Version Description
09-02-2022 =
Feature - WooCommerce Blocks integration
Feature - Merchant change subscription payment method
Feature - Recharge Subscriptions integration
Feature - Improve handling components errors
Fix - Add missing translations
Fix - Fallback to shop country when billing country is empty
Fix - Surcharge fatal error when settings not yet saved
Fix - Correct notice when not capturing due is a payment
Fix - Punycode only on domain url
Fix - Update Apple Pay certificate key
Download this release
Release Info
Developer | carmen222 |
Plugin | Mollie Payments for WooCommerce |
Version | 7.0.0 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 6.7.0 to 7.0.0
- inc/settings/mollie_advanced_settings.php +50 -48
- inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php +0 -40
- inc/settings/mollie_applepay_settings.php +65 -62
- inc/settings/mollie_components.php +26 -24
- inc/settings/mollie_components_enabler.php +0 -17
- inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php +0 -56
- inc/utils.php +29 -131
- inc/woocommerce.php +18 -8
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE.mo +0 -0
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE.po +1491 -1461
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE_formal.mo +0 -0
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE_formal.po +1493 -1463
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-es_ES.mo +0 -0
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-es_ES.po +1491 -1460
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-fr_FR.mo +0 -0
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-fr_FR.po +1491 -1461
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-it_IT.mo +0 -0
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-it_IT.po +1496 -1466
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-nl_BE.mo +0 -0
- languages/mollie-payments-for-woocommerce-nl_BE.po +1412 -1375
inc/settings/mollie_advanced_settings.php
CHANGED
@@ -1,33 +1,37 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
return [
|
4 |
[
|
5 |
-
'id'
|
6 |
'title' => __('Mollie advanced settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
7 |
-
'type'
|
8 |
-
'desc'
|
9 |
],
|
10 |
[
|
11 |
-
'id'
|
12 |
-
'title'
|
13 |
-
'type'
|
14 |
-
'options' =>
|
15 |
-
'pending'
|
16 |
-
'cancelled'
|
17 |
-
|
18 |
-
'desc'
|
19 |
'default' => 'pending',
|
20 |
],
|
21 |
[
|
22 |
-
'id'
|
23 |
-
'title'
|
24 |
-
'type'
|
25 |
-
'options' =>
|
26 |
-
|
27 |
-
|
28 |
-
|
29 |
-
|
30 |
-
|
31 |
'Detect using browser language',
|
32 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
33 |
),
|
@@ -52,17 +56,17 @@ return [
|
|
52 |
'pl_PL' => __('Polish', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
53 |
'lv_LV' => __('Latvian', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
54 |
'lt_LT' => __('Lithuanian', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
55 |
-
|
56 |
-
'desc'
|
57 |
__('Sending a language (or locale) is required. The option \'Automatically send WordPress language\' will try to get the customer\'s language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers.', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
58 |
'<a href="https://www.mollie.com/nl/docs/reference/payments/create" target="_blank">',
|
59 |
'</a>'
|
60 |
),
|
61 |
-
'default' =>
|
62 |
],
|
63 |
[
|
64 |
-
'id'
|
65 |
-
'title'
|
66 |
/* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
|
67 |
'desc' => sprintf(
|
68 |
__(
|
@@ -72,37 +76,36 @@ return [
|
|
72 |
strtolower(__('Enabled', 'mollie-payments-for-woocommerce')),
|
73 |
__('Single Click Payments', 'mollie-payments-for-woocommerce')
|
74 |
),
|
75 |
-
'type'
|
76 |
-
'default'
|
77 |
-
|
78 |
|
79 |
],
|
80 |
[
|
81 |
-
'id'
|
82 |
'title' => __(
|
83 |
'Select API Method',
|
84 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
85 |
),
|
86 |
'type' => 'select',
|
87 |
'options' => [
|
88 |
-
|
89 |
-
|
90 |
-
|
91 |
. ')',
|
92 |
-
|
93 |
-
|
94 |
),
|
95 |
],
|
96 |
-
'default' =>
|
97 |
-
/* translators: Placeholder 1:
|
98 |
'desc' => sprintf(
|
99 |
__(
|
100 |
-
'Click %shere%s to read more about the differences between the Payments and Orders API',
|
101 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
102 |
),
|
103 |
'<a href="https://docs.mollie.com/orders/why-use-orders" target="_blank">',
|
104 |
'</a>'
|
105 |
-
)
|
106 |
],
|
107 |
[
|
108 |
'id' => $pluginName . '_' . 'api_payment_description',
|
@@ -116,18 +119,18 @@ return [
|
|
116 |
'{storeName}' => '{storeName}',
|
117 |
'{customer.firstname}' => '{customer.firstname}',
|
118 |
'{customer.lastname}' => '{customer.lastname}',
|
119 |
-
'{customer.company}' => '{customer.company}'
|
120 |
],
|
121 |
'default' => '{orderNumber}',
|
122 |
-
/* translators: Placeholder 1:
|
123 |
'desc' => sprintf(
|
124 |
__(
|
125 |
-
'Select among the available variables the description to be used for this transaction.%s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%s',
|
126 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
127 |
),
|
128 |
'<p>',
|
129 |
'</p>'
|
130 |
-
)
|
131 |
],
|
132 |
[
|
133 |
'id' => $pluginName . '_' . 'gatewayFeeLabel',
|
@@ -136,18 +139,17 @@ return [
|
|
136 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
137 |
),
|
138 |
'type' => 'text',
|
139 |
-
'custom_attributes'=>['maxlength'=>'30'],
|
140 |
'default' => __('Gateway Fee', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
141 |
'desc' => sprintf(
|
142 |
__(
|
143 |
'This is the label will appear in frontend when the surcharge applies',
|
144 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
145 |
)
|
146 |
-
)
|
147 |
],
|
148 |
[
|
149 |
-
'id'
|
150 |
'type' => 'sectionend',
|
151 |
-
]
|
152 |
];
|
153 |
-
|
1 |
<?php
|
2 |
+
|
3 |
+
use Mollie\WooCommerce\Payment\PaymentService;
|
4 |
+
use Mollie\WooCommerce\Settings\Settings;
|
5 |
+
|
6 |
+
$pluginName = 'mollie-payments-for-woocommerce';
|
7 |
return [
|
8 |
[
|
9 |
+
'id' => $pluginName . '_' . 'title',
|
10 |
'title' => __('Mollie advanced settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
11 |
+
'type' => 'title',
|
12 |
+
'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
|
13 |
],
|
14 |
[
|
15 |
+
'id' => $pluginName . '_' . 'order_status_cancelled_payments',
|
16 |
+
'title' => __('Order status after cancelled payment', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
17 |
+
'type' => 'select',
|
18 |
+
'options' => [
|
19 |
+
'pending' => __('Pending', 'woocommerce'),
|
20 |
+
'cancelled' => __('Cancelled', 'woocommerce'),
|
21 |
+
],
|
22 |
+
'desc' => __('Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don\'t want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn\'t apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments.', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
23 |
'default' => 'pending',
|
24 |
],
|
25 |
[
|
26 |
+
'id' => $pluginName . '_' . Settings::SETTING_NAME_PAYMENT_LOCALE,
|
27 |
+
'title' => __('Payment screen language', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
28 |
+
'type' => 'select',
|
29 |
+
'options' => [
|
30 |
+
Settings::SETTING_LOCALE_WP_LANGUAGE => __(
|
31 |
+
'Automatically send WordPress language',
|
32 |
+
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
33 |
+
) . ' (' . __('default', 'mollie-payments-for-woocommerce') . ')',
|
34 |
+
Settings::SETTING_LOCALE_DETECT_BY_BROWSER => __(
|
35 |
'Detect using browser language',
|
36 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
37 |
),
|
56 |
'pl_PL' => __('Polish', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
57 |
'lv_LV' => __('Latvian', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
58 |
'lt_LT' => __('Lithuanian', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
59 |
+
],
|
60 |
+
'desc' => sprintf(
|
61 |
__('Sending a language (or locale) is required. The option \'Automatically send WordPress language\' will try to get the customer\'s language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers.', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
62 |
'<a href="https://www.mollie.com/nl/docs/reference/payments/create" target="_blank">',
|
63 |
'</a>'
|
64 |
),
|
65 |
+
'default' => Settings::SETTING_LOCALE_WP_LANGUAGE,
|
66 |
],
|
67 |
[
|
68 |
+
'id' => $pluginName . '_' . 'customer_details',
|
69 |
+
'title' => __('Store customer details at Mollie', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
70 |
/* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
|
71 |
'desc' => sprintf(
|
72 |
__(
|
76 |
strtolower(__('Enabled', 'mollie-payments-for-woocommerce')),
|
77 |
__('Single Click Payments', 'mollie-payments-for-woocommerce')
|
78 |
),
|
79 |
+
'type' => 'checkbox',
|
80 |
+
'default' => 'yes',
|
|
|
81 |
|
82 |
],
|
83 |
[
|
84 |
+
'id' => $pluginName . '_' . 'api_switch',
|
85 |
'title' => __(
|
86 |
'Select API Method',
|
87 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
88 |
),
|
89 |
'type' => 'select',
|
90 |
'options' => [
|
91 |
+
PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER => ucfirst(
|
92 |
+
PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER
|
93 |
+
) . ' (' . __('default', 'mollie-payments-for-woocommerce')
|
94 |
. ')',
|
95 |
+
PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_PAYMENT => ucfirst(
|
96 |
+
PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_PAYMENT
|
97 |
),
|
98 |
],
|
99 |
+
'default' => PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER,
|
100 |
+
/* translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag */
|
101 |
'desc' => sprintf(
|
102 |
__(
|
103 |
+
'Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API',
|
104 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
105 |
),
|
106 |
'<a href="https://docs.mollie.com/orders/why-use-orders" target="_blank">',
|
107 |
'</a>'
|
108 |
+
),
|
109 |
],
|
110 |
[
|
111 |
'id' => $pluginName . '_' . 'api_payment_description',
|
119 |
'{storeName}' => '{storeName}',
|
120 |
'{customer.firstname}' => '{customer.firstname}',
|
121 |
'{customer.lastname}' => '{customer.lastname}',
|
122 |
+
'{customer.company}' => '{customer.company}',
|
123 |
],
|
124 |
'default' => '{orderNumber}',
|
125 |
+
/* translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag */
|
126 |
'desc' => sprintf(
|
127 |
__(
|
128 |
+
'Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s',
|
129 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
130 |
),
|
131 |
'<p>',
|
132 |
'</p>'
|
133 |
+
),
|
134 |
],
|
135 |
[
|
136 |
'id' => $pluginName . '_' . 'gatewayFeeLabel',
|
139 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
140 |
),
|
141 |
'type' => 'text',
|
142 |
+
'custom_attributes' => ['maxlength' => '30'],
|
143 |
'default' => __('Gateway Fee', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
144 |
'desc' => sprintf(
|
145 |
__(
|
146 |
'This is the label will appear in frontend when the surcharge applies',
|
147 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
148 |
)
|
149 |
+
),
|
150 |
],
|
151 |
[
|
152 |
+
'id' => $pluginName . '_' . 'sectionend',
|
153 |
'type' => 'sectionend',
|
154 |
+
],
|
155 |
];
|
|
inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php
DELETED
@@ -1,40 +0,0 @@
|
|
1 |
-
<?php
|
2 |
-
$pluginName = Mollie_WC_Plugin::PLUGIN_ID;
|
3 |
-
return [
|
4 |
-
[
|
5 |
-
'id' => $pluginName . '_' . 'title',
|
6 |
-
'title' => __(
|
7 |
-
'Apple Pay button settings',
|
8 |
-
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
9 |
-
),
|
10 |
-
'type' => 'title',
|
11 |
-
'desc' => '<p>' . __(
|
12 |
-
'The following options are required to use the Apple Pay button',
|
13 |
-
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
14 |
-
) . '</p>',
|
15 |
-
],
|
16 |
-
|
17 |
-
'mollie_apple_pay_button_enabled_cart'=>[
|
18 |
-
'title' => __('Enable Apple Pay Button on Cart page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
19 |
-
/* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
|
20 |
-
'desc' => sprintf(
|
21 |
-
__(
|
22 |
-
'Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page',
|
23 |
-
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
24 |
-
)),
|
25 |
-
'type' => 'checkbox',
|
26 |
-
'default' => 'no'
|
27 |
-
],
|
28 |
-
'mollie_apple_pay_button_enabled_product'=>[
|
29 |
-
'title' => __('Enable Apple Pay Button on Product page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
30 |
-
/* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
|
31 |
-
'desc' => sprintf(
|
32 |
-
__(
|
33 |
-
'Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page',
|
34 |
-
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
35 |
-
)),
|
36 |
-
'type' => 'checkbox',
|
37 |
-
'default' => 'no'
|
38 |
-
]
|
39 |
-
|
40 |
-
];
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inc/settings/mollie_applepay_settings.php
CHANGED
@@ -1,121 +1,124 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
-
|
3 |
-
$
|
4 |
-
$title =
|
5 |
-
$description =
|
6 |
-
$pluginId =
|
7 |
$applePayOption = get_option('mollie_wc_gateway_applepay_settings');
|
8 |
|
9 |
return [
|
10 |
[
|
11 |
-
'id'
|
12 |
-
'title' => __(
|
13 |
-
'type'
|
14 |
-
'desc'
|
15 |
],
|
16 |
|
17 |
[
|
18 |
-
'id'
|
19 |
-
'title'
|
20 |
-
/* translators: Placeholder 1:
|
21 |
-
'desc'
|
22 |
-
'type'
|
23 |
-
'default'
|
24 |
-
'value'
|
25 |
|
26 |
],
|
27 |
[
|
28 |
-
'id'
|
29 |
-
'title'
|
30 |
-
/* translators: Placeholder 1:
|
31 |
-
'desc'
|
32 |
__(
|
33 |
'This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>',
|
34 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
35 |
),
|
36 |
-
$title
|
|
|
37 |
'desc_tip' => true,
|
38 |
-
'type'
|
39 |
-
'default'
|
40 |
-
'value'
|
41 |
|
42 |
],
|
43 |
[
|
44 |
-
'id'
|
45 |
-
'title'
|
46 |
-
|
47 |
-
'desc' => sprintf(
|
48 |
__(
|
49 |
'Display logo',
|
50 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
51 |
-
)
|
52 |
-
|
53 |
-
'
|
54 |
-
'
|
55 |
-
'
|
|
|
56 |
|
57 |
],
|
58 |
[
|
59 |
-
'id'
|
60 |
-
'title'
|
61 |
-
/* translators: Placeholder 1:
|
62 |
-
'desc'
|
63 |
__(
|
64 |
'Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>',
|
65 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
66 |
),
|
67 |
-
$
|
68 |
-
|
69 |
-
'
|
70 |
-
'
|
71 |
-
'
|
|
|
72 |
],
|
73 |
[
|
74 |
'id' => $pluginId . '_' . 'sectionend',
|
75 |
'type' => 'sectionend',
|
76 |
],
|
77 |
[
|
78 |
-
'id'
|
79 |
'title' => __(
|
80 |
'Apple Pay button settings',
|
81 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
82 |
),
|
83 |
-
'type'
|
84 |
-
'desc'
|
85 |
],
|
86 |
[
|
87 |
-
'id'
|
88 |
-
'title'
|
89 |
/* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
|
90 |
-
'desc'
|
91 |
__(
|
92 |
'Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page',
|
93 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
94 |
),
|
95 |
-
$description
|
96 |
-
|
97 |
-
'
|
98 |
-
'
|
|
|
99 |
|
100 |
],
|
101 |
[
|
102 |
-
'id'
|
103 |
-
'title'
|
104 |
/* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
|
105 |
-
'desc'
|
106 |
__(
|
107 |
'Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page',
|
108 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
109 |
),
|
110 |
-
$description
|
111 |
-
|
112 |
-
'
|
113 |
-
'
|
|
|
114 |
|
115 |
],
|
116 |
[
|
117 |
-
'id'
|
118 |
'type' => 'sectionend',
|
119 |
-
]
|
120 |
];
|
121 |
-
|
1 |
<?php
|
2 |
+
|
3 |
+
$pluginName = 'mollie-payments-for-woocommerce';
|
4 |
+
$title = 'Apple Pay';
|
5 |
+
$description = 'Apple description';
|
6 |
+
$pluginId = 'mollie-payments-for-woocommerce';
|
7 |
$applePayOption = get_option('mollie_wc_gateway_applepay_settings');
|
8 |
|
9 |
return [
|
10 |
[
|
11 |
+
'id' => $title . '_' . 'title',
|
12 |
+
'title' => __('Apple Pay', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
13 |
+
'type' => 'title',
|
14 |
+
'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the Apple Pay gateway', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
|
15 |
],
|
16 |
|
17 |
[
|
18 |
+
'id' => 'enabled',
|
19 |
+
'title' => __('Enable/Disable', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
20 |
+
/* translators: Placeholder 1: Gateway title */
|
21 |
+
'desc' => sprintf(__('Enable %s', 'mollie-payments-for-woocommerce'), $title),
|
22 |
+
'type' => 'checkbox',
|
23 |
+
'default' => 'yes',
|
24 |
+
'value' => isset($applePayOption['enabled']) ? $applePayOption['enabled'] : 'yes',
|
25 |
|
26 |
],
|
27 |
[
|
28 |
+
'id' => 'title',
|
29 |
+
'title' => __('Title', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
30 |
+
/* translators: Placeholder 1: Gateway title */
|
31 |
+
'desc' => sprintf(
|
32 |
__(
|
33 |
'This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>',
|
34 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
35 |
),
|
36 |
+
$title
|
37 |
+
),
|
38 |
'desc_tip' => true,
|
39 |
+
'type' => 'text',
|
40 |
+
'default' => $title,
|
41 |
+
'value' => isset($applePayOption['title']) ? $applePayOption['title'] : $title,
|
42 |
|
43 |
],
|
44 |
[
|
45 |
+
'id' => 'display_logo',
|
46 |
+
'title' => __('Display logo', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
47 |
+
'desc' => sprintf(
|
|
|
48 |
__(
|
49 |
'Display logo',
|
50 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
51 |
+
)
|
52 |
+
),
|
53 |
+
'desc_tip' => true,
|
54 |
+
'type' => 'checkbox',
|
55 |
+
'default' => 'yes',
|
56 |
+
'value' => isset($applePayOption['display_logo']) ? $applePayOption['display_logo'] : 'yes',
|
57 |
|
58 |
],
|
59 |
[
|
60 |
+
'id' => 'description',
|
61 |
+
'title' => __('Description', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
62 |
+
/* translators: Placeholder 1: Gateway description */
|
63 |
+
'desc' => sprintf(
|
64 |
__(
|
65 |
'Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>',
|
66 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
67 |
),
|
68 |
+
$description
|
69 |
+
),
|
70 |
+
'desc_tip' => true,
|
71 |
+
'type' => 'text',
|
72 |
+
'default' => $description,
|
73 |
+
'value' => isset($applePayOption['description']) ? $applePayOption['description'] : $description,
|
74 |
],
|
75 |
[
|
76 |
'id' => $pluginId . '_' . 'sectionend',
|
77 |
'type' => 'sectionend',
|
78 |
],
|
79 |
[
|
80 |
+
'id' => $title . '_' . 'title_button',
|
81 |
'title' => __(
|
82 |
'Apple Pay button settings',
|
83 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
84 |
),
|
85 |
+
'type' => 'title',
|
86 |
+
'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the Apple Pay Direct Button', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
|
87 |
],
|
88 |
[
|
89 |
+
'id' => 'mollie_apple_pay_button_enabled_cart',
|
90 |
+
'title' => __('Enable Apple Pay Button on Cart page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
91 |
/* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
|
92 |
+
'desc' => sprintf(
|
93 |
__(
|
94 |
'Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page',
|
95 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
96 |
),
|
97 |
+
$description
|
98 |
+
),
|
99 |
+
'type' => 'checkbox',
|
100 |
+
'default' => 'no',
|
101 |
+
'value' => isset($applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_cart']) ? $applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_cart'] : 'no',
|
102 |
|
103 |
],
|
104 |
[
|
105 |
+
'id' => 'mollie_apple_pay_button_enabled_product',
|
106 |
+
'title' => __('Enable Apple Pay Button on Product page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
107 |
/* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
|
108 |
+
'desc' => sprintf(
|
109 |
__(
|
110 |
'Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page',
|
111 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
112 |
),
|
113 |
+
$description
|
114 |
+
),
|
115 |
+
'type' => 'checkbox',
|
116 |
+
'default' => 'no',
|
117 |
+
'value' => isset($applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_product']) ? $applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_product'] : 'no',
|
118 |
|
119 |
],
|
120 |
[
|
121 |
+
'id' => $pluginName . '_' . 'sectionend',
|
122 |
'type' => 'sectionend',
|
123 |
+
],
|
124 |
];
|
|
inc/settings/mollie_components.php
CHANGED
@@ -1,5 +1,7 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
return [
|
4 |
[
|
5 |
'type' => 'title',
|
@@ -10,27 +12,27 @@ return [
|
|
10 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
11 |
),
|
12 |
],
|
13 |
-
|
14 |
'type' => 'color',
|
15 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
16 |
'title' => _x('Background Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
17 |
'default' => '#ffffff',
|
18 |
],
|
19 |
-
|
20 |
'type' => 'color',
|
21 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
22 |
'title' => _x('Text Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
23 |
'default' => '#000000',
|
24 |
],
|
25 |
-
|
26 |
'type' => 'color',
|
27 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
28 |
'title' => _x('Placeholder Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
29 |
'default' => '#cccccc',
|
30 |
],
|
31 |
-
|
32 |
'type' => 'text',
|
33 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
34 |
'title' => _x('Font Size', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
35 |
'desc_tip' => _x(
|
36 |
'Defines the component font size. Allowed units: \'em\', \'px\', \'rem\'.',
|
@@ -39,9 +41,9 @@ return [
|
|
39 |
),
|
40 |
'default' => '16px',
|
41 |
],
|
42 |
-
|
43 |
'type' => 'select',
|
44 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
45 |
'title' => _x('Font Weight', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
46 |
'default' => 'normal',
|
47 |
'options' => [
|
@@ -50,24 +52,24 @@ return [
|
|
50 |
'bolder' => _x('Bold', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
51 |
],
|
52 |
],
|
53 |
-
|
54 |
'type' => 'number',
|
55 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
56 |
'title' => _x('Letter Spacing', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
57 |
'default' => '0',
|
58 |
],
|
59 |
-
|
60 |
'type' => 'number',
|
61 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
62 |
'title' => _x('Line Height', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
63 |
'default' => '1.2',
|
64 |
'custom_attributes' => [
|
65 |
'step' => '.1',
|
66 |
],
|
67 |
],
|
68 |
-
|
69 |
'type' => 'text',
|
70 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
71 |
'title' => _x('Padding', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
72 |
'desc_tip' => _x(
|
73 |
'Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`.',
|
@@ -76,9 +78,9 @@ return [
|
|
76 |
),
|
77 |
'default' => '.63em',
|
78 |
],
|
79 |
-
|
80 |
'type' => 'select',
|
81 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
82 |
'title' => _x('Align Text', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
83 |
'default' => 'left',
|
84 |
'options' => [
|
@@ -88,9 +90,9 @@ return [
|
|
88 |
'justify' => _x('Justify', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
89 |
],
|
90 |
],
|
91 |
-
|
92 |
'type' => 'select',
|
93 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
94 |
'title' => _x('Transform Text ', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
95 |
'default' => 'none',
|
96 |
'options' => [
|
@@ -139,9 +141,9 @@ return [
|
|
139 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
140 |
),
|
141 |
],
|
142 |
-
|
143 |
'type' => 'color',
|
144 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
145 |
'title' => _x('Text Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
146 |
'desc_tip' => _x(
|
147 |
'Text Color for invalid input.',
|
@@ -150,9 +152,9 @@ return [
|
|
150 |
),
|
151 |
'default' => '#000000',
|
152 |
],
|
153 |
-
|
154 |
'type' => 'color',
|
155 |
-
'id' => 'mollie_components_' .
|
156 |
'title' => _x('Background Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
157 |
'desc_tip' => _x(
|
158 |
'Background Color for invalid input.',
|
1 |
<?php
|
2 |
|
3 |
+
use Mollie\WooCommerce\Components\StylesPropertiesDictionary;
|
4 |
+
|
5 |
return [
|
6 |
[
|
7 |
'type' => 'title',
|
12 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
13 |
),
|
14 |
],
|
15 |
+
StylesPropertiesDictionary::BACKGROUND_COLOR => [
|
16 |
'type' => 'color',
|
17 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::BACKGROUND_COLOR,
|
18 |
'title' => _x('Background Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
19 |
'default' => '#ffffff',
|
20 |
],
|
21 |
+
StylesPropertiesDictionary::TEXT_COLOR => [
|
22 |
'type' => 'color',
|
23 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::TEXT_COLOR,
|
24 |
'title' => _x('Text Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
25 |
'default' => '#000000',
|
26 |
],
|
27 |
+
StylesPropertiesDictionary::INPUT_PLACEHOLDER => [
|
28 |
'type' => 'color',
|
29 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::INPUT_PLACEHOLDER,
|
30 |
'title' => _x('Placeholder Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
31 |
'default' => '#cccccc',
|
32 |
],
|
33 |
+
StylesPropertiesDictionary::FONT_SIZE => [
|
34 |
'type' => 'text',
|
35 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::FONT_SIZE,
|
36 |
'title' => _x('Font Size', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
37 |
'desc_tip' => _x(
|
38 |
'Defines the component font size. Allowed units: \'em\', \'px\', \'rem\'.',
|
41 |
),
|
42 |
'default' => '16px',
|
43 |
],
|
44 |
+
StylesPropertiesDictionary::FONT_WEIGHT => [
|
45 |
'type' => 'select',
|
46 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::FONT_WEIGHT,
|
47 |
'title' => _x('Font Weight', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
48 |
'default' => 'normal',
|
49 |
'options' => [
|
52 |
'bolder' => _x('Bold', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
53 |
],
|
54 |
],
|
55 |
+
StylesPropertiesDictionary::LETTER_SPACING => [
|
56 |
'type' => 'number',
|
57 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::LETTER_SPACING,
|
58 |
'title' => _x('Letter Spacing', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
59 |
'default' => '0',
|
60 |
],
|
61 |
+
StylesPropertiesDictionary::LINE_HEIGHT => [
|
62 |
'type' => 'number',
|
63 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::LINE_HEIGHT,
|
64 |
'title' => _x('Line Height', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
65 |
'default' => '1.2',
|
66 |
'custom_attributes' => [
|
67 |
'step' => '.1',
|
68 |
],
|
69 |
],
|
70 |
+
StylesPropertiesDictionary::PADDING => [
|
71 |
'type' => 'text',
|
72 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::PADDING,
|
73 |
'title' => _x('Padding', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
74 |
'desc_tip' => _x(
|
75 |
'Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`.',
|
78 |
),
|
79 |
'default' => '.63em',
|
80 |
],
|
81 |
+
StylesPropertiesDictionary::TEXT_ALIGN => [
|
82 |
'type' => 'select',
|
83 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::TEXT_ALIGN,
|
84 |
'title' => _x('Align Text', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
85 |
'default' => 'left',
|
86 |
'options' => [
|
90 |
'justify' => _x('Justify', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
91 |
],
|
92 |
],
|
93 |
+
StylesPropertiesDictionary::TEXT_TRANSFORM => [
|
94 |
'type' => 'select',
|
95 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::TEXT_TRANSFORM,
|
96 |
'title' => _x('Transform Text ', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
97 |
'default' => 'none',
|
98 |
'options' => [
|
141 |
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
142 |
),
|
143 |
],
|
144 |
+
StylesPropertiesDictionary::INVALID_TEXT_COLOR => [
|
145 |
'type' => 'color',
|
146 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::INVALID_TEXT_COLOR,
|
147 |
'title' => _x('Text Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
148 |
'desc_tip' => _x(
|
149 |
'Text Color for invalid input.',
|
152 |
),
|
153 |
'default' => '#000000',
|
154 |
],
|
155 |
+
StylesPropertiesDictionary::INVALID_BACKGROUND_COLOR => [
|
156 |
'type' => 'color',
|
157 |
+
'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::INVALID_BACKGROUND_COLOR,
|
158 |
'title' => _x('Background Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
159 |
'desc_tip' => _x(
|
160 |
'Background Color for invalid input.',
|
inc/settings/mollie_components_enabler.php
DELETED
@@ -1,17 +0,0 @@
|
|
1 |
-
<?php
|
2 |
-
|
3 |
-
return [
|
4 |
-
'mollie_components_enabled' => [
|
5 |
-
'type' => 'checkbox',
|
6 |
-
'title' => __('Enable Mollie Components', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
7 |
-
'description' => sprintf(
|
8 |
-
__(
|
9 |
-
'Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href="https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components">%s</a> and how it improves your conversion.',
|
10 |
-
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
11 |
-
),
|
12 |
-
__('Mollie Components', 'mollie-payments-for-woocommerce')
|
13 |
-
|
14 |
-
),
|
15 |
-
'default' => 'no',
|
16 |
-
],
|
17 |
-
];
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php
DELETED
@@ -1,56 +0,0 @@
|
|
1 |
-
<?php
|
2 |
-
|
3 |
-
return [
|
4 |
-
[
|
5 |
-
'title' => __( 'Customize Icons', 'mollie-payments-for-woocommerce' ),
|
6 |
-
'type' => 'title',
|
7 |
-
'desc' => '',
|
8 |
-
'id' => 'customize_icons',
|
9 |
-
],
|
10 |
-
'mollie_creditcard_icons_enabler' => [
|
11 |
-
'type' => 'checkbox',
|
12 |
-
'title' => __('Enable Icons Selector', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
13 |
-
'description' => __(
|
14 |
-
'Show customized creditcard icons on checkout page',
|
15 |
-
'mollie-payments-for-woocommerce'
|
16 |
-
),
|
17 |
-
'checkboxgroup' => 'start',
|
18 |
-
'default' => 'no',
|
19 |
-
],
|
20 |
-
'mollie_creditcard_icons_amex' => [
|
21 |
-
'label' => __('Show American Express Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
22 |
-
'type' => 'checkbox',
|
23 |
-
'default' => 'no',
|
24 |
-
],
|
25 |
-
'mollie_creditcard_icons_cartasi' => [
|
26 |
-
'label' => __('Show Carta Si Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
27 |
-
'type' => 'checkbox',
|
28 |
-
'default' => 'no',
|
29 |
-
],
|
30 |
-
'mollie_creditcard_icons_cartebancaire' => [
|
31 |
-
'label' => __('Show Carte Bancaire Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
32 |
-
'type' => 'checkbox',
|
33 |
-
'default' => 'no',
|
34 |
-
],
|
35 |
-
'mollie_creditcard_icons_maestro' => [
|
36 |
-
'label' => __('Show Maestro Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
37 |
-
'type' => 'checkbox',
|
38 |
-
'default' => 'no',
|
39 |
-
],
|
40 |
-
'mollie_creditcard_icons_mastercard' => [
|
41 |
-
'label' => __('Show Mastercard Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
42 |
-
'type' => 'checkbox',
|
43 |
-
'default' => 'no',
|
44 |
-
],
|
45 |
-
'mollie_creditcard_icons_visa' => [
|
46 |
-
'label' => __('Show Visa Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
47 |
-
'type' => 'checkbox',
|
48 |
-
'default' => 'no',
|
49 |
-
],
|
50 |
-
'mollie_creditcard_icons_vpay' => [
|
51 |
-
'label' => __('Show VPay Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
|
52 |
-
'type' => 'checkbox',
|
53 |
-
'checkboxgroup' => 'end',
|
54 |
-
'default' => 'no',
|
55 |
-
],
|
56 |
-
];
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inc/utils.php
CHANGED
@@ -2,6 +2,10 @@
|
|
2 |
|
3 |
use Mollie\Api\Exceptions\ApiException;
|
4 |
use Mollie\Api\Resources\CurrentProfile;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
6 |
/**
|
7 |
* Check if the current page context is for checkout
|
@@ -10,93 +14,29 @@ use Mollie\Api\Resources\CurrentProfile;
|
|
10 |
*/
|
11 |
function mollieWooCommerceIsCheckoutContext()
|
12 |
{
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
return is_checkout() || is_checkout_pay_page();
|
14 |
}
|
15 |
|
16 |
/**
|
17 |
-
*
|
18 |
*
|
19 |
* @return array
|
20 |
*/
|
21 |
function mollieWooCommerceComponentsStylesForAvailableGateways()
|
22 |
{
|
23 |
-
$
|
24 |
-
|
|
|
|
|
25 |
WC()->payment_gateways()
|
26 |
);
|
27 |
|
28 |
return $mollieComponentsStyles->forAvailableGateways();
|
29 |
}
|
30 |
-
|
31 |
-
/**
|
32 |
-
* Is Mollie Test Mode enabled?
|
33 |
-
*
|
34 |
-
* @return bool
|
35 |
-
*/
|
36 |
-
function mollieWooCommerceIsTestModeEnabled()
|
37 |
-
{
|
38 |
-
$settingsHelper = Mollie_WC_Plugin::getSettingsHelper();
|
39 |
-
$isTestModeEnabled = $settingsHelper->isTestModeEnabled();
|
40 |
-
|
41 |
-
return $isTestModeEnabled;
|
42 |
-
}
|
43 |
-
|
44 |
-
/**
|
45 |
-
* If we are calling this the api key has been updated, we need a new api object
|
46 |
-
* to retrieve a new profile id
|
47 |
-
*
|
48 |
-
* @return CurrentProfile
|
49 |
-
* @throws ApiException
|
50 |
-
*/
|
51 |
-
function mollieWooCommerceMerchantProfile()
|
52 |
-
{
|
53 |
-
$isTestMode = mollieWooCommerceIsTestModeEnabled();
|
54 |
-
|
55 |
-
$apiHelper = new Mollie_WC_Helper_Api(
|
56 |
-
Mollie_WC_Plugin::getSettingsHelper()
|
57 |
-
);
|
58 |
-
|
59 |
-
return $apiHelper->getApiClient(
|
60 |
-
$isTestMode,
|
61 |
-
true
|
62 |
-
)->profiles->getCurrent();
|
63 |
-
}
|
64 |
-
|
65 |
-
/**
|
66 |
-
* Retrieve the merchant profile ID
|
67 |
-
*
|
68 |
-
* @return int|string
|
69 |
-
* @throws ApiException
|
70 |
-
*/
|
71 |
-
function mollieWooCommerceMerchantProfileId()
|
72 |
-
{
|
73 |
-
static $merchantProfileId = null;
|
74 |
-
$merchantProfileIdOptionKey = Mollie_WC_Plugin::PLUGIN_ID . '_profile_merchant_id';
|
75 |
-
|
76 |
-
if ($merchantProfileId === null) {
|
77 |
-
$merchantProfileId = get_option($merchantProfileIdOptionKey, '');
|
78 |
-
|
79 |
-
/*
|
80 |
-
* Try to retrieve the merchant profile ID from an Api Request if not stored already,
|
81 |
-
* then store it into the database
|
82 |
-
*/
|
83 |
-
if (!$merchantProfileId) {
|
84 |
-
try {
|
85 |
-
$merchantProfile = mollieWooCommerceMerchantProfile();
|
86 |
-
$merchantProfileId = isset($merchantProfile->id) ? $merchantProfile->id : '';
|
87 |
-
} catch (ApiException $exception) {
|
88 |
-
$merchantProfileId = '';
|
89 |
-
}
|
90 |
-
|
91 |
-
if ($merchantProfileId) {
|
92 |
-
update_option($merchantProfileIdOptionKey, $merchantProfileId);
|
93 |
-
}
|
94 |
-
}
|
95 |
-
}
|
96 |
-
|
97 |
-
return $merchantProfileId;
|
98 |
-
}
|
99 |
-
|
100 |
/**
|
101 |
* Retrieve the cardToken value for Mollie Components
|
102 |
*
|
@@ -107,51 +47,6 @@ function mollieWooCommerceCardToken()
|
|
107 |
return $cardToken = filter_input(INPUT_POST, 'cardToken', FILTER_SANITIZE_STRING) ?: '';
|
108 |
}
|
109 |
|
110 |
-
/**
|
111 |
-
* Retrieve the available Payment Methods Data
|
112 |
-
*
|
113 |
-
* @return array|bool|mixed|\Mollie\Api\Resources\BaseCollection|\Mollie\Api\Resources\MethodCollection
|
114 |
-
*/
|
115 |
-
function mollieWooCommerceAvailablePaymentMethods()
|
116 |
-
{
|
117 |
-
$testMode = mollieWooCommerceIsTestModeEnabled();
|
118 |
-
$dataHelper = Mollie_WC_Plugin::getDataHelper();
|
119 |
-
$methods = $dataHelper->getApiPaymentMethods($testMode, $use_cache = true);
|
120 |
-
|
121 |
-
return $methods;
|
122 |
-
}
|
123 |
-
|
124 |
-
/**
|
125 |
-
* Isolates static debug calls.
|
126 |
-
*
|
127 |
-
* @param string $message
|
128 |
-
* @param bool $set_debug_header Set X-Mollie-Debug header (default false)
|
129 |
-
*/
|
130 |
-
function mollieWooCommerceDebug($message, $set_debug_header = false)
|
131 |
-
{
|
132 |
-
Mollie_WC_Plugin::debug($message, $set_debug_header);
|
133 |
-
}
|
134 |
-
|
135 |
-
/**
|
136 |
-
* Isolates static addNotice calls.
|
137 |
-
*
|
138 |
-
* @param string $message
|
139 |
-
* @param string $type One of notice, error or success (default notice)
|
140 |
-
*/
|
141 |
-
function mollieWooCommerceNotice($message, $type = 'notice')
|
142 |
-
{
|
143 |
-
Mollie_WC_Plugin::addNotice($message, $type);
|
144 |
-
}
|
145 |
-
/**
|
146 |
-
* Isolates static getDataHelper calls.
|
147 |
-
*
|
148 |
-
* @return Mollie_WC_Helper_Data
|
149 |
-
*/
|
150 |
-
function mollieWooCommerceGetDataHelper()
|
151 |
-
{
|
152 |
-
return Mollie_WC_Plugin::getDataHelper();
|
153 |
-
}
|
154 |
-
|
155 |
/**
|
156 |
* Check if certain gateway setting is enabled.
|
157 |
*
|
@@ -178,7 +73,7 @@ function mollieWooCommerceIsGatewayEnabled($gatewaySettingsName, $settingToCheck
|
|
178 |
*/
|
179 |
function mollieWooCommerceisApplePayDirectEnabled($page)
|
180 |
{
|
181 |
-
$pageToCheck = 'mollie_apple_pay_button_enabled_'
|
182 |
return mollieWooCommerceIsGatewayEnabled('mollie_wc_gateway_applepay_settings', $pageToCheck);
|
183 |
}
|
184 |
/**
|
@@ -195,7 +90,7 @@ function mollieWooCommerceIsPayPalButtonEnabled($page)
|
|
195 |
if (!$payPalGatewayEnabled) {
|
196 |
return false;
|
197 |
}
|
198 |
-
$settingToCheck = 'mollie_paypal_button_enabled_'
|
199 |
return mollieWooCommerceIsGatewayEnabled('mollie_wc_gateway_paypal_settings', $settingToCheck);
|
200 |
}
|
201 |
|
@@ -208,7 +103,8 @@ function mollieWooCommerceIsPayPalButtonEnabled($page)
|
|
208 |
*/
|
209 |
function mollieWooCommerceCheckIfNeedShipping($product)
|
210 |
{
|
211 |
-
if (
|
|
|
212 |
|| 0 === wc_get_shipping_method_count(
|
213 |
true
|
214 |
)
|
@@ -216,7 +112,7 @@ function mollieWooCommerceCheckIfNeedShipping($product)
|
|
216 |
return false;
|
217 |
}
|
218 |
$needs_shipping = false;
|
219 |
-
if ($product->is_type('variable')){
|
220 |
return false;
|
221 |
}
|
222 |
|
@@ -249,9 +145,13 @@ function mollieWooCommerceIsDropdownEnabled($gatewaySettingsName)
|
|
249 |
*
|
250 |
* @return bool
|
251 |
*/
|
252 |
-
function mollieWooCommerceIsVoucherEnabled()
|
253 |
-
|
254 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
}
|
256 |
|
257 |
/**
|
@@ -272,18 +172,16 @@ function mollieWooCommercIsExpiryDateEnabled()
|
|
272 |
{
|
273 |
global $wpdb;
|
274 |
$option = 'mollie_wc_gateway_%_settings';
|
275 |
-
$gatewaySettings = $wpdb->get_results($wpdb->prepare(
|
276 |
$expiryDateEnabled = false;
|
277 |
-
foreach($gatewaySettings as $gatewaySetting){
|
278 |
$values = unserialize($gatewaySetting->option_value);
|
279 |
-
if($values['enabled'] !== 'yes'){
|
280 |
continue;
|
281 |
}
|
282 |
-
if (!empty($values["activate_expiry_days_setting"]) && $values["activate_expiry_days_setting"] === 'yes'){
|
283 |
$expiryDateEnabled = true;
|
284 |
}
|
285 |
}
|
286 |
return $expiryDateEnabled;
|
287 |
}
|
288 |
-
|
289 |
-
|
2 |
|
3 |
use Mollie\Api\Exceptions\ApiException;
|
4 |
use Mollie\Api\Resources\CurrentProfile;
|
5 |
+
use Mollie\WooCommerce\Components\ComponentsStyles;
|
6 |
+
use Mollie\WooCommerce\Plugin;
|
7 |
+
use Mollie\WooCommerce\SDK\Api;
|
8 |
+
use Mollie\WooCommerce\Settings\SettingsComponents;
|
9 |
|
10 |
/**
|
11 |
* Check if the current page context is for checkout
|
14 |
*/
|
15 |
function mollieWooCommerceIsCheckoutContext()
|
16 |
{
|
17 |
+
global $wp_query;
|
18 |
+
if (!isset($wp_query)) {
|
19 |
+
return false;
|
20 |
+
}
|
21 |
return is_checkout() || is_checkout_pay_page();
|
22 |
}
|
23 |
|
24 |
/**
|
25 |
+
* ComponentsStyles Factory
|
26 |
*
|
27 |
* @return array
|
28 |
*/
|
29 |
function mollieWooCommerceComponentsStylesForAvailableGateways()
|
30 |
{
|
31 |
+
$pluginPath = untrailingslashit(M4W_PLUGIN_DIR) . '/';
|
32 |
+
|
33 |
+
$mollieComponentsStyles = new ComponentsStyles(
|
34 |
+
new SettingsComponents($pluginPath),
|
35 |
WC()->payment_gateways()
|
36 |
);
|
37 |
|
38 |
return $mollieComponentsStyles->forAvailableGateways();
|
39 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
/**
|
41 |
* Retrieve the cardToken value for Mollie Components
|
42 |
*
|
47 |
return $cardToken = filter_input(INPUT_POST, 'cardToken', FILTER_SANITIZE_STRING) ?: '';
|
48 |
}
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
/**
|
51 |
* Check if certain gateway setting is enabled.
|
52 |
*
|
73 |
*/
|
74 |
function mollieWooCommerceisApplePayDirectEnabled($page)
|
75 |
{
|
76 |
+
$pageToCheck = 'mollie_apple_pay_button_enabled_' . $page;
|
77 |
return mollieWooCommerceIsGatewayEnabled('mollie_wc_gateway_applepay_settings', $pageToCheck);
|
78 |
}
|
79 |
/**
|
90 |
if (!$payPalGatewayEnabled) {
|
91 |
return false;
|
92 |
}
|
93 |
+
$settingToCheck = 'mollie_paypal_button_enabled_' . $page;
|
94 |
return mollieWooCommerceIsGatewayEnabled('mollie_wc_gateway_paypal_settings', $settingToCheck);
|
95 |
}
|
96 |
|
103 |
*/
|
104 |
function mollieWooCommerceCheckIfNeedShipping($product)
|
105 |
{
|
106 |
+
if (
|
107 |
+
!wc_shipping_enabled()
|
108 |
|| 0 === wc_get_shipping_method_count(
|
109 |
true
|
110 |
)
|
112 |
return false;
|
113 |
}
|
114 |
$needs_shipping = false;
|
115 |
+
if ($product->is_type('variable')) {
|
116 |
return false;
|
117 |
}
|
118 |
|
145 |
*
|
146 |
* @return bool
|
147 |
*/
|
148 |
+
function mollieWooCommerceIsVoucherEnabled()
|
149 |
+
{
|
150 |
+
$voucherSettings = get_option('mollie_wc_gateway_voucher_settings');
|
151 |
+
if (!$voucherSettings) {
|
152 |
+
$voucherSettings = get_option('mollie_wc_gateway_mealvoucher_settings');
|
153 |
+
}
|
154 |
+
return $voucherSettings ? ($voucherSettings['enabled'] == 'yes') : false;
|
155 |
}
|
156 |
|
157 |
/**
|
172 |
{
|
173 |
global $wpdb;
|
174 |
$option = 'mollie_wc_gateway_%_settings';
|
175 |
+
$gatewaySettings = $wpdb->get_results($wpdb->prepare("SELECT option_value FROM $wpdb->options WHERE option_name LIKE %s", $option));
|
176 |
$expiryDateEnabled = false;
|
177 |
+
foreach ($gatewaySettings as $gatewaySetting) {
|
178 |
$values = unserialize($gatewaySetting->option_value);
|
179 |
+
if ($values['enabled'] !== 'yes') {
|
180 |
continue;
|
181 |
}
|
182 |
+
if (!empty($values["activate_expiry_days_setting"]) && $values["activate_expiry_days_setting"] === 'yes') {
|
183 |
$expiryDateEnabled = true;
|
184 |
}
|
185 |
}
|
186 |
return $expiryDateEnabled;
|
187 |
}
|
|
|
|
inc/woocommerce.php
CHANGED
@@ -1,14 +1,25 @@
|
|
1 |
<?php
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
3 |
-
if (!function_exists('is_order_received_page'))
|
4 |
-
{
|
5 |
/**
|
6 |
* Check if the current page is the order received page
|
7 |
*
|
8 |
* @since WooCommerce 2.3.3
|
9 |
* @return bool
|
10 |
*/
|
11 |
-
function is_order_received_page
|
12 |
{
|
13 |
global $wp;
|
14 |
|
@@ -16,14 +27,13 @@ if (!function_exists('is_order_received_page'))
|
|
16 |
}
|
17 |
}
|
18 |
|
19 |
-
if (!function_exists('untrailingslashit'))
|
20 |
-
{
|
21 |
/**
|
22 |
* @since WooCommerce 2.2.0
|
23 |
* @param string $string
|
24 |
* @return string
|
25 |
*/
|
26 |
-
function untrailingslashit
|
27 |
{
|
28 |
return rtrim($string, '/');
|
29 |
}
|
@@ -43,6 +53,6 @@ function mollieWooCommerceSession()
|
|
43 |
function mollieWooCommerceStringToBoolOption($string)
|
44 |
{
|
45 |
return is_bool($string) ? $string : ('yes' === strtolower(
|
46 |
-
|
47 |
-
|
48 |
}
|
1 |
<?php
|
2 |
+
if (!function_exists('has_block')) {
|
3 |
+
/**
|
4 |
+
* Check if the current page has block
|
5 |
+
*
|
6 |
+
* @since WooCommerce 5.0
|
7 |
+
* @return bool
|
8 |
+
*/
|
9 |
+
function has_block($blockName)
|
10 |
+
{
|
11 |
+
return false;
|
12 |
+
}
|
13 |
+
}
|
14 |
|
15 |
+
if (!function_exists('is_order_received_page')) {
|
|
|
16 |
/**
|
17 |
* Check if the current page is the order received page
|
18 |
*
|
19 |
* @since WooCommerce 2.3.3
|
20 |
* @return bool
|
21 |
*/
|
22 |
+
function is_order_received_page()
|
23 |
{
|
24 |
global $wp;
|
25 |
|
27 |
}
|
28 |
}
|
29 |
|
30 |
+
if (!function_exists('untrailingslashit')) {
|
|
|
31 |
/**
|
32 |
* @since WooCommerce 2.2.0
|
33 |
* @param string $string
|
34 |
* @return string
|
35 |
*/
|
36 |
+
function untrailingslashit($string)
|
37 |
{
|
38 |
return rtrim($string, '/');
|
39 |
}
|
53 |
function mollieWooCommerceStringToBoolOption($string)
|
54 |
{
|
55 |
return is_bool($string) ? $string : ('yes' === strtolower(
|
56 |
+
$string
|
57 |
+
) || 1 === $string || 'true' === strtolower($string) || '1' === $string);
|
58 |
}
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE.po
CHANGED
@@ -1,1862 +1,1892 @@
|
|
1 |
-
#
|
2 |
-
# This file is distributed under the
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"
|
10 |
-
"
|
11 |
-
"
|
12 |
-
"
|
13 |
|
14 |
-
|
15 |
-
msgid "
|
16 |
-
msgstr "
|
17 |
-
|
18 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
|
19 |
-
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
|
20 |
-
msgstr "Du hast Klarna aktiviert. Um Zahlungen entgegenzunehmen, vergewissere dich bitte, dass alle standardmäßigen WooCommerce-Felder für den Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sind. Weitere Informationen findest du in der %1sDokumentation zu Klarna Pay later%2s oder der %3sDokumentation zu Klarna Slice it%4s"
|
21 |
-
|
22 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
|
23 |
-
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
24 |
-
msgstr "Zeit in MINUTEN, nach der die Bestellung abläuft und bei Mollie und WooCommerce storniert wird. Der Wert 0 bedeutet, dass kein Ablaufdatum berücksichtigt wird."
|
25 |
-
|
26 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
|
27 |
-
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
28 |
-
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du eine Anzahl an Tagen festlegen möchtest, nach deren Ablauf eine Bestellung abläuft."
|
29 |
-
|
30 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
|
31 |
-
msgid "%s advanced"
|
32 |
-
msgstr "%s fortgeschritten"
|
33 |
-
|
34 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
|
35 |
-
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
36 |
-
msgstr "Wenn der Betrag des Produkts oder des Einkaufswagens unter dieser Zahl liegt, wird die Schaltfläche nicht angezeigt."
|
37 |
-
|
38 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
|
39 |
-
msgid "Minimum amount to display button"
|
40 |
-
msgstr "Mindestbetrag zur Anzeige der Schaltfläche"
|
41 |
-
|
42 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
|
43 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
44 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
45 |
-
msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
|
46 |
-
|
47 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
|
48 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
49 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
50 |
-
msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
|
53 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
54 |
-
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
55 |
-
msgstr "Polnisch -- Kauf über PayPal - Gold"
|
56 |
-
|
57 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
|
58 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
59 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
60 |
-
msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
|
61 |
-
|
62 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
|
63 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
64 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
65 |
-
msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
|
66 |
-
|
67 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
|
68 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
69 |
-
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
70 |
-
msgstr "Französisch -- Kauf über PayPal - Gold"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
|
73 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
74 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
75 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
76 |
-
|
77 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
|
78 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
79 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
80 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
81 |
-
|
82 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
|
83 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
84 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
85 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
86 |
-
|
87 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
|
88 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
89 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
90 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
91 |
|
92 |
-
|
93 |
-
|
94 |
-
msgid "
|
95 |
-
msgstr "
|
96 |
|
97 |
-
|
98 |
-
|
99 |
-
|
100 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
101 |
|
102 |
-
|
103 |
-
|
104 |
-
|
105 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
106 |
|
107 |
-
#: inc/settings/
|
108 |
-
|
109 |
-
|
110 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
111 |
|
112 |
-
#: inc/settings/
|
113 |
-
|
114 |
-
msgid "
|
115 |
-
msgstr "
|
116 |
|
117 |
-
#: inc/settings/
|
118 |
-
|
119 |
-
|
120 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
121 |
|
122 |
-
#: inc/settings/
|
123 |
-
|
124 |
-
|
125 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
126 |
|
127 |
-
#: inc/settings/
|
128 |
-
|
129 |
-
|
130 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
131 |
|
132 |
-
#: inc/settings/
|
133 |
-
|
134 |
-
|
135 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
136 |
|
137 |
-
#: inc/settings/
|
138 |
-
|
139 |
-
|
140 |
-
|
|
|
141 |
|
142 |
-
#: inc/settings/
|
143 |
-
|
144 |
-
|
145 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
146 |
|
147 |
-
#: inc/settings/
|
148 |
-
|
149 |
-
|
150 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
151 |
|
152 |
-
#: inc/settings/
|
153 |
-
|
154 |
-
|
155 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
156 |
|
157 |
-
#: inc/settings/
|
158 |
-
|
159 |
-
|
160 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
161 |
|
162 |
-
#: inc/settings/
|
163 |
-
|
164 |
-
|
165 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
166 |
|
167 |
-
#: inc/settings/
|
168 |
-
|
169 |
-
|
170 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
171 |
|
172 |
-
#: inc/settings/
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
176 |
|
177 |
-
#: inc/settings/
|
178 |
-
|
179 |
-
|
180 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
181 |
|
182 |
-
#: inc/settings/
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
186 |
|
187 |
-
#: inc/settings/
|
188 |
-
|
189 |
-
|
190 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
191 |
|
192 |
-
#: inc/settings/
|
193 |
-
|
194 |
-
|
195 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
196 |
|
197 |
-
#: inc/settings/
|
198 |
-
|
199 |
-
|
200 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
201 |
|
202 |
-
#: inc/settings/
|
203 |
-
|
204 |
-
|
205 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
206 |
|
207 |
-
#: inc/settings/
|
208 |
-
|
209 |
-
|
210 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
211 |
|
212 |
-
#: inc/settings/
|
213 |
-
|
214 |
-
|
215 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
216 |
|
217 |
-
#: inc/settings/
|
218 |
-
|
219 |
-
|
220 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
221 |
|
222 |
-
#: inc/settings/
|
223 |
-
|
224 |
-
|
225 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
226 |
|
227 |
-
#: inc/settings/
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
231 |
|
232 |
-
#: inc/settings/
|
233 |
-
|
234 |
-
|
235 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
236 |
|
237 |
-
#: inc/settings/
|
238 |
-
|
239 |
-
|
240 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
241 |
|
242 |
-
#: inc/settings/
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
246 |
|
247 |
-
#: inc/settings/
|
248 |
-
|
249 |
-
|
250 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
251 |
|
252 |
-
#: inc/settings/
|
253 |
-
|
254 |
-
|
255 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
256 |
|
257 |
-
#: inc/settings/
|
258 |
-
|
259 |
-
|
260 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
261 |
|
262 |
-
|
263 |
-
|
264 |
-
msgid "
|
265 |
-
msgstr "
|
266 |
|
267 |
-
#: inc/settings/
|
268 |
-
|
269 |
-
msgid "
|
270 |
-
msgstr "
|
271 |
|
272 |
-
#: inc/settings/
|
273 |
-
|
274 |
-
|
275 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
276 |
|
277 |
-
#: inc/settings/
|
278 |
-
|
279 |
-
|
280 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
281 |
|
282 |
-
|
283 |
-
|
284 |
-
msgid "
|
285 |
-
msgstr "
|
286 |
|
287 |
-
#: inc/settings/
|
288 |
-
|
289 |
-
|
290 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
291 |
|
292 |
-
|
293 |
-
|
294 |
-
msgid "
|
295 |
-
msgstr "
|
296 |
|
297 |
-
#: inc/settings/
|
298 |
-
|
299 |
-
|
300 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
301 |
|
302 |
-
#: inc/settings/
|
303 |
-
|
304 |
-
|
305 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
306 |
|
307 |
-
#: inc/settings/
|
308 |
-
|
309 |
-
|
310 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
311 |
|
312 |
-
#: inc/settings/
|
313 |
-
|
314 |
-
msgid "
|
315 |
-
msgstr "
|
316 |
|
317 |
-
#: inc/settings/
|
318 |
-
|
319 |
-
|
320 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
321 |
|
322 |
-
#: inc/settings/
|
323 |
-
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
326 |
|
327 |
-
|
328 |
-
|
329 |
-
|
330 |
-
|
|
|
331 |
|
332 |
-
#: inc/settings/
|
333 |
-
|
334 |
-
msgid "
|
335 |
-
msgstr "
|
336 |
|
337 |
-
|
338 |
-
|
339 |
-
|
340 |
-
|
|
|
341 |
|
342 |
-
#: inc/settings/
|
343 |
-
|
344 |
-
|
345 |
-
|
|
|
346 |
|
347 |
-
#: inc/settings/
|
348 |
-
|
349 |
-
msgid "
|
350 |
-
msgstr "
|
351 |
|
352 |
-
|
353 |
-
|
354 |
-
|
355 |
-
|
|
|
356 |
|
357 |
-
#: inc/settings/
|
358 |
-
|
359 |
-
|
360 |
-
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
361 |
|
362 |
-
#: inc/settings/
|
363 |
-
|
364 |
-
|
365 |
-
msgstr "Wähle Text und Farbe der Schaltfläche aus."
|
366 |
|
367 |
-
#: inc/settings/
|
368 |
-
|
369 |
-
msgid "Button
|
370 |
-
msgstr "
|
371 |
|
372 |
-
|
373 |
-
|
374 |
-
|
|
|
|
|
375 |
|
376 |
-
#: inc/settings/
|
377 |
-
|
378 |
-
|
|
|
379 |
|
380 |
-
|
381 |
-
|
382 |
-
|
|
|
|
|
383 |
|
384 |
-
#: inc/settings/
|
385 |
-
|
386 |
-
|
|
|
387 |
|
388 |
-
#: inc/settings/
|
389 |
-
|
390 |
-
|
|
|
|
|
391 |
|
392 |
-
#: inc/settings/
|
393 |
-
|
394 |
-
|
|
|
|
|
395 |
|
396 |
-
#:
|
397 |
-
|
398 |
-
|
|
|
399 |
|
400 |
-
#:
|
401 |
-
|
402 |
-
|
|
|
403 |
|
404 |
-
#:
|
405 |
-
|
406 |
-
|
|
|
407 |
|
408 |
-
#:
|
409 |
-
|
410 |
-
|
|
|
411 |
|
412 |
-
#: inc/settings/
|
413 |
-
|
414 |
-
|
|
|
415 |
|
416 |
-
#: inc/settings/
|
417 |
-
|
418 |
-
|
|
|
419 |
|
420 |
-
#: inc/settings/
|
421 |
-
|
422 |
-
|
|
|
423 |
|
424 |
-
#: inc/settings/
|
425 |
-
|
426 |
-
|
|
|
427 |
|
428 |
-
#:
|
429 |
-
|
430 |
-
|
|
|
431 |
|
432 |
-
#:
|
433 |
-
|
434 |
-
|
|
|
435 |
|
436 |
-
#:
|
437 |
-
|
438 |
-
|
|
|
439 |
|
440 |
-
#:
|
441 |
-
|
442 |
-
|
|
|
443 |
|
444 |
-
#:
|
445 |
-
|
446 |
-
|
|
|
447 |
|
448 |
-
#:
|
449 |
-
|
450 |
-
|
|
|
451 |
|
452 |
-
#:
|
453 |
-
|
454 |
-
|
|
|
455 |
|
456 |
-
#:
|
457 |
-
|
458 |
-
|
|
|
459 |
|
460 |
-
#:
|
461 |
-
|
462 |
-
|
|
|
463 |
|
464 |
-
#:
|
465 |
-
|
466 |
-
|
|
|
467 |
|
468 |
-
#:
|
469 |
-
|
470 |
-
|
|
|
471 |
|
472 |
-
#:
|
473 |
-
|
474 |
-
|
|
|
475 |
|
476 |
-
#:
|
477 |
-
|
478 |
-
|
|
|
479 |
|
480 |
-
#:
|
481 |
-
|
482 |
-
|
|
|
483 |
|
484 |
-
#:
|
485 |
-
|
486 |
-
|
|
|
487 |
|
488 |
-
#:
|
489 |
-
|
490 |
-
|
|
|
491 |
|
492 |
-
#:
|
493 |
-
|
494 |
-
|
|
|
495 |
|
496 |
-
#:
|
497 |
-
|
498 |
-
|
|
|
499 |
|
500 |
-
|
501 |
-
|
502 |
-
|
|
|
503 |
|
504 |
-
#: src/
|
505 |
-
msgid "
|
506 |
-
msgstr "
|
507 |
|
508 |
-
#: src/
|
509 |
-
msgid "
|
510 |
-
msgstr "
|
511 |
|
512 |
-
#: src/
|
513 |
-
msgid "
|
514 |
-
msgstr "
|
515 |
|
516 |
-
#:
|
517 |
-
#:
|
518 |
-
|
519 |
-
|
|
|
520 |
|
521 |
-
#:
|
522 |
-
|
523 |
-
|
524 |
-
msgstr "Schalfläche Apple Pay auf Produktseite aktivieren"
|
525 |
|
526 |
-
#:
|
527 |
-
|
528 |
-
|
529 |
-
msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ im Einkaufswagen aktivieren"
|
530 |
|
531 |
-
#:
|
532 |
-
|
533 |
-
|
534 |
-
msgstr "Schalfläche Apple Pay im Einkaufswagen aktivieren"
|
535 |
|
536 |
-
|
537 |
-
|
538 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
539 |
|
540 |
-
|
541 |
-
|
542 |
-
|
|
|
543 |
|
544 |
-
|
545 |
-
|
546 |
-
|
|
|
547 |
|
548 |
-
#: src/
|
549 |
-
|
550 |
-
|
|
|
551 |
|
552 |
-
|
553 |
-
#: src/
|
554 |
-
msgid "
|
555 |
-
msgstr "
|
556 |
|
557 |
-
|
558 |
-
#: src/
|
559 |
-
msgid "
|
560 |
-
msgstr "
|
561 |
|
562 |
-
|
563 |
-
#: src/
|
564 |
-
msgid "
|
565 |
-
msgstr "
|
566 |
|
567 |
-
#: src/
|
568 |
-
|
569 |
-
|
570 |
-
msgstr "Keine Kategorie"
|
571 |
|
572 |
-
#: src/
|
573 |
-
#: src/
|
574 |
-
msgid "
|
575 |
-
msgstr "
|
576 |
|
577 |
-
#: src/
|
578 |
-
|
579 |
-
|
580 |
-
msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
|
581 |
|
582 |
-
#: src/
|
583 |
-
msgid "
|
584 |
-
msgstr "
|
585 |
|
586 |
-
|
587 |
-
|
588 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
589 |
|
590 |
-
#: src/
|
591 |
-
msgid "
|
592 |
-
msgstr "
|
593 |
|
594 |
-
#: src/
|
595 |
-
msgid "
|
596 |
-
msgstr "
|
597 |
|
598 |
-
|
599 |
-
|
600 |
-
|
|
|
601 |
|
602 |
-
|
603 |
-
|
604 |
-
|
|
|
605 |
|
606 |
-
|
607 |
-
|
608 |
-
|
|
|
609 |
|
610 |
-
#: src/
|
611 |
-
|
612 |
-
|
|
|
|
|
613 |
|
614 |
-
#: src/
|
615 |
-
|
616 |
-
|
|
|
|
|
617 |
|
618 |
-
#: src/
|
619 |
-
|
620 |
-
|
|
|
|
|
621 |
|
622 |
-
#: src/
|
623 |
-
|
624 |
-
|
|
|
|
|
|
|
625 |
|
626 |
-
#: src/
|
627 |
-
|
628 |
-
|
|
|
|
|
|
|
629 |
|
630 |
-
#: src/
|
631 |
-
|
632 |
-
|
|
|
|
|
|
|
633 |
|
634 |
-
#: src/
|
635 |
-
|
636 |
-
|
|
|
|
|
|
|
637 |
|
638 |
-
#: src/
|
639 |
-
|
640 |
-
|
|
|
641 |
|
642 |
-
#:
|
643 |
-
|
644 |
-
|
|
|
645 |
|
646 |
-
#:
|
647 |
-
msgid "
|
648 |
-
msgstr "
|
649 |
|
650 |
-
#:
|
651 |
-
|
652 |
-
|
|
|
653 |
|
654 |
-
#:
|
655 |
-
msgid "
|
656 |
-
msgstr "
|
657 |
|
658 |
-
#:
|
659 |
-
msgid "
|
660 |
-
msgstr "
|
661 |
|
662 |
-
|
663 |
-
|
664 |
-
|
|
|
665 |
|
666 |
-
|
667 |
-
|
668 |
-
|
|
|
669 |
|
670 |
-
|
671 |
-
#:
|
672 |
-
msgid "
|
673 |
-
msgstr "
|
674 |
|
675 |
-
|
676 |
-
|
677 |
-
|
|
|
|
|
678 |
|
679 |
-
|
680 |
-
|
681 |
-
|
|
|
|
|
|
|
682 |
|
683 |
-
|
684 |
-
|
685 |
-
|
|
|
686 |
|
687 |
-
|
688 |
-
|
689 |
-
|
|
|
690 |
|
691 |
-
|
692 |
-
#: src/
|
693 |
-
msgid "
|
694 |
-
msgstr "
|
695 |
|
696 |
-
#. translators:
|
697 |
-
|
698 |
-
|
699 |
-
|
700 |
-
msgstr "Gutschein"
|
701 |
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
|
|
|
705 |
|
706 |
-
|
707 |
-
|
708 |
-
|
|
|
709 |
|
710 |
-
|
711 |
-
|
712 |
-
|
|
|
713 |
|
714 |
-
|
715 |
-
|
716 |
-
|
|
|
717 |
|
718 |
-
|
719 |
-
#: src/
|
720 |
-
msgid "
|
721 |
-
msgstr "
|
722 |
|
723 |
-
|
724 |
-
#: src/
|
725 |
-
msgid "
|
726 |
-
msgstr "
|
727 |
|
728 |
-
|
729 |
-
|
730 |
-
msgid "
|
731 |
-
msgstr "
|
732 |
|
733 |
-
|
734 |
-
|
735 |
-
msgid "
|
736 |
-
msgstr "
|
737 |
|
738 |
-
|
739 |
-
|
740 |
-
|
|
|
741 |
|
742 |
-
|
743 |
-
|
744 |
-
|
|
|
745 |
|
746 |
-
|
747 |
-
|
748 |
-
|
|
|
749 |
|
750 |
-
|
751 |
-
|
752 |
-
msgid "
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
|
756 |
-
|
757 |
-
msgid "
|
758 |
-
msgstr "
|
759 |
|
760 |
-
|
761 |
-
|
762 |
-
msgid "
|
763 |
-
msgstr "
|
764 |
|
765 |
-
#:
|
766 |
-
|
767 |
-
|
768 |
-
msgstr "Legt die Schriftgröße der Komponente fest. Erlaubte Einheiten: ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
|
769 |
|
770 |
-
#:
|
771 |
-
msgid "
|
772 |
-
msgstr "
|
773 |
|
774 |
-
#:
|
775 |
-
msgid "
|
776 |
-
msgstr "
|
777 |
|
778 |
-
#:
|
779 |
-
msgid "
|
780 |
-
msgstr "
|
781 |
|
782 |
-
#:
|
783 |
-
msgid "
|
784 |
-
msgstr "
|
785 |
|
786 |
-
#:
|
787 |
-
msgid "
|
788 |
-
msgstr "
|
789 |
|
790 |
-
#:
|
791 |
-
msgid "
|
792 |
-
msgstr "
|
793 |
|
794 |
-
#:
|
795 |
-
msgid "
|
796 |
-
msgstr "
|
797 |
|
798 |
-
#:
|
799 |
-
msgid "
|
800 |
-
msgstr "
|
801 |
|
802 |
-
#:
|
803 |
-
|
804 |
-
|
|
|
|
|
805 |
|
806 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
807 |
-
#: src/
|
808 |
-
msgid "%
|
809 |
-
msgstr "
|
810 |
|
811 |
-
#: src/
|
812 |
-
msgid "
|
813 |
-
msgstr "
|
814 |
|
815 |
-
#:
|
816 |
-
msgid "
|
817 |
-
msgstr "
|
818 |
|
819 |
-
#:
|
820 |
-
|
821 |
-
|
822 |
-
msgstr "Hintergrundfarbe bei ungültiger Eingabe."
|
823 |
|
824 |
-
#:
|
825 |
-
|
826 |
-
|
827 |
-
msgstr "Textfarbe bei ungültiger Eingabe."
|
828 |
|
829 |
-
#:
|
830 |
-
|
831 |
-
msgid "
|
832 |
-
msgstr "
|
833 |
|
834 |
-
#:
|
835 |
-
|
836 |
-
msgid "
|
837 |
-
msgstr "
|
838 |
|
839 |
-
#:
|
840 |
-
|
841 |
-
|
842 |
-
msgstr "Gesamte Breite"
|
843 |
|
844 |
-
|
845 |
-
|
846 |
-
msgid "
|
847 |
-
msgstr "
|
848 |
|
849 |
-
#:
|
850 |
-
|
851 |
-
|
852 |
-
msgstr "Großbuchstaben"
|
853 |
|
854 |
-
#:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
msgstr "Großschreibung"
|
858 |
|
859 |
-
#:
|
860 |
-
|
861 |
-
|
862 |
-
msgstr "Keine"
|
863 |
|
864 |
-
#:
|
865 |
-
|
866 |
-
|
867 |
-
msgstr "Justieren"
|
868 |
|
869 |
-
#:
|
870 |
-
|
871 |
-
|
872 |
-
msgstr "Zentrieren"
|
873 |
|
874 |
-
#:
|
875 |
-
|
876 |
-
|
877 |
-
msgstr "Rechts"
|
878 |
|
879 |
-
|
880 |
-
|
881 |
-
msgid "
|
882 |
-
msgstr "
|
883 |
|
884 |
-
#:
|
885 |
-
|
886 |
-
|
887 |
-
|
|
|
888 |
|
889 |
-
#:
|
890 |
-
|
891 |
-
|
892 |
-
msgstr "Zeilenhöhe"
|
893 |
|
894 |
-
#:
|
895 |
-
|
896 |
-
|
897 |
-
msgstr "Zeichenabstand"
|
898 |
|
899 |
-
#:
|
900 |
-
|
901 |
-
|
902 |
-
msgstr "Fett"
|
903 |
|
904 |
-
#:
|
905 |
-
|
906 |
-
|
907 |
-
msgstr "Normal"
|
908 |
|
909 |
-
#:
|
910 |
-
|
911 |
-
|
912 |
-
msgstr "Schmaler"
|
913 |
|
914 |
-
#:
|
915 |
-
|
916 |
-
|
917 |
-
msgstr "Schriftbreite"
|
918 |
|
919 |
-
#:
|
920 |
-
|
921 |
-
|
922 |
-
msgstr "Schriftgröße"
|
923 |
|
924 |
-
#:
|
925 |
-
|
926 |
-
|
927 |
-
msgstr "Platzhalterfarbe"
|
928 |
|
929 |
-
#:
|
930 |
-
|
931 |
-
|
932 |
-
msgstr "Textfarbe"
|
933 |
|
934 |
-
#:
|
935 |
-
|
936 |
-
|
937 |
-
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
938 |
|
939 |
-
#:
|
940 |
-
|
941 |
-
|
942 |
-
msgstr "Basisformat"
|
943 |
|
944 |
-
#: src/
|
945 |
-
msgid "
|
946 |
-
msgstr "
|
947 |
|
948 |
-
#: src/
|
949 |
-
msgid "
|
950 |
-
msgstr "
|
951 |
|
952 |
-
#: src/
|
953 |
-
|
954 |
-
|
|
|
955 |
|
956 |
-
#: src/
|
957 |
-
|
958 |
-
|
|
|
959 |
|
960 |
-
#: src/
|
961 |
-
msgid "
|
962 |
-
msgstr "
|
963 |
|
964 |
-
#:
|
965 |
-
|
966 |
-
|
967 |
-
msgid "Mollie Components"
|
968 |
-
msgstr "Mollie-Komponenten"
|
969 |
|
970 |
-
#: src/
|
971 |
-
msgid "
|
972 |
-
msgstr "
|
973 |
|
974 |
-
#: src/
|
975 |
-
msgid "
|
976 |
-
msgstr "
|
977 |
|
978 |
-
#: src/
|
979 |
-
|
980 |
-
|
|
|
|
|
981 |
|
982 |
-
#: src/
|
983 |
-
msgid "
|
984 |
-
msgstr "
|
985 |
|
986 |
-
#: src/
|
987 |
-
msgid "
|
988 |
-
msgstr "
|
989 |
|
990 |
-
#: src/
|
991 |
-
msgid "
|
992 |
-
msgstr "
|
993 |
|
994 |
-
|
995 |
-
#: src/
|
996 |
-
|
997 |
-
|
|
|
998 |
|
999 |
-
|
1000 |
-
|
1001 |
-
|
1002 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1003 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s erfolgt"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: src/
|
1006 |
-
msgid "
|
1007 |
-
|
|
|
|
|
|
|
1008 |
|
1009 |
-
#: src/
|
1010 |
-
msgid "
|
1011 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1012 |
|
1013 |
-
|
1014 |
-
|
1015 |
-
|
|
|
1016 |
|
1017 |
-
|
1018 |
-
|
1019 |
-
|
|
|
1020 |
|
1021 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1022 |
-
#: src/
|
1023 |
-
msgid "
|
1024 |
-
msgstr "
|
1025 |
|
1026 |
-
|
1027 |
-
|
1028 |
-
|
|
|
1029 |
|
1030 |
-
|
1031 |
-
|
1032 |
-
|
|
|
1033 |
|
1034 |
-
|
1035 |
-
|
1036 |
-
|
|
|
1037 |
|
1038 |
-
|
1039 |
-
|
1040 |
-
|
|
|
1041 |
|
1042 |
-
|
1043 |
-
|
1044 |
-
|
|
|
1045 |
|
1046 |
-
#: src/
|
1047 |
-
msgid "
|
1048 |
-
msgstr "
|
1049 |
|
1050 |
-
|
1051 |
-
|
1052 |
-
|
1053 |
-
|
|
|
1054 |
|
1055 |
-
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1056 |
-
#: src/
|
1057 |
-
msgid "
|
1058 |
-
msgstr "
|
1059 |
|
1060 |
-
|
1061 |
-
|
1062 |
-
|
|
|
1063 |
|
1064 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1065 |
-
#: src/
|
1066 |
-
msgid "
|
1067 |
-
msgstr "
|
1068 |
|
1069 |
-
|
1070 |
-
|
1071 |
-
|
1072 |
-
msgstr "%s-Bestellung (%s) abgelaufen."
|
1073 |
|
1074 |
-
|
1075 |
-
|
1076 |
-
|
1077 |
-
msgstr "%s-Bestellung (%s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%s) jedoch nicht abgebrochen."
|
1078 |
|
1079 |
-
|
1080 |
-
|
1081 |
-
|
1082 |
-
msgstr "%s-Bestellung (%s) abgebrochen."
|
1083 |
|
1084 |
-
|
1085 |
-
|
1086 |
-
|
1087 |
-
msgstr "Bestellung über %s-Bezahlung (%s) autorisiert. Setze die Bestellung in WooCommerce auf abgeschlossen, wenn du die Produkte versandt hast, um die Bezahlung zu erfassen. Erledige dies innerhalb von 28 Tagen, ansonsten verfällt die Bestellung. Um individuelle Auftragszeilen abzuwickeln, verarbeite die Bestellung über das Mollie-Dashboard. "
|
1088 |
|
1089 |
-
#:
|
1090 |
-
msgid "
|
1091 |
-
msgstr "
|
1092 |
|
1093 |
-
#:
|
1094 |
-
msgid "
|
1095 |
-
|
|
|
|
|
1096 |
|
1097 |
-
#:
|
1098 |
-
msgid "
|
1099 |
-
msgstr "
|
1100 |
|
1101 |
-
#: src/
|
1102 |
-
|
1103 |
-
|
|
|
1104 |
|
1105 |
-
#: src/
|
1106 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1107 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1108 |
|
1109 |
-
#: src/
|
1110 |
-
|
1111 |
-
|
1112 |
-
msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
|
1113 |
|
1114 |
-
#: src/
|
1115 |
-
msgid "
|
1116 |
-
msgstr "
|
1117 |
|
1118 |
-
|
1119 |
-
|
1120 |
-
|
|
|
1121 |
|
1122 |
-
|
1123 |
-
|
1124 |
-
|
1125 |
-
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
|
1126 |
-
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird mindestens PHP %s benötigt. Du verwendest PHP %s. Bitte aktualisiere PHP und beachte %sdiese häufig gestellten Fragen%s"
|
1127 |
|
1128 |
-
#: src/
|
1129 |
-
msgid "
|
1130 |
-
msgstr "
|
1131 |
|
1132 |
-
#: src/
|
1133 |
-
msgid "
|
1134 |
-
msgstr "
|
1135 |
|
1136 |
-
#:
|
1137 |
-
msgid "
|
1138 |
-
msgstr "
|
1139 |
|
1140 |
-
#:
|
1141 |
-
msgid "
|
1142 |
-
msgstr "
|
1143 |
|
1144 |
-
#:
|
1145 |
-
msgid "
|
1146 |
-
msgstr "
|
1147 |
|
1148 |
-
#:
|
1149 |
-
|
1150 |
-
|
|
|
1151 |
|
1152 |
-
#:
|
1153 |
-
|
1154 |
-
|
|
|
1155 |
|
1156 |
-
#:
|
1157 |
-
msgid "
|
1158 |
-
msgstr "
|
1159 |
|
1160 |
-
#:
|
1161 |
-
msgid "
|
1162 |
-
msgstr "
|
1163 |
|
1164 |
-
#:
|
1165 |
-
|
1166 |
-
|
|
|
1167 |
|
1168 |
-
#:
|
1169 |
-
|
1170 |
-
|
|
|
1171 |
|
1172 |
-
#:
|
1173 |
-
|
1174 |
-
|
|
|
1175 |
|
1176 |
-
#:
|
1177 |
-
|
1178 |
-
|
|
|
1179 |
|
1180 |
-
#:
|
1181 |
-
|
1182 |
-
|
|
|
1183 |
|
1184 |
-
#:
|
1185 |
-
|
1186 |
-
|
|
|
1187 |
|
1188 |
-
#:
|
1189 |
-
|
1190 |
-
|
|
|
1191 |
|
1192 |
-
#: src/
|
1193 |
-
|
1194 |
-
|
|
|
1195 |
|
1196 |
-
#: src/
|
1197 |
-
|
1198 |
-
|
|
|
1199 |
|
1200 |
-
#: src/
|
1201 |
-
|
1202 |
-
|
|
|
1203 |
|
1204 |
-
#: src/
|
1205 |
-
|
1206 |
-
|
|
|
1207 |
|
1208 |
-
|
1209 |
-
|
1210 |
-
msgid "
|
1211 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1212 |
|
1213 |
-
#: src/
|
1214 |
-
|
1215 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1216 |
|
1217 |
-
#: src/
|
1218 |
-
|
1219 |
-
|
|
|
1220 |
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
1223 |
-
|
1224 |
-
|
1225 |
-
msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
|
1226 |
-
msgstr "Rückerstattung %s%s%s – Zahlung: %s, Rückerstattung: %s"
|
1227 |
|
1228 |
-
|
1229 |
-
|
1230 |
-
msgid "
|
1231 |
-
msgstr "
|
1232 |
|
1233 |
-
#: src/
|
1234 |
-
|
1235 |
-
|
|
|
1236 |
|
1237 |
-
#: src/
|
1238 |
-
|
1239 |
-
|
|
|
1240 |
|
1241 |
-
|
1242 |
-
|
1243 |
-
|
1244 |
-
|
1245 |
-
msgstr "Die aktuelle Shopwährung %s wird von Mollie nicht unterstützt. %sMehr Informationen zu unterstützten Währungen und Bezahlungsmethoden.%s"
|
1246 |
|
1247 |
-
|
1248 |
-
|
1249 |
-
msgid "
|
1250 |
-
msgstr "
|
1251 |
|
1252 |
-
#: src/
|
1253 |
-
|
1254 |
-
msgid "
|
1255 |
-
msgstr "
|
1256 |
|
1257 |
-
|
1258 |
-
|
1259 |
-
msgid "
|
1260 |
-
msgstr "
|
1261 |
|
1262 |
-
#: src/
|
1263 |
-
|
1264 |
-
msgid "
|
1265 |
-
msgstr "
|
1266 |
|
1267 |
-
|
1268 |
-
|
1269 |
-
msgid "
|
1270 |
-
msgstr "
|
1271 |
|
1272 |
-
#: src/
|
1273 |
-
|
1274 |
-
|
|
|
1275 |
|
1276 |
-
|
1277 |
-
|
1278 |
-
msgid "
|
1279 |
-
msgstr "
|
1280 |
|
1281 |
-
#: src/
|
1282 |
-
|
1283 |
-
|
|
|
1284 |
|
1285 |
-
#: src/
|
1286 |
-
|
1287 |
-
|
|
|
1288 |
|
1289 |
-
#: src/
|
1290 |
-
|
1291 |
-
|
|
|
1292 |
|
1293 |
-
#: src/
|
1294 |
-
|
1295 |
-
|
|
|
1296 |
|
1297 |
-
#: src/
|
1298 |
-
|
1299 |
-
|
|
|
1300 |
|
1301 |
-
#: src/
|
1302 |
-
|
1303 |
-
|
|
|
1304 |
|
1305 |
-
#: src/
|
1306 |
-
|
1307 |
-
|
|
|
1308 |
|
1309 |
-
#: src/
|
1310 |
-
|
1311 |
-
|
|
|
1312 |
|
1313 |
-
#: src/
|
1314 |
-
|
1315 |
-
|
|
|
1316 |
|
1317 |
-
#: src/
|
1318 |
-
|
1319 |
-
|
|
|
1320 |
|
1321 |
-
#:
|
1322 |
-
|
1323 |
-
|
|
|
1324 |
|
1325 |
-
#:
|
1326 |
-
|
1327 |
-
|
|
|
1328 |
|
1329 |
-
#:
|
1330 |
-
|
1331 |
-
|
|
|
1332 |
|
1333 |
-
|
1334 |
-
|
1335 |
-
|
1336 |
-
|
1337 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
|
1338 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
|
1339 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt (IBAN (letzte 4 Ziffern): %s, BIC: %s)"
|
1340 |
|
1341 |
-
#: src/
|
1342 |
-
|
1343 |
-
|
|
|
1344 |
|
1345 |
-
#: src/
|
1346 |
-
|
1347 |
-
|
|
|
1348 |
|
1349 |
-
#: src/
|
1350 |
-
|
1351 |
-
|
|
|
1352 |
|
1353 |
-
|
1354 |
-
|
1355 |
-
|
1356 |
-
|
1357 |
-
msgstr "%s-Zahlung %s (%s), nicht verarbeitet."
|
1358 |
|
1359 |
-
|
1360 |
-
|
1361 |
-
|
1362 |
-
|
1363 |
-
msgstr "Wähle deine Geschenkkarte aus"
|
1364 |
|
1365 |
-
#: src/
|
1366 |
-
|
1367 |
-
|
|
|
1368 |
|
1369 |
-
#: src/
|
1370 |
-
|
1371 |
-
|
|
|
1372 |
|
1373 |
-
|
1374 |
-
|
1375 |
-
msgid "
|
1376 |
-
msgstr "
|
1377 |
|
1378 |
-
|
1379 |
-
|
1380 |
-
msgid "
|
1381 |
-
msgstr "
|
1382 |
|
1383 |
-
#: src/
|
1384 |
-
|
1385 |
-
|
|
|
1386 |
|
1387 |
-
#: src/
|
1388 |
-
|
1389 |
-
|
|
|
1390 |
|
1391 |
-
#: src/
|
1392 |
-
|
1393 |
-
|
|
|
1394 |
|
1395 |
-
#: src/
|
1396 |
-
|
1397 |
-
|
|
|
1398 |
|
1399 |
-
#: src/
|
1400 |
-
|
1401 |
-
|
|
|
1402 |
|
1403 |
-
#: src/
|
1404 |
-
|
1405 |
-
|
|
|
1406 |
|
1407 |
-
#: src/
|
1408 |
-
|
1409 |
-
|
|
|
1410 |
|
1411 |
-
#: src/
|
1412 |
-
|
1413 |
-
|
|
|
1414 |
|
1415 |
-
#:
|
1416 |
-
|
1417 |
-
|
|
|
1418 |
|
1419 |
-
|
1420 |
-
|
1421 |
-
msgid "
|
1422 |
-
msgstr "
|
1423 |
|
1424 |
-
#: src/
|
1425 |
-
|
1426 |
-
|
|
|
1427 |
|
1428 |
-
#: src/
|
1429 |
-
|
1430 |
-
msgid "
|
1431 |
-
msgstr "
|
1432 |
|
1433 |
-
#: src/
|
1434 |
-
|
1435 |
-
|
|
|
1436 |
|
1437 |
-
#: src/
|
1438 |
-
msgid "
|
1439 |
-
msgstr "
|
1440 |
|
1441 |
-
#: src/
|
1442 |
-
msgid "
|
1443 |
-
msgstr "
|
1444 |
|
1445 |
-
|
1446 |
-
msgid "
|
1447 |
-
msgstr "
|
1448 |
|
1449 |
-
|
1450 |
-
|
1451 |
-
|
1452 |
-
msgstr "https://www.mollie.com"
|
1453 |
|
1454 |
-
|
1455 |
-
msgid "
|
1456 |
-
msgstr "
|
1457 |
|
1458 |
-
|
1459 |
-
msgid "
|
1460 |
-
msgstr "
|
1461 |
|
1462 |
-
|
1463 |
-
|
1464 |
-
|
|
|
1465 |
|
1466 |
-
#: src/
|
1467 |
-
msgid "
|
1468 |
-
msgstr "
|
1469 |
|
1470 |
-
#: src/
|
1471 |
-
msgid "
|
1472 |
-
msgstr "
|
1473 |
|
1474 |
-
|
1475 |
-
|
1476 |
-
|
|
|
1477 |
|
1478 |
-
|
1479 |
-
|
1480 |
-
|
1481 |
-
msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1482 |
-
msgstr "Das %s-Plugin benötigt WooCommerce %s oder höher, du verwendest Version %s. Aktualisiere bitte dein WooCommerce-Plugin."
|
1483 |
|
1484 |
-
#: src/
|
1485 |
-
msgid "
|
1486 |
-
msgstr "
|
1487 |
|
1488 |
-
#:
|
1489 |
-
|
1490 |
-
|
|
|
1491 |
|
1492 |
-
|
1493 |
-
|
1494 |
-
|
|
|
1495 |
|
1496 |
-
#:
|
1497 |
-
msgid "
|
1498 |
-
msgstr "
|
1499 |
|
1500 |
-
#:
|
1501 |
-
msgid "
|
1502 |
-
msgstr "
|
1503 |
|
1504 |
-
#:
|
1505 |
-
msgid "
|
1506 |
-
msgstr "
|
1507 |
|
1508 |
-
#:
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
-
|
1513 |
-
|
1514 |
-
|
|
|
1515 |
|
1516 |
-
#:
|
1517 |
-
msgid "
|
1518 |
-
msgstr "
|
1519 |
|
1520 |
-
#:
|
1521 |
-
msgid "
|
1522 |
-
msgstr "
|
1523 |
|
1524 |
-
#: src/
|
1525 |
-
msgid "
|
1526 |
-
msgstr "
|
1527 |
|
1528 |
-
#: src/
|
1529 |
-
msgid "
|
1530 |
-
msgstr "
|
1531 |
|
1532 |
-
#: src/
|
1533 |
-
msgid "
|
1534 |
-
msgstr "
|
1535 |
|
1536 |
-
#: src/
|
1537 |
-
msgid "
|
1538 |
-
msgstr "
|
1539 |
|
1540 |
-
|
1541 |
-
|
1542 |
-
|
|
|
1543 |
|
1544 |
-
|
1545 |
-
|
1546 |
-
|
1547 |
-
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
|
1548 |
-
msgstr "Der API-Schlüssel wird für die Verbindung mit Mollie verwendet. Du findest deinen <strong>%s</strong>-API-Schlüssel in deinem %sMollie-Profil%s"
|
1549 |
|
1550 |
-
#: src/
|
1551 |
-
msgid "
|
1552 |
-
msgstr "
|
1553 |
|
1554 |
-
#:
|
1555 |
-
|
1556 |
-
|
1557 |
-
msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Plugins verpflichtend und werden von allen Mollie-Bezahlmethoden verwendet"
|
1558 |
|
1559 |
-
|
1560 |
-
|
1561 |
-
|
|
|
1562 |
|
1563 |
-
#: src/
|
1564 |
-
msgid "
|
1565 |
-
msgstr "
|
1566 |
|
1567 |
-
|
1568 |
-
|
1569 |
-
|
|
|
1570 |
|
1571 |
-
#: src/
|
1572 |
-
msgid "
|
1573 |
-
msgstr "
|
1574 |
|
1575 |
-
|
1576 |
-
|
1577 |
-
|
|
|
1578 |
|
1579 |
-
|
1580 |
-
|
1581 |
-
|
1582 |
-
msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
|
1583 |
-
msgstr "Die folgenden Bezahlmethoden sind in deinem %sMollie-Profil%s aktiviert:"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: src/
|
1586 |
-
msgid "
|
1587 |
-
msgstr "
|
1588 |
|
1589 |
-
#:
|
1590 |
-
|
1591 |
-
|
1592 |
-
msgstr "Aktiv"
|
1593 |
|
1594 |
-
|
1595 |
-
|
1596 |
-
|
|
|
1597 |
|
1598 |
-
#: src/
|
1599 |
-
msgid "
|
1600 |
-
msgstr "
|
1601 |
|
1602 |
-
#: src/
|
1603 |
-
msgid "Mollie
|
1604 |
-
msgstr "Mollie-
|
1605 |
|
1606 |
-
#: src/
|
1607 |
-
msgid "
|
1608 |
-
msgstr "
|
1609 |
|
1610 |
-
#: src/
|
1611 |
-
msgid "
|
1612 |
-
msgstr "
|
1613 |
|
1614 |
-
#: src/
|
1615 |
-
msgid "
|
1616 |
-
msgstr "
|
1617 |
|
1618 |
-
#: src/
|
1619 |
-
msgid "
|
1620 |
-
msgstr "
|
1621 |
|
1622 |
-
|
1623 |
-
|
1624 |
-
|
1625 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
|
1626 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> - %s (PayPal Transaktions-ID: %s) erfolgt"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: src/
|
1629 |
-
msgid "
|
1630 |
-
msgstr "
|
1631 |
|
1632 |
-
|
1633 |
-
|
1634 |
-
|
1635 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
|
1636 |
-
msgid "Select your bank"
|
1637 |
-
msgstr "Wähle deine Bank aus"
|
1638 |
|
1639 |
-
#: src/
|
1640 |
-
msgid "
|
1641 |
-
msgstr "
|
1642 |
|
1643 |
-
#: src/
|
1644 |
-
msgid "
|
1645 |
-
msgstr "
|
1646 |
|
1647 |
-
|
1648 |
-
|
1649 |
-
|
1650 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
|
1651 |
|
1652 |
-
|
1653 |
-
|
1654 |
-
|
|
|
1655 |
|
1656 |
-
#: src/
|
1657 |
-
msgid "
|
1658 |
-
msgstr "
|
1659 |
|
1660 |
-
|
1661 |
-
|
1662 |
-
|
|
|
|
|
1663 |
|
1664 |
-
#: src/
|
1665 |
-
msgid "
|
1666 |
-
msgstr "
|
1667 |
|
1668 |
-
|
1669 |
-
|
1670 |
-
|
1671 |
-
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1672 |
-
msgstr "Gib bitte die Zahlungsreferenz <strong>%s</strong> an"
|
1673 |
|
1674 |
-
|
1675 |
-
|
1676 |
-
|
1677 |
-
msgid "Payment reference: %s"
|
1678 |
-
msgstr "Zahlungsreferenz: %s"
|
1679 |
|
1680 |
-
#: src/
|
1681 |
-
msgid "
|
1682 |
-
msgstr "
|
1683 |
|
1684 |
-
#: src/
|
1685 |
-
msgid "
|
1686 |
-
msgstr "
|
1687 |
|
1688 |
-
|
1689 |
-
|
1690 |
-
|
1691 |
-
msgstr "Begünstigter: %s"
|
1692 |
|
1693 |
-
#: src/
|
1694 |
-
msgid "
|
1695 |
-
msgstr "
|
1696 |
|
1697 |
-
#: src/
|
1698 |
-
msgid "
|
1699 |
-
msgstr "
|
1700 |
|
1701 |
-
#: src/
|
1702 |
msgid "Disabled"
|
1703 |
msgstr "Deaktiviert"
|
1704 |
|
1705 |
-
|
1706 |
-
|
1707 |
-
|
|
|
1708 |
|
1709 |
-
#: src/
|
1710 |
-
|
1711 |
-
|
1712 |
-
msgstr "Ablaufdatum"
|
1713 |
|
1714 |
-
|
1715 |
-
|
1716 |
-
|
1717 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
|
1718 |
|
1719 |
-
#: src/
|
1720 |
-
msgid "
|
1721 |
-
msgstr "
|
1722 |
|
1723 |
-
#: src/
|
1724 |
-
msgid "
|
1725 |
-
msgstr "
|
1726 |
|
1727 |
-
|
1728 |
-
|
1729 |
-
|
|
|
1730 |
|
1731 |
-
|
1732 |
-
|
1733 |
-
|
1734 |
-
msgstr "%s-Zahlung abgelaufen (%s)."
