルに書き込めません"
208
 
209
+ #: lib/loco-packages.php:522
210
  msgid "MO file not writable"
211
  msgstr "MOファイルに書き込めません"
212
 
213
+ #: lib/loco-packages.php:522
214
  msgid "MO file not found"
215
  msgstr "MOファイルが見つかりません"
216
 
217
+ #: lib/loco-packages.php:527
218
  msgid "Folder not writable"
219
  msgstr "フォルダに書き込めません"
220
 
221
+ #: lib/loco-packages.php:527
222
  msgid "Folder not found"
223
  msgstr "フォルダが見つかりません"
224
 
225
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
226
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
230
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
234
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
238
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
242
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "User does not have permission to manage translations"
247
  msgstr "ユーザーは翻訳管理を行う権限を持っていません"
248
 
249
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
250
  msgid "Invalid data posted to server"
251
  msgstr "サーバーへの無効なデータ送信"
252
 
253
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
254
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
255
  msgstr "%sのMOファイルのコンパイルに失敗しました。設定を確認して下さい。"
256
 
257
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
258
  msgid "Package not found called %s"
259
  msgstr "パッケージが見つからず%sを呼び出せません"
260
 
261
+ #: php/loco-posave.php:58
 
262
  msgid ""
263
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
264
  "backups in settings"
266
  "ウェブサーバーで\"%s\"のバックアップを作成できません。ファイルのパーミッショ"
267
  "ンを変更するか、設定のバックアップを無効にして下さい。"
268
 
269
+ #: php/loco-posave.php:66
 
270
  msgid ""
271
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
272
  "create it manually."
274
  "ウェブサーバーは\"%s\"を\"%s\"に作成できません。ファイルのパーミッションを変"
275
  "更するか、手で作成して下さい。"
276
 
277
+ #: php/loco-posave.php:69
 
278
  msgid ""
279
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
280
  "or use the download function."
282
  "ウェブサーバーは\"%s\"ディレクトリにファイルを作成できません。ファイルのパー"
283
  "ミッションを変更するか、ダウンロード機能を使用して下さい。"
284
 
285
+ #: php/loco-posave.php:81
 
286
  msgid ""
287
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
288
  "and copy to \"%s/%s\"."
290
  "%sファイルはウェブサーバーから書き込みできません。ファイルの権限を変更する"
291
  "か、 ダウンロードして\"%s/%s\"へコピーして下さい。"
292
 
293
+ #: php/loco-posave.php:102
294
  msgid "Cannot create MO file"
295
  msgstr "MOファイルを作成できません"
296
 
297
+ #: php/loco-posave.php:105
298
  msgid "Cannot overwrite MO file"
299
  msgstr "MOファイルを上書きできません"
300
 
301
+ #: php/loco-posave.php:131
302
  msgid "Failed to write MO file"
303
  msgstr "MOファイルへ書き込みできません"
304
 
305
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
306
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
307
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
308
  msgid "Packages"
309
  msgstr "パッケージ"
310
 
311
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
312
  msgid "File check"
313
  msgstr "ファイルチェック"
314
 
315
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
316
  msgid "File system permissions for %s"
317
  msgstr "%sのファイルシステム権限"
318
 
319
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
320
  msgid "Other potential issues with %s"
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
324
  msgid "Back"
325
  msgstr "戻る"
326
 
327
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
328
  msgid "Get help"
329
  msgstr "ヘルプ"
330
 
331
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
332
  msgctxt "Table header"
333
  msgid "Package details"
334
  msgstr "パッケージ詳細"
335
 
336
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
337
  msgctxt "Table header"
338
  msgid "Translations (PO)"
339
  msgstr "翻訳 (PO)"
340
 
341
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
342
  msgctxt "Table header"
343
  msgid "Template (POT)"
344
  msgstr "テンプレート (POT) "
345
 
346
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
347
  msgctxt "Table header"
348
  msgid "File permissions"
349
  msgstr "ファイル権限"
350
 
351
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
352
  msgid "Extends: %s"
353
  msgstr "拡張: %s"
354
 
355
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
356
  msgid "1 language"
357
  msgid_plural "%u languages"
358
  msgstr[0] "%u言語"
359
  msgstr[1] "1言語"
360
 
361
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
362
  msgctxt "Modified time"
363
  msgid "Updated"
364
  msgstr "更新日時"
365
 
366
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
367
  msgid "Powered by"
368
  msgstr " "
369
 
370
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
371
  msgid "Loco may not work as expected"
372
  msgstr "Loco が期待通りに動作しない可能性があります"
373
 
374
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
375
  msgid "Configure Loco Translate"
376
  msgstr "Loco Translate の設定"
377
 
378
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
379
  msgid "Compiling MO files"
380
  msgstr "MOファイルのコンパイル"
381
 
382
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
383
  msgid "Use built-in MO compiler."
384
  msgstr "内蔵のMOコンパイラーを使用する"
385
 
386
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
387
  msgid "Use external command:"
388
  msgstr "外部コマンドを使用する:"
389
 
390
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
391
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
392
  msgstr "サーバのmsgfmtへのパスを入力"
393
 
394
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
395
  msgid "Generate hash tables"
396
  msgstr "ハッシュテーブルを生成する"
397
 
398
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
399
  msgid "Include Fuzzy strings"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
403
  msgid "Backing up PO files"
404
  msgstr "POファイルのバックアップ"
405
 
406
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
407
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
408
  msgstr "ファイルごとに保存するバックアップ数:"
409
 
410
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
411
  msgid "Experimental features"
412
  msgstr "実験的な機能"
413
 
414
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
415
  msgid "Enable WordPress core translations"
416
  msgstr "WordPressコアの翻訳を行う"
417
 
418
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
419
  msgid "Save settings"
420
  msgstr "設定を保存"
421
 
422
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
423
  msgid "Template file"
424
  msgstr "テンプレートファイル"
425
 
426
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
427
  msgctxt "Dropdown label"
428
  msgid "Switch to..."
429
  msgstr "切り替え…"
430
 
431
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
432
  msgid "never"
433
  msgstr "常に"
434
 
435
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
436
  msgctxt "Editor button"
437
  msgid "Save"
438
  msgstr "保存"
439
 
440
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
441
  msgctxt "Editor button"
442
  msgid "Download"
443
  msgstr "ダウンロード"
444
 
445
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
446
  msgctxt "Editor button"
447
  msgid "Sync"
448
  msgstr "同期"
449
 
450
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
451
  msgctxt "Editor button"
452
  msgid "Revert"
453
  msgstr "元に戻す"
454
 
455
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
456
  msgctxt "Editor button"
457
  msgid "Add"
458
  msgstr "追加"
459
 
460
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
461
  msgctxt "Editor button"
462
  msgid "Del"
463
  msgstr "削除"
464
 
465
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
466
  msgctxt "Editor button"
467
  msgid "Fuzzy"
468
  msgstr "ファジー"
469
 
470
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
471
  msgid "Filter translations"
472
  msgstr "翻訳を絞り込み"
473
 
474
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
475
  msgctxt "Editor button"
476
  msgid "Help"
477
  msgstr "ヘルプ"
478
 
479
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
480
  msgid "Initialize new translations in %s"
481
  msgstr "%sの新しい言語の初期化"
482
 
483
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
484
  msgid "Select from common languages"
485
  msgstr "定義済みの言語から選択"
486
 
487
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
488
  msgctxt "Form label"
489
  msgid "or enter any language code"
490
  msgstr "または他の言語コードを入力"
491
 
492
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
493
  msgctxt "Form label"
494
+ msgid "create in <code>%s</code>"
495
+ msgstr "<code>%s</code>に作成する"
496
 
497
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
498
  msgctxt "Form label"
499
  msgid "create in global languages directory"
500
  msgstr "全体の言語ディレクトリに作成する"
501
 
502
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
503
  msgctxt "Submit button"
504
  msgid "Start translating"
505
  msgstr "翻訳を開始する"
506
 
507
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
508
  msgid "New version available"
509
  msgstr "利用可能な新しいバージョン"
510
 
511
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
512
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
513
  msgstr "Loco Translate のバージョンを%sへ更新します"
514
 
515
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
516
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
517
  msgstr "翻訳するテーマまたはプラグインを選択して下さい"
518
 
519
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
520
  msgctxt "Package list header"
521
  msgid "Themes"
522
  msgstr "テーマ"
523
 
524
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
525
  msgctxt "Package list header"
526
  msgid "Plugins"
527
  msgstr "プラグイン"
528
 
529
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
530
  msgctxt "Package list header"
531
  msgid "Core"
532
  msgstr "コア"
533
 
534
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
535
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
536
+ msgid ""
537
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
538
+ "install it"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
542
+ msgid "Unknown error"
543
+ msgstr "不明なエラー"
544
+
545
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
546
+ msgid "PO file saved"
547
+ msgstr "POファイルを保存しました"
548
+
549
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
550
+ msgid "and MO file compiled"
551
+ msgstr "またMOファイルをコンパイルしました"
552
+
553
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
554
+ msgid "Merged from %s"
555
+ msgstr "%sから結合"
556
+
557
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
558
+ msgid "Merged from source code"
559
+ msgstr "ソースコードから結合"
560
+
561
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
562
+ msgid "Already up to date with %s"
563
+ msgstr "%sはすでに最新です"
564
+
565
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
566
+ msgid "Already up to date with source code"
567
+ msgstr "ソースコードはすでに最新です"
568
+
569
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
570
+ msgid "1 new string added"
571
+ msgid_plural "%s new strings added"
572
+ msgstr[0] "%s件の新しい文字列を追加しました"
573
+ msgstr[1] "1件の新しい文字列を追加しました"
574
+
575
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
576
+ msgid "1 obsolete string removed"
577
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
578
+ msgstr[0] "%s件の文字列を削除しました"
579
+ msgstr[1] "1件の文字列を削除しました"
580
+
581
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
582
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
583
+ msgstr "保存せずに続けると変更内容は反映されません"
584
+
585
+ #. label for the window pane holding native translation
586
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
587
+ msgctxt "Editor pane"
588
+ msgid "Source text"
589
+ msgstr "原文"
590
+
591
+ #. where %s is the language, e.g French translation
592
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
593
+ msgctxt "Editor pane"
594
+ msgid "%s translation"
595
+ msgstr "%sの翻訳"
596
+
597
+ #. label for the window pane holding translator comments
598
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
599
+ msgctxt "Editor pane"
600
+ msgid "Comments"
601
+ msgstr "コメント"
602
+
603
+ #. label for the window pane holding message context
604
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
605
+ msgctxt "Editor pane"
606
+ msgid "Context"
607
+ msgstr "属性"
608
+
609
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
610
+ msgid "Translation"
611
+ msgstr "訳文"
612
+
613
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
614
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
615
+ msgstr "このパッケージにはソースファイルがないため、同期していません"
616
+
617
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
618
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
619
+ msgstr "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした"
620
+
621
  #. Description of the plugin
622
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
623
  msgstr ""
624
+
625
+ #. URI of the plugin
626
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
627
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
628
+
629
+ #. Author of the plugin
630
+ msgid "Tim Whitlock"
631
+ msgstr "Tim Whitlock"
632
+
633
+ #. Author URI of the plugin
634
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
635
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-ko_KR.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-ko_KR.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:45 GMT+0000 (GMT)\n"
7
- "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Korean\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,61 +23,58 @@ msgstr ""
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "오류"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "경고"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "확인"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "권한이 거부됨"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "설정이 저장됨"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr "%s은(는) 공식 워드프레스 언어가 아닙니다"
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "새로운 PO 파일"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr "PO 파일이 양식으로 사용됨. 처음 저장 시 파일명이 %s(으)로 바뀝니다."
62
 
63
- #: ../lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "새로운 PO 파일에 대한 올바른 로케일을 지정해야 합니다"
66
 
67
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "번역 가능한 스트링을 발견하지 못함"
70
 
71
- #: ../lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "PO 파일을 생성할 수 없음."
74
 
75
- #: ../lib/loco-admin.php:344
76
- #, php-format
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
  msgstr "이미 로케일 %s에 대한 PO 파일이 존재함"
79
 
80
- #: ../lib/loco-admin.php:398
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
@@ -85,209 +82,183 @@ msgstr ""
85
  "파일을 자동으로 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 저장 대신 다운로"
86
  "드를 사용하세요"
87
 
88
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
89
- #, php-format
90
  msgid "%s file is empty"
91
  msgstr "%s 파일이 비어있음"
92
 
93
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
94
  msgid "Run Sync to update from source code"
95
  msgstr "소스 코드로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
96
 
97
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
98
  msgid "No strings could be extracted from source code"
99
  msgstr "소스 코드로부터 스트링을 추출하지 못했음"
100
 
101
- #: ../lib/loco-admin.php:419
102
- #, php-format
103
  msgid "Run Sync to update from %s"
104
  msgstr "%s(으)로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
105
 
106
- #: ../lib/loco-admin.php:438
107
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
108
  msgstr "소스 코드가 변경되었음, POT를 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
109
 
110
- #: ../lib/loco-admin.php:442
111
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
112
  msgstr ""
113
  "PO 파일이 저장된 이후로 POT가 변경됨, 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
114
 
115
- #: ../lib/loco-admin.php:538
116
  msgid "Bad file path"
117
  msgstr "잘못된 파일 경로"
118
 
119
- #: ../lib/loco-admin.php:775
120
- #, php-format
121
  msgid "Empty or invalid %s file"
122
  msgstr "비어있거나 잘못된 %s 파일"
123
 
124
- #: ../lib/loco-admin.php:779
125
- #, php-format
126
  msgid "%s file has no header"
127
  msgstr "%s 파일에 머리글이 없음"
128
 
129
- #: ../lib/loco-admin.php:926
130
  msgctxt "Add button"
131
  msgid "New template"
132
  msgstr "새로운 양식"
133
 
134
- #: ../lib/loco-admin.php:945
135
  msgctxt "Add button"
136
  msgid "New language"
137
  msgstr "새로운 언어"
138
 
139
- #: ../lib/loco-admin.php:984
140
- #, php-format
141
  msgid "%s%% translated"
142
  msgstr "%s%% 번역됨"
143
 
144
- #: ../lib/loco-admin.php:984
145
- #, php-format
146
  msgid "1 string"
147
  msgid_plural "%s strings"
148
  msgstr[0] "%u개의 스트링"
149
  msgstr[1] ""
150
 
151
- #: ../lib/loco-admin.php:987
152
- #, php-format
153
  msgid "%s fuzzy"
154
  msgstr "%s개가 모호함"
155
 
156
- #: ../lib/loco-admin.php:990
157
- #, php-format
158
  msgid "%s untranslated"
159
  msgstr "%s개가 번역되지 않음"
160
 
161
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
162
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
163
  msgstr "내장된 생성 도구로 MO 파일을 생성하는데 실패함"
164
 
165
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
166
  msgid "Loco, Translation Management"
167
  msgstr "Loco, 번역 관리"
168
 
169
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
170
  msgid "Manage translations"
171
  msgstr "번역 관리"
172
 
173
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
174
  msgid "Translation options"
175
  msgstr "번역 옵션"
176
 
177
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
178
  msgid "Loco Translate"
179
  msgstr "Loco 번역"
180
 
181
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
182
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
183
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
184
  msgid "Settings"
185
  msgstr "설정"
186
 
187
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
188
  msgid "File download failed"
189
  msgstr "파일 다운로드에 실패함"
190
 
191
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
192
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
193
  msgstr "WPLANG은 사용 중지되었으며 wp-config.php에서 제거되어야 합니다."
194
 
195
- #: ../lib/loco-locales.php:77
196
  msgid "Unknown language"
197
  msgstr "알 수 없는 언어"
198
 
199
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
200
  msgid "Some files not writable"
201
  msgstr "일부 파일에 쓰기가 불가능함"
202
 
203
- #: ../lib/loco-packages.php:461
204
  msgid "Some files missing"
205
  msgstr "일부 파일을 찾지 못함"
206
 
207
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
208
- #, php-format
209
  msgid "\"%s\" folder not writable"
210
  msgstr "\"%s\" 폴더에 쓰기가 불가능함"
211
 
212
- #: ../lib/loco-packages.php:492
213
  msgid "POT file not writable"
214
  msgstr "POT 파일에 쓰기가 불가능함"
215
 
216
- #: ../lib/loco-packages.php:497
217
  msgid "PO file not writable"
218
  msgstr "PO 파일에 쓰기가 불가능함"
219
 
220
- #: ../lib/loco-packages.php:499
221
  msgid "MO file not writable"
222
  msgstr "MO 파일에 쓰기가 불가능함"
223
 
224
- #: ../lib/loco-packages.php:499
225
  msgid "MO file not found"
226
  msgstr "MO 파일을 찾지 못함"
227
 
228
- #: ../lib/loco-packages.php:504
229
  msgid "Folder not writable"
230
  msgstr "폴더에 쓰기가 불가능함"
231
 
232
- #: ../lib/loco-packages.php:504
233
  msgid "Folder not found"
234
  msgstr "폴더를 찾지 못함"
235
 
236
- #: ../lib/loco-packages.php:523
237
- #, php-format
238
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
239
  msgstr "%s 이(가) \"텍스트 도메인\"을 알려주지 않습니다"
240
 
241
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
242
- #, php-format
243
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
244
  msgstr "Loco가 \"%s\"로 추측했습니다"
245
 
246
- #: ../lib/loco-packages.php:528
247
- #, php-format
248
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
249
  msgstr "%s 이(가) \"도메인 경로\"를 알려주지 않습니다"
250
 
251
- #: ../lib/loco-packages.php:533
252
- #, php-format
253
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
254
  msgstr ""
255
  "%s 은(는) POT 파일이 없습니다. 필요할 경우 \"%s/%s.pot\" 에서 생성하세요."
256
 
257
- #: ../lib/loco-packages.php:536
258
- #, php-format
259
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
260
  msgstr "%s의 POT 파일명(%s)이 이상합니다. \"%s.pot\"가 더 나은 것 같습니다."
261
 
262
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
263
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
264
- #, php-format
265
- msgid ""
266
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
267
- "install it"
268
- msgstr ""
269
- "php 확장 기능 \"%s\"이(가) 설치되지 않았습니다. 문제가 발생할 경우 설치하세요"
270
-
271
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
272
  msgid "User does not have permission to manage translations"
273
  msgstr "사용자가 번역을 관리할 권한이 없음"
274
 
275
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
276
  msgid "Invalid data posted to server"
277
  msgstr "서버에 잘못된 데이터가 게시됨"
278
 
279
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
280
- #, php-format
281
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
282
  msgstr "%s(으)로 MO 파일을 생성하는데 실패함, 설정을 확인하세요"
283
 
284
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
285
- #, php-format
286
  msgid "Package not found called %s"
287
  msgstr "%s 이라 불리우는 패키지를 찾지 못함"
288
 
289
- #: ../php/loco-posave.php:58
290
- #, php-format
291
  msgid ""
292
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
293
  "backups in settings"
@@ -295,8 +266,7 @@ msgstr ""
295
  "웹 서버가 \"%s\" 에 백업을 생성할 수 없음. 파일 권한을 수정하거나 설정에서 백"
296
  "업을 비활성화하세요"
297
 
298
- #: ../php/loco-posave.php:66
299
- #, php-format
300
  msgid ""
301
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
302
  "create it manually."
@@ -304,8 +274,7 @@ msgstr ""
304
  "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정"
305
  "하거나 수동으로 생성하세요."
306
 
307
- #: ../php/loco-posave.php:69
308
- #, php-format
309
  msgid ""
310
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
311
  "or use the download function."
@@ -313,8 +282,7 @@ msgstr ""
313
  "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정"
314
  "하거나 다운로드 기능을 사용하세요."
315
 
316
- #: ../php/loco-posave.php:81
317
- #, php-format
318
  msgid ""
319
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
320
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -322,344 +290,347 @@ msgstr ""
322
  "웹 서버가 %s 파일을 기록할 수 없습니다. 파일 권한을 수정하거나 \"%s/%s\" 에 "
323
  "다운로드 및 복사하세요."
324
 
325
- #: ../php/loco-posave.php:102
326
  msgid "Cannot create MO file"
327
  msgstr "MO 파일을 생성할 수 없음"
328
 
329
- #: ../php/loco-posave.php:105
330
  msgid "Cannot overwrite MO file"
331
  msgstr "MO 파일을 덮어쓸 수 없음"
332
 
333
- #: ../php/loco-posave.php:131
334
  msgid "Failed to write MO file"
335
  msgstr "MO 파일에 기록하지 못함"
336
 
337
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
338
- msgid "Unknown error"
339
- msgstr "알 수없는 오류"
340
-
341
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
342
- msgid "PO file saved"
343
- msgstr "PO 파일이 저장됨"
344
-
345
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
346
- msgid "and MO file compiled"
347
- msgstr "그리고 MO 파일이 생성되었음"
348
-
349
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
350
- #, php-format
351
- msgid "Merged from %s"
352
- msgstr "%s (으)로부터 병합됨"
353
-
354
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
355
- msgid "Merged from source code"
356
- msgstr "원본 코드에서 병합됨"
357
-
358
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
359
- #, php-format
360
- msgid "Already up to date with %s"
361
- msgstr "%s 와(과) 비교하여 최신 상태임"
362
-
363
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
364
- msgid "Already up to date with source code"
365
- msgstr "원본 코드와 비교하여 최신 상태임"
366
-
367
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
368
- #, php-format
369
- msgid "1 new string added"
370
- msgid_plural "%s new strings added"
371
- msgstr[0] "%u개의 새로운 스트링이 추가됨"
372
- msgstr[1] ""
373
-
374
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
375
- #, php-format
376
- msgid "1 obsolete string removed"
377
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
378
- msgstr[0] "%u개의 사용 중지된 스트링이 제거됨"
379
- msgstr[1] ""
380
-
381
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
382
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
383
- msgstr "저장하지 않고 계속할 경우 변경 사항을 잃게 됩니다."
384
-
385
- #. label for the window pane holding native translation
386
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
387
- msgctxt "Editor pane"
388
- msgid "Source text"
389
- msgstr "원본 텍스트"
390
-
391
- #. where %s is the language, e.g French translation
392
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
393
- #, php-format
394
- msgctxt "Editor pane"
395
- msgid "%s translation"
396
- msgstr "%s 번역"
397
-
398
- #. label for the window pane holding translator comments
399
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
400
- msgctxt "Editor pane"
401
- msgid "Comments"
402
- msgstr "댓글"
403
-
404
- #. label for the window pane holding message context
405
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
406
- msgctxt "Editor pane"
407
- msgid "Context"
408
- msgstr "문맥"
409
-
410
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
411
- msgid "Translation"
412
- msgstr "번역"
413
-
414
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
415
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
416
- msgstr "이 패키지에 소스 파일이 없습니다, 동기화 할 것이 없음"
417
-
418
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
419
- msgid "No strings could be extracted from source files"
420
- msgstr "소스 파일로부터 스트링을 추출하지 못했음"
421
-
422
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
423
- #, php-format
424
- msgctxt "Form label"
425
- msgid "create in <code>%s</code>"
426
- msgstr "<code>%s</code> 에 생성"
427
-
428
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
429
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
430
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
431
  msgid "Packages"
432
  msgstr "패키지"
433
 
434
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
435
  msgid "File check"
436
  msgstr "파일 확인"
437
 
438
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
439
- #, php-format
440
  msgid "File system permissions for %s"
441
  msgstr "%s 에 대한 파일 시스템 권한"
442
 
443
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
444
- #, php-format
445
  msgid "Other potential issues with %s"
446
  msgstr "%s 에 대한 기타 잠재적 문제점"
447
 
448
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
449
  msgid "Back"
450
  msgstr "뒤로"
451
 
452
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
453
  msgid "Get help"
454
  msgstr "도움 얻기"
455
 
456
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
457
  msgctxt "Table header"
458
  msgid "Package details"
459
  msgstr "패키지 세부 사항"
460
 
461
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
462
  msgctxt "Table header"
463
  msgid "Translations (PO)"
464
  msgstr "번역 (PO)"
465
 
466
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
467
  msgctxt "Table header"
468
  msgid "Template (POT)"
469
  msgstr "양식 (POT)"
470
 
471
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
472
  msgctxt "Table header"
473
  msgid "File permissions"
474
  msgstr "파일 권한"
475
 
476
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
477
- #, php-format
478
  msgid "Extends: %s"
479
  msgstr "다음으로부터 확장: %s"
480
 
481
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
482
- #, php-format
483
  msgid "1 language"
484
  msgid_plural "%u languages"
485
  msgstr[0] "%u개의 언어"
486
  msgstr[1] ""
487
 
488
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
489
  msgctxt "Modified time"
490
  msgid "Updated"
491
  msgstr "업데이트:"
492
 
493
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
494
  msgid "Powered by"
495
  msgstr "다음에 의해 작동 중:"
496
 
497
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
498
  msgid "Loco may not work as expected"
499
  msgstr "Loco가 예상대로 작동하지 않을 수 있음"
500
 
501
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
502
  msgid "Configure Loco Translate"
503
  msgstr "Loco 번역 설정"
504
 
505
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
506
  msgid "Compiling MO files"
507
  msgstr "MO 파일 생성 작업"
508
 
509
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
510
  msgid "Use built-in MO compiler."
511
  msgstr "내장된 MO 생성 도구 사용"
512
 
513
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
514
  msgid "Use external command:"
515
  msgstr "외부 명령어 사용:"
516
 
517
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
518
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
519
  msgstr "서버의 msgfmt 에 대한 경로 입력"
520
 
521
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
522
  msgid "Generate hash tables"
523
  msgstr "해시 테이블 생성"
524
 
525
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
526
  msgid "Include Fuzzy strings"
527
  msgstr "모호한 스트링 포함"
528
 
529
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
530
  msgid "Backing up PO files"
531
  msgstr "PO 파일 백업 작업"
532
 
533
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
534
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
535
  msgstr "각 파일 별 유지할 백업 개수"
536
 
537
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
538
  msgid "Experimental features"
539
  msgstr "실험적인 기능"
540
 
541
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
542
  msgid "Enable WordPress core translations"
543
  msgstr "워드프레스 핵심 번역 활성화"
544
 
545
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
546
  msgid "Save settings"
547
  msgstr "설정 저장"
548
 
549
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
550
  msgid "Template file"
551
  msgstr "양식 파일"
552
 
553
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
554
  msgctxt "Dropdown label"
555
  msgid "Switch to..."
556
  msgstr "다음으로 전환..."
557
 
558
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
559
  msgid "never"
560
  msgstr "절대"
561
 
562
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
563
  msgctxt "Editor button"
564
  msgid "Save"
565
  msgstr "저장"
566
 
567
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
568
  msgctxt "Editor button"
569
  msgid "Download"
570
  msgstr "다운로드"
571
 
572
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
573
  msgctxt "Editor button"
574
  msgid "Sync"
575
  msgstr "동기화"
576
 
577
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
578
  msgctxt "Editor button"
579
  msgid "Revert"
580
  msgstr "되돌리기"
581
 
582
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
583
  msgctxt "Editor button"
584
  msgid "Add"
585
  msgstr "추가"
586
 
587
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
588
  msgctxt "Editor button"
589
  msgid "Del"
590
  msgstr "삭제"
591
 
592
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
593
  msgctxt "Editor button"
594
  msgid "Fuzzy"
595
  msgstr "모호함"
596
 
597
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
598
  msgid "Filter translations"
599
  msgstr "필터 번역"
600
 
601
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
602
  msgctxt "Editor button"
603
  msgid "Help"
604
  msgstr "도움말"
605
 
606
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
607
- #, php-format
608
  msgid "Initialize new translations in %s"
609
  msgstr "%s 에 새로운 번역을 시작"
610
 
611
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
612
  msgid "Select from common languages"
613
  msgstr "공통 언어에서 선택"
614
 
615
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
616
  msgctxt "Form label"
617
  msgid "or enter any language code"
618
  msgstr "또는 원하는 언어 코드 입력"
619
 
620
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
621
  msgctxt "Form label"
622
- msgid "create in plugin directory"
623
- msgstr "플러그인 디렉터리에 생성"
624
 
625
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
626
  msgctxt "Form label"
627
  msgid "create in global languages directory"
628
  msgstr "범용 언어 디렉터리에 생성"
629
 
630
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
631
  msgctxt "Submit button"
632
  msgid "Start translating"
633
  msgstr "번역 시작"
634
 
635
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
636
  msgid "New version available"
637
  msgstr "새로운 버전 사용 가능"
638
 
639
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
640
- #, php-format
641
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
642
  msgstr "Loco 번역을 버전 %s(으)로 업그레이드"
643
 
644
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
645
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
646
  msgstr "번역할 플러그인 또는 테마를 선택하세요"
647
 
648
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
649
  msgctxt "Package list header"
650
  msgid "Themes"
651
  msgstr "테마"
652
 
653
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
654
  msgctxt "Package list header"
655
  msgid "Plugins"
656
  msgstr "플러그인"
657
 
658
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
659
  msgctxt "Package list header"
660
  msgid "Core"
661
  msgstr "핵심"
662
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
663
  #. Description of the plugin
664
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
665
  msgstr "브라우저에서 직접 워드프레스 플러그인 및 테마 번역"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:19:02 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Korean\n"
9
+ "Language: ko-KR\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "오류"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "경고"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "확인"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "권한이 거부됨"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "설정이 저장됨"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr "%s은(는) 공식 워드프레스 언어가 아닙니다"
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "새로운 PO 파일"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr "PO 파일이 양식으로 사용됨. 처음 저장 시 파일명이 %s(으)로 바뀝니다."
60
 
61
+ #: lib/loco-admin.php:312
62
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
63
  msgstr "새로운 PO 파일에 대한 올바른 로케일을 지정해야 합니다"
64
 
65
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
66
  msgid "No translatable strings found"
67
  msgstr "번역 가능한 스트링을 발견하지 못함"
68
 
69
+ #: lib/loco-admin.php:337
70
  msgid "Cannot create a PO file."
71
  msgstr "PO 파일을 생성할 수 없음."
72
 
73
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
74
  msgid "PO file already exists with locale %s"
75
  msgstr "이미 로케일 %s에 대한 PO 파일이 존재함"
76
 
77
+ #: lib/loco-admin.php:396
78
  msgid ""
79
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
80
  "Download instead of Save"
82
  "파일을 자동으로 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 저장 대신 다운로"
83
  "드를 사용하세요"
84
 
85
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
86
  msgid "%s file is empty"
87
  msgstr "%s 파일이 비어있음"
88
 
89
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
90
  msgid "Run Sync to update from source code"
91
  msgstr "소스 코드로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
92
 
93
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
94
  msgid "No strings could be extracted from source code"
95
  msgstr "소스 코드로부터 스트링을 추출하지 못했음"
96
 
97
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
98
  msgid "Run Sync to update from %s"
99
  msgstr "%s(으)로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
100
 
101
+ #: lib/loco-admin.php:436
102
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
103
  msgstr "소스 코드가 변경되었음, POT를 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
104
 
105
+ #: lib/loco-admin.php:440
106
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
107
  msgstr ""
108
  "PO 파일이 저장된 이후로 POT가 변경됨, 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요"
109
 
110
+ #: lib/loco-admin.php:536
111
  msgid "Bad file path"
112
  msgstr "잘못된 파일 경로"
113
 
114
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
115
  msgid "Empty or invalid %s file"
116
  msgstr "비어있거나 잘못된 %s 파일"
117
 
118
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
119
  msgid "%s file has no header"
120
  msgstr "%s 파일에 머리글이 없음"
121
 
122
+ #: lib/loco-admin.php:934
123
  msgctxt "Add button"
124
  msgid "New template"
125
  msgstr "새로운 양식"
126
 
127
+ #: lib/loco-admin.php:953
128
  msgctxt "Add button"
129
  msgid "New language"
130
  msgstr "새로운 언어"
131
 
132
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
133
  msgid "%s%% translated"
134
  msgstr "%s%% 번역됨"
135
 
136
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
137
  msgid "1 string"
138
  msgid_plural "%s strings"
139
  msgstr[0] "%u개의 스트링"
140
  msgstr[1] ""
141
 
142
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
143
  msgid "%s fuzzy"
144
  msgstr "%s개가 모호함"
145
 
146
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
147
  msgid "%s untranslated"
148
  msgstr "%s개가 번역되지 않음"
149
 
150
+ #: lib/loco-admin.php:1044
151
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
152
  msgstr "내장된 생성 도구로 MO 파일을 생성하는데 실패함"
153
 
154
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
155
  msgid "Loco, Translation Management"
156
  msgstr "Loco, 번역 관리"
157
 
158
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
159
  msgid "Manage translations"
160
  msgstr "번역 관리"
161
 
162
+ #: lib/loco-admin.php:1094
163
  msgid "Translation options"
164
  msgstr "번역 옵션"
165
 
166
+ #: lib/loco-admin.php:1101
167
  msgid "Loco Translate"
168
  msgstr "Loco 번역"
169
 
170
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
171
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
172
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
173
  msgid "Settings"
174
  msgstr "설정"
175
 
176
+ #: lib/loco-admin.php:1149
177
  msgid "File download failed"
178
  msgstr "파일 다운로드에 실패함"
179
 
180
+ #: lib/loco-admin.php:1159
181
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
182
  msgstr "WPLANG은 사용 중지되었으며 wp-config.php에서 제거되어야 합니다."
183
 
184
+ #: lib/loco-locales.php:77
185
  msgid "Unknown language"
186
  msgstr "알 수 없는 언어"
187
 
188
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
189
  msgid "Some files not writable"
190
  msgstr "일부 파일에 쓰기가 불가능함"
191
 
192
+ #: lib/loco-packages.php:484
193
  msgid "Some files missing"
194
  msgstr "일부 파일을 찾지 못함"
195
 
196
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
197
  msgid "\"%s\" folder not writable"
198
  msgstr "\"%s\" 폴더에 쓰기가 불가능함"
199
 
200
+ #: lib/loco-packages.php:515
201
  msgid "POT file not writable"
202
  msgstr "POT 파일에 쓰기가 불가능함"
203
 
204
+ #: lib/loco-packages.php:520
205
  msgid "PO file not writable"
206
  msgstr "PO 파일에 쓰기가 불가능함"
207
 
208
+ #: lib/loco-packages.php:522
209
  msgid "MO file not writable"
210
  msgstr "MO 파일에 쓰기가 불가능함"
211
 
212
+ #: lib/loco-packages.php:522
213
  msgid "MO file not found"
214
  msgstr "MO 파일을 찾지 못함"
215
 
216
+ #: lib/loco-packages.php:527
217
  msgid "Folder not writable"
218
  msgstr "폴더에 쓰기가 불가능함"
219
 
220
+ #: lib/loco-packages.php:527
221
  msgid "Folder not found"
222
  msgstr "폴더를 찾지 못함"
223
 
224
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
225
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
226
  msgstr "%s 이(가) \"텍스트 도메인\"을 알려주지 않습니다"
227
 
228
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
229
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
230
  msgstr "Loco가 \"%s\"로 추측했습니다"
231
 
232
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
233
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
234
  msgstr "%s 이(가) \"도메인 경로\"를 알려주지 않습니다"
235
 
236
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
237
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
238
  msgstr ""
239
  "%s 은(는) POT 파일이 없습니다. 필요할 경우 \"%s/%s.pot\" 에서 생성하세요."
240
 
241
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
242
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
243
  msgstr "%s의 POT 파일명(%s)이 이상합니다. \"%s.pot\"가 더 나은 것 같습니다."
244
 
245
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "User does not have permission to manage translations"
247
  msgstr "사용자가 번역을 관리할 권한이 없음"
248
 
249
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
250
  msgid "Invalid data posted to server"
251
  msgstr "서버에 잘못된 데이터가 게시됨"
252
 
253
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
254
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
255
  msgstr "%s(으)로 MO 파일을 생성하는데 실패함, 설정을 확인하세요"
256
 
257
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
258
  msgid "Package not found called %s"
259
  msgstr "%s 이라 불리우는 패키지를 찾지 못함"
260
 
261
+ #: php/loco-posave.php:58
 
262
  msgid ""
263
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
264
  "backups in settings"
266
  "웹 서버가 \"%s\" 에 백업을 생성할 수 없음. 파일 권한을 수정하거나 설정에서 백"
267
  "업을 비활성화하세요"
268
 
269
+ #: php/loco-posave.php:66
 
270
  msgid ""
271
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
272
  "create it manually."
274
  "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정"
275
  "하거나 수동으로 생성하세요."
276
 
277
+ #: php/loco-posave.php:69
 
278
  msgid ""
279
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
280
  "or use the download function."
282
  "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정"
283
  "하거나 다운로드 기능을 사용하세요."
284
 
285
+ #: php/loco-posave.php:81
 
286
  msgid ""
287
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
288
  "and copy to \"%s/%s\"."
290
  "웹 서버가 %s 파일을 기록할 수 없습니다. 파일 권한을 수정하거나 \"%s/%s\" 에 "
291
  "다운로드 및 복사하세요."
292
 
293
+ #: php/loco-posave.php:102
294
  msgid "Cannot create MO file"
295
  msgstr "MO 파일을 생성할 수 없음"
296
 
297
+ #: php/loco-posave.php:105
298
  msgid "Cannot overwrite MO file"
299
  msgstr "MO 파일을 덮어쓸 수 없음"
300
 
301
+ #: php/loco-posave.php:131
302
  msgid "Failed to write MO file"
303
  msgstr "MO 파일에 기록하지 못함"
304
 
305
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
306
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
307
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
308
  msgid "Packages"
309
  msgstr "패키지"
310
 
311
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
312
  msgid "File check"
313
  msgstr "파일 확인"
314
 
315
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
316
  msgid "File system permissions for %s"
317
  msgstr "%s 에 대한 파일 시스템 권한"
318
 
319
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
320
  msgid "Other potential issues with %s"
321
  msgstr "%s 에 대한 기타 잠재적 문제점"
322
 
323
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
324
  msgid "Back"
325
  msgstr "뒤로"
326
 
327
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
328
  msgid "Get help"
329
  msgstr "도움 얻기"
330
 
331
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
332
  msgctxt "Table header"
333
  msgid "Package details"
334
  msgstr "패키지 세부 사항"
335
 
336
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
337
  msgctxt "Table header"
338
  msgid "Translations (PO)"
339
  msgstr "번역 (PO)"
340
 
341
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
342
  msgctxt "Table header"
343
  msgid "Template (POT)"
344
  msgstr "양식 (POT)"
345
 
346
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
347
  msgctxt "Table header"
348
  msgid "File permissions"
349
  msgstr "파일 권한"
350
 
351
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
352
  msgid "Extends: %s"
353
  msgstr "다음으로부터 확장: %s"
354
 
355
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
356
  msgid "1 language"
357
  msgid_plural "%u languages"
358
  msgstr[0] "%u개의 언어"
359
  msgstr[1] ""
360
 
361
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
362
  msgctxt "Modified time"
363
  msgid "Updated"
364
  msgstr "업데이트:"
365
 
366
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
367
  msgid "Powered by"
368
  msgstr "다음에 의해 작동 중:"
369
 
370
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
371
  msgid "Loco may not work as expected"
372
  msgstr "Loco가 예상대로 작동하지 않을 수 있음"
373
 
374
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
375
  msgid "Configure Loco Translate"
376
  msgstr "Loco 번역 설정"
377
 
378
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
379
  msgid "Compiling MO files"
380
  msgstr "MO 파일 생성 작업"
381
 
382
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
383
  msgid "Use built-in MO compiler."
384
  msgstr "내장된 MO 생성 도구 사용"
385
 
386
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
387
  msgid "Use external command:"
388
  msgstr "외부 명령어 사용:"
389
 
390
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
391
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
392
  msgstr "서버의 msgfmt 에 대한 경로 입력"
393
 
394
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
395
  msgid "Generate hash tables"
396
  msgstr "해시 테이블 생성"
397
 
398
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
399
  msgid "Include Fuzzy strings"
400
  msgstr "모호한 스트링 포함"
401
 
402
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
403
  msgid "Backing up PO files"
404
  msgstr "PO 파일 백업 작업"
405
 
406
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
407
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
408
  msgstr "각 파일 별 유지할 백업 개수"
409
 
410
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
411
  msgid "Experimental features"
412
  msgstr "실험적인 기능"
413
 
414
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
415
  msgid "Enable WordPress core translations"
416
  msgstr "워드프레스 핵심 번역 활성화"
417
 
418
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
419
  msgid "Save settings"
420
  msgstr "설정 저장"
421
 
422
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
423
  msgid "Template file"
424
  msgstr "양식 파일"
425
 
426
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
427
  msgctxt "Dropdown label"
428
  msgid "Switch to..."
429
  msgstr "다음으로 전환..."
430
 
431
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
432
  msgid "never"
433
  msgstr "절대"
434
 
435
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
436
  msgctxt "Editor button"
437
  msgid "Save"
438
  msgstr "저장"
439
 
440
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
441
  msgctxt "Editor button"
442
  msgid "Download"
443
  msgstr "다운로드"
444
 
445
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
446
  msgctxt "Editor button"
447
  msgid "Sync"
448
  msgstr "동기화"
449
 
450
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
451
  msgctxt "Editor button"
452
  msgid "Revert"
453
  msgstr "되돌리기"
454
 
455
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
456
  msgctxt "Editor button"
457
  msgid "Add"
458
  msgstr "추가"
459
 
460
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
461
  msgctxt "Editor button"
462
  msgid "Del"
463
  msgstr "삭제"
464
 
465
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
466
  msgctxt "Editor button"
467
  msgid "Fuzzy"
468
  msgstr "모호함"
469
 
470
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
471
  msgid "Filter translations"
472
  msgstr "필터 번역"
473
 
474
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
475
  msgctxt "Editor button"
476
  msgid "Help"
477
  msgstr "도움말"
478
 
479
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
480
  msgid "Initialize new translations in %s"
481
  msgstr "%s 에 새로운 번역을 시작"
482
 
483
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
484
  msgid "Select from common languages"
485
  msgstr "공통 언어에서 선택"
486
 
487
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
488
  msgctxt "Form label"
489
  msgid "or enter any language code"
490
  msgstr "또는 원하는 언어 코드 입력"
491
 
492
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
493
  msgctxt "Form label"
494
+ msgid "create in <code>%s</code>"
495
+ msgstr "<code>%s</code> 생성"
496
 
497
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
498
  msgctxt "Form label"
499
  msgid "create in global languages directory"
500
  msgstr "범용 언어 디렉터리에 생성"
501
 
502
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
503
  msgctxt "Submit button"
504
  msgid "Start translating"
505
  msgstr "번역 시작"
506
 
507
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
508
  msgid "New version available"
509
  msgstr "새로운 버전 사용 가능"
510
 
511
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
512
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
513
  msgstr "Loco 번역을 버전 %s(으)로 업그레이드"
514
 
515
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
516
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
517
  msgstr "번역할 플러그인 또는 테마를 선택하세요"
518
 
519
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
520
  msgctxt "Package list header"
521
  msgid "Themes"
522
  msgstr "테마"
523
 
524
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
525
  msgctxt "Package list header"
526
  msgid "Plugins"
527
  msgstr "플러그인"
528
 
529
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
530
  msgctxt "Package list header"
531
  msgid "Core"
532
  msgstr "핵심"
533
 
534
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
535
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
536
+ msgid ""
537
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
538
+ "install it"
539
+ msgstr ""
540
+ "php 확장 기능 \"%s\"이(가) 설치되지 않았습니다. 문제가 발생할 경우 설치하세요"
541
+
542
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
543
+ msgid "Unknown error"
544
+ msgstr "알 수없는 오류"
545
+
546
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
547
+ msgid "PO file saved"
548
+ msgstr "PO 파일이 저장됨"
549
+
550
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
551
+ msgid "and MO file compiled"
552
+ msgstr "그리고 MO 파일이 생성되었음"
553
+
554
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
555
+ msgid "Merged from %s"
556
+ msgstr "%s (으)로부터 병합됨"
557
+
558
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
559
+ msgid "Merged from source code"
560
+ msgstr "원본 코드에서 병합됨"
561
+
562
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
563
+ msgid "Already up to date with %s"
564
+ msgstr "%s 와(과) 비교하여 최신 상태임"
565
+
566
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
567
+ msgid "Already up to date with source code"
568
+ msgstr "원본 코드와 비교하여 최신 상태임"
569
+
570
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
571
+ msgid "1 new string added"
572
+ msgid_plural "%s new strings added"
573
+ msgstr[0] "%u개의 새로운 스트링이 추가됨"
574
+ msgstr[1] ""
575
+
576
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
577
+ msgid "1 obsolete string removed"
578
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
579
+ msgstr[0] "%u개의 사용 중지된 스트링이 제거됨"
580
+ msgstr[1] ""
581
+
582
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
583
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
584
+ msgstr "저장하지 않고 계속할 경우 변경 사항을 잃게 됩니다."
585
+
586
+ #. label for the window pane holding native translation
587
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
588
+ msgctxt "Editor pane"
589
+ msgid "Source text"
590
+ msgstr "원본 텍스트"
591
+
592
+ #. where %s is the language, e.g French translation
593
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
594
+ msgctxt "Editor pane"
595
+ msgid "%s translation"
596
+ msgstr "%s 번역"
597
+
598
+ #. label for the window pane holding translator comments
599
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
600
+ msgctxt "Editor pane"
601
+ msgid "Comments"
602
+ msgstr "댓글"
603
+
604
+ #. label for the window pane holding message context
605
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
606
+ msgctxt "Editor pane"
607
+ msgid "Context"
608
+ msgstr "문맥"
609
+
610
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
611
+ msgid "Translation"
612
+ msgstr "번역"
613
+
614
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
615
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
616
+ msgstr "이 패키지에 소스 파일이 없습니다, 동기화 할 것이 없음"
617
+
618
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
619
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
620
+ msgstr "소스 파일로부터 스트링을 추출하지 못했음"
621
+
622
  #. Description of the plugin
623
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
624
  msgstr "브라우저에서 직접 워드프레스 플러그인 및 테마 번역"
625
+
626
+ #. URI of the plugin
627
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
628
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
629
+
630
+ #. Author of the plugin
631
+ msgid "Tim Whitlock"
632
+ msgstr "Tim Whitlock"
633
+
634
+ #. Author URI of the plugin
635
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
636
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-nl_BE.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-nl_BE.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Tue Jul 29 2014 09:28:52 GMT+0100 (BST)\n"
7
- "Last-Translator: Admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Dutch (Belgium)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,61 +23,58 @@ msgstr ""
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Fout"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Waarschuwing"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Nieuw PO-bestand"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
 
63
- #: ../lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "Specifieer een geldige locale voor een nieuw PO-bestand"
66
 
67
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "Geen vertaalbare teksten gevonden"
70
 
71
- #: ../lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "Kan geen PO-bestand aanmaken"
74
 
75
- #: ../lib/loco-admin.php:344
76
- #, php-format
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
  msgstr "PO-bestand bestaat al in locale %s"
79
 
80
- #: ../lib/loco-admin.php:398
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
@@ -85,215 +82,189 @@ msgstr ""
85
  "Bestand kan niet automatisch aangemaakt worden. Verander de rechten of "
86
  "gebruik download en bewaar."
87
 
88
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
89
- #, php-format
90
  msgid "%s file is empty"
91
  msgstr "Het bestand %s is leeg"
92
 
93
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
94
  msgid "Run Sync to update from source code"
95
  msgstr "Voer Sync uit om de broncode up te daten"
96
 
97
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
98
  msgid "No strings could be extracted from source code"
99
  msgstr "Er kon geen tekst uit de broncode gehaald worden"
100
 
101
- #: ../lib/loco-admin.php:419
102
- #, php-format
103
  msgid "Run Sync to update from %s"
104
  msgstr "Gebruik Sync om vanuit %s up te daten"
105
 
106
- #: ../lib/loco-admin.php:438
107
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
108
  msgstr "Broncode is veranderd. Gebruik Sync om POT up te daten"
109
 
110
- #: ../lib/loco-admin.php:442
111
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
112
  msgstr ""
113
  "POT is veranderd sedert bewaren van het PO-bestand. Gebruik Sync om up te "
114
  "daten"
115
 
116
- #: ../lib/loco-admin.php:538
117
  msgid "Bad file path"
118
  msgstr "Foute bestandslocatie"
119
 
120
- #: ../lib/loco-admin.php:775
121
- #, php-format
122
  msgid "Empty or invalid %s file"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: ../lib/loco-admin.php:779
126
- #, php-format
127
  msgid "%s file has no header"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: ../lib/loco-admin.php:926
131
  msgctxt "Add button"
132
  msgid "New template"
133
  msgstr "Nieuw sjabloon"
134
 
135
- #: ../lib/loco-admin.php:945
136
  msgctxt "Add button"
137
  msgid "New language"
138
  msgstr "Nieuwe taal"
139
 
140
- #: ../lib/loco-admin.php:984
141
- #, php-format
142
  msgid "%s%% translated"
143
  msgstr "%s%% vertaald"
144
 
145
- #: ../lib/loco-admin.php:984
146
- #, php-format
147
  msgid "1 string"
148
  msgid_plural "%s strings"
149
  msgstr[0] "1 te vertalen tekst"
150
  msgstr[1] "%s te vertalen teksten"
151
 
152
- #: ../lib/loco-admin.php:987
153
- #, php-format
154
  msgid "%s fuzzy"
155
  msgstr "%s onzeker"
156
 
157
- #: ../lib/loco-admin.php:990
158
- #, php-format
159
  msgid "%s untranslated"
160
  msgstr "%s onvertaald"
161
 
162
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
163
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
167
  msgid "Loco, Translation Management"
168
  msgstr "Loco, vertalingsbeheer"
169
 
170
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
171
  msgid "Manage translations"
172
  msgstr "Beheer vertalingen"
173
 
174
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
175
  msgid "Translation options"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
179
  msgid "Loco Translate"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
183
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
184
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
185
  msgid "Settings"
186
  msgstr ""
187
 
188
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
189
  msgid "File download failed"
190
  msgstr ""
191
 
192
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
193
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
194
  msgstr ""
195
 
196
- #: ../lib/loco-locales.php:77
197
  msgid "Unknown language"
198
  msgstr "Onbekende taal"
199
 
200
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
201
  msgid "Some files not writable"
202
  msgstr "Sommige bestanden hebben geen schrijfrechten"
203
 
204
- #: ../lib/loco-packages.php:461
205
  msgid "Some files missing"
206
  msgstr ""
207
 
208
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
209
- #, php-format
210
  msgid "\"%s\" folder not writable"
211
  msgstr "Map \"%s\" heeft geen schrijfrechten"
212
 
213
- #: ../lib/loco-packages.php:492
214
  msgid "POT file not writable"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: ../lib/loco-packages.php:497
218
  msgid "PO file not writable"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: ../lib/loco-packages.php:499
222
  msgid "MO file not writable"
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: ../lib/loco-packages.php:499
226
  msgid "MO file not found"
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: ../lib/loco-packages.php:504
230
  msgid "Folder not writable"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: ../lib/loco-packages.php:504
234
  msgid "Folder not found"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: ../lib/loco-packages.php:523
238
- #, php-format
239
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
243
- #, php-format
244
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
245
  msgstr ""
246
 
247
- #: ../lib/loco-packages.php:528
248
- #, php-format
249
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
250
  msgstr ""
251
 
252
- #: ../lib/loco-packages.php:533
253
- #, php-format
254
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: ../lib/loco-packages.php:536
258
- #, php-format
259
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
263
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
264
- #, php-format
265
- msgid ""
266
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
267
- "install it"
268
- msgstr ""
269
-
270
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
271
  msgid "User does not have permission to manage translations"
272
  msgstr "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren"
273
 
274
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
275
  msgid "Invalid data posted to server"
276
  msgstr "Ongeldige gegevens op server"
277
 
278
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
279
- #, php-format
280
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
281
  msgstr ""
282
 
283
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
284
- #, php-format
285
  msgid "Package not found called %s"
286
  msgstr ""
287
 
288
- #: ../php/loco-posave.php:58
289
- #, php-format
290
  msgid ""
291
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
292
  "backups in settings"
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: ../php/loco-posave.php:66
296
- #, php-format
297
  msgid ""
298
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
299
  "create it manually."
@@ -301,8 +272,7 @@ msgstr ""
301
  "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of "
302
  "maak het zelf aan."
303
 
304
- #: ../php/loco-posave.php:69
305
- #, php-format
306
  msgid ""
307
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
308
  "or use the download function."
@@ -310,8 +280,7 @@ msgstr ""
310
  "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of "
311
  "gebruik de downloadfunctie."
312
 
313
- #: ../php/loco-posave.php:81
314
- #, php-format
315
  msgid ""
316
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
317
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -319,347 +288,346 @@ msgstr ""
319
  "Bestand %s kan niet beschreven worden door de webserver. Bewerk de "
320
  "schrijfrechten of download en kopieer naar \"%s/%s\"."
321
 
322
- #: ../php/loco-posave.php:102
323
  msgid "Cannot create MO file"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: ../php/loco-posave.php:105
327
  msgid "Cannot overwrite MO file"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: ../php/loco-posave.php:131
331
  msgid "Failed to write MO file"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
335
- msgid "Unknown error"
336
- msgstr ""
337
-
338
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
339
- msgid "PO file saved"
340
- msgstr ""
341
-
342
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
343
- msgid "and MO file compiled"
344
- msgstr ""
345
-
346
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
347
- #, php-format
348
- msgid "Merged from %s"
349
- msgstr ""
350
-
351
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
352
- msgid "Merged from source code"
353
- msgstr ""
354
-
355
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
356
- #, php-format
357
- msgid "Already up to date with %s"
358
- msgstr ""
359
-
360
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
361
- msgid "Already up to date with source code"
362
- msgstr ""
363
-
364
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
365
- #, php-format
366
- msgid "1 new string added"
367
- msgid_plural "%s new strings added"
368
- msgstr[0] ""
369
- msgstr[1] ""
370
-
371
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
372
- #, php-format
373
- msgid "1 obsolete string removed"
374
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
375
- msgstr[0] ""
376
- msgstr[1] ""
377
-
378
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
379
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
380
- msgstr ""
381
-
382
- #. label for the window pane holding native translation
383
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
384
- msgctxt "Editor pane"
385
- msgid "Source text"
386
- msgstr ""
387
-
388
- #. where %s is the language, e.g French translation
389
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
390
- #, php-format
391
- msgctxt "Editor pane"
392
- msgid "%s translation"
393
- msgstr ""
394
-
395
- #. label for the window pane holding translator comments
396
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
397
- msgctxt "Editor pane"
398
- msgid "Comments"
399
- msgstr ""
400
-
401
- #. label for the window pane holding message context
402
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
403
- msgctxt "Editor pane"
404
- msgid "Context"
405
- msgstr ""
406
-
407
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
408
- msgid "Translation"
409
- msgstr ""
410
-
411
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
412
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
413
- msgstr ""
414
-
415
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
416
- msgid "No strings could be extracted from source files"
417
- msgstr "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden"
418
-
419
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
420
- #, php-format
421
- msgctxt "Form label"
422
- msgid "create in <code>%s</code>"
423
- msgstr ""
424
-
425
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
426
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
427
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
428
  msgid "Packages"
429
  msgstr "Pakketten"
430
 
431
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
432
  msgid "File check"
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
436
- #, php-format
437
  msgid "File system permissions for %s"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
441
- #, php-format
442
  msgid "Other potential issues with %s"
443
  msgstr ""
444
 
445
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
446
  msgid "Back"
447
  msgstr ""
448
 
449
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
450
  msgid "Get help"
451
  msgstr ""
452
 
453
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
454
  msgctxt "Table header"
455
  msgid "Package details"
456
  msgstr "Pakketdetails"
457
 
458
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
459
  msgctxt "Table header"
460
  msgid "Translations (PO)"
461
  msgstr "Vertalingen (PO)"
462
 
463
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
464
  msgctxt "Table header"
465
  msgid "Template (POT)"
466
  msgstr "Sjabloon (POT)"
467
 
468
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
469
  msgctxt "Table header"
470
  msgid "File permissions"
471
  msgstr "Bestandsrechten"
472
 
473
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
474
- #, php-format
475
  msgid "Extends: %s"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
479
- #, php-format
480
  msgid "1 language"
481
  msgid_plural "%u languages"
482
  msgstr[0] "1 taal"
483
  msgstr[1] "%u talen"
484
 
485
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
486
  msgctxt "Modified time"
487
  msgid "Updated"
488
  msgstr "Geüpdated"
489
 
490
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
491
  msgid "Powered by"
492
  msgstr "Ondersteund door"
493
 
494
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
495
  msgid "Loco may not work as expected"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
499
  msgid "Configure Loco Translate"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
503
  msgid "Compiling MO files"
504
  msgstr ""
505
 
506
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
507
  msgid "Use built-in MO compiler."
508
  msgstr ""
509
 
510
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
511
  msgid "Use external command:"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
515
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
519
  msgid "Generate hash tables"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
523
  msgid "Include Fuzzy strings"
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
527
  msgid "Backing up PO files"
528
  msgstr ""
529
 
530
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
531
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
535
  msgid "Experimental features"
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
539
  msgid "Enable WordPress core translations"
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
543
  msgid "Save settings"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
547
  msgid "Template file"
548
  msgstr "Sjabloonbestand"
549
 
550
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
551
  msgctxt "Dropdown label"
552
  msgid "Switch to..."
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
556
  msgid "never"
557
  msgstr "nooit"
558
 
559
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
560
  msgctxt "Editor button"
561
  msgid "Save"
562
  msgstr "Opslaan"
563
 
564
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
565
  msgctxt "Editor button"
566
  msgid "Download"
567
  msgstr "Downloaden"
568
 
569
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
570
  msgctxt "Editor button"
571
  msgid "Sync"
572
  msgstr "Sync"
573
 
574
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
575
  msgctxt "Editor button"
576
  msgid "Revert"
577
  msgstr "Ongedaan maken"
578
 
579
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
580
  msgctxt "Editor button"
581
  msgid "Add"
582
  msgstr "Toevoegen"
583
 
584
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
585
  msgctxt "Editor button"
586
  msgid "Del"
587
  msgstr "Verwijder"
588
 
589
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
590
  msgctxt "Editor button"
591
  msgid "Fuzzy"
592
  msgstr "Onzeker"
593
 
594
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
595
  msgid "Filter translations"
596
  msgstr "Filter vertalingen"
597
 
598
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
599
  msgctxt "Editor button"
600
  msgid "Help"
601
  msgstr "Help"
602
 
603
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
604
- #, php-format
605
  msgid "Initialize new translations in %s"
606
  msgstr "Start nieuwe vertalingen in %s"
607
 
608
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
609
  msgid "Select from common languages"
610
  msgstr "Selecteer van gebruikelijke talen"
611
 
612
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
613
  msgctxt "Form label"
614
  msgid "or enter any language code"
615
  msgstr "of geef een taalcode op"
616
 
617
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
618
  msgctxt "Form label"
619
- msgid "create in plugin directory"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
623
  msgctxt "Form label"
624
  msgid "create in global languages directory"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
628
  msgctxt "Submit button"
629
  msgid "Start translating"
630
  msgstr "Start vertalen"
631
 
632
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
633
  msgid "New version available"
634
  msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
635
 
636
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
637
- #, php-format
638
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
639
  msgstr "Loco Translate upgraden naar versie %s"
640
 
641
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
642
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
643
  msgstr "Selecteer een plug-in of thema om te vertalen"
644
 
645
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
646
  msgctxt "Package list header"
647
  msgid "Themes"
648
  msgstr "Thema's"
649
 
650
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
651
  msgctxt "Package list header"
652
  msgid "Plugins"
653
  msgstr "Plug-ins"
654
 
655
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
656
  msgctxt "Package list header"
657
  msgid "Core"
658
  msgstr ""
659
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
660
  #. Description of the plugin
661
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
662
  msgstr ""
663
 
664
- #~ msgid "Updated"
665
- #~ msgstr "Geüpdated"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:19:21 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Dutch (Belgium)\n"
9
+ "Language: nl-BE\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Fout"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Waarschuwing"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr ""
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr ""
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Nieuw PO-bestand"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
 
61
+ #: lib/loco-admin.php:312
62
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
63
  msgstr "Specifieer een geldige locale voor een nieuw PO-bestand"
64
 
65
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
66
  msgid "No translatable strings found"
67
  msgstr "Geen vertaalbare teksten gevonden"
68
 
69
+ #: lib/loco-admin.php:337
70
  msgid "Cannot create a PO file."
71
  msgstr "Kan geen PO-bestand aanmaken"
72
 
73
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
74
  msgid "PO file already exists with locale %s"
75
  msgstr "PO-bestand bestaat al in locale %s"
76
 
77
+ #: lib/loco-admin.php:396
78
  msgid ""
79
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
80
  "Download instead of Save"
82
  "Bestand kan niet automatisch aangemaakt worden. Verander de rechten of "
83
  "gebruik download en bewaar."
84
 
85
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
86
  msgid "%s file is empty"
87
  msgstr "Het bestand %s is leeg"
88
 
89
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
90
  msgid "Run Sync to update from source code"
91
  msgstr "Voer Sync uit om de broncode up te daten"
92
 
93
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
94
  msgid "No strings could be extracted from source code"
95
  msgstr "Er kon geen tekst uit de broncode gehaald worden"
96
 
97
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
98
  msgid "Run Sync to update from %s"
99
  msgstr "Gebruik Sync om vanuit %s up te daten"
100
 
101
+ #: lib/loco-admin.php:436
102
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
103
  msgstr "Broncode is veranderd. Gebruik Sync om POT up te daten"
104
 
105
+ #: lib/loco-admin.php:440
106
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
107
  msgstr ""
108
  "POT is veranderd sedert bewaren van het PO-bestand. Gebruik Sync om up te "
109
  "daten"
110
 
111
+ #: lib/loco-admin.php:536
112
  msgid "Bad file path"
113
  msgstr "Foute bestandslocatie"
114
 
115
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
116
  msgid "Empty or invalid %s file"
117
  msgstr ""
118
 
119
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
120
  msgid "%s file has no header"
121
  msgstr ""
122
 
123
+ #: lib/loco-admin.php:934
124
  msgctxt "Add button"
125
  msgid "New template"
126
  msgstr "Nieuw sjabloon"
127
 
128
+ #: lib/loco-admin.php:953
129
  msgctxt "Add button"
130
  msgid "New language"
131
  msgstr "Nieuwe taal"
132
 
133
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
134
  msgid "%s%% translated"
135
  msgstr "%s%% vertaald"
136
 
137
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
138
  msgid "1 string"
139
  msgid_plural "%s strings"
140
  msgstr[0] "1 te vertalen tekst"
141
  msgstr[1] "%s te vertalen teksten"
142
 
143
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
144
  msgid "%s fuzzy"
145
  msgstr "%s onzeker"
146
 
147
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
148
  msgid "%s untranslated"
149
  msgstr "%s onvertaald"
150
 
151
+ #: lib/loco-admin.php:1044
152
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
156
  msgid "Loco, Translation Management"
157
  msgstr "Loco, vertalingsbeheer"
158
 
159
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
160
  msgid "Manage translations"
161
  msgstr "Beheer vertalingen"
162
 
163
+ #: lib/loco-admin.php:1094
164
  msgid "Translation options"
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: lib/loco-admin.php:1101
168
  msgid "Loco Translate"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
172
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
173
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
174
  msgid "Settings"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: lib/loco-admin.php:1149
178
  msgid "File download failed"
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: lib/loco-admin.php:1159
182
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: lib/loco-locales.php:77
186
  msgid "Unknown language"
187
  msgstr "Onbekende taal"
188
 
189
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
190
  msgid "Some files not writable"
191
  msgstr "Sommige bestanden hebben geen schrijfrechten"
192
 
193
+ #: lib/loco-packages.php:484
194
  msgid "Some files missing"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
198
  msgid "\"%s\" folder not writable"
199
  msgstr "Map \"%s\" heeft geen schrijfrechten"
200
 
201
+ #: lib/loco-packages.php:515
202
  msgid "POT file not writable"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: lib/loco-packages.php:520
206
  msgid "PO file not writable"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: lib/loco-packages.php:522
210
  msgid "MO file not writable"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: lib/loco-packages.php:522
214
  msgid "MO file not found"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: lib/loco-packages.php:527
218
  msgid "Folder not writable"
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: lib/loco-packages.php:527
222
  msgid "Folder not found"
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
226
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
230
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
234
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
238
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
242
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "User does not have permission to manage translations"
247
  msgstr "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren"
248
 
249
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
250
  msgid "Invalid data posted to server"
251
  msgstr "Ongeldige gegevens op server"
252
 
253
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
254
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
258
  msgid "Package not found called %s"
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: php/loco-posave.php:58
 
262
  msgid ""
263
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
264
  "backups in settings"
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: php/loco-posave.php:66
 
268
  msgid ""
269
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
270
  "create it manually."
272
  "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of "
273
  "maak het zelf aan."
274
 
275
+ #: php/loco-posave.php:69
 
276
  msgid ""
277
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
278
  "or use the download function."
280
  "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of "
281
  "gebruik de downloadfunctie."
282
 
283
+ #: php/loco-posave.php:81
 
284
  msgid ""
285
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
286
  "and copy to \"%s/%s\"."
288
  "Bestand %s kan niet beschreven worden door de webserver. Bewerk de "
289
  "schrijfrechten of download en kopieer naar \"%s/%s\"."
290
 
291
+ #: php/loco-posave.php:102
292
  msgid "Cannot create MO file"
293
  msgstr ""
294
 
295
+ #: php/loco-posave.php:105
296
  msgid "Cannot overwrite MO file"
297
  msgstr ""
298
 
299
+ #: php/loco-posave.php:131
300
  msgid "Failed to write MO file"
301
  msgstr ""
302
 
303
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
304
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
305
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
306
  msgid "Packages"
307
  msgstr "Pakketten"
308
 
309
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
310
  msgid "File check"
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
314
  msgid "File system permissions for %s"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
318
  msgid "Other potential issues with %s"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
322
  msgid "Back"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
326
  msgid "Get help"
327
  msgstr ""
328
 
329
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
330
  msgctxt "Table header"
331
  msgid "Package details"
332
  msgstr "Pakketdetails"
333
 
334
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
335
  msgctxt "Table header"
336
  msgid "Translations (PO)"
337
  msgstr "Vertalingen (PO)"
338
 
339
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
340
  msgctxt "Table header"
341
  msgid "Template (POT)"
342
  msgstr "Sjabloon (POT)"
343
 
344
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
345
  msgctxt "Table header"
346
  msgid "File permissions"
347
  msgstr "Bestandsrechten"
348
 
349
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
350
  msgid "Extends: %s"
351
  msgstr ""
352
 
353
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
354
  msgid "1 language"
355
  msgid_plural "%u languages"
356
  msgstr[0] "1 taal"
357
  msgstr[1] "%u talen"
358
 
359
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
360
  msgctxt "Modified time"
361
  msgid "Updated"
362
  msgstr "Geüpdated"
363
 
364
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
365
  msgid "Powered by"
366
  msgstr "Ondersteund door"
367
 
368
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
369
  msgid "Loco may not work as expected"
370
  msgstr ""
371
 
372
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
373
  msgid "Configure Loco Translate"
374
  msgstr ""
375
 
376
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
377
  msgid "Compiling MO files"
378
  msgstr ""
379
 
380
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
381
  msgid "Use built-in MO compiler."
382
  msgstr ""
383
 
384
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
385
  msgid "Use external command:"
386
  msgstr ""
387
 
388
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
389
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
390
  msgstr ""
391
 
392
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
393
  msgid "Generate hash tables"
394
  msgstr ""
395
 
396
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
397
  msgid "Include Fuzzy strings"
398
  msgstr ""
399
 
400
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
401
  msgid "Backing up PO files"
402
  msgstr ""
403
 
404
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
405
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
406
  msgstr ""
407
 
408
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
409
  msgid "Experimental features"
410
  msgstr ""
411
 
412
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
413
  msgid "Enable WordPress core translations"
414
  msgstr ""
415
 
416
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
417
  msgid "Save settings"
418
  msgstr ""
419
 
420
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
421
  msgid "Template file"
422
  msgstr "Sjabloonbestand"
423
 
424
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
425
  msgctxt "Dropdown label"
426
  msgid "Switch to..."
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
430
  msgid "never"
431
  msgstr "nooit"
432
 
433
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
434
  msgctxt "Editor button"
435
  msgid "Save"
436
  msgstr "Opslaan"
437
 
438
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
439
  msgctxt "Editor button"
440
  msgid "Download"
441
  msgstr "Downloaden"
442
 
443
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
444
  msgctxt "Editor button"
445
  msgid "Sync"
446
  msgstr "Sync"
447
 
448
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
449
  msgctxt "Editor button"
450
  msgid "Revert"
451
  msgstr "Ongedaan maken"
452
 
453
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
454
  msgctxt "Editor button"
455
  msgid "Add"
456
  msgstr "Toevoegen"
457
 
458
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
459
  msgctxt "Editor button"
460
  msgid "Del"
461
  msgstr "Verwijder"
462
 
463
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
464
  msgctxt "Editor button"
465
  msgid "Fuzzy"
466
  msgstr "Onzeker"
467
 
468
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
469
  msgid "Filter translations"
470
  msgstr "Filter vertalingen"
471
 
472
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
473
  msgctxt "Editor button"
474
  msgid "Help"
475
  msgstr "Help"
476
 
477
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
478
  msgid "Initialize new translations in %s"
479
  msgstr "Start nieuwe vertalingen in %s"
480
 
481
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
482
  msgid "Select from common languages"
483
  msgstr "Selecteer van gebruikelijke talen"
484
 
485
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
486
  msgctxt "Form label"
487
  msgid "or enter any language code"
488
  msgstr "of geef een taalcode op"
489
 
490
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
491
  msgctxt "Form label"
492
+ msgid "create in <code>%s</code>"
493
  msgstr ""
494
 
495
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
496
  msgctxt "Form label"
497
  msgid "create in global languages directory"
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
501
  msgctxt "Submit button"
502
  msgid "Start translating"
503
  msgstr "Start vertalen"
504
 
505
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
506
  msgid "New version available"
507
  msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
508
 
509
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
510
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
511
  msgstr "Loco Translate upgraden naar versie %s"
512
 
513
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
514
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
515
  msgstr "Selecteer een plug-in of thema om te vertalen"
516
 
517
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
518
  msgctxt "Package list header"
519
  msgid "Themes"
520
  msgstr "Thema's"
521
 
522
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
523
  msgctxt "Package list header"
524
  msgid "Plugins"
525
  msgstr "Plug-ins"
526
 
527
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
528
  msgctxt "Package list header"
529
  msgid "Core"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
533
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
534
+ msgid ""
535
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
536
+ "install it"
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
540
+ msgid "Unknown error"
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
544
+ msgid "PO file saved"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
548
+ msgid "and MO file compiled"
549
+ msgstr ""
550
+
551
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
552
+ msgid "Merged from %s"
553
+ msgstr ""
554
+
555
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
556
+ msgid "Merged from source code"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
560
+ msgid "Already up to date with %s"
561
+ msgstr ""
562
+
563
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
564
+ msgid "Already up to date with source code"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
568
+ msgid "1 new string added"
569
+ msgid_plural "%s new strings added"
570
+ msgstr[0] ""
571
+ msgstr[1] ""
572
+
573
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
574
+ msgid "1 obsolete string removed"
575
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
576
+ msgstr[0] ""
577
+ msgstr[1] ""
578
+
579
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
580
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
581
+ msgstr ""
582
+
583
+ #. label for the window pane holding native translation
584
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
585
+ msgctxt "Editor pane"
586
+ msgid "Source text"
587
+ msgstr ""
588
+
589
+ #. where %s is the language, e.g French translation
590
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
591
+ msgctxt "Editor pane"
592
+ msgid "%s translation"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #. label for the window pane holding translator comments
596
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
597
+ msgctxt "Editor pane"
598
+ msgid "Comments"
599
+ msgstr ""
600
+
601
+ #. label for the window pane holding message context
602
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
603
+ msgctxt "Editor pane"
604
+ msgid "Context"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
608
+ msgid "Translation"
609
+ msgstr ""
610
+
611
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
612
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
616
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
617
+ msgstr "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden"
618
+
619
  #. Description of the plugin
620
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #. URI of the plugin
624
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
625
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
626
+
627
+ #. Author of the plugin
628
+ msgid "Tim Whitlock"
629
+ msgstr "Tim Whitlock"
630
+
631
+ #. Author URI of the plugin
632
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
633
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-nl_NL.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Tue Jul 29 2014 09:28:56 GMT+0100 (BST)\n"
7
- "Last-Translator: Admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Dutch\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,61 +23,58 @@ msgstr ""
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Fout"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Waarschuwing"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Nieuw PO-bestand"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
 
63
- #: ../lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "Specifieer een geldige locale voor een nieuw PO-bestand"
66
 
67
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "Geen vertaalbare teksten gevonden"
70
 
71
- #: ../lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "Kan geen PO-bestand aanmaken"
74
 
75
- #: ../lib/loco-admin.php:344
76
- #, php-format
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
  msgstr "PO-bestand bestaat al in locale %s"
79
 
80
- #: ../lib/loco-admin.php:398
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
@@ -85,215 +82,189 @@ msgstr ""
85
  "Bestand kan niet automatisch aangemaakt worden. Verander de rechten of "
86
  "gebruik download en bewaar."
87
 
88
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
89
- #, php-format
90
  msgid "%s file is empty"
91
  msgstr "Het bestand %s is leeg"
92
 
93
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
94
  msgid "Run Sync to update from source code"
95
  msgstr "Voer Sync uit om de broncode up te daten"
96
 
97
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
98
  msgid "No strings could be extracted from source code"
99
  msgstr "Er kon geen tekst uit de broncode gehaald worden"
100
 
101
- #: ../lib/loco-admin.php:419
102
- #, php-format
103
  msgid "Run Sync to update from %s"
104
  msgstr "Gebruik Sync om vanuit %s up te daten"
105
 
106
- #: ../lib/loco-admin.php:438
107
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
108
  msgstr "Broncode is veranderd. Gebruik Sync om POT up te daten"
109
 
110
- #: ../lib/loco-admin.php:442
111
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
112
  msgstr ""
113
  "POT is veranderd sedert bewaren van het PO-bestand. Gebruik Sync om up te "
114
  "daten"
115
 
116
- #: ../lib/loco-admin.php:538
117
  msgid "Bad file path"
118
  msgstr "Foute bestandslocatie"
119
 
120
- #: ../lib/loco-admin.php:775
121
- #, php-format
122
  msgid "Empty or invalid %s file"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: ../lib/loco-admin.php:779
126
- #, php-format
127
  msgid "%s file has no header"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: ../lib/loco-admin.php:926
131
  msgctxt "Add button"
132
  msgid "New template"
133
  msgstr "Nieuw sjabloon"
134
 
135
- #: ../lib/loco-admin.php:945
136
  msgctxt "Add button"
137
  msgid "New language"
138
  msgstr "Nieuwe taal"
139
 
140
- #: ../lib/loco-admin.php:984
141
- #, php-format
142
  msgid "%s%% translated"
143
  msgstr "%s%% vertaald"
144
 
145
- #: ../lib/loco-admin.php:984
146
- #, php-format
147
  msgid "1 string"
148
  msgid_plural "%s strings"
149
  msgstr[0] "1 te vertalen tekst"
150
  msgstr[1] "%s te vertalen teksten"
151
 
152
- #: ../lib/loco-admin.php:987
153
- #, php-format
154
  msgid "%s fuzzy"
155
  msgstr "%s onzeker"
156
 
157
- #: ../lib/loco-admin.php:990
158
- #, php-format
159
  msgid "%s untranslated"
160
  msgstr "%s onvertaald"
161
 
162
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
163
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
164
  msgstr ""
165
 
166
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
167
  msgid "Loco, Translation Management"
168
  msgstr "Loco, vertalingsbeheer"
169
 
170
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
171
  msgid "Manage translations"
172
  msgstr "Beheer vertalingen"
173
 
174
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
175
  msgid "Translation options"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
179
  msgid "Loco Translate"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
183
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
184
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
185
  msgid "Settings"
186
  msgstr ""
187
 
188
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
189
  msgid "File download failed"
190
  msgstr ""
191
 
192
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
193
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
194
  msgstr ""
195
 
196
- #: ../lib/loco-locales.php:77
197
  msgid "Unknown language"
198
  msgstr "Onbekende taal"
199
 
200
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
201
  msgid "Some files not writable"
202
  msgstr "Sommige bestanden hebben geen schrijfrechten"
203
 
204
- #: ../lib/loco-packages.php:461
205
  msgid "Some files missing"
206
  msgstr ""
207
 
208
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
209
- #, php-format
210
  msgid "\"%s\" folder not writable"
211
  msgstr "Map \"%s\" heeft geen schrijfrechten"
212
 
213
- #: ../lib/loco-packages.php:492
214
  msgid "POT file not writable"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: ../lib/loco-packages.php:497
218
  msgid "PO file not writable"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: ../lib/loco-packages.php:499
222
  msgid "MO file not writable"
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: ../lib/loco-packages.php:499
226
  msgid "MO file not found"
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: ../lib/loco-packages.php:504
230
  msgid "Folder not writable"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: ../lib/loco-packages.php:504
234
  msgid "Folder not found"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: ../lib/loco-packages.php:523
238
- #, php-format
239
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
243
- #, php-format
244
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
245
  msgstr ""
246
 
247
- #: ../lib/loco-packages.php:528
248
- #, php-format
249
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
250
  msgstr ""
251
 
252
- #: ../lib/loco-packages.php:533
253
- #, php-format
254
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: ../lib/loco-packages.php:536
258
- #, php-format
259
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
263
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
264
- #, php-format
265
- msgid ""
266
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
267
- "install it"
268
- msgstr ""
269
-
270
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
271
  msgid "User does not have permission to manage translations"
272
  msgstr "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren"
273
 
