Mollie Payments for WooCommerce - Version 7.0.2

Version Description

  • 15-02-2022 =

  • Fix - Rollback code to version 6.7.0

Download this release

Release Info

Developer carmen222
Plugin Icon wp plugin Mollie Payments for WooCommerce
Version 7.0.2
Comparing to
See all releases

Code changes from version 7.0.1 to 7.0.2

inc/settings/mollie_advanced_settings.php CHANGED
@@ -1,37 +1,33 @@
1
  <?php
2
-
3
- use Mollie\WooCommerce\Payment\PaymentService;
4
- use Mollie\WooCommerce\Settings\Settings;
5
-
6
- $pluginName = 'mollie-payments-for-woocommerce';
7
  return [
8
  [
9
- 'id' => $pluginName . '_' . 'title',
10
  'title' => __('Mollie advanced settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
11
- 'type' => 'title',
12
- 'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
13
  ],
14
  [
15
- 'id' => $pluginName . '_' . 'order_status_cancelled_payments',
16
- 'title' => __('Order status after cancelled payment', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
17
- 'type' => 'select',
18
- 'options' => [
19
- 'pending' => __('Pending', 'woocommerce'),
20
- 'cancelled' => __('Cancelled', 'woocommerce'),
21
- ],
22
- 'desc' => __('Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don\'t want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn\'t apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments.', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
23
  'default' => 'pending',
24
  ],
25
  [
26
- 'id' => $pluginName . '_' . Settings::SETTING_NAME_PAYMENT_LOCALE,
27
- 'title' => __('Payment screen language', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
28
- 'type' => 'select',
29
- 'options' => [
30
- Settings::SETTING_LOCALE_WP_LANGUAGE => __(
31
- 'Automatically send WordPress language',
32
- 'mollie-payments-for-woocommerce'
33
- ) . ' (' . __('default', 'mollie-payments-for-woocommerce') . ')',
34
- Settings::SETTING_LOCALE_DETECT_BY_BROWSER => __(
35
  'Detect using browser language',
36
  'mollie-payments-for-woocommerce'
37
  ),
@@ -56,17 +52,17 @@ return [
56
  'pl_PL' => __('Polish', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
57
  'lv_LV' => __('Latvian', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
58
  'lt_LT' => __('Lithuanian', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
59
- ],
60
- 'desc' => sprintf(
61
  __('Sending a language (or locale) is required. The option \'Automatically send WordPress language\' will try to get the customer\'s language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers.', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
62
  '<a href="https://www.mollie.com/nl/docs/reference/payments/create" target="_blank">',
63
  '</a>'
64
  ),
65
- 'default' => Settings::SETTING_LOCALE_WP_LANGUAGE,
66
  ],
67
  [
68
- 'id' => $pluginName . '_' . 'customer_details',
69
- 'title' => __('Store customer details at Mollie', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
70
  /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
71
  'desc' => sprintf(
72
  __(
@@ -76,36 +72,37 @@ return [
76
  strtolower(__('Enabled', 'mollie-payments-for-woocommerce')),
77
  __('Single Click Payments', 'mollie-payments-for-woocommerce')
78
  ),
79
- 'type' => 'checkbox',
80
- 'default' => 'yes',
 
81
 
82
  ],
83
  [
84
- 'id' => $pluginName . '_' . 'api_switch',
85
  'title' => __(
86
  'Select API Method',
87
  'mollie-payments-for-woocommerce'
88
  ),
89
  'type' => 'select',
90
  'options' => [
91
- PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER => ucfirst(
92
- PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER
93
- ) . ' (' . __('default', 'mollie-payments-for-woocommerce')
94
  . ')',
95
- PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_PAYMENT => ucfirst(
96
- PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_PAYMENT
97
  ),
98
  ],
99
- 'default' => PaymentService::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER,
100
- /* translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag */
101
  'desc' => sprintf(
102
  __(
103
- 'Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API',
104
  'mollie-payments-for-woocommerce'
105
  ),
106
  '<a href="https://docs.mollie.com/orders/why-use-orders" target="_blank">',
107
  '</a>'
108
- ),
109
  ],
110
  [
111
  'id' => $pluginName . '_' . 'api_payment_description',
@@ -119,18 +116,18 @@ return [
119
  '{storeName}' => '{storeName}',
120
  '{customer.firstname}' => '{customer.firstname}',
121
  '{customer.lastname}' => '{customer.lastname}',
122
- '{customer.company}' => '{customer.company}',
123
  ],
124
  'default' => '{orderNumber}',
125
- /* translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag */
126
  'desc' => sprintf(
127
  __(
128
- 'Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s',
129
  'mollie-payments-for-woocommerce'
130
  ),
131
  '<p>',
132
  '</p>'
133
- ),
134
  ],
135
  [
136
  'id' => $pluginName . '_' . 'gatewayFeeLabel',
@@ -139,17 +136,18 @@ return [
139
  'mollie-payments-for-woocommerce'
140
  ),
141
  'type' => 'text',
142
- 'custom_attributes' => ['maxlength' => '30'],
143
  'default' => __('Gateway Fee', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
144
  'desc' => sprintf(
145
  __(
146
  'This is the label will appear in frontend when the surcharge applies',
147
  'mollie-payments-for-woocommerce'
148
  )
149
- ),
150
  ],
151
  [
152
- 'id' => $pluginName . '_' . 'sectionend',
153
  'type' => 'sectionend',
154
- ],
155
  ];
 
1
  <?php
2
+ $pluginName = Mollie_WC_Plugin::PLUGIN_ID;
 
 
 
 
3
  return [
4
  [
5
+ 'id' => $pluginName . '_' .'title',
6
  'title' => __('Mollie advanced settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
7
+ 'type' => 'title',
8
+ 'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
9
  ],
10
  [
11
+ 'id' => $pluginName . '_' .'order_status_cancelled_payments',
12
+ 'title' => __('Order status after cancelled payment', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
13
+ 'type' => 'select',
14
+ 'options' => array(
15
+ 'pending' => __('Pending', 'woocommerce'),
16
+ 'cancelled' => __('Cancelled', 'woocommerce'),
17
+ ),
18
+ 'desc' => __('Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don\'t want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn\'t apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments.', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
19
  'default' => 'pending',
20
  ],
21
  [
22
+ 'id' =>$pluginName . '_' .Mollie_WC_Helper_Settings::SETTING_NAME_PAYMENT_LOCALE,
23
+ 'title' => __('Payment screen language', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
24
+ 'type' => 'select',
25
+ 'options' => array(
26
+ Mollie_WC_Helper_Settings::SETTING_LOCALE_WP_LANGUAGE => __(
27
+ 'Automatically send WordPress language',
28
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
29
+ ) . ' (' . __('default', 'mollie-payments-for-woocommerce') . ')',
30
+ Mollie_WC_Helper_Settings::SETTING_LOCALE_DETECT_BY_BROWSER => __(
31
  'Detect using browser language',
32
  'mollie-payments-for-woocommerce'
33
  ),
52
  'pl_PL' => __('Polish', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
53
  'lv_LV' => __('Latvian', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
54
  'lt_LT' => __('Lithuanian', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
55
+ ),
56
+ 'desc' => sprintf(
57
  __('Sending a language (or locale) is required. The option \'Automatically send WordPress language\' will try to get the customer\'s language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers.', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
58
  '<a href="https://www.mollie.com/nl/docs/reference/payments/create" target="_blank">',
59
  '</a>'
60
  ),
61
+ 'default' => Mollie_WC_Helper_Settings::SETTING_LOCALE_WP_LANGUAGE,
62
  ],
63
  [
64
+ 'id' => $pluginName . '_' .'customer_details',
65
+ 'title' => __('Store customer details at Mollie', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
66
  /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
67
  'desc' => sprintf(
68
  __(
72
  strtolower(__('Enabled', 'mollie-payments-for-woocommerce')),
73
  __('Single Click Payments', 'mollie-payments-for-woocommerce')
74
  ),
75
+ 'type' => 'checkbox',
76
+ 'default' => 'yes',
77
+
78
 