|
1735 |
|
1736 |
-
|
1737 |
-
|
1738 |
-
|
1739 |
-
msgstr "Bestellung über %s-Bezahlung %s abgeschlossen."
|
1740 |
|
1741 |
-
|
1742 |
-
|
1743 |
-
|
1744 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
|
1745 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
|
1746 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
|
1747 |
-
msgid "Could not create %s payment."
|
1748 |
-
msgstr "%s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
|
1749 |
|
1750 |
-
#: src/
|
1751 |
-
|
1752 |
-
|
1753 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
|
1754 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
|
1755 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
|
1756 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
|
1757 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
|
1758 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
|
1759 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
|
1760 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
|
1761 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
|
1762 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
|
1763 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
|
1764 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
|
1765 |
-
msgid "test mode"
|
1766 |
-
msgstr "Testmodus"
|
1767 |
|
1768 |
-
|
1769 |
-
|
1770 |
-
|
1771 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
|
1772 |
-
msgid "%s payment started (%s)."
|
1773 |
-
msgstr "%s-Bezahlung gestartet (%s)."
|
1774 |
|
1775 |
-
#: src/
|
1776 |
-
|
1777 |
-
|
1778 |
-
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
1779 |
-
msgstr "Die Zahlungsbestätigung wird erwartet."
|
1780 |
|
1781 |
-
#: src/
|
1782 |
-
msgid "
|
1783 |
-
msgstr "
|
1784 |
|
1785 |
-
|
1786 |
-
|
1787 |
-
|
1788 |
-
msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
|
1789 |
-
msgstr "%s ist nicht in deinem Mollie-Profil aktiviert. Du kannst es aktivieren, indem du dein %sMollie-Profil%s bearbeitest."
|
1790 |
|
1791 |
-
|
1792 |
-
|
1793 |
-
|
1794 |
-
msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
|
1795 |
-
msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Bitte %slege deinen Mollie-API-Schlüssel fest%s."
|
1796 |
|
1797 |
-
#: src/
|
1798 |
-
msgid "
|
1799 |
-
msgstr "
|
1800 |
|
1801 |
-
#: src/
|
1802 |
-
msgid "
|
1803 |
-
msgstr "
|
1804 |
|
1805 |
-
#: src/
|
1806 |
-
msgid "
|
1807 |
-
msgstr "
|
1808 |
|
1809 |
-
#: src/
|
1810 |
-
msgid "
|
1811 |
-
msgstr "
|
1812 |
|
1813 |
-
#:
|
1814 |
-
|
1815 |
-
|
1816 |
-
msgid "default"
|
1817 |
-
msgstr "Standard"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: src/
|
1820 |
-
msgid "
|
1821 |
-
msgstr "
|
1822 |
|
1823 |
-
|
1824 |
-
#: src/
|
1825 |
-
msgid "
|
1826 |
-
msgstr "
|
1827 |
|
1828 |
-
|
1829 |
-
#: src/
|
1830 |
-
msgid "
|
1831 |
-
msgstr "
|
1832 |
|
1833 |
-
#: src/
|
1834 |
-
msgid "
|
1835 |
-
msgstr "
|
1836 |
|
1837 |
-
#:
|
1838 |
-
|
1839 |
-
|
1840 |
-
msgid "Display logo"
|
1841 |
-
msgstr "Logo anzeigen"
|
1842 |
|
1843 |
-
|
1844 |
-
#: src/
|
1845 |
-
msgid "
|
1846 |
-
msgstr "
|
1847 |
|
1848 |
-
#:
|
1849 |
-
|
1850 |
-
|
1851 |
-
msgstr "Titel"
|
1852 |
|
1853 |
-
|
1854 |
-
|
1855 |
-
|
1856 |
-
msgid "Enable %s"
|
1857 |
-
msgstr "%s aktivieren"
|
1858 |
|
1859 |
-
#:
|
1860 |
-
|
1861 |
-
|
1862 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Copyright (C) 2022 Mollie
|
2 |
+
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
|
13 |
+
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
|
14 |
+
"X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
|
15 |
+
"X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
16 |
|
17 |
+
#. Plugin Name of the plugin
|
18 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
|
19 |
+
msgstr "Mollie-Zahlungen für WooCommerce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
21 |
+
#. Plugin URI of the plugin
|
22 |
+
#. Author URI of the plugin
|
23 |
+
msgid "https://www.mollie.com"
|
24 |
+
msgstr "https://www.mollie.com"
|
25 |
|
26 |
+
#. Description of the plugin
|
27 |
+
msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
|
28 |
+
msgstr "WooCommerce-Zahlungen mit dem offiziellen Mollie-Plugin akzeptieren"
|
|
|
29 |
|
30 |
+
#. Author of the plugin
|
31 |
+
msgid "Mollie"
|
32 |
+
msgstr "Mollie"
|
|
|
33 |
|
34 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
|
35 |
+
msgid "Mollie advanced settings"
|
36 |
+
msgstr "Fortgeschrittene Mollie-Einstellungen"
|
|
|
37 |
|
38 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
|
39 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
|
40 |
+
msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
|
41 |
+
msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Plugins verpflichtend und werden von allen Mollie-Bezahlmethoden verwendet"
|
42 |
|
43 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
|
44 |
+
msgid "Order status after cancelled payment"
|
45 |
+
msgstr "Bestellstatus nach stornierter Zahlung"
|
|
|
46 |
|
47 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
|
48 |
+
msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
|
49 |
+
msgstr "Status für Bestellungen bei stornierter Bezahlung (keine Mollie-Bestellung über die Bestellungs-API). Standard: ausstehend Bestellungen mit ausstehendem Status können über eine andere Bezahlmethode abgewickelt werden, Kunden können die Bezahlung erneut versuchen. Stornierte Bestellungen sind final. Setze den Status auf storniert, wenn du nur eine Bezahlmethode anbietest oder nicht möchtest, dass Kunden die Bezahlung mit einer anderen Bezahlmethode erneut versuchen. Dies trifft nicht auf Zahlungen für Bestellungen über die neue Bestellungs-API oder Klarna-Zahlungen zu."
|
|
|
50 |
|
51 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
|
52 |
+
msgid "Payment screen language"
|
53 |
+
msgstr "Sprache der Bezahlseite"
|
|
|
54 |
|
55 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
|
56 |
+
msgid "Automatically send WordPress language"
|
57 |
+
msgstr "WordPress-Sprache automatisch übermitteln"
|
|
|
58 |
|
59 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
|
60 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
|
61 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
|
62 |
+
msgid "default"
|
63 |
+
msgstr "Standard"
|
64 |
|
65 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
|
66 |
+
msgid "Detect using browser language"
|
67 |
+
msgstr "Über Browsersprache erkennen"
|
|
|
68 |
|
69 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
|
70 |
+
msgid "English"
|
71 |
+
msgstr "Englisch"
|
|
|
72 |
|
73 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
|
74 |
+
msgid "Dutch"
|
75 |
+
msgstr "Niederländisch"
|
|
|
76 |
|
77 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
|
78 |
+
msgid "Flemish (Belgium)"
|
79 |
+
msgstr "Flämisch (Belgien)"
|
|
|
80 |
|
81 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
|
82 |
+
msgid "French"
|
83 |
+
msgstr "Französisch"
|
|
|
84 |
|
85 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
|
86 |
+
msgid "French (Belgium)"
|
87 |
+
msgstr "Französisch (Belgien)"
|
|
|
88 |
|
89 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
|
90 |
+
msgid "German"
|
91 |
+
msgstr "Deutsch"
|
|
|
92 |
|
93 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
|
94 |
+
msgid "Austrian German"
|
95 |
+
msgstr "Deutsch (Österreich)"
|
|
|
96 |
|
97 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
|
98 |
+
msgid "Swiss German"
|
99 |
+
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
|
|
|
100 |
|
101 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
|
102 |
+
msgid "Spanish"
|
103 |
+
msgstr "Spanisch"
|
|
|
104 |
|
105 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
|
106 |
+
msgid "Catalan"
|
107 |
+
msgstr "Katalanisch"
|
|
|
108 |
|
109 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
|
110 |
+
msgid "Portuguese"
|
111 |
+
msgstr "Portugiesisch"
|
|
|
112 |
|
113 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
|
114 |
+
msgid "Italian"
|
115 |
+
msgstr "Italienisch"
|
|
|
116 |
|
117 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
|
118 |
+
msgid "Norwegian"
|
119 |
+
msgstr "Norwegisch"
|
|
|
120 |
|
121 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
|
122 |
+
msgid "Swedish"
|
123 |
+
msgstr "Schwedisch"
|
|
|
124 |
|
125 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
|
126 |
+
msgid "Finnish"
|
127 |
+
msgstr "Finnisch"
|
|
|
128 |
|
129 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
|
130 |
+
msgid "Danish"
|
131 |
+
msgstr "Dänisch"
|
|
|
132 |
|
133 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
|
134 |
+
msgid "Icelandic"
|
135 |
+
msgstr "Isländisch"
|
|
|
136 |
|
137 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
|
138 |
+
msgid "Hungarian"
|
139 |
+
msgstr "Ungarisch"
|
|
|
140 |
|
141 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
|
142 |
+
msgid "Polish"
|
143 |
+
msgstr "Polnisch"
|
|
|
144 |
|
145 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
|
146 |
+
msgid "Latvian"
|
147 |
+
msgstr "Lettisch"
|
|
|
148 |
|
149 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
|
150 |
+
msgid "Lithuanian"
|
151 |
+
msgstr "Litauisch"
|
|
|
152 |
|
153 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
|
154 |
+
msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
|
155 |
+
msgstr "Du musst eine Sprache (oder locale) übermitteln. Bei Verwendung der Option ‚WordPress-Sprache automatisch übermitteln‘ wird versucht, die Spracheinstellung des Kunden bei WordPress abzurufen (dabei werden mehrsprachige Plug-ins berücksichtigt) und in ein Mollie-kompatibles Format zu übertragen. Scheitert dies, oder wird die Sprache nicht unterstützt, wird auf American English zurückgegriffen. Du kannst auch eine momentan von Mollie unterstützte locale verwenden, die dann für alle Kunden angewandt wird."
|
|
|
156 |
|
157 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
|
158 |
+
msgid "Store customer details at Mollie"
|
159 |
+
msgstr "Kundendetails des Geschäfts bei Mollie"
|
|
|
160 |
|
161 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
162 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
|
163 |
+
msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
|
164 |
+
msgstr "Soll Mollie den Namen und die E-Mail-Adresse des Kunden für Single-Click-Bezahlungen speichern? Standard: <code>%1$s</code>. Verpflichtend bei Verwendung von WooCommerce Subscriptions. Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahre mehr über <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> und wie du damit deinen Umsatz steigern kannst."
|
165 |
|
166 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
|
167 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
|
168 |
+
msgid "Enabled"
|
169 |
+
msgstr "Aktiv"
|
170 |
|
171 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
|
172 |
+
msgid "Single Click Payments"
|
173 |
+
msgstr "Zahlungen mit einem Klick"
|
|
|
174 |
|
175 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
|
176 |
+
msgid "Select API Method"
|
177 |
+
msgstr "API-Methode auswählen"
|
|
|
178 |
|
179 |
+
#. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
|
180 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
|
181 |
+
msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
|
182 |
+
msgstr "%1$sHier%2$s erfährst du mehr über die Unterschiede zwischen der Payments API und der Orders API"
|
183 |
|
184 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
|
185 |
+
msgid "API Payment Description"
|
186 |
+
msgstr "Beschreibung für Zahlung über API"
|
|
|
187 |
|
188 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
|
189 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
|
190 |
+
msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
|
191 |
+
msgstr "Wähle die Beschreibung, die für diese Transaktion verwendet werden soll, aus den verfügbaren Variablen aus.%1$s(Hinweis: funktioniert nur, wenn die Methode Payments API ausgewählt wurde)%2$s"
|
192 |
|
193 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
|
194 |
+
msgid "Surcharge gateway fee label"
|
195 |
+
msgstr "Label für zusätzliche Gateway-Gebühr"
|
|
|
196 |
|
197 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
|
198 |
+
msgid "Gateway Fee"
|
199 |
+
msgstr "Gateway-Gebühr"
|
|
|
200 |
|
201 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
|
202 |
+
msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
|
203 |
+
msgstr "Dieses Label erscheint auf dem Frontend, wenn die zusätzliche Gebühr anfällt"
|
|
|
204 |
|
205 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
|
206 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
|
207 |
+
msgid "Apple Pay"
|
208 |
+
msgstr "Apple Pay"
|
209 |
|
210 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
|
211 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
|
212 |
+
msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Zahlungsportals Apple Pay verpflichtend"
|
|
|
213 |
|
214 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
|
215 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
|
216 |
+
msgid "Enable/Disable"
|
217 |
+
msgstr "Aktivieren/deaktivieren"
|
218 |
|
219 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
220 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
|
221 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
|
222 |
+
msgid "Enable %s"
|
223 |
+
msgstr "%s aktivieren"
|
224 |
|
225 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
|
226 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
|
227 |
+
msgid "Title"
|
228 |
+
msgstr "Titel"
|
229 |
|
230 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
231 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
|
232 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
|
233 |
+
msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
|
234 |
+
msgstr "Hierdurch wird der Titel gesteuert, den Benutzer beim Bezahlvorgang sehen. Standard: <code>%s</code>"
|
235 |
|
236 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
|
237 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
|
238 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
|
239 |
+
msgid "Display logo"
|
240 |
+
msgstr "Logo anzeigen"
|
241 |
|
242 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
|
243 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
|
244 |
+
msgid "Description"
|
245 |
+
msgstr "Beschreibung"
|
246 |
|
247 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway description
|
248 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
|
249 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
|
250 |
+
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
|
251 |
+
msgstr "Beschreibung der Bezahlmethode, die der Kunde im Bezahlvorgang angezeigt bekommt. Standard: <code>%s</code>"
|
252 |
|
253 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
|
254 |
+
msgid "Apple Pay button settings"
|
255 |
+
msgstr "Einstellungen zur Schaltfläche Apple Pay"
|
|
|
256 |
|
257 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
|
258 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
|
259 |
+
msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung der Schaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ verpflichtend"
|
|
|
260 |
|
261 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
|
262 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
|
263 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
|
264 |
+
msgstr "Schalfläche Apple Pay im Einkaufswagen aktivieren"
|
265 |
|
266 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
267 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
|
268 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
|
269 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
|
270 |
+
msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ im Einkaufswagen aktivieren"
|
271 |
|
272 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
|
273 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
|
274 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
|
275 |
+
msgstr "Schalfläche Apple Pay auf Produktseite aktivieren"
|
276 |
|
277 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
278 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
|
279 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
|
280 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
|
281 |
+
msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ auf der Produktseite aktivieren"
|
282 |
|
283 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:9
|
284 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
285 |
+
msgid "Base Styles"
|
286 |
+
msgstr "Basisformat"
|
287 |
|
288 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:18
|
289 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:158
|
290 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
291 |
+
msgid "Background Color"
|
292 |
+
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
293 |
|
294 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:24
|
295 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:147
|
296 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
297 |
+
msgid "Text Color"
|
298 |
+
msgstr "Textfarbe"
|
299 |
|
300 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:30
|
301 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
302 |
+
msgid "Placeholder Color"
|
303 |
+
msgstr "Platzhalterfarbe"
|
304 |
|
305 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:36
|
306 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
307 |
+
msgid "Font Size"
|
308 |
+
msgstr "Schriftgröße"
|
309 |
|
310 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:37
|
311 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
312 |
+
msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
|
313 |
+
msgstr "Legt die Schriftgröße der Komponente fest. Erlaubte Einheiten: ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
|
314 |
|
315 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:47
|
316 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
317 |
+
msgid "Font Weight"
|
318 |
+
msgstr "Schriftbreite"
|
319 |
|
320 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:50
|
321 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
322 |
+
msgid "Lighter"
|
323 |
+
msgstr "Schmaler"
|
324 |
|
325 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:51
|
326 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
327 |
+
msgid "Regular"
|
328 |
+
msgstr "Normal"
|
329 |
|
330 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:52
|
331 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
332 |
+
msgid "Bold"
|
333 |
+
msgstr "Fett"
|
334 |
|
335 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:58
|
336 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
337 |
+
msgid "Letter Spacing"
|
338 |
+
msgstr "Zeichenabstand"
|
339 |
|
340 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:64
|
341 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
342 |
+
msgid "Line Height"
|
343 |
+
msgstr "Zeilenhöhe"
|
344 |
|
345 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:73
|
346 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
347 |
+
msgid "Padding"
|
348 |
+
msgstr "Abstände"
|
349 |
|
350 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:74
|
351 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
352 |
+
msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
|
353 |
+
msgstr "Füge Abstände zu den Komponenten hinzu. Beispiele für erlaubte Einheiten: ‚16px 16px 16px 16px‘, ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
|
354 |
|
355 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:84
|
356 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
357 |
+
msgid "Align Text"
|
358 |
+
msgstr "Text ausrichten"
|
359 |
|
360 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:87
|
361 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
362 |
+
msgid "Left"
|
363 |
+
msgstr "Links"
|
364 |
|
365 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:88
|
366 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
367 |
+
msgid "Right"
|
368 |
+
msgstr "Rechts"
|
369 |
|
370 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:89
|
371 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
372 |
+
msgid "Center"
|
373 |
+
msgstr "Zentrieren"
|
374 |
|
375 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:90
|
376 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
377 |
+
msgid "Justify"
|
378 |
+
msgstr "Justieren"
|
379 |
|
380 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:96
|
381 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
382 |
+
msgid "Transform Text "
|
383 |
+
msgstr "Text transformieren "
|
384 |
|
385 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:99
|
386 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
387 |
+
msgid "None"
|
388 |
+
msgstr "Keine"
|
389 |
|
390 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:104
|
391 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
392 |
+
msgid "Capitalize"
|
393 |
+
msgstr "Großschreibung"
|
394 |
|
395 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:109
|
396 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
397 |
+
msgid "Uppercase"
|
398 |
+
msgstr "Großbuchstaben"
|
399 |
|
400 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:114
|
401 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
402 |
+
msgid "Lowercase"
|
403 |
+
msgstr "Kleinbuchstaben"
|
404 |
|
405 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:119
|
406 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
407 |
+
msgid "Full Width"
|
408 |
+
msgstr "Gesamte Breite"
|
409 |
|
410 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:124
|
411 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
412 |
+
msgid "Full Size Kana"
|
413 |
+
msgstr "Gesamte Breite Kana"
|
414 |
|
415 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:138
|
416 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
417 |
+
msgid "Invalid Status Styles"
|
418 |
+
msgstr "Format für invalide Status"
|
419 |
|
420 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:148
|
421 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
422 |
+
msgid "Text Color for invalid input."
|
423 |
+
msgstr "Textfarbe bei ungültiger Eingabe."
|
424 |
|
425 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:159
|
426 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
427 |
+
msgid "Background Color for invalid input."
|
428 |
+
msgstr "Hintergrundfarbe bei ungültiger Eingabe."
|
429 |
|
430 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
|
431 |
+
#: src/Activation/ActivationModule.php:155
|
432 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
|
433 |
+
msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce Fehlende API-Schlüssel%2$s Bitte%3$s richte deine API-Schlüssel hier ein%4$s."
|
434 |
|
435 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:86
|
436 |
+
msgid "No custom logo selected"
|
437 |
+
msgstr "Kein eigenes Logo ausgewählt"
|
438 |
|
439 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:427
|
440 |
+
msgid "Name on card"
|
441 |
+
msgstr "Name auf der Karte"
|
442 |
|
443 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:431
|
444 |
+
msgid "Card number"
|
445 |
+
msgstr "Kartennummer"
|
446 |
|
447 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:435
|
448 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
|
449 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
|
450 |
+
msgid "Expiry date"
|
451 |
+
msgstr "Ablaufdatum"
|
452 |
|
453 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:439
|
454 |
+
msgid "CVC/CVV"
|
455 |
+
msgstr "CVC/CVV"
|
|
|
456 |
|
457 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:446
|
458 |
+
msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
|
459 |
+
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, bitte überprüfe die Kartenfelder."
|
|
|
460 |
|
461 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:494
|
462 |
+
msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
|
463 |
+
msgstr "Bitte wähle das Land aus, in dem die Rechnung erstellt wird, um die verfügbaren Zahlungsmethoden anzuzeigen"
|
|
|
464 |
|
465 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
466 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
|
467 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
|
468 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
|
469 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:620
|
470 |
+
msgid "Could not create %s payment."
|
471 |
+
msgstr "%s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
|
472 |
|
473 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
474 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
|
475 |
+
msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
476 |
+
msgstr "%1$sDer Server ist nicht mit Apple Pay kompatibel%2$s Überprüfe %3$sdie Anforderungsseite von Apple Pay,%4$s um den Fehler zu beheben, damit der Kaufbutton von Apple Pay verwendet werden kann"
|
477 |
|
478 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
479 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
|
480 |
+
msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
481 |
+
msgstr "%1$sValidierungsfehler von Apple Pay%2$s Überprüfe %3$sdie Anforderungsseite von Apple Pay,%4$s um den Fehler zu beheben, damit der Kaufbutton von Apple Pay verwendet werden kann"
|
482 |
|
483 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
|
484 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
|
485 |
+
msgid "Test mode enabled."
|
486 |
+
msgstr "Testmodus aktiviert."
|
487 |
|
488 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
|
489 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
|
490 |
+
msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
|
491 |
+
msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Bitte %1$slege deinen Mollie-API-Schlüssel fest%2$s."
|
492 |
|
493 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
494 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
|
495 |
+
msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
|
496 |
+
msgstr "%1$s ist nicht in deinem Mollie-Profil aktiviert. Du kannst es aktivieren, indem du dein %2$sMollie-Profil%3$s bearbeitest."
|
497 |
|
498 |
+
#. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
|
499 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
|
500 |
+
msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
|
501 |
+
msgstr "Die aktuelle Shopwährung %1$s wird von Mollie nicht unterstützt. Mehr Informationen zu %2$sunterstützten Währungen und Bezahlungsmethoden.%3$s "
|
502 |
|
503 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
|
504 |
+
msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
|
505 |
+
msgstr "Du hast deine Zahlung storniert. Vervollständige deine Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
|
|
|
506 |
|
507 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
|
508 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
|
509 |
+
msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
|
510 |
+
msgstr "Deine Zahlung war nicht erfolgreich. Vervollständige deine Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
|
511 |
|
512 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
|
513 |
+
msgid "Could not load order %s"
|
514 |
+
msgstr "Bestellung %s konnte nicht geladen werden"
|
|
|
515 |
|
516 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
|
517 |
+
msgid "Order cancelled"
|
518 |
+
msgstr "Bestellung storniert"
|
519 |
|
520 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
521 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
|
522 |
+
msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
|
523 |
+
msgstr "Eine %1$s-Zahlung ist noch offen (%2$s), der Kunde ist aber bereits zum Shop zurückgekehrt. Der Status sollte zukünftig automatisch aktualisiert werden. Falls dies nicht der Fall ist, liegt möglicherweise ein Kommunikationsproblem zwischen der Seite und Mollie vor."
|
524 |
+
|
525 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
|
526 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:653
|
527 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:686
|
528 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:269
|
529 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:329
|
530 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:374
|
531 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:457
|
532 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:520
|
533 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:934
|
534 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:166
|
535 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:504
|
536 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:568
|
537 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:701
|
538 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:245
|
539 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:335
|
540 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:404
|
541 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:427
|
542 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:702
|
543 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
|
544 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
|
545 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
|
546 |
+
msgid "test mode"
|
547 |
+
msgstr "Testmodus"
|
548 |
|
549 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
|
550 |
+
msgid ", payment pending."
|
551 |
+
msgstr ", Zahlung ausstehend"
|
552 |
|
553 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
|
554 |
+
msgid "Your order has been cancelled."
|
555 |
+
msgstr "Deine Bestellung wurde storniert."
|
556 |
|
557 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
|
558 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
|
559 |
+
msgid " +%1s%2s fee might apply"
|
560 |
+
msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%2s-Gebühr an"
|
561 |
|
562 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
|
563 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
|
564 |
+
msgid " +%1s%% fee might apply"
|
565 |
+
msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%%-Gebühr an"
|
566 |
|
567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
|
568 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
|
569 |
+
msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
|
570 |
+
msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%2s + %3s%%-Gebühr an"
|
571 |
|
572 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
|
573 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
|
574 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
|
575 |
+
msgid "Mollie Settings"
|
576 |
+
msgstr "Mollie-Einstellungen"
|
577 |
|
578 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
|
579 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
|
580 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
|
581 |
+
msgid "Mollie Voucher Category"
|
582 |
+
msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
|
583 |
|
584 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
|
585 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
|
586 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
|
587 |
+
msgid "--Please choose an option--"
|
588 |
+
msgstr "--Bitte eine Option wählen--"
|
589 |
|
590 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
|
591 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
|
592 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
|
593 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
|
594 |
+
msgid "No Category"
|
595 |
+
msgstr "Keine Kategorie"
|
596 |
|
597 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
|
598 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
|
599 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
|
600 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
|
601 |
+
msgid "Meal"
|
602 |
+
msgstr "Essen"
|
603 |
|
604 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
|
605 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
|
606 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
|
607 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
|
608 |
+
msgid "Eco"
|
609 |
+
msgstr "Öko"
|
610 |
|
611 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
|
612 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
|
613 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
|
614 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
|
615 |
+
msgid "Gift"
|
616 |
+
msgstr "Geschenk"
|
617 |
|
618 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
|
619 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
|
620 |
+
msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
|
621 |
+
msgstr "Wähle eine Gutscheinkategorie aus, die auf alle Produkte dieser Kategorie angewendet werden soll"
|
622 |
|
623 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
|
624 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
|
625 |
+
msgid "Select the default products category"
|
626 |
+
msgstr "Wähle die Standard-Produktkategorie"
|
627 |
|
628 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
|
629 |
+
msgid "Products voucher category"
|
630 |
+
msgstr "Produktgutschein-Kategorie"
|
631 |
|
632 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
|
633 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
|
634 |
+
msgid "Same as default category"
|
635 |
+
msgstr "Entspricht Standardkategorie"
|
636 |
|
637 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
|
638 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
639 |
+
msgstr "Um weiterverarbeitet werden zu können, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Um das Produkt von der Gutscheinauswahl auszuschließen, wähle die Option „Keine Kategorie“."
|
640 |
|
641 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
|
642 |
+
msgid "Mollie Voucher category"
|
643 |
+
msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
|
644 |
|
645 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
646 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:648
|
647 |
+
msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
|
648 |
+
msgstr "Erneute %1$s-Zahlung über Mollie fehlgeschlagen (%2$s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
|
649 |
|
650 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
651 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:681
|
652 |
+
msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
|
653 |
+
msgstr "%1$s-Bezahlung über Mollie fehlgeschlagen (%2$s)."
|
654 |
|
655 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
656 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:721
|
657 |
+
msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
|
658 |
+
msgstr "Der Mollie-WebHook wurde aufgerufen, die Zahlung wurde jedoch gleichzeitig über %s gestartet. Der Bestellstatus wird deshalb nicht aktualisiert."
|
659 |
|
660 |
+
#. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
|
661 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:740
|
662 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
|
663 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
|
664 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal Transaktions-ID: %3$s) erfolgt"
|
665 |
|
666 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
667 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:265
|
668 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:243
|
669 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
|
670 |
+
msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
|
671 |
+
msgstr "Vorgang über %1$s-Bezahlung (%2$s) erfolgt."
|
672 |
|
673 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
674 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:327
|
675 |
+
msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
|
676 |
+
msgstr "Bestellung über %1$s-Bezahlung (%2$s) autorisiert. Setze die Bestellung in WooCommerce auf abgeschlossen, wenn du die Produkte versandt hast, um die Bezahlung zu erfassen. Erledige dies innerhalb von 28 Tagen, ansonsten verfällt die Bestellung. Um individuelle Auftragszeilen abzuwickeln, verarbeite die Bestellung über das Mollie-Dashboard."
|
677 |
|
678 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
679 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:372
|
680 |
+
msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
|
681 |
+
msgstr "Bestellvorgang bei Mollie für %1$s-Bestellung (%2$s) abgeschlossen. Mindestens eine Auftragszeile abgeschlossen. Hinweis: Der abgeschlossene Status bei Mollie ist nicht mit dem abgeschlossenen Status bei WooCommerce gleichzusetzen."
|
682 |
|
683 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
684 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:455
|
685 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
|
686 |
+
msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgebrochen."
|
687 |
|
688 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
689 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:518
|
690 |
+
msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
691 |
+
msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%3$s) jedoch nicht abgebrochen."
|
|
|
692 |
|
693 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
|
694 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:744
|
695 |
+
msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
|
696 |
+
msgstr "%1$sx %2$s storniert für %3$s%4$s bei WooCommerce und Mollie."
|
697 |
|
698 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
|
699 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:760
|
700 |
+
msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
|
701 |
+
msgstr "%1$sx %2$s erstattet für %3$s%4$s bei WooCommerce und Mollie.%5$s Erstattungs-ID: %6$s."
|
702 |
|
703 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
|
704 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:834
|
705 |
+
msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
|
706 |
+
msgstr "Erstattungsbetrag von %1$s erstatteten %2$s bei WooCommerce und Mollie.%3$s Erstattungs-ID: %4$s."
|
707 |
|
708 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
709 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:929
|
710 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
|
711 |
+
msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgelaufen."
|
712 |
|
713 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
|
714 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:163
|
715 |
+
msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
|
716 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung %2$s (%3$s), nicht verarbeitet."
|
717 |
|
718 |
+
#. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
|
719 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:322
|
720 |
+
msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
|
721 |
+
msgstr "Neue Rückerstattung %s im Mollie-Dashboard verarbeitet. Bestellungsnotiz hinzugefügt, Bestellung jedoch nicht aktualisiert."
|
722 |
|
723 |
+
#. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
|
724 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:467
|
725 |
+
msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
|
726 |
+
msgstr "Neue Rückbuchung %s erfasst. Bestellungsnotiz und Status aktualisiert."
|
727 |
|
728 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
729 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:499
|
730 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
731 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%2$s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
|
732 |
|
733 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
734 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:562
|
735 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
|
736 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%2$s). Abonnementstatus aktualisiert, bitte prüfen (und, falls verwendet, Produktbestände anpassen)."
|
737 |
|
738 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
739 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:688
|
740 |
+
msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
741 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung %2$s über Mollie fehlgeschlagen (%3$s %4$s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
|
742 |
|
743 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
744 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:333
|
745 |
+
msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
|
746 |
+
msgstr "%1$s-Bezahlvorgang (%2$s) abgebrochen."
|
747 |
|
748 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
749 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:402
|
750 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
751 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung (%2$s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%3$s) jedoch nicht abgebrochen."
|
752 |
|
753 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
754 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:425
|
755 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
|
756 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung abgelaufen (%2$s)."
|
757 |
|
758 |
+
#. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
|
759 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:501
|
760 |
+
msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
|
761 |
+
msgstr "Rückerstattung %1$s%2$s%3$s – Zahlung: %4$s, Rückerstattung: %5$s"
|
762 |
|
763 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
|
764 |
+
msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
|
765 |
+
msgstr "Eine der WooCommerce-Auftragspositionen stimmt nicht mit dem entsprechenden Metawert für die ID des Rückerstattungsartikels der Mollie-Auftragsposition überein."
|
|
|
766 |
|
767 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
|
768 |
+
msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
|
769 |
+
msgstr "Die Auftragspositions-ID zum folgenden Remote-Artikel konnte nicht abgerufen werden: %1$s. Versuche, eine Rückerstattung nach Betrag durchzuführen."
|
770 |
|
771 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
|
772 |
+
msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
|
773 |
+
msgstr "Leere WooCommerce-Auftragspositionen oder Mollie-Auftragszeilen."
|
774 |
|
775 |
+
#: src/Payment/OrderLines.php:496
|
776 |
+
msgid "Shipping"
|
777 |
+
msgstr "Versand"
|
778 |
|
779 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:182
|
780 |
+
msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
|
781 |
+
msgstr "%1$s erstattete Artikel bei WooCommerce und Mollie."
|
782 |
|
783 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:200
|
784 |
+
msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
|
785 |
+
msgstr "%1$s stornierte Artikel bei WooCommerce und Mollie."
|
786 |
|
787 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:532
|
788 |
+
msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
|
789 |
+
msgstr "Abonnement-Umstellung fehlgeschlagen, kein valides Mandat gefunden. Leite einen neuen Bestellvorgang ein, um dein Abonnement zu ändern."
|
790 |
|
791 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:538
|
792 |
+
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
793 |
+
msgstr "Abonnement-Wechsel fehlgeschlagen, kein valides Mandat."
|
794 |
|
795 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:547
|
796 |
+
msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
|
797 |
+
msgstr "Die Bestellung wurde wegen eines bestehenden, gültigen Mandats bei Mollie intern abgewickelt."
|
798 |
|
799 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:679
|
800 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
|
801 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
|
802 |
+
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
803 |
+
msgstr "Die Zahlungsbestätigung wird erwartet."
|
804 |
|
805 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
806 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:700
|
807 |
+
msgid "%s payment started (%s)."
|
808 |
+
msgstr "%s-Bezahlung gestartet (%s)."
|
809 |
|
810 |
+
#: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
|
811 |
+
msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
|
812 |
+
msgstr "Mollie erlaubt keine teilweise Rückerstattung des vollen Betrags oder der vollen Menge mindestens einer Auftragszeile. Es wird stattdessen versucht, die Eingabe als Erstattungsbetrag zu verarbeiten."
|
813 |
|
814 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
|
815 |
+
msgid "To accept payments via Apple Pay"
|
816 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über Apple Pay zu akzeptieren"
|
817 |
|
818 |
+
#: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
|
819 |
+
msgid "Bancontact"
|
820 |
+
msgstr "Bancontact"
|
|
|
821 |
|
822 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
|
823 |
+
msgid "Bank Transfer"
|
824 |
+
msgstr "Überweisung"
|
|
|
825 |
|
826 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
|
827 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
|
828 |
+
msgid "Activate expiry date setting"
|
829 |
+
msgstr "Einstellung für das Ablaufdatum übernehmen"
|
830 |
|
831 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
|
832 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
|
833 |
+
msgid "Enable expiry date for payments"
|
834 |
+
msgstr "Ablaufdatum für Zahlungen aktivieren"
|
835 |
|
836 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
|
837 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
|
838 |
+
msgstr "Aktiviere diese Option, um die Anzahl der Tage nach Ende der Zahlungsfrist selbst festlegen zu können. Hiermit werden alle Transaktionen in Zahlungen anstatt Bestellungen umgewandelt"
|
|
|
839 |
|
840 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
|
841 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
|
842 |
+
msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
|
843 |
+
msgstr "TAGE nach Ende der Zahlungsfrist. Standard: <code>%d</code> Tage."
|
844 |
|
845 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
|
846 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen"
|
847 |
+
msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen"
|
|
|
848 |
|
849 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
|
850 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
|
851 |
+
msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen, wenn Überweisung ausgewählt wurde"
|
|
|
852 |
|
853 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
|
854 |
+
msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
|
855 |
+
msgstr "Aktiviere diese Option, um die Weiterleitung des Benutzers auf die Mollie-Bezahlseite zu überspringen. Stattdessen wird der Benutzer direkt zur Bestellbestätigung von WooCommerce weitergeleitet und bekommt eine Schrittanweisung zur Abwicklung der Überweisungszahlung angezeigt."
|
|
|
856 |
|
857 |
+
#: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
|
858 |
+
msgid "Belfius Direct Net"
|
859 |
+
msgstr "Belfius Direct Net"
|
|
|
860 |
|
861 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
|
862 |
+
msgid "Credit card"
|
863 |
+
msgstr "Kreditkarte"
|
|
|
864 |
|
865 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
|
866 |
+
msgid "Enable Mollie Components"
|
867 |
+
msgstr "Mollie-Komponenten aktivieren"
|
|
|
868 |
|
869 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
|
870 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
|
871 |
+
msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
|
872 |
+
msgstr "Mollie-Komponenten für dieses Portal aktivieren Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahre mehr über <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> und wie du damit deinen Umsatz steigern kannst."
|
873 |
|
874 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
|
875 |
+
#: src/Settings/Page/Components.php:21
|
876 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
|
877 |
+
msgid "Mollie Components"
|
878 |
+
msgstr "Mollie-Komponenten"
|
879 |
|
880 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
|
881 |
+
msgid "Customize Icons"
|
882 |
+
msgstr "Symbole personalisieren"
|
|
|
883 |
|
884 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
|
885 |
+
msgid "Enable Icons Selector"
|
886 |
+
msgstr "Symbolauswahl aktivieren"
|
|
|
887 |
|
888 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
|
889 |
+
msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
|
890 |
+
msgstr "Personalisierte Kreditkartensymbole auf der Checkout-Seite anzeigen"
|
|
|
891 |
|
892 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
|
893 |
+
msgid "Show American Express Icon"
|
894 |
+
msgstr "American-Express-Symbol anzeigen"
|
|
|
895 |
|
896 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
|
897 |
+
msgid "Show Carta Si Icon"
|
898 |
+
msgstr "Carta-Si-Symbol anzeigen"
|
|
|
899 |
|
900 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
|
901 |
+
msgid "Show Carte Bancaire Icon"
|
902 |
+
msgstr "Carte-Bancaire-Symbol anzeigen"
|
|
|
903 |
|
904 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
|
905 |
+
msgid "Show Maestro Icon"
|
906 |
+
msgstr "Maestro-Symbol anzeigen"
|
|
|
907 |
|
908 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
|
909 |
+
msgid "Show Mastercard Icon"
|
910 |
+
msgstr "Mastercard-Symbol anzeigen"
|
|
|
911 |
|
912 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
|
913 |
+
msgid "Show Visa Icon"
|
914 |
+
msgstr "Visa-Symbol anzeigen"
|
|
|
915 |
|
916 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
|
917 |
+
msgid "Show VPay Icon"
|
918 |
+
msgstr "VPay-Symbol anzeigen"
|
|
|
919 |
|
920 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
|
921 |
+
msgid "SEPA Direct Debit"
|
922 |
+
msgstr "SEPA-Direktmandat"
|
|
|
923 |
|
924 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
|
925 |
+
msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
|
926 |
+
msgstr "Für wiederkehrende Zahlungen mit WooCommerce Subscriptions werden SEPA-Direktmandate verwendet. Diese werden nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang für reguläre Zahlungen angezeigt. Du musst außerdem iDEAL und/oder weitere „erste“ Bezahlmethoden aktivieren, wenn du SEPA-Direktmandate verwenden möchtest."
|
927 |
|
928 |
+
#: src/PaymentMethods/Eps.php:13
|
929 |
+
msgid "EPS"
|
930 |
+
msgstr "EPS"
|
931 |
|
932 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
|
933 |
+
msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
934 |
+
msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
|
935 |
+
msgstr "Details zum Mollie-Gutschein: %1$s %2$s %3$s."
|
936 |
|
937 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
|
938 |
+
msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
939 |
+
msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
|
940 |
+
msgstr " Verbleibend: %1$s %2$s %3$s."
|
941 |
|
942 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
|
943 |
+
msgid "Gift cards"
|
944 |
+
msgstr "Geschenkkarten"
|
945 |
|
946 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
|
947 |
+
msgid "Select your gift card"
|
948 |
+
msgstr "Wähle deine Geschenkkarte aus"
|
|
|
|
|
949 |
|
950 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
|
951 |
+
msgid "Show gift cards dropdown"
|
952 |
+
msgstr "Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen"
|
953 |
|
954 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
|
955 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
|
956 |
+
msgstr "Wenn du die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen Geschenkkarten nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine Geschenkkarte aus."
|
957 |
|
958 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
|
959 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
|
960 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
|
961 |
+
msgid "Issuers empty option"
|
962 |
+
msgstr "Kartenaussteller-Option leer"
|
963 |
|
964 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
|
965 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
|
966 |
+
msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für Geschenkkarten angezeigt, wenn „Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen“ weiter oben aktiviert wurde."
|
967 |
|
968 |
+
#: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
|
969 |
+
msgid "Giropay"
|
970 |
+
msgstr "Giropay"
|
971 |
|
972 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
|
973 |
+
msgid "iDEAL"
|
974 |
+
msgstr "iDEAL"
|
975 |
|
976 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
|
977 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
|
978 |
+
#: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
|
979 |
+
msgid "Select your bank"
|
980 |
+
msgstr "Wähle deine Bank aus"
|
981 |
|
982 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
|
983 |
+
msgid "Show iDEAL banks dropdown"
|
984 |
+
msgstr "Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen"
|
|
|
|
|
985 |
|
986 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
|
987 |
+
msgid ""
|
988 |
+
"If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
|
989 |
+
" will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
|
990 |
+
" so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
|
991 |
+
msgstr "Wenn du die Option deaktivierst, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen iDEAL-Banken\n nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt,\n sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine iDEAL-Bank aus."
|
992 |
|
993 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
|
994 |
+
msgid ""
|
995 |
+
"This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
|
996 |
+
" if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
|
997 |
+
" 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
|
998 |
+
msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für iDEAL-Kartenaussteller angezeigt.\n Erfolgt keine Eingabe, wird „Wähle deine Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option \n „Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
|
999 |
+
|
1000 |
+
#. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
|
1001 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
|
1002 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
|
1003 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
|
1004 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
|
1005 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1006 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> erfolgt (IBAN (letzte 4 Ziffern): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1007 |
+
|
1008 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
|
1009 |
+
msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
|
1010 |
+
msgstr "Bitte schließe die Zahlung ab, indem du den vollen Betrag auf das folgende Konto überweist:"
|
1011 |
|
1012 |
+
#. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
|
1013 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
|
1014 |
+
msgid "Beneficiary: %s"
|
1015 |
+
msgstr "Begünstigter: %s"
|
1016 |
|
1017 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
|
1018 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
|
1019 |
+
msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1020 |
+
msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1021 |
|
1022 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bic
|
1023 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
|
1024 |
+
msgid "BIC: %s"
|
1025 |
+
msgstr "BIC: %s"
|
1026 |
|
1027 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1028 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
|
1029 |
+
msgid "Payment reference: %s"
|
1030 |
+
msgstr "Zahlungsreferenz: %s"
|
1031 |
|
1032 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1033 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
|
1034 |
+
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1035 |
+
msgstr "Gib bitte die Zahlungsreferenz <strong>%s</strong> an"
|
1036 |
|
1037 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1038 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
|
1039 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
|
1040 |
+
msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab."
|
1041 |
|
1042 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1043 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
|
1044 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
|
1045 |
+
msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab. Bitte überweise bis dahin den vollen Betrag."
|
1046 |
|
1047 |
+
#. translators: Placeholder 1: card holder
|
1048 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
|
1049 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
|
1050 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
|
1051 |
|
1052 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
|
1053 |
+
msgid "We have not received a definite payment status."
|
1054 |
+
msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten."
|
1055 |
|
1056 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
|
1057 |
+
msgid ""
|
1058 |
+
"We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
|
1059 |
+
" as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
|
1060 |
+
msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten. Du erhältst eine E-Mail,\n sobald wir eine Bestätigung der Bank oder des Händlers erhalten."
|
1061 |
|
1062 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1063 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
|
1064 |
+
msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
|
1065 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
|
1066 |
|
1067 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
|
1068 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
|
1069 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1070 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s erfolgt"
|
1071 |
|
1072 |
+
#. translators: Placeholder 1: customer billing email
|
1073 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
|
1074 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
|
1075 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt."
|
1076 |
|
1077 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
|
1078 |
+
msgid "KBC/CBC Payment Button"
|
1079 |
+
msgstr "KBC/CBC-Zahlungsbutton"
|
|
|
1080 |
|
1081 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
|
1082 |
+
msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
|
1083 |
+
msgstr "Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen"
|
|
|
1084 |
|
1085 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
|
1086 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
|
1087 |
+
msgstr "Wenn du die Option deaktivierst, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen KBC/CBC-Banken nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine KBC/CBC-Bank aus."
|
|
|
1088 |
|
1089 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
|
1090 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
|
1091 |
+
msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für KBC/CBC-Kartenaussteller angezeigt. Erfolgt keine Eingabe, wird „Wähle deine Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option „Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
|
|
|
1092 |
|
1093 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
|
1094 |
+
msgid "Klarna Pay later"
|
1095 |
+
msgstr "Klarna Pay later"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
|
1098 |
+
msgid ""
|
1099 |
+
"To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
|
1100 |
+
" should be enabled and required."
|
1101 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder\n im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
|
1104 |
+
msgid "Klarna Pay Now"
|
1105 |
+
msgstr "Klarna Pay Now"
|
1106 |
|
1107 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
|
1108 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
|
1109 |
+
msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
|
1110 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
|
1111 |
|
1112 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
|
1113 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1114 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
|
1117 |
+
msgid "MyBank"
|
1118 |
+
msgstr "MyBank"
|
|
|
1119 |
|
1120 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
|
1121 |
+
msgid "To accept payments via MyBank"
|
1122 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über MyBank zu akzeptieren"
|
1123 |
|
1124 |
+
#. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
|
1125 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
|
1126 |
+
msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
|
1127 |
+
msgstr "%1$s Sichere Zahlungen bereitgestellt durch %2$s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
|
1130 |
+
msgid "Secure payments provided by"
|
1131 |
+
msgstr "Sichere Zahlungen bereitgestellt durch"
|
|
|
|
|
1132 |
|
1133 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
|
1134 |
+
msgid "PayPal"
|
1135 |
+
msgstr "PayPal"
|
1136 |
|
1137 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
|
1138 |
+
msgid "Display on cart page"
|
1139 |
+
msgstr "Im Einkaufswagen anzeigen"
|
1140 |
|
1141 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
|
1142 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
|
1143 |
+
msgstr "Aktiviere die PayPal-Schaltfläche, die im Einkaufswagen verwendet werden soll."
|
1144 |
|
1145 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
|
1146 |
+
msgid "Display on product page"
|
1147 |
+
msgstr "Auf der Produktseite anzeigen"
|
1148 |
|
1149 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
|
1150 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
|
1151 |
+
msgstr "Aktiviere die PayPal-Schaltfläche, die auf der Produktseite verwendet werden soll."
|
1152 |
|
1153 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
|
1154 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1155 |
+
msgid "Button text language and color"
|
1156 |
+
msgstr "Sprache und Farbe des Schaltflächentextes"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
|
1159 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1160 |
+
msgid "Select the text and the colour of the button."
|
1161 |
+
msgstr "Wähle Text und Farbe der Schaltfläche aus."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
|
1164 |
+
msgid "Minimum amount to display button"
|
1165 |
+
msgstr "Mindestbetrag zur Anzeige der Schaltfläche"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
|
1168 |
+
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
1169 |
+
msgstr "Wenn der Betrag des Produkts oder des Einkaufswagens unter dieser Zahl liegt, wird die Schaltfläche nicht angezeigt."
|
1170 |
|
1171 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
|
1172 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1173 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1174 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
|
1177 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1178 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1179 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
1180 |
|
1181 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
|
1182 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1183 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1184 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
|
1187 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1188 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1189 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1190 |
|
1191 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
|
1192 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1193 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1194 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
1195 |
|
1196 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
|
1197 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1198 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1199 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
1200 |
|
1201 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
|
1202 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1203 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1204 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
1205 |
|
1206 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
|
1207 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1208 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1209 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1210 |
|
1211 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
|
1212 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1213 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1214 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1215 |
|
1216 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
|
1217 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1218 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1219 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1220 |
|
1221 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
|
1222 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1223 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1224 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
|
1227 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1228 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1229 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
1230 |
+
|
1231 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
|
1232 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1233 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1234 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1235 |
|
1236 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
|
1237 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1238 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1239 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1240 |
+
|
1241 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
|
1242 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1243 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1244 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
|
1247 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1248 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1249 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
1250 |
|
1251 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
|
1252 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1253 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1254 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
|
|
|
|
1255 |
|
1256 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
|
1257 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1258 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1259 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1260 |
|
1261 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
|
1262 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1263 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1264 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
|
1267 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1268 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1269 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
|
1272 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1273 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1274 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
|
|
1275 |
|
1276 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
|
1277 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1278 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1279 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
1280 |
|
1281 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
|
1282 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1283 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1284 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
|
1287 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1288 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1289 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1290 |
|
1291 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
|
1292 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1293 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1294 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
1295 |
|
1296 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
|
1297 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1298 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1299 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
1300 |
|
1301 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
|
1302 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1303 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1304 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
|
1307 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1308 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1309 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1310 |
|
1311 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
|
1312 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1313 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1314 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
|
1317 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1318 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1319 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
|
1322 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1323 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1324 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
|
1327 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1328 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1329 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
1330 |
|
1331 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
|
1332 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1333 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1334 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
|
1337 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1338 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1339 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1340 |
|
1341 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
|
1342 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1343 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1344 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
1345 |
|
1346 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
|
1347 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1348 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1349 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
1350 |
|
1351 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
|
1352 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1353 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1354 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
|
1357 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1358 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1359 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1360 |
|
1361 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
|
1362 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1363 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1364 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1365 |
|
1366 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
|
1367 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1368 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1369 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1370 |
|
1371 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
|
1372 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1373 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1374 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
1375 |
|
1376 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
|
1377 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1378 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1379 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
|
|
|
|
|
|
1380 |
|
1381 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
|
1382 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1383 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1384 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1385 |
|
1386 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
|
1387 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1388 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1389 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1390 |
|
1391 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
|
1392 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1393 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1394 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
1395 |
|
1396 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
|
1397 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1398 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1399 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
|
|
1400 |
|
1401 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
|
1402 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1403 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1404 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
|
|
1405 |
|
1406 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
|
1407 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1408 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1409 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1410 |
|
1411 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
|
1412 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1413 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1414 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
|
1417 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1418 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1419 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1420 |
|
1421 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
|
1422 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1423 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1424 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
1425 |
|
1426 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
|
1427 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1428 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1429 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
|
1432 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1433 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1434 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
|
1437 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1438 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1439 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1440 |
|
1441 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
|
1442 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1443 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1444 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
1445 |
|
1446 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
|
1447 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1448 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1449 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
1450 |
|
1451 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
|
1452 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1453 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1454 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
|
1457 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1458 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1459 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1460 |
|
1461 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
|
1462 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1463 |
+
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
1464 |
+
msgstr "Französisch -- Kauf über PayPal - Gold"
|
1465 |
|
1466 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
|
1467 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1468 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1469 |
+
msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
|
1472 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1473 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1474 |
+
msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
|
1477 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1478 |
+
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
1479 |
+
msgstr "Polnisch -- Kauf über PayPal - Gold"
|
1480 |
|
1481 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
|
1482 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1483 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1484 |
+
msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
|
1487 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1488 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1489 |
+
msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
|
1492 |
+
msgid "paysafecard"
|
1493 |
+
msgstr "paysafecard"
|
1494 |
|
1495 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
|
1496 |
+
msgid "Przelewy24"
|
1497 |
+
msgstr "Przelewy24"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
|
1500 |
+
msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
|
1501 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über Przelewy24 zu akzeptieren, wird für jede Bezahlung eine Kunden-E-Mail benötigt."
|
1502 |
|
1503 |
+
#: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
|
1504 |
+
msgid "SOFORT Banking"
|
1505 |
+
msgstr "SOFORT-Banking"
|
|
|
1506 |
|
1507 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
|
1508 |
+
msgid "Voucher"
|
1509 |
+
msgstr "Gutschein"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
|
1512 |
+
msgid "Select your voucher"
|
1513 |
+
msgstr "Wähle deinen Gutschein aus"
|
1514 |
|
1515 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1516 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
|
1517 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
|
1518 |
+
msgstr "Um weiterverarbeitet werden zu können, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Dieser Selektor weist den Produkten im Shop die Standardkategorie zu"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: src/SDK/Api.php:47
|
1521 |
+
msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
|
1522 |
+
msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Lege deine Mollie-API-Schlüssel unten fest."
|
1523 |
|
1524 |
+
#: src/SDK/Api.php:49
|
1525 |
+
msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
|
1526 |
+
msgstr "Invalide(r) API-Schlüssel. Du erhältst die API-Schlüssel über die %1$s-Entwicklerseite im mobilen Dashboard%2$s. API-Schlüssel müssen mit ‚live_‘ oder ‚test_‘ beginnen, mindestens 30 Zeichen enthalten und dürfen keine Sonderzeichen enthalten."
|
1527 |
|
1528 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1529 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
|
1530 |
+
msgid "%s display settings"
|
1531 |
+
msgstr "%s Anzeigeeinstellungen"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
|
1534 |
+
msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
|
1535 |
+
msgstr "Logo bei Bezahlvorgang anzeigen. Standard: <code>aktiviert</code>"
|
|
|
|
|
1536 |
|
1537 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
|
1538 |
+
msgid "Sales countries"
|
1539 |
+
msgstr "Vertriebsländer"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
|
1542 |
+
#: src/Settings/Settings.php:245
|
1543 |
+
msgid "Sell to specific countries"
|
1544 |
+
msgstr "In bestimmten Ländern verkaufen"
|
1545 |
|
1546 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1547 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
|
1548 |
+
msgid "%s custom logo"
|
1549 |
+
msgstr "%s Eigenes Logo"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
|
1552 |
+
msgid "Enable custom logo"
|
1553 |
+
msgstr "Eigenes Logo aktivieren"
|
1554 |
|
1555 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
|
1556 |
+
msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
|
1557 |
+
msgstr "Aktiviere die Funktion zum Hinzufügen eines eigenen Logos für dieses Zahlungsportal. Die Funktion hat Vorrang gegenüber anderen Logo-Optionen."
|
1558 |
|
1559 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
|
1560 |
+
msgid "Upload custom logo"
|
1561 |
+
msgstr "Eigenes Logo hochladen"
|
1562 |
|
1563 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
|
1564 |
+
msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
|
1565 |
+
msgstr "Lade ein eigenes Symbol für dieses Zahlungsportal hoch. Die entsprechende Funktion muss aktiviert sein."
|
1566 |
|
1567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1568 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
|
1569 |
+
msgid "%s surcharge"
|
1570 |
+
msgstr "%s-Zuschlag"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
|
1573 |
+
msgid "Payment Surcharge"
|
1574 |
+
msgstr "Zahlungsgebühr"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
|
1577 |
+
msgid "No fee"
|
1578 |
+
msgstr "Keine Gebühr"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
|
1581 |
+
msgid "Fixed fee"
|
1582 |
+
msgstr "Feste Gebühr"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
|
1585 |
+
msgid "Percentage"
|
1586 |
+
msgstr "Prozentsatz"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
|
1589 |
+
msgid "Fixed fee and percentage"
|
1590 |
+
msgstr "Feste Gebühr und Prozentsatz"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
|
1593 |
+
msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
|
1594 |
+
msgstr "Wähle eine Zahlungsgebühr für dieses Zahlungsportal aus"
|
1595 |
|
1596 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1597 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
|
1598 |
+
msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
|
1599 |
+
msgstr "Fester Betrag der Zahlungsgebühr in %s"
|
1600 |
|
1601 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
|
1602 |
+
msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
|
1603 |
+
msgstr "Lege die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,00"
|
|
|
|
|
1604 |
|
1605 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
|
1606 |
+
msgid "Payment surcharge percentage amount %"
|
1607 |
+
msgstr "Prozentsatz für die Zahlungsgebühr in %"
|
1608 |
|
1609 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
|
1610 |
+
msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
|
1611 |
+
msgstr "Lege einen Prozentsatz für die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,00"
|
|
|
1612 |
|
1613 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1614 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
|
1615 |
+
msgid "Payment surcharge limit in %s"
|
1616 |
+
msgstr "Grenzwert für die Zahlungsgebühr in %s"
|
1617 |
|
1618 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
|
1619 |
+
msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
|
1620 |
+
msgstr "Setze einen Grenzwert für die Gebühr, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Der Standardwert 0 steht für kein Limit"
|
1621 |
|
1622 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1623 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
|
1624 |
+
msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
|
1625 |
+
msgstr "Nur unterhalb dieses Grenzwerts in %s fallen Gebühren an"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
|
1628 |
+
msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
|
1629 |
+
msgstr "Maximaler Kaufbetrag, bei dem der Zuschlag fällig wird. Wenn die Bestellung mehr als diese Zahl beträgt, wird der Zuschlag nicht fällig. Der Standardwert 0 steht für kein Maximum"
|
1630 |
|
1631 |
+
#. translators: Placeholder 1: gateway title
|
1632 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
|
1633 |
+
msgid "%s advanced"
|
1634 |
+
msgstr "%s fortgeschritten"
|
1635 |
|
1636 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
|
1637 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
1638 |
+
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du eine Anzahl an Tagen festlegen möchtest, nach deren Ablauf eine Bestellung abläuft."
|
|
|
|
|
1639 |
|
1640 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
|
1641 |
+
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
1642 |
+
msgstr "Zeit in MINUTEN, nach der die Bestellung abläuft und bei Mollie und WooCommerce storniert wird. Der Wert 0 bedeutet, dass kein Ablaufdatum berücksichtigt wird."
|
1643 |
|
1644 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
|
1645 |
+
msgid "Initial order status"
|
1646 |
+
msgstr "Initialer Bestellstatus"
|
|
|
1647 |
|
1648 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1649 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
|
1650 |
+
msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
|
1651 |
+
msgstr "Einige Bezahlmethoden benötigen mehr als ein paar Stunden bis zum Abschluss. Der initiale Bestellstatus wird in diesem Fall auf ‚%1$s‘ gesetzt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Bestellung nicht storniert wird, wenn die Einstellung %2$s verwendet wird."
|
1652 |
|
1653 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
|
1654 |
+
msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
|
1655 |
+
msgstr "Integriere schnell alle gängigen Zahlungsmethoden in WooCommerce, wo immer du sie brauchst"
|
1656 |
|
1657 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
|
1658 |
+
msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
|
1659 |
+
msgstr " Mit dem wirkungsvollen Plugin von Mollie kannst du fertig konfigurierte Zahlungsmethoden einfach in deinen WooCommerce-Onlineshop einfügen."
|
1660 |
|
1661 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
|
1662 |
+
msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
|
1663 |
+
msgstr " Ziel von Mollie ist es, Zahlungen für WooCommerce zu verbessern. "
|
1664 |
|
1665 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
|
1666 |
+
msgid "Please go to"
|
1667 |
+
msgstr "Bitte gehe zur"
|
1668 |
|
1669 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
|
1670 |
+
msgid " the signup page"
|
1671 |
+
msgstr " Anmeldeseite,"
|
1672 |
|
1673 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
|
1674 |
+
msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
|
1675 |
+
msgstr "um ein neues Mollie-Konto zu eröffnen und in wenigen Minuten Zahlungen zu erhalten. "
|
1676 |
|
1677 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
|
1678 |
+
msgid "Contact "
|
1679 |
+
msgstr "Kontaktiere uns, "
|
|
|
|
|
1680 |
|
1681 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
|
1682 |
+
msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
|
1683 |
+
msgstr " falls du Fragen oder Anmerkungen zu diesem Plugin hast."
|
1684 |
|
1685 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
|
1686 |
+
msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
|
1687 |
+
msgstr "Unsere Leistungen werden immer per Transaktion abgerechnet. Es gibt keine Startgebühr, monatliche Gebühr oder Gebühren, um bestimmte Funktionen freizuschalten. Keine versteckten Kosten – Punkt."
|
|
|
|
|
|
|
1688 |
|
1689 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
|
1690 |
+
msgid "Plugin Documentation"
|
1691 |
+
msgstr "Plugin-Dokumentation"
|
1692 |
|
1693 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
|
1694 |
+
msgid "Contact Support"
|
1695 |
+
msgstr "Support kontaktieren"
|
1696 |
|
1697 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
|
1698 |
+
msgid "Log plugin events."
|
1699 |
+
msgstr "Plugin-Vorgänge protokollieren."
|
|
|
1700 |
|
1701 |
+
#. translators: Placeholder 1: Location of the log files
|
1702 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
|
1703 |
+
msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
|
1704 |
+
msgstr "Protokolldateien werden unter <code>%s</code> gespeichert"
|
1705 |
|
1706 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
|
1707 |
+
msgid "Live API key"
|
1708 |
+
msgstr "Live-API-Schlüssel"
|
1709 |
|
1710 |
+
#. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1711 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
|
1712 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
|
1713 |
+
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
|
1714 |
+
msgstr "Der API-Schlüssel wird für die Verbindung mit Mollie verwendet. Du findest deinen <strong>%1$s</strong>-API-Schlüssel in deinem %2$sMollie-Profil%3$s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
|
1717 |
+
msgid "Live API key should start with live_"
|
1718 |
+
msgstr "Der Live-API-Schlüssel sollte mit live_ beginnen"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
|
1721 |
+
msgid "Enable test mode"
|
1722 |
+
msgstr "Testmodus aktivieren"
|
|
|
|
|
1723 |
|
1724 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
|
1725 |
+
msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
|
1726 |
+
msgstr "Aktiviere den Testmodus, wenn du das Plugin ohne echte Bezahlung testen möchtest."
|
|
|
|
|
1727 |
|
1728 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
|
1729 |
+
msgid "Test API key"
|
1730 |
+
msgstr "Test-API-Schlüssel"
|
1731 |
|
1732 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
|
1733 |
+
msgid "Test API key should start with test_"
|
1734 |
+
msgstr "Der Test-API-Schlüssel sollte mit test_ beginnen"
|
1735 |
|
1736 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
|
1737 |
+
msgid "Debug Log"
|
1738 |
+
msgstr "Debug-Protokoll"
|
|
|
1739 |
|
1740 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
|
1741 |
+
msgid "Gateway enabled"
|
1742 |
+
msgstr "Gateway aktiviert"
|
1743 |
|
1744 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
|
1745 |
+
msgid "Gateway disabled"
|
1746 |
+
msgstr "Gateway deaktiviert"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
|
1749 |
msgid "Disabled"
|
1750 |
msgstr "Deaktiviert"
|
1751 |
|
1752 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1753 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
|
1754 |
+
msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
|
1755 |
+
msgstr "Die folgenden Bezahlmethoden sind in deinem %1$sMollie-Profil%2$s aktiviert:"
|
1756 |
|
1757 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
|
1758 |
+
msgid "Refresh"
|
1759 |
+
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
1760 |
|
1761 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
|
1762 |
+
msgid "Edit"
|
1763 |
+
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
1764 |
|
1765 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
|
1766 |
+
msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
|
1767 |
+
msgstr "Du hast WooCommerce Subscriptions aktiviert, SEPA-Direktmandate aber deaktiviert. Aktiviere SEPA-Direktmandate, wenn du möchtest, dass Kunden Abonnements mit iDEAL und/oder anderen „ersten“ Bezahlmethoden bezahlen dürfen."
|
1768 |
|
1769 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
|
1770 |
+
msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
|
1771 |
+
msgstr "Du hast das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) in WooCommerce aktiviert. Mollie empfiehlt ausdrücklich, die Banküberweisung über Mollie zu verwenden und das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) zu deaktivieren, um potenzielle Konflikte zu vermeiden."
|
1772 |
|
1773 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1774 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
|
1775 |
+
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
|
1776 |
+
msgstr "Du hast Klarna aktiviert. Um Zahlungen entgegenzunehmen, vergewissere dich bitte, dass alle standardmäßigen WooCommerce-Felder für den Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sind. Weitere Informationen findest du in der %1$1sDokumentation zu Klarna Pay Later%2$2s oder der %3$3sDokumentation zu Klarna Slice it%4$4s"
|
1777 |
|
1778 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
|
1779 |
+
msgid "General"
|
1780 |
+
msgstr "Allgemein"
|
|
|
1781 |
|
1782 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
|
1783 |
+
msgid "Apple Pay Button"
|
1784 |
+
msgstr "Schaltfläche Apple Pay"
|
|
|
1785 |
|
1786 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
|
1787 |
+
msgid "Advanced"
|
1788 |
+
msgstr "Fortgeschritten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1789 |
|
1790 |
+
#: src/Settings/Settings.php:167
|
1791 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
|
1792 |
+
msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Datei konnte nicht hochgeladen werden. Die Dateigröße darf nicht mehr als 500 KB betragen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1793 |
|
1794 |
+
#: src/Settings/Settings.php:209
|
1795 |
+
msgid "Gateway Disabled"
|
1796 |
+
msgstr "Gateway deaktiviert"
|
|
|
|
|
|
|
1797 |
|
1798 |
+
#: src/Settings/Settings.php:230
|
1799 |
+
msgid "Return to payments"
|
1800 |
+
msgstr "Zurück zu den Zahlungen"
|
|
|
|
|
1801 |
|
1802 |
+
#: src/Settings/Settings.php:257
|
1803 |
+
msgid "Choose countries…"
|
1804 |
+
msgstr "Länder wählen…"
|
1805 |
|
1806 |
+
#: src/Settings/Settings.php:258
|
1807 |
+
msgid "Country"
|
1808 |
+
msgstr "Land"
|
|
|
|
|
1809 |
|
1810 |
+
#: src/Settings/Settings.php:267
|
1811 |
+
msgid "Select all"
|
1812 |
+
msgstr "Alle auswählen"
|
|
|
|
|
1813 |
|
1814 |
+
#: src/Settings/Settings.php:268
|
1815 |
+
msgid "Select none"
|
1816 |
+
msgstr "Auswahl aufheben"
|
1817 |
|
1818 |
+
#: src/Settings/Settings.php:452
|
1819 |
+
msgid "Error"
|
1820 |
+
msgstr "Fehler"
|
1821 |
|
1822 |
+
#: src/Settings/Settings.php:466
|
1823 |
+
msgid "Mollie status:"
|
1824 |
+
msgstr "Mollie-Status:"
|
1825 |
|
1826 |
+
#: src/Settings/Settings.php:467
|
1827 |
+
msgid "Connected"
|
1828 |
+
msgstr "Verbunden"
|
1829 |
|
1830 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:134
|
1831 |
+
msgid "Mollie settings"
|
1832 |
+
msgstr "Mollie-Einstellungen"
|
|
|
|
|
1833 |
|
1834 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:140
|
1835 |
+
msgid "Logs"
|
1836 |
+
msgstr "Protokolle"
|
1837 |
|
1838 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1839 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:149
|
1840 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
|
1841 |
+
msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Der Testmodus ist aktiv. %3$s Deaktiviere den Testmodus,%4$s bevor du in die Produktionsumgebung wechselst."
|
1842 |
|
1843 |
+
#. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
|
1844 |
+
#: src/Shared/Status.php:73
|
1845 |
+
msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1846 |
+
msgstr "Das %1$s-Plugin benötigt WooCommerce %2$s oder höher, du verwendest Version %3$s. Aktualisiere bitte dein WooCommerce-Plugin."
|
1847 |
|
1848 |
+
#: src/Shared/Status.php:86
|
1849 |
+
msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
|
1850 |
+
msgstr "Mobiler API-Client nicht installiert. Vergewissere dich, dass das Plugin korrekt installiert ist."
|
1851 |
|
1852 |
+
#: src/Shared/Status.php:95
|
1853 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
|
1854 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce benötigt die JSON-Erweiterung für PHP. Schalte sie auf deinem Server frei oder bitten deinen Hosting-Anbieter, sie freizuschalten."
|
|
|
|
|
1855 |
|
1856 |
+
#. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
|
1857 |
+
#: src/Shared/Status.php:109
|
1858 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
|
1859 |
+
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird mindestens PHP %1$s benötigt. Du verwendest PHP %2$s. Bitte aktualisiere PHP und beachte %3$sdiese häufig gestellten Fragen%4$s."
|
1860 |
|
1861 |
+
#: src/Shared/Status.php:121
|
1862 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
|
1863 |
+
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung JSON benötigt. Bitte aktiviere die ‚json‘-Erweiterung in deiner PHP-Konfiguration."
|
|
|
1864 |
|
1865 |
+
#: src/Shared/Status.php:128
|
1866 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
|
1867 |
+
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung cURL benötigt. Bitte aktiviere die ‚curl‘-Erweiterung in deiner PHP-Konfiguration."
|
|
|
|
|
1868 |
|
1869 |
+
#: src/Shared/Status.php:136
|
1870 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
|
1871 |
+
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce müssen PHP cURL-Funktionen verfügbar sein. Vergewissere dich, dass alle diese Funktionen verfügbar sind."
|
1872 |
+
|
1873 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1874 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
|
1875 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
|
1876 |
+
msgid "%1$s payment started (%2$s)."
|
1877 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung gestartet (%2$s)."
|
1878 |
+
|
1879 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1880 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
|
1881 |
+
msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
|
1882 |
+
msgstr "Das Abonnement wird von ‚ausstehend‘ auf ‚aktiv‘ aktualisiert, bis die Zahlung fehlschlägt, da SEPA-Direktmandate etwas Zeit in Anspruch nehmen."
|
1883 |
+
|
1884 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
1885 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
|
1886 |
+
msgid "Could not create %s renewal payment."
|
1887 |
+
msgstr "Erneute %s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
|
1888 |
+
|
1889 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1890 |
+
#: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
|
1891 |
+
msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
|
1892 |
+
msgstr "%1$s-Bezahlung fehlgeschlagen ((%2$s))."
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE_formal.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE_formal.po
CHANGED
@@ -1,1862 +1,1892 @@
|
|
1 |
-
#
|
2 |
-
# This file is distributed under the
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"
|
10 |
-
"
|
11 |
-
"
|
12 |
-
"
|
13 |
|
14 |
-
|
15 |
-
msgid "
|
16 |
-
msgstr "
|
17 |
-
|
18 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
|
19 |
-
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
|
20 |
-
msgstr "Sie haben Klarna aktiviert. Um Zahlungen entgegenzunehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle standardmäßigen WooCommerce-Felder für den Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sind. Weitere Informationen finden Sie in der %1sDokumentation zu Klarna Pay later%2s oder der %3sDokumentation zu Klarna Slice it%4s"
|
21 |
-
|
22 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
|
23 |
-
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
24 |
-
msgstr "Zeit in MINUTEN, nach der die Bestellung abläuft und bei Mollie und WooCommerce storniert wird. Der Wert 0 bedeutet, dass kein Ablaufdatum berücksichtigt wird."
|
25 |
-
|
26 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
|
27 |
-
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
28 |
-
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Anzahl an Tagen festlegen möchten, nach deren Ablauf eine Bestellung abläuft."
|
29 |
-
|
30 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
|
31 |
-
msgid "%s advanced"
|
32 |
-
msgstr "%s fortgeschritten"
|
33 |
-
|
34 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
|
35 |
-
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
36 |
-
msgstr "Wenn der Betrag des Produkts oder des Einkaufswagens unter dieser Zahl liegt, wird die Schaltfläche nicht angezeigt."
|
37 |
-
|
38 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
|
39 |
-
msgid "Minimum amount to display button"
|
40 |
-
msgstr "Mindestbetrag zur Anzeige der Schaltfläche"
|
41 |
-
|
42 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
|
43 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
44 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
45 |
-
msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
|
46 |
-
|
47 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
|
48 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
49 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
50 |
-
msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
|
53 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
54 |
-
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
55 |
-
msgstr "Polnisch -- Kauf über PayPal - Gold"
|
56 |
-
|
57 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
|
58 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
59 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
60 |
-
msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
|
61 |
-
|
62 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
|
63 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
64 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
65 |
-
msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
|
66 |
-
|
67 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
|
68 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
69 |
-
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
70 |
-
msgstr "Französisch -- Kauf über PayPal - Gold"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
|
73 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
74 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
75 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
76 |
-
|
77 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
|
78 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
79 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
80 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
81 |
-
|
82 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
|
83 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
84 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
85 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
86 |
-
|
87 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
|
88 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
89 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
90 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
91 |
-
|
92 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
|
93 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
94 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
95 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
96 |
-
|
97 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
|
98 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
99 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
100 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
101 |
-
|
102 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
|
103 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
104 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
105 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
106 |
-
|
107 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
|
108 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
109 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
110 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
111 |
-
|
112 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
|
113 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
114 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
115 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
116 |
-
|
117 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
|
118 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
119 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
120 |
-
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
121 |
|
122 |
-
|
123 |
-
|
124 |
-
msgid "
|
125 |
-
msgstr "
|
126 |
|
127 |
-
|
128 |
-
|
129 |
-
|
130 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
131 |
|
132 |
-
|
133 |
-
|
134 |
-
|
135 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
136 |
|
137 |
-
#: inc/settings/
|
138 |
-
|
139 |
-
|
140 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
141 |
|
142 |
-
#: inc/settings/
|
143 |
-
|
144 |
-
msgid "
|
145 |
-
msgstr "
|
146 |
|
147 |
-
#: inc/settings/
|
148 |
-
|
149 |
-
|
150 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
151 |
|
152 |
-
#: inc/settings/
|
153 |
-
|
154 |
-
|
155 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
156 |
|
157 |
-
#: inc/settings/
|
158 |
-
|
159 |
-
|
160 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
161 |
|
162 |
-
#: inc/settings/
|
163 |
-
|
164 |
-
|
165 |
-
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
166 |
|
167 |
-
#: inc/settings/
|
168 |
-
|
169 |
-
|
170 |
-
|
|
|
171 |
|
172 |
-
#: inc/settings/
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
176 |
|
177 |
-
#: inc/settings/
|
178 |
-
|
179 |
-
|
180 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
181 |
|
182 |
-
#: inc/settings/
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
186 |
|
187 |
-
#: inc/settings/
|
188 |
-
|
189 |
-
|
190 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
191 |
|
192 |
-
#: inc/settings/
|
193 |
-
|
194 |
-
|
195 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
196 |
|
197 |
-
#: inc/settings/
|
198 |
-
|
199 |
-
|
200 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
201 |
|
202 |
-
#: inc/settings/
|
203 |
-
|
204 |
-
|
205 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
206 |
|
207 |
-
#: inc/settings/
|
208 |
-
|
209 |
-
|
210 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
211 |
|
212 |
-
#: inc/settings/
|
213 |
-
|
214 |
-
|
215 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
216 |
|
217 |
-
#: inc/settings/
|
218 |
-
|
219 |
-
|
220 |
-
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
221 |
|
222 |
-
#: inc/settings/
|
223 |
-
|
224 |
-
|
225 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
226 |
|
227 |
-
#: inc/settings/
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
231 |
|
232 |
-
#: inc/settings/
|
233 |
-
|
234 |
-
|
235 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
236 |
|
237 |
-
#: inc/settings/
|
238 |
-
|
239 |
-
|
240 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
241 |
|
242 |
-
#: inc/settings/
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
246 |
|
247 |
-
#: inc/settings/
|
248 |
-
|
249 |
-
|
250 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
251 |
|
252 |
-
#: inc/settings/
|
253 |
-
|
254 |
-
|
255 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
256 |
|
257 |
-
#: inc/settings/
|
258 |
-
|
259 |
-
|
260 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
261 |
|
262 |
-
#: inc/settings/
|
263 |
-
|
264 |
-
|
265 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
266 |
|
267 |
-
#: inc/settings/
|
268 |
-
|
269 |
-
|
270 |
-
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
271 |
|
272 |
-
#: inc/settings/
|
273 |
-
|
274 |
-
|
275 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
276 |
|
277 |
-
#: inc/settings/
|
278 |
-
|
279 |
-
|
280 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
281 |
|
282 |
-
#: inc/settings/
|
283 |
-
|
284 |
-
|
285 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
286 |
|
287 |
-
#: inc/settings/
|
288 |
-
|
289 |
-
|
290 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
291 |
|
292 |
-
|
293 |
-
|
294 |
-
msgid "
|
295 |
-
msgstr "
|
296 |
|
297 |
-
#: inc/settings/
|
298 |
-
|
299 |
-
msgid "
|
300 |
-
msgstr "
|
301 |
|
302 |
-
#: inc/settings/
|
303 |
-
|
304 |
-
|
305 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
306 |
|
307 |
-
#: inc/settings/
|
308 |
-
|
309 |
-
|
310 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
311 |
|
312 |
-
|
313 |
-
|
314 |
-
msgid "
|
315 |
-
msgstr "
|
316 |
|
317 |
-
#: inc/settings/
|
318 |
-
|
319 |
-
|
320 |
-
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
321 |
|
322 |
-
|
323 |
-
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
326 |
|
327 |
-
#: inc/settings/
|
328 |
-
|
329 |
-
|
330 |
-
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
331 |
|
332 |
-
#: inc/settings/
|
333 |
-
|
334 |
-
|
335 |
-
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
336 |
|
337 |
-
#: inc/settings/
|
338 |
-
|
339 |
-
|
340 |
-
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
341 |
|
342 |
-
#: inc/settings/
|
343 |
-
|
344 |
-
msgid "
|
345 |
-
msgstr "
|
346 |
|
347 |
-
#: inc/settings/
|
348 |
-
|
349 |
-
|
350 |
-
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
351 |
|
352 |
-
#: inc/settings/
|
353 |
-
|
354 |
-
msgid "
|
355 |
-
msgstr "
|
356 |
|
357 |
-
|
358 |
-
|
359 |
-
|
360 |
-
|
|
|
361 |
|
362 |
-
#: inc/settings/
|
363 |
-
|
364 |
-
msgid "
|
365 |
-
msgstr "
|
366 |
|
367 |
-
|
368 |
-
|
369 |
-
|
370 |
-
|
|
|
371 |
|
372 |
-
#: inc/settings/
|
373 |
-
|
374 |
-
|
|
|
|
|
375 |
|
376 |
-
#: inc/settings/
|
377 |
-
|
378 |
-
|
|
|
379 |
|
380 |
-
|
381 |
-
|
382 |
-
|
|
|
|
|
383 |
|
384 |
-
#: inc/settings/
|
385 |
-
msgid "
|
386 |
-
msgstr "
|
387 |
|
388 |
-
#: inc/settings/
|
389 |
-
msgid "
|
390 |
-
msgstr "
|
391 |
|
392 |
-
#: inc/settings/
|
393 |
-
|
394 |
-
|
|
|
395 |
|
396 |
-
|
397 |
-
|
398 |
-
|
|
|
|
|
399 |
|
400 |
-
#:
|
401 |
-
|
402 |
-
|
|
|
403 |
|
404 |
-
|
405 |
-
|
406 |
-
|
|
|
|
|
407 |
|
408 |
-
#:
|
409 |
-
|
410 |
-
|
|
|
411 |
|
412 |
-
#: inc/settings/
|
413 |
-
|
414 |
-
|
|
|
|
|
415 |
|
416 |
-
#: inc/settings/
|
417 |
-
|
418 |
-
|
|
|
|
|
419 |
|
420 |
-
#: inc/settings/
|
421 |
-
|
422 |
-
|
|
|
423 |
|
424 |
-
#: inc/settings/
|
425 |
-
|
426 |
-
|
|
|
427 |
|
428 |
-
#:
|
429 |
-
|
430 |
-
|
|
|
431 |
|
432 |
-
#:
|
433 |
-
|
434 |
-
|
|
|
435 |
|
436 |
-
#:
|
437 |
-
|
438 |
-
|
|
|
439 |
|
440 |
-
#:
|
441 |
-
|
442 |
-
|
|
|
443 |
|
444 |
-
#:
|
445 |
-
|
446 |
-
|
|
|
447 |
|
448 |
-
#:
|
449 |
-
|
450 |
-
|
|
|
451 |
|
452 |
-
#:
|
453 |
-
|
454 |
-
|
|
|
455 |
|
456 |
-
#:
|
457 |
-
|
458 |
-
|
|
|
459 |
|
460 |
-
#:
|
461 |
-
|
462 |
-
|
|
|
463 |
|
464 |
-
#:
|
465 |
-
|
466 |
-
|
|
|
467 |
|
468 |
-
#:
|
469 |
-
|
470 |
-
|
|
|
471 |
|
472 |
-
#:
|
473 |
-
|
474 |
-
|
|
|
475 |
|
476 |
-
#:
|
477 |
-
|
478 |
-
|
|
|
479 |
|
480 |
-
#:
|
481 |
-
|
482 |
-
|
|
|
483 |
|
484 |
-
#:
|
485 |
-
|
486 |
-
|
|
|
487 |
|
488 |
-
#:
|
489 |
-
|
490 |
-
|
|
|
491 |
|
492 |
-
#:
|
493 |
-
|
494 |
-
|
|
|
495 |
|
496 |
-
#:
|
497 |
-
|
498 |
-
|
|
|
499 |
|
500 |
-
#:
|
501 |
-
|
502 |
-
|
|
|
503 |
|
504 |
-
#:
|
505 |
-
|
506 |
-
|
|
|
507 |
|
508 |
-
#:
|
509 |
-
|
510 |
-
|
|
|
511 |
|
512 |
-
#:
|
513 |
-
|
514 |
-
|
|
|
515 |
|
516 |
-
#: inc/settings/
|
517 |
-
|
518 |
-
msgid "
|
519 |
-
msgstr "
|
520 |
|
521 |
-
#: inc/settings/
|
522 |
-
|
523 |
-
msgid "
|
524 |
-
msgstr "
|
525 |
|
526 |
-
|
527 |
-
#:
|
528 |
-
msgid "
|
529 |
-
msgstr "
|
530 |
|
531 |
-
#:
|
532 |
-
|
533 |
-
|
534 |
-
msgstr "Schalfläche Apple Pay im Einkaufswagen aktivieren"
|
535 |
|
536 |
-
#:
|
537 |
-
msgid "
|
538 |
-
msgstr "
|
539 |
|
540 |
-
#: src/
|
541 |
-
msgid "
|
542 |
-
msgstr "
|
543 |
|
544 |
-
#: src/
|
545 |
-
|
546 |
-
|
|
|
|
|
547 |
|
548 |
-
#: src/
|
549 |
-
msgid "
|
550 |
-
msgstr "
|
551 |
|
552 |
-
#: src/
|
553 |
-
|
554 |
-
|
555 |
-
msgstr "Geschenk"
|
556 |
|
557 |
-
#: src/
|
558 |
-
|
559 |
-
|
560 |
-
msgstr "Öko"
|
561 |
|
562 |
-
|
563 |
-
#: src/
|
564 |
-
|
565 |
-
|
|
|
|
|
|
|
566 |
|
567 |
-
|
568 |
-
#: src/
|
569 |
-
msgid "
|
570 |
-
msgstr "
|
571 |
|
572 |
-
|
573 |
-
#: src/
|
574 |
-
msgid "
|
575 |
-
msgstr "
|
576 |
|
577 |
-
#: src/
|
578 |
-
#: src/
|
579 |
-
msgid "
|
580 |
-
msgstr "
|
581 |
|
582 |
-
|
583 |
-
|
584 |
-
|
|
|
585 |
|
586 |
-
|
587 |
-
|
588 |
-
|
|
|
589 |
|
590 |
-
|
591 |
-
|
592 |
-
|
|
|
593 |
|
594 |
-
#: src/
|
595 |
-
msgid "
|
596 |
-
msgstr "
|
597 |
|
598 |
-
#: src/
|
599 |
-
|
600 |
-
|
|
|
601 |
|
602 |
-
#: src/
|
603 |
-
msgid "
|
604 |
-
msgstr "
|
605 |
|
606 |
-
#: src/
|
607 |
-
msgid "
|
608 |
-
msgstr "
|
609 |
|
610 |
-
|
611 |
-
|
612 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
613 |
|
614 |
-
#: src/
|
615 |
-
msgid "
|
616 |
-
msgstr "
|
617 |
|
618 |
-
#: src/
|
619 |
-
msgid "
|
620 |
-
msgstr "
|
621 |
|
622 |
-
|
623 |
-
|
624 |
-
|
|
|
625 |
|
626 |
-
|
627 |
-
|
628 |
-
|
|
|
629 |
|
630 |
-
|
631 |
-
|
632 |
-
|
|
|
633 |
|
634 |
-
#: src/
|
635 |
-
|
636 |
-
|
|
|
|
|
637 |
|
638 |
-
#: src/
|
639 |
-
|
640 |
-
|
|
|
|
|
641 |
|
642 |
-
#:
|
643 |
-
|
644 |
-
|
|
|
|
|
645 |
|
646 |
-
#:
|
647 |
-
|
648 |
-
|
|
|
|
|
|
|
649 |
|
650 |
-
#:
|
651 |
-
|
652 |
-
|
|
|
|
|
|
|
653 |
|
654 |
-
#:
|
655 |
-
|
656 |
-
|
|
|
|
|
|
|
657 |
|
658 |
-
#:
|
659 |
-
|
660 |
-
|
|
|
|
|
|
|
661 |
|
662 |
-
#:
|
663 |
-
|
664 |
-
|
|
|
665 |
|
666 |
-
#:
|
667 |
-
|
668 |
-
|
|
|
669 |
|
670 |
-
#:
|
671 |
-
|
672 |
-
|
673 |
-
msgstr "Einstellungen zur Schaltfläche Apple Pay"
|
674 |
|
675 |
-
#:
|
676 |
-
|
677 |
-
|
|
|
678 |
|
679 |
-
#: src/
|
680 |
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
681 |
msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Um ein Produkt von der Auswahl von Gutscheinen auszuschließen, wählen Sie die Option „Keine Kategorie“."
|
682 |
|
683 |
-
#: src/
|
684 |
-
msgid "
|
685 |
-
msgstr "
|
686 |
|
687 |
-
|
688 |
-
|
689 |
-
|
|
|
690 |
|
691 |
-
|
692 |
-
#: src/
|
693 |
-
msgid "Mollie
|
694 |
-
msgstr "Mollie
|
695 |
|
696 |
-
#. translators:
|
697 |
-
|
698 |
-
|
699 |
-
|
700 |
-
msgstr "Gutschein"
|
701 |
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
|
|
|
|
|
705 |
|
706 |
-
|
707 |
-
|
708 |
-
|
|
|
|
|
|
|
709 |
|
710 |
-
|
711 |
-
|
712 |
-
|
|
|
713 |
|
714 |
-
|
715 |
-
|
716 |
-
|
|
|
717 |
|
718 |
-
|
719 |
-
#: src/
|
720 |
-
msgid "
|
721 |
-
msgstr "
|
722 |
|
723 |
-
|
724 |
-
#: src/
|
725 |
-
msgid "
|
726 |
-
msgstr "
|
727 |
|
728 |
-
|
729 |
-
|
730 |
-
msgid "
|
731 |
-
msgstr "
|
732 |
|
733 |
-
|
734 |
-
|
735 |
-
msgid "
|
736 |
-
msgstr "
|
737 |
|
738 |
-
|
739 |
-
|
740 |
-
|
|
|
741 |
|
742 |
-
|
743 |
-
|
744 |
-
|
|
|
745 |
|
746 |
-
|
747 |
-
|
748 |
-
|
|
|
749 |
|
750 |
-
|
751 |
-
|
752 |
-
msgid "
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
|
756 |
-
|
757 |
-
msgid "
|
758 |
-
msgstr "
|
759 |
|
760 |
-
|
761 |
-
|
762 |
-
msgid "
|
763 |
-
msgstr "
|
764 |
|
765 |
-
|
766 |
-
|
767 |
-
msgid "
|
768 |
-
msgstr "
|
769 |
|
770 |
-
|
771 |
-
|
772 |
-
|
|
|
773 |
|
774 |
-
|
775 |
-
|
776 |
-
|
|
|
777 |
|
778 |
-
|
779 |
-
|
780 |
-
|
|
|
781 |
|
782 |
-
|
783 |
-
|
784 |
-
|
|
|
785 |
|
786 |
-
|
787 |
-
|
788 |
-
|
|
|
789 |
|
790 |
-
#:
|
791 |
-
msgid "
|
792 |
-
msgstr "
|
793 |
|
794 |
-
#:
|
795 |
-
msgid "
|
796 |
-
msgstr "
|
797 |
|
798 |
-
#:
|
799 |
-
msgid "
|
800 |
-
msgstr "
|
801 |
|
802 |
-
#:
|
803 |
-
msgid "
|
804 |
-
msgstr "
|
805 |
|
806 |
-
|
807 |
-
|
808 |
-
|
809 |
-
|
|
|
|
|
|
|
810 |
|
811 |
-
#: src/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
812 |
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
813 |
msgstr "Umstellen des Abonnements wegen Fehlen eines gültigen Mandats fehlgeschlagen."