274
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
275
  msgid "Invalid data posted to server"
276
  msgstr "Ongeldige gegevens op server"
277
 
278
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
279
- #, php-format
280
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
281
  msgstr ""
282
 
283
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
284
- #, php-format
285
  msgid "Package not found called %s"
286
  msgstr ""
287
 
288
- #: ../php/loco-posave.php:58
289
- #, php-format
290
  msgid ""
291
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
292
  "backups in settings"
293
  msgstr ""
294
 
295
- #: ../php/loco-posave.php:66
296
- #, php-format
297
  msgid ""
298
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
299
  "create it manually."
@@ -301,8 +272,7 @@ msgstr ""
301
  "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of "
302
  "maak het zelf aan."
303
 
304
- #: ../php/loco-posave.php:69
305
- #, php-format
306
  msgid ""
307
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
308
  "or use the download function."
@@ -310,8 +280,7 @@ msgstr ""
310
  "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of "
311
  "gebruik de downloadfunctie."
312
 
313
- #: ../php/loco-posave.php:81
314
- #, php-format
315
  msgid ""
316
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
317
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -319,347 +288,346 @@ msgstr ""
319
  "Bestand %s kan niet beschreven worden door de webserver. Bewerk de "
320
  "schrijfrechten of download en kopieer naar \"%s/%s\"."
321
 
322
- #: ../php/loco-posave.php:102
323
  msgid "Cannot create MO file"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: ../php/loco-posave.php:105
327
  msgid "Cannot overwrite MO file"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: ../php/loco-posave.php:131
331
  msgid "Failed to write MO file"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
335
- msgid "Unknown error"
336
- msgstr ""
337
-
338
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
339
- msgid "PO file saved"
340
- msgstr ""
341
-
342
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
343
- msgid "and MO file compiled"
344
- msgstr ""
345
-
346
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
347
- #, php-format
348
- msgid "Merged from %s"
349
- msgstr ""
350
-
351
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
352
- msgid "Merged from source code"
353
- msgstr ""
354
-
355
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
356
- #, php-format
357
- msgid "Already up to date with %s"
358
- msgstr ""
359
-
360
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
361
- msgid "Already up to date with source code"
362
- msgstr ""
363
-
364
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
365
- #, php-format
366
- msgid "1 new string added"
367
- msgid_plural "%s new strings added"
368
- msgstr[0] ""
369
- msgstr[1] ""
370
-
371
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
372
- #, php-format
373
- msgid "1 obsolete string removed"
374
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
375
- msgstr[0] ""
376
- msgstr[1] ""
377
-
378
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
379
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
380
- msgstr ""
381
-
382
- #. label for the window pane holding native translation
383
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
384
- msgctxt "Editor pane"
385
- msgid "Source text"
386
- msgstr ""
387
-
388
- #. where %s is the language, e.g French translation
389
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
390
- #, php-format
391
- msgctxt "Editor pane"
392
- msgid "%s translation"
393
- msgstr ""
394
-
395
- #. label for the window pane holding translator comments
396
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
397
- msgctxt "Editor pane"
398
- msgid "Comments"
399
- msgstr ""
400
-
401
- #. label for the window pane holding message context
402
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
403
- msgctxt "Editor pane"
404
- msgid "Context"
405
- msgstr ""
406
-
407
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
408
- msgid "Translation"
409
- msgstr ""
410
-
411
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
412
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
413
- msgstr ""
414
-
415
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
416
- msgid "No strings could be extracted from source files"
417
- msgstr "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden"
418
-
419
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
420
- #, php-format
421
- msgctxt "Form label"
422
- msgid "create in <code>%s</code>"
423
- msgstr ""
424
-
425
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
426
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
427
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
428
  msgid "Packages"
429
  msgstr "Pakketten"
430
 
431
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
432
  msgid "File check"
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
436
- #, php-format
437
  msgid "File system permissions for %s"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
441
- #, php-format
442
  msgid "Other potential issues with %s"
443
  msgstr ""
444
 
445
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
446
  msgid "Back"
447
  msgstr ""
448
 
449
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
450
  msgid "Get help"
451
  msgstr ""
452
 
453
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
454
  msgctxt "Table header"
455
  msgid "Package details"
456
  msgstr "Pakketdetails"
457
 
458
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
459
  msgctxt "Table header"
460
  msgid "Translations (PO)"
461
  msgstr "Vertalingen (PO)"
462
 
463
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
464
  msgctxt "Table header"
465
  msgid "Template (POT)"
466
  msgstr "Sjabloon (POT)"
467
 
468
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
469
  msgctxt "Table header"
470
  msgid "File permissions"
471
  msgstr "Bestandsrechten"
472
 
473
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
474
- #, php-format
475
  msgid "Extends: %s"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
479
- #, php-format
480
  msgid "1 language"
481
  msgid_plural "%u languages"
482
  msgstr[0] "1 taal"
483
  msgstr[1] "%u talen"
484
 
485
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
486
  msgctxt "Modified time"
487
  msgid "Updated"
488
  msgstr "Geüpdated"
489
 
490
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
491
  msgid "Powered by"
492
  msgstr "Ondersteund door"
493
 
494
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
495
  msgid "Loco may not work as expected"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
499
  msgid "Configure Loco Translate"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
503
  msgid "Compiling MO files"
504
  msgstr ""
505
 
506
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
507
  msgid "Use built-in MO compiler."
508
  msgstr ""
509
 
510
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
511
  msgid "Use external command:"
512
  msgstr ""
513
 
514
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
515
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
519
  msgid "Generate hash tables"
520
  msgstr ""
521
 
522
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
523
  msgid "Include Fuzzy strings"
524
  msgstr ""
525
 
526
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
527
  msgid "Backing up PO files"
528
  msgstr ""
529
 
530
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
531
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
535
  msgid "Experimental features"
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
539
  msgid "Enable WordPress core translations"
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
543
  msgid "Save settings"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
547
  msgid "Template file"
548
  msgstr "Sjabloonbestand"
549
 
550
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
551
  msgctxt "Dropdown label"
552
  msgid "Switch to..."
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
556
  msgid "never"
557
  msgstr "nooit"
558
 
559
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
560
  msgctxt "Editor button"
561
  msgid "Save"
562
  msgstr "Opslaan"
563
 
564
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
565
  msgctxt "Editor button"
566
  msgid "Download"
567
  msgstr "Downloaden"
568
 
569
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
570
  msgctxt "Editor button"
571
  msgid "Sync"
572
  msgstr "Sync"
573
 
574
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
575
  msgctxt "Editor button"
576
  msgid "Revert"
577
  msgstr "Ongedaan maken"
578
 
579
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
580
  msgctxt "Editor button"
581
  msgid "Add"
582
  msgstr "Toevoegen"
583
 
584
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
585
  msgctxt "Editor button"
586
  msgid "Del"
587
  msgstr "Verwijder"
588
 
589
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
590
  msgctxt "Editor button"
591
  msgid "Fuzzy"
592
  msgstr "Onzeker"
593
 
594
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
595
  msgid "Filter translations"
596
  msgstr "Filter vertalingen"
597
 
598
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
599
  msgctxt "Editor button"
600
  msgid "Help"
601
  msgstr "Help"
602
 
603
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
604
- #, php-format
605
  msgid "Initialize new translations in %s"
606
  msgstr "Start nieuwe vertalingen in %s"
607
 
608
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
609
  msgid "Select from common languages"
610
  msgstr "Selecteer van gebruikelijke talen"
611
 
612
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
613
  msgctxt "Form label"
614
  msgid "or enter any language code"
615
  msgstr "of geef een taalcode op"
616
 
617
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
618
  msgctxt "Form label"
619
- msgid "create in plugin directory"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
623
  msgctxt "Form label"
624
  msgid "create in global languages directory"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
628
  msgctxt "Submit button"
629
  msgid "Start translating"
630
  msgstr "Start vertalen"
631
 
632
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
633
  msgid "New version available"
634
  msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
635
 
636
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
637
- #, php-format
638
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
639
  msgstr "Loco Translate upgraden naar versie %s"
640
 
641
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
642
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
643
  msgstr "Selecteer een plug-in of thema om te vertalen"
644
 
645
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
646
  msgctxt "Package list header"
647
  msgid "Themes"
648
  msgstr "Thema's"
649
 
650
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
651
  msgctxt "Package list header"
652
  msgid "Plugins"
653
  msgstr "Plug-ins"
654
 
655
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
656
  msgctxt "Package list header"
657
  msgid "Core"
658
  msgstr ""
659
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
660
  #. Description of the plugin
661
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
662
  msgstr ""
663
 
664
- #~ msgid "Updated"
665
- #~ msgstr "Geüpdated"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:19:34 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Dutch\n"
9
+ "Language: nl-NL\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Fout"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Waarschuwing"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr ""
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr ""
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Nieuw PO-bestand"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
 
61
+ #: lib/loco-admin.php:312
62
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
63
  msgstr "Specifieer een geldige locale voor een nieuw PO-bestand"
64
 
65
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
66
  msgid "No translatable strings found"
67
  msgstr "Geen vertaalbare teksten gevonden"
68
 
69
+ #: lib/loco-admin.php:337
70
  msgid "Cannot create a PO file."
71
  msgstr "Kan geen PO-bestand aanmaken"
72
 
73
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
74
  msgid "PO file already exists with locale %s"
75
  msgstr "PO-bestand bestaat al in locale %s"
76
 
77
+ #: lib/loco-admin.php:396
78
  msgid ""
79
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
80
  "Download instead of Save"
82
  "Bestand kan niet automatisch aangemaakt worden. Verander de rechten of "
83
  "gebruik download en bewaar."
84
 
85
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
86
  msgid "%s file is empty"
87
  msgstr "Het bestand %s is leeg"
88
 
89
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
90
  msgid "Run Sync to update from source code"
91
  msgstr "Voer Sync uit om de broncode up te daten"
92
 
93
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
94
  msgid "No strings could be extracted from source code"
95
  msgstr "Er kon geen tekst uit de broncode gehaald worden"
96
 
97
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
98
  msgid "Run Sync to update from %s"
99
  msgstr "Gebruik Sync om vanuit %s up te daten"
100
 
101
+ #: lib/loco-admin.php:436
102
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
103
  msgstr "Broncode is veranderd. Gebruik Sync om POT up te daten"
104
 
105
+ #: lib/loco-admin.php:440
106
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
107
  msgstr ""
108
  "POT is veranderd sedert bewaren van het PO-bestand. Gebruik Sync om up te "
109
  "daten"
110
 
111
+ #: lib/loco-admin.php:536
112
  msgid "Bad file path"
113
  msgstr "Foute bestandslocatie"
114
 
115
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
116
  msgid "Empty or invalid %s file"
117
  msgstr ""
118
 
119
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
120
  msgid "%s file has no header"
121
  msgstr ""
122
 
123
+ #: lib/loco-admin.php:934
124
  msgctxt "Add button"
125
  msgid "New template"
126
  msgstr "Nieuw sjabloon"
127
 
128
+ #: lib/loco-admin.php:953
129
  msgctxt "Add button"
130
  msgid "New language"
131
  msgstr "Nieuwe taal"
132
 
133
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
134
  msgid "%s%% translated"
135
  msgstr "%s%% vertaald"
136
 
137
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
138
  msgid "1 string"
139
  msgid_plural "%s strings"
140
  msgstr[0] "1 te vertalen tekst"
141
  msgstr[1] "%s te vertalen teksten"
142
 
143
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
144
  msgid "%s fuzzy"
145
  msgstr "%s onzeker"
146
 
147
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
148
  msgid "%s untranslated"
149
  msgstr "%s onvertaald"
150
 
151
+ #: lib/loco-admin.php:1044
152
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
156
  msgid "Loco, Translation Management"
157
  msgstr "Loco, vertalingsbeheer"
158
 
159
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
160
  msgid "Manage translations"
161
  msgstr "Beheer vertalingen"
162
 
163
+ #: lib/loco-admin.php:1094
164
  msgid "Translation options"
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: lib/loco-admin.php:1101
168
  msgid "Loco Translate"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
172
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
173
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
174
  msgid "Settings"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: lib/loco-admin.php:1149
178
  msgid "File download failed"
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: lib/loco-admin.php:1159
182
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: lib/loco-locales.php:77
186
  msgid "Unknown language"
187
  msgstr "Onbekende taal"
188
 
189
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
190
  msgid "Some files not writable"
191
  msgstr "Sommige bestanden hebben geen schrijfrechten"
192
 
193
+ #: lib/loco-packages.php:484
194
  msgid "Some files missing"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
198
  msgid "\"%s\" folder not writable"
199
  msgstr "Map \"%s\" heeft geen schrijfrechten"
200
 
201
+ #: lib/loco-packages.php:515
202
  msgid "POT file not writable"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: lib/loco-packages.php:520
206
  msgid "PO file not writable"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: lib/loco-packages.php:522
210
  msgid "MO file not writable"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: lib/loco-packages.php:522
214
  msgid "MO file not found"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: lib/loco-packages.php:527
218
  msgid "Folder not writable"
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: lib/loco-packages.php:527
222
  msgid "Folder not found"
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
226
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
230
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
234
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
238
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
242
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
246
  msgid "User does not have permission to manage translations"
247
  msgstr "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren"
248
 
249
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
250
  msgid "Invalid data posted to server"
251
  msgstr "Ongeldige gegevens op server"
252
 
253
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
254
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
258
  msgid "Package not found called %s"
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: php/loco-posave.php:58
 
262
  msgid ""
263
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
264
  "backups in settings"
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: php/loco-posave.php:66
 
268
  msgid ""
269
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
270
  "create it manually."
272
  "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of "
273
  "maak het zelf aan."
274
 
275
+ #: php/loco-posave.php:69
 
276
  msgid ""
277
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
278
  "or use the download function."
280
  "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of "
281
  "gebruik de downloadfunctie."
282
 
283
+ #: php/loco-posave.php:81
 
284
  msgid ""
285
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
286
  "and copy to \"%s/%s\"."
288
  "Bestand %s kan niet beschreven worden door de webserver. Bewerk de "
289
  "schrijfrechten of download en kopieer naar \"%s/%s\"."
290
 
291
+ #: php/loco-posave.php:102
292
  msgid "Cannot create MO file"
293
  msgstr ""
294
 
295
+ #: php/loco-posave.php:105
296
  msgid "Cannot overwrite MO file"
297
  msgstr ""
298
 
299
+ #: php/loco-posave.php:131
300
  msgid "Failed to write MO file"
301
  msgstr ""
302
 
303
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
304
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
305
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
306
  msgid "Packages"
307
  msgstr "Pakketten"
308
 
309
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
310
  msgid "File check"
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
314
  msgid "File system permissions for %s"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
318
  msgid "Other potential issues with %s"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
322
  msgid "Back"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
326
  msgid "Get help"
327
  msgstr ""
328
 
329
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
330
  msgctxt "Table header"
331
  msgid "Package details"
332
  msgstr "Pakketdetails"
333
 
334
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
335
  msgctxt "Table header"
336
  msgid "Translations (PO)"
337
  msgstr "Vertalingen (PO)"
338
 
339
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
340
  msgctxt "Table header"
341
  msgid "Template (POT)"
342
  msgstr "Sjabloon (POT)"
343
 
344
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
345
  msgctxt "Table header"
346
  msgid "File permissions"
347
  msgstr "Bestandsrechten"
348
 
349
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
350
  msgid "Extends: %s"
351
  msgstr ""
352
 
353
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
354
  msgid "1 language"
355
  msgid_plural "%u languages"
356
  msgstr[0] "1 taal"
357
  msgstr[1] "%u talen"
358
 
359
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
360
  msgctxt "Modified time"
361
  msgid "Updated"
362
  msgstr "Geüpdated"
363
 
364
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
365
  msgid "Powered by"
366
  msgstr "Ondersteund door"
367
 
368
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
369
  msgid "Loco may not work as expected"
370
  msgstr ""
371
 
372
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
373
  msgid "Configure Loco Translate"
374
  msgstr ""
375
 
376
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
377
  msgid "Compiling MO files"
378
  msgstr ""
379
 
380
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
381
  msgid "Use built-in MO compiler."
382
  msgstr ""
383
 
384
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
385
  msgid "Use external command:"
386
  msgstr ""
387
 
388
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
389
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
390
  msgstr ""
391
 
392
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
393
  msgid "Generate hash tables"
394
  msgstr ""
395
 
396
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
397
  msgid "Include Fuzzy strings"
398
  msgstr ""
399
 
400
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
401
  msgid "Backing up PO files"
402
  msgstr ""
403
 
404
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
405
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
406
  msgstr ""
407
 
408
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
409
  msgid "Experimental features"
410
  msgstr ""
411
 
412
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
413
  msgid "Enable WordPress core translations"
414
  msgstr ""
415
 
416
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
417
  msgid "Save settings"
418
  msgstr ""
419
 
420
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
421
  msgid "Template file"
422
  msgstr "Sjabloonbestand"
423
 
424
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
425
  msgctxt "Dropdown label"
426
  msgid "Switch to..."
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
430
  msgid "never"
431
  msgstr "nooit"
432
 
433
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
434
  msgctxt "Editor button"
435
  msgid "Save"
436
  msgstr "Opslaan"
437
 
438
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
439
  msgctxt "Editor button"
440
  msgid "Download"
441
  msgstr "Downloaden"
442
 
443
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
444
  msgctxt "Editor button"
445
  msgid "Sync"
446
  msgstr "Sync"
447
 
448
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
449
  msgctxt "Editor button"
450
  msgid "Revert"
451
  msgstr "Ongedaan maken"
452
 
453
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
454
  msgctxt "Editor button"
455
  msgid "Add"
456
  msgstr "Toevoegen"
457
 
458
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
459
  msgctxt "Editor button"
460
  msgid "Del"
461
  msgstr "Verwijder"
462
 
463
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
464
  msgctxt "Editor button"
465
  msgid "Fuzzy"
466
  msgstr "Onzeker"
467
 
468
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
469
  msgid "Filter translations"
470
  msgstr "Filter vertalingen"
471
 
472
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
473
  msgctxt "Editor button"
474
  msgid "Help"
475
  msgstr "Help"
476
 
477
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
478
  msgid "Initialize new translations in %s"
479
  msgstr "Start nieuwe vertalingen in %s"
480
 
481
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
482
  msgid "Select from common languages"
483
  msgstr "Selecteer van gebruikelijke talen"
484
 
485
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
486
  msgctxt "Form label"
487
  msgid "or enter any language code"
488
  msgstr "of geef een taalcode op"
489
 
490
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
491
  msgctxt "Form label"
492
+ msgid "create in <code>%s</code>"
493
  msgstr ""
494
 
495
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
496
  msgctxt "Form label"
497
  msgid "create in global languages directory"
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
501
  msgctxt "Submit button"
502
  msgid "Start translating"
503
  msgstr "Start vertalen"
504
 
505
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
506
  msgid "New version available"
507
  msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
508
 
509
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
510
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
511
  msgstr "Loco Translate upgraden naar versie %s"
512
 
513
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
514
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
515
  msgstr "Selecteer een plug-in of thema om te vertalen"
516
 
517
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
518
  msgctxt "Package list header"
519
  msgid "Themes"
520
  msgstr "Thema's"
521
 
522
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
523
  msgctxt "Package list header"
524
  msgid "Plugins"
525
  msgstr "Plug-ins"
526
 
527
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
528
  msgctxt "Package list header"
529
  msgid "Core"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
533
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
534
+ msgid ""
535
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
536
+ "install it"
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
540
+ msgid "Unknown error"
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
544
+ msgid "PO file saved"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
548
+ msgid "and MO file compiled"
549
+ msgstr ""
550
+
551
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
552
+ msgid "Merged from %s"
553
+ msgstr ""
554
+
555
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
556
+ msgid "Merged from source code"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
560
+ msgid "Already up to date with %s"
561
+ msgstr ""
562
+
563
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
564
+ msgid "Already up to date with source code"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
568
+ msgid "1 new string added"
569
+ msgid_plural "%s new strings added"
570
+ msgstr[0] ""
571
+ msgstr[1] ""
572
+
573
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
574
+ msgid "1 obsolete string removed"
575
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
576
+ msgstr[0] ""
577
+ msgstr[1] ""
578
+
579
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
580
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
581
+ msgstr ""
582
+
583
+ #. label for the window pane holding native translation
584
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
585
+ msgctxt "Editor pane"
586
+ msgid "Source text"
587
+ msgstr ""
588
+
589
+ #. where %s is the language, e.g French translation
590
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
591
+ msgctxt "Editor pane"
592
+ msgid "%s translation"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #. label for the window pane holding translator comments
596
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
597
+ msgctxt "Editor pane"
598
+ msgid "Comments"
599
+ msgstr ""
600
+
601
+ #. label for the window pane holding message context
602
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
603
+ msgctxt "Editor pane"
604
+ msgid "Context"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
608
+ msgid "Translation"
609
+ msgstr ""
610
+
611
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
612
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
616
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
617
+ msgstr "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden"
618
+
619
  #. Description of the plugin
620
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #. URI of the plugin
624
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
625
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
626
+
627
+ #. Author of the plugin
628
+ msgid "Tim Whitlock"
629
+ msgstr "Tim Whitlock"
630
+
631
+ #. Author URI of the plugin
632
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
633
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-pl_PL.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-pl_PL.po CHANGED
@@ -3,11 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Wed Aug 06 2014 18:24:07 GMT+0200 (Środkowoeuropejski czas "
7
- "letni)\n"
8
- "Last-Translator: Admin <support@localise.biz>\n"
9
- "Language-Team: \n"
10
- "Language: Polish\n"
11
  "MIME-Version: 1.0\n"
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,63 +24,60 @@ msgstr ""
25
  "X-Loco-Target-Locale: pl_PL\n"
26
 
27
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
28
- #: ../lib/loco-admin.php:31
29
  msgctxt "Message label"
30
  msgid "Error"
31
  msgstr "Błąd"
32
 
33
- #: ../lib/loco-admin.php:41
34
  msgctxt "Message label"
35
  msgid "Warning"
36
  msgstr "Ostrzeżenie"
37
 
38
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
39
  msgctxt "Message label"
40
  msgid "OK"
41
  msgstr "OK"
42
 
43
- #: ../lib/loco-admin.php:63
44
  msgid "Permission denied"
45
  msgstr "Odmowa dostępu"
46
 
47
- #: ../lib/loco-admin.php:86
48
  msgid "Settings saved"
49
  msgstr "Ustawienia zapisane"
50
 
51
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
52
- #, php-format
53
  msgid "%s is not an official WordPress language"
54
- msgstr ""
55
 
56
- #: ../lib/loco-admin.php:199
57
  msgid "New PO file"
58
  msgstr "Nowy plik PO"
59
 
60
- #: ../lib/loco-admin.php:214
61
- #, php-format
62
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
63
  msgstr ""
64
  "Plik PO użyty jako szablon. Nazwa zostanie zmieniona na % przy pierwszym "
65
  "zapisie"
66
 
67
- #: ../lib/loco-admin.php:312
68
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
69
  msgstr "Musisz określić właściwy region dla nowego pliku PO"
70
 
71
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
72
  msgid "No translatable strings found"
73
  msgstr "Brak dostępnych lini do tłumaczenia"
74
 
75
- #: ../lib/loco-admin.php:337
76
  msgid "Cannot create a PO file."
77
  msgstr "Nie można utworzyć pliku PO."
78
 
79
- #: ../lib/loco-admin.php:344
80
- #, php-format
81
  msgid "PO file already exists with locale %s"
82
  msgstr "Plik PO już istnieje z regionu %s"
83
 
84
- #: ../lib/loco-admin.php:398
85
  msgid ""
86
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
87
  "Download instead of Save"
@@ -89,211 +85,188 @@ msgstr ""
89
  "Plik nie może być utworzony automatycznie. Napraw uprawnienia albo użyj "
90
  "Pobierz zamiast Zapisz"
91
 
92
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
93
- #, php-format
94
  msgid "%s file is empty"
95
  msgstr "Plik %s jest pusty"
96
 
97
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
98
  msgid "Run Sync to update from source code"
99
  msgstr "Uruchom synchronizację aby zaktualizować z kodu źródłowego"
100
 
101
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
102
  msgid "No strings could be extracted from source code"
103
  msgstr "Nie można wyciągnąć żadnych linii z kodu źródłowego"
104
 
105
- #: ../lib/loco-admin.php:419
106
- #, php-format
107
  msgid "Run Sync to update from %s"
108
  msgstr "Uruchom synchronizację aby zaktualizować z %s"
109
 
110
- #: ../lib/loco-admin.php:438
111
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
112
  msgstr ""
113
  "Kod źródłowy został zaktualizowany, uruchom synchronizację aby zaktualizować "
114
  "plik POT"
115
 
116
- #: ../lib/loco-admin.php:442
117
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
118
  msgstr ""
119
  "Plik POT został zmieniony od czasu zapisu pliku PO, uruchom synchronizację "
120
  "aby zaktualizować"
121
 
122
- #: ../lib/loco-admin.php:538
123
  msgid "Bad file path"
124
  msgstr "Błędna ścieżka pliku"
125
 
126
- #: ../lib/loco-admin.php:775
127
- #, php-format
128
  msgid "Empty or invalid %s file"
129
  msgstr "Pusty lub błędny plik %s"
130
 
131
- #: ../lib/loco-admin.php:779
132
- #, php-format
133
  msgid "%s file has no header"
134
  msgstr "Plik %s nie ma nagłówka"
135
 
136
- #: ../lib/loco-admin.php:926
137
  msgctxt "Add button"
138
  msgid "New template"
139
  msgstr "Nowy szablon"
140
 
141
- #: ../lib/loco-admin.php:945
142
  msgctxt "Add button"
143
  msgid "New language"
144
  msgstr "Nowy język"
145
 
146
- #: ../lib/loco-admin.php:984
147
- #, php-format
148
  msgid "%s%% translated"
149
  msgstr "%s%% przetłumaczono"
150
 
151
- #: ../lib/loco-admin.php:984
152
- #, php-format
153
  msgid "1 string"
154
  msgid_plural "%s strings"
155
  msgstr[0] "1 linia"
156
  msgstr[1] "%s linie"
157
  msgstr[2] "%s linii"
158
 
159
- #: ../lib/loco-admin.php:987
160
- #, php-format
161
  msgid "%s fuzzy"
162
  msgstr "%s niepewnych"
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:990
165
- #, php-format
166
  msgid "%s untranslated"
167
  msgstr "%s nie przetłumaczone"
168
 
169
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
170
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
171
  msgstr "Niepowodzenie kompilacji pliku MO używając wbudowanego kompilatora"
172
 
173
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
174
  msgid "Loco, Translation Management"
175
  msgstr "Loco, Menadżer Tłumaczeń"
176
 
177
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
178
  msgid "Manage translations"
179
  msgstr "Zarządzaj tłumaczeniami"
180
 
181
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
182
  msgid "Translation options"
183
  msgstr "Opcje tłumaczeń"
184
 
185
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
186
  msgid "Loco Translate"
187
  msgstr "Loco Translate"
188
 
189
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
190
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
191
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
192
  msgid "Settings"
193
  msgstr "Ustawienia"
194
 
195
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
196
  msgid "File download failed"
197
  msgstr "Błąd pobierania pliku"
198
 
199
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
200
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
201
- msgstr ""
202
 
203
- #: ../lib/loco-locales.php:77
204
  msgid "Unknown language"
205
  msgstr "Nieznany język"
206
 
207
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
208
  msgid "Some files not writable"
209
  msgstr "Niektóre pliki są tylko do odczytu"
210
 
211
- #: ../lib/loco-packages.php:461
212
  msgid "Some files missing"
213
  msgstr "Brakujące niektóre pliki"
214
 
215
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
216
- #, php-format
217
  msgid "\"%s\" folder not writable"
218
  msgstr "\"%s\" katalog jest tylko do odczytu"
219
 
220
- #: ../lib/loco-packages.php:492
221
  msgid "POT file not writable"
222
  msgstr "Plik POT jest tylko do odczytu"
223
 
224
- #: ../lib/loco-packages.php:497
225
  msgid "PO file not writable"
226
  msgstr "Plik PO jest tylko do odczytu"
227
 
228
- #: ../lib/loco-packages.php:499
229
  msgid "MO file not writable"
230
  msgstr "Plik MO jest tylko do odczytu"
231
 
232
- #: ../lib/loco-packages.php:499
233
  msgid "MO file not found"
234
  msgstr "Nie znaleziono pliku MO"
235
 
236
- #: ../lib/loco-packages.php:504
237
  msgid "Folder not writable"
238
  msgstr "Katalog jest tylko do odczytu"
239
 
240
- #: ../lib/loco-packages.php:504
241
  msgid "Folder not found"
242
  msgstr "Nie znaleziono katalogu"
243
 
244
- #: ../lib/loco-packages.php:523
245
- #, php-format
246
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
247
- msgstr ""
248
 
249
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
250
- #, php-format
251
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
252
- msgstr ""
253
 
254
- #: ../lib/loco-packages.php:528
255
- #, php-format
256
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
257
- msgstr ""
258
 
259
- #: ../lib/loco-packages.php:533
260
- #, php-format
261
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
262
  msgstr ""
 
 
263
 
264
- #: ../lib/loco-packages.php:536
265
- #, php-format
266
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
267
- msgstr ""
268
-
269
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
270
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
271
- #, php-format
272
- msgid ""
273
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
274
- "install it"
275
- msgstr ""
276
 
277
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
278
  msgid "User does not have permission to manage translations"
279
  msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do zarządzania tłumaczeniami"
280
 
281
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
282
  msgid "Invalid data posted to server"
283
  msgstr "Błędne dane wysłane do serwera"
284
 
285
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
286
- #, php-format
287
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
288
  msgstr "Nie udało się skompilować pliku MO używając %s, sprawdź ustawienia"
289
 
290
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
291
- #, php-format
292
  msgid "Package not found called %s"
293
  msgstr "Paczka o nazwie %s nie została znaleziona"
294
 
295
- #: ../php/loco-posave.php:58
296
- #, php-format
297
  msgid ""
298
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
299
  "backups in settings"
@@ -301,8 +274,7 @@ msgstr ""
301
  "Serwer www nie może utworzyć kopii w \"%s\". Popraw uprawnienia lub wyłącz "
302
  "kopie zapasowe w ustawieniach"
303
 
304
- #: ../php/loco-posave.php:66
305
- #, php-format
306
  msgid ""
307
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
308
  "create it manually."
@@ -310,8 +282,7 @@ msgstr ""
310
  "Serwer www nie może utworzyć katalogu \"%s\". Popraw uprawnienia lub utwórz "
311
  "go ręcznie."
312
 
313
- #: ../php/loco-posave.php:69
314
- #, php-format
315
  msgid ""
316
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
317
  "or use the download function."
@@ -319,8 +290,7 @@ msgstr ""
319
  "Serwer www nie może utworzyć plików w katalogu \"%s\". Popraw uprawnienia "
320
  "lub użyj funkcji pobierania."
321
 
322
- #: ../php/loco-posave.php:81
323
- #, php-format
324
  msgid ""
325
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
326
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -328,353 +298,352 @@ msgstr ""
328
  "%s jest tylko do odczytu dla serwera www. Popraw uprawnienia lub pobierz i "
329
  "skopiuj do \"%s/%s\"."
330
 
331
- #: ../php/loco-posave.php:102
332
  msgid "Cannot create MO file"
333
  msgstr "Nie można utworzyć pliku MO"
334
 
335
- #: ../php/loco-posave.php:105
336
  msgid "Cannot overwrite MO file"
337
  msgstr "Nie można nadpisać pliku MO"
338
 
339
- #: ../php/loco-posave.php:131
340
  msgid "Failed to write MO file"
341
  msgstr "Błąd zapisu pliku MO"
342
 
343
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
344
- msgid "Unknown error"
345
- msgstr "Nieznany błąd"
346
-
347
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
348
- msgid "PO file saved"
349
- msgstr "Plik PO zapisany"
350
-
351
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
352
- msgid "and MO file compiled"
353
- msgstr "oraz plik MO skompilowany"
354
-
355
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
356
- #, php-format
357
- msgid "Merged from %s"
358
- msgstr "Połączono z %s"
359
-
360
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
361
- msgid "Merged from source code"
362
- msgstr "Połączono z kodu źródłowego"
363
-
364
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
365
- #, php-format
366
- msgid "Already up to date with %s"
367
- msgstr "Już aktualne z %s"
368
-
369
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
370
- msgid "Already up to date with source code"
371
- msgstr "Już aktualne z kodu źródłowego"
372
-
373
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
374
- #, php-format
375
- msgid "1 new string added"
376
- msgid_plural "%s new strings added"
377
- msgstr[0] "1 nowa linia dodana"
378
- msgstr[1] "%s nowe linie dodano"
379
- msgstr[2] "%s nowych linii dodano"
380
-
381
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
382
- #, php-format
383
- msgid "1 obsolete string removed"
384
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
385
- msgstr[0] "1 zbędna linia usunięta"
386
- msgstr[1] "%s zbędne linie usunięte"
387
- msgstr[2] "%s zbędnych linii usunięto"
388
-
389
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
390
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
391
- msgstr "Utracisz aktualne zmiany jeśli będziesz kontynuował bez zapisywania"
392
-
393
- #. label for the window pane holding native translation
394
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
395
- msgctxt "Editor pane"
396
- msgid "Source text"
397
- msgstr "Tekst źródłowy"
398
-
399
- #. where %s is the language, e.g French translation
400
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
401
- #, php-format
402
- msgctxt "Editor pane"
403
- msgid "%s translation"
404
- msgstr "%s tłumaczenie"
405
-
406
- #. label for the window pane holding translator comments
407
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
408
- msgctxt "Editor pane"
409
- msgid "Comments"
410
- msgstr "Komentarze"
411
-
412
- #. label for the window pane holding message context
413
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
414
- msgctxt "Editor pane"
415
- msgid "Context"
416
- msgstr "Kontekst"
417
-
418
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
419
- msgid "Translation"
420
- msgstr "Tłumaczenie"
421
-
422
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
423
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
424
- msgstr "Brak plików źródłowych w tej paczce, nic do synchronizacji"
425
-
426
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
427
- msgid "No strings could be extracted from source files"
428
- msgstr "Żadne linie nie mogą być wyciągnięte z plików źródłowych"
429
-
430
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
431
- #, php-format
432
- msgctxt "Form label"
433
- msgid "create in <code>%s</code>"
434
- msgstr "stwórz w <code>%s</code>"
435
-
436
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
437
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
438
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
439
  msgid "Packages"
440
  msgstr "Paczki"
441
 
442
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
443
  msgid "File check"
444
  msgstr "Sprawdzenie plików"
445
 
446
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
447
- #, php-format
448
  msgid "File system permissions for %s"
449
  msgstr "Uprawnienia systemu plików dla %s"
450
 
451
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
452
- #, php-format
453
  msgid "Other potential issues with %s"
454
- msgstr ""
455
 
456
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
457
  msgid "Back"
458
  msgstr "Wstecz"
459
 
460
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
461
  msgid "Get help"
462
  msgstr "Pomoc"
463
 
464
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
465
  msgctxt "Table header"
466
  msgid "Package details"
467
  msgstr "Detale paczki"
468
 
469
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
470
  msgctxt "Table header"
471
  msgid "Translations (PO)"
472
  msgstr "Tłumaczenia (PO)"
473
 
474
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
475
  msgctxt "Table header"
476
  msgid "Template (POT)"
477
  msgstr "Schemat (POT)"
478
 
479
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
480
  msgctxt "Table header"
481
  msgid "File permissions"
482
  msgstr "Uprawnienia plików"
483
 
484
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
485
- #, php-format
486
  msgid "Extends: %s"
487
  msgstr "Rozszerza: %s"
488
 
489
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
490
- #, php-format
491
  msgid "1 language"
492
  msgid_plural "%u languages"
493
  msgstr[0] "1 język"
494
  msgstr[1] "%u języki"
495
  msgstr[2] "%u języków"
496
 
497
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
498
  msgctxt "Modified time"
499
  msgid "Updated"
500
  msgstr "Zaktualizowano"
501
 
502
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
503
  msgid "Powered by"
504
  msgstr "Napędzany przez"
505
 
506
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
507
  msgid "Loco may not work as expected"
508
  msgstr "Loco może nie działać tak jak oczekujesz"
509
 
510
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
511
  msgid "Configure Loco Translate"
512
  msgstr "Konfiguruj Loco Translate"
513
 
514
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
515
  msgid "Compiling MO files"
516
  msgstr "Kompilowanie plików MO"
517
 
518
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
519
  msgid "Use built-in MO compiler."
520
  msgstr "Użyj wbudowanego kompilatora MO."
521
 
522
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
523
  msgid "Use external command:"
524
  msgstr "Użyj zewnętrznej komendy:"
525
 
526
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
527
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
528
  msgstr "Wpisz ścieżkę do msgfmt na serwerze"
529
 
530
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
531
  msgid "Generate hash tables"
532
  msgstr "Generuj tablice hash"
533
 
534
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
535
  msgid "Include Fuzzy strings"
536
- msgstr ""
537
 
538
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
539
  msgid "Backing up PO files"
540
  msgstr "Zrób kopię zapasową plików PO"
541
 
542
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
543
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
544
  msgstr "Liczba kopii zapasowych każdego pliku do przechowania:"
545
 
546
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
547
  msgid "Experimental features"
548
  msgstr "Funkcje eksperymentalne"
549
 
550
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
551
  msgid "Enable WordPress core translations"
552
  msgstr "Włącz tłumaczenie silnika WordPress"
553
 
554
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
555
  msgid "Save settings"
556
  msgstr "Zapisz ustawienia"
557
 
558
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
559
  msgid "Template file"
560
  msgstr "Plik schematu"
561
 
562
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
563
  msgctxt "Dropdown label"
564
  msgid "Switch to..."
565
  msgstr "Zmień na..."
566
 
567
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
568
  msgid "never"
569
  msgstr "nigdy"
570
 
571
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
572
  msgctxt "Editor button"
573
  msgid "Save"
574
  msgstr "Zapisz"
575
 
576
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
577
  msgctxt "Editor button"
578
  msgid "Download"
579
  msgstr "Pobierz"
580
 
581
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
582
  msgctxt "Editor button"
583
  msgid "Sync"
584
  msgstr "Synchronizuj"
585
 
586
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
587
  msgctxt "Editor button"
588
  msgid "Revert"
589
  msgstr "Przywróć"
590
 
591
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
592
  msgctxt "Editor button"
593
  msgid "Add"
594
  msgstr "Dodaj"
595
 
596
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
597
  msgctxt "Editor button"
598
  msgid "Del"
599
  msgstr "Usuń"
600
 
601
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
602
  msgctxt "Editor button"
603
  msgid "Fuzzy"
604
  msgstr "Niepewny"
605
 
606
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
607
  msgid "Filter translations"
608
  msgstr "Filtruj tłumaczenia"
609
 
610
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
611
  msgctxt "Editor button"
612
  msgid "Help"
613
  msgstr "Pomoc"
614
 
615
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
616
- #, php-format
617
  msgid "Initialize new translations in %s"
618
  msgstr "Zainicjuj nowe tłumaczenie w %s"
619
 
620
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
621
  msgid "Select from common languages"
622
  msgstr "Wybierz z częstych języków"
623
 
624
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
625
  msgctxt "Form label"
626
  msgid "or enter any language code"
627
  msgstr "lub wpisz dowolny kod języka"
628
 
629
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
630
  msgctxt "Form label"
631
- msgid "create in plugin directory"
632
- msgstr ""
633
 
634
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
635
  msgctxt "Form label"
636
  msgid "create in global languages directory"
637
  msgstr "stwórz w globalny, katalogu języków"
638
 
639
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
640
  msgctxt "Submit button"
641
  msgid "Start translating"
642
  msgstr "Zacznij tłumaczyć"
643
 
644
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
645
  msgid "New version available"
646
  msgstr "Nowa wersja jest dostępna"
647
 
648
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
649
- #, php-format
650
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
651
  msgstr "Zaktualizuj Loco Translate do wersji %s"
652
 
653
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
654
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
655
  msgstr "Wybierz wtyczkę lub motyw do tłumaczenia"
656
 
657
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
658
  msgctxt "Package list header"
659
  msgid "Themes"
660
  msgstr "Motywy"
661
 
662
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
663
  msgctxt "Package list header"
664
  msgid "Plugins"
665
  msgstr "Wtyczki"
666
 
667
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
668
  msgctxt "Package list header"
669
  msgid "Core"
670
  msgstr "Silnik"
671
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
672
  #. Description of the plugin
673
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
674
  msgstr ""
 
 
 
 
 
675
 
676
- #~ msgid "OK"
677
- #~ msgstr "OK"
 
678
 
679
- #~ msgid "Updated"
680
- #~ msgstr "Zaktualizowano"
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:19:51 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Polish\n"
9
+ "Language: pl-PL\n"
 
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
  "X-Loco-Target-Locale: pl_PL\n"
25
 
26
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
+ #: lib/loco-admin.php:31
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Błąd"
31
 
32
+ #: lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Ostrzeżenie"
36
 
37
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "OK"
41
 
42
+ #: lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "Odmowa dostępu"
45
 
46
+ #: lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Ustawienia zapisane"
49
 
50
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
+ msgstr "%s nie jest oficjalnym tłumaczeniem WordPress'a"
53
 
54
+ #: lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Nowy plik PO"
57
 
58
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
59
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
60
  msgstr ""
61
  "Plik PO użyty jako szablon. Nazwa zostanie zmieniona na % przy pierwszym "
62
  "zapisie"
63
 
64
+ #: lib/loco-admin.php:312
65
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
66
  msgstr "Musisz określić właściwy region dla nowego pliku PO"
67
 
68
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
69
  msgid "No translatable strings found"
70
  msgstr "Brak dostępnych lini do tłumaczenia"
71
 
72
+ #: lib/loco-admin.php:337
73
  msgid "Cannot create a PO file."
74
  msgstr "Nie można utworzyć pliku PO."
75
 
76
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
  msgstr "Plik PO już istnieje z regionu %s"
79
 
80
+ #: lib/loco-admin.php:396
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
85
  "Plik nie może być utworzony automatycznie. Napraw uprawnienia albo użyj "
86
  "Pobierz zamiast Zapisz"
87
 
88
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
89
  msgid "%s file is empty"
90
  msgstr "Plik %s jest pusty"
91
 
92
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
93
  msgid "Run Sync to update from source code"
94
  msgstr "Uruchom synchronizację aby zaktualizować z kodu źródłowego"
95
 
96
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
97
  msgid "No strings could be extracted from source code"
98
  msgstr "Nie można wyciągnąć żadnych linii z kodu źródłowego"
99
 
100
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
101
  msgid "Run Sync to update from %s"
102
  msgstr "Uruchom synchronizację aby zaktualizować z %s"
103
 
104
+ #: lib/loco-admin.php:436
105
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
106
  msgstr ""
107
  "Kod źródłowy został zaktualizowany, uruchom synchronizację aby zaktualizować "
108
  "plik POT"
109
 
110
+ #: lib/loco-admin.php:440
111
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
112
  msgstr ""
113
  "Plik POT został zmieniony od czasu zapisu pliku PO, uruchom synchronizację "
114
  "aby zaktualizować"
115
 
116
+ #: lib/loco-admin.php:536
117
  msgid "Bad file path"
118
  msgstr "Błędna ścieżka pliku"
119
 
120
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
121
  msgid "Empty or invalid %s file"
122
  msgstr "Pusty lub błędny plik %s"
123
 
124
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
125
  msgid "%s file has no header"
126
  msgstr "Plik %s nie ma nagłówka"
127
 
128
+ #: lib/loco-admin.php:934
129
  msgctxt "Add button"
130
  msgid "New template"
131
  msgstr "Nowy szablon"
132
 
133
+ #: lib/loco-admin.php:953
134
  msgctxt "Add button"
135
  msgid "New language"
136
  msgstr "Nowy język"
137
 
138
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
139
  msgid "%s%% translated"
140
  msgstr "%s%% przetłumaczono"
141
 
142
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
143
  msgid "1 string"
144
  msgid_plural "%s strings"
145
  msgstr[0] "1 linia"
146
  msgstr[1] "%s linie"
147
  msgstr[2] "%s linii"
148
 
149
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
150
  msgid "%s fuzzy"
151
  msgstr "%s niepewnych"
152
 
153
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
154
  msgid "%s untranslated"
155
  msgstr "%s nie przetłumaczone"
156
 
157
+ #: lib/loco-admin.php:1044
158
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
159
  msgstr "Niepowodzenie kompilacji pliku MO używając wbudowanego kompilatora"
160
 
161
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
162
  msgid "Loco, Translation Management"
163
  msgstr "Loco, Menadżer Tłumaczeń"
164
 
165
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
166
  msgid "Manage translations"
167
  msgstr "Zarządzaj tłumaczeniami"
168
 
169
+ #: lib/loco-admin.php:1094
170
  msgid "Translation options"
171
  msgstr "Opcje tłumaczeń"
172
 
173
+ #: lib/loco-admin.php:1101
174
  msgid "Loco Translate"
175
  msgstr "Loco Translate"
176
 
177
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
178
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
179
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
180
  msgid "Settings"
181
  msgstr "Ustawienia"
182
 
183
+ #: lib/loco-admin.php:1149
184
  msgid "File download failed"
185
  msgstr "Błąd pobierania pliku"
186
 
187
+ #: lib/loco-admin.php:1159
188
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
189
+ msgstr "WPLANG jest przestarzały i powinien zostać usunięty z wp-config.php"
190
 
191
+ #: lib/loco-locales.php:77
192
  msgid "Unknown language"
193
  msgstr "Nieznany język"
194
 
195
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
196
  msgid "Some files not writable"
197
  msgstr "Niektóre pliki są tylko do odczytu"
198
 
199
+ #: lib/loco-packages.php:484
200
  msgid "Some files missing"
201
  msgstr "Brakujące niektóre pliki"
202
 
203
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
204
  msgid "\"%s\" folder not writable"
205
  msgstr "\"%s\" katalog jest tylko do odczytu"
206
 
207
+ #: lib/loco-packages.php:515
208
  msgid "POT file not writable"
209
  msgstr "Plik POT jest tylko do odczytu"
210
 
211
+ #: lib/loco-packages.php:520
212
  msgid "PO file not writable"
213
  msgstr "Plik PO jest tylko do odczytu"
214
 
215
+ #: lib/loco-packages.php:522
216
  msgid "MO file not writable"
217
  msgstr "Plik MO jest tylko do odczytu"
218
 
219
+ #: lib/loco-packages.php:522
220
  msgid "MO file not found"
221
  msgstr "Nie znaleziono pliku MO"
222
 
223
+ #: lib/loco-packages.php:527
224
  msgid "Folder not writable"
225
  msgstr "Katalog jest tylko do odczytu"
226
 
227
+ #: lib/loco-packages.php:527
228
  msgid "Folder not found"
229
  msgstr "Nie znaleziono katalogu"
230
 
231
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
232
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
233
+ msgstr "%s nie deklaruje \"Tekst Domeny\""
234
 
235
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
236
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
237
+ msgstr "Loco zgadł \"%s\""
238
 
239
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
240
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
241
+ msgstr "%s nie deklaruje \"Ścieżka Domeny\""
242
 
243
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
244
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
245
  msgstr ""
246
+ "%s nie ma żadnego pliku POT. Stwórz go w \"%s/%s.pot\" jeżeli takowego "
247
+ "potrzebujesz."
248
 
249
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
250
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
251
+ msgstr "%s ma dziwną nazwę pliku POT (%s). Lepszą nazwą byłoby \"%s.pot\""
 
 
 
 
 
 
 
 
252
 
253
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
254
  msgid "User does not have permission to manage translations"
255
  msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do zarządzania tłumaczeniami"
256
 
257
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
258
  msgid "Invalid data posted to server"
259
  msgstr "Błędne dane wysłane do serwera"
260
 
261
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
262
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
263
  msgstr "Nie udało się skompilować pliku MO używając %s, sprawdź ustawienia"
264
 
265
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
266
  msgid "Package not found called %s"
267
  msgstr "Paczka o nazwie %s nie została znaleziona"
268
 
269
+ #: php/loco-posave.php:58
 
270
  msgid ""
271
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
272
  "backups in settings"
274
  "Serwer www nie może utworzyć kopii w \"%s\". Popraw uprawnienia lub wyłącz "
275
  "kopie zapasowe w ustawieniach"
276
 
277
+ #: php/loco-posave.php:66
 
278
  msgid ""
279
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
280
  "create it manually."
282
  "Serwer www nie może utworzyć katalogu \"%s\". Popraw uprawnienia lub utwórz "
283
  "go ręcznie."
284
 
285
+ #: php/loco-posave.php:69
 
286
  msgid ""
287
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
288
  "or use the download function."
290
  "Serwer www nie może utworzyć plików w katalogu \"%s\". Popraw uprawnienia "
291
  "lub użyj funkcji pobierania."
292
 
293
+ #: php/loco-posave.php:81
 
294
  msgid ""
295
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
296
  "and copy to \"%s/%s\"."
298
  "%s jest tylko do odczytu dla serwera www. Popraw uprawnienia lub pobierz i "
299
  "skopiuj do \"%s/%s\"."
300
 
301
+ #: php/loco-posave.php:102
302
  msgid "Cannot create MO file"
303
  msgstr "Nie można utworzyć pliku MO"
304
 
305
+ #: php/loco-posave.php:105
306
  msgid "Cannot overwrite MO file"
307
  msgstr "Nie można nadpisać pliku MO"
308
 
309
+ #: php/loco-posave.php:131
310
  msgid "Failed to write MO file"
311
  msgstr "Błąd zapisu pliku MO"
312
 
313
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
314
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
315
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
316
  msgid "Packages"
317
  msgstr "Paczki"
318
 
319
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
320
  msgid "File check"
321
  msgstr "Sprawdzenie plików"
322
 
323
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
324
  msgid "File system permissions for %s"
325
  msgstr "Uprawnienia systemu plików dla %s"
326
 
327
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
328
  msgid "Other potential issues with %s"
329
+ msgstr "Inne potencjalne problemy z %s"
330
 
331
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
332
  msgid "Back"
333
  msgstr "Wstecz"
334
 
335
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
336
  msgid "Get help"
337
  msgstr "Pomoc"
338
 
339
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
340
  msgctxt "Table header"
341
  msgid "Package details"
342
  msgstr "Detale paczki"
343
 
344
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
345
  msgctxt "Table header"
346
  msgid "Translations (PO)"
347
  msgstr "Tłumaczenia (PO)"
348
 
349
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
350
  msgctxt "Table header"
351
  msgid "Template (POT)"
352
  msgstr "Schemat (POT)"
353
 
354
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
355
  msgctxt "Table header"
356
  msgid "File permissions"
357
  msgstr "Uprawnienia plików"
358
 
359
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
360
  msgid "Extends: %s"
361
  msgstr "Rozszerza: %s"
362
 
363
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
364
  msgid "1 language"
365
  msgid_plural "%u languages"
366
  msgstr[0] "1 język"
367
  msgstr[1] "%u języki"
368
  msgstr[2] "%u języków"
369
 
370
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
371
  msgctxt "Modified time"
372
  msgid "Updated"
373
  msgstr "Zaktualizowano"
374
 
375
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
376
  msgid "Powered by"
377
  msgstr "Napędzany przez"
378
 
379
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
380
  msgid "Loco may not work as expected"
381
  msgstr "Loco może nie działać tak jak oczekujesz"
382
 
383
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
384
  msgid "Configure Loco Translate"
385
  msgstr "Konfiguruj Loco Translate"
386
 
387
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
388
  msgid "Compiling MO files"
389
  msgstr "Kompilowanie plików MO"
390
 
391
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
392
  msgid "Use built-in MO compiler."
393
  msgstr "Użyj wbudowanego kompilatora MO."
394
 
395
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
396
  msgid "Use external command:"
397
  msgstr "Użyj zewnętrznej komendy:"
398
 
399
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
400
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
401
  msgstr "Wpisz ścieżkę do msgfmt na serwerze"
402
 
403
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
404
  msgid "Generate hash tables"
405
  msgstr "Generuj tablice hash"
406
 
407
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
408
  msgid "Include Fuzzy strings"
409
+ msgstr "Uwzględniaj niepewne ciągi znaków"
410
 
411
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
412
  msgid "Backing up PO files"
413
  msgstr "Zrób kopię zapasową plików PO"
414
 
415
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
416
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
417
  msgstr "Liczba kopii zapasowych każdego pliku do przechowania:"
418
 
419
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
420
  msgid "Experimental features"
421
  msgstr "Funkcje eksperymentalne"
422
 
423
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
424
  msgid "Enable WordPress core translations"
425
  msgstr "Włącz tłumaczenie silnika WordPress"
426
 
427
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
428
  msgid "Save settings"
429
  msgstr "Zapisz ustawienia"
430
 
431
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
432
  msgid "Template file"
433
  msgstr "Plik schematu"
434
 
435
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
436
  msgctxt "Dropdown label"
437
  msgid "Switch to..."
438
  msgstr "Zmień na..."
439
 
440
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
441
  msgid "never"
442
  msgstr "nigdy"
443
 
444
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
445
  msgctxt "Editor button"
446
  msgid "Save"
447
  msgstr "Zapisz"
448
 
449
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
450
  msgctxt "Editor button"
451
  msgid "Download"
452
  msgstr "Pobierz"
453
 
454
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
455
  msgctxt "Editor button"
456
  msgid "Sync"
457
  msgstr "Synchronizuj"
458
 
459
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
460
  msgctxt "Editor button"
461
  msgid "Revert"
462
  msgstr "Przywróć"
463
 
464
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
465
  msgctxt "Editor button"
466
  msgid "Add"
467
  msgstr "Dodaj"
468
 
469
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
470
  msgctxt "Editor button"
471
  msgid "Del"
472
  msgstr "Usuń"
473
 
474
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
475
  msgctxt "Editor button"
476
  msgid "Fuzzy"
477
  msgstr "Niepewny"
478
 
479
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
480
  msgid "Filter translations"
481
  msgstr "Filtruj tłumaczenia"
482
 
483
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
484
  msgctxt "Editor button"
485
  msgid "Help"
486
  msgstr "Pomoc"
487
 
488
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
489
  msgid "Initialize new translations in %s"
490
  msgstr "Zainicjuj nowe tłumaczenie w %s"
491
 
492
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
493
  msgid "Select from common languages"
494
  msgstr "Wybierz z częstych języków"
495
 
496
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
497
  msgctxt "Form label"
498
  msgid "or enter any language code"
499
  msgstr "lub wpisz dowolny kod języka"
500
 
501
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
502
  msgctxt "Form label"
503
+ msgid "create in <code>%s</code>"
504
+ msgstr "stwórz w <code>%s</code>"
505
 
506
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
507
  msgctxt "Form label"
508
  msgid "create in global languages directory"
509
  msgstr "stwórz w globalny, katalogu języków"
510
 
511
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
512
  msgctxt "Submit button"
513
  msgid "Start translating"
514
  msgstr "Zacznij tłumaczyć"
515
 
516
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
517
  msgid "New version available"
518
  msgstr "Nowa wersja jest dostępna"
519
 
520
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
521
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
522
  msgstr "Zaktualizuj Loco Translate do wersji %s"
523
 
524
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
525
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
526
  msgstr "Wybierz wtyczkę lub motyw do tłumaczenia"
527
 
528
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
529
  msgctxt "Package list header"
530
  msgid "Themes"
531
  msgstr "Motywy"
532
 
533
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
534
  msgctxt "Package list header"
535
  msgid "Plugins"
536
  msgstr "Wtyczki"
537
 
538
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
539
  msgctxt "Package list header"
540
  msgid "Core"
541
  msgstr "Silnik"
542
 
543
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
544
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
545
+ msgid ""
546
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
547
+ "install it"
548
+ msgstr ""
549
+ "Rozszerzenie PHP \"%s\" nie jest zainstalowane. Jeżeli doświadczasz pewnych "
550
+ "problemów to powinieneś je spróbować zainstalować"
551
+
552
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
553
+ msgid "Unknown error"
554
+ msgstr "Nieznany błąd"
555
+
556
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
557
+ msgid "PO file saved"
558
+ msgstr "Plik PO zapisany"
559
+
560
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
561
+ msgid "and MO file compiled"
562
+ msgstr "oraz plik MO skompilowany"
563
+
564
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
565
+ msgid "Merged from %s"
566
+ msgstr "Połączono z %s"
567
+
568
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
569
+ msgid "Merged from source code"
570
+ msgstr "Połączono z kodu źródłowego"
571
+
572
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
573
+ msgid "Already up to date with %s"
574
+ msgstr "Już aktualne z %s"
575
+
576
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
577
+ msgid "Already up to date with source code"
578
+ msgstr "Już aktualne z kodu źródłowego"
579
+
580
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
581
+ msgid "1 new string added"
582
+ msgid_plural "%s new strings added"
583
+ msgstr[0] "1 nowa linia dodana"
584
+ msgstr[1] "%s nowe linie dodano"
585
+ msgstr[2] "%s nowych linii dodano"
586
+
587
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
588
+ msgid "1 obsolete string removed"
589
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
590
+ msgstr[0] "1 zbędna linia usunięta"
591
+ msgstr[1] "%s zbędne linie usunięte"
592
+ msgstr[2] "%s zbędnych linii usunięto"
593
+
594
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
595
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
596
+ msgstr "Utracisz aktualne zmiany jeśli będziesz kontynuował bez zapisywania"
597
+
598
+ #. label for the window pane holding native translation
599
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
600
+ msgctxt "Editor pane"
601
+ msgid "Source text"
602
+ msgstr "Tekst źródłowy"
603
+
604
+ #. where %s is the language, e.g French translation
605
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
606
+ msgctxt "Editor pane"
607
+ msgid "%s translation"
608
+ msgstr "%s tłumaczenie"
609
+
610
+ #. label for the window pane holding translator comments
611
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
612
+ msgctxt "Editor pane"
613
+ msgid "Comments"
614
+ msgstr "Komentarze"
615
+
616
+ #. label for the window pane holding message context
617
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
618
+ msgctxt "Editor pane"
619
+ msgid "Context"
620
+ msgstr "Kontekst"
621
+
622
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
623
+ msgid "Translation"
624
+ msgstr "Tłumaczenie"
625
+
626
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
627
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
628
+ msgstr "Brak plików źródłowych w tej paczce, nic do synchronizacji"
629
+
630
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
631
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
632
+ msgstr "Żadne linie nie mogą być wyciągnięte z plików źródłowych"
633
+
634
  #. Description of the plugin
635
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
636
  msgstr ""
637
+ "Tłumacz wtyczki i skórki WordPress'a bezpośrednio z poziomu przeglądarki"
638
+
639
+ #. URI of the plugin
640
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
641
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
642
 
643
+ #. Author of the plugin
644
+ msgid "Tim Whitlock"
645
+ msgstr "Tim Whitlock"
646
 
647
+ #. Author URI of the plugin
648
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
649
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-pt_BR.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:54 GMT+0000 (GMT)\n"
7
- "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Portuguese (Brazil)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,63 +23,60 @@ msgstr ""
23
  "X-Loco-Target-Locale: pt_BR\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Erro"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Alerta"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "Ok"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Permissão negada"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Configurações salvas"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr "%s não é uma linguagem oficial do Wordpress"
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Novo arquivo PO"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "Arquivo PO usado como template. Isto vai ser renomeado para %s no primeiro "
63
  "salvamento"
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr "Você tem que especificar um local válido para o novo arquivo PO"
68
 
69
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr "Não foram encontrados termos traduzíveis"
72
 
73
- #: ../lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr "Não pode ser criado o arquivo PO."
76
 
77
- #: ../lib/loco-admin.php:344
78
- #, php-format
79
  msgid "PO file already exists with locale %s"
80
  msgstr "Arquivo PO já existe com a localização %s"
81
 
82
- #: ../lib/loco-admin.php:398
83
  msgid ""
84
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
  "Download instead of Save"
@@ -87,214 +84,187 @@ msgstr ""
87
  "Arquivo não pode ser criado automaticamente. Corrija as permissões do "
88
  "arquivo ou use Baixar em vez de Salvar."
89
 
90
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
91
- #, php-format
92
  msgid "%s file is empty"
93
  msgstr "O arquivo %s está vazio"
94
 
95
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
96
  msgid "Run Sync to update from source code"
97
  msgstr "Clique em Sincronizar para atualizar a partir do código fonte"
98
 
99
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
100
  msgid "No strings could be extracted from source code"
101
  msgstr "Nenhum termo pode ser extraído a partir do código fonte"
102
 
103
- #: ../lib/loco-admin.php:419
104
- #, php-format
105
  msgid "Run Sync to update from %s"
106
  msgstr "Clique em Sincronizar para atualizar a partir de %s"
107
 
108
- #: ../lib/loco-admin.php:438
109
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
110
  msgstr ""
111
  "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para o POT atualizado"
112
 
113
- #: ../lib/loco-admin.php:442
114
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
115
  msgstr ""
116
  "O arquivo POT não foi atualizado desde que o arquivo PO foi salvo, clique em "
117
  "Sincronizar para atualizar"
118
 
119
- #: ../lib/loco-admin.php:538
120
  msgid "Bad file path"
121
  msgstr "Endereço de arquivo ruim"
122
 
123
- #: ../lib/loco-admin.php:775
124
- #, php-format
125
  msgid "Empty or invalid %s file"
126
  msgstr "O arquivo %s está vazio ou é inválido"
127
 
128
- #: ../lib/loco-admin.php:779
129
- #, php-format
130
  msgid "%s file has no header"
131
  msgstr "O arquivo %s não tem cabeçalho"
132
 
133
- #: ../lib/loco-admin.php:926
134
  msgctxt "Add button"
135
  msgid "New template"
136
  msgstr "Novo modelo"
137
 
138
- #: ../lib/loco-admin.php:945
139
  msgctxt "Add button"
140
  msgid "New language"
141
  msgstr "Novo idioma"
142
 
143
- #: ../lib/loco-admin.php:984
144
- #, php-format
145
  msgid "%s%% translated"
146
  msgstr "%s%% traduzido"
147
 
148
- #: ../lib/loco-admin.php:984
149
- #, php-format
150
  msgid "1 string"
151
  msgid_plural "%s strings"
152
  msgstr[0] "1 termo"
153
  msgstr[1] "%s termos"
154
 
155
- #: ../lib/loco-admin.php:987
156
- #, php-format
157
  msgid "%s fuzzy"
158
  msgstr "%s incerto"
159
 
160
- #: ../lib/loco-admin.php:990
161
- #, php-format
162
  msgid "%s untranslated"
163
  msgstr "%s não traduzido"
164
 
165
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
166
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
167
  msgstr "Falha ao compilar arquivo MO com compilador embutido"
168
 
169
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
170
  msgid "Loco, Translation Management"
171
  msgstr "Loco, Gerenciador de Tradução"
172
 
173
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
174
  msgid "Manage translations"
175
  msgstr "Gerenciar traduções"
176
 
177
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
178
  msgid "Translation options"
179
  msgstr "Opções de traduções"
180
 
181
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
182
  msgid "Loco Translate"
183
  msgstr "Tradução (Loco)"
184
 
185
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
186
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
187
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
188
  msgid "Settings"
189
  msgstr "Configurações"
190
 
191
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
192
  msgid "File download failed"
193
  msgstr "Download do arquivo falhou"
194
 
195
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
196
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
197
  msgstr "WPLANG é obsoleto e deve ser removido do wp-config.php"
198
 
199
- #: ../lib/loco-locales.php:77
200
  msgid "Unknown language"
201
  msgstr "Idioma desconhecido"
202
 
203
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
204
  msgid "Some files not writable"
205
  msgstr "Alguns arquivos não são editáveis"
206
 
207
- #: ../lib/loco-packages.php:461
208
  msgid "Some files missing"
209
  msgstr "Alguns arquivos estão ausentes"
210
 
211
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
212
- #, php-format
213
  msgid "\"%s\" folder not writable"
214
  msgstr "Pasta \"%s\" não editável"
215
 
216
- #: ../lib/loco-packages.php:492
217
  msgid "POT file not writable"
218
  msgstr "Arquivo POT não editável"
219
 
220
- #: ../lib/loco-packages.php:497
221
  msgid "PO file not writable"
222
  msgstr "Arquivo PO não editável"
223
 
224
- #: ../lib/loco-packages.php:499
225
  msgid "MO file not writable"
226
  msgstr "Arquivo MO não editável"
227
 
228
- #: ../lib/loco-packages.php:499
229
  msgid "MO file not found"
230
  msgstr "Arquivo MO ausente"
231
 
232
- #: ../lib/loco-packages.php:504
233
  msgid "Folder not writable"
234
  msgstr "Pasta não editável"
235
 
236
- #: ../lib/loco-packages.php:504
237
  msgid "Folder not found"
238
  msgstr "Pasta não encontrada"
239
 
240
- #: ../lib/loco-packages.php:523
241
- #, php-format
242
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
243
  msgstr "%s não declara um \"Text Domain\""
244
 
245
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
246
- #, php-format
247
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
248
  msgstr "Loco adivinhou \"%s\""
249
 
250
- #: ../lib/loco-packages.php:528
251
- #, php-format
252
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
253
  msgstr "%s não declara um \"Domain Path\""
254
 
255
- #: ../lib/loco-packages.php:533
256
- #, php-format
257
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
258
  msgstr ""
259
  "%s não possui um arquivo POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se você precisar."
260
 
261
- #: ../lib/loco-packages.php:536
262
- #, php-format
263
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
264
  msgstr ""
265
  "%s possui um nome estranho para o arquivo POT (%s). Um nome melhor seria "
266
  "\"%s.pot\""
267
 
268
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
269
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
270
- #, php-format
271
- msgid ""
272
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
273
- "install it"
274
- msgstr ""
275
- "A extensão PHP \"%s\" não está instalada. Se você encontrar problemas, tente "
276
- "instalá-la."
277
-
278
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
279
  msgid "User does not have permission to manage translations"
280
  msgstr "O usuário não tem permissões para gerenciar traduções"
281
 
282
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
283
  msgid "Invalid data posted to server"
284
  msgstr "Dados inválidos enviados para servidor"
285
 
286
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
287
- #, php-format
288
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
289
  msgstr "Falha ao compilar arquivo MO com %s, verifique suas configurações"
290
 
291
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
292
- #, php-format
293
  msgid "Package not found called %s"
294
  msgstr "Pacote chamado %s não encontrado"
295
 
296
- #: ../php/loco-posave.php:58
297
- #, php-format
298
  msgid ""
299
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
300
  "backups in settings"
@@ -302,8 +272,7 @@ msgstr ""
302
  "Servidor Web não pode criar backups em \"%s\". Corrija as permissões do "
303
  "arquivo ou desabilite backups nas configurações."
304
 
305
- #: ../php/loco-posave.php:66
306
- #, php-format
307
  msgid ""
308
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
309
  "create it manually."
@@ -311,8 +280,7 @@ msgstr ""
311
  "Servidor Web não pode criar o diretório \"%s\" em \"%s\". Corrija permissões "
312
  "do arquivo ou crie manualmente."
313
 
314
- #: ../php/loco-posave.php:69
315
- #, php-format
316
  msgid ""
317
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
318
  "or use the download function."
@@ -320,8 +288,7 @@ msgstr ""
320
  "O servidor web não pode criar arquivos no diretório \"%s\". Resolva as "
321
  "permissões do arquivo ou use a função de download."
322
 
323
- #: ../php/loco-posave.php:81
324
- #, php-format
325
  msgid ""
326
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
327
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -329,344 +296,348 @@ msgstr ""
329
  "Arquivo %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do "
330
  "arquivo ou baixe e copie para \"%s/%s\"."
331
 
332
- #: ../php/loco-posave.php:102
333
  msgid "Cannot create MO file"
334
  msgstr "Arquivo MO não pode ser criado"
335
 
336
- #: ../php/loco-posave.php:105
337
  msgid "Cannot overwrite MO file"
338
  msgstr "Arquivo MO não pode ser sobrescrito"
339
 
340
- #: ../php/loco-posave.php:131
341
  msgid "Failed to write MO file"
342
  msgstr "Arquivo MO falho em ser editado"
343
 
344
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
345
- msgid "Unknown error"
346
- msgstr "Erro desconhecido"
347
-
348
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
349
- msgid "PO file saved"
350
- msgstr "Arquivo PO salvo"
351
-
352
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
353
- msgid "and MO file compiled"
354
- msgstr "e MO compilado"
355
-
356
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
357
- #, php-format
358
- msgid "Merged from %s"
359
- msgstr "Combinado a partir de %s"
360
-
361
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
362
- msgid "Merged from source code"
363
- msgstr "Combinado a partir do código fonte"
364
-
365
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
366
- #, php-format
367
- msgid "Already up to date with %s"
368
- msgstr "Atualizado desde %s"
369
-
370
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
371
- msgid "Already up to date with source code"
372
- msgstr "Já está atualizado a partir do código fonte"
373
-
374
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
375
- #, php-format
376
- msgid "1 new string added"
377
- msgid_plural "%s new strings added"
378
- msgstr[0] "1 novo termo adicionado"
379
- msgstr[1] "%s novos termos adicionados"
380
-
381
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
382
- #, php-format
383
- msgid "1 obsolete string removed"
384
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
385
- msgstr[0] "1 um termo obsoleto removido"
386
- msgstr[1] "%s termos obsoletos removidos"
387
-
388
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
389
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
390
- msgstr "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar"
391
-
392
- #. label for the window pane holding native translation
393
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
394
- msgctxt "Editor pane"
395
- msgid "Source text"
396
- msgstr "Texto fonte"
397
-
398
- #. where %s is the language, e.g French translation
399
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
400
- #, php-format
401
- msgctxt "Editor pane"
402
- msgid "%s translation"
403
- msgstr "tradução %s"
404
-
405
- #. label for the window pane holding translator comments
406
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
407
- msgctxt "Editor pane"
408
- msgid "Comments"
409
- msgstr "Comentários"
410
-
411
- #. label for the window pane holding message context
412
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
413
- msgctxt "Editor pane"
414
- msgid "Context"
415
- msgstr "Contexto"
416
-
417
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
418
- msgid "Translation"
419
- msgstr "Tradução"
420
-
421
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
422
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
423
- msgstr "Não há arquivos fontes neste pacote, nada a sincronizar"
424
-
425
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
426
- msgid "No strings could be extracted from source files"
427
- msgstr "Nenhum termo não pode ser extraído a partir dos arquivos de origem"
428
-
429
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
430
- #, php-format
431
- msgctxt "Form label"
432
- msgid "create in <code>%s</code>"
433
- msgstr "criar em <code>%s</code>"
434
-
435
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
436
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
437
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
438
  msgid "Packages"
439
  msgstr "Pacotes"
440
 
441
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
442
  msgid "File check"
443
  msgstr "Conferência"
444
 
445
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
446
- #, php-format
447
  msgid "File system permissions for %s"
448
  msgstr "Permissões do sistema de arquivo para %s"
449
 
450
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
451
- #, php-format
452
  msgid "Other potential issues with %s"
453
  msgstr "Outros problemas em potencial com %s"
454
 
455
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
456
  msgid "Back"
457
  msgstr "Voltar"
458
 
459
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
460
  msgid "Get help"
461
  msgstr "Pedir ajudar"
462
 
463
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
464
  msgctxt "Table header"
465
  msgid "Package details"
466
  msgstr "Detalhes do pacote"
467
 
468
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
469
  msgctxt "Table header"
470
  msgid "Translations (PO)"
471
  msgstr "Traduções (PO)"
472
 
473
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
474
  msgctxt "Table header"
475
  msgid "Template (POT)"
476
  msgstr "Modelo (POT)"
477
 
478
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
479
  msgctxt "Table header"
480
  msgid "File permissions"
481
  msgstr "Permissões do arquivo"
482
 
483
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
484
- #, php-format
485
  msgid "Extends: %s"
486
  msgstr "Extendido: %s"
487
 
488
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
489
- #, php-format
490
  msgid "1 language"
491
  msgid_plural "%u languages"
492
  msgstr[0] "1 idioma"
493
  msgstr[1] "%u idiomas"
494
 
495
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
496
  msgctxt "Modified time"
497
  msgid "Updated"
498
  msgstr "Atualizado"
499
 
500
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
501
  msgid "Powered by"
502
  msgstr "Desenvolvido por"
503
 
504
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
505
  msgid "Loco may not work as expected"
506
  msgstr "Loco pode não funcionar como esperado"
507
 
508
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
509
  msgid "Configure Loco Translate"
510
  msgstr "Configure Tradução Loco"
511
 
512
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
513
  msgid "Compiling MO files"
514
  msgstr "Compilando arquivos MO"
515
 
516
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
517
  msgid "Use built-in MO compiler."
518
  msgstr "Usar compilador MO interno."
519
 
520
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
521
  msgid "Use external command:"
522
  msgstr "Usar comando externo:"
523
 
524
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
525
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
526
  msgstr "Digite caminho para msgfmt no servidor"
527
 
528
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
529
  msgid "Generate hash tables"
530
  msgstr "Gerar tabela de dispersão"
531
 
532
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
533
  msgid "Include Fuzzy strings"
534
  msgstr "Incluir Fuzzy strings"
535
 
536
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
537
  msgid "Backing up PO files"
538
  msgstr "Criando cópia de segurança dos arquivos PO"
539
 
540
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
541
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
542
  msgstr "Número de backups para manter de cada arquivo:"
543
 
544
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
545
  msgid "Experimental features"
546
  msgstr "Funcionalidades experimentais"
547
 
548
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
549
  msgid "Enable WordPress core translations"
550
  msgstr "Ativar traduções da core do WordPress"
551
 
552
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
553
  msgid "Save settings"
554
  msgstr "Configurações de salvamento"
555
 
556
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
557
  msgid "Template file"
558
  msgstr "Arquivo modelo"
559
 
560
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
561
  msgctxt "Dropdown label"
562
  msgid "Switch to..."
563
  msgstr "Mudar para..."
564
 
565
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
566
  msgid "never"
567
  msgstr "nunca"
568
 
569
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
570
  msgctxt "Editor button"
571
  msgid "Save"
572
  msgstr "Salvar"
573
 
574
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
575
  msgctxt "Editor button"
576
  msgid "Download"
577
  msgstr "Baixar"
578
 
579
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
580
  msgctxt "Editor button"
581
  msgid "Sync"
582
  msgstr "Sincronizar"
583
 
584
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
585
  msgctxt "Editor button"
586
  msgid "Revert"
587
  msgstr "Reverter"
588
 
589
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
590
  msgctxt "Editor button"
591
  msgid "Add"
592
  msgstr "Adicionar"
593
 
594
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
595
  msgctxt "Editor button"
596
  msgid "Del"
597
  msgstr "Apagar"
598
 
599
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
600
  msgctxt "Editor button"
601
  msgid "Fuzzy"
602
  msgstr "Incerto"
603
 
604
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
605
  msgid "Filter translations"
606
  msgstr "Filtrar traduções"
607
 
608
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
609
  msgctxt "Editor button"
610
  msgid "Help"
611
  msgstr "Ajuda"
612
 
613
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
614
- #, php-format
615
  msgid "Initialize new translations in %s"
616
  msgstr "Iniciar novas traduções em %s"
617
 
618
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
619
  msgid "Select from common languages"
620
  msgstr "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns"
621
 
622
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
623
  msgctxt "Form label"
624
  msgid "or enter any language code"
625
  msgstr "ou adicione novo código de linguagem"
626
 
627
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
628
  msgctxt "Form label"
629
- msgid "create in plugin directory"
630
- msgstr "criar no diretório do plugin"
631
 
632
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
633
  msgctxt "Form label"
634
  msgid "create in global languages directory"
635
  msgstr "criar no diretório de idiomas global"
636
 
637
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
638
  msgctxt "Submit button"
639
  msgid "Start translating"
640
  msgstr "Começar a traduzir"
641
 
642
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
643
  msgid "New version available"
644
  msgstr "Novo atualização disponível"
645
 
646
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
647
- #, php-format
648
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
649
  msgstr "Atualizar para a versão %s do Tradução (Loco)"
650
 
651
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
652
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
653
  msgstr "Selecione um plugin ou tema para traduzir"
654
 
655
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
656
  msgctxt "Package list header"
657
  msgid "Themes"
658
  msgstr "Temas"
659
 
660
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
661
  msgctxt "Package list header"
662
  msgid "Plugins"
663
  msgstr "Plugins"
664
 
665
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
666
  msgctxt "Package list header"
667
  msgid "Core"
668
  msgstr "Núcleo"
669
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
670
  #. Description of the plugin
671
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
672
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:20:03 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
9
+ "Language: pt-BR\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: pt_BR\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Erro"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Alerta"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "Ok"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Permissão negada"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Configurações salvas"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr "%s não é uma linguagem oficial do Wordpress"
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Novo arquivo PO"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "Arquivo PO usado como template. Isto vai ser renomeado para %s no primeiro "
61
  "salvamento"
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "Você tem que especificar um local válido para o novo arquivo PO"
66
 
67
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "Não foram encontrados termos traduzíveis"
70
 
71
+ #: lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "Não pode ser criado o arquivo PO."
74
 
75
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
76
  msgid "PO file already exists with locale %s"
77
  msgstr "Arquivo PO já existe com a localização %s"
78
 
79
+ #: lib/loco-admin.php:396
80
  msgid ""
81
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
82
  "Download instead of Save"
84
  "Arquivo não pode ser criado automaticamente. Corrija as permissões do "
85
  "arquivo ou use Baixar em vez de Salvar."
86
 
87
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
88
  msgid "%s file is empty"
89
  msgstr "O arquivo %s está vazio"
90
 
91
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
92
  msgid "Run Sync to update from source code"
93
  msgstr "Clique em Sincronizar para atualizar a partir do código fonte"
94
 