79
  ],
80
  [
81
+ 'id' => $pluginName . '_' .'api_switch',
82
  'title' => __(
83
  'Select API Method',
84
  'mollie-payments-for-woocommerce'
85
  ),
86
  'type' => 'select',
87
  'options' => [
88
+ Mollie_WC_Gateway_Abstract::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER => ucfirst(
89
+ Mollie_WC_Gateway_Abstract::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER
90
+ ) . ' (' . __('default', 'mollie-payments-for-woocommerce')
91
  . ')',
92
+ Mollie_WC_Gateway_Abstract::PAYMENT_METHOD_TYPE_PAYMENT => ucfirst(
93
+ Mollie_WC_Gateway_Abstract::PAYMENT_METHOD_TYPE_PAYMENT
94
  ),
95
  ],
96
+ 'default' => Mollie_WC_Gateway_Abstract::PAYMENT_METHOD_TYPE_ORDER,
97
+ /* translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting */
98
  'desc' => sprintf(
99
  __(
100
+ 'Click %shere%s to read more about the differences between the Payments and Orders API',
101
  'mollie-payments-for-woocommerce'
102
  ),
103
  '<a href="https://docs.mollie.com/orders/why-use-orders" target="_blank">',
104
  '</a>'
105
+ )
106
  ],
107
  [
108
  'id' => $pluginName . '_' . 'api_payment_description',
116
  '{storeName}' => '{storeName}',
117
  '{customer.firstname}' => '{customer.firstname}',
118
  '{customer.lastname}' => '{customer.lastname}',
119
+ '{customer.company}' => '{customer.company}'
120
  ],
121
  'default' => '{orderNumber}',
122
+ /* translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting */
123
  'desc' => sprintf(
124
  __(
125
+ 'Select among the available variables the description to be used for this transaction.%s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%s',
126
  'mollie-payments-for-woocommerce'
127
  ),
128
  '<p>',
129
  '</p>'
130
+ )
131
  ],
132
  [
133
  'id' => $pluginName . '_' . 'gatewayFeeLabel',
136
  'mollie-payments-for-woocommerce'
137
  ),
138
  'type' => 'text',
139
+ 'custom_attributes'=>['maxlength'=>'30'],
140
  'default' => __('Gateway Fee', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
141
  'desc' => sprintf(
142
  __(
143
  'This is the label will appear in frontend when the surcharge applies',
144
  'mollie-payments-for-woocommerce'
145
  )
146
+ )
147
  ],
148
  [
149
+ 'id' => $pluginName . '_' .'sectionend',
150
  'type' => 'sectionend',
151
+ ]
152
  ];
153
+
inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php ADDED
@@ -0,0 +1,40 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ $pluginName = Mollie_WC_Plugin::PLUGIN_ID;
3
+ return [
4
+ [
5
+ 'id' => $pluginName . '_' . 'title',
6
+ 'title' => __(
7
+ 'Apple Pay button settings',
8
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
9
+ ),
10
+ 'type' => 'title',
11
+ 'desc' => '<p>' . __(
12
+ 'The following options are required to use the Apple Pay button',
13
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
14
+ ) . '</p>',
15
+ ],
16
+
17
+ 'mollie_apple_pay_button_enabled_cart'=>[
18
+ 'title' => __('Enable Apple Pay Button on Cart page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
19
+ /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
20
+ 'desc' => sprintf(
21
+ __(
22
+ 'Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page',
23
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
24
+ )),
25
+ 'type' => 'checkbox',
26
+ 'default' => 'no'
27
+ ],
28
+ 'mollie_apple_pay_button_enabled_product'=>[
29
+ 'title' => __('Enable Apple Pay Button on Product page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
30
+ /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
31
+ 'desc' => sprintf(
32
+ __(
33
+ 'Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page',
34
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
35
+ )),
36
+ 'type' => 'checkbox',
37
+ 'default' => 'no'
38
+ ]
39
+
40
+ ];
inc/settings/mollie_applepay_settings.php CHANGED
@@ -1,124 +1,121 @@
1
  <?php
2
-
3
- $pluginName = 'mollie-payments-for-woocommerce';
4
- $title = 'Apple Pay';
5
- $description = 'Apple description';
6
- $pluginId = 'mollie-payments-for-woocommerce';
7
  $applePayOption = get_option('mollie_wc_gateway_applepay_settings');
8
 
9
  return [
10
  [
11
- 'id' => $title . '_' . 'title',
12
- 'title' => __('Apple Pay', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
13
- 'type' => 'title',
14
- 'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the Apple Pay gateway', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
15
  ],
16
 
17
  [
18
- 'id' => 'enabled',
19
- 'title' => __('Enable/Disable', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
20
- /* translators: Placeholder 1: Gateway title */
21
- 'desc' => sprintf(__('Enable %s', 'mollie-payments-for-woocommerce'), $title),
22
- 'type' => 'checkbox',
23
- 'default' => 'yes',
24
- 'value' => isset($applePayOption['enabled']) ? $applePayOption['enabled'] : 'yes',
25
 
26
  ],
27
  [
28
- 'id' => 'title',
29
- 'title' => __('Title', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
30
- /* translators: Placeholder 1: Gateway title */
31
- 'desc' => sprintf(
32
  __(
33
  'This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>',
34
  'mollie-payments-for-woocommerce'
35
  ),
36
- $title
37
- ),
38
  'desc_tip' => true,
39
- 'type' => 'text',
40
- 'default' => $title,
41
- 'value' => isset($applePayOption['title']) ? $applePayOption['title'] : $title,
42
 
43
  ],
44
  [
45
- 'id' => 'display_logo',
46
- 'title' => __('Display logo', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
47
- 'desc' => sprintf(
 