|
814 |
|
815 |
-
#:
|
816 |
-
msgid "
|
817 |
-
msgstr "Mollie
|
818 |
|
819 |
-
#:
|
820 |
-
|
821 |
-
|
822 |
-
|
|
|
823 |
|
824 |
-
|
825 |
-
|
826 |
-
msgid "
|
827 |
-
msgstr "
|
828 |
|
829 |
-
#:
|
830 |
-
|
831 |
-
|
832 |
-
msgstr "Format für invalide Status"
|
833 |
|
834 |
-
#:
|
835 |
-
|
836 |
-
|
837 |
-
msgstr "Gesamte Breite Kana"
|
838 |
|
839 |
-
#:
|
840 |
-
|
841 |
-
|
842 |
-
msgstr "Gesamte Breite"
|
843 |
|
844 |
-
#:
|
845 |
-
|
846 |
-
|
847 |
-
msgstr "Kleinbuchstaben"
|
848 |
|
849 |
-
#:
|
850 |
-
|
851 |
-
msgid "
|
852 |
-
msgstr "
|
853 |
|
854 |
-
#:
|
855 |
-
|
856 |
-
msgid "
|
857 |
-
msgstr "
|
858 |
|
859 |
-
#:
|
860 |
-
|
861 |
-
|
862 |
-
msgstr "Keine"
|
863 |
|
864 |
-
|
865 |
-
|
866 |
-
msgid "
|
867 |
-
msgstr "
|
868 |
|
869 |
-
#:
|
870 |
-
|
871 |
-
|
872 |
-
msgstr "Zentrieren"
|
873 |
|
874 |
-
#:
|
875 |
-
|
876 |
-
|
877 |
-
msgstr "Rechts"
|
878 |
|
879 |
-
#:
|
880 |
-
|
881 |
-
|
882 |
-
msgstr "Links"
|
883 |
|
884 |
-
#:
|
885 |
-
|
886 |
-
|
887 |
-
msgstr "Abstände"
|
888 |
|
889 |
-
#:
|
890 |
-
|
891 |
-
|
892 |
-
msgstr "Zeilenhöhe"
|
893 |
|
894 |
-
#:
|
895 |
-
|
896 |
-
|
897 |
-
msgstr "Zeichenabstand"
|
898 |
|
899 |
-
|
900 |
-
|
901 |
-
msgid "
|
902 |
-
msgstr "
|
903 |
|
904 |
-
#:
|
905 |
-
|
906 |
-
|
907 |
-
|
|
|
908 |
|
909 |
-
#:
|
910 |
-
|
911 |
-
|
912 |
-
msgstr "Schmaler"
|
913 |
|
914 |
-
#:
|
915 |
-
|
916 |
-
|
917 |
-
msgstr "Schriftbreite"
|
918 |
|
919 |
-
#:
|
920 |
-
|
921 |
-
|
922 |
-
msgstr "Schriftgröße"
|
923 |
|
924 |
-
#:
|
925 |
-
|
926 |
-
|
927 |
-
msgstr "Platzhalterfarbe"
|
928 |
|
929 |
-
#:
|
930 |
-
|
931 |
-
|
932 |
-
msgstr "Textfarbe"
|
933 |
|
934 |
-
#:
|
935 |
-
|
936 |
-
|
937 |
-
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
938 |
|
939 |
-
#:
|
940 |
-
|
941 |
-
|
942 |
-
msgstr "Basisformat"
|
943 |
|
944 |
-
#: src/
|
945 |
-
msgid "
|
946 |
-
msgstr "
|
947 |
|
948 |
-
#: src/
|
949 |
-
msgid "
|
950 |
-
msgstr "
|
951 |
|
952 |
-
#: src/
|
953 |
-
msgid "
|
954 |
-
msgstr "
|
955 |
|
956 |
-
#: src/
|
957 |
-
msgid "
|
958 |
-
msgstr "
|
959 |
|
960 |
-
#: src/
|
961 |
-
msgid "
|
962 |
-
msgstr "
|
963 |
|
964 |
-
#:
|
965 |
-
|
966 |
-
|
967 |
-
msgid "Mollie Components"
|
968 |
-
msgstr "Mollie-Komponenten"
|
969 |
|
970 |
-
#: src/
|
971 |
-
|
972 |
-
|
|
|
973 |
|
974 |
-
#: src/
|
975 |
-
|
976 |
-
|
|
|
977 |
|
978 |
-
#: src/
|
979 |
-
msgid "
|
980 |
-
msgstr "
|
981 |
|
982 |
-
#: src/
|
983 |
-
msgid "
|
984 |
-
msgstr "
|
985 |
|
986 |
-
#: src/
|
987 |
-
msgid "
|
988 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
989 |
|
990 |
-
#: src/
|
991 |
-
msgid "
|
992 |
-
msgstr "
|
993 |
|
994 |
-
|
995 |
-
#: src/
|
996 |
-
|
997 |
-
|
|
|
998 |
|
999 |
-
|
1000 |
-
|
1001 |
-
|
1002 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1003 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s erfolgt"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: src/
|
1006 |
-
msgid "
|
1007 |
-
|
|
|
|
|
|
|
1008 |
|
1009 |
-
#: src/
|
1010 |
-
msgid "
|
1011 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1012 |
|
1013 |
-
|
1014 |
-
|
1015 |
-
|
|
|
1016 |
|
1017 |
-
|
1018 |
-
|
1019 |
-
|
|
|
1020 |
|
1021 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1022 |
-
#: src/
|
1023 |
-
msgid "
|
1024 |
-
msgstr "
|
1025 |
|
1026 |
-
|
1027 |
-
|
1028 |
-
|
|
|
1029 |
|
1030 |
-
|
1031 |
-
|
1032 |
-
|
|
|
1033 |
|
1034 |
-
|
1035 |
-
|
1036 |
-
|
|
|
1037 |
|
1038 |
-
|
1039 |
-
|
1040 |
-
|
|
|
1041 |
|
1042 |
-
|
1043 |
-
|
1044 |
-
|
|
|
1045 |
|
1046 |
-
#: src/
|
1047 |
-
msgid "
|
1048 |
-
msgstr "
|
1049 |
|
1050 |
-
|
1051 |
-
|
1052 |
-
|
1053 |
-
|
|
|
1054 |
|
1055 |
-
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1056 |
-
#: src/
|
1057 |
-
msgid "
|
1058 |
-
msgstr "
|
1059 |
|
1060 |
-
|
1061 |
-
|
1062 |
-
|
|
|
1063 |
|
1064 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1065 |
-
#: src/
|
1066 |
-
msgid "
|
1067 |
-
msgstr "
|
1068 |
|
1069 |
-
|
1070 |
-
|
1071 |
-
|
1072 |
-
msgstr "%s-Bestellung (%s) abgelaufen."
|
1073 |
|
1074 |
-
|
1075 |
-
|
1076 |
-
|
1077 |
-
msgstr "%s-Bestellung (%s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%s) jedoch nicht abgebrochen."
|
1078 |
|
1079 |
-
|
1080 |
-
|
1081 |
-
|
1082 |
-
msgstr "%s-Bestellung (%s) abgebrochen."
|
1083 |
|
1084 |
-
|
1085 |
-
|
1086 |
-
|
1087 |
-
msgstr "Bestellung über %s-Bezahlung (%s) autorisiert. Setzen Sie die Bestellung in WooCommerce auf abgeschlossen, wenn Sie die Produkte versandt haben, um die Bezahlung zu erfassen. Erledigen Sie dies innerhalb von 28 Tagen, ansonsten verfällt die Bestellung. Um individuelle Auftragszeilen abzuwickeln, verarbeiten Sie die Bestellung über das Mollie-Dashboard."
|
1088 |
|
1089 |
-
#:
|
1090 |
-
msgid "
|
1091 |
-
msgstr "
|
1092 |
|
1093 |
-
#:
|
1094 |
-
msgid "
|
1095 |
-
|
|
|
|
|
1096 |
|
1097 |
-
#:
|
1098 |
-
msgid "
|
1099 |
-
msgstr "
|
1100 |
|
1101 |
-
#: src/
|
1102 |
-
|
1103 |
-
|
|
|
1104 |
|
1105 |
-
#: src/
|
1106 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1107 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1108 |
|
1109 |
-
#: src/
|
1110 |
-
|
1111 |
-
|
1112 |
-
msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
|
1113 |
|
1114 |
-
#: src/
|
1115 |
-
msgid "
|
1116 |
-
msgstr "
|
1117 |
|
1118 |
-
|
1119 |
-
|
1120 |
-
|
|
|
1121 |
|
1122 |
-
|
1123 |
-
|
1124 |
-
|
1125 |
-
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
|
1126 |
-
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird mindestens PHP %s benötigt. Sie verwenden PHP %s. Bitte aktualisieren Sie PHP und beachten Sie %sdiese häufig gestellten Fragen%s."
|
1127 |
|
1128 |
-
#: src/
|
1129 |
-
msgid "
|
1130 |
-
msgstr "
|
1131 |
|
1132 |
-
#: src/
|
1133 |
-
msgid "
|
1134 |
-
msgstr "
|
1135 |
|
1136 |
-
#:
|
1137 |
-
msgid "
|
1138 |
-
msgstr "
|
1139 |
|
1140 |
-
#:
|
1141 |
-
msgid "
|
1142 |
-
msgstr "
|
1143 |
|
1144 |
-
#:
|
1145 |
-
msgid "
|
1146 |
-
msgstr "
|
1147 |
|
1148 |
-
#:
|
1149 |
-
|
1150 |
-
|
|
|
1151 |
|
1152 |
-
#:
|
1153 |
-
|
1154 |
-
|
|
|
1155 |
|
1156 |
-
#:
|
1157 |
-
msgid "
|
1158 |
-
msgstr "
|
1159 |
|
1160 |
-
#:
|
1161 |
-
msgid "
|
1162 |
-
msgstr "
|
1163 |
|
1164 |
-
#:
|
1165 |
-
|
1166 |
-
|
|
|
1167 |
|
1168 |
-
#:
|
1169 |
-
|
1170 |
-
|
|
|
1171 |
|
1172 |
-
#:
|
1173 |
-
|
1174 |
-
|
|
|
1175 |
|
1176 |
-
#:
|
1177 |
-
|
1178 |
-
|
|
|
1179 |
|
1180 |
-
#:
|
1181 |
-
|
1182 |
-
|
|
|
1183 |
|
1184 |
-
#:
|
1185 |
-
|
1186 |
-
|
|
|
1187 |
|
1188 |
-
#:
|
1189 |
-
|
1190 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1191 |
|
1192 |
-
#: src/
|
1193 |
-
|
1194 |
-
|
|
|
1195 |
|
1196 |
-
#: src/
|
1197 |
-
|
1198 |
-
|
|
|
1199 |
|
1200 |
-
#: src/
|
1201 |
-
|
1202 |
-
|
|
|
1203 |
|
1204 |
-
#: src/
|
1205 |
-
|
1206 |
-
|
|
|
1207 |
|
1208 |
-
|
1209 |
-
|
1210 |
-
msgid "
|
1211 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1212 |
|
1213 |
-
#: src/
|
1214 |
-
|
1215 |
-
|
|
|
1216 |
|
1217 |
-
#: src/
|
1218 |
-
|
1219 |
-
|
|
|
1220 |
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
1223 |
-
|
1224 |
-
|
1225 |
-
msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
|
1226 |
-
msgstr "Rückerstattung %s%s%s – Zahlung: %s, Rückerstattung: %s"
|
1227 |
|
1228 |
-
|
1229 |
-
|
1230 |
-
msgid "
|
1231 |
-
msgstr "
|
1232 |
|
1233 |
-
#: src/
|
1234 |
-
|
1235 |
-
|
|
|
1236 |
|
1237 |
-
#: src/
|
1238 |
-
|
1239 |
-
|
|
|
1240 |
|
1241 |
-
|
1242 |
-
|
1243 |
-
|
1244 |
-
|
1245 |
-
msgstr "Die aktuelle Shopwährung %s wird von Mollie nicht unterstützt. Mehr Informationen zu %sunterstützten Währungen und Bezahlungsmethoden.%s "
|
1246 |
|
1247 |
-
|
1248 |
-
|
1249 |
-
msgid "
|
1250 |
-
msgstr "
|
1251 |
|
1252 |
-
#: src/
|
1253 |
-
|
1254 |
-
msgid "
|
1255 |
-
msgstr "
|
1256 |
|
1257 |
-
|
1258 |
-
|
1259 |
-
msgid "
|
1260 |
-
msgstr "
|
1261 |
|
1262 |
-
#: src/
|
1263 |
-
|
1264 |
-
msgid "
|
1265 |
-
msgstr "
|
1266 |
|
1267 |
-
|
1268 |
-
|
1269 |
-
msgid "
|
1270 |
-
msgstr "
|
1271 |
|
1272 |
-
#: src/
|
1273 |
-
|
1274 |
-
|
|
|
1275 |
|
1276 |
-
|
1277 |
-
|
1278 |
-
msgid "
|
1279 |
-
msgstr "
|
1280 |
|
1281 |
-
#: src/
|
1282 |
-
|
1283 |
-
|
|
|
1284 |
|
1285 |
-
#: src/
|
1286 |
-
|
1287 |
-
|
|
|
1288 |
|
1289 |
-
#: src/
|
1290 |
-
|
1291 |
-
|
|
|
1292 |
|
1293 |
-
#: src/
|
1294 |
-
|
1295 |
-
|
|
|
1296 |
|
1297 |
-
#: src/
|
1298 |
-
|
1299 |
-
|
|
|
1300 |
|
1301 |
-
#: src/
|
1302 |
-
|
1303 |
-
|
|
|
1304 |
|
1305 |
-
#: src/
|
1306 |
-
|
1307 |
-
|
|
|
1308 |
|
1309 |
-
#: src/
|
1310 |
-
|
1311 |
-
|
|
|
1312 |
|
1313 |
-
#: src/
|
1314 |
-
|
1315 |
-
|
|
|
1316 |
|
1317 |
-
#: src/
|
1318 |
-
|
1319 |
-
|
|
|
1320 |
|
1321 |
-
#:
|
1322 |
-
|
1323 |
-
|
|
|
1324 |
|
1325 |
-
#:
|
1326 |
-
|
1327 |
-
|
|
|
1328 |
|
1329 |
-
#:
|
1330 |
-
|
1331 |
-
|
|
|
1332 |
|
1333 |
-
|
1334 |
-
|
1335 |
-
|
1336 |
-
|
1337 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
|
1338 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
|
1339 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt (IBAN (letzte 4 Ziffern): %s, BIC: %s)"
|
1340 |
|
1341 |
-
#: src/
|
1342 |
-
|
1343 |
-
|
|
|
1344 |
|
1345 |
-
#: src/
|
1346 |
-
|
1347 |
-
|
|
|
1348 |
|
1349 |
-
#: src/
|
1350 |
-
|
1351 |
-
|
|
|
1352 |
|
1353 |
-
|
1354 |
-
|
1355 |
-
|
1356 |
-
|
1357 |
-
msgstr "%s-Zahlung %s (%s), nicht verarbeitet."
|
1358 |
|
1359 |
-
|
1360 |
-
|
1361 |
-
|
1362 |
-
|
1363 |
-
msgstr "Wählen Sie Ihre Geschenkkarte aus"
|
1364 |
|
1365 |
-
#: src/
|
1366 |
-
|
1367 |
-
|
|
|
1368 |
|
1369 |
-
#: src/
|
1370 |
-
|
1371 |
-
|
|
|
1372 |
|
1373 |
-
|
1374 |
-
|
1375 |
-
msgid "
|
1376 |
-
msgstr "
|
1377 |
|
1378 |
-
|
1379 |
-
|
1380 |
-
msgid "
|
1381 |
-
msgstr "
|
1382 |
|
1383 |
-
#: src/
|
1384 |
-
|
1385 |
-
|
|
|
1386 |
|
1387 |
-
#: src/
|
1388 |
-
|
1389 |
-
|
|
|
1390 |
|
1391 |
-
#: src/
|
1392 |
-
|
1393 |
-
|
|
|
1394 |
|
1395 |
-
#: src/
|
1396 |
-
|
1397 |
-
|
|
|
1398 |
|
1399 |
-
#: src/
|
1400 |
-
|
1401 |
-
|
|
|
1402 |
|
1403 |
-
#: src/
|
1404 |
-
|
1405 |
-
|
|
|
1406 |
|
1407 |
-
#: src/
|
1408 |
-
|
1409 |
-
|
|
|
1410 |
|
1411 |
-
#: src/
|
1412 |
-
|
1413 |
-
|
|
|
1414 |
|
1415 |
-
#:
|
1416 |
-
|
1417 |
-
|
|
|
1418 |
|
1419 |
-
|
1420 |
-
|
1421 |
-
msgid "
|
1422 |
-
msgstr "
|
1423 |
|
1424 |
-
#: src/
|
1425 |
-
|
1426 |
-
|
|
|
1427 |
|
1428 |
-
#: src/
|
1429 |
-
|
1430 |
-
msgid "
|
1431 |
-
msgstr "
|
1432 |
|
1433 |
-
#: src/
|
1434 |
-
|
1435 |
-
|
|
|
1436 |
|
1437 |
-
#: src/
|
1438 |
-
msgid "
|
1439 |
-
msgstr "
|
1440 |
|
1441 |
-
#: src/
|
1442 |
-
msgid "
|
1443 |
-
msgstr "
|
1444 |
|
1445 |
-
|
1446 |
-
msgid "
|
1447 |
-
msgstr "
|
1448 |
|
1449 |
-
|
1450 |
-
|
1451 |
-
|
1452 |
-
msgstr "https://www.mollie.com"
|
1453 |
|
1454 |
-
|
1455 |
-
msgid "
|
1456 |
-
msgstr "
|
1457 |
|
1458 |
-
|
1459 |
-
msgid "
|
1460 |
-
msgstr "
|
1461 |
|
1462 |
-
|
1463 |
-
|
1464 |
-
|
|
|
1465 |
|
1466 |
-
#: src/
|
1467 |
-
msgid "
|
1468 |
-
msgstr "
|
1469 |
|
1470 |
-
#: src/
|
1471 |
-
msgid "
|
1472 |
-
msgstr "
|
1473 |
|
1474 |
-
|
1475 |
-
|
1476 |
-
|
|
|
1477 |
|
1478 |
-
|
1479 |
-
|
1480 |
-
|
1481 |
-
msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1482 |
-
msgstr "Das %s-Plugin benötigt WooCommerce %s oder höher, Sie verwenden Version %s. Aktualisieren Sie bitte Ihr WooCommerce-Plugin."
|
1483 |
|
1484 |
-
#: src/
|
1485 |
-
msgid "
|
1486 |
-
msgstr "
|
1487 |
|
1488 |
-
#:
|
1489 |
-
|
1490 |
-
|
|
|
1491 |
|
1492 |
-
|
1493 |
-
|
1494 |
-
|
|
|
1495 |
|
1496 |
-
#:
|
1497 |
-
msgid "
|
1498 |
-
msgstr "
|
1499 |
|
1500 |
-
#:
|
1501 |
-
msgid "
|
1502 |
-
msgstr "
|
1503 |
|
1504 |
-
#:
|
1505 |
-
msgid "
|
1506 |
-
msgstr "
|
1507 |
|
1508 |
-
#:
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
-
|
1513 |
-
|
1514 |
-
|
|
|
1515 |
|
1516 |
-
#:
|
1517 |
-
msgid "
|
1518 |
-
msgstr "
|
1519 |
|
1520 |
-
#:
|
1521 |
-
msgid "
|
1522 |
-
msgstr "
|
1523 |
|
1524 |
-
#: src/
|
1525 |
-
msgid "
|
1526 |
-
msgstr "
|
1527 |
|
1528 |
-
#: src/
|
1529 |
-
msgid "
|
1530 |
-
msgstr "
|
1531 |
|
1532 |
-
#: src/
|
1533 |
-
msgid "
|
1534 |
-
msgstr "
|
1535 |
|
1536 |
-
#: src/
|
1537 |
-
msgid "
|
1538 |
-
msgstr "
|
1539 |
|
1540 |
-
|
1541 |
-
|
1542 |
-
|
|
|
1543 |
|
1544 |
-
|
1545 |
-
|
1546 |
-
|
1547 |
-
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
|
1548 |
-
msgstr "Der API-Schlüssel wird für die Verbindung mit Mollie verwendet. Sie finden Ihren <strong>%s</strong>-API-Schlüssel in Ihrem %sMollie-Profil%s"
|
1549 |
|
1550 |
-
#: src/
|
1551 |
-
msgid "
|
1552 |
-
msgstr "
|
1553 |
|
1554 |
-
#:
|
1555 |
-
|
1556 |
-
|
1557 |
-
msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Plugins verpflichtend und werden von allen Mollie-Bezahlmethoden verwendet"
|
1558 |
|
1559 |
-
|
1560 |
-
|
1561 |
-
|
|
|
1562 |
|
1563 |
-
#: src/
|
1564 |
-
msgid "
|
1565 |
-
msgstr "
|
1566 |
|
1567 |
-
|
1568 |
-
|
1569 |
-
|
|
|
1570 |
|
1571 |
-
#: src/
|
1572 |
-
msgid "
|
1573 |
-
msgstr "
|
1574 |
|
1575 |
-
|
1576 |
-
|
1577 |
-
|
|
|
1578 |
|
1579 |
-
|
1580 |
-
|
1581 |
-
|
1582 |
-
msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
|
1583 |
-
msgstr "Die folgenden Bezahlmethoden sind in Ihrem %sMollie-Profil%s aktiviert:"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: src/
|
1586 |
-
msgid "
|
1587 |
-
msgstr "
|
1588 |
|
1589 |
-
#:
|
1590 |
-
|
1591 |
-
|
1592 |
-
msgstr "Aktiv"
|
1593 |
|
1594 |
-
|
1595 |
-
|
1596 |
-
|
|
|
1597 |
|
1598 |
-
#: src/
|
1599 |
-
msgid "
|
1600 |
-
msgstr "
|
1601 |
|
1602 |
-
#: src/
|
1603 |
-
msgid "Mollie
|
1604 |
-
msgstr "Mollie-
|
1605 |
|
1606 |
-
#: src/
|
1607 |
-
msgid "
|
1608 |
-
msgstr "
|
1609 |
|
1610 |
-
#: src/
|
1611 |
-
msgid "
|
1612 |
-
msgstr "
|
1613 |
|
1614 |
-
#: src/
|
1615 |
-
msgid "
|
1616 |
-
msgstr "
|
1617 |
|
1618 |
-
#: src/
|
1619 |
-
msgid "
|
1620 |
-
msgstr "
|
1621 |
|
1622 |
-
|
1623 |
-
|
1624 |
-
|
1625 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
|
1626 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> - %s (PayPal Transaktions-ID: %s) erfolgt"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: src/
|
1629 |
-
msgid "
|
1630 |
-
msgstr "
|
1631 |
|
1632 |
-
|
1633 |
-
|
1634 |
-
|
1635 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
|
1636 |
-
msgid "Select your bank"
|
1637 |
-
msgstr "Wählen Sie Ihre Bank aus"
|
1638 |
|
1639 |
-
#: src/
|
1640 |
-
msgid "
|
1641 |
-
msgstr "
|
1642 |
|
1643 |
-
#: src/
|
1644 |
-
msgid "
|
1645 |
-
msgstr "
|
1646 |
|
1647 |
-
|
1648 |
-
|
1649 |
-
|
1650 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
|
1651 |
|
1652 |
-
|
1653 |
-
|
1654 |
-
|
|
|
1655 |
|
1656 |
-
#: src/
|
1657 |
-
msgid "
|
1658 |
-
msgstr "
|
1659 |
|
1660 |
-
|
1661 |
-
|
1662 |
-
|
|
|
|
|
1663 |
|
1664 |
-
#: src/
|
1665 |
-
msgid "
|
1666 |
-
msgstr "
|
1667 |
|
1668 |
-
|
1669 |
-
|
1670 |
-
|
1671 |
-
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1672 |
-
msgstr "Geben Sie bitte die Zahlungsreferenz <strong>%s</strong> an"
|
1673 |
|
1674 |
-
|
1675 |
-
|
1676 |
-
|
1677 |
-
msgid "Payment reference: %s"
|
1678 |
-
msgstr "Zahlungsreferenz: %s"
|
1679 |
|
1680 |
-
#: src/
|
1681 |
-
msgid "
|
1682 |
-
msgstr "
|
1683 |
|
1684 |
-
#: src/
|
1685 |
-
msgid "
|
1686 |
-
msgstr "
|
1687 |
|
1688 |
-
|
1689 |
-
|
1690 |
-
|
1691 |
-
msgstr "Begünstigter: %s"
|
1692 |
|
1693 |
-
#: src/
|
1694 |
-
msgid "
|
1695 |
-
msgstr "
|
1696 |
|
1697 |
-
#: src/
|
1698 |
-
msgid "
|
1699 |
-
msgstr "
|
1700 |
|
1701 |
-
#: src/
|
1702 |
msgid "Disabled"
|
1703 |
msgstr "Deaktiviert"
|
1704 |
|
1705 |
-
|
1706 |
-
|
1707 |
-
|
|
|
1708 |
|
1709 |
-
#: src/
|
1710 |
-
|
1711 |
-
|
1712 |
-
msgstr "Ablaufdatum"
|
1713 |
|
1714 |
-
|
1715 |
-
|
1716 |
-
|
1717 |
-
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
|
1718 |
|
1719 |
-
#: src/
|
1720 |
-
msgid "
|
1721 |
-
msgstr "
|
1722 |
|
1723 |
-
#: src/
|
1724 |
-
msgid "
|
1725 |
-
msgstr "
|
1726 |
|
1727 |
-
|
1728 |
-
|
1729 |
-
|
|
|
1730 |
|
1731 |
-
|
1732 |
-
|
1733 |
-
|
1734 |
-
msgstr "%s-Zahlung abgelaufen (%s)."
|
1735 |
|
1736 |
-
|
1737 |
-
|
1738 |
-
|
1739 |
-
msgstr "Bestellung über %s-Bezahlung (%s) abgeschlossen."
|
1740 |
|
1741 |
-
|
1742 |
-
|
1743 |
-
|
1744 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
|
1745 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
|
1746 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
|
1747 |
-
msgid "Could not create %s payment."
|
1748 |
-
msgstr "%s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
|
1749 |
|
1750 |
-
#: src/
|
1751 |
-
|
1752 |
-
|
1753 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
|
1754 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
|
1755 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
|
1756 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
|
1757 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
|
1758 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
|
1759 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
|
1760 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
|
1761 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
|
1762 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
|
1763 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
|
1764 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
|
1765 |
-
msgid "test mode"
|
1766 |
-
msgstr "Testmodus"
|
1767 |
|
1768 |
-
|
1769 |
-
|
1770 |
-
|
1771 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
|
1772 |
-
msgid "%s payment started (%s)."
|
1773 |
-
msgstr "%s-Bezahlung gestartet (%s)."
|
1774 |
|
1775 |
-
#: src/
|
1776 |
-
|
1777 |
-
|
1778 |
-
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
1779 |
-
msgstr "Die Zahlungsbestätigung wird erwartet."
|
1780 |
|
1781 |
-
#: src/
|
1782 |
-
msgid "
|
1783 |
-
msgstr "
|
1784 |
|
1785 |
-
|
1786 |
-
|
1787 |
-
|
1788 |
-
msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
|
1789 |
-
msgstr "%s ist nicht in Ihrem Mollie-Profil aktiviert. Sie können es aktivieren, indem Sie Ihr %sMollie-Profil%s bearbeiten."
|
1790 |
|
1791 |
-
|
1792 |
-
|
1793 |
-
|
1794 |
-
msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
|
1795 |
-
msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Bitte %slegen Sie Ihren Mollie-API-Schlüssel fest%s."
|
1796 |
|
1797 |
-
#: src/
|
1798 |
-
msgid "
|
1799 |
-
msgstr "
|
1800 |
|
1801 |
-
#: src/
|
1802 |
-
msgid "
|
1803 |
-
msgstr "
|
1804 |
|
1805 |
-
#: src/
|
1806 |
-
msgid "
|
1807 |
-
msgstr "
|
1808 |
|
1809 |
-
#: src/
|
1810 |
-
msgid "
|
1811 |
-
msgstr "
|
1812 |
|
1813 |
-
#:
|
1814 |
-
|
1815 |
-
|
1816 |
-
msgid "default"
|
1817 |
-
msgstr "Standard"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: src/
|
1820 |
-
msgid "
|
1821 |
-
msgstr "
|
1822 |
|
1823 |
-
|
1824 |
-
#: src/
|
1825 |
-
msgid "
|
1826 |
-
msgstr "
|
1827 |
|
1828 |
-
|
1829 |
-
#: src/
|
1830 |
-
msgid "
|
1831 |
-
msgstr "
|
1832 |
|
1833 |
-
#: src/
|
1834 |
-
msgid "
|
1835 |
-
msgstr "
|
1836 |
|
1837 |
-
#:
|
1838 |
-
|
1839 |
-
|
1840 |
-
msgid "Display logo"
|
1841 |
-
msgstr "Logo anzeigen"
|
1842 |
|
1843 |
-
|
1844 |
-
#: src/
|
1845 |
-
msgid "
|
1846 |
-
msgstr "
|
1847 |
|
1848 |
-
#:
|
1849 |
-
|
1850 |
-
|
1851 |
-
msgstr "Titel"
|
1852 |
|
1853 |
-
|
1854 |
-
|
1855 |
-
|
1856 |
-
msgid "Enable %s"
|
1857 |
-
msgstr "%s aktivieren"
|
1858 |
|
1859 |
-
#:
|
1860 |
-
|
1861 |
-
|
1862 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Copyright (C) 2022 Mollie
|
2 |
+
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
|
13 |
+
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
|
14 |
+
"X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
|
15 |
+
"X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
16 |
|
17 |
+
#. Plugin Name of the plugin
|
18 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
|
19 |
+
msgstr "Mollie-Zahlungen für WooCommerce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
21 |
+
#. Plugin URI of the plugin
|
22 |
+
#. Author URI of the plugin
|
23 |
+
msgid "https://www.mollie.com"
|
24 |
+
msgstr "https://www.mollie.com"
|
25 |
|
26 |
+
#. Description of the plugin
|
27 |
+
msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
|
28 |
+
msgstr "WooCommerce-Zahlungen mit dem offiziellen Mollie-Plugin akzeptieren"
|
|
|
29 |
|
30 |
+
#. Author of the plugin
|
31 |
+
msgid "Mollie"
|
32 |
+
msgstr "Mollie"
|
|
|
33 |
|
34 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
|
35 |
+
msgid "Mollie advanced settings"
|
36 |
+
msgstr "Fortgeschrittene Mollie-Einstellungen"
|
|
|
37 |
|
38 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
|
39 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
|
40 |
+
msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
|
41 |
+
msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Plugins verpflichtend und werden von allen Mollie-Bezahlmethoden verwendet"
|
42 |
|
43 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
|
44 |
+
msgid "Order status after cancelled payment"
|
45 |
+
msgstr "Bestellstatus nach stornierter Zahlung"
|
|
|
46 |
|
47 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
|
48 |
+
msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
|
49 |
+
msgstr "Status für Bestellungen bei stornierter Bezahlung (keine Mollie-Bestellung über die Bestellungs-API). Standard: ausstehend Bestellungen mit ausstehendem Status können über eine andere Bezahlmethode abgewickelt werden, Kunden können die Bezahlung erneut versuchen. Stornierte Bestellungen sind final. Setzen Sie den Status auf storniert, wenn Sie nur eine Bezahlmethode anbieten oder nicht möchten, dass Kunden die Bezahlung mit einer anderen Bezahlmethode erneut versuchen. Dies trifft nicht auf Zahlungen für Bestellungen über die neue Bestellungs-API oder Klarna-Zahlungen zu."
|
|
|
50 |
|
51 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
|
52 |
+
msgid "Payment screen language"
|
53 |
+
msgstr "Sprache der Bezahlseite"
|
|
|
54 |
|
55 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
|
56 |
+
msgid "Automatically send WordPress language"
|
57 |
+
msgstr "WordPress-Sprache automatisch übermitteln"
|
|
|
58 |
|
59 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
|
60 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
|
61 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
|
62 |
+
msgid "default"
|
63 |
+
msgstr "Standard"
|
64 |
|
65 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
|
66 |
+
msgid "Detect using browser language"
|
67 |
+
msgstr "Über Browsersprache erkennen"
|
|
|
68 |
|
69 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
|
70 |
+
msgid "English"
|
71 |
+
msgstr "Englisch"
|
|
|
72 |
|
73 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
|
74 |
+
msgid "Dutch"
|
75 |
+
msgstr "Niederländisch"
|
|
|
76 |
|
77 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
|
78 |
+
msgid "Flemish (Belgium)"
|
79 |
+
msgstr "Flämisch (Belgien)"
|
|
|
80 |
|
81 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
|
82 |
+
msgid "French"
|
83 |
+
msgstr "Französisch"
|
|
|
84 |
|
85 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
|
86 |
+
msgid "French (Belgium)"
|
87 |
+
msgstr "Französisch (Belgien)"
|
|
|
88 |
|
89 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
|
90 |
+
msgid "German"
|
91 |
+
msgstr "Deutsch"
|
|
|
92 |
|
93 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
|
94 |
+
msgid "Austrian German"
|
95 |
+
msgstr "Deutsch (Österreich)"
|
|
|
96 |
|
97 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
|
98 |
+
msgid "Swiss German"
|
99 |
+
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
|
|
|
100 |
|
101 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
|
102 |
+
msgid "Spanish"
|
103 |
+
msgstr "Spanisch"
|
|
|
104 |
|
105 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
|
106 |
+
msgid "Catalan"
|
107 |
+
msgstr "Katalanisch"
|
|
|
108 |
|
109 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
|
110 |
+
msgid "Portuguese"
|
111 |
+
msgstr "Portugiesisch"
|
|
|
112 |
|
113 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
|
114 |
+
msgid "Italian"
|
115 |
+
msgstr "Italienisch"
|
|
|
116 |
|
117 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
|
118 |
+
msgid "Norwegian"
|
119 |
+
msgstr "Norwegisch"
|
|
|
120 |
|
121 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
|
122 |
+
msgid "Swedish"
|
123 |
+
msgstr "Schwedisch"
|
|
|
124 |
|
125 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
|
126 |
+
msgid "Finnish"
|
127 |
+
msgstr "Finnisch"
|
|
|
128 |
|
129 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
|
130 |
+
msgid "Danish"
|
131 |
+
msgstr "Dänisch"
|
|
|
132 |
|
133 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
|
134 |
+
msgid "Icelandic"
|
135 |
+
msgstr "Isländisch"
|
|
|
136 |
|
137 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
|
138 |
+
msgid "Hungarian"
|
139 |
+
msgstr "Ungarisch"
|
|
|
140 |
|
141 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
|
142 |
+
msgid "Polish"
|
143 |
+
msgstr "Polnisch"
|
|
|
144 |
|
145 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
|
146 |
+
msgid "Latvian"
|
147 |
+
msgstr "Lettisch"
|
|
|
148 |
|
149 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
|
150 |
+
msgid "Lithuanian"
|
151 |
+
msgstr "Litauisch"
|
|
|
152 |
|
153 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
|
154 |
+
msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
|
155 |
+
msgstr "Sie müssen eine Sprache (oder locale) übermitteln. Bei Verwendung der Option ‚WordPress-Sprache automatisch übermitteln‘ wird versucht, die Spracheinstellung des Kunden bei WordPress abzurufen (dabei werden mehrsprachige Plug-ins berücksichtigt) und in ein Mollie-kompatibles Format zu übertragen. Scheitert dies, oder wird die Sprache nicht unterstützt, wird auf American English zurückgegriffen. Sie können auch eine momentan von Mollie unterstützte locale verwenden, die dann für alle Kunden angewandt wird."
|
|
|
156 |
|
157 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
|
158 |
+
msgid "Store customer details at Mollie"
|
159 |
+
msgstr "Kundendetails des Geschäfts bei Mollie"
|
|
|
160 |
|
161 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
162 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
|
163 |
+
msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
|
164 |
+
msgstr "Soll Mollie den Namen und die E-Mail-Adresse des Kunden für Single-Click-Bezahlungen speichern? Standard: <code>%1$s</code>. Verpflichtend bei Verwendung von WooCommerce Subscriptions. Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahren Sie mehr über <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> und wie es Ihren Umsatz steigert."
|
165 |
|
166 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
|
167 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
|
168 |
+
msgid "Enabled"
|
169 |
+
msgstr "Aktiv"
|
170 |
|
171 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
|
172 |
+
msgid "Single Click Payments"
|
173 |
+
msgstr "Zahlungen mit einem Klick"
|
|
|
174 |
|
175 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
|
176 |
+
msgid "Select API Method"
|
177 |
+
msgstr "API-Methode auswählen"
|
|
|
178 |
|
179 |
+
#. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
|
180 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
|
181 |
+
msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
|
182 |
+
msgstr "%1$sHier%2$s erfahren Sie mehr über die Unterschiede zwischen der Payments API und der Orders API"
|
183 |
|
184 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
|
185 |
+
msgid "API Payment Description"
|
186 |
+
msgstr "Beschreibung für Zahlung über API"
|
|
|
187 |
|
188 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
|
189 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
|
190 |
+
msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
|
191 |
+
msgstr "Wählen Sie die Beschreibung, die für diese Transaktion verwendet werden soll, aus den verfügbaren Variablen aus.%1$s(Hinweis: funktioniert nur, wenn die Methode Payments API ausgewählt wurde)%2$s"
|
192 |
|
193 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
|
194 |
+
msgid "Surcharge gateway fee label"
|
195 |
+
msgstr "Label für zusätzliche Gateway-Gebühr"
|
|
|
196 |
|
197 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
|
198 |
+
msgid "Gateway Fee"
|
199 |
+
msgstr "Gateway-Gebühr"
|
|
|
200 |
|
201 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
|
202 |
+
msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
|
203 |
+
msgstr "Dieses Label erscheint auf dem Frontend, wenn die zusätzliche Gebühr anfällt"
|
|
|
204 |
|
205 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
|
206 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
|
207 |
+
msgid "Apple Pay"
|
208 |
+
msgstr "Apple Pay"
|
209 |
|
210 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
|
211 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
|
212 |
+
msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Zahlungsportals Apple Pay verpflichtend"
|
|
|
213 |
|
214 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
|
215 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
|
216 |
+
msgid "Enable/Disable"
|
217 |
+
msgstr "Aktivieren/deaktivieren"
|
218 |
|
219 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
220 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
|
221 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
|
222 |
+
msgid "Enable %s"
|
223 |
+
msgstr "%s aktivieren"
|
224 |
|
225 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
|
226 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
|
227 |
+
msgid "Title"
|
228 |
+
msgstr "Titel"
|
229 |
|
230 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
231 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
|
232 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
|
233 |
+
msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
|
234 |
+
msgstr "Hierdurch wird der Titel gesteuert, den Benutzer beim Bezahlvorgang sehen. Standard: <code>%s</code>"
|
235 |
|
236 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
|
237 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
|
238 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
|
239 |
+
msgid "Display logo"
|
240 |
+
msgstr "Logo anzeigen"
|
241 |
|
242 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
|
243 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
|
244 |
+
msgid "Description"
|
245 |
+
msgstr "Beschreibung"
|
246 |
|
247 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway description
|
248 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
|
249 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
|
250 |
+
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
|
251 |
+
msgstr "Beschreibung der Bezahlmethode, die der Kunde im Bezahlvorgang angezeigt bekommt. Standard: <code>%s</code>"
|
252 |
|
253 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
|
254 |
+
msgid "Apple Pay button settings"
|
255 |
+
msgstr "Einstellungen zur Schaltfläche Apple Pay"
|
256 |
|
257 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
|
258 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
|
259 |
+
msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung der Schaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ verpflichtend"
|
260 |
|
261 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
|
262 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
|
263 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
|
264 |
+
msgstr "Schalfläche Apple Pay im Einkaufswagen aktivieren"
|
265 |
|
266 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
267 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
|
268 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
|
269 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
|
270 |
+
msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ im Einkaufswagen aktivieren"
|
271 |
|
272 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
|
273 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
|
274 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
|
275 |
+
msgstr "Schalfläche Apple Pay auf Produktseite aktivieren"
|
276 |
|
277 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
278 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
|
279 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
|
280 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
|
281 |
+
msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ auf der Produktseite aktivieren"
|
282 |
|
283 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:9
|
284 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
285 |
+
msgid "Base Styles"
|
286 |
+
msgstr "Basisformat"
|
287 |
|
288 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:18
|
289 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:158
|
290 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
291 |
+
msgid "Background Color"
|
292 |
+
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
293 |
|
294 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:24
|
295 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:147
|
296 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
297 |
+
msgid "Text Color"
|
298 |
+
msgstr "Textfarbe"
|
299 |
|
300 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:30
|
301 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
302 |
+
msgid "Placeholder Color"
|
303 |
+
msgstr "Platzhalterfarbe"
|
304 |
|
305 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:36
|
306 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
307 |
+
msgid "Font Size"
|
308 |
+
msgstr "Schriftgröße"
|
309 |
|
310 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:37
|
311 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
312 |
+
msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
|
313 |
+
msgstr "Legt die Schriftgröße der Komponente fest. Erlaubte Einheiten: ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
|
314 |
|
315 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:47
|
316 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
317 |
+
msgid "Font Weight"
|
318 |
+
msgstr "Schriftbreite"
|
319 |
|
320 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:50
|
321 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
322 |
+
msgid "Lighter"
|
323 |
+
msgstr "Schmaler"
|
324 |
|
325 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:51
|
326 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
327 |
+
msgid "Regular"
|
328 |
+
msgstr "Normal"
|
329 |
|
330 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:52
|
331 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
332 |
+
msgid "Bold"
|
333 |
+
msgstr "Fett"
|
334 |
|
335 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:58
|
336 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
337 |
+
msgid "Letter Spacing"
|
338 |
+
msgstr "Zeichenabstand"
|
339 |
|
340 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:64
|
341 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
342 |
+
msgid "Line Height"
|
343 |
+
msgstr "Zeilenhöhe"
|
344 |
|
345 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:73
|
346 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
347 |
+
msgid "Padding"
|
348 |
+
msgstr "Abstände"
|
349 |
|
350 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:74
|
351 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
352 |
+
msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
|
353 |
+
msgstr "Fügen Sie Abstände zu den Komponenten hinzu. Beispiele für erlaubte Einheiten: ‚16px 16px 16px 16px‘, ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
|
354 |
|
355 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:84
|
356 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
357 |
+
msgid "Align Text"
|
358 |
+
msgstr "Text ausrichten"
|
359 |
|
360 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:87
|
361 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
362 |
+
msgid "Left"
|
363 |
+
msgstr "Links"
|
364 |
|
365 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:88
|
366 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
367 |
+
msgid "Right"
|
368 |
+
msgstr "Rechts"
|
369 |
|
370 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:89
|
371 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
372 |
+
msgid "Center"
|
373 |
+
msgstr "Zentrieren"
|
374 |
|
375 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:90
|
376 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
377 |
+
msgid "Justify"
|
378 |
+
msgstr "Justieren"
|
379 |
|
380 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:96
|
381 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
382 |
+
msgid "Transform Text "
|
383 |
+
msgstr "Text umwandeln "
|
384 |
|
385 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:99
|
386 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
387 |
+
msgid "None"
|
388 |
+
msgstr "Keine"
|
389 |
|
390 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:104
|
391 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
392 |
+
msgid "Capitalize"
|
393 |
+
msgstr "Großschreibung"
|
394 |
|
395 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:109
|
396 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
397 |
+
msgid "Uppercase"
|
398 |
+
msgstr "Großbuchstaben"
|
399 |
|
400 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:114
|
401 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
402 |
+
msgid "Lowercase"
|
403 |
+
msgstr "Kleinbuchstaben"
|
404 |
|
405 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:119
|
406 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
407 |
+
msgid "Full Width"
|
408 |
+
msgstr "Gesamte Breite"
|
409 |
|
410 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:124
|
411 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
412 |
+
msgid "Full Size Kana"
|
413 |
+
msgstr "Gesamte Breite Kana"
|
414 |
|
415 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:138
|
416 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
417 |
+
msgid "Invalid Status Styles"
|
418 |
+
msgstr "Format für invalide Status"
|
419 |
|
420 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:148
|
421 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
422 |
+
msgid "Text Color for invalid input."
|
423 |
+
msgstr "Textfarbe bei ungültiger Eingabe."
|
424 |
|
425 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:159
|
426 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
427 |
+
msgid "Background Color for invalid input."
|
428 |
+
msgstr "Hintergrundfarbe bei ungültiger Eingabe."
|
429 |
|
430 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
|
431 |
+
#: src/Activation/ActivationModule.php:155
|
432 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
|
433 |
+
msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce Fehlende API-Schlüssel%2$s Bitte%3$s richten Sie Ihre API-Schlüssel hier ein%4$s."
|
434 |
|
435 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:86
|
436 |
+
msgid "No custom logo selected"
|
437 |
+
msgstr "Kein eigenes Logo ausgewählt"
|
|
|
438 |
|
439 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:427
|
440 |
+
msgid "Name on card"
|
441 |
+
msgstr "Name auf der Karte"
|
442 |
|
443 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:431
|
444 |
+
msgid "Card number"
|
445 |
+
msgstr "Kartennummer"
|
446 |
|
447 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:435
|
448 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
|
449 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
|
450 |
+
msgid "Expiry date"
|
451 |
+
msgstr "Ablaufdatum"
|
452 |
|
453 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:439
|
454 |
+
msgid "CVC/CVV"
|
455 |
+
msgstr "CVC/CVV"
|
456 |
|
457 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:446
|
458 |
+
msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
|
459 |
+
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, bitte überprüfen Sie die Kartenfelder."
|
|
|
460 |
|
461 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:494
|
462 |
+
msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
|
463 |
+
msgstr "Bitte wählen Sie das Land aus, in dem die Rechnung erstellt wird, um die verfügbaren Zahlungsmethoden anzuzeigen"
|
|
|
464 |
|
465 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
466 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
|
467 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
|
468 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
|
469 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:620
|
470 |
+
msgid "Could not create %s payment."
|
471 |
+
msgstr "%s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
|
472 |
|
473 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
474 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
|
475 |
+
msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
476 |
+
msgstr "%1$sServer erfüllt die Anforderungen von Apple nicht%2$s Überprüfen Sie die %3$sAnforderungen von Apple an Server%4$s, um den Fehler zu beheben, damit die Schaltfläche Apple Pay korrekt funktioniert"
|
477 |
|
478 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
479 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
|
480 |
+
msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
481 |
+
msgstr "%1$sValidierungsfehler bei Apple Pay%2$s Überprüfen Sie die %3$sAnforderungen von Apple an Server%4$s, um den Fehler zu beheben, damit die Schaltfläche Apple Pay korrekt funktioniert"
|
482 |
|
483 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
|
484 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
|
485 |
+
msgid "Test mode enabled."
|
486 |
+
msgstr "Testmodus aktiviert."
|
487 |
|
488 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
|
489 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
|
490 |
+
msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
|
491 |
+
msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Bitte %1$slegen Sie Ihren Mollie-API-Schlüssel fest%2$s."
|
492 |
|
493 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
494 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
|
495 |
+
msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
|
496 |
+
msgstr "%1$s ist nicht in Ihrem Mollie-Profil aktiviert. Sie können es aktivieren, indem Sie Ihr %2$sMollie-Profil%3$s bearbeiten."
|
497 |
|
498 |
+
#. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
|
499 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
|
500 |
+
msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
|
501 |
+
msgstr "Die aktuelle Shopwährung %1$s wird von Mollie nicht unterstützt. Mehr Informationen zu %2$sunterstützten Währungen und Bezahlungsmethoden.%3$s "
|
502 |
|
503 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
|
504 |
+
msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
|
505 |
+
msgstr "Sie haben Ihre Zahlung storniert. Vervollständigen Sie Ihre Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
|
506 |
|
507 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
|
508 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
|
509 |
+
msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
|
510 |
+
msgstr "Ihre Zahlung war nicht erfolgreich. Vervollständigen Sie Ihre Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
|
511 |
|
512 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
|
513 |
+
msgid "Could not load order %s"
|
514 |
+
msgstr "Bestellung %s konnte nicht geladen werden"
|
515 |
|
516 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
|
517 |
+
msgid "Order cancelled"
|
518 |
+
msgstr "Bestellung storniert"
|
519 |
|
520 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
521 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
|
522 |
+
msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
|
523 |
+
msgstr "Eine %1$s-Zahlung ist noch offen (%2$s), der Kunde ist aber bereits zum Shop zurückgekehrt. Der Status sollte zukünftig automatisch aktualisiert werden. Falls dies nicht der Fall ist, liegt möglicherweise ein Kommunikationsproblem zwischen der Seite und Mollie vor."
|
524 |
+
|
525 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
|
526 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:653
|
527 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:686
|
528 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:269
|
529 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:329
|
530 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:374
|
531 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:457
|
532 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:520
|
533 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:934
|
534 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:166
|
535 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:504
|
536 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:568
|
537 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:701
|
538 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:245
|
539 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:335
|
540 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:404
|
541 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:427
|
542 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:702
|
543 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
|
544 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
|
545 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
|
546 |
+
msgid "test mode"
|
547 |
+
msgstr "Testmodus"
|
548 |
|
549 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
|
550 |
+
msgid ", payment pending."
|
551 |
+
msgstr ", Zahlung ausstehend"
|
552 |
|
553 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
|
554 |
+
msgid "Your order has been cancelled."
|
555 |
+
msgstr "Ihre Bestellung wurde storniert."
|
556 |
|
557 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
|
558 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
|
559 |
+
msgid " +%1s%2s fee might apply"
|
560 |
+
msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%2s-Gebühr an"
|
561 |
|
562 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
|
563 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
|
564 |
+
msgid " +%1s%% fee might apply"
|
565 |
+
msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%%-Gebühr an"
|
566 |
|
567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
|
568 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
|
569 |
+
msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
|
570 |
+
msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%2s + %3s%%-Gebühr an"
|
571 |
|
572 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
|
573 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
|
574 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
|
575 |
+
msgid "Mollie Settings"
|
576 |
+
msgstr "Mollie-Einstellungen"
|
577 |
|
578 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
|
579 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
|
580 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
|
581 |
+
msgid "Mollie Voucher Category"
|
582 |
+
msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
|
583 |
|
584 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
|
585 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
|
586 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
|
587 |
+
msgid "--Please choose an option--"
|
588 |
+
msgstr "--Bitte eine Option wählen--"
|
589 |
|
590 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
|
591 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
|
592 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
|
593 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
|
594 |
+
msgid "No Category"
|
595 |
+
msgstr "Keine Kategorie"
|
596 |
|
597 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
|
598 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
|
599 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
|
600 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
|
601 |
+
msgid "Meal"
|
602 |
+
msgstr "Essen"
|
603 |
|
604 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
|
605 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
|
606 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
|
607 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
|
608 |
+
msgid "Eco"
|
609 |
+
msgstr "Öko"
|
610 |
|
611 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
|
612 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
|
613 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
|
614 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
|
615 |
+
msgid "Gift"
|
616 |
+
msgstr "Geschenk"
|
617 |
|
618 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
|
619 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
|
620 |
+
msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
|
621 |
+
msgstr "Wählen Sie eine Gutscheinkategorie aus, die auf alle Produkte dieser Kategorie angewendet werden soll"
|
622 |
|
623 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
|
624 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
|
625 |
+
msgid "Select the default products category"
|
626 |
+
msgstr "Standardkategorie für Produkte wählen"
|
627 |
|
628 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
|
629 |
+
msgid "Products voucher category"
|
630 |
+
msgstr "Produktgutscheinkategorie"
|
|
|
631 |
|
632 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
|
633 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
|
634 |
+
msgid "Same as default category"
|
635 |
+
msgstr "Entspricht Standardkategorie"
|
636 |
|
637 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
|
638 |
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
639 |
msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Um ein Produkt von der Auswahl von Gutscheinen auszuschließen, wählen Sie die Option „Keine Kategorie“."
|
640 |
|
641 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
|
642 |
+
msgid "Mollie Voucher category"
|
643 |
+
msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
|
644 |
|
645 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
646 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:648
|
647 |
+
msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
|
648 |
+
msgstr "Erneute %1$s-Zahlung über Mollie fehlgeschlagen (%2$s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
|
649 |
|
650 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
651 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:681
|
652 |
+
msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
|
653 |
+
msgstr "%1$s-Bezahlung über Mollie fehlgeschlagen (%2$s)."
|
654 |
|
655 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
656 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:721
|
657 |
+
msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
|
658 |
+
msgstr "Der Mollie-WebHook wurde aufgerufen, die Zahlung wurde jedoch gleichzeitig über %s gestartet. Der Bestellstatus wird deshalb nicht aktualisiert."
|
|
|
659 |
|
660 |
+
#. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
|
661 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:740
|
662 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
|
663 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
|
664 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal Transaktions-ID: %3$s) erfolgt"
|
665 |
|
666 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
667 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:265
|
668 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:243
|
669 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
|
670 |
+
msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
|
671 |
+
msgstr "Vorgang über %1$s-Bezahlung (%2$s) erfolgt."
|
672 |
|
673 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
674 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:327
|
675 |
+
msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
|
676 |
+
msgstr "Bestellung über %1$s-Bezahlung (%2$s) autorisiert. Setzen Sie die Bestellung in WooCommerce auf abgeschlossen, wenn Sie die Produkte versandt haben, um die Bezahlung zu erfassen. Erledigen Sie dies innerhalb von 28 Tagen, ansonsten verfällt die Bestellung. Um individuelle Auftragszeilen abzuwickeln, verarbeiten Sie die Bestellung über das Mollie-Dashboard."
|
677 |
|
678 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
679 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:372
|
680 |
+
msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
|
681 |
+
msgstr "Bestellvorgang bei Mollie für %1$s-Bestellung (%2$s) abgeschlossen. Mindestens eine Auftragszeile abgeschlossen. Hinweis: Der abgeschlossene Status bei Mollie ist nicht mit dem abgeschlossenen Status bei WooCommerce gleichzusetzen."
|
682 |
|
683 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
684 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:455
|
685 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
|
686 |
+
msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgebrochen."
|
687 |
|
688 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
689 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:518
|
690 |
+
msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
691 |
+
msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%3$s) jedoch nicht abgebrochen."
|
692 |
|
693 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
|
694 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:744
|
695 |
+
msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
|
696 |
+
msgstr "%1$sx %2$s storniert für %3$s%4$s bei WooCommerce und Mollie."
|
697 |
|
698 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
|
699 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:760
|
700 |
+
msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
|
701 |
+
msgstr "%1$sx %2$s erstattet für %3$s%4$s bei WooCommerce und Mollie.%5$s Erstattungs-ID: %6$s."
|
702 |
|
703 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
|
704 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:834
|
705 |
+
msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
|
706 |
+
msgstr "Erstattungsbetrag von %1$s erstatteten %2$s bei WooCommerce und Mollie.%3$s Erstattungs-ID: %4$s."
|
707 |
|
708 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
709 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:929
|
710 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
|
711 |
+
msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgelaufen."
|
712 |
|
713 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
|
714 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:163
|
715 |
+
msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
|
716 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung %2$s (%3$s), nicht verarbeitet."
|
717 |
|
718 |
+
#. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
|
719 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:322
|
720 |
+
msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
|
721 |
+
msgstr "Neue Rückerstattung %s im Mollie-Dashboard verarbeitet. Bestellungsnotiz hinzugefügt, Bestellung jedoch nicht aktualisiert."
|
722 |
|
723 |
+
#. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
|
724 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:467
|
725 |
+
msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
|
726 |
+
msgstr "Neue Rückbuchung %s erfasst. Bestellungsnotiz und Status aktualisiert."
|
727 |
|
728 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
729 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:499
|
730 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
731 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%2$s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
|
732 |
|
733 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
734 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:562
|
735 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
|
736 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%2$s). Abonnementstatus aktualisiert, bitte prüfen (und, falls verwendet, Produktbestände anpassen)."
|
737 |
|
738 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
739 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:688
|
740 |
+
msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
741 |
+
msgstr "%1$s-Bezahlung %2$s über Mollie (%3$s%4$s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
|
742 |
|
743 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
744 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:333
|
745 |
+
msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
|
746 |
+
msgstr "%1$s-Bezahlvorgang (%2$s) abgebrochen."
|
747 |
|
748 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
749 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:402
|
750 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
751 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung (%2$s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%3$s) jedoch nicht abgebrochen."
|
752 |
|
753 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
754 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:425
|
755 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
|
756 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung abgelaufen (%2$s)."
|
757 |
|
758 |
+
#. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
|
759 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:501
|
760 |
+
msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
|
761 |
+
msgstr "Rückerstattung %1$s%2$s%3$s – Zahlung: %4$s, Rückerstattung: %5$s"
|
762 |
|
763 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
|
764 |
+
msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
|
765 |
+
msgstr "Eine der WooCommerce-Auftragspositionen stimmt nicht mit dem entsprechenden Metawert für die ID des Rückerstattungsartikels der Mollie-Auftragsposition überein."
|
766 |
|
767 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
|
768 |
+
msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
|
769 |
+
msgstr "Die Auftragspositions-ID zum folgenden Remote-Artikel konnte nicht abgerufen werden: %1$s. Versuchen Sie, eine Rückerstattung nach Betrag durchzuführen."
|
770 |
|
771 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
|
772 |
+
msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
|
773 |
+
msgstr "Leere WooCommerce-Auftragspositionen oder Mollie-Auftragszeilen."
|
774 |
|
775 |
+
#: src/Payment/OrderLines.php:496
|
776 |
+
msgid "Shipping"
|
777 |
+
msgstr "Versand"
|
778 |
|
779 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:182
|
780 |
+
msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
|
781 |
+
msgstr "%1$s erstattete Artikel bei WooCommerce und Mollie."
|
782 |
+
|
783 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:200
|
784 |
+
msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
|
785 |
+
msgstr "%1$s stornierte Artikel bei WooCommerce und Mollie."
|
786 |
|
787 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:532
|
788 |
+
msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
|
789 |
+
msgstr "Abonnement-Umstellung fehlgeschlagen, kein valides Mandat gefunden. Leiten Sie einen neuen Bestellvorgang ein, um Ihr Abonnement zu ändern."
|
790 |
+
|
791 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:538
|
792 |
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
793 |
msgstr "Umstellen des Abonnements wegen Fehlen eines gültigen Mandats fehlgeschlagen."
|
794 |
|
795 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:547
|
796 |
+
msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
|
797 |
+
msgstr "Die Bestellung wurde wegen eines bestehenden, gültigen Mandats bei Mollie intern abgewickelt."
|
798 |
|
799 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:679
|
800 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
|
801 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
|
802 |
+
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
803 |
+
msgstr "Die Zahlungsbestätigung wird erwartet."
|
804 |
|
805 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
806 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:700
|
807 |
+
msgid "%s payment started (%s)."
|
808 |
+
msgstr "%s-Bezahlung gestartet (%s)."
|
809 |
|
810 |
+
#: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
|
811 |
+
msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
|
812 |
+
msgstr "Mollie erlaubt keine teilweise Rückerstattung des vollen Betrags oder der vollen Menge mindestens einer Auftragszeile. Es wird stattdessen versucht, die Eingabe als Erstattungsbetrag zu verarbeiten."
|
|
|
813 |
|
814 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
|
815 |
+
msgid "To accept payments via Apple Pay"
|
816 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über Apple Pay zu akzeptieren"
|
|
|
817 |
|
818 |
+
#: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
|
819 |
+
msgid "Bancontact"
|
820 |
+
msgstr "Bancontact"
|
|
|
821 |
|
822 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
|
823 |
+
msgid "Bank Transfer"
|
824 |
+
msgstr "Überweisung"
|
|
|
825 |
|
826 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
|
827 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
|
828 |
+
msgid "Activate expiry date setting"
|
829 |
+
msgstr "Einstellungen zum Ablaufdatum aktivieren"
|
830 |
|
831 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
|
832 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
|
833 |
+
msgid "Enable expiry date for payments"
|
834 |
+
msgstr "Ablaufdatum für Zahlungen aktivieren"
|
835 |
|
836 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
|
837 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
|
838 |
+
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Anzahl an Tagen festlegen möchten, nach deren Ablauf eine Bezahlung abläuft. Alle Transaktionen werden dadurch in Zahlungen anstatt Bestellungen umgewandelt"
|
|
|
839 |
|
840 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
|
841 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
|
842 |
+
msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
|
843 |
+
msgstr "TAGE nach Ende der Zahlungsfrist. Standard: <code>%d</code> Tage."
|
844 |
|
845 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
|
846 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen"
|
847 |
+
msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen"
|
|
|
848 |
|
849 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
|
850 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
|
851 |
+
msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen, wenn Überweisung ausgewählt wurde"
|
|
|
852 |
|
853 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
|
854 |
+
msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
|
855 |
+
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die Weiterleitung Ihres Benutzers auf die Mollie-Bezahlseite zu überspringen. Stattdessen wird Ihr Benutzer direkt zur Bestellbestätigung von WooCommerce weitergeleitet und bekommt eine Schrittanweisung zur Abwicklung der Überweisungszahlung angezeigt."
|
|
|
856 |
|
857 |
+
#: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
|
858 |
+
msgid "Belfius Direct Net"
|
859 |
+
msgstr "Belfius Direct Net"
|
|
|
860 |
|
861 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
|
862 |
+
msgid "Credit card"
|
863 |
+
msgstr "Kreditkarte"
|
|
|
864 |
|
865 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
|
866 |
+
msgid "Enable Mollie Components"
|
867 |
+
msgstr "Mollie-Komponenten aktivieren"
|
|
|
868 |
|
869 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
|
870 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
|
871 |
+
msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
|
872 |
+
msgstr "Mollie-Komponenten für dieses Portal aktivieren Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahren Sie mehr über <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> und wie es Ihren Umsatz steigert."
|
873 |
|
874 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
|
875 |
+
#: src/Settings/Page/Components.php:21
|
876 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
|
877 |
+
msgid "Mollie Components"
|
878 |
+
msgstr "Mollie-Komponenten"
|
879 |
|
880 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
|
881 |
+
msgid "Customize Icons"
|
882 |
+
msgstr "Symbole personalisieren"
|
|
|
883 |
|
884 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
|
885 |
+
msgid "Enable Icons Selector"
|
886 |
+
msgstr "Auswahlwerkzeug für Symbole aktivieren"
|
|
|
887 |
|
888 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
|
889 |
+
msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
|
890 |
+
msgstr "Benutzerdefinierte Kreditkartensymbole auf der Bezahlseite anzeigen"
|
|
|
891 |
|
892 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
|
893 |
+
msgid "Show American Express Icon"
|
894 |
+
msgstr "American-Express-Symbol anzeigen"
|
|
|
895 |
|
896 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
|
897 |
+
msgid "Show Carta Si Icon"
|
898 |
+
msgstr "Carta-Si-Symbol anzeigen"
|
|
|
899 |
|
900 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
|
901 |
+
msgid "Show Carte Bancaire Icon"
|
902 |
+
msgstr "Carte-Bancaire-Symbol anzeigen"
|
|
|
903 |
|
904 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
|
905 |
+
msgid "Show Maestro Icon"
|
906 |
+
msgstr "Maestro-Symbol anzeigen"
|
|
|
907 |
|
908 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
|
909 |
+
msgid "Show Mastercard Icon"
|
910 |
+
msgstr "Mastercard-Symbol anzeigen"
|
911 |
|
912 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
|
913 |
+
msgid "Show Visa Icon"
|
914 |
+
msgstr "Visa-Symbol anzeigen"
|
915 |
|
916 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
|
917 |
+
msgid "Show VPay Icon"
|
918 |
+
msgstr "VPay-Symbol anzeigen"
|
919 |
|
920 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
|
921 |
+
msgid "SEPA Direct Debit"
|
922 |
+
msgstr "SEPA-Direktmandat"
|
923 |
|
924 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
|
925 |
+
msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
|
926 |
+
msgstr "Für wiederkehrende Zahlungen mit WooCommerce Subscriptions werden SEPA-Direktmandate verwendet. Diese werden nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang für reguläre Zahlungen angezeigt. Sie müssen außerdem iDEAL und/oder weitere „erste“ Bezahlmethoden aktivieren, wenn Sie SEPA-Direktmandate verwenden möchten."
|
927 |
|
928 |
+
#: src/PaymentMethods/Eps.php:13
|
929 |
+
msgid "EPS"
|
930 |
+
msgstr "EPS"
|
|
|
|
|
931 |
|
932 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
|
933 |
+
msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
934 |
+
msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
|
935 |
+
msgstr "Mollie - Gutscheindetails: %1$s %2$s %3$s."
|
936 |
|
937 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
|
938 |
+
msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
939 |
+
msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
|
940 |
+
msgstr " Verbleibend: %1$s %2$s %3$s."
|
941 |
|
942 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
|
943 |
+
msgid "Gift cards"
|
944 |
+
msgstr "Geschenkkarten"
|
945 |
|
946 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
|
947 |
+
msgid "Select your gift card"
|
948 |
+
msgstr "Wählen Sie Ihre Geschenkkarte aus"
|
949 |
|
950 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
|
951 |
+
msgid "Show gift cards dropdown"
|
952 |
+
msgstr "Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen"
|
953 |
+
|
954 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
|
955 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
|
956 |
+
msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen Geschenkkarten nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine Geschenkkarte aus."
|
957 |
+
|
958 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
|
959 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
|
960 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
|
961 |
+
msgid "Issuers empty option"
|
962 |
+
msgstr "Kartenaussteller-Option leer"
|
963 |
+
|
964 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
|
965 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
|
966 |
+
msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für Geschenkkarten angezeigt, wenn „Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen“ weiter oben aktiviert wurde."
|
967 |
+
|
968 |
+
#: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
|
969 |
+
msgid "Giropay"
|
970 |
+
msgstr "Giropay"
|
971 |
|
972 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
|
973 |
+
msgid "iDEAL"
|
974 |
+
msgstr "iDEAL"
|
975 |
|
976 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
|
977 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
|
978 |
+
#: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
|
979 |
+
msgid "Select your bank"
|
980 |
+
msgstr "Wählen Sie Ihre Bank aus"
|
981 |
|
982 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
|
983 |
+
msgid "Show iDEAL banks dropdown"
|
984 |
+
msgstr "Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen"
|
|
|
|
|
985 |
|
986 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
|
987 |
+
msgid ""
|
988 |
+
"If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
|
989 |
+
" will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
|
990 |
+
" so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
|
991 |
+
msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen iDEAL-Banken\n nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt,\n sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine iDEAL-Bank aus."
|
992 |
|
993 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
|
994 |
+
msgid ""
|
995 |
+
"This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
|
996 |
+
" if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
|
997 |
+
" 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
|
998 |
+
msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für iDEAL-Kartenaussteller angezeigt.\n Erfolgt keine Eingabe, wird „Wählen Sie Ihre Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option \n „Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
|
999 |
+
|
1000 |
+
#. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
|
1001 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
|
1002 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
|
1003 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
|
1004 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
|
1005 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1006 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> erfolgt (IBAN (letzte 4 Ziffern): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1007 |
+
|
1008 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
|
1009 |
+
msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
|
1010 |
+
msgstr "Bitte schließen Sie die Zahlung ab, indem Sie den vollen Betrag auf das folgende Konto überweisen:"
|
1011 |
|
1012 |
+
#. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
|
1013 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
|
1014 |
+
msgid "Beneficiary: %s"
|
1015 |
+
msgstr "Begünstigter: %s"
|
1016 |
|
1017 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
|
1018 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
|
1019 |
+
msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1020 |
+
msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1021 |
|
1022 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bic
|
1023 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
|
1024 |
+
msgid "BIC: %s"
|
1025 |
+
msgstr "BIC: %s"
|
1026 |
|
1027 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1028 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
|
1029 |
+
msgid "Payment reference: %s"
|
1030 |
+
msgstr "Zahlungsreferenz: %s"
|
1031 |
|
1032 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1033 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
|
1034 |
+
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1035 |
+
msgstr "Geben Sie bitte die Zahlungsreferenz <strong>%s</strong> an"
|
1036 |
|
1037 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1038 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
|
1039 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
|
1040 |
+
msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab."
|
1041 |
|
1042 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1043 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
|
1044 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
|
1045 |
+
msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab. Bitte überweisen Sie bis dahin den vollen Betrag."
|
1046 |
|
1047 |
+
#. translators: Placeholder 1: card holder
|
1048 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
|
1049 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
|
1050 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
|
1051 |
|
1052 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
|
1053 |
+
msgid "We have not received a definite payment status."
|
1054 |
+
msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten."
|
1055 |
|
1056 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
|
1057 |
+
msgid ""
|
1058 |
+
"We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
|
1059 |
+
" as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
|
1060 |
+
msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten. Sie erhalten eine E-Mail,\n sobald wir eine Bestätigung der Bank oder des Händlers erhalten."
|
1061 |
|
1062 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1063 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
|
1064 |
+
msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
|
1065 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
|
1066 |
|
1067 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
|
1068 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
|
1069 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1070 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s erfolgt"
|
1071 |
|
1072 |
+
#. translators: Placeholder 1: customer billing email
|
1073 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
|
1074 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
|
1075 |
+
msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt."
|
1076 |
|
1077 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
|
1078 |
+
msgid "KBC/CBC Payment Button"
|
1079 |
+
msgstr "KBC/CBC-Zahlungsbutton"
|
|
|
1080 |
|
1081 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
|
1082 |
+
msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
|
1083 |
+
msgstr "Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen"
|
|
|
1084 |
|
1085 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
|
1086 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
|
1087 |
+
msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen KBC/CBC-Banken nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine KBC/CBC-Bank aus."
|
|
|
1088 |
|
1089 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
|
1090 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
|
1091 |
+
msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für KBC/CBC-Kartenaussteller angezeigt. Erfolgt keine Eingabe, wird „Wählen Sie Ihre Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option „Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
|
|
|
1092 |
|
1093 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
|
1094 |
+
msgid "Klarna Pay later"
|
1095 |
+
msgstr "Klarna Pay later"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
|
1098 |
+
msgid ""
|
1099 |
+
"To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
|
1100 |
+
" should be enabled and required."
|
1101 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder\n im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
|
1104 |
+
msgid "Klarna Pay Now"
|
1105 |
+
msgstr "Klarna Pay Now"
|
1106 |
|
1107 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
|
1108 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
|
1109 |
+
msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
|
1110 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
|
1111 |
|
1112 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
|
1113 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1114 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
|
1117 |
+
msgid "MyBank"
|
1118 |
+
msgstr "MyBank"
|
|
|
1119 |
|
1120 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
|
1121 |
+
msgid "To accept payments via MyBank"
|
1122 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über MyBank zu akzeptieren"
|
1123 |
|
1124 |
+
#. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
|
1125 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
|
1126 |
+
msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
|
1127 |
+
msgstr "%1$s Sichere Zahlungen bereitgestellt durch %2$s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
|
1130 |
+
msgid "Secure payments provided by"
|
1131 |
+
msgstr "Sichere Zahlungen bereitgestellt durch"
|
|
|
|
|
1132 |
|
1133 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
|
1134 |
+
msgid "PayPal"
|
1135 |
+
msgstr "PayPal"
|
1136 |
|
1137 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
|
1138 |
+
msgid "Display on cart page"
|
1139 |
+
msgstr "Im Einkaufswagen anzeigen"
|
1140 |
|
1141 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
|
1142 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
|
1143 |
+
msgstr "Aktivieren Sie die PayPal-Schaltfläche, die im Einkaufswagen verwendet werden soll."
|
1144 |
|
1145 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
|
1146 |
+
msgid "Display on product page"
|
1147 |
+
msgstr "Auf der Produktseite anzeigen"
|
1148 |
|
1149 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
|
1150 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
|
1151 |
+
msgstr "Aktivieren Sie die PayPal-Schaltfläche, die auf der Produktseite verwendet werden soll."
|
1152 |
|
1153 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
|
1154 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1155 |
+
msgid "Button text language and color"
|
1156 |
+
msgstr "Sprache und Farbe des Schaltflächentextes"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
|
1159 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1160 |
+
msgid "Select the text and the colour of the button."
|
1161 |
+
msgstr "Wählen Sie Text und Farbe der Schaltfläche aus."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
|
1164 |
+
msgid "Minimum amount to display button"
|
1165 |
+
msgstr "Mindestbetrag zur Anzeige der Schaltfläche"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
|
1168 |
+
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
1169 |
+
msgstr "Wenn der Betrag des Produkts oder des Einkaufswagens unter dieser Zahl liegt, wird die Schaltfläche nicht angezeigt."
|
1170 |
|
1171 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
|
1172 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1173 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1174 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
|
1177 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1178 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1179 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
1180 |
|
1181 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
|
1182 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1183 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1184 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
|
1187 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1188 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1189 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1190 |
|
1191 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
|
1192 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1193 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1194 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
1195 |
|
1196 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
|
1197 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1198 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1199 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
1200 |
|
1201 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
|
1202 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1203 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1204 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
1205 |
+
|
1206 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
|
1207 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1208 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1209 |
+
msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1210 |
|
1211 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
|
1212 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1213 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1214 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1215 |
|
1216 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
|
1217 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1218 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1219 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1220 |
|
1221 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
|
1222 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1223 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1224 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
|
1227 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1228 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1229 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
1230 |
|
1231 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
|
1232 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1233 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1234 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1235 |
+
|
1236 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
|
1237 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1238 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1239 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1240 |
|
1241 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
|
1242 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1243 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1244 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
|
1247 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1248 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1249 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
1250 |
|
1251 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
|
1252 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1253 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1254 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
|
|
|
|
1255 |
|
1256 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
|
1257 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1258 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1259 |
+
msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1260 |
|
1261 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
|
1262 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1263 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1264 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
|
1267 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1268 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1269 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
|
1272 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1273 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1274 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
|
|
1275 |
|
1276 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
|
1277 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1278 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1279 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
1280 |
|
1281 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
|
1282 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1283 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1284 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
|
1287 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1288 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1289 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1290 |
|
1291 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
|
1292 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1293 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1294 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
1295 |
|
1296 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
|
1297 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1298 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1299 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
1300 |
|
1301 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
|
1302 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1303 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1304 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
|
1307 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1308 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1309 |
+
msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1310 |
|
1311 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
|
1312 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1313 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1314 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
|
1317 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1318 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1319 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
|
1322 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1323 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1324 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
|
1327 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1328 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1329 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
1330 |
|
1331 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
|
1332 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1333 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1334 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
|
1337 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1338 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1339 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1340 |
|
1341 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
|
1342 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1343 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1344 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
1345 |
|
1346 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
|
1347 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1348 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1349 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
1350 |
|
1351 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
|
1352 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1353 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1354 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
|
1357 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1358 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1359 |
+
msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1360 |
|
1361 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
|
1362 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1363 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1364 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1365 |
|
1366 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
|
1367 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1368 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1369 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1370 |
|
1371 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
|
1372 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1373 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1374 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
|
1375 |
|
1376 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
|
1377 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1378 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1379 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
|
|
|
|
|
|
|
1380 |
|
1381 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
|
1382 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1383 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1384 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1385 |
|
1386 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
|
1387 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1388 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1389 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1390 |
|
1391 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
|
1392 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1393 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1394 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
|
1395 |
|
1396 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
|
1397 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1398 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1399 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
|
|
|
1400 |
|
1401 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
|
1402 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1403 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1404 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
|
|
|
1405 |
|
1406 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
|
1407 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1408 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1409 |
+
msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1410 |
|
1411 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
|
1412 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1413 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1414 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
|
1417 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1418 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1419 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
|
1420 |
|
1421 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
|
1422 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1423 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1424 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
|
1425 |
|
1426 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
|
1427 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1428 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1429 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
|
1432 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1433 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1434 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
|
1437 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1438 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1439 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
|
1440 |
|
1441 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
|
1442 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1443 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1444 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
|
1445 |
|
1446 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
|
1447 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1448 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1449 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
|
1450 |
|
1451 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
|
1452 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1453 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1454 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
|
1457 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1458 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1459 |
+
msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
|
1460 |
|
1461 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
|
1462 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1463 |
+
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
1464 |
+
msgstr "Französisch -- Kauf über PayPal - Gold"
|
1465 |
|
1466 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
|
1467 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1468 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1469 |
+
msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
|
1472 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1473 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1474 |
+
msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
|
1477 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1478 |
+
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
1479 |
+
msgstr "Polnisch -- Kauf über PayPal - Gold"
|
1480 |
|
1481 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
|
1482 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1483 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1484 |
+
msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
|
1487 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1488 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1489 |
+
msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
|
1492 |
+
msgid "paysafecard"
|
1493 |
+
msgstr "paysafecard"
|
1494 |
|
1495 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
|
1496 |
+
msgid "Przelewy24"
|
1497 |
+
msgstr "Przelewy24"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
|
1500 |
+
msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
|
1501 |
+
msgstr "Um Bezahlungen über Przelewy24 zu akzeptieren, wird für jede Bezahlung eine Kunden-E-Mail benötigt."
|
1502 |
|
1503 |
+
#: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
|
1504 |
+
msgid "SOFORT Banking"
|
1505 |
+
msgstr "SOFORT-Banking"
|
|
|
1506 |
|
1507 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
|
1508 |
+
msgid "Voucher"
|
1509 |
+
msgstr "Gutschein"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
|
1512 |
+
msgid "Select your voucher"
|
1513 |
+
msgstr "Wählen Sie Ihren Gutschein aus"
|
1514 |
|
1515 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1516 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
|
1517 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
|
1518 |
+
msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Dieses Auswahlwerkzeug weist den Produkten im Shop die Standardkategorie zu"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: src/SDK/Api.php:47
|
1521 |
+
msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
|
1522 |
+
msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Legen Sie Ihre Mollie-API-Schlüssel unten fest."
|
1523 |
|
1524 |
+
#: src/SDK/Api.php:49
|
1525 |
+
msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
|
1526 |
+
msgstr "Invalide(r) API-Schlüssel. Beziehen Sie API-Schlüssel über die %1$s-Entwicklerseite im mobilen Dashboard%2$s. API-Schlüssel müssen mit ‚live_‘ oder ‚test_‘ beginnen, mindestens 30 Zeichen enthalten und dürfen keine Sonderzeichen enthalten."
|
1527 |
|
1528 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1529 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
|
1530 |
+
msgid "%s display settings"
|
1531 |
+
msgstr "%s Anzeigeeinstellungen"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
|
1534 |
+
msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
|
1535 |
+
msgstr "Logo bei Bezahlvorgang anzeigen. Standard: <code>aktiviert</code>"
|
|
|
|
|
1536 |
|
1537 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
|
1538 |
+
msgid "Sales countries"
|
1539 |
+
msgstr "Vertriebsländer"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
|
1542 |
+
#: src/Settings/Settings.php:245
|
1543 |
+
msgid "Sell to specific countries"
|
1544 |
+
msgstr "In bestimmten Ländern verkaufen"
|
1545 |
|
1546 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1547 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
|
1548 |
+
msgid "%s custom logo"
|
1549 |
+
msgstr "%s Eigenes Logo"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
|
1552 |
+
msgid "Enable custom logo"
|
1553 |
+
msgstr "Eigenes Logo aktivieren"
|
1554 |
|
1555 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
|
1556 |
+
msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
|
1557 |
+
msgstr "Aktivieren Sie die Funktion zum Hinzufügen eines eigenen Logos für dieses Zahlungsportal. Die Funktion hat Vorrang über andere Logo-Optionen."
|
1558 |
|
1559 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
|
1560 |
+
msgid "Upload custom logo"
|
1561 |
+
msgstr "Eigenes Logo hochladen"
|
1562 |
|
1563 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
|
1564 |
+
msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
|
1565 |
+
msgstr "Laden Sie ein eigenes Symbol für dieses Zahlungsportal hoch. Die entsprechende Funktion muss aktiviert sein."
|
1566 |
|
1567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1568 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
|
1569 |
+
msgid "%s surcharge"
|
1570 |
+
msgstr "%s Zuschlag"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
|
1573 |
+
msgid "Payment Surcharge"
|
1574 |
+
msgstr "Zahlungsgebühr"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
|
1577 |
+
msgid "No fee"
|
1578 |
+
msgstr "Keine Gebühr"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
|
1581 |
+
msgid "Fixed fee"
|
1582 |
+
msgstr "Feste Gebühr"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
|
1585 |
+
msgid "Percentage"
|
1586 |
+
msgstr "Prozentsatz"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
|
1589 |
+
msgid "Fixed fee and percentage"
|
1590 |
+
msgstr "Feste Gebühr und Prozentsatz"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
|
1593 |
+
msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
|
1594 |
+
msgstr "Wählen Sie eine Zahlungsgebühr für dieses Zahlungsportal aus"
|
1595 |
|
1596 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1597 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
|
1598 |
+
msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
|
1599 |
+
msgstr "Fester Betrag des Zuschlags in %s"
|
1600 |
|
1601 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
|
1602 |
+
msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
|
1603 |
+
msgstr "Legen Sie die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,00"
|
|
|
|
|
1604 |
|
1605 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
|
1606 |
+
msgid "Payment surcharge percentage amount %"
|
1607 |
+
msgstr "Prozentsatz für den Zuschlag in %"
|
1608 |
|
1609 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
|
1610 |
+
msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
|
1611 |
+
msgstr "Legen Sie einen Prozentsatz für die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,00"
|
|
|
1612 |
|
1613 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1614 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
|
1615 |
+
msgid "Payment surcharge limit in %s"
|
1616 |
+
msgstr "Grenzwert für den Zuschlag in %s"
|
1617 |
|
1618 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
|
1619 |
+
msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
|
1620 |
+
msgstr "Setzen Sie einen Grenzwert für die Gebühr, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Der Standardwert 0 steht für keinen Grenzwert"
|
1621 |
|
1622 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1623 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
|
1624 |
+
msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
|
1625 |
+
msgstr "Nur unterhalb dieses Grenzwerts in %s fallen Gebühren an"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
|
1628 |
+
msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
|
1629 |
+
msgstr "Maximaler Kaufbetrag, bei dem der Zuschlag fällig wird. Wenn die Bestellung mehr als diese Zahl beträgt, wird der Zuschlag nicht fällig. Der Standardwert 0 steht für kein Maximum"
|
1630 |
|
1631 |
+
#. translators: Placeholder 1: gateway title
|
1632 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
|
1633 |
+
msgid "%s advanced"
|
1634 |
+
msgstr "%s fortgeschritten"
|
1635 |
|
1636 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
|
1637 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
1638 |
+
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Anzahl an Tagen festlegen möchten, nach deren Ablauf eine Bestellung abläuft."
|
|
|
|
|
1639 |
|
1640 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
|
1641 |
+
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
1642 |
+
msgstr "Zeit in MINUTEN, nach der die Bestellung abläuft und bei Mollie und WooCommerce storniert wird. Der Wert 0 bedeutet, dass kein Ablaufdatum berücksichtigt wird."
|
1643 |
|
1644 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
|
1645 |
+
msgid "Initial order status"
|
1646 |
+
msgstr "Initialer Bestellstatus"
|
|
|
1647 |
|
1648 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1649 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
|
1650 |
+
msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
|
1651 |
+
msgstr "Einige Bezahlmethoden benötigen mehr als ein paar Stunden bis zum Abschluss. Der initiale Bestellstatus wird in diesem Fall auf ‚%1$s‘ gesetzt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Bestellung nicht storniert wird, wenn die Einstellung %2$s verwendet wird."
|
1652 |
|
1653 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
|
1654 |
+
msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
|
1655 |
+
msgstr "Integrieren Sie schnell alle gängigen Zahlungsmethoden in WooCommerce, wo immer Sie sie brauchen"
|
1656 |
|
1657 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
|
1658 |
+
msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
|
1659 |
+
msgstr " Mit dem wirkungsvollen Plugin von Mollie können Sie fertig konfigurierte Zahlungsmethoden einfach in Ihren WooCommerce-Onlineshop einfügen."
|
1660 |
|
1661 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
|
1662 |
+
msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
|
1663 |
+
msgstr " Ziel von Mollie ist es, Zahlungen für WooCommerce zu verbessern. "
|
1664 |
|
1665 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
|
1666 |
+
msgid "Please go to"
|
1667 |
+
msgstr "Bitte gehen Sie zur"
|
1668 |
|
1669 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
|
1670 |
+
msgid " the signup page"
|
1671 |
+
msgstr " Anmeldeseite,"
|
1672 |
|
1673 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
|
1674 |
+
msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
|
1675 |
+
msgstr "um ein neues Mollie-Konto zu eröffnen und in wenigen Minuten Zahlungen zu erhalten. "
|
1676 |
|
1677 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
|
1678 |
+
msgid "Contact "
|
1679 |
+
msgstr "Kontaktieren Sie uns, "
|
|
|
|
|
1680 |
|
1681 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
|
1682 |
+
msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
|
1683 |
+
msgstr " falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu diesem Plugin haben."
|
1684 |
|
1685 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
|
1686 |
+
msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
|
1687 |
+
msgstr "Unsere Leistungen werden immer per Transaktion abgerechnet. Es gibt keine Startgebühr, monatliche Gebühr oder Gebühren, um bestimmte Funktionen freizuschalten. Keine versteckten Kosten – Punkt."
|
|
|
|
|
|
|
1688 |
|
1689 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
|
1690 |
+
msgid "Plugin Documentation"
|
1691 |
+
msgstr "Plugin-Dokumentation"
|
1692 |
|
1693 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
|
1694 |
+
msgid "Contact Support"
|
1695 |
+
msgstr "Support kontaktieren"
|
1696 |
|
1697 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
|
1698 |
+
msgid "Log plugin events."
|
1699 |
+
msgstr "Plugin-Vorgänge protokollieren."
|
|
|
1700 |
|
1701 |
+
#. translators: Placeholder 1: Location of the log files
|
1702 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
|
1703 |
+
msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
|
1704 |
+
msgstr "Protokolldateien werden unter <code>%s</code> gespeichert"
|
1705 |
|
1706 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
|
1707 |
+
msgid "Live API key"
|
1708 |
+
msgstr "Live-API-Schlüssel"
|
1709 |
|
1710 |
+
#. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1711 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
|
1712 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
|
1713 |
+
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
|
1714 |
+
msgstr "Der API-Schlüssel wird für die Verbindung mit Mollie verwendet. Sie finden Ihren <strong>%1$s</strong>-API-Schlüssel in Ihrem %2$sMollie-Profil%3$s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
|
1717 |
+
msgid "Live API key should start with live_"
|
1718 |
+
msgstr "Der Live-API-Schlüssel sollte mit live_ beginnen"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
|
1721 |
+
msgid "Enable test mode"
|
1722 |
+
msgstr "Testmodus aktivieren"
|
|
|
|
|
1723 |
|
1724 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
|
1725 |
+
msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
|
1726 |
+
msgstr "Aktivieren Sie den Testmodus, wenn Sie das Plugin ohne echte Bezahlung testen möchten."
|
|
|
|
|
1727 |
|
1728 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
|
1729 |
+
msgid "Test API key"
|
1730 |
+
msgstr "Test-API-Schlüssel"
|
1731 |
|
1732 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
|
1733 |
+
msgid "Test API key should start with test_"
|
1734 |
+
msgstr "Der Test-API-Schlüssel sollte mit test_ beginnen"
|
1735 |
|
1736 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
|
1737 |
+
msgid "Debug Log"
|
1738 |
+
msgstr "Debug-Protokoll"
|
|
|
1739 |
|
1740 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
|
1741 |
+
msgid "Gateway enabled"
|
1742 |
+
msgstr "Gateway aktiviert"
|
1743 |
|
1744 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
|
1745 |
+
msgid "Gateway disabled"
|
1746 |
+
msgstr "Gateway deaktiviert"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
|
1749 |
msgid "Disabled"
|
1750 |
msgstr "Deaktiviert"
|
1751 |
|
1752 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1753 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
|
1754 |
+
msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
|
1755 |
+
msgstr "Die folgenden Bezahlmethoden sind in Ihrem %1$sMollie-Profil%2$s aktiviert:"
|
1756 |
|
1757 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
|
1758 |
+
msgid "Refresh"
|
1759 |
+
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
1760 |
|
1761 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
|
1762 |
+
msgid "Edit"
|
1763 |
+
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
1764 |
|
1765 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
|
1766 |
+
msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
|
1767 |
+
msgstr "Sie haben WooCommerce Subscriptions aktiviert, SEPA-Direktmandate aber deaktiviert. Aktivieren Sie SEPA-Direktmandate, wenn Sie möchten, dass Kunden Abonnements mit iDEAL und/oder anderen „ersten“ Bezahlmethoden bezahlen dürfen."
|
1768 |
|
1769 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
|
1770 |
+
msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
|
1771 |
+
msgstr "Sie haben das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) in WooCommerce aktiviert. Mollie empfiehlt ausdrücklich, die Banküberweisung über Mollie zu verwenden und das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) zu deaktivieren, um potenzielle Konflikte zu vermeiden."
|
1772 |
|
1773 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1774 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
|
1775 |
+
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
|
1776 |
+
msgstr "Sie haben Klarna aktiviert. Um Zahlungen entgegenzunehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle standardmäßigen WooCommerce-Felder für den Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sind. Weitere Informationen finden Sie in der %1$1sDokumentation zu Klarna Pay later%2$2s oder der %3$3sDokumentation zu Klarna Slice it%4$4s"
|
1777 |
|
1778 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
|
1779 |
+
msgid "General"
|
1780 |
+
msgstr "Allgemein"
|
|
|
1781 |
|
1782 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
|
1783 |
+
msgid "Apple Pay Button"
|
1784 |
+
msgstr "Schaltfläche Apple Pay"
|
|
|
1785 |
|
1786 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
|
1787 |
+
msgid "Advanced"
|
1788 |
+
msgstr "Fortgeschritten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1789 |
|
1790 |
+
#: src/Settings/Settings.php:167
|
1791 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
|
1792 |
+
msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Datei konnte nicht hochgeladen werden. Die Dateigröße muss weniger als 500 KB betragen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1793 |
|
1794 |
+
#: src/Settings/Settings.php:209
|
1795 |
+
msgid "Gateway Disabled"
|
1796 |
+
msgstr "Gateway deaktiviert"
|
|
|
|
|
|
|
1797 |
|
1798 |
+
#: src/Settings/Settings.php:230
|
1799 |
+
msgid "Return to payments"
|
1800 |
+
msgstr "Zurück zu den Zahlungen"
|
|
|
|
|
1801 |
|
1802 |
+
#: src/Settings/Settings.php:257
|
1803 |
+
msgid "Choose countries…"
|
1804 |
+
msgstr "Länder wählen…"
|
1805 |
|
1806 |
+
#: src/Settings/Settings.php:258
|
1807 |
+
msgid "Country"
|
1808 |
+
msgstr "Land"
|
|
|
|
|
1809 |
|
1810 |
+
#: src/Settings/Settings.php:267
|
1811 |
+
msgid "Select all"
|
1812 |
+
msgstr "Alle auswählen"
|
|
|
|
|
1813 |
|
1814 |
+
#: src/Settings/Settings.php:268
|
1815 |
+
msgid "Select none"
|
1816 |
+
msgstr "Auswahl aufheben"
|
1817 |
|
1818 |
+
#: src/Settings/Settings.php:452
|
1819 |
+
msgid "Error"
|
1820 |
+
msgstr "Fehler"
|
1821 |
|
1822 |
+
#: src/Settings/Settings.php:466
|
1823 |
+
msgid "Mollie status:"
|
1824 |
+
msgstr "Mollie-Status:"
|
1825 |
|
1826 |
+
#: src/Settings/Settings.php:467
|
1827 |
+
msgid "Connected"
|
1828 |
+
msgstr "Verbunden"
|
1829 |
|
1830 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:134
|
1831 |
+
msgid "Mollie settings"
|
1832 |
+
msgstr "Mollie-Einstellungen"
|
|
|
|
|
1833 |
|
1834 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:140
|
1835 |
+
msgid "Logs"
|
1836 |
+
msgstr "Protokolle"
|
1837 |
|
1838 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1839 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:149
|
1840 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
|
1841 |
+
msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Testmodus aktiv. %3$s Deaktivieren Sie den Testmodus,%4$s bevor Sie Änderungen in die Produktivumgebung einbinden."
|
1842 |
|
1843 |
+
#. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
|
1844 |
+
#: src/Shared/Status.php:73
|
1845 |
+
msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1846 |
+
msgstr "Das %1$s-Plugin benötigt WooCommerce %2$s oder höher, Sie verwenden Version %3$s. Aktualisieren Sie bitte Ihr WooCommerce-Plugin."
|
1847 |
|
1848 |
+
#: src/Shared/Status.php:86
|
1849 |
+
msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
|
1850 |
+
msgstr "Mobiler API-Client nicht installiert. Vergewissern Sie sich, dass das Plugin korrekt installiert ist."
|
1851 |
|
1852 |
+
#: src/Shared/Status.php:95
|
1853 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
|
1854 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce benötigt die JSON-Erweiterung für PHP. Schalten Sie sie auf Ihrem Server frei oder bitten Sie Ihren Hosting-Anbieter, sie freizuschalten."
|
|
|
|
|
1855 |
|
1856 |
+
#. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
|
1857 |
+
#: src/Shared/Status.php:109
|
1858 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
|
1859 |
+
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird mindestens PHP %1$s benötigt. Sie verwenden PHP %2$s. Bitte aktualisieren Sie PHP und beachten Sie %3$sdiese häufig gestellten Fragen%4$s."
|
1860 |
|
1861 |
+
#: src/Shared/Status.php:121
|
1862 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
|
1863 |
+
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung JSON benötigt. Bitte aktivieren Sie die ‚json‘-Erweiterung in Ihrer PHP-Konfiguration."
|
|
|
1864 |
|
1865 |
+
#: src/Shared/Status.php:128
|
1866 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
|
1867 |
+
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung cURL benötigt. Bitte aktivieren Sie die ‚curl‘-Erweiterung in Ihrer PHP-Konfiguration."
|
|
|
|
|
1868 |
|
1869 |
+
#: src/Shared/Status.php:136
|
1870 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
|
1871 |
+
msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce müssen PHP cURL-Funktionen verfügbar sein. Vergewissern Sie sich, dass alle diese Funktionen verfügbar sind."
|
1872 |
+
|
1873 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1874 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
|
1875 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
|
1876 |
+
msgid "%1$s payment started (%2$s)."
|
1877 |
+
msgstr "%1$s-Zahlung gestartet (%2$s)."
|
1878 |
+
|
1879 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1880 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
|
1881 |
+
msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
|
1882 |
+
msgstr "Das Abonnement wird von ‚ausstehend‘ auf ‚aktiv‘ aktualisiert, bis die Zahlung fehlschlägt, da SEPA-Direktmandate etwas Zeit in Anspruch nehmen."
|
1883 |
+
|
1884 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
1885 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
|
1886 |
+
msgid "Could not create %s renewal payment."
|
1887 |
+
msgstr "Erneute %s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
|
1888 |
+
|
1889 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1890 |
+
#: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
|
1891 |
+
msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
|
1892 |
+
msgstr "%1$s-Bezahlung fehlgeschlagen ((%2$s))."