95
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
96
  msgid "No strings could be extracted from source code"
97
  msgstr "Nenhum termo pode ser extraído a partir do código fonte"
98
 
99
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
100
  msgid "Run Sync to update from %s"
101
  msgstr "Clique em Sincronizar para atualizar a partir de %s"
102
 
103
+ #: lib/loco-admin.php:436
104
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
105
  msgstr ""
106
  "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para o POT atualizado"
107
 
108
+ #: lib/loco-admin.php:440
109
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
110
  msgstr ""
111
  "O arquivo POT não foi atualizado desde que o arquivo PO foi salvo, clique em "
112
  "Sincronizar para atualizar"
113
 
114
+ #: lib/loco-admin.php:536
115
  msgid "Bad file path"
116
  msgstr "Endereço de arquivo ruim"
117
 
118
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
119
  msgid "Empty or invalid %s file"
120
  msgstr "O arquivo %s está vazio ou é inválido"
121
 
122
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
123
  msgid "%s file has no header"
124
  msgstr "O arquivo %s não tem cabeçalho"
125
 
126
+ #: lib/loco-admin.php:934
127
  msgctxt "Add button"
128
  msgid "New template"
129
  msgstr "Novo modelo"
130
 
131
+ #: lib/loco-admin.php:953
132
  msgctxt "Add button"
133
  msgid "New language"
134
  msgstr "Novo idioma"
135
 
136
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
137
  msgid "%s%% translated"
138
  msgstr "%s%% traduzido"
139
 
140
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
141
  msgid "1 string"
142
  msgid_plural "%s strings"
143
  msgstr[0] "1 termo"
144
  msgstr[1] "%s termos"
145
 
146
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
147
  msgid "%s fuzzy"
148
  msgstr "%s incerto"
149
 
150
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
151
  msgid "%s untranslated"
152
  msgstr "%s não traduzido"
153
 
154
+ #: lib/loco-admin.php:1044
155
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
156
  msgstr "Falha ao compilar arquivo MO com compilador embutido"
157
 
158
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
159
  msgid "Loco, Translation Management"
160
  msgstr "Loco, Gerenciador de Tradução"
161
 
162
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
163
  msgid "Manage translations"
164
  msgstr "Gerenciar traduções"
165
 
166
+ #: lib/loco-admin.php:1094
167
  msgid "Translation options"
168
  msgstr "Opções de traduções"
169
 
170
+ #: lib/loco-admin.php:1101
171
  msgid "Loco Translate"
172
  msgstr "Tradução (Loco)"
173
 
174
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
175
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
176
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
177
  msgid "Settings"
178
  msgstr "Configurações"
179
 
180
+ #: lib/loco-admin.php:1149
181
  msgid "File download failed"
182
  msgstr "Download do arquivo falhou"
183
 
184
+ #: lib/loco-admin.php:1159
185
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
186
  msgstr "WPLANG é obsoleto e deve ser removido do wp-config.php"
187
 
188
+ #: lib/loco-locales.php:77
189
  msgid "Unknown language"
190
  msgstr "Idioma desconhecido"
191
 
192
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
193
  msgid "Some files not writable"
194
  msgstr "Alguns arquivos não são editáveis"
195
 
196
+ #: lib/loco-packages.php:484
197
  msgid "Some files missing"
198
  msgstr "Alguns arquivos estão ausentes"
199
 
200
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
201
  msgid "\"%s\" folder not writable"
202
  msgstr "Pasta \"%s\" não editável"
203
 
204
+ #: lib/loco-packages.php:515
205
  msgid "POT file not writable"
206
  msgstr "Arquivo POT não editável"
207
 
208
+ #: lib/loco-packages.php:520
209
  msgid "PO file not writable"
210
  msgstr "Arquivo PO não editável"
211
 
212
+ #: lib/loco-packages.php:522
213
  msgid "MO file not writable"
214
  msgstr "Arquivo MO não editável"
215
 
216
+ #: lib/loco-packages.php:522
217
  msgid "MO file not found"
218
  msgstr "Arquivo MO ausente"
219
 
220
+ #: lib/loco-packages.php:527
221
  msgid "Folder not writable"
222
  msgstr "Pasta não editável"
223
 
224
+ #: lib/loco-packages.php:527
225
  msgid "Folder not found"
226
  msgstr "Pasta não encontrada"
227
 
228
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
229
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
230
  msgstr "%s não declara um \"Text Domain\""
231
 
232
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
233
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
234
  msgstr "Loco adivinhou \"%s\""
235
 
236
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
237
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
238
  msgstr "%s não declara um \"Domain Path\""
239
 
240
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
241
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
242
  msgstr ""
243
  "%s não possui um arquivo POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se você precisar."
244
 
245
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
246
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
247
  msgstr ""
248
  "%s possui um nome estranho para o arquivo POT (%s). Um nome melhor seria "
249
  "\"%s.pot\""
250
 
251
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
252
  msgid "User does not have permission to manage translations"
253
  msgstr "O usuário não tem permissões para gerenciar traduções"
254
 
255
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
256
  msgid "Invalid data posted to server"
257
  msgstr "Dados inválidos enviados para servidor"
258
 
259
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
260
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
261
  msgstr "Falha ao compilar arquivo MO com %s, verifique suas configurações"
262
 
263
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
264
  msgid "Package not found called %s"
265
  msgstr "Pacote chamado %s não encontrado"
266
 
267
+ #: php/loco-posave.php:58
 
268
  msgid ""
269
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
270
  "backups in settings"
272
  "Servidor Web não pode criar backups em \"%s\". Corrija as permissões do "
273
  "arquivo ou desabilite backups nas configurações."
274
 
275
+ #: php/loco-posave.php:66
 
276
  msgid ""
277
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
278
  "create it manually."
280
  "Servidor Web não pode criar o diretório \"%s\" em \"%s\". Corrija permissões "
281
  "do arquivo ou crie manualmente."
282
 
283
+ #: php/loco-posave.php:69
 
284
  msgid ""
285
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
286
  "or use the download function."
288
  "O servidor web não pode criar arquivos no diretório \"%s\". Resolva as "
289
  "permissões do arquivo ou use a função de download."
290
 
291
+ #: php/loco-posave.php:81
 
292
  msgid ""
293
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
294
  "and copy to \"%s/%s\"."
296
  "Arquivo %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do "
297
  "arquivo ou baixe e copie para \"%s/%s\"."
298
 
299
+ #: php/loco-posave.php:102
300
  msgid "Cannot create MO file"
301
  msgstr "Arquivo MO não pode ser criado"
302
 
303
+ #: php/loco-posave.php:105
304
  msgid "Cannot overwrite MO file"
305
  msgstr "Arquivo MO não pode ser sobrescrito"
306
 
307
+ #: php/loco-posave.php:131
308
  msgid "Failed to write MO file"
309
  msgstr "Arquivo MO falho em ser editado"
310
 
311
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
312
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
313
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
314
  msgid "Packages"
315
  msgstr "Pacotes"
316
 
317
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
318
  msgid "File check"
319
  msgstr "Conferência"
320
 
321
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
322
  msgid "File system permissions for %s"
323
  msgstr "Permissões do sistema de arquivo para %s"
324
 
325
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
326
  msgid "Other potential issues with %s"
327
  msgstr "Outros problemas em potencial com %s"
328
 
329
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
330
  msgid "Back"
331
  msgstr "Voltar"
332
 
333
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
334
  msgid "Get help"
335
  msgstr "Pedir ajudar"
336
 
337
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
338
  msgctxt "Table header"
339
  msgid "Package details"
340
  msgstr "Detalhes do pacote"
341
 
342
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
343
  msgctxt "Table header"
344
  msgid "Translations (PO)"
345
  msgstr "Traduções (PO)"
346
 
347
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
348
  msgctxt "Table header"
349
  msgid "Template (POT)"
350
  msgstr "Modelo (POT)"
351
 
352
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
353
  msgctxt "Table header"
354
  msgid "File permissions"
355
  msgstr "Permissões do arquivo"
356
 
357
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
358
  msgid "Extends: %s"
359
  msgstr "Extendido: %s"
360
 
361
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
362
  msgid "1 language"
363
  msgid_plural "%u languages"
364
  msgstr[0] "1 idioma"
365
  msgstr[1] "%u idiomas"
366
 
367
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
368
  msgctxt "Modified time"
369
  msgid "Updated"
370
  msgstr "Atualizado"
371
 
372
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
373
  msgid "Powered by"
374
  msgstr "Desenvolvido por"
375
 
376
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
377
  msgid "Loco may not work as expected"
378
  msgstr "Loco pode não funcionar como esperado"
379
 
380
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
381
  msgid "Configure Loco Translate"
382
  msgstr "Configure Tradução Loco"
383
 
384
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
385
  msgid "Compiling MO files"
386
  msgstr "Compilando arquivos MO"
387
 
388
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
389
  msgid "Use built-in MO compiler."
390
  msgstr "Usar compilador MO interno."
391
 
392
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
393
  msgid "Use external command:"
394
  msgstr "Usar comando externo:"
395
 
396
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
397
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
398
  msgstr "Digite caminho para msgfmt no servidor"
399
 
400
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
401
  msgid "Generate hash tables"
402
  msgstr "Gerar tabela de dispersão"
403
 
404
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
405
  msgid "Include Fuzzy strings"
406
  msgstr "Incluir Fuzzy strings"
407
 
408
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
409
  msgid "Backing up PO files"
410
  msgstr "Criando cópia de segurança dos arquivos PO"
411
 
412
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
413
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
414
  msgstr "Número de backups para manter de cada arquivo:"
415
 
416
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
417
  msgid "Experimental features"
418
  msgstr "Funcionalidades experimentais"
419
 
420
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
421
  msgid "Enable WordPress core translations"
422
  msgstr "Ativar traduções da core do WordPress"
423
 
424
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
425
  msgid "Save settings"
426
  msgstr "Configurações de salvamento"
427
 
428
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
429
  msgid "Template file"
430
  msgstr "Arquivo modelo"
431
 
432
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
433
  msgctxt "Dropdown label"
434
  msgid "Switch to..."
435
  msgstr "Mudar para..."
436
 
437
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
438
  msgid "never"
439
  msgstr "nunca"
440
 
441
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
442
  msgctxt "Editor button"
443
  msgid "Save"
444
  msgstr "Salvar"
445
 
446
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
447
  msgctxt "Editor button"
448
  msgid "Download"
449
  msgstr "Baixar"
450
 
451
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
452
  msgctxt "Editor button"
453
  msgid "Sync"
454
  msgstr "Sincronizar"
455
 
456
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
457
  msgctxt "Editor button"
458
  msgid "Revert"
459
  msgstr "Reverter"
460
 
461
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
462
  msgctxt "Editor button"
463
  msgid "Add"
464
  msgstr "Adicionar"
465
 
466
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
467
  msgctxt "Editor button"
468
  msgid "Del"
469
  msgstr "Apagar"
470
 
471
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
472
  msgctxt "Editor button"
473
  msgid "Fuzzy"
474
  msgstr "Incerto"
475
 
476
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
477
  msgid "Filter translations"
478
  msgstr "Filtrar traduções"
479
 
480
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
481
  msgctxt "Editor button"
482
  msgid "Help"
483
  msgstr "Ajuda"
484
 
485
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
486
  msgid "Initialize new translations in %s"
487
  msgstr "Iniciar novas traduções em %s"
488
 
489
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
490
  msgid "Select from common languages"
491
  msgstr "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns"
492
 
493
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
494
  msgctxt "Form label"
495
  msgid "or enter any language code"
496
  msgstr "ou adicione novo código de linguagem"
497
 
498
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
499
  msgctxt "Form label"
500
+ msgid "create in <code>%s</code>"
501
+ msgstr "criar em <code>%s</code>"
502
 
503
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
504
  msgctxt "Form label"
505
  msgid "create in global languages directory"
506
  msgstr "criar no diretório de idiomas global"
507
 
508
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
509
  msgctxt "Submit button"
510
  msgid "Start translating"
511
  msgstr "Começar a traduzir"
512
 
513
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
514
  msgid "New version available"
515
  msgstr "Novo atualização disponível"
516
 
517
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
518
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
519
  msgstr "Atualizar para a versão %s do Tradução (Loco)"
520
 
521
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
522
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
523
  msgstr "Selecione um plugin ou tema para traduzir"
524
 
525
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
526
  msgctxt "Package list header"
527
  msgid "Themes"
528
  msgstr "Temas"
529
 
530
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
531
  msgctxt "Package list header"
532
  msgid "Plugins"
533
  msgstr "Plugins"
534
 
535
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
536
  msgctxt "Package list header"
537
  msgid "Core"
538
  msgstr "Núcleo"
539
 
540
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
541
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
542
+ msgid ""
543
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
544
+ "install it"
545
+ msgstr ""
546
+ "A extensão PHP \"%s\" não está instalada. Se você encontrar problemas, tente "
547
+ "instalá-la."
548
+
549
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
550
+ msgid "Unknown error"
551
+ msgstr "Erro desconhecido"
552
+
553
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
554
+ msgid "PO file saved"
555
+ msgstr "Arquivo PO salvo"
556
+
557
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
558
+ msgid "and MO file compiled"
559
+ msgstr "e MO compilado"
560
+
561
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
562
+ msgid "Merged from %s"
563
+ msgstr "Combinado a partir de %s"
564
+
565
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
566
+ msgid "Merged from source code"
567
+ msgstr "Combinado a partir do código fonte"
568
+
569
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
570
+ msgid "Already up to date with %s"
571
+ msgstr "Atualizado desde %s"
572
+
573
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
574
+ msgid "Already up to date with source code"
575
+ msgstr "Já está atualizado a partir do código fonte"
576
+
577
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
578
+ msgid "1 new string added"
579
+ msgid_plural "%s new strings added"
580
+ msgstr[0] "1 novo termo adicionado"
581
+ msgstr[1] "%s novos termos adicionados"
582
+
583
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
584
+ msgid "1 obsolete string removed"
585
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
586
+ msgstr[0] "1 um termo obsoleto removido"
587
+ msgstr[1] "%s termos obsoletos removidos"
588
+
589
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
590
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
591
+ msgstr "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar"
592
+
593
+ #. label for the window pane holding native translation
594
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
595
+ msgctxt "Editor pane"
596
+ msgid "Source text"
597
+ msgstr "Texto fonte"
598
+
599
+ #. where %s is the language, e.g French translation
600
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
601
+ msgctxt "Editor pane"
602
+ msgid "%s translation"
603
+ msgstr "tradução %s"
604
+
605
+ #. label for the window pane holding translator comments
606
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
607
+ msgctxt "Editor pane"
608
+ msgid "Comments"
609
+ msgstr "Comentários"
610
+
611
+ #. label for the window pane holding message context
612
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
613
+ msgctxt "Editor pane"
614
+ msgid "Context"
615
+ msgstr "Contexto"
616
+
617
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
618
+ msgid "Translation"
619
+ msgstr "Tradução"
620
+
621
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
622
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
623
+ msgstr "Não há arquivos fontes neste pacote, nada a sincronizar"
624
+
625
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
626
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
627
+ msgstr "Nenhum termo não pode ser extraído a partir dos arquivos de origem"
628
+
629
  #. Description of the plugin
630
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
631
  msgstr ""
632
+
633
+ #. URI of the plugin
634
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
635
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
636
+
637
+ #. Author of the plugin
638
+ msgid "Tim Whitlock"
639
+ msgstr "Tim Whitlock"
640
+
641
+ #. Author URI of the plugin
642
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
643
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-pt_PT.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-pt_PT.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:59:03 GMT+0000 (GMT)\n"
7
- "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
9
- "Language: Portuguese (Portugal)\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,63 +24,60 @@ msgstr ""
24
  "X-Loco-Target-Locale: pt_PT\n"
25
 
26
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
- #: ../lib/loco-admin.php:31
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Erro"
31
 
32
- #: ../lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Aviso"
36
 
37
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "Ok"
41
 
42
- #: ../lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "Permissão negada"
45
 
46
- #: ../lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Definições guardadas"
49
 
50
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
51
- #, php-format
52
  msgid "%s is not an official WordPress language"
53
  msgstr "%s não é um idioma oficial do WordPress"
54
 
55
- #: ../lib/loco-admin.php:199
56
  msgid "New PO file"
57
  msgstr "Novo ficheiro PO"
58
 
59
- #: ../lib/loco-admin.php:214
60
- #, php-format
61
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
62
  msgstr ""
63
  "Ficheiro PO utilizado como modelo. Será renomeado para %s quando o guardar "
64
  "pela primeira vez."
65
 
66
- #: ../lib/loco-admin.php:312
67
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
68
  msgstr "Tem que especificar um código locale válido para o novo ficheiro PO"
69
 
70
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
71
  msgid "No translatable strings found"
72
  msgstr "Não foram encontrados termos para tradução"
73
 
74
- #: ../lib/loco-admin.php:337
75
  msgid "Cannot create a PO file."
76
  msgstr "Não pode ser criado o ficheiro PO."
77
 
78
- #: ../lib/loco-admin.php:344
79
- #, php-format
80
  msgid "PO file already exists with locale %s"
81
  msgstr "O ficheiro PO já existe com o código locale %s"
82
 
83
- #: ../lib/loco-admin.php:398
84
  msgid ""
85
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
86
  "Download instead of Save"
@@ -88,213 +85,186 @@ msgstr ""
88
  "Não foi possível criar o ficheiro automaticamente. Corrija as permissões do "
89
  "ficheiro ou use Descarregar em vez de Guardar."
90
 
91
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
92
- #, php-format
93
  msgid "%s file is empty"
94
  msgstr "O ficheiro %s está vazio"
95
 
96
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
97
  msgid "Run Sync to update from source code"
98
  msgstr "Clique em Sincronizar para actualizar a partir do código fonte"
99
 
100
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
101
  msgid "No strings could be extracted from source code"
102
  msgstr "Nenhum termo pôde ser extraído a partir do código fonte"
103
 
104
- #: ../lib/loco-admin.php:419
105
- #, php-format
106
  msgid "Run Sync to update from %s"
107
  msgstr "Clique em Sincronizar para actualizar a partir de %s"
108
 
109
- #: ../lib/loco-admin.php:438
110
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
111
  msgstr ""
112
  "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para actualizar o POT"
113
 
114
- #: ../lib/loco-admin.php:442
115
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
116
  msgstr ""
117
  "O ficheiro POT foi modificado depois do ficheiro PO ter sido guardado, "
118
  "clique em Sincronizar para actualizar"
119
 
120
- #: ../lib/loco-admin.php:538
121
  msgid "Bad file path"
122
  msgstr "Caminho do ficheiro incorrecto"
123
 
124
- #: ../lib/loco-admin.php:775
125
- #, php-format
126
  msgid "Empty or invalid %s file"
127
  msgstr "O ficheiro %s está vazio ou é inválido"
128
 
129
- #: ../lib/loco-admin.php:779
130
- #, php-format
131
  msgid "%s file has no header"
132
  msgstr "O ficheiro %s não tem cabeçalho"
133
 
134
- #: ../lib/loco-admin.php:926
135
  msgctxt "Add button"
136
  msgid "New template"
137
  msgstr "Novo modelo"
138
 
139
- #: ../lib/loco-admin.php:945
140
  msgctxt "Add button"
141
  msgid "New language"
142
  msgstr "Novo idioma"
143
 
144
- #: ../lib/loco-admin.php:984
145
- #, php-format
146
  msgid "%s%% translated"
147
  msgstr "%s%% traduzido"
148
 
149
- #: ../lib/loco-admin.php:984
150
- #, php-format
151
  msgid "1 string"
152
  msgid_plural "%s strings"
153
  msgstr[0] "1 termo"
154
  msgstr[1] "%s termos"
155
 
156
- #: ../lib/loco-admin.php:987
157
- #, php-format
158
  msgid "%s fuzzy"
159
  msgstr "%s impreciso(s)"
160
 
161
- #: ../lib/loco-admin.php:990
162
- #, php-format
163
  msgid "%s untranslated"
164
  msgstr "%s não traduzido"
165
 
166
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
167
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
168
  msgstr "Falhou ao compilar o ficheiro MO com compilador incluído"
169
 
170
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
171
  msgid "Loco, Translation Management"
172
  msgstr "Loco, Translation Management"
173
 
174
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
175
  msgid "Manage translations"
176
  msgstr "Gerir traduções"
177
 
178
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
179
  msgid "Translation options"
180
  msgstr "Opções de tradução"
181
 
182
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
183
  msgid "Loco Translate"
184
  msgstr "Loco Translate"
185
 
186
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
187
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
188
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
189
  msgid "Settings"
190
  msgstr "Definições"
191
 
192
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
193
  msgid "File download failed"
194
  msgstr "Falhou ao descarregar o ficheiro"
195
 
196
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
197
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
198
  msgstr "O WPLANG está obsoleto e deve ser removido do wp-config.php"
199
 
200
- #: ../lib/loco-locales.php:77
201
  msgid "Unknown language"
202
  msgstr "Idioma desconhecido"
203
 
204
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
205
  msgid "Some files not writable"
206
  msgstr "Alguns ficheiros não são editáveis"
207
 
208
- #: ../lib/loco-packages.php:461
209
  msgid "Some files missing"
210
  msgstr "Alguns ficheiros em falta"
211
 
212
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
213
- #, php-format
214
  msgid "\"%s\" folder not writable"
215
  msgstr "Pasta \"%s\" não é editável"
216
 
217
- #: ../lib/loco-packages.php:492
218
  msgid "POT file not writable"
219
  msgstr "Ficheiro POT não editável"
220
 
221
- #: ../lib/loco-packages.php:497
222
  msgid "PO file not writable"
223
  msgstr "Ficheiro PO não editável"
224
 
225
- #: ../lib/loco-packages.php:499
226
  msgid "MO file not writable"
227
  msgstr "Ficheiro MO não editável"
228
 
229
- #: ../lib/loco-packages.php:499
230
  msgid "MO file not found"
231
  msgstr "Ficheiro MO não encontrado"
232
 
233
- #: ../lib/loco-packages.php:504
234
  msgid "Folder not writable"
235
  msgstr "Pasta não editável"
236
 
237
- #: ../lib/loco-packages.php:504
238
  msgid "Folder not found"
239
  msgstr "Pasta não encontrada"
240
 
241
- #: ../lib/loco-packages.php:523
242
- #, php-format
243
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
244
  msgstr "O %s não declara um \"Text Domain\""
245
 
246
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
247
- #, php-format
248
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
249
  msgstr "O Loco adivinhou \"%s\""
250
 
251
- #: ../lib/loco-packages.php:528
252
- #, php-format
253
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
254
  msgstr "O %s não declara um \"Domain Path\""
255
 
256
- #: ../lib/loco-packages.php:533
257
- #, php-format
258
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
259
  msgstr "O %s não tem ficheiro POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se precisar."
260
 
261
- #: ../lib/loco-packages.php:536
262
- #, php-format
263
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
264
  msgstr ""
265
  "O %s tem um ficheiro POT com um nome estranho (%s). Seria melhor um nome "
266
  "como \"%s.pot\"."
267
 
268
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
269
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
270
- #, php-format
271
- msgid ""
272
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
273
- "install it"
274
- msgstr ""
275
- "A extensão \"%s\" do PHP não está instalada. Se tiver algum problema deverá "
276
- "proceder à sua instalação."
277
-
278
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
279
  msgid "User does not have permission to manage translations"
280
  msgstr "O utilizador não tem permissões para gerir traduções"
281
 
282
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
283
  msgid "Invalid data posted to server"
284
  msgstr "Dados inválidos enviados para o servidor"
285
 
286
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
287
- #, php-format
288
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
289
  msgstr "Falhou ao compilar ficheiro MO com %s, verifique as suas definições"
290
 
291
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
292
- #, php-format
293
  msgid "Package not found called %s"
294
  msgstr "Pacote com nome %s não encontrado"
295
 
296
- #: ../php/loco-posave.php:58
297
- #, php-format
298
  msgid ""
299
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
300
  "backups in settings"
@@ -302,8 +272,7 @@ msgstr ""
302
  "O servidor web não pode criar cópias de segurança em \"%s\". Corrija as "
303
  "permissões do ficheiro ou desactive as cópias de segurança nas definições."
304
 
305
- #: ../php/loco-posave.php:66
306
- #, php-format
307
  msgid ""
308
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
309
  "create it manually."
@@ -311,8 +280,7 @@ msgstr ""
311
  "O servidor web não pode criar o directório \"%s\" em \"%s\". Corrija "
312
  "permissões do ficheiro ou crie o directório manualmente."
313
 
314
- #: ../php/loco-posave.php:69
315
- #, php-format
316
  msgid ""
317
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
318
  "or use the download function."
@@ -320,8 +288,7 @@ msgstr ""
320
  "O servidor web não pode criar ficheiros no directório \"%s\". Corrija as "
321
  "permissões do ficheiro ou utilize a função Descarregar."
322
 
323
- #: ../php/loco-posave.php:81
324
- #, php-format
325
  msgid ""
326
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
327
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -329,344 +296,348 @@ msgstr ""
329
  "O ficheiro %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do "
330
  "ficheiro ou descarregue e copie para \"%s/%s\"."
331
 
332
- #: ../php/loco-posave.php:102
333
  msgid "Cannot create MO file"
334
  msgstr "Não é possível criar ficheiro MO"
335
 
336
- #: ../php/loco-posave.php:105
337
  msgid "Cannot overwrite MO file"
338
  msgstr "Não é possível substituir ficheiro MO"
339
 
340
- #: ../php/loco-posave.php:131
341
  msgid "Failed to write MO file"
342
  msgstr "Falhou ao guardar ficheiro MO"
343
 
344
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
345
- msgid "Unknown error"
346
- msgstr "Erro desconhecido"
347
-
348
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
349
- msgid "PO file saved"
350
- msgstr "Ficheiro PO guardado"
351
-
352
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
353
- msgid "and MO file compiled"
354
- msgstr "e ficheiro MO compilado"
355
-
356
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
357
- #, php-format
358
- msgid "Merged from %s"
359
- msgstr "Misturado a partir de %s"
360
-
361
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
362
- msgid "Merged from source code"
363
- msgstr "Misturado a partir do código fonte"
364
-
365
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
366
- #, php-format
367
- msgid "Already up to date with %s"
368
- msgstr "Actualizado desde %s"
369
-
370
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
371
- msgid "Already up to date with source code"
372
- msgstr "Já está actualizado a partir do código fonte"
373
-
374
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
375
- #, php-format
376
- msgid "1 new string added"
377
- msgid_plural "%s new strings added"
378
- msgstr[0] "1 novo termo adicionado"
379
- msgstr[1] "%s novos termos adicionados"
380
-
381
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
382
- #, php-format
383
- msgid "1 obsolete string removed"
384
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
385
- msgstr[0] "1 um termo obsoleto removido"
386
- msgstr[1] "%s termos obsoletos removidos"
387
-
388
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
389
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
390
- msgstr "As suas alterações serão perdidas se continuar sem guardar"
391
-
392
- #. label for the window pane holding native translation
393
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
394
- msgctxt "Editor pane"
395
- msgid "Source text"
396
- msgstr "Texto fonte"
397
-
398
- #. where %s is the language, e.g French translation
399
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
400
- #, php-format
401
- msgctxt "Editor pane"
402
- msgid "%s translation"
403
- msgstr "Tradução para %s"
404
-
405
- #. label for the window pane holding translator comments
406
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
407
- msgctxt "Editor pane"
408
- msgid "Comments"
409
- msgstr "Comentários"
410
-
411
- #. label for the window pane holding message context
412
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
413
- msgctxt "Editor pane"
414
- msgid "Context"
415
- msgstr "Contexto"
416
-
417
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
418
- msgid "Translation"
419
- msgstr "Tradução"
420
-
421
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
422
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
423
- msgstr "Não há ficheiros de origem neste pacote, não há nada para sincronizar."
424
-
425
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
426
- msgid "No strings could be extracted from source files"
427
- msgstr "Nenhum termo pôde ser extraído a partir dos ficheiros de origem"
428
-
429
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
430
- #, php-format
431
- msgctxt "Form label"
432
- msgid "create in <code>%s</code>"
433
- msgstr "criar em <code>%s</code>"
434
-
435
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
436
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
437
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
438
  msgid "Packages"
439
  msgstr "Pacotes"
440
 
441
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
442
  msgid "File check"
443
  msgstr "Verificação do ficheiro"
444
 
445
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
446
- #, php-format
447
  msgid "File system permissions for %s"
448
  msgstr "Permissões do sistema de ficheiros para %s"
449
 
450
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
451
- #, php-format
452
  msgid "Other potential issues with %s"
453
  msgstr "Outros problemas potenciais com %s"
454
 
455
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
456
  msgid "Back"
457
  msgstr "Voltar"
458
 
459
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
460
  msgid "Get help"
461
  msgstr "Obter ajuda"
462
 
463
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
464
  msgctxt "Table header"
465
  msgid "Package details"
466
  msgstr "Detalhes do pacote"
467
 
468
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
469
  msgctxt "Table header"
470
  msgid "Translations (PO)"
471
  msgstr "Traduções (PO)"
472
 
473
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
474
  msgctxt "Table header"
475
  msgid "Template (POT)"
476
  msgstr "Modelo (POT)"
477
 
478
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
479
  msgctxt "Table header"
480
  msgid "File permissions"
481
  msgstr "Permissões do ficheiro"
482
 
483
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
484
- #, php-format
485
  msgid "Extends: %s"
486
  msgstr "Estendido: %s"
487
 
488
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
489
- #, php-format
490
  msgid "1 language"
491
  msgid_plural "%u languages"
492
  msgstr[0] "1 idioma"
493
  msgstr[1] "%u idiomas"
494
 
495
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
496
  msgctxt "Modified time"
497
  msgid "Updated"
498
  msgstr "Actualizado"
499
 
500
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
501
  msgid "Powered by"
502
  msgstr "Desenvolvido por"
503
 
504
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
505
  msgid "Loco may not work as expected"
506
  msgstr "O Loco pode não funcionar como esperado"
507
 
508
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
509
  msgid "Configure Loco Translate"
510
  msgstr "Configurar Loco Translate"
511
 
512
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
513
  msgid "Compiling MO files"
514
  msgstr "A compilar ficheiros MO"
515
 
516
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
517
  msgid "Use built-in MO compiler."
518
  msgstr "Utilizar compilador MO incluído."
519
 
520
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
521
  msgid "Use external command:"
522
  msgstr "Utilizar comando externo:"
523
 
524
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
525
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
526
  msgstr "Introduza o caminho para o msgfmt no servidor"
527
 
528
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
529
  msgid "Generate hash tables"
530
  msgstr "Gerar tabela hash"
531
 
532
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
533
  msgid "Include Fuzzy strings"
534
  msgstr "Incluir termos imprecisos"
535
 
536
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
537
  msgid "Backing up PO files"
538
  msgstr "A criar cópia de segurança dos ficheiros PO"
539
 
540
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
541
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
542
  msgstr "Número de cópias de segurança a manter de para cada ficheiro:"
543
 
544
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
545
  msgid "Experimental features"
546
  msgstr "Recursos experimentais"
547
 
548
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
549
  msgid "Enable WordPress core translations"
550
  msgstr "Activar traduções do core do WordPress"
551
 
552
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
553
  msgid "Save settings"
554
  msgstr "Guardar definições"
555
 
556
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
557
  msgid "Template file"
558
  msgstr "Ficheiro modelo"
559
 
560
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
561
  msgctxt "Dropdown label"
562
  msgid "Switch to..."
563
  msgstr "Mudar para..."
564
 
565
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
566
  msgid "never"
567
  msgstr "nunca"
568
 
569
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
570
  msgctxt "Editor button"
571
  msgid "Save"
572
  msgstr "Guardar"
573
 
574
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
575
  msgctxt "Editor button"
576
  msgid "Download"
577
  msgstr "Descarregar"
578
 
579
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
580
  msgctxt "Editor button"
581
  msgid "Sync"
582
  msgstr "Sincronizar"
583
 
584
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
585
  msgctxt "Editor button"
586
  msgid "Revert"
587
  msgstr "Reverter"
588
 
589
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
590
  msgctxt "Editor button"
591
  msgid "Add"
592
  msgstr "Adicionar"
593
 
594
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
595
  msgctxt "Editor button"
596
  msgid "Del"
597
  msgstr "Apagar"
598
 
599
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
600
  msgctxt "Editor button"
601
  msgid "Fuzzy"
602
  msgstr "Impreciso"
603
 
604
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
605
  msgid "Filter translations"
606
  msgstr "Filtrar traduções"
607
 
608
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
609
  msgctxt "Editor button"
610
  msgid "Help"
611
  msgstr "Ajuda"
612
 
613
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
614
- #, php-format
615
  msgid "Initialize new translations in %s"
616
  msgstr "Iniciar novas traduções em %s"
617
 
618
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
619
  msgid "Select from common languages"
620
  msgstr "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns"
621
 
622
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
623
  msgctxt "Form label"
624
  msgid "or enter any language code"
625
  msgstr "ou introduza um código de idioma"
626
 
627
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
628
  msgctxt "Form label"
629
- msgid "create in plugin directory"
630
- msgstr "criar no directório do plugin"
631
 
632
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
633
  msgctxt "Form label"
634
  msgid "create in global languages directory"
635
  msgstr "criar no directório global de idiomas"
636
 
637
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
638
  msgctxt "Submit button"
639
  msgid "Start translating"
640
  msgstr "Começar a traduzir"
641
 
642
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
643
  msgid "New version available"
644
  msgstr "Novo atualização disponível"
645
 
646
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
647
- #, php-format
648
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
649
  msgstr "Actualizar para a versão %s do Loco Translate"
650
 
651
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
652
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
653
  msgstr "Selecione um plugin ou tema para traduzir"
654
 
655
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
656
  msgctxt "Package list header"
657
  msgid "Themes"
658
  msgstr "Temas"
659
 
660
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
661
  msgctxt "Package list header"
662
  msgid "Plugins"
663
  msgstr "Plugins"
664
 
665
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
666
  msgctxt "Package list header"
667
  msgid "Core"
668
  msgstr "Core"
669
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
670
  #. Description of the plugin
671
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
672
  msgstr "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:20:12 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Portuguese (Portugal)\n"
9
+ "Language: pt-PT\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
  "X-Loco-Target-Locale: pt_PT\n"
25
 
26
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
+ #: lib/loco-admin.php:31
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Erro"
31
 
32
+ #: lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Aviso"
36
 
37
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "Ok"
41
 
42
+ #: lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "Permissão negada"
45
 
46
+ #: lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Definições guardadas"
49
 
50
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr "%s não é um idioma oficial do WordPress"
53
 
54
+ #: lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Novo ficheiro PO"
57
 
58
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
59
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
60
  msgstr ""
61
  "Ficheiro PO utilizado como modelo. Será renomeado para %s quando o guardar "
62
  "pela primeira vez."
63
 
64
+ #: lib/loco-admin.php:312
65
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
66
  msgstr "Tem que especificar um código locale válido para o novo ficheiro PO"
67
 
68
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
69
  msgid "No translatable strings found"
70
  msgstr "Não foram encontrados termos para tradução"
71
 
72
+ #: lib/loco-admin.php:337
73
  msgid "Cannot create a PO file."
74
  msgstr "Não pode ser criado o ficheiro PO."
75
 
76
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
  msgstr "O ficheiro PO já existe com o código locale %s"
79
 
80
+ #: lib/loco-admin.php:396
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
85
  "Não foi possível criar o ficheiro automaticamente. Corrija as permissões do "
86
  "ficheiro ou use Descarregar em vez de Guardar."
87
 
88
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
89
  msgid "%s file is empty"
90
  msgstr "O ficheiro %s está vazio"
91
 
92
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
93
  msgid "Run Sync to update from source code"
94
  msgstr "Clique em Sincronizar para actualizar a partir do código fonte"
95
 
96
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
97
  msgid "No strings could be extracted from source code"
98
  msgstr "Nenhum termo pôde ser extraído a partir do código fonte"
99
 
100
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
101
  msgid "Run Sync to update from %s"
102
  msgstr "Clique em Sincronizar para actualizar a partir de %s"
103
 
104
+ #: lib/loco-admin.php:436
105
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
106
  msgstr ""
107
  "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para actualizar o POT"
108
 
109
+ #: lib/loco-admin.php:440
110
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
111
  msgstr ""
112
  "O ficheiro POT foi modificado depois do ficheiro PO ter sido guardado, "
113
  "clique em Sincronizar para actualizar"
114
 
115
+ #: lib/loco-admin.php:536
116
  msgid "Bad file path"
117
  msgstr "Caminho do ficheiro incorrecto"
118
 
119
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
120
  msgid "Empty or invalid %s file"
121
  msgstr "O ficheiro %s está vazio ou é inválido"
122
 
123
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
124
  msgid "%s file has no header"
125
  msgstr "O ficheiro %s não tem cabeçalho"
126
 
127
+ #: lib/loco-admin.php:934
128
  msgctxt "Add button"
129
  msgid "New template"
130
  msgstr "Novo modelo"
131
 
132
+ #: lib/loco-admin.php:953
133
  msgctxt "Add button"
134
  msgid "New language"
135
  msgstr "Novo idioma"
136
 
137
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
138
  msgid "%s%% translated"
139
  msgstr "%s%% traduzido"
140
 
141
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
142
  msgid "1 string"
143
  msgid_plural "%s strings"
144
  msgstr[0] "1 termo"
145
  msgstr[1] "%s termos"
146
 
147
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
148
  msgid "%s fuzzy"
149
  msgstr "%s impreciso(s)"
150
 
151
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
152
  msgid "%s untranslated"
153
  msgstr "%s não traduzido"
154
 
155
+ #: lib/loco-admin.php:1044
156
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
157
  msgstr "Falhou ao compilar o ficheiro MO com compilador incluído"
158
 
159
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
160
  msgid "Loco, Translation Management"
161
  msgstr "Loco, Translation Management"
162
 
163
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
164
  msgid "Manage translations"
165
  msgstr "Gerir traduções"
166
 
167
+ #: lib/loco-admin.php:1094
168
  msgid "Translation options"
169
  msgstr "Opções de tradução"
170
 
171
+ #: lib/loco-admin.php:1101
172
  msgid "Loco Translate"
173
  msgstr "Loco Translate"
174
 
175
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
176
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
177
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
178
  msgid "Settings"
179
  msgstr "Definições"
180
 
181
+ #: lib/loco-admin.php:1149
182
  msgid "File download failed"
183
  msgstr "Falhou ao descarregar o ficheiro"
184
 
185
+ #: lib/loco-admin.php:1159
186
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
187
  msgstr "O WPLANG está obsoleto e deve ser removido do wp-config.php"
188
 
189
+ #: lib/loco-locales.php:77
190
  msgid "Unknown language"
191
  msgstr "Idioma desconhecido"
192
 
193
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
194
  msgid "Some files not writable"
195
  msgstr "Alguns ficheiros não são editáveis"
196
 
197
+ #: lib/loco-packages.php:484
198
  msgid "Some files missing"
199
  msgstr "Alguns ficheiros em falta"
200
 
201
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
202
  msgid "\"%s\" folder not writable"
203
  msgstr "Pasta \"%s\" não é editável"
204
 
205
+ #: lib/loco-packages.php:515
206
  msgid "POT file not writable"
207
  msgstr "Ficheiro POT não editável"
208
 
209
+ #: lib/loco-packages.php:520
210
  msgid "PO file not writable"
211
  msgstr "Ficheiro PO não editável"
212
 
213
+ #: lib/loco-packages.php:522
214
  msgid "MO file not writable"
215
  msgstr "Ficheiro MO não editável"
216
 
217
+ #: lib/loco-packages.php:522
218
  msgid "MO file not found"
219
  msgstr "Ficheiro MO não encontrado"
220
 
221
+ #: lib/loco-packages.php:527
222
  msgid "Folder not writable"
223
  msgstr "Pasta não editável"
224
 
225
+ #: lib/loco-packages.php:527
226
  msgid "Folder not found"
227
  msgstr "Pasta não encontrada"
228
 
229
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
230
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
231
  msgstr "O %s não declara um \"Text Domain\""
232
 
233
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
234
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
235
  msgstr "O Loco adivinhou \"%s\""
236
 
237
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
238
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
239
  msgstr "O %s não declara um \"Domain Path\""
240
 
241
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
242
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
243
  msgstr "O %s não tem ficheiro POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se precisar."
244
 
245
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
246
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
247
  msgstr ""
248
  "O %s tem um ficheiro POT com um nome estranho (%s). Seria melhor um nome "
249
  "como \"%s.pot\"."
250
 
251
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
252
  msgid "User does not have permission to manage translations"
253
  msgstr "O utilizador não tem permissões para gerir traduções"
254
 
255
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
256
  msgid "Invalid data posted to server"
257
  msgstr "Dados inválidos enviados para o servidor"
258
 
259
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
260
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
261
  msgstr "Falhou ao compilar ficheiro MO com %s, verifique as suas definições"
262
 
263
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
264
  msgid "Package not found called %s"
265
  msgstr "Pacote com nome %s não encontrado"
266
 
267
+ #: php/loco-posave.php:58
 
268
  msgid ""
269
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
270
  "backups in settings"
272
  "O servidor web não pode criar cópias de segurança em \"%s\". Corrija as "
273
  "permissões do ficheiro ou desactive as cópias de segurança nas definições."
274
 
275
+ #: php/loco-posave.php:66
 
276
  msgid ""
277
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
278
  "create it manually."
280
  "O servidor web não pode criar o directório \"%s\" em \"%s\". Corrija "
281
  "permissões do ficheiro ou crie o directório manualmente."
282
 
283
+ #: php/loco-posave.php:69
 
284
  msgid ""
285
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
286
  "or use the download function."
288
  "O servidor web não pode criar ficheiros no directório \"%s\". Corrija as "
289
  "permissões do ficheiro ou utilize a função Descarregar."
290
 
291
+ #: php/loco-posave.php:81
 
292
  msgid ""
293
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
294
  "and copy to \"%s/%s\"."
296
  "O ficheiro %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do "
297
  "ficheiro ou descarregue e copie para \"%s/%s\"."
298
 
299
+ #: php/loco-posave.php:102
300
  msgid "Cannot create MO file"
301
  msgstr "Não é possível criar ficheiro MO"
302
 
303
+ #: php/loco-posave.php:105
304
  msgid "Cannot overwrite MO file"
305
  msgstr "Não é possível substituir ficheiro MO"
306
 
307
+ #: php/loco-posave.php:131
308
  msgid "Failed to write MO file"
309
  msgstr "Falhou ao guardar ficheiro MO"
310
 
311
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
312
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
313
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
314
  msgid "Packages"
315
  msgstr "Pacotes"
316
 
317
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
318
  msgid "File check"
319
  msgstr "Verificação do ficheiro"
320
 
321
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
322
  msgid "File system permissions for %s"
323
  msgstr "Permissões do sistema de ficheiros para %s"
324
 
325
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
326
  msgid "Other potential issues with %s"
327
  msgstr "Outros problemas potenciais com %s"
328
 
329
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
330
  msgid "Back"
331
  msgstr "Voltar"
332
 
333
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
334
  msgid "Get help"
335
  msgstr "Obter ajuda"
336
 
337
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
338
  msgctxt "Table header"
339
  msgid "Package details"
340
  msgstr "Detalhes do pacote"
341
 
342
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
343
  msgctxt "Table header"
344
  msgid "Translations (PO)"
345
  msgstr "Traduções (PO)"
346
 
347
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
348
  msgctxt "Table header"
349
  msgid "Template (POT)"
350
  msgstr "Modelo (POT)"
351
 
352
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
353
  msgctxt "Table header"
354
  msgid "File permissions"
355
  msgstr "Permissões do ficheiro"
356
 
357
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
358
  msgid "Extends: %s"
359
  msgstr "Estendido: %s"
360
 
361
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
362
  msgid "1 language"
363
  msgid_plural "%u languages"
364
  msgstr[0] "1 idioma"
365
  msgstr[1] "%u idiomas"
366
 
367
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
368
  msgctxt "Modified time"
369
  msgid "Updated"
370
  msgstr "Actualizado"
371
 
372
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
373
  msgid "Powered by"
374
  msgstr "Desenvolvido por"
375
 
376
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
377
  msgid "Loco may not work as expected"
378
  msgstr "O Loco pode não funcionar como esperado"
379
 
380
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
381
  msgid "Configure Loco Translate"
382
  msgstr "Configurar Loco Translate"
383
 
384
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
385
  msgid "Compiling MO files"
386
  msgstr "A compilar ficheiros MO"
387
 
388
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
389
  msgid "Use built-in MO compiler."
390
  msgstr "Utilizar compilador MO incluído."
391
 
392
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
393
  msgid "Use external command:"
394
  msgstr "Utilizar comando externo:"
395
 
396
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
397
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
398
  msgstr "Introduza o caminho para o msgfmt no servidor"
399
 
400
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
401
  msgid "Generate hash tables"
402
  msgstr "Gerar tabela hash"
403
 
404
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
405
  msgid "Include Fuzzy strings"
406
  msgstr "Incluir termos imprecisos"
407
 
408
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
409
  msgid "Backing up PO files"
410
  msgstr "A criar cópia de segurança dos ficheiros PO"
411
 
412
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
413
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
414
  msgstr "Número de cópias de segurança a manter de para cada ficheiro:"
415
 
416
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
417
  msgid "Experimental features"
418
  msgstr "Recursos experimentais"
419
 
420
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
421
  msgid "Enable WordPress core translations"
422
  msgstr "Activar traduções do core do WordPress"
423
 
424
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
425
  msgid "Save settings"
426
  msgstr "Guardar definições"
427
 
428
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
429
  msgid "Template file"
430
  msgstr "Ficheiro modelo"
431
 
432
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
433
  msgctxt "Dropdown label"
434
  msgid "Switch to..."
435
  msgstr "Mudar para..."
436
 
437
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
438
  msgid "never"
439
  msgstr "nunca"
440
 
441
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
442
  msgctxt "Editor button"
443
  msgid "Save"
444
  msgstr "Guardar"
445
 
446
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
447
  msgctxt "Editor button"
448
  msgid "Download"
449
  msgstr "Descarregar"
450
 
451
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
452
  msgctxt "Editor button"
453
  msgid "Sync"
454
  msgstr "Sincronizar"
455
 
456
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
457
  msgctxt "Editor button"
458
  msgid "Revert"
459
  msgstr "Reverter"
460
 
461
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
462
  msgctxt "Editor button"
463
  msgid "Add"
464
  msgstr "Adicionar"
465
 
466
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
467
  msgctxt "Editor button"
468
  msgid "Del"
469
  msgstr "Apagar"
470
 
471
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
472
  msgctxt "Editor button"
473
  msgid "Fuzzy"
474
  msgstr "Impreciso"
475
 
476
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
477
  msgid "Filter translations"
478
  msgstr "Filtrar traduções"
479
 
480
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
481
  msgctxt "Editor button"
482
  msgid "Help"
483
  msgstr "Ajuda"
484
 
485
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
486
  msgid "Initialize new translations in %s"
487
  msgstr "Iniciar novas traduções em %s"
488
 
489
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
490
  msgid "Select from common languages"
491
  msgstr "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns"
492
 
493
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
494
  msgctxt "Form label"
495
  msgid "or enter any language code"
496
  msgstr "ou introduza um código de idioma"
497
 
498
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
499
  msgctxt "Form label"
500
+ msgid "create in <code>%s</code>"
501
+ msgstr "criar em <code>%s</code>"
502
 
503
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
504
  msgctxt "Form label"
505
  msgid "create in global languages directory"
506
  msgstr "criar no directório global de idiomas"
507
 
508
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
509
  msgctxt "Submit button"
510
  msgid "Start translating"
511
  msgstr "Começar a traduzir"
512
 
513
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
514
  msgid "New version available"
515
  msgstr "Novo atualização disponível"
516
 
517
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
518
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
519
  msgstr "Actualizar para a versão %s do Loco Translate"
520
 
521
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
522
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
523
  msgstr "Selecione um plugin ou tema para traduzir"
524
 
525
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
526
  msgctxt "Package list header"
527
  msgid "Themes"
528
  msgstr "Temas"
529
 
530
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
531
  msgctxt "Package list header"
532
  msgid "Plugins"
533
  msgstr "Plugins"
534
 
535
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
536
  msgctxt "Package list header"
537
  msgid "Core"
538
  msgstr "Core"
539
 
540
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
541
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
542
+ msgid ""
543
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
544
+ "install it"
545
+ msgstr ""
546
+ "A extensão \"%s\" do PHP não está instalada. Se tiver algum problema deverá "
547
+ "proceder à sua instalação."
548
+
549
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
550
+ msgid "Unknown error"
551
+ msgstr "Erro desconhecido"
552
+
553
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
554
+ msgid "PO file saved"
555
+ msgstr "Ficheiro PO guardado"
556
+
557
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
558
+ msgid "and MO file compiled"
559
+ msgstr "e ficheiro MO compilado"
560
+
561
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
562
+ msgid "Merged from %s"
563
+ msgstr "Misturado a partir de %s"
564
+
565
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
566
+ msgid "Merged from source code"
567
+ msgstr "Misturado a partir do código fonte"
568
+
569
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
570
+ msgid "Already up to date with %s"
571
+ msgstr "Actualizado desde %s"
572
+
573
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
574
+ msgid "Already up to date with source code"
575
+ msgstr "Já está actualizado a partir do código fonte"
576
+
577
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
578
+ msgid "1 new string added"
579
+ msgid_plural "%s new strings added"
580
+ msgstr[0] "1 novo termo adicionado"
581
+ msgstr[1] "%s novos termos adicionados"
582
+
583
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
584
+ msgid "1 obsolete string removed"
585
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
586
+ msgstr[0] "1 um termo obsoleto removido"
587
+ msgstr[1] "%s termos obsoletos removidos"
588
+
589
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
590
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
591
+ msgstr "As suas alterações serão perdidas se continuar sem guardar"
592
+
593
+ #. label for the window pane holding native translation
594
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
595
+ msgctxt "Editor pane"
596
+ msgid "Source text"
597
+ msgstr "Texto fonte"
598
+
599
+ #. where %s is the language, e.g French translation
600
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
601
+ msgctxt "Editor pane"
602
+ msgid "%s translation"
603
+ msgstr "Tradução para %s"
604
+
605
+ #. label for the window pane holding translator comments
606
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
607
+ msgctxt "Editor pane"
608
+ msgid "Comments"
609
+ msgstr "Comentários"
610
+
611
+ #. label for the window pane holding message context
612
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
613
+ msgctxt "Editor pane"
614
+ msgid "Context"
615
+ msgstr "Contexto"
616
+
617
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
618
+ msgid "Translation"
619
+ msgstr "Tradução"
620
+
621
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
622
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
623
+ msgstr "Não há ficheiros de origem neste pacote, não há nada para sincronizar."
624
+
625
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
626
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
627
+ msgstr "Nenhum termo pôde ser extraído a partir dos ficheiros de origem"
628
+
629
  #. Description of the plugin
630
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
631
  msgstr "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser"
632
+
633
+ #. URI of the plugin
634
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
635
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
636
+
637
+ #. Author of the plugin
638
+ msgid "Tim Whitlock"
639
+ msgstr "Tim Whitlock"
640
+
641
+ #. Author URI of the plugin
642
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
643
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-ru_RU.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Tue Jul 29 2014 09:29:01 GMT+0100 (BST)\n"
7
- "Last-Translator: Admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Russian\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,63 +24,60 @@ msgstr ""
24
  "X-Loco-Target-Locale: ru_RU\n"
25
 
26
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
- #: ../lib/loco-admin.php:31
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Ошибка"
31
 
32
- #: ../lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Предупреждение"
36
 
37
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "ОК"
41
 
42
- #: ../lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "Доступ невозможен"
45
 
46
- #: ../lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Установки сохранены"
49
 
50
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
51
- #, php-format
52
  msgid "%s is not an official WordPress language"
53
- msgstr ""
54
 
55
- #: ../lib/loco-admin.php:199
56
  msgid "New PO file"
57
- msgstr "Новый РО файл"
58
 
59
- #: ../lib/loco-admin.php:214
60
- #, php-format
61
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
62
  msgstr ""
63
- "PO файл используется как шаблон. Он будет переименован в %s при первом "
64
- "сохраннии."
65
 
66
- #: ../lib/loco-admin.php:312
67
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
68
- msgstr "Укажите правильную локаль для нового РО файла"
69
 
70
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
71
  msgid "No translatable strings found"
72
- msgstr "Не обнаружено строк для перевода"
73
 
74
- #: ../lib/loco-admin.php:337
75
  msgid "Cannot create a PO file."
76
- msgstr "Невозможно создать РО файл"
77
 
78
- #: ../lib/loco-admin.php:344
79
- #, php-format
80
  msgid "PO file already exists with locale %s"
81
- msgstr "PO файл уже существует в локали %s"
82
 
83
- #: ../lib/loco-admin.php:398
84
  msgid ""
85
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
86
  "Download instead of Save"
@@ -88,207 +85,184 @@ msgstr ""
88
  "Файл не может быть создан автоматически. Исправьте права доступа, или "
89
  "используйте Загрузить вместо Сохранить"
90
 
91
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
92
- #, php-format
93
  msgid "%s file is empty"
94
- msgstr "%s файл пуст"
95
 
96
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
97
  msgid "Run Sync to update from source code"
98
  msgstr "Выполните Синхронизацию для обновления из исходного кода"
99
 
100
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
101
  msgid "No strings could be extracted from source code"
102
  msgstr "Нет строк для извлечения из исходного кода"
103
 
104
- #: ../lib/loco-admin.php:419
105
- #, php-format
106
  msgid "Run Sync to update from %s"
107
- msgstr "Выполните Синхронизацию для обновления из "
108
 
109
- #: ../lib/loco-admin.php:438
110
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
111
  msgstr "Исходный код был изменён. Выполните Синхронизацию для обновления РОТ"
112
 
113
- #: ../lib/loco-admin.php:442
114
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
115
  msgstr ""
116
- "РОТ был изменён после сохранения РО. Выполните Синхронизацию для обновления"
 
117
 
118
- #: ../lib/loco-admin.php:538
119
  msgid "Bad file path"
120
  msgstr "Неправильный путь к файлу"
121
 
122
- #: ../lib/loco-admin.php:775
123
- #, php-format
124
  msgid "Empty or invalid %s file"
125
- msgstr "Пустой, или поврежденный %s файл"
126
 
127
- #: ../lib/loco-admin.php:779
128
- #, php-format
129
  msgid "%s file has no header"
130
- msgstr "%s файл без заголовка"
131
 
132
- #: ../lib/loco-admin.php:926
133
  msgctxt "Add button"
134
  msgid "New template"
135
  msgstr "Новый шаблон"
136
 
137
- #: ../lib/loco-admin.php:945
138
  msgctxt "Add button"
139
  msgid "New language"
140
  msgstr "Новый язык"
141
 
142
- #: ../lib/loco-admin.php:984
143
- #, php-format
144
  msgid "%s%% translated"
145
  msgstr "%s%% переведено"
146
 
147
- #: ../lib/loco-admin.php:984
148
- #, php-format
149
  msgid "1 string"
150
  msgid_plural "%s strings"
151
  msgstr[0] "1 строка"
152
  msgstr[1] "%s строк(и)"
153
 
154
- #: ../lib/loco-admin.php:987
155
- #, php-format
156
  msgid "%s fuzzy"
157
- msgstr "неточный перевод"
158
 
159
- #: ../lib/loco-admin.php:990
160
- #, php-format
161
  msgid "%s untranslated"
162
  msgstr "%s не переведено"
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
165
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
166
- msgstr "Ошибка компиляции МО файла встроенным компилятором"
167
 
168
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
169
  msgid "Loco, Translation Management"
170
- msgstr "Loco, управление переводами"
171
 
172
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
173
  msgid "Manage translations"
174
- msgstr "Управление переводами"
175
 
176
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
177
  msgid "Translation options"
178
  msgstr "Опции перевода"
179
 
180
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
181
  msgid "Loco Translate"
182
- msgstr "Переводчик Loco"
183
 
184
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
185
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
186
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Установки"
189
 
190
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
191
  msgid "File download failed"
192
  msgstr "Ошибка загрузки файла"
193
 
194
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
195
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
196
- msgstr ""
197
 
198
- #: ../lib/loco-locales.php:77
199
  msgid "Unknown language"
200
  msgstr "Неизвестный язык"
201
 
202
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
203
  msgid "Some files not writable"
204
  msgstr "Некоторые файлы недоступны для записи"
205
 
206
- #: ../lib/loco-packages.php:461
207
  msgid "Some files missing"
208
- msgstr "Некоторые файлы с ошибками, или отсутствуют"
209
 
210
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
211
- #, php-format
212
  msgid "\"%s\" folder not writable"
213
- msgstr "\"%s\" каталог недоступен для записи"
214
 
215
- #: ../lib/loco-packages.php:492
216
  msgid "POT file not writable"
217
- msgstr "РОТ файл недоступен для записи"
218
 
219
- #: ../lib/loco-packages.php:497
220
  msgid "PO file not writable"
221
- msgstr "РО файл недоступен для записи"
222
 
223
- #: ../lib/loco-packages.php:499
224
  msgid "MO file not writable"
225
- msgstr "МО файл недоступен для записи"
226
 
227
- #: ../lib/loco-packages.php:499
228
  msgid "MO file not found"
229
- msgstr "МО файл не найден"
230
 
231
- #: ../lib/loco-packages.php:504
232
  msgid "Folder not writable"
233
- msgstr "Каталог недоступен для записи"
234
 
235
- #: ../lib/loco-packages.php:504
236
  msgid "Folder not found"
237
- msgstr ""
238
 
239
- #: ../lib/loco-packages.php:523
240
- #, php-format
241
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
242
- msgstr ""
243
 
244
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
245
- #, php-format
246
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
247
- msgstr ""
248
 
249
- #: ../lib/loco-packages.php:528
250
- #, php-format
251
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
252
- msgstr ""
253
 
254
- #: ../lib/loco-packages.php:533
255
- #, php-format
256
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
257
  msgstr ""
 
258
 
259
- #: ../lib/loco-packages.php:536
260
- #, php-format
261
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
262
- msgstr ""
263
-
264
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
265
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
266
- #, php-format
267
- msgid ""
268
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
269
- "install it"
270
- msgstr ""
271
 
272
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
273
  msgid "User does not have permission to manage translations"
274
  msgstr "У пользователя недостаточно прав для управления переводами"
275
 
276
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
277
  msgid "Invalid data posted to server"
278
  msgstr "На сервер отправлены неверные данные"
279
 
280
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
281
- #, php-format
282
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
283
- msgstr "Ошибка компилирования МО файла с %s . Проверьте настройки"
284
 
285
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
286
- #, php-format
287
  msgid "Package not found called %s"
288
- msgstr "Не найден пакет с именем "
289
 
290
- #: ../php/loco-posave.php:58
291
- #, php-format
292
  msgid ""
293
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
294
  "backups in settings"
@@ -296,26 +270,23 @@ msgstr ""
296
  "Web сервер не может создать резервную копию в \"%s\". Исправьте права "
297
  "доступа, или отключите функцию резервирования в настройках"
298
 
299
- #: ../php/loco-posave.php:66
300
- #, php-format
301
  msgid ""
302
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
303
  "create it manually."
304
  msgstr ""
305
- "Web сервер не может создать \"%s\" каталог в \"%s\". Исправьте права "
306
- "доступа, или создайте каталог вручную"
307
 
308
- #: ../php/loco-posave.php:69
309
- #, php-format
310
  msgid ""
311
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
312
  "or use the download function."
313
  msgstr ""
314
- "Web сервер не может создать файлы в каталоге \"%s\" . Иправьте права "
315
  "доступа, или используйте функцию загрузки."
316
 
317
- #: ../php/loco-posave.php:81
318
- #, php-format
319
  msgid ""
320
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
321
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -323,350 +294,348 @@ msgstr ""
323
  "%s файл не может быть записан на сервер. Исправьте права доступа или "
324
  "загрузите и скопируйте \"%s/%s\"."
325
 
326
- #: ../php/loco-posave.php:102
327
  msgid "Cannot create MO file"
328
- msgstr "Невозможно создать МО файл"
329
 
330
- #: ../php/loco-posave.php:105
331
  msgid "Cannot overwrite MO file"
332
- msgstr "Невозможно перезаписать МО файл"
333
 
334
- #: ../php/loco-posave.php:131
335
  msgid "Failed to write MO file"
336
- msgstr "Ошибка записи МО файла"
337
 
338
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
339
- msgid "Unknown error"
340
- msgstr "Неизвестная ошибка"
341
-
342
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
343
- msgid "PO file saved"
344
- msgstr "РО файл сохранён"
345
-
346
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
347
- msgid "and MO file compiled"
348
- msgstr "и МО файл скомпилирован"
349
-
350
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
351
- #, php-format
352
- msgid "Merged from %s"
353
- msgstr "Объединено с %s"
354
-
355
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
356
- msgid "Merged from source code"
357
- msgstr "Объединено с исходным кодом"
358
-
359
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
360
- #, php-format
361
- msgid "Already up to date with %s"
362
- msgstr ""
363
-
364
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
365
- msgid "Already up to date with source code"
366
- msgstr ""
367
-
368
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
369
- #, php-format
370
- msgid "1 new string added"
371
- msgid_plural "%s new strings added"
372
- msgstr[0] "1 новая строка добавлена"
373
- msgstr[1] "%s новых строки добавлено"
374
-
375
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
376
- #, php-format
377
- msgid "1 obsolete string removed"
378
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
379
- msgstr[0] "1строка удалена"
380
- msgstr[1] "%s строки удалено"
381
-
382
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
383
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
384
- msgstr "Изменения будут потеряны, если Вы не сохранитесь"
385
-
386
- #. label for the window pane holding native translation
387
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
388
- msgctxt "Editor pane"
389
- msgid "Source text"
390
- msgstr ""
391
-
392
- #. where %s is the language, e.g French translation
393
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
394
- #, php-format
395
- msgctxt "Editor pane"
396
- msgid "%s translation"
397
- msgstr ""
398
-
399
- #. label for the window pane holding translator comments
400
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
401
- msgctxt "Editor pane"
402
- msgid "Comments"
403
- msgstr ""
404
-
405
- #. label for the window pane holding message context
406
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
407
- msgctxt "Editor pane"
408
- msgid "Context"
409
- msgstr ""
410
-
411
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
412
- msgid "Translation"
413
- msgstr "Перевод"
414
-
415
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
416
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
417
- msgstr ""
418
-
419
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
420
- msgid "No strings could be extracted from source files"
421
- msgstr "Нет строк для обработки из исходного кода"
422
-
423
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
424
- #, php-format
425
- msgctxt "Form label"
426
- msgid "create in <code>%s</code>"
427
- msgstr ""
428
-
429
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
430
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
431
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
432
  msgid "Packages"
433
  msgstr "Пакеты переводов"
434
 
435
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
436
  msgid "File check"
437
  msgstr "Проверка файла"
438
 
439
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
440
- #, php-format
441
  msgid "File system permissions for %s"
442
- msgstr "Права доступа файловой системы для "
443
 
444
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
445
- #, php-format
446
  msgid "Other potential issues with %s"
447
- msgstr ""
448
 
449
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
450
  msgid "Back"
451
  msgstr "Назад"
452
 
453
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
454
  msgid "Get help"
455
  msgstr "Помощь"
456
 
457
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
458
  msgctxt "Table header"
459
  msgid "Package details"
460
  msgstr "Детали пакета"
461
 
462
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
463
  msgctxt "Table header"
464
  msgid "Translations (PO)"
465
  msgstr "Переводы (РО)"
466
 
467
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
468
  msgctxt "Table header"
469
  msgid "Template (POT)"
470
  msgstr "Шаблоны (РОТ)"
471
 
472
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
473
  msgctxt "Table header"
474
  msgid "File permissions"
475
  msgstr "Права доступа к файлу"
476
 
477
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
478
- #, php-format
479
  msgid "Extends: %s"
480
- msgstr ""
481
 
482
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
483
- #, php-format
484
  msgid "1 language"
485
  msgid_plural "%u languages"
486
  msgstr[0] "1 язык"
487
- msgstr[1] "%u языка(ов)"
488
 
489
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
490
  msgctxt "Modified time"
491
  msgid "Updated"
492
  msgstr "Обновлённый"
493
 
494
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
495
  msgid "Powered by"
496
- msgstr "Представлено"
497
 
498
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
499
  msgid "Loco may not work as expected"
500
- msgstr "Плагин Loco может не работать, как ожидалось"
501
 
502
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
503
  msgid "Configure Loco Translate"
504
- msgstr "Настройка Loco"
505
 
506
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
507
  msgid "Compiling MO files"
508
- msgstr "Комптляция МО файлов"
509
 
510
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
511
  msgid "Use built-in MO compiler."
512
  msgstr "Использовать встроенный МО компилятор"
513
 
514
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
515
  msgid "Use external command:"
516
- msgstr "Использовать внешнюю программу:"
517
 
518
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
519
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
520
  msgstr "Путь к msgfmt на сервере"
521
 
522
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
523
  msgid "Generate hash tables"
524
  msgstr "Генерировать hash таблицы"
525
 
526
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
527
  msgid "Include Fuzzy strings"
528
- msgstr ""
529
 
530
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
531
  msgid "Backing up PO files"
532
- msgstr "Резервное копирование РО файлов"
533
 
534
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
535
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
536
- msgstr ""
537
 
538
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
539
  msgid "Experimental features"
540
- msgstr ""
541
 
542
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
543
  msgid "Enable WordPress core translations"
544
- msgstr ""
545
 
546
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
547
  msgid "Save settings"
548
  msgstr "Сохранить установки"
549
 
550
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
551
  msgid "Template file"
552
  msgstr "Файл шаблона"
553
 
554
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
555
  msgctxt "Dropdown label"
556
  msgid "Switch to..."
557
  msgstr "Переключиться на..."
558
 
559
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
560
  msgid "never"
561
  msgstr "никогда"
562
 
563
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
564
  msgctxt "Editor button"
565
  msgid "Save"
566
  msgstr "Сохранить"
567
 
568
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
569
  msgctxt "Editor button"
570
  msgid "Download"
571
  msgstr "Загрузить"
572
 
573
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
574
  msgctxt "Editor button"
575
  msgid "Sync"
576
  msgstr "Синхронизация"
577
 
578
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
579
  msgctxt "Editor button"
580
  msgid "Revert"
581
  msgstr "Вернуться"
582
 
583
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
584
  msgctxt "Editor button"
585
  msgid "Add"
586
  msgstr "Добавить"
587
 
588
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
589
  msgctxt "Editor button"
590
  msgid "Del"
591
  msgstr "Удалить"
592
 
593
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
594
  msgctxt "Editor button"
595
  msgid "Fuzzy"
596
- msgstr "отметить, как неточный перевод"
597
 
598
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
599
  msgid "Filter translations"
600
- msgstr "Поиск фразы по фильтру"
601
 
602
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
603
  msgctxt "Editor button"
604
  msgid "Help"
605
  msgstr "Помощь"
606
 
607
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
608
- #, php-format
609
  msgid "Initialize new translations in %s"
610
- msgstr "Начать новый перевод %s"
611
 
612
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
613
  msgid "Select from common languages"
614
- msgstr "Выбрать язык из списка"
615
 
616
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
617
  msgctxt "Form label"
618
  msgid "or enter any language code"
619
- msgstr "или ввести код языка"
620
 
621
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
622
  msgctxt "Form label"
623
- msgid "create in plugin directory"
624
- msgstr ""
625
 
626
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
627
  msgctxt "Form label"
628
  msgid "create in global languages directory"
629
- msgstr ""
630
 
631
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
632
  msgctxt "Submit button"
633
  msgid "Start translating"
634
  msgstr "Начать перевод"
635
 
636
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
637
  msgid "New version available"
638
  msgstr "Доступна новая версия"
639
 
640
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
641
- #, php-format
642
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
643
  msgstr "Обновить Loco Translate до версии %s"
644
 
645
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
646
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
647
- msgstr "Выбрать плагин или тему для перевода "
648
 
649
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
650
  msgctxt "Package list header"
651
  msgid "Themes"
652
  msgstr "Темы"
653
 
654
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
655
  msgctxt "Package list header"
656
  msgid "Plugins"
657
  msgstr "Плагины"
658
 
659
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
660
  msgctxt "Package list header"
661
  msgid "Core"
662
  msgstr "Ядро"
663
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
664
  #. Description of the plugin
665
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
666
- msgstr ""
 
 
 
 
667
 
668
- #~ msgid "OK"
669
- #~ msgstr "ОК"
 
670
 
671
- #~ msgid "Updated"
672
- #~ msgstr "Обновлено"
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:20:21 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Russian\n"
9
+ "Language: ru-RU\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
  "X-Loco-Target-Locale: ru_RU\n"
25
 
26
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
+ #: lib/loco-admin.php:31
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Ошибка"
31
 
32
+ #: lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Предупреждение"
36
 
37
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "ОК"
41
 
42
+ #: lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "Доступ невозможен"
45
 
46
+ #: lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Установки сохранены"
49
 
50
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
+ msgstr "%s не является официальным языком WordPress"
53
 
54
+ #: lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
+ msgstr "Новый РО-файл"
57
 
58
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
59
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
60
  msgstr ""
61
+ "PO-файл используется как шаблон. Он будет переименован в %s при первом "
62
+ "сохранении"
63
 
64
+ #: lib/loco-admin.php:312
65
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
66
+ msgstr "Укажите правильную локаль для нового РО-файла"
67
 
68
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
69
  msgid "No translatable strings found"
70
+ msgstr "Строк для перевода не обнаружено"
71
 
72
+ #: lib/loco-admin.php:337
73
  msgid "Cannot create a PO file."
74
+ msgstr "Невозможно создать РО-файл"
75
 
76
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
+ msgstr "PO-файл уже существует в локали %s"
79
 
80
+ #: lib/loco-admin.php:396
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
85
  "Файл не может быть создан автоматически. Исправьте права доступа, или "
86
  "используйте Загрузить вместо Сохранить"
87
 
88
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
89
  msgid "%s file is empty"
90
+ msgstr "файл %s пуст"
91
 
92
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
93
  msgid "Run Sync to update from source code"
94
  msgstr "Выполните Синхронизацию для обновления из исходного кода"
95
 
96
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
97
  msgid "No strings could be extracted from source code"
98
  msgstr "Нет строк для извлечения из исходного кода"
99
 
100
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
101
  msgid "Run Sync to update from %s"
102
+ msgstr "Выполните Синхронизацию для обновления из %s"
103
 
104
+ #: lib/loco-admin.php:436
105
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
106
  msgstr "Исходный код был изменён. Выполните Синхронизацию для обновления РОТ"
107
 
108
+ #: lib/loco-admin.php:440
109
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
110
  msgstr ""
111
+ "РОТ был изменён после сохранения РО-файла. Выполните Синхронизацию для "
112
+ "обновления"
113
 
114
+ #: lib/loco-admin.php:536
115
  msgid "Bad file path"
116
  msgstr "Неправильный путь к файлу"
117
 
118
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
119
  msgid "Empty or invalid %s file"
120
+ msgstr "Файл %s пустой или поврежденный"
121
 
122
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
123
  msgid "%s file has no header"
124
+ msgstr "Файл %s без заголовка"
125
 
126
+ #: lib/loco-admin.php:934
127
  msgctxt "Add button"
128
  msgid "New template"
129
  msgstr "Новый шаблон"
130
 
131
+ #: lib/loco-admin.php:953
132
  msgctxt "Add button"
133
  msgid "New language"
134
  msgstr "Новый язык"
135
 
136
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
137
  msgid "%s%% translated"
138
  msgstr "%s%% переведено"
139
 
140
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
141
  msgid "1 string"
142
  msgid_plural "%s strings"
143
  msgstr[0] "1 строка"
144
  msgstr[1] "%s строк(и)"
145
 
146
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
147
  msgid "%s fuzzy"
148
+ msgstr "%s неточный перевод"
149
 
150
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
151
  msgid "%s untranslated"
152
  msgstr "%s не переведено"
153
 
154
+ #: lib/loco-admin.php:1044
155
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
156
+ msgstr "Ошибка компиляции МО-файла встроенным компилятором"
157
 
158
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
159
  msgid "Loco, Translation Management"
160
+ msgstr "Loco Translate, менеджер переводов"
161
 
162
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
163
  msgid "Manage translations"
164
+ msgstr "Менеджер переводов"
165
 
166
+ #: lib/loco-admin.php:1094
167
  msgid "Translation options"
168
  msgstr "Опции перевода"
169
 
170
+ #: lib/loco-admin.php:1101
171
  msgid "Loco Translate"
172
+ msgstr "Loco Translate"
173
 
174
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
175
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
176
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
177
  msgid "Settings"
178
  msgstr "Установки"
179
 
180
+ #: lib/loco-admin.php:1149
181
  msgid "File download failed"
182
  msgstr "Ошибка загрузки файла"
183
 
184
+ #: lib/loco-admin.php:1159
185
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
186
+ msgstr "WPLANG устарела и должна быть удалена из wp-config.php"
187
 
188
+ #: lib/loco-locales.php:77
189
  msgid "Unknown language"
190
  msgstr "Неизвестный язык"
191
 
192
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
193
  msgid "Some files not writable"
194
  msgstr "Некоторые файлы недоступны для записи"
195
 
196
+ #: lib/loco-packages.php:484
197
  msgid "Some files missing"
198
+ msgstr "Некоторые файлы с ошибками или отсутствуют"
199
 
200
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
201
  msgid "\"%s\" folder not writable"
202
+ msgstr "Папка \"%s\" недоступна для записи"
203
 
204
+ #: lib/loco-packages.php:515
205
  msgid "POT file not writable"
206
+ msgstr "РОТ-файл недоступен для записи"
207
 
208
+ #: lib/loco-packages.php:520
209
  msgid "PO file not writable"
210
+ msgstr "РО-файл недоступен для записи"
211
 
212
+ #: lib/loco-packages.php:522
213
  msgid "MO file not writable"
214
+ msgstr "МО-файл недоступен для записи"
215
 
216
+ #: lib/loco-packages.php:522
217
  msgid "MO file not found"
218
+ msgstr "МО-файл не найден"
219
 
220
+ #: lib/loco-packages.php:527
221
  msgid "Folder not writable"
222
+ msgstr "Папка недоступна для записи"
223
 
224
+ #: lib/loco-packages.php:527
225
  msgid "Folder not found"
226
+ msgstr "Папка не найдена"
227
 
228
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
229
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
230
+ msgstr "%s не объявлена \"Text Domain\""
231
 
232
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
233
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
234
+ msgstr "Loco распознал \"%s\""
235
 
236
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
237
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
238
+ msgstr "%s не объявлена \"Domain Path\""
239
 
240
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
241
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
242
  msgstr ""
243
+ "%s не имеет POT-файла. Создайте файл из \"%s/%s.pot\" если он вам нужен."
244
 
245
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
246
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
247
+ msgstr "%s неправильное имя POT-файла (%s). Правильное имя будет \"%s.pot\""
 
 
 
 
 
 
 
 
248
 
249
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
250
  msgid "User does not have permission to manage translations"
251
  msgstr "У пользователя недостаточно прав для управления переводами"
252
 
253
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
254
  msgid "Invalid data posted to server"
255
  msgstr "На сервер отправлены неверные данные"
256
 
257
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
258
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
259
+ msgstr "Ошибка компилирования МО-файла с %s . Проверьте настройки"
260
 
261
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
262
  msgid "Package not found called %s"
263
+ msgstr "Не найден пакет с именем %s"
264
 
265
+ #: php/loco-posave.php:58
 
266
  msgid ""
267
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
268
  "backups in settings"
270
  "Web сервер не может создать резервную копию в \"%s\". Исправьте права "
271
  "доступа, или отключите функцию резервирования в настройках"
272
 
273
+ #: php/loco-posave.php:66
 
274
  msgid ""
275
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
276
  "create it manually."
277
  msgstr ""
278
+ "Web сервер не может создать \"%s\" в каталоге \"%s\". Исправьте права "
279
+ "доступа, или создайте вручную"
280
 
281
+ #: php/loco-posave.php:69
 
282
  msgid ""
283
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
284
  "or use the download function."
285
  msgstr ""
286
+ "Web сервер не может создать файлы в каталоге \"%s\". Исправьте права "
287
  "доступа, или используйте функцию загрузки."
288
 
289
+ #: php/loco-posave.php:81
 
290
  msgid ""
291
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
292
  "and copy to \"%s/%s\"."
294
  "%s файл не может быть записан на сервер. Исправьте права доступа или "
295
  "загрузите и скопируйте \"%s/%s\"."
296
 
297
+ #: php/loco-posave.php:102
298
  msgid "Cannot create MO file"
299
+ msgstr "Невозможно создать МО-файл"
300
 
301
+ #: php/loco-posave.php:105
302
  msgid "Cannot overwrite MO file"
303
+ msgstr "Невозможно перезаписать МО-файл"
304
 
305
+ #: php/loco-posave.php:131
306
  msgid "Failed to write MO file"
307
+ msgstr "Ошибка записи МО-файла"
308
 
309
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
310
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
311
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
312
  msgid "Packages"
313
  msgstr "Пакеты переводов"
314
 
315
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
316
  msgid "File check"
317
  msgstr "Проверка файла"
318
 
319
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
320
  msgid "File system permissions for %s"
321
+ msgstr "Права доступа файловой системы для %s"
322
 
323
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
324
  msgid "Other potential issues with %s"
325
+ msgstr "Другие потенциальные проблемы с %s"
326
 
327
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
328
  msgid "Back"
329
  msgstr "Назад"
330
 
331
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
332
  msgid "Get help"
333
  msgstr "Помощь"
334
 
335
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
336
  msgctxt "Table header"
337
  msgid "Package details"
338
  msgstr "Детали пакета"
339
 