48
  __(
49
  'Display logo',
50
  'mollie-payments-for-woocommerce'
51
- )
52
- ),
53
- 'desc_tip' => true,
54
- 'type' => 'checkbox',
55
- 'default' => 'yes',
56
- 'value' => isset($applePayOption['display_logo']) ? $applePayOption['display_logo'] : 'yes',
57
 
58
  ],
59
  [
60
- 'id' => 'description',
61
- 'title' => __('Description', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
62
- /* translators: Placeholder 1: Gateway description */
63
- 'desc' => sprintf(
64
  __(
65
  'Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>',
66
  'mollie-payments-for-woocommerce'
67
  ),
68
- $description
69
- ),
70
- 'desc_tip' => true,
71
- 'type' => 'text',
72
- 'default' => $description,
73
- 'value' => isset($applePayOption['description']) ? $applePayOption['description'] : $description,
74
  ],
75
  [
76
  'id' => $pluginId . '_' . 'sectionend',
77
  'type' => 'sectionend',
78
  ],
79
  [
80
- 'id' => $title . '_' . 'title_button',
81
  'title' => __(
82
  'Apple Pay button settings',
83
  'mollie-payments-for-woocommerce'
84
  ),
85
- 'type' => 'title',
86
- 'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the Apple Pay Direct Button', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
87
  ],
88
  [
89
- 'id' => 'mollie_apple_pay_button_enabled_cart',
90
- 'title' => __('Enable Apple Pay Button on Cart page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
91
  /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
92
- 'desc' => sprintf(
93
  __(
94
  'Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page',
95
  'mollie-payments-for-woocommerce'
96
  ),
97
- $description
98
- ),
99
- 'type' => 'checkbox',
100
- 'default' => 'no',
101
- 'value' => isset($applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_cart']) ? $applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_cart'] : 'no',
102
 
103
  ],
104
  [
105
- 'id' => 'mollie_apple_pay_button_enabled_product',
106
- 'title' => __('Enable Apple Pay Button on Product page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
107
  /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
108
- 'desc' => sprintf(
109
  __(
110
  'Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page',
111
  'mollie-payments-for-woocommerce'
112
  ),
113
- $description
114
- ),
115
- 'type' => 'checkbox',
116
- 'default' => 'no',
117
- 'value' => isset($applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_product']) ? $applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_product'] : 'no',
118
 
119
  ],
120
  [
121
- 'id' => $pluginName . '_' . 'sectionend',
122
  'type' => 'sectionend',
123
- ],
124
  ];
 
1
  <?php
2
+ $pluginName = Mollie_WC_Plugin::PLUGIN_ID;
3
+ $gateway = new Mollie_WC_Gateway_Applepay();
4
+ $title = $gateway->method_title;
5
+ $description = $gateway->method_description;
6
+ $pluginId = Mollie_WC_Plugin::PLUGIN_ID;
7
  $applePayOption = get_option('mollie_wc_gateway_applepay_settings');
8
 
9
  return [
10
  [
11
+ 'id' => $title . '_' .'title',
12
+ 'title' => __($title, 'mollie-payments-for-woocommerce'),
13
+ 'type' => 'title',
14
+ 'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the Apple Pay gateway', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
15
  ],
16
 
17
  [
18
+ 'id' =>'enabled',
19
+ 'title' => __('Enable/Disable', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
20
+ /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
21
+ 'desc' => sprintf(__('Enable %s', 'mollie-payments-for-woocommerce'), $title),
22
+ 'type' => 'checkbox',
23
+ 'default' => 'yes',
24
+ 'value' => isset($applePayOption['enabled'])?$applePayOption['enabled']:'yes'
25
 
26
  ],
27
  [
28
+ 'id' => 'title',
29
+ 'title' => __('Title', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
30
+ /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
31
+ 'desc' => sprintf(
32
  __(
33
  'This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>',
34
  'mollie-payments-for-woocommerce'
35
  ),
36
+ $title),
 
37
  'desc_tip' => true,
38
+ 'type' => 'text',
39
+ 'default' => $title,
40
+ 'value' => isset($applePayOption['title'])?$applePayOption['title']:$title
41
 
42
  ],
43
  [
44
+ 'id' => 'display_logo',
45
+ 'title' => __('Display logo', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
46
+ /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
47
+ 'desc' => sprintf(
48
  __(
49
  'Display logo',
50
  'mollie-payments-for-woocommerce'
51
+ )),
52
+ 'desc_tip' => true,
53
+ 'type' => 'checkbox',
54
+ 'default' => 'yes',
55
+ 'value' => isset($applePayOption['display_logo'])?$applePayOption['display_logo']:'yes'
 
56
 
57
  ],
58
  [
59
+ 'id' => 'description',
60
+ 'title' => __('Description', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
61
+ /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
62
+ 'desc' => sprintf(
63
  __(
64
  'Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>',
65
  'mollie-payments-for-woocommerce'
66
  ),
67
+ $title),
68
+ 'desc_tip' => true,
69
+ 'type' => 'text',
70
+ 'default' => $description,
71
+ 'value' => isset($applePayOption['description'])?$applePayOption['description']:$description
 
72
  ],
73
  [
74
  'id' => $pluginId . '_' . 'sectionend',
75
  'type' => 'sectionend',
76
  ],
77
  [
78
+ 'id' => $title . '_' .'title_button',
79
  'title' => __(
80
  'Apple Pay button settings',
81
  'mollie-payments-for-woocommerce'
82
  ),
83
+ 'type' => 'title',
84
+ 'desc' => '<p>' . __('The following options are required to use the Apple Pay Direct Button', 'mollie-payments-for-woocommerce') . '</p>',
85
  ],
86
  [
87
+ 'id' => 'mollie_apple_pay_button_enabled_cart',
88
+ 'title' => __('Enable Apple Pay Button on Cart page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
89
  /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
90
+ 'desc' => sprintf(
91
  __(
92
  'Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page',
93
  'mollie-payments-for-woocommerce'
94
  ),
95
+ $description),
96
+ 'type' => 'checkbox',
97
+ 'default' => 'no',
98
+ 'value' => isset($applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_cart'])?$applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_cart']:'no'
 
99
 
100
  ],
101
  [
102
+ 'id' => 'mollie_apple_pay_button_enabled_product',
103
+ 'title' => __('Enable Apple Pay Button on Product page', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
104
  /* translators: Placeholder 1: enabled or disabled */
105
+ 'desc' => sprintf(
106
  __(
107
  'Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page',
108
  'mollie-payments-for-woocommerce'
109
  ),
110
+ $description),
111
+ 'type' => 'checkbox',
112
+ 'default' => 'no',
113
+ 'value' => isset($applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_product'])?$applePayOption['mollie_apple_pay_button_enabled_product']:'no'
 
114
 
115
  ],
116
  [
117
+ 'id' => $pluginName . '_' .'sectionend',
118
  'type' => 'sectionend',
119
+ ]
120
  ];
121
+
inc/settings/mollie_components.php CHANGED
@@ -1,7 +1,5 @@
1
  <?php
2
 