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-es_ES.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-es_ES.po
CHANGED
@@ -1,1862 +1,1893 @@
|
|
1 |
-
#
|
2 |
-
# This file is distributed under the
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"
|
10 |
-
"
|
11 |
-
"
|
12 |
-
"
|
13 |
|
14 |
-
|
15 |
-
msgid "
|
16 |
-
msgstr "
|
17 |
-
|
18 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
|
19 |
-
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
|
20 |
-
msgstr "Has activado Klarna. Para aceptar pagos, asegúrate de que todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce están activados y son obligatorios. Para más información, ve a la %1sdocumentación Klarna Pay later%2s o la %3sdocumentación Klarna Slice it%4s"
|
21 |
-
|
22 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
|
23 |
-
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
24 |
-
msgstr "Número de MINUTOS al cabo de los cuales el pedido caducará y será cancelado en Mollie y WooCommerce. Un valor de 0 significa que no se tendrá en cuenta ninguna fecha de caducidad."
|
25 |
-
|
26 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
|
27 |
-
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
28 |
-
msgstr "Activa esta opción si quieres poder ajustar el número de días al cabo de los cuales caducará el pedido."
|
29 |
-
|
30 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
|
31 |
-
msgid "%s advanced"
|
32 |
-
msgstr "%s avanzado"
|
33 |
-
|
34 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
|
35 |
-
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
36 |
-
msgstr "Si el producto o el importe total de la cesta de la compra es inferior a esta cantidad, no se mostrará el botón."
|
37 |
-
|
38 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
|
39 |
-
msgid "Minimum amount to display button"
|
40 |
-
msgstr "Importe mínimo para mostrar el botón"
|
41 |
-
|
42 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
|
43 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
44 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
45 |
-
msgstr "Polaco -- Proceso de pago con PayPal - Plata"
|
46 |
-
|
47 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
|
48 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
49 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
50 |
-
msgstr "Polaco -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
|
53 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
54 |
-
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
55 |
-
msgstr "Polaco -- Comprar con PayPal - Oro"
|
56 |
-
|
57 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
|
58 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
59 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
60 |
-
msgstr "Francés -- Proceso de pago con PayPal - Plata"
|
61 |
-
|
62 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
|
63 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
64 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
65 |
-
msgstr "Francés -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
|
66 |
-
|
67 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
|
68 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
69 |
-
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
70 |
-
msgstr "Francés -- Comprar con PayPal - Oro"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
|
73 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
74 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
75 |
-
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
|
76 |
-
|
77 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
|
78 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
79 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
80 |
-
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
|
81 |
-
|
82 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
|
83 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
84 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
85 |
-
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
|
86 |
|
87 |
-
|
88 |
-
|
89 |
-
msgid "
|
90 |
-
msgstr "
|
91 |
|
92 |
-
|
93 |
-
|
94 |
-
|
95 |
-
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
|
96 |
|
97 |
-
|
98 |
-
|
99 |
-
|
100 |
-
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
|
101 |
|
102 |
-
#: inc/settings/
|
103 |
-
|
104 |
-
|
105 |
-
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
|
106 |
|
107 |
-
#: inc/settings/
|
108 |
-
|
109 |
-
msgid "
|
110 |
-
msgstr "
|
111 |
|
112 |
-
#: inc/settings/
|
113 |
-
|
114 |
-
|
115 |
-
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
|
116 |
|
117 |
-
#: inc/settings/
|
118 |
-
|
119 |
-
|
120 |
-
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
|
121 |
|
122 |
-
#: inc/settings/
|
123 |
-
|
124 |
-
|
125 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
|
126 |
|
127 |
-
#: inc/settings/
|
128 |
-
|
129 |
-
|
130 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
|
131 |
|
132 |
-
#: inc/settings/
|
133 |
-
|
134 |
-
|
135 |
-
|
|
|
136 |
|
137 |
-
#: inc/settings/
|
138 |
-
|
139 |
-
|
140 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
|
141 |
|
142 |
-
#: inc/settings/
|
143 |
-
|
144 |
-
|
145 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
|
146 |
|
147 |
-
#: inc/settings/
|
148 |
-
|
149 |
-
|
150 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
|
151 |
|
152 |
-
#: inc/settings/
|
153 |
-
|
154 |
-
|
155 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
|
156 |
|
157 |
-
#: inc/settings/
|
158 |
-
|
159 |
-
|
160 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
|
161 |
|
162 |
-
#: inc/settings/
|
163 |
-
|
164 |
-
|
165 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado negro"
|
166 |
|
167 |
-
#: inc/settings/
|
168 |
-
|
169 |
-
|
170 |
-
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado negro"
|
171 |
|
172 |
-
#: inc/settings/
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado blanco"
|
176 |
|
177 |
-
#: inc/settings/
|
178 |
-
|
179 |
-
|
180 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
|
181 |
|
182 |
-
#: inc/settings/
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
|
186 |
|
187 |
-
#: inc/settings/
|
188 |
-
|
189 |
-
|
190 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
|
191 |
|
192 |
-
#: inc/settings/
|
193 |
-
|
194 |
-
|
195 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
|
196 |
|
197 |
-
#: inc/settings/
|
198 |
-
|
199 |
-
|
200 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
|
201 |
|
202 |
-
#: inc/settings/
|
203 |
-
|
204 |
-
|
205 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
|
206 |
|
207 |
-
#: inc/settings/
|
208 |
-
|
209 |
-
|
210 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
|
211 |
|
212 |
-
#: inc/settings/
|
213 |
-
|
214 |
-
|
215 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
|
216 |
|
217 |
-
#: inc/settings/
|
218 |
-
|
219 |
-
|
220 |
-
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
|
221 |
|
222 |
-
#: inc/settings/
|
223 |
-
|
224 |
-
|
225 |
-
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
|
226 |
|
227 |
-
#: inc/settings/
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
|
231 |
|
232 |
-
#: inc/settings/
|
233 |
-
|
234 |
-
|
235 |
-
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
|
236 |
|
237 |
-
#: inc/settings/
|
238 |
-
|
239 |
-
|
240 |
-
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
|
241 |
|
242 |
-
#: inc/settings/
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
|
246 |
|
247 |
-
#: inc/settings/
|
248 |
-
|
249 |
-
|
250 |
-
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
|
251 |
|
252 |
-
#: inc/settings/
|
253 |
-
|
254 |
-
|
255 |
-
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
|
256 |
|
257 |
-
|
258 |
-
|
259 |
-
msgid "
|
260 |
-
msgstr "
|
261 |
|
262 |
-
#: inc/settings/
|
263 |
-
|
264 |
-
msgid "
|
265 |
-
msgstr "
|
266 |
|
267 |
-
#: inc/settings/
|
268 |
-
|
269 |
-
|
270 |
-
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado negro"
|
271 |
|
272 |
-
#: inc/settings/
|
273 |
-
|
274 |
-
|
275 |
-
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado blanco"
|
276 |
|
277 |
-
|
278 |
-
|
279 |
-
msgid "
|
280 |
-
msgstr "
|
281 |
|
282 |
-
#: inc/settings/
|
283 |
-
|
284 |
-
|
285 |
-
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
|
286 |
|
287 |
-
|
288 |
-
|
289 |
-
msgid "
|
290 |
-
msgstr "
|
291 |
|
292 |
-
#: inc/settings/
|
293 |
-
|
294 |
-
|
295 |
-
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
|
296 |
|
297 |
-
#: inc/settings/
|
298 |
-
|
299 |
-
|
300 |
-
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
|
301 |
|
302 |
-
#: inc/settings/
|
303 |
-
|
304 |
-
|
305 |
-
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
|
306 |
|
307 |
-
#: inc/settings/
|
308 |
-
|
309 |
-
msgid "
|
310 |
-
msgstr "
|
311 |
|
312 |
-
#: inc/settings/
|
313 |
-
|
314 |
-
|
315 |
-
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
|
316 |
|
317 |
-
#: inc/settings/
|
318 |
-
|
319 |
-
msgid "
|
320 |
-
msgstr "
|
321 |
|
322 |
-
|
323 |
-
|
324 |
-
|
325 |
-
|
|
|
326 |
|
327 |
-
#: inc/settings/
|
328 |
-
|
329 |
-
msgid "
|
330 |
-
msgstr "
|
331 |
|
332 |
-
|
333 |
-
|
334 |
-
|
335 |
-
|
|
|
336 |
|
337 |
-
#: inc/settings/
|
338 |
-
|
339 |
-
|
340 |
-
|
|
|
341 |
|
342 |
-
#: inc/settings/
|
343 |
-
|
344 |
-
msgid "
|
345 |
-
msgstr "
|
346 |
|
347 |
-
|
348 |
-
|
349 |
-
|
350 |
-
|
|
|
351 |
|
352 |
-
#: inc/settings/
|
353 |
-
|
354 |
-
|
355 |
-
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
|
356 |
|
357 |
-
#: inc/settings/
|
358 |
-
|
359 |
-
|
360 |
-
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
|
361 |
|
362 |
-
#: inc/settings/
|
363 |
-
|
364 |
-
msgid "
|
365 |
-
msgstr "
|
366 |
|
367 |
-
|
368 |
-
|
369 |
-
|
370 |
-
|
|
|
371 |
|
372 |
-
#: inc/settings/
|
373 |
-
|
374 |
-
|
|
|
375 |
|
376 |
-
|
377 |
-
|
378 |
-
|
|
|
|
|
379 |
|
380 |
-
#: inc/settings/
|
381 |
-
|
382 |
-
|
|
|
383 |
|
384 |
-
#: inc/settings/
|
385 |
-
|
386 |
-
|
|
|
|
|
387 |
|
388 |
-
#: inc/settings/
|
389 |
-
|
390 |
-
|
|
|
|
|
391 |
|
392 |
-
#: inc/settings/
|
393 |
-
|
394 |
-
|
|
|
395 |
|
396 |
-
#:
|
397 |
-
|
398 |
-
|
|
|
399 |
|
400 |
-
#:
|
401 |
-
|
402 |
-
|
|
|
403 |
|
404 |
-
#:
|
405 |
-
|
406 |
-
|
|
|
407 |
|
408 |
-
#:
|
409 |
-
|
410 |
-
|
|
|
411 |
|
412 |
-
#: inc/settings/
|
413 |
-
|
414 |
-
|
|
|
415 |
|
416 |
-
#: inc/settings/
|
417 |
-
|
418 |
-
|
|
|
419 |
|
420 |
-
#: inc/settings/
|
421 |
-
|
422 |
-
|
|
|
423 |
|
424 |
-
#: inc/settings/
|
425 |
-
|
426 |
-
|
|
|
427 |
|
428 |
-
#:
|
429 |
-
|
430 |
-
|
|
|
431 |
|
432 |
-
#:
|
433 |
-
|
434 |
-
|
|
|
435 |
|
436 |
-
#:
|
437 |
-
|
438 |
-
|
|
|
439 |
|
440 |
-
#:
|
441 |
-
|
442 |
-
|
|
|
443 |
|
444 |
-
#:
|
445 |
-
|
446 |
-
|
|
|
447 |
|
448 |
-
#:
|
449 |
-
|
450 |
-
|
|
|
451 |
|
452 |
-
#:
|
453 |
-
|
454 |
-
|
|
|
455 |
|
456 |
-
#:
|
457 |
-
|
458 |
-
|
|
|
459 |
|
460 |
-
#:
|
461 |
-
|
462 |
-
|
|
|
463 |
|
464 |
-
#:
|
465 |
-
|
466 |
-
|
|
|
467 |
|
468 |
-
#:
|
469 |
-
|
470 |
-
|
|
|
471 |
|
472 |
-
#:
|
473 |
-
|
474 |
-
|
|
|
475 |
|
476 |
-
#:
|
477 |
-
|
478 |
-
|
|
|
479 |
|
480 |
-
#:
|
481 |
-
|
482 |
-
|
|
|
483 |
|
484 |
-
#:
|
485 |
-
|
486 |
-
|
|
|
487 |
|
488 |
-
#:
|
489 |
-
|
490 |
-
|
|
|
491 |
|
492 |
-
#:
|
493 |
-
|
494 |
-
|
|
|
495 |
|
496 |
-
|
497 |
-
|
498 |
-
|
|
|
499 |
|
500 |
-
#: src/
|
501 |
-
msgid "
|
502 |
-
msgstr "
|
503 |
|
504 |
-
#: src/
|
505 |
-
msgid "
|
506 |
-
msgstr "
|
507 |
|
508 |
-
#: src/
|
509 |
-
msgid "
|
510 |
-
msgstr "
|
511 |
|
512 |
-
#: src/
|
513 |
-
|
514 |
-
|
|
|
|
|
515 |
|
516 |
-
#:
|
517 |
-
|
518 |
-
|
519 |
-
msgstr "Activa el botón de compra directa de Apple Pay en la página de productos"
|
520 |
|
521 |
-
#:
|
522 |
-
|
523 |
-
|
524 |
-
msgstr "Activar botón Apple Pay en la página de productos"
|
525 |
|
526 |
-
#:
|
527 |
-
|
528 |
-
|
529 |
-
msgstr "Activa el botón de compra directa de Apple Pay en la página de la cesta de la compra"
|
530 |
|
531 |
-
|
532 |
-
#:
|
533 |
-
|
534 |
-
|
|
|
|
|
|
|
535 |
|
536 |
-
|
537 |
-
|
538 |
-
|
|
|
539 |
|
540 |
-
|
541 |
-
|
542 |
-
|
|
|
543 |
|
544 |
-
#: src/
|
545 |
-
|
546 |
-
|
|
|
547 |
|
548 |
-
|
549 |
-
|
550 |
-
|
|
|
551 |
|
552 |
-
|
553 |
-
#: src/
|
554 |
-
msgid "
|
555 |
-
msgstr "
|
556 |
|
557 |
-
|
558 |
-
#: src/
|
559 |
-
msgid "
|
560 |
-
msgstr "
|
561 |
|
562 |
-
#: src/
|
563 |
-
|
564 |
-
|
565 |
-
msgstr "Comida"
|
566 |
|
567 |
-
#: src/
|
568 |
-
#: src/
|
569 |
-
msgid "
|
570 |
-
msgstr "
|
571 |
|
572 |
-
#: src/
|
573 |
-
|
574 |
-
|
575 |
-
msgstr "--Selecciona una opción--"
|
576 |
|
577 |
-
#: src/
|
578 |
-
|
579 |
-
|
580 |
-
msgstr "Categoría de vale Mollie"
|
581 |
|
582 |
-
|
583 |
-
|
584 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
585 |
|
586 |
-
#: src/
|
587 |
-
msgid "
|
588 |
-
msgstr "
|
589 |
|
590 |
-
#: src/
|
591 |
-
msgid "
|
592 |
-
msgstr "
|
593 |
|
594 |
-
|
595 |
-
|
596 |
-
|
|
|
597 |
|
598 |
-
|
599 |
-
|
600 |
-
|
|
|
601 |
|
602 |
-
|
603 |
-
|
604 |
-
|
|
|
605 |
|
606 |
-
#: src/
|
607 |
-
|
608 |
-
|
|
|
|
|
609 |
|
610 |
-
#: src/
|
611 |
-
|
612 |
-
|
|
|
|
|
613 |
|
614 |
-
#: src/
|
615 |
-
|
616 |
-
|
|
|
|
|
617 |
|
618 |
-
#: src/
|
619 |
-
|
620 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
621 |
|
622 |
-
#: src/
|
623 |
-
|
624 |
-
|
|
|
|
|
|
|
625 |
|
626 |
-
#: src/
|
627 |
-
|
628 |
-
|
|
|
|
|
|
|
629 |
|
630 |
-
#: src/
|
631 |
-
|
632 |
-
|
|
|
|
|
|
|
633 |
|
634 |
-
#: src/
|
635 |
-
|
636 |
-
|
|
|
637 |
|
638 |
-
#: src/
|
639 |
-
|
640 |
-
|
|
|
641 |
|
642 |
-
#:
|
643 |
-
msgid "
|
644 |
-
msgstr "
|
645 |
|
646 |
-
#:
|
647 |
-
|
648 |
-
|
|
|
649 |
|
650 |
-
#:
|
651 |
-
msgid "
|
652 |
-
msgstr "
|
653 |
|
654 |
-
#:
|
655 |
-
msgid "
|
656 |
-
msgstr "
|
657 |
|
658 |
-
|
659 |
-
|
660 |
-
|
|
|
661 |
|
662 |
-
|
663 |
-
|
664 |
-
|
|
|
665 |
|
666 |
-
|
667 |
-
|
668 |
-
|
|
|
669 |
|
670 |
-
|
671 |
-
#:
|
672 |
-
|
673 |
-
|
|
|
674 |
|
675 |
-
|
676 |
-
|
677 |
-
|
|
|
|
|
|
|
678 |
|
679 |
-
|
680 |
-
|
681 |
-
|
|
|
682 |
|
683 |
-
|
684 |
-
|
685 |
-
|
|
|
686 |
|
687 |
-
|
688 |
-
|
689 |
-
|
|
|
690 |
|
691 |
-
|
692 |
-
#: src/
|
693 |
-
msgid "
|
694 |
-
msgstr "
|
695 |
|
696 |
-
#. translators:
|
697 |
-
|
698 |
-
|
699 |
-
|
700 |
-
msgstr "vale"
|
701 |
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
|
|
|
705 |
|
706 |
-
|
707 |
-
|
708 |
-
|
|
|
709 |
|
710 |
-
|
711 |
-
|
712 |
-
|
|
|
713 |
|
714 |
-
|
715 |
-
|
716 |
-
|
|
|
717 |
|
718 |
-
|
719 |
-
#: src/
|
720 |
-
msgid "
|
721 |
-
msgstr "
|
722 |
|
723 |
-
|
724 |
-
#: src/
|
725 |
-
msgid "
|
726 |
-
msgstr "
|
727 |
|
728 |
-
|
729 |
-
|
730 |
-
msgid "
|
731 |
-
msgstr "
|
732 |
|
733 |
-
|
734 |
-
|
735 |
-
msgid "
|
736 |
-
msgstr "Mollie
|
737 |
|
738 |
-
|
739 |
-
|
740 |
-
|
|
|
741 |
|
742 |
-
|
743 |
-
|
744 |
-
|
|
|
745 |
|
746 |
-
|
747 |
-
|
748 |
-
|
|
|
749 |
|
750 |
-
|
751 |
-
|
752 |
-
msgid "
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
|
756 |
-
|
757 |
-
msgid "
|
758 |
-
msgstr "
|
759 |
|
760 |
-
#:
|
761 |
-
|
762 |
-
|
763 |
-
msgstr "Añadir relleno a los componentes. Las unidades permitidas incluyen `16px 16px 16px 16px` y `em`, `px`, `rem`."
|
764 |
|
765 |
-
#:
|
766 |
-
|
767 |
-
|
768 |
-
msgstr "Define el tamaño de fuente del componente. Unidades permitidas: 'em', 'px', 'rem'."
|
769 |
|
770 |
-
#:
|
771 |
-
msgid "
|
772 |
-
msgstr "
|
773 |
|
774 |
-
#:
|
775 |
-
msgid "
|
776 |
-
msgstr "
|
777 |
|
778 |
-
#:
|
779 |
-
msgid "
|
780 |
-
msgstr "
|
781 |
|
782 |
-
#:
|
783 |
-
msgid "
|
784 |
-
msgstr "
|
785 |
|
786 |
-
#:
|
787 |
-
msgid "
|
788 |
-
msgstr "
|
789 |
|
790 |
-
#:
|
791 |
-
msgid "
|
792 |
-
msgstr "
|
793 |
|
794 |
-
#:
|
795 |
-
msgid "
|
796 |
-
msgstr "
|
797 |
|
798 |
-
#:
|
799 |
-
|
800 |
-
|
|
|
|
|
801 |
|
802 |
-
|
803 |
-
|
804 |
-
|
|
|
805 |
|
806 |
-
|
807 |
-
|
808 |
-
|
809 |
-
msgstr " El pago de %1$s %2$s se ha realizado a través de Mollie (%3$s %4$s). Deberás revisar manualmente el pago (y ajustar las existencias de productos si lo usas)."
|
810 |
|
811 |
-
#: src/
|
812 |
-
msgid "
|
813 |
-
msgstr "
|
814 |
|
815 |
-
#:
|
816 |
-
msgid "
|
817 |
-
msgstr "
|
818 |
|
819 |
-
#:
|
820 |
-
|
821 |
-
|
822 |
-
msgstr "Color de fondo para entrada no válida."
|
823 |
|
824 |
-
#:
|
825 |
-
|
826 |
-
msgid "
|
827 |
-
msgstr "
|
828 |
|
829 |
-
#:
|
830 |
-
|
831 |
-
msgid "
|
832 |
-
msgstr "
|
833 |
|
834 |
-
#:
|
835 |
-
|
836 |
-
|
837 |
-
msgstr "Kana tamaño completo"
|
838 |
|
839 |
-
|
840 |
-
|
841 |
-
msgid "
|
842 |
-
msgstr "
|
843 |
|
844 |
-
#:
|
845 |
-
|
846 |
-
|
847 |
-
msgstr "Minúsculas"
|
848 |
|
849 |
-
#:
|
850 |
-
|
851 |
-
|
852 |
-
msgstr "Mayúsculas"
|
853 |
|
854 |
-
#:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
msgstr "Mayúscula inicial"
|
858 |
|
859 |
-
#:
|
860 |
-
|
861 |
-
|
862 |
-
msgstr "Ninguno"
|
863 |
|
864 |
-
#:
|
865 |
-
|
866 |
-
|
867 |
-
msgstr "Justificar"
|
868 |
|
869 |
-
#:
|
870 |
-
|
871 |
-
|
872 |
-
msgstr "Centrar"
|
873 |
|
874 |
-
|
875 |
-
|
876 |
-
msgid "
|
877 |
-
msgstr "
|
878 |
|
879 |
-
#:
|
880 |
-
|
881 |
-
|
882 |
-
|
|
|
883 |
|
884 |
-
#:
|
885 |
-
|
886 |
-
|
887 |
-
msgstr "Relleno"
|
888 |
|
889 |
-
#:
|
890 |
-
|
891 |
-
|
892 |
-
msgstr "Alto de línea"
|
893 |
|
894 |
-
#:
|
895 |
-
|
896 |
-
|
897 |
-
msgstr "Espaciado entre caracteres"
|
898 |
|
899 |
-
#:
|
900 |
-
|
901 |
-
|
902 |
-
msgstr "Negrita"
|
903 |
|
904 |
-
#:
|
905 |
-
|
906 |
-
|
907 |
-
msgstr "Normal"
|
908 |
|
909 |
-
#:
|
910 |
-
|
911 |
-
|
912 |
-
msgstr "Más fino"
|
913 |
|
914 |
-
#:
|
915 |
-
|
916 |
-
|
917 |
-
msgstr "Espesor de la fuente"
|
918 |
|
919 |
-
#:
|
920 |
-
|
921 |
-
|
922 |
-
msgstr "Tamaño de fuente"
|
923 |
|
924 |
-
#:
|
925 |
-
|
926 |
-
|
927 |
-
msgstr "Color del marcador de posición"
|
928 |
|
929 |
-
#:
|
930 |
-
|
931 |
-
|
932 |
-
msgstr "Color del texto"
|
933 |
|
934 |
-
#:
|
935 |
-
|
936 |
-
|
937 |
-
msgstr "Color de fondo"
|
938 |
|
939 |
-
#:
|
940 |
-
|
941 |
-
|
942 |
-
msgstr "Estilos base"
|
943 |
|
944 |
-
#: src/
|
945 |
-
msgid "
|
946 |
-
msgstr "
|
947 |
|
948 |
-
#: src/
|
949 |
-
|
950 |
-
|
|
|
951 |
|
952 |
-
#: src/
|
953 |
-
|
954 |
-
|
|
|
955 |
|
956 |
-
#: src/
|
957 |
-
msgid "
|
958 |
-
msgstr "
|
959 |
|
960 |
-
#: src/
|
961 |
-
msgid "
|
962 |
-
msgstr "
|
963 |
|
964 |
-
#:
|
965 |
-
|
966 |
-
|
967 |
-
msgid "Mollie Components"
|
968 |
-
msgstr "Componentes de Mollie"
|
969 |
|
970 |
-
#: src/
|
971 |
-
msgid "
|
972 |
-
msgstr "
|
973 |
|
974 |
-
#: src/
|
975 |
-
|
976 |
-
|
|
|
|
|
977 |
|
978 |
-
#: src/
|
979 |
-
msgid "
|
980 |
-
msgstr "
|
981 |
|
982 |
-
#: src/
|
983 |
-
msgid "
|
984 |
-
msgstr "
|
985 |
|
986 |
-
#: src/
|
987 |
-
msgid "
|
988 |
-
msgstr "
|
989 |
|
990 |
-
#: src/
|
991 |
-
|
992 |
-
|
|
|
|
|
993 |
|
994 |
-
|
995 |
-
|
996 |
-
|
997 |
-
msgstr "Pedido completado mediante %1$s pago (%2$s)."
|
998 |
|
999 |
-
|
1000 |
-
|
1001 |
-
|
1002 |
-
|
1003 |
-
|
|
|
1004 |
|
1005 |
-
#: src/
|
1006 |
-
msgid "
|
1007 |
-
|
|
|
|
|
|
|
1008 |
|
1009 |
-
|
1010 |
-
|
1011 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1012 |
|
1013 |
-
#: src/
|
1014 |
-
msgid "
|
1015 |
-
msgstr "
|
1016 |
|
1017 |
-
|
1018 |
-
|
1019 |
-
|
|
|
1020 |
|
1021 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1022 |
-
#: src/
|
1023 |
-
msgid "
|
1024 |
-
msgstr "
|
1025 |
|
1026 |
-
|
1027 |
-
|
1028 |
-
|
|
|
1029 |
|
1030 |
-
|
1031 |
-
|
1032 |
-
|
|
|
1033 |
|
1034 |
-
|
1035 |
-
|
1036 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1037 |
|
1038 |
-
|
1039 |
-
|
1040 |
-
|
|
|
1041 |
|
1042 |
-
|
1043 |
-
|
1044 |
-
|
|
|
1045 |
|
1046 |
-
#: src/
|
1047 |
-
msgid "
|
1048 |
-
msgstr "
|
1049 |
|
1050 |
-
|
1051 |
-
|
1052 |
-
|
1053 |
-
|
|
|
1054 |
|
1055 |
-
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1056 |
-
#: src/
|
1057 |
-
msgid "
|
1058 |
-
msgstr "Pago
|
1059 |
|
1060 |
-
|
1061 |
-
|
1062 |
-
|
|
|
1063 |
|
1064 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1065 |
-
#: src/
|
1066 |
-
msgid "
|
1067 |
-
msgstr "Pago
|
1068 |
|
1069 |
-
|
1070 |
-
|
1071 |
-
|
1072 |
-
msgstr "Pedido %s (%s) caducado."
|
1073 |
|
1074 |
-
|
1075 |
-
|
1076 |
-
|
1077 |
-
msgstr "Pedido %s caducado (%s) pero no cancelado a causa de otro pago pendiente (%s)."
|
1078 |
|
1079 |
-
|
1080 |
-
|
1081 |
-
|
1082 |
-
msgstr "Pedido %s (%s) cancelado."
|
1083 |
|
1084 |
-
|
1085 |
-
|
1086 |
-
|
1087 |
-
msgstr "Pedido autorizado mediante pago %s (%s). Marca el pedido como completado en WooCommerce cuando hayas enviado los productos para capturar el pago. Debes hacerlo en un plazo de 28 días o el pedido caducará. Para administrar líneas de pedido individuales, procesa el pedido mediante el panel de Mollie. "
|
1088 |
|
1089 |
-
#:
|
1090 |
-
msgid "
|
1091 |
-
msgstr "
|
1092 |
|
1093 |
-
#:
|
1094 |
-
msgid "
|
1095 |
-
|
|
|
|
|
1096 |
|
1097 |
-
#:
|
1098 |
-
msgid "
|
1099 |
-
msgstr "
|
1100 |
|
1101 |
-
#: src/
|
1102 |
-
|
1103 |
-
|
|
|
1104 |
|
1105 |
-
#: src/
|
1106 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1107 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1108 |
|
1109 |
-
#: src/
|
1110 |
-
|
1111 |
-
|
1112 |
-
msgstr "Para aceptar los pagos vía Klarna, todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce deben estar habilitados y ser obligatorios."
|
1113 |
|
1114 |
-
#: src/
|
1115 |
-
msgid "
|
1116 |
-
msgstr "
|
1117 |
|
1118 |
-
|
1119 |
-
|
1120 |
-
|
|
|
1121 |
|
1122 |
-
|
1123 |
-
|
1124 |
-
|
1125 |
-
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
|
1126 |
-
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere PHP %s o superior; tú tienes PHP %s. Por favor, actualiza la versión y consulta %sestas P+F%s"
|
1127 |
|
1128 |
-
#: src/
|
1129 |
-
msgid "
|
1130 |
-
msgstr "
|
1131 |
|
1132 |
-
#: src/
|
1133 |
-
msgid "
|
1134 |
-
msgstr "
|
1135 |
|
1136 |
-
#:
|
1137 |
-
msgid "
|
1138 |
-
msgstr "
|
1139 |
|
1140 |
-
#:
|
1141 |
-
msgid "
|
1142 |
-
msgstr "
|
1143 |
|
1144 |
-
#:
|
1145 |
-
msgid "
|
1146 |
-
msgstr "
|
1147 |
|
1148 |
-
#:
|
1149 |
-
|
1150 |
-
|
|
|
1151 |
|
1152 |
-
#:
|
1153 |
-
|
1154 |
-
|
|
|
1155 |
|
1156 |
-
#:
|
1157 |
-
msgid "
|
1158 |
-
msgstr "
|
1159 |
|
1160 |
-
#:
|
1161 |
-
msgid "
|
1162 |
-
msgstr "
|
1163 |
|
1164 |
-
#:
|
1165 |
-
|
1166 |
-
|
|
|
1167 |
|
1168 |
-
#:
|
1169 |
-
|
1170 |
-
|
|
|
1171 |
|
1172 |
-
#:
|
1173 |
-
|
1174 |
-
|
|
|
1175 |
|
1176 |
-
#:
|
1177 |
-
|
1178 |
-
|
|
|
1179 |
|
1180 |
-
#:
|
1181 |
-
|
1182 |
-
|
|
|
1183 |
|
1184 |
-
#:
|
1185 |
-
|
1186 |
-
|
|
|
1187 |
|
1188 |
-
#:
|
1189 |
-
|
1190 |
-
|
|
|
1191 |
|
1192 |
-
#: src/
|
1193 |
-
|
1194 |
-
|
|
|
1195 |
|
1196 |
-
#: src/
|
1197 |
-
|
1198 |
-
|
|
|
1199 |
|
1200 |
-
#: src/
|
1201 |
-
|
1202 |
-
|
|
|
1203 |
|
1204 |
-
#: src/
|
1205 |
-
|
1206 |
-
|
|
|
1207 |
|
1208 |
-
|
1209 |
-
|
1210 |
-
msgid "
|
1211 |
-
msgstr "
|
1212 |
|
1213 |
-
#: src/
|
1214 |
-
|
1215 |
-
|
|
|
1216 |
|
1217 |
-
#: src/
|
1218 |
-
|
1219 |
-
|
|
|
1220 |
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
1223 |
-
|
1224 |
-
|
1225 |
-
msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
|
1226 |
-
msgstr "Reembolsado %s%s%s - Pago: %s, Reembolso: %s"
|
1227 |
|
1228 |
-
|
1229 |
-
|
1230 |
-
msgid "
|
1231 |
-
msgstr "
|
1232 |
|
1233 |
-
#: src/
|
1234 |
-
|
1235 |
-
|
|
|
1236 |
|
1237 |
-
#: src/
|
1238 |
-
|
1239 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1240 |
|
1241 |
-
|
1242 |
-
|
1243 |
-
|
1244 |
-
|
1245 |
-
msgstr "Moneda actual de la tienda %s no compatible con Mollie. Obtén más información sobre las monedas %sy los métodos de pago compatibles.%s"
|
1246 |
|
1247 |
-
|
1248 |
-
|
1249 |
-
msgid "
|
1250 |
-
msgstr "
|
1251 |
|
1252 |
-
#: src/
|
1253 |
-
|
1254 |
-
msgid "
|
1255 |
-
msgstr "
|
1256 |
|
1257 |
-
|
1258 |
-
|
1259 |
-
msgid "
|
1260 |
-
msgstr "
|
1261 |
|
1262 |
-
#: src/
|
1263 |
-
|
1264 |
-
msgid "
|
1265 |
-
msgstr "
|
1266 |
|
1267 |
-
|
1268 |
-
|
1269 |
-
msgid "
|
1270 |
-
msgstr "
|
1271 |
|
1272 |
-
#: src/
|
1273 |
-
|
1274 |
-
|
|
|
1275 |
|
1276 |
-
|
1277 |
-
|
1278 |
-
msgid "
|
1279 |
-
msgstr "
|
1280 |
|
1281 |
-
#: src/
|
1282 |
-
|
1283 |
-
|
|
|
1284 |
|
1285 |
-
#: src/
|
1286 |
-
|
1287 |
-
|
|
|
1288 |
|
1289 |
-
#: src/
|
1290 |
-
|
1291 |
-
|
|
|
1292 |
|
1293 |
-
#: src/
|
1294 |
-
|
1295 |
-
|
|
|
1296 |
|
1297 |
-
#: src/
|
1298 |
-
|
1299 |
-
|
|
|
1300 |
|
1301 |
-
#: src/
|
1302 |
-
|
1303 |
-
|
|
|
1304 |
|
1305 |
-
#: src/
|
1306 |
-
|
1307 |
-
|
|
|
1308 |
|
1309 |
-
#: src/
|
1310 |
-
|
1311 |
-
|
|
|
1312 |
|
1313 |
-
#: src/
|
1314 |
-
|
1315 |
-
|
|
|
1316 |
|
1317 |
-
#: src/
|
1318 |
-
|
1319 |
-
|
|
|
1320 |
|
1321 |
-
#:
|
1322 |
-
|
1323 |
-
|
|
|
1324 |
|
1325 |
-
#:
|
1326 |
-
|
1327 |
-
|
|
|
1328 |
|
1329 |
-
#:
|
1330 |
-
|
1331 |
-
|
|
|
1332 |
|
1333 |
-
|
1334 |
-
|
1335 |
-
|
1336 |
-
|
1337 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
|
1338 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
|
1339 |
-
msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong> (IBAN (últimos 4 dígitos): %s, BIC: %s)."
|
1340 |
|
1341 |
-
#: src/
|
1342 |
-
|
1343 |
-
|
|
|
1344 |
|
1345 |
-
#: src/
|
1346 |
-
|
1347 |
-
|
|
|
1348 |
|
1349 |
-
#: src/
|
1350 |
-
|
1351 |
-
|
|
|
1352 |
|
1353 |
-
|
1354 |
-
|
1355 |
-
|
1356 |
-
|
1357 |
-
msgstr "Pago %s %s (%s), no procesado."
|
1358 |
|
1359 |
-
|
1360 |
-
|
1361 |
-
|
1362 |
-
|
1363 |
-
msgstr "Selecciona tu tarjeta de regalo"
|
1364 |
|
1365 |
-
#: src/
|
1366 |
-
|
1367 |
-
|
|
|
1368 |
|
1369 |
-
#: src/
|
1370 |
-
|
1371 |
-
|
|
|
1372 |
|
1373 |
-
|
1374 |
-
|
1375 |
-
msgid "
|
1376 |
-
msgstr "
|
1377 |
|
1378 |
-
|
1379 |
-
|
1380 |
-
msgid "
|
1381 |
-
msgstr "
|
1382 |
|
1383 |
-
#: src/
|
1384 |
-
|
1385 |
-
|
|
|
1386 |
|
1387 |
-
#: src/
|
1388 |
-
|
1389 |
-
|
|
|
1390 |
|
1391 |
-
#: src/
|
1392 |
-
|
1393 |
-
|
|
|
1394 |
|
1395 |
-
#: src/
|
1396 |
-
|
1397 |
-
|
|
|
1398 |
|
1399 |
-
#: src/
|
1400 |
-
|
1401 |
-
|
|
|
1402 |
|
1403 |
-
#: src/
|
1404 |
-
|
1405 |
-
|
|
|
1406 |
|
1407 |
-
#: src/
|
1408 |
-
|
1409 |
-
|
|
|
1410 |
|
1411 |
-
#: src/
|
1412 |
-
|
1413 |
-
|
|
|
1414 |
|
1415 |
-
#:
|
1416 |
-
|
1417 |
-
|
|
|
1418 |
|
1419 |
-
|
1420 |
-
|
1421 |
-
msgid "
|
1422 |
-
msgstr "
|
1423 |
|
1424 |
-
#: src/
|
1425 |
-
|
1426 |
-
|
|
|
1427 |
|
1428 |
-
#: src/
|
1429 |
-
|
1430 |
-
msgid "
|
1431 |
-
msgstr "
|
1432 |
|
1433 |
-
#: src/
|
1434 |
-
|
1435 |
-
|
|
|
1436 |
|
1437 |
-
#: src/
|
1438 |
-
|
1439 |
-
|
|
|
1440 |
|
1441 |
-
#: src/
|
1442 |
-
msgid "
|
1443 |
-
msgstr "
|
1444 |
|
1445 |
-
|
1446 |
-
msgid "
|
1447 |
-
msgstr "
|
1448 |
|
1449 |
-
|
1450 |
-
|
1451 |
-
|
1452 |
-
msgstr "https://www.mollie.com"
|
1453 |
|
1454 |
-
|
1455 |
-
msgid "
|
1456 |
-
msgstr "
|
1457 |
|
1458 |
-
|
1459 |
-
msgid "
|
1460 |
-
msgstr "
|
1461 |
|
1462 |
-
#: src/
|
1463 |
-
msgid "
|
1464 |
-
msgstr "
|
1465 |
|
1466 |
-
|
1467 |
-
|
1468 |
-
|
|
|
1469 |
|
1470 |
-
#: src/
|
1471 |
-
msgid "
|
1472 |
-
msgstr "
|
1473 |
|
1474 |
-
#: src/
|
1475 |
-
msgid "
|
1476 |
-
msgstr "
|
1477 |
|
1478 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1479 |
-
|
1480 |
-
|
1481 |
-
|
1482 |
-
msgstr "El plugin %s necesita al menos la versión %s de WooCommerce, tú estás utilizando la versión %s. Por favor, actualiza tu plugin de WooCommerce."
|
1483 |
|
1484 |
-
#: src/
|
1485 |
-
msgid "
|
1486 |
-
msgstr "
|
1487 |
|
1488 |
-
#:
|
1489 |
-
msgid "
|
1490 |
-
msgstr "
|
1491 |
|
1492 |
-
#:
|
1493 |
-
|
1494 |
-
|
|
|
1495 |
|
1496 |
-
|
1497 |
-
|
1498 |
-
|
|
|
1499 |
|
1500 |
-
#:
|
1501 |
-
msgid "
|
1502 |
-
msgstr "
|
1503 |
|
1504 |
-
#:
|
1505 |
-
msgid "
|
1506 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1507 |
|
1508 |
-
#:
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
-
|
1513 |
-
|
1514 |
-
|
|
|
1515 |
|
1516 |
-
#:
|
1517 |
-
msgid "
|
1518 |
-
msgstr "
|
1519 |
|
1520 |
-
#:
|
1521 |
-
msgid "
|
1522 |
-
msgstr "
|
1523 |
|
1524 |
-
#: src/
|
1525 |
-
msgid "
|
1526 |
-
msgstr "
|
1527 |
|
1528 |
-
#: src/
|
1529 |
-
msgid "
|
1530 |
-
msgstr "
|
1531 |
|
1532 |
-
#: src/
|
1533 |
-
msgid "
|
1534 |
-
msgstr "
|
1535 |
|
1536 |
-
#: src/
|
1537 |
-
msgid "
|
1538 |
-
msgstr "
|
1539 |
|
1540 |
-
|
1541 |
-
|
1542 |
-
|
|
|
1543 |
|
1544 |
-
|
1545 |
-
|
1546 |
-
|
1547 |
-
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
|
1548 |
-
msgstr "La clave de API se usa para conectarse a Mollie. Puedes encontrar tu clave de API <strong>%s</strong> en tu %sperfil de Mollie%s"
|
1549 |
|
1550 |
-
#: src/
|
1551 |
-
msgid "
|
1552 |
-
msgstr "
|
1553 |
|
1554 |
-
#:
|
1555 |
-
|
1556 |
-
|
1557 |
-
msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar el plugin y son usadas por todos los métodos de pago en Mollie"
|
1558 |
|
1559 |
-
|
1560 |
-
|
1561 |
-
|
|
|
1562 |
|
1563 |
-
#: src/
|
1564 |
-
msgid "
|
1565 |
-
msgstr "
|
1566 |
|
1567 |
-
|
1568 |
-
|
1569 |
-
|
|
|
1570 |
|
1571 |
-
#: src/
|
1572 |
-
msgid "
|
1573 |
-
msgstr "
|
1574 |
|
1575 |
-
|
1576 |
-
|
1577 |
-
|
|
|
1578 |
|
1579 |
-
|
1580 |
-
|
1581 |
-
|
1582 |
-
msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
|
1583 |
-
msgstr "Los siguientes métodos de pago están activados en tu %sperfil de Mollie%s:"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: src/
|
1586 |
-
msgid "
|
1587 |
-
msgstr "
|
1588 |
|
1589 |
-
#:
|
1590 |
-
|
1591 |
-
|
1592 |
-
msgstr "Activado"
|
1593 |
|
1594 |
-
|
1595 |
-
|
1596 |
-
|
|
|
1597 |
|
1598 |
-
#: src/
|
1599 |
-
msgid "
|
1600 |
-
msgstr "
|
1601 |
|
1602 |
-
#: src/
|
1603 |
-
msgid "Mollie
|
1604 |
-
msgstr "
|
1605 |
|
1606 |
-
#: src/
|
1607 |
-
msgid "
|
1608 |
-
msgstr "
|
1609 |
|
1610 |
-
#: src/
|
1611 |
-
msgid "
|
1612 |
-
msgstr "
|
1613 |
|
1614 |
-
#: src/
|
1615 |
-
msgid "
|
1616 |
-
msgstr "
|
1617 |
|
1618 |
-
#: src/
|
1619 |
-
msgid "
|
1620 |
-
msgstr "
|
1621 |
|
1622 |
-
|
1623 |
-
|
1624 |
-
|
1625 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
|
1626 |
-
msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong> - %s (ID de transacción PayPal: %s)"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: src/
|
1629 |
-
msgid "
|
1630 |
-
msgstr "
|
1631 |
|
1632 |
-
|
1633 |
-
|
1634 |
-
|
1635 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
|
1636 |
-
msgid "Select your bank"
|
1637 |
-
msgstr "Selecciona tu banco"
|
1638 |
|
1639 |
-
#: src/
|
1640 |
-
msgid "
|
1641 |
-
msgstr "
|
1642 |
|
1643 |
-
#: src/
|
1644 |
-
msgid "
|
1645 |
-
msgstr "
|
1646 |
|
1647 |
-
|
1648 |
-
|
1649 |
-
|
1650 |
-
msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong>"
|
1651 |
|
1652 |
-
|
1653 |
-
|
1654 |
-
|
|
|
1655 |
|
1656 |
-
#: src/
|
1657 |
-
msgid "
|
1658 |
-
msgstr "
|
1659 |
|
1660 |
-
|
1661 |
-
|
1662 |
-
|
|
|
|
|
1663 |
|
1664 |
-
#: src/
|
1665 |
-
msgid "
|
1666 |
-
msgstr "
|
1667 |
|
1668 |
-
|
1669 |
-
|
1670 |
-
|
1671 |
-
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1672 |
-
msgstr "Por favor, indica la referencia del pago <strong>%s</strong>"
|
1673 |
|
1674 |
-
|
1675 |
-
|
1676 |
-
|
1677 |
-
msgid "Payment reference: %s"
|
1678 |
-
msgstr "Referencia del pago: %s"
|
1679 |
|
1680 |
-
#: src/
|
1681 |
-
msgid "
|
1682 |
-
msgstr "
|
1683 |
|
1684 |
-
#: src/
|
1685 |
-
msgid "
|
1686 |
-
msgstr "
|
1687 |
|
1688 |
-
|
1689 |
-
|
1690 |
-
|
1691 |
-
msgstr "Beneficiario: %s"
|
1692 |
|
1693 |
-
#: src/
|
1694 |
-
msgid "
|
1695 |
-
msgstr "
|
1696 |
|
1697 |
-
#: src/
|
1698 |
-
msgid "
|
1699 |
-
msgstr "
|
1700 |
|
1701 |
-
#: src/
|
1702 |
msgid "Disabled"
|
1703 |
msgstr "Desactivado"
|
1704 |
|
1705 |
-
|
1706 |
-
|
1707 |
-
|
|
|
1708 |
|
1709 |
-
#: src/
|
1710 |
-
|
1711 |
-
|
1712 |
-
msgstr "Fecha de caducidad"
|
1713 |
|
1714 |
-
|
1715 |
-
|
1716 |
-
|
1717 |
-
msgstr "Pago completado con <strong>%s</strong>"
|
1718 |
|
1719 |
-
#: src/
|
1720 |
-
msgid "
|
1721 |
-
msgstr "
|
1722 |
|
1723 |
-
#: src/
|
1724 |
-
msgid "
|
1725 |
-
msgstr "
|
1726 |
|
1727 |
-
|
1728 |
-
|
1729 |
-
|
|
|
1730 |
|
1731 |
-
|
1732 |
-
|
1733 |
-
|
1734 |
-
msgstr "Pago %s caducado (%s)."
|
1735 |
|
1736 |
-
|
1737 |
-
|
1738 |
-
|
1739 |
-
msgstr "Pedido completado usando el pago %s (%s)."
|
1740 |
|
1741 |
-
|
1742 |
-
|
1743 |
-
|
1744 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
|
1745 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
|
1746 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
|
1747 |
-
msgid "Could not create %s payment."
|
1748 |
-
msgstr "No se ha podido crear el pago %s."
|
1749 |
|
1750 |
-
#: src/
|
1751 |
-
|
1752 |
-
|
1753 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
|
1754 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
|
1755 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
|
1756 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
|
1757 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
|
1758 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
|
1759 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
|
1760 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
|
1761 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
|
1762 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
|
1763 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
|
1764 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
|
1765 |
-
msgid "test mode"
|
1766 |
-
msgstr "modo de prueba"
|
1767 |
|
1768 |
-
|
1769 |
-
|
1770 |
-
|
1771 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
|
1772 |
-
msgid "%s payment started (%s)."
|
1773 |
-
msgstr "Pago %s iniciado (%s)."
|
1774 |
|
1775 |
-
#: src/
|
1776 |
-
|
1777 |
-
|
1778 |
-
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
1779 |
-
msgstr "A la espera de la confirmación del pago."
|
1780 |
|
1781 |
-
#: src/
|
1782 |
-
msgid "
|
1783 |
-
msgstr "
|
1784 |
|
1785 |
-
|
1786 |
-
|
1787 |
-
|
1788 |
-
msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
|
1789 |
-
msgstr "%s no activado en tu perfil de Mollie. Puedes activarlo editando tu %sperfil de Mollie%s."
|
1790 |
|
1791 |
-
|
1792 |
-
|
1793 |
-
|
1794 |
-
msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
|
1795 |
-
msgstr "No se ha proporcionado ninguna clave de API. %sConfigura primero tu clave de API de Mollie.%s"
|
1796 |
|
1797 |
-
#: src/
|
1798 |
-
msgid "
|
1799 |
-
msgstr "
|
1800 |
|
1801 |
-
#: src/
|
1802 |
-
msgid "
|
1803 |
-
msgstr "
|
1804 |
|
1805 |
-
#: src/
|
1806 |
-
msgid "
|
1807 |
-
msgstr "
|
1808 |
|
1809 |
-
#: src/
|
1810 |
-
msgid "
|
1811 |
-
msgstr "
|
1812 |
|
1813 |
-
#:
|
1814 |
-
|
1815 |
-
|
1816 |
-
msgid "default"
|
1817 |
-
msgstr "por defecto"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: src/
|
1820 |
-
msgid "
|
1821 |
-
msgstr "
|
1822 |
|
1823 |
-
|
1824 |
-
#: src/
|
1825 |
-
msgid "
|
1826 |
-
msgstr "
|
1827 |
|
1828 |
-
|
1829 |
-
#: src/
|
1830 |
-
msgid "
|
1831 |
-
msgstr "
|
1832 |
|
1833 |
-
#: src/
|
1834 |
-
msgid "
|
1835 |
-
msgstr "
|
1836 |
|
1837 |
-
#:
|
1838 |
-
|
1839 |
-
|
1840 |
-
msgid "Display logo"
|
1841 |
-
msgstr "Mostrar logotipo"
|
1842 |
|
1843 |
-
|
1844 |
-
#: src/
|
1845 |
-
msgid "
|
1846 |
-
msgstr "
|
1847 |
|
1848 |
-
#:
|
1849 |
-
|
1850 |
-
|
1851 |
-
msgstr "Título"
|
1852 |
|
1853 |
-
|
1854 |
-
|
1855 |
-
|
1856 |
-
msgid "Enable %s"
|
1857 |
-
msgstr "Activar %s"
|
1858 |
|
1859 |
-
#:
|
1860 |
-
|
1861 |
-
|
1862 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Copyright (C) 2022 Mollie
|
2 |
+
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
|
13 |
+
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
|
14 |
+
"X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
|
15 |
+
"X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
16 |
|
17 |
+
#. Plugin Name of the plugin
|
18 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
|
19 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
21 |
+
#. Plugin URI of the plugin
|
22 |
+
#. Author URI of the plugin
|
23 |
+
msgid "https://www.mollie.com"
|
24 |
+
msgstr "https://www.mollie.com"
|
25 |
|
26 |
+
#. Description of the plugin
|
27 |
+
msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
|
28 |
+
msgstr "Aceptar pagos en WooCommerce con el plugin oficial de Mollie"
|
|
|
29 |
|
30 |
+
#. Author of the plugin
|
31 |
+
msgid "Mollie"
|
32 |
+
msgstr "Mollie"
|
|
|
33 |
|
34 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
|
35 |
+
msgid "Mollie advanced settings"
|
36 |
+
msgstr "Ajustes avanzados Mollie"
|
|
|
37 |
|
38 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
|
39 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
|
40 |
+
msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
|
41 |
+
msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar el plugin y son usadas por todos los métodos de pago en Mollie"
|
42 |
|
43 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
|
44 |
+
msgid "Order status after cancelled payment"
|
45 |
+
msgstr "Estado del pedido después de la cancelación del pago"
|
|
|
46 |
|
47 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
|
48 |
+
msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
|
49 |
+
msgstr "Estado para pedidos cuando un pago (no un pedido de Mollie vía Orders API) es cancelado. Por defecto: pendiente. Los pedidos con el estado «pendiente» se pueden pagar mediante otro método de pago, los clientes pueden intentarlo de nuevo. Los pedidos cancelados son definitivos. Ajústalo a «Cancelado» si solo tienes un método de pago o no quieres que los clientes vuelvan a intentar realizar el pago mediante otro método. Esto no se aplica a los pagos para pedidos mediante el nuevo Orders API y los pagos Klarna."
|
|
|
50 |
|
51 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
|
52 |
+
msgid "Payment screen language"
|
53 |
+
msgstr "Idioma de la pantalla de pago"
|
|
|
54 |
|
55 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
|
56 |
+
msgid "Automatically send WordPress language"
|
57 |
+
msgstr "Enviar automáticamente idioma de WordPress"
|
|
|
58 |
|
59 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
|
60 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
|
61 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
|
62 |
+
msgid "default"
|
63 |
+
msgstr "por defecto"
|
64 |
|
65 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
|
66 |
+
msgid "Detect using browser language"
|
67 |
+
msgstr "Detectar utilizando el idioma del navegador"
|
|
|
68 |
|
69 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
|
70 |
+
msgid "English"
|
71 |
+
msgstr "Inglés"
|
|
|
72 |
|
73 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
|
74 |
+
msgid "Dutch"
|
75 |
+
msgstr "Neerlandés"
|
|
|
76 |
|
77 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
|
78 |
+
msgid "Flemish (Belgium)"
|
79 |
+
msgstr "Flamenco (Bélgica)"
|
|
|
80 |
|
81 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
|
82 |
+
msgid "French"
|
83 |
+
msgstr "Francés"
|
|
|
84 |
|
85 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
|
86 |
+
msgid "French (Belgium)"
|
87 |
+
msgstr "Francés (Bélgica)"
|
|
|
88 |
|
89 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
|
90 |
+
msgid "German"
|
91 |
+
msgstr "Alemán"
|
|
|
92 |
|
93 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
|
94 |
+
msgid "Austrian German"
|
95 |
+
msgstr "Alemán austriaco"
|
|
|
96 |
|
97 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
|
98 |
+
msgid "Swiss German"
|
99 |
+
msgstr "Alemán suizo"
|
|
|
100 |
|
101 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
|
102 |
+
msgid "Spanish"
|
103 |
+
msgstr "Español"
|
|
|
104 |
|
105 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
|
106 |
+
msgid "Catalan"
|
107 |
+
msgstr "Catalán"
|
|
|
108 |
|
109 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
|
110 |
+
msgid "Portuguese"
|
111 |
+
msgstr "Portugués"
|
|
|
112 |
|
113 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
|
114 |
+
msgid "Italian"
|
115 |
+
msgstr "Italiano"
|
|
|
116 |
|
117 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
|
118 |
+
msgid "Norwegian"
|
119 |
+
msgstr "Noruego"
|
|
|
120 |
|
121 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
|
122 |
+
msgid "Swedish"
|
123 |
+
msgstr "Sueco"
|
|
|
124 |
|
125 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
|
126 |
+
msgid "Finnish"
|
127 |
+
msgstr "Finlandés"
|
|
|
128 |
|
129 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
|
130 |
+
msgid "Danish"
|
131 |
+
msgstr "Danés"
|
|
|
132 |
|
133 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
|
134 |
+
msgid "Icelandic"
|
135 |
+
msgstr "Islandés"
|
|
|
136 |
|
137 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
|
138 |
+
msgid "Hungarian"
|
139 |
+
msgstr "Húngaro"
|
|
|
140 |
|
141 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
|
142 |
+
msgid "Polish"
|
143 |
+
msgstr "Polaco"
|
|
|
144 |
|
145 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
|
146 |
+
msgid "Latvian"
|
147 |
+
msgstr "Letón"
|
|
|
148 |
|
149 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
|
150 |
+
msgid "Lithuanian"
|
151 |
+
msgstr "Lituano"
|
|
|
152 |
|
153 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
|
154 |
+
msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
|
155 |
+
msgstr "Se requiere enviar un idioma (o lengua regional). La opción «Enviar automáticamente el idioma de WordPress» intentará obtener el idioma del cliente en WordPress (y sus respectivos plugins multilingües) y convertirlo a un formato compatible con Mollie. Si se produce un error o si el idioma no es compatible, se volverá a inglés de Estados Unidos. También puedes seleccionar una de las lenguas regionales compatibles actualmente con Mollie, que entonces se usará para todos los clientes."
|
|
|
156 |
|
157 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
|
158 |
+
msgid "Store customer details at Mollie"
|
159 |
+
msgstr "Almacenar los detalles del cliente en Mollie"
|
|
|
160 |
|
161 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
162 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
|
163 |
+
msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
|
164 |
+
msgstr "¿Debe Mollie almacenar el nombre y la dirección de correo electrónico de los clientes para pagos con un solo clic? Por defecto <code>%1$s</code>. ¡Obligatorio si se utiliza WooCommerce Subscriptions! Lee más acerca de <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> y cómo mejora tu conversión."
|
165 |
|
166 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
|
167 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
|
168 |
+
msgid "Enabled"
|
169 |
+
msgstr "Activado"
|
170 |
|
171 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
|
172 |
+
msgid "Single Click Payments"
|
173 |
+
msgstr "Pagos con un solo clic"
|
|
|
174 |
|
175 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
|
176 |
+
msgid "Select API Method"
|
177 |
+
msgstr "Selecciona el método de API"
|
|
|
178 |
|
179 |
+
#. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
|
180 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
|
181 |
+
msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
|
182 |
+
msgstr "Haz clic %1$saquí%2$s para leer más acerca de las diferencias entre las API de pagos y de pedidos"
|
183 |
|
184 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
|
185 |
+
msgid "API Payment Description"
|
186 |
+
msgstr "Descripción API de pagos"
|
|
|
187 |
|
188 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
|
189 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
|
190 |
+
msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
|
191 |
+
msgstr "Selecciona entre las variables disponibles la descripción que se deberá utilizar para esta transacción.%1$s(Nota: esto solo funciona si el método está ajustado a API de pagos)%2$s"
|
192 |
|
193 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
|
194 |
+
msgid "Surcharge gateway fee label"
|
195 |
+
msgstr "Etiqueta recargo cuota de pasarela"
|
|
|
196 |
|
197 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
|
198 |
+
msgid "Gateway Fee"
|
199 |
+
msgstr "Cuota de la pasarela"
|
|
|
200 |
|
201 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
|
202 |
+
msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
|
203 |
+
msgstr "Esta es la etiqueta que aparecerá en la portada cuando se aplique el recargo"
|
|
|
204 |
|
205 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
|
206 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
|
207 |
+
msgid "Apple Pay"
|
208 |
+
msgstr "Apple Pay"
|
209 |
|
210 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
|
211 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
|
212 |
+
msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar la pasarela Apple Pay"
|
|
|
213 |
|
214 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
|
215 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
|
216 |
+
msgid "Enable/Disable"
|
217 |
+
msgstr "Activar/Desactivar"
|
218 |
|
219 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
220 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
|
221 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
|
222 |
+
msgid "Enable %s"
|
223 |
+
msgstr "Activar %s"
|
224 |
|
225 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
|
226 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
|
227 |
+
msgid "Title"
|
228 |
+
msgstr "Título"
|
229 |
|
230 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
231 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
|
232 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
|
233 |
+
msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
|
234 |
+
msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el pago. Por defecto <code>%s</code>"
|
235 |
|
236 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
|
237 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
|
238 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
|
239 |
+
msgid "Display logo"
|
240 |
+
msgstr "Mostrar logotipo"
|
241 |
|
242 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
|
243 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
|
244 |
+
msgid "Description"
|
245 |
+
msgstr "Descripción"
|
246 |
|
247 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway description
|
248 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
|
249 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
|
250 |
+
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
|
251 |
+
msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en tu proceso de pago. Por defecto <code>%s</code>"
|
252 |
|
253 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
|
254 |
+
msgid "Apple Pay button settings"
|
255 |
+
msgstr "Ajustes botón Apple Pay"
|
|
|
256 |
|
257 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
|
258 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
|
259 |
+
msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar el botón directo Apple Pay"
|
|
|
260 |
|
261 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
|
262 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
|
263 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
|
264 |
+
msgstr "Activar botón Apple Pay en la página de la cesta de la compra"
|
265 |
|
266 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
267 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
|
268 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
|
269 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
|
270 |
+
msgstr "Activa el botón de compra directa de Apple Pay en la página de la cesta de la compra"
|
271 |
|
272 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
|
273 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
|
274 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
|
275 |
+
msgstr "Activar botón Apple Pay en la página de productos"
|
276 |
|
277 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
278 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
|
279 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
|
280 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
|
281 |
+
msgstr "Activa el botón de compra directa de Apple Pay en la página de productos"
|
282 |
|
283 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:9
|
284 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
285 |
+
msgid "Base Styles"
|
286 |
+
msgstr "Estilos base"
|
287 |
|
288 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:18
|
289 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:158
|
290 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
291 |
+
msgid "Background Color"
|
292 |
+
msgstr "Color de fondo"
|
293 |
|
294 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:24
|
295 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:147
|
296 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
297 |
+
msgid "Text Color"
|
298 |
+
msgstr "Color del texto"
|
299 |
|
300 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:30
|
301 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
302 |
+
msgid "Placeholder Color"
|
303 |
+
msgstr "Color del marcador de posición"
|
304 |
|
305 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:36
|
306 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
307 |
+
msgid "Font Size"
|
308 |
+
msgstr "Tamaño de fuente"
|
309 |
|
310 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:37
|
311 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
312 |
+
msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
|
313 |
+
msgstr "Define el tamaño de fuente del componente. Unidades permitidas: 'em', 'px', 'rem'."
|
314 |
|
315 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:47
|
316 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
317 |
+
msgid "Font Weight"
|
318 |
+
msgstr "Espesor de la fuente"
|
319 |
|
320 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:50
|
321 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
322 |
+
msgid "Lighter"
|
323 |
+
msgstr "Más fino"
|
324 |
|
325 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:51
|
326 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
327 |
+
msgid "Regular"
|
328 |
+
msgstr "Normal"
|
329 |
|
330 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:52
|
331 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
332 |
+
msgid "Bold"
|
333 |
+
msgstr "Negrita"
|
334 |
|
335 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:58
|
336 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
337 |
+
msgid "Letter Spacing"
|
338 |
+
msgstr "Espaciado entre caracteres"
|
339 |
|
340 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:64
|
341 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
342 |
+
msgid "Line Height"
|
343 |
+
msgstr "Alto de línea"
|
344 |
|
345 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:73
|
346 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
347 |
+
msgid "Padding"
|
348 |
+
msgstr "Relleno"
|
349 |
|
350 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:74
|
351 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
352 |
+
msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
|
353 |
+
msgstr "Añadir relleno a los componentes. Las unidades permitidas incluyen `16px 16px 16px 16px` y `em`, `px`, `rem`."
|
354 |
|
355 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:84
|
356 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
357 |
+
msgid "Align Text"
|
358 |
+
msgstr "Alinear texto"
|
359 |
|
360 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:87
|
361 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
362 |
+
msgid "Left"
|
363 |
+
msgstr "Izquierda"
|
364 |
|
365 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:88
|
366 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
367 |
+
msgid "Right"
|
368 |
+
msgstr "Derecha"
|
369 |
|
370 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:89
|
371 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
372 |
+
msgid "Center"
|
373 |
+
msgstr "Centrar"
|
374 |
|
375 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:90
|
376 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
377 |
+
msgid "Justify"
|
378 |
+
msgstr "Justificar"
|
379 |
|
380 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:96
|
381 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
382 |
+
msgid "Transform Text "
|
383 |
+
msgstr "Transformar texto "
|
384 |
|
385 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:99
|
386 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
387 |
+
msgid "None"
|
388 |
+
msgstr "Ninguno"
|
389 |
|
390 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:104
|
391 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
392 |
+
msgid "Capitalize"
|
393 |
+
msgstr "Mayúscula inicial"
|
394 |
|
395 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:109
|
396 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
397 |
+
msgid "Uppercase"
|
398 |
+
msgstr "Mayúsculas"
|
399 |
|
400 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:114
|
401 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
402 |
+
msgid "Lowercase"
|
403 |
+
msgstr "Minúsculas"
|
404 |
|
405 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:119
|
406 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
407 |
+
msgid "Full Width"
|
408 |
+
msgstr "Ancho completo"
|
409 |
|
410 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:124
|
411 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
412 |
+
msgid "Full Size Kana"
|
413 |
+
msgstr "Kana tamaño completo"
|
414 |
|
415 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:138
|
416 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
417 |
+
msgid "Invalid Status Styles"
|
418 |
+
msgstr "Estilos de estado no válido"
|
419 |
|
420 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:148
|
421 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
422 |
+
msgid "Text Color for invalid input."
|
423 |
+
msgstr "Color del texto para entrada no válida."
|
424 |
|
425 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:159
|
426 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
427 |
+
msgid "Background Color for invalid input."
|
428 |
+
msgstr "Color de fondo para entrada no válida."
|
429 |
|
430 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
|
431 |
+
#: src/Activation/ActivationModule.php:155
|
432 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
|
433 |
+
msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce: faltan claves de API%2$s Por favor,%3$s ajusta tus claves API aquí%4$s."
|
434 |
|
435 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:86
|
436 |
+
msgid "No custom logo selected"
|
437 |
+
msgstr "Ningún logotipo personalizado seleccionado"
|
438 |
|
439 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:427
|
440 |
+
msgid "Name on card"
|
441 |
+
msgstr "Nombre en la tarjeta"
|
442 |
|
443 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:431
|
444 |
+
msgid "Card number"
|
445 |
+
msgstr "Número de tarjeta"
|
446 |
|
447 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:435
|
448 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
|
449 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
|
450 |
+
msgid "Expiry date"
|
451 |
+
msgstr "Fecha de caducidad"
|
452 |
|
453 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:439
|
454 |
+
msgid "CVC/CVV"
|
455 |
+
msgstr "CVC/CVV"
|
|
|
456 |
|
457 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:446
|
458 |
+
msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
|
459 |
+
msgstr "Se ha producido un error desconocido, comprueba los campos de la tarjeta."
|
|
|
460 |
|
461 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:494
|
462 |
+
msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
|
463 |
+
msgstr "Elige un país de facturación para ver los métodos de pago disponibles"
|
|
|
464 |
|
465 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
466 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
|
467 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
|
468 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
|
469 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:620
|
470 |
+
msgid "Could not create %s payment."
|
471 |
+
msgstr "No se ha podido crear el pago %s."
|
472 |
|
473 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
474 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
|
475 |
+
msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
476 |
+
msgstr "%1$sEl servidor no cumple los requisitos de Apple%2$s Comprueba la %3$spágina de requisitos de Apple Server%4$s para solucionarlo y conseguir que funcione el botón Apple Pay"
|
477 |
|
478 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
479 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
|
480 |
+
msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
481 |
+
msgstr "%1$sError de validación Apple Pay%2$s Comprueba la %3$spágina de requisitos de Apple Server%4$s para solucionarlo y conseguir que funcione el botón Apple Pay"
|
482 |
|
483 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
|
484 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
|
485 |
+
msgid "Test mode enabled."
|
486 |
+
msgstr "Modo de prueba activado."
|
487 |
|
488 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
|
489 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
|
490 |
+
msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
|
491 |
+
msgstr "Ninguna clave de API proporcionada. Configura primero %1$stu clave de API de Mollie.%2$s"
|
492 |
|
493 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
494 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
|
495 |
+
msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
|
496 |
+
msgstr "%1$s no activado en tu perfil de Mollie. Puedes activarlo editando tu %2$sperfil de Mollie%3$s."
|
497 |
|
498 |
+
#. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
|
499 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
|
500 |
+
msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
|
501 |
+
msgstr "Moneda actual de la tienda %1$s no compatible con Mollie. Obtén más información sobre las monedas %2$sy los métodos de pago compatibles.%3$s "
|
502 |
|
503 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
|
504 |
+
msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
|
505 |
+
msgstr "Has cancelado el pago. Por favor, realiza tu pedido con otro método de pago."
|
|
|
506 |
|
507 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
|
508 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
|
509 |
+
msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
|
510 |
+
msgstr "Tu pago no se ha procesado correctamente. Por favor, realiza tu pedido con otro método de pago."
|
511 |
|
512 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
|
513 |
+
msgid "Could not load order %s"
|
514 |
+
msgstr "No se ha podido cargar el pedido %s"
|
|
|
515 |
|
516 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
|
517 |
+
msgid "Order cancelled"
|
518 |
+
msgstr "Pedido cancelado"
|
|
|
519 |
|
520 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
521 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
|
522 |
+
msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
|
523 |
+
msgstr "El pago %1$s sigue pendiente (%2$s), pero el cliente ya ha regresado a la tienda. El estado debería actualizarse automáticamente en el futuro. Si no lo hace, esto podría indicar un problema de comunicación entre el sitio y Mollie."
|
524 |
+
|
525 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
|
526 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:653
|
527 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:686
|
528 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:269
|
529 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:329
|
530 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:374
|
531 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:457
|
532 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:520
|
533 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:934
|
534 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:166
|
535 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:504
|
536 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:568
|
537 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:701
|
538 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:245
|
539 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:335
|
540 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:404
|
541 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:427
|
542 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:702
|
543 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
|
544 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
|
545 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
|
546 |
+
msgid "test mode"
|
547 |
+
msgstr "modo de prueba"
|
548 |
|
549 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
|
550 |
+
msgid ", payment pending."
|
551 |
+
msgstr ", pago pendiente."
|
552 |
|
553 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
|
554 |
+
msgid "Your order has been cancelled."
|
555 |
+
msgstr "Tu pedido ha sido cancelado."
|
556 |
|
557 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
|
558 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
|
559 |
+
msgid " +%1s%2s fee might apply"
|
560 |
+
msgstr " Podría aplicarse un cargo %1s%2s"
|
561 |
|
562 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
|
563 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
|
564 |
+
msgid " +%1s%% fee might apply"
|
565 |
+
msgstr " Podría aplicarse un cargo de %1s%%"
|
566 |
|
567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
|
568 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
|
569 |
+
msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
|
570 |
+
msgstr " Podría aplicarse un cargo de %1s%2s + %3s%%"
|
571 |
|
572 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
|
573 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
|
574 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
|
575 |
+
msgid "Mollie Settings"
|
576 |
+
msgstr "Estado de Mollie"
|
577 |
|
578 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
|
579 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
|
580 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
|
581 |
+
msgid "Mollie Voucher Category"
|
582 |
+
msgstr "Categoría de vale Mollie"
|
583 |
|
584 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
|
585 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
|
586 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
|
587 |
+
msgid "--Please choose an option--"
|
588 |
+
msgstr "--Selecciona una opción--"
|
589 |
|
590 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
|
591 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
|
592 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
|
593 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:216
|
594 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
|
595 |
+
msgid "No Category"
|
596 |
+
msgstr "Sin categoría"
|
597 |
|
598 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
|
599 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
|
600 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
|
601 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
|
602 |
+
msgid "Meal"
|
603 |
+
msgstr "Comida"
|
604 |
|
605 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
|
606 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
|
607 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
|
608 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
|
609 |
+
msgid "Eco"
|
610 |
+
msgstr "Eco"
|
611 |
|
612 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
|
613 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
|
614 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
|
615 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
|
616 |
+
msgid "Gift"
|
617 |
+
msgstr "Regalo"
|
618 |
|
619 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
|
620 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
|
621 |
+
msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
|
622 |
+
msgstr "Selecciona una categoría de vale que será aplicada en todos los productos de esta categoría"
|
623 |
|
624 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
|
625 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
|
626 |
+
msgid "Select the default products category"
|
627 |
+
msgstr "Selecciona la categoría de productos por defecto"
|
628 |
|
629 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
|
630 |
+
msgid "Products voucher category"
|
631 |
+
msgstr "Categoría de vale de productos"
|
632 |
|
633 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
|
634 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
|
635 |
+
msgid "Same as default category"
|
636 |
+
msgstr "Igual que la categoría por defecto"
|
637 |
|
638 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
|
639 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
640 |
+
msgstr "Para poder procesar el pedido, todos los productos deben tener una categoría. Selecciona la opción «Sin categoría» para deshabilitar el producto de la selección del vale."
|
641 |
|
642 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
|
643 |
+
msgid "Mollie Voucher category"
|
644 |
+
msgstr "Categoría de vale Mollie"
|
645 |
|
646 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
647 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:648
|
648 |
+
msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
|
649 |
+
msgstr "Pago de renovación %1$s fallido vía Mollie (%2$s). Deberás revisar manualmente el pago y ajustar las existencias de productos si las usas."
|
650 |
|
651 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
652 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:681
|
653 |
+
msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
|
654 |
+
msgstr "Pago %1$s fallido vía Mollie (%2$s)."
|
655 |
|
656 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
657 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:721
|
658 |
+
msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
|
659 |
+
msgstr "Se ha llamado al webhook de Mollie, pero el pago también se ha iniciado vía %s, de modo que el estado de pedido no se ha actualizado."
|
660 |
|
661 |
+
#. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
|
662 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:740
|
663 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
|
664 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
|
665 |
+
msgstr "Pago completado por <strong>%1$s</strong> - %2$s (ID de transacción PayPal: %3$s)"
|
666 |
|
667 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
668 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:265
|
669 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:243
|
670 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
|
671 |
+
msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
|
672 |
+
msgstr "Pedido completado mediante %1$s pago (%2$s)."
|
673 |
|
674 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
675 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:327
|
676 |
+
msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
|
677 |
+
msgstr "Pedido autorizado mediante pago %1$s (%2$s). Marca el pedido como completado en WooCommerce cuando hayas enviado los productos para capturar el pago. Debes hacerlo en un plazo de 28 días o el pedido caducará. Para administrar líneas de pedido individuales, procesa el pedido mediante el panel de Mollie."
|
678 |
|
679 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
680 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:372
|
681 |
+
msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
|
682 |
+
msgstr "Pedido completado en Mollie para pedido %1$s (%2$s). Al menos una línea de pedido completada. Recuerda: ¡el estado «Completado» para un pedido en Mollie no significa lo mismo que el estado «Completado» en WooCommerce!"
|
683 |
|
684 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
685 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:455
|
686 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
|
687 |
+
msgstr "Pedido %1$s (%2$s) cancelado."
|
688 |
|
689 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
690 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:518
|
691 |
+
msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
692 |
+
msgstr "Pedido %1$s caducado (%2$s), pero no cancelado a causa de otro pago pendiente (%3$s)."
|
693 |
|
694 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
|
695 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:744
|
696 |
+
msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
|
697 |
+
msgstr "%1$sx %2$s cancelado para %3$s%4$s en WooCommerce y en Mollie."
|
|
|
698 |
|
699 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
|
700 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:760
|
701 |
+
msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
|
702 |
+
msgstr "%1$sx %2$s reembolsado para %3$s%4$s en WooCommerce y en Mollie.%5$s ID del reembolso: %6$s."
|
703 |
|
704 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
|
705 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:834
|
706 |
+
msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
|
707 |
+
msgstr "Reembolso de %1$s%2$s reembolsado en WooCommerce y en Mollie.%3$s ID del reembolso: %4$s."
|
708 |
|
709 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
710 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:929
|
711 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
|
712 |
+
msgstr "Pedido %1$s (%2$s) caducado."
|
713 |
|
714 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
|
715 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:163
|
716 |
+
msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
|
717 |
+
msgstr "Pago %1$s %2$s (%3$s), no procesado."
|
718 |
|
719 |
+
#. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
|
720 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:322
|
721 |
+
msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
|
722 |
+
msgstr "¡Nuevo reembolso %s procesado en el panel de Mollie! Nota de pedido añadida, pero pedido no actualizado."
|
723 |
|
724 |
+
#. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
|
725 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:467
|
726 |
+
msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
|
727 |
+
msgstr "¡Nueva anulación %s procesada! Nota de pedido y estado de pedido actualizados."
|
728 |
|
729 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
730 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:499
|
731 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
732 |
+
msgstr "Pago %1$s devuelto vía Mollie (%2$s). Deberás revisar manualmente el pago (y ajustar las existencias de productos si las usas)."
|
733 |
|
734 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
735 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:562
|
736 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
|
737 |
+
msgstr "Pago %1$s devuelto vía Mollie (%2$s). Estado de la suscripción actualizado, por favor, revísalo (y ajusta existencias de productos si lo usas)."
|
738 |
|
739 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
740 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:688
|
741 |
+
msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
742 |
+
msgstr "Pago %1$s %2$s vía Mollie (%3$s %4$s). Deberás revisar manualmente el pago (y ajustar las existencias de productos si las usas)."
|
743 |
|
744 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
745 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:333
|
746 |
+
msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
|
747 |
+
msgstr "Pago %1$s (%2$s) cancelado."
|
748 |
|
749 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
750 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:402
|
751 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
752 |
+
msgstr "Pago %1$s caducado (%2$s), pero no cancelado a causa de otro pago pendiente (%3$s)."
|
753 |
|
754 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
755 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:425
|
756 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
|
757 |
+
msgstr "Pago %1$s caducado (%2$s)."
|
758 |
|
759 |
+
#. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
|
760 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:501
|
761 |
+
msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
|
762 |
+
msgstr "Reembolsado %1$s%2$s%3$s - Pago: %4$s, Reembolso: %5$s"
|
763 |
|
764 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
|
765 |
+
msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
|
766 |
+
msgstr "Uno de los elementos del pedido de WooCommerce no tiene el valor meta ID del elemento de reembolso asociado al elemento del pedido de Mollie."
|
|
|
767 |
|
768 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
|
769 |
+
msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
|
770 |
+
msgstr "Imposible recuperar el ID del elemento del pedido relacionado con el elemento remoto: %1$s. Intenta hacer un reembolso por cantidad."
|
|
|
771 |
|
772 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
|
773 |
+
msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
|
774 |
+
msgstr "Elementos del pedido WooCommerce o líneas de pedido Mollie vacíos."
|
775 |
|
776 |
+
#: src/Payment/OrderLines.php:496
|
777 |
+
msgid "Shipping"
|
778 |
+
msgstr "Envío"
|
779 |
|
780 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:182
|
781 |
+
msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
|
782 |
+
msgstr "%1$s elementos reembolsados en WooCommerce y en Mollie."
|
783 |
|
784 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:200
|
785 |
+
msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
|
786 |
+
msgstr "%1$s elementos cancelados en WooCommerce y en Mollie."
|
787 |
|
788 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:532
|
789 |
+
msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
|
790 |
+
msgstr "El cambio de suscripción ha fallado, no se ha encontrado una orden válida. Realiza una orden nueva para cambiar tu suscripción."
|
791 |
|
792 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:538
|
793 |
+
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
794 |
+
msgstr "Cambio de suscripción fallida, ninguna orden válida."
|
795 |
|
796 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:547
|
797 |
+
msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
|
798 |
+
msgstr "El pedido se ha completado internamente por una orden válida existente en Mollie."
|
799 |
|
800 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:679
|
801 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
|
802 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
|
803 |
+
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
804 |
+
msgstr "A la espera de la confirmación del pago."
|
805 |
|
806 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
807 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:700
|
808 |
+
msgid "%s payment started (%s)."
|
809 |
+
msgstr "Pago %s iniciado (%s)."
|
810 |
|
811 |
+
#: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
|
812 |
+
msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
|
813 |
+
msgstr "Mollie no permite el reembolso parcial de la cantidad o el importe total de como mínimo una línea de pedido. Intentando procesarlo como un reembolso de cantidad en su lugar."
|
|
|
814 |
|
815 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
|
816 |
+
msgid "To accept payments via Apple Pay"
|
817 |
+
msgstr "Para aceptar pagos mediante Apple Pay"
|
818 |
|
819 |
+
#: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
|
820 |
+
msgid "Bancontact"
|
821 |
+
msgstr "Bancontact"
|
822 |
|
823 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
|
824 |
+
msgid "Bank Transfer"
|
825 |
+
msgstr "Transferencia bancaria"
|
|
|
826 |
|
827 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
|
828 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
|
829 |
+
msgid "Activate expiry date setting"
|
830 |
+
msgstr "Activar ajuste de la fecha de caducidad"
|
831 |
|
832 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
|
833 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
|
834 |
+
msgid "Enable expiry date for payments"
|
835 |
+
msgstr "Activar fecha de caducidad para pagos"
|
836 |
|
837 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
|
838 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
|
839 |
+
msgstr "Activa esta opción si quieres poder ajustar el número de días al cabo de los cuales caducará el pago. Esto convertirá todas las transacciones en pagos en lugar de pedidos"
|
|
|
840 |
|
841 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
|
842 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
|
843 |
+
msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
|
844 |
+
msgstr "Número de DÍAS después de los cuales el pago caducará. Por defecto <code>%d</code> días"
|
845 |
|
846 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
|
847 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen"
|
848 |
+
msgstr "Saltar la pantalla de pago de Mollie"
|
|
|
849 |
|
850 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
|
851 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
|
852 |
+
msgstr "Saltar la pantalla de pago de Mollie cuando la transferencia bancaria está seleccionada"
|
|
|
853 |
|
854 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
|
855 |
+
msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
|
856 |
+
msgstr "Activa esta opción si deseas omitir el redireccionamiento de tu usuario a la pantalla de pago de Mollie; en su lugar, esto redireccionará a tu usuario directamente a la página de WooCommerce de pedido recibido, y mostrará instrucciones sobre cómo completar el pago con transferencia bancaria."
|
|
|
857 |
|
858 |
+
#: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
|
859 |
+
msgid "Belfius Direct Net"
|
860 |
+
msgstr "Belfius Direct Net"
|
|
|
861 |
|
862 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
|
863 |
+
msgid "Credit card"
|
864 |
+
msgstr "Tarjeta de crédito"
|
|
|
865 |
|
866 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
|
867 |
+
msgid "Enable Mollie Components"
|
868 |
+
msgstr "Habilitar componentes de Mollie"
|
|
|
869 |
|
870 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
|
871 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
|
872 |
+
msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
|
873 |
+
msgstr "Usar componentes de Mollie para esta pasarela. Lee más acerca de <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> y cómo mejora tu conversión."
|
874 |
|
875 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
|
876 |
+
#: src/Settings/Page/Components.php:21
|
877 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
|
878 |
+
msgid "Mollie Components"
|
879 |
+
msgstr "Componentes de Mollie"
|
880 |
|
881 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
|
882 |
+
msgid "Customize Icons"
|
883 |
+
msgstr "Personalizar iconos"
|
|
|
884 |
|
885 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
|
886 |
+
msgid "Enable Icons Selector"
|
887 |
+
msgstr "Activar selector de iconos"
|
|
|
888 |
|
889 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
|
890 |
+
msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
|
891 |
+
msgstr "Mostrar iconos de tarjeta de crédito personalizados en la página de pago"
|
|
|
892 |
|
893 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
|
894 |
+
msgid "Show American Express Icon"
|
895 |
+
msgstr "Mostrar icono American Express"
|
|
|
896 |
|
897 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
|
898 |
+
msgid "Show Carta Si Icon"
|
899 |
+
msgstr "Mostrar icono Carta Si"
|
|
|
900 |
|
901 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
|
902 |
+
msgid "Show Carte Bancaire Icon"
|
903 |
+
msgstr "Mostrar icono Carte Bancaire"
|
|
|
904 |
|
905 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
|
906 |
+
msgid "Show Maestro Icon"
|
907 |
+
msgstr "Mostrar icono Maestro"
|
|
|
908 |
|
909 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
|
910 |
+
msgid "Show Mastercard Icon"
|
911 |
+
msgstr "Mostrar icono Mastercard"
|
|
|
912 |
|
913 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
|
914 |
+
msgid "Show Visa Icon"
|
915 |
+
msgstr "Mostrar icono Visa"
|
|
|
916 |
|
917 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
|
918 |
+
msgid "Show VPay Icon"
|
919 |
+
msgstr "Mostrar icono VPay"
|
|
|
920 |
|
921 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
|
922 |
+
msgid "SEPA Direct Debit"
|
923 |
+
msgstr "Adeudo directo SEPA"
|
|
|
924 |
|
925 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
|
926 |
+
msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
|
927 |
+
msgstr "El adeudo directo SEPA se utiliza para pagos recurrentes con WooCommerce Subscriptions, y no aparecerá en el proceso de pago en WooCommerce para pagos normales. También necesitas activar iDEAL u otros métodos de pago «primarios» si deseas usar el adeudo directo SEPA."
|
|
|
928 |
|
929 |
+
#: src/PaymentMethods/Eps.php:13
|
930 |
+
msgid "EPS"
|
931 |
+
msgstr "EPS"
|
932 |
|
933 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
|
934 |
+
msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
935 |
+
msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
|
936 |
+
msgstr "Detalles tarjeta de regalo Mollie: %1$s %2$s %3$s."
|
937 |
|
938 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
|
939 |
+
msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
940 |
+
msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
|
941 |
+
msgstr " Resto: %1$s %2$s %3$s."
|
942 |
|
943 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
|
944 |
+
msgid "Gift cards"
|
945 |
+
msgstr "Tarjetas de regalo"
|
946 |
|
947 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
|
948 |
+
msgid "Select your gift card"
|
949 |
+
msgstr "Selecciona tu tarjeta de regalo"
|
950 |
|
951 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
|
952 |
+
msgid "Show gift cards dropdown"
|
953 |
+
msgstr "Mostrar el menú desplegable de tarjetas de regalo"
|
|
|
|
|
954 |
|
955 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
|
956 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
|
957 |
+
msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varias tarjetas de regalo en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán una tarjeta de regalo en la página de pagos de Mollie después del pago."
|
958 |
|
959 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
|
960 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
|
961 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
|
962 |
+
msgid "Issuers empty option"
|
963 |
+
msgstr "Entidades emisoras opción vacía"
|
964 |
|
965 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
|
966 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
|
967 |
+
msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de tarjetas de regalo, pero solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de tarjetas de regalo»."
|
968 |
|
969 |
+
#: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
|
970 |
+
msgid "Giropay"
|
971 |
+
msgstr "Giropay"
|
972 |
|
973 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
|
974 |
+
msgid "iDEAL"
|
975 |
+
msgstr "iDEAL"
|
976 |
|
977 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
|
978 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
|
979 |
+
#: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
|
980 |
+
msgid "Select your bank"
|
981 |
+
msgstr "Selecciona tu banco"
|
982 |
|
983 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
|
984 |
+
msgid "Show iDEAL banks dropdown"
|
985 |
+
msgstr "Mostrar menú desplegable de bancos iDEAL"
|
|
|
986 |
|
987 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
|
988 |
+
msgid ""
|
989 |
+
"If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
|
990 |
+
" will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
|
991 |
+
" so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
|
992 |
+
msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varios bancos iDEAL en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán un banco iDEAL en la página de pagos de Mollie después del pago."
|
993 |
|
994 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
|
995 |
+
msgid ""
|
996 |
+
"This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
|
997 |
+
" if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
|
998 |
+
" 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
|
999 |
+
msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de entidades emisoras iDEAL; si no se pone nada, se mostrará «Selecciona tu banco». Solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de bancos iDEAL»."
|
1000 |
|
1001 |
+
#. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
|
1002 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
|
1003 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
|
1004 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
|
1005 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
|
1006 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1007 |
+
msgstr "Pago completado por <strong>%1$s</strong> (IBAN (últimos 4 dígitos): %2$s, BIC: %3$s)."
|
1008 |
|
1009 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
|
1010 |
+
msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
|
1011 |
+
msgstr "Por favor, completa tu pago transfiriendo la cantidad total a la siguiente cuenta bancaria:"
|
1012 |
|
1013 |
+
#. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
|
1014 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
|
1015 |
+
msgid "Beneficiary: %s"
|
1016 |
+
msgstr "Beneficiario: %s"
|
1017 |
|
1018 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
|
1019 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
|
1020 |
+
msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1021 |
+
msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1022 |
|
1023 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bic
|
1024 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
|
1025 |
+
msgid "BIC: %s"
|
1026 |
+
msgstr "BIC: %s"
|
1027 |
|
1028 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1029 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
|
1030 |
+
msgid "Payment reference: %s"
|
1031 |
+
msgstr "Referencia del pago: %s"
|
1032 |
|
1033 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1034 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
|
1035 |
+
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1036 |
+
msgstr "Por favor, indica la referencia del pago <strong>%s</strong>"
|
1037 |
+
|
1038 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1039 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
|
1040 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
|
1041 |
+
msgstr "El pago caducará el <strong>%s</strong>."
|
1042 |
|
1043 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1044 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
|
1045 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
|
1046 |
+
msgstr "El pago caducará el <strong>%s</strong>. Por favor, asegúrate de transferir la cantidad total antes de esta fecha."
|
1047 |
|
1048 |
+
#. translators: Placeholder 1: card holder
|
1049 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
|
1050 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
|
1051 |
+
msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong>"
|
1052 |
|
1053 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
|
1054 |
+
msgid "We have not received a definite payment status."
|
1055 |
+
msgstr "No hemos recibido un estado de pago definitivo."
|
1056 |
|
1057 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
|
1058 |
+
msgid ""
|
1059 |
+
"We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
|
1060 |
+
" as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
|
1061 |
+
msgstr "No hemos recibido un estado de pago definitivo. Recibirás un correo electrónico tan pronto como recibamos una confirmación del banco/comerciante."
|
1062 |
|
1063 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1064 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
|
1065 |
+
msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
|
1066 |
+
msgstr "Pago completado con <strong>%s</strong>"
|
1067 |
|
1068 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
|
1069 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
|
1070 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1071 |
+
msgstr "Pago completado por <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1072 |
|
1073 |
+
#. translators: Placeholder 1: customer billing email
|
1074 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
|
1075 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
|
1076 |
+
msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong>."
|
1077 |
|
1078 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
|
1079 |
+
msgid "KBC/CBC Payment Button"
|
1080 |
+
msgstr "Botón de pago KBC/CBC"
|
|
|
1081 |
|
1082 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
|
1083 |
+
msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
|
1084 |
+
msgstr "Mostrar menú desplegable de bancos KBC/CBC"
|
|
|
1085 |
|
1086 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
|
1087 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
|
1088 |
+
msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varios bancos KBC/CBC en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán un banco KBC/CBC en la página de pagos de Mollie después del pago."
|
|
|
1089 |
|
1090 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
|
1091 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
|
1092 |
+
msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de entidades emisoras KBC/CBC; si no se pone nada, se mostrará «Selecciona tu banco». Solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de bancos KBC/CBC»."
|
|
|
1093 |
|
1094 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
|
1095 |
+
msgid "Klarna Pay later"
|
1096 |
+
msgstr "Klarna Pay later"
|
1097 |
|
1098 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
|
1099 |
+
msgid ""
|
1100 |
+
"To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
|
1101 |
+
" should be enabled and required."
|
1102 |
+
msgstr "Para aceptar los pagos vía Klarna, todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce deben estar habilitados y ser obligatorios."
|
1103 |
|
1104 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
|
1105 |
+
msgid "Klarna Pay Now"
|
1106 |
+
msgstr "Klarna Pay Now"
|
1107 |
|
1108 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
|
1109 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
|
1110 |
+
msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
|
1111 |
+
msgstr "Para aceptar los pagos vía Klarna, todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce deben estar habilitados y ser obligatorios."
|
1112 |
|
1113 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
|
1114 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1115 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1116 |
|
1117 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
|
1118 |
+
msgid "MyBank"
|
1119 |
+
msgstr "MyBank"
|
|
|
1120 |
|
1121 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
|
1122 |
+
msgid "To accept payments via MyBank"
|
1123 |
+
msgstr "Para aceptar pagos mediante MyBank"
|
1124 |
|
1125 |
+
#. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
|
1126 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
|
1127 |
+
msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
|
1128 |
+
msgstr "%1$s Pagos seguros ofrecidos por %2$s"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
|
1131 |
+
msgid "Secure payments provided by"
|
1132 |
+
msgstr "Pagos seguros ofrecidos por"
|
|
|
|
|
1133 |
|
1134 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
|
1135 |
+
msgid "PayPal"
|
1136 |
+
msgstr "PayPal"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
|
1139 |
+
msgid "Display on cart page"
|
1140 |
+
msgstr "Mostrar en la página de la cesta de la compra"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
|
1143 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
|
1144 |
+
msgstr "Activa el botón PayPal que se deberá utilizar en la página de la cesta de la compra."
|
1145 |
|
1146 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
|
1147 |
+
msgid "Display on product page"
|
1148 |
+
msgstr "Mostrar en la página de productos"
|
1149 |
|
1150 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
|
1151 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
|
1152 |
+
msgstr "Activa el botón PayPal que se deberá utilizar en la página de productos."
|
1153 |
|
1154 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
|
1155 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1156 |
+
msgid "Button text language and color"
|
1157 |
+
msgstr "Idioma y color del botón"
|
1158 |
|
1159 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
|
1160 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1161 |
+
msgid "Select the text and the colour of the button."
|
1162 |
+
msgstr "Selecciona el texto y el color del botón."
|
1163 |
|
1164 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
|
1165 |
+
msgid "Minimum amount to display button"
|
1166 |
+
msgstr "Importe mínimo para mostrar el botón"
|
1167 |
|
1168 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
|
1169 |
+
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
1170 |
+
msgstr "Si el producto o el importe total de la cesta de la compra es inferior a esta cantidad, no se mostrará el botón."
|
1171 |
|
1172 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
|
1173 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1174 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1175 |
+
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
|
1176 |
|
1177 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
|
1178 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1179 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1180 |
+
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
|
1181 |
|
1182 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
|
1183 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1184 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1185 |
+
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
|
1186 |
|
1187 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
|
1188 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1189 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1190 |
+
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
|
1191 |
|
1192 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
|
1193 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1194 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1195 |
+
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
|
1196 |
|
1197 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
|
1198 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1199 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1200 |
+
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
|
1201 |
|
1202 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
|
1203 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1204 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1205 |
+
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
|
1206 |
|
1207 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
|
1208 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1209 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1210 |
+
msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
|
1211 |
|
1212 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
|
1213 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1214 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1215 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
|
1216 |
|
1217 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
|
1218 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1219 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1220 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
|
1221 |
|
1222 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
|
1223 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1224 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1225 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
|
1226 |
|
1227 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
|
1228 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1229 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1230 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
|
1231 |
|
1232 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
|
1233 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1234 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1235 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
|
1236 |
|
1237 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
|
1238 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1239 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1240 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
|
1243 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1244 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1245 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
|
|
|
|
|
1246 |
|
1247 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
|
1248 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1249 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1250 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
|
1251 |
|
1252 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
|
1253 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1254 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1255 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
|
1256 |
|
1257 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
|
1258 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1259 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1260 |
+
msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado blanco"
|
1261 |
+
|
1262 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
|
1263 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1264 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1265 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado negro"
|
1266 |
|
1267 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
|
1268 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1269 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1270 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado negro"
|
|
|
1271 |
|
1272 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
|
1273 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1274 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1275 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
|
1276 |
|
1277 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
|
1278 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1279 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1280 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
|
1281 |
|
1282 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
|
1283 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1284 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1285 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
|
1286 |
|
1287 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
|
1288 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1289 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1290 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
|
1291 |
|
1292 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
|
1293 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1294 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1295 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
|
1296 |
|
1297 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
|
1298 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1299 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1300 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
|
1303 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1304 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1305 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
|
1306 |
|
1307 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
|
1308 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1309 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1310 |
+
msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
|
1311 |
|
1312 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
|
1313 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1314 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1315 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
|
1316 |
|
1317 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
|
1318 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1319 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1320 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
|
1323 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1324 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1325 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
|
1326 |
|
1327 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
|
1328 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1329 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1330 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
|
1331 |
|
1332 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
|
1333 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1334 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1335 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
|
1336 |
|
1337 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
|
1338 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1339 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1340 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
|
1341 |
|
1342 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
|
1343 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1344 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1345 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
|
1346 |
|
1347 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
|
1348 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1349 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1350 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
|
1351 |
|
1352 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
|
1353 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1354 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1355 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
|
1356 |
|
1357 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
|
1358 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1359 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1360 |
+
msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado blanco"
|
1361 |
|
1362 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
|
1363 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1364 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1365 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado negro"
|
1366 |
|
1367 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
|
1368 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1369 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1370 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado negro"
|
1371 |
|
1372 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
|
1373 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1374 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1375 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
|
|
|
|
|
|
|
1376 |
|
1377 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
|
1378 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1379 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1380 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
|
1381 |
|
1382 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
|
1383 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1384 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1385 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
|
1386 |
|
1387 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
|
1388 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1389 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1390 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
|
1393 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1394 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1395 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
|
|
|
1396 |
|
1397 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
|
1398 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1399 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1400 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
|
|
|
1401 |
|
1402 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
|
1403 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1404 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1405 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
|
1406 |
|
1407 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
|
1408 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1409 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1410 |
+
msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
|
1411 |
|
1412 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
|
1413 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1414 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1415 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
|
1416 |
|
1417 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
|
1418 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1419 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1420 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
|
1421 |
|
1422 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
|
1423 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1424 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1425 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
|
1428 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1429 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1430 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
|
1431 |
|
1432 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
|
1433 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1434 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1435 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
|
1436 |
|
1437 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
|
1438 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1439 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1440 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
|
1441 |
|
1442 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
|
1443 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1444 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1445 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
|
1448 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1449 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1450 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
|
1453 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1454 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1455 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
|
1456 |
|
1457 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
|
1458 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1459 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1460 |
+
msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
|
1463 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1464 |
+
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
1465 |
+
msgstr "Francés -- Comprar con PayPal - Oro"
|
1466 |
|
1467 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
|
1468 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1469 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1470 |
+
msgstr "Francés -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
|
1471 |
|
1472 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
|
1473 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1474 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1475 |
+
msgstr "Francés -- Proceso de pago con PayPal - Plata"
|
1476 |
|
1477 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
|
1478 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1479 |
+
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
1480 |
+
msgstr "Polaco -- Comprar con PayPal - Oro"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
|
1483 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1484 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1485 |
+
msgstr "Polaco -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
|
1486 |
|
1487 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
|
1488 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1489 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1490 |
+
msgstr "Polaco -- Proceso de pago con PayPal - Plata"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
|
1493 |
+
msgid "paysafecard"
|
1494 |
+
msgstr "paysafecard"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
|
1497 |
+
msgid "Przelewy24"
|
1498 |
+
msgstr "Przelewy24"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
|
1501 |
+
msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
|
1502 |
+
msgstr "Para aceptar pagos mediante Przelewy24, se requiere un correo electrónico del cliente para cada pago."
|
|
|
1503 |
|
1504 |
+
#: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
|
1505 |
+
msgid "SOFORT Banking"
|
1506 |
+
msgstr "SOFORT Banking"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
|
1509 |
+
msgid "Voucher"
|
1510 |
+
msgstr "Vale"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
|
1513 |
+
msgid "Select your voucher"
|
1514 |
+
msgstr "Selecciona tu vale"
|
1515 |
|
1516 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1517 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
|
1518 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
|
1519 |
+
msgstr "Para poder procesar el pedido, todos los productos deben tener una categoría. Este selector asignará la categoría por defecto para los productos de la tienda"
|
1520 |
|
1521 |
+
#: src/SDK/Api.php:47
|
1522 |
+
msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
|
1523 |
+
msgstr "Ninguna clave de API proporcionada. Configura tus claves de API de Mollie abajo."
|
1524 |
|
1525 |
+
#: src/SDK/Api.php:49
|
1526 |
+
msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
|
1527 |
+
msgstr "Clave(s) de API no válida(s). Puedes obtenerlas en la página de desarrolladores %1$sen el panel de Mollie%2$s. La(s) clave(s) de API debe(n) empezar con 'live_' o 'test_', tener como mínimo 30 caracteres y no contener ningún carácter especial."
|
1528 |
|
1529 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1530 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
|
1531 |
+
msgid "%s display settings"
|
1532 |
+
msgstr "%s ajustes de visualización"
|
|
|
1533 |
|
1534 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
|
1535 |
+
msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
|
1536 |
+
msgstr "Mostrar logotipo en la página de pago. Por defecto <code>activado</code>"
|
1537 |
|
1538 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
|
1539 |
+
msgid "Sales countries"
|
1540 |
+
msgstr "Países de venta"
|
1541 |
|
1542 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
|
1543 |
+
#: src/Settings/Settings.php:245
|
1544 |
+
msgid "Sell to specific countries"
|
1545 |
+
msgstr "Vender a países específicos"
|
1546 |
|
1547 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1548 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
|
1549 |
+
msgid "%s custom logo"
|
1550 |
+
msgstr "%s logotipo personalizado"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
|
1553 |
+
msgid "Enable custom logo"
|
1554 |
+
msgstr "Activar logotipo personalizado"
|
1555 |
|
1556 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
|
1557 |
+
msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
|
1558 |
+
msgstr "Activa la función para añadir un logotipo personalizado para esta pasarela. Esta función tendrá preferencia ante otras opciones de logotipo."