340
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
341
  msgctxt "Table header"
342
  msgid "Translations (PO)"
343
  msgstr "Переводы (РО)"
344
 
345
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
346
  msgctxt "Table header"
347
  msgid "Template (POT)"
348
  msgstr "Шаблоны (РОТ)"
349
 
350
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
351
  msgctxt "Table header"
352
  msgid "File permissions"
353
  msgstr "Права доступа к файлу"
354
 
355
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
356
  msgid "Extends: %s"
357
+ msgstr "Расширить: %s"
358
 
359
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
360
  msgid "1 language"
361
  msgid_plural "%u languages"
362
  msgstr[0] "1 язык"
363
+ msgstr[1] "%s языка(ов)"
364
 
365
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
366
  msgctxt "Modified time"
367
  msgid "Updated"
368
  msgstr "Обновлённый"
369
 
370
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
371
  msgid "Powered by"
372
+ msgstr "Представляем"
373
 
374
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
375
  msgid "Loco may not work as expected"
376
+ msgstr "Плагин Loco Translate может не работать, как ожидалось"
377
 
378
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
379
  msgid "Configure Loco Translate"
380
+ msgstr "Настройка Loco Translate"
381
 
382
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
383
  msgid "Compiling MO files"
384
+ msgstr "Компиляция МО-файлов"
385
 
386
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
387
  msgid "Use built-in MO compiler."
388
  msgstr "Использовать встроенный МО компилятор"
389
 
390
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
391
  msgid "Use external command:"
392
+ msgstr "Использовать внешнюю команду:"
393
 
394
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
395
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
396
  msgstr "Путь к msgfmt на сервере"
397
 
398
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
399
  msgid "Generate hash tables"
400
  msgstr "Генерировать hash таблицы"
401
 
402
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
403
  msgid "Include Fuzzy strings"
404
+ msgstr "Включить нечеткие строки"
405
 
406
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
407
  msgid "Backing up PO files"
408
+ msgstr "Резервное копирование РО-файлов"
409
 
410
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
411
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
412
+ msgstr "Количество копии для каждого файла:"
413
 
414
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
415
  msgid "Experimental features"
416
+ msgstr "Экспериментальные функции"
417
 
418
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
419
  msgid "Enable WordPress core translations"
420
+ msgstr "Включить переводы ядра WordPress"
421
 
422
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
423
  msgid "Save settings"
424
  msgstr "Сохранить установки"
425
 
426
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
427
  msgid "Template file"
428
  msgstr "Файл шаблона"
429
 
430
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
431
  msgctxt "Dropdown label"
432
  msgid "Switch to..."
433
  msgstr "Переключиться на..."
434
 
435
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
436
  msgid "never"
437
  msgstr "никогда"
438
 
439
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
440
  msgctxt "Editor button"
441
  msgid "Save"
442
  msgstr "Сохранить"
443
 
444
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
445
  msgctxt "Editor button"
446
  msgid "Download"
447
  msgstr "Загрузить"
448
 
449
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
450
  msgctxt "Editor button"
451
  msgid "Sync"
452
  msgstr "Синхронизация"
453
 
454
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
455
  msgctxt "Editor button"
456
  msgid "Revert"
457
  msgstr "Вернуться"
458
 
459
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
460
  msgctxt "Editor button"
461
  msgid "Add"
462
  msgstr "Добавить"
463
 
464
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
465
  msgctxt "Editor button"
466
  msgid "Del"
467
  msgstr "Удалить"
468
 
469
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
470
  msgctxt "Editor button"
471
  msgid "Fuzzy"
472
+ msgstr "Неточный перевод"
473
 
474
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
475
  msgid "Filter translations"
476
+ msgstr "Поиск по фразе"
477
 
478
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
479
  msgctxt "Editor button"
480
  msgid "Help"
481
  msgstr "Помощь"
482
 
483
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
484
  msgid "Initialize new translations in %s"
485
+ msgstr "Начать новый перевод в %s"
486
 
487
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
488
  msgid "Select from common languages"
489
+ msgstr "Выберите язык из списка"
490
 
491
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
492
  msgctxt "Form label"
493
  msgid "or enter any language code"
494
+ msgstr "или введите код языка"
495
 
496
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
497
  msgctxt "Form label"
498
+ msgid "create in <code>%s</code>"
499
+ msgstr "создать в <code>%s</code>"
500
 
501
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
502
  msgctxt "Form label"
503
  msgid "create in global languages directory"
504
+ msgstr "создать в каталоге глобальных языков"
505
 
506
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
507
  msgctxt "Submit button"
508
  msgid "Start translating"
509
  msgstr "Начать перевод"
510
 
511
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
512
  msgid "New version available"
513
  msgstr "Доступна новая версия"
514
 
515
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
516
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
517
  msgstr "Обновить Loco Translate до версии %s"
518
 
519
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
520
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
521
+ msgstr "Выберите плагин или тему для перевода "
522
 
523
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
524
  msgctxt "Package list header"
525
  msgid "Themes"
526
  msgstr "Темы"
527
 
528
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
529
  msgctxt "Package list header"
530
  msgid "Plugins"
531
  msgstr "Плагины"
532
 
533
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
534
  msgctxt "Package list header"
535
  msgid "Core"
536
  msgstr "Ядро"
537
 
538
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
539
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
540
+ msgid ""
541
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
542
+ "install it"
543
+ msgstr ""
544
+ "Расширение PHP \"%s\" не установлено. Вы должны его установить, если у вас "
545
+ "возникли проблемы"
546
+
547
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
548
+ msgid "Unknown error"
549
+ msgstr "Неизвестная ошибка"
550
+
551
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
552
+ msgid "PO file saved"
553
+ msgstr "РО-файл сохранён"
554
+
555
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
556
+ msgid "and MO file compiled"
557
+ msgstr "и МО-файл скомпилирован"
558
+
559
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
560
+ msgid "Merged from %s"
561
+ msgstr "Объединено с %s"
562
+
563
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
564
+ msgid "Merged from source code"
565
+ msgstr "Объединено с исходным кодом"
566
+
567
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
568
+ msgid "Already up to date with %s"
569
+ msgstr "Уже обновлено с %s"
570
+
571
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
572
+ msgid "Already up to date with source code"
573
+ msgstr "Уже обновлено с исходным кодом"
574
+
575
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
576
+ msgid "1 new string added"
577
+ msgid_plural "%s new strings added"
578
+ msgstr[0] "добавлена 1 новая строка"
579
+ msgstr[1] "добавлено %s новых строк(и)"
580
+
581
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
582
+ msgid "1 obsolete string removed"
583
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
584
+ msgstr[0] "удалена 1 строка"
585
+ msgstr[1] "удалены %s строк(и)"
586
+
587
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
588
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
589
+ msgstr "Ваши изменения будут потеряны, если вы не сохранитесь"
590
+
591
+ #. label for the window pane holding native translation
592
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
593
+ msgctxt "Editor pane"
594
+ msgid "Source text"
595
+ msgstr "Исходный текст"
596
+
597
+ #. where %s is the language, e.g French translation
598
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
599
+ msgctxt "Editor pane"
600
+ msgid "%s translation"
601
+ msgstr "перевод %s"
602
+
603
+ #. label for the window pane holding translator comments
604
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
605
+ msgctxt "Editor pane"
606
+ msgid "Comments"
607
+ msgstr "Комментарии"
608
+
609
+ #. label for the window pane holding message context
610
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
611
+ msgctxt "Editor pane"
612
+ msgid "Context"
613
+ msgstr "Контекст"
614
+
615
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
616
+ msgid "Translation"
617
+ msgstr "Перевод"
618
+
619
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
620
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
621
+ msgstr "В этом пакете исходные файлы для синхронизации отсутствуют "
622
+
623
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
624
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
625
+ msgstr "Нет строк для обработки из исходного кода"
626
+
627
  #. Description of the plugin
628
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
629
+ msgstr "Переводите WordPress плагины и темы прямо в вашем браузере"
630
+
631
+ #. URI of the plugin
632
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
633
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
634
 
635
+ #. Author of the plugin
636
+ msgid "Tim Whitlock"
637
+ msgstr "Tim Whitlock"
638
 
639
+ #. Author URI of the plugin
640
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
641
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-sv_SE.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-sv_SE.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Sun Jul 26 2015 17:57:07 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Swedish\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,63 +23,60 @@ msgstr ""
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Fel"
30
 
31
- #: ../lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Varning"
35
 
36
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
- #: ../lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Behörighet saknas"
44
 
45
- #: ../lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Inställningar sparade"
48
 
49
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
50
- #, php-format
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr "%s är inte ett officiellt språk i WordPress"
53
 
54
- #: ../lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Ny PO-fil"
57
 
58
- #: ../lib/loco-admin.php:214
59
- #, php-format
60
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
61
  msgstr ""
62
  "PO-fil används som mall. Den kommer att byta namn till %s när du väljer att "
63
  "spara"
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr "Du måste ange en giltig landskod för en ny PO-fil"
68
 
69
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr "Inga översättbara strängar hittades"
72
 
73
- #: ../lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr "Kunde ej skapa en PO-fil."
76
 
77
- #: ../lib/loco-admin.php:344
78
- #, php-format
79
  msgid "PO file already exists with locale %s"
80
  msgstr "PO-fil finns redan med landskod %s"
81
 
82
- #: ../lib/loco-admin.php:398
83
  msgid ""
84
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
  "Download instead of Save"
@@ -87,212 +84,185 @@ msgstr ""
87
  "Fil kunde ej skapas automatiskt. Ändra filrättigheter eller använd Ladda ner "
88
  "istället för Spara"
89
 
90
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
91
- #, php-format
92
  msgid "%s file is empty"
93
  msgstr "%s-filen är tom"
94
 
95
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
96
  msgid "Run Sync to update from source code"
97
  msgstr "Använd Synka för att uppdatera från källkoden"
98
 
99
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
100
  msgid "No strings could be extracted from source code"
101
  msgstr "Inga strängar kunde hittas från källkoden"
102
 
103
- #: ../lib/loco-admin.php:419
104
- #, php-format
105
  msgid "Run Sync to update from %s"
106
  msgstr "Använd Synka för att uppdatera från %s"
107
 
108
- #: ../lib/loco-admin.php:438
109
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
110
  msgstr "Källkod har ändrats, använd Synka för att uppdatera POT"
111
 
112
- #: ../lib/loco-admin.php:442
113
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
114
  msgstr ""
115
  "POT har ändrats sedan PO-filen sparades, använd Synka för att uppdatera"
116
 
117
- #: ../lib/loco-admin.php:538
118
  msgid "Bad file path"
119
  msgstr "Ogiltig sökväg"
120
 
121
- #: ../lib/loco-admin.php:775
122
- #, php-format
123
  msgid "Empty or invalid %s file"
124
  msgstr "Tom eller ogiltigt %s-fil"
125
 
126
- #: ../lib/loco-admin.php:779
127
- #, php-format
128
  msgid "%s file has no header"
129
  msgstr "%s-filen saknar header"
130
 
131
- #: ../lib/loco-admin.php:926
132
  msgctxt "Add button"
133
  msgid "New template"
134
  msgstr "Ny mall"
135
 
136
- #: ../lib/loco-admin.php:945
137
  msgctxt "Add button"
138
  msgid "New language"
139
  msgstr "Nytt språk"
140
 
141
- #: ../lib/loco-admin.php:984
142
- #, php-format
143
  msgid "%s%% translated"
144
  msgstr "%s%% översatt"
145
 
146
- #: ../lib/loco-admin.php:984
147
- #, php-format
148
  msgid "1 string"
149
  msgid_plural "%s strings"
150
  msgstr[0] "1 sträng"
151
  msgstr[1] "%s strängar"
152
 
153
- #: ../lib/loco-admin.php:987
154
- #, php-format
155
  msgid "%s fuzzy"
156
  msgstr "%s oklar"
157
 
158
- #: ../lib/loco-admin.php:990
159
- #, php-format
160
  msgid "%s untranslated"
161
  msgstr "%s ej översatta"
162
 
163
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
164
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
165
  msgstr "Det gick ej att sammanställa MO-fil med inbyggd kompilator"
166
 
167
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
168
  msgid "Loco, Translation Management"
169
  msgstr "Loco, Translation Management"
170
 
171
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
172
  msgid "Manage translations"
173
  msgstr "Språkfiler"
174
 
175
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
176
  msgid "Translation options"
177
  msgstr "Inställningar"
178
 
179
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
180
  msgid "Loco Translate"
181
  msgstr "Loco Translate"
182
 
183
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
184
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
185
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Inställningar"
188
 
189
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
190
  msgid "File download failed"
191
  msgstr "Nedladdning misslyckades"
192
 
193
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
194
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
195
  msgstr "WPLANG är inaktuell och bör tas bort från wp-config.php"
196
 
197
- #: ../lib/loco-locales.php:77
198
  msgid "Unknown language"
199
  msgstr "Okänt språk"
200
 
201
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
202
  msgid "Some files not writable"
203
  msgstr "Vissa filer är ej skrivbara"
204
 
205
- #: ../lib/loco-packages.php:461
206
  msgid "Some files missing"
207
  msgstr "Vissa filer saknas"
208
 
209
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
210
- #, php-format
211
  msgid "\"%s\" folder not writable"
212
  msgstr "Mappen \"%s\" är ej skrivbar"
213
 
214
- #: ../lib/loco-packages.php:492
215
  msgid "POT file not writable"
216
  msgstr "POT-filen är ej skrivbar"
217
 
218
- #: ../lib/loco-packages.php:497
219
  msgid "PO file not writable"
220
  msgstr "PO-filen är ej skrivbar"
221
 
222
- #: ../lib/loco-packages.php:499
223
  msgid "MO file not writable"
224
  msgstr "MO-filen är ej skrivbar"
225
 
226
- #: ../lib/loco-packages.php:499
227
  msgid "MO file not found"
228
  msgstr "MO-fil hittades ej"
229
 
230
- #: ../lib/loco-packages.php:504
231
  msgid "Folder not writable"
232
  msgstr "Mappen är ej skrivbar"
233
 
234
- #: ../lib/loco-packages.php:504
235
  msgid "Folder not found"
236
  msgstr "Mappen hittades ej"
237
 
238
- #: ../lib/loco-packages.php:523
239
- #, php-format
240
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
241
  msgstr "%s har inte angivit \"Text Domain\""
242
 
243
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
244
- #, php-format
245
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
246
  msgstr "Loco har gissat på \"%s\""
247
 
248
- #: ../lib/loco-packages.php:528
249
- #, php-format
250
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
251
  msgstr "%s har inte angivit \"Domain Path\""
252
 
253
- #: ../lib/loco-packages.php:533
254
- #, php-format
255
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
256
  msgstr "%s har ingen POT-fil. Skapa en i \"%s/%s.pot\" om du behöver en."
257
 
258
- #: ../lib/loco-packages.php:536
259
- #, php-format
260
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
261
  msgstr ""
262
  "%s har ett konstigt POT-filnamn (%s). Ett bättre filnamn hade varit \"%s.pot"
263
  "\""
264
 
265
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
266
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
267
- #, php-format
268
- msgid ""
269
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
270
- "install it"
271
- msgstr ""
272
- "PHP tillägg \"%s\" är inte installerat. Om du upplever problem bör du "
273
- "installera det"
274
-
275
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
276
  msgid "User does not have permission to manage translations"
277
  msgstr "Användaren saknar behörighet att hantera översättningar"
278
 
279
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
280
  msgid "Invalid data posted to server"
281
  msgstr "Ogiltig data skickades till servern"
282
 
283
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
284
- #, php-format
285
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
286
  msgstr ""
287
  "Det gick ej sammanställa MO-filen med %s , kontrollera dina inställningar"
288
 
289
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
290
- #, php-format
291
  msgid "Package not found called %s"
292
  msgstr "Paket %s ej hittat"
293
 
294
- #: ../php/loco-posave.php:58
295
- #, php-format
296
  msgid ""
297
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
298
  "backups in settings"
@@ -300,8 +270,7 @@ msgstr ""
300
  "Webbservern kunde ej skapa säkerhetskopior i \"%s\". Ändra filrättigheter "
301
  "eller inaktivera säkerhetskopior i inställningarna"
302
 
303
- #: ../php/loco-posave.php:66
304
- #, php-format
305
  msgid ""
306
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
307
  "create it manually."
@@ -309,8 +278,7 @@ msgstr ""
309
  "Webbservern kunde ej skapa mappen \"%s\" i \"%s\". Ändra filrättigheter "
310
  "eller skapa den manuellt."
311
 
312
- #: ../php/loco-posave.php:69
313
- #, php-format
314
  msgid ""
315
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
316
  "or use the download function."
@@ -318,8 +286,7 @@ msgstr ""
318
  "Webbservern kunde ej skapa filer i mappen \"%s\". Ändra filrättigheter eller "
319
  "använd nedladdningsfunktionen."
320
 
321
- #: ../php/loco-posave.php:81
322
- #, php-format
323
  msgid ""
324
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
325
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -327,344 +294,348 @@ msgstr ""
327
  "%s-filen är ej skrivbar av webbservern. Ändra filrättigheter eller ladda ner "
328
  "och kopiera till \"%s/%s\"."
329
 
330
- #: ../php/loco-posave.php:102
331
  msgid "Cannot create MO file"
332
  msgstr "Kunde ej skapa MO-fil"
333
 
334
- #: ../php/loco-posave.php:105
335
  msgid "Cannot overwrite MO file"
336
  msgstr "Kunde ej skriva över MO-fil"
337
 
338
- #: ../php/loco-posave.php:131
339
  msgid "Failed to write MO file"
340
  msgstr "Kunde ej skapa MO-fil"
341
 
342
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
343
- msgid "Unknown error"
344
- msgstr "Okänt fel"
345
-
346
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
347
- msgid "PO file saved"
348
- msgstr "PO-fil sparad"
349
-
350
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
351
- msgid "and MO file compiled"
352
- msgstr "och MO-fil sammanställd"
353
-
354
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
355
- #, php-format
356
- msgid "Merged from %s"
357
- msgstr "Sammanslagen från %s"
358
-
359
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
360
- msgid "Merged from source code"
361
- msgstr "Sammanslagen från källkod"
362
-
363
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
364
- #, php-format
365
- msgid "Already up to date with %s"
366
- msgstr "Redan aktuell med %s"
367
-
368
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
369
- msgid "Already up to date with source code"
370
- msgstr "Redan aktuell med källkod"
371
-
372
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
373
- #, php-format
374
- msgid "1 new string added"
375
- msgid_plural "%s new strings added"
376
- msgstr[0] "1 ny sträng tillagd"
377
- msgstr[1] "%s nya strängar tillagda"
378
-
379
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
380
- #, php-format
381
- msgid "1 obsolete string removed"
382
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
383
- msgstr[0] "1 föråldrad sträng togs bort"
384
- msgstr[1] "%s föråldrade strängar togs bort"
385
-
386
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
387
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
388
- msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du fortsätter utan att spara"
389
-
390
- #. label for the window pane holding native translation
391
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
392
- msgctxt "Editor pane"
393
- msgid "Source text"
394
- msgstr "Källtext"
395
-
396
- #. where %s is the language, e.g French translation
397
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
398
- #, php-format
399
- msgctxt "Editor pane"
400
- msgid "%s translation"
401
- msgstr "%s översättning"
402
-
403
- #. label for the window pane holding translator comments
404
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
405
- msgctxt "Editor pane"
406
- msgid "Comments"
407
- msgstr "Kommentarer"
408
-
409
- #. label for the window pane holding message context
410
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
411
- msgctxt "Editor pane"
412
- msgid "Context"
413
- msgstr "Innehåll"
414
-
415
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
416
- msgid "Translation"
417
- msgstr "Översättning"
418
-
419
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
420
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
421
- msgstr "Inga källfiler finns i detta paket, inget att synka"
422
-
423
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
424
- msgid "No strings could be extracted from source files"
425
- msgstr "Inga strängar kunde hittas från källfiler"
426
-
427
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
428
- #, php-format
429
- msgctxt "Form label"
430
- msgid "create in <code>%s</code>"
431
- msgstr "skapa i <code>%s</code>"
432
-
433
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
434
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
435
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
436
  msgid "Packages"
437
  msgstr "Språkfiler"
438
 
439
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
440
  msgid "File check"
441
  msgstr "Filrättigheter"
442
 
443
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
444
- #, php-format
445
  msgid "File system permissions for %s"
446
  msgstr "Filsystem rättigheter för %s"
447
 
448
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
449
- #, php-format
450
  msgid "Other potential issues with %s"
451
  msgstr "Andra potentiella problem med %s"
452
 
453
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
454
  msgid "Back"
455
  msgstr "Tillbaka"
456
 
457
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
458
  msgid "Get help"
459
  msgstr "Hjälp"
460
 
461
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
462
  msgctxt "Table header"
463
  msgid "Package details"
464
  msgstr "Beskrivning"
465
 
466
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
467
  msgctxt "Table header"
468
  msgid "Translations (PO)"
469
  msgstr "Översättningar (PO)"
470
 
471
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
472
  msgctxt "Table header"
473
  msgid "Template (POT)"
474
  msgstr "Mall (POT)"
475
 
476
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
477
  msgctxt "Table header"
478
  msgid "File permissions"
479
  msgstr "Filrättigheter"
480
 
481
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
482
- #, php-format
483
  msgid "Extends: %s"
484
  msgstr "Utökar: %s"
485
 
486
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
487
- #, php-format
488
  msgid "1 language"
489
  msgid_plural "%u languages"
490
  msgstr[0] "1 språk"
491
  msgstr[1] "%u språk"
492
 
493
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
494
  msgctxt "Modified time"
495
  msgid "Updated"
496
  msgstr "Senast sparad"
497
 
498
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
499
  msgid "Powered by"
500
  msgstr "Drivs av"
501
 
502
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
503
  msgid "Loco may not work as expected"
504
  msgstr "Loco kanske ej fungerar som väntat"
505
 
506
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
507
  msgid "Configure Loco Translate"
508
  msgstr "Konfigurera Loco Translate"
509
 
510
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
511
  msgid "Compiling MO files"
512
  msgstr "Sammanställa MO-filer"
513
 
514
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
515
  msgid "Use built-in MO compiler."
516
  msgstr "Använd inbyggd MO-kompilator."
517
 
518
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
519
  msgid "Use external command:"
520
  msgstr "Använd externt kommando:"
521
 
522
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
523
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
524
  msgstr "Skriv in sökväg till msgfmt på servern"
525
 
526
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
527
  msgid "Generate hash tables"
528
  msgstr "Generera hashtabeller"
529
 
530
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
531
  msgid "Include Fuzzy strings"
532
  msgstr "Inkludera luddiga översättningar"
533
 
534
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
535
  msgid "Backing up PO files"
536
  msgstr "Säkerhetskopiera PO-filer"
537
 
538
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
539
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
540
  msgstr "Antal säkerhetskopior att behålla för varje fil:"
541
 
542
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
543
  msgid "Experimental features"
544
  msgstr "Experimentella funktioner"
545
 
546
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
547
  msgid "Enable WordPress core translations"
548
  msgstr "Aktivera WordPress översättningar"
549
 
550
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
551
  msgid "Save settings"
552
  msgstr "Spara inställningar"
553
 
554
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
555
  msgid "Template file"
556
  msgstr "Mallfil"
557
 
558
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
559
  msgctxt "Dropdown label"
560
  msgid "Switch to..."
561
  msgstr "Växla till..."
562
 
563
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
564
  msgid "never"
565
  msgstr "aldrig"
566
 
567
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
568
  msgctxt "Editor button"
569
  msgid "Save"
570
  msgstr "Spara"
571
 
572
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
573
  msgctxt "Editor button"
574
  msgid "Download"
575
  msgstr "Ladda ner"
576
 
577
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
578
  msgctxt "Editor button"
579
  msgid "Sync"
580
  msgstr "Synka"
581
 
582
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
583
  msgctxt "Editor button"
584
  msgid "Revert"
585
  msgstr "Återgå"
586
 
587
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
588
  msgctxt "Editor button"
589
  msgid "Add"
590
  msgstr "Lägg till"
591
 
592
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
593
  msgctxt "Editor button"
594
  msgid "Del"
595
  msgstr "Radera"
596
 
597
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
598
  msgctxt "Editor button"
599
  msgid "Fuzzy"
600
  msgstr "Oklar"
601
 
602
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
603
  msgid "Filter translations"
604
  msgstr "Sök översättningar"
605
 
606
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
607
  msgctxt "Editor button"
608
  msgid "Help"
609
  msgstr "Hjälp"
610
 
611
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
612
- #, php-format
613
  msgid "Initialize new translations in %s"
614
  msgstr "Skapa nya översättningar i %s"
615
 
616
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
617
  msgid "Select from common languages"
618
  msgstr "Välj bland vanliga språk"
619
 
620
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
621
  msgctxt "Form label"
622
  msgid "or enter any language code"
623
  msgstr "eller skriv valfri landskod"
624
 
625
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
626
  msgctxt "Form label"
627
- msgid "create in plugin directory"
628
- msgstr "skapa direkt i tillägg mappen"
629
 
630
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
631
  msgctxt "Form label"
632
  msgid "create in global languages directory"
633
  msgstr "skapa i den globala språk mappen"
634
 
635
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
636
  msgctxt "Submit button"
637
  msgid "Start translating"
638
  msgstr "Börja översätta"
639
 
640
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
641
  msgid "New version available"
642
  msgstr "Ny version tillgänglig"
643
 
644
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
645
- #, php-format
646
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
647
  msgstr "Uppdatera till version %s av Loco Translate"
648
 
649
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
650
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
651
  msgstr "Välj ett tillägg eller tema att översätta"
652
 
653
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
654
  msgctxt "Package list header"
655
  msgid "Themes"
656
  msgstr "Teman"
657
 
658
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
659
  msgctxt "Package list header"
660
  msgid "Plugins"
661
  msgstr "Tillägg"
662
 
663
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
664
  msgctxt "Package list header"
665
  msgid "Core"
666
  msgstr "WordPress"
667
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
668
  #. Description of the plugin
669
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
670
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:20:35 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Swedish\n"
9
+ "Language: sv-SE\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  msgctxt "Message label"
28
  msgid "Error"
29
  msgstr "Fel"
30
 
31
+ #: lib/loco-admin.php:41
32
  msgctxt "Message label"
33
  msgid "Warning"
34
  msgstr "Varning"
35
 
36
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
37
  msgctxt "Message label"
38
  msgid "OK"
39
  msgstr "OK"
40
 
41
+ #: lib/loco-admin.php:63
42
  msgid "Permission denied"
43
  msgstr "Behörighet saknas"
44
 
45
+ #: lib/loco-admin.php:86
46
  msgid "Settings saved"
47
  msgstr "Inställningar sparade"
48
 
49
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
50
  msgid "%s is not an official WordPress language"
51
  msgstr "%s är inte ett officiellt språk i WordPress"
52
 
53
+ #: lib/loco-admin.php:199
54
  msgid "New PO file"
55
  msgstr "Ny PO-fil"
56
 
57
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
58
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
59
  msgstr ""
60
  "PO-fil används som mall. Den kommer att byta namn till %s när du väljer att "
61
  "spara"
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:312
64
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
65
  msgstr "Du måste ange en giltig landskod för en ny PO-fil"
66
 
67
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
68
  msgid "No translatable strings found"
69
  msgstr "Inga översättbara strängar hittades"
70
 
71
+ #: lib/loco-admin.php:337
72
  msgid "Cannot create a PO file."
73
  msgstr "Kunde ej skapa en PO-fil."
74
 
75
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
76
  msgid "PO file already exists with locale %s"
77
  msgstr "PO-fil finns redan med landskod %s"
78
 
79
+ #: lib/loco-admin.php:396
80
  msgid ""
81
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
82
  "Download instead of Save"
84
  "Fil kunde ej skapas automatiskt. Ändra filrättigheter eller använd Ladda ner "
85
  "istället för Spara"
86
 
87
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
88
  msgid "%s file is empty"
89
  msgstr "%s-filen är tom"
90
 
91
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
92
  msgid "Run Sync to update from source code"
93
  msgstr "Använd Synka för att uppdatera från källkoden"
94
 
95
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
96
  msgid "No strings could be extracted from source code"
97
  msgstr "Inga strängar kunde hittas från källkoden"
98
 
99
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
100
  msgid "Run Sync to update from %s"
101
  msgstr "Använd Synka för att uppdatera från %s"
102
 
103
+ #: lib/loco-admin.php:436
104
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
105
  msgstr "Källkod har ändrats, använd Synka för att uppdatera POT"
106
 
107
+ #: lib/loco-admin.php:440
108
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
109
  msgstr ""
110
  "POT har ändrats sedan PO-filen sparades, använd Synka för att uppdatera"
111
 
112
+ #: lib/loco-admin.php:536
113
  msgid "Bad file path"
114
  msgstr "Ogiltig sökväg"
115
 
116
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
117
  msgid "Empty or invalid %s file"
118
  msgstr "Tom eller ogiltigt %s-fil"
119
 
120
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
121
  msgid "%s file has no header"
122
  msgstr "%s-filen saknar header"
123
 
124
+ #: lib/loco-admin.php:934
125
  msgctxt "Add button"
126
  msgid "New template"
127
  msgstr "Ny mall"
128
 
129
+ #: lib/loco-admin.php:953
130
  msgctxt "Add button"
131
  msgid "New language"
132
  msgstr "Nytt språk"
133
 
134
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
135
  msgid "%s%% translated"
136
  msgstr "%s%% översatt"
137
 
138
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
139
  msgid "1 string"
140
  msgid_plural "%s strings"
141
  msgstr[0] "1 sträng"
142
  msgstr[1] "%s strängar"
143
 
144
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
145
  msgid "%s fuzzy"
146
  msgstr "%s oklar"
147
 
148
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
149
  msgid "%s untranslated"
150
  msgstr "%s ej översatta"
151
 
152
+ #: lib/loco-admin.php:1044
153
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
154
  msgstr "Det gick ej att sammanställa MO-fil med inbyggd kompilator"
155
 
156
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
157
  msgid "Loco, Translation Management"
158
  msgstr "Loco, Translation Management"
159
 
160
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
161
  msgid "Manage translations"
162
  msgstr "Språkfiler"
163
 
164
+ #: lib/loco-admin.php:1094
165
  msgid "Translation options"
166
  msgstr "Inställningar"
167
 
168
+ #: lib/loco-admin.php:1101
169
  msgid "Loco Translate"
170
  msgstr "Loco Translate"
171
 
172
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
173
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
174
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
175
  msgid "Settings"
176
  msgstr "Inställningar"
177
 
178
+ #: lib/loco-admin.php:1149
179
  msgid "File download failed"
180
  msgstr "Nedladdning misslyckades"
181
 
182
+ #: lib/loco-admin.php:1159
183
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
184
  msgstr "WPLANG är inaktuell och bör tas bort från wp-config.php"
185
 
186
+ #: lib/loco-locales.php:77
187
  msgid "Unknown language"
188
  msgstr "Okänt språk"
189
 
190
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
191
  msgid "Some files not writable"
192
  msgstr "Vissa filer är ej skrivbara"
193
 
194
+ #: lib/loco-packages.php:484
195
  msgid "Some files missing"
196
  msgstr "Vissa filer saknas"
197
 
198
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
199
  msgid "\"%s\" folder not writable"
200
  msgstr "Mappen \"%s\" är ej skrivbar"
201
 
202
+ #: lib/loco-packages.php:515
203
  msgid "POT file not writable"
204
  msgstr "POT-filen är ej skrivbar"
205
 
206
+ #: lib/loco-packages.php:520
207
  msgid "PO file not writable"
208
  msgstr "PO-filen är ej skrivbar"
209
 
210
+ #: lib/loco-packages.php:522
211
  msgid "MO file not writable"
212
  msgstr "MO-filen är ej skrivbar"
213
 
214
+ #: lib/loco-packages.php:522
215
  msgid "MO file not found"
216
  msgstr "MO-fil hittades ej"
217
 
218
+ #: lib/loco-packages.php:527
219
  msgid "Folder not writable"
220
  msgstr "Mappen är ej skrivbar"
221
 
222
+ #: lib/loco-packages.php:527
223
  msgid "Folder not found"
224
  msgstr "Mappen hittades ej"
225
 
226
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
227
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
228
  msgstr "%s har inte angivit \"Text Domain\""
229
 
230
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
231
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
232
  msgstr "Loco har gissat på \"%s\""
233
 
234
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
235
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
236
  msgstr "%s har inte angivit \"Domain Path\""
237
 
238
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
239
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
240
  msgstr "%s har ingen POT-fil. Skapa en i \"%s/%s.pot\" om du behöver en."
241
 
242
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
243
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
244
  msgstr ""
245
  "%s har ett konstigt POT-filnamn (%s). Ett bättre filnamn hade varit \"%s.pot"
246
  "\""
247
 
248
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
249
  msgid "User does not have permission to manage translations"
250
  msgstr "Användaren saknar behörighet att hantera översättningar"
251
 
252
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
253
  msgid "Invalid data posted to server"
254
  msgstr "Ogiltig data skickades till servern"
255
 
256
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
257
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
258
  msgstr ""
259
  "Det gick ej sammanställa MO-filen med %s , kontrollera dina inställningar"
260
 
261
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
262
  msgid "Package not found called %s"
263
  msgstr "Paket %s ej hittat"
264
 
265
+ #: php/loco-posave.php:58
 
266
  msgid ""
267
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
268
  "backups in settings"
270
  "Webbservern kunde ej skapa säkerhetskopior i \"%s\". Ändra filrättigheter "
271
  "eller inaktivera säkerhetskopior i inställningarna"
272
 
273
+ #: php/loco-posave.php:66
 
274
  msgid ""
275
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
276
  "create it manually."
278
  "Webbservern kunde ej skapa mappen \"%s\" i \"%s\". Ändra filrättigheter "
279
  "eller skapa den manuellt."
280
 
281
+ #: php/loco-posave.php:69
 
282
  msgid ""
283
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
284
  "or use the download function."
286
  "Webbservern kunde ej skapa filer i mappen \"%s\". Ändra filrättigheter eller "
287
  "använd nedladdningsfunktionen."
288
 
289
+ #: php/loco-posave.php:81
 
290
  msgid ""
291
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
292
  "and copy to \"%s/%s\"."
294
  "%s-filen är ej skrivbar av webbservern. Ändra filrättigheter eller ladda ner "
295
  "och kopiera till \"%s/%s\"."
296
 
297
+ #: php/loco-posave.php:102
298
  msgid "Cannot create MO file"
299
  msgstr "Kunde ej skapa MO-fil"
300
 
301
+ #: php/loco-posave.php:105
302
  msgid "Cannot overwrite MO file"
303
  msgstr "Kunde ej skriva över MO-fil"
304
 
305
+ #: php/loco-posave.php:131
306
  msgid "Failed to write MO file"
307
  msgstr "Kunde ej skapa MO-fil"
308
 
309
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
310
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
311
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
312
  msgid "Packages"
313
  msgstr "Språkfiler"
314
 
315
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
316
  msgid "File check"
317
  msgstr "Filrättigheter"
318
 
319
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
320
  msgid "File system permissions for %s"
321
  msgstr "Filsystem rättigheter för %s"
322
 
323
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
324
  msgid "Other potential issues with %s"
325
  msgstr "Andra potentiella problem med %s"
326
 
327
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
328
  msgid "Back"
329
  msgstr "Tillbaka"
330
 
331
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
332
  msgid "Get help"
333
  msgstr "Hjälp"
334
 
335
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
336
  msgctxt "Table header"
337
  msgid "Package details"
338
  msgstr "Beskrivning"
339
 
340
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
341
  msgctxt "Table header"
342
  msgid "Translations (PO)"
343
  msgstr "Översättningar (PO)"
344
 
345
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
346
  msgctxt "Table header"
347
  msgid "Template (POT)"
348
  msgstr "Mall (POT)"
349
 
350
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
351
  msgctxt "Table header"
352
  msgid "File permissions"
353
  msgstr "Filrättigheter"
354
 
355
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
356
  msgid "Extends: %s"
357
  msgstr "Utökar: %s"
358
 
359
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
360
  msgid "1 language"
361
  msgid_plural "%u languages"
362
  msgstr[0] "1 språk"
363
  msgstr[1] "%u språk"
364
 
365
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
366
  msgctxt "Modified time"
367
  msgid "Updated"
368
  msgstr "Senast sparad"
369
 
370
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
371
  msgid "Powered by"
372
  msgstr "Drivs av"
373
 
374
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
375
  msgid "Loco may not work as expected"
376
  msgstr "Loco kanske ej fungerar som väntat"
377
 
378
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
379
  msgid "Configure Loco Translate"
380
  msgstr "Konfigurera Loco Translate"
381
 
382
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
383
  msgid "Compiling MO files"
384
  msgstr "Sammanställa MO-filer"
385
 
386
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
387
  msgid "Use built-in MO compiler."
388
  msgstr "Använd inbyggd MO-kompilator."
389
 
390
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
391
  msgid "Use external command:"
392
  msgstr "Använd externt kommando:"
393
 
394
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
395
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
396
  msgstr "Skriv in sökväg till msgfmt på servern"
397
 
398
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
399
  msgid "Generate hash tables"
400
  msgstr "Generera hashtabeller"
401
 
402
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
403
  msgid "Include Fuzzy strings"
404
  msgstr "Inkludera luddiga översättningar"
405
 
406
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
407
  msgid "Backing up PO files"
408
  msgstr "Säkerhetskopiera PO-filer"
409
 
410
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
411
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
412
  msgstr "Antal säkerhetskopior att behålla för varje fil:"
413
 
414
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
415
  msgid "Experimental features"
416
  msgstr "Experimentella funktioner"
417
 
418
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
419
  msgid "Enable WordPress core translations"
420
  msgstr "Aktivera WordPress översättningar"
421
 
422
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
423
  msgid "Save settings"
424
  msgstr "Spara inställningar"
425
 
426
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
427
  msgid "Template file"
428
  msgstr "Mallfil"
429
 
430
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
431
  msgctxt "Dropdown label"
432
  msgid "Switch to..."
433
  msgstr "Växla till..."
434
 
435
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
436
  msgid "never"
437
  msgstr "aldrig"
438
 
439
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
440
  msgctxt "Editor button"
441
  msgid "Save"
442
  msgstr "Spara"
443
 
444
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
445
  msgctxt "Editor button"
446
  msgid "Download"
447
  msgstr "Ladda ner"
448
 
449
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
450
  msgctxt "Editor button"
451
  msgid "Sync"
452
  msgstr "Synka"
453
 
454
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
455
  msgctxt "Editor button"
456
  msgid "Revert"
457
  msgstr "Återgå"
458
 
459
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
460
  msgctxt "Editor button"
461
  msgid "Add"
462
  msgstr "Lägg till"
463
 
464
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
465
  msgctxt "Editor button"
466
  msgid "Del"
467
  msgstr "Radera"
468
 
469
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
470
  msgctxt "Editor button"
471
  msgid "Fuzzy"
472
  msgstr "Oklar"
473
 
474
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
475
  msgid "Filter translations"
476
  msgstr "Sök översättningar"
477
 
478
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
479
  msgctxt "Editor button"
480
  msgid "Help"
481
  msgstr "Hjälp"
482
 
483
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
484
  msgid "Initialize new translations in %s"
485
  msgstr "Skapa nya översättningar i %s"
486
 
487
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
488
  msgid "Select from common languages"
489
  msgstr "Välj bland vanliga språk"
490
 
491
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
492
  msgctxt "Form label"
493
  msgid "or enter any language code"
494
  msgstr "eller skriv valfri landskod"
495
 
496
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
497
  msgctxt "Form label"
498
+ msgid "create in <code>%s</code>"
499
+ msgstr "skapa i <code>%s</code>"
500
 
501
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
502
  msgctxt "Form label"
503
  msgid "create in global languages directory"
504
  msgstr "skapa i den globala språk mappen"
505
 
506
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
507
  msgctxt "Submit button"
508
  msgid "Start translating"
509
  msgstr "Börja översätta"
510
 
511
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
512
  msgid "New version available"
513
  msgstr "Ny version tillgänglig"
514
 
515
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
516
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
517
  msgstr "Uppdatera till version %s av Loco Translate"
518
 
519
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
520
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
521
  msgstr "Välj ett tillägg eller tema att översätta"
522
 
523
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
524
  msgctxt "Package list header"
525
  msgid "Themes"
526
  msgstr "Teman"
527
 
528
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
529
  msgctxt "Package list header"
530
  msgid "Plugins"
531
  msgstr "Tillägg"
532
 
533
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
534
  msgctxt "Package list header"
535
  msgid "Core"
536
  msgstr "WordPress"
537
 
538
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
539
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
540
+ msgid ""
541
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
542
+ "install it"
543
+ msgstr ""
544
+ "PHP tillägg \"%s\" är inte installerat. Om du upplever problem bör du "
545
+ "installera det"
546
+
547
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
548
+ msgid "Unknown error"
549
+ msgstr "Okänt fel"
550
+
551
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
552
+ msgid "PO file saved"
553
+ msgstr "PO-fil sparad"
554
+
555
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
556
+ msgid "and MO file compiled"
557
+ msgstr "och MO-fil sammanställd"
558
+
559
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
560
+ msgid "Merged from %s"
561
+ msgstr "Sammanslagen från %s"
562
+
563
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
564
+ msgid "Merged from source code"
565
+ msgstr "Sammanslagen från källkod"
566
+
567
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
568
+ msgid "Already up to date with %s"
569
+ msgstr "Redan aktuell med %s"
570
+
571
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
572
+ msgid "Already up to date with source code"
573
+ msgstr "Redan aktuell med källkod"
574
+
575
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
576
+ msgid "1 new string added"
577
+ msgid_plural "%s new strings added"
578
+ msgstr[0] "1 ny sträng tillagd"
579
+ msgstr[1] "%s nya strängar tillagda"
580
+
581
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
582
+ msgid "1 obsolete string removed"
583
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
584
+ msgstr[0] "1 föråldrad sträng togs bort"
585
+ msgstr[1] "%s föråldrade strängar togs bort"
586
+
587
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
588
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
589
+ msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du fortsätter utan att spara"
590
+
591
+ #. label for the window pane holding native translation
592
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
593
+ msgctxt "Editor pane"
594
+ msgid "Source text"
595
+ msgstr "Källtext"
596
+
597
+ #. where %s is the language, e.g French translation
598
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
599
+ msgctxt "Editor pane"
600
+ msgid "%s translation"
601
+ msgstr "%s översättning"
602
+
603
+ #. label for the window pane holding translator comments
604
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
605
+ msgctxt "Editor pane"
606
+ msgid "Comments"
607
+ msgstr "Kommentarer"
608
+
609
+ #. label for the window pane holding message context
610
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
611
+ msgctxt "Editor pane"
612
+ msgid "Context"
613
+ msgstr "Innehåll"
614
+
615
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
616
+ msgid "Translation"
617
+ msgstr "Översättning"
618
+
619
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
620
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
621
+ msgstr "Inga källfiler finns i detta paket, inget att synka"
622
+
623
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
624
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
625
+ msgstr "Inga strängar kunde hittas från källfiler"
626
+
627
  #. Description of the plugin
628
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
629
  msgstr ""
630
+
631
+ #. URI of the plugin
632
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
633
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
634
+
635
+ #. Author of the plugin
636
+ msgid "Tim Whitlock"
637
+ msgstr "Tim Whitlock"
638
+
639
+ #. Author URI of the plugin
640
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
641
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-tr_TR.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-tr_TR.po CHANGED
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Sun Jul 26 2015 17:55:06 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Turkish\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
@@ -23,64 +23,61 @@ msgstr ""
23
  "X-Loco-Target-Locale: tr_TR\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
- #: ../lib/loco-admin.php:31
27
  #, fuzzy
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Hata"
31
 
32
- #: ../lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Uyarı"
36
 
37
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "Tamam"
41
 
42
- #: ../lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "İzin reddedildi"
45
 
46
- #: ../lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Ayarlar kaydedildi"
49
 
50
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
51
- #, php-format
52
  msgid "%s is not an official WordPress language"
53
  msgstr "%s resmi WordPress dillerinden biri değil"
54
 
55
- #: ../lib/loco-admin.php:199
56
  msgid "New PO file"
57
  msgstr "Yeni PO Dosyası"
58
 
59
- #: ../lib/loco-admin.php:214
60
- #, php-format
61
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
62
  msgstr ""
63
  "PO dosyası şablon olarak kullanıldı. İlk kaydetmenizde %s olarak "
64
  "isimlendirilecek."
65
 
66
- #: ../lib/loco-admin.php:312
67
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
68
  msgstr "Yeni PO dosyası için geçerli bir yerel değer belirtmek zorundasınız"
69
 
70
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
71
  msgid "No translatable strings found"
72
  msgstr "Çevrilebilecek satır bulunamadı"
73
 
74
- #: ../lib/loco-admin.php:337
75
  msgid "Cannot create a PO file."
76
  msgstr "Bir PO dosyası oluşturulamaz."
77
 
78
- #: ../lib/loco-admin.php:344
79
- #, php-format
80
  msgid "PO file already exists with locale %s"
81
  msgstr "PO dosyası %s yerel değeri ile zaten var"
82
 
83
- #: ../lib/loco-admin.php:398
84
  msgid ""
85
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
86
  "Download instead of Save"
@@ -88,224 +85,191 @@ msgstr ""
88
  "Dosya otomatik olarak oluşturulamıyor. Dosya izinlerini düzenleyin ya da "
89
  "İndirilenler dizinine kaydedin."
90
 
91
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
92
- #, php-format
93
  msgid "%s file is empty"
94
  msgstr "%s dosyası boş"
95
 
96
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
97
  msgid "Run Sync to update from source code"
98
  msgstr "Kaynak kodundan güncelleştirmek için eşleştirme yapın"
99
 
100
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
101
  msgid "No strings could be extracted from source code"
102
  msgstr "Kaynak kodundan herhangi satır çıkarılamadı"
103
 
104
- #: ../lib/loco-admin.php:419
105
- #, php-format
106
  msgid "Run Sync to update from %s"
107
  msgstr "%s kaynağından güncelleştirme için eşleştirme yapın"
108
 
109
- #: ../lib/loco-admin.php:438
110
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
111
  msgstr "Kaynak dosyası değiştirilmiş, POT güncellemesi için eşleştirme yapın"
112
 
113
- #: ../lib/loco-admin.php:442
114
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
115
  msgstr ""
116
  "PO dosyası en son kaydedildiğinden beri POT değişikliğe uğramış, güncelleme "
117
  "için eşleştirme yapın"
118
 
119
- #: ../lib/loco-admin.php:538
120
  msgid "Bad file path"
121
  msgstr "Kötü dosya yolu"
122
 
123
- #: ../lib/loco-admin.php:775
124
- #, php-format
125
  msgid "Empty or invalid %s file"
126
  msgstr "%s dosyası boş veya geçersiz"
127
 
128
- #: ../lib/loco-admin.php:779
129
- #, php-format
130
  msgid "%s file has no header"
131
  msgstr "%s dosyasının başlığı yok"
132
 
133
- #: ../lib/loco-admin.php:926
134
  msgctxt "Add button"
135
  msgid "New template"
136
  msgstr "Yeni Şablon"
137
 
138
- #: ../lib/loco-admin.php:945
139
  msgctxt "Add button"
140
  msgid "New language"
141
  msgstr "Yeni Dil"
142
 
143
- #: ../lib/loco-admin.php:984
144
- #, php-format
145
  msgid "%s%% translated"
146
  msgstr "%s%% çevrildi"
147
 
148
- #: ../lib/loco-admin.php:984
149
- #, php-format
150
  msgid "1 string"
151
  msgid_plural "%s strings"
152
  msgstr[0] "1 satır"
153
  msgstr[1] "%s cümle"
154
 
155
- #: ../lib/loco-admin.php:987
156
- #, php-format
157
  msgid "%s fuzzy"
158
  msgstr "%s belirsiz"
159
 
160
- #: ../lib/loco-admin.php:990
161
- #, php-format
162
  msgid "%s untranslated"
163
  msgstr "%s çevrilmemiş"
164
 
165
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
166
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
167
  msgstr "Dahili derleyici ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu"
168
 
169
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
170
  msgid "Loco, Translation Management"
171
  msgstr "Loco, Çeviri Yönetimi"
172
 
173
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
174
  msgid "Manage translations"
175
  msgstr "Çevirileri Yönet"
176
 
177
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
178
  msgid "Translation options"
179
  msgstr "Çeviri Seçenekleri"
180
 
181
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
182
  msgid "Loco Translate"
183
  msgstr "Loco Çeviri"
184
 
185
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
186
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
187
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
188
  msgid "Settings"
189
  msgstr "Ayarlar"
190
 
191
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
192
  msgid "File download failed"
193
  msgstr "Dosya indirme işlemi başarısız oldu"
194
 
195
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
196
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
197
  msgstr ""
198
  "WPLANG artık kullanılmıyor, bu nedenle wp-config.php dosyasından "
199
  "kaldırılması gerekmektedir"
200
 
201
- #: ../lib/loco-locales.php:77
202
  msgid "Unknown language"
203
  msgstr "Bilinmeyen dil"
204
 
205
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
206
  msgid "Some files not writable"
207
  msgstr "Bazı dosyalar yazılabilir değil"
208
 
209
- #: ../lib/loco-packages.php:461
210
  msgid "Some files missing"
211
  msgstr "Bazı dosyalar yok"
212
 
213
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
214
- #, php-format
215
  msgid "\"%s\" folder not writable"
216
  msgstr "\"%s\" dizini yazılabilir değil"
217
 
218
- #: ../lib/loco-packages.php:492
219
  msgid "POT file not writable"
220
  msgstr "POT dosyası yazılabilir değil"
221
 
222
- #: ../lib/loco-packages.php:497
223
  msgid "PO file not writable"
224
  msgstr "PO dosyası yazılabilir değil"
225
 
226
- #: ../lib/loco-packages.php:499
227
  msgid "MO file not writable"
228
  msgstr "MO dosyası yazılabilir değil"
229
 
230
- #: ../lib/loco-packages.php:499
231
  msgid "MO file not found"
232
  msgstr "MO dosyası bulunamadı"
233
 
234
- #: ../lib/loco-packages.php:504
235
  msgid "Folder not writable"
236
  msgstr "Dizin yazılabilir değil"
237
 
238
- #: ../lib/loco-packages.php:504
239
  msgid "Folder not found"
240
  msgstr "Dizin bulunmadı"
241
 
242
- #: ../lib/loco-packages.php:523
243
- #, php-format
244
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
245
  msgstr "%s bir \"Metin Etki Alanı\" beyan etmiyor"
246
 
247
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
248
- #, php-format
249
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
250
  msgstr "Loco tahmini: \"%s\""
251
 
252
- #: ../lib/loco-packages.php:528
253
- #, php-format
254
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
255
  msgstr "%s bir \"Etki Alanı Yolu\" beyan etmiyor"
256
 
257
- #: ../lib/loco-packages.php:533
258
- #, php-format
259
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
260
  msgstr ""
261
  "%s POT dosyası içermiyor. Eğer ihtiyacınız varsa \"%s/%s.pot\" yolunda bir "
262
  "tane oluşturabilirsiniz."
263
 
264
- #: ../lib/loco-packages.php:536
265
- #, php-format
266
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
267
  msgstr ""
268
  "%s alışılmadık bir POT dosya adına (%s) sahip. Daha iyi bir isim önerisi: "
269
  "\"%s.pot\""
270
 
271
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
272
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
273
- #, php-format
274
- msgid ""
275
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
276
- "install it"
277
- msgstr ""
278
- "\"%s\" PHP eklentisi yüklü değil. \n"
279
- "Eğer\n"
280
- " \n"
281
- "sorun yaşarsanız\n"
282
- " \n"
283
- "bu eklentiyi\n"
284
- " \n"
285
- "yüklemeniz gerekir."
286
-
287
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
288
  msgid "User does not have permission to manage translations"
289
  msgstr "Kullanıcı çevirileri yönetmek için gerekli izinlere sahip değil"
290
 
291
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
292
  msgid "Invalid data posted to server"
293
  msgstr "Sunucuya gönderilen veri geçersiz"
294
 
295
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
296
- #, php-format
297
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
298
  msgstr ""
299
  "%s ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu, ayarlarınızı tekrar kontrol "
300
  "edin"
301
 
302
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
303
- #, php-format
304
  msgid "Package not found called %s"
305
  msgstr "%s isimli paket bulunamadı"
306
 
307
- #: ../php/loco-posave.php:58
308
- #, php-format
309
  msgid ""
310
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
311
  "backups in settings"
@@ -313,8 +277,7 @@ msgstr ""
313
  "Web Sunucusu \"%s\" içinde yedek oluşturamıyor. Dosya izinlerini düzeltin "
314
  "veya ayarlarda bulunan yedekleme işlemini devre dışı bırakın."
315
 
316
- #: ../php/loco-posave.php:66
317
- #, php-format
318
  msgid ""
319
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
320
  "create it manually."
@@ -322,8 +285,7 @@ msgstr ""
322
  "Web sunucusu \"%s\" dizinini \"%s\" içinde oluşturamıyor . Dosya izinlerini "
323
  "düzeltin veya elle oluşturun."
324
 
325
- #: ../php/loco-posave.php:69
326
- #, php-format
327
  msgid ""
328
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
329
  "or use the download function."
@@ -331,8 +293,7 @@ msgstr ""
331
  "Web sunucusu \"%s\" dizini içinde dosyaları oluşturamıyor. Dosya izinlerini "
332
  "düzeltin veya indirme fonksiyonunu kullanın."
333
 
334
- #: ../php/loco-posave.php:81
335
- #, php-format
336
  msgid ""
337
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
338
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -340,126 +301,33 @@ msgstr ""
340
  "%s dosyası web sunucu tarafından yazılamaz durumda. Dosya izinlerini "
341
  "düzeltin veya dosyayı indirip \"%s/%s\" yoluna kopyalayın."
342
 
343
- #: ../php/loco-posave.php:102
344
  msgid "Cannot create MO file"
345
  msgstr "MO dosyası oluşturulamıyor"
346
 
347
- #: ../php/loco-posave.php:105
348
  msgid "Cannot overwrite MO file"
349
  msgstr "MO dosyası üzerine yazılamıyor"
350
 
351
- #: ../php/loco-posave.php:131
352
  msgid "Failed to write MO file"
353
  msgstr "MO dosyasına yazma işlemi başarısız oldu"
354
 
355
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
356
- msgid "Unknown error"
357
- msgstr "Bilinmeyen hata"
358
-
359
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
360
- msgid "PO file saved"
361
- msgstr "PO dosyası kaydedildi"
362
-
363
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
364
- msgid "and MO file compiled"
365
- msgstr "ve MO dosyası derlendi"
366
-
367
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
368
- #, php-format
369
- msgid "Merged from %s"
370
- msgstr "%s üzerinden birleştirildi"
371
-
372
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
373
- msgid "Merged from source code"
374
- msgstr "Kaynak koddan birleştirildi"
375
-
376
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
377
- #, php-format
378
- msgid "Already up to date with %s"
379
- msgstr "%s zaten güncel"
380
-
381
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
382
- msgid "Already up to date with source code"
383
- msgstr "Kaynak kod ile zaten güncel"
384
-
385
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
386
- #, php-format
387
- msgid "1 new string added"
388
- msgid_plural "%s new strings added"
389
- msgstr[0] "1 yeni satır eklendi"
390
- msgstr[1] "%s yeni cümle eklendi"
391
-
392
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
393
- #, php-format
394
- msgid "1 obsolete string removed"
395
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
396
- msgstr[0] "1 adet kullanılmayan satır kaldırıldı"
397
- msgstr[1] "%s kullanımdışı cümle kaldırıldı"
398
-
399
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
400
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
401
- msgstr "Kaydetmeden devam ederseniz değişiklikleriniz kaybolacak"
402
-
403
- #. label for the window pane holding native translation
404
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
405
- msgctxt "Editor pane"
406
- msgid "Source text"
407
- msgstr "Kaynak Metin"
408
-
409
- #. where %s is the language, e.g French translation
410
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
411
- #, php-format
412
- msgctxt "Editor pane"
413
- msgid "%s translation"
414
- msgstr "%s Çevirisi"
415
-
416
- #. label for the window pane holding translator comments
417
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
418
- msgctxt "Editor pane"
419
- msgid "Comments"
420
- msgstr "Yorumlar"
421
-
422
- #. label for the window pane holding message context
423
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
424
- msgctxt "Editor pane"
425
- msgid "Context"
426
- msgstr "Metin"
427
-
428
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
429
- msgid "Translation"
430
- msgstr "Çeviri"
431
-
432
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
433
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
434
- msgstr "Bu pakette eşleştirilecek kaynak dosyalar bulunmuyor"
435
-
436
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
437
- msgid "No strings could be extracted from source files"
438
- msgstr "Kaynak dosyalardan herhangi satır çıkartılamadı"
439
-
440
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
441
- #, php-format
442
- msgctxt "Form label"
443
- msgid "create in <code>%s</code>"
444
- msgstr "<code>%s</code> adresinde oluştur"
445
-
446
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
447
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
448
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
449
  msgid "Packages"
450
  msgstr "Paketler"
451
 
452
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
453
  msgid "File check"
454
  msgstr "Dosya denetimi"
455
 
456
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
457
- #, php-format
458
  msgid "File system permissions for %s"
459
  msgstr "%s için dosya sistemi izinleri"
460
 
461
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
462
- #, php-format
463
  msgid "Other potential issues with %s"
464
  msgstr ""
465
  "%s ile\n"
@@ -470,226 +338,324 @@ msgstr ""
470
  " \n"
471
  "sorunlar"
472
 
473
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
474
  msgid "Back"
475
  msgstr "Geri"
476
 
477
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
478
  msgid "Get help"
479
  msgstr "Yardım"
480
 
481
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
482
  msgctxt "Table header"
483
  msgid "Package details"
484
  msgstr "Paket Detayları"
485
 
486
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
487
  msgctxt "Table header"
488
  msgid "Translations (PO)"
489
  msgstr "Çeviriler (PO)"
490
 
491
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
492
  msgctxt "Table header"
493
  msgid "Template (POT)"
494
  msgstr "Şablon (POT)"
495
 
496
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
497
  msgctxt "Table header"
498
  msgid "File permissions"
499
  msgstr "Dosya İzinleri"
500
 
501
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
502
- #, php-format
503
  msgid "Extends: %s"
504
  msgstr "Genişletmeler: %s"
505
 
506
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
507
- #, php-format
508
  msgid "1 language"
509
  msgid_plural "%u languages"
510
  msgstr[0] "1 Dil"
511
  msgstr[1] "%u Lisan"
512
 
513
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
514
  msgctxt "Modified time"
515
  msgid "Updated"
516
  msgstr "Güncellendi"
517
 
518
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
519
  msgid "Powered by"
520
  msgstr "Hazırlayan:"
521
 
522
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
523
  msgid "Loco may not work as expected"
524
  msgstr "Loco beklendiği gibi çalışmayabilir"
525
 
526
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
527
  msgid "Configure Loco Translate"
528
  msgstr "Loco Çeviri Yapılandırma"
529
 
530
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
531
  msgid "Compiling MO files"
532
  msgstr "MO Dosyaları Derleme"
533
 
534
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
535
  msgid "Use built-in MO compiler."
536
  msgstr "Dahili MO derleyici kullan"
537
 
538
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
539
  msgid "Use external command:"
540
  msgstr "Harici komut kullan:"
541
 
542
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
543
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
544
  msgstr "Sunucudaki msgfmt yolunu girin"
545
 
546
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
547
  msgid "Generate hash tables"
548
  msgstr "Komut tabloları oluştur"
549
 
550
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
551
  msgid "Include Fuzzy strings"
552
  msgstr "Belirsiz satırları dahil et"
553
 
554
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
555
  msgid "Backing up PO files"
556
  msgstr "PO Dosyaları Yedekleme"
557
 
558
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
559
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
560
  msgstr "Her bir dosyanın saklanacak yedek sayısı:"
561
 
562
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
563
  msgid "Experimental features"
564
  msgstr "Deneysel Özellikler"
565
 
566
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
567
  msgid "Enable WordPress core translations"
568
  msgstr "WordPress çekirdek çevirilerini etkinleştir"
569
 
570
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
571
  msgid "Save settings"
572
  msgstr "Ayarları Kaydet"
573
 
574
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
575
  msgid "Template file"
576
  msgstr "Şablon dosyası"
577
 
578
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
579
  msgctxt "Dropdown label"
580
  msgid "Switch to..."
581
  msgstr "Geçiş Yap:"
582
 
583
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
584
  msgid "never"
585
  msgstr "asla"
586
 
587
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
588
  msgctxt "Editor button"
589
  msgid "Save"
590
  msgstr "Kaydet"
591
 
592
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
593
  msgctxt "Editor button"
594
  msgid "Download"
595
  msgstr "İndir"
596
 
597
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
598
  msgctxt "Editor button"
599
  msgid "Sync"
600
  msgstr "Eşleştir"
601
 
602
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
603
  msgctxt "Editor button"
604
  msgid "Revert"
605
  msgstr "Geri Al"
606
 
607
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
608
  msgctxt "Editor button"
609
  msgid "Add"
610
  msgstr "Ekle"
611
 
612
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
613
  msgctxt "Editor button"
614
  msgid "Del"
615
  msgstr "Sil"
616
 
617
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
618
  msgctxt "Editor button"
619
  msgid "Fuzzy"
620
  msgstr "Belirsiz"
621
 
622
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
623
  msgid "Filter translations"
624
  msgstr "Çevirileri filtrele"
625
 
626
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
627
  msgctxt "Editor button"
628
  msgid "Help"
629
  msgstr "Yardım"
630
 
631
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
632
- #, php-format
633
  msgid "Initialize new translations in %s"
634
  msgstr "%s için yeni çeviri başlat"
635
 
636
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
637
  msgid "Select from common languages"
638
  msgstr "Yaygın diller arasından seçin"
639
 
640
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
641
  msgctxt "Form label"
642
  msgid "or enter any language code"
643
  msgstr "veya herhangi bir dil kodu girin"
644
 
645
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
646
  msgctxt "Form label"
647
- msgid "create in plugin directory"
648
- msgstr ""
649
- "eklenti\n"
650
- " \n"
651
- "dizininde\n"
652
- " \n"
653
- "oluştur"
654
 
655
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
656
  msgctxt "Form label"
657
  msgid "create in global languages directory"
658
  msgstr "Genel \"Language\" dizininde oluştur"
659
 
660
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
661
  msgctxt "Submit button"
662
  msgid "Start translating"
663
  msgstr "Çeviriye Başla"
664
 
665
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
666
  msgid "New version available"
667
  msgstr "Yeni sürüm mevcut"
668
 
669
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
670
- #, php-format
671
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
672
  msgstr "Loco Çeviri eklentisini %s sürümüne yükselt"
673
 
674
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
675
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
676
  msgstr "Çevirmek için bir eklenti veya tema seçin"
677
 
678
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
679
  msgctxt "Package list header"
680
  msgid "Themes"
681
  msgstr "Temalar"
682
 
683
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
684
  msgctxt "Package list header"
685
  msgid "Plugins"
686
  msgstr "Eklentiler"
687
 
688
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
689
  msgctxt "Package list header"
690
  msgid "Core"
691
  msgstr "Çekirdek"
692
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
693
  #. Description of the plugin
694
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
695
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:20:43 GMT+0100 (BST)\n"
7
  "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Turkish\n"
9
+ "Language: tr-TR\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
23
  "X-Loco-Target-Locale: tr_TR\n"
24
 
25
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
26
+ #: lib/loco-admin.php:31
27
  #, fuzzy
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Hata"
31
 
32
+ #: lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Uyarı"
36
 
37
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "Tamam"
41
 
42
+ #: lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "İzin reddedildi"
45
 
46
+ #: lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Ayarlar kaydedildi"
49
 
50
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr "%s resmi WordPress dillerinden biri değil"
53
 
54
+ #: lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Yeni PO Dosyası"
57
 
58
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
59
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
60
  msgstr ""
61
  "PO dosyası şablon olarak kullanıldı. İlk kaydetmenizde %s olarak "
62
  "isimlendirilecek."
63
 
64
+ #: lib/loco-admin.php:312
65
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
66
  msgstr "Yeni PO dosyası için geçerli bir yerel değer belirtmek zorundasınız"
67
 
68
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
69
  msgid "No translatable strings found"
70
  msgstr "Çevrilebilecek satır bulunamadı"
71
 
72
+ #: lib/loco-admin.php:337
73
  msgid "Cannot create a PO file."
74
  msgstr "Bir PO dosyası oluşturulamaz."
75
 
76
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
  msgstr "PO dosyası %s yerel değeri ile zaten var"
79
 
80
+ #: lib/loco-admin.php:396
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
85
  "Dosya otomatik olarak oluşturulamıyor. Dosya izinlerini düzenleyin ya da "
86
  "İndirilenler dizinine kaydedin."
87
 
88
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
89
  msgid "%s file is empty"
90
  msgstr "%s dosyası boş"
91
 
92
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
93
  msgid "Run Sync to update from source code"
94
  msgstr "Kaynak kodundan güncelleştirmek için eşleştirme yapın"
95
 
96
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
97
  msgid "No strings could be extracted from source code"
98
  msgstr "Kaynak kodundan herhangi satır çıkarılamadı"
99
 
100
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
101
  msgid "Run Sync to update from %s"
102
  msgstr "%s kaynağından güncelleştirme için eşleştirme yapın"
103
 
104
+ #: lib/loco-admin.php:436
105
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
106
  msgstr "Kaynak dosyası değiştirilmiş, POT güncellemesi için eşleştirme yapın"
107
 
108
+ #: lib/loco-admin.php:440
109
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
110
  msgstr ""
111
  "PO dosyası en son kaydedildiğinden beri POT değişikliğe uğramış, güncelleme "
112
  "için eşleştirme yapın"
113
 
114
+ #: lib/loco-admin.php:536
115
  msgid "Bad file path"
116
  msgstr "Kötü dosya yolu"
117
 
118
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
119
  msgid "Empty or invalid %s file"
120
  msgstr "%s dosyası boş veya geçersiz"
121
 
122
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
123
  msgid "%s file has no header"
124
  msgstr "%s dosyasının başlığı yok"
125
 
126
+ #: lib/loco-admin.php:934
127
  msgctxt "Add button"
128
  msgid "New template"
129
  msgstr "Yeni Şablon"
130
 
131
+ #: lib/loco-admin.php:953
132
  msgctxt "Add button"
133
  msgid "New language"
134
  msgstr "Yeni Dil"
135
 
136
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
137
  msgid "%s%% translated"
138
  msgstr "%s%% çevrildi"
139
 
140
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
141
  msgid "1 string"
142
  msgid_plural "%s strings"
143
  msgstr[0] "1 satır"
144
  msgstr[1] "%s cümle"
145
 
146
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
147
  msgid "%s fuzzy"
148
  msgstr "%s belirsiz"
149
 
150
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
151
  msgid "%s untranslated"
152
  msgstr "%s çevrilmemiş"
153
 
154
+ #: lib/loco-admin.php:1044
155
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
156
  msgstr "Dahili derleyici ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu"
157
 
158
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
159
  msgid "Loco, Translation Management"
160
  msgstr "Loco, Çeviri Yönetimi"
161
 
162
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
163
  msgid "Manage translations"
164
  msgstr "Çevirileri Yönet"
165
 
166
+ #: lib/loco-admin.php:1094
167
  msgid "Translation options"
168
  msgstr "Çeviri Seçenekleri"
169
 
170
+ #: lib/loco-admin.php:1101
171
  msgid "Loco Translate"
172
  msgstr "Loco Çeviri"
173
 
174
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
175
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
176
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
177
  msgid "Settings"
178
  msgstr "Ayarlar"
179
 
180
+ #: lib/loco-admin.php:1149
181
  msgid "File download failed"
182
  msgstr "Dosya indirme işlemi başarısız oldu"
183
 
184
+ #: lib/loco-admin.php:1159
185
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
186
  msgstr ""
187
  "WPLANG artık kullanılmıyor, bu nedenle wp-config.php dosyasından "
188
  "kaldırılması gerekmektedir"
189
 
190
+ #: lib/loco-locales.php:77
191
  msgid "Unknown language"
192
  msgstr "Bilinmeyen dil"
193
 
194
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
195
  msgid "Some files not writable"
196
  msgstr "Bazı dosyalar yazılabilir değil"
197
 
198
+ #: lib/loco-packages.php:484
199
  msgid "Some files missing"
200
  msgstr "Bazı dosyalar yok"
201
 
202
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
203
  msgid "\"%s\" folder not writable"
204
  msgstr "\"%s\" dizini yazılabilir değil"
205
 
206
+ #: lib/loco-packages.php:515
207
  msgid "POT file not writable"
208
  msgstr "POT dosyası yazılabilir değil"
209
 
210
+ #: lib/loco-packages.php:520
211
  msgid "PO file not writable"
212
  msgstr "PO dosyası yazılabilir değil"
213
 
214
+ #: lib/loco-packages.php:522
215
  msgid "MO file not writable"
216
  msgstr "MO dosyası yazılabilir değil"
217
 
218
+ #: lib/loco-packages.php:522
219
  msgid "MO file not found"
220
  msgstr "MO dosyası bulunamadı"
221
 
222
+ #: lib/loco-packages.php:527
223
  msgid "Folder not writable"
224
  msgstr "Dizin yazılabilir değil"
225
 
226
+ #: lib/loco-packages.php:527
227
  msgid "Folder not found"
228
  msgstr "Dizin bulunmadı"
229
 
230
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
231
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
232
  msgstr "%s bir \"Metin Etki Alanı\" beyan etmiyor"
233
 
234
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
235
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
236
  msgstr "Loco tahmini: \"%s\""
237
 
238
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
239
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
240
  msgstr "%s bir \"Etki Alanı Yolu\" beyan etmiyor"
241
 
242
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
243
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
244
  msgstr ""
245
  "%s POT dosyası içermiyor. Eğer ihtiyacınız varsa \"%s/%s.pot\" yolunda bir "
246
  "tane oluşturabilirsiniz."
247
 
248
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
249
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
250
  msgstr ""
251
  "%s alışılmadık bir POT dosya adına (%s) sahip. Daha iyi bir isim önerisi: "
252
  "\"%s.pot\""
253
 
254
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
255
  msgid "User does not have permission to manage translations"
256
  msgstr "Kullanıcı çevirileri yönetmek için gerekli izinlere sahip değil"
257
 
258
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
259
  msgid "Invalid data posted to server"
260
  msgstr "Sunucuya gönderilen veri geçersiz"
261
 
262
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
263
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
264
  msgstr ""
265
  "%s ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu, ayarlarınızı tekrar kontrol "
266
  "edin"
267
 
268
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
269
  msgid "Package not found called %s"
270
  msgstr "%s isimli paket bulunamadı"
271
 
272
+ #: php/loco-posave.php:58
 
273
  msgid ""
274
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
275
  "backups in settings"
277
  "Web Sunucusu \"%s\" içinde yedek oluşturamıyor. Dosya izinlerini düzeltin "
278
  "veya ayarlarda bulunan yedekleme işlemini devre dışı bırakın."
279
 
280
+ #: php/loco-posave.php:66
 
281
  msgid ""
282
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
283
  "create it manually."
285
  "Web sunucusu \"%s\" dizinini \"%s\" içinde oluşturamıyor . Dosya izinlerini "
286
  "düzeltin veya elle oluşturun."
287
 
288
+ #: php/loco-posave.php:69
 
289
  msgid ""
290
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
291
  "or use the download function."
293
  "Web sunucusu \"%s\" dizini içinde dosyaları oluşturamıyor. Dosya izinlerini "
294
  "düzeltin veya indirme fonksiyonunu kullanın."
295
 
296
+ #: php/loco-posave.php:81
 
297
  msgid ""
298
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
299
  "and copy to \"%s/%s\"."
301
  "%s dosyası web sunucu tarafından yazılamaz durumda. Dosya izinlerini "
302
  "düzeltin veya dosyayı indirip \"%s/%s\" yoluna kopyalayın."
303
 
304
+ #: php/loco-posave.php:102
305
  msgid "Cannot create MO file"
306
  msgstr "MO dosyası oluşturulamıyor"
307
 
308
+ #: php/loco-posave.php:105
309
  msgid "Cannot overwrite MO file"
310
  msgstr "MO dosyası üzerine yazılamıyor"
311
 
312
+ #: php/loco-posave.php:131
313
  msgid "Failed to write MO file"
314
  msgstr "MO dosyasına yazma işlemi başarısız oldu"
315
 
316
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
317
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
318
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
319
  msgid "Packages"
320
  msgstr "Paketler"
321
 
322
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
323
  msgid "File check"
324
  msgstr "Dosya denetimi"
325
 
326
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
327
  msgid "File system permissions for %s"
328
  msgstr "%s için dosya sistemi izinleri"
329
 
330
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
331
  msgid "Other potential issues with %s"
332
  msgstr ""
333
  "%s ile\n"
338
  " \n"
339
  "sorunlar"
340
 
341
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
342
  msgid "Back"
343
  msgstr "Geri"
344
 
345
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
346
  msgid "Get help"
347
  msgstr "Yardım"
348
 
349
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
350
  msgctxt "Table header"
351
  msgid "Package details"
352
  msgstr "Paket Detayları"
353
 
354
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
355
  msgctxt "Table header"
356
  msgid "Translations (PO)"
357
  msgstr "Çeviriler (PO)"
358
 
359
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
360
  msgctxt "Table header"
361
  msgid "Template (POT)"
362
  msgstr "Şablon (POT)"
363
 
364
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
365
  msgctxt "Table header"
366
  msgid "File permissions"
367
  msgstr "Dosya İzinleri"
368
 
369
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
370
  msgid "Extends: %s"
371
  msgstr "Genişletmeler: %s"
372
 
373
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
374
  msgid "1 language"
375
  msgid_plural "%u languages"
376
  msgstr[0] "1 Dil"
377
  msgstr[1] "%u Lisan"
378
 
379
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
380
  msgctxt "Modified time"
381
  msgid "Updated"
382
  msgstr "Güncellendi"
383
 
384
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
385
  msgid "Powered by"
386
  msgstr "Hazırlayan:"
387
 
388
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
389
  msgid "Loco may not work as expected"
390
  msgstr "Loco beklendiği gibi çalışmayabilir"
391
 
392
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
393
  msgid "Configure Loco Translate"
394
  msgstr "Loco Çeviri Yapılandırma"
395
 
396
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
397
  msgid "Compiling MO files"
398
  msgstr "MO Dosyaları Derleme"
399
 
400
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
401
  msgid "Use built-in MO compiler."
402
  msgstr "Dahili MO derleyici kullan"
403
 
404
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
405
  msgid "Use external command:"
406
  msgstr "Harici komut kullan:"
407
 
408
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
409
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
410
  msgstr "Sunucudaki msgfmt yolunu girin"
411
 
412
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
413
  msgid "Generate hash tables"
414
  msgstr "Komut tabloları oluştur"
415
 
416
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
417
  msgid "Include Fuzzy strings"
418
  msgstr "Belirsiz satırları dahil et"
419
 
420
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
421
  msgid "Backing up PO files"
422
  msgstr "PO Dosyaları Yedekleme"
423
 
424
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
425
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
426
  msgstr "Her bir dosyanın saklanacak yedek sayısı:"
427
 
428
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
429
  msgid "Experimental features"
430
  msgstr "Deneysel Özellikler"
431
 
432
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
433
  msgid "Enable WordPress core translations"
434
  msgstr "WordPress çekirdek çevirilerini etkinleştir"
435
 
436
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
437
  msgid "Save settings"
438
  msgstr "Ayarları Kaydet"
439
 
440
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
441
  msgid "Template file"
442
  msgstr "Şablon dosyası"
443
 
444
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
445
  msgctxt "Dropdown label"
446
  msgid "Switch to..."
447
  msgstr "Geçiş Yap:"
448
 
449
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
450
  msgid "never"
451
  msgstr "asla"
452
 
453
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
454
  msgctxt "Editor button"
455
  msgid "Save"
456
  msgstr "Kaydet"
457
 
458
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
459
  msgctxt "Editor button"
460
  msgid "Download"
461
  msgstr "İndir"
462
 
463
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
464
  msgctxt "Editor button"
465
  msgid "Sync"
466
  msgstr "Eşleştir"
467
 
468
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
469
  msgctxt "Editor button"
470
  msgid "Revert"
471
  msgstr "Geri Al"
472
 
473
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
474
  msgctxt "Editor button"
475
  msgid "Add"
476
  msgstr "Ekle"
477
 
478
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
479
  msgctxt "Editor button"
480
  msgid "Del"
481
  msgstr "Sil"
482
 
483
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
484
  msgctxt "Editor button"
485
  msgid "Fuzzy"
486
  msgstr "Belirsiz"
487
 
488
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
489
  msgid "Filter translations"
490
  msgstr "Çevirileri filtrele"
491
 
492
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
493
  msgctxt "Editor button"
494
  msgid "Help"
495
  msgstr "Yardım"
496
 
497
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
498
  msgid "Initialize new translations in %s"
499
  msgstr "%s için yeni çeviri başlat"
500
 
501
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
502
  msgid "Select from common languages"
503
  msgstr "Yaygın diller arasından seçin"
504
 
505
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
506
  msgctxt "Form label"
507
  msgid "or enter any language code"
508
  msgstr "veya herhangi bir dil kodu girin"
509
 
510
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
511
  msgctxt "Form label"
512
+ msgid "create in <code>%s</code>"
513
+ msgstr "<code>%s</code> adresinde oluştur"
 
 
 
 
 
514
 
515
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
516
  msgctxt "Form label"
517
  msgid "create in global languages directory"
518
  msgstr "Genel \"Language\" dizininde oluştur"
519
 