3
- use Mollie\WooCommerce\Components\StylesPropertiesDictionary;
4
-
5
  return [
6
  [
7
  'type' => 'title',
@@ -12,27 +10,27 @@ return [
12
  'mollie-payments-for-woocommerce'
13
  ),
14
  ],
15
- StylesPropertiesDictionary::BACKGROUND_COLOR => [
16
  'type' => 'color',
17
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::BACKGROUND_COLOR,
18
  'title' => _x('Background Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
19
  'default' => '#ffffff',
20
  ],
21
- StylesPropertiesDictionary::TEXT_COLOR => [
22
  'type' => 'color',
23
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::TEXT_COLOR,
24
  'title' => _x('Text Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
25
  'default' => '#000000',
26
  ],
27
- StylesPropertiesDictionary::INPUT_PLACEHOLDER => [
28
  'type' => 'color',
29
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::INPUT_PLACEHOLDER,
30
  'title' => _x('Placeholder Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
31
  'default' => '#cccccc',
32
  ],
33
- StylesPropertiesDictionary::FONT_SIZE => [
34
  'type' => 'text',
35
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::FONT_SIZE,
36
  'title' => _x('Font Size', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
37
  'desc_tip' => _x(
38
  'Defines the component font size. Allowed units: \'em\', \'px\', \'rem\'.',
@@ -41,9 +39,9 @@ return [
41
  ),
42
  'default' => '16px',
43
  ],
44
- StylesPropertiesDictionary::FONT_WEIGHT => [
45
  'type' => 'select',
46
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::FONT_WEIGHT,
47
  'title' => _x('Font Weight', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
48
  'default' => 'normal',
49
  'options' => [
@@ -52,24 +50,24 @@ return [
52
  'bolder' => _x('Bold', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
53
  ],
54
  ],
55
- StylesPropertiesDictionary::LETTER_SPACING => [
56
  'type' => 'number',
57
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::LETTER_SPACING,
58
  'title' => _x('Letter Spacing', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
59
  'default' => '0',
60
  ],
61
- StylesPropertiesDictionary::LINE_HEIGHT => [
62
  'type' => 'number',
63
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::LINE_HEIGHT,
64
  'title' => _x('Line Height', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
65
  'default' => '1.2',
66
  'custom_attributes' => [
67
  'step' => '.1',
68
  ],
69
  ],
70
- StylesPropertiesDictionary::PADDING => [
71
  'type' => 'text',
72
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::PADDING,
73
  'title' => _x('Padding', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
74
  'desc_tip' => _x(
75
  'Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`.',
@@ -78,9 +76,9 @@ return [
78
  ),
79
  'default' => '.63em',
80
  ],
81
- StylesPropertiesDictionary::TEXT_ALIGN => [
82
  'type' => 'select',
83
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::TEXT_ALIGN,
84
  'title' => _x('Align Text', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
85
  'default' => 'left',
86
  'options' => [
@@ -90,9 +88,9 @@ return [
90
  'justify' => _x('Justify', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
91
  ],
92
  ],
93
- StylesPropertiesDictionary::TEXT_TRANSFORM => [
94
  'type' => 'select',
95
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::TEXT_TRANSFORM,
96
  'title' => _x('Transform Text ', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
97
  'default' => 'none',
98
  'options' => [
@@ -141,9 +139,9 @@ return [
141
  'mollie-payments-for-woocommerce'
142
  ),
143
  ],
144
- StylesPropertiesDictionary::INVALID_TEXT_COLOR => [
145
  'type' => 'color',
146
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::INVALID_TEXT_COLOR,
147
  'title' => _x('Text Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
148
  'desc_tip' => _x(
149
  'Text Color for invalid input.',
@@ -152,9 +150,9 @@ return [
152
  ),
153
  'default' => '#000000',
154
  ],
155
- StylesPropertiesDictionary::INVALID_BACKGROUND_COLOR => [
156
  'type' => 'color',
157
- 'id' => 'mollie_components_' . StylesPropertiesDictionary::INVALID_BACKGROUND_COLOR,
158
  'title' => _x('Background Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
159
  'desc_tip' => _x(
160
  'Background Color for invalid input.',
1
  <?php
2
 
 
 