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
|
1561 |
+
msgid "Upload custom logo"
|
1562 |
+
msgstr "Cargar logotipo personalizado"
|
1563 |
|
1564 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
|
1565 |
+
msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
|
1566 |
+
msgstr "Carga un icono personalizado para esta pasarela. La función debe estar activada."
|
1567 |
|
1568 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1569 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
|
1570 |
+
msgid "%s surcharge"
|
1571 |
+
msgstr "%s recargo"
|
1572 |
|
1573 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
|
1574 |
+
msgid "Payment Surcharge"
|
1575 |
+
msgstr "Recargo de pago"
|
1576 |
|
1577 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
|
1578 |
+
msgid "No fee"
|
1579 |
+
msgstr "Sin cuota"
|
1580 |
|
1581 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
|
1582 |
+
msgid "Fixed fee"
|
1583 |
+
msgstr "Cuota fija"
|
1584 |
|
1585 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
|
1586 |
+
msgid "Percentage"
|
1587 |
+
msgstr "Porcentaje"
|
1588 |
|
1589 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
|
1590 |
+
msgid "Fixed fee and percentage"
|
1591 |
+
msgstr "Cuota fija y porcentaje"
|
1592 |
|
1593 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
|
1594 |
+
msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
|
1595 |
+
msgstr "Selecciona un recargo de pago para esta pasarela"
|
1596 |
|
1597 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1598 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
|
1599 |
+
msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
|
1600 |
+
msgstr "Importe fijo de recargo de pago en %s"
|
1601 |
|
1602 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
|
1603 |
+
msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
|
1604 |
+
msgstr "Controla la cuota que se añade en el proceso de pago. Por defecto 0,00"
|
|
|
|
|
1605 |
|
1606 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
|
1607 |
+
msgid "Payment surcharge percentage amount %"
|
1608 |
+
msgstr "Porcentaje recargo de pago %"
|
1609 |
|
1610 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
|
1611 |
+
msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
|
1612 |
+
msgstr "Controla la cuota porcentual que se añade en el proceso de pago. Por defecto 0,00"
|
|
|
1613 |
|
1614 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1615 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
|
1616 |
+
msgid "Payment surcharge limit in %s"
|
1617 |
+
msgstr "Límite de recargo de pago en %s"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
|
1620 |
+
msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
|
1621 |
+
msgstr "Limita la cuota máxima que se añade en el proceso de pago. Por defecto 0, es decir, sin límite"
|
1622 |
|
1623 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1624 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
|
1625 |
+
msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
|
1626 |
+
msgstr "Recargo solo por debajo de este límite, en %s"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
|
1629 |
+
msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
|
1630 |
+
msgstr "Importe máximo del pedido para aplicar un recargo. Si el pedido supera este importe, no se aplicará el recargo. Por defecto 0, es decir, sin máximo"
|
1631 |
|
1632 |
+
#. translators: Placeholder 1: gateway title
|
1633 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
|
1634 |
+
msgid "%s advanced"
|
1635 |
+
msgstr "%s avanzado"
|
1636 |
|
1637 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
|
1638 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
1639 |
+
msgstr "Activa esta opción si quieres poder ajustar el número de días al cabo de los cuales caducará el pedido."
|
|
|
|
|
1640 |
|
1641 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
|
1642 |
+
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
1643 |
+
msgstr "Número de MINUTOS al cabo de los cuales el pedido caducará y será cancelado en Mollie y WooCommerce. Un valor de 0 significa que no se tendrá en cuenta ninguna fecha de caducidad."
|
1644 |
|
1645 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
|
1646 |
+
msgid "Initial order status"
|
1647 |
+
msgstr "Estado inicial del pedido"
|
|
|
1648 |
|
1649 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1650 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
|
1651 |
+
msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
|
1652 |
+
msgstr "Algunos métodos de pago tardan algunas horas en completarse. El estado inicial del pedido se establece entonces a '%1$s'. Esto asegura que el pedido no se cancele cuando se usa el ajuste %2$s."
|
1653 |
|
1654 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
|
1655 |
+
msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
|
1656 |
+
msgstr "Integra rápidamente todos los métodos de pago principales en WooCommerce, donde sea que los necesites."
|
1657 |
|
1658 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
|
1659 |
+
msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
|
1660 |
+
msgstr " Con este potente plugin de Mollie simplemente puedes colocarlos listos para usar en tu tienda online WooCommerce."
|
1661 |
|
1662 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
|
1663 |
+
msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
|
1664 |
+
msgstr " Mollie se dedica a mejorar los pagos para WooCommerce. "
|
1665 |
|
1666 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
|
1667 |
+
msgid "Please go to"
|
1668 |
+
msgstr "Por favor, ve a la"
|
1669 |
|
1670 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
|
1671 |
+
msgid " the signup page"
|
1672 |
+
msgstr " página de registro"
|
1673 |
|
1674 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
|
1675 |
+
msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
|
1676 |
+
msgstr "para crear una nueva cuenta Mollie y empezar a recibir pagos en unos minutos "
|
1677 |
|
1678 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
|
1679 |
+
msgid "Contact "
|
1680 |
+
msgstr "Contacto "
|
|
|
|
|
1681 |
|
1682 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
|
1683 |
+
msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
|
1684 |
+
msgstr " si tienes alguna pregunta o comentario acerca de este plugin."
|
1685 |
|
1686 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
|
1687 |
+
msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
|
1688 |
+
msgstr "Nuestros precios siempre son por transacción. Sin cuotas de inicio, sin cuotas mensuales y sin cuotas de pasarela. Sin cargos ocultos, así de simple."
|
|
|
|
|
|
|
1689 |
|
1690 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
|
1691 |
+
msgid "Plugin Documentation"
|
1692 |
+
msgstr "Plugin documentación"
|
1693 |
|
1694 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
|
1695 |
+
msgid "Contact Support"
|
1696 |
+
msgstr "Contactar asistencia técnica"
|
1697 |
|
1698 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
|
1699 |
+
msgid "Log plugin events."
|
1700 |
+
msgstr "Registro de eventos del plugin."
|
|
|
1701 |
|
1702 |
+
#. translators: Placeholder 1: Location of the log files
|
1703 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
|
1704 |
+
msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
|
1705 |
+
msgstr "Los archivos de registro se guardan en <code>%s</code>"
|
1706 |
|
1707 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
|
1708 |
+
msgid "Live API key"
|
1709 |
+
msgstr "Clave de API activa"
|
1710 |
|
1711 |
+
#. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1712 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
|
1713 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
|
1714 |
+
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
|
1715 |
+
msgstr "La clave de API se usa para conectarse a Mollie. Puedes encontrar tu clave de API <strong>%1$s</strong> en tu %2$sperfil de Mollie%3$s"
|
1716 |
|
1717 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
|
1718 |
+
msgid "Live API key should start with live_"
|
1719 |
+
msgstr "La clave de API activa debería comenzar con live_"
|
1720 |
|
1721 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
|
1722 |
+
msgid "Enable test mode"
|
1723 |
+
msgstr "Activar modo de prueba"
|
|
|
|
|
1724 |
|
1725 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
|
1726 |
+
msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
|
1727 |
+
msgstr "Activa el modo de prueba si deseas probar el plugin sin usar pagos reales."
|
|
|
|
|
1728 |
|
1729 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
|
1730 |
+
msgid "Test API key"
|
1731 |
+
msgstr "Clave de API de prueba"
|
1732 |
|
1733 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
|
1734 |
+
msgid "Test API key should start with test_"
|
1735 |
+
msgstr "La clave de API de prueba debe comenzar con test_"
|
1736 |
|
1737 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
|
1738 |
+
msgid "Debug Log"
|
1739 |
+
msgstr "Registro de depuración"
|
|
|
1740 |
|
1741 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
|
1742 |
+
msgid "Gateway enabled"
|
1743 |
+
msgstr "Pasarela activada"
|
1744 |
|
1745 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
|
1746 |
+
msgid "Gateway disabled"
|
1747 |
+
msgstr "Pasarela desactivada"
|
1748 |
|
1749 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
|
1750 |
msgid "Disabled"
|
1751 |
msgstr "Desactivado"
|
1752 |
|
1753 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1754 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
|
1755 |
+
msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
|
1756 |
+
msgstr "Los siguientes métodos de pago están activados en tu %1$sperfil de Mollie%2$s:"
|
1757 |
|
1758 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
|
1759 |
+
msgid "Refresh"
|
1760 |
+
msgstr "Actualizar"
|
|
|
1761 |
|
1762 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
|
1763 |
+
msgid "Edit"
|
1764 |
+
msgstr "Editar"
|
|
|
1765 |
|
1766 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
|
1767 |
+
msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
|
1768 |
+
msgstr "Tienes WooCommerce Subscriptions activado, pero no el adeudo directo SEPA. Activa el adeudo directo SEPA si quieres permitir a los clientes pagar suscripciones con iDEAL u otro método de pago «primario»."
|
1769 |
|
1770 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
|
1771 |
+
msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
|
1772 |
+
msgstr "Tienes la pasarela de pago por defecto de WooCommerce Direct Bank Transfer (BACS) habilitada en WooCommerce. Mollie recomienda encarecidamente usar únicamente la transferencia bancaria vía Mollie y deshabilitar la pasarela de pago por defecto WooCommerce BACS para evitar posibles conflictos."
|
1773 |
|
1774 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1775 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
|
1776 |
+
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
|
1777 |
+
msgstr "Has activado Klarna. Para aceptar pagos, asegúrate de que todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce están activados y son obligatorios. Para más información, ve a la %1$1sdocumentación Klarna Pay Later%2$2s o la %3$3sdocumentación Klarna Slice it%4$4s"
|
1778 |
|
1779 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
|
1780 |
+
msgid "General"
|
1781 |
+
msgstr "General"
|
|
|
1782 |
|
1783 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
|
1784 |
+
msgid "Apple Pay Button"
|
1785 |
+
msgstr "Botón Apple Pay"
|
|
|
1786 |
|
1787 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
|
1788 |
+
msgid "Advanced"
|
1789 |
+
msgstr "Avanzado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1790 |
|
1791 |
+
#: src/Settings/Settings.php:167
|
1792 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
|
1793 |
+
msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s No se puede cargar el archivo. El tamaño debe ser inferior a 500 KB."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1794 |
|
1795 |
+
#: src/Settings/Settings.php:209
|
1796 |
+
msgid "Gateway Disabled"
|
1797 |
+
msgstr "Pasarela desactivada"
|
|
|
|
|
|
|
1798 |
|
1799 |
+
#: src/Settings/Settings.php:230
|
1800 |
+
msgid "Return to payments"
|
1801 |
+
msgstr "Volver a los pagos"
|
|
|
|
|
1802 |
|
1803 |
+
#: src/Settings/Settings.php:257
|
1804 |
+
msgid "Choose countries…"
|
1805 |
+
msgstr "Seleccionar países…"
|
1806 |
|
1807 |
+
#: src/Settings/Settings.php:258
|
1808 |
+
msgid "Country"
|
1809 |
+
msgstr "País"
|
|
|
|
|
1810 |
|
1811 |
+
#: src/Settings/Settings.php:267
|
1812 |
+
msgid "Select all"
|
1813 |
+
msgstr "Seleccionar todos"
|
|
|
|
|
1814 |
|
1815 |
+
#: src/Settings/Settings.php:268
|
1816 |
+
msgid "Select none"
|
1817 |
+
msgstr "Seleccionar ninguno"
|
1818 |
|
1819 |
+
#: src/Settings/Settings.php:452
|
1820 |
+
msgid "Error"
|
1821 |
+
msgstr "Error"
|
1822 |
|
1823 |
+
#: src/Settings/Settings.php:466
|
1824 |
+
msgid "Mollie status:"
|
1825 |
+
msgstr "Estado de Mollie:"
|
1826 |
|
1827 |
+
#: src/Settings/Settings.php:467
|
1828 |
+
msgid "Connected"
|
1829 |
+
msgstr "Conectado"
|
1830 |
|
1831 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:134
|
1832 |
+
msgid "Mollie settings"
|
1833 |
+
msgstr "Ajustes de Mollie"
|
|
|
|
|
1834 |
|
1835 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:140
|
1836 |
+
msgid "Logs"
|
1837 |
+
msgstr "Registros"
|
1838 |
|
1839 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1840 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:149
|
1841 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
|
1842 |
+
msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s El modo de prueba está activo; %3$s desactívalo%4$s antes de implementar en la producción."
|
1843 |
|
1844 |
+
#. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
|
1845 |
+
#: src/Shared/Status.php:73
|
1846 |
+
msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1847 |
+
msgstr "El plugin %1$s necesita al menos la versión %2$s de WooCommerce, tú estás utilizando la versión %3$s. Por favor, actualiza tu plugin de WooCommerce."
|
1848 |
|
1849 |
+
#: src/Shared/Status.php:86
|
1850 |
+
msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
|
1851 |
+
msgstr "Cliente de API Mollie no instalado. Por favor, asegúrate de que el plugin está instalado correctamente."
|
1852 |
|
1853 |
+
#: src/Shared/Status.php:95
|
1854 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
|
1855 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere la extensión JSON para PHP. Habilítalo en tu servidor o pide a tu proveedor de alojamiento web que lo habilite por ti."
|
|
|
|
|
1856 |
|
1857 |
+
#. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
|
1858 |
+
#: src/Shared/Status.php:109
|
1859 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
|
1860 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere PHP %1$s o superior; tú tienes PHP %2$s. Por favor, actualiza la versión y consulta %3$sestas P+F%4$s"
|
1861 |
|
1862 |
+
#: src/Shared/Status.php:121
|
1863 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
|
1864 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce necesita que la extensión PHP JSON esté habilitada. Por favor, habilita la extensión «json» en tu configuración de PHP."
|
|
|
1865 |
|
1866 |
+
#: src/Shared/Status.php:128
|
1867 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
|
1868 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce necesita que la extensión cURL esté habilitada. Por favor, habilita la extensión «curl» en tu configuración de PHP."
|
|
|
|
|
1869 |
|
1870 |
+
#: src/Shared/Status.php:136
|
1871 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
|
1872 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere que las funciones PHP cURL estén disponibles. Asegúrate de que todas estas funciones estén disponibles."
|
1873 |
+
|
1874 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1875 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
|
1876 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
|
1877 |
+
msgid "%1$s payment started (%2$s)."
|
1878 |
+
msgstr "Pago %1$s iniciado (%2$s)."
|
1879 |
+
|
1880 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1881 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
|
1882 |
+
msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
|
1883 |
+
msgstr "Suscripción actualizada de «En espera» a «Activa» hasta que el pago falle, porque un pago de adeudo directo SEPA tarda un tiempo en procesarse."
|
1884 |
+
|
1885 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
1886 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
|
1887 |
+
msgid "Could not create %s renewal payment."
|
1888 |
+
msgstr "No se pudo crear el pago de renovación %s."
|
1889 |
+
|
1890 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1891 |
+
#: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
|
1892 |
+
msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
|
1893 |
+
msgstr "Pago %1$s fallido (%2$s)."
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-fr_FR.po
CHANGED
@@ -1,1862 +1,1892 @@
|
|
1 |
-
#
|
2 |
-
# This file is distributed under the
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"
|
10 |
-
"
|
11 |
-
"
|
12 |
-
"
|
13 |
|
14 |
-
|
15 |
-
msgid "
|
16 |
-
msgstr "
|
17 |
-
|
18 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
|
19 |
-
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
|
20 |
-
msgstr "Vous avez activé Klarna. Pour accepter les paiements, veuillez vous assurer que tous les champs par défaut de la caisse de WooCommerce sont activés et obligatoires. Pour plus d'informations, consultez la %1sdocumentation de Klarna Pay Later%2s ou %3scelle de Klarna Slice it%4s"
|
21 |
-
|
22 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
|
23 |
-
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
24 |
-
msgstr "Nombre de MINUTES après lesquelles la commande expirera et sera annulée chez Mollie et WooCommerce. Une valeur de 0 signifie qu'aucune date d'expiration ne sera prise en compte."
|
25 |
-
|
26 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
|
27 |
-
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
28 |
-
msgstr "Activez cette option si vous souhaitez pouvoir définir le nombre de jours après lesquels la commande expirera."
|
29 |
-
|
30 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
|
31 |
-
msgid "%s advanced"
|
32 |
-
msgstr "%s avancé"
|
33 |
-
|
34 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
|
35 |
-
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
36 |
-
msgstr "Si le produit ou le montant total du panier est inférieur à ce chiffre, le bouton ne s'affichera pas."
|
37 |
-
|
38 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
|
39 |
-
msgid "Minimum amount to display button"
|
40 |
-
msgstr "Montant minimum entraînant l’affichage du bouton"
|
41 |
-
|
42 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
|
43 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
44 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
45 |
-
msgstr "Polonais -- Payer avec PayPal - Argent"
|
46 |
-
|
47 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
|
48 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
49 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
50 |
-
msgstr "Polonais -- Payer avec PayPal - Or"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
|
53 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
54 |
-
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
55 |
-
msgstr "Polonais -- Acheter avec PayPal - Or"
|
56 |
-
|
57 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
|
58 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
59 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
60 |
-
msgstr "Français -- Payer avec PayPal - Argent"
|
61 |
-
|
62 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
|
63 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
64 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
65 |
-
msgstr "Français -- Payer avec PayPal - Or"
|
66 |
-
|
67 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
|
68 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
69 |
-
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
70 |
-
msgstr "Français -- Acheter avec PayPal - Or"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
|
73 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
74 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
75 |
-
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
|
76 |
-
|
77 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
|
78 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
79 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
80 |
-
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
|
81 |
-
|
82 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
|
83 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
84 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
85 |
-
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
|
86 |
-
|
87 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
|
88 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
89 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
90 |
-
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
|
91 |
|
92 |
-
|
93 |
-
|
94 |
-
msgid "
|
95 |
-
msgstr "
|
96 |
|
97 |
-
|
98 |
-
|
99 |
-
|
100 |
-
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
|
101 |
|
102 |
-
|
103 |
-
|
104 |
-
|
105 |
-
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
|
106 |
|
107 |
-
#: inc/settings/
|
108 |
-
|
109 |
-
|
110 |
-
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
|
111 |
|
112 |
-
#: inc/settings/
|
113 |
-
|
114 |
-
msgid "
|
115 |
-
msgstr "
|
116 |
|
117 |
-
#: inc/settings/
|
118 |
-
|
119 |
-
|
120 |
-
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
|
121 |
|
122 |
-
#: inc/settings/
|
123 |
-
|
124 |
-
|
125 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
|
126 |
|
127 |
-
#: inc/settings/
|
128 |
-
|
129 |
-
|
130 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
|
131 |
|
132 |
-
#: inc/settings/
|
133 |
-
|
134 |
-
|
135 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
|
136 |
|
137 |
-
#: inc/settings/
|
138 |
-
|
139 |
-
|
140 |
-
|
|
|
141 |
|
142 |
-
#: inc/settings/
|
143 |
-
|
144 |
-
|
145 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
|
146 |
|
147 |
-
#: inc/settings/
|
148 |
-
|
149 |
-
|
150 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
|
151 |
|
152 |
-
#: inc/settings/
|
153 |
-
|
154 |
-
|
155 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
|
156 |
|
157 |
-
#: inc/settings/
|
158 |
-
|
159 |
-
|
160 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
|
161 |
|
162 |
-
#: inc/settings/
|
163 |
-
|
164 |
-
|
165 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Noir arrondi"
|
166 |
|
167 |
-
#: inc/settings/
|
168 |
-
|
169 |
-
|
170 |
-
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Noir pilule"
|
171 |
|
172 |
-
#: inc/settings/
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
|
176 |
|
177 |
-
#: inc/settings/
|
178 |
-
|
179 |
-
|
180 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
|
181 |
|
182 |
-
#: inc/settings/
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
|
186 |
|
187 |
-
#: inc/settings/
|
188 |
-
|
189 |
-
|
190 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
|
191 |
|
192 |
-
#: inc/settings/
|
193 |
-
|
194 |
-
|
195 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
|
196 |
|
197 |
-
#: inc/settings/
|
198 |
-
|
199 |
-
|
200 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
|
201 |
|
202 |
-
#: inc/settings/
|
203 |
-
|
204 |
-
|
205 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
|
206 |
|
207 |
-
#: inc/settings/
|
208 |
-
|
209 |
-
|
210 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
|
211 |
|
212 |
-
#: inc/settings/
|
213 |
-
|
214 |
-
|
215 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
|
216 |
|
217 |
-
#: inc/settings/
|
218 |
-
|
219 |
-
|
220 |
-
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
|
221 |
|
222 |
-
#: inc/settings/
|
223 |
-
|
224 |
-
|
225 |
-
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
|
226 |
|
227 |
-
#: inc/settings/
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
|
231 |
|
232 |
-
#: inc/settings/
|
233 |
-
|
234 |
-
|
235 |
-
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
|
236 |
|
237 |
-
#: inc/settings/
|
238 |
-
|
239 |
-
|
240 |
-
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
|
241 |
|
242 |
-
#: inc/settings/
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
|
246 |
|
247 |
-
#: inc/settings/
|
248 |
-
|
249 |
-
|
250 |
-
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
|
251 |
|
252 |
-
#: inc/settings/
|
253 |
-
|
254 |
-
|
255 |
-
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
|
256 |
|
257 |
-
#: inc/settings/
|
258 |
-
|
259 |
-
|
260 |
-
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
|
261 |
|
262 |
-
|
263 |
-
|
264 |
-
msgid "
|
265 |
-
msgstr "
|
266 |
|
267 |
-
#: inc/settings/
|
268 |
-
|
269 |
-
msgid "
|
270 |
-
msgstr "
|
271 |
|
272 |
-
#: inc/settings/
|
273 |
-
|
274 |
-
|
275 |
-
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
|
276 |
|
277 |
-
#: inc/settings/
|
278 |
-
|
279 |
-
|
280 |
-
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
|
281 |
|
282 |
-
|
283 |
-
|
284 |
-
msgid "
|
285 |
-
msgstr "
|
286 |
|
287 |
-
#: inc/settings/
|
288 |
-
|
289 |
-
|
290 |
-
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
|
291 |
|
292 |
-
|
293 |
-
|
294 |
-
msgid "
|
295 |
-
msgstr "
|
296 |
|
297 |
-
#: inc/settings/
|
298 |
-
|
299 |
-
|
300 |
-
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
|
301 |
|
302 |
-
#: inc/settings/
|
303 |
-
|
304 |
-
|
305 |
-
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
|
306 |
|
307 |
-
#: inc/settings/
|
308 |
-
|
309 |
-
|
310 |
-
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
|
311 |
|
312 |
-
#: inc/settings/
|
313 |
-
|
314 |
-
msgid "
|
315 |
-
msgstr "
|
316 |
|
317 |
-
#: inc/settings/
|
318 |
-
|
319 |
-
|
320 |
-
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
|
321 |
|
322 |
-
#: inc/settings/
|
323 |
-
|
324 |
-
msgid "
|
325 |
-
msgstr "
|
326 |
|
327 |
-
|
328 |
-
|
329 |
-
|
330 |
-
|
|
|
331 |
|
332 |
-
#: inc/settings/
|
333 |
-
|
334 |
-
msgid "
|
335 |
-
msgstr "
|
336 |
|
337 |
-
|
338 |
-
|
339 |
-
|
340 |
-
|
|
|
341 |
|
342 |
-
#: inc/settings/
|
343 |
-
|
344 |
-
|
345 |
-
|
|
|
346 |
|
347 |
-
#: inc/settings/
|
348 |
-
|
349 |
-
msgid "
|
350 |
-
msgstr "
|
351 |
|
352 |
-
|
353 |
-
|
354 |
-
|
355 |
-
|
|
|
356 |
|
357 |
-
#: inc/settings/
|
358 |
-
|
359 |
-
|
360 |
-
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
|
361 |
|
362 |
-
#: inc/settings/
|
363 |
-
|
364 |
-
|
365 |
-
msgstr "Sélectionnez le texte et la couleur du bouton."
|
366 |
|
367 |
-
#: inc/settings/
|
368 |
-
|
369 |
-
msgid "Button
|
370 |
-
msgstr "
|
371 |
|
372 |
-
|
373 |
-
|
374 |
-
|
|
|
|
|
375 |
|
376 |
-
#: inc/settings/
|
377 |
-
|
378 |
-
|
|
|
379 |
|
380 |
-
|
381 |
-
|
382 |
-
|
|
|
|
|
383 |
|
384 |
-
#: inc/settings/
|
385 |
-
|
386 |
-
|
|
|
387 |
|
388 |
-
#: inc/settings/
|
389 |
-
|
390 |
-
|
|
|
|
|
391 |
|
392 |
-
#: inc/settings/
|
393 |
-
|
394 |
-
|
|
|
|
|
395 |
|
396 |
-
#:
|
397 |
-
|
398 |
-
|
|
|
399 |
|
400 |
-
#:
|
401 |
-
|
402 |
-
|
|
|
403 |
|
404 |
-
#:
|
405 |
-
|
406 |
-
|
|
|
407 |
|
408 |
-
#:
|
409 |
-
|
410 |
-
|
|
|
411 |
|
412 |
-
#: inc/settings/
|
413 |
-
|
414 |
-
|
|
|
415 |
|
416 |
-
#: inc/settings/
|
417 |
-
|
418 |
-
|
|
|
419 |
|
420 |
-
#: inc/settings/
|
421 |
-
|
422 |
-
|
|
|
423 |
|
424 |
-
#: inc/settings/
|
425 |
-
|
426 |
-
|
|
|
427 |
|
428 |
-
#:
|
429 |
-
|
430 |
-
|
|
|
431 |
|
432 |
-
#:
|
433 |
-
|
434 |
-
|
|
|
435 |
|
436 |
-
#:
|
437 |
-
|
438 |
-
|
|
|
439 |
|
440 |
-
#:
|
441 |
-
|
442 |
-
|
|
|
443 |
|
444 |
-
#:
|
445 |
-
|
446 |
-
|
|
|
447 |
|
448 |
-
#:
|
449 |
-
|
450 |
-
|
|
|
451 |
|
452 |
-
#:
|
453 |
-
|
454 |
-
|
|
|
455 |
|
456 |
-
#:
|
457 |
-
|
458 |
-
|
|
|
459 |
|
460 |
-
#:
|
461 |
-
|
462 |
-
|
|
|
463 |
|
464 |
-
#:
|
465 |
-
|
466 |
-
|
|
|
467 |
|
468 |
-
#:
|
469 |
-
|
470 |
-
|
|
|
471 |
|
472 |
-
#:
|
473 |
-
|
474 |
-
|
|
|
475 |
|
476 |
-
#:
|
477 |
-
|
478 |
-
|
|
|
479 |
|
480 |
-
#:
|
481 |
-
|
482 |
-
|
|
|
483 |
|
484 |
-
#:
|
485 |
-
|
486 |
-
|
|
|
487 |
|
488 |
-
#:
|
489 |
-
|
490 |
-
|
|
|
491 |
|
492 |
-
#:
|
493 |
-
|
494 |
-
|
|
|
495 |
|
496 |
-
#:
|
497 |
-
|
498 |
-
|
|
|
499 |
|
500 |
-
|
501 |
-
|
502 |
-
|
|
|
503 |
|
504 |
-
#: src/
|
505 |
-
msgid "
|
506 |
-
msgstr "
|
507 |
|
508 |
-
#: src/
|
509 |
-
msgid "
|
510 |
-
msgstr "
|
511 |
|
512 |
-
#: src/
|
513 |
-
msgid "
|
514 |
-
msgstr "
|
515 |
|
516 |
-
#:
|
517 |
-
#:
|
518 |
-
|
519 |
-
|
|
|
520 |
|
521 |
-
#:
|
522 |
-
|
523 |
-
|
524 |
-
msgstr "Activez le bouton Apple Pay sur la page du produit"
|
525 |
|
526 |
-
#:
|
527 |
-
|
528 |
-
|
529 |
-
msgstr "Activez le bouton achat direct Apple Pay sur la page du panier"
|
530 |
|
531 |
-
#:
|
532 |
-
|
533 |
-
|
534 |
-
msgstr "Activez le bouton Apple Pay sur la page du panier"
|
535 |
|
536 |
-
|
537 |
-
|
538 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
539 |
|
540 |
-
|
541 |
-
|
542 |
-
|
|
|
543 |
|
544 |
-
|
545 |
-
|
546 |
-
|
|
|
547 |
|
548 |
-
#: src/
|
549 |
-
|
550 |
-
|
|
|
551 |
|
552 |
-
|
553 |
-
#: src/
|
554 |
-
msgid "
|
555 |
-
msgstr "
|
556 |
|
557 |
-
|
558 |
-
#: src/
|
559 |
-
msgid "
|
560 |
-
msgstr "
|
561 |
|
562 |
-
|
563 |
-
#: src/
|
564 |
-
msgid "
|
565 |
-
msgstr "
|
566 |
|
567 |
-
#: src/
|
568 |
-
|
569 |
-
|
570 |
-
msgstr "Aucune catégorie"
|
571 |
|
572 |
-
#: src/
|
573 |
-
#: src/
|
574 |
-
msgid "
|
575 |
-
msgstr "
|
576 |
|
577 |
-
#: src/
|
578 |
-
|
579 |
-
|
580 |
-
msgstr "Catégorie de bons Mollie"
|
581 |
|
582 |
-
#: src/
|
583 |
-
msgid "
|
584 |
-
msgstr "
|
585 |
|
586 |
-
|
587 |
-
|
588 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
589 |
|
590 |
-
#: src/
|
591 |
-
msgid "
|
592 |
-
msgstr "
|
593 |
|
594 |
-
#: src/
|
595 |
-
msgid "
|
596 |
-
msgstr "
|
597 |
|
598 |
-
|
599 |
-
|
600 |
-
|
|
|
601 |
|
602 |
-
|
603 |
-
|
604 |
-
|
|
|
605 |
|
606 |
-
|
607 |
-
|
608 |
-
|
|
|
609 |
|
610 |
-
#: src/
|
611 |
-
|
612 |
-
|
|
|
|
|
613 |
|
614 |
-
#: src/
|
615 |
-
|
616 |
-
|
|
|
|
|
617 |
|
618 |
-
#: src/
|
619 |
-
|
620 |
-
|
|
|
|
|
621 |
|
622 |
-
#: src/
|
623 |
-
|
624 |
-
|
|
|
|
|
|
|
625 |
|
626 |
-
#: src/
|
627 |
-
|
628 |
-
|
|
|
|
|
|
|
629 |
|
630 |
-
#: src/
|
631 |
-
|
632 |
-
|
|
|
|
|
|
|
633 |
|
634 |
-
#: src/
|
635 |
-
|
636 |
-
|
|
|
|
|
|
|
637 |
|
638 |
-
#: src/
|
639 |
-
|
640 |
-
|
|
|
641 |
|
642 |
-
#:
|
643 |
-
|
644 |
-
|
|
|
645 |
|
646 |
-
#:
|
647 |
-
msgid "
|
648 |
-
msgstr "
|
649 |
|
650 |
-
#:
|
651 |
-
|
652 |
-
|
|
|
653 |
|
654 |
-
#:
|
655 |
-
msgid "
|
656 |
-
msgstr "
|
657 |
|
658 |
-
#:
|
659 |
-
msgid "
|
660 |
-
msgstr "
|
661 |
|
662 |
-
|
663 |
-
|
664 |
-
|
|
|
665 |
|
666 |
-
|
667 |
-
|
668 |
-
|
|
|
669 |
|
670 |
-
|
671 |
-
#:
|
672 |
-
msgid "
|
673 |
-
msgstr "
|
674 |
|
675 |
-
|
676 |
-
|
677 |
-
|
|
|
|
|
678 |
|
679 |
-
|
680 |
-
|
681 |
-
|
|
|
|
|
|
|
682 |
|
683 |
-
|
684 |
-
|
685 |
-
|
|
|
686 |
|
687 |
-
|
688 |
-
|
689 |
-
|
|
|
690 |
|
691 |
-
|
692 |
-
#: src/
|
693 |
-
msgid "
|
694 |
-
msgstr "
|
695 |
|
696 |
-
#. translators:
|
697 |
-
|
698 |
-
|
699 |
-
|
700 |
-
msgstr "bon"
|
701 |
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
|
|
|
705 |
|
706 |
-
|
707 |
-
|
708 |
-
|
|
|
709 |
|
710 |
-
|
711 |
-
|
712 |
-
|
|
|
713 |
|
714 |
-
|
715 |
-
|
716 |
-
|
|
|
717 |
|
718 |
-
|
719 |
-
#: src/
|
720 |
-
msgid "
|
721 |
-
msgstr "
|
722 |
|
723 |
-
|
724 |
-
#: src/
|
725 |
-
msgid "
|
726 |
-
msgstr "
|
727 |
|
728 |
-
|
729 |
-
|
730 |
-
msgid "
|
731 |
-
msgstr "
|
732 |
|
733 |
-
|
734 |
-
|
735 |
-
msgid "
|
736 |
-
msgstr "
|
737 |
|
738 |
-
|
739 |
-
|
740 |
-
|
|
|
741 |
|
742 |
-
|
743 |
-
|
744 |
-
|
|
|
745 |
|
746 |
-
|
747 |
-
|
748 |
-
|
|
|
749 |
|
750 |
-
|
751 |
-
|
752 |
-
msgid "
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
|
756 |
-
|
757 |
-
msgid "
|
758 |
-
msgstr "
|
759 |
|
760 |
-
|
761 |
-
|
762 |
-
msgid "
|
763 |
-
msgstr "
|
764 |
|
765 |
-
#:
|
766 |
-
|
767 |
-
|
768 |
-
msgstr "Définit la taille de la police du composant. Les unités autorisées sont : 'em', 'px', 'rem'."
|
769 |
|
770 |
-
#:
|
771 |
-
msgid "
|
772 |
-
msgstr "
|
773 |
|
774 |
-
#:
|
775 |
-
msgid "
|
776 |
-
msgstr "
|
777 |
|
778 |
-
#:
|
779 |
-
msgid "
|
780 |
-
msgstr "
|
781 |
|
782 |
-
#:
|
783 |
-
msgid "
|
784 |
-
msgstr "
|
785 |
|
786 |
-
#:
|
787 |
-
msgid "
|
788 |
-
msgstr "
|
789 |
|
790 |
-
#:
|
791 |
-
msgid "
|
792 |
-
msgstr "
|
793 |
|
794 |
-
#:
|
795 |
-
msgid "
|
796 |
-
msgstr "
|
797 |
|
798 |
-
#:
|
799 |
-
msgid "
|
800 |
-
msgstr "
|
801 |
|
802 |
-
#:
|
803 |
-
|
804 |
-
|
|
|
|
|
805 |
|
806 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
807 |
-
#: src/
|
808 |
-
msgid "%
|
809 |
-
msgstr "
|
810 |
|
811 |
-
#: src/
|
812 |
-
msgid "
|
813 |
-
msgstr "
|
814 |
|
815 |
-
#:
|
816 |
-
msgid "
|
817 |
-
msgstr "
|
818 |
|
819 |
-
#:
|
820 |
-
|
821 |
-
|
822 |
-
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour saisie non valide."
|
823 |
|
824 |
-
#:
|
825 |
-
|
826 |
-
|
827 |
-
msgstr "Couleur de texte pour saisie non valide."
|
828 |
|
829 |
-
#:
|
830 |
-
|
831 |
-
msgid "
|
832 |
-
msgstr "
|
833 |
|
834 |
-
#:
|
835 |
-
|
836 |
-
msgid "
|
837 |
-
msgstr "
|
838 |
|
839 |
-
#:
|
840 |
-
|
841 |
-
|
842 |
-
msgstr "Pleine largeur"
|
843 |
|
844 |
-
|
845 |
-
|
846 |
-
msgid "
|
847 |
-
msgstr "
|
848 |
|
849 |
-
#:
|
850 |
-
|
851 |
-
|
852 |
-
msgstr "Majuscule"
|
853 |
|
854 |
-
#:
|
855 |
-
|
856 |
-
|
857 |
-
msgstr "Mettre en majuscule"
|
858 |
|
859 |
-
#:
|
860 |
-
|
861 |
-
|
862 |
-
msgstr "Aucun"
|
863 |
|
864 |
-
#:
|
865 |
-
|
866 |
-
|
867 |
-
msgstr "Justifier"
|
868 |
|
869 |
-
#:
|
870 |
-
|
871 |
-
|
872 |
-
msgstr "Centrer"
|
873 |
|
874 |
-
#:
|
875 |
-
|
876 |
-
|
877 |
-
msgstr "À droite"
|
878 |
|
879 |
-
|
880 |
-
|
881 |
-
msgid "
|
882 |
-
msgstr "
|
883 |
|
884 |
-
#:
|
885 |
-
|
886 |
-
|
887 |
-
|
|
|
888 |
|
889 |
-
#:
|
890 |
-
|
891 |
-
|
892 |
-
msgstr "Hauteur de ligne"
|
893 |
|
894 |
-
#:
|
895 |
-
|
896 |
-
|
897 |
-
msgstr "Espacement des lettres"
|
898 |
|
899 |
-
#:
|
900 |
-
|
901 |
-
|
902 |
-
msgstr "Gras"
|
903 |
|
904 |
-
#:
|
905 |
-
|
906 |
-
|
907 |
-
msgstr "Normal"
|
908 |
|
909 |
-
#:
|
910 |
-
|
911 |
-
|
912 |
-
msgstr "Plus fin"
|
913 |
|
914 |
-
#:
|
915 |
-
|
916 |
-
|
917 |
-
msgstr "Graisse"
|
918 |
|
919 |
-
#:
|
920 |
-
|
921 |
-
|
922 |
-
msgstr "Taille des caractères"
|
923 |
|
924 |
-
#:
|
925 |
-
|
926 |
-
|
927 |
-
msgstr "Couleur du texte indicatif"
|
928 |
|
929 |
-
#:
|
930 |
-
|
931 |
-
|
932 |
-
msgstr "Couleur de texte"
|
933 |
|
934 |
-
#:
|
935 |
-
|
936 |
-
|
937 |
-
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
938 |
|
939 |
-
#:
|
940 |
-
|
941 |
-
|
942 |
-
msgstr "Styles de base"
|
943 |
|
944 |
-
#: src/
|
945 |
-
msgid "
|
946 |
-
msgstr "
|
947 |
|
948 |
-
#: src/
|
949 |
-
msgid "
|
950 |
-
msgstr "
|
951 |
|
952 |
-
#: src/
|
953 |
-
|
954 |
-
|
|
|
955 |
|
956 |
-
#: src/
|
957 |
-
|
958 |
-
|
|
|
959 |
|
960 |
-
#: src/
|
961 |
-
msgid "
|
962 |
-
msgstr "
|
963 |
|
964 |
-
#:
|
965 |
-
|
966 |
-
|
967 |
-
msgid "Mollie Components"
|
968 |
-
msgstr "Composants Mollie"
|
969 |
|
970 |
-
#: src/
|
971 |
-
msgid "
|
972 |
-
msgstr "
|
973 |
|
974 |
-
#: src/
|
975 |
-
msgid "
|
976 |
-
msgstr "
|
977 |
|
978 |
-
#: src/
|
979 |
-
|
980 |
-
|
|
|
|
|
981 |
|
982 |
-
#: src/
|
983 |
-
msgid "
|
984 |
-
msgstr "
|
985 |
|
986 |
-
#: src/
|
987 |
-
msgid "
|
988 |
-
msgstr "
|
989 |
|
990 |
-
#: src/
|
991 |
-
msgid "
|
992 |
-
msgstr "
|
993 |
|
994 |
-
|
995 |
-
#: src/
|
996 |
-
|
997 |
-
|
|
|
998 |
|
999 |
-
|
1000 |
-
|
1001 |
-
|
1002 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1003 |
-
msgstr "Paiement effectué par <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: src/
|
1006 |
-
msgid "
|
1007 |
-
|
|
|
|
|
|
|
1008 |
|
1009 |
-
#: src/
|
1010 |
-
msgid "
|
1011 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1012 |
|
1013 |
-
|
1014 |
-
|
1015 |
-
|
|
|
1016 |
|
1017 |
-
|
1018 |
-
|
1019 |
-
|
|
|
1020 |
|
1021 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1022 |
-
#: src/
|
1023 |
-
msgid "
|
1024 |
-
msgstr "
|
1025 |
|
1026 |
-
|
1027 |
-
|
1028 |
-
|
|
|
1029 |
|
1030 |
-
|
1031 |
-
|
1032 |
-
|
|
|
1033 |
|
1034 |
-
|
1035 |
-
|
1036 |
-
|
|
|
1037 |
|
1038 |
-
|
1039 |
-
|
1040 |
-
|
|
|
1041 |
|
1042 |
-
|
1043 |
-
|
1044 |
-
|
|
|
1045 |
|
1046 |
-
#: src/
|
1047 |
-
msgid "
|
1048 |
-
msgstr "
|
1049 |
|
1050 |
-
|
1051 |
-
|
1052 |
-
|
1053 |
-
|
|
|
1054 |
|
1055 |
-
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1056 |
-
#: src/
|
1057 |
-
msgid "
|
1058 |
-
msgstr "
|
1059 |
|
1060 |
-
|
1061 |
-
|
1062 |
-
|
|
|
1063 |
|
1064 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1065 |
-
#: src/
|
1066 |
-
msgid "
|
1067 |
-
msgstr "Paiement
|
1068 |
|
1069 |
-
|
1070 |
-
|
1071 |
-
|
1072 |
-
msgstr "Commande %s (%s) expirée."
|
1073 |
|
1074 |
-
|
1075 |
-
|
1076 |
-
|
1077 |
-
msgstr "%s la commande a expiré (%s) mais n’a pas été annulée en raison d’un autre paiement en attente (%s)."
|
1078 |
|
1079 |
-
|
1080 |
-
|
1081 |
-
|
1082 |
-
msgstr "Commande %s (%s) annulée."
|
1083 |
|
1084 |
-
|
1085 |
-
|
1086 |
-
|
1087 |
-
msgstr "Commande autorisée avec le paiement %s (%s). Définissez la commande sur « exécuté » dans WooCommerce lorsque vous avez expédié les produits afin d'enregistrer le paiement. Faites cela dans les 28 jours, sinon la commande expirera. Pour traiter des lignes de commande individuelles, traitez la commande via le tableau de bord Mollie. "
|
1088 |
|
1089 |
-
#:
|
1090 |
-
msgid "
|
1091 |
-
msgstr "
|
1092 |
|
1093 |
-
#:
|
1094 |
-
msgid "
|
1095 |
-
|
|
|
|
|
1096 |
|
1097 |
-
#:
|
1098 |
-
msgid "
|
1099 |
-
msgstr "
|
1100 |
|
1101 |
-
#: src/
|
1102 |
-
|
1103 |
-
|
|
|
1104 |
|
1105 |
-
#: src/
|
1106 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1107 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1108 |
|
1109 |
-
#: src/
|
1110 |
-
|
1111 |
-
|
1112 |
-
msgstr "Pour accepter les paiements via Klarna, tous les champs de paiement par défaut de WooCommerce doivent être activés et obligatoires."
|
1113 |
|
1114 |
-
#: src/
|
1115 |
-
msgid "
|
1116 |
-
msgstr "
|
1117 |
|
1118 |
-
|
1119 |
-
|
1120 |
-
|
|
|
1121 |
|
1122 |
-
|
1123 |
-
|
1124 |
-
|
1125 |
-
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
|
1126 |
-
msgstr "Afin d'utiliser les paiements Mollie pour WooCommerce, PHP %s ou supérieur est requis. Votre PHP est %s. Veuillez mettre à jour et consulter les %sdans les FAQ%s"
|
1127 |
|
1128 |
-
#: src/
|
1129 |
-
msgid "
|
1130 |
-
msgstr "
|
1131 |
|
1132 |
-
#: src/
|
1133 |
-
msgid "
|
1134 |
-
msgstr "
|
1135 |
|
1136 |
-
#:
|
1137 |
-
msgid "
|
1138 |
-
msgstr "
|
1139 |
|
1140 |
-
#:
|
1141 |
-
msgid "
|
1142 |
-
msgstr "
|
1143 |
|
1144 |
-
#:
|
1145 |
-
msgid "
|
1146 |
-
msgstr "
|
1147 |
|
1148 |
-
#:
|
1149 |
-
|
1150 |
-
|
|
|
1151 |
|
1152 |
-
#:
|
1153 |
-
|
1154 |
-
|
|
|
1155 |
|
1156 |
-
#:
|
1157 |
-
msgid "
|
1158 |
-
msgstr "
|
1159 |
|
1160 |
-
#:
|
1161 |
-
msgid "
|
1162 |
-
msgstr "
|
1163 |
|
1164 |
-
#:
|
1165 |
-
|
1166 |
-
|
|
|
1167 |
|
1168 |
-
#:
|
1169 |
-
|
1170 |
-
|
|
|
1171 |
|
1172 |
-
#:
|
1173 |
-
|
1174 |
-
|
|
|
1175 |
|
1176 |
-
#:
|
1177 |
-
|
1178 |
-
|
|
|
1179 |
|
1180 |
-
#:
|
1181 |
-
|
1182 |
-
|
|
|
1183 |
|
1184 |
-
#:
|
1185 |
-
|
1186 |
-
|
|
|
1187 |
|
1188 |
-
#:
|
1189 |
-
|
1190 |
-
|
|
|
1191 |
|
1192 |
-
#: src/
|
1193 |
-
|
1194 |
-
|
|
|
1195 |
|
1196 |
-
#: src/
|
1197 |
-
|
1198 |
-
|
|
|
1199 |
|
1200 |
-
#: src/
|
1201 |
-
|
1202 |
-
|
|
|
1203 |
|
1204 |
-
#: src/
|
1205 |
-
|
1206 |
-
|
|
|
1207 |
|
1208 |
-
|
1209 |
-
|
1210 |
-
msgid "
|
1211 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1212 |
|
1213 |
-
#: src/
|
1214 |
-
|
1215 |
-
|
|
|
1216 |
|
1217 |
-
#: src/
|
1218 |
-
|
1219 |
-
|
|
|
1220 |
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
1223 |
-
|
1224 |
-
|
1225 |
-
msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
|
1226 |
-
msgstr "Remboursé %s%s%s - Paiement : %s, Remboursement : %s."
|
1227 |
|
1228 |
-
|
1229 |
-
|
1230 |
-
msgid "
|
1231 |
-
msgstr "
|
1232 |
|
1233 |
-
#: src/
|
1234 |
-
|
1235 |
-
|
|
|
1236 |
|
1237 |
-
#: src/
|
1238 |
-
|
1239 |
-
|
|
|
1240 |
|
1241 |
-
|
1242 |
-
|
1243 |
-
|
1244 |
-
|
1245 |
-
msgstr "La devise %s prise en charge par la boutique, n'est pas prise en charge par Mollie. En savoir plus sur les devises %set méthodes de paiement %ssupportés."
|
1246 |
|
1247 |
-
|
1248 |
-
|
1249 |
-
msgid "
|
1250 |
-
msgstr "
|
1251 |
|
1252 |
-
#: src/
|
1253 |
-
|
1254 |
-
msgid "
|
1255 |
-
msgstr "
|
1256 |
|
1257 |
-
|
1258 |
-
|
1259 |
-
msgid "
|
1260 |
-
msgstr "
|
1261 |
|
1262 |
-
#: src/
|
1263 |
-
|
1264 |
-
msgid "
|
1265 |
-
msgstr "
|
1266 |
|
1267 |
-
|
1268 |
-
|
1269 |
-
msgid "
|
1270 |
-
msgstr "
|
1271 |
|
1272 |
-
#: src/
|
1273 |
-
|
1274 |
-
|
|
|
1275 |
|
1276 |
-
|
1277 |
-
|
1278 |
-
msgid "
|
1279 |
-
msgstr "
|
1280 |
|
1281 |
-
#: src/
|
1282 |
-
|
1283 |
-
|
|
|
1284 |
|
1285 |
-
#: src/
|
1286 |
-
|
1287 |
-
|
|
|
1288 |
|
1289 |
-
#: src/
|
1290 |
-
|
1291 |
-
|
|
|
1292 |
|
1293 |
-
#: src/
|
1294 |
-
|
1295 |
-
|
|
|
1296 |
|
1297 |
-
#: src/
|
1298 |
-
|
1299 |
-
|
|
|
1300 |
|
1301 |
-
#: src/
|
1302 |
-
|
1303 |
-
|
|
|
1304 |
|
1305 |
-
#: src/
|
1306 |
-
|
1307 |
-
|
|
|
1308 |
|
1309 |
-
#: src/
|
1310 |
-
|
1311 |
-
|
|
|
1312 |
|
1313 |
-
#: src/
|
1314 |
-
|
1315 |
-
|
|
|
1316 |
|
1317 |
-
#: src/
|
1318 |
-
|
1319 |
-
|
|
|
1320 |
|
1321 |
-
#:
|
1322 |
-
|
1323 |
-
|
|
|
1324 |
|
1325 |
-
#:
|
1326 |
-
|
1327 |
-
|
|
|
1328 |
|
1329 |
-
#:
|
1330 |
-
|
1331 |
-
|
|
|
1332 |
|
1333 |
-
|
1334 |
-
|
1335 |
-
|
1336 |
-
|
1337 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
|
1338 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
|
1339 |
-
msgstr "Paiement complété par <strong>%s</strong> (IBAN (4 derniers chiffres) : %s, BIC : %s)"
|
1340 |
|
1341 |
-
#: src/
|
1342 |
-
|
1343 |
-
|
|
|
1344 |
|
1345 |
-
#: src/
|
1346 |
-
|
1347 |
-
|
|
|
1348 |
|
1349 |
-
#: src/
|
1350 |
-
|
1351 |
-
|
|
|
1352 |
|
1353 |
-
|
1354 |
-
|
1355 |
-
|
1356 |
-
|
1357 |
-
msgstr "Paiement %s %s (%s), non traité."
|
1358 |
|
1359 |
-
|
1360 |
-
|
1361 |
-
|
1362 |
-
|
1363 |
-
msgstr "Sélectionner votre carte cadeau"
|
1364 |
|
1365 |
-
#: src/
|
1366 |
-
|
1367 |
-
|
|
|
1368 |
|
1369 |
-
#: src/
|
1370 |
-
|
1371 |
-
|
|
|
1372 |
|
1373 |
-
|
1374 |
-
|
1375 |
-
msgid "
|
1376 |
-
msgstr "
|
1377 |
|
1378 |
-
|
1379 |
-
|
1380 |
-
msgid "
|
1381 |
-
msgstr "
|
1382 |
|
1383 |
-
#: src/
|
1384 |
-
|
1385 |
-
|
|
|
1386 |
|
1387 |
-
#: src/
|
1388 |
-
|
1389 |
-
|
|
|
1390 |
|
1391 |
-
#: src/
|
1392 |
-
|
1393 |
-
|
|
|
1394 |
|
1395 |
-
#: src/
|
1396 |
-
|
1397 |
-
|
|
|
1398 |
|
1399 |
-
#: src/
|
1400 |
-
|
1401 |
-
|
|
|
1402 |
|
1403 |
-
#: src/
|
1404 |
-
|
1405 |
-
|
|
|
1406 |
|
1407 |
-
#: src/
|
1408 |
-
|
1409 |
-
|
|
|
1410 |
|
1411 |
-
#: src/
|
1412 |
-
|
1413 |
-
|
|
|
1414 |
|
1415 |
-
#:
|
1416 |
-
|
1417 |
-
|
|
|
1418 |
|
1419 |
-
|
1420 |
-
|
1421 |
-
msgid "
|
1422 |
-
msgstr "
|
1423 |
|
1424 |
-
#: src/
|
1425 |
-
|
1426 |
-
|
|
|
1427 |
|
1428 |
-
#: src/
|
1429 |
-
|
1430 |
-
msgid "
|
1431 |
-
msgstr "
|
1432 |
|
1433 |
-
#: src/
|
1434 |
-
|
1435 |
-
|
|
|
1436 |
|
1437 |
-
#: src/
|
1438 |
-
|
1439 |
-
|
|
|
1440 |
|
1441 |
-
#: src/
|
1442 |
-
msgid "
|
1443 |
-
msgstr "
|
1444 |
|
1445 |
-
|
1446 |
-
msgid "
|
1447 |
-
msgstr "
|
1448 |
|
1449 |
-
|
1450 |
-
|
1451 |
-
|
1452 |
-
msgstr "https://www.mollie.com"
|
1453 |
|
1454 |
-
|
1455 |
-
msgid "
|
1456 |
-
msgstr "
|
1457 |
|
1458 |
-
|
1459 |
-
msgid "
|
1460 |
-
msgstr "
|
1461 |
|
1462 |
-
#: src/
|
1463 |
-
msgid "
|
1464 |
-
msgstr "
|
1465 |
|
1466 |
-
|
1467 |
-
|
1468 |
-
|
|
|
1469 |
|
1470 |
-
#: src/
|
1471 |
-
msgid "
|
1472 |
-
msgstr "
|
1473 |
|
1474 |
-
#: src/
|
1475 |
-
msgid "
|
1476 |
-
msgstr "Mollie
|
1477 |
|
1478 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1479 |
-
|
1480 |
-
|
1481 |
-
|
1482 |
-
msgstr "Le plugin %s nécessite au moins la version WooCommerce %s, vous utilisez la version %s Veuillez mettre à jour votre plugin WooCommerce."
|
1483 |
|
1484 |
-
#: src/
|
1485 |
-
msgid "
|
1486 |
-
msgstr "
|
1487 |
|
1488 |
-
#:
|
1489 |
-
msgid "
|
1490 |
-
msgstr "
|
1491 |
|
1492 |
-
#:
|
1493 |
-
|
1494 |
-
|
|
|
1495 |
|
1496 |
-
|
1497 |
-
|
1498 |
-
|
|
|
1499 |
|
1500 |
-
#:
|
1501 |
-
msgid "
|
1502 |
-
msgstr "
|
1503 |
|
1504 |
-
#:
|
1505 |
-
msgid "
|
1506 |
-
msgstr "
|
1507 |
|
1508 |
-
#:
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
-
#:
|
1513 |
-
msgid "
|
1514 |
-
msgstr "
|
1515 |
|
1516 |
-
|
1517 |
-
|
1518 |
-
|
|
|
1519 |
|
1520 |
-
#:
|
1521 |
-
msgid "Payment
|
1522 |
-
msgstr "
|
1523 |
|
1524 |
-
#: src/
|
1525 |
-
msgid "
|
1526 |
-
msgstr "
|
1527 |
|
1528 |
-
#: src/
|
1529 |
-
msgid "
|
1530 |
-
msgstr "
|
1531 |
|
1532 |
-
#: src/
|
1533 |
-
msgid "
|
1534 |
-
msgstr "
|
1535 |
|
1536 |
-
#: src/
|
1537 |
-
msgid "
|
1538 |
-
msgstr "
|
1539 |
|
1540 |
-
#: src/
|
1541 |
-
msgid "
|
1542 |
-
msgstr "
|
1543 |
|
1544 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1545 |
-
|
1546 |
-
|
1547 |
-
|
1548 |
-
msgstr "La clé API est utilisée pour se connecter à Mollie. Vous pouvez trouver votre clé <strong>%s</strong> API dans votre %sprofil Mollie%s"
|
1549 |
|
1550 |
-
#: src/
|
1551 |
-
msgid "
|
1552 |
-
msgstr "
|
1553 |
|
1554 |
-
#:
|
1555 |
-
|
1556 |
-
|
1557 |
-
msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser l'extension et sont utilisées par toutes les méthodes paiement de Mollie."
|
1558 |
|
1559 |
-
#: src/
|
1560 |
-
msgid "
|
1561 |
-
msgstr "
|
1562 |
|
1563 |
-
|
1564 |
-
|
1565 |
-
|
|
|
1566 |
|
1567 |
-
#: src/
|
1568 |
-
msgid "
|
1569 |
-
msgstr "
|
1570 |
|
1571 |
-
|
1572 |
-
|
1573 |
-
|
|
|
1574 |
|
1575 |
-
#: src/
|
1576 |
-
msgid "
|
1577 |
-
msgstr "
|
1578 |
|
1579 |
-
#. translators:
|
1580 |
-
|
1581 |
-
|
1582 |
-
|
1583 |
-
msgstr "Les méthodes de paiement suivantes sont activées dans votre profil Mollie %s%s:"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: src/
|
1586 |
-
msgid "
|
1587 |
-
msgstr "
|
1588 |
|
1589 |
-
#:
|
1590 |
-
|
1591 |
-
|
1592 |
-
msgstr "Activé"
|
1593 |
|
1594 |
-
#: src/
|
1595 |
-
msgid "
|
1596 |
-
msgstr "
|
1597 |
|
1598 |
-
|
1599 |
-
|
1600 |
-
|
|
|
1601 |
|
1602 |
-
#: src/
|
1603 |
-
msgid "
|
1604 |
-
msgstr "
|
1605 |
|
1606 |
-
#: src/
|
1607 |
-
msgid "
|
1608 |
-
msgstr "
|
1609 |
|
1610 |
-
#: src/
|
1611 |
-
msgid "
|
1612 |
-
msgstr "
|
1613 |
|
1614 |
-
#: src/
|
1615 |
-
msgid "
|
1616 |
-
msgstr "
|
1617 |
|
1618 |
-
#: src/
|
1619 |
-
msgid "
|
1620 |
-
msgstr "
|
1621 |
|
1622 |
-
|
1623 |
-
|
1624 |
-
|
1625 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
|
1626 |
-
msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong> - %s (ID transaction PayPal : %s)"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: src/
|
1629 |
-
msgid "
|
1630 |
-
msgstr "
|
1631 |
|
1632 |
-
|
1633 |
-
|
1634 |
-
|
1635 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
|
1636 |
-
msgid "Select your bank"
|
1637 |
-
msgstr "Sélectionnez votre banque"
|
1638 |
|
1639 |
-
#: src/
|
1640 |
-
msgid "
|
1641 |
-
msgstr "
|
1642 |
|
1643 |
-
#: src/
|
1644 |
-
msgid "
|
1645 |
-
msgstr "
|
1646 |
|
1647 |
-
|
1648 |
-
|
1649 |
-
|
1650 |
-
msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong>"
|
1651 |
|
1652 |
-
#: src/
|
1653 |
-
msgid "
|
1654 |
-
msgstr "
|
1655 |
|
1656 |
-
|
1657 |
-
|
1658 |
-
|
|
|
1659 |
|
1660 |
-
#: src/
|
1661 |
-
msgid "
|
1662 |
-
msgstr "
|
1663 |
|
1664 |
-
|
1665 |
-
|
1666 |
-
|
|
|
|
|
1667 |
|
1668 |
-
|
1669 |
-
|
1670 |
-
|
1671 |
-
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1672 |
-
msgstr "S'il vous plaît fournir la référence de paiement <strong>%s</strong>"
|
1673 |
|
1674 |
-
|
1675 |
-
|
1676 |
-
|
1677 |
-
msgid "Payment reference: %s"
|
1678 |
-
msgstr "Référence de paiement : %s"
|
1679 |
|
1680 |
-
#: src/
|
1681 |
-
msgid "
|
1682 |
-
msgstr "
|
1683 |
|
1684 |
-
#: src/
|
1685 |
-
msgid "
|
1686 |
-
msgstr "
|
1687 |
|
1688 |
-
|
1689 |
-
|
1690 |
-
|
1691 |
-
msgstr "Bénéficiaire : %s"
|
1692 |
|
1693 |
-
#: src/
|
1694 |
-
msgid "
|
1695 |
-
msgstr "
|
1696 |
|
1697 |
-
#: src/
|
1698 |
-
msgid "
|
1699 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1700 |
|
1701 |
-
#: src/
|
1702 |
msgid "Disabled"
|
1703 |
msgstr "Désactivé"
|
1704 |
|
1705 |
-
|
1706 |
-
|
1707 |
-
|
|
|
1708 |
|
1709 |
-
#: src/
|
1710 |
-
|
1711 |
-
|
1712 |
-
msgstr "Date d'expiration"
|
1713 |
|
1714 |
-
|
1715 |
-
|
1716 |
-
|
1717 |
-
msgstr "Paiement complété par <strong>%s</strong>"
|
1718 |
|
1719 |
-
#: src/
|
1720 |
-
msgid "
|
1721 |
-
msgstr "
|
1722 |
|
1723 |
-
#: src/
|
1724 |
-
msgid "
|
1725 |
-
msgstr "
|
1726 |
|
1727 |
-
|
1728 |
-
|
1729 |
-
|
|
|
1730 |
|
1731 |
-
|
1732 |
-
|
1733 |
-
|
1734 |
-
msgstr "Paiement %s expiré (%s)."
|
1735 |
|
1736 |
-
|
1737 |
-
|
1738 |
-
|
1739 |
-
msgstr "Commande terminée avec le paiement %s (%s)."
|
1740 |
|
1741 |
-
|
1742 |
-
|
1743 |
-
|
1744 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
|
1745 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
|
1746 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
|
1747 |
-
msgid "Could not create %s payment."
|
1748 |
-
msgstr "Impossible de créer un paiement %s."
|
1749 |
|
1750 |
-
#: src/
|
1751 |
-
|
1752 |
-
|
1753 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
|
1754 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
|
1755 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
|
1756 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
|
1757 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
|
1758 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
|
1759 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
|
1760 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
|
1761 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
|
1762 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
|
1763 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
|
1764 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
|
1765 |
-
msgid "test mode"
|
1766 |
-
msgstr "Mode test"
|
1767 |
|
1768 |
-
|
1769 |
-
|
1770 |
-
|
1771 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
|
1772 |
-
msgid "%s payment started (%s)."
|
1773 |
-
msgstr "Le paiement %s a commencé (%s)."
|
1774 |
|
1775 |
-
#: src/
|
1776 |
-
|
1777 |
-
|
1778 |
-
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
1779 |
-
msgstr "En attente de la confirmation de paiement."
|
1780 |
|
1781 |
-
#: src/
|
1782 |
-
msgid "
|
1783 |
-
msgstr "
|
1784 |
|
1785 |
-
|
1786 |
-
|
1787 |
-
|
1788 |
-
msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
|
1789 |
-
msgstr "%s pas activé dans votre profil Mollie. Vous pouvez l'activer en modifiant votre %sprofil Mollie%s."
|
1790 |
|
1791 |
-
|
1792 |
-
|
1793 |
-
|
1794 |
-
msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
|
1795 |
-
msgstr "Aucune clé API n'a été fournie. Veuillez d'abord %sconfigurer votre clé API Mollie%s."
|
1796 |
|
1797 |
-
#: src/
|
1798 |
-
msgid "
|
1799 |
-
msgstr "
|
1800 |
|
1801 |
-
#: src/
|
1802 |
-
msgid "
|
1803 |
-
msgstr "
|
1804 |
|
1805 |
-
#: src/
|
1806 |
-
msgid "
|
1807 |
-
msgstr "
|
1808 |
|
1809 |
-
#: src/
|
1810 |
-
msgid "
|
1811 |
-
msgstr "
|
1812 |
|
1813 |
-
#:
|
1814 |
-
|
1815 |
-
|
1816 |
-
msgid "default"
|
1817 |
-
msgstr "Par défaut"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: src/
|
1820 |
-
msgid "
|
1821 |
-
msgstr "
|
1822 |
|
1823 |
-
|
1824 |
-
#: src/
|
1825 |
-
msgid "
|
1826 |
-
msgstr "
|
1827 |
|
1828 |
-
|
1829 |
-
#: src/
|
1830 |
-
msgid "
|
1831 |
-
msgstr "
|
1832 |
|
1833 |
-
#: src/
|
1834 |
-
msgid "
|
1835 |
-
msgstr "
|
1836 |
|
1837 |
-
#:
|
1838 |
-
|
1839 |
-
|
1840 |
-
msgid "Display logo"
|
1841 |
-
msgstr "Afficher le logo"
|
1842 |
|
1843 |
-
|
1844 |
-
#: src/
|
1845 |
-
msgid "
|
1846 |
-
msgstr "
|
1847 |
|
1848 |
-
#:
|
1849 |
-
|
1850 |
-
|
1851 |
-
msgstr "Titre"
|
1852 |
|
1853 |
-
|
1854 |
-
|
1855 |
-
|
1856 |
-
msgid "Enable %s"
|
1857 |
-
msgstr "Activer %s"
|
1858 |
|
1859 |
-
#:
|
1860 |
-
|
1861 |
-
|
1862 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Copyright (C) 2022 Mollie
|
2 |
+
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
|
13 |
+
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
|
14 |
+
"X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
|
15 |
+
"X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
16 |
|
17 |
+
#. Plugin Name of the plugin
|
18 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
|
19 |
+
msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
21 |
+
#. Plugin URI of the plugin
|
22 |
+
#. Author URI of the plugin
|
23 |
+
msgid "https://www.mollie.com"
|
24 |
+
msgstr "https://www.mollie.com"
|
25 |
|
26 |
+
#. Description of the plugin
|
27 |
+
msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
|
28 |
+
msgstr "Accepter les paiements dans WooCommerce avec le plugin officiel Mollie"
|
|
|
29 |
|
30 |
+
#. Author of the plugin
|
31 |
+
msgid "Mollie"
|
32 |
+
msgstr "Mollie"
|
|
|
33 |
|
34 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
|
35 |
+
msgid "Mollie advanced settings"
|
36 |
+
msgstr "Réglages avancés Mollie"
|
|
|
37 |
|
38 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
|
39 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
|
40 |
+
msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
|
41 |
+
msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser l'extension et sont utilisées par toutes les méthodes paiement de Mollie."
|
42 |
|
43 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
|
44 |
+
msgid "Order status after cancelled payment"
|
45 |
+
msgstr "État de commande après annulation de paiement"
|
|
|
46 |
|
47 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
|
48 |
+
msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
|
49 |
+
msgstr "Statut des commandes lorsqu’un paiement (et non une commande Mollie via l’API Commandes) est annulé. Par défaut : en attente. Les commandes ayant le statut En attente peuvent être payées avec un autre mode de paiement, les clients peuvent réessayer. Les commandes annulées sont définitives. Définissez ce paramètre sur « annulé » si vous ne disposez que d’un seul mode de paiement ou si vous ne souhaitez pas que les clients réessayent de payer avec un autre mode de paiement. Cela ne s’applique pas aux paiements des commandes via la nouvelle API Commandes et aux paiements Klarna."
|
|
|
50 |
|
51 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
|
52 |
+
msgid "Payment screen language"
|
53 |
+
msgstr "Langue de l'écran paiement"
|
|
|
54 |
|
55 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
|
56 |
+
msgid "Automatically send WordPress language"
|
57 |
+
msgstr "Envoyer langage WordPress automatiquement"
|
|
|
58 |
|
59 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
|
60 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
|
61 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
|
62 |
+
msgid "default"
|
63 |
+
msgstr "Par défaut"
|
64 |
|
65 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
|
66 |
+
msgid "Detect using browser language"
|
67 |
+
msgstr "Détecter utilisant la langue du navigateur"
|
|
|
68 |
|
69 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
|
70 |
+
msgid "English"
|
71 |
+
msgstr "Anglais"
|
|
|
72 |
|
73 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
|
74 |
+
msgid "Dutch"
|
75 |
+
msgstr "Néerlandais"
|
|
|
76 |
|
77 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
|
78 |
+
msgid "Flemish (Belgium)"
|
79 |
+
msgstr "Français (Belgique)"
|
|
|
80 |
|
81 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
|
82 |
+
msgid "French"
|
83 |
+
msgstr "Français"
|
|
|
84 |
|
85 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
|
86 |
+
msgid "French (Belgium)"
|
87 |
+
msgstr "Français (Belgique)"
|
|
|
88 |
|
89 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
|
90 |
+
msgid "German"
|
91 |
+
msgstr "Suisse allemand"
|
|
|
92 |
|
93 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
|
94 |
+
msgid "Austrian German"
|
95 |
+
msgstr "Autrichien allemand"
|
|
|
96 |
|
97 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
|
98 |
+
msgid "Swiss German"
|
99 |
+
msgstr "Suisse allemand"
|
|
|
100 |
|
101 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
|
102 |
+
msgid "Spanish"
|
103 |
+
msgstr "Espagnol"
|
|
|
104 |
|
105 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
|
106 |
+
msgid "Catalan"
|
107 |
+
msgstr "Catalan"
|
|
|
108 |
|
109 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
|
110 |
+
msgid "Portuguese"
|
111 |
+
msgstr "Portugais"
|
|
|
112 |
|
113 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
|
114 |
+
msgid "Italian"
|
115 |
+
msgstr "Italien"
|
|
|
116 |
|
117 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
|
118 |
+
msgid "Norwegian"
|
119 |
+
msgstr "Norvégien"
|
|
|
120 |
|
121 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
|
122 |
+
msgid "Swedish"
|
123 |
+
msgstr "Suédois"
|
|
|
124 |
|
125 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
|
126 |
+
msgid "Finnish"
|
127 |
+
msgstr "Finlandais"
|
|
|
128 |
|
129 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
|
130 |
+
msgid "Danish"
|
131 |
+
msgstr "Danois"
|
|
|
132 |
|
133 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
|
134 |
+
msgid "Icelandic"
|
135 |
+
msgstr "Islandais"
|
|
|
136 |
|
137 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
|
138 |
+
msgid "Hungarian"
|
139 |
+
msgstr "Hongrois"
|
|
|
140 |
|
141 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
|
142 |
+
msgid "Polish"
|
143 |
+
msgstr "Polonais"
|
|
|
144 |
|
145 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
|
146 |
+
msgid "Latvian"
|
147 |
+
msgstr "Letton"
|
|
|
148 |
|
149 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
|
150 |
+
msgid "Lithuanian"
|
151 |
+
msgstr "Lituanien"
|
|
|
152 |
|
153 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
|
154 |
+
msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
|
155 |
+
msgstr "L'envoi d'une préférence de langage (ou de paramètres régionaux) est nécessaire. L'option « Envoyer automatiquement le langage WordPress » tentera de définir le langage du client dans WordPress (et respecte les plugins multilingues) et de le convertir dans un format que Mollie comprend. Si cela échoue ou si la langue n’est pas prise en charge, l’anglais américain sera utilisé. Vous pouvez également sélectionner l'un des paramètres régionaux actuellement pris en charge par Mollie, qui sera ensuite utilisé pour tous les clients."
|
|
|
156 |
|
157 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
|
158 |
+
msgid "Store customer details at Mollie"
|
159 |
+
msgstr "Enregistrer les détails du client chez Mollie"
|
|
|
160 |
|
161 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
162 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
|
163 |
+
msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
|
164 |
+
msgstr "Est-ce que Mollie doit conserver le nom et l’adresse électronique du client pour les paiements par simple clic ? <code>Par défaut %1$s</code>. Obligatoire si les abonnements WooCommerce sont utilisés ! En savoir plus sur <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> et sur la façon dont il améliore vos conversions."
|
165 |
|
166 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
|
167 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
|
168 |
+
msgid "Enabled"
|
169 |
+
msgstr "Activé"
|
170 |
|
171 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
|
172 |
+
msgid "Single Click Payments"
|
173 |
+
msgstr "Paiements par simple clic"
|
|
|
174 |
|
175 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
|
176 |
+
msgid "Select API Method"
|
177 |
+
msgstr "Sélectionnez la méthode de l’API"
|
|
|
178 |
|
179 |
+
#. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
|
180 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
|
181 |
+
msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
|
182 |
+
msgstr "Cliquez %1$sici%2$s pour en savoir plus sur les différences entre les API Payments et Orders"
|
183 |
|
184 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
|
185 |
+
msgid "API Payment Description"
|
186 |
+
msgstr "Description de l’API Payments"
|
|
|
187 |
|
188 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
|
189 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
|
190 |
+
msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
|
191 |
+
msgstr "Sélectionnez parmi les variables disponibles la description à utiliser pour cette transaction.%1$s(Remarque : cela ne fonctionne que lorsque la méthode est définie sur API Payments).%2$s"
|
192 |
|
193 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
|
194 |
+
msgid "Surcharge gateway fee label"
|
195 |
+
msgstr "Étiquette de frais de passerelle de surcharge"
|
|
|
196 |
|
197 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
|
198 |
+
msgid "Gateway Fee"
|
199 |
+
msgstr "Frais de passerelle"
|
|
|
200 |
|
201 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
|
202 |
+
msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
|
203 |
+
msgstr "C’est l’étiquette qui apparaîtra dans le frontend lorsque la surcharge s’applique."
|
|
|
204 |
|
205 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
|
206 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
|
207 |
+
msgid "Apple Pay"
|
208 |
+
msgstr "Apple Pay"
|
209 |
|
210 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
|
211 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
|
212 |
+
msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser la passerelle Apple Pay"
|
|
|
213 |
|
214 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
|
215 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
|
216 |
+
msgid "Enable/Disable"
|
217 |
+
msgstr "Activer/Désactiver"
|
218 |
|
219 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
220 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
|
221 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
|
222 |
+
msgid "Enable %s"
|
223 |
+
msgstr "Activer %s"
|
224 |
|
225 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
|
226 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
|
227 |
+
msgid "Title"
|
228 |
+
msgstr "Titre"
|
229 |
|
230 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
231 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
|
232 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
|
233 |
+
msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
|
234 |
+
msgstr "Ceci contrôle le titre que l’utilisateur voit lors du paiement. <code> Par défaut%s</code>"
|
235 |
|
236 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
|
237 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
|
238 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
|
239 |
+
msgid "Display logo"
|
240 |
+
msgstr "Afficher le logo"
|
241 |
|
242 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
|
243 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
|
244 |
+
msgid "Description"
|
245 |
+
msgstr "Description"
|
246 |
|
247 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway description
|
248 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
|
249 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
|
250 |
+
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
|
251 |
+
msgstr "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre caisse. <code> Par défaut%s</code>"
|
252 |
|
253 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
|
254 |
+
msgid "Apple Pay button settings"
|
255 |
+
msgstr "Réglages du bouton Apple Pay"
|
|
|
256 |
|
257 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
|
258 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
|
259 |
+
msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser le bouton direct Apple Pay"
|
|
|
260 |
|
261 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
|
262 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
|
263 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
|
264 |
+
msgstr "Activez le bouton Apple Pay sur la page du panier"
|
265 |
|
266 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
267 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
|
268 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
|
269 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
|
270 |
+
msgstr "Activez le bouton achat direct Apple Pay sur la page du panier"
|
271 |
|
272 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
|
273 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
|
274 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
|
275 |
+
msgstr "Activez le bouton Apple Pay sur la page du produit"
|
276 |
|
277 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
278 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
|
279 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
|
280 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
|
281 |
+
msgstr "Activez le bouton achat direct Apple Pay sur la page du produit"
|
282 |
|
283 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:9
|
284 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
285 |
+
msgid "Base Styles"
|
286 |
+
msgstr "Styles de base"
|
287 |
|
288 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:18
|
289 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:158
|
290 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
291 |
+
msgid "Background Color"
|
292 |
+
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
293 |
|
294 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:24
|
295 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:147
|
296 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
297 |
+
msgid "Text Color"
|
298 |
+
msgstr "Couleur de texte"
|
299 |
|
300 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:30
|
301 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
302 |
+
msgid "Placeholder Color"
|
303 |
+
msgstr "Couleur du texte indicatif"
|
304 |
|
305 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:36
|
306 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
307 |
+
msgid "Font Size"
|
308 |
+
msgstr "Taille des caractères"
|
309 |
|
310 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:37
|
311 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
312 |
+
msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
|
313 |
+
msgstr "Définit la taille des caractères du composant. Unités autorisées : 'em', 'px', 'rem'."
|
314 |
|
315 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:47
|
316 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
317 |
+
msgid "Font Weight"
|
318 |
+
msgstr "Graisse"
|
319 |
|
320 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:50
|
321 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
322 |
+
msgid "Lighter"
|
323 |
+
msgstr "Plus fin"
|
324 |
|
325 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:51
|
326 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
327 |
+
msgid "Regular"
|
328 |
+
msgstr "Régulier"
|
329 |
|
330 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:52
|
331 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
332 |
+
msgid "Bold"
|
333 |
+
msgstr "Gras"
|
334 |
|
335 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:58
|
336 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
337 |
+
msgid "Letter Spacing"
|
338 |
+
msgstr "Espacement des lettres"
|
339 |
|
340 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:64
|
341 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
342 |
+
msgid "Line Height"
|
343 |
+
msgstr "Hauteur de ligne"
|
344 |
|
345 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:73
|
346 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
347 |
+
msgid "Padding"
|
348 |
+
msgstr "Marge intérieure"
|
349 |
|
350 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:74
|
351 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
352 |
+
msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
|
353 |
+
msgstr "Ajouter une marge intérieure aux composants. Les unités autorisées incluent `16px 16px 16px 16px` et `em`, `px`, `rem`."
|
354 |
|
355 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:84
|
356 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
357 |
+
msgid "Align Text"
|
358 |
+
msgstr "Aligner le texte"
|
359 |
|
360 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:87
|
361 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
362 |
+
msgid "Left"
|
363 |
+
msgstr "À gauche"
|
364 |
|
365 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:88
|
366 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
367 |
+
msgid "Right"
|
368 |
+
msgstr "À droite"
|
369 |
|
370 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:89
|
371 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
372 |
+
msgid "Center"
|
373 |
+
msgstr "Centrer"
|
374 |
|
375 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:90
|
376 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
377 |
+
msgid "Justify"
|
378 |
+
msgstr "Justifier"
|
379 |
|
380 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:96
|
381 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
382 |
+
msgid "Transform Text "
|
383 |
+
msgstr "Transformer le texte "
|
384 |
|
385 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:99
|
386 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
387 |
+
msgid "None"
|
388 |
+
msgstr "Aucun"
|
389 |
|
390 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:104
|
391 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
392 |
+
msgid "Capitalize"
|
393 |
+
msgstr "Mettre en majuscule"
|
394 |
|
395 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:109
|
396 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
397 |
+
msgid "Uppercase"
|
398 |
+
msgstr "Majuscule"
|
399 |
|
400 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:114
|
401 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
402 |
+
msgid "Lowercase"
|
403 |
+
msgstr "Minuscule"
|
404 |
|
405 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:119
|
406 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
407 |
+
msgid "Full Width"
|
408 |
+
msgstr "Pleine largeur"
|
409 |
|
410 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:124
|
411 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
412 |
+
msgid "Full Size Kana"
|
413 |
+
msgstr "Taille réelle Kana"
|
414 |
|
415 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:138
|
416 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
417 |
+
msgid "Invalid Status Styles"
|
418 |
+
msgstr "Styles d'état non valide"
|
419 |
|
420 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:148
|
421 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
422 |
+
msgid "Text Color for invalid input."
|
423 |
+
msgstr "Couleur de texte pour saisie non valide."
|
424 |
|
425 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:159
|
426 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
427 |
+
msgid "Background Color for invalid input."
|
428 |
+
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour saisie non valide."
|
429 |
|
430 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
|
431 |
+
#: src/Activation/ActivationModule.php:155
|
432 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
|
433 |
+
msgstr "%1$sMollie Payments pour WooCommerce : Il manque la clé API%2$s Veillez%3$s saisir votre clé API ici%4$s."
|
434 |
|
435 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:86
|
436 |
+
msgid "No custom logo selected"
|
437 |
+
msgstr "Aucun logo personnalisé sélectionné"
|
438 |
|
439 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:427
|
440 |
+
msgid "Name on card"
|
441 |
+
msgstr "Nom figurant sur la carte de crédit"
|
442 |
|
443 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:431
|
444 |
+
msgid "Card number"
|
445 |
+
msgstr "Numéro de la carte"
|
446 |
|
447 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:435
|
448 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
|
449 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
|
450 |
+
msgid "Expiry date"
|
451 |
+
msgstr "Date d'expiration"
|
452 |
|
453 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:439
|
454 |
+
msgid "CVC/CVV"
|
455 |
+
msgstr "CVC/CVV"
|
|
|
456 |
|
457 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:446
|
458 |
+
msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
|
459 |
+
msgstr "Une erreur inconnue est survenue, veillez vérifier les champs de la carte."
|
|
|
460 |
|
461 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:494
|
462 |
+
msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
|
463 |
+
msgstr "Veuillez choisir un pays de facturation pour voir les méthodes de paiement disponibles."
|
|
|
464 |
|
465 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
466 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
|
467 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
|
468 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
|
469 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:620
|
470 |
+
msgid "Could not create %s payment."
|
471 |
+
msgstr "Impossible de créer un paiement %s."