520
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
521
  msgctxt "Submit button"
522
  msgid "Start translating"
523
  msgstr "Çeviriye Başla"
524
 
525
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
526
  msgid "New version available"
527
  msgstr "Yeni sürüm mevcut"
528
 
529
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
530
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
531
  msgstr "Loco Çeviri eklentisini %s sürümüne yükselt"
532
 
533
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
534
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
535
  msgstr "Çevirmek için bir eklenti veya tema seçin"
536
 
537
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
538
  msgctxt "Package list header"
539
  msgid "Themes"
540
  msgstr "Temalar"
541
 
542
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
543
  msgctxt "Package list header"
544
  msgid "Plugins"
545
  msgstr "Eklentiler"
546
 
547
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
548
  msgctxt "Package list header"
549
  msgid "Core"
550
  msgstr "Çekirdek"
551
 
552
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
553
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
554
+ msgid ""
555
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
556
+ "install it"
557
+ msgstr ""
558
+ "\"%s\" PHP eklentisi yüklü değil. \n"
559
+ "Eğer\n"
560
+ " \n"
561
+ "sorun yaşarsanız\n"
562
+ " \n"
563
+ "bu eklentiyi\n"
564
+ " \n"
565
+ "yüklemeniz gerekir."
566
+
567
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
568
+ msgid "Unknown error"
569
+ msgstr "Bilinmeyen hata"
570
+
571
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
572
+ msgid "PO file saved"
573
+ msgstr "PO dosyası kaydedildi"
574
+
575
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
576
+ msgid "and MO file compiled"
577
+ msgstr "ve MO dosyası derlendi"
578
+
579
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
580
+ msgid "Merged from %s"
581
+ msgstr "%s üzerinden birleştirildi"
582
+
583
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
584
+ msgid "Merged from source code"
585
+ msgstr "Kaynak koddan birleştirildi"
586
+
587
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
588
+ msgid "Already up to date with %s"
589
+ msgstr "%s zaten güncel"
590
+
591
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
592
+ msgid "Already up to date with source code"
593
+ msgstr "Kaynak kod ile zaten güncel"
594
+
595
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
596
+ msgid "1 new string added"
597
+ msgid_plural "%s new strings added"
598
+ msgstr[0] "1 yeni satır eklendi"
599
+ msgstr[1] "%s yeni cümle eklendi"
600
+
601
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
602
+ msgid "1 obsolete string removed"
603
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
604
+ msgstr[0] "1 adet kullanılmayan satır kaldırıldı"
605
+ msgstr[1] "%s kullanımdışı cümle kaldırıldı"
606
+
607
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
608
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
609
+ msgstr "Kaydetmeden devam ederseniz değişiklikleriniz kaybolacak"
610
+
611
+ #. label for the window pane holding native translation
612
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
613
+ msgctxt "Editor pane"
614
+ msgid "Source text"
615
+ msgstr "Kaynak Metin"
616
+
617
+ #. where %s is the language, e.g French translation
618
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
619
+ msgctxt "Editor pane"
620
+ msgid "%s translation"
621
+ msgstr "%s Çevirisi"
622
+
623
+ #. label for the window pane holding translator comments
624
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
625
+ msgctxt "Editor pane"
626
+ msgid "Comments"
627
+ msgstr "Yorumlar"
628
+
629
+ #. label for the window pane holding message context
630
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
631
+ msgctxt "Editor pane"
632
+ msgid "Context"
633
+ msgstr "Metin"
634
+
635
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
636
+ msgid "Translation"
637
+ msgstr "Çeviri"
638
+
639
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
640
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
641
+ msgstr "Bu pakette eşleştirilecek kaynak dosyalar bulunmuyor"
642
+
643
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
644
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
645
+ msgstr "Kaynak dosyalardan herhangi satır çıkartılamadı"
646
+
647
  #. Description of the plugin
648
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
649
  msgstr ""
650
+
651
+ #. URI of the plugin
652
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
653
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
654
+
655
+ #. Author of the plugin
656
+ msgid "Tim Whitlock"
657
+ msgstr "Tim Whitlock"
658
+
659
+ #. Author URI of the plugin
660
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
661
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate-uk.mo CHANGED
Binary file
languages/loco-translate-uk.po CHANGED
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
- "PO-Revision-Date: Mon Dec 14 2015 10:58:03 GMT+0000 (GMT)\n"
7
- "Last-Translator: admin <admin@localise.biz>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: Ukrainian\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,63 +24,60 @@ msgstr ""
24
  "X-Loco-Target-Locale: uk_UA\n"
25
 
26
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
- #: ../lib/loco-admin.php:31
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Помилка"
31
 
32
- #: ../lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Попередження"
36
 
37
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "ОК"
41
 
42
- #: ../lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "Доступ заборонено"
45
 
46
- #: ../lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Налаштування збережено"
49
 
50
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
51
- #, php-format
52
  msgid "%s is not an official WordPress language"
53
  msgstr "%s не є офіційною мовою WordPress"
54
 
55
- #: ../lib/loco-admin.php:199
56
  msgid "New PO file"
57
  msgstr "Новий РО-файл"
58
 
59
- #: ../lib/loco-admin.php:214
60
- #, php-format
61
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
62
  msgstr ""
63
  "РО-файл використовується як шаблон. Його буде перейменовано до %s при "
64
  "першому збереженні"
65
 
66
- #: ../lib/loco-admin.php:312
67
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
68
  msgstr "Ви маєте визначити правильну локаль для нового РО-файла"
69
 
70
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
71
  msgid "No translatable strings found"
72
  msgstr "Не знайдено строк, які можна було б перекласти"
73
 
74
- #: ../lib/loco-admin.php:337
75
  msgid "Cannot create a PO file."
76
  msgstr "Не можу створити РО файл."
77
 
78
- #: ../lib/loco-admin.php:344
79
- #, php-format
80
  msgid "PO file already exists with locale %s"
81
  msgstr "РО-файл вже існує для локалі %s"
82
 
83
- #: ../lib/loco-admin.php:398
84
  msgid ""
85
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
86
  "Download instead of Save"
@@ -88,213 +85,186 @@ msgstr ""
88
  "Файл не може бути створений автоматично. Виправте права доступу або "
89
  "використайте «Завантажити» замість «Зберегти»"
90
 
91
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
92
- #, php-format
93
  msgid "%s file is empty"
94
  msgstr "%s файл пустий"
95
 
96
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
97
  msgid "Run Sync to update from source code"
98
  msgstr "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з ісходного коду"
99
 
100
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
101
  msgid "No strings could be extracted from source code"
102
  msgstr "Немає строк, які можуть бути витягнуті із ісходного коду"
103
 
104
- #: ../lib/loco-admin.php:419
105
- #, php-format
106
  msgid "Run Sync to update from %s"
107
  msgstr "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з %s"
108
 
109
- #: ../lib/loco-admin.php:438
110
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
111
  msgstr ""
112
  "Ісходний код було модифіковано, запустіть «Синхронізувати», щоб оновити РОТ"
113
 
114
- #: ../lib/loco-admin.php:442
115
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
116
  msgstr ""
117
  "РОТ було модифіковано з моменту останнього збереження РО-файлу, запустіть "
118
  "«Синхронізувати» для оновлення"
119
 
120
- #: ../lib/loco-admin.php:538
121
  msgid "Bad file path"
122
  msgstr "Невірний шлях до файлу"
123
 
124
- #: ../lib/loco-admin.php:775
125
- #, php-format
126
  msgid "Empty or invalid %s file"
127
  msgstr "Пустий або ушкоджений %s файл "
128
 
129
- #: ../lib/loco-admin.php:779
130
- #, php-format
131
  msgid "%s file has no header"
132
  msgstr "%s файл не має заголовку"
133
 
134
- #: ../lib/loco-admin.php:926
135
  msgctxt "Add button"
136
  msgid "New template"
137
  msgstr "Новий шаблон"
138
 
139
- #: ../lib/loco-admin.php:945
140
  msgctxt "Add button"
141
  msgid "New language"
142
  msgstr "Нова мова"
143
 
144
- #: ../lib/loco-admin.php:984
145
- #, php-format
146
  msgid "%s%% translated"
147
  msgstr "%s%% перекладено"
148
 
149
- #: ../lib/loco-admin.php:984
150
- #, php-format
151
  msgid "1 string"
152
  msgid_plural "%s strings"
153
  msgstr[0] "1 строка"
154
  msgstr[1] "%s строк"
155
 
156
- #: ../lib/loco-admin.php:987
157
- #, php-format
158
  msgid "%s fuzzy"
159
  msgstr "%s неясний"
160
 
161
- #: ../lib/loco-admin.php:990
162
- #, php-format
163
  msgid "%s untranslated"
164
  msgstr "%s неперекладено"
165
 
166
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
167
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
168
  msgstr "Не вдалося скомпілювати МО-файл за допомогою вбудованного компілятора"
169
 
170
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
171
  msgid "Loco, Translation Management"
172
  msgstr "Керування перекладами Loco"
173
 
174
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
175
  msgid "Manage translations"
176
  msgstr "Керувати перекладами"
177
 
178
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
179
  msgid "Translation options"
180
  msgstr "Налаштування перекладів"
181
 
182
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
183
  msgid "Loco Translate"
184
  msgstr "Перекладач Loco"
185
 
186
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
187
- #: ../tpl/admin-opts. tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7
188
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 .. /tpl/admin-root.tpl.php:7
189
  msgid "Settings"
190
  msgstr "Налаштування"
191
 
192
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
193
  msgid "File download failed"
194
  msgstr "Скачування файлу не вдалося"
195
 
196
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
197
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
198
  msgstr "WPLANG застарів і його буде видалено з wp-config.php"
199
 
200
- #: ../lib/loco-locales.php:77
201
  msgid "Unknown language"
202
  msgstr "Невідома мова"
203
 
204
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
205
  msgid "Some files not writable"
206
  msgstr "Деякі файли неможливо записувати"
207
 
208
- #: ../lib/loco-packages.php:461
209
  msgid "Some files missing"
210
  msgstr "Деякі файли відсутні"
211
 
212
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
213
- #, php-format
214
  msgid "\"%s\" folder not writable"
215
  msgstr "Папка \"%s\" не дозволяє записувати"
216
 
217
- #: ../lib/loco-packages.php:492
218
  msgid "POT file not writable"
219
  msgstr "РОТ-файл не дозволяє записувати"
220
 
221
- #: ../lib/loco-packages.php:497
222
  msgid "PO file not writable"
223
  msgstr "РО-файл не дозволяє записувати"
224
 
225
- #: ../lib/loco-packages.php:499
226
  msgid "MO file not writable"
227
  msgstr "МО-файл не дозволяє записувати"
228
 
229
- #: ../lib/loco-packages.php:499
230
  msgid "MO file not found"
231
  msgstr "МО-файл не знайдено"
232
 
233
- #: ../lib/loco-packages.php:504
234
  msgid "Folder not writable"
235
  msgstr "Папка не дозволяє записувати"
236
 
237
- #: ../lib/loco-packages.php:504
238
  msgid "Folder not found"
239
  msgstr "Папку не знайдено"
240
 
241
- #: ../lib/loco-packages.php:523
242
- #, php-format
243
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
244
  msgstr "%s не декларує \"Text Domain\""
245
 
246
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
247
- #, php-format
248
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
249
  msgstr "Loco припускає \"%s\""
250
 
251
- #: ../lib/loco-packages.php:528
252
- #, php-format
253
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
254
  msgstr "%s не декларує \"Domain Path\""
255
 
256
- #: ../lib/loco-packages.php:533
257
- #, php-format
258
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
259
  msgstr ""
260
  "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте."
261
 
262
- #: ../lib/loco-packages.php:536
263
- #, php-format
264
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
265
  msgstr "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\""
266
 
267
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
268
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
269
- #, php-format
270
- msgid ""
271
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
272
- "install it"
273
- msgstr ""
274
- "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, "
275
- "встановіть його"
276
-
277
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
278
  msgid "User does not have permission to manage translations"
279
  msgstr "Користувач немає доступу до керування перекладами"
280
 
281
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
282
  msgid "Invalid data posted to server"
283
  msgstr "Невірна дата встановлена на сервері"
284
 
285
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
286
- #, php-format
287
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
288
  msgstr ""
289
  "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування"
290
 
291
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
292
- #, php-format
293
  msgid "Package not found called %s"
294
  msgstr "Пакунок %s не знайдено"
295
 
296
- #: ../php/loco-posave.php:58
297
- #, php-format
298
  msgid ""
299
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
300
  "backups in settings"
@@ -302,8 +272,7 @@ msgstr ""
302
  "Сервер не може створити бекап у \"%s\". Виправте права доступу до файлів, "
303
  "або вимкніть створення бекапів у налаштуваннях."
304
 
305
- #: ../php/loco-posave.php:66
306
- #, php-format
307
  msgid ""
308
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
309
  "create it manually."
@@ -311,8 +280,7 @@ msgstr ""
311
  "Сервер не може створити папку \"%s\" у \"%s\". Виправте права доступу до "
312
  "папки або створіть її вручну."
313
 
314
- #: ../php/loco-posave.php:69
315
- #, php-format
316
  msgid ""
317
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
318
  "or use the download function."
@@ -320,8 +288,7 @@ msgstr ""
320
  "Сервер не може створити файл у папці \"%s\". Виправте права доступу або "
321
  "використовуйте функції «Скачати РО» та «Скачати МО»."
322
 
323
- #: ../php/loco-posave.php:81
324
- #, php-format
325
  msgid ""
326
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
327
  "and copy to \"%s/%s\"."
@@ -329,347 +296,351 @@ msgstr ""
329
  "Сервер не дозволяє записувати у файл %s. Виправте права доступу або скачайте "
330
  "файл та скопіюйте його вручну до \"%s/%s\"."
331
 
332
- #: ../php/loco-posave.php:102
333
  msgid "Cannot create MO file"
334
  msgstr "Не можу створити МО-файл"
335
 
336
- #: ../php/loco-posave.php:105
337
  msgid "Cannot overwrite MO file"
338
  msgstr "Не можу переписати МО-файл"
339
 
340
- #: ../php/loco-posave.php:131
341
  msgid "Failed to write MO file"
342
  msgstr "Не вдалося записати МО-файл"
343
 
344
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
345
- msgid "Unknown error"
346
- msgstr "Невідома помилка"
347
-
348
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
349
- msgid "PO file saved"
350
- msgstr "РО-файл збережено"
351
-
352
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
353
- msgid "and MO file compiled"
354
- msgstr "та МО-файл скомпільовано"
355
-
356
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
357
- #, php-format
358
- msgid "Merged from %s"
359
- msgstr "Об'єднано з %s"
360
-
361
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
362
- msgid "Merged from source code"
363
- msgstr "Об'єднано з ісходним кодом"
364
-
365
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
366
- #, php-format
367
- msgid "Already up to date with %s"
368
- msgstr "Вже оновлено з %s"
369
-
370
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
371
- msgid "Already up to date with source code"
372
- msgstr "Вже оновлено з ісходного коду"
373
-
374
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
375
- #, php-format
376
- msgid "1 new string added"
377
- msgid_plural "%s new strings added"
378
- msgstr[0] "1 нову строку додано"
379
- msgstr[1] "%s нових строк додано"
380
- msgstr[2] "%s нових строк додано"
381
-
382
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
383
- #, php-format
384
- msgid "1 obsolete string removed"
385
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
386
- msgstr[0] "1 застарілу строку видалено"
387
- msgstr[1] "%s застарілих строк видалено"
388
- msgstr[2] "%s застарілих строк видалено"
389
-
390
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
391
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
392
- msgstr "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження"
393
-
394
- #. label for the window pane holding native translation
395
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
396
- msgctxt "Editor pane"
397
- msgid "Source text"
398
- msgstr "Ісходний текст"
399
-
400
- #. where %s is the language, e.g French translation
401
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
402
- #, php-format
403
- msgctxt "Editor pane"
404
- msgid "%s translation"
405
- msgstr "%s переклад"
406
-
407
- #. label for the window pane holding translator comments
408
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
409
- msgctxt "Editor pane"
410
- msgid "Comments"
411
- msgstr "Коментарі"
412
-
413
- #. label for the window pane holding message context
414
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
415
- msgctxt "Editor pane"
416
- msgid "Context"
417
- msgstr "Контекст"
418
-
419
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
420
- msgid "Translation"
421
- msgstr "Переклад"
422
-
423
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
424
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
425
- msgstr "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати"
426
-
427
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
428
- msgid "No strings could be extracted from source files"
429
- msgstr "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі"
430
-
431
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
432
- #, php-format
433
- msgctxt "Form label"
434
- msgid "create in <code>%s</code>"
435
- msgstr "створено у <code>%s</code>"
436
-
437
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6
438
- #: ../tpl/admin-poedit. tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6
439
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:6
440
  msgid "Packages"
441
  msgstr "Пакунки"
442
 
443
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
444
  msgid "File check"
445
  msgstr "Перевірка файлу"
446
 
447
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
448
- #, php-format
449
  msgid "File system permissions for %s"
450
  msgstr "Налаштування файлової системи для %s"
451
 
452
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
453
- #, php-format
454
  msgid "Other potential issues with %s"
455
  msgstr "Інші потенційні проблеми з %s"
456
 
457
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
458
  msgid "Back"
459
  msgstr "Повернутись назад"
460
 
461
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
462
  msgid "Get help"
463
  msgstr "Отримати допомогу"
464
 
465
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
466
  msgctxt "Table header"
467
  msgid "Package details"
468
  msgstr "Деталі пакунку"
469
 
470
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
471
  msgctxt "Table header"
472
  msgid "Translations (PO)"
473
  msgstr "Переклади (РО)"
474
 
475
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
476
  msgctxt "Table header"
477
  msgid "Template (POT)"
478
  msgstr "Шаблони (РОТ)"
479
 
480
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
481
  msgctxt "Table header"
482
  msgid "File permissions"
483
  msgstr "Доступ до файлів"
484
 
485
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
486
- #, php-format
487
  msgid "Extends: %s"
488
  msgstr "Розширення: %s"
489
 
490
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
491
- #, php-format
492
  msgid "1 language"
493
  msgid_plural "%u languages"
494
  msgstr[0] "1 мова"
495
  msgstr[1] "%u мов"
496
  msgstr[2] "%u мов"
497
 
498
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
499
  msgctxt "Modified time"
500
  msgid "Updated"
501
  msgstr "Оновлено"
502
 
503
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
504
  msgid "Powered by"
505
  msgstr "Запроваджено"
506
 
507
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
508
  msgid "Loco may not work as expected"
509
  msgstr "Можливо, Loco працює не так, як планувалося"
510
 
511
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
512
  msgid "Configure Loco Translate"
513
  msgstr "Налаштувати Перекладач Loco"
514
 
515
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
516
  msgid "Compiling MO files"
517
  msgstr "Компіляція МО-файлів"
518
 
519
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
520
  msgid "Use built-in MO compiler."
521
  msgstr "Використовувати вбудований МО-компілятор."
522
 
523
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
524
  msgid "Use external command:"
525
  msgstr "Використовувати зовнішні команди:"
526
 
527
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
528
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
529
  msgstr "Введіть шлях до msgfmt на сервері"
530
 
531
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
532
  msgid "Generate hash tables"
533
  msgstr "Генерувати таблицю хешів"
534
 
535
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
536
  msgid "Include Fuzzy strings"
537
  msgstr "Включити нечітки строки"
538
 
539
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
540
  msgid "Backing up PO files"
541
  msgstr "Збереження(бекап) РО-файлів"
542
 
543
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
544
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
545
  msgstr "Скільки бекапів зберегати для кожного файлу:"
546
 
547
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
548
  msgid "Experimental features"
549
  msgstr "Експериментальні можливості"
550
 
551
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
552
  msgid "Enable WordPress core translations"
553
  msgstr "Включити переклад ядра WordPress"
554
 
555
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
556
  msgid "Save settings"
557
  msgstr "Зберегти налаштування"
558
 
559
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
560
  msgid "Template file"
561
  msgstr "Файл шаблону"
562
 
563
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
564
  msgctxt "Dropdown label"
565
  msgid "Switch to..."
566
  msgstr "Переключитись до..."
567
 
568
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
569
  msgid "never"
570
  msgstr "ніколи"
571
 
572
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
573
  msgctxt "Editor button"
574
  msgid "Save"
575
  msgstr "Зберегти"
576
 
577
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
578
  msgctxt "Editor button"
579
  msgid "Download"
580
  msgstr "Скачати"
581
 
582
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
583
  msgctxt "Editor button"
584
  msgid "Sync"
585
  msgstr "Синхронізувати"
586
 
587
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
588
  msgctxt "Editor button"
589
  msgid "Revert"
590
  msgstr "Повернути"
591
 
592
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
593
  msgctxt "Editor button"
594
  msgid "Add"
595
  msgstr "Додати"
596
 
597
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
598
  msgctxt "Editor button"
599
  msgid "Del"
600
  msgstr "Видалити"
601
 
602
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
603
  msgctxt "Editor button"
604
  msgid "Fuzzy"
605
  msgstr "Нечіткі"
606
 
607
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
608
  msgid "Filter translations"
609
  msgstr "Фільтрувати переклади"
610
 
611
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
612
  msgctxt "Editor button"
613
  msgid "Help"
614
  msgstr "Справка"
615
 
616
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
617
- #, php-format
618
  msgid "Initialize new translations in %s"
619
  msgstr "Ініціалізувати нові переклади у %s"
620
 
621
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
622
  msgid "Select from common languages"
623
  msgstr "Оберіть із доступних мов"
624
 
625
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
626
  msgctxt "Form label"
627
  msgid "or enter any language code"
628
  msgstr "або введіть код будь-якої мови"
629
 
630
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
631
  msgctxt "Form label"
632
- msgid "create in plugin directory"
633
- msgstr "створити у папці плагіну"
634
 
635
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
636
  msgctxt "Form label"
637
  msgid "create in global languages directory"
638
  msgstr "створити у глобальній папці для мов"
639
 
640
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
641
  msgctxt "Submit button"
642
  msgid "Start translating"
643
  msgstr "Розпочати переклад"
644
 
645
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
646
  msgid "New version available"
647
  msgstr "Нова версія доступна"
648
 
649
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
650
- #, php-format
651
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
652
  msgstr "Оновіться до версії %s Перекладача Loco"
653
 
654
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
655
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
656
  msgstr "Оберіть плагін або тему для перекладу"
657
 
658
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
659
  msgctxt "Package list header"
660
  msgid "Themes"
661
  msgstr "Теми"
662
 
663
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
664
  msgctxt "Package list header"
665
  msgid "Plugins"
666
  msgstr "Плагіни"
667
 
668
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
669
  msgctxt "Package list header"
670
  msgid "Core"
671
  msgstr "Ядро"
672
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
673
  #. Description of the plugin
674
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
675
  msgstr "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
6
+ "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:20:54 GMT+0100 (BST)\n"
7
+ "Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
8
+ "Language-Team: Ukrainian\n"
9
+ "Language: uk\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
  "X-Loco-Target-Locale: uk_UA\n"
25
 
26
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
27
+ #: lib/loco-admin.php:31
28
  msgctxt "Message label"
29
  msgid "Error"
30
  msgstr "Помилка"
31
 
32
+ #: lib/loco-admin.php:41
33
  msgctxt "Message label"
34
  msgid "Warning"
35
  msgstr "Попередження"
36
 
37
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
38
  msgctxt "Message label"
39
  msgid "OK"
40
  msgstr "ОК"
41
 
42
+ #: lib/loco-admin.php:63
43
  msgid "Permission denied"
44
  msgstr "Доступ заборонено"
45
 
46
+ #: lib/loco-admin.php:86
47
  msgid "Settings saved"
48
  msgstr "Налаштування збережено"
49
 
50
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
51
  msgid "%s is not an official WordPress language"
52
  msgstr "%s не є офіційною мовою WordPress"
53
 
54
+ #: lib/loco-admin.php:199
55
  msgid "New PO file"
56
  msgstr "Новий РО-файл"
57
 
58
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
59
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
60
  msgstr ""
61
  "РО-файл використовується як шаблон. Його буде перейменовано до %s при "
62
  "першому збереженні"
63
 
64
+ #: lib/loco-admin.php:312
65
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
66
  msgstr "Ви маєте визначити правильну локаль для нового РО-файла"
67
 
68
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
69
  msgid "No translatable strings found"
70
  msgstr "Не знайдено строк, які можна було б перекласти"
71
 
72
+ #: lib/loco-admin.php:337
73
  msgid "Cannot create a PO file."
74
  msgstr "Не можу створити РО файл."
75
 
76
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
77
  msgid "PO file already exists with locale %s"
78
  msgstr "РО-файл вже існує для локалі %s"
79
 
80
+ #: lib/loco-admin.php:396
81
  msgid ""
82
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
83
  "Download instead of Save"
85
  "Файл не може бути створений автоматично. Виправте права доступу або "
86
  "використайте «Завантажити» замість «Зберегти»"
87
 
88
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
89
  msgid "%s file is empty"
90
  msgstr "%s файл пустий"
91
 
92
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
93
  msgid "Run Sync to update from source code"
94
  msgstr "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з ісходного коду"
95
 
96
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
97
  msgid "No strings could be extracted from source code"
98
  msgstr "Немає строк, які можуть бути витягнуті із ісходного коду"
99
 
100
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
101
  msgid "Run Sync to update from %s"
102
  msgstr "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з %s"
103
 
104
+ #: lib/loco-admin.php:436
105
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
106
  msgstr ""
107
  "Ісходний код було модифіковано, запустіть «Синхронізувати», щоб оновити РОТ"
108
 
109
+ #: lib/loco-admin.php:440
110
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
111
  msgstr ""
112
  "РОТ було модифіковано з моменту останнього збереження РО-файлу, запустіть "
113
  "«Синхронізувати» для оновлення"
114
 
115
+ #: lib/loco-admin.php:536
116
  msgid "Bad file path"
117
  msgstr "Невірний шлях до файлу"
118
 
119
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
120
  msgid "Empty or invalid %s file"
121
  msgstr "Пустий або ушкоджений %s файл "
122
 
123
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
124
  msgid "%s file has no header"
125
  msgstr "%s файл не має заголовку"
126
 
127
+ #: lib/loco-admin.php:934
128
  msgctxt "Add button"
129
  msgid "New template"
130
  msgstr "Новий шаблон"
131
 
132
+ #: lib/loco-admin.php:953
133
  msgctxt "Add button"
134
  msgid "New language"
135
  msgstr "Нова мова"
136
 
137
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
138
  msgid "%s%% translated"
139
  msgstr "%s%% перекладено"
140
 
141
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
142
  msgid "1 string"
143
  msgid_plural "%s strings"
144
  msgstr[0] "1 строка"
145
  msgstr[1] "%s строк"
146
 
147
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
148
  msgid "%s fuzzy"
149
  msgstr "%s неясний"
150
 
151
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
152
  msgid "%s untranslated"
153
  msgstr "%s неперекладено"
154
 
155
+ #: lib/loco-admin.php:1044
156
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
157
  msgstr "Не вдалося скомпілювати МО-файл за допомогою вбудованного компілятора"
158
 
159
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
160
  msgid "Loco, Translation Management"
161
  msgstr "Керування перекладами Loco"
162
 
163
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
164
  msgid "Manage translations"
165
  msgstr "Керувати перекладами"
166
 
167
+ #: lib/loco-admin.php:1094
168
  msgid "Translation options"
169
  msgstr "Налаштування перекладів"
170
 
171
+ #: lib/loco-admin.php:1101
172
  msgid "Loco Translate"
173
  msgstr "Перекладач Loco"
174
 
175
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
176
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
177
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
178
  msgid "Settings"
179
  msgstr "Налаштування"
180
 
181
+ #: lib/loco-admin.php:1149
182
  msgid "File download failed"
183
  msgstr "Скачування файлу не вдалося"
184
 
185
+ #: lib/loco-admin.php:1159
186
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
187
  msgstr "WPLANG застарів і його буде видалено з wp-config.php"
188
 
189
+ #: lib/loco-locales.php:77
190
  msgid "Unknown language"
191
  msgstr "Невідома мова"
192
 
193
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
194
  msgid "Some files not writable"
195
  msgstr "Деякі файли неможливо записувати"
196
 
197
+ #: lib/loco-packages.php:484
198
  msgid "Some files missing"
199
  msgstr "Деякі файли відсутні"
200
 
201
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
202
  msgid "\"%s\" folder not writable"
203
  msgstr "Папка \"%s\" не дозволяє записувати"
204
 
205
+ #: lib/loco-packages.php:515
206
  msgid "POT file not writable"
207
  msgstr "РОТ-файл не дозволяє записувати"
208
 
209
+ #: lib/loco-packages.php:520
210
  msgid "PO file not writable"
211
  msgstr "РО-файл не дозволяє записувати"
212
 
213
+ #: lib/loco-packages.php:522
214
  msgid "MO file not writable"
215
  msgstr "МО-файл не дозволяє записувати"
216
 
217
+ #: lib/loco-packages.php:522
218
  msgid "MO file not found"
219
  msgstr "МО-файл не знайдено"
220
 
221
+ #: lib/loco-packages.php:527
222
  msgid "Folder not writable"
223
  msgstr "Папка не дозволяє записувати"
224
 
225
+ #: lib/loco-packages.php:527
226
  msgid "Folder not found"
227
  msgstr "Папку не знайдено"
228
 
229
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
230
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
231
  msgstr "%s не декларує \"Text Domain\""
232
 
233
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
234
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
235
  msgstr "Loco припускає \"%s\""
236
 
237
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
238
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
239
  msgstr "%s не декларує \"Domain Path\""
240
 
241
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
242
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
243
  msgstr ""
244
  "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте."
245
 
246
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
247
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
248
  msgstr "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\""
249
 
250
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
251
  msgid "User does not have permission to manage translations"
252
  msgstr "Користувач немає доступу до керування перекладами"
253
 
254
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
255
  msgid "Invalid data posted to server"
256
  msgstr "Невірна дата встановлена на сервері"
257
 
258
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
259
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
260
  msgstr ""
261
  "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування"
262
 
263
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
264
  msgid "Package not found called %s"
265
  msgstr "Пакунок %s не знайдено"
266
 
267
+ #: php/loco-posave.php:58
 
268
  msgid ""
269
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
270
  "backups in settings"
272
  "Сервер не може створити бекап у \"%s\". Виправте права доступу до файлів, "
273
  "або вимкніть створення бекапів у налаштуваннях."
274
 
275
+ #: php/loco-posave.php:66
 
276
  msgid ""
277
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
278
  "create it manually."
280
  "Сервер не може створити папку \"%s\" у \"%s\". Виправте права доступу до "
281
  "папки або створіть її вручну."
282
 
283
+ #: php/loco-posave.php:69
 
284
  msgid ""
285
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
286
  "or use the download function."
288
  "Сервер не може створити файл у папці \"%s\". Виправте права доступу або "
289
  "використовуйте функції «Скачати РО» та «Скачати МО»."
290
 
291
+ #: php/loco-posave.php:81
 
292
  msgid ""
293
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
294
  "and copy to \"%s/%s\"."
296
  "Сервер не дозволяє записувати у файл %s. Виправте права доступу або скачайте "
297
  "файл та скопіюйте його вручну до \"%s/%s\"."
298
 
299
+ #: php/loco-posave.php:102
300
  msgid "Cannot create MO file"
301
  msgstr "Не можу створити МО-файл"
302
 
303
+ #: php/loco-posave.php:105
304
  msgid "Cannot overwrite MO file"
305
  msgstr "Не можу переписати МО-файл"
306
 
307
+ #: php/loco-posave.php:131
308
  msgid "Failed to write MO file"
309
  msgstr "Не вдалося записати МО-файл"
310
 
311
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
312
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
313
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
314
  msgid "Packages"
315
  msgstr "Пакунки"
316
 
317
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
318
  msgid "File check"
319
  msgstr "Перевірка файлу"
320
 
321
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
322
  msgid "File system permissions for %s"
323
  msgstr "Налаштування файлової системи для %s"
324
 
325
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
326
  msgid "Other potential issues with %s"
327
  msgstr "Інші потенційні проблеми з %s"
328
 
329
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
330
  msgid "Back"
331
  msgstr "Повернутись назад"
332
 
333
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
334
  msgid "Get help"
335
  msgstr "Отримати допомогу"
336
 
337
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
338
  msgctxt "Table header"
339
  msgid "Package details"
340
  msgstr "Деталі пакунку"
341
 
342
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
343
  msgctxt "Table header"
344
  msgid "Translations (PO)"
345
  msgstr "Переклади (РО)"
346
 
347
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
348
  msgctxt "Table header"
349
  msgid "Template (POT)"
350
  msgstr "Шаблони (РОТ)"
351
 
352
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
353
  msgctxt "Table header"
354
  msgid "File permissions"
355
  msgstr "Доступ до файлів"
356
 
357
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
358
  msgid "Extends: %s"
359
  msgstr "Розширення: %s"
360
 
361
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
362
  msgid "1 language"
363
  msgid_plural "%u languages"
364
  msgstr[0] "1 мова"
365
  msgstr[1] "%u мов"
366
  msgstr[2] "%u мов"
367
 
368
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
369
  msgctxt "Modified time"
370
  msgid "Updated"
371
  msgstr "Оновлено"
372
 
373
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
374
  msgid "Powered by"
375
  msgstr "Запроваджено"
376
 
377
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
378
  msgid "Loco may not work as expected"
379
  msgstr "Можливо, Loco працює не так, як планувалося"
380
 
381
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
382
  msgid "Configure Loco Translate"
383
  msgstr "Налаштувати Перекладач Loco"
384
 
385
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
386
  msgid "Compiling MO files"
387
  msgstr "Компіляція МО-файлів"
388
 
389
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
390
  msgid "Use built-in MO compiler."
391
  msgstr "Використовувати вбудований МО-компілятор."
392
 
393
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
394
  msgid "Use external command:"
395
  msgstr "Використовувати зовнішні команди:"
396
 
397
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
398
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
399
  msgstr "Введіть шлях до msgfmt на сервері"
400
 
401
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
402
  msgid "Generate hash tables"
403
  msgstr "Генерувати таблицю хешів"
404
 
405
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
406
  msgid "Include Fuzzy strings"
407
  msgstr "Включити нечітки строки"
408
 
409
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
410
  msgid "Backing up PO files"
411
  msgstr "Збереження(бекап) РО-файлів"
412
 
413
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
414
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
415
  msgstr "Скільки бекапів зберегати для кожного файлу:"
416
 
417
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
418
  msgid "Experimental features"
419
  msgstr "Експериментальні можливості"
420
 
421
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
422
  msgid "Enable WordPress core translations"
423
  msgstr "Включити переклад ядра WordPress"
424
 
425
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
426
  msgid "Save settings"
427
  msgstr "Зберегти налаштування"
428
 
429
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
430
  msgid "Template file"
431
  msgstr "Файл шаблону"
432
 
433
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
434
  msgctxt "Dropdown label"
435
  msgid "Switch to..."
436
  msgstr "Переключитись до..."
437
 
438
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
439
  msgid "never"
440
  msgstr "ніколи"
441
 
442
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
443
  msgctxt "Editor button"
444
  msgid "Save"
445
  msgstr "Зберегти"
446
 
447
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
448
  msgctxt "Editor button"
449
  msgid "Download"
450
  msgstr "Скачати"
451
 
452
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
453
  msgctxt "Editor button"
454
  msgid "Sync"
455
  msgstr "Синхронізувати"
456
 
457
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
458
  msgctxt "Editor button"
459
  msgid "Revert"
460
  msgstr "Повернути"
461
 
462
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
463
  msgctxt "Editor button"
464
  msgid "Add"
465
  msgstr "Додати"
466
 
467
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
468
  msgctxt "Editor button"
469
  msgid "Del"
470
  msgstr "Видалити"
471
 
472
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
473
  msgctxt "Editor button"
474
  msgid "Fuzzy"
475
  msgstr "Нечіткі"
476
 
477
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
478
  msgid "Filter translations"
479
  msgstr "Фільтрувати переклади"
480
 
481
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
482
  msgctxt "Editor button"
483
  msgid "Help"
484
  msgstr "Справка"
485
 
486
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
487
  msgid "Initialize new translations in %s"
488
  msgstr "Ініціалізувати нові переклади у %s"
489
 
490
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
491
  msgid "Select from common languages"
492
  msgstr "Оберіть із доступних мов"
493
 
494
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
495
  msgctxt "Form label"
496
  msgid "or enter any language code"
497
  msgstr "або введіть код будь-якої мови"
498
 
499
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
500
  msgctxt "Form label"
501
+ msgid "create in <code>%s</code>"
502
+ msgstr "створено у <code>%s</code>"
503
 
504
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
505
  msgctxt "Form label"
506
  msgid "create in global languages directory"
507
  msgstr "створити у глобальній папці для мов"
508
 
509
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
510
  msgctxt "Submit button"
511
  msgid "Start translating"
512
  msgstr "Розпочати переклад"
513
 
514
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
515
  msgid "New version available"
516
  msgstr "Нова версія доступна"
517
 
518
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
519
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
520
  msgstr "Оновіться до версії %s Перекладача Loco"
521
 
522
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
523
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
524
  msgstr "Оберіть плагін або тему для перекладу"
525
 
526
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
527
  msgctxt "Package list header"
528
  msgid "Themes"
529
  msgstr "Теми"
530
 
531
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
532
  msgctxt "Package list header"
533
  msgid "Plugins"
534
  msgstr "Плагіни"
535
 
536
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
537
  msgctxt "Package list header"
538
  msgid "Core"
539
  msgstr "Ядро"
540
 
541
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
542
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
543
+ msgid ""
544
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
545
+ "install it"
546
+ msgstr ""
547
+ "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, "
548
+ "встановіть його"
549
+
550
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
551
+ msgid "Unknown error"
552
+ msgstr "Невідома помилка"
553
+
554
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
555
+ msgid "PO file saved"
556
+ msgstr "РО-файл збережено"
557
+
558
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
559
+ msgid "and MO file compiled"
560
+ msgstr "та МО-файл скомпільовано"
561
+
562
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
563
+ msgid "Merged from %s"
564
+ msgstr "Об'єднано з %s"
565
+
566
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
567
+ msgid "Merged from source code"
568
+ msgstr "Об'єднано з ісходним кодом"
569
+
570
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
571
+ msgid "Already up to date with %s"
572
+ msgstr "Вже оновлено з %s"
573
+
574
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
575
+ msgid "Already up to date with source code"
576
+ msgstr "Вже оновлено з ісходного коду"
577
+
578
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
579
+ msgid "1 new string added"
580
+ msgid_plural "%s new strings added"
581
+ msgstr[0] "1 нову строку додано"
582
+ msgstr[1] "%s нових строк додано"
583
+ msgstr[2] "%s нових строк додано"
584
+
585
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
586
+ msgid "1 obsolete string removed"
587
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
588
+ msgstr[0] "1 застарілу строку видалено"
589
+ msgstr[1] "%s застарілих строк видалено"
590
+ msgstr[2] "%s застарілих строк видалено"
591
+
592
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
593
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
594
+ msgstr "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження"
595
+
596
+ #. label for the window pane holding native translation
597
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
598
+ msgctxt "Editor pane"
599
+ msgid "Source text"
600
+ msgstr "Ісходний текст"
601
+
602
+ #. where %s is the language, e.g French translation
603
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
604
+ msgctxt "Editor pane"
605
+ msgid "%s translation"
606
+ msgstr "%s переклад"
607
+
608
+ #. label for the window pane holding translator comments
609
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
610
+ msgctxt "Editor pane"
611
+ msgid "Comments"
612
+ msgstr "Коментарі"
613
+
614
+ #. label for the window pane holding message context
615
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
616
+ msgctxt "Editor pane"
617
+ msgid "Context"
618
+ msgstr "Контекст"
619
+
620
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
621
+ msgid "Translation"
622
+ msgstr "Переклад"
623
+
624
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
625
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
626
+ msgstr "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати"
627
+
628
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
629
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
630
+ msgstr "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі"
631
+
632
  #. Description of the plugin
633
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
634
  msgstr "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері"
635
+
636
+ #. URI of the plugin
637
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
638
+ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
639
+
640
+ #. Author of the plugin
641
+ msgid "Tim Whitlock"
642
+ msgstr "Tim Whitlock"
643
+
644
+ #. Author URI of the plugin
645
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
646
+ msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
languages/loco-translate.pot CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
8
- "POT-Revision-Date: Sun Jul 26 2015 17:48:03 GMT+0100 (BST)\n"
9
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10
  "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
@@ -14,652 +14,604 @@ msgstr ""
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18
- "X-Poedit-Basepath: .\n"
19
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
20
- "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
21
- "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
22
- "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
23
- "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
24
- "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
25
  "X-Generator: Loco - https://localise.biz/"
26
 
27
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
28
- #: ../lib/loco-admin.php:31
29
  msgctxt "Message label"
30
  msgid "Error"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: ../lib/loco-admin.php:41
34
  msgctxt "Message label"
35
  msgid "Warning"
36
  msgstr ""
37
 
38
- #: ../lib/loco-admin.php:54 ../tpl/admin-list.tpl.php:98
39
  msgctxt "Message label"
40
  msgid "OK"
41
  msgstr ""
42
 
43
- #: ../lib/loco-admin.php:63
44
  msgid "Permission denied"
45
  msgstr ""
46
 
47
- #: ../lib/loco-admin.php:86
48
  msgid "Settings saved"
49
  msgstr ""
50
 
51
- #: ../lib/loco-admin.php:126 ../lib/loco-packages.php:545
52
- #, php-format
53
  msgid "%s is not an official WordPress language"
54
  msgstr ""
55
 
56
- #: ../lib/loco-admin.php:199
57
  msgid "New PO file"
58
  msgstr ""
59
 
60
- #: ../lib/loco-admin.php:214
61
- #, php-format
62
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: ../lib/loco-admin.php:312
66
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: ../lib/loco-admin.php:337 ../lib/loco-admin.php:428
70
  msgid "No translatable strings found"
71
  msgstr ""
72
 
73
- #: ../lib/loco-admin.php:337
74
  msgid "Cannot create a PO file."
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: ../lib/loco-admin.php:344
78
- #, php-format
79
  msgid "PO file already exists with locale %s"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: ../lib/loco-admin.php:398
83
  msgid ""
84
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
85
  "Download instead of Save"
86
  msgstr ""
87
 
88
- #: ../lib/loco-admin.php:407 ../lib/loco-admin.php:416
89
- #, php-format
90
  msgid "%s file is empty"
91
  msgstr ""
92
 
93
- #: ../lib/loco-admin.php:408 ../lib/loco-admin.php:423
94
  msgid "Run Sync to update from source code"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: ../lib/loco-admin.php:412 ../php/loco-posync.php:56
98
  msgid "No strings could be extracted from source code"
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: ../lib/loco-admin.php:419
102
- #, php-format
103
  msgid "Run Sync to update from %s"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: ../lib/loco-admin.php:438
107
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: ../lib/loco-admin.php:442
111
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: ../lib/loco-admin.php:538
115
  msgid "Bad file path"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: ../lib/loco-admin.php:775
119
- #, php-format
120
  msgid "Empty or invalid %s file"
121
  msgstr ""
122
 
123
- #: ../lib/loco-admin.php:779
124
- #, php-format
125
  msgid "%s file has no header"
126
  msgstr ""
127
 
128
- #: ../lib/loco-admin.php:926
129
  msgctxt "Add button"
130
  msgid "New template"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: ../lib/loco-admin.php:945
134
  msgctxt "Add button"
135
  msgid "New language"
136
  msgstr ""
137
 
138
- #: ../lib/loco-admin.php:984
139
- #, php-format
140
  msgid "%s%% translated"
141
  msgstr ""
142
 
143
- #: ../lib/loco-admin.php:984
144
- #, php-format
145
  msgid "1 string"
146
  msgid_plural "%s strings"
147
  msgstr[0] ""
148
  msgstr[1] ""
149
 
150
- #: ../lib/loco-admin.php:987
151
- #, php-format
152
  msgid "%s fuzzy"
153
  msgstr ""
154
 
155
- #: ../lib/loco-admin.php:990
156
- #, php-format
157
  msgid "%s untranslated"
158
  msgstr ""
159
 
160
- #: ../lib/loco-admin.php:1036
161
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
162
  msgstr ""
163
 
164
- #: ../lib/loco-admin.php:1079 ../tpl/admin-nav.tpl.php:27
165
  msgid "Loco, Translation Management"
166
  msgstr ""
167
 
168
- #: ../lib/loco-admin.php:1080 ../lib/loco-admin.php:1117
169
  msgid "Manage translations"
170
  msgstr ""
171
 
172
- #: ../lib/loco-admin.php:1081
173
  msgid "Translation options"
174
  msgstr ""
175
 
176
- #: ../lib/loco-admin.php:1088
177
  msgid "Loco Translate"
178
  msgstr ""
179
 
180
- #: ../lib/loco-admin.php:1118 ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 ../tpl/admin-opts.
181
- #: tpl.php:7 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:7 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:7 ..
182
- #: /tpl/admin-root.tpl.php:7
183
  msgid "Settings"
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: ../lib/loco-admin.php:1142
187
  msgid "File download failed"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: ../lib/loco-admin.php:1152
191
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
192
  msgstr ""
193
 
194
- #: ../lib/loco-locales.php:77
195
  msgid "Unknown language"
196
  msgstr ""
197
 
198
- #: ../lib/loco-packages.php:451 ../lib/loco-packages.php:458
199
  msgid "Some files not writable"
200
  msgstr ""
201
 
202
- #: ../lib/loco-packages.php:461
203
  msgid "Some files missing"
204
  msgstr ""
205
 
206
- #: ../lib/loco-packages.php:467 ../lib/loco-packages.php:471
207
- #, php-format
208
  msgid "\"%s\" folder not writable"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: ../lib/loco-packages.php:492
212
  msgid "POT file not writable"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: ../lib/loco-packages.php:497
216
  msgid "PO file not writable"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: ../lib/loco-packages.php:499
220
  msgid "MO file not writable"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: ../lib/loco-packages.php:499
224
  msgid "MO file not found"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: ../lib/loco-packages.php:504
228
  msgid "Folder not writable"
229
  msgstr ""
230
 
231
- #: ../lib/loco-packages.php:504
232
  msgid "Folder not found"
233
  msgstr ""
234
 
235
- #: ../lib/loco-packages.php:523
236
- #, php-format
237
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: ../lib/loco-packages.php:523 ../lib/loco-packages.php:528
241
- #, php-format
242
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: ../lib/loco-packages.php:528
246
- #, php-format
247
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: ../lib/loco-packages.php:533
251
- #, php-format
252
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
253
  msgstr ""
254
 
255
- #: ../lib/loco-packages.php:536
256
- #, php-format
257
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
258
  msgstr ""
259
 
260
- #: ../lib/compat/loco-iconv.php:13 ../lib/compat/loco-json.php:13 ..
261
- #: /lib/compat/loco-mbstring.php:13 ../lib/compat/loco-tokenizer.php:12
262
- #, php-format
263
- msgid ""
264
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
265
- "install it"
266
- msgstr ""
267
-
268
- #: ../php/loco-ajax.php:17 ../php/loco-download.php:21
269
  msgid "User does not have permission to manage translations"
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: ../php/loco-data.php:21 ../php/loco-posave.php:10 ../php/loco-posync.php:9
273
  msgid "Invalid data posted to server"
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: ../php/loco-download.php:75 ../php/loco-posave.php:121
277
- #, php-format
278
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: ../php/loco-posave.php:23 ../php/loco-posync.php:22
282
- #, php-format
283
  msgid "Package not found called %s"
284
  msgstr ""
285
 
286
- #: ../php/loco-posave.php:58
287
- #, php-format
288
  msgid ""
289
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
290
  "backups in settings"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: ../php/loco-posave.php:66
294
- #, php-format
295
  msgid ""
296
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
297
  "create it manually."
298
  msgstr ""
299
 
300
- #: ../php/loco-posave.php:69
301
- #, php-format
302
  msgid ""
303
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
304
  "or use the download function."
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: ../php/loco-posave.php:81
308
- #, php-format
309
  msgid ""
310
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
311
  "and copy to \"%s/%s\"."
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: ../php/loco-posave.php:102
315
  msgid "Cannot create MO file"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: ../php/loco-posave.php:105
319
  msgid "Cannot overwrite MO file"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: ../php/loco-posave.php:131
323
  msgid "Failed to write MO file"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:8
327
- msgid "Unknown error"
328
- msgstr ""
329
-
330
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:10
331
- msgid "PO file saved"
332
- msgstr ""
333
-
334
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:12
335
- msgid "and MO file compiled"
336
- msgstr ""
337
-
338
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:15
339
- #, php-format
340
- msgid "Merged from %s"
341
- msgstr ""
342
-
343
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:17
344
- msgid "Merged from source code"
345
- msgstr ""
346
-
347
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:19
348
- #, php-format
349
- msgid "Already up to date with %s"
350
- msgstr ""
351
-
352
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:21
353
- msgid "Already up to date with source code"
354
- msgstr ""
355
-
356
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:23
357
- #, php-format
358
- msgid "1 new string added"
359
- msgid_plural "%s new strings added"
360
- msgstr[0] ""
361
- msgstr[1] ""
362
-
363
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:25
364
- #, php-format
365
- msgid "1 obsolete string removed"
366
- msgid_plural "%s obsolete strings removed"
367
- msgstr[0] ""
368
- msgstr[1] ""
369
-
370
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:27
371
- msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
372
- msgstr ""
373
-
374
- #. label for the window pane holding native translation
375
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:35
376
- msgctxt "Editor pane"
377
- msgid "Source text"
378
- msgstr ""
379
-
380
- #. where %s is the language, e.g French translation
381
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:38
382
- #, php-format
383
- msgctxt "Editor pane"
384
- msgid "%s translation"
385
- msgstr ""
386
-
387
- #. label for the window pane holding translator comments
388
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:41
389
- msgctxt "Editor pane"
390
- msgid "Comments"
391
- msgstr ""
392
-
393
- #. label for the window pane holding message context
394
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:44
395
- msgctxt "Editor pane"
396
- msgid "Context"
397
- msgstr ""
398
-
399
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:52
400
- msgid "Translation"
401
- msgstr ""
402
-
403
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:54
404
- msgid "No source files in this package, nothing to sync"
405
- msgstr ""
406
-
407
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:56
408
- msgid "No strings could be extracted from source files"
409
- msgstr ""
410
-
411
- #: ../pub/js/lang/dummy.php:58
412
- #, php-format
413
- msgctxt "Form label"
414
- msgid "create in <code>%s</code>"
415
- msgstr ""
416
-
417
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 ../tpl/admin-opts.tpl.php:6 ../tpl/admin-poedit.
418
- #: tpl.php:6 ../tpl/admin-poinit.tpl.php:6 ../tpl/admin-root.tpl.php:6
419
  msgid "Packages"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
423
  msgid "File check"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
427
- #, php-format
428
  msgid "File system permissions for %s"
429
  msgstr ""
430
 
431
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
432
- #, php-format
433
  msgid "Other potential issues with %s"
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
437
  msgid "Back"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: ../tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 ../tpl/admin-opts.tpl.php:102
441
  msgid "Get help"
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:11
445
  msgctxt "Table header"
446
  msgid "Package details"
447
  msgstr ""
448
 
449
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:14
450
  msgctxt "Table header"
451
  msgid "Translations (PO)"
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:17
455
  msgctxt "Table header"
456
  msgid "Template (POT)"
457
  msgstr ""
458
 
459
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:20
460
  msgctxt "Table header"
461
  msgid "File permissions"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:40
465
- #, php-format
466
  msgid "Extends: %s"
467
  msgstr ""
468
 
469
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:44
470
- #, php-format
471
  msgid "1 language"
472
  msgid_plural "%u languages"
473
  msgstr[0] ""
474
  msgstr[1] ""
475
 
476
- #: ../tpl/admin-list.tpl.php:49 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:57
477
  msgctxt "Modified time"
478
  msgid "Updated"
479
  msgstr ""
480
 
481
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:26
482
  msgid "Powered by"
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: ../tpl/admin-nav.tpl.php:32
486
  msgid "Loco may not work as expected"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:18
490
  msgid "Configure Loco Translate"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:27 ../tpl/admin-opts.tpl.php:31
494
  msgid "Compiling MO files"
495
  msgstr ""
496
 
497
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:36
498
  msgid "Use built-in MO compiler."
499
  msgstr ""
500
 
501
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:42
502
  msgid "Use external command:"
503
  msgstr ""
504
 
505
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:47
506
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:54
510
  msgid "Generate hash tables"
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:60
514
  msgid "Include Fuzzy strings"
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:67 ../tpl/admin-opts.tpl.php:71
518
  msgid "Backing up PO files"
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:75
522
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:83 ../tpl/admin-opts.tpl.php:87
526
  msgid "Experimental features"
527
  msgstr ""
528
 
529
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:92
530
  msgid "Enable WordPress core translations"
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: ../tpl/admin-opts.tpl.php:101
534
  msgid "Save settings"
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:32
538
  msgid "Template file"
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:40
542
  msgctxt "Dropdown label"
543
  msgid "Switch to..."
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:62
547
  msgid "never"
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:87
551
  msgctxt "Editor button"
552
  msgid "Save"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:94 ../tpl/admin-poedit.tpl.php:103
556
  msgctxt "Editor button"
557
  msgid "Download"
558
  msgstr ""
559
 
560
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:115
561
  msgctxt "Editor button"
562
  msgid "Sync"
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:120
566
  msgctxt "Editor button"
567
  msgid "Revert"
568
  msgstr ""
569
 
570
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:125
571
  msgctxt "Editor button"
572
  msgid "Add"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:130
576
  msgctxt "Editor button"
577
  msgid "Del"
578
  msgstr ""
579
 
580
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:135
581
  msgctxt "Editor button"
582
  msgid "Fuzzy"
583
  msgstr ""
584
 
585
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:140
586
  msgid "Filter translations"
587
  msgstr ""
588
 
589
- #: ../tpl/admin-poedit.tpl.php:145
590
  msgctxt "Editor button"
591
  msgid "Help"
592
  msgstr ""
593
 
594
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:22
595
- #, php-format
596
  msgid "Initialize new translations in %s"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:35
600
  msgid "Select from common languages"
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:47
604
  msgctxt "Form label"
605
  msgid "or enter any language code"
606
  msgstr ""
607
 
608
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:59
609
  msgctxt "Form label"
610
- msgid "create in plugin directory"
611
  msgstr ""
612
 
613
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:65
614
  msgctxt "Form label"
615
  msgid "create in global languages directory"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: ../tpl/admin-poinit.tpl.php:72
619
  msgctxt "Submit button"
620
  msgid "Start translating"
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:18
624
  msgid "New version available"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:21
628
- #, php-format
629
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:31
633
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
634
  msgstr ""
635
 
636
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:40
637
  msgctxt "Package list header"
638
  msgid "Themes"
639
  msgstr ""
640
 
641
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:53
642
  msgctxt "Package list header"
643
  msgid "Plugins"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: ../tpl/admin-root.tpl.php:66
647
  msgctxt "Package list header"
648
  msgid "Core"
649
  msgstr ""
650
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
651
  #. Description of the plugin
652
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
653
  msgstr ""
654
 
655
- ##. Plugin URI of the plugin
656
- ##msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
657
- ##msgstr ""
658
 
659
- ##. Author of the plugin
660
- ##msgid "Tim Whitlock"
661
- ##msgstr ""
662
 
663
- ##. Author URI of the plugin
664
- ##msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
665
- ##msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Loco Translate\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
  "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
8
+ "POT-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:10:21 GMT+0100 (BST)\n"
9
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10
  "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
17
  "X-Generator: Loco - https://localise.biz/"
18
 
19
  #. Translators: Bold text label in admin error messages
20
+ #: lib/loco-admin.php:31
21
  msgctxt "Message label"
22
  msgid "Error"
23
  msgstr ""
24
 
25
+ #: lib/loco-admin.php:41
26
  msgctxt "Message label"
27
  msgid "Warning"
28
  msgstr ""
29
 
30
+ #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
31
  msgctxt "Message label"
32
  msgid "OK"
33
  msgstr ""
34
 
35
+ #: lib/loco-admin.php:63
36
  msgid "Permission denied"
37
  msgstr ""
38
 
39
+ #: lib/loco-admin.php:86
40
  msgid "Settings saved"
41
  msgstr ""
42
 
43
+ #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
 
44
  msgid "%s is not an official WordPress language"
45
  msgstr ""
46
 
47
+ #: lib/loco-admin.php:199
48
  msgid "New PO file"
49
  msgstr ""
50
 
51
+ #: lib/loco-admin.php:214
 
52
  msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
53
  msgstr ""
54
 
55
+ #: lib/loco-admin.php:312
56
  msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
57
  msgstr ""
58
 
59
+ #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
60
  msgid "No translatable strings found"
61
  msgstr ""
62
 
63
+ #: lib/loco-admin.php:337
64
  msgid "Cannot create a PO file."
65
  msgstr ""
66
 
67
+ #: lib/loco-admin.php:344
 
68
  msgid "PO file already exists with locale %s"
69
  msgstr ""
70
 
71
+ #: lib/loco-admin.php:396
72
  msgid ""
73
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
74
  "Download instead of Save"
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
 
78
  msgid "%s file is empty"
79
  msgstr ""
80
 
81
+ #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
82
  msgid "Run Sync to update from source code"
83
  msgstr ""
84
 
85
+ #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
86
  msgid "No strings could be extracted from source code"
87
  msgstr ""
88
 
89
+ #: lib/loco-admin.php:417
 
90
  msgid "Run Sync to update from %s"
91
  msgstr ""
92
 
93
+ #: lib/loco-admin.php:436
94
  msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
95
  msgstr ""
96
 
97
+ #: lib/loco-admin.php:440
98
  msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
99
  msgstr ""
100
 
101
+ #: lib/loco-admin.php:536
102
  msgid "Bad file path"
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: lib/loco-admin.php:783
 
106
  msgid "Empty or invalid %s file"
107
  msgstr ""
108
 
109
+ #: lib/loco-admin.php:787
 
110
  msgid "%s file has no header"
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: lib/loco-admin.php:934
114
  msgctxt "Add button"
115
  msgid "New template"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: lib/loco-admin.php:953
119
  msgctxt "Add button"
120
  msgid "New language"
121
  msgstr ""
122
 
123
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
124
  msgid "%s%% translated"
125
  msgstr ""
126
 
127
+ #: lib/loco-admin.php:992
 
128
  msgid "1 string"
129
  msgid_plural "%s strings"
130
  msgstr[0] ""
131
  msgstr[1] ""
132
 
133
+ #: lib/loco-admin.php:995
 
134
  msgid "%s fuzzy"
135
  msgstr ""
136
 
137
+ #: lib/loco-admin.php:998
 
138
  msgid "%s untranslated"
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: lib/loco-admin.php:1044
142
  msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
146
  msgid "Loco, Translation Management"
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
150
  msgid "Manage translations"
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: lib/loco-admin.php:1094
154
  msgid "Translation options"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: lib/loco-admin.php:1101
158
  msgid "Loco Translate"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 tpl/admin-opts.tpl.php:7
162
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:7 tpl/admin-poinit.tpl.php:7
163
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:7
164
  msgid "Settings"
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: lib/loco-admin.php:1149
168
  msgid "File download failed"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: lib/loco-admin.php:1159
172
  msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: lib/loco-locales.php:77
176
  msgid "Unknown language"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
180
  msgid "Some files not writable"
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: lib/loco-packages.php:484
184
  msgid "Some files missing"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
 
188
  msgid "\"%s\" folder not writable"
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: lib/loco-packages.php:515
192
  msgid "POT file not writable"
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: lib/loco-packages.php:520
196
  msgid "PO file not writable"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: lib/loco-packages.php:522
200
  msgid "MO file not writable"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: lib/loco-packages.php:522
204
  msgid "MO file not found"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: lib/loco-packages.php:527
208
  msgid "Folder not writable"
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: lib/loco-packages.php:527
212
  msgid "Folder not found"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: lib/loco-packages.php:546
 
216
  msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
 
220
  msgid "Loco has guessed \"%s\""
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: lib/loco-packages.php:551
 
224
  msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: lib/loco-packages.php:556
 
228
  msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: lib/loco-packages.php:559
 
232
  msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
 
 
 
 
 
 
 
 
236
  msgid "User does not have permission to manage translations"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
240
  msgid "Invalid data posted to server"
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
 
244
  msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
 
248
  msgid "Package not found called %s"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: php/loco-posave.php:58
 
252
  msgid ""
253
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
254
  "backups in settings"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: php/loco-posave.php:66
 
258
  msgid ""
259
  "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
260
  "create it manually."
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: php/loco-posave.php:69
 
264
  msgid ""
265
  "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
266
  "or use the download function."
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: php/loco-posave.php:81
 
270
  msgid ""
271
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
272
  "and copy to \"%s/%s\"."
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: php/loco-posave.php:102
276
  msgid "Cannot create MO file"
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: php/loco-posave.php:105
280
  msgid "Cannot overwrite MO file"
281
  msgstr ""
282
 
283
+ #: php/loco-posave.php:131
284
  msgid "Failed to write MO file"
285
  msgstr ""
286
 
287
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
288
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
289
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
290
  msgid "Packages"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
294
  msgid "File check"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
 
298
  msgid "File system permissions for %s"
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
 
302
  msgid "Other potential issues with %s"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
306
  msgid "Back"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
310
  msgid "Get help"
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:11
314
  msgctxt "Table header"
315
  msgid "Package details"
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:14
319
  msgctxt "Table header"
320
  msgid "Translations (PO)"
321
  msgstr ""
322
 
323
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:17
324
  msgctxt "Table header"
325
  msgid "Template (POT)"
326
  msgstr ""
327
 
328
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:20
329
  msgctxt "Table header"
330
  msgid "File permissions"
331
  msgstr ""
332
 
333
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:40
 
334
  msgid "Extends: %s"
335
  msgstr ""
336
 
337
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:44
 
338
  msgid "1 language"
339
  msgid_plural "%u languages"
340
  msgstr[0] ""
341
  msgstr[1] ""
342
 
343
+ #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
344
  msgctxt "Modified time"
345
  msgid "Updated"
346
  msgstr ""
347
 
348
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:26
349
  msgid "Powered by"
350
  msgstr ""
351
 
352
+ #: tpl/admin-nav.tpl.php:32
353
  msgid "Loco may not work as expected"
354
  msgstr ""
355
 
356
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:18
357
  msgid "Configure Loco Translate"
358
  msgstr ""
359
 
360
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
361
  msgid "Compiling MO files"
362
  msgstr ""
363
 
364
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:36
365
  msgid "Use built-in MO compiler."
366
  msgstr ""
367
 
368
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:42
369
  msgid "Use external command:"
370
  msgstr ""
371
 
372
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:47
373
  msgid "Enter path to msgfmt on server"
374
  msgstr ""
375
 
376
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:54
377
  msgid "Generate hash tables"
378
  msgstr ""
379
 
380
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:60
381
  msgid "Include Fuzzy strings"
382
  msgstr ""
383
 
384
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
385
  msgid "Backing up PO files"
386
  msgstr ""
387
 
388
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:75
389
  msgid "Number of backups to keep of each file:"
390
  msgstr ""
391
 
392
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
393
  msgid "Experimental features"
394
  msgstr ""
395
 
396
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:92
397
  msgid "Enable WordPress core translations"
398
  msgstr ""
399
 
400
+ #: tpl/admin-opts.tpl.php:101
401
  msgid "Save settings"
402
  msgstr ""
403
 
404
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
405
  msgid "Template file"
406
  msgstr ""
407
 
408
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
409
  msgctxt "Dropdown label"
410
  msgid "Switch to..."
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
414
  msgid "never"
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
418
  msgctxt "Editor button"
419
  msgid "Save"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
423
  msgctxt "Editor button"
424
  msgid "Download"
425
  msgstr ""
426
 
427
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
428
  msgctxt "Editor button"
429
  msgid "Sync"
430
  msgstr ""
431
 
432
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
433
  msgctxt "Editor button"
434
  msgid "Revert"
435
  msgstr ""
436
 
437
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
438
  msgctxt "Editor button"
439
  msgid "Add"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
443
  msgctxt "Editor button"
444
  msgid "Del"
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
448
  msgctxt "Editor button"
449
  msgid "Fuzzy"
450
  msgstr ""
451
 
452
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
453
  msgid "Filter translations"
454
  msgstr ""
455
 
456
+ #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
457
  msgctxt "Editor button"
458
  msgid "Help"
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
 
462
  msgid "Initialize new translations in %s"
463
  msgstr ""
464
 
465
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
466
  msgid "Select from common languages"
467
  msgstr ""
468
 
469
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
470
  msgctxt "Form label"
471
  msgid "or enter any language code"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
475
  msgctxt "Form label"
476
+ msgid "create in <code>%s</code>"
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
480
  msgctxt "Form label"
481
  msgid "create in global languages directory"
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
485
  msgctxt "Submit button"
486
  msgid "Start translating"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:18
490
  msgid "New version available"
491
  msgstr ""
492
 
493
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:21
 
494
  msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
495
  msgstr ""
496
 
497
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:31
498
  msgid "Select a plugin or theme to translate"
499
  msgstr ""
500
 
501
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:40
502
  msgctxt "Package list header"
503
  msgid "Themes"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:53
507
  msgctxt "Package list header"
508
  msgid "Plugins"
509
  msgstr ""
510
 
511
+ #: tpl/admin-root.tpl.php:66
512
  msgctxt "Package list header"
513
  msgid "Core"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
517
+ #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
518
+ msgid ""
519
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
520
+ "install it"
521
+ msgstr ""
522
+
523
+ #: pub/js/lang/dummy.php:8
524
+ msgid "Unknown error"
525
+ msgstr ""
526
+
527
+ #: pub/js/lang/dummy.php:10
528
+ msgid "PO file saved"
529
+ msgstr ""
530
+
531
+ #: pub/js/lang/dummy.php:12
532
+ msgid "and MO file compiled"
533
+ msgstr ""
534
+
535
+ #: pub/js/lang/dummy.php:15
536
+ msgid "Merged from %s"
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ #: pub/js/lang/dummy.php:17
540
+ msgid "Merged from source code"
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ #: pub/js/lang/dummy.php:19
544
+ msgid "Already up to date with %s"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ #: pub/js/lang/dummy.php:21
548
+ msgid "Already up to date with source code"
549
+ msgstr ""
550
+
551
+ #: pub/js/lang/dummy.php:23
552
+ msgid "1 new string added"
553
+ msgid_plural "%s new strings added"
554
+ msgstr[0] ""
555
+ msgstr[1] ""
556
+
557
+ #: pub/js/lang/dummy.php:25
558
+ msgid "1 obsolete string removed"
559
+ msgid_plural "%s obsolete strings removed"
560
+ msgstr[0] ""
561
+ msgstr[1] ""
562
+
563
+ #: pub/js/lang/dummy.php:27
564
+ msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ #. label for the window pane holding native translation
568
+ #: pub/js/lang/dummy.php:35
569
+ msgctxt "Editor pane"
570
+ msgid "Source text"
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ #. where %s is the language, e.g French translation
574
+ #: pub/js/lang/dummy.php:38
575
+ msgctxt "Editor pane"
576
+ msgid "%s translation"
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ #. label for the window pane holding translator comments
580
+ #: pub/js/lang/dummy.php:41
581
+ msgctxt "Editor pane"
582
+ msgid "Comments"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ #. label for the window pane holding message context
586
+ #: pub/js/lang/dummy.php:44
587
+ msgctxt "Editor pane"
588
+ msgid "Context"
589
+ msgstr ""
590
+
591
+ #: pub/js/lang/dummy.php:52
592
+ msgid "Translation"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #: pub/js/lang/dummy.php:54
596
+ msgid "No source files in this package, nothing to sync"
597
+ msgstr ""
598
+
599
+ #: pub/js/lang/dummy.php:56
600
+ msgid "No strings could be extracted from source files"
601
+ msgstr ""
602
+
603
  #. Description of the plugin
604
  msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #. URI of the plugin
608
+ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
609
+ msgstr ""
610
 
611
+ #. Author of the plugin
612
+ msgid "Tim Whitlock"
613
+ msgstr ""
614
 
615
+ #. Author URI of the plugin
616
+ msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
617
+ msgstr ""
lib/compat/loco-glob.php DELETED
@@ -1,9 +0,0 @@
1
- <?php
2
- /**
3
- * Warns about missing PHP glob functionality under Solaris
4
- */
5
-
6
- if( ! defined('GLOB_BRACE') && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
7
- define( 'GLOB_BRACE', 0 );
8
- LocoAdmin::warning( Loco::__("Loco Translate will not work properly on this server's operating system") );
9
- }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
lib/compat/loco-iconv.php CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@ function loco_compat_iconv( $in_charset, $out_charset, $str ){
10
  }
11
 
12
  if( ! extension_loaded('iconv') && WP_DEBUG && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
13
- LocoAdmin::warning( sprintf( Loco::__('PHP extension "%s" is not installed. If you experience problems you should install it'), 'iconv' ) );
14
  }
15
 
16
  if( ! function_exists('iconv') ){
10
  }
11
 
12
  if( ! extension_loaded('iconv') && WP_DEBUG && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
13
+ LocoAdmin::warning( sprintf( __('PHP extension "%s" is not installed. If you experience problems you should install it','loco-translate'), 'iconv' ) );
14
  }
15
 
16
  if( ! function_exists('iconv') ){
lib/compat/loco-json.php CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@ function loco_compat_json_encode( $value ){
10
  }
11
 
12
  if( ! extension_loaded('json_encode') && WP_DEBUG && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
13
- LocoAdmin::warning( sprintf( Loco::__('PHP extension "%s" is not installed. If you experience problems you should install it'), 'json_encode' ) );
14
  }
15
 
16
  if( ! function_exists('json_encode') ){
10
  }
11
 
12
  if( ! extension_loaded('json_encode') && WP_DEBUG && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
13
+ LocoAdmin::warning( sprintf( __('PHP extension "%s" is not installed. If you experience problems you should install it','loco-translate'), 'json_encode' ) );
14
  }
15
 
16
  if( ! function_exists('json_encode') ){
lib/compat/loco-mbstring.php CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@ function loco_compat_mb_detect_encoding( $str, array $encoding_list, $strict ){
10
  }
11
 
12
  if( ! extension_loaded('mbstring') && WP_DEBUG && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
13
- LocoAdmin::warning( sprintf( Loco::__('PHP extension "%s" is not installed. If you experience problems you should install it'), 'mbstring' ) );
14
  }
15
 
16
  if( ! function_exists('mb_detect_encoding') ){
10
  }
11
 
12
  if( ! extension_loaded('mbstring') && WP_DEBUG && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
13
+ LocoAdmin::warning( sprintf( __('PHP extension "%s" is not installed. If you experience problems you should install it','loco-translate'), 'mbstring' ) );
14
  }
15
 
16
  if( ! function_exists('mb_detect_encoding') ){
lib/compat/loco-tokenizer.php CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@ function loco_compat_token_get_all(){
9
  }
10
 
11
  if( ! extension_loaded('tokenizer') && WP_DEBUG && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
12
- LocoAdmin::warning( sprintf( Loco::__('PHP extension "%s" is not installed. If you experience problems you should install it'), 'tokenizer' ) );
13
  }
14
 
15
  if( ! function_exists('token_get_all') ){
9
  }
10
 
11
  if( ! extension_loaded('tokenizer') && WP_DEBUG && ( ! defined('DOING_AJAX') || ! DOING_AJAX ) ){
12
+ LocoAdmin::warning( sprintf( __('PHP extension "%s" is not installed. If you experience problems you should install it','loco-translate'), 'tokenizer' ) );
13
  }
14
 
15
  if( ! function_exists('token_get_all') ){
lib/loco-admin.php CHANGED
@@ -28,7 +28,7 @@ abstract class LocoAdmin {
28
  throw new Exception( $message );
29
  }
30
  // Translators: Bold text label in admin error messages
31
- $label or $label = Loco::_x('Error','Message label');
32
  echo '<div class="loco-message error loco-error"><p><strong>',$label,':</strong> ',Loco::html($message),'</p></div>';
33
  }
34
 
@@ -38,7 +38,7 @@ abstract class LocoAdmin {
38
  */
39
  public static function warning( $message, $label = '' ){
40
  if( did_action('admin_notices') ){
41
- $label or $label = Loco::_x('Warning','Message label');
42
  echo '<div class="loco-message error loco-warning"><p><strong>',$label,':</strong> ',Loco::html($message),'</p></div>';
43
  }
44
  else {
@@ -51,7 +51,7 @@ abstract class LocoAdmin {
51
  * Print success
52
  */
53
  public static function success( $message, $label = '' ){
54
- $label or $label = Loco::_x('OK','Message label');
55
  echo '<div class="loco-message updated loco-success"><p><strong>',$label,':</strong> ',Loco::html($message),'</p></div>';
56
  }
57
 
@@ -60,7 +60,7 @@ abstract class LocoAdmin {
60
  * Exit forbidden
61
  */
62
  private static function forbid(){
63
- wp_die( Loco::__('Permission denied'), 'Forbidden', array('response' => 403 ) );
64
  trigger_error('wp_die failure', E_USER_ERROR );
65
  exit();
66
  }
@@ -83,7 +83,7 @@ abstract class LocoAdmin {
83
  if( isset($_POST['loco']) && is_array( $update = $_POST['loco'] ) ){
84
  $update += array( 'gen_hash' => '0', 'use_fuzzy' => '0', 'enable_core' => '0' );
85
  $args = Loco::config( $update );
86
- $args['success'] = Loco::__('Settings saved');
87
  }
88
  else {
89
  $args = Loco::config();
@@ -123,7 +123,7 @@ abstract class LocoAdmin {
123
  }
124
  // check if locale is a valid WordPress language code
125
  if( ! LocoLocale::is_valid_wordpress($theme_locale) ){
126
- self::warning( sprintf( Loco::__('%s is not an official WordPress language'), $theme_locale ) );
127
  }
128
  $args = compact('wp_version','theme','theme_locale','package','config','caching','user','plugins');
129
  Loco::enqueue_scripts('build/admin-common', 'debug');
@@ -196,7 +196,7 @@ abstract class LocoAdmin {
196
  // warn about unwriteable locations?
197
 
198
  // render msginit start screen
199
- $title = Loco::__('New PO file');
200
  $locales = LocoLocale::get_names();
201
  Loco::enqueue_scripts( 'build/admin-common', 'build/admin-poinit');
202
  Loco::render('admin-poinit', compact('package','domain','title','locales','path','pdir','gdir','pdir_ok','gdir_ok','is_global') );
@@ -211,7 +211,7 @@ abstract class LocoAdmin {
211
  // support incorrect usage of PO files as templates
212
  if( isset($_GET['pot']) && ! self::is_pot($po_path) ){
213
  $po_path = dirname($po_path).'/'.$_GET['pot'].'.pot';
214
- self::warning( sprintf( Loco::__('PO file used as template. This will be renamed to %s on first save'), basename($po_path) ) );
215
  }
216
  self::render_poeditor( $package, $po_path, $export, $head );
217
  break;
@@ -309,7 +309,7 @@ abstract class LocoAdmin {
309
  $export = array();
310
  $locale = $code ? loco_locale_resolve($code) : null;
311
  if( ! $locale ){
312
- throw new Exception( Loco::__('You must specify a valid locale for a new PO file') );
313
  }
314
 
315
  // default PO file location
@@ -334,14 +334,14 @@ abstract class LocoAdmin {
334
  if( ! $export ){
335
  $export = self::xgettext( $package, $po_dir );
336
  if( ! $export ){
337
- throw new Exception( Loco::__('No translatable strings found').'. '.Loco::__('Cannot create a PO file.') );
338
  }
339
  }
340
 
341
  // check for PO conflict as this is msginit, not a sync.
342
  $po_path = $po_dir.'/'.$po_name;
343
  if( file_exists($po_path) ){
344
- throw new Exception( sprintf(Loco::__('PO file already exists with locale %s'), $locale->get_code() ) );
345
  }
346
 
347
  // return path, export and head set as references
@@ -393,9 +393,7 @@ abstract class LocoAdmin {
393
  // warn if new file can't be written
394
  $writable = self::is_writable( $path );
395
  if( ! $writable && ! $modified ){
396
- //$message = $modified ? Loco::__('File cannot be saved to disk automatically'): Loco::__('File cannot be created automatically');
397
- //$warnings[] = $message.'. '.sprintf(Loco::__('Fix the file permissions on %s'),$path);
398
- $warnings[] = Loco::__('File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save');
399
  }
400
 
401
  // Warnings if file is empty
@@ -404,28 +402,28 @@ abstract class LocoAdmin {
404
  if( $is_pot ){
405
  if( $modified ){
406
  // existing POT, may need sync
407
- $lines[] = sprintf( Loco::__('%s file is empty'), 'POT' );
408
- $lines[] = Loco::__('Run Sync to update from source code');
409
  }
410
  else {
411
  // new POT, would have tried to extract from source. Fine you can add by hand
412
- $lines[] = Loco::__('No strings could be extracted from source code');
413
  }
414
  }
415
  else if( $modified ){
416
- $lines[] = sprintf( Loco::__('%s file is empty'), 'PO' );
417
  if( $haspot ){
418
  // existing PO that might be updatable from POT
419
- $lines[] = sprintf( Loco::__('Run Sync to update from %s'), basename($haspot) );
420
  }
421
  else {
422
  // existing PO that might be updatable from sources
423
- $lines[] = Loco::__('Run Sync to update from source code');
424
  }
425
  }
426
  else {
427
  // this shouldn't happen if we throw an error during msginit
428
- throw new Exception( Loco::__('No translatable strings found') );
429
  }
430
  $warnings[] = implode('. ', $lines );
431
  }
@@ -435,11 +433,11 @@ abstract class LocoAdmin {
435
  if( $is_pot ){
436
  $sources = $package->get_source_files();
437
  if( $sources && filemtime($path) < self::newest_mtime_recursive($sources) ){
438
- $warnings[] = Loco::__('Source code has been modified, run Sync to update POT');
439
  }
440
  }
441
  else if( $haspot && filemtime($haspot) > filemtime($path) ){
442
- $warnings[] = Loco::__('POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update');
443
  }
444
  }
445
 