3
  return [
4
  [
5
  'type' => 'title',
10
  'mollie-payments-for-woocommerce'
11
  ),
12
  ],
13
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::BACKGROUND_COLOR => [
14
  'type' => 'color',
15
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::BACKGROUND_COLOR,
16
  'title' => _x('Background Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
17
  'default' => '#ffffff',
18
  ],
19
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::TEXT_COLOR => [
20
  'type' => 'color',
21
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::TEXT_COLOR,
22
  'title' => _x('Text Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
23
  'default' => '#000000',
24
  ],
25
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::INPUT_PLACEHOLDER => [
26
  'type' => 'color',
27
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::INPUT_PLACEHOLDER,
28
  'title' => _x('Placeholder Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
29
  'default' => '#cccccc',
30
  ],
31
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::FONT_SIZE => [
32
  'type' => 'text',
33
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::FONT_SIZE,
34
  'title' => _x('Font Size', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
35
  'desc_tip' => _x(
36
  'Defines the component font size. Allowed units: \'em\', \'px\', \'rem\'.',
39
  ),
40
  'default' => '16px',
41
  ],
42
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::FONT_WEIGHT => [
43
  'type' => 'select',
44
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::FONT_WEIGHT,
45
  'title' => _x('Font Weight', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
46
  'default' => 'normal',
47
  'options' => [
50
  'bolder' => _x('Bold', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
51
  ],
52
  ],
53
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::LETTER_SPACING => [
54
  'type' => 'number',
55
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::LETTER_SPACING,
56
  'title' => _x('Letter Spacing', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
57
  'default' => '0',
58
  ],
59
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::LINE_HEIGHT => [
60
  'type' => 'number',
61
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::LINE_HEIGHT,
62
  'title' => _x('Line Height', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
63
  'default' => '1.2',
64
  'custom_attributes' => [
65
  'step' => '.1',
66
  ],
67
  ],
68
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::PADDING => [
69
  'type' => 'text',
70
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::PADDING,
71
  'title' => _x('Padding', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
72
  'desc_tip' => _x(
73
  'Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`.',
76
  ),
77
  'default' => '.63em',
78
  ],
79
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::TEXT_ALIGN => [
80
  'type' => 'select',
81
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::TEXT_ALIGN,
82
  'title' => _x('Align Text', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
83
  'default' => 'left',
84
  'options' => [
88
  'justify' => _x('Justify', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
89
  ],
90
  ],
91
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::TEXT_TRANSFORM => [
92
  'type' => 'select',
93
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::TEXT_TRANSFORM,
94
  'title' => _x('Transform Text ', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
95
  'default' => 'none',
96
  'options' => [
139
  'mollie-payments-for-woocommerce'
140
  ),
141
  ],
142
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::INVALID_TEXT_COLOR => [
143
  'type' => 'color',
144
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::INVALID_TEXT_COLOR,
145
  'title' => _x('Text Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
146
  'desc_tip' => _x(
147
  'Text Color for invalid input.',
150
  ),
151
  'default' => '#000000',
152
  ],
153
+ Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::INVALID_BACKGROUND_COLOR => [
154
  'type' => 'color',
155
+ 'id' => 'mollie_components_' . Mollie_WC_Components_StylesPropertiesDictionary::INVALID_BACKGROUND_COLOR,
156
  'title' => _x('Background Color', 'Mollie Components Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
157
  'desc_tip' => _x(
158
  'Background Color for invalid input.',
inc/settings/mollie_components_enabler.php ADDED
@@ -0,0 +1,17 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+
3
+ return [
4
+ 'mollie_components_enabled' => [
5
+ 'type' => 'checkbox',
6
+ 'title' => __('Enable Mollie Components', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
7
+ 'description' => sprintf(
8
+ __(
9
+ 'Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href="https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components">%s</a> and how it improves your conversion.',
10
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
11
+ ),
12
+ __('Mollie Components', 'mollie-payments-for-woocommerce')
13
+
14
+ ),
15
+ 'default' => 'no',
16
+ ],
17
+ ];
inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php ADDED
@@ -0,0 +1,56 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+
3
+ return [
4
+ [
5
+ 'title' => __( 'Customize Icons', 'mollie-payments-for-woocommerce' ),
6
+ 'type' => 'title',
7
+ 'desc' => '',
8
+ 'id' => 'customize_icons',
9
+ ],
10
+ 'mollie_creditcard_icons_enabler' => [
11
+ 'type' => 'checkbox',
12
+ 'title' => __('Enable Icons Selector', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
13
+ 'description' => __(
14
+ 'Show customized creditcard icons on checkout page',
15
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
16
+ ),
17
+ 'checkboxgroup' => 'start',
18
+ 'default' => 'no',
19
+ ],
20
+ 'mollie_creditcard_icons_amex' => [
21
+ 'label' => __('Show American Express Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
22
+ 'type' => 'checkbox',
23
+ 'default' => 'no',
24
+ ],
25
+ 'mollie_creditcard_icons_cartasi' => [
26
+ 'label' => __('Show Carta Si Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
27
+ 'type' => 'checkbox',
28
+ 'default' => 'no',
29
+ ],
30
+ 'mollie_creditcard_icons_cartebancaire' => [
31
+ 'label' => __('Show Carte Bancaire Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
32
+ 'type' => 'checkbox',
33
+ 'default' => 'no',
34
+ ],
35
+ 'mollie_creditcard_icons_maestro' => [
36
+ 'label' => __('Show Maestro Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
37
+ 'type' => 'checkbox',
38
+ 'default' => 'no',
39
+ ],
40
+ 'mollie_creditcard_icons_mastercard' => [
41
+ 'label' => __('Show Mastercard Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
42
+ 'type' => 'checkbox',
43
+ 'default' => 'no',
44
+ ],
45
+ 'mollie_creditcard_icons_visa' => [
46
+ 'label' => __('Show Visa Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
47
+ 'type' => 'checkbox',
48
+ 'default' => 'no',
49
+ ],
50
+ 'mollie_creditcard_icons_vpay' => [
51
+ 'label' => __('Show VPay Icon', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
52
+ 'type' => 'checkbox',
53
+ 'checkboxgroup' => 'end',
54
+ 'default' => 'no',
55
+ ],
56
+ ];
src/PaymentMethods/Paypal.php → inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php RENAMED
@@ -1,91 +1,56 @@
1
  <?php
 
2
 
3
- declare(strict_types=1);
4
-
5
- namespace Mollie\WooCommerce\PaymentMethods;
6
-
7
- class Paypal extends AbstractPaymentMethod implements PaymentMethodI
8
- {
9
-
10
- protected function getConfig(): array
11
- {
12
- return [
13
- 'id' => 'paypal',
14
- 'defaultTitle' => __('PayPal', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
15
- 'settingsDescription' => '',
16
- 'defaultDescription' => '',
17
- 'paymentFields' => false,
18
- 'instructions' => true,
19
- 'supports' => [
20
- 'products',
21
- 'refunds',
22
- ],
23
- 'filtersOnBuild' => false,
24
- 'confirmationDelayed' => false,
25
- 'SEPA' => false,
26
- ];
27
- }
28
-
29
- public function getFormFields($generalFormFields): array
30
- {
31
- $paymentMethodFormFieds = [
32
- 'mollie_paypal_button_enabled_cart' => [
33
- 'type' => 'checkbox',
34
- 'title' => __(
35
- 'Display on cart page',
36
- 'mollie-payments-for-woocommerce'
37
- ),
38
- 'description' => __(
39
- 'Enable the PayPal button to be used in the cart page.',
40
- 'mollie-payments-for-woocommerce'
41
- ),
42
- 'default' => 'no',
43
- ],
44
- 'mollie_paypal_button_enabled_product' => [
45
- 'type' => 'checkbox',
46
- 'title' => __(
47
- 'Display on product page',
48
- 'mollie-payments-for-woocommerce'
49
- ),
50
- 'description' => __(
51
- 'Enable the PayPal button to be used in the product page.',
52
- 'mollie-payments-for-woocommerce'
53
- ),
54
- 'default' => 'no',
55
- ],
56
- 'color' => [
57
- 'type' => 'select',
58
- 'id' => 'mollie_paypal_buttton_color',
59
- 'title' => _x('Button text language and color', 'Mollie PayPal Button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
60
- 'description' => _x(
61
- 'Select the text and the colour of the button.',
62
- 'Mollie PayPal Button Settings',
63
- 'mollie-payments-for-woocommerce'
64
- ),
65
- 'default' => 'buy-gold',
66
- 'options' => $this->buttonOptions(),
67
- ],
68
- 'mollie_paypal_button_minimum_amount' => [
69
- 'type' => 'number',
70
- 'title' => __(
71
- 'Minimum amount to display button',
72
- 'mollie-payments-for-woocommerce'
73
- ),
74
- 'description' => __(
75
- 'If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up.',
76
- 'mollie-payments-for-woocommerce'
77
- ),
78
- 'custom_attributes' => ['step' => '0.01', 'min' => '0', 'max' => '100000000'],
79
- 'default' => 0,
80
- 'desc_tip' => true,
81
- ],
82
- ];
83
- return array_merge($generalFormFields, $paymentMethodFormFieds);
84
- }
85
-
86
- private function buttonOptions(): array
87
- {
88
- return [
89
  'en-buy-pill-blue' => _x('English -- Buy with PayPal - Pill blue', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
90
  'en-buy-rounded-blue' => _x('English -- Buy with PayPal - Rounded blue', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
91
  'en-buy-pill-golden' => _x('English -- Buy with PayPal - Pill golden', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
@@ -150,6 +115,20 @@ class Paypal extends AbstractPaymentMethod implements PaymentMethodI
150
  'pl-buy-rounded-gold' => _x('Polish -- Buy with PayPal - Gold', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
151
  'pl-checkout-rounded-gold' => _x('Polish -- Checkout with PayPal - Gold', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
152
  'pl-checkout-rounded-silver' => _x('Polish -- Checkout with PayPal - Silver', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
153
- ];
154
- }
155
- }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ $pluginName = Mollie_WC_Plugin::PLUGIN_ID;
3
 