|
472 |
|
473 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
474 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
|
475 |
+
msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
476 |
+
msgstr "%1$sLe serveur ne respecte pas les prérequis Apple%2$s Consulter %3$sla page des prérequis Apple Server%4$s pour la corriger et faire fonctionner le bouton Apple Pay"
|
477 |
|
478 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
479 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
|
480 |
+
msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
481 |
+
msgstr "%1$sErreur de validation Apple Pay%2$s Consulter %3$sla page des prérequis Apple Server%4$s pour la corriger et faire fonctionner le bouton Apple Pay"
|
482 |
|
483 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
|
484 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
|
485 |
+
msgid "Test mode enabled."
|
486 |
+
msgstr "Mode test activé."
|
487 |
|
488 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
|
489 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
|
490 |
+
msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
|
491 |
+
msgstr "Aucune clé API n'a été fournie. Veuillez d’abord %1$sconfigurer votre clé API Mollie%2$s."
|
492 |
|
493 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
494 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
|
495 |
+
msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
|
496 |
+
msgstr "%1$s pas activé dans votre profil Mollie. Vous pouvez l'activer en éditant votre %2$sprofil Mollie%3$s."
|
497 |
|
498 |
+
#. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
|
499 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
|
500 |
+
msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
|
501 |
+
msgstr "La devise %1$s prise en charge par la boutique, n’est pas prise en charge par Mollie. En savoir plus sur les devises %2$set méthodes de paiement%3$ssupportés. "
|
502 |
|
503 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
|
504 |
+
msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
|
505 |
+
msgstr "Vous avez annulé votre paiement. Veuillez compléter votre commande avec une autre méthode de paiement."
|
|
|
506 |
|
507 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
|
508 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
|
509 |
+
msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
|
510 |
+
msgstr "Votre paiement n’a pas abouti. Veuillez compléter votre commande avec une autre méthode de paiement."
|
511 |
|
512 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
|
513 |
+
msgid "Could not load order %s"
|
514 |
+
msgstr "Impossible de télécharger la commande %s."
|
|
|
515 |
|
516 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
|
517 |
+
msgid "Order cancelled"
|
518 |
+
msgstr "Commande annulée"
|
519 |
|
520 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
521 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
|
522 |
+
msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
|
523 |
+
msgstr "Paiement %1$s toujours en attente ((%2$s)) mais le client est déjà retourné au magasin. L’état devrait être mis à jour automatiquement à l’avenir, si ce n’est pas le cas, cela pourrait indiquer un problème de communication entre le site et Mollie."
|
524 |
+
|
525 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
|
526 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:653
|
527 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:686
|
528 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:269
|
529 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:329
|
530 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:374
|
531 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:457
|
532 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:520
|
533 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:934
|
534 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:166
|
535 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:504
|
536 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:568
|
537 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:701
|
538 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:245
|
539 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:335
|
540 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:404
|
541 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:427
|
542 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:702
|
543 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
|
544 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
|
545 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
|
546 |
+
msgid "test mode"
|
547 |
+
msgstr "Mode test"
|
548 |
|
549 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
|
550 |
+
msgid ", payment pending."
|
551 |
+
msgstr "Paiement en attente."
|
552 |
|
553 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
|
554 |
+
msgid "Your order has been cancelled."
|
555 |
+
msgstr "Votre commande a été annulée."
|
556 |
|
557 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
|
558 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
|
559 |
+
msgid " +%1s%2s fee might apply"
|
560 |
+
msgstr " +%1s%2s de frais peuvent s’appliquer"
|
561 |
|
562 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
|
563 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
|
564 |
+
msgid " +%1s%% fee might apply"
|
565 |
+
msgstr " +%1s%% de frais peuvent s’appliquer"
|
566 |
|
567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
|
568 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
|
569 |
+
msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
|
570 |
+
msgstr " +%1s%2s + %3s%% de frais peuvent s’appliquer"
|
571 |
|
572 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
|
573 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
|
574 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
|
575 |
+
msgid "Mollie Settings"
|
576 |
+
msgstr "Réglages Mollie"
|
577 |
|
578 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
|
579 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
|
580 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
|
581 |
+
msgid "Mollie Voucher Category"
|
582 |
+
msgstr "Catégorie de bons Mollie"
|
583 |
|
584 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
|
585 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
|
586 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
|
587 |
+
msgid "--Please choose an option--"
|
588 |
+
msgstr "--Veuillez choisir une option--"
|
589 |
|
590 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
|
591 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
|
592 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
|
593 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
|
594 |
+
msgid "No Category"
|
595 |
+
msgstr "Aucune catégorie"
|
596 |
|
597 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
|
598 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
|
599 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
|
600 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
|
601 |
+
msgid "Meal"
|
602 |
+
msgstr "Repas"
|
603 |
|
604 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
|
605 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
|
606 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
|
607 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
|
608 |
+
msgid "Eco"
|
609 |
+
msgstr "Éco"
|
610 |
|
611 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
|
612 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
|
613 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
|
614 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
|
615 |
+
msgid "Gift"
|
616 |
+
msgstr "Cadeau"
|
617 |
|
618 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
|
619 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
|
620 |
+
msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
|
621 |
+
msgstr "Sélectionnez une catégorie de bons pour les appliquer à tous les produits de cette catégorie."
|
622 |
|
623 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
|
624 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
|
625 |
+
msgid "Select the default products category"
|
626 |
+
msgstr "Sélectionner la catégorie de produits par défaut"
|
627 |
|
628 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
|
629 |
+
msgid "Products voucher category"
|
630 |
+
msgstr "Catégorie des produits du bon"
|
631 |
|
632 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
|
633 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
|
634 |
+
msgid "Same as default category"
|
635 |
+
msgstr "La même que la catégorie par défaut"
|
636 |
|
637 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
|
638 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
639 |
+
msgstr "Afin qu'elle puisse être traitée, tous les produits de la commande doivent appartenir à une catégorie. Afin de supprimer le produit de la sélection du bon, sélectionnez l'option « Aucune catégorie »."
|
640 |
|
641 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
|
642 |
+
msgid "Mollie Voucher category"
|
643 |
+
msgstr "Catégorie de bons Mollie"
|
644 |
|
645 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
646 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:648
|
647 |
+
msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
|
648 |
+
msgstr "Le paiement de renouvellement %1$s a échoué via Mollie (%2$s). Vous devrez examiner manuellement le paiement et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez."
|
649 |
|
650 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
651 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:681
|
652 |
+
msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
|
653 |
+
msgstr "Le paiement %1$s a échoué via Mollie (%2$s)."
|
654 |
|
655 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
656 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:721
|
657 |
+
msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
|
658 |
+
msgstr "Mollie webhook appelé, mais le paiement a également commencé via %s, le statut de la commande n'a pas pu être mis à jour."
|
659 |
|
660 |
+
#. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
|
661 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:740
|
662 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
|
663 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
|
664 |
+
msgstr "Paiement effectué par <strong>%1$s</strong> - %2$s (ID transaction PayPal : %3$s)"
|
665 |
|
666 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
667 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:265
|
668 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:243
|
669 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
|
670 |
+
msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
|
671 |
+
msgstr "Commande terminée avec le paiement %1$s (%2$s)."
|
672 |
|
673 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
674 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:327
|
675 |
+
msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
|
676 |
+
msgstr "Commande autorisée avec le paiement %1$s (%2$s). Définissez la commande sur « exécuté » dans WooCommerce lorsque vous avez expédié les produits afin d’enregistrer le paiement. Faites-le dans les 28 jours, sinon la commande expirera. Pour traiter des lignes de commande individuelles, traitez la commande via le tableau de bord Mollie."
|
677 |
|
678 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
679 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:372
|
680 |
+
msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
|
681 |
+
msgstr "Commande terminée chez Mollie pour %1$s commande (%2$s). Au moins une ligne de commande complétée. Rappel : L’état « Terminé » pour une commande sur Mollie n’est pas identique à l’état « Terminé » dans WooCommerce !"
|
682 |
|
683 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
684 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:455
|
685 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
|
686 |
+
msgstr "Commande %1$s (%2$s) annulée."
|
687 |
|
688 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
689 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:518
|
690 |
+
msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
691 |
+
msgstr "Commande %1$s expirée (%2$s) mais n’a pas été annulée en raison d’un autre paiement en attente (%3$s)."
|
|
|
692 |
|
693 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
|
694 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:744
|
695 |
+
msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
|
696 |
+
msgstr "%1$sx %2$s annulé pour %3$s%4$s dans WooCommerce et sur Mollie."
|
697 |
|
698 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
|
699 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:760
|
700 |
+
msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
|
701 |
+
msgstr "%1$sx %2$s remboursé pour %3$s%4$s dans WooCommerce et sur Mollie. ID remboursement%5$s : %6$s."
|
702 |
|
703 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
|
704 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:834
|
705 |
+
msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
|
706 |
+
msgstr "Montant remboursé de %1$s%2$s remboursé dans WooCommerce et sur Mollie. ID remboursement%3$s : %4$s."
|
707 |
|
708 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
709 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:929
|
710 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
|
711 |
+
msgstr "Commande %1$s (%2$s) expirée."
|
712 |
|
713 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
|
714 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:163
|
715 |
+
msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
|
716 |
+
msgstr "Paiement %1$s %2$s (%3$s), non traité."
|
717 |
|
718 |
+
#. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
|
719 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:322
|
720 |
+
msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
|
721 |
+
msgstr "Nouveau remboursement %s effectué dans Mollie Dashboard ! Note de commande ajoutée, mais commande non mise à jour."
|
722 |
|
723 |
+
#. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
|
724 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:467
|
725 |
+
msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
|
726 |
+
msgstr "Nouveau remboursement %s traité ! Note et état de la commande mis à jour."
|
727 |
|
728 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
729 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:499
|
730 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
731 |
+
msgstr "Paiement %1$s remboursé via Mollie (%2$s). Vous devrez examiner manuellement le paiement (et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez)."
|
732 |
|
733 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
734 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:562
|
735 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
|
736 |
+
msgstr "Paiement %1$s remboursé via Mollie (%2$s). L’état de l’abonnement a été mis à jour, veuillez vérifier (et ajuster les stocks de produits si vous l’utilisez)."
|
737 |
|
738 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
739 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:688
|
740 |
+
msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
741 |
+
msgstr "%1$s paiement %2$s via Mollie (%3$s %4$s). Vous devrez examiner manuellement le paiement (et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez)."
|
742 |
|
743 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
744 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:333
|
745 |
+
msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
|
746 |
+
msgstr "Paiement %1$s (%2$s) annulé."
|
747 |
|
748 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
749 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:402
|
750 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
751 |
+
msgstr "Paiement %1$s expiré (%2$s), mais n’a pas été annulé en raison d’un autre paiement en attente (%3$s)."
|
752 |
|
753 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
754 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:425
|
755 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
|
756 |
+
msgstr "Le paiement %1$s a échoué (%2$s)."
|
757 |
|
758 |
+
#. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
|
759 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:501
|
760 |
+
msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
|
761 |
+
msgstr "Remboursé %1$s%2$s%3$s - Paiement : %4$s, Remboursement : %5$s."
|
762 |
|
763 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
|
764 |
+
msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
|
765 |
+
msgstr "L'un des éléments de commande WooCommerce n'a pas l'ID d'élément meta value associé à l'élément de commande Mollie."
|
|
|
766 |
|
767 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
|
768 |
+
msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
|
769 |
+
msgstr "Impossible de retrouver l'ID d'élément de commande correspondant à l'élément distant : %1$s. Essayez de rembourser le montant."
|
770 |
|
771 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
|
772 |
+
msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
|
773 |
+
msgstr "Videz les éléments de commande WooCommerce ou les lignes de commande Mollie."
|
774 |
|
775 |
+
#: src/Payment/OrderLines.php:496
|
776 |
+
msgid "Shipping"
|
777 |
+
msgstr "Expédier"
|
778 |
|
779 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:182
|
780 |
+
msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
|
781 |
+
msgstr "%1$s articles remboursés dans WooCommerce et sur Mollie."
|
782 |
|
783 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:200
|
784 |
+
msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
|
785 |
+
msgstr "%1$s articles annulés dans WooCommerce et sur Mollie."
|
786 |
|
787 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:532
|
788 |
+
msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
|
789 |
+
msgstr "La modification d’abonnement a échoué, aucun mandat valide trouvé. Passez une commande entièrement nouvelle pour modifier votre abonnement."
|
790 |
|
791 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:538
|
792 |
+
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
793 |
+
msgstr "Le changement d’abonnement a échoué, pas de mandat valide."
|
794 |
|
795 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:547
|
796 |
+
msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
|
797 |
+
msgstr "Commande complétée en interne en raison d'un mandat valide existant chez Mollie."
|
798 |
|
799 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:679
|
800 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
|
801 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
|
802 |
+
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
803 |
+
msgstr "En attente de la confirmation de paiement."
|
804 |
|
805 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
806 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:700
|
807 |
+
msgid "%s payment started (%s)."
|
808 |
+
msgstr "Le paiement %s a commencé (%s)."
|
809 |
|
810 |
+
#: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
|
811 |
+
msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
|
812 |
+
msgstr "Mollie n'autorise pas le remboursement partiel du montant ou de la quantité totale d'au moins une ligne de commande. Essayer de traiter ceci comme un remboursement de montant."
|
813 |
|
814 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
|
815 |
+
msgid "To accept payments via Apple Pay"
|
816 |
+
msgstr "Pour accepter les paiements via Apple Pay"
|
817 |
|
818 |
+
#: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
|
819 |
+
msgid "Bancontact"
|
820 |
+
msgstr "Bancontact"
|
|
|
821 |
|
822 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
|
823 |
+
msgid "Bank Transfer"
|
824 |
+
msgstr "Transfert Bancaire"
|
|
|
825 |
|
826 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
|
827 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
|
828 |
+
msgid "Activate expiry date setting"
|
829 |
+
msgstr "Activer les paramètres de la date d’expiration"
|
830 |
|
831 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
|
832 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
|
833 |
+
msgid "Enable expiry date for payments"
|
834 |
+
msgstr "Activer la date d’expiration des paiements"
|
835 |
|
836 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
|
837 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
|
838 |
+
msgstr "Activez cette option si vous voulez fixer le nombre de jours après lequel le paiement expirera. Toutes les transactions seront traitées comme des paiements, et non comme des commandes"
|
|
|
839 |
|
840 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
|
841 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
|
842 |
+
msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
|
843 |
+
msgstr "Nombre de JOURS après lequel le paiement expirera. Par défaut <code>%d</code> jours"
|
844 |
|
845 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
|
846 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen"
|
847 |
+
msgstr "Sauter l'écran de paiement Mollie"
|
|
|
848 |
|
849 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
|
850 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
|
851 |
+
msgstr "Sauter l'écran de paiement Mollie lorsque le virement bancaire est sélectionné"
|
|
|
852 |
|
853 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
|
854 |
+
msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
|
855 |
+
msgstr "Activez cette option si vous voulez sauter la redirection de votre utilisateur vers l'écran de paiement Mollie, au contraire, cela redirigera votre utilisateur directement vers la page de commande WooCommerce affichant les instructions pour compléter le paiement par virement bancaire."
|
|
|
856 |
|
857 |
+
#: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
|
858 |
+
msgid "Belfius Direct Net"
|
859 |
+
msgstr "Belfius Direct Net"
|
|
|
860 |
|
861 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
|
862 |
+
msgid "Credit card"
|
863 |
+
msgstr "Carte de crédit"
|
|
|
864 |
|
865 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
|
866 |
+
msgid "Enable Mollie Components"
|
867 |
+
msgstr "Activer les composants Mollie"
|
|
|
868 |
|
869 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
|
870 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
|
871 |
+
msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
|
872 |
+
msgstr "Utiliser les composants Mollie pour cette passerelle En savoir plus sur <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> et sur la façon dont il améliore vos conversions."
|
873 |
|
874 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
|
875 |
+
#: src/Settings/Page/Components.php:21
|
876 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
|
877 |
+
msgid "Mollie Components"
|
878 |
+
msgstr "Composants Mollie"
|
879 |
|
880 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
|
881 |
+
msgid "Customize Icons"
|
882 |
+
msgstr "Personnaliser les icônes"
|
|
|
883 |
|
884 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
|
885 |
+
msgid "Enable Icons Selector"
|
886 |
+
msgstr "Activer le sélecteur d’icônes"
|
|
|
887 |
|
888 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
|
889 |
+
msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
|
890 |
+
msgstr "Afficher les icônes de carte de crédit personnalisés sur la page de paiement"
|
|
|
891 |
|
892 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
|
893 |
+
msgid "Show American Express Icon"
|
894 |
+
msgstr "Afficher l’icône American Express"
|
|
|
895 |
|
896 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
|
897 |
+
msgid "Show Carta Si Icon"
|
898 |
+
msgstr "Afficher l’icône Carta Si"
|
|
|
899 |
|
900 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
|
901 |
+
msgid "Show Carte Bancaire Icon"
|
902 |
+
msgstr "Afficher l’icône Carte Bancaire"
|
|
|
903 |
|
904 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
|
905 |
+
msgid "Show Maestro Icon"
|
906 |
+
msgstr "Afficher l’icône Maestro"
|
|
|
907 |
|
908 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
|
909 |
+
msgid "Show Mastercard Icon"
|
910 |
+
msgstr "Afficher l’icône Mastercard"
|
|
|
911 |
|
912 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
|
913 |
+
msgid "Show Visa Icon"
|
914 |
+
msgstr "Afficher l’icône Visa"
|
|
|
915 |
|
916 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
|
917 |
+
msgid "Show VPay Icon"
|
918 |
+
msgstr "Afficher l’icône VPay"
|
|
|
919 |
|
920 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
|
921 |
+
msgid "SEPA Direct Debit"
|
922 |
+
msgstr "Prélevement SEPA"
|
|
|
923 |
|
924 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
|
925 |
+
msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
|
926 |
+
msgstr "Le prélèvement SEPA est utilisé pour les paiements récurrents avec les abonnements WooCommerce, et ne sera pas affiché dans la caisse de WooCommerce pour les paiements normaux ! Vous devez également activer iDEAL et/ou d’autres moyens de paiement « préalables » si vous souhaitez utiliser le prélèvement SEPA."
|
927 |
|
928 |
+
#: src/PaymentMethods/Eps.php:13
|
929 |
+
msgid "EPS"
|
930 |
+
msgstr "EPS"
|
931 |
|
932 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
|
933 |
+
msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
934 |
+
msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
|
935 |
+
msgstr "Mollie - Détails de la carte cadeau : %1$s %2$s %3$s."
|
936 |
|
937 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
|
938 |
+
msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
939 |
+
msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
|
940 |
+
msgstr " Rappel : %1$s %2$s %3$s."
|
941 |
|
942 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
|
943 |
+
msgid "Gift cards"
|
944 |
+
msgstr "Cartes cadeaux"
|
945 |
|
946 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
|
947 |
+
msgid "Select your gift card"
|
948 |
+
msgstr "Sélectionner votre carte cadeau"
|
|
|
|
|
949 |
|
950 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
|
951 |
+
msgid "Show gift cards dropdown"
|
952 |
+
msgstr "Afficher le menu déroulant Cartes-cadeaux"
|
953 |
|
954 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
|
955 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
|
956 |
+
msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes cartes cadeaux ne sera pas affiché dans la caisse de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une carte cadeau sur la page de paiement Mollie après la transaction."
|
957 |
|
958 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
|
959 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
|
960 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
|
961 |
+
msgid "Issuers empty option"
|
962 |
+
msgstr "Émetteurs option vide"
|
963 |
|
964 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
|
965 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
|
966 |
+
msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des cartes cadeaux, mais uniquement si le menu déroulant « Afficher les cartes cadeaux » ci-dessus est activé."
|
967 |
|
968 |
+
#: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
|
969 |
+
msgid "Giropay"
|
970 |
+
msgstr "Giropay"
|
971 |
|
972 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
|
973 |
+
msgid "iDEAL"
|
974 |
+
msgstr "iDEAL"
|
975 |
|
976 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
|
977 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
|
978 |
+
#: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
|
979 |
+
msgid "Select your bank"
|
980 |
+
msgstr "Sélectionnez votre banque"
|
981 |
|
982 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
|
983 |
+
msgid "Show iDEAL banks dropdown"
|
984 |
+
msgstr "Afficher le menu déroulant des banques iDEAL"
|
|
|
|
|
985 |
|
986 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
|
987 |
+
msgid ""
|
988 |
+
"If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
|
989 |
+
" will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
|
990 |
+
" so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
|
991 |
+
msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes banques/n iDEAL ne sera pas affiché dans la caisse/n de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une banque iDEAL sur la page de paiement Mollie après la transaction."
|
992 |
|
993 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
|
994 |
+
msgid ""
|
995 |
+
"This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
|
996 |
+
" if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
|
997 |
+
" 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
|
998 |
+
msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des émetteurs iDEAL,/n si rien n’est entré, « Sélectionnez votre banque » sera affiché. Seulement si/n « Afficher le menu déroulant des banques KBC/CBC » est activé."
|
999 |
+
|
1000 |
+
#. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
|
1001 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
|
1002 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
|
1003 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
|
1004 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
|
1005 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1006 |
+
msgstr "Paiement complété par <strong>%1$s</strong> (IBAN (4 derniers chiffres) : %2$s, BIC : %3$s)"
|
1007 |
+
|
1008 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
|
1009 |
+
msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
|
1010 |
+
msgstr "Veuillez terminer votre paiement en transférant le montant total sur le compte bancaire suivant :"
|
1011 |
|
1012 |
+
#. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
|
1013 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
|
1014 |
+
msgid "Beneficiary: %s"
|
1015 |
+
msgstr "Bénéficiaire : %s"
|
1016 |
|
1017 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
|
1018 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
|
1019 |
+
msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1020 |
+
msgstr "IBAN : <strong>%s</strong>"
|
1021 |
|
1022 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bic
|
1023 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
|
1024 |
+
msgid "BIC: %s"
|
1025 |
+
msgstr "BIC : %s"
|
1026 |
|
1027 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1028 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
|
1029 |
+
msgid "Payment reference: %s"
|
1030 |
+
msgstr "Référence de paiement : %s"
|
1031 |
|
1032 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1033 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
|
1034 |
+
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1035 |
+
msgstr "S'il vous plaît fournir la référence de paiement <strong>%s</strong>"
|
1036 |
|
1037 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1038 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
|
1039 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
|
1040 |
+
msgstr "Le paiement expirera le <strong>%s</strong>."
|
1041 |
|
1042 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1043 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
|
1044 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
|
1045 |
+
msgstr "Le paiement expirera le <strong>%s</strong>. Veuillez vous assurez que vous transférez le montant total avant cette date."
|
1046 |
|
1047 |
+
#. translators: Placeholder 1: card holder
|
1048 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
|
1049 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
|
1050 |
+
msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong>"
|
1051 |
|
1052 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
|
1053 |
+
msgid "We have not received a definite payment status."
|
1054 |
+
msgstr "Nous n'avons pas reçu un état de paiement définitif."
|
1055 |
|
1056 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
|
1057 |
+
msgid ""
|
1058 |
+
"We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
|
1059 |
+
" as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
|
1060 |
+
msgstr "Nous n'avons pas reçu un état de paiement définitif. Vous recevrez un email/n dès que nous recevrons une confirmation de la banque/vendeur."
|
1061 |
|
1062 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1063 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
|
1064 |
+
msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
|
1065 |
+
msgstr "Paiement complété par <strong>%s</strong>"
|
1066 |
|
1067 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
|
1068 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
|
1069 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1070 |
+
msgstr "Paiement effectué par <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1071 |
|
1072 |
+
#. translators: Placeholder 1: customer billing email
|
1073 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
|
1074 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
|
1075 |
+
msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong>."
|
1076 |
|
1077 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
|
1078 |
+
msgid "KBC/CBC Payment Button"
|
1079 |
+
msgstr "Bouton de paiement KBC/CBC"
|
|
|
1080 |
|
1081 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
|
1082 |
+
msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
|
1083 |
+
msgstr "Afficher le menu déroulant des banques KBC/CBC"
|
|
|
1084 |
|
1085 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
|
1086 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
|
1087 |
+
msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes banques KBC/CBC ne s'affichera pas dans la caisse de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une banque KBC/CBC sur la page de paiement Mollie après la transaction."
|
|
|
1088 |
|
1089 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
|
1090 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
|
1091 |
+
msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des émetteurs KBC/CBC, si rien n’est entré, « Sélectionnez votre banque » sera affiché. Seulement si « Afficher le menu déroulant des banques KBC/CBC » est activé."
|
|
|
1092 |
|
1093 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
|
1094 |
+
msgid "Klarna Pay later"
|
1095 |
+
msgstr "Klarna Pay Later"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
|
1098 |
+
msgid ""
|
1099 |
+
"To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
|
1100 |
+
" should be enabled and required."
|
1101 |
+
msgstr "Pour accepter les paiements via Klarna, tous les champs/n de paiement par défaut de WooCommerce doivent être activés et obligatoires."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
|
1104 |
+
msgid "Klarna Pay Now"
|
1105 |
+
msgstr "Klarna Pay Now"
|
1106 |
|
1107 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
|
1108 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
|
1109 |
+
msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
|
1110 |
+
msgstr "Pour accepter les paiements via Klarna, tous les champs de paiement par défaut de WooCommerce doivent être activés et obligatoires."
|
1111 |
|
1112 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
|
1113 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1114 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
|
1117 |
+
msgid "MyBank"
|
1118 |
+
msgstr "MyBank"
|
|
|
1119 |
|
1120 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
|
1121 |
+
msgid "To accept payments via MyBank"
|
1122 |
+
msgstr "Pour accepter les paiements via MyBank"
|
1123 |
|
1124 |
+
#. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
|
1125 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
|
1126 |
+
msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
|
1127 |
+
msgstr "Paiements sécurisés %1$s effectués par %2$s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
|
1130 |
+
msgid "Secure payments provided by"
|
1131 |
+
msgstr "Paiements sécurisés effectués par"
|
|
|
|
|
1132 |
|
1133 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
|
1134 |
+
msgid "PayPal"
|
1135 |
+
msgstr "PayPal"
|
1136 |
|
1137 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
|
1138 |
+
msgid "Display on cart page"
|
1139 |
+
msgstr "Affichez sur la page du panier"
|
1140 |
|
1141 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
|
1142 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
|
1143 |
+
msgstr "Activez le bouton PayPal à utiliser sur la page du panier."
|
1144 |
|
1145 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
|
1146 |
+
msgid "Display on product page"
|
1147 |
+
msgstr "Affichez sur la page du produit"
|
1148 |
|
1149 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
|
1150 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
|
1151 |
+
msgstr "Activez le bouton PayPal à utiliser sur la page du produit."
|
1152 |
|
1153 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
|
1154 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1155 |
+
msgid "Button text language and color"
|
1156 |
+
msgstr "Langue et couleur du texte des boutons"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
|
1159 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1160 |
+
msgid "Select the text and the colour of the button."
|
1161 |
+
msgstr "Sélectionnez le texte et la couleur du bouton."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
|
1164 |
+
msgid "Minimum amount to display button"
|
1165 |
+
msgstr "Montant minimum entraînant l’affichage du bouton"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
|
1168 |
+
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
1169 |
+
msgstr "Si le produit ou le montant total du panier est inférieur à ce chiffre, le bouton ne s'affichera pas."
|
1170 |
|
1171 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
|
1172 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1173 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1174 |
+
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
|
1177 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1178 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1179 |
+
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
|
1180 |
|
1181 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
|
1182 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1183 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1184 |
+
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
|
1187 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1188 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1189 |
+
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
|
1190 |
|
1191 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
|
1192 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1193 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1194 |
+
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
|
1195 |
|
1196 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
|
1197 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1198 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1199 |
+
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
|
1200 |
|
1201 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
|
1202 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1203 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1204 |
+
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
|
1205 |
|
1206 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
|
1207 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1208 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1209 |
+
msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
|
1210 |
|
1211 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
|
1212 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1213 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1214 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
|
1215 |
|
1216 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
|
1217 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1218 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1219 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
|
1220 |
|
1221 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
|
1222 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1223 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1224 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
|
1227 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1228 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1229 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
|
1230 |
+
|
1231 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
|
1232 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1233 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1234 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
|
1235 |
|
1236 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
|
1237 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1238 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1239 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
|
1240 |
|
1241 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
|
1242 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1243 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1244 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
|
1247 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1248 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1249 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
|
|
|
|
|
1250 |
|
1251 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
|
1252 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1253 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1254 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
|
1255 |
|
1256 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
|
1257 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1258 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1259 |
+
msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
|
1260 |
|
1261 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
|
1262 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1263 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1264 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Noir pilule"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
|
1267 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1268 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1269 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Noir arrondi"
|
|
|
1270 |
|
1271 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
|
1272 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1273 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1274 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
|
1275 |
|
1276 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
|
1277 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1278 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1279 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
|
1280 |
|
1281 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
|
1282 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1283 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1284 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
|
1287 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1288 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1289 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
|
1290 |
|
1291 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
|
1292 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1293 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1294 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
|
1295 |
|
1296 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
|
1297 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1298 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1299 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
|
1300 |
|
1301 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
|
1302 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1303 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1304 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
|
1307 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1308 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1309 |
+
msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
|
1310 |
|
1311 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
|
1312 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1313 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1314 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
|
1317 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1318 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1319 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
|
1322 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1323 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1324 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
|
1327 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1328 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1329 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
|
1330 |
|
1331 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
|
1332 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1333 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1334 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
|
1337 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1338 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1339 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
|
1340 |
|
1341 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
|
1342 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1343 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1344 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
|
1345 |
|
1346 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
|
1347 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1348 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1349 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
|
1350 |
|
1351 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
|
1352 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1353 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1354 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
|
1357 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1358 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1359 |
+
msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
|
1360 |
|
1361 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
|
1362 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1363 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1364 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Noir pilule"
|
1365 |
|
1366 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
|
1367 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1368 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1369 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Noir arrondi"
|
1370 |
|
1371 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
|
1372 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1373 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1374 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
|
|
|
|
|
|
|
1375 |
|
1376 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
|
1377 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1378 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1379 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
|
1380 |
|
1381 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
|
1382 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1383 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1384 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
|
1385 |
|
1386 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
|
1387 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1388 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1389 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
|
1390 |
|
1391 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
|
1392 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1393 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1394 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
|
|
|
1395 |
|
1396 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
|
1397 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1398 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1399 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
|
|
|
1400 |
|
1401 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
|
1402 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1403 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1404 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
|
1405 |
|
1406 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
|
1407 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1408 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1409 |
+
msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
|
1410 |
|
1411 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
|
1412 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1413 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1414 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
|
1417 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1418 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1419 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
|
1420 |
|
1421 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
|
1422 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1423 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1424 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
|
1425 |
|
1426 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
|
1427 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1428 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1429 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
|
1432 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1433 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1434 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
|
1437 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1438 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1439 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
|
1440 |
|
1441 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
|
1442 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1443 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1444 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
|
1445 |
|
1446 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
|
1447 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1448 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1449 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
|
1450 |
|
1451 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
|
1452 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1453 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1454 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
|
1457 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1458 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1459 |
+
msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
|
1460 |
|
1461 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
|
1462 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1463 |
+
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
1464 |
+
msgstr "Français -- Acheter avec PayPal - Or"
|
1465 |
|
1466 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
|
1467 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1468 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1469 |
+
msgstr "Français -- Payer avec PayPal - Or"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
|
1472 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1473 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1474 |
+
msgstr "Français -- Payer avec PayPal - Argent"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
|
1477 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1478 |
+
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
1479 |
+
msgstr "Polonais -- Acheter avec PayPal - Or"
|
1480 |
|
1481 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
|
1482 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1483 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1484 |
+
msgstr "Polonais -- Payer avec PayPal - Or"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
|
1487 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1488 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1489 |
+
msgstr "Polonais -- Payer avec PayPal - Argent"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
|
1492 |
+
msgid "paysafecard"
|
1493 |
+
msgstr "paysafecard"
|
1494 |
|
1495 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
|
1496 |
+
msgid "Przelewy24"
|
1497 |
+
msgstr "Przelewy24"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
|
1500 |
+
msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
|
1501 |
+
msgstr "Afin d’accepter les paiements via Przelewy24, un e-mail client est nécessaire pour chaque paiement."
|
|
|
1502 |
|
1503 |
+
#: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
|
1504 |
+
msgid "SOFORT Banking"
|
1505 |
+
msgstr "SOFORT Banking"
|
1506 |
|
1507 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
|
1508 |
+
msgid "Voucher"
|
1509 |
+
msgstr "Bon"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
|
1512 |
+
msgid "Select your voucher"
|
1513 |
+
msgstr "Sélectionner votre bon"
|
1514 |
|
1515 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1516 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
|
1517 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
|
1518 |
+
msgstr "Afin qu'elle puisse être traitée, tous les produits de la commande doivent appartenir à une catégorie. Le sélecteur assignera la catégorie par défaut aux produits de la boutique"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: src/SDK/Api.php:47
|
1521 |
+
msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
|
1522 |
+
msgstr "Aucune clé API n'a été fournie. Veuillez d'abord configurer votre clé API Mollie."
|
1523 |
|
1524 |
+
#: src/SDK/Api.php:49
|
1525 |
+
msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
|
1526 |
+
msgstr "Clé(s) API non valide(s). Obtenez les sur la page développeurs %1$sdans le tableau de bord Mollie%2$s. Les clés API doivent impérativement commencer par « live » ou « test », comporter au moins 30 caractères et ne pas comporter de caractères spéciaux."
|
1527 |
|
1528 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1529 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
|
1530 |
+
msgid "%s display settings"
|
1531 |
+
msgstr "%s réglage de l’affichage"
|
|
|
1532 |
|
1533 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
|
1534 |
+
msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
|
1535 |
+
msgstr "Affichage logo sur la page de caisse. Par défaut <code>activé</code>"
|
1536 |
|
1537 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
|
1538 |
+
msgid "Sales countries"
|
1539 |
+
msgstr "Pays de vente"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
|
1542 |
+
#: src/Settings/Settings.php:245
|
1543 |
+
msgid "Sell to specific countries"
|
1544 |
+
msgstr "Vendre à des pays spécifiques"
|
1545 |
|
1546 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1547 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
|
1548 |
+
msgid "%s custom logo"
|
1549 |
+
msgstr "%s logo personnalisé"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
|
1552 |
+
msgid "Enable custom logo"
|
1553 |
+
msgstr "Activez le logo personnalisé"
|
1554 |
|
1555 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
|
1556 |
+
msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
|
1557 |
+
msgstr "Activez la fonction permettant d’ajouter un logo personnalisé pour cette passerelle. Cette fonction aura la priorité sur les autres options de logo."
|
1558 |
|
1559 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
|
1560 |
+
msgid "Upload custom logo"
|
1561 |
+
msgstr "Désactivez le logo personnalisé"
|
1562 |
|
1563 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
|
1564 |
+
msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
|
1565 |
+
msgstr "Téléchargez une icône personnalisée pour cette passerelle. La fonction doit être activée."
|
1566 |
|
1567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1568 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
|
1569 |
+
msgid "%s surcharge"
|
1570 |
+
msgstr "%s supplément"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
|
1573 |
+
msgid "Payment Surcharge"
|
1574 |
+
msgstr "Supplément au paiement"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
|
1577 |
+
msgid "No fee"
|
1578 |
+
msgstr "Aucun frais"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
|
1581 |
+
msgid "Fixed fee"
|
1582 |
+
msgstr "Frais fixes"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
|
1585 |
+
msgid "Percentage"
|
1586 |
+
msgstr "Pourcentage"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
|
1589 |
+
msgid "Fixed fee and percentage"
|
1590 |
+
msgstr "Frais fixes et pourcentage"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
|
1593 |
+
msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
|
1594 |
+
msgstr "Choisissez un supplément au paiement pour cette passerelle"
|
1595 |
|
1596 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1597 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
|
1598 |
+
msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
|
1599 |
+
msgstr "Montant du supplément fixe au paiement en %s"
|
|
|
1600 |
|
1601 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
|
1602 |
+
msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
|
1603 |
+
msgstr "Contrôlez les frais ajoutés lors du passage en caisse. Par défaut 0,00"
|
1604 |
|
1605 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
|
1606 |
+
msgid "Payment surcharge percentage amount %"
|
1607 |
+
msgstr "Montant du supplément au paiement (pourcentage) %"
|
|
|
1608 |
|
1609 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
|
1610 |
+
msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
|
1611 |
+
msgstr "Contrôlez le pourcentage des frais ajoutés lors du passage en caisse. Par défaut 0,00"
|
1612 |
|
1613 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1614 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
|
1615 |
+
msgid "Payment surcharge limit in %s"
|
1616 |
+
msgstr "Limite du supplément au paiement en %s"
|
1617 |
|
1618 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
|
1619 |
+
msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
|
1620 |
+
msgstr "Limitez le montant maximal des frais ajoutés lors du passage en caisse. 0 par défaut, signifie pas de limite"
|
1621 |
|
1622 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1623 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
|
1624 |
+
msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
|
1625 |
+
msgstr "Supplément uniquement sous cette limite, en %s"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
|
1628 |
+
msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
|
1629 |
+
msgstr "Montant maximal de la commande pour appliquer la majoration. Si la commande est supérieure à ce nombre, la surtaxe ne sera pas appliquée. 0 par défaut, signifie pas de maximum"
|
1630 |
|
1631 |
+
#. translators: Placeholder 1: gateway title
|
1632 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
|
1633 |
+
msgid "%s advanced"
|
1634 |
+
msgstr "%s avancé"
|
|
|
1635 |
|
1636 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
|
1637 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
1638 |
+
msgstr "Activez cette option si vous souhaitez pouvoir définir le nombre de jours après lesquels la commande expirera."
|
1639 |
|
1640 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
|
1641 |
+
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
1642 |
+
msgstr "Nombre de MINUTES après lesquelles la commande expirera et sera annulée chez Mollie et WooCommerce. Une valeur de 0 signifie qu’aucune date d’expiration ne sera prise en compte."
|
|
|
1643 |
|
1644 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
|
1645 |
+
msgid "Initial order status"
|
1646 |
+
msgstr "État de la commande initiale"
|
1647 |
|
1648 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1649 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
|
1650 |
+
msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
|
1651 |
+
msgstr "Certains modes de paiement prennent plus que quelques heures à se compléter. L’état initial de la commande est alors fixé à « %1$s ». Ceci permet de s’assurer que la commande n’est pas annulée lorsque le réglage %2$s est utilisé."
|
1652 |
|
1653 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
|
1654 |
+
msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
|
1655 |
+
msgstr "Intégrez rapidement les principaux modes de paiement dans WooCommerce, là où vous en avez besoin."
|
1656 |
|
1657 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
|
1658 |
+
msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
|
1659 |
+
msgstr " Il suffit de les déposer tout prêts dans votre boutique en ligne WooCommerce grâce à ce puissant plug-in de Mollie."
|
1660 |
|
1661 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
|
1662 |
+
msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
|
1663 |
+
msgstr " Mollie est dédiée à l'amélioration des paiements pour WooCommerce. "
|
1664 |
|
1665 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
|
1666 |
+
msgid "Please go to"
|
1667 |
+
msgstr "Veuillez aller à"
|
1668 |
|
1669 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
|
1670 |
+
msgid " the signup page"
|
1671 |
+
msgstr " la page d’inscription"
|
1672 |
|
1673 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
|
1674 |
+
msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
|
1675 |
+
msgstr "pour créer un nouveau compte Mollie et commencer à recevoir des paiements en quelques minutes. "
|
|
|
|
|
1676 |
|
1677 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
|
1678 |
+
msgid "Contact "
|
1679 |
+
msgstr "Contact "
|
1680 |
|
1681 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
|
1682 |
+
msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
|
1683 |
+
msgstr " si vous avez des questions ou des commentaires sur ce plugin."
|
|
|
|
|
|
|
1684 |
|
1685 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
|
1686 |
+
msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
|
1687 |
+
msgstr "Nos tarifs s’entendent toujours par transaction. Pas de frais de démarrage, pas de frais mensuels, et pas de frais de passerelle. Pas de frais cachés, point final."
|
1688 |
|
1689 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
|
1690 |
+
msgid "Plugin Documentation"
|
1691 |
+
msgstr "Plug-in de documentation"
|
1692 |
|
1693 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
|
1694 |
+
msgid "Contact Support"
|
1695 |
+
msgstr "Contactez l’assistance"
|
|
|
1696 |
|
1697 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
|
1698 |
+
msgid "Log plugin events."
|
1699 |
+
msgstr "Journal extension événements."
|
1700 |
|
1701 |
+
#. translators: Placeholder 1: Location of the log files
|
1702 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
|
1703 |
+
msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
|
1704 |
+
msgstr "Les fichiers journaux sont enregistrés dans <code>%s</code>"
|
1705 |
|
1706 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
|
1707 |
+
msgid "Live API key"
|
1708 |
+
msgstr "Clé Live API"
|
1709 |
|
1710 |
+
#. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1711 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
|
1712 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
|
1713 |
+
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
|
1714 |
+
msgstr "La clé API est utilisée pour se connecter à Mollie. Vous pouvez trouver votre clé <strong>%1$s</strong> API dans votre %2$sprofil Mollie%3$s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
|
1717 |
+
msgid "Live API key should start with live_"
|
1718 |
+
msgstr "La clé Live API devrait commencer par live_"
|
|
|
|
|
1719 |
|
1720 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
|
1721 |
+
msgid "Enable test mode"
|
1722 |
+
msgstr "Activer le mode test"
|
|
|
|
|
1723 |
|
1724 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
|
1725 |
+
msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
|
1726 |
+
msgstr "Activer le mode test si vous souhaitez tester le plugin sans utiliser les paiements réels."
|
1727 |
|
1728 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
|
1729 |
+
msgid "Test API key"
|
1730 |
+
msgstr "Clé Test API"
|
1731 |
|
1732 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
|
1733 |
+
msgid "Test API key should start with test_"
|
1734 |
+
msgstr "La clé Test API devrait commencer par test_"
|
|
|
1735 |
|
1736 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
|
1737 |
+
msgid "Debug Log"
|
1738 |
+
msgstr "Journal de débogage"
|
1739 |
|
1740 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
|
1741 |
+
msgid "Gateway enabled"
|
1742 |
+
msgstr "Passerelle désactivée"
|
1743 |
+
|
1744 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
|
1745 |
+
msgid "Gateway disabled"
|
1746 |
+
msgstr "Passerelle désactivée"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
|
1749 |
msgid "Disabled"
|
1750 |
msgstr "Désactivé"
|
1751 |
|
1752 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1753 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
|
1754 |
+
msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
|
1755 |
+
msgstr "Les méthodes de paiement suivantes sont activées dans votre profil Mollie %1$s%2$s:"
|
1756 |
|
1757 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
|
1758 |
+
msgid "Refresh"
|
1759 |
+
msgstr "Actualiser"
|
|
|
1760 |
|
1761 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
|
1762 |
+
msgid "Edit"
|
1763 |
+
msgstr "Éditer"
|
|
|
1764 |
|
1765 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
|
1766 |
+
msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
|
1767 |
+
msgstr "Votre abonnement WooCommerce est activé, mais pas SEPA direct débit. Activez le prélèvement automatique SEPA si vous souhaitez offrir à vos clients d’autres méthodes de paiement « préalables » tels que iDEAL ou autre."
|
1768 |
|
1769 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
|
1770 |
+
msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
|
1771 |
+
msgstr "La passerelle de paiement Direct Bank Transfer (BACS) est activée par défaut dans WooCommerce. Mollie conseille fortement d’utiliser le transfert bancaire via Mollie et de désactiver la passerelle de paiement WooCommerce BACS pour éviter d’éventuels conflits."
|
1772 |
|
1773 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1774 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
|
1775 |
+
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
|
1776 |
+
msgstr "Vous avez activé Klarna. Pour accepter les paiements, veuillez vous assurer que tous les champs par défaut de la caisse de WooCommerce sont activés et obligatoires. Pour plus d’informations, consultez la %1$1sdocumentation de Klarna Pay Later%2$2s ou %3$3scelle de Klarna Slice it%4$4s"
|
1777 |
|
1778 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
|
1779 |
+
msgid "General"
|
1780 |
+
msgstr "Général"
|
|
|
1781 |
|
1782 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
|
1783 |
+
msgid "Apple Pay Button"
|
1784 |
+
msgstr "Bouton Apple Pay"
|
|
|
1785 |
|
1786 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
|
1787 |
+
msgid "Advanced"
|
1788 |
+
msgstr "Avancé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1789 |
|
1790 |
+
#: src/Settings/Settings.php:167
|
1791 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
|
1792 |
+
msgstr "%1$sPaiements Mollie pour WooCommerce%2$s Impossible de télécharger le fichier. La taille doit être inférieure à 500Ko."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1793 |
|
1794 |
+
#: src/Settings/Settings.php:209
|
1795 |
+
msgid "Gateway Disabled"
|
1796 |
+
msgstr "Passerelle désactivée"
|
|
|
|
|
|
|
1797 |
|
1798 |
+
#: src/Settings/Settings.php:230
|
1799 |
+
msgid "Return to payments"
|
1800 |
+
msgstr "Revenir aux paiements"
|
|
|
|
|
1801 |
|
1802 |
+
#: src/Settings/Settings.php:257
|
1803 |
+
msgid "Choose countries…"
|
1804 |
+
msgstr "Choisir les pays&hellip ;"
|
1805 |
|
1806 |
+
#: src/Settings/Settings.php:258
|
1807 |
+
msgid "Country"
|
1808 |
+
msgstr "Pays"
|
|
|
|
|
1809 |
|
1810 |
+
#: src/Settings/Settings.php:267
|
1811 |
+
msgid "Select all"
|
1812 |
+
msgstr "Tout sélectionner"
|
|
|
|
|
1813 |
|
1814 |
+
#: src/Settings/Settings.php:268
|
1815 |
+
msgid "Select none"
|
1816 |
+
msgstr "Ne rien sélectionner"
|
1817 |
|
1818 |
+
#: src/Settings/Settings.php:452
|
1819 |
+
msgid "Error"
|
1820 |
+
msgstr "Erreur"
|
1821 |
|
1822 |
+
#: src/Settings/Settings.php:466
|
1823 |
+
msgid "Mollie status:"
|
1824 |
+
msgstr "État Mollie :"
|
1825 |
|
1826 |
+
#: src/Settings/Settings.php:467
|
1827 |
+
msgid "Connected"
|
1828 |
+
msgstr "Connecté"
|
1829 |
|
1830 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:134
|
1831 |
+
msgid "Mollie settings"
|
1832 |
+
msgstr "Réglages Mollie"
|
|
|
|
|
1833 |
|
1834 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:140
|
1835 |
+
msgid "Logs"
|
1836 |
+
msgstr "Journaux"
|
1837 |
|
1838 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1839 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:149
|
1840 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
|
1841 |
+
msgstr "%1$sMollie Payments pour WooCommerce%2$s Le mode test est activé, %3$s désactivez-le%4$s avant de déployer la production."
|
1842 |
|
1843 |
+
#. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
|
1844 |
+
#: src/Shared/Status.php:73
|
1845 |
+
msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1846 |
+
msgstr "Le plugin %1$s nécessite au moins la version WooCommerce %2$s, vous utilisez la version %3$s. Veuillez mettre à jour votre plugin WooCommerce."
|
1847 |
|
1848 |
+
#: src/Shared/Status.php:86
|
1849 |
+
msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
|
1850 |
+
msgstr "Mollie client API n’est pas installé. Veuillez vous assurer que le plugin est installé correctement."
|
1851 |
|
1852 |
+
#: src/Shared/Status.php:95
|
1853 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
|
1854 |
+
msgstr "Mollie Payments for WooCommerce nécessite l’extension JSON pour PHP. Activez-le sur votre serveur ou faites-en la demande auprès de votre hébergeur."
|
|
|
|
|
1855 |
|
1856 |
+
#. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
|
1857 |
+
#: src/Shared/Status.php:109
|
1858 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
|
1859 |
+
msgstr "Afin d'utiliser Mollie Payments sur WooCommerce, PHP %1$s ou supérieur est requis. Votre PHP est %2$s. Veuillez mettre à jour et consulter les %3$sdans les FAQ %4$s."
|
1860 |
|
1861 |
+
#: src/Shared/Status.php:121
|
1862 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
|
1863 |
+
msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce nécessite l’activation de l’extension PHP JSON. Veuillez activer l’extension « json » dans votre configuration PHP."
|
|
|
1864 |
|
1865 |
+
#: src/Shared/Status.php:128
|
1866 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
|
1867 |
+
msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce nécessite l’activation de l’extension PHP cURL. Veuillez activer l’extension « curl » dans votre configuration PHP."
|
|
|
|
|
1868 |
|
1869 |
+
#: src/Shared/Status.php:136
|
1870 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
|
1871 |
+
msgstr "Afin d'utiliser Mollie Payments sur WooCommerce, il vous faut les fonctions PHP cURL. Assurez-vous que toutes ces fonctions soient disponibles."
|
1872 |
+
|
1873 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1874 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
|
1875 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
|
1876 |
+
msgid "%1$s payment started (%2$s)."
|
1877 |
+
msgstr "Le paiement %1$s a commencé (%2$s)."
|
1878 |
+
|
1879 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1880 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
|
1881 |
+
msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
|
1882 |
+
msgstr "Mise à jour de l'abonnement de « En attente » à « Actif » jusqu'à ce que le paiement échoue, car le traitement d'un paiement par prélèvement SEPA prend un certain temps."
|
1883 |
+
|
1884 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
1885 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
|
1886 |
+
msgid "Could not create %s renewal payment."
|
1887 |
+
msgstr "Impossible de créer un paiement de renouvellement %s."
|
1888 |
+
|
1889 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1890 |
+
#: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
|
1891 |
+
msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
|
1892 |
+
msgstr "Le paiement %1$s a échoué (%2$s)."
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-it_IT.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-it_IT.po
CHANGED
@@ -1,1862 +1,1892 @@
|
|
1 |
-
#
|
2 |
-
# This file is distributed under the
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"
|
10 |
-
"
|
11 |
-
"
|
12 |
-
"
|
13 |
|
14 |
-
|
15 |
-
msgid "
|
16 |
-
msgstr "
|
17 |
-
|
18 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
|
19 |
-
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
|
20 |
-
msgstr "Hai attivato Klarna. Per accettare i pagamenti, assicurati di aver abilitato e richiesto tutti i campi predefiniti di WooCommerce. Per maggiori informazioni, consulta la documentazione %1sKlarna Pay Later%2s o %3sKlarna Slice it%4s"
|
21 |
-
|
22 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
|
23 |
-
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
24 |
-
msgstr "Numero di MINUTI dopo i quali l’ordine scadrà e sarà annullato su Mollie e WooCommerce. Un valore di 0 significa che nessuna data di scadenza verrà considerata."
|
25 |
-
|
26 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
|
27 |
-
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
28 |
-
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi impostare il numero di giorni dopo i quali l’ordine scadrà."
|
29 |
-
|
30 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
|
31 |
-
msgid "%s advanced"
|
32 |
-
msgstr "%s avanzato"
|
33 |
-
|
34 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
|
35 |
-
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
36 |
-
msgstr "Se il prodotto o l’importo totale del carrello è inferiore a questo numero, il pulsante non apparirà."
|
37 |
-
|
38 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
|
39 |
-
msgid "Minimum amount to display button"
|
40 |
-
msgstr "Importo minimo per la visualizzazione del pulsante"
|
41 |
-
|
42 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
|
43 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
44 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
45 |
-
msgstr "Polacco -- Checkout con PayPal - Argento"
|
46 |
-
|
47 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
|
48 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
49 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
50 |
-
msgstr "Polacco -- Checkout con PayPal - Oro"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
|
53 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
54 |
-
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
55 |
-
msgstr "Polacco -- Acquisto con PayPal - Oro"
|
56 |
-
|
57 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
|
58 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
59 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
60 |
-
msgstr "Francese -- Checkout con PayPal - Argento"
|
61 |
-
|
62 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
|
63 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
64 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
65 |
-
msgstr "Francese -- Checkout con PayPal - Oro"
|
66 |
-
|
67 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
|
68 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
69 |
-
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
70 |
-
msgstr "Francese -- Acquisto con PayPal - Oro"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
|
73 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
74 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
75 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
|
76 |
-
|
77 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
|
78 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
79 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
80 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
|
81 |
-
|
82 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
|
83 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
84 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
85 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
|
86 |
-
|
87 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
|
88 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
89 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
90 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
|
91 |
-
|
92 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
|
93 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
94 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
95 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
|
96 |
-
|
97 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
|
98 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
99 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
100 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
|
101 |
-
|
102 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
|
103 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
104 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
105 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
|
106 |
-
|
107 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
|
108 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
109 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
110 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
|
111 |
-
|
112 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
|
113 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
114 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
115 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
|
116 |
-
|
117 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
|
118 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
119 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
120 |
-
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
|
121 |
-
|
122 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:101
|
123 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
124 |
-
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
125 |
-
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
|
126 |
|
127 |
-
|
128 |
-
|
129 |
-
msgid "
|
130 |
-
msgstr "
|
131 |
|
132 |
-
|
133 |
-
|
134 |
-
|
135 |
-
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
|
136 |
|
137 |
-
|
138 |
-
|
139 |
-
|
140 |
-
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
|
141 |
|
142 |
-
#: inc/settings/
|
143 |
-
|
144 |
-
|
145 |
-
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Arrotondato dorato"
|
146 |
|
147 |
-
#: inc/settings/
|
148 |
-
|
149 |
-
msgid "
|
150 |
-
msgstr "
|
151 |
|
152 |
-
#: inc/settings/
|
153 |
-
|
154 |
-
|
155 |
-
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
|
156 |
|
157 |
-
#: inc/settings/
|
158 |
-
|
159 |
-
|
160 |
-
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
|
161 |
|
162 |
-
#: inc/settings/
|
163 |
-
|
164 |
-
|
165 |
-
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Nero arrotondato"
|
166 |
|
167 |
-
#: inc/settings/
|
168 |
-
|
169 |
-
|
170 |
-
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore nero"
|
171 |
|
172 |
-
#: inc/settings/
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
|
|
|
176 |
|
177 |
-
#: inc/settings/
|
178 |
-
|
179 |
-
|
180 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
|
181 |
|
182 |
-
#: inc/settings/
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
|
186 |
|
187 |
-
#: inc/settings/
|
188 |
-
|
189 |
-
|
190 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
|
191 |
|
192 |
-
#: inc/settings/
|
193 |
-
|
194 |
-
|
195 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
|
196 |
|
197 |
-
#: inc/settings/
|
198 |
-
|
199 |
-
|
200 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
|
201 |
|
202 |
-
#: inc/settings/
|
203 |
-
|
204 |
-
|
205 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
|
206 |
|
207 |
-
#: inc/settings/
|
208 |
-
|
209 |
-
|
210 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
|
211 |
|
212 |
-
#: inc/settings/
|
213 |
-
|
214 |
-
|
215 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
|
216 |
|
217 |
-
#: inc/settings/
|
218 |
-
|
219 |
-
|
220 |
-
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
|
221 |
|
222 |
-
#: inc/settings/
|
223 |
-
|
224 |
-
|
225 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
|
226 |
|
227 |
-
#: inc/settings/
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
|
231 |
|
232 |
-
#: inc/settings/
|
233 |
-
|
234 |
-
|
235 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
|
236 |
|
237 |
-
#: inc/settings/
|
238 |
-
|
239 |
-
|
240 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
|
241 |
|
242 |
-
#: inc/settings/
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Oro arrotondato"
|
246 |
|
247 |
-
#: inc/settings/
|
248 |
-
|
249 |
-
|
250 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
|
251 |
|
252 |
-
#: inc/settings/
|
253 |
-
|
254 |
-
|
255 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
|
256 |
|
257 |
-
#: inc/settings/
|
258 |
-
|
259 |
-
|
260 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
|
261 |
|
262 |
-
#: inc/settings/
|
263 |
-
|
264 |
-
|
265 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Nero arrotondato"
|
266 |
|
267 |
-
#: inc/settings/
|
268 |
-
|
269 |
-
|
270 |
-
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore nero"
|
271 |
|
272 |
-
#: inc/settings/
|
273 |
-
|
274 |
-
|
275 |
-
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
|
276 |
|
277 |
-
#: inc/settings/
|
278 |
-
|
279 |
-
|
280 |
-
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
|
281 |
|
282 |
-
#: inc/settings/
|
283 |
-
|
284 |
-
|
285 |
-
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
|
286 |
|
287 |
-
#: inc/settings/
|
288 |
-
|
289 |
-
|
290 |
-
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
|
291 |
|
292 |
-
#: inc/settings/
|
293 |
-
|
294 |
-
|
295 |
-
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
|
296 |
|
297 |
-
|
298 |
-
|
299 |
-
msgid "
|
300 |
-
msgstr "
|
301 |
|
302 |
-
#: inc/settings/
|
303 |
-
|
304 |
-
msgid "
|
305 |
-
msgstr "
|
306 |
|
307 |
-
#: inc/settings/
|
308 |
-
|
309 |
-
|
310 |
-
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
|
311 |
|
312 |
-
#: inc/settings/
|
313 |
-
|
314 |
-
|
315 |
-
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
|
316 |
|
317 |
-
|
318 |
-
|
319 |
-
msgid "
|
320 |
-
msgstr "
|
321 |
|
322 |
-
#: inc/settings/
|
323 |
-
|
324 |
-
|
325 |
-
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
|
326 |
|
327 |
-
|
328 |
-
|
329 |
-
msgid "
|
330 |
-
msgstr "
|
331 |
|
332 |
-
#: inc/settings/
|
333 |
-
|
334 |
-
|
335 |
-
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
|
336 |
|
337 |
-
#: inc/settings/
|
338 |
-
|
339 |
-
|
340 |
-
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
|
341 |
|
342 |
-
#: inc/settings/
|
343 |
-
|
344 |
-
|
345 |
-
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Oro arrotondato"
|
346 |
|
347 |
-
#: inc/settings/
|
348 |
-
|
349 |
-
msgid "
|
350 |
-
msgstr "
|
351 |
|
352 |
-
#: inc/settings/
|
353 |
-
|
354 |
-
|
355 |
-
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
|
356 |
|
357 |
-
#: inc/settings/
|
358 |
-
|
359 |
-
msgid "
|
360 |
-
msgstr "
|
361 |
|
362 |
-
|
363 |
-
|
364 |
-
|
365 |
-
|
|
|
366 |
|
367 |
-
#: inc/settings/
|
368 |
-
|
369 |
-
msgid "
|
370 |
-
msgstr "
|
371 |
|
372 |
-
|
373 |
-
|
374 |
-
|
|
|
|
|
375 |
|
376 |
-
#: inc/settings/
|
377 |
-
|
378 |
-
|
|
|
|
|
379 |
|
380 |
-
#: inc/settings/
|
381 |
-
|
382 |
-
|
|
|
383 |
|
384 |
-
|
385 |
-
|
386 |
-
|
|
|
|
|
387 |
|
388 |
-
#: inc/settings/
|
389 |
-
msgid "
|
390 |
-
msgstr "
|
391 |
|
392 |
-
#: inc/settings/
|
393 |
-
msgid "
|
394 |
-
msgstr "
|
395 |
|
396 |
-
#:
|
397 |
-
|
398 |
-
|
|
|
399 |
|
400 |
-
|
401 |
-
|
402 |
-
|
|
|
|
|
403 |
|
404 |
-
#:
|
405 |
-
|
406 |
-
|
|
|
407 |
|
408 |
-
|
409 |
-
|
410 |
-
|
|
|
|
|
411 |
|
412 |
-
#: inc/settings/
|
413 |
-
|
414 |
-
|
|
|
415 |
|
416 |
-
#: inc/settings/
|
417 |
-
|
418 |
-
|
|
|
|
|
419 |
|
420 |
-
#: inc/settings/
|
421 |
-
|
422 |
-
|
|
|
|
|
423 |
|
424 |
-
#: inc/settings/
|
425 |
-
|
426 |
-
|
|
|
427 |
|
428 |
-
#:
|
429 |
-
|
430 |
-
|
|
|
431 |
|
432 |
-
#:
|
433 |
-
|
434 |
-
|
|
|
435 |
|
436 |
-
#:
|
437 |
-
|
438 |
-
|
|
|
439 |
|
440 |
-
#:
|
441 |
-
|
442 |
-
|
|
|
443 |
|
444 |
-
#:
|
445 |
-
|
446 |
-
|
|
|
447 |
|
448 |
-
#:
|
449 |
-
|
450 |
-
|
|
|
451 |
|
452 |
-
#:
|
453 |
-
|
454 |
-
|
|
|
455 |
|
456 |
-
#:
|
457 |
-
|
458 |
-
|
|
|
459 |
|
460 |
-
#:
|
461 |
-
|
462 |
-
|
|
|
463 |
|
464 |
-
#:
|
465 |
-
|
466 |
-
|
|
|
467 |
|
468 |
-
#:
|
469 |
-
|
470 |
-
|
|
|
471 |
|
472 |
-
#:
|
473 |
-
|
474 |
-
|
|
|
475 |
|
476 |
-
#:
|
477 |
-
|
478 |
-
|
|
|
479 |
|
480 |
-
#:
|
481 |
-
|
482 |
-
|
|
|
483 |
|
484 |
-
#:
|
485 |
-
|
486 |
-
|
|
|
487 |
|
488 |
-
#:
|
489 |
-
|
490 |
-
|
|
|
491 |
|
492 |
-
#:
|
493 |
-
|
494 |
-
|
|
|
495 |
|
496 |
-
#:
|
497 |
-
|
498 |
-
|
|
|
499 |
|
500 |
-
#:
|
501 |
-
|
502 |
-
|
|
|
503 |
|
504 |
-
#:
|
505 |
-
|
506 |
-
|
|
|
507 |
|
508 |
-
#:
|
509 |
-
|
510 |
-
|
|
|
511 |
|
512 |
-
#:
|
513 |
-
|
514 |
-
|
|
|
515 |
|
516 |
-
#: inc/settings/
|
517 |
-
|
518 |
-
msgid "
|
519 |
-
msgstr "
|
520 |
|
521 |
-
#: inc/settings/
|
522 |
-
|
523 |
-
msgid "
|
524 |
-
msgstr "
|
525 |
|
526 |
-
#: inc/settings/
|
527 |
-
|
528 |
-
msgid "
|
529 |
-
msgstr "
|
530 |
|
531 |
-
|
532 |
-
#:
|
533 |
-
msgid "
|
534 |
-
msgstr "
|
535 |
|
536 |
-
#:
|
537 |
-
msgid "
|
538 |
-
msgstr "
|
539 |
|
540 |
-
#: src/
|
541 |
-
msgid "
|
542 |
-
msgstr "
|
543 |
|
544 |
-
#: src/
|
545 |
-
msgid "
|
546 |
-
msgstr "
|
547 |
|
548 |
-
#: src/
|
549 |
-
|
550 |
-
|
|
|
|
|
551 |
|
552 |
-
#: src/
|
553 |
-
|
554 |
-
|
555 |
-
msgstr "Regalo"
|
556 |
|
557 |
-
#: src/
|
558 |
-
|
559 |
-
|
560 |
-
msgstr "Eco"
|
561 |
|
562 |
-
#: src/
|
563 |
-
|
564 |
-
|
565 |
-
msgstr "Pasto"
|
566 |
|
567 |
-
|
568 |
-
#: src/
|
569 |
-
|
570 |
-
|
|
|
|
|
|
|
571 |
|
572 |
-
|
573 |
-
#: src/
|
574 |
-
msgid "
|
575 |
-
msgstr "
|
576 |
|
577 |
-
|
578 |
-
#: src/
|
579 |
-
msgid "
|
580 |
-
msgstr "
|
581 |
|
582 |
-
#: src/
|
583 |
-
|
584 |
-
|
|
|
585 |
|
586 |
-
|
587 |
-
|
588 |
-
|
|
|
589 |
|
590 |
-
|
591 |
-
|
592 |
-
|
|
|
593 |
|
594 |
-
|
595 |
-
|
596 |
-
|
|
|
597 |
|
598 |
-
#: src/
|
599 |
-
msgid "
|
600 |
-
msgstr "
|
601 |
|
602 |
-
#: src/
|
603 |
-
|
604 |
-
|
|
|
605 |
|
606 |
-
#: src/
|
607 |
-
msgid "
|
608 |
-
msgstr "
|
609 |
|
610 |
-
#: src/
|
611 |
-
msgid "
|
612 |
-
msgstr "
|
613 |
|
614 |
-
|
615 |
-
|
616 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
617 |
|
618 |
-
#: src/
|
619 |
-
msgid "
|
620 |
-
msgstr "
|
621 |
|
622 |
-
#: src/
|
623 |
-
msgid "
|
624 |
-
msgstr "
|
625 |
|
626 |
-
|
627 |
-
|
628 |
-
|
|
|
629 |
|
630 |
-
|
631 |
-
|
632 |
-
|
|
|
633 |
|
634 |
-
|
635 |
-
|
636 |
-
|
|
|
637 |
|
638 |
-
#: src/
|
639 |
-
|
640 |
-
|
|
|
|
|
641 |
|
642 |
-
#:
|
643 |
-
|
644 |
-
|
|
|
|
|
645 |
|
646 |
-
#:
|
647 |
-
|
648 |
-
|
|
|
|
|
649 |
|
650 |
-
#:
|
651 |
-
|
652 |
-
|
|
|
|
|
|
|
653 |
|
654 |
-
#:
|
655 |
-
|
656 |
-
|
|
|
|
|
|
|
657 |
|
658 |
-
#:
|
659 |
-
|
660 |
-
|
|
|
|
|
|
|
661 |
|
662 |
-
#:
|
663 |
-
|
664 |
-
|
|
|
|
|
|
|
665 |
|
666 |
-
#:
|
667 |
-
|
668 |
-
|
|
|
669 |
|
670 |
-
#:
|
671 |
-
#:
|
672 |
-
msgid "
|
673 |
-
msgstr "
|
674 |
|
675 |
-
#:
|
676 |
-
msgid "
|
677 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
678 |
|
679 |
-
#: src/
|
680 |
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
681 |
-
msgstr "
|
682 |
|
683 |
-
#: src/
|
684 |
-
msgid "
|
685 |
-
msgstr "Categoria voucher
|
686 |
|
687 |
-
|
688 |
-
|
689 |
-
|
|
|
690 |
|
691 |
-
|
692 |
-
#: src/
|
693 |
-
msgid "Mollie
|
694 |
-
msgstr "
|
695 |
|
696 |
-
#. translators:
|
697 |
-
|
698 |
-
|
699 |
-
|
700 |
-
msgstr "voucher"
|
701 |
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
|
|
|
|
|
705 |
|
706 |
-
|
707 |
-
|
708 |
-
|
|
|
|
|
|
|
709 |
|
710 |
-
|
711 |
-
|
712 |
-
|
|
|
713 |
|
714 |
-
|
715 |
-
|
716 |
-
|
|
|
717 |
|
718 |
-
|
719 |
-
#: src/
|
720 |
-
msgid "
|
721 |
-
msgstr "
|
722 |
|
723 |
-
|
724 |
-
#: src/
|
725 |
-
msgid "
|
726 |
-
msgstr "
|
727 |
|
728 |
-
|
729 |
-
|
730 |
-
msgid "
|
731 |
-
msgstr "
|
732 |
|
733 |
-
|
734 |
-
|
735 |
-
msgid "
|
736 |
-
msgstr "
|
737 |
|
738 |
-
|
739 |
-
|
740 |
-
|
|
|
741 |
|
742 |
-
|
743 |
-
|
744 |
-
|
|
|
745 |
|
746 |
-
|
747 |
-
|
748 |
-
|
|
|
749 |
|
750 |
-
|
751 |
-
|
752 |
-
msgid "
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
|
756 |
-
|
757 |
-
msgid "
|
758 |
-
msgstr "
|
759 |
|
760 |
-
|
761 |
-
|
762 |
-
msgid "
|
763 |
-
msgstr "
|
764 |
|
765 |
-
|
766 |
-
|
767 |
-
msgid "
|
768 |
-
msgstr "
|
769 |
|
770 |
-
|
771 |
-
|
772 |
-
|
|
|
773 |
|
774 |
-
|
775 |
-
|
776 |
-
|
|
|
777 |
|
778 |
-
|
779 |
-
|
780 |
-
|
|
|
781 |
|
782 |
-
|
783 |
-
|
784 |
-
|
|
|
785 |
|
786 |
-
|
787 |
-
|
788 |
-
|
|
|
789 |
|
790 |
-
#:
|
791 |
-
msgid "
|
792 |
-
msgstr "
|
793 |
|
794 |
-
#:
|
795 |
-
msgid "
|
796 |
-
msgstr "
|
797 |
|
798 |
-
#:
|
799 |
-
msgid "
|
800 |
-
msgstr "
|
801 |
|
802 |
-
#:
|
803 |
-
msgid "
|
804 |
-
msgstr "
|
805 |
|
806 |
-
|
807 |
-
|
808 |
-
|
809 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
810 |
|
811 |
-
#: src/
|
812 |
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
813 |
-
msgstr "Il cambio
|
814 |
|
815 |
-
#:
|
816 |
-
msgid "
|
817 |
-
msgstr "
|
818 |
|
819 |
-
#:
|
820 |
-
|
821 |
-
|
822 |
-
|
|
|
823 |
|
824 |
-
|
825 |
-
|
826 |
-
msgid "
|
827 |
-
msgstr "
|
828 |
|
829 |
-
#:
|
830 |
-
|
831 |
-
|
832 |
-
msgstr "Stili stato non validi"
|
833 |
|
834 |
-
#:
|
835 |
-
|
836 |
-
|
837 |
-
msgstr "Kana a grandezza naturale"
|
838 |
|
839 |
-
#:
|
840 |
-
|
841 |
-
|
842 |
-
msgstr "Larghezza piena"
|
843 |
|
844 |
-
#:
|
845 |
-
|
846 |
-
|
847 |
-
msgstr "Minuscolo"
|
848 |
|
849 |
-
#:
|
850 |
-
|
851 |
-
msgid "
|
852 |
-
msgstr "
|
853 |
|
854 |
-
#:
|
855 |
-
|
856 |
-
msgid "
|
857 |
-
msgstr "
|
858 |
|
859 |
-
#:
|
860 |
-
|
861 |
-
|
862 |
-
msgstr "Nessuno"
|
863 |
|
864 |
-
|
865 |
-
|
866 |
-
msgid "
|
867 |
-
msgstr "
|
868 |
|
869 |
-
#:
|
870 |
-
|
871 |
-
|
872 |
-
msgstr "Centra"
|
873 |
|
874 |
-
#:
|
875 |
-
|
876 |
-
|
877 |
-
msgstr "A destra"
|
878 |
|
879 |
-
#:
|
880 |
-
|
881 |
-
|
882 |
-
msgstr "A sinistra"
|
883 |
|
884 |
-
#:
|
885 |
-
|
886 |
-
|
887 |
-
msgstr "Spaziatura interna"
|
888 |
|
889 |
-
#:
|
890 |
-
|
891 |
-
|
892 |
-
msgstr "Altezza riga"
|
893 |
|
894 |
-
#:
|
895 |
-
|
896 |
-
|
897 |
-
msgstr "Spaziatura tra i caratteri"
|
898 |
|
899 |
-
|
900 |
-
|
901 |
-
msgid "
|
902 |
-
msgstr "
|
903 |
|
904 |
-
#:
|
905 |
-
|
906 |
-
|
907 |
-
|
|
|
908 |
|
909 |
-
#:
|
910 |
-
|
911 |
-
|
912 |
-
msgstr "Più chiaro"
|
913 |
|
914 |
-
#:
|
915 |
-
|
916 |
-
|
917 |
-
msgstr "Font weight"
|
918 |
|
919 |
-
#:
|
920 |
-
|
921 |
-
|
922 |
-
msgstr "Font weight"
|
923 |
|
924 |
-
#:
|
925 |
-
|
926 |
-
|
927 |
-
msgstr "Colore placeholder"
|
928 |
|
929 |
-
#:
|
930 |
-
|
931 |
-
|
932 |
-
msgstr "Colore del testo"
|
933 |
|
934 |
-
#:
|
935 |
-
|
936 |
-
|
937 |
-
msgstr "Colore dello sfondo"
|
938 |
|
939 |
-
#:
|
940 |
-
|
941 |
-
|
942 |
-
msgstr "Stili di base"
|
943 |
|
944 |
-
#: src/
|
945 |
-
msgid "
|
946 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
947 |
|
948 |
-
#: src/
|
949 |
-
msgid "
|
950 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
951 |
|
952 |
-
#: src/
|
953 |
-
|
954 |
-
|
|
|
955 |
|
956 |
-
#: src/
|
957 |
-
|
958 |
-
|
|
|
959 |
|
960 |
-
#: src/
|
961 |
-
msgid "
|
962 |
-
msgstr "
|
963 |
|
964 |
-
#:
|
965 |
-
|
966 |
-
|
967 |
-
msgid "Mollie Components"
|
968 |
-
msgstr "Componenti Mollie"
|
969 |
|
970 |
-
#: src/
|
971 |
-
msgid "
|
972 |
-
msgstr "
|
973 |
|
974 |
-
#: src/
|
975 |
-
msgid "
|
976 |
-
msgstr "
|
977 |
|
978 |
-
#: src/
|
979 |
-
|
980 |
-
|
|
|
|
|
981 |
|
982 |
-
#: src/
|
983 |
-
msgid "
|
984 |
-
msgstr "
|
985 |
|
986 |
-
#: src/
|
987 |
-
msgid "
|
988 |
-
msgstr "
|
989 |
|
990 |
-
#: src/
|
991 |
-
msgid "
|
992 |
-
msgstr "
|
993 |
|
994 |
-
|
995 |
-
#: src/
|
996 |
-
|
997 |
-
|
|
|
998 |
|
999 |
-
|
1000 |
-
|
1001 |
-
|
1002 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1003 |
-
msgstr "Pagamento completato da <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: src/
|
1006 |
-
msgid "
|
1007 |
-
|
|
|
|
|
|
|
1008 |
|
1009 |
-
#: src/
|
1010 |
-
msgid "
|
1011 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1012 |
|
1013 |
-
|
1014 |
-
|
1015 |
-
|
|
|
1016 |
|
1017 |
-
|
1018 |
-
|
1019 |
-
|
|
|
1020 |
|
1021 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1022 |
-
#: src/
|
1023 |
-
msgid "
|
1024 |
-
msgstr "
|
1025 |
|
1026 |
-
|
1027 |
-
|
1028 |
-
|
|
|
1029 |
|
1030 |
-
|
1031 |
-
|
1032 |
-
|
|
|
1033 |
|
1034 |
-
|
1035 |
-
|
1036 |
-
|
|
|
1037 |
|
1038 |
-
|
1039 |
-
|
1040 |
-
|
|
|
1041 |
|
1042 |
-
|
1043 |
-
|
1044 |
-
|
|
|
1045 |
|
1046 |
-
#: src/
|
1047 |
-
msgid "
|
1048 |
-
msgstr "
|
1049 |
|
1050 |
-
|
1051 |
-
|
1052 |
-
|
1053 |
-
|
|
|
1054 |
|
1055 |
-
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1056 |
-
#: src/
|
1057 |
-
msgid "
|
1058 |
-
msgstr "
|
1059 |
|
1060 |
-
|
1061 |
-
|
1062 |
-
|
|
|
1063 |
|
1064 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1065 |
-
#: src/
|
1066 |
-
msgid "
|
1067 |
-
msgstr "
|
1068 |
|
1069 |
-
|
1070 |
-
|
1071 |
-
|
1072 |
-
msgstr "%s ordine (%s) scaduto."
|
1073 |
|
1074 |
-
|
1075 |
-
|
1076 |
-
|
1077 |
-
msgstr "%s ordine scaduto (%s) ma ordine non annullato perché c’è un altro pagamento in sospeso (%s)."
|
1078 |
|
1079 |
-
|
1080 |
-
|
1081 |
-
|
1082 |
-
msgstr "%s ordine (%s) annullato."
|
1083 |
|
1084 |
-
|
1085 |
-
|
1086 |
-
|
1087 |
-
msgstr "Ordine autorizzato utilizzando il %s pagamento (%s). Imposta l’ordine su completato in WooCommerce quando hai spedito i prodotti per acquisire il pagamento. Effettua questa impostazione entro 28 giorni, altrimenti l’ordine scadrà. Per gestire singole righe d’ordine, elabora l’ordine attraverso la Dashboard di Mollie. "
|
1088 |
|
1089 |
-
#:
|
1090 |
-
msgid "
|
1091 |
-
msgstr "
|
1092 |
|
1093 |
-
#:
|
1094 |
-
msgid "
|
1095 |
-
|
|
|
|
|
1096 |
|
1097 |
-
#:
|
1098 |
-
msgid "
|
1099 |
-
msgstr "
|
1100 |
|
1101 |
-
#: src/
|
1102 |
-
|
1103 |
-
|
|
|
1104 |
|
1105 |
-
#: src/
|
1106 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1107 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1108 |
|
1109 |
-
#: src/
|
1110 |
-
|
1111 |
-
|
1112 |
-
msgstr "Per accettare pagamenti tramite Klarna, tutti i campi del checkout predefiniti WooCommerce dovrebbero essere abilitati e richiesti."
|
1113 |
|
1114 |
-
#: src/
|
1115 |
-
msgid "
|
1116 |
-
msgstr "
|
1117 |
|
1118 |
-
|
1119 |
-
|
1120 |
-
|
|
|
1121 |
|
1122 |
-
|
1123 |
-
|
1124 |
-
|
1125 |
-
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
|
1126 |
-
msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede PHP %s o superiore, tu hai PHP %s. Effettua l’aggiornamento e visualizza %squeste FAQ%s"
|
1127 |
|
1128 |
-
#: src/
|
1129 |
-
msgid "
|
1130 |
-
msgstr "
|
1131 |
|
1132 |
-
#: src/
|
1133 |
-
msgid "
|
1134 |
-
msgstr "
|
1135 |
|
1136 |
-
#:
|
1137 |
-
msgid "
|
1138 |
-
msgstr "
|
1139 |
|
1140 |
-
#:
|
1141 |
-
msgid "
|
1142 |
-
msgstr "
|
1143 |
|
1144 |
-
#:
|
1145 |
-
msgid "
|
1146 |
-
msgstr "
|
1147 |
|
1148 |
-
#:
|
1149 |
-
|
1150 |
-
|
|
|
1151 |
|
1152 |
-
#:
|
1153 |
-
|
1154 |
-
|
|
|
1155 |
|
1156 |
-
#:
|
1157 |
-
msgid "
|
1158 |
-
msgstr "
|
1159 |
|
1160 |
-
#:
|
1161 |
-
msgid "
|
1162 |
-
msgstr "
|
1163 |
|
1164 |
-
#:
|
1165 |
-
|
1166 |
-
|
|
|
1167 |
|
1168 |
-
#:
|
1169 |
-
|
1170 |
-
|
|
|
1171 |
|
1172 |
-
#:
|
1173 |
-
|
1174 |
-
|
|
|
1175 |
|
1176 |
-
#:
|
1177 |
-
|
1178 |
-
|
|
|
1179 |
|
1180 |
-
#:
|
1181 |
-
|
1182 |
-
|
|
|
1183 |
|
1184 |
-
#:
|
1185 |
-
|
1186 |
-
|
|
|
1187 |
|
1188 |
-
#:
|
1189 |
-
|
1190 |
-
|
|
|
1191 |
|
1192 |
-
#: src/
|
1193 |
-
|
1194 |
-
|
|
|
1195 |
|
1196 |
-
#: src/
|
1197 |
-
|
1198 |
-
|
|
|
1199 |
|
1200 |
-
#: src/
|
1201 |
-
|
1202 |
-
|
|
|
1203 |
|
1204 |
-
#: src/
|
1205 |
-
|
1206 |
-
|
|
|
1207 |
|
1208 |
-
|
1209 |
-
|
1210 |
-
msgid "
|
1211 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1212 |
|
1213 |
-
#: src/
|
1214 |
-
|
1215 |
-
|
|
|
1216 |
|
1217 |
-
#: src/
|
1218 |
-
|
1219 |
-
|
|
|
1220 |
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
1223 |
-
|
1224 |
-
|
1225 |
-
msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
|
1226 |
-
msgstr "Rimborsato %s%s%s - Pagamento: %s, rimborso: %s"
|
1227 |
|
1228 |
-
|
1229 |
-
|
1230 |
-
msgid "
|
1231 |
-
msgstr "
|
1232 |
|
1233 |
-
#: src/
|
1234 |
-
|
1235 |
-
|
|
|
1236 |
|
1237 |
-
#: src/
|
1238 |
-
|
1239 |
-
|
|
|
1240 |
|
1241 |
-
|
1242 |
-
|
1243 |
-
|
1244 |
-
|
1245 |
-
msgstr "Valuta negozio corrente %s non supportata da Mollie. Leggi di più sulle %svalute supportate e sui metodi di pagamento.%s"
|
1246 |
|
1247 |
-
|
1248 |
-
|
1249 |
-
msgid "
|
1250 |
-
msgstr "
|
1251 |
|
1252 |
-
#: src/
|
1253 |
-
|
1254 |
-
msgid "
|
1255 |
-
msgstr "
|
1256 |
|
1257 |
-
|
1258 |
-
|
1259 |
-
msgid "
|
1260 |
-
msgstr "
|
1261 |
|
1262 |
-
#: src/
|
1263 |
-
|
1264 |
-
msgid "
|
1265 |
-
msgstr "
|
1266 |
|
1267 |
-
|
1268 |
-
|
1269 |
-
msgid "
|
1270 |
-
msgstr "
|
1271 |
|
1272 |
-
#: src/
|
1273 |
-
|
1274 |
-
|
|
|
1275 |
|
1276 |
-
|
1277 |
-
|
1278 |
-
msgid "
|
1279 |
-
msgstr "
|
1280 |
|
1281 |
-
#: src/
|
1282 |
-
|
1283 |
-
|
|
|
1284 |
|
1285 |
-
#: src/
|
1286 |
-
|
1287 |
-
|
|
|
1288 |
|
1289 |
-
#: src/
|
1290 |
-
|
1291 |
-
|
|
|
1292 |
|
1293 |
-
#: src/
|
1294 |
-
|
1295 |
-
|
|
|
1296 |
|
1297 |
-
#: src/
|
1298 |
-
|
1299 |
-
|
|
|
1300 |
|
1301 |
-
#: src/
|
1302 |
-
|
1303 |
-
|
|
|
1304 |
|
1305 |
-
#: src/
|
1306 |
-
|
1307 |
-
|
|
|
1308 |
|
1309 |
-
#: src/
|
1310 |
-
|
1311 |
-
|
|
|
1312 |
|
1313 |
-
#: src/
|
1314 |
-
|
1315 |
-
|
|
|
1316 |
|
1317 |
-
#: src/
|
1318 |
-
|
1319 |
-
|
|
|
1320 |
|
1321 |
-
#:
|
1322 |
-
|
1323 |
-
|
|
|
1324 |
|
1325 |
-
#:
|
1326 |
-
|
1327 |
-
|
|
|
1328 |
|
1329 |
-
#:
|
1330 |
-
|
1331 |
-
|
|
|
1332 |
|
1333 |
-
|
1334 |
-
|
1335 |
-
|
1336 |
-
|
1337 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
|
1338 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
|
1339 |
-
msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong> (IBAN (ultime 4 cifre): %s, BIC: %s)"
|
1340 |
|
1341 |
-
#: src/
|
1342 |
-
|
1343 |
-
|
|
|
1344 |
|
1345 |
-
#: src/
|
1346 |
-
|
1347 |
-
|
|
|
1348 |
|
1349 |
-
#: src/
|
1350 |
-
|
1351 |
-
|
|
|
1352 |
|
1353 |
-
|
1354 |
-
|
1355 |
-
|
1356 |
-
|
1357 |
-
msgstr "%s pagamento %s (%s), non elaborato."
|
1358 |
|
1359 |
-
|
1360 |
-
|
1361 |
-
|
1362 |
-
|
1363 |
-
msgstr "Seleziona la tua carta regalo"
|
1364 |
|
1365 |
-
#: src/
|
1366 |
-
|
1367 |
-
|
|
|
1368 |
|
1369 |
-
#: src/
|
1370 |
-
|
1371 |
-
|
|
|
1372 |
|
1373 |
-
|
1374 |
-
|
1375 |
-
msgid "
|
1376 |
-
msgstr "
|
1377 |
|
1378 |
-
|
1379 |
-
|
1380 |
-
msgid "
|
1381 |
-
msgstr "
|
1382 |
|
1383 |
-
#: src/
|
1384 |
-
|
1385 |
-
|
|
|
1386 |
|
1387 |
-
#: src/
|
1388 |
-
|
1389 |
-
|
|
|
1390 |
|
1391 |
-
#: src/
|
1392 |
-
|
1393 |
-
|
|
|
1394 |
|
1395 |
-
#: src/
|
1396 |
-
|
1397 |
-
|
|
|
1398 |
|
1399 |
-
#: src/
|
1400 |
-
|
1401 |
-
|
|
|
1402 |
|
1403 |
-
#: src/
|
1404 |
-
|
1405 |
-
|
|
|
1406 |
|
1407 |
-
#: src/
|
1408 |
-
|
1409 |
-
|
|
|
1410 |
|
1411 |
-
#: src/
|
1412 |
-
|
1413 |
-
|
|
|
1414 |
|
1415 |
-
#:
|
1416 |
-
|
1417 |
-
|
|
|
1418 |
|
1419 |
-
|
1420 |
-
|
1421 |
-
msgid "
|
1422 |
-
msgstr "
|
1423 |
|
1424 |
-
#: src/
|
1425 |
-
|
1426 |
-
|
|
|
1427 |
|
1428 |
-
#: src/
|
1429 |
-
|
1430 |
-
msgid "
|
1431 |
-
msgstr "
|
1432 |
|
1433 |
-
#: src/
|
1434 |
-
|
1435 |
-
|
|
|
1436 |
|
1437 |
-
#: src/
|
1438 |
-
msgid "
|
1439 |
-
msgstr "
|
1440 |
|
1441 |
-
#: src/
|
1442 |
-
msgid "
|
1443 |
-
msgstr "
|
1444 |
|
1445 |
-
|
1446 |
-
msgid "
|
1447 |
-
msgstr "
|
1448 |
|
1449 |
-
|
1450 |
-
|
1451 |
-
|
1452 |
-
msgstr "https://www.mollie.com"
|
1453 |
|
1454 |
-
|
1455 |
-
msgid "
|
1456 |
-
msgstr "
|
1457 |
|
1458 |
-
|
1459 |
-
msgid "
|
1460 |
-
msgstr "
|
1461 |
|
1462 |
-
|
1463 |
-
|
1464 |
-
|
|
|
1465 |
|
1466 |
-
#: src/
|
1467 |
-
msgid "
|
1468 |
-
msgstr "
|
1469 |
|
1470 |
-
#: src/
|
1471 |
-
msgid "
|
1472 |
-
msgstr "
|
1473 |
|
1474 |
-
|
1475 |
-
|
1476 |
-
|
|
|
1477 |
|
1478 |
-
|
1479 |
-
|
1480 |
-
|
1481 |
-
msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1482 |
-
msgstr "Il %s plugin richiede almeno la versione WooCommerce %s, stai utilizzando la versione %s. Aggiorna il tuo plugin WooCommerce."
|
1483 |
|
1484 |
-
#: src/
|
1485 |
-
msgid "
|
1486 |
-
msgstr "
|
1487 |
|
1488 |
-
#:
|
1489 |
-
|
1490 |
-
|
|
|
1491 |
|
1492 |
-
|
1493 |
-
|
1494 |
-
|
|
|
1495 |
|
1496 |
-
#:
|
1497 |
-
msgid "
|
1498 |
-
msgstr "
|
1499 |
|
1500 |
-
#:
|
1501 |
-
msgid "
|
1502 |
-
msgstr "
|
1503 |
|
1504 |
-
#:
|
1505 |
-
msgid "
|
1506 |
-
msgstr "
|
1507 |
|
1508 |
-
#:
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
-
|
1513 |
-
|
1514 |
-
|
|
|
1515 |
|
1516 |
-
#:
|
1517 |
-
msgid "
|
1518 |
-
msgstr "
|
1519 |
|
1520 |
-
#:
|
1521 |
-
msgid "
|
1522 |
-
msgstr "
|
1523 |
|
1524 |
-
#: src/
|
1525 |
-
msgid "
|
1526 |
-
msgstr "
|
1527 |
|
1528 |
-
#: src/
|
1529 |
-
msgid "
|
1530 |
-
msgstr "
|
1531 |
|
1532 |
-
#: src/
|
1533 |
-
msgid "
|
1534 |
-
msgstr "
|
1535 |
|
1536 |
-
#: src/
|
1537 |
-
msgid "
|
1538 |
-
msgstr "
|
1539 |
|
1540 |
-
|
1541 |
-
|
1542 |
-
|
|
|
1543 |
|
1544 |
-
|
1545 |
-
|
1546 |
-
|
1547 |
-
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
|
1548 |
-
msgstr "La chiave API viene utilizzata per il collegamento a Mollie. Puoi trovare la tua <strong>%s</strong> chiave API nel tuo %sprofilo Mollie%s"
|
1549 |
|
1550 |
-
#: src/
|
1551 |
-
msgid "
|
1552 |
-
msgstr "
|
1553 |
|
1554 |
-
#:
|
1555 |
-
|
1556 |
-
|
1557 |
-
msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il plugin e vengono utilizzate da tutte le modalità di pagamento Mollie"
|
1558 |
|
1559 |
-
|
1560 |
-
|
1561 |
-
|
|
|
1562 |
|
1563 |
-
#: src/
|
1564 |
-
msgid "
|
1565 |
-
msgstr "
|
1566 |
|
1567 |
-
|
1568 |
-
|
1569 |
-
|
|
|
1570 |
|
1571 |
-
#: src/
|
1572 |
-
msgid "
|
1573 |
-
msgstr "
|
1574 |
|
1575 |
-
|
1576 |
-
|
1577 |
-
|
|
|
1578 |
|
1579 |
-
|
1580 |
-
|
1581 |
-
|
1582 |
-
msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
|
1583 |
-
msgstr "Le seguenti modalità di pagamento sono attivate nel tuo %sprofilo Mollie%s:"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: src/
|
1586 |
-
msgid "
|
1587 |
-
msgstr "
|
1588 |
|
1589 |
-
#:
|
1590 |
-
|
1591 |
-
|
1592 |
-
msgstr "Abilitato"
|
1593 |
|
1594 |
-
|
1595 |
-
|
1596 |
-
|
|
|
1597 |
|
1598 |
-
#: src/
|
1599 |
-
msgid "
|
1600 |
-
msgstr "
|
1601 |
|
1602 |
-
#: src/
|
1603 |
-
msgid "Mollie
|
1604 |
-
msgstr "
|
1605 |
|
1606 |
-
#: src/
|
1607 |
-
msgid "
|
1608 |
-
msgstr "
|
1609 |
|
1610 |
-
#: src/
|
1611 |
-
msgid "
|
1612 |
-
msgstr "
|
1613 |
|
1614 |
-
#: src/
|
1615 |
-
msgid "
|
1616 |
-
msgstr "
|
1617 |
|
1618 |
-
#: src/
|
1619 |
-
msgid "
|
1620 |
-
msgstr "
|
1621 |
|
1622 |
-
|
1623 |
-
|
1624 |
-
|
1625 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
|
1626 |
-
msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong> - %s (ID transazione PayPal: %s)"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: src/
|
1629 |
-
msgid "
|
1630 |
-
msgstr "
|
1631 |
|
1632 |
-
|
1633 |
-
|
1634 |
-
|
1635 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
|
1636 |
-
msgid "Select your bank"
|
1637 |
-
msgstr "Seleziona la tua banca"
|
1638 |
|
1639 |
-
#: src/
|
1640 |
-
msgid "
|
1641 |
-
msgstr "
|
1642 |
|
1643 |
-
#: src/
|
1644 |
-
msgid "
|
1645 |
-
msgstr "
|
1646 |
|
1647 |
-
|
1648 |
-
|
1649 |
-
|
1650 |
-
msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong>"
|
1651 |
|
1652 |
-
|
1653 |
-
|
1654 |
-
|
|
|
1655 |
|
1656 |
-
#: src/
|
1657 |
-
msgid "
|
1658 |
-
msgstr "
|
1659 |
|
1660 |
-
|
1661 |
-
|
1662 |
-
|
|
|
|
|
1663 |
|
1664 |
-
#: src/
|
1665 |
-
msgid "
|
1666 |
-
msgstr "
|
1667 |
|
1668 |
-
|
1669 |
-
|
1670 |
-
|
1671 |
-
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1672 |
-
msgstr "Ti preghiamo di fornire il riferimento del pagamento <strong>%s</strong>"
|
1673 |
|
1674 |
-
|
1675 |
-
|
1676 |
-
|
1677 |
-
msgid "Payment reference: %s"
|
1678 |
-
msgstr "Riferimento del pagamento: %s"
|
1679 |
|
1680 |
-
#: src/
|
1681 |
-
msgid "
|
1682 |
-
msgstr "
|
1683 |
|
1684 |
-
#: src/
|
1685 |
-
msgid "
|
1686 |
-
msgstr "
|
1687 |
|
1688 |
-
|
1689 |
-
|
1690 |
-
|
1691 |
-
msgstr "Beneficiario: %s"
|
1692 |
|
1693 |
-
#: src/
|
1694 |
-
msgid "
|
1695 |
-
msgstr "
|
1696 |
|
1697 |
-
#: src/
|
1698 |
-
msgid "
|
1699 |
-
msgstr "
|
1700 |
|
1701 |
-
#: src/
|
1702 |
msgid "Disabled"
|
1703 |
msgstr "Disabilitato"
|
1704 |
|
1705 |
-
|
1706 |
-
|
1707 |
-
|
|
|
1708 |
|
1709 |
-
#: src/
|
1710 |
-
|
1711 |
-
|
1712 |
-
msgstr "Data di scadenza"
|
1713 |
|
1714 |
-
|
1715 |
-
|
1716 |
-
|
1717 |
-
msgstr "Pagamento completato con <strong>%s</strong>"
|
1718 |
|
1719 |
-
#: src/
|
1720 |
-
msgid "
|
1721 |
-
msgstr "
|
1722 |
|
1723 |
-
#: src/
|
1724 |
-
msgid "
|
1725 |
-
msgstr "
|
1726 |
|
1727 |
-
|
1728 |
-
|
1729 |
-
|
|
|
1730 |
|
1731 |
-
|
1732 |
-
|
1733 |
-
|
1734 |
-
msgstr "%s pagamento scaduto (%s)."