@@ -535,7 +533,7 @@ abstract class LocoAdmin {
535
  }
536
  $realpath = realpath( $path );
537
  if( ! $realpath || ! is_readable($realpath) || ( $isdir && ! is_dir($realpath) ) || ( ! $isdir && ! is_file($realpath) ) ){
538
- self::error( Loco::__('Bad file path').' '.var_export($path,1) );
539
  return '';
540
  }
541
  // returning original path in case something was symlinked outside the web root
@@ -639,54 +637,48 @@ abstract class LocoAdmin {
639
  /**
640
  * Recursively find files of any given extensions
641
  */
642
- private static function find( $dir, array $exts ){
643
- $options = 0;
644
- $found = array_fill_keys( $exts, array() );
645
- $exts = implode(',',$exts);
646
- if( isset($exts[1]) ){
647
- $options |= GLOB_BRACE;
648
- $exts = '{'.$exts.'}';
649
- }
650
- return self::find_recursive( $dir, '/*.'.$exts, $options, $found );
651
  }
652
 
653
 
654
 
655
  /**
656
  * @internal
657
- * @param string path to start with no trailing slash
658
- * @param string path pattern to match, e.g. "/*.po"
659
- * @param int optional GLOB_* options
660
- * @param array existing collation to add to in recursion
661
- * @return array collection of paths grouped by extension, { po: [..], pot: [..] }
662
  */
663
- private static function find_recursive( $dir, $pattern, $options, array $found ){
664
- // collect files in this directory level
665
- $found = self::find_grouped( $dir.$pattern, GLOB_NOSORT|$options, $found );
666
- // recurse to subdirectories
667
- $sub = glob( $dir.'/*', GLOB_ONLYDIR|GLOB_NOSORT );
668
- if( is_array($sub) ){
669
- foreach( $sub as $dir ){
670
- $found = self::find_recursive( $dir, $pattern, $options, $found );
671
  }
672
- }
673
- return $found;
674
- }
675
-
676
-
677
- /**
678
- * @internal
679
- */
680
- public static function find_grouped( $pattern, $options = 0, $found = array() ){
681
- $files = glob( $pattern, $options );
682
- if( is_array($files) ){
683
- foreach( $files as $path ){
 
 
 
 
 
 
684
  $ext = strtolower( pathinfo($path,PATHINFO_EXTENSION ) );
685
  $found[$ext][] = $path;
686
  }
687
  }
 
688
  return $found;
689
- }
 
690
 
691
 
692
 
@@ -788,11 +780,11 @@ abstract class LocoAdmin {
788
  $export = self::parse_po( $path );
789
  if( ! isset($export[0]) ){
790
  $ext = strtoupper( pathinfo($path,PATHINFO_EXTENSION) );
791
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('Empty or invalid %s file'), $ext ) );
792
  }
793
  if( $export[0]['source'] !== '' ){
794
  $ext = strtoupper( pathinfo($path,PATHINFO_EXTENSION) );
795
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('%s file has no header'), $ext ) );
796
  }
797
  $headers = loco_parse_po_headers( $export[0]['target'] );
798
  $export[0] = array(); // <- avoid index errors as json
@@ -939,7 +931,7 @@ abstract class LocoAdmin {
939
  'xgettext' => $domain ? $domain : $package->get_domain(),
940
  ) );
941
  if( ! $label ){
942
- $label = Loco::_x('New template','Add button') ;
943
  }
944
  return '<a href="'.Loco::html($url).'">'.Loco::html($label).'</a>';
945
 
@@ -958,7 +950,7 @@ abstract class LocoAdmin {
958
  'msginit' => $domain ? $domain : $package->get_domain(),
959
  ) );
960
  if( ! $label ){
961
- $label = Loco::_x('New language','Add button');
962
  }
963
  return '<a href="'.Loco::html($url).'">'.Loco::html($label).'</a>';
964
  }
@@ -997,13 +989,13 @@ abstract class LocoAdmin {
997
  */
998
  public static function format_progress_summary( array $stats ){
999
  extract( $stats );
1000
- $text = sprintf( Loco::__('%s%% translated'), $p ).', '.sprintf( Loco::_n('1 string', '%s strings', $t ), number_format($t) );
1001
  $extra = array();
1002
  if( $f ){
1003
- $extra[] = sprintf( Loco::__('%s fuzzy'), number_format($f) );
1004
  }
1005
  if( $u ){
1006
- $extra[] = sprintf( Loco::__('%s untranslated'), number_format($f) );
1007
  }
1008
  if( $extra ){
1009
  $text .= ' ('.implode(', ',$extra).')';
@@ -1049,7 +1041,7 @@ abstract class LocoAdmin {
1049
  error_log( $Ex->getMessage(), 0 );
1050
  }
1051
  if( ! $mo ){
1052
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('Failed to compile MO file with built-in compiler') ) );
1053
  }
1054
  return $mo;
1055
  }
@@ -1097,16 +1089,16 @@ function _loco_hook__admin_menu() {
1097
  $wp_38 = version_compare( $GLOBALS['wp_version'], '3.8', '>=' ) or
1098
  Loco::enqueue_styles('loco-legacy');
1099
 
1100
- $page_title = Loco::__('Loco, Translation Management');
1101
- $tool_title = Loco::__('Manage translations');
1102
- $opts_title = Loco::__('Translation options');
1103
  // Loco main menu item
1104
  $slug = Loco::NS;
1105
  $title = $page_title.' - '.$tool_title;
1106
  $page = array( 'LocoAdmin', 'render_page_tools' );
1107
  // Dashicons were introduced in WP 3.8
1108
  $icon = $wp_38 ? 'dashicons-translation' : 'none';
1109
- add_menu_page( $title, Loco::__('Loco Translate'), $cap, $slug, $page, $icon );
1110
  // add main link under self with different name
1111
  add_submenu_page( $slug, $title, $tool_title, $cap, $slug, $page );
1112
  // also add under Tools menu (legacy)
@@ -1118,12 +1110,6 @@ function _loco_hook__admin_menu() {
1118
  add_submenu_page( Loco::NS, $title, $opts_title, $cap, $slug, $page );
1119
  // also add under Settings menu (legacy)
1120
  add_options_page( $title, $opts_title, $cap, $slug.'-legacy', $page );
1121
- /*/ Diagnostics page - enabled in debug mode only
1122
- if( WP_DEBUG ){
1123
- $diag_title = Loco::__('Diagnostics');
1124
- $page = array( 'LocoAdmin', 'render_page_diagnostics' );
1125
- add_submenu_page( Loco::NS, $page_title.' - '.$diag_title, $diag_title, $cap, Loco::NS.'-diagnostics', $page );
1126
- }*/
1127
  // Hook in page stuff as soon as screen is avaiable
1128
  add_action('current_screen', '_loco_hook__current_screen' );
1129
  }
@@ -1135,8 +1121,8 @@ function _loco_hook__admin_menu() {
1135
  */
1136
  function _loco_hook__plugin_row_meta( $links, $file = '' ){
1137
  if( false !== strpos($file,'/loco.php') ){
1138
- $links[] = '<a href="'.Loco::html( LocoAdmin::uri( array(), '' ) ).'"><strong>'.Loco::__('Manage translations').'</strong></a>';
1139
- $links[] = '<a href="'.Loco::html( LocoAdmin::uri( array(), 'settings') ).'"><strong>'.Loco::__('Settings').'</strong></a>';
1140
  }
1141
  return $links;
1142
  }
@@ -1160,7 +1146,7 @@ function _loco_hook__wp_ajax_download(){
1160
  extract( Loco::postdata() );
1161
  if( isset($action) ){
1162
  require Loco::basedir().'/php/loco-download.php';
1163
- die( Loco::__('File download failed') );
1164
  }
1165
  }
1166
 
@@ -1170,7 +1156,7 @@ function _loco_hook__wp_ajax_download(){
1170
  */
1171
  function _loco_hook_admin_notices(){
1172
  if( defined('WPLANG') && LocoAdmin::is_self() && WPLANG && 3 < (int) $GLOBALS['wp_version'] ){
1173
- LocoAdmin::warning( Loco::__('WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php') );
1174
  }
1175
  LocoAdmin::flush_notices();
1176
  }
@@ -1200,7 +1186,3 @@ extension_loaded('json') or loco_require('compat/loco-json');
1200
 
1201
  // emergency polyfills for php<5.4
1202
  version_compare( phpversion(), '5.4', '>=' ) or loco_require('compat/loco-php');
1203
-
1204
- // other system requirement problems
1205
- defined('GLOB_BRACE') or loco_require('compat/loco-glob');
1206
-
28
  throw new Exception( $message );
29
  }
30
  // Translators: Bold text label in admin error messages
31
+ $label or $label = _x('Error','Message label','loco-translate');
32
  echo '<div class="loco-message error loco-error"><p><strong>',$label,':</strong> ',Loco::html($message),'</p></div>';
33
  }
34
 
38
  */
39
  public static function warning( $message, $label = '' ){
40
  if( did_action('admin_notices') ){
41
+ $label or $label = _x('Warning','Message label','loco-translate');
42
  echo '<div class="loco-message error loco-warning"><p><strong>',$label,':</strong> ',Loco::html($message),'</p></div>';
43
  }
44
  else {
51
  * Print success
52
  */
53
  public static function success( $message, $label = '' ){
54
+ $label or $label = _x('OK','Message label','loco-translate');
55
  echo '<div class="loco-message updated loco-success"><p><strong>',$label,':</strong> ',Loco::html($message),'</p></div>';
56
  }
57
 
60
  * Exit forbidden
61
  */
62
  private static function forbid(){
63
+ wp_die( __('Permission denied','loco-translate'), 'Forbidden', array('response' => 403 ) );
64
  trigger_error('wp_die failure', E_USER_ERROR );
65
  exit();
66
  }
83
  if( isset($_POST['loco']) && is_array( $update = $_POST['loco'] ) ){
84
  $update += array( 'gen_hash' => '0', 'use_fuzzy' => '0', 'enable_core' => '0' );
85
  $args = Loco::config( $update );
86
+ $args['success'] = __('Settings saved','loco-translate');
87
  }
88
  else {
89
  $args = Loco::config();
123
  }
124
  // check if locale is a valid WordPress language code
125
  if( ! LocoLocale::is_valid_wordpress($theme_locale) ){
126
+ self::warning( sprintf( __('%s is not an official WordPress language','loco-translate'), $theme_locale ) );
127
  }
128
  $args = compact('wp_version','theme','theme_locale','package','config','caching','user','plugins');
129
  Loco::enqueue_scripts('build/admin-common', 'debug');
196
  // warn about unwriteable locations?
197
 
198
  // render msginit start screen
199
+ $title = __('New PO file','loco-translate');
200
  $locales = LocoLocale::get_names();
201
  Loco::enqueue_scripts( 'build/admin-common', 'build/admin-poinit');
202
  Loco::render('admin-poinit', compact('package','domain','title','locales','path','pdir','gdir','pdir_ok','gdir_ok','is_global') );
211
  // support incorrect usage of PO files as templates
212
  if( isset($_GET['pot']) && ! self::is_pot($po_path) ){
213
  $po_path = dirname($po_path).'/'.$_GET['pot'].'.pot';
214
+ self::warning( sprintf( __('PO file used as template. This will be renamed to %s on first save','loco-translate'), basename($po_path) ) );
215
  }
216
  self::render_poeditor( $package, $po_path, $export, $head );
217
  break;
309
  $export = array();
310
  $locale = $code ? loco_locale_resolve($code) : null;
311
  if( ! $locale ){
312
+ throw new Exception( __('You must specify a valid locale for a new PO file','loco-translate') );
313
  }
314
 
315
  // default PO file location
334
  if( ! $export ){
335
  $export = self::xgettext( $package, $po_dir );
336
  if( ! $export ){
337
+ throw new Exception( __('No translatable strings found','loco-translate').'. '.__('Cannot create a PO file.','loco-translate') );
338
  }
339
  }
340
 
341
  // check for PO conflict as this is msginit, not a sync.
342
  $po_path = $po_dir.'/'.$po_name;
343
  if( file_exists($po_path) ){
344
+ throw new Exception( sprintf(__('PO file already exists with locale %s','loco-translate'), $locale->get_code() ) );
345
  }
346
 
347
  // return path, export and head set as references
393
  // warn if new file can't be written
394
  $writable = self::is_writable( $path );
395
  if( ! $writable && ! $modified ){
396
+ $warnings[] = __('File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save','loco-translate');
 
 
397
  }
398
 
399
  // Warnings if file is empty
402
  if( $is_pot ){
403
  if( $modified ){
404
  // existing POT, may need sync
405
+ $lines[] = sprintf( __('%s file is empty','loco-translate'), 'POT' );
406
+ $lines[] = __('Run Sync to update from source code','loco-translate');
407
  }
408
  else {
409
  // new POT, would have tried to extract from source. Fine you can add by hand
410
+ $lines[] = __('No strings could be extracted from source code','loco-translate');
411
  }
412
  }
413
  else if( $modified ){
414
+ $lines[] = sprintf( __('%s file is empty','loco-translate'), 'PO' );
415
  if( $haspot ){
416
  // existing PO that might be updatable from POT
417
+ $lines[] = sprintf( __('Run Sync to update from %s','loco-translate'), basename($haspot) );
418
  }
419
  else {
420
  // existing PO that might be updatable from sources
421
+ $lines[] = __('Run Sync to update from source code','loco-translate');
422
  }
423
  }
424
  else {
425
  // this shouldn't happen if we throw an error during msginit
426
+ throw new Exception( __('No translatable strings found','loco-translate') );
427
  }
428
  $warnings[] = implode('. ', $lines );
429
  }
433
  if( $is_pot ){
434
  $sources = $package->get_source_files();
435
  if( $sources && filemtime($path) < self::newest_mtime_recursive($sources) ){
436
+ $warnings[] = __('Source code has been modified, run Sync to update POT','loco-translate');
437
  }
438
  }
439
  else if( $haspot && filemtime($haspot) > filemtime($path) ){
440
+ $warnings[] = __('POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update','loco-translate');
441
  }
442
  }
443
 
533
  }
534
  $realpath = realpath( $path );
535
  if( ! $realpath || ! is_readable($realpath) || ( $isdir && ! is_dir($realpath) ) || ( ! $isdir && ! is_file($realpath) ) ){
536
+ self::error( __('Bad file path','loco-translate').' '.var_export($path,1) );
537
  return '';
538
  }
539
  // returning original path in case something was symlinked outside the web root
637
  /**
638
  * Recursively find files of any given extensions
639
  */
640
+ private static function find( $dir, array $exts, $group = false ){
641
+ $match = '/\\.(?:'.implode('|',$exts).')$/';
642
+ return self::find_grouped( $dir, $match, array_fill_keys( $exts, array() ), true );
 
 
 
 
 
 
643
  }
644
 
645
 
646
 
647
  /**
648
  * @internal
 
 
 
 
 
649
  */
650
+ public static function find_grouped( $dir, $match, array $found = array(), $recurse = false, $recursions = array() ){
651
+ $rs = opendir($dir);
652
+ while( $f = readdir($rs) ){
653
+ if( '.' === $f{0} ){
654
+ continue;
 
 
 
655
  }
656
+ $path = $dir.'/'.$f;
657
+ if( ! file_exists($path) ){
658
+ // likely to be a symlink to outside PHP's open_basedir. file_exists call will have raised E_WARNING
659
+ continue;
660
+ }
661
+ if( is_link($path) ){
662
+ $path = realpath($path);
663
+ if( ! $path ){
664
+ continue;
665
+ }
666
+ }
667
+ if( is_dir($path) ){
668
+ if( $recurse && ! isset($recursions[$path]) ){
669
+ $recursions[$path] = true;
670
+ $found = self::find_grouped( $path, $match, $found, true, $recursions );
671
+ }
672
+ }
673
+ else if( ! $match || preg_match($match,$path) ){
674
  $ext = strtolower( pathinfo($path,PATHINFO_EXTENSION ) );
675
  $found[$ext][] = $path;
676
  }
677
  }
678
+ closedir($rs);
679
  return $found;
680
+ }
681
+
682
 
683
 
684
 
780
  $export = self::parse_po( $path );
781
  if( ! isset($export[0]) ){
782
  $ext = strtoupper( pathinfo($path,PATHINFO_EXTENSION) );
783
+ throw new Exception( sprintf( __('Empty or invalid %s file','loco-translate'), $ext ) );
784
  }
785
  if( $export[0]['source'] !== '' ){
786
  $ext = strtoupper( pathinfo($path,PATHINFO_EXTENSION) );
787
+ throw new Exception( sprintf( __('%s file has no header','loco-translate'), $ext ) );
788
  }
789
  $headers = loco_parse_po_headers( $export[0]['target'] );
790
  $export[0] = array(); // <- avoid index errors as json
931
  'xgettext' => $domain ? $domain : $package->get_domain(),
932
  ) );
933
  if( ! $label ){
934
+ $label = _x('New template','Add button','loco-translate') ;
935
  }
936
  return '<a href="'.Loco::html($url).'">'.Loco::html($label).'</a>';
937
 
950
  'msginit' => $domain ? $domain : $package->get_domain(),
951
  ) );
952
  if( ! $label ){
953
+ $label = _x('New language','Add button','loco-translate');
954
  }
955
  return '<a href="'.Loco::html($url).'">'.Loco::html($label).'</a>';
956
  }
989
  */
990
  public static function format_progress_summary( array $stats ){
991
  extract( $stats );
992
+ $text = sprintf( __('%s%% translated','loco-translate'), $p ).', '.sprintf( _n('1 string', '%s strings', $t,'loco-translate' ), number_format($t) );
993
  $extra = array();
994
  if( $f ){
995
+ $extra[] = sprintf( __('%s fuzzy','loco-translate'), number_format($f) );
996
  }
997
  if( $u ){
998
+ $extra[] = sprintf( __('%s untranslated','loco-translate'), number_format($f) );
999
  }
1000
  if( $extra ){
1001
  $text .= ' ('.implode(', ',$extra).')';
1041
  error_log( $Ex->getMessage(), 0 );
1042
  }
1043
  if( ! $mo ){
1044
+ throw new Exception( sprintf( __('Failed to compile MO file with built-in compiler','loco-translate') ) );
1045
  }
1046
  return $mo;
1047
  }
1089
  $wp_38 = version_compare( $GLOBALS['wp_version'], '3.8', '>=' ) or
1090
  Loco::enqueue_styles('loco-legacy');
1091
 
1092
+ $page_title = __('Loco, Translation Management','loco-translate');
1093
+ $tool_title = __('Manage translations','loco-translate');
1094
+ $opts_title = __('Translation options','loco-translate');
1095
  // Loco main menu item
1096
  $slug = Loco::NS;
1097
  $title = $page_title.' - '.$tool_title;
1098
  $page = array( 'LocoAdmin', 'render_page_tools' );
1099
  // Dashicons were introduced in WP 3.8
1100
  $icon = $wp_38 ? 'dashicons-translation' : 'none';
1101
+ add_menu_page( $title, __('Loco Translate','loco-translate'), $cap, $slug, $page, $icon );
1102
  // add main link under self with different name
1103
  add_submenu_page( $slug, $title, $tool_title, $cap, $slug, $page );
1104
  // also add under Tools menu (legacy)
1110
  add_submenu_page( Loco::NS, $title, $opts_title, $cap, $slug, $page );
1111
  // also add under Settings menu (legacy)
1112
  add_options_page( $title, $opts_title, $cap, $slug.'-legacy', $page );
 
 
 
 
 
 
1113
  // Hook in page stuff as soon as screen is avaiable
1114
  add_action('current_screen', '_loco_hook__current_screen' );
1115
  }
1121
  */
1122
  function _loco_hook__plugin_row_meta( $links, $file = '' ){
1123
  if( false !== strpos($file,'/loco.php') ){
1124
+ $links[] = '<a href="'.Loco::html( LocoAdmin::uri( array(), '' ) ).'"><strong>'.__('Manage translations','loco-translate').'</strong></a>';
1125
+ $links[] = '<a href="'.Loco::html( LocoAdmin::uri( array(), 'settings') ).'"><strong>'.__('Settings','loco-translate').'</strong></a>';
1126
  }
1127
  return $links;
1128
  }
1146
  extract( Loco::postdata() );
1147
  if( isset($action) ){
1148
  require Loco::basedir().'/php/loco-download.php';
1149
+ die( __('File download failed','loco-translate') );
1150
  }
1151
  }
1152
 
1156
  */
1157
  function _loco_hook_admin_notices(){
1158
  if( defined('WPLANG') && LocoAdmin::is_self() && WPLANG && 3 < (int) $GLOBALS['wp_version'] ){
1159
+ LocoAdmin::warning( __('WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php','loco-translate') );
1160
  }
1161
  LocoAdmin::flush_notices();
1162
  }
1186
 
1187
  // emergency polyfills for php<5.4
1188
  version_compare( phpversion(), '5.4', '>=' ) or loco_require('compat/loco-php');
 
 
 
 
lib/loco-boot.php CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@ abstract class Loco {
9
  const NS = 'loco-translate';
10
 
11
  /** plugin version */
12
- const VERSION = '1.5.5';
13
 
14
  /* current plugin locale */
15
  private static $locale;
@@ -19,21 +19,6 @@ abstract class Loco {
19
 
20
  /* whether to enable the cache at all */
21
  public static $cache_enabled;
22
-
23
- /* call WordPress __ with our text domain */
24
- public static function __( $msgid = '' ){
25
- return __( $msgid, self::NS );
26
- }
27
-
28
- /* call WordPress _n with our text domain */
29
- public static function _n( $msgid = '', $msgid_plural = '', $n = 0 ){
30
- return _n( $msgid, $msgid_plural, $n, self::NS );
31
- }
32
-
33
- /* call WordPress _x with our text domain */
34
- public static function _x( $msgid = '', $msgctxt = '', $n = 0 ){
35
- return _x( $msgid, $msgctxt, self::NS );
36
- }
37
 
38
 
39
  /**
9
  const NS = 'loco-translate';
10
 
11
  /** plugin version */
12
+ const VERSION = '1.5.6';
13
 
14
  /* current plugin locale */
15
  private static $locale;
19
 
20
  /* whether to enable the cache at all */
21
  public static $cache_enabled;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22
 
23
 
24
  /**
lib/loco-locales.php CHANGED
@@ -74,7 +74,7 @@ final class LocoLocale {
74
  }
75
 
76
  public function get_name(){
77
- return empty($this->label) ? Loco::__('Unknown language') : $this->label;
78
  }
79
 
80
  public function equal_to( LocoLocale $locale ){
74
  }
75
 
76
  public function get_name(){
77
+ return empty($this->label) ? __('Unknown language','loco-translate') : $this->label;
78
  }
79
 
80
  public function equal_to( LocoLocale $locale ){
lib/loco-packages.php CHANGED
@@ -228,9 +228,8 @@ abstract class LocoPackage {
228
  * find additional plugin PO under WP_LANG_DIR
229
  */
230
  private function add_lang_dir( $langdir, $domain ){
231
- $pattern = $langdir.'/'.$domain.'{-*.po,.pot}';
232
  $nfiles = $this->nfiles;
233
- $files = LocoAdmin::find_grouped( $pattern, GLOB_NOSORT|GLOB_BRACE ) and
234
  $this->add_po( $files, $domain );
235
  // add $langdir if files added
236
  if( $nfiles !== $this->nfiles ){
@@ -472,27 +471,27 @@ abstract class LocoPackage {
472
  foreach( $this->pot as $path ){
473
  $dirs[ dirname($path) ] = 1;
474
  if( ! is_writable($path) ){
475
- throw new Exception( Loco::__('Some files not writable') );
476
  }
477
  }
478
  foreach( $this->po as $paths ){
479
  foreach( $paths as $path ){
480
  $dirs[ dirname($path) ] = 1;
481
  if( ! is_writable($path) ){
482
- throw new Exception( Loco::__('Some files not writable') );
483
  }
484
  if( ! file_exists( preg_replace('/\.po$/', '.mo', $path) ) ){
485
- throw new Exception( Loco::__('Some files missing') );
486
  }
487
  }
488
  }
489
  $dir = $this->lang_dir();
490
  if( ! is_writable($dir) ){
491
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('"%s" folder not writable'), basename($dir) ) );
492
  }
493
  foreach( array_keys($dirs) as $path ){
494
  if( ! is_writable($path) ){
495
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('"%s" folder not writable'), basename($dir) ) );
496
  }
497
  }
498
  }
@@ -513,19 +512,19 @@ abstract class LocoPackage {
513
  $paths = array();
514
  foreach( $this->pot as $path ){
515
  $dirs[ dirname($path) ] = 1;
516
- $paths[$path] = is_writable($path) ? '' : Loco::__('POT file not writable');
517
  }
518
  foreach( $this->po as $pos ){
519
  foreach( $pos as $path ){
520
  $dirs[ dirname($path) ] = 1;
521
- $paths[$path] = is_writable($path) ? '' : Loco::__('PO file not writable');
522
  $path = preg_replace('/\.po$/', '.mo', $path );
523
- $paths[$path] = file_exists($path) ? ( is_writeable($path) ? '' : Loco::__('MO file not writable') ) : Loco::__('MO file not found');
524
  }
525
  }
526
  // run directory checks and sort final list alphabetically
527
  foreach( array_keys($dirs) as $dir ){
528
- $paths[$dir] = is_writable($dir) ? '' : ( is_dir($dir) ? Loco::__('Folder not writable') : Loco::__('Folder not found') );
529
  }
530
  ksort( $paths );
531
  return $paths;
@@ -544,20 +543,20 @@ abstract class LocoPackage {
544
  $domain = $this->get_original('TextDomain');
545
  if( ! $domain ){
546
  $domain = $this->get_domain();
547
- $warn[] = sprintf(Loco::__('%s does not declare a "Text Domain"'),$camelType).' .. '.sprintf(Loco::__('Loco has guessed "%s"'), $domain );
548
  }
549
  // check package declares "Domain Path"
550
  $path = $this->get_original('Domain Path');
551
  if( ! $domain ){
552
- $warn[] = sprintf(Loco::__('%s does not declare a "Domain Path"'),$camelType).' .. '.sprintf(Loco::__('Loco has guessed "%s"'), $this->domainpath );
553
  }
554
  // check POT exists and looks correct
555
  $path = $this->get_pot($domain);
556
  if( ! $path ){
557
- $warn[] = sprintf( Loco::__('%s has no POT file. Create one at "%s/%s.pot" if you need one.'), $camelType, $this->domainpath, $domain );
558
  }
559
  else if( $domain.'.pot' !== basename($path) ){
560
- $warn[] = sprintf(Loco::__('%s has a strange POT file name (%s). A better name would be "%s.pot"'), $camelType, basename($path), $domain );
561
  }
562
  // TODO check references to other domains in xgettext
563
  }
@@ -566,7 +565,7 @@ abstract class LocoPackage {
566
  foreach( $meta['po'] as $po_data ){
567
  $wplang = $po_data['locale']->get_code() or $wplang = $po_data['locale']->get_name();
568
  if( ! LocoLocale::is_valid_wordpress($wplang) ){
569
- $warn[] = sprintf( Loco::__('%s is not an official WordPress language'), $wplang );
570
  }
571
  }
572
  return $warn;
@@ -818,7 +817,7 @@ abstract class LocoPackage {
818
  static $grouped;
819
  if( ! isset($grouped) ){
820
  $grouped = array();
821
- foreach( LocoAdmin::find_grouped( WP_LANG_DIR.'/*{.po,.pot}', GLOB_NOSORT|GLOB_BRACE ) as $ext => $files ){
822
  foreach( $files as $path ){
823
  $domain = LocoAdmin::resolve_file_domain( $path );
824
  $grouped[ $domain ][ $ext ][] = $path;
228
  * find additional plugin PO under WP_LANG_DIR
229
  */
230
  private function add_lang_dir( $langdir, $domain ){
 
231
  $nfiles = $this->nfiles;
232
+ $files = LocoAdmin::find_grouped( $langdir, '/(?:-[^\.]+\.po|\.pot)$/' ) and
233
  $this->add_po( $files, $domain );
234
  // add $langdir if files added
235
  if( $nfiles !== $this->nfiles ){
471
  foreach( $this->pot as $path ){
472
  $dirs[ dirname($path) ] = 1;
473
  if( ! is_writable($path) ){
474
+ throw new Exception( __('Some files not writable','loco-translate') );
475
  }
476
  }
477
  foreach( $this->po as $paths ){
478
  foreach( $paths as $path ){
479
  $dirs[ dirname($path) ] = 1;
480
  if( ! is_writable($path) ){
481
+ throw new Exception( __('Some files not writable','loco-translate') );
482
  }
483
  if( ! file_exists( preg_replace('/\.po$/', '.mo', $path) ) ){
484
+ throw new Exception( __('Some files missing','loco-translate') );
485
  }
486
  }
487
  }
488
  $dir = $this->lang_dir();
489
  if( ! is_writable($dir) ){
490
+ throw new Exception( sprintf( __('"%s" folder not writable','loco-translate'), basename($dir) ) );
491
  }
492
  foreach( array_keys($dirs) as $path ){
493
  if( ! is_writable($path) ){
494
+ throw new Exception( sprintf( __('"%s" folder not writable','loco-translate'), basename($dir) ) );
495
  }
496
  }
497
  }
512
  $paths = array();
513
  foreach( $this->pot as $path ){
514
  $dirs[ dirname($path) ] = 1;
515
+ $paths[$path] = is_writable($path) ? '' : __('POT file not writable','loco-translate');
516
  }
517
  foreach( $this->po as $pos ){
518
  foreach( $pos as $path ){
519
  $dirs[ dirname($path) ] = 1;
520
+ $paths[$path] = is_writable($path) ? '' : __('PO file not writable','loco-translate');
521
  $path = preg_replace('/\.po$/', '.mo', $path );
522
+ $paths[$path] = file_exists($path) ? ( is_writeable($path) ? '' : __('MO file not writable','loco-translate') ) : __('MO file not found','loco-translate');
523
  }
524
  }
525
  // run directory checks and sort final list alphabetically
526
  foreach( array_keys($dirs) as $dir ){
527
+ $paths[$dir] = is_writable($dir) ? '' : ( is_dir($dir) ? __('Folder not writable','loco-translate') : __('Folder not found','loco-translate') );
528
  }
529
  ksort( $paths );
530
  return $paths;
543
  $domain = $this->get_original('TextDomain');
544
  if( ! $domain ){
545
  $domain = $this->get_domain();
546
+ $warn[] = sprintf(__('%s does not declare a "Text Domain"','loco-translate'),$camelType).' .. '.sprintf(__('Loco has guessed "%s"','loco-translate'), $domain );
547
  }
548
  // check package declares "Domain Path"
549
  $path = $this->get_original('Domain Path');
550
  if( ! $domain ){
551
+ $warn[] = sprintf(__('%s does not declare a "Domain Path"','loco-translate'),$camelType).' .. '.sprintf(__('Loco has guessed "%s"','loco-translate'), $this->domainpath );
552
  }
553
  // check POT exists and looks correct
554
  $path = $this->get_pot($domain);
555
  if( ! $path ){
556
+ $warn[] = sprintf( __('%s has no POT file. Create one at "%s/%s.pot" if you need one.','loco-translate'), $camelType, $this->domainpath, $domain );
557
  }
558
  else if( $domain.'.pot' !== basename($path) ){
559
+ $warn[] = sprintf( __('%s has a strange POT file name (%s). A better name would be "%s.pot"','loco-translate'), $camelType, basename($path), $domain );
560
  }
561
  // TODO check references to other domains in xgettext
562
  }
565
  foreach( $meta['po'] as $po_data ){
566
  $wplang = $po_data['locale']->get_code() or $wplang = $po_data['locale']->get_name();
567
  if( ! LocoLocale::is_valid_wordpress($wplang) ){
568
+ $warn[] = sprintf( __('%s is not an official WordPress language','loco-translate'), $wplang );
569
  }
570
  }
571
  return $warn;
817
  static $grouped;
818
  if( ! isset($grouped) ){
819
  $grouped = array();
820
+ foreach( LocoAdmin::find_grouped( WP_LANG_DIR, '/\.pot?$/' ) as $ext => $files ){
821
  foreach( $files as $path ){
822
  $domain = LocoAdmin::resolve_file_domain( $path );
823
  $grouped[ $domain ][ $ext ][] = $path;
lib/test/tests/FindFilesTest.php CHANGED
@@ -32,8 +32,7 @@ class FileFilesTest extends PHPUnit_Framework_TestCase {
32
 
33
 
34
  public function testFindGrouped(){
35
- $pattern = WP_CONTENT_DIR.'/themes/twentyfourteen/languages/*{.po,.pot}';
36
- $files = LocoAdmin::find_grouped( $pattern, GLOB_NOSORT|GLOB_BRACE );
37
  $this->assertStringEndsWith('twentyfourteen.pot', $files['pot'][0] );
38
  }
39
 
32
 
33
 
34
  public function testFindGrouped(){
35
+ $files = LocoAdmin::find_po( WP_CONTENT_DIR.'/themes/twentyfourteen/languages' );
 
36
  $this->assertStringEndsWith('twentyfourteen.pot', $files['pot'][0] );
37
  }
38
 
loco.php CHANGED
@@ -4,13 +4,20 @@ Plugin Name: Loco Translate
4
  Plugin URI: http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate
5
  Description: Translate WordPress plugins and themes directly in your browser
6
  Author: Tim Whitlock
7
- Version: 1.5.5
8
  Author URI: https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin
9
  Text Domain: loco-translate
10
  Domain Path: /languages/
11
  */
12
 
13
 
 
 
 
 
 
 
 
14
 
15
  /**
16
  * Include a component from lib subdirectory
@@ -25,24 +32,11 @@ function loco_require(){
25
  $ret = require_once $dir.'/lib/'.$subpath.'.php';
26
  }
27
  return $ret;
28
- }
29
 
30
 
31
 
32
- // Inialize admin screen
33
- if( is_admin() ){
34
  loco_require('loco-boot','loco-admin');
35
  }
36
-
37
- // else fire up theme functionality for admins
38
- else {
39
- add_action( 'after_setup_theme', 'loco_after_setup_theme' );
40
- function loco_after_setup_theme(){
41
- if( is_user_logged_in() ){
42
- loco_require('loco-boot');
43
- //if( current_user_can( Loco::admin_capablity() ) ){
44
- // TODO font end functionality
45
- //}
46
- }
47
- }
48
- }
4
  Plugin URI: http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate
5
  Description: Translate WordPress plugins and themes directly in your browser
6
  Author: Tim Whitlock
7
+ Version: 1.5.6
8
  Author URI: https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin
9
  Text Domain: loco-translate
10
  Domain Path: /languages/
11
  */
12
 
13
 
14
+ /**
15
+ * Avoid conflict with version 2.0
16
+ */
17
+ if( function_exists('loco_include') ){
18
+ return;
19
+ }
20
+
21
 
22
  /**
23
  * Include a component from lib subdirectory
32
  $ret = require_once $dir.'/lib/'.$subpath.'.php';
33
  }
34
  return $ret;
35
+ }
36
 
37
 
38
 
39
+ // Initialize admin screen
40
+ if( function_exists('is_admin') && is_admin() ){
41
  loco_require('loco-boot','loco-admin');
42
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
php/loco-ajax.php CHANGED
@@ -14,7 +14,7 @@ try {
14
  }
15
 
16
  if( ! current_user_can(Loco::admin_capablity()) ){
17
- throw new Exception( Loco::__('User does not have permission to manage translations'), 403 );
18
  }
19
 
20
  $incphp = isset($action) ? dirname(__FILE__).'/'.$action.'.php' : '';
14
  }
15
 
16
  if( ! current_user_can(Loco::admin_capablity()) ){
17
+ throw new Exception( __('User does not have permission to manage translations','loco-translate'), 403 );
18
  }
19
 
20
  $incphp = isset($action) ? dirname(__FILE__).'/'.$action.'.php' : '';
php/loco-data.php CHANGED
@@ -18,4 +18,4 @@
18
  }
19
 
20
 
21
- throw new Exception( Loco::__('Invalid data posted to server'), 422 );
18
  }
19
 
20
 
21
+ throw new Exception( __('Invalid data posted to server','loco-translate'), 422 );
php/loco-download.php CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@ try {
18
  }
19
 
20
  if( ! current_user_can(Loco::admin_capablity()) ){
21
- throw new Exception( Loco::__('User does not have permission to manage translations'), 403 );
22
  }
23
 
24
  if( empty($po) ){
@@ -72,7 +72,7 @@ try {
72
  error_log( $Ex->getMessage(), 0 );
73
  }
74
  if( ! $mo ){
75
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('Failed to compile MO file with %s, check your settings'), WHICH_MSGFMT ) );
76
  }
77
  }
78
 
18
  }
19
 
20
  if( ! current_user_can(Loco::admin_capablity()) ){
21
+ throw new Exception( __('User does not have permission to manage translations','loco-translate'), 403 );
22
  }
23
 
24
  if( empty($po) ){
72
  error_log( $Ex->getMessage(), 0 );
73
  }
74
  if( ! $mo ){
75
+ throw new Exception( sprintf( __('Failed to compile MO file with %s, check your settings','loco-translate'), WHICH_MSGFMT ) );
76
  }
77
  }
78
 
php/loco-posave.php CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
7
  DOING_AJAX or die();
8
 
9
  if( empty($path) || empty($po) || ! isset($name) || empty($type) ){
10
- throw new Exception( Loco::__('Invalid data posted to server'), 422 );
11
  }
12
 
13
  // path is allowed to not exist yet
@@ -20,7 +20,7 @@
20
  loco_require('loco-packages','loco-locales');
21
  $package = LocoPackage::get( $name, $type );
22
  if( ! $package ){
23
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('Package not found called %s'), $name ), 404 );
24
  }
25
 
26
  $fname = basename($path);
@@ -55,7 +55,7 @@
55
  }
56
  }
57
  else if( $num ){
58
- throw new Exception( sprintf(Loco::__('Web server cannot create backups in "%s". Fix file permissions or disable backups in settings'), basename($podir) ) );
59
  }
60
  }
61
 
@@ -63,10 +63,10 @@
63
  // else construct directory tree if file does not exist
64
  else if( ! file_exists($podir) && ! mkdir( $path, 0775, true ) ){
65
  $pname = basename( dirname($podir) );
66
- throw new Exception( sprintf(Loco::__('Web server cannot create "%s" directory in "%s". Fix file permissions or create it manually.'), $dname, $pname ) );
67
  }
68
  else if( ! is_dir($podir) || ! is_writable($podir) ){
69
- throw new Exception( sprintf(Loco::__('Web server cannot create files in the "%s" directory. Fix file permissions or use the download function.'), basename($podir) ) );
70
  }
71
 
72
 
@@ -78,7 +78,7 @@
78
  // attempt to write PO file
79
  $bytes = file_put_contents( $path, $po );
80
  if( false === $bytes ){
81
- throw new Exception( sprintf(Loco::__('%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to "%s/%s".'), $ftype, $dname, $fname ) );
82
  }
83
 
84
  // primary action ok
@@ -99,10 +99,10 @@
99
  // check target MO path before compiling
100
  $mopath = preg_replace( '/\.po$/', '.mo', $path );
101
  if( ! file_exists($mopath) && ! is_writable( dirname($mopath) ) ){
102
- throw new Exception( Loco::__('Cannot create MO file') );
103
  }
104
  else if( file_exists($mopath) && ! is_writable($mopath) ){
105
- throw new Exception( Loco::__('Cannot overwrite MO file') );
106
  }
107
 
108
  // attempt to compile MO direct to file via shell
@@ -118,7 +118,7 @@
118
  error_log( $Ex->getMessage(), 0 );
119
  }
120
  if( ! $bytes ){
121
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('Failed to compile MO file with %s, check your settings'), WHICH_MSGFMT ) );
122
  }
123
  $response['compiled'] = $bytes;
124
  break;
@@ -128,7 +128,7 @@
128
  $mo = LocoAdmin::msgfmt_native($po);
129
  $bytes = file_put_contents( $mopath, $mo );
130
  if( ! $bytes ){
131
- throw new Exception( Loco::__('Failed to write MO file') );
132
  }
133
  $response['compiled'] = $bytes;
134
  break;
7
  DOING_AJAX or die();
8
 
9
  if( empty($path) || empty($po) || ! isset($name) || empty($type) ){
10
+ throw new Exception( __('Invalid data posted to server','loco-translate'), 422 );
11
  }
12
 
13
  // path is allowed to not exist yet
20
  loco_require('loco-packages','loco-locales');
21
  $package = LocoPackage::get( $name, $type );
22
  if( ! $package ){
23
+ throw new Exception( sprintf( __('Package not found called %s','loco-translate'), $name ), 404 );
24
  }
25
 
26
  $fname = basename($path);
55
  }
56
  }
57
  else if( $num ){
58
+ throw new Exception( sprintf( __('Web server cannot create backups in "%s". Fix file permissions or disable backups in settings','loco-translate'), basename($podir) ) );
59
  }
60
  }
61
 
63
  // else construct directory tree if file does not exist
64
  else if( ! file_exists($podir) && ! mkdir( $path, 0775, true ) ){
65
  $pname = basename( dirname($podir) );
66
+ throw new Exception( sprintf( __('Web server cannot create "%s" directory in "%s". Fix file permissions or create it manually.','loco-translate'), $dname, $pname ) );
67
  }
68
  else if( ! is_dir($podir) || ! is_writable($podir) ){
69
+ throw new Exception( sprintf(__('Web server cannot create files in the "%s" directory. Fix file permissions or use the download function.','loco-translate'), basename($podir) ) );
70
  }
71
 
72
 
78
  // attempt to write PO file
79
  $bytes = file_put_contents( $path, $po );
80
  if( false === $bytes ){
81
+ throw new Exception( sprintf(__('%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to "%s/%s".','loco-translate'), $ftype, $dname, $fname ) );
82
  }
83
 
84
  // primary action ok
99
  // check target MO path before compiling
100
  $mopath = preg_replace( '/\.po$/', '.mo', $path );
101
  if( ! file_exists($mopath) && ! is_writable( dirname($mopath) ) ){
102
+ throw new Exception( __('Cannot create MO file','loco-translate') );
103
  }
104
  else if( file_exists($mopath) && ! is_writable($mopath) ){
105
+ throw new Exception( __('Cannot overwrite MO file','loco-translate') );
106
  }
107
 
108
  // attempt to compile MO direct to file via shell
118
  error_log( $Ex->getMessage(), 0 );
119
  }
120
  if( ! $bytes ){
121
+ throw new Exception( sprintf( __('Failed to compile MO file with %s, check your settings','loco-translate'), WHICH_MSGFMT ) );
122
  }
123
  $response['compiled'] = $bytes;
124
  break;
128
  $mo = LocoAdmin::msgfmt_native($po);
129
  $bytes = file_put_contents( $mopath, $mo );
130
  if( ! $bytes ){
131
+ throw new Exception( __('Failed to write MO file','loco-translate') );
132
  }
133
  $response['compiled'] = $bytes;
134
  break;
php/loco-posync.php CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@
6
  DOING_AJAX or die();
7
 
8
  if( empty($path) || ! isset($name) || empty($type) ){
9
- throw new Exception( Loco::__('Invalid data posted to server'), 422 );
10
  }
11
 
12
  // path is allowed to not exist yet
@@ -19,7 +19,7 @@
19
  loco_require('loco-packages','loco-locales');
20
  $package = LocoPackage::get( $name, $type );
21
  if( ! $package ){
22
- throw new Exception( sprintf( Loco::__('Package not found called %s'), $name ), 404 );
23
  }
24
 
25
 
@@ -33,7 +33,6 @@
33
  if( $pot_path = $package->get_pot($domain) ){
34
  $exp = LocoAdmin::parse_po( $pot_path );
35
  if( ! $exp || ( 1 === count($exp) && '' === $exp[0]['source'] ) ){
36
- // throw new Exception( Loco::__('POT file is empty').' - '.basename($pot_path) );
37
  // fall through to try source code
38
  }
39
  else {
@@ -50,7 +49,7 @@
50
  break;
51
  }
52
 
53
- throw new Exception( Loco::__('No strings could be extracted from source code') );
54
  }
55
 
56
 
6
  DOING_AJAX or die();
7
 
8
  if( empty($path) || ! isset($name) || empty($type) ){
9
+ throw new Exception( __('Invalid data posted to server','loco-translate'), 422 );
10
  }
11
 
12
  // path is allowed to not exist yet
19
  loco_require('loco-packages','loco-locales');
20
  $package = LocoPackage::get( $name, $type );
21
  if( ! $package ){
22
+ throw new Exception( sprintf( __('Package not found called %s','loco-translate'), $name ), 404 );
23
  }
24
 
25
 
33
  if( $pot_path = $package->get_pot($domain) ){
34
  $exp = LocoAdmin::parse_po( $pot_path );
35
  if( ! $exp || ( 1 === count($exp) && '' === $exp[0]['source'] ) ){
 
36
  // fall through to try source code
37
  }
38
  else {
49
  break;
50
  }
51
 
52
+ throw new Exception( __('No strings could be extracted from source code','loco-translate') );
53
  }
54
 
55
 
pub/js/lang/dummy.php CHANGED
@@ -5,26 +5,26 @@
5
 
6
  // immediately preceeding comment block is extracted. this won't be.
7
  //
8
- __('Unknown error');
9
 
10
- __('PO file saved');
11
 
12
- __('and MO file compiled');
13
 
14
  /* Translators: where %s is the path to a POT file */
15
- __('Merged from %s');
16
 
17
- __('Merged from source code');
18
 
19
- __('Already up to date with %s');
20
 
21
- __('Already up to date with source code');
22
 
23
- _n('1 new string added','%s new strings added', 2 );
24
 
25
- _n('1 obsolete string removed','%s obsolete strings removed', 2 );
26
 
27
- __('Your changes will be lost if you continue without saving');
28
 
29
 
30
  /**
@@ -32,16 +32,16 @@ __('Your changes will be lost if you continue without saving');
32
  */
33
 
34
  // label for the window pane holding native translation
35
- _x('Source text','Editor pane');
36
 
37
  // where %s is the language, e.g French translation
38
- _x('%s translation','Editor pane');
39
 
40
  // label for the window pane holding translator comments
41
- _x('Comments','Editor pane');
42
 
43
  // label for the window pane holding message context
44
- _x('Context','Editor pane');
45
 
46
 
47
  /**
@@ -49,10 +49,10 @@ _x('Context','Editor pane');
49
  */
50
 
51
  //
52
- __('Translation');
53
 
54
- __('No source files in this package, nothing to sync');
55
 
56
- __('No strings could be extracted from source files');
57
 
58
- _x('create in <code>%s</code>','Form label');
5
 
6
  // immediately preceeding comment block is extracted. this won't be.
7
  //
8
+ __('Unknown error','loco-translate');
9
 
10
+ __('PO file saved','loco-translate');
11
 
12
+ __('and MO file compiled','loco-translate');
13
 
14
  /* Translators: where %s is the path to a POT file */
15
+ __('Merged from %s','loco-translate');
16
 
17
+ __('Merged from source code','loco-translate');
18
 
19
+ __('Already up to date with %s','loco-translate');
20
 
21
+ __('Already up to date with source code','loco-translate');
22
 
23
+ _n('1 new string added','%s new strings added', 2 ,'loco-translate');
24
 
25
+ _n('1 obsolete string removed','%s obsolete strings removed', 2 ,'loco-translate');
26
 
27
+ __('Your changes will be lost if you continue without saving','loco-translate');
28
 
29
 
30
  /**
32
  */
33
 
34
  // label for the window pane holding native translation
35
+ _x('Source text','Editor pane','loco-translate');
36
 
37
  // where %s is the language, e.g French translation
38
+ _x('%s translation','Editor pane','loco-translate');
39
 
40
  // label for the window pane holding translator comments
41
+ _x('Comments','Editor pane','loco-translate');
42
 
43
  // label for the window pane holding message context
44
+ _x('Context','Editor pane','loco-translate');
45
 
46
 
47
  /**
49
  */
50
 
51
  //
52
+ __('Translation','loco-translate');
53
 
54
+ __('No source files in this package, nothing to sync','loco-translate');
55
 
56
+ __('No strings could be extracted from source files','loco-translate');
57
 
58
+ _x('create in <code>%s</code>','Form label','loco-translate');
pub/js/lang/loco-translate-ckb.js CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
- * Locale: ckb-GB, Kurdish (Sorani)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:50 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s هیچ ڕێڕەوێکی پاوانی ڕانەگەیاندووە",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s هیچ دۆسیەیەکی (POT)ی نیە، ئەگەر دەتەوێ دانەیەک لە \"%s/%s.pot\" دروست بکە",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s دۆسیەناوێکی (POT)ی نامۆی هەیە کە (%s) ناویەتی، \"%s.pot\" بە ناوێکی باش دادەنرێ.",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "لقوپۆپەی پی ئێچ پی \"%s\" دانەمەزراوە، ئەگەر تووشی کێشە هاتی؛ دەبێ دای بمەزرێنیت",
92
  "User does not have permission to manage translations": "بەکارهێنەر ڕێپێدراو نیە بۆ بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان",
93
  "Invalid data posted to server": "دراوەی نادروست لە ڕاژەکە بڵاوکراوەتەوە",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "تێکخستنی دۆسیە (MO)کە لەگەڵ %s شکستی هێنا، بە ڕێکخستنەکاندا بچۆوە",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "ناتوانرێ دۆسیەی (MO) دروستکرێ",
101
  "Cannot overwrite MO file": "ناتوانرێ دۆسیە (MO)کە لەسەری بنووسرێتەوە",
102
  "Failed to write MO file": "نووسینی دۆسیە (MO)کە شکستی هێنا",
103
- "Unknown error": "هەڵەی نەناسراو",
104
- "PO file saved": "دۆسیەی (PO)کە پاشەکەوتکرا",
105
- "and MO file compiled": "دۆسیە (MO)کەش تێکخرا",
106
- "Merged from %s": "لەگەڵ %s یەکخراون",
107
- "Merged from source code": "لەگەڵ کۆدی سەرچاوە یەکخراون",
108
- "Already up to date with %s": "هەتا ئێستا وەک %s وایە",
109
- "Already up to date with source code": "هەتا ئێستا وەک کۆدی سەرچاوەیە",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "دێرێکی نوێ زیادکرا",
112
- "other": "%s دێری نوێ زیادکرا"
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "دێرێکی بەسەرچوو سڕاوەتەوە",
116
- "other": "%s دێری بەسەرچوو سڕاوەتەوە"
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "گۆڕانکاریەکانت لەدەست دەدەیت؛ ئەگەر بەبێ پاشەکەوتکردن بەردەوام بیت!",
119
- "Source text": "دەقی سەرچاوە",
120
- "%s translation": "%s وەرگێڕان",
121
- "Comments": "لێدوانەکان",
122
- "Context": "پێکهاتە",
123
- "Translation": "وەرگێڕان",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "هیچ دۆسیەیەکی سەرچاوە لەم پاکەتەدا نیە، هیچ شتێکیش بۆ هاوهەنگاوی نیە",
125
- "No strings could be extracted from source files": "ناتوانرێ هیچ دێرێک لە دۆسیە سەرچاوەکان دەربهێنرێ",
126
- "create in <code>%s</code>": "دروستکردن لە <code>%s</code>",
127
  "Packages": "پاکەتەکان",
128
  "File check": "پشکنینی دۆسیە",
129
  "File system permissions for %s": "ڕێپێدانی سیستەم بۆ دۆسیەی %s",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "دەستپێکردنی وەرگێڕانی نوێ لە %s",
170
  "Select from common languages": "دیاریکردن لە زمانە باوەکانەوە",
171
  "or enter any language code": "یان کۆدی زمانێک لێبدە",
172
- "create in plugin directory": "دروستکردن لە بوخچەی پێوەکراو",
173
  "create in global languages directory": "دروستکردن لە بوخچەی زمانە جیهانیەکان",
174
  "Start translating": "دەستپێکردنی وەرگێڕان",
175
  "New version available": "وەشانی نوێ بەردەستە",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "ڕووکارەکان",
179
  "Plugins": "پێوەکراوەکان",
180
  "Core": "کاکڵ",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
2
  * Loco js export: JavaScript function
3
  * Project: loco.po conversion
4
  * Release: Working copy
5
+ * Locale: ckb-GB, Central Kurdish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:05 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s هیچ ڕێڕەوێکی پاوانی ڕانەگەیاندووە",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s هیچ دۆسیەیەکی (POT)ی نیە، ئەگەر دەتەوێ دانەیەک لە \"%s/%s.pot\" دروست بکە",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s دۆسیەناوێکی (POT)ی نامۆی هەیە کە (%s) ناویەتی، \"%s.pot\" بە ناوێکی باش دادەنرێ.",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "بەکارهێنەر ڕێپێدراو نیە بۆ بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان",
92
  "Invalid data posted to server": "دراوەی نادروست لە ڕاژەکە بڵاوکراوەتەوە",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "تێکخستنی دۆسیە (MO)کە لەگەڵ %s شکستی هێنا، بە ڕێکخستنەکاندا بچۆوە",
99
  "Cannot create MO file": "ناتوانرێ دۆسیەی (MO) دروستکرێ",
100
  "Cannot overwrite MO file": "ناتوانرێ دۆسیە (MO)کە لەسەری بنووسرێتەوە",
101
  "Failed to write MO file": "نووسینی دۆسیە (MO)کە شکستی هێنا",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "پاکەتەکان",
103
  "File check": "پشکنینی دۆسیە",
104
  "File system permissions for %s": "ڕێپێدانی سیستەم بۆ دۆسیەی %s",
144
  "Initialize new translations in %s": "دەستپێکردنی وەرگێڕانی نوێ لە %s",
145
  "Select from common languages": "دیاریکردن لە زمانە باوەکانەوە",
146
  "or enter any language code": "یان کۆدی زمانێک لێبدە",
147
+ "create in <code>%s</code>": "دروستکردن لە <code>%s</code>",
148
  "create in global languages directory": "دروستکردن لە بوخچەی زمانە جیهانیەکان",
149
  "Start translating": "دەستپێکردنی وەرگێڕان",
150
  "New version available": "وەشانی نوێ بەردەستە",
153
  "Themes": "ڕووکارەکان",
154
  "Plugins": "پێوەکراوەکان",
155
  "Core": "کاکڵ",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "لقوپۆپەی پی ئێچ پی \"%s\" دانەمەزراوە، ئەگەر تووشی کێشە هاتی؛ دەبێ دای بمەزرێنیت",
157
+ "Unknown error": "هەڵەی نەناسراو",
158
+ "PO file saved": "دۆسیەی (PO)کە پاشەکەوتکرا",
159
+ "and MO file compiled": "دۆسیە (MO)کەش تێکخرا",
160
+ "Merged from %s": "لەگەڵ %s یەکخراون",
161
+ "Merged from source code": "لەگەڵ کۆدی سەرچاوە یەکخراون",
162
+ "Already up to date with %s": "هەتا ئێستا وەک %s وایە",
163
+ "Already up to date with source code": "هەتا ئێستا وەک کۆدی سەرچاوەیە",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "دێرێکی نوێ زیادکرا",
166
+ "other": "%s دێری نوێ زیادکرا"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "دێرێکی بەسەرچوو سڕاوەتەوە",
170
+ "other": "%s دێری بەسەرچوو سڕاوەتەوە"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "گۆڕانکاریەکانت لەدەست دەدەیت؛ ئەگەر بەبێ پاشەکەوتکردن بەردەوام بیت!",
173
+ "Source text": "دەقی سەرچاوە",
174
+ "%s translation": "%s وەرگێڕان",
175
+ "Comments": "لێدوانەکان",
176
+ "Context": "پێکهاتە",
177
+ "Translation": "وەرگێڕان",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "هیچ دۆسیەیەکی سەرچاوە لەم پاکەتەدا نیە، هیچ شتێکیش بۆ هاوهەنگاوی نیە",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "ناتوانرێ هیچ دێرێک لە دۆسیە سەرچاوەکان دەربهێنرێ",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-cs_CZ.js ADDED
@@ -0,0 +1,190 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ /**
2
+ * Loco js export: JavaScript function
3
+ * Project: loco.po conversion
4
+ * Release: Working copy
5
+ * Locale: cs-CZ, Czech
6
+ * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:05 +0100
8
+ */
9
+ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
+
11
+ // named plural forms
12
+ var pluralForms = [
13
+ "one",
14
+ "few",
15
+ "other"
16
+ ];
17
+
18
+ // calc numeric index of a plural form (0-2)
19
+ function pluralIndex( n ){
20
+ return Number( ( n == 1 ) ? 0 : ( n >= 2 && n <= 4 ) ? 1 : 2 );
21
+ }
22
+
23
+ // expose public t() function
24
+ return function( msgid1, msgid2, n ){
25
+ var value = pairs[msgid1];
26
+ // singular if no multiplier
27
+ if( null == n ){
28
+ n = 1;
29
+ }
30
+ // plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
31
+ if( value instanceof Object ){
32
+ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
33
+ }
34
+ return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
35
+ };
36
+ }(
37
+ {
38
+ "Error": "Chyba",
39
+ "Warning": "Varování",
40
+ "OK": "OK",
41
+ "Permission denied": "Přístup odepřen",
42
+ "Settings saved": "Nastavení uloženo",
43
+ "%s is not an official WordPress language": "%s není oficiálním jazykem WordPress",
44
+ "New PO file": "Nový soubor PO",
45
+ "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO soubor používaný jako šablona. Toto bude přejmenováno na %s při prvním uložení",
46
+ "You must specify a valid locale for a new PO file": "Musíte zadat platné národní prostředí pro nový PO soubor",
47
+ "No translatable strings found": "Nebyly nalezeny žádné řetězce pro překlad",
48
+ "Cannot create a PO file.": "Nelze vytvořit soubor PO.",
49
+ "PO file already exists with locale %s": "Soubor PO již existuje s národním prostředím %s",
50
+ "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Soubor nemůže být automaticky vytvořen. Opravte oprávnění k souboru nebo použijte Stáhnout namísto Uložit",
51
+ "%s file is empty": "%s soubor je prázdný",
52
+ "Run Sync to update from source code": "Spusťte Sync pro aktualizaci ze zdrojového kódu",
53
+ "No strings could be extracted from source code": "Žádné řetězce by mohly být extrahovány ze zdrojového kódu",
54
+ "Run Sync to update from %s": "Spusťte Sync pro aktualizaci ze %s",
55
+ "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Zdrojový kód byl změněn, spusťte Sync pro aktualizaci POT",
56
+ "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT byl změněn od uložení PO souboru, spusťte Sync pro aktualizaci",
57
+ "Bad file path": "Špatná cesta k souboru",
58
+ "Empty or invalid %s file": "Prázdný nebo neplatný soubor %s",
59
+ "%s file has no header": "Soubor %s nemá hlavičku",
60
+ "New template": "Nová šablona",
61
+ "New language": "Nový jazyk",
62
+ "%s%% translated": "%s%% přeloženo",
63
+ "1 string": {
64
+ "one": "1 řetězec",
65
+ "few": "%s řetězce",
66
+ "other": "%s řetězců"
67
+ },
68
+ "%s fuzzy": "%s odhadnuto",
69
+ "%s untranslated": "%s nepřeloženo",
70
+ "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Nepodařilo se zkompilovat soubor MO vestavěným kompilátorem",
71
+ "Loco, Translation Management": "Loco, Správa překladů",
72
+ "Manage translations": "Spravovat překlady",
73
+ "Translation options": "Možnosti překladu",
74
+ "Loco Translate": "Překladač Loco",
75
+ "Settings": "Nastavení",
76
+ "File download failed": "Stažení souboru selhalo",
77
+ "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG je zastaralý a měl by být odstraněn z wp-config.php",
78
+ "Unknown language": "Neznámý jazyk",
79
+ "Some files not writable": "Některé soubory nejsou zapisovatelné",
80
+ "Some files missing": "Některé soubory chybí",
81
+ "\"%s\" folder not writable": "Složka \"%s\" není zapisovatelná",
82
+ "POT file not writable": "Soubor POT není zapisovatelný",
83
+ "PO file not writable": "Soubor PO není zapisovatelný",
84
+ "MO file not writable": "Soubor MO není zapisovatelný",
85
+ "MO file not found": "Soubor MO nenalezen",
86
+ "Folder not writable": "Složka není zapisovatelná",
87
+ "Folder not found": "Složka nenalezena",
88
+ "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s nedeklaruje \"Text Domain\"",
89
+ "Loco has guessed \"%s\"": "Loco odhadnul \"%s\"",
90
+ "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s nedeklaruje \"Domain Path\"",
91
+ "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s nemá žádný soubor POT. Vytvořte jej jako \"%s/%s.pot\", pokud jej potřebujete.",
92
+ "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s má podivný název souboru POT (%s). Lepší jméno bylo by \"%s.pot\"",
93
+ "User does not have permission to manage translations": "Uživatel nemá oprávnění ke správě překladů",
94
+ "Invalid data posted to server": "Neplatná data zaslaná na server",
95
+ "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Nepodařilo se zkompilovat soubor MO s %s, zkontrolujte vaše nastavení",
96
+ "Package not found called %s": "Balíček s názvem %s nenalezen",
97
+ "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Webový server nemůže vytvářet zálohy v \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo zakažte zálohy v nastavení",
98
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webový server nemůže vytvořit adresář \"%s\" v \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo jej vytvořte ručně.",
99
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webový server nemůže vytvářet soubory v adresáři \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo použijte funkci stahování.",
100
+ "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Soubor %s není zapisovatelný webovým serverem. Opravte oprávnění souborů nebo stáhněte a zkopírujte do \"%s/%s\".",
101
+ "Cannot create MO file": "Nelze vytvořit soubor MO",
102
+ "Cannot overwrite MO file": "Nelze přepsat soubor MO",
103
+ "Failed to write MO file": "Do souboru MO nelze zapisovat",
104
+ "Packages": "Balíčky",
105
+ "File check": "Kontrola souborů",
106
+ "File system permissions for %s": "Oprávnění souborového systému pro %s",
107
+ "Other potential issues with %s": "Další potenciální problémy s %s",
108
+ "Back": "Zpět",
109
+ "Get help": "Získat pomoc",
110
+ "Package details": "Podrobnosti o balíčku",
111
+ "Translations (PO)": "Překlady (PO)",
112
+ "Template (POT)": "Šablona (POT)",
113
+ "File permissions": "Oprávnění k souborům",
114
+ "Extends: %s": "Rozšiřuje: %s",
115
+ "1 language": {
116
+ "one": "1 jazyk",
117
+ "few": "%u jazyky",
118
+ "other": "%u jazyků"
119
+ },
120
+ "Updated": "Aktualizováno",
121
+ "Powered by": "Běží na",
122
+ "Loco may not work as expected": "Loco nemusí fungovat podle očekávání",
123
+ "Configure Loco Translate": "Konfigurace Překladače Loco",
124
+ "Compiling MO files": "Kompilace MO souborů",
125
+ "Use built-in MO compiler.": "Použít vestavěný MO kompilátor.",
126
+ "Use external command:": "Použít externí příkaz:",
127
+ "Enter path to msgfmt on server": "Vložte cestu k msgfmt na serveru",
128
+ "Generate hash tables": "Generovat hash tabulky",
129
+ "Include Fuzzy strings": "Zahrnout odhadnuté řetězce",
130
+ "Backing up PO files": "Zálohování PO souborů",
131
+ "Number of backups to keep of each file:": "Počet záloh pro zachování každého souboru:",
132
+ "Experimental features": "Experimentální funkce",
133
+ "Enable WordPress core translations": "Povolit překlady jádra WordPressu",
134
+ "Save settings": "Uložit nastavení",
135
+ "Template file": "Soubor šablony",
136
+ "Switch to...": "Přepnout na...",
137
+ "never": "nikdy",
138
+ "Save": "Uložit",
139
+ "Download": "Stáhnout",
140
+ "Sync": "Sync",
141
+ "Revert": "Vrátit",
142
+ "Add": "Přidat",
143
+ "Del": "Smaz",
144
+ "Fuzzy": "Odhad",
145
+ "Filter translations": "Filtrovat překlady",
146
+ "Help": "Nápověda",
147
+ "Initialize new translations in %s": "Inicializovat nové překlady v %s",
148
+ "Select from common languages": "Vyberte z běžných jazyků",
149
+ "or enter any language code": "nebo vložte libovolný kód jazyka",
150
+ "create in <code>%s</code>": "vytvořit v <code>%s</code>",
151
+ "create in global languages directory": "vytvořit v adresáři s globálními jazyky",
152
+ "Start translating": "Začít překládat",
153
+ "New version available": "Nová verze k dispozici",
154
+ "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Aktualizujte na verzi %s Překladače Loco",
155
+ "Select a plugin or theme to translate": "Vyberte plugin nebo téma pro překlad",
156
+ "Themes": "Šablony",
157
+ "Plugins": "Pluginy",
158
+ "Core": "Jádro",
159
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP rozšíření \"%s\" není nainstalováno. Pokud dochází k problémům, měli byste jej nainstalovat",
160
+ "Unknown error": "Neznámá chyba",
161
+ "PO file saved": "Soubor PO uložen",
162
+ "and MO file compiled": "a soubor MO zkompilován",
163
+ "Merged from %s": "Sloučeno z %s",
164
+ "Merged from source code": "Sloučeno ze zdrojového kódu",
165
+ "Already up to date with %s": "Již v aktuálním stavu s %s",
166
+ "Already up to date with source code": "Již v aktuálním stavu se zdrojovým kódem",
167
+ "1 new string added": {
168
+ "one": "1 nový řetězec přidán",
169
+ "few": "%s nové řetězce přidány",
170
+ "other": "%s nových řetězců přidáno"
171
+ },
172
+ "1 obsolete string removed": {
173
+ "one": "1 zastaralý řetězec odstraněn",
174
+ "few": "%s zastaralé řetězce odstraněny",
175
+ "other": "%s zastaralých řetězců odstraněno"
176
+ },
177
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Vaše změny budou ztraceny, pokud budete pokračovat bez uložení",
178
+ "Source text": "Zdrojový text",
179
+ "%s translation": "%s překlad",
180
+ "Comments": "Komentáře",
181
+ "Context": "Kontext",
182
+ "Translation": "Překlad",
183
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Žádné zdrojové soubory v tomto balíčku, není nic k synchronizaci",
184
+ "No strings could be extracted from source files": "Žádné řetězce nemohly být extrahovány ze zdrojových souborů",
185
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Překládejte WordPress pluginy a témata přímo ve vašem prohlížeči",
186
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
187
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
188
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
189
+ }
190
+ );
pub/js/lang/loco-translate-de_DE.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: de-DE, German
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:51 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
92
  "User does not have permission to manage translations": "Benutzer hat keine Rechte die Übersetzungen zu verwalten",
93
  "Invalid data posted to server": "Ungültige Daten zum Server gesendet",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Kompilieren der MO-Datei fehlgeschlagen. Bitte prüfe Deine Einstellungen",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "Erstellen der MO-Datei fehlgeschlagen.",
101
  "Cannot overwrite MO file": "Überschreiben der MO-Datei fehlgeschlagen",
102
  "Failed to write MO file": "Fehler beim Schreiben der MO-Datei",
103
- "Unknown error": "Unbekannter Fehler",
104
- "PO file saved": "PO-Datei gespeichert",
105
- "and MO file compiled": "und MO-Datei kompiliert",
106
- "Merged from %s": "Aus %s zusammengeführt",
107
- "Merged from source code": "Aus Quelle zusammengeführt",
108
- "Already up to date with %s": "Bereits auf dem aktuellen Stand mit %s",
109
- "Already up to date with source code": "Bereits mit der Quelle auf dem aktuellen Stand",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "1 neue Zeichenkette hinzugefügt",
112
- "other": "%s neue Zeichenketten hinzugefügt"
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "1 veraltete Zeichenkette entfernt",
116
- "other": "%s veraltete Zeichenketten entfernt"
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Deine Änderungen gehen verloren, wenn du fortsetzt ohne zu Speichern",
119
- "Source text": "Quelltext",
120
- "%s translation": "%s Übersetzung",
121
- "Comments": "Kommentare",
122
- "Context": "Kontext",
123
- "Translation": "Übersetzung",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "Keine Quelldateien in diesem Paket gefunden, nichts zu synchronisieren",
125
- "No strings could be extracted from source files": "Es konnten keine Zeichenketten aus der Quelle extrahiert werden",
126
- "create in <code>%s</code>": "erstellen in <code>%s</code>",
127
  "Packages": "Pakete",
128
  "File check": "Dateiprüfung",
129
  "File system permissions for %s": "Dateisystem-Rechte für %s",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Initialisiere neue Übersetzung in %s",
170
  "Select from common languages": "Wähle aus den Standardsprachen",
171
  "or enter any language code": "oder trage den Sprach-Code ein",
172
- "create in plugin directory": "",
173
  "create in global languages directory": "in globalem Sprachverzeichnis erstellen",
174
  "Start translating": "Starte Übersetzung",
175
  "New version available": "Neue Version verfügbar",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Themes",
179
  "Plugins": "Plugins",
180
  "Core": "Core",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: de-DE, German
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:06 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "Benutzer hat keine Rechte die Übersetzungen zu verwalten",
92
  "Invalid data posted to server": "Ungültige Daten zum Server gesendet",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Kompilieren der MO-Datei fehlgeschlagen. Bitte prüfe Deine Einstellungen",
99
  "Cannot create MO file": "Erstellen der MO-Datei fehlgeschlagen.",
100
  "Cannot overwrite MO file": "Überschreiben der MO-Datei fehlgeschlagen",
101
  "Failed to write MO file": "Fehler beim Schreiben der MO-Datei",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Pakete",
103
  "File check": "Dateiprüfung",
104
  "File system permissions for %s": "Dateisystem-Rechte für %s",
144
  "Initialize new translations in %s": "Initialisiere neue Übersetzung in %s",
145
  "Select from common languages": "Wähle aus den Standardsprachen",
146
  "or enter any language code": "oder trage den Sprach-Code ein",
147
+ "create in <code>%s</code>": "erstellen in <code>%s</code>",
148
  "create in global languages directory": "in globalem Sprachverzeichnis erstellen",
149
  "Start translating": "Starte Übersetzung",
150
  "New version available": "Neue Version verfügbar",
153
  "Themes": "Themes",
154
  "Plugins": "Plugins",
155
  "Core": "Core",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
157
+ "Unknown error": "Unbekannter Fehler",
158
+ "PO file saved": "PO-Datei gespeichert",
159
+ "and MO file compiled": "und MO-Datei kompiliert",
160
+ "Merged from %s": "Aus %s zusammengeführt",
161
+ "Merged from source code": "Aus Quelle zusammengeführt",
162
+ "Already up to date with %s": "Bereits auf dem aktuellen Stand mit %s",
163
+ "Already up to date with source code": "Bereits mit der Quelle auf dem aktuellen Stand",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "1 neue Zeichenkette hinzugefügt",
166
+ "other": "%s neue Zeichenketten hinzugefügt"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "1 veraltete Zeichenkette entfernt",
170
+ "other": "%s veraltete Zeichenketten entfernt"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Deine Änderungen gehen verloren, wenn du fortsetzt ohne zu Speichern",
173
+ "Source text": "Quelltext",
174
+ "%s translation": "%s Übersetzung",
175
+ "Comments": "Kommentare",
176
+ "Context": "Kontext",
177
+ "Translation": "Übersetzung",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Keine Quelldateien in diesem Paket gefunden, nichts zu synchronisieren",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Es konnten keine Zeichenketten aus der Quelle extrahiert werden",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-el.js ADDED
@@ -0,0 +1,185 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ /**
2
+ * Loco js export: JavaScript function
3
+ * Project: loco.po conversion
4
+ * Release: Working copy
5
+ * Locale: el-GR, Greek
6
+ * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:06 +0100
8
+ */
9
+ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
+
11
+ // named plural forms
12
+ var pluralForms = [
13
+ "one",
14
+ "other"
15
+ ];
16
+
17
+ // calc numeric index of a plural form (0-1)
18
+ function pluralIndex( n ){
19
+ return Number( n != 1 );
20
+ }
21
+
22
+ // expose public t() function
23
+ return function( msgid1, msgid2, n ){
24
+ var value = pairs[msgid1];
25
+ // singular if no multiplier
26
+ if( null == n ){
27
+ n = 1;
28
+ }
29
+ // plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
30
+ if( value instanceof Object ){
31
+ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
32
+ }
33
+ return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
34
+ };
35
+ }(
36
+ {
37
+ "Error": "Λάθος",
38
+ "Warning": "Προειδοποίηση",
39
+ "OK": "ΟΚ",
40
+ "Permission denied": "Απαγορεύθηκε η πρόσβαση",
41
+ "Settings saved": "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν",
42
+ "%s is not an official WordPress language": "%s δεν είναι μια επίσημη γλώσσα του WordPress",
43
+ "New PO file": "Νέο αρχείο PO",
44
+ "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Το αρχείο PO χρησιμοποιήθηκε ως πρότυπο. Αυτό θα μετονομαστεί σε %s με την πρώτη αποθήκευση",
45
+ "You must specify a valid locale for a new PO file": "Πρέπει να προσδιορίσετε μία έγκυρη τοποθεσία για το νέο αρχείο PO",
46
+ "No translatable strings found": "Δε βρέθηκαν μεταφράσιμες φράσεις",
47
+ "Cannot create a PO file.": "Δε μπορεί να δημιουργηθεί ένα αρχείο PO.",
48
+ "PO file already exists with locale %s": "Το αρχείο PO υπάρχει ήδη με την τοποθεσία %s",
49
+ "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Το αρχείο δε μπορεί να δημιουργηθεί αυτόματα. Διορθώστε τα δικαιώματα του αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη Λήψη αντί για την Αποθήκευση",
50
+ "%s file is empty": "Το αρχείο %s είναι άδειο",
51
+ "Run Sync to update from source code": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από τον πηγαίο κώδικα",
52
+ "No strings could be extracted from source code": "Δεν μπορούν να εξαχθούν φράσεις από τον πηγαίο κώδικα",
53
+ "Run Sync to update from %s": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από το %s",
54
+ "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ο πηγαίος κώδικας έχει τροποποιηθεί, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να ενημερώσετε το POT",
55
+ "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Το POT έχει τροποποιηθεί μετά την αποθήκευση του αρχείου PO, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση",
56
+ "Bad file path": "Λάθος διεύθυνση αρχείου",
57
+ "Empty or invalid %s file": "Κενό ή μη έγκυρο αρχείο %s",
58
+ "%s file has no header": "Το αρχείο %s δεν έχει κεφαλίδα",
59
+ "New template": "Νέο πρότυπο",
60
+ "New language": "Νέα γλώσσα",
61
+ "%s%% translated": "%s%% μεταφράστηκε",
62
+ "1 string": {
63
+ "one": "1 φράση",
64
+ "other": "%s φράσεις"
65
+ },
66
+ "%s fuzzy": "%s ασαφές",
67
+ "%s untranslated": "%s αμετάφραστο",
68
+ "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με τον ενσωματωμένο μεταγλωττιστή",
69
+ "Loco, Translation Management": "Loco, Διαχείριση Μετάφρασης",
70
+ "Manage translations": "Διαχείριση μεταφράσεων",
71
+ "Translation options": "Επιλογές μετάφρασης",
72
+ "Loco Translate": "Loco Translate",
73
+ "Settings": "Ρυθμίσεις",
74
+ "File download failed": "Η λήψη του αρχείου απέτυχε",
75
+ "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "Το WPLANG έχει καταργηθεί και θα πρέπει να αφαιρεθεί από το wp-config.php",
76
+ "Unknown language": "Άγνωστη γλώσσα",
77
+ "Some files not writable": "Κάποια αρχεία δεν είναι εγγράψιμα",
78
+ "Some files missing": "Κάποια αρχεία λείπουν",
79
+ "\"%s\" folder not writable": "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος",
80
+ "POT file not writable": "Το αρχείο POT δεν είναι εγγράψιμο",
81
+ "PO file not writable": "Το αρχείο PO δεν είναι εγγράψιμο",
82
+ "MO file not writable": "Το αρχείο MO δεν είναι εγγράψιμο",
83
+ "MO file not found": "Το αρχείο MO δε βρέθηκε",
84
+ "Folder not writable": "Ο φάκελος δεν είναι εγγράψιμος",
85
+ "Folder not found": "Ο φάκελος δε βρέθηκε",
86
+ "%s does not declare a \"Text Domain\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Κειμένου\"",
87
+ "Loco has guessed \"%s\"": "Το Loco έχει μαντέξει \"%s\"",
88
+ "%s does not declare a \"Domain Path\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Διεύθυνσης\"",
89
+ "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "Το %s δεν έχει κάποιο αρχείο POT. Εάν χρειάζεστε ένα, δημιουργήστε το στο \"%s/%s.pot\"",
90
+ "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "Το %s έχει ένα περίεργο όνομα αρχείου (%s). Ένα καλύτερο όνομα θα ήταν το \"%s.pot\"",
91
+ "User does not have permission to manage translations": "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα να διαχειριστεί μεταφράσεις",
92
+ "Invalid data posted to server": "Δημοσιεύθηκαν μη έγκυρα δεδομένα στο διακομιστή",
93
+ "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με το %s, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας",
94
+ "Package not found called %s": "Το πακέτο %s δε βρέθηκε",
95
+ "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή απενεργοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας στις ρυθμίσεις",
96
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει το φάκελο \"%s\" στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή δημιουργήστε το χειροκίνητα.",
97
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αρχεία στο φάκελο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Λήψη.",
98
+ "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι εγγράψιμο από το διακομιστή web. Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή κάντε λήψη και αντιγράψτε το στο \"%s/%s\".",
99
+ "Cannot create MO file": "Δε μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχείο MO",
100
+ "Cannot overwrite MO file": "Δε μπόρεσε να αντικατασταθεί το αρχείο MO",
101
+ "Failed to write MO file": "Δε μπόρεσε να εγγραφεί να αρχείο MO",
102
+ "Packages": "Πακέτα",
103
+ "File check": "Έλεγχος αρχείου",
104
+ "File system permissions for %s": "Δικαιώματα συστήματος αρχείων για το %s",
105
+ "Other potential issues with %s": "Άλλα πιθανά θέματα με το %s",
106
+ "Back": "Πίσω",
107
+ "Get help": "Βοήθεια",
108
+ "Package details": "Λεπτομέρειες πακέτου",
109
+ "Translations (PO)": "Μεταφράσεις (PO)",
110
+ "Template (POT)": "Πρότυπο (POT)",
111
+ "File permissions": "Δικαιώματα αρχείου",
112
+ "Extends: %s": "Επεκτείνεται σε: %s",
113
+ "1 language": {
114
+ "one": "1 γλώσσα",
115
+ "other": "%u γλώσσες"
116
+ },
117
+ "Updated": "Ενημερώθηκε",
118
+ "Powered by": "Παραγωγή",
119
+ "Loco may not work as expected": "Το Loco μπορεί να μη δουλέψει όπως αναμένεται",
120
+ "Configure Loco Translate": "Διαμόρφωση του Loco Translate",
121
+ "Compiling MO files": "Μεταγλώττιση των αρχείων MO",
122
+ "Use built-in MO compiler.": "Χρήση του ενσωματωμένου μεταγλωττιστή MO.",
123
+ "Use external command:": "Χρήση εξωτερικής εντολής:",
124
+ "Enter path to msgfmt on server": "Εισάγετε τη διεύθυνση για το msgfmt στο διακομιστή",
125
+ "Generate hash tables": "Δημιουργία των hash tables",
126
+ "Include Fuzzy strings": "Συμπερίληψη ασαφών χαρακτήρων",
127
+ "Backing up PO files": "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων PO",
128
+ "Number of backups to keep of each file:": "Ποσότητα αντιγράφων ασφαλείας που θα διατηρηθούν για κάθε αρχείο:",
129
+ "Experimental features": "Πειραματικά χαρακτηριστικά",
130
+ "Enable WordPress core translations": "Ενεργοποίηση μεταφράσεων του πυρήνα του WordPress",
131
+ "Save settings": "Αποθήκευση ρυθμίσεων",
132
+ "Template file": "Πρότυπο αρχείο",
133
+ "Switch to...": "Μετάβαση σε...",
134
+ "never": "ποτέ",
135
+ "Save": "Αποθήκευση",
136
+ "Download": "Λήψη",
137
+ "Sync": "Συγχρονισμός",
138
+ "Revert": "Επαναφορά",
139
+ "Add": "Προσθήκη",
140
+ "Del": "Διαγραφή",
141
+ "Fuzzy": "Ασαφή",
142
+ "Filter translations": "Φιλτράρισμα μεταφράσεων",
143
+ "Help": "Βοήθεια",
144
+ "Initialize new translations in %s": "Προετοιμασία νέων μεταφράσεων στο %s",
145
+ "Select from common languages": "Επιλέξτε από τις κοινές γλώσσες",
146
+ "or enter any language code": "ή εισάγετε έναν κωδικό γλώσσας",
147
+ "create in <code>%s</code>": "δημιουργία στο %s",
148
+ "create in global languages directory": "δημιουργία στο φάκελο γενικών γλωσσών",
149
+ "Start translating": "Έναρξη μετάφρασης",
150
+ "New version available": "Διαθέσιμη νέα έκδοση",
151
+ "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Αναβάθμιση στην έκδοση %s του Loco Translate",
152
+ "Select a plugin or theme to translate": "Επιλέξτε ένα πρόσθετο ή ένα θέμα για μετάφραση",
153
+ "Themes": "Θέματα",
154
+ "Plugins": "Πρόσθετα",
155
+ "Core": "Πυρήνας",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Η επέκταση του PHP \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένη. Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα θα πρέπει να την εκαταστήσετε.",
157
+ "Unknown error": "Άγνωστο λάθος",
158
+ "PO file saved": "Το αρχείο PO αποθηκεύτηκε",
159
+ "and MO file compiled": "και το αρχείο MO μεταγλωττίστηκε",
160
+ "Merged from %s": "Συγχώνευση από %s",
161
+ "Merged from source code": "Συγχώνευση από τον πηγαίο κώδικα",
162
+ "Already up to date with %s": "Ήδη ενημερωμένο με το %s",
163
+ "Already up to date with source code": "Ήδη ενημερωμένο με τον πηγαίο κώδικα",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "Προστέθηκε 1 καινούργια φράση",
166
+ "other": "Προστέθηκαν %s καινούργιες φράσεις"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "Αφαιρέθηκε 1 απαρχαιωμένη φράση",
170
+ "other": "Αφαιρέθηκαν %s απαρχαιωμένες φράσεις"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν εάν συνεχίσετε χωρίς να κάνετε αποθήκευση",
173
+ "Source text": "Κείμενο πηγής",
174
+ "%s translation": "%s μετάφραση",
175
+ "Comments": "Σχόλια",
176
+ "Context": "Πλαίσιο",
177
+ "Translation": "Μετάφραση",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Δεν υπάρχουν αρχεία πηγής σε αυτό το πακέτο, δε μπορεί να συγχρονιστεί κάτι",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Δε μπόρεσαν να εξαχθούν φράσεις από τα αρχεία πηγής",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Μεταφράστε πρόσθετα ή θέματα του WordPress απευθείας στον browser σας",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
+ }
185
+ );
pub/js/lang/loco-translate-es_ES.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: es-ES, Spanish (Spain)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:51 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s no declara una \"Ruta de Dominio\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s no tiene un fichero POT. Crear uno en \"%s/%s.pot\" si lo necesita.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s tiene un nombre de archivo POT extraño. Un mejor nombre sería \"%s.pot\"",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "La extensión PHP \"%s\" no está instalada. Si experimenta problemas debería instalarlo",
92
  "User does not have permission to manage translations": "El usuario no tiene permiso para gestionar traducciones",
93
  "Invalid data posted to server": "Datos no válidos publicados en el servidor",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Fallo al compilar el archivo MO con %s, compruebe su configuración",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "No se puede crear el archivo MO",
101
  "Cannot overwrite MO file": "No se puede sobreescribir el archivo MO",
102
  "Failed to write MO file": "Fallo al escribir el archivo MO",
103
- "Unknown error": "Error desconocido",
104
- "PO file saved": "Fichero PO guardado",
105
- "and MO file compiled": "y compilado el fichero MO",
106
- "Merged from %s": "Combinado desde %s",
107
- "Merged from source code": "Combinado desde el código fuente",
108
- "Already up to date with %s": "Ya actualizado con %s",
109
- "Already up to date with source code": "Actualizado ya con el código fuente",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "Añadido 1 nueva cadena",
112
- "other": "Añadidas %s nuevas cadenas"
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "1 cadena obsoleta eliminada",
116
- "other": "%s cadenas obsoletas eliminadas"
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Los cambios se perderán si continúa sin guardarlos",
119
- "Source text": "Texto origen",
120
- "%s translation": "%s traducción",
121
- "Comments": "Comentarios",
122
- "Context": "Contexto",
123
- "Translation": "Traducción",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "",
125
- "No strings could be extracted from source files": "No se pueden extraer las cadenas de los archivos fuente",
126
- "create in <code>%s</code>": "crear en <code>%s</code>",
127
  "Packages": "Paquetes",
128
  "File check": "Comprobar archivo",
129
  "File system permissions for %s": "Permisos del sistema de archivos para %s",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Comenzar nuevas traducciones en %s",
170
  "Select from common languages": "Seleccione de lenguajes comunes",
171
  "or enter any language code": "o introduzca cualquier código de idioma",
172
- "create in plugin directory": "",
173
  "create in global languages directory": "crear en la carpeta global de idiomas",
174
  "Start translating": "Comenzar la traducicción",
175
  "New version available": "Disponible nueva versión",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Temas",
179
  "Plugins": "Plugins",
180
  "Core": "Núcleo",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: es-ES, Spanish (Spain)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:07 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s no declara una \"Ruta de Dominio\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s no tiene un fichero POT. Crear uno en \"%s/%s.pot\" si lo necesita.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s tiene un nombre de archivo POT extraño. Un mejor nombre sería \"%s.pot\"",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "El usuario no tiene permiso para gestionar traducciones",
92
  "Invalid data posted to server": "Datos no válidos publicados en el servidor",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Fallo al compilar el archivo MO con %s, compruebe su configuración",
99
  "Cannot create MO file": "No se puede crear el archivo MO",
100
  "Cannot overwrite MO file": "No se puede sobreescribir el archivo MO",
101
  "Failed to write MO file": "Fallo al escribir el archivo MO",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Paquetes",
103
  "File check": "Comprobar archivo",
104
  "File system permissions for %s": "Permisos del sistema de archivos para %s",
144
  "Initialize new translations in %s": "Comenzar nuevas traducciones en %s",
145
  "Select from common languages": "Seleccione de lenguajes comunes",
146
  "or enter any language code": "o introduzca cualquier código de idioma",
147
+ "create in <code>%s</code>": "crear en <code>%s</code>",
148
  "create in global languages directory": "crear en la carpeta global de idiomas",
149
  "Start translating": "Comenzar la traducicción",
150
  "New version available": "Disponible nueva versión",
153
  "Themes": "Temas",
154
  "Plugins": "Plugins",
155
  "Core": "Núcleo",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "La extensión PHP \"%s\" no está instalada. Si experimenta problemas debería instalarlo",
157
+ "Unknown error": "Error desconocido",
158
+ "PO file saved": "Fichero PO guardado",
159
+ "and MO file compiled": "y compilado el fichero MO",
160
+ "Merged from %s": "Combinado desde %s",
161
+ "Merged from source code": "Combinado desde el código fuente",
162
+ "Already up to date with %s": "Ya actualizado con %s",
163
+ "Already up to date with source code": "Actualizado ya con el código fuente",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "Añadido 1 nueva cadena",
166
+ "other": "Añadidas %s nuevas cadenas"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "1 cadena obsoleta eliminada",
170
+ "other": "%s cadenas obsoletas eliminadas"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Los cambios se perderán si continúa sin guardarlos",
173
+ "Source text": "Texto origen",
174
+ "%s translation": "%s traducción",
175
+ "Comments": "Comentarios",
176
+ "Context": "Contexto",
177
+ "Translation": "Traducción",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "No se pueden extraer las cadenas de los archivos fuente",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-fa_IR.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: fa-IR, Persian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:52 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -58,9 +58,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
58
  "New template": "فرم جدید",
59
  "New language": "زبان جدید",
60
  "%s%% translated": "%s%% ترجمه شده",
61
- "1 string": {
62
- "other": "%s سطر"
63
- },
64
  "%s fuzzy": "%s مبهم",
65
  "%s untranslated": "%s ترجمه نشده",
66
  "Failed to compile MO file with built-in compiler": "فایل MO با کامپایلر توکار، کامپایل نشد",
@@ -86,7 +84,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
86
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
87
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
88
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
89
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
90
  "User does not have permission to manage translations": "کاربر دسترسی لازم برای مدریت ترجمه ها را ندارد",
91
  "Invalid data posted to server": "داده نادرست به سرور ارسال شده",
92
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "خطای کامپایل فایل MO با %s. تنظیمات خود را برسی کنید",
@@ -98,28 +95,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
98
  "Cannot create MO file": "فایل MO ساخته نشد",
99
  "Cannot overwrite MO file": "فایل MO دوباره نویسی نشد",
100
  "Failed to write MO file": "فایل MO نوشته نشد",
101
- "Unknown error": "خطای نا آشنا",
102
- "PO file saved": "فایل PO ذخیره شد",
103
- "and MO file compiled": "و فایل MO کامپایل شد",
104
- "Merged from %s": "از %s یکی سازی شد",
105
- "Merged from source code": "یکی سازی از سورس کد",
106
- "Already up to date with %s": "قبلا با %s به روز است",
107
- "Already up to date with source code": "قبلا با سورس کد به روز است",
108
- "1 new string added": {
109
- "other": "%s سطر اضافه شد"
110
- },
111
- "1 obsolete string removed": {
112
- "other": "%s سطر قدیمی پاک شد"
113
- },
114
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "اگر بدون ذخیره کردن ادامه دهید، تنظیمات شما پاک خواهد شد",
115
- "Source text": "متن",
116
- "%s translation": "ترجمه %s",
117
- "Comments": "یادداشت",
118
- "Context": "متن",
119
- "Translation": "ترجمه",
120
- "No source files in this package, nothing to sync": "هیج فایل سورسی در این بسته پیدا نشد؛ چیزی برای هماهنگ سازی نیست",
121
- "No strings could be extracted from source files": "هیچ سطری از سورس کد وارد نشد",
122
- "create in <code>%s</code>": "در <code>%s</code> ساخته شود",
123
  "Packages": "بسته ها",
124
  "File check": "چک فایل",
125
  "File system permissions for %s": "اجازه دسترسی برای %s",
@@ -131,9 +106,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
131
  "Template (POT)": "قالب (POT)",
132
  "File permissions": "دسترسی فایل",
133
  "Extends: %s": "اضافه شد: %s",
134
- "1 language": {
135
- "other": "%u زبان"
136
- },
137
  "Updated": "به روز رسانی شد",
138
  "Powered by": "قدرت گرفته توسط",
139
  "Loco may not work as expected": "لوکو ممکن است درست کار نکند",
@@ -164,7 +137,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
164
  "Initialize new translations in %s": "ایجاد فایل ترجمه برای %s",
165
  "Select from common languages": "یکی از زبان های متداول رو انتخاب کنید",
166
  "or enter any language code": "یا کد زبان را وارد کنید",
167
- "create in plugin directory": "",
168
  "create in global languages directory": "در پوشه ترجمه های سراسری ساخته شود",
169
  "Start translating": "شروع ترجمه",
170
  "New version available": "نسخه جدید آماده است",
@@ -173,6 +146,27 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
173
  "Themes": "پوسته ها",
174
  "Plugins": "افزونه ها",
175
  "Core": "هسته",
176
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
177
  }
178
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: fa-IR, Persian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:07 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
58
  "New template": "فرم جدید",
59
  "New language": "زبان جدید",
60
  "%s%% translated": "%s%% ترجمه شده",
61
+ "1 string": "%s سطر",
 