4
+ return [
5
+ [
6
+ 'id' => $pluginName . '_' . 'title',
7
+ 'title' => __(
8
+ 'PayPal button display settings',
9
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
10
+ ),
11
+ 'type' => 'title',
12
+ 'description' => sprintf(__(
13
+ '%1sThe PayPal button is optimized for digital goods. And will only appear if the product has no shipping. %2sThe customer\'s address information can only be retrieved if the transaction has been done with the %3sOrders API%4s.%5s%6s',
14
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
15
+ ),'<p>','<p>','<a href="' . esc_url(admin_url('admin.php?page=wc-settings&tab=mollie_settings&section=advanced')) . '">','</a>','</p>','</p>') ,
16
+ ],
17
+ 'mollie_paypal_button_enabled_cart' => [
18
+ 'type' => 'checkbox',
19
+ 'title' => __(
20
+ 'Display on cart page',
21
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
22
+ ),
23
+ 'description' => __(
24
+ 'Enable the PayPal button to be used in the cart page.',
25
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
26
+ ),
27
+ 'default' => 'no',
28
+ ],
29
+ 'mollie_paypal_button_enabled_product' => [
30
+ 'type' => 'checkbox',
31
+ 'title' => __(
32
+ 'Display on product page',
33
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
34
+ ),
35
+ 'description' => __(
36
+ 'Enable the PayPal button to be used in the product page.',
37
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
38
+ ),
39
+ 'default' => 'no',
40
+ ],
41
+ 'color' => [
42
+ 'type' => 'select',
43
+ 'id' => 'mollie_paypal_buttton_color',
44
+ 'title' => _x('Button text language and color', 'Mollie PayPal Button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
45
+ 'description' => sprintf(
46
+ _x(
47
+ 'Select the text and the colour of the button.',
48
+ 'Mollie PayPal Button Settings',
49
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
50
+ )
51
+ ),
52
+ 'default' => 'buy-gold',
53
+ 'options' => [
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
54
  'en-buy-pill-blue' => _x('English -- Buy with PayPal - Pill blue', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
55
  'en-buy-rounded-blue' => _x('English -- Buy with PayPal - Rounded blue', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
56
  'en-buy-pill-golden' => _x('English -- Buy with PayPal - Pill golden', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
115
  'pl-buy-rounded-gold' => _x('Polish -- Buy with PayPal - Gold', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
116
  'pl-checkout-rounded-gold' => _x('Polish -- Checkout with PayPal - Gold', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
117
  'pl-checkout-rounded-silver' => _x('Polish -- Checkout with PayPal - Silver', 'Mollie PayPal button Settings', 'mollie-payments-for-woocommerce'),
118
+ ],
119
+ ],
120
+ 'mollie_paypal_button_minimum_amount' => [
121
+ 'type' => 'number',
122
+ 'title' => __(
123
+ 'Minimum amount to display button',
124
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
125
+ ),
126
+ 'description' => __(
127
+ 'If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up.',
128
+ 'mollie-payments-for-woocommerce'
129
+ ),
130
+ 'custom_attributes'=>['step'=>'0.01', 'min'=>'0', 'max'=>'100000000'],
131
+ 'default' => 0,
132
+ 'desc_tip' => true,
133
+ ]
134
+ ];
inc/utils.php CHANGED
@@ -2,10 +2,6 @@
2
 
3
  use Mollie\Api\Exceptions\ApiException;
4
  use Mollie\Api\Resources\CurrentProfile;
5
- use Mollie\WooCommerce\Components\ComponentsStyles;
6
- use Mollie\WooCommerce\Plugin;
7
- use Mollie\WooCommerce\SDK\Api;
8
- use Mollie\WooCommerce\Settings\SettingsComponents;
9
 
10
  /**
11
  * Check if the current page context is for checkout
@@ -14,29 +10,93 @@ use Mollie\WooCommerce\Settings\SettingsComponents;
14
  */
15
  function mollieWooCommerceIsCheckoutContext()
16
  {
17
- global $wp_query;
18
- if (!isset($wp_query)) {
19
- return false;
20
- }
21
  return is_checkout() || is_checkout_pay_page();
22
  }
23
 
24
  /**
25
- * ComponentsStyles Factory
26
  *
27
  * @return array
28
  */
29
  function mollieWooCommerceComponentsStylesForAvailableGateways()
30
  {
31
- $pluginPath = untrailingslashit(M4W_PLUGIN_DIR) . '/';
32
-
33
- $mollieComponentsStyles = new ComponentsStyles(
34
- new SettingsComponents($pluginPath),
35
  WC()->payment_gateways()
36
  );
37
 
38
  return $mollieComponentsStyles->forAvailableGateways();
39
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
40
  /**
41
  * Retrieve the cardToken value for Mollie Components
42
  *
@@ -47,6 +107,51 @@ function mollieWooCommerceCardToken()
47
  return $cardToken = filter_input(INPUT_POST, 'cardToken', FILTER_SANITIZE_STRING) ?: '';
48
  }
49
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
50
  /**
51
  * Check if certain gateway setting is enabled.
52
  *
@@ -73,7 +178,7 @@ function mollieWooCommerceIsGatewayEnabled($gatewaySettingsName, $settingToCheck
73
  */
74
  function mollieWooCommerceisApplePayDirectEnabled($page)
75
  {
76
- $pageToCheck = 'mollie_apple_pay_button_enabled_' . $page;
77
  return mollieWooCommerceIsGatewayEnabled('mollie_wc_gateway_applepay_settings', $pageToCheck);
78
  }
79
  /**
@@ -90,7 +195,7 @@ function mollieWooCommerceIsPayPalButtonEnabled($page)
90
  if (!$payPalGatewayEnabled) {
91
  return false;
92
  }
93
- $settingToCheck = 'mollie_paypal_button_enabled_' . $page;
94
  return mollieWooCommerceIsGatewayEnabled('mollie_wc_gateway_paypal_settings', $settingToCheck);
95
  }
96
 
@@ -103,8 +208,7 @@ function mollieWooCommerceIsPayPalButtonEnabled($page)
103
  */
104
  function mollieWooCommerceCheckIfNeedShipping($product)
105
  {
106
- if (
107
- !wc_shipping_enabled()
108
  || 0 === wc_get_shipping_method_count(
109
  true
110
  )
@@ -112,7 +216,7 @@ function mollieWooCommerceCheckIfNeedShipping($product)
112
  return false;
113
  }
114
  $needs_shipping = false;
115
- if ($product->is_type('variable')) {
116
  return false;
117
  }
118
 