|
1735 |
|
1736 |
-
|
1737 |
-
|
1738 |
-
|
1739 |
-
msgstr "Ordine completato utilizzando il %s pagamento (%s)."
|
1740 |
|
1741 |
-
|
1742 |
-
|
1743 |
-
|
1744 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
|
1745 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
|
1746 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
|
1747 |
-
msgid "Could not create %s payment."
|
1748 |
-
msgstr "Non è stato possibile creare %s il pagamento."
|
1749 |
|
1750 |
-
#: src/
|
1751 |
-
|
1752 |
-
|
1753 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
|
1754 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
|
1755 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
|
1756 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
|
1757 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
|
1758 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
|
1759 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
|
1760 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
|
1761 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
|
1762 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
|
1763 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
|
1764 |
-
#: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
|
1765 |
-
msgid "test mode"
|
1766 |
-
msgstr "modalità di prova"
|
1767 |
|
1768 |
-
|
1769 |
-
|
1770 |
-
|
1771 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
|
1772 |
-
msgid "%s payment started (%s)."
|
1773 |
-
msgstr "%s pagamento avviato (%s)."
|
1774 |
|
1775 |
-
#: src/
|
1776 |
-
|
1777 |
-
|
1778 |
-
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
1779 |
-
msgstr "In attesa della conferma del pagamento."
|
1780 |
|
1781 |
-
#: src/
|
1782 |
-
msgid "
|
1783 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1784 |
|
1785 |
-
|
1786 |
-
|
1787 |
-
|
1788 |
-
msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
|
1789 |
-
msgstr "%s non abilitato nel tuo profilo Mollie. Puoi abilitarlo modificando il tuo %sprofilo Mollie%s."
|
1790 |
|
1791 |
-
|
1792 |
-
|
1793 |
-
|
1794 |
-
msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
|
1795 |
-
msgstr "Nessuna chiave API fornita. Per prima cosa, ti preghiamo di %simpostare la tua chiave API Mollie%s."
|
1796 |
|
1797 |
-
#: src/
|
1798 |
-
msgid "
|
1799 |
-
msgstr "
|
1800 |
|
1801 |
-
#: src/
|
1802 |
-
msgid "
|
1803 |
-
msgstr "
|
1804 |
|
1805 |
-
#: src/
|
1806 |
-
msgid "
|
1807 |
-
msgstr "
|
1808 |
|
1809 |
-
#: src/
|
1810 |
-
msgid "
|
1811 |
-
msgstr "
|
1812 |
|
1813 |
-
#:
|
1814 |
-
|
1815 |
-
|
1816 |
-
msgid "default"
|
1817 |
-
msgstr "predefinito"
|
1818 |
|
1819 |
-
|
1820 |
-
|
1821 |
-
|
|
|
1822 |
|
1823 |
-
|
1824 |
-
#: src/
|
1825 |
-
msgid "
|
1826 |
-
msgstr "
|
1827 |
|
1828 |
-
#:
|
1829 |
-
|
1830 |
-
|
1831 |
-
msgstr "Descrizione"
|
1832 |
|
1833 |
-
#: src/
|
1834 |
-
msgid "
|
1835 |
-
msgstr "
|
1836 |
|
1837 |
-
|
1838 |
-
#:
|
1839 |
-
|
1840 |
-
|
1841 |
-
msgstr "Mostra logo"
|
1842 |
|
1843 |
-
#:
|
1844 |
-
|
1845 |
-
|
1846 |
-
msgstr "Questo controlla il titolo che l’utente vede durante al momento dell’acquisto. Predefinito <code>%s</code>"
|
1847 |
|
1848 |
-
#:
|
1849 |
-
|
1850 |
-
|
1851 |
-
msgstr "Titolo"
|
1852 |
|
1853 |
-
|
1854 |
-
|
1855 |
-
|
1856 |
-
msgid "Enable %s"
|
1857 |
-
msgstr "Abilita %s"
|
1858 |
|
1859 |
-
|
1860 |
-
#: src/
|
1861 |
-
|
1862 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Copyright (C) 2022 Mollie
|
2 |
+
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
|
13 |
+
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
|
14 |
+
"X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
|
15 |
+
"X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
16 |
|
17 |
+
#. Plugin Name of the plugin
|
18 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
|
19 |
+
msgstr "Mollie Payments per WooCommerce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
21 |
+
#. Plugin URI of the plugin
|
22 |
+
#. Author URI of the plugin
|
23 |
+
msgid "https://www.mollie.com"
|
24 |
+
msgstr "https://www.mollie.com"
|
25 |
|
26 |
+
#. Description of the plugin
|
27 |
+
msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
|
28 |
+
msgstr "Accetta pagamenti in WooCommerce con il plugin ufficiale Mollie"
|
|
|
29 |
|
30 |
+
#. Author of the plugin
|
31 |
+
msgid "Mollie"
|
32 |
+
msgstr "Mollie"
|
|
|
33 |
|
34 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
|
35 |
+
msgid "Mollie advanced settings"
|
36 |
+
msgstr "Impostazioni avanzate Mollie"
|
|
|
37 |
|
38 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
|
39 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
|
40 |
+
msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
|
41 |
+
msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il plugin e vengono utilizzate da tutte le modalità di pagamento Mollie"
|
42 |
|
43 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
|
44 |
+
msgid "Order status after cancelled payment"
|
45 |
+
msgstr "Stato dell’ordine dopo l’annullamento del pagamento"
|
|
|
46 |
|
47 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
|
48 |
+
msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
|
49 |
+
msgstr "Stato degli ordini quando un pagamento (non un ordine Mollie attraverso la Orders API) viene annullato. Predefinito: in sospeso. Gli ordini con stato In Sospeso possono essere pagati con un altra modalità di pagamento, i clienti possono riprovare. Gli ordini annullati sono definitivi. Imposta lo stato su Annullato se hai solo una modalità di pagamento o non vuoi che i clienti riprovino ad effettuare il pagamento con un’altra modalità. Ciò non si applica ai pagamenti di ordini tramite la nuova Orders API e i pagamenti Klarna."
|
|
|
50 |
|
51 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
|
52 |
+
msgid "Payment screen language"
|
53 |
+
msgstr "Lingua della schermata di pagamento"
|
|
|
54 |
|
55 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
|
56 |
+
msgid "Automatically send WordPress language"
|
57 |
+
msgstr "Invia automaticamente la lingua di WordPress"
|
|
|
58 |
|
59 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
|
60 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
|
61 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
|
62 |
+
msgid "default"
|
63 |
+
msgstr "predefinito"
|
64 |
|
65 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
|
66 |
+
msgid "Detect using browser language"
|
67 |
+
msgstr "Rileva utilizzando la lingua del browser"
|
|
|
68 |
|
69 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
|
70 |
+
msgid "English"
|
71 |
+
msgstr "Inglese"
|
|
|
72 |
|
73 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
|
74 |
+
msgid "Dutch"
|
75 |
+
msgstr "Olandese"
|
|
|
76 |
|
77 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
|
78 |
+
msgid "Flemish (Belgium)"
|
79 |
+
msgstr "Fiammingo (Belgio)"
|
|
|
80 |
|
81 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
|
82 |
+
msgid "French"
|
83 |
+
msgstr "Francese"
|
|
|
84 |
|
85 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
|
86 |
+
msgid "French (Belgium)"
|
87 |
+
msgstr "Francese (Belgio)"
|
|
|
88 |
|
89 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
|
90 |
+
msgid "German"
|
91 |
+
msgstr "Tedesco"
|
|
|
92 |
|
93 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
|
94 |
+
msgid "Austrian German"
|
95 |
+
msgstr "Tedesco austriaco"
|
|
|
96 |
|
97 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
|
98 |
+
msgid "Swiss German"
|
99 |
+
msgstr "Tedesco svizzero"
|
|
|
100 |
|
101 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
|
102 |
+
msgid "Spanish"
|
103 |
+
msgstr "Spagnolo"
|
|
|
104 |
|
105 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
|
106 |
+
msgid "Catalan"
|
107 |
+
msgstr "Catalano"
|
|
|
108 |
|
109 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
|
110 |
+
msgid "Portuguese"
|
111 |
+
msgstr "Portoghese"
|
|
|
112 |
|
113 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
|
114 |
+
msgid "Italian"
|
115 |
+
msgstr "Italiano"
|
|
|
116 |
|
117 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
|
118 |
+
msgid "Norwegian"
|
119 |
+
msgstr "Norvegese"
|
|
|
120 |
|
121 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
|
122 |
+
msgid "Swedish"
|
123 |
+
msgstr "Svedese"
|
|
|
124 |
|
125 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
|
126 |
+
msgid "Finnish"
|
127 |
+
msgstr "Finlandese"
|
|
|
128 |
|
129 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
|
130 |
+
msgid "Danish"
|
131 |
+
msgstr "Danese"
|
|
|
132 |
|
133 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
|
134 |
+
msgid "Icelandic"
|
135 |
+
msgstr "Islandese"
|
|
|
136 |
|
137 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
|
138 |
+
msgid "Hungarian"
|
139 |
+
msgstr "Ungherese"
|
|
|
140 |
|
141 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
|
142 |
+
msgid "Polish"
|
143 |
+
msgstr "Polacco"
|
|
|
144 |
|
145 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
|
146 |
+
msgid "Latvian"
|
147 |
+
msgstr "Lettone"
|
|
|
148 |
|
149 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
|
150 |
+
msgid "Lithuanian"
|
151 |
+
msgstr "Lituano"
|
|
|
152 |
|
153 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
|
154 |
+
msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
|
155 |
+
msgstr "È richiesto l'invio di una lingua (o impostazioni locali). L'opzione 'Invia automaticamente la lingua di WordPress' cercherà di ottenere la lingua del cliente in WordPress (e rispetta i plugin multilingue) e di convertirla in un formato che Mollie capisce. Se questa operazione fallisce, o se la lingua non è supportata, si passa all’inglese americano. È inoltre possibile selezionare una delle impostazioni locali attualmente supportate da Mollie, che verrà poi utilizzata per tutti i clienti."
|
|
|
156 |
|
157 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
|
158 |
+
msgid "Store customer details at Mollie"
|
159 |
+
msgstr "Memorizza dettagli cliente su Mollie"
|
|
|
160 |
|
161 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
162 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
|
163 |
+
msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
|
164 |
+
msgstr "Mollie dovrebbe memorizzare nome e indirizzo email dei clienti per pagamenti con un solo clic? Predefinito <code>%1$s</code>. Richiesto se vengono utilizzati abbonamenti a WooCommerce! Scopri di più su <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> e su come migliora la tua conversione."
|
165 |
|
166 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
|
167 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
|
168 |
+
msgid "Enabled"
|
169 |
+
msgstr "Abilitato"
|
170 |
|
171 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
|
172 |
+
msgid "Single Click Payments"
|
173 |
+
msgstr "Pagamenti con un unico clic"
|
|
|
174 |
|
175 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
|
176 |
+
msgid "Select API Method"
|
177 |
+
msgstr "Seleziona API Method"
|
|
|
178 |
|
179 |
+
#. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
|
180 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
|
181 |
+
msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
|
182 |
+
msgstr "Clicca %1$squi%2$s per avere maggiori informazioni sulle differenze tra Payments e Orders API"
|
183 |
|
184 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
|
185 |
+
msgid "API Payment Description"
|
186 |
+
msgstr "Descrizione API Payment"
|
|
|
187 |
|
188 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
|
189 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
|
190 |
+
msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
|
191 |
+
msgstr "Selezionare tra le variabili disponibili la descrizione da usare per questa transazione.%1$s(Nota: questo funziona solo se questo metodo è impostato su Payments API)%2$s"
|
192 |
|
193 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
|
194 |
+
msgid "Surcharge gateway fee label"
|
195 |
+
msgstr "Etichetta tariffa gateway per supplemento"
|
|
|
196 |
|
197 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
|
198 |
+
msgid "Gateway Fee"
|
199 |
+
msgstr "Tariffa gateway"
|
|
|
200 |
|
201 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
|
202 |
+
msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
|
203 |
+
msgstr "Questa è l’etichetta che compare in frontend quando si applica il supplemento"
|
|
|
204 |
|
205 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
|
206 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
|
207 |
+
msgid "Apple Pay"
|
208 |
+
msgstr "Apple Pay"
|
209 |
|
210 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
|
211 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
|
212 |
+
msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il gateway Apple Pay"
|
|
|
213 |
|
214 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
|
215 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
|
216 |
+
msgid "Enable/Disable"
|
217 |
+
msgstr "Abilita/Disabilita"
|
218 |
|
219 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
220 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
|
221 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
|
222 |
+
msgid "Enable %s"
|
223 |
+
msgstr "Abilita %s"
|
224 |
|
225 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
|
226 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
|
227 |
+
msgid "Title"
|
228 |
+
msgstr "Titolo"
|
229 |
|
230 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
231 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
|
232 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
|
233 |
+
msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
|
234 |
+
msgstr "Questo controlla il titolo che l’utente vede durante al momento dell’acquisto. Predefinito <code>%s</code>"
|
235 |
|
236 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
|
237 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
|
238 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
|
239 |
+
msgid "Display logo"
|
240 |
+
msgstr "Mostra logo"
|
241 |
|
242 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
|
243 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
|
244 |
+
msgid "Description"
|
245 |
+
msgstr "Descrizione"
|
246 |
|
247 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway description
|
248 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
|
249 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
|
250 |
+
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
|
251 |
+
msgstr "Descrizione del metodo di pagamento che il cliente vedrà sul tuo checkout. Predefinito <code>%s</code>"
|
252 |
|
253 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
|
254 |
+
msgid "Apple Pay button settings"
|
255 |
+
msgstr "Impostazioni del pulsante Apple Pay"
|
256 |
|
257 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
|
258 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
|
259 |
+
msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il Pulsante Diretto Apple Pay"
|
260 |
|
261 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
|
262 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
|
263 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
|
264 |
+
msgstr "Abilita il Pulsante Apple Pay nella pagina del Carrello"
|
265 |
|
266 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
267 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
|
268 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
|
269 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
|
270 |
+
msgstr "Abilita il pulsante di acquisto diretto Apple Pay nella pagina del Carrello"
|
271 |
|
272 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
|
273 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
|
274 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
|
275 |
+
msgstr "Abilita il Pulsante Apple Pay nella pagina del Prodotto"
|
276 |
|
277 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
278 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
|
279 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
|
280 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
|
281 |
+
msgstr "Abilita il pulsante di acquisto diretto Apple Pay nella pagina del Prodotto"
|
282 |
|
283 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:9
|
284 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
285 |
+
msgid "Base Styles"
|
286 |
+
msgstr "Stili di base"
|
287 |
|
288 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:18
|
289 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:158
|
290 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
291 |
+
msgid "Background Color"
|
292 |
+
msgstr "Colore dello sfondo"
|
293 |
|
294 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:24
|
295 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:147
|
296 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
297 |
+
msgid "Text Color"
|
298 |
+
msgstr "Colore del testo"
|
299 |
|
300 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:30
|
301 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
302 |
+
msgid "Placeholder Color"
|
303 |
+
msgstr "Colore placeholder"
|
304 |
|
305 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:36
|
306 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
307 |
+
msgid "Font Size"
|
308 |
+
msgstr "Font weight"
|
309 |
|
310 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:37
|
311 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
312 |
+
msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
|
313 |
+
msgstr "Definisce la dimensione del font del componente. Unità ammesse: 'em', 'px', 'rem'."
|
314 |
|
315 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:47
|
316 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
317 |
+
msgid "Font Weight"
|
318 |
+
msgstr "Font weight"
|
319 |
|
320 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:50
|
321 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
322 |
+
msgid "Lighter"
|
323 |
+
msgstr "Più chiaro"
|
324 |
|
325 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:51
|
326 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
327 |
+
msgid "Regular"
|
328 |
+
msgstr "Normale"
|
329 |
|
330 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:52
|
331 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
332 |
+
msgid "Bold"
|
333 |
+
msgstr "Grassetto"
|
334 |
|
335 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:58
|
336 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
337 |
+
msgid "Letter Spacing"
|
338 |
+
msgstr "Spaziatura tra i caratteri"
|
339 |
|
340 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:64
|
341 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
342 |
+
msgid "Line Height"
|
343 |
+
msgstr "Altezza riga"
|
344 |
|
345 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:73
|
346 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
347 |
+
msgid "Padding"
|
348 |
+
msgstr "Spaziatura interna"
|
349 |
|
350 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:74
|
351 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
352 |
+
msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
|
353 |
+
msgstr "Aggiungi spaziatura interna ai componenti. Le unità ammesse includono `16px 16px 16px 16px` e `em`, `px`, `rem`."
|
354 |
|
355 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:84
|
356 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
357 |
+
msgid "Align Text"
|
358 |
+
msgstr "Allinea testo"
|
359 |
|
360 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:87
|
361 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
362 |
+
msgid "Left"
|
363 |
+
msgstr "A sinistra"
|
364 |
|
365 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:88
|
366 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
367 |
+
msgid "Right"
|
368 |
+
msgstr "A destra"
|
369 |
|
370 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:89
|
371 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
372 |
+
msgid "Center"
|
373 |
+
msgstr "Centra"
|
374 |
|
375 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:90
|
376 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
377 |
+
msgid "Justify"
|
378 |
+
msgstr "Giustifica"
|
379 |
|
380 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:96
|
381 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
382 |
+
msgid "Transform Text "
|
383 |
+
msgstr "Trasforma testo "
|
384 |
|
385 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:99
|
386 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
387 |
+
msgid "None"
|
388 |
+
msgstr "Nessuno"
|
389 |
|
390 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:104
|
391 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
392 |
+
msgid "Capitalize"
|
393 |
+
msgstr "In lettere maiuscole"
|
394 |
|
395 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:109
|
396 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
397 |
+
msgid "Uppercase"
|
398 |
+
msgstr "Maiuscolo"
|
399 |
|
400 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:114
|
401 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
402 |
+
msgid "Lowercase"
|
403 |
+
msgstr "Minuscolo"
|
404 |
|
405 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:119
|
406 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
407 |
+
msgid "Full Width"
|
408 |
+
msgstr "Larghezza piena"
|
409 |
|
410 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:124
|
411 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
412 |
+
msgid "Full Size Kana"
|
413 |
+
msgstr "Kana a grandezza naturale"
|
414 |
|
415 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:138
|
416 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
417 |
+
msgid "Invalid Status Styles"
|
418 |
+
msgstr "Stili stato non validi"
|
419 |
|
420 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:148
|
421 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
422 |
+
msgid "Text Color for invalid input."
|
423 |
+
msgstr "Colore del testo per input non valido."
|
424 |
|
425 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:159
|
426 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
427 |
+
msgid "Background Color for invalid input."
|
428 |
+
msgstr "Colore dello sfondo per input non valido."
|
429 |
|
430 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
|
431 |
+
#: src/Activation/ActivationModule.php:155
|
432 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
|
433 |
+
msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce: chiavi API mancanti%2$s Ti preghiamo di%3$s impostare le tue chiavi API qui%4$s."
|
434 |
|
435 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:86
|
436 |
+
msgid "No custom logo selected"
|
437 |
+
msgstr "Nessun logo personalizzato selezionato"
|
438 |
|
439 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:427
|
440 |
+
msgid "Name on card"
|
441 |
+
msgstr "Nome sulla carta"
|
442 |
|
443 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:431
|
444 |
+
msgid "Card number"
|
445 |
+
msgstr "Numero carta"
|
446 |
|
447 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:435
|
448 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
|
449 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
|
450 |
+
msgid "Expiry date"
|
451 |
+
msgstr "Data di scadenza"
|
452 |
|
453 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:439
|
454 |
+
msgid "CVC/CVV"
|
455 |
+
msgstr "CVC/CVV"
|
|
|
456 |
|
457 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:446
|
458 |
+
msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
|
459 |
+
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, controllare i campi carta di credito."
|
|
|
460 |
|
461 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:494
|
462 |
+
msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
|
463 |
+
msgstr "Scegli un paese di fatturazione per vedere i metodi di pagamento disponibili."
|
|
|
464 |
|
465 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
466 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
|
467 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
|
468 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
|
469 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:620
|
470 |
+
msgid "Could not create %s payment."
|
471 |
+
msgstr "Non è stato possibile creare %s il pagamento."
|
472 |
|
473 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
474 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
|
475 |
+
msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
476 |
+
msgstr "%1$sServer non conforme ai requisiti Apple%2$s Controlla %3$sla pagina dei requisiti Apple Server%4$s per risolverlo e far funzionare il pulsante Apple Pay"
|
477 |
|
478 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
479 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
|
480 |
+
msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
481 |
+
msgstr "%1$sErrore di validazione Apple Pay%2$s Controlla %3$sla pagina dei requisiti Apple Server%4$s per risolverlo e far funzionare il pulsante Apple Pay"
|
482 |
|
483 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
|
484 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
|
485 |
+
msgid "Test mode enabled."
|
486 |
+
msgstr "Modalità di prova abilitata."
|
487 |
|
488 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
|
489 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
|
490 |
+
msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
|
491 |
+
msgstr "Nessuna chiave API fornita. Per prima cosa, ti preghiamo di %1$simpostare la tua chiave API Mollie%2$s."
|
492 |
|
493 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
494 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
|
495 |
+
msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
|
496 |
+
msgstr "%1$s non abilitato nel tuo profilo Mollie. Puoi abilitarlo modificando il tuo %2$sprofilo Mollie%3$s."
|
497 |
|
498 |
+
#. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
|
499 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
|
500 |
+
msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
|
501 |
+
msgstr "Valuta negozio corrente %1$s non supportata da Mollie. Leggi di più sulle %2$svalute supportate e sui metodi di pagamento.%3$s "
|
502 |
|
503 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
|
504 |
+
msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
|
505 |
+
msgstr "Hai annullato il tuo pagamento. Completa l’ordine con una modalità di pagamento differente."
|
506 |
|
507 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
|
508 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
|
509 |
+
msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
|
510 |
+
msgstr "Il tuo pagamento non è riuscito. Completa l’ordine con una modalità di pagamento differente."
|
511 |
|
512 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
|
513 |
+
msgid "Could not load order %s"
|
514 |
+
msgstr "Non è stato possibile caricare l’ordine %s"
|
515 |
|
516 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
|
517 |
+
msgid "Order cancelled"
|
518 |
+
msgstr "Ordine annullato"
|
519 |
|
520 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
521 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
|
522 |
+
msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
|
523 |
+
msgstr "%1$s pagamento ancora in sospeso (%2$s) ma il cliente è già ritornato in negozio. Lo stato dovrebbe essere aggiornato automaticamente in futuro, se ciò non avviene può essere ricondotto a un problema di comunicazione tra il sito e Mollie."
|
524 |
+
|
525 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
|
526 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:653
|
527 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:686
|
528 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:269
|
529 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:329
|
530 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:374
|
531 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:457
|
532 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:520
|
533 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:934
|
534 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:166
|
535 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:504
|
536 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:568
|
537 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:701
|
538 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:245
|
539 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:335
|
540 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:404
|
541 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:427
|
542 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:702
|
543 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
|
544 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
|
545 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
|
546 |
+
msgid "test mode"
|
547 |
+
msgstr "modalità di prova"
|
548 |
|
549 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
|
550 |
+
msgid ", payment pending."
|
551 |
+
msgstr ", pagamento in sospeso."
|
552 |
|
553 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
|
554 |
+
msgid "Your order has been cancelled."
|
555 |
+
msgstr "Il tuo ordine è stato annullato."
|
556 |
|
557 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
|
558 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
|
559 |
+
msgid " +%1s%2s fee might apply"
|
560 |
+
msgstr " +%1s%2s tariffa può essere applicata"
|
561 |
|
562 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
|
563 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
|
564 |
+
msgid " +%1s%% fee might apply"
|
565 |
+
msgstr " +%1s%% tariffa può essere applicata"
|
566 |
|
567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
|
568 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
|
569 |
+
msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
|
570 |
+
msgstr " +%1s%2s + %3s%% tariffa può essere applicata"
|
571 |
|
572 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
|
573 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
|
574 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
|
575 |
+
msgid "Mollie Settings"
|
576 |
+
msgstr "Impostazioni Mollie"
|
577 |
|
578 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
|
579 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
|
580 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
|
581 |
+
msgid "Mollie Voucher Category"
|
582 |
+
msgstr "Categoria voucher Mollie"
|
583 |
|
584 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
|
585 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
|
586 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
|
587 |
+
msgid "--Please choose an option--"
|
588 |
+
msgstr "--Scegli un’opzione--"
|
589 |
|
590 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
|
591 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
|
592 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
|
593 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
|
594 |
+
msgid "No Category"
|
595 |
+
msgstr "Nessuna categoria"
|
596 |
|
597 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
|
598 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
|
599 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
|
600 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
|
601 |
+
msgid "Meal"
|
602 |
+
msgstr "Pasto"
|
603 |
|
604 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
|
605 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
|
606 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
|
607 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
|
608 |
+
msgid "Eco"
|
609 |
+
msgstr "Eco"
|
610 |
|
611 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
|
612 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
|
613 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
|
614 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
|
615 |
+
msgid "Gift"
|
616 |
+
msgstr "Regalo"
|
617 |
|
618 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
|
619 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
|
620 |
+
msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
|
621 |
+
msgstr "Seleziona una categoria di voucher da applicare a tutti i prodotti con questa categoria"
|
622 |
|
623 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
|
624 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
|
625 |
+
msgid "Select the default products category"
|
626 |
+
msgstr "Seleziona la categoria predefinita dei prodotti"
|
627 |
|
628 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
|
629 |
+
msgid "Products voucher category"
|
630 |
+
msgstr "Categoria buono prodotti"
|
631 |
+
|
632 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
|
633 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
|
634 |
+
msgid "Same as default category"
|
635 |
+
msgstr "Identica alla categoria predefinita"
|
636 |
|
637 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
|
638 |
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
639 |
+
msgstr "Per procedere all’elaborazione, tutti i prodotti nell’ordine devono avere una categoria. Per disabilitare il prodotto dalla selezione del buono selezionare l’opzione “Nessuna categoria”."
|
640 |
|
641 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
|
642 |
+
msgid "Mollie Voucher category"
|
643 |
+
msgstr "Categoria voucher Mollie"
|
644 |
|
645 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
646 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:648
|
647 |
+
msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
|
648 |
+
msgstr "%1$s pagamento del rinnovo non riuscito tramite Mollie (%2$s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento e adattare gli stock di prodotti se li usi."
|
649 |
|
650 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
651 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:681
|
652 |
+
msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
|
653 |
+
msgstr "%1$s pagamento non riuscito tramite Mollie (%2$s)."
|
654 |
|
655 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
656 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:721
|
657 |
+
msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
|
658 |
+
msgstr "Il webhook Mollie ha chiamato, ma il pagamento è stato avviato anche tramite %s, quindi lo stato dell’ordine non è aggiornato."
|
|
|
659 |
|
660 |
+
#. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
|
661 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:740
|
662 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
|
663 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
|
664 |
+
msgstr "Pagamento completato da <strong>%1$s</strong> - %2$s (ID transazione PayPal: %3$s)"
|
665 |
|
666 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
667 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:265
|
668 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:243
|
669 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
|
670 |
+
msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
|
671 |
+
msgstr "Ordine completato utilizzando il %1$s pagamento (%2$s)."
|
672 |
|
673 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
674 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:327
|
675 |
+
msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
|
676 |
+
msgstr "Ordine autorizzato utilizzando il %1$s pagamento ((%2$s)). Imposta l’ordine su completato in WooCommerce quando hai spedito i prodotti per acquisire il pagamento. Effettua questa impostazione entro 28 giorni, altrimenti l’ordine scadrà. Per gestire singole righe d’ordine, elabora l’ordine attraverso la dashboard di Mollie."
|
677 |
|
678 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
679 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:372
|
680 |
+
msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
|
681 |
+
msgstr "Ordine completato su Mollie per %1$s ordine ((%2$s)). Almeno una riga d’ordine completata. Ricorda: Lo stato completato per un ordine su Mollie non equivale allo stato Completato su WooCommerce!"
|
682 |
|
683 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
684 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:455
|
685 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
|
686 |
+
msgstr "%1$s ordine (%2$s) annullato."
|
687 |
|
688 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
689 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:518
|
690 |
+
msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
691 |
+
msgstr "%1$s ordine scaduto ((%2$s)) ma non annullato perché c’è un altro pagamento in sospeso ((%3$s))."
|
692 |
|
693 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
|
694 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:744
|
695 |
+
msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
|
696 |
+
msgstr "%1$sx %2$s annullato per %3$s%4$s in WooCommerce e su Mollie."
|
697 |
|
698 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
|
699 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:760
|
700 |
+
msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
|
701 |
+
msgstr "%1$sx %2$s rimborsato per %3$s%4$s in WooCommerce e su Mollie.%5$s ID rimborso: %6$s."
|
702 |
|
703 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
|
704 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:834
|
705 |
+
msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
|
706 |
+
msgstr "Rimborso dell’importo di %1$s%2$s effettuato in WooCommerce e su Mollie.%3$s ID rimborso: %4$s."
|
707 |
|
708 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
709 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:929
|
710 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
|
711 |
+
msgstr "%1$s ordine ((%2$s)) scaduto."
|
712 |
|
713 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
|
714 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:163
|
715 |
+
msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
|
716 |
+
msgstr "%1$s pagamento %2$s ((%3$s)), non elaborato."
|
717 |
|
718 |
+
#. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
|
719 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:322
|
720 |
+
msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
|
721 |
+
msgstr "Nuovo rimborso %s elaborato nella dashboard Mollie! Nota dell’ordine aggiunta, ma ordine aggiornato."
|
722 |
|
723 |
+
#. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
|
724 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:467
|
725 |
+
msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
|
726 |
+
msgstr "Nuovo riaccredito %s elaborato! Nota dell’ordine e stato dell’ordine aggiornati."
|
727 |
|
728 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
729 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:499
|
730 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
731 |
+
msgstr "%1$s pagamento riaccreditato tramite Mollie (%2$s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
|
732 |
|
733 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
734 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:562
|
735 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
|
736 |
+
msgstr "%1$s pagamento riaccreditato tramite Mollie (%2$s). Stato dell’abbonamento aggiornato, ti preghiamo di rivederlo (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
|
737 |
|
738 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
739 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:688
|
740 |
+
msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
741 |
+
msgstr "%1$s pagamento %2$s tramite Mollie (%3$s %4$s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
|
742 |
|
743 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
744 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:333
|
745 |
+
msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
|
746 |
+
msgstr "%1$s pagamento (%2$s) annullato."
|
747 |
|
748 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
749 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:402
|
750 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
751 |
+
msgstr "%1$s pagamento scaduto ((%2$s)) ma non annullato perché c’è un altro pagamento in sospeso ((%3$s))."
|
752 |
|
753 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
754 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:425
|
755 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
|
756 |
+
msgstr "%1$s pagamento scaduto ((%2$s))."
|
757 |
|
758 |
+
#. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
|
759 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:501
|
760 |
+
msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
|
761 |
+
msgstr "Rimborsato %1$s%2$s%3$s - Pagamento: %4$s, rimborso: %5$s"
|
762 |
|
763 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
|
764 |
+
msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
|
765 |
+
msgstr "Una delle voci dell’ordine WooCommerce non ha il meta valore dell’ID voce di rimborso associato alla voce dell’ordine Mollie."
|
766 |
|
767 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
|
768 |
+
msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
|
769 |
+
msgstr "Impossibile recuperare l’ID voce dell’ordine relativo alla voce remota: %1$s. Tentativo di rimborso in base all’importo."
|
770 |
|
771 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
|
772 |
+
msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
|
773 |
+
msgstr "Voci dell’ordine WooCommerce vuote o righe dell’ordine mollie vuote."
|
774 |
|
775 |
+
#: src/Payment/OrderLines.php:496
|
776 |
+
msgid "Shipping"
|
777 |
+
msgstr "Spedizione"
|
778 |
|
779 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:182
|
780 |
+
msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
|
781 |
+
msgstr "%1$s voci rimborsate in WooCommerce e su Mollie."
|
782 |
+
|
783 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:200
|
784 |
+
msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
|
785 |
+
msgstr "%1$s voci cancellate in WooCommerce e su Mollie."
|
786 |
+
|
787 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:532
|
788 |
+
msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
|
789 |
+
msgstr "Il cambio di abbonamento non è riuscito, non è stato trovato un mandato valido. Effettua un ordine completamente nuovo per modificare il tuo abbonamento."
|
790 |
|
791 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:538
|
792 |
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
793 |
+
msgstr "Il cambio degli abbonamenti non è riuscito, nessun mandato valido."
|
794 |
|
795 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:547
|
796 |
+
msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
|
797 |
+
msgstr "Ordine completato internamente sulla base di un mandato valido su Mollie."
|
798 |
|
799 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:679
|
800 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
|
801 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
|
802 |
+
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
803 |
+
msgstr "In attesa della conferma del pagamento."
|
804 |
|
805 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
806 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:700
|
807 |
+
msgid "%s payment started (%s)."
|
808 |
+
msgstr "%s pagamento avviato (%s)."
|
809 |
|
810 |
+
#: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
|
811 |
+
msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
|
812 |
+
msgstr "Mollie non consente il rimborso parziale dell'intero importo o della quantità di almeno una riga d'ordine. Tentativo di elaborazione dello stesso come rimborso dell’importo."
|
|
|
813 |
|
814 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
|
815 |
+
msgid "To accept payments via Apple Pay"
|
816 |
+
msgstr "Per accettare pagamenti tramite Apple Pay"
|
|
|
817 |
|
818 |
+
#: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
|
819 |
+
msgid "Bancontact"
|
820 |
+
msgstr "Bancontact"
|
|
|
821 |
|
822 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
|
823 |
+
msgid "Bank Transfer"
|
824 |
+
msgstr "Bonifico bancario"
|
|
|
825 |
|
826 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
|
827 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
|
828 |
+
msgid "Activate expiry date setting"
|
829 |
+
msgstr "Attiva l’impostazione della data di scadenza"
|
830 |
|
831 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
|
832 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
|
833 |
+
msgid "Enable expiry date for payments"
|
834 |
+
msgstr "Abilita la data di scadenza per i pagamenti"
|
835 |
|
836 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
|
837 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
|
838 |
+
msgstr "Abilita questa opzione se desideri impostare il numero di giorni dopo il quale il pagamento scadrà. Questa opzione trasformerà tutte le transazioni in pagamenti anziché ordini"
|
|
|
839 |
|
840 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
|
841 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
|
842 |
+
msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
|
843 |
+
msgstr "Numero di GIORNI dopo il quale il pagamento scadrà. Giorni <code>%d</code> predefiniti"
|
844 |
|
845 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
|
846 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen"
|
847 |
+
msgstr "Salta la schermata di pagamento Mollie"
|
|
|
848 |
|
849 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
|
850 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
|
851 |
+
msgstr "Salta la schermata di pagamento Mollie quando viene selezionato il bonifico bancario"
|
|
|
852 |
|
853 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
|
854 |
+
msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
|
855 |
+
msgstr "Attiva questa opzione se vuoi saltare il reindirizzamento dell'utente alla schermata di pagamento Mollie, invece questo reindirizzerà l'utente direttamente alla pagina di ricezione dell'ordine WooCommerce che mostra le istruzioni per completare il pagamento tramite bonifico bancario."
|
|
|
856 |
|
857 |
+
#: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
|
858 |
+
msgid "Belfius Direct Net"
|
859 |
+
msgstr "Belfius Direct Net"
|
|
|
860 |
|
861 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
|
862 |
+
msgid "Credit card"
|
863 |
+
msgstr "Carta di credito"
|
|
|
864 |
|
865 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
|
866 |
+
msgid "Enable Mollie Components"
|
867 |
+
msgstr "Abilita i componenti Mollie"
|
|
|
868 |
|
869 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
|
870 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
|
871 |
+
msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
|
872 |
+
msgstr "Abilita i componenti Mollie per questo gateway. Scopri di più su <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> e su come migliora la tua conversione."
|
873 |
|
874 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
|
875 |
+
#: src/Settings/Page/Components.php:21
|
876 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
|
877 |
+
msgid "Mollie Components"
|
878 |
+
msgstr "Componenti Mollie"
|
879 |
|
880 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
|
881 |
+
msgid "Customize Icons"
|
882 |
+
msgstr "Icone personalizzate"
|
|
|
883 |
|
884 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
|
885 |
+
msgid "Enable Icons Selector"
|
886 |
+
msgstr "Abilita selettore icone"
|
|
|
887 |
|
888 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
|
889 |
+
msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
|
890 |
+
msgstr "Mostra icone personalizzate delle carte di credito nella pagina di checkout"
|
|
|
891 |
|
892 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
|
893 |
+
msgid "Show American Express Icon"
|
894 |
+
msgstr "Mostra icona American Express"
|
|
|
895 |
|
896 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
|
897 |
+
msgid "Show Carta Si Icon"
|
898 |
+
msgstr "Mostra icona Carta Si"
|
|
|
899 |
|
900 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
|
901 |
+
msgid "Show Carte Bancaire Icon"
|
902 |
+
msgstr "Mostra icona Carte Bancaire"
|
|
|
903 |
|
904 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
|
905 |
+
msgid "Show Maestro Icon"
|
906 |
+
msgstr "Mostra icona Maestro"
|
|
|
907 |
|
908 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
|
909 |
+
msgid "Show Mastercard Icon"
|
910 |
+
msgstr "Mostra icona Mastercard"
|
911 |
+
|
912 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
|
913 |
+
msgid "Show Visa Icon"
|
914 |
+
msgstr "Mostra icona Visa"
|
915 |
+
|
916 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
|
917 |
+
msgid "Show VPay Icon"
|
918 |
+
msgstr "Mostra icona VPay"
|
919 |
+
|
920 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
|
921 |
+
msgid "SEPA Direct Debit"
|
922 |
+
msgstr "Addebito diretto SEPA"
|
923 |
|
924 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
|
925 |
+
msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
|
926 |
+
msgstr "L'addebito diretto SEPA viene utilizzato per i pagamenti ricorrenti con gli abbonamenti WooCommerce e non verrà mostrato al checkout di WooCommerce per i pagamenti regolari! Devi anche autorizzare iDEAL o altri metodi di pagamento “primari” se vuoi utilizzare l’addebito diretto SEPA."
|
927 |
+
|
928 |
+
#: src/PaymentMethods/Eps.php:13
|
929 |
+
msgid "EPS"
|
930 |
+
msgstr "EPS"
|
931 |
|
932 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
|
933 |
+
msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
934 |
+
msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
|
935 |
+
msgstr "Mollie - Dettagli gift card: %1$s %2$s %3$s."
|
936 |
|
937 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
|
938 |
+
msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
939 |
+
msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
|
940 |
+
msgstr " Promemoria: %1$s %2$s %3$s."
|
941 |
|
942 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
|
943 |
+
msgid "Gift cards"
|
944 |
+
msgstr "Carte regalo"
|
945 |
|
946 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
|
947 |
+
msgid "Select your gift card"
|
948 |
+
msgstr "Seleziona la tua carta regalo"
|
|
|
|
|
949 |
|
950 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
|
951 |
+
msgid "Show gift cards dropdown"
|
952 |
+
msgstr "Mostra menu a tendina delle carte regalo"
|
953 |
|
954 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
|
955 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
|
956 |
+
msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie carte regalo non verrà mostrato nel checkout di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una carta regalo nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
|
957 |
|
958 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
|
959 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
|
960 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
|
961 |
+
msgid "Issuers empty option"
|
962 |
+
msgstr "Opzione emittenti vuota"
|
963 |
|
964 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
|
965 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
|
966 |
+
msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina delle carte regalo, ma solo se è abilitato il menu a tendina \"Mostra carte regalo\" di cui sopra."
|
967 |
|
968 |
+
#: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
|
969 |
+
msgid "Giropay"
|
970 |
+
msgstr "Giropay"
|
971 |
|
972 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
|
973 |
+
msgid "iDEAL"
|
974 |
+
msgstr "iDEAL"
|
975 |
|
976 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
|
977 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
|
978 |
+
#: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
|
979 |
+
msgid "Select your bank"
|
980 |
+
msgstr "Seleziona la tua banca"
|
981 |
|
982 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
|
983 |
+
msgid "Show iDEAL banks dropdown"
|
984 |
+
msgstr "Mostra il menu a tendina delle banche iDEAL"
|
|
|
|
|
985 |
|
986 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
|
987 |
+
msgid ""
|
988 |
+
"If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
|
989 |
+
" will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
|
990 |
+
" so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
|
991 |
+
msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie banche\n iDEAL non verrà mostrato nel checkout\n di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una banca iDEAL nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
|
992 |
|
993 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
|
994 |
+
msgid ""
|
995 |
+
"This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
|
996 |
+
" if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
|
997 |
+
" 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
|
998 |
+
msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina\n degli emittenti iDEAL, se non viene inserito nulla, verrà mostrato \"Seleziona la tua banca\". Solo se è abilitata l'opzione ''Mostra il menu a tendina delle banche iDEAL'' di cui sopra\n."
|
999 |
+
|
1000 |
+
#. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
|
1001 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
|
1002 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
|
1003 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
|
1004 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
|
1005 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1006 |
+
msgstr "Pagamento completato da <strong>%1$s</strong> (IBAN (ultime 4 cifre): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1007 |
+
|
1008 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
|
1009 |
+
msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
|
1010 |
+
msgstr "Si prega di completare il pagamento trasferendo l'importo totale sul seguente conto bancario:"
|
1011 |
|
1012 |
+
#. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
|
1013 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
|
1014 |
+
msgid "Beneficiary: %s"
|
1015 |
+
msgstr "Beneficiario: %s"
|
1016 |
|
1017 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
|
1018 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
|
1019 |
+
msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1020 |
+
msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1021 |
|
1022 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bic
|
1023 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
|
1024 |
+
msgid "BIC: %s"
|
1025 |
+
msgstr "BIC: %s"
|
1026 |
|
1027 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1028 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
|
1029 |
+
msgid "Payment reference: %s"
|
1030 |
+
msgstr "Riferimento del pagamento: %s"
|
1031 |
|
1032 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1033 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
|
1034 |
+
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1035 |
+
msgstr "Ti preghiamo di fornire il riferimento del pagamento <strong>%s</strong>"
|
1036 |
|
1037 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1038 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
|
1039 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
|
1040 |
+
msgstr "Il pagamento scadrà il <strong>%s</strong>."
|
1041 |
|
1042 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1043 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
|
1044 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
|
1045 |
+
msgstr "Il pagamento scadrà il <strong>%s</strong>. Assicurati di effettuare il bonifico per l’importo totale prima di questa data."
|
1046 |
|
1047 |
+
#. translators: Placeholder 1: card holder
|
1048 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
|
1049 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
|
1050 |
+
msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong>"
|
1051 |
|
1052 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
|
1053 |
+
msgid "We have not received a definite payment status."
|
1054 |
+
msgstr "Non abbiamo ricevuto uno stato del pagamento definito."
|
1055 |
|
1056 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
|
1057 |
+
msgid ""
|
1058 |
+
"We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
|
1059 |
+
" as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
|
1060 |
+
msgstr "Non abbiamo ricevuto uno stato del pagamento definito. Riceverai un'e-mail\n non appena riceveremo una conferma della banca/dell’operatore commerciale."
|
1061 |
|
1062 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1063 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
|
1064 |
+
msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
|
1065 |
+
msgstr "Pagamento completato con <strong>%s</strong>"
|
1066 |
|
1067 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
|
1068 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
|
1069 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1070 |
+
msgstr "Pagamento completato da <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1071 |
|
1072 |
+
#. translators: Placeholder 1: customer billing email
|
1073 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
|
1074 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
|
1075 |
+
msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong>."
|
1076 |
|
1077 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
|
1078 |
+
msgid "KBC/CBC Payment Button"
|
1079 |
+
msgstr "Pulsante di pagamento KBC/CBC"
|
|
|
1080 |
|
1081 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
|
1082 |
+
msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
|
1083 |
+
msgstr "Mostra il menu a tendina delle banche KBC/CBC"
|
|
|
1084 |
|
1085 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
|
1086 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
|
1087 |
+
msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie banche KBC/CBC non verrà mostrato nel checkout di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una banca KBC/CBC nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
|
|
|
1088 |
|
1089 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
|
1090 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
|
1091 |
+
msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina degli emittenti KBC/CBC, se non viene inserito nulla, verrà mostrato \"Seleziona la tua banca\". Solo se è abilitata l'opzione ''Mostra il menu a tendina delle banche KBC/CBC'' di cui sopra."
|
|
|
1092 |
|
1093 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
|
1094 |
+
msgid "Klarna Pay later"
|
1095 |
+
msgstr "Klarna Pay later"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
|
1098 |
+
msgid ""
|
1099 |
+
"To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
|
1100 |
+
" should be enabled and required."
|
1101 |
+
msgstr "Per accettare pagamenti tramite Klarna, tutti i campi\n del checkout predefiniti WooCommerce dovrebbero essere abilitati e richiesti."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
|
1104 |
+
msgid "Klarna Pay Now"
|
1105 |
+
msgstr "Klarna Pay Now"
|
1106 |
|
1107 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
|
1108 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
|
1109 |
+
msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
|
1110 |
+
msgstr "Per accettare pagamenti tramite Klarna, tutti i campi del checkout predefiniti WooCommerce dovrebbero essere abilitati e richiesti."
|
1111 |
|
1112 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
|
1113 |
msgid "Klarna Slice it"
|
1114 |
msgstr "Klarna Slice it"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
|
1117 |
+
msgid "MyBank"
|
1118 |
+
msgstr "MyBank"
|
|
|
1119 |
|
1120 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
|
1121 |
+
msgid "To accept payments via MyBank"
|
1122 |
+
msgstr "Per accettare pagamenti tramite MyBank"
|
1123 |
|
1124 |
+
#. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
|
1125 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
|
1126 |
+
msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
|
1127 |
+
msgstr "%1$s Pagamenti sicuri messi a disposizione da %2$s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
|
1130 |
+
msgid "Secure payments provided by"
|
1131 |
+
msgstr "Pagamenti sicuri messi a disposizione da"
|
|
|
|
|
1132 |
|
1133 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
|
1134 |
+
msgid "PayPal"
|
1135 |
+
msgstr "PayPal"
|
1136 |
|
1137 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
|
1138 |
+
msgid "Display on cart page"
|
1139 |
+
msgstr "Visualizza nella pagina del carrello"
|
1140 |
|
1141 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
|
1142 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
|
1143 |
+
msgstr "Abilita il pulsante PayPal per l’uso nella pagina del carrello."
|
1144 |
|
1145 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
|
1146 |
+
msgid "Display on product page"
|
1147 |
+
msgstr "Visualizza nella pagina del prodotto"
|
1148 |
|
1149 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
|
1150 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
|
1151 |
+
msgstr "Abilita il pulsante PayPal per l’uso nella pagina del prodotto."
|
1152 |
|
1153 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
|
1154 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1155 |
+
msgid "Button text language and color"
|
1156 |
+
msgstr "Lingua del testo del pulsante e colore"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
|
1159 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1160 |
+
msgid "Select the text and the colour of the button."
|
1161 |
+
msgstr "Selezionare il testo e il colore del pulsante."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
|
1164 |
+
msgid "Minimum amount to display button"
|
1165 |
+
msgstr "Importo minimo per la visualizzazione del pulsante"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
|
1168 |
+
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
1169 |
+
msgstr "Se il prodotto o l’importo totale del carrello è inferiore a questo numero, il pulsante non apparirà."
|
1170 |
|
1171 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
|
1172 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1173 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1174 |
+
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
|
1177 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1178 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1179 |
+
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
|
1180 |
|
1181 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
|
1182 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1183 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1184 |
+
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
|
1187 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1188 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1189 |
+
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Oro arrotondato"
|
1190 |
|
1191 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
|
1192 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1193 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1194 |
+
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
|
1195 |
|
1196 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
|
1197 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1198 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1199 |
+
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
|
1200 |
|
1201 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
|
1202 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1203 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1204 |
+
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
|
1205 |
|
1206 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
|
1207 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1208 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1209 |
+
msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
|
1210 |
|
1211 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
|
1212 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1213 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1214 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
|
1215 |
|
1216 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
|
1217 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1218 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1219 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
|
1220 |
|
1221 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
|
1222 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1223 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1224 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
|
1227 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1228 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1229 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
|
1230 |
+
|
1231 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
|
1232 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1233 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1234 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
|
1235 |
+
|
1236 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
|
1237 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1238 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1239 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
|
1240 |
|
1241 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
|
1242 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1243 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1244 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
|
1247 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1248 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1249 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
|
1250 |
|
1251 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
|
1252 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1253 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1254 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
|
|
|
|
|
1255 |
|
1256 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
|
1257 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1258 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1259 |
+
msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
|
1260 |
|
1261 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
|
1262 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1263 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1264 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore nero"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
|
1267 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1268 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1269 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Nero arrotondato"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
|
1272 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1273 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1274 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
|
|
|
1275 |
|
1276 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
|
1277 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1278 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1279 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
|
1280 |
|
1281 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
|
1282 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1283 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1284 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
|
1287 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1288 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1289 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Oro arrotondato"
|
1290 |
|
1291 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
|
1292 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1293 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1294 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
|
1295 |
|
1296 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
|
1297 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1298 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1299 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
|
1300 |
|
1301 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
|
1302 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1303 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1304 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
|
1307 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1308 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1309 |
+
msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
|
1310 |
|
1311 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
|
1312 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1313 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1314 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
|
1317 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1318 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1319 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
|
1322 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1323 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1324 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
|
1327 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1328 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1329 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
|
1330 |
|
1331 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
|
1332 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1333 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1334 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
|
1337 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1338 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1339 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
|
1340 |
|
1341 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
|
1342 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1343 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1344 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
|
1345 |
|
1346 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
|
1347 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1348 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1349 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
|
1350 |
|
1351 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
|
1352 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1353 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1354 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
|
1357 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1358 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1359 |
+
msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
|
1360 |
|
1361 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
|
1362 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1363 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1364 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore nero"
|
1365 |
|
1366 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
|
1367 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1368 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1369 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Nero arrotondato"
|
1370 |
|
1371 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
|
1372 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1373 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1374 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
|
1375 |
|
1376 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
|
1377 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1378 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1379 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
|
|
|
|
|
|
|
1380 |
|
1381 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
|
1382 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1383 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1384 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
|
1385 |
|
1386 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
|
1387 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1388 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1389 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Arrotondato dorato"
|
1390 |
|
1391 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
|
1392 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1393 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1394 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
|
1395 |
|
1396 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
|
1397 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1398 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1399 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
|
|
|
1400 |
|
1401 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
|
1402 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1403 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1404 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
|
|
|
1405 |
|
1406 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
|
1407 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1408 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1409 |
+
msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
|
1410 |
|
1411 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
|
1412 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1413 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1414 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
|
1417 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1418 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1419 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
|
1420 |
|
1421 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
|
1422 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1423 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1424 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
|
1425 |
|
1426 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
|
1427 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1428 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1429 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
|
1432 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1433 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1434 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
|
1437 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1438 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1439 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
|
1440 |
|
1441 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
|
1442 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1443 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1444 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
|
1445 |
|
1446 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
|
1447 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1448 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1449 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
|
1450 |
|
1451 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
|
1452 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1453 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1454 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
|
1457 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1458 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1459 |
+
msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
|
1460 |
|
1461 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
|
1462 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1463 |
+
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
1464 |
+
msgstr "Francese -- Acquisto con PayPal - Oro"
|
1465 |
|
1466 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
|
1467 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1468 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1469 |
+
msgstr "Francese -- Checkout con PayPal - Oro"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
|
1472 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1473 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1474 |
+
msgstr "Francese -- Checkout con PayPal - Argento"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
|
1477 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1478 |
+
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
1479 |
+
msgstr "Polacco -- Acquisto con PayPal - Oro"
|
1480 |
|
1481 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
|
1482 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1483 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1484 |
+
msgstr "Polacco -- Checkout con PayPal - Oro"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
|
1487 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1488 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1489 |
+
msgstr "Polacco -- Checkout con PayPal - Argento"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
|
1492 |
+
msgid "paysafecard"
|
1493 |
+
msgstr "paysafecard"
|
1494 |
|
1495 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
|
1496 |
+
msgid "Przelewy24"
|
1497 |
+
msgstr "Przelewy24"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
|
1500 |
+
msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
|
1501 |
+
msgstr "Per accettare pagamenti tramite Przelewy24, è richiesta un’email del cliente per ciascun pagamento."
|
1502 |
|
1503 |
+
#: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
|
1504 |
+
msgid "SOFORT Banking"
|
1505 |
+
msgstr "SOFORT Banking"
|
|
|
1506 |
|
1507 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
|
1508 |
+
msgid "Voucher"
|
1509 |
+
msgstr "Buono"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
|
1512 |
+
msgid "Select your voucher"
|
1513 |
+
msgstr "Seleziona il tuo buono"
|
1514 |
|
1515 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1516 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
|
1517 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
|
1518 |
+
msgstr "Per procedere all’elaborazione, tutti i prodotti nell’ordine devono avere una categoria. Il selezionatore assegnerà una categoria predefinita per i prodotti del negozio"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: src/SDK/Api.php:47
|
1521 |
+
msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
|
1522 |
+
msgstr "Nessuna chiave API fornita. Ti preghiamo di impostare le tue chiavi API Mollie di seguito."
|
1523 |
|
1524 |
+
#: src/SDK/Api.php:49
|
1525 |
+
msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
|
1526 |
+
msgstr "Chiave/i API non valida/e. Acquisiscile sulla %1$spagina degli sviluppatori nella dashboard Mollie%2$s. La chiave o le chiavi API devono iniziare con 'live_' o 'test_', essere di almeno 30 caratteri e non devono contenere caratteri speciali."
|
1527 |
|
1528 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1529 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
|
1530 |
+
msgid "%s display settings"
|
1531 |
+
msgstr "%s dei paesi di vendita"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
|
1534 |
+
msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
|
1535 |
+
msgstr "Mostra logo sulla pagina del checkout. Predefinito <code>abilitato</code>"
|
|
|
|
|
1536 |
|
1537 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
|
1538 |
+
msgid "Sales countries"
|
1539 |
+
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
|
1542 |
+
#: src/Settings/Settings.php:245
|
1543 |
+
msgid "Sell to specific countries"
|
1544 |
+
msgstr "Effettua la vendita in paesi specifici"
|
1545 |
|
1546 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1547 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
|
1548 |
+
msgid "%s custom logo"
|
1549 |
+
msgstr "%s logo personalizzato"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
|
1552 |
+
msgid "Enable custom logo"
|
1553 |
+
msgstr "Abilita logo personalizzato"
|
1554 |
|
1555 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
|
1556 |
+
msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
|
1557 |
+
msgstr "Abilita questa caratteristica per aggiungere un logo personalizzato per questo gateway. Questa caratteristica avrà precedenza rispetto alle altre opzioni per il logo."
|
1558 |
|
1559 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
|
1560 |
+
msgid "Upload custom logo"
|
1561 |
+
msgstr "Carica logo personalizzato"
|
1562 |
|
1563 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
|
1564 |
+
msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
|
1565 |
+
msgstr "Carica un’icona personalizzata per questo gateway. Questa caratteristica deve essere abilitata."
|
1566 |
|
1567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1568 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
|
1569 |
+
msgid "%s surcharge"
|
1570 |
+
msgstr "%s supplemento"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
|
1573 |
+
msgid "Payment Surcharge"
|
1574 |
+
msgstr "Supplemento per il pagamento"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
|
1577 |
+
msgid "No fee"
|
1578 |
+
msgstr "Nessuna tariffa"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
|
1581 |
+
msgid "Fixed fee"
|
1582 |
+
msgstr "Tariffa fissa"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
|
1585 |
+
msgid "Percentage"
|
1586 |
+
msgstr "Percentuale"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
|
1589 |
+
msgid "Fixed fee and percentage"
|
1590 |
+
msgstr "Tariffa e percentuale fissa"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
|
1593 |
+
msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
|
1594 |
+
msgstr "Scegli un supplemento per il pagamento per questo gateway"
|
1595 |
|
1596 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1597 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
|
1598 |
+
msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
|
1599 |
+
msgstr "Importo fisso del supplemento per il pagamento in %s"
|
1600 |
|
1601 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
|
1602 |
+
msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
|
1603 |
+
msgstr "Controlla la tariffa aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0.00"
|
|
|
|
|
1604 |
|
1605 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
|
1606 |
+
msgid "Payment surcharge percentage amount %"
|
1607 |
+
msgstr "Importo percentuale del supplemento per il pagamento %"
|
1608 |
|
1609 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
|
1610 |
+
msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
|
1611 |
+
msgstr "Controlla la tariffa percentuale aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0.00"
|
|
|
1612 |
|
1613 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1614 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
|
1615 |
+
msgid "Payment surcharge limit in %s"
|
1616 |
+
msgstr "Limite del supplemento per il pagamento in %s"
|
1617 |
|
1618 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
|
1619 |
+
msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
|
1620 |
+
msgstr "Limita la tariffa massima aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0, significa nessun limite"
|
1621 |
|
1622 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1623 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
|
1624 |
+
msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
|
1625 |
+
msgstr "Supplemento solo al di sotto di questo limite, in %s"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
|
1628 |
+
msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
|
1629 |
+
msgstr "Importo massimo dell’ordine per applicare il supplemento. Se l’ordine è superiore a questo numero, il supplemento non si applica. Predefinito 0, significa nessun importo massimo"
|
1630 |
|
1631 |
+
#. translators: Placeholder 1: gateway title
|
1632 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
|
1633 |
+
msgid "%s advanced"
|
1634 |
+
msgstr "%s avanzato"
|
1635 |
|
1636 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
|
1637 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
1638 |
+
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi impostare il numero di giorni dopo i quali l’ordine scadrà."
|
|
|
|
|
1639 |
|
1640 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
|
1641 |
+
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
1642 |
+
msgstr "Numero di MINUTI dopo i quali l’ordine scadrà e sarà annullato su Mollie e WooCommerce. Un valore di 0 significa che nessuna data di scadenza verrà considerata."
|
1643 |
|
1644 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
|
1645 |
+
msgid "Initial order status"
|
1646 |
+
msgstr "Stato iniziale dell’ordine"
|
|
|
1647 |
|
1648 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1649 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
|
1650 |
+
msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
|
1651 |
+
msgstr "Alcune modalità di pagamento richiedono più di qualche ora per essere completati. Lo stato iniziale dell’ordine è impostato su '%1$s'. Questo assicura che l’ordine non venga annullato quando è utilizzata l’impostazione %2$s."
|
1652 |
|
1653 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
|
1654 |
+
msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
|
1655 |
+
msgstr "Integra velocemente tutti i pagamenti principali in WooCommerce, ovunque ne hai bisogno."
|
1656 |
|
1657 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
|
1658 |
+
msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
|
1659 |
+
msgstr " Semplicemente inseriscili già pronti nel tuo webshop WooCommerce con questo potente plugin sviluppato da Mollie."
|
1660 |
|
1661 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
|
1662 |
+
msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
|
1663 |
+
msgstr " Mollie è destinata a migliorare i pagamenti per WooCommerce. "
|
1664 |
|
1665 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
|
1666 |
+
msgid "Please go to"
|
1667 |
+
msgstr "Vai alla"
|
1668 |
|
1669 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
|
1670 |
+
msgid " the signup page"
|
1671 |
+
msgstr " pagina di registrazione"
|
1672 |
|
1673 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
|
1674 |
+
msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
|
1675 |
+
msgstr "per creare un nuovo account Mollie e iniziare a ricevere i pagamenti tra qualche minuto. "
|
1676 |
|
1677 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
|
1678 |
+
msgid "Contact "
|
1679 |
+
msgstr "Contattaci "
|
|
|
|
|
1680 |
|
1681 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
|
1682 |
+
msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
|
1683 |
+
msgstr " se hai domande o commenti su questo plugin."
|
1684 |
|
1685 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
|
1686 |
+
msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
|
1687 |
+
msgstr "I nostri prezzi sono sempre per transazione. Non applichiamo tariffe di avvio, mensili e per gateway. Nessuna tariffa o nessun periodo nascosti."
|
|
|
|
|
|
|
1688 |
|
1689 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
|
1690 |
+
msgid "Plugin Documentation"
|
1691 |
+
msgstr "Documentazione plugin"
|
1692 |
|
1693 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
|
1694 |
+
msgid "Contact Support"
|
1695 |
+
msgstr "Contatta l’assistenza"
|
1696 |
|
1697 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
|
1698 |
+
msgid "Log plugin events."
|
1699 |
+
msgstr "Eventi plugin di log."
|
|
|
1700 |
|
1701 |
+
#. translators: Placeholder 1: Location of the log files
|
1702 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
|
1703 |
+
msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
|
1704 |
+
msgstr "I file di log sono archiviati in <code>%s</code>"
|
1705 |
|
1706 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
|
1707 |
+
msgid "Live API key"
|
1708 |
+
msgstr "Chiave API live"
|
1709 |
|
1710 |
+
#. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1711 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
|
1712 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
|
1713 |
+
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
|
1714 |
+
msgstr "La chiave API viene utilizzata per il collegamento a Mollie. Puoi trovare la tua <strong>%1$s</strong> chiave API nel tuo %2$sprofilo Mollie%3$s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
|
1717 |
+
msgid "Live API key should start with live_"
|
1718 |
+
msgstr "La chiave API live dovrebbe iniziare con live_"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
|
1721 |
+
msgid "Enable test mode"
|
1722 |
+
msgstr "Abilita modalità di prova"
|
|
|
|
|
1723 |
|
1724 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
|
1725 |
+
msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
|
1726 |
+
msgstr "Abilita la modalità di prova se desideri testare il plugin senza utilizzare pagamenti reali."
|
|
|
|
|
1727 |
|
1728 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
|
1729 |
+
msgid "Test API key"
|
1730 |
+
msgstr "Chiave API di prova"
|
1731 |
|
1732 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
|
1733 |
+
msgid "Test API key should start with test_"
|
1734 |
+
msgstr "La chiave API di prova dovrebbe iniziare con test_"
|
1735 |
|
1736 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
|
1737 |
+
msgid "Debug Log"
|
1738 |
+
msgstr "Log di debug"
|
|
|
1739 |
|
1740 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
|
1741 |
+
msgid "Gateway enabled"
|
1742 |
+
msgstr "Gateway abilitato"
|
1743 |
|
1744 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
|
1745 |
+
msgid "Gateway disabled"
|
1746 |
+
msgstr "Gateway disabilitato"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
|
1749 |
msgid "Disabled"
|
1750 |
msgstr "Disabilitato"
|
1751 |
|
1752 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1753 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
|
1754 |
+
msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
|
1755 |
+
msgstr "Le seguenti modalità di pagamento sono attivate nel tuo %1$sprofilo Mollie%2$s:"
|
1756 |
|
1757 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
|
1758 |
+
msgid "Refresh"
|
1759 |
+
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
1760 |
|
1761 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
|
1762 |
+
msgid "Edit"
|
1763 |
+
msgstr "Modifica"
|
|
|
1764 |
|
1765 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
|
1766 |
+
msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
|
1767 |
+
msgstr "Hai abbonamenti WooCommerce attivati, ma non un addebito diretto SEPA. Autorizza l’addebito diretto SEPA se vuoi permettere ai clienti di pagare gli abbonamenti con iDEAL e/o altri metodi di pagamento “primari”."
|
1768 |
|
1769 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
|
1770 |
+
msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
|
1771 |
+
msgstr "In WooCommerce è abilitato il gateway di pagamento WooCommerce per i bonifici bancari diretti (BACS). Mollie consiglia vivamente di utilizzare solo il bonifico bancario tramite Mollie e di disabilitare il gateway di pagamento predefinito BACS di WooCommerce per prevenire possibili conflitti."
|
1772 |
|
1773 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1774 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
|
1775 |
+
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
|
1776 |
+
msgstr "Hai attivato Klarna. Per accettare i pagamenti, assicurati di aver abilitato e richiesto tutti i campi predefiniti di WooCommerce. Per maggiori informazioni, consulta la documentazione %1$1sKlarna Pay Later%2$2s o %3$3sKlarna Slice it%4$4s"
|
1777 |
|
1778 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
|
1779 |
+
msgid "General"
|
1780 |
+
msgstr "Generale"
|
|
|
1781 |
|
1782 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
|
1783 |
+
msgid "Apple Pay Button"
|
1784 |
+
msgstr "Pulsante Apple Pay"
|
|
|
1785 |
|
1786 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
|
1787 |
+
msgid "Advanced"
|
1788 |
+
msgstr "Avanzato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1789 |
|
1790 |
+
#: src/Settings/Settings.php:167
|
1791 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
|
1792 |
+
msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce%2$s Impossibile caricare il file. Le dimensioni devono essere inferiori a 500kb."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1793 |
|
1794 |
+
#: src/Settings/Settings.php:209
|
1795 |
+
msgid "Gateway Disabled"
|
1796 |
+
msgstr "Gateway disabilitato"
|
|
|
|
|
|
|
1797 |
|
1798 |
+
#: src/Settings/Settings.php:230
|
1799 |
+
msgid "Return to payments"
|
1800 |
+
msgstr "Ritorna ai pagamenti"
|
|
|
|
|
1801 |
|
1802 |
+
#: src/Settings/Settings.php:257
|
1803 |
+
msgid "Choose countries…"
|
1804 |
+
msgstr "Scegli paesi…"
|
1805 |
+
|
1806 |
+
#: src/Settings/Settings.php:258
|
1807 |
+
msgid "Country"
|
1808 |
+
msgstr "Paese"
|
1809 |
|
1810 |
+
#: src/Settings/Settings.php:267
|
1811 |
+
msgid "Select all"
|
1812 |
+
msgstr "Seleziona tutti"
|
|
|
|
|
1813 |
|
1814 |
+
#: src/Settings/Settings.php:268
|
1815 |
+
msgid "Select none"
|
1816 |
+
msgstr "Non selezionare nessuno"
|
|
|
|
|
1817 |
|
1818 |
+
#: src/Settings/Settings.php:452
|
1819 |
+
msgid "Error"
|
1820 |
+
msgstr "Errore"
|
1821 |
|
1822 |
+
#: src/Settings/Settings.php:466
|
1823 |
+
msgid "Mollie status:"
|
1824 |
+
msgstr "Stato Mollie:"
|
1825 |
|
1826 |
+
#: src/Settings/Settings.php:467
|
1827 |
+
msgid "Connected"
|
1828 |
+
msgstr "Collegato"
|
1829 |
|
1830 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:134
|
1831 |
+
msgid "Mollie settings"
|
1832 |
+
msgstr "Impostazioni Mollie"
|
1833 |
|
1834 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:140
|
1835 |
+
msgid "Logs"
|
1836 |
+
msgstr "Log"
|
|
|
|
|
1837 |
|
1838 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1839 |
+
#: src/Settings/SettingsModule.php:149
|
1840 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
|
1841 |
+
msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce%2$s La modalità di prova è attiva, %3$s disabilitala%4$s prima di passare alla produzione."
|
1842 |
|
1843 |
+
#. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
|
1844 |
+
#: src/Shared/Status.php:73
|
1845 |
+
msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1846 |
+
msgstr "Il %1$s plugin richiede almeno la versione WooCommerce %2$s, stai utilizzando la versione %3$s. Ti preghiamo di aggiornare il tuo plugin WooCommerce."
|
1847 |
|
1848 |
+
#: src/Shared/Status.php:86
|
1849 |
+
msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
|
1850 |
+
msgstr "Client dell’API Mollie non installato. Assicurati che il plugin sia installato correttamente."
|
|
|
1851 |
|
1852 |
+
#: src/Shared/Status.php:95
|
1853 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
|
1854 |
+
msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede l’estensione JSON per PHP. Abilitala nel tuo server o chiedi al tuo webhoster di abilitarla per te."
|
1855 |
|
1856 |
+
#. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
|
1857 |
+
#: src/Shared/Status.php:109
|
1858 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
|
1859 |
+
msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede PHP %1$s o superiore, tu hai PHP %2$s. Effettua l’aggiornamento e visualizza %3$squeste FAQ%4$s"
|
|
|
1860 |
|
1861 |
+
#: src/Shared/Status.php:121
|
1862 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
|
1863 |
+
msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede l’abilitazione dell’estensione PHP per JSON. Abilita l’estensione 'json' nella tua configurazione PHP."
|
|
|
1864 |
|
1865 |
+
#: src/Shared/Status.php:128
|
1866 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
|
1867 |
+
msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede l’estensione PHP per cURL. Abilita l’estensione 'curl' nella tua configurazione PHP."
|
|
|
1868 |
|
1869 |
+
#: src/Shared/Status.php:136
|
1870 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
|
1871 |
+
msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede che le funzioni PHP cURL siano disponibili. Assicurati che queste funzioni siano disponibili."
|
|
|
|
|
1872 |
|
1873 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1874 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
|
1875 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
|
1876 |
+
msgid "%1$s payment started (%2$s)."
|
1877 |
+
msgstr "%1$s pagamento avviato (%2$s)."
|
1878 |
+
|
1879 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1880 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
|
1881 |
+
msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
|
1882 |
+
msgstr "Aggiornamento dell'abbonamento da 'In attesa' to 'Attivo' fino a quando il pagamento non fallisce, perché un pagamento con addebito diretto SEPA richiede un certo tempo per essere elaborato."
|
1883 |
+
|
1884 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
1885 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
|
1886 |
+
msgid "Could not create %s renewal payment."
|
1887 |
+
msgstr "Non è stato possibile creare %s il pagamento del rinnovo."
|
1888 |
+
|
1889 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
1890 |
+
#: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
|
1891 |
+
msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
|
1892 |
+
msgstr "%1$s pagamento non riuscito (%2$s)."
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-nl_BE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/mollie-payments-for-woocommerce-nl_BE.po
CHANGED
@@ -1,1862 +1,1892 @@
|
|
1 |
-
#
|
2 |
-
# This file is distributed under the
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
-
"
|
10 |
-
"
|
11 |
-
"
|
12 |
-
"
|
13 |
|
14 |
-
|
15 |
-
msgid "
|
16 |
-
msgstr "
|
17 |
-
|
18 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
|
19 |
-
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
|
20 |
-
msgstr "Je hebt Klarna geactiveerd. Zorg ervoor dat alle standaard WooCommerce betaalvelden ingeschakeld en verplicht zijn, zodat je betalingen kunt accepteren. Ga voor meer informatie naar %1sKlarna betaal later documentatie%2s of %3sKlarna Slice it documentatie%4s"
|
21 |
-
|
22 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
|
23 |
-
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
24 |
-
msgstr "Aantal MINUTEN voordat de bestelling komt te vervallen en wordt geannuleerd bij Mollie en WooCommerce. Een waarde van 0 betekent dat er geen vervaldatum is."
|
25 |
-
|
26 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
|
27 |
-
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
28 |
-
msgstr "Activeer deze optie als je de mogelijkheid wilt hebben om een aantal dagen in te stellen waarna de bestelling vervalt."
|
29 |
-
|
30 |
-
#: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
|
31 |
-
msgid "%s advanced"
|
32 |
-
msgstr "%s geavanceerd"
|
33 |
-
|
34 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
|
35 |
-
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
36 |
-
msgstr "Als het product of het totaalbedrag van de winkelwagen onder dit getal blijft, dan verschijnt de knop niet."
|
37 |
-
|
38 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
|
39 |
-
msgid "Minimum amount to display button"
|
40 |
-
msgstr "Minimum bedrag voor de weergave van de knop"
|
41 |
-
|
42 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
|
43 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
44 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
45 |
-
msgstr "Pools -- Betalen met PayPal - Zilver"
|
46 |
-
|
47 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
|
48 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
49 |
-
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
50 |
-
msgstr "Pools -- Betalen met PayPal - Goud"
|
51 |
-
|
52 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
|
53 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
54 |
-
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
55 |
-
msgstr "Pools -- Kopen met PayPal - Goud"
|
56 |
-
|
57 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
|
58 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
59 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
60 |
-
msgstr "Frans -- Betalen met PayPal - Zilver"
|
61 |
-
|
62 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
|
63 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
64 |
-
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
65 |
-
msgstr "Frans -- Betalen met PayPal - Goud"
|
66 |
-
|
67 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
|
68 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
69 |
-
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
70 |
-
msgstr "Frans -- Kopen met PayPal - Goud"
|
71 |
-
|
72 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
|
73 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
74 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
75 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
76 |
-
|
77 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
|
78 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
79 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
80 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
|
81 |
-
|
82 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
|
83 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
84 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
85 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
86 |
-
|
87 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
|
88 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
89 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
90 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
91 |
-
|
92 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
|
93 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
94 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
95 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
96 |
-
|
97 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
|
98 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
99 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
100 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
|
101 |
-
|
102 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
|
103 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
104 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
105 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
106 |
-
|
107 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
|
108 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
109 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
110 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
111 |
-
|
112 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
|
113 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
114 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
115 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
116 |
-
|
117 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
|
118 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
119 |
-
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
120 |
-
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
121 |
-
|
122 |
-
#: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:101
|
123 |
-
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
124 |
-
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
125 |
-
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
126 |
|
127 |
-
|
128 |
-
|
129 |
-
msgid "
|
130 |
-
msgstr "
|
131 |
|
132 |
-
|
133 |
-
|
134 |
-
|
135 |
-
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
136 |
|
137 |
-
|
138 |
-
|
139 |
-
|
140 |
-
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
141 |
|
142 |
-
#: inc/settings/
|
143 |
-
|
144 |
-
|
145 |
-
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
146 |
|
147 |
-
#: inc/settings/
|
148 |
-
|
149 |
-
msgid "
|
150 |
-
msgstr "
|
151 |
|
152 |
-
#: inc/settings/
|
153 |
-
|
154 |
-
|
155 |
-
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
156 |
|
157 |
-
#: inc/settings/
|
158 |
-
|
159 |
-
|
160 |
-
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
161 |
|
162 |
-
#: inc/settings/
|
163 |
-
|
164 |
-
|
165 |
-
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
166 |
|
167 |
-
#: inc/settings/
|
168 |
-
|
169 |
-
|
170 |
-
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
171 |
|
172 |
-
#: inc/settings/
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
|
|
|
176 |
|
177 |
-
#: inc/settings/
|
178 |
-
|
179 |
-
|
180 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
|
181 |
|
182 |
-
#: inc/settings/
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
186 |
|
187 |
-
#: inc/settings/
|
188 |
-
|
189 |
-
|
190 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
191 |
|
192 |
-
#: inc/settings/
|
193 |
-
|
194 |
-
|
195 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
196 |
|
197 |
-
#: inc/settings/
|
198 |
-
|
199 |
-
|
200 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
|
201 |
|
202 |
-
#: inc/settings/
|
203 |
-
|
204 |
-
|
205 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
206 |
|
207 |
-
#: inc/settings/
|
208 |
-
|
209 |
-
|
210 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
211 |
|
212 |
-
#: inc/settings/
|
213 |
-
|
214 |
-
|
215 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
216 |
|
217 |
-
#: inc/settings/
|
218 |
-
|
219 |
-
|
220 |
-
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
221 |
|
222 |
-
#: inc/settings/
|
223 |
-
|
224 |
-
|
225 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
226 |
|
227 |
-
#: inc/settings/
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
|
231 |
|
232 |
-
#: inc/settings/
|
233 |
-
|
234 |
-
|
235 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
236 |
|
237 |
-
#: inc/settings/
|
238 |
-
|
239 |
-
|
240 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
241 |
|
242 |
-
#: inc/settings/
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
246 |
|
247 |
-
#: inc/settings/
|
248 |
-
|
249 |
-
|
250 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
|
251 |
|
252 |
-
#: inc/settings/
|
253 |
-
|
254 |
-
|
255 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
256 |
|
257 |
-
#: inc/settings/
|
258 |
-
|
259 |
-
|
260 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
261 |
|
262 |
-
#: inc/settings/
|
263 |
-
|
264 |
-
|
265 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
266 |
|
267 |
-
#: inc/settings/
|
268 |
-
|
269 |
-
|
270 |
-
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
271 |
|
272 |
-
#: inc/settings/
|
273 |
-
|
274 |
-
|
275 |
-
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
276 |
|
277 |
-
#: inc/settings/
|
278 |
-
|
279 |
-
|
280 |
-
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
|
281 |
|
282 |
-
#: inc/settings/
|
283 |
-
|
284 |
-
|
285 |
-
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
286 |
|
287 |
-
#: inc/settings/
|
288 |
-
|
289 |
-
|
290 |
-
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
291 |
|
292 |
-
#: inc/settings/
|
293 |
-
|
294 |
-
|
295 |
-
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
296 |
|
297 |
-
|
298 |
-
|
299 |
-
msgid "
|
300 |
-
msgstr "
|
301 |
|
302 |
-
#: inc/settings/
|
303 |
-
|
304 |
-
msgid "
|
305 |
-
msgstr "
|
306 |
|
307 |
-
#: inc/settings/
|
308 |
-
|
309 |
-
|
310 |
-
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
311 |
|
312 |
-
#: inc/settings/
|
313 |
-
|
314 |
-
|
315 |
-
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
316 |
|
317 |
-
|
318 |
-
|
319 |
-
msgid "
|
320 |
-
msgstr "
|
321 |
|
322 |
-
#: inc/settings/
|
323 |
-
|
324 |
-
|
325 |
-
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
326 |
|
327 |
-
|
328 |
-
|
329 |
-
msgid "
|
330 |
-
msgstr "
|
331 |
|
332 |
-
#: inc/settings/
|
333 |
-
|
334 |
-
|
335 |
-
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
336 |
|
337 |
-
#: inc/settings/
|
338 |
-
|
339 |
-
|
340 |
-
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
341 |
|
342 |
-
#: inc/settings/
|
343 |
-
|
344 |
-
|
345 |
-
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
346 |
|
347 |
-
#: inc/settings/
|
348 |
-
|
349 |
-
msgid "
|
350 |
-
msgstr "
|
351 |
|
352 |
-
#: inc/settings/
|
353 |
-
|
354 |
-
|
355 |
-
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
356 |
|
357 |
-
#: inc/settings/
|
358 |
-
|
359 |
-
msgid "
|
360 |
-
msgstr "
|
361 |
|
362 |
-
|
363 |
-
|
364 |
-
|
365 |
-
|
|
|
366 |
|
367 |
-
#: inc/settings/
|
368 |
-
|
369 |
-
msgid "
|
370 |
-
msgstr "
|
371 |
|
372 |
-
|
373 |
-
|
374 |
-
|
|
|
|
|
375 |
|
376 |
-
#: inc/settings/
|
377 |
-
|
378 |
-
|
|
|
|
|
379 |
|
380 |
-
#: inc/settings/
|
381 |
-
|
382 |
-
|
|
|
383 |
|
384 |
-
|
385 |
-
|
386 |
-
|
|
|
|
|
387 |
|
388 |
-
#: inc/settings/
|
389 |
-
msgid "
|
390 |
-
msgstr "
|
391 |
|
392 |
-
#: inc/settings/
|
393 |
-
msgid "
|
394 |
-
msgstr "
|
395 |
|
396 |
-
#:
|
397 |
-
|
398 |
-
|
|
|
399 |
|
400 |
-
|
401 |
-
|
402 |
-
|
|
|
|
|
403 |
|
404 |
-
#:
|
405 |
-
|
406 |
-
|
|
|
407 |
|
408 |
-
|
409 |
-
|
410 |
-
|
|
|
|
|
411 |
|
412 |
-
#: inc/settings/
|
413 |
-
|
414 |
-
|
|
|
415 |
|
416 |
-
#: inc/settings/
|
417 |
-
|
418 |
-
|
|
|
|
|
419 |
|
420 |
-
#: inc/settings/
|
421 |
-
|
422 |
-
|
|
|
|
|
423 |
|
424 |
-
#: inc/settings/
|
425 |
-
|
426 |
-
|
|
|
427 |
|
428 |
-
#:
|
429 |
-
|
430 |
-
|
|
|
431 |
|
432 |
-
#:
|
433 |
-
|
434 |
-
|
|
|
435 |
|
436 |
-
#:
|
437 |
-
|
438 |
-
|
|
|
439 |
|
440 |
-
#:
|
441 |
-
|
442 |
-
|
|
|
443 |
|
444 |
-
#:
|
445 |
-
|
446 |
-
|
|
|
447 |
|
448 |
-
#:
|
449 |
-
|
450 |
-
|
|
|
451 |
|
452 |
-
#:
|
453 |
-
|
454 |
-
|
|
|
455 |
|
456 |
-
#:
|
457 |
-
|
458 |
-
|
|
|
459 |
|
460 |
-
#:
|
461 |
-
|
462 |
-
|
|
|
463 |
|
464 |
-
#:
|
465 |
-
|
466 |
-
|
|
|
467 |
|
468 |
-
#:
|
469 |
-
|
470 |
-
|
|
|
471 |
|
472 |
-
#:
|
473 |
-
|
474 |
-
|
|
|
475 |
|
476 |
-
#:
|
477 |
-
|
478 |
-
|
|
|
479 |
|
480 |
-
#:
|
481 |
-
|
482 |
-
|
|
|
483 |
|
484 |
-
#:
|
485 |
-
|
486 |
-
|
|
|
487 |
|
488 |
-
#:
|
489 |
-
|
490 |
-
|
|
|
491 |
|
492 |
-
#:
|
493 |
-
|
494 |
-
|
|
|
495 |
|
496 |
-
#:
|
497 |
-
|
498 |
-
|
|
|
499 |
|
500 |
-
#:
|
501 |
-
|
502 |
-
|
|
|
503 |
|
504 |
-
#:
|
505 |
-
|
506 |
-
|
|
|
507 |
|
508 |
-
#:
|
509 |
-
|
510 |
-
|
|
|
511 |
|
512 |
-
#:
|
513 |
-
|
514 |
-
|
|
|
515 |
|
516 |
-
#: inc/settings/
|
517 |
-
|
518 |
-
msgid "
|
519 |
-
msgstr "
|
520 |
|
521 |
-
#: inc/settings/
|
522 |
-
|
523 |
-
msgid "
|
524 |
-
msgstr "
|
525 |
|
526 |
-
#: inc/settings/
|
527 |
-
|
528 |
-
msgid "
|
529 |
-
msgstr "
|
530 |
|
531 |
-
|
532 |
-
#:
|
533 |
-
msgid "
|
534 |
-
msgstr "
|
535 |
|
536 |
-
#:
|
537 |
-
msgid "
|
538 |
-
msgstr "
|
539 |
|
540 |
-
#: src/
|
541 |
-
msgid "
|
542 |
-
msgstr "
|
543 |
|
544 |
-
#: src/
|
545 |
-
msgid "
|
546 |
-
msgstr "
|
547 |
|
548 |
-
#: src/
|
549 |
-
|
550 |
-
|
|
|
|
|
551 |
|
552 |
-
#: src/
|
553 |
-
|
554 |
-
|
555 |
-
msgstr "Cadeau"
|
556 |
|
557 |
-
#: src/
|
558 |
-
|
559 |
-
|
560 |
-
msgstr "Eco"
|
561 |
|
562 |
-
#: src/
|
563 |
-
|
564 |
-
|
565 |
-
msgstr "Maaltijd"
|
566 |
|
567 |
-
|
568 |
-
#: src/
|
569 |
-
|
570 |
-
|
|
|
|
|
|
|
571 |
|
572 |
-
|
573 |
-
#: src/
|
574 |
-
msgid "
|
575 |
-
msgstr "
|
576 |
|
577 |
-
|
578 |
-
#: src/
|
579 |
-
msgid "
|
580 |
-
msgstr "
|
581 |
|
582 |
-
#: src/
|
583 |
-
|
584 |
-
|
|
|
585 |
|
586 |
-
|
587 |
-
|
588 |
-
|
|
|
589 |
|
590 |
-
|
591 |
-
|
592 |
-
|
|
|
593 |
|
594 |
-
|
595 |
-
|
596 |
-
|
|
|
597 |
|
598 |
-
#: src/
|
599 |
-
msgid "
|
600 |
-
msgstr "
|
601 |
|
602 |
-
#: src/
|
603 |
-
|
604 |
-
|
|
|
605 |
|
606 |
-
#: src/
|
607 |
-
msgid "
|
608 |
-
msgstr "
|
609 |
|
610 |
-
#: src/
|
611 |
-
msgid "
|
612 |
-
msgstr "
|
613 |
|
614 |
-
|
615 |
-
|
616 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
617 |
|
618 |
-
#: src/
|
619 |
-
msgid "
|
620 |
-
msgstr "
|
621 |
|
622 |
-
#: src/
|
623 |
-
msgid "
|
624 |
-
msgstr "
|
625 |
|
626 |
-
|
627 |
-
|
628 |
-
|
|
|
629 |
|
630 |
-
|
631 |
-
|
632 |
-
|
|
|
633 |
|
634 |
-
|
635 |
-
|
636 |
-
|
|
|
637 |
|
638 |
-
#: src/
|
639 |
-
|
640 |
-
|
|
|
|
|
641 |
|
642 |
-
#:
|
643 |
-
|
644 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
645 |
|
646 |
-
#:
|
647 |
-
|
648 |
-
|
|
|
|
|
|
|
649 |
|
650 |
-
#:
|
651 |
-
|
652 |
-
|
|
|
|
|
|
|
653 |
|
654 |
-
#:
|
655 |
-
|
656 |
-
|
|
|
|
|
|
|
657 |
|
658 |
-
#:
|
659 |
-
|
660 |
-
|
|
|
|
|
|
|
661 |
|
662 |
-
#:
|
663 |
-
|
664 |
-
|
|
|
665 |
|
666 |
-
#:
|
667 |
-
|
668 |
-
|
|
|
669 |
|
670 |
-
#:
|
671 |
-
|
672 |
-
|
673 |
-
msgstr "Instellingen Apple Pay knop"
|
674 |
|
675 |
-
#:
|
676 |
-
|
677 |
-
|
|
|
678 |
|
679 |
-
#: src/
|
680 |
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
681 |
-
msgstr "Daarvoor moeten alle producten
|
682 |
|
683 |
-
#: src/
|
684 |
-
msgid "
|
685 |
-
msgstr "
|
686 |
|
687 |
-
|
688 |
-
|
689 |
-
|
|
|
690 |
|
691 |
-
|
692 |
-
#: src/
|
693 |
-
msgid "Mollie
|
694 |
-
msgstr "Mollie
|
695 |
|
696 |
-
#. translators:
|
697 |
-
|
698 |
-
|
699 |
-
|
700 |
-
msgstr "waardebon"
|
701 |
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
|
|
|
|
|
705 |
|
706 |
-
|
707 |
-
|
708 |
-
|
|
|
|
|
|
|
709 |
|
710 |
-
|
711 |
-
|
712 |
-
|
|
|
713 |
|
714 |
-
|
715 |
-
|
716 |
-
|
|
|
717 |
|
718 |
-
|
719 |
-
#: src/
|
720 |
-
msgid "
|
721 |
-
msgstr "
|
722 |
|
723 |
-
|
724 |
-
#: src/
|
725 |
-
msgid "
|
726 |
-
msgstr "
|
727 |
|
728 |
-
|
729 |
-
|
730 |
-
msgid "
|
731 |
-
msgstr "
|
732 |
|
733 |
-
|
734 |
-
|
735 |
-
msgid "
|
736 |
-
msgstr "
|
737 |
|
738 |
-
|
739 |
-
|
740 |
-
|
|
|
741 |
|
742 |
-
|
743 |
-
|
744 |
-
|
|
|
745 |
|
746 |
-
|
747 |
-
|
748 |
-
|
|
|
749 |
|
750 |
-
|
751 |
-
|
752 |
-
msgid "
|
753 |
-
msgstr "
|
754 |
|
755 |
-
|
756 |
-
|
757 |
-
msgid "
|
758 |
-
msgstr "
|
759 |
|
760 |
-
|
761 |
-
|
762 |
-
msgid "
|
763 |
-
msgstr "
|
764 |
|
765 |
-
|
766 |
-
|
767 |
-
msgid "
|
768 |
-
msgstr "
|
769 |
|
770 |
-
|
771 |
-
|
772 |
-
|
|
|
773 |
|
774 |
-
|
775 |
-
|
776 |
-
|
|
|
777 |
|
778 |
-
|
779 |
-
|
780 |
-
|
|
|
781 |
|
782 |
-
|
783 |
-
|
784 |
-
|
|
|
785 |
|
786 |
-
|
787 |
-
|
788 |
-
|
|
|
789 |
|
790 |
-
#:
|
791 |
-
msgid "
|
792 |
-
msgstr "
|
793 |
|
794 |
-
#:
|
795 |
-
msgid "
|
796 |
-
msgstr "
|
797 |
|
798 |
-
#:
|
799 |
-
msgid "
|
800 |
-
msgstr "
|
801 |
|
802 |
-
#:
|
803 |
-
msgid "
|
804 |
-
msgstr "
|
805 |
|
806 |
-
|
807 |
-
|
808 |
-
|
809 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
810 |
|
811 |
-
#: src/
|
812 |
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
813 |
-
msgstr "
|
814 |
|
815 |
-
#:
|
816 |
-
msgid "
|
817 |
-
msgstr "
|
818 |
|
819 |
-
#:
|
820 |
-
|
821 |
-
|
822 |
-
|
|
|
823 |
|
824 |
-
|
825 |
-
|
826 |
-
msgid "
|
827 |
-
msgstr "
|
828 |
|
829 |
-
#:
|
830 |
-
|
831 |
-
|
832 |
-
msgstr "Ongeldige statusstijlen"
|
833 |
|
834 |
-
#:
|
835 |
-
|
836 |
-
|
837 |
-
msgstr "Volledige grootte Kana"
|
838 |
|
839 |
-
#:
|
840 |
-
|
841 |
-
|
842 |
-
msgstr "Volledige breedte"
|
843 |
|
844 |
-
#:
|
845 |
-
|
846 |
-
|
847 |
-
msgstr "Kleine letters"
|
848 |
|
849 |
-
#:
|
850 |
-
|
851 |
-
msgid "
|
852 |
-
msgstr "
|
853 |
|
854 |
-
#:
|
855 |
-
|
856 |
-
msgid "
|
857 |
-
msgstr "
|
858 |
|
859 |
-
#:
|
860 |
-
|
861 |
-
|
862 |
-
msgstr "Geen"
|
863 |
|
864 |
-
|
865 |
-
|
866 |
-
msgid "
|
867 |
-
msgstr "
|
868 |
|
869 |
-
#:
|
870 |
-
|
871 |
-
|
872 |
-
msgstr "Centreren"
|
873 |
|
874 |
-
#:
|
875 |
-
|
876 |
-
|
877 |
-
msgstr "Rechts"
|
878 |
|
879 |
-
#:
|
880 |
-
|
881 |
-
|
882 |
-
msgstr "Links"
|
883 |
|
884 |
-
#:
|
885 |
-
|
886 |
-
|
887 |
-
msgstr "Vulling"
|
888 |
|
889 |
-
#:
|
890 |
-
|
891 |
-
|
892 |
-
msgstr "Regelhoogte"
|
893 |
|
894 |
-
#:
|
895 |
-
|
896 |
-
|
897 |
-
msgstr "Letterafstand"
|
898 |
|
899 |
-
|
900 |
-
|
901 |
-
msgid "
|
902 |
-
msgstr "
|
903 |
|
904 |
-
#:
|
905 |
-
|
906 |
-
|
907 |
-
|
|
|
908 |
|
909 |
-
#:
|
910 |
-
|
911 |
-
|
912 |
-
msgstr "Lichter"
|
913 |
|
914 |
-
#:
|
915 |
-
|
916 |
-
|
917 |
-
msgstr "Lettergewicht"
|
918 |
|
919 |
-
#:
|
920 |
-
|
921 |
-
|
922 |
-
msgstr "Lettergrootte"
|
923 |
|
924 |
-
#:
|
925 |
-
|
926 |
-
|
927 |
-
msgstr "Kleur van de plaatshouder"
|
928 |
|
929 |
-
#:
|
930 |
-
|
931 |
-
|
932 |
-
msgstr "Tekstkleur"
|
933 |
|
934 |
-
#:
|
935 |
-
|
936 |
-
|
937 |
-
msgstr "Achtergrondkleur"
|
938 |
|
939 |
-
#:
|
940 |
-
|
941 |
-
|
942 |
-
msgstr "Basisstijlen"
|
943 |
|
944 |
-
#: src/
|
945 |
-
msgid "
|
946 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
947 |
|
948 |
-
#: src/
|
949 |
-
msgid "
|
950 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
951 |
|
952 |
-
#: src/
|
953 |
-
msgid "
|
954 |
-
msgstr "
|
955 |
|
956 |
-
#: src/
|
957 |
-
msgid "
|
958 |
-
msgstr "
|
959 |
|
960 |
-
#: src/
|
961 |
-
|
962 |
-
|
|
|
963 |
|
964 |
-
#:
|
965 |
-
|
966 |
-
|
967 |
-
|
968 |
-
msgstr "Mollie-componenten"
|
969 |
|
970 |
-
#: src/
|
971 |
-
msgid "
|
972 |
-
msgstr "
|
973 |
|
974 |
-
#: src/
|
975 |
-
msgid "
|
976 |
-
msgstr "
|
977 |
|
978 |
-
#: src/
|
979 |
-
msgid "
|
980 |
-
msgstr "
|
981 |
|
982 |
-
#: src/
|
983 |
-
msgid "
|
984 |
-
msgstr "
|
985 |
|
986 |
-
#: src/
|
987 |
-
|
988 |
-
|
|
|
|
|
989 |
|
990 |
-
#: src/
|
991 |
-
msgid "
|
992 |
-
msgstr "
|
993 |
|
994 |
-
|
995 |
-
|
996 |
-
|
997 |
-
msgstr "Bestelling voltooid met gebruik van %1$s betaling (%2$s)."