 
62
  "%s fuzzy": "%s مبهم",
63
  "%s untranslated": "%s ترجمه نشده",
64
  "Failed to compile MO file with built-in compiler": "فایل MO با کامپایلر توکار، کامپایل نشد",
84
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
85
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
86
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
 
87
  "User does not have permission to manage translations": "کاربر دسترسی لازم برای مدریت ترجمه ها را ندارد",
88
  "Invalid data posted to server": "داده نادرست به سرور ارسال شده",
89
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "خطای کامپایل فایل MO با %s. تنظیمات خود را برسی کنید",
95
  "Cannot create MO file": "فایل MO ساخته نشد",
96
  "Cannot overwrite MO file": "فایل MO دوباره نویسی نشد",
97
  "Failed to write MO file": "فایل MO نوشته نشد",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
98
  "Packages": "بسته ها",
99
  "File check": "چک فایل",
100
  "File system permissions for %s": "اجازه دسترسی برای %s",
106
  "Template (POT)": "قالب (POT)",
107
  "File permissions": "دسترسی فایل",
108
  "Extends: %s": "اضافه شد: %s",
109
+ "1 language": "%u زبان",
 
 
110
  "Updated": "به روز رسانی شد",
111
  "Powered by": "قدرت گرفته توسط",
112
  "Loco may not work as expected": "لوکو ممکن است درست کار نکند",
137
  "Initialize new translations in %s": "ایجاد فایل ترجمه برای %s",
138
  "Select from common languages": "یکی از زبان های متداول رو انتخاب کنید",
139
  "or enter any language code": "یا کد زبان را وارد کنید",
140
+ "create in <code>%s</code>": "در <code>%s</code> ساخته شود",
141
  "create in global languages directory": "در پوشه ترجمه های سراسری ساخته شود",
142
  "Start translating": "شروع ترجمه",
143
  "New version available": "نسخه جدید آماده است",
146
  "Themes": "پوسته ها",
147
  "Plugins": "افزونه ها",
148
  "Core": "هسته",
149
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
150
+ "Unknown error": "خطای نا آشنا",
151
+ "PO file saved": "فایل PO ذخیره شد",
152
+ "and MO file compiled": "و فایل MO کامپایل شد",
153
+ "Merged from %s": "از %s یکی سازی شد",
154
+ "Merged from source code": "یکی سازی از سورس کد",
155
+ "Already up to date with %s": "قبلا با %s به روز است",
156
+ "Already up to date with source code": "قبلا با سورس کد به روز است",
157
+ "1 new string added": "%s سطر اضافه شد",
158
+ "1 obsolete string removed": "%s سطر قدیمی پاک شد",
159
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "اگر بدون ذخیره کردن ادامه دهید، تنظیمات شما پاک خواهد شد",
160
+ "Source text": "متن",
161
+ "%s translation": "ترجمه %s",
162
+ "Comments": "یادداشت",
163
+ "Context": "متن",
164
+ "Translation": "ترجمه",
165
+ "No source files in this package, nothing to sync": "هیج فایل سورسی در این بسته پیدا نشد؛ چیزی برای هماهنگ سازی نیست",
166
+ "No strings could be extracted from source files": "هیچ سطری از سورس کد وارد نشد",
167
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
168
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
169
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
170
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
171
  }
172
  );
pub/js/lang/loco-translate-fr_FR.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: fr-FR, French (France)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:52 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
92
  "User does not have permission to manage translations": "L'utilisateur n'a pas les droits d'accès nécessaires pour gérer les traductions",
93
  "Invalid data posted to server": "Données non valides envoyées au serveur",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec %s, vérifiez vos paramètres",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "Impossible de créer le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
101
  "Cannot overwrite MO file": "Impossible de réécrire le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
102
  "Failed to write MO file": "Impossible d'écrire dans le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
103
- "Unknown error": "Erreur inconnue",
104
- "PO file saved": "Fichier de traduction (fichier PO) sauvegardé",
105
- "and MO file compiled": "et fichier binaire de traduction (fichier MO) compilé",
106
- "Merged from %s": "Fusionné avec %s",
107
- "Merged from source code": "Fusionné depuis le code source",
108
- "Already up to date with %s": "Déjà à jour avec %s",
109
- "Already up to date with source code": "Déjà à jour avec le code source",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "1 nouvelle chaîne de caractères a été ajoutée",
112
- "other": "%s nouvelles chaînes de caractères ont été ajoutées"
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "1 chaîne de caractères obsolète a été supprimée",
116
- "other": "%s chaînes de caractères obsolètes ont été supprimées"
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Vos modifications seront perdues si vous ne sauvegardez pas avant de continuer",
119
- "Source text": "Source",
120
- "%s translation": "%s traduction",
121
- "Comments": "Commentaires",
122
- "Context": "Contexte",
123
- "Translation": "Traduction",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "Aucun fichier source dans ce paquetage, il n'y a rien à synchroniser",
125
- "No strings could be extracted from source files": "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraite des fichiers sources",
126
- "create in <code>%s</code>": "créer dans <code>%s</code>",
127
  "Packages": "Paquetages",
128
  "File check": "Vérification de fichier",
129
  "File system permissions for %s": "Droits d'accès de %s",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Créer une nouvelle traduction pour %s",
170
  "Select from common languages": "Choisir parmi les langues courantes",
171
  "or enter any language code": "ou choisir un code régional",
172
- "create in plugin directory": "",
173
  "create in global languages directory": "créer dans le répertoire global des langues",
174
  "Start translating": "Traduire",
175
  "New version available": "Nouvelle version disponible",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Thèmes",
179
  "Plugins": "Extensions",
180
  "Core": "Fichiers principaux",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: fr-FR, French (France)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:08 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "L'utilisateur n'a pas les droits d'accès nécessaires pour gérer les traductions",
92
  "Invalid data posted to server": "Données non valides envoyées au serveur",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec %s, vérifiez vos paramètres",
99
  "Cannot create MO file": "Impossible de créer le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
100
  "Cannot overwrite MO file": "Impossible de réécrire le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
101
  "Failed to write MO file": "Impossible d'écrire dans le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Paquetages",
103
  "File check": "Vérification de fichier",
104
  "File system permissions for %s": "Droits d'accès de %s",
144
  "Initialize new translations in %s": "Créer une nouvelle traduction pour %s",
145
  "Select from common languages": "Choisir parmi les langues courantes",
146
  "or enter any language code": "ou choisir un code régional",
147
+ "create in <code>%s</code>": "créer dans <code>%s</code>",
148
  "create in global languages directory": "créer dans le répertoire global des langues",
149
  "Start translating": "Traduire",
150
  "New version available": "Nouvelle version disponible",
153
  "Themes": "Thèmes",
154
  "Plugins": "Extensions",
155
  "Core": "Fichiers principaux",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
157
+ "Unknown error": "Erreur inconnue",
158
+ "PO file saved": "Fichier de traduction (fichier PO) sauvegardé",
159
+ "and MO file compiled": "et fichier binaire de traduction (fichier MO) compilé",
160
+ "Merged from %s": "Fusionné avec %s",
161
+ "Merged from source code": "Fusionné depuis le code source",
162
+ "Already up to date with %s": "Déjà à jour avec %s",
163
+ "Already up to date with source code": "Déjà à jour avec le code source",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "1 nouvelle chaîne de caractères a été ajoutée",
166
+ "other": "%s nouvelles chaînes de caractères ont été ajoutées"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "1 chaîne de caractères obsolète a été supprimée",
170
+ "other": "%s chaînes de caractères obsolètes ont été supprimées"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Vos modifications seront perdues si vous ne sauvegardez pas avant de continuer",
173
+ "Source text": "Source",
174
+ "%s translation": "%s traduction",
175
+ "Comments": "Commentaires",
176
+ "Context": "Contexte",
177
+ "Translation": "Traduction",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Aucun fichier source dans ce paquetage, il n'y a rien à synchroniser",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraite des fichiers sources",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-id_ID.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: id-ID, Indonesian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:52 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -58,9 +58,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
58
  "New template": "Template baru",
59
  "New language": "Bahasa baru",
60
  "%s%% translated": "%s%% diterjemahkan",
61
- "1 string": {
62
- "other": "1 string"
63
- },
64
  "%s fuzzy": "%s fuzzy",
65
  "%s untranslated": "%s%% belum diterjemahkan",
66
  "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Gagal mengompilasi berkas MO dengan kompilator bawaan",
@@ -86,7 +84,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
86
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
87
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
88
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
89
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
90
  "User does not have permission to manage translations": "Pengguna tidak memiliki hak akses untuk mengelola terjemahan",
91
  "Invalid data posted to server": "Data yang dikirim ke server tidak valid",
92
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Gagal mengompilasi berkas MO dengan %s; periksa setelan Anda",
@@ -98,28 +95,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
98
  "Cannot create MO file": "Berkas MO tidak dapat dibuat",
99
  "Cannot overwrite MO file": "Berkas MO tidak dapat ditimpa",
100
  "Failed to write MO file": "Gagal menulis berkas MO",
101
- "Unknown error": "Kesalahan ",
102
- "PO file saved": "Berkas PO disimpan",
103
- "and MO file compiled": "dan berkas MO dikompilasi",
104
- "Merged from %s": "Digabungkan dari %s",
105
- "Merged from source code": "Digabungkan dari kode program",
106
- "Already up to date with %s": "Sudah selaras dengan %s",
107
- "Already up to date with source code": "Sudah selaras dengan kode program",
108
- "1 new string added": {
109
- "other": "1 string baru ditambahkan"
110
- },
111
- "1 obsolete string removed": {
112
- "other": "1 string usang dihapus"
113
- },
114
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Perubahan akan dibuang bila melanjutkan tanpa menyimpan",
115
- "Source text": "Teks sumber",
116
- "%s translation": "%s terjemahan",
117
- "Comments": "Komentar",
118
- "Context": "Konteks",
119
- "Translation": "Terjemahan",
120
- "No source files in this package, nothing to sync": "Berkas sumber paket ini tidak ditemukan; tidak ada yang dapat disinkronisasikan",
121
- "No strings could be extracted from source files": "Tidak ada string yang dapat diekstrak dari berkas sumber",
122
- "create in <code>%s</code>": "buat di <code>%s</code>",
123
  "Packages": "Paket",
124
  "File check": "Pemeriksaan berkas",
125
  "File system permissions for %s": "Hak akses sistem berkas untuk %s",
@@ -131,9 +106,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
131
  "Template (POT)": "Template (POT)",
132
  "File permissions": "Hak akses",
133
  "Extends: %s": "",
134
- "1 language": {
135
- "other": "1 bahasa"
136
- },
137
  "Updated": "Diperbarui",
138
  "Powered by": "Didukung oleh",
139
  "Loco may not work as expected": "Loco mungkin tidak bekerja sesuai harapan",
@@ -164,7 +137,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
164
  "Initialize new translations in %s": "Buat terjemahan baru di %s",
165
  "Select from common languages": "Pilih dari bahasa yang umum",
166
  "or enter any language code": "atau masukkan suatu kode bahasa",
167
- "create in plugin directory": "",
168
  "create in global languages directory": "buat di direktori bahasa global",
169
  "Start translating": "Mulai penerjemahan",
170
  "New version available": "Ada versi baru",
@@ -173,6 +146,27 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
173
  "Themes": "Tema",
174
  "Plugins": "Plugin",
175
  "Core": "Inti",
176
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
177
  }
178
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: id-ID, Indonesian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:08 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
58
  "New template": "Template baru",
59
  "New language": "Bahasa baru",
60
  "%s%% translated": "%s%% diterjemahkan",
61
+ "1 string": "1 string",
 
 
62
  "%s fuzzy": "%s fuzzy",
63
  "%s untranslated": "%s%% belum diterjemahkan",
64
  "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Gagal mengompilasi berkas MO dengan kompilator bawaan",
84
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
85
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
86
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
 
87
  "User does not have permission to manage translations": "Pengguna tidak memiliki hak akses untuk mengelola terjemahan",
88
  "Invalid data posted to server": "Data yang dikirim ke server tidak valid",
89
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Gagal mengompilasi berkas MO dengan %s; periksa setelan Anda",
95
  "Cannot create MO file": "Berkas MO tidak dapat dibuat",
96
  "Cannot overwrite MO file": "Berkas MO tidak dapat ditimpa",
97
  "Failed to write MO file": "Gagal menulis berkas MO",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
98
  "Packages": "Paket",
99
  "File check": "Pemeriksaan berkas",
100
  "File system permissions for %s": "Hak akses sistem berkas untuk %s",
106
  "Template (POT)": "Template (POT)",
107
  "File permissions": "Hak akses",
108
  "Extends: %s": "",
109
+ "1 language": "1 bahasa",
 
 
110
  "Updated": "Diperbarui",
111
  "Powered by": "Didukung oleh",
112
  "Loco may not work as expected": "Loco mungkin tidak bekerja sesuai harapan",
137
  "Initialize new translations in %s": "Buat terjemahan baru di %s",
138
  "Select from common languages": "Pilih dari bahasa yang umum",
139
  "or enter any language code": "atau masukkan suatu kode bahasa",
140
+ "create in <code>%s</code>": "buat di <code>%s</code>",
141
  "create in global languages directory": "buat di direktori bahasa global",
142
  "Start translating": "Mulai penerjemahan",
143
  "New version available": "Ada versi baru",
146
  "Themes": "Tema",
147
  "Plugins": "Plugin",
148
  "Core": "Inti",
149
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
150
+ "Unknown error": "Kesalahan ",
151
+ "PO file saved": "Berkas PO disimpan",
152
+ "and MO file compiled": "dan berkas MO dikompilasi",
153
+ "Merged from %s": "Digabungkan dari %s",
154
+ "Merged from source code": "Digabungkan dari kode program",
155
+ "Already up to date with %s": "Sudah selaras dengan %s",
156
+ "Already up to date with source code": "Sudah selaras dengan kode program",
157
+ "1 new string added": "1 string baru ditambahkan",
158
+ "1 obsolete string removed": "1 string usang dihapus",
159
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Perubahan akan dibuang bila melanjutkan tanpa menyimpan",
160
+ "Source text": "Teks sumber",
161
+ "%s translation": "%s terjemahan",
162
+ "Comments": "Komentar",
163
+ "Context": "Konteks",
164
+ "Translation": "Terjemahan",
165
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Berkas sumber paket ini tidak ditemukan; tidak ada yang dapat disinkronisasikan",
166
+ "No strings could be extracted from source files": "Tidak ada string yang dapat diekstrak dari berkas sumber",
167
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
168
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
169
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
170
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
171
  }
172
  );
pub/js/lang/loco-translate-it_IT.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: it-IT, Italian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:53 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s non dichiara un \"Domain Path\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s non ha un file POT. Creane uno a \"%s/%s.pot\" se serve.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s ha uno strano nome del file POT (%s). Un nome migliore sarebbe \"%s.pot\"",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "L'estensione PHP \"%s\" non è installata. Se riscontri dei problemi dovresti installarla",
92
  "User does not have permission to manage translations": "L'utente non ha il permesso di gestire le traduzioni",
93
  "Invalid data posted to server": "Dati invalidi mandati al server",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Non è stato possibile compilare il file MO con %s, controlla le impostazioni",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "Il file MO non può essere creato.",
101
  "Cannot overwrite MO file": "Il file MO non può essere sovrascritto.",
102
  "Failed to write MO file": "Impossibile scrivere il file MO",
103
- "Unknown error": "Errore sconosciuto",
104
- "PO file saved": "File PO salvato",
105
- "and MO file compiled": "e il file MO compilato",
106
- "Merged from %s": "Uniti da %s",
107
- "Merged from source code": "Uniti dal codice sorgente",
108
- "Already up to date with %s": "Già aggiornato con %s",
109
- "Already up to date with source code": "Già aggiornato con il codice sorgente",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "1 nuova stringa aggiunta",
112
- "other": "%s nuove stringhe aggiunte"
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "1 stringa obsoleta rimossa",
116
- "other": "%s stringhe obsolete rimosse"
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Le modifiche saranno perse se continui senza salvarle",
119
- "Source text": "Testo sorgente",
120
- "%s translation": "Traduzione %s",
121
- "Comments": "Note",
122
- "Context": "Contesto",
123
- "Translation": "Traduzione",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "Nessun file sorgente in questo pacchetto, niente da sincronizzare",
125
- "No strings could be extracted from source files": "Impossibile estrarre le stringhe dai file sorgenti",
126
- "create in <code>%s</code>": "creare in <code>%s</code>",
127
  "Packages": "Pacchetti",
128
  "File check": "Controllo file",
129
  "File system permissions for %s": "Permessi del file system per %s",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Inizializza nuove traduzioni in %s ",
170
  "Select from common languages": "Seleziona una lingua predefinita",
171
  "or enter any language code": "o inserisci qualsiasi codice lingua",
172
- "create in plugin directory": "crea nella cartella del plugin",
173
  "create in global languages directory": "creare nella cartella globale di lingue",
174
  "Start translating": "Inizia a tradurre",
175
  "New version available": "Nuova versione disponibile",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Temi",
179
  "Plugins": "Plugin",
180
  "Core": "Core",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduci plugin e temi di Wordpress direttamente nel tuo browser"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: it-IT, Italian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:09 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s non dichiara un \"Domain Path\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s non ha un file POT. Creane uno a \"%s/%s.pot\" se serve.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s ha uno strano nome del file POT (%s). Un nome migliore sarebbe \"%s.pot\"",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "L'utente non ha il permesso di gestire le traduzioni",
92
  "Invalid data posted to server": "Dati invalidi mandati al server",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Non è stato possibile compilare il file MO con %s, controlla le impostazioni",
99
  "Cannot create MO file": "Il file MO non può essere creato.",
100
  "Cannot overwrite MO file": "Il file MO non può essere sovrascritto.",
101
  "Failed to write MO file": "Impossibile scrivere il file MO",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Pacchetti",
103
  "File check": "Controllo file",
104
  "File system permissions for %s": "Permessi del file system per %s",
144
  "Initialize new translations in %s": "Inizializza nuove traduzioni in %s ",
145
  "Select from common languages": "Seleziona una lingua predefinita",
146
  "or enter any language code": "o inserisci qualsiasi codice lingua",
147
+ "create in <code>%s</code>": "creare in <code>%s</code>",
148
  "create in global languages directory": "creare nella cartella globale di lingue",
149
  "Start translating": "Inizia a tradurre",
150
  "New version available": "Nuova versione disponibile",
153
  "Themes": "Temi",
154
  "Plugins": "Plugin",
155
  "Core": "Core",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "L'estensione PHP \"%s\" non è installata. Se riscontri dei problemi dovresti installarla",
157
+ "Unknown error": "Errore sconosciuto",
158
+ "PO file saved": "File PO salvato",
159
+ "and MO file compiled": "e il file MO compilato",
160
+ "Merged from %s": "Uniti da %s",
161
+ "Merged from source code": "Uniti dal codice sorgente",
162
+ "Already up to date with %s": "Già aggiornato con %s",
163
+ "Already up to date with source code": "Già aggiornato con il codice sorgente",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "1 nuova stringa aggiunta",
166
+ "other": "%s nuove stringhe aggiunte"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "1 stringa obsoleta rimossa",
170
+ "other": "%s stringhe obsolete rimosse"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Le modifiche saranno perse se continui senza salvarle",
173
+ "Source text": "Testo sorgente",
174
+ "%s translation": "Traduzione %s",
175
+ "Comments": "Note",
176
+ "Context": "Contesto",
177
+ "Translation": "Traduzione",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Nessun file sorgente in questo pacchetto, niente da sincronizzare",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Impossibile estrarre le stringhe dai file sorgenti",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduci plugin e temi di Wordpress direttamente nel tuo browser",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-ja.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: ja-JP, Japanese
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:53 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -58,9 +58,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
58
  "New template": "新しいテンプレート",
59
  "New language": "新しい言語",
60
  "%s%% translated": "%s%%件翻訳済み",
61
- "1 string": {
62
- "other": "%s件の文字列"
63
- },
64
  "%s fuzzy": "%s件のファジー",
65
  "%s untranslated": "%s件の未翻訳",
66
  "Failed to compile MO file with built-in compiler": "内蔵コンパイラーでのMOファイルのコンパイルができませんでした",
@@ -86,7 +84,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
86
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
87
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
88
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
89
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
90
  "User does not have permission to manage translations": "ユーザーは翻訳管理を行う権限を持っていません",
91
  "Invalid data posted to server": "サーバーへの無効なデータ送信",
92
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%sのMOファイルのコンパイルに失敗しました。設定を確認して下さい。",
@@ -98,28 +95,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
98
  "Cannot create MO file": "MOファイルを作成できません",
99
  "Cannot overwrite MO file": "MOファイルを上書きできません",
100
  "Failed to write MO file": "MOファイルへ書き込みできません",
101
- "Unknown error": "不明なエラー",
102
- "PO file saved": "POファイルを保存しました",
103
- "and MO file compiled": "またMOファイルをコンパイルしました",
104
- "Merged from %s": "%sから結合",
105
- "Merged from source code": "ソースコードから結合",
106
- "Already up to date with %s": "%sはすでに最新です",
107
- "Already up to date with source code": "ソースコードはすでに最新です",
108
- "1 new string added": {
109
- "other": "%s件の新しい文字列を追加しました"
110
- },
111
- "1 obsolete string removed": {
112
- "other": "%s件の文字列を削除しました"
113
- },
114
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "保存せずに続けると変更内容は反映されません",
115
- "Source text": "原文",
116
- "%s translation": "%sの翻訳",
117
- "Comments": "コメント",
118
- "Context": "属性",
119
- "Translation": "訳文",
120
- "No source files in this package, nothing to sync": "このパッケージにはソースファイルがないため、同期していません",
121
- "No strings could be extracted from source files": "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした",
122
- "create in <code>%s</code>": "<code>%s</code>に作成する",
123
  "Packages": "パッケージ",
124
  "File check": "ファイルチェック",
125
  "File system permissions for %s": "%sのファイルシステム権限",
@@ -131,9 +106,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
131
  "Template (POT)": "テンプレート (POT) ",
132
  "File permissions": "ファイル権限",
133
  "Extends: %s": "拡張: %s",
134
- "1 language": {
135
- "other": "%u言語"
136
- },
137
  "Updated": "更新日時",
138
  "Powered by": " ",
139
  "Loco may not work as expected": "Loco が期待通りに動作しない可能性があります",
@@ -164,7 +137,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
164
  "Initialize new translations in %s": "%sの新しい言語の初期化",
165
  "Select from common languages": "定義済みの言語から選択",
166
  "or enter any language code": "または他の言語コードを入力",
167
- "create in plugin directory": "",
168
  "create in global languages directory": "全体の言語ディレクトリに作成する",
169
  "Start translating": "翻訳を開始する",
170
  "New version available": "利用可能な新しいバージョン",
@@ -173,6 +146,27 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
173
  "Themes": "テーマ",
174
  "Plugins": "プラグイン",
175
  "Core": "コア",
176
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
177
  }
178
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: ja-JP, Japanese
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:09 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
58
  "New template": "新しいテンプレート",
59
  "New language": "新しい言語",
60
  "%s%% translated": "%s%%件翻訳済み",
61
+ "1 string": "%s件の文字列",
 
 
62
  "%s fuzzy": "%s件のファジー",
63
  "%s untranslated": "%s件の未翻訳",
64
  "Failed to compile MO file with built-in compiler": "内蔵コンパイラーでのMOファイルのコンパイルができませんでした",
84
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
85
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
86
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
 
87
  "User does not have permission to manage translations": "ユーザーは翻訳管理を行う権限を持っていません",
88
  "Invalid data posted to server": "サーバーへの無効なデータ送信",
89
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%sのMOファイルのコンパイルに失敗しました。設定を確認して下さい。",
95
  "Cannot create MO file": "MOファイルを作成できません",
96
  "Cannot overwrite MO file": "MOファイルを上書きできません",
97
  "Failed to write MO file": "MOファイルへ書き込みできません",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
98
  "Packages": "パッケージ",
99
  "File check": "ファイルチェック",
100
  "File system permissions for %s": "%sのファイルシステム権限",
106
  "Template (POT)": "テンプレート (POT) ",
107
  "File permissions": "ファイル権限",
108
  "Extends: %s": "拡張: %s",
109
+ "1 language": "%u言語",
 
 
110
  "Updated": "更新日時",
111
  "Powered by": " ",
112
  "Loco may not work as expected": "Loco が期待通りに動作しない可能性があります",
137
  "Initialize new translations in %s": "%sの新しい言語の初期化",
138
  "Select from common languages": "定義済みの言語から選択",
139
  "or enter any language code": "または他の言語コードを入力",
140
+ "create in <code>%s</code>": "<code>%s</code>に作成する",
141
  "create in global languages directory": "全体の言語ディレクトリに作成する",
142
  "Start translating": "翻訳を開始する",
143
  "New version available": "利用可能な新しいバージョン",
146
  "Themes": "テーマ",
147
  "Plugins": "プラグイン",
148
  "Core": "コア",
149
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
150
+ "Unknown error": "不明なエラー",
151
+ "PO file saved": "POファイルを保存しました",
152
+ "and MO file compiled": "またMOファイルをコンパイルしました",
153
+ "Merged from %s": "%sから結合",
154
+ "Merged from source code": "ソースコードから結合",
155
+ "Already up to date with %s": "%sはすでに最新です",
156
+ "Already up to date with source code": "ソースコードはすでに最新です",
157
+ "1 new string added": "%s件の新しい文字列を追加しました",
158
+ "1 obsolete string removed": "%s件の文字列を削除しました",
159
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "保存せずに続けると変更内容は反映されません",
160
+ "Source text": "原文",
161
+ "%s translation": "%sの翻訳",
162
+ "Comments": "コメント",
163
+ "Context": "属性",
164
+ "Translation": "訳文",
165
+ "No source files in this package, nothing to sync": "このパッケージにはソースファイルがないため、同期していません",
166
+ "No strings could be extracted from source files": "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした",
167
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
168
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
169
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
170
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
171
  }
172
  );
pub/js/lang/loco-translate-ko_KR.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: ko-KR, Korean
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:54 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -58,9 +58,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
58
  "New template": "새로운 양식",
59
  "New language": "새로운 언어",
60
  "%s%% translated": "%s%% 번역됨",
61
- "1 string": {
62
- "other": "%u개의 스트링"
63
- },
64
  "%s fuzzy": "%s개가 모호함",
65
  "%s untranslated": "%s개가 번역되지 않음",
66
  "Failed to compile MO file with built-in compiler": "내장된 생성 도구로 MO 파일을 생성하는데 실패함",
@@ -86,7 +84,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
86
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s 이(가) \"도메인 경로\"를 알려주지 않습니다",
87
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s 은(는) POT 파일이 없습니다. 필요할 경우 \"%s/%s.pot\" 에서 생성하세요.",
88
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s의 POT 파일명(%s)이 이상합니다. \"%s.pot\"가 더 나은 것 같습니다.",
89
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "php 확장 기능 \"%s\"이(가) 설치되지 않았습니다. 문제가 발생할 경우 설치하세요",
90
  "User does not have permission to manage translations": "사용자가 번역을 관리할 권한이 없음",
91
  "Invalid data posted to server": "서버에 잘못된 데이터가 게시됨",
92
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s(으)로 MO 파일을 생성하는데 실패함, 설정을 확인하세요",
@@ -98,28 +95,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
98
  "Cannot create MO file": "MO 파일을 생성할 수 없음",
99
  "Cannot overwrite MO file": "MO 파일을 덮어쓸 수 없음",
100
  "Failed to write MO file": "MO 파일에 기록하지 못함",
101
- "Unknown error": "알 수없는 오류",
102
- "PO file saved": "PO 파일이 저장됨",
103
- "and MO file compiled": "그리고 MO 파일이 생성되었음",
104
- "Merged from %s": "%s (으)로부터 병합됨",
105
- "Merged from source code": "원본 코드에서 병합됨",
106
- "Already up to date with %s": "%s 와(과) 비교하여 최신 상태임",
107
- "Already up to date with source code": "원본 코드와 비교하여 최신 상태임",
108
- "1 new string added": {
109
- "other": "%u개의 새로운 스트링이 추가됨"
110
- },
111
- "1 obsolete string removed": {
112
- "other": "%u개의 사용 중지된 스트링이 제거됨"
113
- },
114
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "저장하지 않고 계속할 경우 변경 사항을 잃게 됩니다.",
115
- "Source text": "원본 텍스트",
116
- "%s translation": "%s 번역",
117
- "Comments": "댓글",
118
- "Context": "문맥",
119
- "Translation": "번역",
120
- "No source files in this package, nothing to sync": "이 패키지에 소스 파일이 없습니다, 동기화 할 것이 없음",
121
- "No strings could be extracted from source files": "소스 파일로부터 스트링을 추출하지 못했음",
122
- "create in <code>%s</code>": "<code>%s</code> 에 생성",
123
  "Packages": "패키지",
124
  "File check": "파일 확인",
125
  "File system permissions for %s": "%s 에 대한 파일 시스템 권한",
@@ -131,9 +106,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
131
  "Template (POT)": "양식 (POT)",
132
  "File permissions": "파일 권한",
133
  "Extends: %s": "다음으로부터 확장: %s",
134
- "1 language": {
135
- "other": "%u개의 언어"
136
- },
137
  "Updated": "업데이트:",
138
  "Powered by": "다음에 의해 작동 중:",
139
  "Loco may not work as expected": "Loco가 예상대로 작동하지 않을 수 있음",
@@ -164,7 +137,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
164
  "Initialize new translations in %s": "%s 에 새로운 번역을 시작",
165
  "Select from common languages": "공통 언어에서 선택",
166
  "or enter any language code": "또는 원하는 언어 코드 입력",
167
- "create in plugin directory": "플러그인 디렉터리에 생성",
168
  "create in global languages directory": "범용 언어 디렉터리에 생성",
169
  "Start translating": "번역 시작",
170
  "New version available": "새로운 버전 사용 가능",
@@ -173,6 +146,27 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
173
  "Themes": "테마",
174
  "Plugins": "플러그인",
175
  "Core": "핵심",
176
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "브라우저에서 직접 워드프레스 플러그인 테마 번역"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
177
  }
178
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: ko-KR, Korean
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:10 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
58
  "New template": "새로운 양식",
59
  "New language": "새로운 언어",
60
  "%s%% translated": "%s%% 번역됨",
61
+ "1 string": "%u개의 스트링",
 
 
62
  "%s fuzzy": "%s개가 모호함",
63
  "%s untranslated": "%s개가 번역되지 않음",
64
  "Failed to compile MO file with built-in compiler": "내장된 생성 도구로 MO 파일을 생성하는데 실패함",
84
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s 이(가) \"도메인 경로\"를 알려주지 않습니다",
85
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s 은(는) POT 파일이 없습니다. 필요할 경우 \"%s/%s.pot\" 에서 생성하세요.",
86
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s의 POT 파일명(%s)이 이상합니다. \"%s.pot\"가 더 나은 것 같습니다.",
 
87
  "User does not have permission to manage translations": "사용자가 번역을 관리할 권한이 없음",
88
  "Invalid data posted to server": "서버에 잘못된 데이터가 게시됨",
89
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s(으)로 MO 파일을 생성하는데 실패함, 설정을 확인하세요",
95
  "Cannot create MO file": "MO 파일을 생성할 수 없음",
96
  "Cannot overwrite MO file": "MO 파일을 덮어쓸 수 없음",
97
  "Failed to write MO file": "MO 파일에 기록하지 못함",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
98
  "Packages": "패키지",
99
  "File check": "파일 확인",
100
  "File system permissions for %s": "%s 에 대한 파일 시스템 권한",
106
  "Template (POT)": "양식 (POT)",
107
  "File permissions": "파일 권한",
108
  "Extends: %s": "다음으로부터 확장: %s",
109
+ "1 language": "%u개의 언어",
 
 
110
  "Updated": "업데이트:",
111
  "Powered by": "다음에 의해 작동 중:",
112
  "Loco may not work as expected": "Loco가 예상대로 작동하지 않을 수 있음",
137
  "Initialize new translations in %s": "%s 에 새로운 번역을 시작",
138
  "Select from common languages": "공통 언어에서 선택",
139
  "or enter any language code": "또는 원하는 언어 코드 입력",
140
+ "create in <code>%s</code>": "<code>%s</code> 생성",
141
  "create in global languages directory": "범용 언어 디렉터리에 생성",
142
  "Start translating": "번역 시작",
143
  "New version available": "새로운 버전 사용 가능",
146
  "Themes": "테마",
147
  "Plugins": "플러그인",
148
  "Core": "핵심",
149
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "php 확장 기능 \"%s\"이(가) 설치되지 않았습니다. 문제가 발생할 경우 설치하세요",
150
+ "Unknown error": "알 수없는 오류",
151
+ "PO file saved": "PO 파일이 저장됨",
152
+ "and MO file compiled": "그리고 MO 파일이 생성되었음",
153
+ "Merged from %s": "%s (으)로부터 병합됨",
154
+ "Merged from source code": "원본 코드에서 병합됨",
155
+ "Already up to date with %s": "%s 와(과) 비교하여 최신 상태임",
156
+ "Already up to date with source code": "원본 코드와 비교하여 최신 상태임",
157
+ "1 new string added": "%u개의 새로운 스트링이 추가됨",
158
+ "1 obsolete string removed": "%u개의 사용 중지된 스트링이 제거됨",
159
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "저장하지 않고 계속할 경우 변경 사항을 잃게 됩니다.",
160
+ "Source text": "원본 텍스트",
161
+ "%s translation": "%s 번역",
162
+ "Comments": "댓글",
163
+ "Context": "문맥",
164
+ "Translation": "번역",
165
+ "No source files in this package, nothing to sync": "이 패키지에 소스 파일이 없습니다, 동기화 할 것이 없음",
166
+ "No strings could be extracted from source files": "소스 파일로부터 스트링을 추출하지 못했음",
167
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "브라우저에서 직접 워드프레스 플러그인 및 테마 번역",
168
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
169
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
170
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
171
  }
172
  );
pub/js/lang/loco-translate-nl_BE.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: nl-BE, Dutch (Belgium)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:54 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
92
  "User does not have permission to manage translations": "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren",
93
  "Invalid data posted to server": "Ongeldige gegevens op server",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "",
101
  "Cannot overwrite MO file": "",
102
  "Failed to write MO file": "",
103
- "Unknown error": "",
104
- "PO file saved": "",
105
- "and MO file compiled": "",
106
- "Merged from %s": "",
107
- "Merged from source code": "",
108
- "Already up to date with %s": "",
109
- "Already up to date with source code": "",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "",
112
- "other": ""
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "",
116
- "other": ""
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "",
119
- "Source text": "",
120
- "%s translation": "",
121
- "Comments": "",
122
- "Context": "",
123
- "Translation": "",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "",
125
- "No strings could be extracted from source files": "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden",
126
- "create in <code>%s</code>": "",
127
  "Packages": "Pakketten",
128
  "File check": "",
129
  "File system permissions for %s": "",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Start nieuwe vertalingen in %s",
170
  "Select from common languages": "Selecteer van gebruikelijke talen",
171
  "or enter any language code": "of geef een taalcode op",
172
- "create in plugin directory": "",
173
  "create in global languages directory": "",
174
  "Start translating": "Start vertalen",
175
  "New version available": "Nieuwe versie beschikbaar",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Thema's",
179
  "Plugins": "Plug-ins",
180
  "Core": "",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: nl-BE, Dutch (Belgium)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:10 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren",
92
  "Invalid data posted to server": "Ongeldige gegevens op server",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "",
99
  "Cannot create MO file": "",
100
  "Cannot overwrite MO file": "",
101
  "Failed to write MO file": "",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Pakketten",
103
  "File check": "",
104
  "File system permissions for %s": "",
144
  "Initialize new translations in %s": "Start nieuwe vertalingen in %s",
145
  "Select from common languages": "Selecteer van gebruikelijke talen",
146
  "or enter any language code": "of geef een taalcode op",
147
+ "create in <code>%s</code>": "",
148
  "create in global languages directory": "",
149
  "Start translating": "Start vertalen",
150
  "New version available": "Nieuwe versie beschikbaar",
153
  "Themes": "Thema's",
154
  "Plugins": "Plug-ins",
155
  "Core": "",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
157
+ "Unknown error": "",
158
+ "PO file saved": "",
159
+ "and MO file compiled": "",
160
+ "Merged from %s": "",
161
+ "Merged from source code": "",
162
+ "Already up to date with %s": "",
163
+ "Already up to date with source code": "",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "",
166
+ "other": ""
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "",
170
+ "other": ""
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "",
173
+ "Source text": "",
174
+ "%s translation": "",
175
+ "Comments": "",
176
+ "Context": "",
177
+ "Translation": "",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-nl_NL.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: nl-NL, Dutch
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:55 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
92
  "User does not have permission to manage translations": "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren",
93
  "Invalid data posted to server": "Ongeldige gegevens op server",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "",
101
  "Cannot overwrite MO file": "",
102
  "Failed to write MO file": "",
103
- "Unknown error": "",
104
- "PO file saved": "",
105
- "and MO file compiled": "",
106
- "Merged from %s": "",
107
- "Merged from source code": "",
108
- "Already up to date with %s": "",
109
- "Already up to date with source code": "",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "",
112
- "other": ""
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "",
116
- "other": ""
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "",
119
- "Source text": "",
120
- "%s translation": "",
121
- "Comments": "",
122
- "Context": "",
123
- "Translation": "",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "",
125
- "No strings could be extracted from source files": "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden",
126
- "create in <code>%s</code>": "",
127
  "Packages": "Pakketten",
128
  "File check": "",
129
  "File system permissions for %s": "",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Start nieuwe vertalingen in %s",
170
  "Select from common languages": "Selecteer van gebruikelijke talen",
171
  "or enter any language code": "of geef een taalcode op",
172
- "create in plugin directory": "",
173
  "create in global languages directory": "",
174
  "Start translating": "Start vertalen",
175
  "New version available": "Nieuwe versie beschikbaar",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Thema's",
179
  "Plugins": "Plug-ins",
180
  "Core": "",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: nl-NL, Dutch
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:11 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren",
92
  "Invalid data posted to server": "Ongeldige gegevens op server",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "",
99
  "Cannot create MO file": "",
100
  "Cannot overwrite MO file": "",
101
  "Failed to write MO file": "",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Pakketten",
103
  "File check": "",
104
  "File system permissions for %s": "",
144
  "Initialize new translations in %s": "Start nieuwe vertalingen in %s",
145
  "Select from common languages": "Selecteer van gebruikelijke talen",
146
  "or enter any language code": "of geef een taalcode op",
147
+ "create in <code>%s</code>": "",
148
  "create in global languages directory": "",
149
  "Start translating": "Start vertalen",
150
  "New version available": "Nieuwe versie beschikbaar",
153
  "Themes": "Thema's",
154
  "Plugins": "Plug-ins",
155
  "Core": "",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
157
+ "Unknown error": "",
158
+ "PO file saved": "",
159
+ "and MO file compiled": "",
160
+ "Merged from %s": "",
161
+ "Merged from source code": "",
162
+ "Already up to date with %s": "",
163
+ "Already up to date with source code": "",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "",
166
+ "other": ""
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "",
170
+ "other": ""
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "",
173
+ "Source text": "",
174
+ "%s translation": "",
175
+ "Comments": "",
176
+ "Context": "",
177
+ "Translation": "",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-pl_PL.js CHANGED
@@ -4,15 +4,15 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: pl-PL, Polish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:55 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
- "Form 0",
14
- "Form 1",
15
- "Form 2"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
@@ -40,7 +40,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
40
  "OK": "OK",
41
  "Permission denied": "Odmowa dostępu",
42
  "Settings saved": "Ustawienia zapisane",
43
- "%s is not an official WordPress language": "",
44
  "New PO file": "Nowy plik PO",
45
  "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Plik PO użyty jako szablon. Nazwa zostanie zmieniona na % przy pierwszym zapisie",
46
  "You must specify a valid locale for a new PO file": "Musisz określić właściwy region dla nowego pliku PO",
@@ -61,9 +61,9 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
61
  "New language": "Nowy język",
62
  "%s%% translated": "%s%% przetłumaczono",
63
  "1 string": {
64
- "Form 0": "1 linia",
65
- "Form 1": "%s linie",
66
- "Form 2": "%s linii"
67
  },
68
  "%s fuzzy": "%s niepewnych",
69
  "%s untranslated": "%s nie przetłumaczone",
@@ -74,7 +74,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
74
  "Loco Translate": "Loco Translate",
75
  "Settings": "Ustawienia",
76
  "File download failed": "Błąd pobierania pliku",
77
- "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "",
78
  "Unknown language": "Nieznany język",
79
  "Some files not writable": "Niektóre pliki są tylko do odczytu",
80
  "Some files missing": "Brakujące niektóre pliki",
@@ -85,12 +85,11 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
85
  "MO file not found": "Nie znaleziono pliku MO",
86
  "Folder not writable": "Katalog jest tylko do odczytu",
87
  "Folder not found": "Nie znaleziono katalogu",
88
- "%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
89
- "Loco has guessed \"%s\"": "",
90
- "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
91
- "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
92
- "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
93
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
94
  "User does not have permission to manage translations": "Użytkownik nie ma uprawnień do zarządzania tłumaczeniami",
95
  "Invalid data posted to server": "Błędne dane wysłane do serwera",
96
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Nie udało się skompilować pliku MO używając %s, sprawdź ustawienia",
@@ -102,36 +101,10 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
102
  "Cannot create MO file": "Nie można utworzyć pliku MO",
103
  "Cannot overwrite MO file": "Nie można nadpisać pliku MO",
104
  "Failed to write MO file": "Błąd zapisu pliku MO",
105
- "Unknown error": "Nieznany błąd",
106
- "PO file saved": "Plik PO zapisany",
107
- "and MO file compiled": "oraz plik MO skompilowany",
108
- "Merged from %s": "Połączono z %s",
109
- "Merged from source code": "Połączono z kodu źródłowego",
110
- "Already up to date with %s": "Już aktualne z %s",
111
- "Already up to date with source code": "Już aktualne z kodu źródłowego",
112
- "1 new string added": {
113
- "Form 0": "1 nowa linia dodana",
114
- "Form 1": "%s nowe linie dodano",
115
- "Form 2": "%s nowych linii dodano"
116
- },
117
- "1 obsolete string removed": {
118
- "Form 0": "1 zbędna linia usunięta",
119
- "Form 1": "%s zbędne linie usunięte",
120
- "Form 2": "%s zbędnych linii usunięto"
121
- },
122
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Utracisz aktualne zmiany jeśli będziesz kontynuował bez zapisywania",
123
- "Source text": "Tekst źródłowy",
124
- "%s translation": "%s tłumaczenie",
125
- "Comments": "Komentarze",
126
- "Context": "Kontekst",
127
- "Translation": "Tłumaczenie",
128
- "No source files in this package, nothing to sync": "Brak plików źródłowych w tej paczce, nic do synchronizacji",
129
- "No strings could be extracted from source files": "Żadne linie nie mogą być wyciągnięte z plików źródłowych",
130
- "create in <code>%s</code>": "stwórz w <code>%s</code>",
131
  "Packages": "Paczki",
132
  "File check": "Sprawdzenie plików",
133
  "File system permissions for %s": "Uprawnienia systemu plików dla %s",
134
- "Other potential issues with %s": "",
135
  "Back": "Wstecz",
136
  "Get help": "Pomoc",
137
  "Package details": "Detale paczki",
@@ -140,9 +113,9 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
140
  "File permissions": "Uprawnienia plików",
141
  "Extends: %s": "Rozszerza: %s",
142
  "1 language": {
143
- "Form 0": "1 język",
144
- "Form 1": "%u języki",
145
- "Form 2": "%u języków"
146
  },
147
  "Updated": "Zaktualizowano",
148
  "Powered by": "Napędzany przez",
@@ -153,7 +126,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
153
  "Use external command:": "Użyj zewnętrznej komendy:",
154
  "Enter path to msgfmt on server": "Wpisz ścieżkę do msgfmt na serwerze",
155
  "Generate hash tables": "Generuj tablice hash",
156
- "Include Fuzzy strings": "",
157
  "Backing up PO files": "Zrób kopię zapasową plików PO",
158
  "Number of backups to keep of each file:": "Liczba kopii zapasowych każdego pliku do przechowania:",
159
  "Experimental features": "Funkcje eksperymentalne",
@@ -174,7 +147,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
174
  "Initialize new translations in %s": "Zainicjuj nowe tłumaczenie w %s",
175
  "Select from common languages": "Wybierz z częstych języków",
176
  "or enter any language code": "lub wpisz dowolny kod języka",
177
- "create in plugin directory": "",
178
  "create in global languages directory": "stwórz w globalny, katalogu języków",
179
  "Start translating": "Zacznij tłumaczyć",
180
  "New version available": "Nowa wersja jest dostępna",
@@ -183,6 +156,35 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
183
  "Themes": "Motywy",
184
  "Plugins": "Wtyczki",
185
  "Core": "Silnik",
186
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
187
  }
188
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: pl-PL, Polish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:11 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
+ "one",
14
+ "few",
15
+ "other"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
40
  "OK": "OK",
41
  "Permission denied": "Odmowa dostępu",
42
  "Settings saved": "Ustawienia zapisane",
43
+ "%s is not an official WordPress language": "%s nie jest oficjalnym tłumaczeniem WordPress'a",
44
  "New PO file": "Nowy plik PO",
45
  "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Plik PO użyty jako szablon. Nazwa zostanie zmieniona na % przy pierwszym zapisie",
46
  "You must specify a valid locale for a new PO file": "Musisz określić właściwy region dla nowego pliku PO",
61
  "New language": "Nowy język",
62
  "%s%% translated": "%s%% przetłumaczono",
63
  "1 string": {
64
+ "one": "1 linia",
65
+ "few": "%s linie",
66
+ "other": "%s linii"
67
  },
68
  "%s fuzzy": "%s niepewnych",
69
  "%s untranslated": "%s nie przetłumaczone",
74
  "Loco Translate": "Loco Translate",
75
  "Settings": "Ustawienia",
76
  "File download failed": "Błąd pobierania pliku",
77
+ "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG jest przestarzały i powinien zostać usunięty z wp-config.php",
78
  "Unknown language": "Nieznany język",
79
  "Some files not writable": "Niektóre pliki są tylko do odczytu",
80
  "Some files missing": "Brakujące niektóre pliki",
85
  "MO file not found": "Nie znaleziono pliku MO",
86
  "Folder not writable": "Katalog jest tylko do odczytu",
87
  "Folder not found": "Nie znaleziono katalogu",
88
+ "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s nie deklaruje \"Tekst Domeny\"",
89
+ "Loco has guessed \"%s\"": "Loco zgadł \"%s\"",
90
+ "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s nie deklaruje \"Ścieżka Domeny\"",
91
+ "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s nie ma żadnego pliku POT. Stwórz go w \"%s/%s.pot\" jeżeli takowego potrzebujesz.",
92
+ "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s ma dziwną nazwę pliku POT (%s). Lepszą nazwą byłoby \"%s.pot\"",
 
93
  "User does not have permission to manage translations": "Użytkownik nie ma uprawnień do zarządzania tłumaczeniami",
94
  "Invalid data posted to server": "Błędne dane wysłane do serwera",
95
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Nie udało się skompilować pliku MO używając %s, sprawdź ustawienia",
101
  "Cannot create MO file": "Nie można utworzyć pliku MO",
102
  "Cannot overwrite MO file": "Nie można nadpisać pliku MO",
103
  "Failed to write MO file": "Błąd zapisu pliku MO",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
104
  "Packages": "Paczki",
105
  "File check": "Sprawdzenie plików",
106
  "File system permissions for %s": "Uprawnienia systemu plików dla %s",
107
+ "Other potential issues with %s": "Inne potencjalne problemy z %s",
108
  "Back": "Wstecz",
109
  "Get help": "Pomoc",
110
  "Package details": "Detale paczki",
113
  "File permissions": "Uprawnienia plików",
114
  "Extends: %s": "Rozszerza: %s",
115
  "1 language": {
116
+ "one": "1 język",
117
+ "few": "%u języki",
118
+ "other": "%u języków"
119
  },
120
  "Updated": "Zaktualizowano",
121
  "Powered by": "Napędzany przez",
126
  "Use external command:": "Użyj zewnętrznej komendy:",
127
  "Enter path to msgfmt on server": "Wpisz ścieżkę do msgfmt na serwerze",
128
  "Generate hash tables": "Generuj tablice hash",
129
+ "Include Fuzzy strings": "Uwzględniaj niepewne ciągi znaków",
130
  "Backing up PO files": "Zrób kopię zapasową plików PO",
131
  "Number of backups to keep of each file:": "Liczba kopii zapasowych każdego pliku do przechowania:",
132
  "Experimental features": "Funkcje eksperymentalne",
147
  "Initialize new translations in %s": "Zainicjuj nowe tłumaczenie w %s",
148
  "Select from common languages": "Wybierz z częstych języków",
149
  "or enter any language code": "lub wpisz dowolny kod języka",
150
+ "create in <code>%s</code>": "stwórz w <code>%s</code>",
151
  "create in global languages directory": "stwórz w globalny, katalogu języków",
152
  "Start translating": "Zacznij tłumaczyć",
153
  "New version available": "Nowa wersja jest dostępna",
156
  "Themes": "Motywy",
157
  "Plugins": "Wtyczki",
158
  "Core": "Silnik",
159
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Rozszerzenie PHP \"%s\" nie jest zainstalowane. Jeżeli doświadczasz pewnych problemów to powinieneś je spróbować zainstalować",
160
+ "Unknown error": "Nieznany błąd",
161
+ "PO file saved": "Plik PO zapisany",
162
+ "and MO file compiled": "oraz plik MO skompilowany",
163
+ "Merged from %s": "Połączono z %s",
164
+ "Merged from source code": "Połączono z kodu źródłowego",
165
+ "Already up to date with %s": "Już aktualne z %s",
166
+ "Already up to date with source code": "Już aktualne z kodu źródłowego",
167
+ "1 new string added": {
168
+ "one": "1 nowa linia dodana",
169
+ "few": "%s nowe linie dodano",
170
+ "other": "%s nowych linii dodano"
171
+ },
172
+ "1 obsolete string removed": {
173
+ "one": "1 zbędna linia usunięta",
174
+ "few": "%s zbędne linie usunięte",
175
+ "other": "%s zbędnych linii usunięto"
176
+ },
177
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Utracisz aktualne zmiany jeśli będziesz kontynuował bez zapisywania",
178
+ "Source text": "Tekst źródłowy",
179
+ "%s translation": "%s tłumaczenie",
180
+ "Comments": "Komentarze",
181
+ "Context": "Kontekst",
182
+ "Translation": "Tłumaczenie",
183
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Brak plików źródłowych w tej paczce, nic do synchronizacji",
184
+ "No strings could be extracted from source files": "Żadne linie nie mogą być wyciągnięte z plików źródłowych",
185
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Tłumacz wtyczki i skórki WordPress'a bezpośrednio z poziomu przeglądarki",
186
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
187
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
188
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
189
  }
190
  );
pub/js/lang/loco-translate-pt_BR.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: pt-BR, Portuguese (Brazil)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:55 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s não declara um \"Domain Path\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s não possui um arquivo POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se você precisar.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s possui um nome estranho para o arquivo POT (%s). Um nome melhor seria \"%s.pot\"",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "A extensão PHP \"%s\" não está instalada. Se você encontrar problemas, tente instalá-la.",
92
  "User does not have permission to manage translations": "O usuário não tem permissões para gerenciar traduções",
93
  "Invalid data posted to server": "Dados inválidos enviados para servidor",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Falha ao compilar arquivo MO com %s, verifique suas configurações",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "Arquivo MO não pode ser criado",
101
  "Cannot overwrite MO file": "Arquivo MO não pode ser sobrescrito",
102
  "Failed to write MO file": "Arquivo MO falho em ser editado",
103
- "Unknown error": "Erro desconhecido",
104
- "PO file saved": "Arquivo PO salvo",
105
- "and MO file compiled": "e MO compilado",
106
- "Merged from %s": "Combinado a partir de %s",
107
- "Merged from source code": "Combinado a partir do código fonte",
108
- "Already up to date with %s": "Atualizado desde %s",
109
- "Already up to date with source code": "Já está atualizado a partir do código fonte",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "1 novo termo adicionado",
112
- "other": "%s novos termos adicionados"
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "1 um termo obsoleto removido",
116
- "other": "%s termos obsoletos removidos"
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar",
119
- "Source text": "Texto fonte",
120
- "%s translation": "tradução %s",
121
- "Comments": "Comentários",
122
- "Context": "Contexto",
123
- "Translation": "Tradução",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "Não há arquivos fontes neste pacote, nada a sincronizar",
125
- "No strings could be extracted from source files": "Nenhum termo não pode ser extraído a partir dos arquivos de origem",
126
- "create in <code>%s</code>": "criar em <code>%s</code>",
127
  "Packages": "Pacotes",
128
  "File check": "Conferência",
129
  "File system permissions for %s": "Permissões do sistema de arquivo para %s",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Iniciar novas traduções em %s",
170
  "Select from common languages": "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns",
171
  "or enter any language code": "ou adicione novo código de linguagem",
172
- "create in plugin directory": "criar no diretório do plugin",
173
  "create in global languages directory": "criar no diretório de idiomas global",
174
  "Start translating": "Começar a traduzir",
175
  "New version available": "Novo atualização disponível",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Temas",
179
  "Plugins": "Plugins",
180
  "Core": "Núcleo",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: pt-BR, Portuguese (Brazil)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s não declara um \"Domain Path\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s não possui um arquivo POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se você precisar.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s possui um nome estranho para o arquivo POT (%s). Um nome melhor seria \"%s.pot\"",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "O usuário não tem permissões para gerenciar traduções",
92
  "Invalid data posted to server": "Dados inválidos enviados para servidor",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Falha ao compilar arquivo MO com %s, verifique suas configurações",
99
  "Cannot create MO file": "Arquivo MO não pode ser criado",
100
  "Cannot overwrite MO file": "Arquivo MO não pode ser sobrescrito",
101
  "Failed to write MO file": "Arquivo MO falho em ser editado",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Pacotes",
103
  "File check": "Conferência",
104
  "File system permissions for %s": "Permissões do sistema de arquivo para %s",
144
  "Initialize new translations in %s": "Iniciar novas traduções em %s",
145
  "Select from common languages": "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns",
146
  "or enter any language code": "ou adicione novo código de linguagem",
147
+ "create in <code>%s</code>": "criar em <code>%s</code>",
148
  "create in global languages directory": "criar no diretório de idiomas global",
149
  "Start translating": "Começar a traduzir",
150
  "New version available": "Novo atualização disponível",
153
  "Themes": "Temas",
154
  "Plugins": "Plugins",
155
  "Core": "Núcleo",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "A extensão PHP \"%s\" não está instalada. Se você encontrar problemas, tente instalá-la.",
157
+ "Unknown error": "Erro desconhecido",
158
+ "PO file saved": "Arquivo PO salvo",
159
+ "and MO file compiled": "e MO compilado",
160
+ "Merged from %s": "Combinado a partir de %s",
161
+ "Merged from source code": "Combinado a partir do código fonte",
162
+ "Already up to date with %s": "Atualizado desde %s",
163
+ "Already up to date with source code": "Já está atualizado a partir do código fonte",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "1 novo termo adicionado",
166
+ "other": "%s novos termos adicionados"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "1 um termo obsoleto removido",
170
+ "other": "%s termos obsoletos removidos"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar",
173
+ "Source text": "Texto fonte",
174
+ "%s translation": "tradução %s",
175
+ "Comments": "Comentários",
176
+ "Context": "Contexto",
177
+ "Translation": "Tradução",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Não há arquivos fontes neste pacote, nada a sincronizar",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Nenhum termo não pode ser extraído a partir dos arquivos de origem",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-pt_PT.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: pt-PT, Portuguese (Portugal)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:56 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "O %s não declara um \"Domain Path\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "O %s não tem ficheiro POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se precisar.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "O %s tem um ficheiro POT com um nome estranho (%s). Seria melhor um nome como \"%s.pot\".",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "A extensão \"%s\" do PHP não está instalada. Se tiver algum problema deverá proceder à sua instalação.",
92
  "User does not have permission to manage translations": "O utilizador não tem permissões para gerir traduções",
93
  "Invalid data posted to server": "Dados inválidos enviados para o servidor",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Falhou ao compilar ficheiro MO com %s, verifique as suas definições",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "Não é possível criar ficheiro MO",
101
  "Cannot overwrite MO file": "Não é possível substituir ficheiro MO",
102
  "Failed to write MO file": "Falhou ao guardar ficheiro MO",
103
- "Unknown error": "Erro desconhecido",
104
- "PO file saved": "Ficheiro PO guardado",
105
- "and MO file compiled": "e ficheiro MO compilado",
106
- "Merged from %s": "Misturado a partir de %s",
107
- "Merged from source code": "Misturado a partir do código fonte",
108
- "Already up to date with %s": "Actualizado desde %s",
109
- "Already up to date with source code": "Já está actualizado a partir do código fonte",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "1 novo termo adicionado",
112
- "other": "%s novos termos adicionados"
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "1 um termo obsoleto removido",
116
- "other": "%s termos obsoletos removidos"
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "As suas alterações serão perdidas se continuar sem guardar",
119
- "Source text": "Texto fonte",
120
- "%s translation": "Tradução para %s",
121
- "Comments": "Comentários",
122
- "Context": "Contexto",
123
- "Translation": "Tradução",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "Não há ficheiros de origem neste pacote, não há nada para sincronizar.",
125
- "No strings could be extracted from source files": "Nenhum termo pôde ser extraído a partir dos ficheiros de origem",
126
- "create in <code>%s</code>": "criar em <code>%s</code>",
127
  "Packages": "Pacotes",
128
  "File check": "Verificação do ficheiro",
129
  "File system permissions for %s": "Permissões do sistema de ficheiros para %s",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Iniciar novas traduções em %s",
170
  "Select from common languages": "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns",
171
  "or enter any language code": "ou introduza um código de idioma",
172
- "create in plugin directory": "criar no directório do plugin",
173
  "create in global languages directory": "criar no directório global de idiomas",
174
  "Start translating": "Começar a traduzir",
175
  "New version available": "Novo atualização disponível",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Temas",
179
  "Plugins": "Plugins",
180
  "Core": "Core",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: pt-PT, Portuguese (Portugal)
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "O %s não declara um \"Domain Path\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "O %s não tem ficheiro POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se precisar.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "O %s tem um ficheiro POT com um nome estranho (%s). Seria melhor um nome como \"%s.pot\".",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "O utilizador não tem permissões para gerir traduções",
92
  "Invalid data posted to server": "Dados inválidos enviados para o servidor",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Falhou ao compilar ficheiro MO com %s, verifique as suas definições",
99
  "Cannot create MO file": "Não é possível criar ficheiro MO",
100
  "Cannot overwrite MO file": "Não é possível substituir ficheiro MO",
101
  "Failed to write MO file": "Falhou ao guardar ficheiro MO",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Pacotes",
103
  "File check": "Verificação do ficheiro",
104
  "File system permissions for %s": "Permissões do sistema de ficheiros para %s",
144
  "Initialize new translations in %s": "Iniciar novas traduções em %s",
145
  "Select from common languages": "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns",
146
  "or enter any language code": "ou introduza um código de idioma",
147
+ "create in <code>%s</code>": "criar em <code>%s</code>",
148
  "create in global languages directory": "criar no directório global de idiomas",
149
  "Start translating": "Começar a traduzir",
150
  "New version available": "Novo atualização disponível",
153
  "Themes": "Temas",
154
  "Plugins": "Plugins",
155
  "Core": "Core",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "A extensão \"%s\" do PHP não está instalada. Se tiver algum problema deverá proceder à sua instalação.",
157
+ "Unknown error": "Erro desconhecido",
158
+ "PO file saved": "Ficheiro PO guardado",
159
+ "and MO file compiled": "e ficheiro MO compilado",
160
+ "Merged from %s": "Misturado a partir de %s",
161
+ "Merged from source code": "Misturado a partir do código fonte",
162
+ "Already up to date with %s": "Actualizado desde %s",
163
+ "Already up to date with source code": "Já está actualizado a partir do código fonte",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "1 novo termo adicionado",
166
+ "other": "%s novos termos adicionados"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "1 um termo obsoleto removido",
170
+ "other": "%s termos obsoletos removidos"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "As suas alterações serão perdidas se continuar sem guardar",
173
+ "Source text": "Texto fonte",
174
+ "%s translation": "Tradução para %s",
175
+ "Comments": "Comentários",
176
+ "Context": "Contexto",
177
+ "Translation": "Tradução",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Não há ficheiros de origem neste pacote, não há nada para sincronizar.",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Nenhum termo pôde ser extraído a partir dos ficheiros de origem",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-ru_RU.js CHANGED
@@ -4,15 +4,15 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: ru-RU, Russian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:56 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
- "Form 0",
14
- "Form 1",
15
- "Form 2"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
@@ -40,124 +40,97 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
40
  "OK": "ОК",
41
  "Permission denied": "Доступ невозможен",
42
  "Settings saved": "Установки сохранены",
43
- "%s is not an official WordPress language": "",
44
- "New PO file": "Новый РО файл",
45
- "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO файл используется как шаблон. Он будет переименован в %s при первом сохраннии.",
46
- "You must specify a valid locale for a new PO file": "Укажите правильную локаль для нового РО файла",
47
- "No translatable strings found": "Не обнаружено строк для перевода",
48
- "Cannot create a PO file.": "Невозможно создать РО файл",
49
- "PO file already exists with locale %s": "PO файл уже существует в локали %s",
50
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не может быть создан автоматически. Исправьте права доступа, или используйте Загрузить вместо Сохранить",
51
- "%s file is empty": "%s файл пуст",
52
  "Run Sync to update from source code": "Выполните Синхронизацию для обновления из исходного кода",
53
  "No strings could be extracted from source code": "Нет строк для извлечения из исходного кода",
54
- "Run Sync to update from %s": "Выполните Синхронизацию для обновления из ",
55
  "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Исходный код был изменён. Выполните Синхронизацию для обновления РОТ",
56
- "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ был изменён после сохранения РО. Выполните Синхронизацию для обновления",
57
  "Bad file path": "Неправильный путь к файлу",
58
- "Empty or invalid %s file": "Пустой, или поврежденный %s файл",
59
- "%s file has no header": "%s файл без заголовка",
60
  "New template": "Новый шаблон",
61
  "New language": "Новый язык",
62
  "%s%% translated": "%s%% переведено",
63
  "1 string": {
64
- "Form 0": "1 строка",
65
- "Form 1": "%s строк(и)",
66
- "Form 2": ""
67
  },
68
- "%s fuzzy": "неточный перевод",
69
  "%s untranslated": "%s не переведено",
70
- "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Ошибка компиляции МО файла встроенным компилятором",
71
- "Loco, Translation Management": "Loco, управление переводами",
72
- "Manage translations": "Управление переводами",
73
  "Translation options": "Опции перевода",
74
- "Loco Translate": "Переводчик Loco",
75
  "Settings": "Установки",
76
  "File download failed": "Ошибка загрузки файла",
77
- "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "",
78
  "Unknown language": "Неизвестный язык",
79
  "Some files not writable": "Некоторые файлы недоступны для записи",
80
- "Some files missing": "Некоторые файлы с ошибками, или отсутствуют",
81
- "\"%s\" folder not writable": "\"%s\" каталог недоступен для записи",
82
- "POT file not writable": "РОТ файл недоступен для записи",
83
- "PO file not writable": "РО файл недоступен для записи",
84
- "MO file not writable": "МО файл недоступен для записи",
85
- "MO file not found": "МО файл не найден",
86
- "Folder not writable": "Каталог недоступен для записи",
87
- "Folder not found": "",
88
- "%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
89
- "Loco has guessed \"%s\"": "",
90
- "%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
91
- "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
92
- "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
93
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
94
  "User does not have permission to manage translations": "У пользователя недостаточно прав для управления переводами",
95
  "Invalid data posted to server": "На сервер отправлены неверные данные",
96
- "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Ошибка компилирования МО файла с %s . Проверьте настройки",
97
- "Package not found called %s": "Не найден пакет с именем ",
98
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Web сервер не может создать резервную копию в \"%s\". Исправьте права доступа, или отключите функцию резервирования в настройках",
99
- "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Web сервер не может создать \"%s\" каталог в \"%s\". Исправьте права доступа, или создайте каталог вручную",
100
- "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Web сервер не может создать файлы в каталоге \"%s\" . Иправьте права доступа, или используйте функцию загрузки.",
101
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s файл не может быть записан на сервер. Исправьте права доступа или загрузите и скопируйте \"%s/%s\".",
102
- "Cannot create MO file": "Невозможно создать МО файл",
103
- "Cannot overwrite MO file": "Невозможно перезаписать МО файл",
104
- "Failed to write MO file": "Ошибка записи МО файла",
105
- "Unknown error": "Неизвестная ошибка",
106
- "PO file saved": "РО файл сохранён",
107
- "and MO file compiled": "и МО файл скомпилирован",
108
- "Merged from %s": "Объединено с %s",
109
- "Merged from source code": "Объединено с исходным кодом",
110
- "Already up to date with %s": "",
111
- "Already up to date with source code": "",
112
- "1 new string added": {
113
- "Form 0": "1 новая строка добавлена",
114
- "Form 1": "%s новых строки добавлено",
115
- "Form 2": ""
116
- },
117
- "1 obsolete string removed": {
118
- "Form 0": "1строка удалена",
119
- "Form 1": "%s строки удалено",
120
- "Form 2": ""
121
- },
122
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Изменения будут потеряны, если Вы не сохранитесь",
123
- "Source text": "",
124
- "%s translation": "",
125
- "Comments": "",
126
- "Context": "",
127
- "Translation": "Перевод",
128
- "No source files in this package, nothing to sync": "",
129
- "No strings could be extracted from source files": "Нет строк для обработки из исходного кода",
130
- "create in <code>%s</code>": "",
131
  "Packages": "Пакеты переводов",
132
  "File check": "Проверка файла",
133
- "File system permissions for %s": "Права доступа файловой системы для ",
134
- "Other potential issues with %s": "",
135
  "Back": "Назад",
136
  "Get help": "Помощь",
137
  "Package details": "Детали пакета",
138
  "Translations (PO)": "Переводы (РО)",
139
  "Template (POT)": "Шаблоны (РОТ)",
140
  "File permissions": "Права доступа к файлу",
141
- "Extends: %s": "",
142
  "1 language": {
143
- "Form 0": "1 язык",
144
- "Form 1": "%u языка(ов)",
145
- "Form 2": ""
146
  },
147
  "Updated": "Обновлённый",
148
- "Powered by": "Представлено",
149
- "Loco may not work as expected": "Плагин Loco может не работать, как ожидалось",
150
- "Configure Loco Translate": "Настройка Loco",
151
- "Compiling MO files": "Комптляция МО файлов",
152
  "Use built-in MO compiler.": "Использовать встроенный МО компилятор",
153
- "Use external command:": "Использовать внешнюю программу:",
154
  "Enter path to msgfmt on server": "Путь к msgfmt на сервере",
155
  "Generate hash tables": "Генерировать hash таблицы",
156
- "Include Fuzzy strings": "",
157
- "Backing up PO files": "Резервное копирование РО файлов",
158
- "Number of backups to keep of each file:": "",
159
- "Experimental features": "",
160
- "Enable WordPress core translations": "",
161
  "Save settings": "Сохранить установки",
162
  "Template file": "Файл шаблона",
163
  "Switch to...": "Переключиться на...",
@@ -168,21 +141,50 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
168
  "Revert": "Вернуться",
169
  "Add": "Добавить",
170
  "Del": "Удалить",
171
- "Fuzzy": "отметить, как неточный перевод",
172
- "Filter translations": "Поиск фразы по фильтру",
173
  "Help": "Помощь",
174
- "Initialize new translations in %s": "Начать новый перевод %s",
175
- "Select from common languages": "Выбрать язык из списка",
176
- "or enter any language code": "или ввести код языка",
177
- "create in plugin directory": "",
178
- "create in global languages directory": "",
179
  "Start translating": "Начать перевод",
180
  "New version available": "Доступна новая версия",
181
  "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Обновить Loco Translate до версии %s",
182
- "Select a plugin or theme to translate": "Выбрать плагин или тему для перевода ",
183
  "Themes": "Темы",
184
  "Plugins": "Плагины",
185
  "Core": "Ядро",
186
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
187
  }
188
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: ru-RU, Russian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
+ "one",
14
+ "few",
15
+ "other"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
40
  "OK": "ОК",
41
  "Permission denied": "Доступ невозможен",
42
  "Settings saved": "Установки сохранены",
43
+ "%s is not an official WordPress language": "%s не является официальным языком WordPress",
44
+ "New PO file": "Новый РО-файл",
45
+ "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO-файл используется как шаблон. Он будет переименован в %s при первом сохранении",
46
+ "You must specify a valid locale for a new PO file": "Укажите правильную локаль для нового РО-файла",
47
+ "No translatable strings found": "Строк для перевода не обнаружено",
48
+ "Cannot create a PO file.": "Невозможно создать РО-файл",
49
+ "PO file already exists with locale %s": "PO-файл уже существует в локали %s",
50
  "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не может быть создан автоматически. Исправьте права доступа, или используйте Загрузить вместо Сохранить",
51
+ "%s file is empty": "файл %s пуст",
52
  "Run Sync to update from source code": "Выполните Синхронизацию для обновления из исходного кода",
53
  "No strings could be extracted from source code": "Нет строк для извлечения из исходного кода",
54
+ "Run Sync to update from %s": "Выполните Синхронизацию для обновления из %s",
55
  "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Исходный код был изменён. Выполните Синхронизацию для обновления РОТ",
56
+ "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ был изменён после сохранения РО-файла. Выполните Синхронизацию для обновления",
57
  "Bad file path": "Неправильный путь к файлу",
58
+ "Empty or invalid %s file": "Файл %s пустой или поврежденный",
59
+ "%s file has no header": "Файл %s без заголовка",
60
  "New template": "Новый шаблон",
61
  "New language": "Новый язык",
62
  "%s%% translated": "%s%% переведено",
63
  "1 string": {
64
+ "one": "1 строка",
65
+ "few": "%s строк(и)",
66
+ "other": ""
67
  },
68
+ "%s fuzzy": "%s неточный перевод",
69
  "%s untranslated": "%s не переведено",
70
+ "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Ошибка компиляции МО-файла встроенным компилятором",
71
+ "Loco, Translation Management": "Loco Translate, менеджер переводов",
72
+ "Manage translations": "Менеджер переводов",
73
  "Translation options": "Опции перевода",
74
+ "Loco Translate": "Loco Translate",
75
  "Settings": "Установки",
76
  "File download failed": "Ошибка загрузки файла",
77
+ "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG устарела и должна быть удалена из wp-config.php",
78
  "Unknown language": "Неизвестный язык",
79
  "Some files not writable": "Некоторые файлы недоступны для записи",
80
+ "Some files missing": "Некоторые файлы с ошибками или отсутствуют",
81
+ "\"%s\" folder not writable": "Папка \"%s\" недоступна для записи",
82
+ "POT file not writable": "РОТ-файл недоступен для записи",
83
+ "PO file not writable": "РО-файл недоступен для записи",
84
+ "MO file not writable": "МО-файл недоступен для записи",
85
+ "MO file not found": "МО-файл не найден",
86
+ "Folder not writable": "Папка недоступна для записи",
87
+ "Folder not found": "Папка не найдена",
88
+ "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s не объявлена \"Text Domain\"",
89
+ "Loco has guessed \"%s\"": "Loco распознал \"%s\"",
90
+ "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не объявлена \"Domain Path\"",
91
+ "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не имеет POT-файла. Создайте файл из \"%s/%s.pot\" если он вам нужен.",
92
+ "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s неправильное имя POT-файла (%s). Правильное имя будет \"%s.pot\"",
 