@@ -145,13 +249,9 @@ function mollieWooCommerceIsDropdownEnabled($gatewaySettingsName)
145
  *
146
  * @return bool
147
  */
148
- function mollieWooCommerceIsVoucherEnabled()
149
- {
150
- $voucherSettings = get_option('mollie_wc_gateway_voucher_settings');
151
- if (!$voucherSettings) {
152
- $voucherSettings = get_option('mollie_wc_gateway_mealvoucher_settings');
153
- }
154
- return $voucherSettings ? ($voucherSettings['enabled'] == 'yes') : false;
155
  }
156
 
157
  /**
@@ -172,16 +272,18 @@ function mollieWooCommercIsExpiryDateEnabled()
172
  {
173
  global $wpdb;
174
  $option = 'mollie_wc_gateway_%_settings';
175
- $gatewaySettings = $wpdb->get_results($wpdb->prepare("SELECT option_value FROM $wpdb->options WHERE option_name LIKE %s", $option));
176
  $expiryDateEnabled = false;
177
- foreach ($gatewaySettings as $gatewaySetting) {
178
  $values = unserialize($gatewaySetting->option_value);
179
- if ($values['enabled'] !== 'yes') {
180
  continue;
181
  }
182
- if (!empty($values["activate_expiry_days_setting"]) && $values["activate_expiry_days_setting"] === 'yes') {
183
  $expiryDateEnabled = true;
184
  }
185
  }
186
  return $expiryDateEnabled;
187
  }
 
 
2
 
3
  use Mollie\Api\Exceptions\ApiException;
4
  use Mollie\Api\Resources\CurrentProfile;
 
 
 
 
5
 
6
  /**
7
  * Check if the current page context is for checkout
10
  */
11
  function mollieWooCommerceIsCheckoutContext()
12
  {
 
 
 
 
13
  return is_checkout() || is_checkout_pay_page();
14
  }
15
 
16
  /**
17
+ * Mollie_WC_Components_Styles Factory
18
  *
19
  * @return array
20
  */
21
  function mollieWooCommerceComponentsStylesForAvailableGateways()
22
  {
23
+ $mollieComponentsStyles = new Mollie_WC_Components_Styles(
24
+ new Mollie_WC_Settings_Components(),
 
 
25
  WC()->payment_gateways()
26
  );
27
 
28
  return $mollieComponentsStyles->forAvailableGateways();
29
  }
30
+
31
+ /**
32
+ * Is Mollie Test Mode enabled?
33
+ *
34
+ * @return bool
35
+ */
36
+ function mollieWooCommerceIsTestModeEnabled()
37
+ {
38
+ $settingsHelper = Mollie_WC_Plugin::getSettingsHelper();
39
+ $isTestModeEnabled = $settingsHelper->isTestModeEnabled();
40
+
41
+ return $isTestModeEnabled;
42
+ }
43
+
44
+ /**
45
+ * If we are calling this the api key has been updated, we need a new api object
46
+ * to retrieve a new profile id
47
+ *
48
+ * @return CurrentProfile
49
+ * @throws ApiException
50
+ */
51
+ function mollieWooCommerceMerchantProfile()
52
+ {
53
+ $isTestMode = mollieWooCommerceIsTestModeEnabled();
54
+
55
+ $apiHelper = new Mollie_WC_Helper_Api(
56
+ Mollie_WC_Plugin::getSettingsHelper()
57
+ );
58
+
59
+ return $apiHelper->getApiClient(
60
+ $isTestMode,
61
+ true
62
+ )->profiles->getCurrent();
63
+ }
64
+
65
+ /**
66
+ * Retrieve the merchant profile ID
67
+ *
68
+ * @return int|string
69
+ * @throws ApiException
70
+ */
71
+ function mollieWooCommerceMerchantProfileId()
72
+ {
73
+ static $merchantProfileId = null;
74
+ $merchantProfileIdOptionKey = Mollie_WC_Plugin::PLUGIN_ID . '_profile_merchant_id';
75
+
76
+ if ($merchantProfileId === null) {
77
+ $merchantProfileId = get_option($merchantProfileIdOptionKey, '');
78
+
79
+ /*
80
+ * Try to retrieve the merchant profile ID from an Api Request if not stored already,
81
+ * then store it into the database
82
+ */
83
+ if (!$merchantProfileId) {
84
+ try {
85
+ $merchantProfile = mollieWooCommerceMerchantProfile();
86
+ $merchantProfileId = isset($merchantProfile->id) ? $merchantProfile->id : '';
87
+ } catch (ApiException $exception) {
88
+ $merchantProfileId = '';
89
+ }
90
+
91
+ if ($merchantProfileId) {
92
+ update_option($merchantProfileIdOptionKey, $merchantProfileId);
93
+ }
94
+ }
95
+ }
96
+
97
+ return $merchantProfileId;
98
+ }
99
+
100
  /**
101
  * Retrieve the cardToken value for Mollie Components
102
  *
107
  return $cardToken = filter_input(INPUT_POST, 'cardToken', FILTER_SANITIZE_STRING) ?: '';
108
  }
109
 
110
+ /**
111
+ * Retrieve the available Payment Methods Data
112
+ *
113
+ * @return array|bool|mixed|\Mollie\Api\Resources\BaseCollection|\Mollie\Api\Resources\MethodCollection
114
+ */
115
+ function mollieWooCommerceAvailablePaymentMethods()
116
+ {
117
+ $testMode = mollieWooCommerceIsTestModeEnabled();
118
+ $dataHelper = Mollie_WC_Plugin::getDataHelper();
119
+ $methods = $dataHelper->getApiPaymentMethods($testMode, $use_cache = true);
120
+
121
+ return $methods;
122
+ }
123
+
124
+ /**
125
+ * Isolates static debug calls.
126
+ *
127
+ * @param string $message
128
+ * @param bool $set_debug_header Set X-Mollie-Debug header (default false)
129
+ */
130
+ function mollieWooCommerceDebug($message, $set_debug_header = false)
131
+ {
132
+ Mollie_WC_Plugin::debug($message, $set_debug_header);
133
+ }
134
+
135
+ /**
136
+ * Isolates static addNotice calls.
137
+ *
138
+ * @param string $message
139
+ * @param string $type One of notice, error or success (default notice)
140
+ */
141
+ function mollieWooCommerceNotice($message, $type = 'notice')
142
+ {
143
+ Mollie_WC_Plugin::addNotice($message, $type);
144
+ }
145
+ /**
146
+ * Isolates static getDataHelper calls.
147
+ *
148
+ * @return Mollie_WC_Helper_Data
149
+ */
150
+ function mollieWooCommerceGetDataHelper()
151
+ {
152
+ return Mollie_WC_Plugin::getDataHelper();
153
+ }
154
+
155
  /**
156
  * Check if certain gateway setting is enabled.
157
  *
178
  */
179
  function mollieWooCommerceisApplePayDirectEnabled($page)
180
  {
181
+ $pageToCheck = 'mollie_apple_pay_button_enabled_'.$page;
182
  return mollieWooCommerceIsGatewayEnabled('mollie_wc_gateway_applepay_settings', $pageToCheck);
183
  }
184
  /**
195
  if (!$payPalGatewayEnabled) {
196
  return false;
197
  }
198
+ $settingToCheck = 'mollie_paypal_button_enabled_'.$page;
199
  return mollieWooCommerceIsGatewayEnabled('mollie_wc_gateway_paypal_settings', $settingToCheck);
200
  }
201
 