|
998 |
|
999 |
-
|
1000 |
-
|
1001 |
-
|
1002 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1003 |
-
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: src/
|
1006 |
-
|
1007 |
-
|
|
|
|
|
1008 |
|
1009 |
-
#: src/
|
1010 |
-
msgid "
|
1011 |
-
msgstr "
|
1012 |
|
1013 |
-
#: src/
|
1014 |
-
msgid "
|
1015 |
-
|
|
|
|
|
|
|
1016 |
|
1017 |
-
#: src/
|
1018 |
-
msgid "
|
1019 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1020 |
|
1021 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1022 |
-
#: src/
|
1023 |
-
msgid "
|
1024 |
-
msgstr "
|
1025 |
|
1026 |
-
|
1027 |
-
|
1028 |
-
|
|
|
1029 |
|
1030 |
-
|
1031 |
-
|
1032 |
-
|
|
|
1033 |
|
1034 |
-
|
1035 |
-
|
1036 |
-
|
|
|
1037 |
|
1038 |
-
|
1039 |
-
|
1040 |
-
|
|
|
1041 |
|
1042 |
-
|
1043 |
-
|
1044 |
-
|
|
|
1045 |
|
1046 |
-
|
1047 |
-
|
1048 |
-
|
|
|
1049 |
|
1050 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1051 |
-
#: src/
|
1052 |
-
msgid "
|
1053 |
-
msgstr "
|
1054 |
|
1055 |
-
|
1056 |
-
|
1057 |
-
|
1058 |
-
msgstr "%s betaling teruggevorderd via Mollie (%s). Abonnementstatus geüpdatet, bekijk opnieuw (en pas productvoorraden aan als je dit gebruikt)."
|
1059 |
|
1060 |
-
#: src/
|
1061 |
-
msgid "
|
1062 |
-
|
|
|
|
|
1063 |
|
1064 |
-
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1065 |
-
#: src/
|
1066 |
-
msgid "
|
1067 |
-
msgstr "
|
1068 |
|
1069 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1070 |
-
#: src/
|
1071 |
-
msgid "
|
1072 |
-
msgstr "
|
1073 |
|
1074 |
-
#. translators: Placeholder 1:
|
1075 |
-
#: src/
|
1076 |
-
msgid "
|
1077 |
-
msgstr "
|
1078 |
|
1079 |
-
|
1080 |
-
|
1081 |
-
|
1082 |
-
msgstr "%s bestelling (%s) geannuleerd."
|
1083 |
|
1084 |
-
|
1085 |
-
|
1086 |
-
|
1087 |
-
msgstr "Bestelling geautoriseerd met gebruik van %s betaling (%s). Om de betaling te ontvangen, moet je na het verzenden van de producten de bestelling in WooCommerce als voltooid markeren. Doe dit binnen 28 dagen, anders verloopt de bestelling. Voor het afhandelen van afzonderlijke bestelregels, moet je de bestelling via het Mollie Dashboard verwerken. "
|
1088 |
|
1089 |
-
#:
|
1090 |
-
msgid "
|
1091 |
-
msgstr "
|
1092 |
|
1093 |
-
#:
|
1094 |
-
msgid "
|
1095 |
-
msgstr "
|
1096 |
|
1097 |
-
#:
|
1098 |
-
msgid "
|
1099 |
-
msgstr "
|
1100 |
|
1101 |
-
#: src/
|
1102 |
-
msgid "
|
1103 |
-
|
|
|
|
|
1104 |
|
1105 |
-
#: src/
|
1106 |
-
msgid "Klarna
|
1107 |
-
msgstr "Klarna
|
1108 |
|
1109 |
-
#: src/
|
1110 |
-
#: src/
|
1111 |
msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
|
1112 |
msgstr "Om betalingen via Klarna te accepteren, moeten alle standaard WooCommerce-afrekenvelden geactiveerd en vereist zijn."
|
1113 |
|
1114 |
-
#: src/
|
1115 |
-
msgid "Klarna
|
1116 |
-
msgstr "Klarna
|
1117 |
|
1118 |
-
#: src/
|
1119 |
-
msgid "
|
1120 |
-
msgstr "
|
1121 |
|
1122 |
-
|
1123 |
-
|
1124 |
-
|
1125 |
-
msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
|
1126 |
-
msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce vereisen PHP %s of hoger, jij hebt PHP %s. Installeer de upgrade en bekijk %sdeze FAQ%s"
|
1127 |
|
1128 |
-
|
1129 |
-
|
1130 |
-
|
|
|
1131 |
|
1132 |
-
#: src/
|
1133 |
-
msgid "
|
1134 |
-
msgstr "
|
1135 |
|
1136 |
-
#:
|
1137 |
-
msgid "
|
1138 |
-
msgstr "
|
1139 |
|
1140 |
-
#:
|
1141 |
-
msgid "
|
1142 |
-
msgstr "
|
1143 |
|
1144 |
-
#:
|
1145 |
-
msgid "
|
1146 |
-
msgstr "
|
1147 |
|
1148 |
-
#:
|
1149 |
-
msgid "
|
1150 |
-
msgstr "
|
1151 |
|
1152 |
-
#:
|
1153 |
-
msgid "
|
1154 |
-
msgstr "
|
1155 |
|
1156 |
-
#:
|
1157 |
-
|
1158 |
-
|
|
|
1159 |
|
1160 |
-
#:
|
1161 |
-
|
1162 |
-
|
|
|
1163 |
|
1164 |
-
#:
|
1165 |
-
msgid "
|
1166 |
-
msgstr "
|
1167 |
|
1168 |
-
#:
|
1169 |
-
msgid "
|
1170 |
-
msgstr "
|
1171 |
|
1172 |
-
#:
|
1173 |
-
|
1174 |
-
|
|
|
1175 |
|
1176 |
-
#:
|
1177 |
-
|
1178 |
-
|
|
|
1179 |
|
1180 |
-
#:
|
1181 |
-
|
1182 |
-
|
|
|
1183 |
|
1184 |
-
#:
|
1185 |
-
|
1186 |
-
|
|
|
1187 |
|
1188 |
-
#:
|
1189 |
-
|
1190 |
-
|
|
|
1191 |
|
1192 |
-
#: src/
|
1193 |
-
|
1194 |
-
|
|
|
1195 |
|
1196 |
-
#: src/
|
1197 |
-
|
1198 |
-
|
|
|
1199 |
|
1200 |
-
#: src/
|
1201 |
-
|
1202 |
-
|
|
|
1203 |
|
1204 |
-
#: src/
|
1205 |
-
|
1206 |
-
|
|
|
1207 |
|
1208 |
-
|
1209 |
-
|
1210 |
-
msgid "
|
1211 |
-
msgstr "
|
1212 |
|
1213 |
-
#: src/
|
1214 |
-
|
1215 |
-
|
|
|
1216 |
|
1217 |
-
#: src/
|
1218 |
-
|
1219 |
-
|
|
|
1220 |
|
1221 |
-
|
1222 |
-
|
1223 |
-
|
1224 |
-
|
1225 |
-
msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
|
1226 |
-
msgstr "Terugbetaald %s%s%s - Betaling: %s, Terugbetaling: %s"
|
1227 |
|
1228 |
-
|
1229 |
-
|
1230 |
-
msgid "
|
1231 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1232 |
|
1233 |
-
#: src/
|
1234 |
-
|
1235 |
-
|
|
|
1236 |
|
1237 |
-
#: src/
|
1238 |
-
|
1239 |
-
|
|
|
1240 |
|
1241 |
-
|
1242 |
-
|
1243 |
-
|
1244 |
-
|
1245 |
-
msgstr "Huidige shopvaluta %s wordt niet ondersteund door Mollie. Lees meer over %sondersteunde valuta's en betaalmethodes.%s"
|
1246 |
|
1247 |
-
|
1248 |
-
|
1249 |
-
msgid "
|
1250 |
-
msgstr "
|
1251 |
|
1252 |
-
#: src/
|
1253 |
-
|
1254 |
-
msgid "
|
1255 |
-
msgstr "
|
1256 |
|
1257 |
-
|
1258 |
-
|
1259 |
-
msgid "
|
1260 |
-
msgstr "
|
1261 |
|
1262 |
-
#: src/
|
1263 |
-
|
1264 |
-
msgid "
|
1265 |
-
msgstr "
|
1266 |
|
1267 |
-
|
1268 |
-
|
1269 |
-
msgid "
|
1270 |
-
msgstr "
|
1271 |
|
1272 |
-
#: src/
|
1273 |
-
|
1274 |
-
|
|
|
1275 |
|
1276 |
-
|
1277 |
-
|
1278 |
-
msgid "
|
1279 |
-
msgstr "
|
1280 |
|
1281 |
-
#: src/
|
1282 |
-
|
1283 |
-
|
|
|
1284 |
|
1285 |
-
#: src/
|
1286 |
-
|
1287 |
-
|
|
|
1288 |
|
1289 |
-
#: src/
|
1290 |
-
|
1291 |
-
|
|
|
1292 |
|
1293 |
-
#: src/
|
1294 |
-
|
1295 |
-
|
|
|
1296 |
|
1297 |
-
#: src/
|
1298 |
-
|
1299 |
-
|
|
|
1300 |
|
1301 |
-
#: src/
|
1302 |
-
|
1303 |
-
|
|
|
1304 |
|
1305 |
-
#: src/
|
1306 |
-
|
1307 |
-
|
|
|
1308 |
|
1309 |
-
#: src/
|
1310 |
-
|
1311 |
-
|
|
|
1312 |
|
1313 |
-
#: src/
|
1314 |
-
|
1315 |
-
|
|
|
1316 |
|
1317 |
-
#: src/
|
1318 |
-
|
1319 |
-
|
|
|
1320 |
|
1321 |
-
#:
|
1322 |
-
|
1323 |
-
|
|
|
1324 |
|
1325 |
-
#:
|
1326 |
-
|
1327 |
-
|
|
|
1328 |
|
1329 |
-
#:
|
1330 |
-
|
1331 |
-
|
|
|
1332 |
|
1333 |
-
|
1334 |
-
|
1335 |
-
|
1336 |
-
|
1337 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
|
1338 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
|
1339 |
-
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong> (IBAN (ten minste 4 cijfers): %s, BIC: %s)"
|
1340 |
|
1341 |
-
#: src/
|
1342 |
-
|
1343 |
-
|
|
|
1344 |
|
1345 |
-
#: src/
|
1346 |
-
|
1347 |
-
|
|
|
1348 |
|
1349 |
-
#: src/
|
1350 |
-
|
1351 |
-
|
|
|
1352 |
|
1353 |
-
|
1354 |
-
|
1355 |
-
|
1356 |
-
|
1357 |
-
msgstr "%s betaling %s (%s), niet verwerkt."
|
1358 |
|
1359 |
-
|
1360 |
-
|
1361 |
-
|
1362 |
-
|
1363 |
-
msgstr "Selecteer je cadeaubon"
|
1364 |
|
1365 |
-
#: src/
|
1366 |
-
|
1367 |
-
|
|
|
1368 |
|
1369 |
-
#: src/
|
1370 |
-
|
1371 |
-
|
|
|
1372 |
|
1373 |
-
|
1374 |
-
|
1375 |
-
msgid "
|
1376 |
-
msgstr "
|
1377 |
|
1378 |
-
|
1379 |
-
|
1380 |
-
msgid "
|
1381 |
-
msgstr "
|
1382 |
|
1383 |
-
#: src/
|
1384 |
-
|
1385 |
-
|
|
|
1386 |
|
1387 |
-
#: src/
|
1388 |
-
|
1389 |
-
|
|
|
1390 |
|
1391 |
-
#: src/
|
1392 |
-
|
1393 |
-
|
|
|
1394 |
|
1395 |
-
#: src/
|
1396 |
-
|
1397 |
-
|
|
|
1398 |
|
1399 |
-
#: src/
|
1400 |
-
|
1401 |
-
|
|
|
1402 |
|
1403 |
-
#: src/
|
1404 |
-
|
1405 |
-
|
|
|
1406 |
|
1407 |
-
#: src/
|
1408 |
-
|
1409 |
-
|
|
|
1410 |
|
1411 |
-
#: src/
|
1412 |
-
|
1413 |
-
|
|
|
1414 |
|
1415 |
-
#:
|
1416 |
-
|
1417 |
-
|
|
|
1418 |
|
1419 |
-
|
1420 |
-
|
1421 |
-
msgid "
|
1422 |
-
msgstr "
|
1423 |
|
1424 |
-
#: src/
|
1425 |
-
|
1426 |
-
|
|
|
1427 |
|
1428 |
-
#: src/
|
1429 |
-
|
1430 |
-
msgid "
|
1431 |
-
msgstr "
|
1432 |
|
1433 |
-
#: src/
|
1434 |
-
|
1435 |
-
|
|
|
1436 |
|
1437 |
-
#: src/
|
1438 |
-
msgid "
|
1439 |
-
msgstr "
|
1440 |
|
1441 |
-
#: src/
|
1442 |
-
msgid "
|
1443 |
-
msgstr "
|
1444 |
|
1445 |
-
|
1446 |
-
msgid "
|
1447 |
-
msgstr "
|
1448 |
|
1449 |
-
|
1450 |
-
|
1451 |
-
|
1452 |
-
msgstr "https://www.mollie.com"
|
1453 |
|
1454 |
-
|
1455 |
-
msgid "
|
1456 |
-
msgstr "
|
1457 |
|
1458 |
-
|
1459 |
-
msgid "
|
1460 |
-
msgstr "
|
1461 |
|
1462 |
-
|
1463 |
-
|
1464 |
-
|
|
|
1465 |
|
1466 |
-
#: src/
|
1467 |
-
msgid "
|
1468 |
-
msgstr "
|
1469 |
|
1470 |
-
#: src/
|
1471 |
-
msgid "
|
1472 |
-
msgstr "
|
1473 |
|
1474 |
-
|
1475 |
-
|
1476 |
-
|
|
|
1477 |
|
1478 |
-
|
1479 |
-
|
1480 |
-
|
1481 |
-
msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
|
1482 |
-
msgstr "Voor de %s plugin is ten minste WooCommerce versie %s verplicht, jij gebruikt versie %s. Update je WooCommerce plugin."
|
1483 |
|
1484 |
-
#: src/
|
1485 |
-
msgid "
|
1486 |
-
msgstr "
|
1487 |
|
1488 |
-
#:
|
1489 |
-
|
1490 |
-
|
|
|
1491 |
|
1492 |
-
|
1493 |
-
|
1494 |
-
|
|
|
1495 |
|
1496 |
-
#:
|
1497 |
-
msgid "
|
1498 |
-
msgstr "
|
1499 |
|
1500 |
-
#:
|
1501 |
-
msgid "
|
1502 |
-
msgstr "
|
1503 |
|
1504 |
-
#:
|
1505 |
-
msgid "
|
1506 |
-
msgstr "
|
1507 |
|
1508 |
-
#:
|
1509 |
-
msgid "
|
1510 |
-
msgstr "
|
1511 |
|
1512 |
-
|
1513 |
-
|
1514 |
-
|
|
|
1515 |
|
1516 |
-
#:
|
1517 |
-
msgid "
|
1518 |
-
msgstr "
|
1519 |
|
1520 |
-
#:
|
1521 |
-
msgid "
|
1522 |
-
msgstr "
|
1523 |
|
1524 |
-
#: src/
|
1525 |
-
msgid "
|
1526 |
-
msgstr "
|
1527 |
|
1528 |
-
#: src/
|
1529 |
-
msgid "
|
1530 |
-
msgstr "
|
1531 |
|
1532 |
-
#: src/
|
1533 |
-
msgid "
|
1534 |
-
msgstr "
|
1535 |
|
1536 |
-
#: src/
|
1537 |
-
msgid "
|
1538 |
-
msgstr "
|
1539 |
|
1540 |
-
|
1541 |
-
|
1542 |
-
|
|
|
1543 |
|
1544 |
-
|
1545 |
-
|
1546 |
-
|
1547 |
-
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
|
1548 |
-
msgstr "De API-sleutel wordt gebruikt om verbinding te maken met Mollie. Je vindt je <strong>%s</strong> API-sleutel in je %sMollie-profiel%s"
|
1549 |
|
1550 |
-
#: src/
|
1551 |
-
msgid "
|
1552 |
-
msgstr "
|
1553 |
|
1554 |
-
#:
|
1555 |
-
|
1556 |
-
|
1557 |
-
msgstr "De volgende opties zijn vereist om de plugin te gebruiken en worden door alle Mollie-betaalmethoden gebruikt"
|
1558 |
|
1559 |
-
|
1560 |
-
|
1561 |
-
|
|
|
1562 |
|
1563 |
-
#: src/
|
1564 |
-
msgid "
|
1565 |
-
msgstr "
|
1566 |
|
1567 |
-
|
1568 |
-
|
1569 |
-
|
|
|
1570 |
|
1571 |
-
#: src/
|
1572 |
-
msgid "
|
1573 |
-
msgstr "
|
1574 |
|
1575 |
-
|
1576 |
-
|
1577 |
-
|
|
|
1578 |
|
1579 |
-
|
1580 |
-
|
1581 |
-
|
1582 |
-
msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
|
1583 |
-
msgstr "De volgende betaalmethoden zijn geactiveerd in je %sMollie-profiel%s:"
|
1584 |
|
1585 |
-
#: src/
|
1586 |
-
msgid "
|
1587 |
-
msgstr "
|
1588 |
|
1589 |
-
#:
|
1590 |
-
|
1591 |
-
|
1592 |
-
msgstr "Geactiveerd"
|
1593 |
|
1594 |
-
|
1595 |
-
|
1596 |
-
|
|
|
1597 |
|
1598 |
-
#: src/
|
1599 |
-
msgid "
|
1600 |
-
msgstr "
|
1601 |
|
1602 |
-
#: src/
|
1603 |
-
msgid "Mollie
|
1604 |
-
msgstr "Mollie
|
1605 |
|
1606 |
-
#: src/
|
1607 |
-
msgid "
|
1608 |
-
msgstr "
|
1609 |
|
1610 |
-
#: src/
|
1611 |
-
msgid "
|
1612 |
-
msgstr "
|
1613 |
|
1614 |
-
#: src/
|
1615 |
-
msgid "
|
1616 |
-
msgstr "
|
1617 |
|
1618 |
-
#: src/
|
1619 |
-
msgid "
|
1620 |
-
msgstr "
|
1621 |
|
1622 |
-
|
1623 |
-
|
1624 |
-
|
1625 |
-
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
|
1626 |
-
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong> - %s (PayPal transactie-ID: %s)"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: src/
|
1629 |
-
msgid "
|
1630 |
-
msgstr "
|
1631 |
|
1632 |
-
|
1633 |
-
|
1634 |
-
|
1635 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
|
1636 |
-
msgid "Select your bank"
|
1637 |
-
msgstr "Selecteer je bank"
|
1638 |
|
1639 |
-
#: src/
|
1640 |
-
msgid "
|
1641 |
-
msgstr "
|
1642 |
|
1643 |
-
#: src/
|
1644 |
-
msgid "
|
1645 |
-
msgstr "
|
1646 |
|
1647 |
-
|
1648 |
-
|
1649 |
-
|
1650 |
-
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>."
|
1651 |
|
1652 |
-
|
1653 |
-
|
1654 |
-
|
|
|
1655 |
|
1656 |
-
#: src/
|
1657 |
-
msgid "
|
1658 |
-
msgstr "
|
1659 |
|
1660 |
-
|
1661 |
-
|
1662 |
-
|
|
|
|
|
1663 |
|
1664 |
-
#: src/
|
1665 |
-
msgid "
|
1666 |
-
msgstr "
|
1667 |
|
1668 |
-
|
1669 |
-
|
1670 |
-
|
1671 |
-
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1672 |
-
msgstr "Vermeld de betalingsreferentie <strong>%s</strong>"
|
1673 |
|
1674 |
-
|
1675 |
-
|
1676 |
-
|
1677 |
-
msgid "Payment reference: %s"
|
1678 |
-
msgstr "Betalingsreferentie: %s."
|
1679 |
|
1680 |
-
#: src/
|
1681 |
-
msgid "
|
1682 |
-
msgstr "
|
1683 |
|
1684 |
-
#: src/
|
1685 |
-
msgid "
|
1686 |
-
msgstr "
|
1687 |
|
1688 |
-
|
1689 |
-
|
1690 |
-
|
1691 |
-
msgstr "Begunstigde: %s"
|
1692 |
|
1693 |
-
#: src/
|
1694 |
-
msgid "
|
1695 |
-
msgstr "
|
1696 |
|
1697 |
-
#: src/
|
1698 |
-
msgid "
|
1699 |
-
msgstr "
|
1700 |
|
1701 |
-
#: src/
|
1702 |
msgid "Disabled"
|
1703 |
msgstr "Uitgeschakeld"
|
1704 |
|
1705 |
-
|
1706 |
-
|
1707 |
-
|
|
|
1708 |
|
1709 |
-
#: src/
|
1710 |
-
|
1711 |
-
|
1712 |
-
msgstr "Vervaldatum"
|
1713 |
|
1714 |
-
|
1715 |
-
|
1716 |
-
|
1717 |
-
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>"
|
1718 |
|
1719 |
-
#: src/
|
1720 |
-
msgid "
|
1721 |
-
msgstr "
|
1722 |
|
1723 |
-
#: src/
|
1724 |
-
msgid "
|
1725 |
-
msgstr "
|
1726 |
|
1727 |
-
|
1728 |
-
|
1729 |
-
|
|
|
1730 |
|
1731 |
-
|
1732 |
-
|
1733 |
-
|
1734 |
-
msgstr "%s betaling verlopen (%s)."
|
1735 |
|
1736 |
-
|
1737 |
-
|
1738 |
-
|
1739 |
-
msgstr "Bestelling voltooid met gebruik van %s betaling (%s)."
|
1740 |
|
1741 |
-
|
1742 |
-
|
1743 |
-
|
1744 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
|
1745 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
|
1746 |
-
#: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
|
1747 |
-
msgid "Could not create %s payment."
|
1748 |
-
msgstr "Kon geen %s betaling aanmaken."
|
1749 |
|
1750 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:671
|
1751 |
-
#: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:898
|
1752 |
-
#: src/Mol
|
1 |
+
# Copyright (C) 2022 Mollie
|
2 |
+
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
|
13 |
+
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
|
14 |
+
"X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
|
15 |
+
"X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
|
16 |
|
17 |
+
#. Plugin Name of the plugin
|
18 |
+
msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
|
19 |
+
msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
21 |
+
#. Plugin URI of the plugin
|
22 |
+
#. Author URI of the plugin
|
23 |
+
msgid "https://www.mollie.com"
|
24 |
+
msgstr "https://www.mollie.com"
|
25 |
|
26 |
+
#. Description of the plugin
|
27 |
+
msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
|
28 |
+
msgstr "Accepteer betalingen in WooCommerce met de officiële Mollie-plugin"
|
|
|
29 |
|
30 |
+
#. Author of the plugin
|
31 |
+
msgid "Mollie"
|
32 |
+
msgstr "Mollie"
|
|
|
33 |
|
34 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
|
35 |
+
msgid "Mollie advanced settings"
|
36 |
+
msgstr "Geavanceerde Mollie-instellingen"
|
|
|
37 |
|
38 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
|
39 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
|
40 |
+
msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
|
41 |
+
msgstr "De volgende opties zijn vereist om de plugin te gebruiken en worden door alle Mollie-betaalmethoden gebruikt"
|
42 |
|
43 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
|
44 |
+
msgid "Order status after cancelled payment"
|
45 |
+
msgstr "Bestelstatus na geannuleerde betaling"
|
|
|
46 |
|
47 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
|
48 |
+
msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
|
49 |
+
msgstr "Status voor bestellingen wanneer een betaling (niet een Mollie-besteling via de Bestellingen API) wordt geannuleerd. Standaard: hangende. Bestellingen met status Hangende kunnen met een andere betaalmethode worden betaald, klanten kunnen opnieuw proberen. Geannuleerde bestellingen zijn definitief. Stel dit in op Geannuleerd als je maar één betaalmethode hebt of als je niet wilt dat klanten opnieuw proberen te betalen met een andere betaalmethode. Dit is niet van toepassing voor betalingen voor bestellingen via de nieuwe Orders-API en Klarna-betalingen."
|
|
|
50 |
|
51 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
|
52 |
+
msgid "Payment screen language"
|
53 |
+
msgstr "Taal van betaalscherm"
|
|
|
54 |
|
55 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
|
56 |
+
msgid "Automatically send WordPress language"
|
57 |
+
msgstr "Automatisch verzenden van WordPress-taal"
|
|
|
58 |
|
59 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
|
60 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
|
61 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
|
62 |
+
msgid "default"
|
63 |
+
msgstr "standaard"
|
64 |
|
65 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
|
66 |
+
msgid "Detect using browser language"
|
67 |
+
msgstr "Detecteren met gebruik van browser-taal"
|
|
|
68 |
|
69 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
|
70 |
+
msgid "English"
|
71 |
+
msgstr "Engels"
|
|
|
72 |
|
73 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
|
74 |
+
msgid "Dutch"
|
75 |
+
msgstr "Nederlands"
|
|
|
76 |
|
77 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
|
78 |
+
msgid "Flemish (Belgium)"
|
79 |
+
msgstr "Vlaams (België)"
|
|
|
80 |
|
81 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
|
82 |
+
msgid "French"
|
83 |
+
msgstr "Frans"
|
|
|
84 |
|
85 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
|
86 |
+
msgid "French (Belgium)"
|
87 |
+
msgstr "Frans (België)"
|
|
|
88 |
|
89 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
|
90 |
+
msgid "German"
|
91 |
+
msgstr "Duits"
|
|
|
92 |
|
93 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
|
94 |
+
msgid "Austrian German"
|
95 |
+
msgstr "Oostenrijks-Duits"
|
|
|
96 |
|
97 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
|
98 |
+
msgid "Swiss German"
|
99 |
+
msgstr "Zwitserduits"
|
|
|
100 |
|
101 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
|
102 |
+
msgid "Spanish"
|
103 |
+
msgstr "Spaans"
|
|
|
104 |
|
105 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
|
106 |
+
msgid "Catalan"
|
107 |
+
msgstr "Spaans (Catalaans)"
|
|
|
108 |
|
109 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
|
110 |
+
msgid "Portuguese"
|
111 |
+
msgstr "Portugees"
|
|
|
112 |
|
113 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
|
114 |
+
msgid "Italian"
|
115 |
+
msgstr "Italiaans"
|
|
|
116 |
|
117 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
|
118 |
+
msgid "Norwegian"
|
119 |
+
msgstr "Noors"
|
|
|
120 |
|
121 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
|
122 |
+
msgid "Swedish"
|
123 |
+
msgstr "Zweeds"
|
|
|
124 |
|
125 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
|
126 |
+
msgid "Finnish"
|
127 |
+
msgstr "Fins"
|
|
|
128 |
|
129 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
|
130 |
+
msgid "Danish"
|
131 |
+
msgstr "Deens"
|
|
|
132 |
|
133 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
|
134 |
+
msgid "Icelandic"
|
135 |
+
msgstr "IJslands"
|
|
|
136 |
|
137 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
|
138 |
+
msgid "Hungarian"
|
139 |
+
msgstr "Hongaars"
|
|
|
140 |
|
141 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
|
142 |
+
msgid "Polish"
|
143 |
+
msgstr "Pools"
|
|
|
144 |
|
145 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
|
146 |
+
msgid "Latvian"
|
147 |
+
msgstr "Lets"
|
|
|
148 |
|
149 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
|
150 |
+
msgid "Lithuanian"
|
151 |
+
msgstr "Litouws"
|
|
|
152 |
|
153 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
|
154 |
+
msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
|
155 |
+
msgstr "Het verzenden van een taal (of locatie) is vereist. De optie 'Automatisch verzenden van WordPress-taal' zal proberen de taal van de klant in WordPress te krijgen (en respecteert meertalige plugins) en deze te converteren naar een formaat dat Mollie begrijpt. Als dit niet lukt, of als de taal niet wordt ondersteund, zal teruggegaan worden naar Amerikaans-Engels. Je kunt ook een van de momenteel door Mollie ondersteunde locaties selecteren, die dan voor alle klanten zal worden gebruikt."
|
|
|
156 |
|
157 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
|
158 |
+
msgid "Store customer details at Mollie"
|
159 |
+
msgstr "Klantgegevens opslaan bij Mollie"
|
|
|
160 |
|
161 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
162 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
|
163 |
+
msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
|
164 |
+
msgstr "Moet Mollie klantennaam en e-mailadres opslaan voor Single Click Payments? Standaard <code>%1$s</code>. Vereist als WooCommerce Abonnementen worden gebruikt! Lees meer over <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> en hoe het jouw conversie verbetert."
|
165 |
|
166 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
|
167 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
|
168 |
+
msgid "Enabled"
|
169 |
+
msgstr "Geactiveerd"
|
170 |
|
171 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
|
172 |
+
msgid "Single Click Payments"
|
173 |
+
msgstr "Betalen met één klik"
|
|
|
174 |
|
175 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
|
176 |
+
msgid "Select API Method"
|
177 |
+
msgstr "Selecteer de API-methode"
|
|
|
178 |
|
179 |
+
#. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
|
180 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
|
181 |
+
msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
|
182 |
+
msgstr "Klik %1$shier%2$s voor meer informatie over de verschillen tussen de Betalings-API en Orders API"
|
183 |
|
184 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
|
185 |
+
msgid "API Payment Description"
|
186 |
+
msgstr "Beschrijving Betalings-API"
|
|
|
187 |
|
188 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
|
189 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
|
190 |
+
msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
|
191 |
+
msgstr "Kies uit de beschikbare variabelen de beschrijving die je voor deze transactie wilt gebruiken.%1$s(Let op: dit werkt alleen als de methode is ingesteld op Betalings-API)%2$s"
|
192 |
|
193 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
|
194 |
+
msgid "Surcharge gateway fee label"
|
195 |
+
msgstr "Prijstoeslag gateway vergoedingslabel"
|
|
|
196 |
|
197 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
|
198 |
+
msgid "Gateway Fee"
|
199 |
+
msgstr "Gateway vergoeding"
|
|
|
200 |
|
201 |
+
#: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
|
202 |
+
msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
|
203 |
+
msgstr "Dit is het label dat verschijnt in de interface wanneer de prijstoeslag van toepassing is"
|
|
|
204 |
|
205 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
|
206 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
|
207 |
+
msgid "Apple Pay"
|
208 |
+
msgstr "Apple Pay"
|
209 |
|
210 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
|
211 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
|
212 |
+
msgstr "De volgende opties zijn vereist om gebruik te kunnen maken van de Apple Pay gateway"
|
|
|
213 |
|
214 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
|
215 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
|
216 |
+
msgid "Enable/Disable"
|
217 |
+
msgstr "Activeren/Deactiveren"
|
218 |
|
219 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
220 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
|
221 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
|
222 |
+
msgid "Enable %s"
|
223 |
+
msgstr "Geactiveerd %s"
|
224 |
|
225 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
|
226 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
|
227 |
+
msgid "Title"
|
228 |
+
msgstr "Titel"
|
229 |
|
230 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
231 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
|
232 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
|
233 |
+
msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
|
234 |
+
msgstr "Dit controleert de titel die de gebruiker ziet tijdens het betalen. Standaard <code>%s</code>"
|
235 |
|
236 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
|
237 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
|
238 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
|
239 |
+
msgid "Display logo"
|
240 |
+
msgstr "Toon logo"
|
241 |
|
242 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
|
243 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
|
244 |
+
msgid "Description"
|
245 |
+
msgstr "Beschrijving"
|
246 |
|
247 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway description
|
248 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
|
249 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
|
250 |
+
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
|
251 |
+
msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant bij je betaalpagina zal zien. Standaard <code>%s</code>"
|
252 |
|
253 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
|
254 |
+
msgid "Apple Pay button settings"
|
255 |
+
msgstr "Instellingen van Apple Pay knop"
|
256 |
|
257 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
|
258 |
+
msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
|
259 |
+
msgstr "De volgende opties zijn vereist om gebruik te kunnen maken van de Apple Pay Direct knop"
|
260 |
|
261 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
|
262 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
|
263 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
|
264 |
+
msgstr "Activeer de Apple Pay knop op de winkelwagenpagina"
|
265 |
|
266 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
267 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
|
268 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
|
269 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
|
270 |
+
msgstr "Activeer de Apple Pay Direct betaalknop op de winkelwagenpagina"
|
271 |
|
272 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
|
273 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
|
274 |
+
msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
|
275 |
+
msgstr "Activeer de Apple Pay knop op de productpagina"
|
276 |
|
277 |
+
#. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
|
278 |
+
#: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
|
279 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
|
280 |
+
msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
|
281 |
+
msgstr "Activeer de Apple Pay Direct betaalknop op de productpagina"
|
282 |
|
283 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:9
|
284 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
285 |
+
msgid "Base Styles"
|
286 |
+
msgstr "Basisstijlen"
|
287 |
|
288 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:18
|
289 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:158
|
290 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
291 |
+
msgid "Background Color"
|
292 |
+
msgstr "Achtergrondkleur"
|
293 |
|
294 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:24
|
295 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:147
|
296 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
297 |
+
msgid "Text Color"
|
298 |
+
msgstr "Tekstkleur"
|
299 |
|
300 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:30
|
301 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
302 |
+
msgid "Placeholder Color"
|
303 |
+
msgstr "Kleur van de plaatshouder"
|
304 |
|
305 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:36
|
306 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
307 |
+
msgid "Font Size"
|
308 |
+
msgstr "Lettergrootte"
|
309 |
|
310 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:37
|
311 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
312 |
+
msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
|
313 |
+
msgstr "Bepaalt de lettergrootte van het component. Toegestane eenheden: 'em', 'px', 'rem'."
|
314 |
|
315 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:47
|
316 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
317 |
+
msgid "Font Weight"
|
318 |
+
msgstr "Lettergewicht"
|
319 |
|
320 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:50
|
321 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
322 |
+
msgid "Lighter"
|
323 |
+
msgstr "Lichter"
|
324 |
|
325 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:51
|
326 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
327 |
+
msgid "Regular"
|
328 |
+
msgstr "Standaard"
|
329 |
|
330 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:52
|
331 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
332 |
+
msgid "Bold"
|
333 |
+
msgstr "Vet"
|
334 |
|
335 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:58
|
336 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
337 |
+
msgid "Letter Spacing"
|
338 |
+
msgstr "Letterafstand"
|
339 |
|
340 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:64
|
341 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
342 |
+
msgid "Line Height"
|
343 |
+
msgstr "Regelhoogte"
|
344 |
|
345 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:73
|
346 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
347 |
+
msgid "Padding"
|
348 |
+
msgstr "Vulling"
|
349 |
|
350 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:74
|
351 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
352 |
+
msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
|
353 |
+
msgstr "Voeg vulling toe aan de componenten. Tot de toegestane eenheden behoren '16px 16px 16px 16px' en 'em', 'px', 'rem'."
|
354 |
|
355 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:84
|
356 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
357 |
+
msgid "Align Text"
|
358 |
+
msgstr "Lijn tekst uit"
|
359 |
|
360 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:87
|
361 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
362 |
+
msgid "Left"
|
363 |
+
msgstr "Links"
|
364 |
|
365 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:88
|
366 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
367 |
+
msgid "Right"
|
368 |
+
msgstr "Rechts"
|
369 |
|
370 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:89
|
371 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
372 |
+
msgid "Center"
|
373 |
+
msgstr "Centreren"
|
374 |
|
375 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:90
|
376 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
377 |
+
msgid "Justify"
|
378 |
+
msgstr "Uitvullen"
|
379 |
|
380 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:96
|
381 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
382 |
+
msgid "Transform Text "
|
383 |
+
msgstr "Wijzig tekst "
|
384 |
|
385 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:99
|
386 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
387 |
+
msgid "None"
|
388 |
+
msgstr "Geen"
|
389 |
|
390 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:104
|
391 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
392 |
+
msgid "Capitalize"
|
393 |
+
msgstr "In hoofdletters schrijven"
|
394 |
|
395 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:109
|
396 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
397 |
+
msgid "Uppercase"
|
398 |
+
msgstr "Hoofdletters"
|
399 |
|
400 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:114
|
401 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
402 |
+
msgid "Lowercase"
|
403 |
+
msgstr "Kleine letters"
|
404 |
|
405 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:119
|
406 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
407 |
+
msgid "Full Width"
|
408 |
+
msgstr "Volledige breedte"
|
409 |
|
410 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:124
|
411 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
412 |
+
msgid "Full Size Kana"
|
413 |
+
msgstr "Volledige grootte Kana"
|
414 |
|
415 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:138
|
416 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
417 |
+
msgid "Invalid Status Styles"
|
418 |
+
msgstr "Ongeldige statusstijlen"
|
419 |
|
420 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:148
|
421 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
422 |
+
msgid "Text Color for invalid input."
|
423 |
+
msgstr "Tekstkleur voor ongeldige invoer"
|
424 |
|
425 |
+
#: inc/settings/mollie_components.php:159
|
426 |
+
msgctxt "Mollie Components Settings"
|
427 |
+
msgid "Background Color for invalid input."
|
428 |
+
msgstr "Achtergrondkleur voor ongeldige invoer"
|
429 |
|
430 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
|
431 |
+
#: src/Activation/ActivationModule.php:155
|
432 |
+
msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
|
433 |
+
msgstr "%1$sMollie-betalingen voor WooCommerce: API-sleutels ontbreken%2$s Gelieve%3$s je API-sleutels hier in te stellen%4$s."
|
434 |
|
435 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:86
|
436 |
+
msgid "No custom logo selected"
|
437 |
+
msgstr "Geen aangepast logo gekozen"
|
438 |
|
439 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:427
|
440 |
+
msgid "Name on card"
|
441 |
+
msgstr "Naam op de kaart"
|
442 |
|
443 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:431
|
444 |
+
msgid "Card number"
|
445 |
+
msgstr "Kaartnummer"
|
446 |
|
447 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:435
|
448 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
|
449 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
|
450 |
+
msgid "Expiry date"
|
451 |
+
msgstr "Vervaldatum"
|
452 |
|
453 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:439
|
454 |
+
msgid "CVC/CVV"
|
455 |
+
msgstr "CVC/CVV"
|
|
|
456 |
|
457 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:446
|
458 |
+
msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
|
459 |
+
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden, controleer de kaartvelden."
|
|
|
460 |
|
461 |
+
#: src/Assets/AssetsModule.php:494
|
462 |
+
msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
|
463 |
+
msgstr "Kies een factureringsland om de beschikbare betaalmethoden te zien"
|
|
|
464 |
|
465 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title
|
466 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
|
467 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
|
468 |
+
#: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
|
469 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:620
|
470 |
+
msgid "Could not create %s payment."
|
471 |
+
msgstr "Kon geen %s betaling aanmaken."
|
472 |
|
473 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
474 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
|
475 |
+
msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
476 |
+
msgstr "%1$sServer voldoet niet aan Apple vereisten%2$s Controleer %3$sde pagina met Apple serververeisten%4$s om dit op te lossen, zodat de Apple Pay betaalknop werkt"
|
477 |
|
478 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
|
479 |
+
#: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
|
480 |
+
msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
|
481 |
+
msgstr "%1$sApple Pay valideringsfout%2$s Controleer %3$sde pagina met Apple serververeisten%4$s om dit op te lossen, zodat de Apple Pay betaalknop werkt"
|
482 |
|
483 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
|
484 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
|
485 |
+
msgid "Test mode enabled."
|
486 |
+
msgstr "Testmodus geactiveerd."
|
487 |
|
488 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
|
489 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
|
490 |
+
msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
|
491 |
+
msgstr "Geen API-sleutel verschaft. Plaats %1$sje Mollie API-sleutel%2$s eerst."
|
492 |
|
493 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
494 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
|
495 |
+
msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
|
496 |
+
msgstr "%1$s niet geactiveerd in je Mollie-profiel. Je kan het activeren door je %2$sMollie-profiel%3$s te bewerken."
|
497 |
|
498 |
+
#. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
|
499 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
|
500 |
+
msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
|
501 |
+
msgstr "Huidige shopvaluta %1$s niet ondersteund door Mollie. Lees meer over %2$sondersteunde valuta's en betaalmethoden.%3$s "
|
502 |
|
503 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
|
504 |
+
msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
|
505 |
+
msgstr "Je hebt je betaling geannuleerd. Vervolledig je bestelling met een andere betaalmethode."
|
506 |
|
507 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
|
508 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
|
509 |
+
msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
|
510 |
+
msgstr "Je betaling is niet gelukt. Vervolledig je bestelling met een andere betaalmethode."
|
511 |
|
512 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
|
513 |
+
msgid "Could not load order %s"
|
514 |
+
msgstr "Kon bestelling %s niet laden"
|
515 |
|
516 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
|
517 |
+
msgid "Order cancelled"
|
518 |
+
msgstr "Bestelling geannuleerd"
|
519 |
|
520 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
521 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
|
522 |
+
msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
|
523 |
+
msgstr "%1$s betaling nog hangende (%2$s) maar klant is reeds teruggekeerd naar de shop. Status moet in de toekomst automatisch worden bijgewerkt, als dat niet gebeurt, kan dit wijzen op een communicatieprobleem tussen de site en Mollie."
|
524 |
+
|
525 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
|
526 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:653
|
527 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:686
|
528 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:269
|
529 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:329
|
530 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:374
|
531 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:457
|
532 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:520
|
533 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:934
|
534 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:166
|
535 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:504
|
536 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:568
|
537 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:701
|
538 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:245
|
539 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:335
|
540 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:404
|
541 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:427
|
542 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:702
|
543 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
|
544 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
|
545 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
|
546 |
+
msgid "test mode"
|
547 |
+
msgstr "testmodus"
|
548 |
|
549 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
|
550 |
+
msgid ", payment pending."
|
551 |
+
msgstr ", betaling in behandeling."
|
552 |
|
553 |
+
#: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
|
554 |
+
msgid "Your order has been cancelled."
|
555 |
+
msgstr "Je bestelling is geannuleerd."
|
556 |
|
557 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
|
558 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
|
559 |
+
msgid " +%1s%2s fee might apply"
|
560 |
+
msgstr " +%1s%2s prijstoeslag zou van toepassing kunnen zijn"
|
561 |
|
562 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
|
563 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
|
564 |
+
msgid " +%1s%% fee might apply"
|
565 |
+
msgstr " +%1s% prijstoeslag zou van toepassing kunnen zijn"
|
566 |
|
567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
|
568 |
+
#: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
|
569 |
+
msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
|
570 |
+
msgstr " +%1s%2s + %3s% prijstoeslag zou van toepassing kunnen zijn"
|
571 |
|
572 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
|
573 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
|
574 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
|
575 |
+
msgid "Mollie Settings"
|
576 |
+
msgstr "Mollie-instellingen"
|
577 |
|
578 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
|
579 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
|
580 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
|
581 |
+
msgid "Mollie Voucher Category"
|
582 |
+
msgstr "Mollie-waardeboncategorie"
|
583 |
+
|
584 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
|
585 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
|
586 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
|
587 |
+
msgid "--Please choose an option--"
|
588 |
+
msgstr "--Kies een optie--"
|
589 |
|
590 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
|
591 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
|
592 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
|
593 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
|
594 |
+
msgid "No Category"
|
595 |
+
msgstr "Geen categorie"
|
596 |
|
597 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
|
598 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
|
599 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
|
600 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
|
601 |
+
msgid "Meal"
|
602 |
+
msgstr "Maaltijd"
|
603 |
|
604 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
|
605 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
|
606 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
|
607 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
|
608 |
+
msgid "Eco"
|
609 |
+
msgstr "Eco"
|
610 |
|
611 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
|
612 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
|
613 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
|
614 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
|
615 |
+
msgid "Gift"
|
616 |
+
msgstr "Cadeau"
|
617 |
|
618 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
|
619 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
|
620 |
+
msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
|
621 |
+
msgstr "Selecteer een waardeboncategorie om toe te passen op alle producten met deze categorie"
|
622 |
|
623 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
|
624 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
|
625 |
+
msgid "Select the default products category"
|
626 |
+
msgstr "Selecteer de categorie standaard producten"
|
627 |
|
628 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
|
629 |
+
msgid "Products voucher category"
|
630 |
+
msgstr "Categorie producten waardebon"
|
|
|
631 |
|
632 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
|
633 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
|
634 |
+
msgid "Same as default category"
|
635 |
+
msgstr "Zelfde als standaardcategorie"
|
636 |
|
637 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
|
638 |
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
|
639 |
+
msgstr "Daarvoor moeten alle producten uit de bestelling een categorie hebben. Selecteer ''Geen categorie'' om te voorkomen dat het product voor waardebonnen kan worden gekozen."
|
640 |
|
641 |
+
#: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
|
642 |
+
msgid "Mollie Voucher category"
|
643 |
+
msgstr "Mollie-waardeboncategorie"
|
644 |
|
645 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
646 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:648
|
647 |
+
msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
|
648 |
+
msgstr "%1$s vernieuwing van betaling mislukt via Mollie (%2$s). Je moet de betaling handmatig controleren en productvoorraden aanpassen als je deze gebruikt."
|
649 |
|
650 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
651 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:681
|
652 |
+
msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
|
653 |
+
msgstr "%1$s betaling mislukt via Mollie (%2$s)."
|
654 |
|
655 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
656 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:721
|
657 |
+
msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
|
658 |
+
msgstr "Mollie-webhook heeft gebeld, maar betaling is ook gestart via %s, dus de bestellingsstatus is niet geüpdatet."
|
|
|
659 |
|
660 |
+
#. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
|
661 |
+
#: src/Payment/MollieObject.php:740
|
662 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
|
663 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
|
664 |
+
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transactie-ID: %3$s)"
|
665 |
|
666 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
667 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:265
|
668 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:243
|
669 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
|
670 |
+
msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
|
671 |
+
msgstr "Bestelling voltooid met gebruik van %1$s betaling (%2$s)."
|
672 |
|
673 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
674 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:327
|
675 |
+
msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
|
676 |
+
msgstr "Bestelling geautoriseerd met gebruik van %1$s betaling (%2$s). Om de betaling te ontvangen, moet je na het verzenden van de producten de bestelling in WooCommerce als voltooid markeren. Doe dit binnen 28 dagen, anders verloopt de bestelling. Voor het afhandelen van afzonderlijke bestelregels, moet je de bestelling via het Mollie Dashboard verwerken."
|
677 |
|
678 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
679 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:372
|
680 |
+
msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
|
681 |
+
msgstr "Bestelling voltooid bij Mollie voor %1$s bestelling (%2$s). Ten minste één bestellijn voltooid. Denk eraan: Voltooide status voor een bestelling bij Mollie is niet hetzelfde als Voltooide status in WooCommerce!"
|
682 |
|
683 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
684 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:455
|
685 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
|
686 |
+
msgstr "%1$s bestelling (%2$s) geannuleerd."
|
687 |
|
688 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
689 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:518
|
690 |
+
msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
691 |
+
msgstr "%1$s bestelling verlopen (%2$s) maar niet geannuleerd wegens een andere hangende betaling (%3$s)."
|
692 |
|
693 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
|
694 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:744
|
695 |
+
msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
|
696 |
+
msgstr "%1$sx %2$s geannuleerd voor %3$s%4$s in WooCommerce en bij Mollie."
|
697 |
|
698 |
+
#. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
|
699 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:760
|
700 |
+
msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
|
701 |
+
msgstr "%1$sx %2$s terugbetaald voor %3$s%4$s in WooCommerce en bij Mollie.%5$s Terugbetalings-ID: %6$s."
|
702 |
|
703 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
|
704 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:834
|
705 |
+
msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
|
706 |
+
msgstr "Terugbetaling van %1$s%2$s terugbetaald in WooCommerce en bij Mollie.%3$s Terugbetalings-ID: %4$s."
|
707 |
|
708 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
709 |
+
#: src/Payment/MollieOrder.php:929
|
710 |
+
msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
|
711 |
+
msgstr "%1$s bestelling (%2$s) verlopen."
|
712 |
|
713 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
|
714 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:163
|
715 |
+
msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
|
716 |
+
msgstr "%1$s betaling %2$s (%3$s), niet verwerkt."
|
717 |
|
718 |
+
#. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
|
719 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:322
|
720 |
+
msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
|
721 |
+
msgstr "Nieuwe terugbetaling %s verwerkt in Mollie Dashboard! Bestelnota toegevoegd, maar bestelling niet geüpdatet."
|
722 |
|
723 |
+
#. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
|
724 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:467
|
725 |
+
msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
|
726 |
+
msgstr "Nieuwe terugboeking %s verwerkt! Bestelnota en bestelstatus bijgewerkt."
|
727 |
|
728 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
729 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:499
|
730 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
731 |
+
msgstr "%1$s betaling teruggevorderd via Mollie (%2$s). Je moet de betaling handmatig controleren (en productvoorraden aanpassen als je dit gebruikt)."
|
732 |
|
733 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
734 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:562
|
735 |
+
msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
|
736 |
+
msgstr "%1$s betaling teruggevorderd via Mollie (%2$s). Abonnementstatus geüpdatet, gelieve te beoordelen (en productvoorraden aan te passen als je dit gebruikt)."
|
737 |
|
738 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
739 |
+
#: src/Payment/MollieOrderService.php:688
|
740 |
+
msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
|
741 |
+
msgstr "%1$s betaling %2$s via Mollie (%3$s %4$s). Je moet de betaling handmatig controleren (en productvoorraden aanpassen als je dit gebruikt)."
|
742 |
|
743 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
744 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:333
|
745 |
+
msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
|
746 |
+
msgstr "%1$s betaling (%2$s) geannuleerd."
|
747 |
|
748 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
749 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:402
|
750 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
|
751 |
+
msgstr "%1$s betaling verlopen (%2$s) maar niet geannuleerd wegens een andere hangende betaling (%3$s)."
|
752 |
|
753 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
|
754 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:425
|
755 |
+
msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
|
756 |
+
msgstr "%1$s betaling verlopen (%2$s)."
|
757 |
|
758 |
+
#. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
|
759 |
+
#: src/Payment/MolliePayment.php:501
|
760 |
+
msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
|
761 |
+
msgstr "Terugbetaald %1$s%2$s%3$s - Betaling: %4$s, Terugbetaling: %5$s"
|
762 |
|
763 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
|
764 |
+
msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
|
765 |
+
msgstr "Een van de WooCommerce-bestelartikelen heeft niet de metawaarde van het terugbetaalartikel dat aan het Mollie-bestelartikel is gekoppeld."
|
766 |
|
767 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
|
768 |
+
msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
|
769 |
+
msgstr "Onmogelijk om het bestelartikel-id van het afstandsartikel terug te halen: %1$s Probeer een terugbetaling te doen per bedrag."
|
770 |
|
771 |
+
#: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
|
772 |
+
msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
|
773 |
+
msgstr "Lege WooCommerce-bestelartikelen of Mollie-bestellijnen."
|
774 |
|
775 |
+
#: src/Payment/OrderLines.php:496
|
776 |
+
msgid "Shipping"
|
777 |
+
msgstr "Verzending"
|
778 |
|
779 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:182
|
780 |
+
msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
|
781 |
+
msgstr "%1$s artikelen terugbetaald in WooCommerce en bij Mollie."
|
782 |
+
|
783 |
+
#: src/Payment/PaymentModule.php:200
|
784 |
+
msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
|
785 |
+
msgstr "%1$s artikelen geannuleerd in WooCommerce en bij Mollie."
|
786 |
+
|
787 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:532
|
788 |
+
msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
|
789 |
+
msgstr "Overschakelen naar abonnement mislukt, geen geldig mandaat gevonden. Plaats een volledig nieuwe bestelling om je abonnement te wijzigen."
|
790 |
|
791 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:538
|
792 |
msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
|
793 |
+
msgstr "Wijziging abonnement mislukt, geen geldige opdracht."
|
794 |
|
795 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:547
|
796 |
+
msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
|
797 |
+
msgstr "Bestelling intern voltooid wegens een bestaand geldig mandaat bij Mollie."
|
798 |
|
799 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:679
|
800 |
+
#: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
|
801 |
+
#: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
|
802 |
+
msgid "Awaiting payment confirmation."
|
803 |
+
msgstr "In afwachting van betalingsbevestiging"
|
804 |
|
805 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
|
806 |
+
#: src/Payment/PaymentService.php:700
|
807 |
+
msgid "%s payment started (%s)."
|
808 |
+
msgstr "%s betaling gestart (%s)."
|
809 |
|
810 |
+
#: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
|
811 |
+
msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
|
812 |
+
msgstr "Mollie staat geen gedeeltelijke terugbetaling toe van het volledige bedrag of hoeveelheid van ten minste één bestelregel. In plaats daarvan aan het proberen dit te verwerken als een terugbetaling van bedrag."
|
|
|
813 |
|
814 |
+
#: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
|
815 |
+
msgid "To accept payments via Apple Pay"
|
816 |
+
msgstr "Om betalingen te accepteren via Apple Pay"
|
|
|
817 |
|
818 |
+
#: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
|
819 |
+
msgid "Bancontact"
|
820 |
+
msgstr "Bancontact"
|
|
|
821 |
|
822 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
|
823 |
+
msgid "Bank Transfer"
|
824 |
+
msgstr "Bankoverdracht"
|
|
|
825 |
|
826 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
|
827 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
|
828 |
+
msgid "Activate expiry date setting"
|
829 |
+
msgstr "Activeer instelling vervaldatum"
|
830 |
|
831 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
|
832 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
|
833 |
+
msgid "Enable expiry date for payments"
|
834 |
+
msgstr "Activeer de vervaldatum voor betalingen"
|
835 |
|
836 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
|
837 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
|
838 |
+
msgstr "Activeer deze optie als je het aantal dagen nadat de betaling vervalt in wilt kunnen stellen. Dit zet alle transacties in betalingen om in plaats van ze in bestellingen te wijzigen"
|
|
|
839 |
|
840 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
|
841 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
|
842 |
+
msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
|
843 |
+
msgstr "Aantal DAGEN nadat de betaling vervalt. Standaard <code>%d</code> dagen."
|
844 |
|
845 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
|
846 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen"
|
847 |
+
msgstr "Mollie-betaalscherm overslaan"
|
|
|
848 |
|
849 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
|
850 |
+
msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
|
851 |
+
msgstr "Sla Mollie-betaalscherm over wanneer bankoverschrijving is geselecteerd"
|
|
|
852 |
|
853 |
+
#: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
|
854 |
+
msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
|
855 |
+
msgstr "Activeer deze optie als je het doorsturen van je gebruiker naar het Mollie-betaalscherm wilt overslaan. In plaats daarvan stuurt dit je gebruiker rechtstreeks naar de WooCommerce-pagina bestelling ontvangen met instructies voor het voltooien van de betaling via bankoverschrijving."
|
|
|
856 |
|
857 |
+
#: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
|
858 |
+
msgid "Belfius Direct Net"
|
859 |
+
msgstr "Belfius Direct Net"
|
|
|
860 |
|
861 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
|
862 |
+
msgid "Credit card"
|
863 |
+
msgstr "Creditcard"
|
|
|
864 |
|
865 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
|
866 |
+
msgid "Enable Mollie Components"
|
867 |
+
msgstr "Activeer Mollie-componenten"
|
|
|
868 |
|
869 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
|
870 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
|
871 |
+
msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
|
872 |
+
msgstr "Gebruik de Mollie-componenten voor deze gateway. Lees meer over <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> en hoe het jouw conversie verbetert."
|
873 |
|
874 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
|
875 |
+
#: src/Settings/Page/Components.php:21
|
876 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
|
877 |
+
msgid "Mollie Components"
|
878 |
+
msgstr "Mollie-componenten"
|
879 |
|
880 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
|
881 |
+
msgid "Customize Icons"
|
882 |
+
msgstr "Pas pictogrammen aan"
|
|
|
883 |
|
884 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
|
885 |
+
msgid "Enable Icons Selector"
|
886 |
+
msgstr "Activeer pictogram keuzemogelijkheid"
|
|
|
887 |
|
888 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
|
889 |
+
msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
|
890 |
+
msgstr "Toon aangepaste creditcardpictogrammen op betaalpagina"
|
|
|
891 |
|
892 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
|
893 |
+
msgid "Show American Express Icon"
|
894 |
+
msgstr "Toon American Express pictogram"
|
|
|
895 |
|
896 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
|
897 |
+
msgid "Show Carta Si Icon"
|
898 |
+
msgstr "Toon Carta Si pictogram"
|
|
|
899 |
|
900 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
|
901 |
+
msgid "Show Carte Bancaire Icon"
|
902 |
+
msgstr "Toon Carte Bancaire pictogram"
|
|
|
903 |
|
904 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
|
905 |
+
msgid "Show Maestro Icon"
|
906 |
+
msgstr "Toon Maestro pictogram"
|
|
|
907 |
|
908 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
|
909 |
+
msgid "Show Mastercard Icon"
|
910 |
+
msgstr "Toon Mastercard pictogram"
|
911 |
+
|
912 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
|
913 |
+
msgid "Show Visa Icon"
|
914 |
+
msgstr "Toon Visa pictogram"
|
915 |
|
916 |
+
#: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
|
917 |
+
msgid "Show VPay Icon"
|
918 |
+
msgstr "Toon Vpay pictogram"
|
919 |
+
|
920 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
|
921 |
+
msgid "SEPA Direct Debit"
|
922 |
+
msgstr "SEPA-incasso"
|
923 |
|
924 |
+
#: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
|
925 |
+
msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
|
926 |
+
msgstr "SEPA-incasso wordt gebruikt voor terugkerende betalingen met WooCommerce-abonnementen, en wordt niet getoond in de WooCommerce kassa voor reguliere betalingen! Je moet ook iDEAL en/of andere \"eerste\" betaalmethoden activeren als je SEPA-incasso wilt gebruiken."
|
927 |
|
928 |
+
#: src/PaymentMethods/Eps.php:13
|
929 |
+
msgid "EPS"
|
930 |
+
msgstr "EPS"
|
931 |
|
932 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
|
933 |
+
msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
934 |
+
msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
|
935 |
+
msgstr "Mollie - Details cadeaukaart: %1$s %2$s %3$s."
|
936 |
|
937 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
|
938 |
+
msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
|
939 |
+
msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
|
940 |
+
msgstr " Restant: %1$s %2$s %3$s."
|
|
|
941 |
|
942 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
|
943 |
+
msgid "Gift cards"
|
944 |
+
msgstr "Cadeaubonnen"
|
945 |
|
946 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
|
947 |
+
msgid "Select your gift card"
|
948 |
+
msgstr "Selecteer je cadeaubon"
|
949 |
|
950 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
|
951 |
+
msgid "Show gift cards dropdown"
|
952 |
+
msgstr "Toon cadeaubonnen-dropdown"
|
953 |
|
954 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
|
955 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
|
956 |
+
msgstr "Als je dit deactiveert, zal een dropdown met verschillende cadeaubonnen niet in de WooCommerce- checkout worden getoond, dus gebruikers zullen een cadeaubon selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
|
957 |
|
958 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
|
959 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
|
960 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
|
961 |
+
msgid "Issuers empty option"
|
962 |
+
msgstr "Optie uitgevers leeg"
|
963 |
|
964 |
+
#: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
|
965 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
|
966 |
+
msgstr "Deze tekst wordt weergegeven als eerste optie in de cadeaubon-dropdown, maar alleen als het bovenstaande 'Toon cadeaubon dropdown' is geactiveerd."
|
967 |
|
968 |
+
#: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
|
969 |
+
msgid "Giropay"
|
970 |
+
msgstr "Giropay"
|
|
|
971 |
|
972 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
|
973 |
+
msgid "iDEAL"
|
974 |
+
msgstr "iDEAL"
|
|
|
|
|
975 |
|
976 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
|
977 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
|
978 |
+
#: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
|
979 |
+
msgid "Select your bank"
|
980 |
+
msgstr "Selecteer je bank"
|
981 |
|
982 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
|
983 |
+
msgid "Show iDEAL banks dropdown"
|
984 |
+
msgstr "Toon iDEAL-banken dropdown"
|
985 |
|
986 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
|
987 |
+
msgid ""
|
988 |
+
"If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
|
989 |
+
" will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
|
990 |
+
" so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
|
991 |
+
msgstr "Als je dit deactiveert, zal er geen dropdown met verschillende iDEAL-banken\n in de WooCommerce-checkout\n worden getoond, dus gebruikers zullen een iDEAL-bank selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
|
992 |
|
993 |
+
#: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
|
994 |
+
msgid ""
|
995 |
+
"This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
|
996 |
+
" if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
|
997 |
+
" 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
|
998 |
+
msgstr "Deze tekst wordt weergegeven als eerste optie in de iDEAL-uitgevers drop-down,\n als er niets wordt ingevoerd, wordt \"Selecteer je bank\" weergegeven. Alleen als het bovenstaande\n ''Toon iDEAL-banken dropdown'' is geactiveerd."
|
999 |
+
|
1000 |
+
#. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
|
1001 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
|
1002 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
|
1003 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
|
1004 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
|
1005 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1006 |
+
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%1$s</strong> (IBAN (ten minste 4 cijfers): %2$s, BIC: %3$s)"
|
1007 |
+
|
1008 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
|
1009 |
+
msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
|
1010 |
+
msgstr "Voltooi je betaling door het totale bedrag over te maken naar de volgende bankrekening:"
|
1011 |
|
1012 |
+
#. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
|
1013 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
|
1014 |
+
msgid "Beneficiary: %s"
|
1015 |
+
msgstr "Begunstigde: %s"
|
1016 |
|
1017 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
|
1018 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
|
1019 |
+
msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1020 |
+
msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
|
1021 |
|
1022 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment details bic
|
1023 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
|
1024 |
+
msgid "BIC: %s"
|
1025 |
+
msgstr "BIC: %s"
|
1026 |
|
1027 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1028 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
|
1029 |
+
msgid "Payment reference: %s"
|
1030 |
+
msgstr "Betalingsreferentie: %s."
|
1031 |
|
1032 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
|
1033 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
|
1034 |
+
msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
|
1035 |
+
msgstr "Vermeld de betalingsreferentie <strong>%s</strong>"
|
1036 |
|
1037 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1038 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
|
1039 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
|
1040 |
+
msgstr "De betaling vervalt op <strong>%s</strong>."
|
1041 |
|
1042 |
+
#. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
|
1043 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
|
1044 |
+
msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
|
1045 |
+
msgstr "De betaling vervalt op <strong>%s</strong>. Zorg ervoor dat je vóór deze datum het totale bedrag overmaakt."
|
1046 |
|
1047 |
+
#. translators: Placeholder 1: card holder
|
1048 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
|
1049 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
|
1050 |
+
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>."
|
1051 |
|
1052 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
|
1053 |
+
msgid "We have not received a definite payment status."
|
1054 |
+
msgstr "We hebben geen definitieve betalingsstatus ontvangen."
|
|
|
1055 |
|
1056 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
|
1057 |
+
msgid ""
|
1058 |
+
"We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
|
1059 |
+
" as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
|
1060 |
+
msgstr "We hebben geen definitieve betalingsstatus ontvangen. Je ontvangt een e-mail\n zodra we een bevestiging van de bank/handelaar ontvangen."
|
1061 |
|
1062 |
+
#. translators: Placeholder 1: payment method
|
1063 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
|
1064 |
+
msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
|
1065 |
+
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>"
|
1066 |
|
1067 |
+
#. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
|
1068 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
|
1069 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1070 |
+
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%1$s</strong> - %2$s"
|
1071 |
|
1072 |
+
#. translators: Placeholder 1: customer billing email
|
1073 |
+
#: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
|
1074 |
+
msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
|
1075 |
+
msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>."
|
1076 |
|
1077 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
|
1078 |
+
msgid "KBC/CBC Payment Button"
|
1079 |
+
msgstr "KBC/CBC Betaalknop"
|
|
|
1080 |
|
1081 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
|
1082 |
+
msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
|
1083 |
+
msgstr "Toon KBC/CBC-banken dropdown"
|
|
|
1084 |
|
1085 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
|
1086 |
+
msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
|
1087 |
+
msgstr "Als je dit deactiveert, zal een dropdown bij verschillende KBC/CBC-banken niet in de WooCommerce- checkout worden getoond, dus gebruikers zullen een KBC/CBC-bank selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
|
1088 |
|
1089 |
+
#: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
|
1090 |
+
msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
|
1091 |
+
msgstr "Deze tekst wordt weergegeven als eerste optie in de KBC/CBC-uitgevers drop-down, als er niets wordt ingevoerd, wordt \"Selecteer uw bank\" weergegeven. Alleen als het bovenstaande ''Toon KBC/CBC-banken dropdown'' is geactiveerd."
|
1092 |
|
1093 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
|
1094 |
+
msgid "Klarna Pay later"
|
1095 |
+
msgstr "Klarna betaal later"
|
1096 |
|
1097 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
|
1098 |
+
msgid ""
|
1099 |
+
"To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
|
1100 |
+
" should be enabled and required."
|
1101 |
+
msgstr "Om betalingen via Klarna te accepteren, moeten alle standaard WooCommerce-afrekenvelden\n geactiveerd en vereist zijn."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
|
1104 |
+
msgid "Klarna Pay Now"
|
1105 |
+
msgstr "Klarna betaal nu"
|
1106 |
|
1107 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
|
1108 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
|
1109 |
msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
|
1110 |
msgstr "Om betalingen via Klarna te accepteren, moeten alle standaard WooCommerce-afrekenvelden geactiveerd en vereist zijn."
|
1111 |
|
1112 |
+
#: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
|
1113 |
+
msgid "Klarna Slice it"
|
1114 |
+
msgstr "Klarna Betaal in 3 delen"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
|
1117 |
+
msgid "MyBank"
|
1118 |
+
msgstr "MyBank"
|
1119 |
|
1120 |
+
#: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
|
1121 |
+
msgid "To accept payments via MyBank"
|
1122 |
+
msgstr "Om betalingen te accepteren via MyBank"
|
|
|
|
|
1123 |
|
1124 |
+
#. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
|
1125 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
|
1126 |
+
msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
|
1127 |
+
msgstr "%1$s Beveiligde betalingen verschaft door %2$s"
|
1128 |
|
1129 |
+
#: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
|
1130 |
+
msgid "Secure payments provided by"
|
1131 |
+
msgstr "Beveiligde betalingen verschaft door"
|
1132 |
|
1133 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
|
1134 |
+
msgid "PayPal"
|
1135 |
+
msgstr "PayPal"
|
1136 |
|
1137 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
|
1138 |
+
msgid "Display on cart page"
|
1139 |
+
msgstr "Toon op de winkelwagenpagina"
|
1140 |
|
1141 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
|
1142 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
|
1143 |
+
msgstr "Activeer de PayPal-knop om te gebruiken op de winkelwagenpagina."
|
1144 |
|
1145 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
|
1146 |
+
msgid "Display on product page"
|
1147 |
+
msgstr "Toon op de productpagina"
|
1148 |
|
1149 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
|
1150 |
+
msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
|
1151 |
+
msgstr "Activeer de PayPal-knop om te gebruiken op de productpagina."
|
1152 |
|
1153 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
|
1154 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1155 |
+
msgid "Button text language and color"
|
1156 |
+
msgstr "Knop tekst taal en kleur"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
|
1159 |
+
msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
|
1160 |
+
msgid "Select the text and the colour of the button."
|
1161 |
+
msgstr "Kies de tekst en de kleur van de knop."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
|
1164 |
+
msgid "Minimum amount to display button"
|
1165 |
+
msgstr "Minimumbedrag voor de weergave van de knop"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
|
1168 |
+
msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
|
1169 |
+
msgstr "Als het product of het totaalbedrag van de winkelwagen onder dit getal blijft, dan verschijnt de knop niet."
|
1170 |
|
1171 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
|
1172 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1173 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1174 |
+
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
|
1177 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1178 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1179 |
+
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
1180 |
|
1181 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
|
1182 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1183 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1184 |
+
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
|
1187 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1188 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1189 |
+
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
1190 |
|
1191 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
|
1192 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1193 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1194 |
+
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
1195 |
|
1196 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
|
1197 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1198 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1199 |
+
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
1200 |
|
1201 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
|
1202 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1203 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1204 |
+
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
|
1205 |
|
1206 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
|
1207 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1208 |
+
msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1209 |
+
msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
1210 |
|
1211 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
|
1212 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1213 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1214 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
1215 |
|
1216 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
|
1217 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1218 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1219 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
1220 |
|
1221 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
|
1222 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1223 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1224 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
|
1227 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1228 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1229 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
1230 |
|
1231 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
|
1232 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1233 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1234 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
|
|
|
|
|
1235 |
|
1236 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
|
1237 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1238 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1239 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
1240 |
+
|
1241 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
|
1242 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1243 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1244 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
1245 |
+
|
1246 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
|
1247 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1248 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1249 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
1250 |
+
|
1251 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
|
1252 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1253 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1254 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
|
1255 |
+
|
1256 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
|
1257 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1258 |
+
msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1259 |
+
msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
1260 |
|
1261 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
|
1262 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1263 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1264 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
|
1267 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1268 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1269 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
|
1272 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1273 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1274 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
|
|
1275 |
|
1276 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
|
1277 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1278 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1279 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
1280 |
|
1281 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
|
1282 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1283 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1284 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
|
1287 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1288 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1289 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
1290 |
|
1291 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
|
1292 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1293 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1294 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
1295 |
|
1296 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
|
1297 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1298 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1299 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
1300 |
|
1301 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
|
1302 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1303 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1304 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
|
1307 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1308 |
+
msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1309 |
+
msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
1310 |
|
1311 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
|
1312 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1313 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1314 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
|
1317 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1318 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1319 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
|
1322 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1323 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1324 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
|
1327 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1328 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1329 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
1330 |
|
1331 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
|
1332 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1333 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1334 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
|
1337 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1338 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1339 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
1340 |
|
1341 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
|
1342 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1343 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1344 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
1345 |
|
1346 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
|
1347 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1348 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1349 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
1350 |
|
1351 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
|
1352 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1353 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1354 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
|
1357 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1358 |
+
msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1359 |
+
msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
1360 |
|
1361 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
|
1362 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1363 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
|
1364 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
1365 |
|
1366 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
|
1367 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1368 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
|
1369 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
1370 |
|
1371 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
|
1372 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1373 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
|
1374 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
1375 |
|
1376 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
|
1377 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1378 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
|
1379 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
|
|
|
|
|
|
1380 |
|
1381 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
|
1382 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1383 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
|
1384 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
|
1385 |
|
1386 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
|
1387 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1388 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
|
1389 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
1390 |
|
1391 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
|
1392 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1393 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
|
1394 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
1395 |
|
1396 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
|
1397 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1398 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
|
1399 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
|
|
1400 |
|
1401 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
|
1402 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1403 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
|
1404 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
|
|
|
1405 |
|
1406 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
|
1407 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1408 |
+
msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
|
1409 |
+
msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
1410 |
|
1411 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
|
1412 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1413 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
|
1414 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
|
1417 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1418 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
|
1419 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
|
1420 |
|
1421 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
|
1422 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1423 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
|
1424 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
|
1425 |
|
1426 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
|
1427 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1428 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
|
1429 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
|
1432 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1433 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
|
1434 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
|
1437 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1438 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
|
1439 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
|
1440 |
|
1441 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
|
1442 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1443 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
|
1444 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
|
1445 |
|
1446 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
|
1447 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1448 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
|
1449 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
|
1450 |
|
1451 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
|
1452 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1453 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
|
1454 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
|
1457 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1458 |
+
msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
|
1459 |
+
msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
|
1460 |
|
1461 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
|
1462 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1463 |
+
msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
|
1464 |
+
msgstr "Frans -- Kopen met PayPal - Goud"
|
1465 |
|
1466 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
|
1467 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1468 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1469 |
+
msgstr "Frans -- Betalen met PayPal - Goud"
|
1470 |
|
1471 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
|
1472 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1473 |
+
msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1474 |
+
msgstr "Frans -- Betalen met PayPal - Zilver"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
|
1477 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1478 |
+
msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
|
1479 |
+
msgstr "Pools -- Kopen met PayPal - Goud"
|
1480 |
|
1481 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
|
1482 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1483 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
|
1484 |
+
msgstr "Pools -- Betalen met PayPal - Goud"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
|
1487 |
+
msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
|
1488 |
+
msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
|
1489 |
+
msgstr "Pools -- Betalen met PayPal - Zilver"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
|
1492 |
+
msgid "paysafecard"
|
1493 |
+
msgstr "paysafecard"
|
1494 |
|
1495 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
|
1496 |
+
msgid "Przelewy24"
|
1497 |
+
msgstr "Przelewy24"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
|
1500 |
+
msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
|
1501 |
+
msgstr "Om betalingen via Przelewy24 te accepteren, is voor elke betaling een e-mail van de klant vereist."
|
1502 |
|
1503 |
+
#: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
|
1504 |
+
msgid "SOFORT Banking"
|
1505 |
+
msgstr "SOFORT Banking"
|
|
|
1506 |
|
1507 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
|
1508 |
+
msgid "Voucher"
|
1509 |
+
msgstr "Waardebon"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
|
1512 |
+
msgid "Select your voucher"
|
1513 |
+
msgstr "Selecteer je waardebon"
|
1514 |
|
1515 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1516 |
+
#: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
|
1517 |
+
msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
|
1518 |
+
msgstr "Daarvoor moeten alle producten uit de bestelling een categorie hebben. Deze keuzemogelijkheid zal de standaard categorie voor de producten uit de shop toewijzen"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: src/SDK/Api.php:47
|
1521 |
+
msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
|
1522 |
+
msgstr "Geen API-sleutel verschaft. Stel je Mollie API-sleutels hieronder in."
|
1523 |
|
1524 |
+
#: src/SDK/Api.php:49
|
1525 |
+
msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
|
1526 |
+
msgstr "Ongeldige API-sleutel(s). Haal deze op van de %1$sDevelopers-pagina in het Mollie-dashboard%2$s. De API-sleutel(s) moeten beginnen met 'live_' of 'test_', ten minste 30 tekens lang zijn en mogen verder geen speciale tekens bevatten."
|
1527 |
|
1528 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1529 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
|
1530 |
+
msgid "%s display settings"
|
1531 |
+
msgstr "%s weergave-instellingen"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
|
1534 |
+
msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
|
1535 |
+
msgstr "Toon logo op de betaalpagina. Standaard <code>geactiveerd</code>"
|
|
|
|
|
1536 |
|
1537 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
|
1538 |
+
msgid "Sales countries"
|
1539 |
+
msgstr "Verkooplanden"
|
1540 |
|
1541 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
|
1542 |
+
#: src/Settings/Settings.php:245
|
1543 |
+
msgid "Sell to specific countries"
|
1544 |
+
msgstr "Verkopen aan specifieke landen"
|
1545 |
|
1546 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1547 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
|
1548 |
+
msgid "%s custom logo"
|
1549 |
+
msgstr "%s aangepast logo"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
|
1552 |
+
msgid "Enable custom logo"
|
1553 |
+
msgstr "Activeer aangepast logo"
|
1554 |
|
1555 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
|
1556 |
+
msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
|
1557 |
+
msgstr "Activeer de functie om een aangepast logo toe te voegen aan deze gateway. Deze functie heeft voorrang op andere opties voor het logo."
|
1558 |
|
1559 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
|
1560 |
+
msgid "Upload custom logo"
|
1561 |
+
msgstr "Upload aangepast logo"
|
1562 |
|
1563 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
|
1564 |
+
msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
|
1565 |
+
msgstr "Upload een aangepast pictogram voor deze gateway. De functie moet geactiveerd zijn."
|
1566 |
|
1567 |
+
#. translators: Placeholder 1: Gateway title
|
1568 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
|
1569 |
+
msgid "%s surcharge"
|
1570 |
+
msgstr "%s prijstoeslag"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
|
1573 |
+
msgid "Payment Surcharge"
|
1574 |
+
msgstr "Betalingstoeslag"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
|
1577 |
+
msgid "No fee"
|
1578 |
+
msgstr "Geen vergoeding"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
|
1581 |
+
msgid "Fixed fee"
|
1582 |
+
msgstr "Vaste vergoeding"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
|
1585 |
+
msgid "Percentage"
|
1586 |
+
msgstr "Percentage"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
|
1589 |
+
msgid "Fixed fee and percentage"
|
1590 |
+
msgstr "Vaste vergoeding en percentage"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
|
1593 |
+
msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
|
1594 |
+
msgstr "Kies een betalingstoeslag voor deze gateway"
|
1595 |
|
1596 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1597 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
|
1598 |
+
msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
|
1599 |
+
msgstr "Betalingstoeslag vast bedrag in %s"
|
1600 |
|
1601 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
|
1602 |
+
msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
|
1603 |
+
msgstr "Controle van de vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0.00"
|
|
|
|
|
1604 |
|
1605 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
|
1606 |
+
msgid "Payment surcharge percentage amount %"
|
1607 |
+
msgstr "Betalingstoeslag aantal percentage %"
|
1608 |
|
1609 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
|
1610 |
+
msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
|
1611 |
+
msgstr "Controle van de procentuele vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0.00"
|
|
|
1612 |
|
1613 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1614 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
|
1615 |
+
msgid "Payment surcharge limit in %s"
|
1616 |
+
msgstr "Limiet betalingstoeslag in %s"
|
1617 |
|
1618 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
|
1619 |
+
msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
|
1620 |
+
msgstr "Limiet van de maximum vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0, ofwel geen limiet"
|
1621 |
|
1622 |
+
#. translators: Placeholder 1: Currency
|
1623 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
|
1624 |
+
msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
|
1625 |
+
msgstr "Prijstoeslag alleen onder deze limiet, als %s"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
|
1628 |
+
msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
|
1629 |
+
msgstr "Maximaal bestelbedrag voor toepassing prijstoeslag. Als de bestelling boven dit bedrag komt, is de prijstoeslag niet van toepassing. Standaard 0, ofwel geen maximum"
|
1630 |
|
1631 |
+
#. translators: Placeholder 1: gateway title
|
1632 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
|
1633 |
+
msgid "%s advanced"
|
1634 |
+
msgstr "%s geavanceerd"
|
1635 |
|
1636 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
|
1637 |
+
msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
|
1638 |
+
msgstr "Activeer deze optie als je de mogelijkheid wilt hebben om een aantal dagen in te stellen waarna de bestelling vervalt."
|
|
|
|
|
1639 |
|
1640 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
|
1641 |
+
msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
|
1642 |
+
msgstr "Aantal MINUTEN voordat de bestelling bij Mollie en WooCommerce komt te vervallen en wordt geannuleerd. Een waarde van 0 betekent dat er geen vervaldatum is."
|
1643 |
|
1644 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
|
1645 |
+
msgid "Initial order status"
|
1646 |
+
msgstr "Initiële bestelstatus"
|
|
|
1647 |
|
1648 |
+
#. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
|
1649 |
+
#: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
|
1650 |
+
msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
|
1651 |
+
msgstr "Sommige betaalmethoden duren langer dan een paar uur om te voltooien. De initiële bestelstatus is dan ingesteld op '%1$s'. Dit zorgt ervoor dat de bestelling niet wordt geannuleerd wanneer de instelling %2$s wordt gebruikt."
|
1652 |
|
1653 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
|
1654 |
+
msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
|
1655 |
+
msgstr "Integreer snel en daar waar nodig alle belangrijke betaalmethodes in WooCommerce."
|
1656 |
|
1657 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
|
1658 |
+
msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
|
1659 |
+
msgstr " Plaats ze eenvoudigweg kant-en-klaar in je WooCommerce webshop met deze krachtige plugin van Mollie."
|
1660 |
|
1661 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
|
1662 |
+
msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
|
1663 |
+
msgstr " Mollie wil betalingen voor WooCommerce beter maken. "
|
1664 |
|
1665 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
|
1666 |
+
msgid "Please go to"
|
1667 |
+
msgstr "Ga naar"
|
1668 |
|
1669 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
|
1670 |
+
msgid " the signup page"
|
1671 |
+
msgstr " de aanmeldpagina"
|
1672 |
|
1673 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
|
1674 |
+
msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
|
1675 |
+
msgstr "om een nieuw Mollie-account aan te maken en betalingen te ontvangen binnen een paar minuten. "
|
1676 |
|
1677 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
|
1678 |
+
msgid "Contact "
|
1679 |
+
msgstr "Neem contact op "
|
|
|
|
|
1680 |
|
1681 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
|
1682 |
+
msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
|
1683 |
+
msgstr " bij vragen of opmerkingen over deze plugin."
|
1684 |
|
1685 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
|
1686 |
+
msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
|
1687 |
+
msgstr "Onze prijsstelling geldt altijd per transactie. Geen opstartvergoeding, geen maandelijkse vergoeding, geen gateway vergoeding. Geen verborgen vergoeding!"
|
|
|
|
|
|
|
1688 |
|
1689 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
|
1690 |
+
msgid "Plugin Documentation"
|
1691 |
+
msgstr "Plugin-documentatie"
|
1692 |
|
1693 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
|
1694 |
+
msgid "Contact Support"
|
1695 |
+
msgstr "Neem contact op met de supportdienst"
|
1696 |
|
1697 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
|
1698 |
+
msgid "Log plugin events."
|
1699 |
+
msgstr "Log plugin-gebeurtenissen"
|
|
|
1700 |
|
1701 |
+
#. translators: Placeholder 1: Location of the log files
|
1702 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
|
1703 |
+
msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
|
1704 |
+
msgstr "Logbestanden worden opgeslagen in <code>%s</code>"
|
1705 |
|
1706 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
|
1707 |
+
msgid "Live API key"
|
1708 |
+
msgstr "Live API-sleutel"
|
1709 |
|
1710 |
+
#. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1711 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
|
1712 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
|
1713 |
+
msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
|
1714 |
+
msgstr "De API-sleutel wordt gebruikt om verbinding te maken met Mollie. Je vindt je <strong>%1$s</strong> API-sleutel in je %2$sMollie-profiel%3$s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
|
1717 |
+
msgid "Live API key should start with live_"
|
1718 |
+
msgstr "Live API-sleutel moet beginnen met live_"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
|
1721 |
+
msgid "Enable test mode"
|
1722 |
+
msgstr "Activeer de testmodus"
|
|
|
|
|
1723 |
|
1724 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
|
1725 |
+
msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
|
1726 |
+
msgstr "Activeer de testmodus als je de plugin wilt testen zonder echte betalingen te gebruiken."
|
|
|
|
|
1727 |
|
1728 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
|
1729 |
+
msgid "Test API key"
|
1730 |
+
msgstr "Test API-sleutel"
|
1731 |
|
1732 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
|
1733 |
+
msgid "Test API key should start with test_"
|
1734 |
+
msgstr "Test API-sleutel moet beginnen met test_"
|
1735 |
|
1736 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
|
1737 |
+
msgid "Debug Log"
|
1738 |
+
msgstr "Debug-log"
|
|
|
1739 |
|
1740 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
|
1741 |
+
msgid "Gateway enabled"
|
1742 |
+
msgstr "Gateway geactiveerd"
|
1743 |
|
1744 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
|
1745 |
+
msgid "Gateway disabled"
|
1746 |
+
msgstr "Gateway gedeactiveerd"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
|
1749 |
msgid "Disabled"
|
1750 |
msgstr "Uitgeschakeld"
|
1751 |
|
1752 |
+
#. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
|
1753 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
|
1754 |
+
msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
|
1755 |
+
msgstr "De volgende betaalmethoden zijn geactiveerd in je %1$sMollie-profiel%2$s:"
|
1756 |
|
1757 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
|
1758 |
+
msgid "Refresh"
|
1759 |
+
msgstr "Vernieuwen"
|
|
|
1760 |
|
1761 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
|
1762 |
+
msgid "Edit"
|
1763 |
+
msgstr "Bewerken"
|
|
|
1764 |
|
1765 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
|
1766 |
+
msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
|
1767 |
+
msgstr "Je hebt WooCommerce Abonnementen geactiveerd, maar geen SEPA-incasso. Activeer SEPA-incasso als je klanten wilt toestaan om abonnementen met iDEAL en/of andere \"eerste\" betaalmethoden te betalen."
|
1768 |
|
1769 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
|
1770 |
+
msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
|
1771 |
+
msgstr "Je hebt de WooCommerce standaard Direct Bank Transfer (BACS) betalingsgateway geactiveerd in WooCommerce. Mollie adviseert dringend om alleen Bank Transfer via Mollie te gebruiken en de standaard WooCommerce BACS betalingsgateway uit te schakelen om mogelijke conflicten te voorkomen."
|
1772 |
|
1773 |
+
#. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
|
1774 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
|
1775 |
+
msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
|
1776 |
+
msgstr "Je hebt Klarna geactiveerd. Zorg ervoor dat alle standaard WooCommerce-afrekenvelden zijn geactiveerd en verplicht zijn, zodat je betalingen kunt accepteren. Ga voor meer informatie naar %1$1sKlarna betaal later documentatie%2$2s of %3$3sKlarna Betaal in 3 delen documentatie%4$4s"
|
1777 |
|
1778 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
|
1779 |
+
msgid "General"
|
1780 |
+
msgstr "Algemeen"
|
|
|
1781 |
|
1782 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
|
1783 |
+
msgid "Apple Pay Button"
|
1784 |
+
msgstr "Apple Pay knop"
|
|
|
1785 |
|
1786 |
+
#: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
|
1787 |
+
msgid "Advanced"
|
1788 |
+
msgstr "Geavanceerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1789 |
|
|
|
|
|
|