93
  "User does not have permission to manage translations": "У пользователя недостаточно прав для управления переводами",
94
  "Invalid data posted to server": "На сервер отправлены неверные данные",
95
+ "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Ошибка компилирования МО-файла с %s . Проверьте настройки",
96
+ "Package not found called %s": "Не найден пакет с именем %s",
97
  "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Web сервер не может создать резервную копию в \"%s\". Исправьте права доступа, или отключите функцию резервирования в настройках",
98
+ "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Web сервер не может создать \"%s\" в каталоге \"%s\". Исправьте права доступа, или создайте вручную",
99
+ "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Web сервер не может создать файлы в каталоге \"%s\". Исправьте права доступа, или используйте функцию загрузки.",
100
  "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s файл не может быть записан на сервер. Исправьте права доступа или загрузите и скопируйте \"%s/%s\".",
101
+ "Cannot create MO file": "Невозможно создать МО-файл",
102
+ "Cannot overwrite MO file": "Невозможно перезаписать МО-файл",
103
+ "Failed to write MO file": "Ошибка записи МО-файла",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
104
  "Packages": "Пакеты переводов",
105
  "File check": "Проверка файла",
106
+ "File system permissions for %s": "Права доступа файловой системы для %s",
107
+ "Other potential issues with %s": "Другие потенциальные проблемы с %s",
108
  "Back": "Назад",
109
  "Get help": "Помощь",
110
  "Package details": "Детали пакета",
111
  "Translations (PO)": "Переводы (РО)",
112
  "Template (POT)": "Шаблоны (РОТ)",
113
  "File permissions": "Права доступа к файлу",
114
+ "Extends: %s": "Расширить: %s",
115
  "1 language": {
116
+ "one": "1 язык",
117
+ "few": "%s языка(ов)",
118
+ "other": ""
119
  },
120
  "Updated": "Обновлённый",
121
+ "Powered by": "Представляем",
122
+ "Loco may not work as expected": "Плагин Loco Translate может не работать, как ожидалось",
123
+ "Configure Loco Translate": "Настройка Loco Translate",
124
+ "Compiling MO files": "Компиляция МО-файлов",
125
  "Use built-in MO compiler.": "Использовать встроенный МО компилятор",
126
+ "Use external command:": "Использовать внешнюю команду:",
127
  "Enter path to msgfmt on server": "Путь к msgfmt на сервере",
128
  "Generate hash tables": "Генерировать hash таблицы",
129
+ "Include Fuzzy strings": "Включить нечеткие строки",
130
+ "Backing up PO files": "Резервное копирование РО-файлов",
131
+ "Number of backups to keep of each file:": "Количество копии для каждого файла:",
132
+ "Experimental features": "Экспериментальные функции",
133
+ "Enable WordPress core translations": "Включить переводы ядра WordPress",
134
  "Save settings": "Сохранить установки",
135
  "Template file": "Файл шаблона",
136
  "Switch to...": "Переключиться на...",
141
  "Revert": "Вернуться",
142
  "Add": "Добавить",
143
  "Del": "Удалить",
144
+ "Fuzzy": "Неточный перевод",
145
+ "Filter translations": "Поиск по фразе",
146
  "Help": "Помощь",
147
+ "Initialize new translations in %s": "Начать новый перевод в %s",
148
+ "Select from common languages": "Выберите язык из списка",
149
+ "or enter any language code": "или введите код языка",
150
+ "create in <code>%s</code>": "создать в <code>%s</code>",
151
+ "create in global languages directory": "создать в каталоге глобальных языков",
152
  "Start translating": "Начать перевод",
153
  "New version available": "Доступна новая версия",
154
  "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Обновить Loco Translate до версии %s",
155
+ "Select a plugin or theme to translate": "Выберите плагин или тему для перевода ",
156
  "Themes": "Темы",
157
  "Plugins": "Плагины",
158
  "Core": "Ядро",
159
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Расширение PHP \"%s\" не установлено. Вы должны его установить, если у вас возникли проблемы",
160
+ "Unknown error": "Неизвестная ошибка",
161
+ "PO file saved": "РО-файл сохранён",
162
+ "and MO file compiled": "и МО-файл скомпилирован",
163
+ "Merged from %s": "Объединено с %s",
164
+ "Merged from source code": "Объединено с исходным кодом",
165
+ "Already up to date with %s": "Уже обновлено с %s",
166
+ "Already up to date with source code": "Уже обновлено с исходным кодом",
167
+ "1 new string added": {
168
+ "one": "добавлена 1 новая строка",
169
+ "few": "добавлено %s новых строк(и)",
170
+ "other": ""
171
+ },
172
+ "1 obsolete string removed": {
173
+ "one": "удалена 1 строка",
174
+ "few": "удалены %s строк(и)",
175
+ "other": ""
176
+ },
177
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Ваши изменения будут потеряны, если вы не сохранитесь",
178
+ "Source text": "Исходный текст",
179
+ "%s translation": "перевод %s",
180
+ "Comments": "Комментарии",
181
+ "Context": "Контекст",
182
+ "Translation": "Перевод",
183
+ "No source files in this package, nothing to sync": "В этом пакете исходные файлы для синхронизации отсутствуют ",
184
+ "No strings could be extracted from source files": "Нет строк для обработки из исходного кода",
185
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переводите WordPress плагины и темы прямо в вашем браузере",
186
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
187
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
188
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
189
  }
190
  );
pub/js/lang/loco-translate-sv_SE.js CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: sv-SE, Swedish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:57 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
@@ -88,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s har inte angivit \"Domain Path\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s har ingen POT-fil. Skapa en i \"%s/%s.pot\" om du behöver en.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s har ett konstigt POT-filnamn (%s). Ett bättre filnamn hade varit \"%s.pot\"",
91
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP tillägg \"%s\" är inte installerat. Om du upplever problem bör du installera det",
92
  "User does not have permission to manage translations": "Användaren saknar behörighet att hantera översättningar",
93
  "Invalid data posted to server": "Ogiltig data skickades till servern",
94
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Det gick ej sammanställa MO-filen med %s , kontrollera dina inställningar",
@@ -100,30 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
100
  "Cannot create MO file": "Kunde ej skapa MO-fil",
101
  "Cannot overwrite MO file": "Kunde ej skriva över MO-fil",
102
  "Failed to write MO file": "Kunde ej skapa MO-fil",
103
- "Unknown error": "Okänt fel",
104
- "PO file saved": "PO-fil sparad",
105
- "and MO file compiled": "och MO-fil sammanställd",
106
- "Merged from %s": "Sammanslagen från %s",
107
- "Merged from source code": "Sammanslagen från källkod",
108
- "Already up to date with %s": "Redan aktuell med %s",
109
- "Already up to date with source code": "Redan aktuell med källkod",
110
- "1 new string added": {
111
- "one": "1 ny sträng tillagd",
112
- "other": "%s nya strängar tillagda"
113
- },
114
- "1 obsolete string removed": {
115
- "one": "1 föråldrad sträng togs bort",
116
- "other": "%s föråldrade strängar togs bort"
117
- },
118
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du fortsätter utan att spara",
119
- "Source text": "Källtext",
120
- "%s translation": "%s översättning",
121
- "Comments": "Kommentarer",
122
- "Context": "Innehåll",
123
- "Translation": "Översättning",
124
- "No source files in this package, nothing to sync": "Inga källfiler finns i detta paket, inget att synka",
125
- "No strings could be extracted from source files": "Inga strängar kunde hittas från källfiler",
126
- "create in <code>%s</code>": "skapa i <code>%s</code>",
127
  "Packages": "Språkfiler",
128
  "File check": "Filrättigheter",
129
  "File system permissions for %s": "Filsystem rättigheter för %s",
@@ -169,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
169
  "Initialize new translations in %s": "Skapa nya översättningar i %s",
170
  "Select from common languages": "Välj bland vanliga språk",
171
  "or enter any language code": "eller skriv valfri landskod",
172
- "create in plugin directory": "skapa direkt i tillägg mappen",
173
  "create in global languages directory": "skapa i den globala språk mappen",
174
  "Start translating": "Börja översätta",
175
  "New version available": "Ny version tillgänglig",
@@ -178,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
178
  "Themes": "Teman",
179
  "Plugins": "Tillägg",
180
  "Core": "WordPress",
181
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
182
  }
183
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: sv-SE, Swedish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:13 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s har inte angivit \"Domain Path\"",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s har ingen POT-fil. Skapa en i \"%s/%s.pot\" om du behöver en.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s har ett konstigt POT-filnamn (%s). Ett bättre filnamn hade varit \"%s.pot\"",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "Användaren saknar behörighet att hantera översättningar",
92
  "Invalid data posted to server": "Ogiltig data skickades till servern",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Det gick ej sammanställa MO-filen med %s , kontrollera dina inställningar",
99
  "Cannot create MO file": "Kunde ej skapa MO-fil",
100
  "Cannot overwrite MO file": "Kunde ej skriva över MO-fil",
101
  "Failed to write MO file": "Kunde ej skapa MO-fil",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Språkfiler",
103
  "File check": "Filrättigheter",
104
  "File system permissions for %s": "Filsystem rättigheter för %s",
144
  "Initialize new translations in %s": "Skapa nya översättningar i %s",
145
  "Select from common languages": "Välj bland vanliga språk",
146
  "or enter any language code": "eller skriv valfri landskod",
147
+ "create in <code>%s</code>": "skapa i <code>%s</code>",
148
  "create in global languages directory": "skapa i den globala språk mappen",
149
  "Start translating": "Börja översätta",
150
  "New version available": "Ny version tillgänglig",
153
  "Themes": "Teman",
154
  "Plugins": "Tillägg",
155
  "Core": "WordPress",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP tillägg \"%s\" är inte installerat. Om du upplever problem bör du installera det",
157
+ "Unknown error": "Okänt fel",
158
+ "PO file saved": "PO-fil sparad",
159
+ "and MO file compiled": "och MO-fil sammanställd",
160
+ "Merged from %s": "Sammanslagen från %s",
161
+ "Merged from source code": "Sammanslagen från källkod",
162
+ "Already up to date with %s": "Redan aktuell med %s",
163
+ "Already up to date with source code": "Redan aktuell med källkod",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "1 ny sträng tillagd",
166
+ "other": "%s nya strängar tillagda"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "1 föråldrad sträng togs bort",
170
+ "other": "%s föråldrade strängar togs bort"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du fortsätter utan att spara",
173
+ "Source text": "Källtext",
174
+ "%s translation": "%s översättning",
175
+ "Comments": "Kommentarer",
176
+ "Context": "Innehåll",
177
+ "Translation": "Översättning",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Inga källfiler finns i detta paket, inget att synka",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Inga strängar kunde hittas från källfiler",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-tr_TR.js CHANGED
@@ -4,18 +4,19 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: tr-TR, Turkish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:57 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
 
13
  "other"
14
  ];
15
 
16
- // calc numeric index of a plural form (0-0)
17
  function pluralIndex( n ){
18
- return Number( 0 );
19
  }
20
 
21
  // expose public t() function
@@ -59,7 +60,8 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
59
  "New language": "Yeni Dil",
60
  "%s%% translated": "%s%% çevrildi",
61
  "1 string": {
62
- "other": "1 satır"
 
63
  },
64
  "%s fuzzy": "%s belirsiz",
65
  "%s untranslated": "%s çevrilmemiş",
@@ -86,7 +88,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
86
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s bir \"Etki Alanı Yolu\" beyan etmiyor",
87
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s POT dosyası içermiyor. Eğer ihtiyacınız varsa \"%s/%s.pot\" yolunda bir tane oluşturabilirsiniz.",
88
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s alışılmadık bir POT dosya adına (%s) sahip. Daha iyi bir isim önerisi: \"%s.pot\"",
89
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "\"%s\" PHP eklentisi yüklü değil. \nEğer\n \nsorun yaşarsanız\n \nbu eklentiyi\n \nyüklemeniz gerekir.",
90
  "User does not have permission to manage translations": "Kullanıcı çevirileri yönetmek için gerekli izinlere sahip değil",
91
  "Invalid data posted to server": "Sunucuya gönderilen veri geçersiz",
92
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu, ayarlarınızı tekrar kontrol edin",
@@ -98,28 +99,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
98
  "Cannot create MO file": "MO dosyası oluşturulamıyor",
99
  "Cannot overwrite MO file": "MO dosyası üzerine yazılamıyor",
100
  "Failed to write MO file": "MO dosyasına yazma işlemi başarısız oldu",
101
- "Unknown error": "Bilinmeyen hata",
102
- "PO file saved": "PO dosyası kaydedildi",
103
- "and MO file compiled": "ve MO dosyası derlendi",
104
- "Merged from %s": "%s üzerinden birleştirildi",
105
- "Merged from source code": "Kaynak koddan birleştirildi",
106
- "Already up to date with %s": "%s zaten güncel",
107
- "Already up to date with source code": "Kaynak kod ile zaten güncel",
108
- "1 new string added": {
109
- "other": "1 yeni satır eklendi"
110
- },
111
- "1 obsolete string removed": {
112
- "other": "1 adet kullanılmayan satır kaldırıldı"
113
- },
114
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Kaydetmeden devam ederseniz değişiklikleriniz kaybolacak",
115
- "Source text": "Kaynak Metin",
116
- "%s translation": "%s Çevirisi",
117
- "Comments": "Yorumlar",
118
- "Context": "Metin",
119
- "Translation": "Çeviri",
120
- "No source files in this package, nothing to sync": "Bu pakette eşleştirilecek kaynak dosyalar bulunmuyor",
121
- "No strings could be extracted from source files": "Kaynak dosyalardan herhangi satır çıkartılamadı",
122
- "create in <code>%s</code>": "<code>%s</code> adresinde oluştur",
123
  "Packages": "Paketler",
124
  "File check": "Dosya denetimi",
125
  "File system permissions for %s": "%s için dosya sistemi izinleri",
@@ -132,7 +111,8 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
132
  "File permissions": "Dosya İzinleri",
133
  "Extends: %s": "Genişletmeler: %s",
134
  "1 language": {
135
- "other": "1 Dil"
 
136
  },
137
  "Updated": "Güncellendi",
138
  "Powered by": "Hazırlayan:",
@@ -164,7 +144,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
164
  "Initialize new translations in %s": "%s için yeni çeviri başlat",
165
  "Select from common languages": "Yaygın diller arasından seçin",
166
  "or enter any language code": "veya herhangi bir dil kodu girin",
167
- "create in plugin directory": "eklenti\n \ndizininde\n \noluştur",
168
  "create in global languages directory": "Genel \"Language\" dizininde oluştur",
169
  "Start translating": "Çeviriye Başla",
170
  "New version available": "Yeni sürüm mevcut",
@@ -173,6 +153,33 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
173
  "Themes": "Temalar",
174
  "Plugins": "Eklentiler",
175
  "Core": "Çekirdek",
176
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
177
  }
178
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: tr-TR, Turkish
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:13 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
+ "one",
14
  "other"
15
  ];
16
 
17
+ // calc numeric index of a plural form (0-1)
18
  function pluralIndex( n ){
19
+ return Number( n != 1 );
20
  }
21
 
22
  // expose public t() function
60
  "New language": "Yeni Dil",
61
  "%s%% translated": "%s%% çevrildi",
62
  "1 string": {
63
+ "one": "1 satır",
64
+ "other": "%s cümle"
65
  },
66
  "%s fuzzy": "%s belirsiz",
67
  "%s untranslated": "%s çevrilmemiş",
88
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s bir \"Etki Alanı Yolu\" beyan etmiyor",
89
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s POT dosyası içermiyor. Eğer ihtiyacınız varsa \"%s/%s.pot\" yolunda bir tane oluşturabilirsiniz.",
90
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s alışılmadık bir POT dosya adına (%s) sahip. Daha iyi bir isim önerisi: \"%s.pot\"",
 
91
  "User does not have permission to manage translations": "Kullanıcı çevirileri yönetmek için gerekli izinlere sahip değil",
92
  "Invalid data posted to server": "Sunucuya gönderilen veri geçersiz",
93
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu, ayarlarınızı tekrar kontrol edin",
99
  "Cannot create MO file": "MO dosyası oluşturulamıyor",
100
  "Cannot overwrite MO file": "MO dosyası üzerine yazılamıyor",
101
  "Failed to write MO file": "MO dosyasına yazma işlemi başarısız oldu",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  "Packages": "Paketler",
103
  "File check": "Dosya denetimi",
104
  "File system permissions for %s": "%s için dosya sistemi izinleri",
111
  "File permissions": "Dosya İzinleri",
112
  "Extends: %s": "Genişletmeler: %s",
113
  "1 language": {
114
+ "one": "1 Dil",
115
+ "other": "%u Lisan"
116
  },
117
  "Updated": "Güncellendi",
118
  "Powered by": "Hazırlayan:",
144
  "Initialize new translations in %s": "%s için yeni çeviri başlat",
145
  "Select from common languages": "Yaygın diller arasından seçin",
146
  "or enter any language code": "veya herhangi bir dil kodu girin",
147
+ "create in <code>%s</code>": "<code>%s</code> adresinde oluştur",
148
  "create in global languages directory": "Genel \"Language\" dizininde oluştur",
149
  "Start translating": "Çeviriye Başla",
150
  "New version available": "Yeni sürüm mevcut",
153
  "Themes": "Temalar",
154
  "Plugins": "Eklentiler",
155
  "Core": "Çekirdek",
156
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "\"%s\" PHP eklentisi yüklü değil. \nEğer\n \nsorun yaşarsanız\n \nbu eklentiyi\n \nyüklemeniz gerekir.",
157
+ "Unknown error": "Bilinmeyen hata",
158
+ "PO file saved": "PO dosyası kaydedildi",
159
+ "and MO file compiled": "ve MO dosyası derlendi",
160
+ "Merged from %s": "%s üzerinden birleştirildi",
161
+ "Merged from source code": "Kaynak koddan birleştirildi",
162
+ "Already up to date with %s": "%s zaten güncel",
163
+ "Already up to date with source code": "Kaynak kod ile zaten güncel",
164
+ "1 new string added": {
165
+ "one": "1 yeni satır eklendi",
166
+ "other": "%s yeni cümle eklendi"
167
+ },
168
+ "1 obsolete string removed": {
169
+ "one": "1 adet kullanılmayan satır kaldırıldı",
170
+ "other": "%s kullanımdışı cümle kaldırıldı"
171
+ },
172
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Kaydetmeden devam ederseniz değişiklikleriniz kaybolacak",
173
+ "Source text": "Kaynak Metin",
174
+ "%s translation": "%s Çevirisi",
175
+ "Comments": "Yorumlar",
176
+ "Context": "Metin",
177
+ "Translation": "Çeviri",
178
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Bu pakette eşleştirilecek kaynak dosyalar bulunmuyor",
179
+ "No strings could be extracted from source files": "Kaynak dosyalardan herhangi satır çıkartılamadı",
180
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
181
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
182
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
183
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
184
  }
185
  );
pub/js/lang/loco-translate-uk.js CHANGED
@@ -4,15 +4,15 @@
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: uk-UA, Ukrainian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
- * Exported at: Mon, 14 Dec 2015 11:00:58 +0000
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
- "Form 0",
14
- "Form 1",
15
- "Form 2"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
@@ -61,9 +61,9 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
61
  "New language": "Нова мова",
62
  "%s%% translated": "%s%% перекладено",
63
  "1 string": {
64
- "Form 0": "1 строка",
65
- "Form 1": "%s строк",
66
- "Form 2": ""
67
  },
68
  "%s fuzzy": "%s неясний",
69
  "%s untranslated": "%s неперекладено",
@@ -90,7 +90,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
90
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не декларує \"Domain Path\"",
91
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте.",
92
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\"",
93
- "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, встановіть його",
94
  "User does not have permission to manage translations": "Користувач немає доступу до керування перекладами",
95
  "Invalid data posted to server": "Невірна дата встановлена на сервері",
96
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування",
@@ -102,32 +101,6 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
102
  "Cannot create MO file": "Не можу створити МО-файл",
103
  "Cannot overwrite MO file": "Не можу переписати МО-файл",
104
  "Failed to write MO file": "Не вдалося записати МО-файл",
105
- "Unknown error": "Невідома помилка",
106
- "PO file saved": "РО-файл збережено",
107
- "and MO file compiled": "та МО-файл скомпільовано",
108
- "Merged from %s": "Об'єднано з %s",
109
- "Merged from source code": "Об'єднано з ісходним кодом",
110
- "Already up to date with %s": "Вже оновлено з %s",
111
- "Already up to date with source code": "Вже оновлено з ісходного коду",
112
- "1 new string added": {
113
- "Form 0": "1 нову строку додано",
114
- "Form 1": "%s нових строк додано",
115
- "Form 2": "%s нових строк додано"
116
- },
117
- "1 obsolete string removed": {
118
- "Form 0": "1 застарілу строку видалено",
119
- "Form 1": "%s застарілих строк видалено",
120
- "Form 2": "%s застарілих строк видалено"
121
- },
122
- "Your changes will be lost if you continue without saving": "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження",
123
- "Source text": "Ісходний текст",
124
- "%s translation": "%s переклад",
125
- "Comments": "Коментарі",
126
- "Context": "Контекст",
127
- "Translation": "Переклад",
128
- "No source files in this package, nothing to sync": "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати",
129
- "No strings could be extracted from source files": "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі",
130
- "create in <code>%s</code>": "створено у <code>%s</code>",
131
  "Packages": "Пакунки",
132
  "File check": "Перевірка файлу",
133
  "File system permissions for %s": "Налаштування файлової системи для %s",
@@ -140,9 +113,9 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
140
  "File permissions": "Доступ до файлів",
141
  "Extends: %s": "Розширення: %s",
142
  "1 language": {
143
- "Form 0": "1 мова",
144
- "Form 1": "%u мов",
145
- "Form 2": "%u мов"
146
  },
147
  "Updated": "Оновлено",
148
  "Powered by": "Запроваджено",
@@ -174,7 +147,7 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
174
  "Initialize new translations in %s": "Ініціалізувати нові переклади у %s",
175
  "Select from common languages": "Оберіть із доступних мов",
176
  "or enter any language code": "або введіть код будь-якої мови",
177
- "create in plugin directory": "створити у папці плагіну",
178
  "create in global languages directory": "створити у глобальній папці для мов",
179
  "Start translating": "Розпочати переклад",
180
  "New version available": "Нова версія доступна",
@@ -183,6 +156,35 @@ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
183
  "Themes": "Теми",
184
  "Plugins": "Плагіни",
185
  "Core": "Ядро",
186
- "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
187
  }
188
  );
4
  * Release: Working copy
5
  * Locale: uk-UA, Ukrainian
6
  * Exported by: Unregistered user
7
+ * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:14 +0100
8
  */
9
  loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
10
 
11
  // named plural forms
12
  var pluralForms = [
13
+ "one",
14
+ "few",
15
+ "other"
16
  ];
17
 
18
  // calc numeric index of a plural form (0-2)
61
  "New language": "Нова мова",
62
  "%s%% translated": "%s%% перекладено",
63
  "1 string": {
64
+ "one": "1 строка",
65
+ "few": "%s строк",
66
+ "other": ""
67
  },
68
  "%s fuzzy": "%s неясний",
69
  "%s untranslated": "%s неперекладено",
90
  "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не декларує \"Domain Path\"",
91
  "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте.",
92
  "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\"",
 
93
  "User does not have permission to manage translations": "Користувач немає доступу до керування перекладами",
94
  "Invalid data posted to server": "Невірна дата встановлена на сервері",
95
  "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування",
101
  "Cannot create MO file": "Не можу створити МО-файл",
102
  "Cannot overwrite MO file": "Не можу переписати МО-файл",
103
  "Failed to write MO file": "Не вдалося записати МО-файл",
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
104
  "Packages": "Пакунки",
105
  "File check": "Перевірка файлу",
106
  "File system permissions for %s": "Налаштування файлової системи для %s",
113
  "File permissions": "Доступ до файлів",
114
  "Extends: %s": "Розширення: %s",
115
  "1 language": {
116
+ "one": "1 мова",
117
+ "few": "%u мов",
118
+ "other": "%u мов"
119
  },
120
  "Updated": "Оновлено",
121
  "Powered by": "Запроваджено",
147
  "Initialize new translations in %s": "Ініціалізувати нові переклади у %s",
148
  "Select from common languages": "Оберіть із доступних мов",
149
  "or enter any language code": "або введіть код будь-якої мови",
150
+ "create in <code>%s</code>": "створено у <code>%s</code>",
151
  "create in global languages directory": "створити у глобальній папці для мов",
152
  "Start translating": "Розпочати переклад",
153
  "New version available": "Нова версія доступна",
156
  "Themes": "Теми",
157
  "Plugins": "Плагіни",
158
  "Core": "Ядро",
159
+ "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, встановіть його",
160
+ "Unknown error": "Невідома помилка",
161
+ "PO file saved": "РО-файл збережено",
162
+ "and MO file compiled": "та МО-файл скомпільовано",
163
+ "Merged from %s": "Об'єднано з %s",
164
+ "Merged from source code": "Об'єднано з ісходним кодом",
165
+ "Already up to date with %s": "Вже оновлено з %s",
166
+ "Already up to date with source code": "Вже оновлено з ісходного коду",
167
+ "1 new string added": {
168
+ "one": "1 нову строку додано",
169
+ "few": "%s нових строк додано",
170
+ "other": "%s нових строк додано"
171
+ },
172
+ "1 obsolete string removed": {
173
+ "one": "1 застарілу строку видалено",
174
+ "few": "%s застарілих строк видалено",
175
+ "other": "%s застарілих строк видалено"
176
+ },
177
+ "Your changes will be lost if you continue without saving": "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження",
178
+ "Source text": "Ісходний текст",
179
+ "%s translation": "%s переклад",
180
+ "Comments": "Коментарі",
181
+ "Context": "Контекст",
182
+ "Translation": "Переклад",
183
+ "No source files in this package, nothing to sync": "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати",
184
+ "No strings could be extracted from source files": "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі",
185
+ "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері",
186
+ "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
187
+ "Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
188
+ "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
189
  }
190
  );
readme.txt CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
  === Plugin Name ===
2
  Contributors: timwhitlock
3
  Tags: translation, translators, localization, localisation, l10n, i18n, Gettext, PO, MO, productivity
4
- Requires at least: 3.5
5
- Tested up to: 4.4
6
- Stable tag: 1.5.5
7
  License: GPLv2 or later
8
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
9
 
@@ -14,6 +14,12 @@ Translate WordPress plugins and themes directly in your browser
14
 
15
  The Loco Translate plugin provides in-browser editing of PO files used for localizing WordPress plugins and themes.
16
 
 
 
 
 
 
 
17
  Features include:
18
 
19
  * Built-in translation editor within WordPress admin
@@ -24,8 +30,8 @@ Features include:
24
  * Configurable PO file backups
25
  * Built-in WordPress locale codes
26
 
27
- Official [Loco](https://localise.biz/) WordPress plugin by <a href="//twitter.com/timwhitlock">@timwhitlock</a> / <a rel="author" href="https://plus.google.com/106703751121449519322">Tim Whitlock</a>
28
 
 
29
 
30
 
31
  == Installation ==
@@ -61,11 +67,16 @@ More information on using the plugin is [available here](https://localise.biz/he
61
 
62
  == Frequently Asked Questions ==
63
 
64
- See our [most common support questions](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/faqs).
65
-
66
  = How do I use it? =
67
 
68
- Try our [beginner's guide](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/beginners) and a more advanced [technical overview](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/overview).
 
 
 
 
 
 
 
69
 
70
 
71
  == Screenshots ==
@@ -77,6 +88,12 @@ Try our [beginner's guide](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/
77
 
78
  == Changelog ==
79
 
 
 
 
 
 
 
80
  = 1.5.5 =
81
  * Added Korean and Ukrainian translations
82
  * Fixed hard-coding of dirname in symlink workaround
@@ -247,10 +264,10 @@ These features are on our todo list. There's no particular timeframe for any of
247
  * German translations by [Sebastian König](http://aykutmania.de) and [Arno Welzel](https://wordpress.org/support/profile/awelzel)
248
  * Turkish translations by [Abdullah Pazarbaşı](http://abdullahpazarbasi.com), Abdullah Manaz and [WordCommerce](http://www.wordcommerce.com/wordcommerce-iletisim/)
249
  * Swedish translations by [Jimmy Malmqvist](http://jimmymalmqvist.com)
250
- * Russian translations by [Alexey Tkachenko](http://atkachenko.ru)
251
  * Indonesian translations by [Ivan Lanin](https://twitter.com/ivanlanin)
252
  * Italian translations by [ElectricFeet](http://wordpress.org/support/profile/electricfeet)
253
- * Polish translations by [Jerry1333](http://www.jerry1333.net)
254
  * Persian translations by [Araz Rad](http://fa.araz.id.ir)
255
  * Japanese translations by [Agarthe LLC](https://agarthe.com)
256
  * Spanish translations by [temesis1234](https://wordpress.org/support/profile/temesis1234)
@@ -259,6 +276,9 @@ These features are on our todo list. There's no particular timeframe for any of
259
  * French translations by [Borjan Tchakaloff](https://github.com/bibz)
260
  * Korean translations by [Josh Kim](mailto:joshkkim@gmail.com)
261
  * Ukrainian translations by [Dmitriy Malyuta](https://www.facebook.com/malyuta)
 
 
 
262
 
263
  == Keyboard shortcuts ==
264
 
1
  === Plugin Name ===
2
  Contributors: timwhitlock
3
  Tags: translation, translators, localization, localisation, l10n, i18n, Gettext, PO, MO, productivity
4
+ Requires at least: 4.0
5
+ Tested up to: 4.5.3
6
+ Stable tag: 1.5.6
7
  License: GPLv2 or later
8
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
9
 
14
 
15
  The Loco Translate plugin provides in-browser editing of PO files used for localizing WordPress plugins and themes.
16
 
17
+
18
+ > New version 2.0:
19
+ >
20
+ > Please help us beta test the all new [version 2](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/developers).
21
+
22
+
23
  Features include:
24
 
25
  * Built-in translation editor within WordPress admin
30
  * Configurable PO file backups
31
  * Built-in WordPress locale codes
32
 
 
33
 
34
+ Official [Loco](https://localise.biz/) WordPress plugin by <a href="//twitter.com/timwhitlock">@timwhitlock</a> / <a rel="author" href="https://plus.google.com/106703751121449519322">Tim Whitlock</a>
35
 
36
 
37
  == Installation ==
67
 
68
  == Frequently Asked Questions ==
69
 
 
 
70
  = How do I use it? =
71
 
72
+ Try our [beginner's guide](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/beginners), or the more advanced [technical overview](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/overview) if you’re familiar with WordPress localisation.
73
+
74
+ = How do I get help? =
75
+
76
+ Please see [getting help with Loco Translate](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support) and note that personal support by email is not available for this plugin. Help is provided via the [plugin support forum](https://wordpress.org/support/plugin/loco-translate).
77
+
78
+ Before posting your questions on the support forum, please see the [most common support questions](https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/faqs).
79
+
80
 
81
 
82
  == Screenshots ==
88
 
89
  == Changelog ==
90
 
91
+ = 1.5.6 =
92
+ * Added Czech and Greek translations
93
+ * Updated Russian and Polish translations
94
+ * No longer using glob functions
95
+ * Final 1.x release
96
+
97
  = 1.5.5 =
98
  * Added Korean and Ukrainian translations
99
  * Fixed hard-coding of dirname in symlink workaround
264
  * German translations by [Sebastian König](http://aykutmania.de) and [Arno Welzel](https://wordpress.org/support/profile/awelzel)
265
  * Turkish translations by [Abdullah Pazarbaşı](http://abdullahpazarbasi.com), Abdullah Manaz and [WordCommerce](http://www.wordcommerce.com/wordcommerce-iletisim/)
266
  * Swedish translations by [Jimmy Malmqvist](http://jimmymalmqvist.com)
267
+ * Russian translations by [Alexey Tkachenko](http://atkachenko.ru) and Vyacheslav Stabrovsky
268
  * Indonesian translations by [Ivan Lanin](https://twitter.com/ivanlanin)
269
  * Italian translations by [ElectricFeet](http://wordpress.org/support/profile/electricfeet)
270
+ * Polish translations by [Jerry1333](http://www.jerry1333.net) and [Marek Sierociński](http://marek.sierocinscy.pl)
271
  * Persian translations by [Araz Rad](http://fa.araz.id.ir)
272
  * Japanese translations by [Agarthe LLC](https://agarthe.com)
273
  * Spanish translations by [temesis1234](https://wordpress.org/support/profile/temesis1234)
276
  * French translations by [Borjan Tchakaloff](https://github.com/bibz)
277
  * Korean translations by [Josh Kim](mailto:joshkkim@gmail.com)
278
  * Ukrainian translations by [Dmitriy Malyuta](https://www.facebook.com/malyuta)
279
+ * Czech translations by [Martin Kokeš](https://twitter.com/zhr3k)
280
+ * Greek translations by [Stathis Mellios](mailto:mellios@live.com)
281
+
282
 
283
  == Keyboard shortcuts ==
284
 
tpl/admin-fscheck.tpl.php CHANGED
@@ -4,10 +4,10 @@
4
  * @var LocoPackage $package
5
  */
6
  $nav = array (
7
- Loco::__('Packages') => array( 'href' => LocoAdmin::uri() ),
8
- Loco::__('Settings') => array( 'href' => LocoAdmin::uri( array(), 'settings' ), 'icon' => 'admin-settings' ),
9
  //
10
- Loco::__('File check') => array( 'icon' => 'admin-tools' ),
11
  );
12
  ?>
13
 
@@ -16,7 +16,7 @@ $nav = array (
16
  <?php Loco::render('admin-nav', compact('nav') );?>
17
 
18
  <h2>
19
- <?php Loco::h( sprintf( Loco::__('File system permissions for %s'), $name ) )?>
20
  </h2><?php
21
 
22
  /* @var $package LocoPackage */
@@ -40,7 +40,7 @@ $nav = array (
40
 
41
  if( $warnings = $package->get_author_warnings() ):?>
42
  <h2>
43
- <?php Loco::h( sprintf( Loco::__('Other potential issues with %s'), $name ) ) ?>
44
  </h2>
45
 
46
  <ul class="loco-list"><?php
@@ -54,8 +54,8 @@ $nav = array (
54
 
55
 
56
  <p class="submit">
57
- <a class="button-primary" href="<?php Loco::h( LocoAdmin::uri() )?>"><?php Loco::h( Loco::__('Back') )?></a>
58
- <a class="button" href="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank"><?php Loco::h( Loco::__('Get help') )?></a>
59
  </p>
60
 
61
 
4
  * @var LocoPackage $package
5
  */
6
  $nav = array (
7
+ __('Packages','loco-translate') => array( 'href' => LocoAdmin::uri() ),
8
+ __('Settings','loco-translate') => array( 'href' => LocoAdmin::uri( array(), 'settings' ), 'icon' => 'admin-settings' ),
9
  //
10
+ __('File check','loco-translate') => array( 'icon' => 'admin-tools' ),
11
  );
12
  ?>
13
 
16
  <?php Loco::render('admin-nav', compact('nav') );?>
17
 
18
  <h2>
19
+ <?php Loco::h( sprintf( __('File system permissions for %s','loco-translate'), $name ) )?>
20
  </h2><?php
21
 
22
  /* @var $package LocoPackage */
40
 
41
  if( $warnings = $package->get_author_warnings() ):?>
42
  <h2>
43
+ <?php Loco::h( sprintf( __('Other potential issues with %s','loco-translate'), $name ) ) ?>
44
  </h2>
45
 
46
  <ul class="loco-list"><?php
54
 
55
 
56
  <p class="submit">
57
+ <a class="button-primary" href="<?php Loco::h( LocoAdmin::uri() )?>"><?php Loco::h( __('Back','loco-translate') )?></a>
58
+ <a class="button" href="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank"><?php Loco::h( __('Get help','loco-translate') )?></a>
59
  </p>
60
 
61
 
tpl/admin-list.tpl.php CHANGED
@@ -8,16 +8,16 @@
8
  <thead>
9
  <tr>
10
  <th scope="col">
11
- <?php Loco::h( Loco::_x('Package details','Table header') )?>
12
  </th>
13
  <th scope="col">
14
- <?php Loco::h( Loco::_x('Translations (PO)','Table header') )?>
15
  </th>
16
  <th scope="col">
17
- <?php Loco::h( Loco::_x('Template (POT)','Table header') )?>
18
  </th>
19
  <th scope="col">
20
- <?php Loco::h( Loco::_x('File permissions','Table header') )?>
21
  </th>
22
  </tr>
23
  </thead>
@@ -37,16 +37,16 @@
37
  </li><?php
38
  if( isset($parent) ):?>
39
  <li>
40
- <?php Loco::h( Loco::__('Extends: %s'), $parent ) ?>
41
  </li><?php
42
  endif?>
43
  <li><?php
44
- Loco::h( Loco::_n( '1 language', '%u languages', $n ), $n )?>
45
  </li><?php
46
  if( $mtime ):?>
47
  <li class="loco-mtime">
48
  <small>
49
- <?php Loco::h( Loco::_x('Updated','Modified time') )?>
50
  <?php Loco::h( LocoAdmin::format_datetime($mtime) )?>
51
  </small>
52
  </li><?php
@@ -95,7 +95,7 @@
95
  try {
96
  $package->check_permissions();?>
97
  <li class="loco-ok">
98
- <?php echo LocoAdmin::fscheck_link( $package, $domain, Loco::_x('OK','Message label') )?>
99
  </li><?php
100
  }
101
  catch( Exception $Ex ){?>
8
  <thead>
9
  <tr>
10
  <th scope="col">
11
+ <?php Loco::h( _x('Package details','Table header','loco-translate') )?>
12
  </th>
13
  <th scope="col">
14
+ <?php Loco::h( _x('Translations (PO)','Table header','loco-translate') )?>
15
  </th>
16
  <th scope="col">
17
+ <?php Loco::h( _x('Template (POT)','Table header','loco-translate') )?>
18
  </th>
19
  <th scope="col">
20
+ <?php Loco::h( _x('File permissions','Table header','loco-translate') )?>
21
  </th>
22
  </tr>
23
  </thead>
37
  </li><?php
38
  if( isset($parent) ):?>
39
  <li>
40
+ <?php Loco::h( __('Extends: %s','loco-translate'), $parent ) ?>
41
  </li><?php
42
  endif?>
43
  <li><?php
44
+ Loco::h( _n( '1 language', '%u languages', $n, 'loco-translate' ), $n )?>
45
  </li><?php
46
  if( $mtime ):?>
47
  <li class="loco-mtime">
48
  <small>
49
+ <?php Loco::h( _x('Updated','Modified time','loco-translate') )?>
50
  <?php Loco::h( LocoAdmin::format_datetime($mtime) )?>
51
  </small>
52
  </li><?php
95
  try {
96
  $package->check_permissions();?>
97
  <li class="loco-ok">
98
+ <?php echo LocoAdmin::fscheck_link( $package, $domain, _x('OK','Message label','loco-translate') )?>
99
  </li><?php
100
  }
101
  catch( Exception $Ex ){?>
tpl/admin-nav.tpl.php CHANGED
@@ -23,11 +23,11 @@
23
  endforeach?>
24
 
25
  <a href="https://localise.biz/about/gettext?<?php Loco::h( Loco::utm_query('nav') )?>" class="nav-tab nav-tab-loco" target="_blank">
26
- <?php Loco::h(Loco::__('Powered by'))?>
27
- <?php Loco::h(Loco::__('Loco, Translation Management'))?>
28
  </a>
29
  </h2>
30
 
31
  <!--[if lt IE 9]><?php
32
- LocoAdmin::warning( __( $ignore = 'Your browser is out of date!').' '.Loco::html( Loco::__('Loco may not work as expected') ) );
33
  ?><![endif]-->
23
  endforeach?>
24
 
25
  <a href="https://localise.biz/about/gettext?<?php Loco::h( Loco::utm_query('nav') )?>" class="nav-tab nav-tab-loco" target="_blank">
26
+ <?php Loco::h(__('Powered by','loco-translate'))?>
27
+ <?php Loco::h(__('Loco, Translation Management','loco-translate'))?>
28
  </a>
29
  </h2>
30
 
31
  <!--[if lt IE 9]><?php
32
+ LocoAdmin::warning( __( $ignore = 'Your browser is out of date!').' '.Loco::html( __('Loco may not work as expected','loco-translate') ) );
33
  ?><![endif]-->
tpl/admin-opts.tpl.php CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
3
  * Admin options screen - changes loco plugin settings
4
  */
5
  $nav = array (
6
- Loco::__('Packages') => array( 'href' => LocoAdmin::uri() ),
7
- Loco::__('Settings') => array( 'icon' => 'admin-settings' ),
8
  );
9
  ?>
10
 
@@ -15,7 +15,7 @@ $nav = array (
15
  <div>&nbsp;</div>
16
  <div class="icon32 icon-settings"><br /></div>
17
  <h2>
18
- <?php Loco::h( Loco::__('Configure Loco Translate') )?>
19
  </h2>
20
 
21
  <?php isset($success) and LocoAdmin::success( $success )?>
@@ -24,55 +24,55 @@ $nav = array (
24
  <table class="form-table">
25
  <tbody>
26
  <tr valign="top">
27
- <th scope="row"><?php Loco::h( Loco::__('Compiling MO files') )?></th>
28
  <td>
29
  <fieldset>
30
  <legend class="screen-reader-text">
31
- <span><?php Loco::h( Loco::__('Compiling MO files') )?></span>
32
  </legend>
33
  <p>
34
  <label for="loco--use-msgfmt-0">
35
  <input type="radio" name="loco[use_msgfmt]" value="0" id="loco--use-msgfmt-0"<?php echo $use_msgfmt ? '' : ' checked';?> />
36
- <?php Loco::h( Loco::__('Use built-in MO compiler.') )?>
37
  </label>
38
  </p>
39
  <p>
40
  <label for="loco--use-msgfmt-1">
41
  <input type="radio" name="loco[use_msgfmt]" value="1" id="loco--use-msgfmt-1"<?php echo $use_msgfmt ? ' checked' : '';?> />
42
- <?php Loco::h( Loco::__('Use external command:') )?>
43
  </label>
44
  <ul>
45
  <li>
46
  <input type="text" size="32" name="loco[which_msgfmt]" id="loco--which_msgfmt" value="<?php Loco::h($which_msgfmt)?>"
47
- placeholder="<?php Loco::h( Loco::__('Enter path to msgfmt on server') ) ?>" />
48
  </li>
49
  </ul>
50
  </p>
51
  <p>
52
  <label for="loco--gen-hash">
53
  <input type="checkbox" name="loco[gen_hash]" value="1" id="loco--gen-hash"<?php echo $gen_hash ? ' checked' : '';?> />
54
- <?php Loco::h( Loco::__('Generate hash tables') )?>
55
  </label>
56
  </p>
57
  <p>
58
  <label for="loco--use-fuzzy">
59
  <input type="checkbox" name="loco[use_fuzzy]" value="1" id="loco--use-fuzzy"<?php echo $use_fuzzy ? ' checked' : '';?> />
60
- <?php Loco::h( Loco::__('Include Fuzzy strings') )?>
61
  </label>
62
  </p>
63
  </fieldset>
64
  </td>
65
  </tr>
66
  <tr valign="top">
67
- <th scope="row"><?php Loco::h( Loco::__('Backing up PO files') )?></th>
68
  <td>
69
  <fieldset>
70
  <legend class="screen-reader-text">
71
- <span><?php Loco::h( Loco::__('Backing up PO files') )?></span>
72
  </legend>
73
  <p>
74
  <label for="loco--num-backups">
75
- <?php Loco::h( Loco::__('Number of backups to keep of each file:') )?>
76
  </label>
77
  <input type="number" min="0" max="99" size="2" name="loco[num_backups]" id="loco--num_backups" value="<?php printf('%u',$num_backups)?>" />
78
  </p>
@@ -80,16 +80,16 @@ $nav = array (
80
  </td>
81
  </tr>
82
  <tr valign="top">
83
- <th scope="row"><?php Loco::h( Loco::__('Experimental features') )?></th>
84
  <td>
85
  <fieldset>
86
  <legend class="screen-reader-text">
87
- <span><?php Loco::h( Loco::__('Experimental features') )?></span>
88
  </legend>
89
  <p>
90
  <label for="loco--enable-core">
91
  <input type="checkbox" name="loco[enable_core]" value="1" id="loco--enable-core"<?php echo $enable_core ? ' checked' : '';?> />
92
- <?php Loco::h( Loco::__('Enable WordPress core translations') )?>
93
  </label>
94
  </p>
95
  </fieldset>
@@ -98,8 +98,8 @@ $nav = array (
98
  </tbody>
99
  </table>
100
  <p class="submit">
101
- <input type="submit" class="button-primary" value="<?php Loco::h( Loco::__('Save settings') )?>" />
102
- <a class="button" href="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank"><?php Loco::h( Loco::__('Get help') )?></a>
103
  </p>
104
  </form>
105
 
3
  * Admin options screen - changes loco plugin settings
4
  */
5
  $nav = array (
6
+ __('Packages','loco-translate') => array( 'href' => LocoAdmin::uri() ),
7
+ __('Settings','loco-translate') => array( 'icon' => 'admin-settings' ),
8
  );
9
  ?>
10
 
15
  <div>&nbsp;</div>
16
  <div class="icon32 icon-settings"><br /></div>
17
  <h2>
18
+ <?php Loco::h( __('Configure Loco Translate','loco-translate') )?>
19
  </h2>
20
 
21
  <?php isset($success) and LocoAdmin::success( $success )?>
24
  <table class="form-table">
25
  <tbody>
26
  <tr valign="top">
27
+ <th scope="row"><?php Loco::h( __('Compiling MO files','loco-translate') )?></th>
28
  <td>
29
  <fieldset>
30
  <legend class="screen-reader-text">
31
+ <span><?php Loco::h( __('Compiling MO files','loco-translate') )?></span>
32
  </legend>
33
  <p>
34
  <label for="loco--use-msgfmt-0">
35
  <input type="radio" name="loco[use_msgfmt]" value="0" id="loco--use-msgfmt-0"<?php echo $use_msgfmt ? '' : ' checked';?> />
36
+ <?php Loco::h( __('Use built-in MO compiler.','loco-translate') )?>
37
  </label>
38
  </p>
39
  <p>
40
  <label for="loco--use-msgfmt-1">
41
  <input type="radio" name="loco[use_msgfmt]" value="1" id="loco--use-msgfmt-1"<?php echo $use_msgfmt ? ' checked' : '';?> />
42
+ <?php Loco::h( __('Use external command:','loco-translate') )?>
43
  </label>
44
  <ul>
45
  <li>
46
  <input type="text" size="32" name="loco[which_msgfmt]" id="loco--which_msgfmt" value="<?php Loco::h($which_msgfmt)?>"
47
+ placeholder="<?php Loco::h( __('Enter path to msgfmt on server','loco-translate') ) ?>" />
48
  </li>
49
  </ul>
50
  </p>
51
  <p>
52
  <label for="loco--gen-hash">
53
  <input type="checkbox" name="loco[gen_hash]" value="1" id="loco--gen-hash"<?php echo $gen_hash ? ' checked' : '';?> />
54
+ <?php Loco::h( __('Generate hash tables','loco-translate') )?>
55
  </label>
56
  </p>
57
  <p>
58
  <label for="loco--use-fuzzy">
59
  <input type="checkbox" name="loco[use_fuzzy]" value="1" id="loco--use-fuzzy"<?php echo $use_fuzzy ? ' checked' : '';?> />
60
+ <?php Loco::h( __('Include Fuzzy strings','loco-translate') )?>
61
  </label>
62
  </p>
63
  </fieldset>
64
  </td>
65
  </tr>
66
  <tr valign="top">
67
+ <th scope="row"><?php Loco::h( __('Backing up PO files','loco-translate') )?></th>
68
  <td>
69
  <fieldset>
70
  <legend class="screen-reader-text">
71
+ <span><?php Loco::h( __('Backing up PO files','loco-translate') )?></span>
72
  </legend>
73
  <p>
74
  <label for="loco--num-backups">
75
+ <?php Loco::h( __('Number of backups to keep of each file:','loco-translate') )?>
76
  </label>
77
  <input type="number" min="0" max="99" size="2" name="loco[num_backups]" id="loco--num_backups" value="<?php printf('%u',$num_backups)?>" />
78
  </p>
80
  </td>
81
  </tr>
82
  <tr valign="top">
83
+ <th scope="row"><?php Loco::h( __('Experimental features','loco-translate') )?></th>
84
  <td>
85
  <fieldset>
86
  <legend class="screen-reader-text">
87
+ <span><?php Loco::h( __('Experimental features','loco-translate') )?></span>
88
  </legend>
89
  <p>
90
  <label for="loco--enable-core">
91
  <input type="checkbox" name="loco[enable_core]" value="1" id="loco--enable-core"<?php echo $enable_core ? ' checked' : '';?> />
92
+ <?php Loco::h( __('Enable WordPress core translations','loco-translate') )?>
93
  </label>
94
  </p>
95
  </fieldset>
98
  </tbody>
99
  </table>
100
  <p class="submit">
101
+ <input type="submit" class="button-primary" value="<?php Loco::h( __('Save settings','loco-translate') )?>" />
102
+ <a class="button" href="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank"><?php Loco::h( __('Get help','loco-translate') )?></a>
103
  </p>
104
  </form>
105
 
tpl/admin-poedit.tpl.php CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
3
  * PO file editor screen
4
  */
5
  $nav = array (
6
- Loco::__('Packages') => array( 'href' => LocoAdmin::uri() ),
7
- Loco::__('Settings') => array( 'href' => LocoAdmin::uri( array(), 'settings' ), 'icon' => 'admin-settings' ),
8
  //
9
  $name => array( 'icon' => 'POT' === $type ? 'edit' : 'translation' ),
10
  );
@@ -29,7 +29,7 @@ $modified or $pofiles[] = $path;
29
  <span class="<?php echo $locale->icon_class()?>"></span> <?php
30
  Loco::h( $locale->get_name() )?>:<?php
31
  else:
32
- Loco::h( Loco::__('Template file') )?>: <?php
33
  endif;
34
 
35
  // print switcher if more than one file available
@@ -37,7 +37,7 @@ $modified or $pofiles[] = $path;
37
  <form action="#" class="loco-switcher">
38
  <select onchange="void function(u){ u && location.assign(u) }( this.options[this.options.selectedIndex].value);">
39
  <option value="">
40
- <?php Loco::h(Loco::_x('Switch to...','Dropdown label'))?>
41
  </option><?php
42
  // drop down of files in package
43
  $poname = str_replace( '.mo', '.po', basename( $path ) );
@@ -54,12 +54,12 @@ $modified or $pofiles[] = $path;
54
  endif?>
55
 
56
  <span class="loco-meta">
57
- <?php Loco::h( Loco::_x('Updated','Modified time') )?>:
58
  <span id="loco-po-modified">
59
  <?php if( $modified ):?>
60
  <?php Loco::h($modified)?>
61
  <?php else:?>
62
- <em><?php Loco::h( Loco::__('never') )?></em>
63
  <?php endif?>
64
  </span>
65
  &mdash;
@@ -84,14 +84,14 @@ $modified or $pofiles[] = $path;
84
  <input type="hidden" name="<?php Loco::h($k)?>" value="<?php Loco::h($v)?>" /><?php
85
  endforeach?>
86
  <button class="button loco-save" data-loco="save" type="submit" disabled>
87
- <span><?php Loco::h( Loco::_x('Save','Editor button') )?></span>
88
  </button>
89
  </form>
90
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php" method="post">
91
  <input type="hidden" name="po" value="" />
92
  <input type="hidden" name="action" value="loco-download" />
93
  <input type="hidden" name="path" value="<?php Loco::h($path)?>" />
94
- <button class="button loco-download" data-loco="download_po" type="submit" disabled title="<?php Loco::h( Loco::_x('Download','Editor button') )?> PO">
95
  <span><?php echo $locale ? 'PO' : 'POT' ?></span>
96
  </button>
97
  </form><?php
@@ -100,7 +100,7 @@ $modified or $pofiles[] = $path;
100
  <input type="hidden" name="po" value="" />
101
  <input type="hidden" name="action" value="loco-download" />
102
  <input type="hidden" name="path" value="<?php Loco::h( preg_replace('/\.po$/','.mo',$path) )?>" />
103
- <button class="button loco-download" data-loco="download_mo" type="submit" disabled title="<?php Loco::h( Loco::_x('Download','Editor button') )?> MO">
104
  <span>MO</span>
105
  </button>
106
  </form><?php
@@ -112,37 +112,37 @@ $modified or $pofiles[] = $path;
112
  <input type="hidden" name="<?php Loco::h($k)?>" value="<?php Loco::h($v)?>" /><?php
113
  endforeach?>
114
  <button class="button loco-sync" data-loco="sync" disabled>
115
- <span><?php Loco::h( Loco::_x('Sync','Editor button') )?></span>
116
  </button>
117
  </form>
118
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php" method="get">
119
  <button class="button loco-revert" data-loco="revert" disabled>
120
- <span><?php Loco::h( Loco::_x('Revert','Editor button') )?></span>
121
  </button>
122
  </form>
123
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php">
124
  <button class="button loco-add" data-loco="add" disabled>
125
- <span><?php Loco::h( Loco::_x('Add','Editor button') )?></span>
126
  </button>
127
  </form>
128
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php">
129
  <button class="button loco-del" data-loco="del" disabled>
130
- <span><?php Loco::h( Loco::_x('Del','Editor button') )?></span>
131
  </button>
132
  </form>
133
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php">
134
  <button class="button loco-fuzzy" data-loco="fuzzy" disabled>
135
- <span><?php Loco::h( Loco::_x('Fuzzy','Editor button') )?></span>
136
  </button>
137
  </form>
138
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php" id="loco-filter">
139
  <div class="loco-clearable">
140
- <input type="text" maxlength="100" name="q" id="loco-search" placeholder="<?php Loco::h(Loco::__('Filter translations'))?>" autocomplete="off" disabled />
141
  </div>
142
  </form>
143
  <form action="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank" class="loco-right">
144
  <button class="button loco-help" data-loco="help" type="submit">
145
- <span><?php Loco::h( Loco::_x('Help','Editor button') )?></span>
146
  </button>
147
  </form>
148
  </nav>
3
  * PO file editor screen
4
  */
5
  $nav = array (
6
+ __('Packages','loco-translate') => array( 'href' => LocoAdmin::uri() ),
7
+ __('Settings','loco-translate') => array( 'href' => LocoAdmin::uri( array(), 'settings' ), 'icon' => 'admin-settings' ),
8
  //
9
  $name => array( 'icon' => 'POT' === $type ? 'edit' : 'translation' ),
10
  );
29
  <span class="<?php echo $locale->icon_class()?>"></span> <?php
30
  Loco::h( $locale->get_name() )?>:<?php
31
  else:
32
+ Loco::h( __('Template file','loco-translate') )?>: <?php
33
  endif;
34
 
35
  // print switcher if more than one file available
37
  <form action="#" class="loco-switcher">
38
  <select onchange="void function(u){ u && location.assign(u) }( this.options[this.options.selectedIndex].value);">
39
  <option value="">
40
+ <?php Loco::h(_x('Switch to...','Dropdown label','loco-translate'))?>
41
  </option><?php
42
  // drop down of files in package
43
  $poname = str_replace( '.mo', '.po', basename( $path ) );
54
  endif?>
55
 
56
  <span class="loco-meta">
57
+ <?php Loco::h( _x('Updated','Modified time','loco-translate') )?>:
58
  <span id="loco-po-modified">
59
  <?php if( $modified ):?>
60
  <?php Loco::h($modified)?>
61
  <?php else:?>
62
+ <em><?php Loco::h( __('never','loco-translate') )?></em>
63
  <?php endif?>
64
  </span>
65
  &mdash;
84
  <input type="hidden" name="<?php Loco::h($k)?>" value="<?php Loco::h($v)?>" /><?php
85
  endforeach?>
86
  <button class="button loco-save" data-loco="save" type="submit" disabled>
87
+ <span><?php Loco::h( _x('Save','Editor button','loco-translate') )?></span>
88
  </button>
89
  </form>
90
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php" method="post">
91
  <input type="hidden" name="po" value="" />
92
  <input type="hidden" name="action" value="loco-download" />
93
  <input type="hidden" name="path" value="<?php Loco::h($path)?>" />
94
+ <button class="button loco-download" data-loco="download_po" type="submit" disabled title="<?php Loco::h( _x('Download','Editor button','loco-translate') )?> PO">
95
  <span><?php echo $locale ? 'PO' : 'POT' ?></span>
96
  </button>
97
  </form><?php
100
  <input type="hidden" name="po" value="" />
101
  <input type="hidden" name="action" value="loco-download" />
102
  <input type="hidden" name="path" value="<?php Loco::h( preg_replace('/\.po$/','.mo',$path) )?>" />
103
+ <button class="button loco-download" data-loco="download_mo" type="submit" disabled title="<?php Loco::h( _x('Download','Editor button','loco-translate') )?> MO">
104
  <span>MO</span>
105
  </button>
106
  </form><?php
112
  <input type="hidden" name="<?php Loco::h($k)?>" value="<?php Loco::h($v)?>" /><?php
113
  endforeach?>
114
  <button class="button loco-sync" data-loco="sync" disabled>
115
+ <span><?php Loco::h( _x('Sync','Editor button','loco-translate') )?></span>
116
  </button>
117
  </form>
118
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php" method="get">
119
  <button class="button loco-revert" data-loco="revert" disabled>
120
+ <span><?php Loco::h( _x('Revert','Editor button','loco-translate') )?></span>
121
  </button>
122
  </form>
123
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php">
124
  <button class="button loco-add" data-loco="add" disabled>
125
+ <span><?php Loco::h( _x('Add','Editor button','loco-translate') )?></span>
126
  </button>
127
  </form>
128
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php">
129
  <button class="button loco-del" data-loco="del" disabled>
130
+ <span><?php Loco::h( _x('Del','Editor button','loco-translate') )?></span>
131
  </button>
132
  </form>
133
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php">
134
  <button class="button loco-fuzzy" data-loco="fuzzy" disabled>
135
+ <span><?php Loco::h( _x('Fuzzy','Editor button','loco-translate') )?></span>
136
  </button>
137
  </form>
138
  <form action="<?php echo $phpbase?>/loco-fail.php" id="loco-filter">
139
  <div class="loco-clearable">
140
+ <input type="text" maxlength="100" name="q" id="loco-search" placeholder="<?php Loco::h(__('Filter translations','loco-translate'))?>" autocomplete="off" disabled />
141
  </div>
142
  </form>
143
  <form action="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/support" target="_blank" class="loco-right">
144
  <button class="button loco-help" data-loco="help" type="submit">
145
+ <span><?php Loco::h( _x('Help','Editor button','loco-translate') )?></span>
146
  </button>
147
  </form>
148
  </nav>
tpl/admin-poinit.tpl.php CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
3
  * msginit locale selection screen
4
  */
5
  $nav = array (
6
- Loco::__('Packages') => array( 'href' => LocoAdmin::uri() ),
7
- Loco::__('Settings') => array( 'href' => LocoAdmin::uri( array(), 'settings' ), 'icon' => 'admin-settings' ),
8
  //
9
  $title => array( 'icon' => 'welcome-add-page' ),
10
  );
@@ -19,7 +19,7 @@ $argpair = $package->get_query();
19
  Loco::render('admin-nav', compact('nav') )?>
20
 
21
  <h2><?php
22
- Loco::h( Loco::__('Initialize new translations in %s'), $domain )?>
23
  </h2>
24
 
25
 
@@ -32,7 +32,7 @@ $argpair = $package->get_query();
32
  <p>
33
  <select name="common-locale">
34
  <option value="">
35
- <?php Loco::h( Loco::__('Select from common languages') )?>
36
  </option><?php
37
  foreach( $locales as $code => $name ):?>
38
  <option value="<?php echo $code?>">
@@ -44,7 +44,7 @@ $argpair = $package->get_query();
44
  <p>
45
  <label for="f-loco-locale">
46
  &ndash;
47
- <?php Loco::h( Loco::_x('or enter any language code','Form label') )?>:
48
  <br />
49
  </label>
50
  <input type="text" maxlength="6" size="8" pattern="^[a-zA-Z]{2,3}([\-_][a-zA-Z]{2})?$" name="custom-locale" for="f-loco-locale" placeholder="xx_XX" />
@@ -56,19 +56,19 @@ $argpair = $package->get_query();
56
  <p>
57
  <label>
58
  <input type="radio" name="gforce" value="0"<?php print( $is_global ? '' : ' checked')?><?php print( $pdir_ok ? '' : ' disabled')?> />
59
- <?php echo sprintf( Loco::_x('create in <code>%s</code>','Form label' ), LocoAdmin::trim_path($pdir) )?>
60
  </label>
61
  <br />
62
  <label>
63
  <input type="radio" name="gforce" value="1"<?php print( $is_global ? ' checked' : '') ?><?php print( $gdir_ok ? '' : ' disabled')?> />
64
- <?php Loco::h( Loco::_x('create in global languages directory','Form label') )?>
65
  <code><?php Loco::h(LocoAdmin::trim_path($gdir))?>/</code>
66
  </label>
67
  </p><?php
68
  endif?>
69
 
70
  <p class="submit">
71
- <input type="submit" value="<?php Loco::h( Loco::_x('Start translating','Submit button') )?>" class="button button-primary button-large" disabled />
72
  </p>
73
  </form>
74
 
3
  * msginit locale selection screen
4
  */
5
  $nav = array (
6
+ __('Packages','loco-translate') => array( 'href' => LocoAdmin::uri() ),
7
+ __('Settings','loco-translate') => array( 'href' => LocoAdmin::uri( array(), 'settings' ), 'icon' => 'admin-settings' ),
8
  //
9
  $title => array( 'icon' => 'welcome-add-page' ),
10
  );
19
  Loco::render('admin-nav', compact('nav') )?>
20
 
21
  <h2><?php
22
+ Loco::h( __('Initialize new translations in %s','loco-translate'), $domain )?>
23
  </h2>
24
 
25
 
32
  <p>
33
  <select name="common-locale">
34
  <option value="">
35
+ <?php Loco::h( __('Select from common languages','loco-translate') )?>
36
  </option><?php
37
  foreach( $locales as $code => $name ):?>
38
  <option value="<?php echo $code?>">
44
  <p>
45
  <label for="f-loco-locale">
46
  &ndash;
47
+ <?php Loco::h( _x('or enter any language code','Form label','loco-translate') )?>:
48
  <br />
49
  </label>
50
  <input type="text" maxlength="6" size="8" pattern="^[a-zA-Z]{2,3}([\-_][a-zA-Z]{2})?$" name="custom-locale" for="f-loco-locale" placeholder="xx_XX" />
56
  <p>
57
  <label>
58
  <input type="radio" name="gforce" value="0"<?php print( $is_global ? '' : ' checked')?><?php print( $pdir_ok ? '' : ' disabled')?> />
59
+ <?php echo sprintf( _x('create in <code>%s</code>','Form label','loco-translate' ), LocoAdmin::trim_path($pdir) )?>
60
  </label>
61
  <br />
62
  <label>
63
  <input type="radio" name="gforce" value="1"<?php print( $is_global ? ' checked' : '') ?><?php print( $gdir_ok ? '' : ' disabled')?> />
64
+ <?php Loco::h( _x('create in global languages directory','Form label','loco-translate') )?>
65
  <code><?php Loco::h(LocoAdmin::trim_path($gdir))?>/</code>
66
  </label>
67
  </p><?php
68
  endif?>
69
 
70
  <p class="submit">
71
+ <input type="submit" value="<?php Loco::h( _x('Start translating','Submit button','loco-translate') )?>" class="button button-primary button-large" disabled />
72
  </p>
73
  </form>
74
 
tpl/admin-root.tpl.php CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@
3
  * Root admin screen - lists available themes and plugins
4
  */
5
  $nav = array (
6
- Loco::__('Packages') => array(),
7
- Loco::__('Settings') => array( 'href' => LocoAdmin::uri( array(), 'settings' ), 'icon' => 'admin-settings' ),
8
  );
9
  ?>
10
 
@@ -12,23 +12,31 @@ $nav = array (
12
 
13
  // show upgrade notice if available
14
  if( isset($update) ):?>
15
- <div class="loco-message updated loco-warning">
16
  <p>
17
  <strong>
18
- <?php Loco::h( Loco::__('New version available') )?>:
19
  </strong>
20
  <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/<?php echo Loco::NS?>">
21
- <?php Loco::h( Loco::__('Upgrade to version %s of Loco Translate'), $update )?>
22
  </a>
23
  </p>
24
  </div><?php
 
 
 
 
 
 
 
 
25
  endif;
26
 
27
  // main tabbed navigation
28
  Loco::render('admin-nav', compact('nav') )?>
29
 
30
  <h3 class="title">
31
- <?php Loco::h( Loco::__('Select a plugin or theme to translate') )?>
32
  </h3><?php
33
 
34
 
@@ -37,7 +45,7 @@ $nav = array (
37
  if( $themes ):?>
38
  <div class="icon32 icon-appearance"><br /></div>
39
  <h2 class="dashicons-admin-appearance">
40
- <?php Loco::h( Loco::_x('Themes','Package list header') )?>
41
  </h2>
42
  <div class="loco-list loco-list-themes">
43
  <?php Loco::render( 'admin-list', array('items'=>$themes) ) ?>
@@ -50,7 +58,7 @@ $nav = array (
50
  if( $plugins ):?>
51
  <div class="icon32 icon-plugins"><br /></div>
52
  <h2 class="dashicons-admin-plugins">
53
- <?php Loco::h( Loco::_x('Plugins','Package list header') )?>
54
  </h2>
55
  <div class="loco-list loco-list-plugins">
56
  <?php Loco::render( 'admin-list', array('items'=>$plugins) ) ?>
@@ -63,7 +71,7 @@ $nav = array (
63
  if( $core ):?>
64
  <div class="icon32 icon-generic"><br /></div>
65
  <h2 class="dashicons-wordpress">
66
- <?php Loco::h( Loco::_x('Core','Package list header') )?>
67
  </h2>
68
  <div class="loco-list loco-list-core">
69
  <?php Loco::render( 'admin-list', array('items'=>$core) ) ?>
3
  * Root admin screen - lists available themes and plugins
4
  */
5
  $nav = array (
6
+ __('Packages','loco-translate') => array(),
7
+ __('Settings','loco-translate') => array( 'href' => LocoAdmin::uri( array(), 'settings' ), 'icon' => 'admin-settings' ),
8
  );
9
  ?>
10
 
12
 
13
  // show upgrade notice if available
14
  if( isset($update) ):?>
15
+ <div class="loco-message updated inline loco-warning">
16
  <p>
17
  <strong>
18
+ <?php Loco::h( __('New version available','loco-translate') )?>:
19
  </strong>
20
  <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/<?php echo Loco::NS?>">
21
+ <?php Loco::h( __('Upgrade to version %s of Loco Translate','loco-translate'), $update )?>
22
  </a>
23
  </p>
24
  </div><?php
25
+ else:?>
26
+ <div class="notice inline notice-info">
27
+ <h3>Version 2.0 is nearly here</h3>
28
+ <p>
29
+ We've been working on a completely new version of Loco Translate.
30
+ If you'd like early access, please <a href="https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin/developers" target="_blank">help us test it</a>.
31
+ </p>
32
+ </div><?php
33
  endif;
34
 
35
  // main tabbed navigation
36
  Loco::render('admin-nav', compact('nav') )?>
37
 
38
  <h3 class="title">
39
+ <?php Loco::h( __('Select a plugin or theme to translate','loco-translate') )?>
40
  </h3><?php
41
 
42
 
45
  if( $themes ):?>
46
  <div class="icon32 icon-appearance"><br /></div>
47
  <h2 class="dashicons-admin-appearance">
48
+ <?php Loco::h( _x('Themes','Package list header','loco-translate') )?>
49
  </h2>
50
  <div class="loco-list loco-list-themes">
51
  <?php Loco::render( 'admin-list', array('items'=>$themes) ) ?>
58
  if( $plugins ):?>
59
  <div class="icon32 icon-plugins"><br /></div>
60
  <h2 class="dashicons-admin-plugins">
61
+ <?php Loco::h( _x('Plugins','Package list header','loco-translate') )?>
62
  </h2>
63
  <div class="loco-list loco-list-plugins">
64
  <?php Loco::render( 'admin-list', array('items'=>$plugins) ) ?>
71
  if( $core ):?>
72
  <div class="icon32 icon-generic"><br /></div>
73
  <h2 class="dashicons-wordpress">
74
+ <?php Loco::h( _x('Core','Package list header','loco-translate') )?>
75
  </h2>
76
  <div class="loco-list loco-list-core">
77
  <?php Loco::render( 'admin-list', array('items'=>$core) ) ?>