208
  */
209
  function mollieWooCommerceCheckIfNeedShipping($product)
210
  {
211
+ if (!wc_shipping_enabled()
 
212
  || 0 === wc_get_shipping_method_count(
213
  true
214
  )
216
  return false;
217
  }
218
  $needs_shipping = false;
219
+ if ($product->is_type('variable')){
220
  return false;
221
  }
222
 
249
  *
250
  * @return bool
251
  */
252
+ function mollieWooCommerceIsVoucherEnabled(){
253
+ $voucherSettings = get_option('mollie_wc_gateway_mealvoucher_settings');
254
+ return $voucherSettings? ($voucherSettings['enabled'] == 'yes'): false;
 
 
 
 
255
  }
256
 
257
  /**
272
  {
273
  global $wpdb;
274
  $option = 'mollie_wc_gateway_%_settings';
275
+ $gatewaySettings = $wpdb->get_results($wpdb->prepare( "SELECT option_value FROM $wpdb->options WHERE option_name LIKE %s", $option));
276
  $expiryDateEnabled = false;
277
+ foreach($gatewaySettings as $gatewaySetting){
278
  $values = unserialize($gatewaySetting->option_value);
279
+ if($values['enabled'] !== 'yes'){
280
  continue;
281
  }
282
+ if (!empty($values["activate_expiry_days_setting"]) && $values["activate_expiry_days_setting"] === 'yes'){
283
  $expiryDateEnabled = true;
284
  }
285
  }
286
  return $expiryDateEnabled;
287
  }
288
+
289
+
inc/woocommerce.php CHANGED
@@ -1,25 +1,14 @@
1
  <?php
2
- if (!function_exists('has_block')) {
3
- /**
4
- * Check if the current page has block
5
- *
6
- * @since WooCommerce 5.0
7
- * @return bool
8
- */
9
- function has_block($blockName)
10
- {
11
- return false;
12
- }
13
- }
14
 
15
- if (!function_exists('is_order_received_page')) {
 
16
  /**
17
  * Check if the current page is the order received page
18
  *
19
  * @since WooCommerce 2.3.3
20
  * @return bool
21
  */
22
- function is_order_received_page()
23
  {
24
  global $wp;
25
 
@@ -27,13 +16,14 @@ if (!function_exists('is_order_received_page')) {
27
  }
28
  }
29
 
30
- if (!function_exists('untrailingslashit')) {
 
31
  /**
32
  * @since WooCommerce 2.2.0
33
  * @param string $string
34
  * @return string
35
  */
36
- function untrailingslashit($string)
37
  {
38
  return rtrim($string, '/');
39
  }
@@ -53,6 +43,6 @@ function mollieWooCommerceSession()
53
  function mollieWooCommerceStringToBoolOption($string)
54
  {
55
  return is_bool($string) ? $string : ('yes' === strtolower(
56
- $string
57
- ) || 1 === $string || 'true' === strtolower($string) || '1' === $string);
58
  }
1
  <?php
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
 
3
+ if (!function_exists('is_order_received_page'))
4
+ {
5
  /**
6
  * Check if the current page is the order received page
7
  *
8
  * @since WooCommerce 2.3.3
9
  * @return bool
10
  */
11
+ function is_order_received_page ()
12
  {
13
  global $wp;
14
 
16
  }
17
  }
18
 
19
+ if (!function_exists('untrailingslashit'))
20
+ {
21
  /**
22
  * @since WooCommerce 2.2.0
23
  * @param string $string
24
  * @return string
25
  */
26
+ function untrailingslashit ($string)
27
  {
28
  return rtrim($string, '/');
29
  }
43
  function mollieWooCommerceStringToBoolOption($string)
44
  {
45
  return is_bool($string) ? $string : ('yes' === strtolower(
46
+ $string
47
+ ) || 1 === $string || 'true' === strtolower($string) || '1' === $string);
48
  }
languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE.po CHANGED
@@ -1,1892 +1,1862 @@
1
- # Copyright (C) 2022 Mollie
2
- # This file is distributed under the GPLv2 or later.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
7
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
14
- "X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
15
- "X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
16
 
17
- #. Plugin Name of the plugin
18
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
19
- msgstr "Mollie-Zahlungen für WooCommerce"
20
 
21
- #. Plugin URI of the plugin
22
- #. Author URI of the plugin
23
- msgid "https://www.mollie.com"
24
- msgstr "https://www.mollie.com"
25
 
26
- #. Description of the plugin
27
- msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
28
- msgstr "WooCommerce-Zahlungen mit dem offiziellen Mollie-Plugin akzeptieren"
29
 
30
- #. Author of the plugin
31
- msgid "Mollie"
32
- msgstr "Mollie"
33
 
34
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
35
- msgid "Mollie advanced settings"
36
- msgstr "Fortgeschrittene Mollie-Einstellungen"
37
 
38
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
39
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
40
- msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
41
- msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Plugins verpflichtend und werden von allen Mollie-Bezahlmethoden verwendet"
42
 
43
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
44
- msgid "Order status after cancelled payment"
45
- msgstr "Bestellstatus nach stornierter Zahlung"
46
 
47
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
48
- msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
49
- msgstr "Status für Bestellungen bei stornierter Bezahlung (keine Mollie-Bestellung über die Bestellungs-API). Standard: ausstehend Bestellungen mit ausstehendem Status können über eine andere Bezahlmethode abgewickelt werden, Kunden können die Bezahlung erneut versuchen. Stornierte Bestellungen sind final. Setze den Status auf storniert, wenn du nur eine Bezahlmethode anbietest oder nicht möchtest, dass Kunden die Bezahlung mit einer anderen Bezahlmethode erneut versuchen. Dies trifft nicht auf Zahlungen für Bestellungen über die neue Bestellungs-API oder Klarna-Zahlungen zu."
 
50
 
51
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
52
- msgid "Payment screen language"
53
- msgstr "Sprache der Bezahlseite"
 
54
 
55
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
56
- msgid "Automatically send WordPress language"
57
- msgstr "WordPress-Sprache automatisch übermitteln"
 
58
 
59
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
60
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
61
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
62
- msgid "default"
63
- msgstr "Standard"
64
 
65
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
66
- msgid "Detect using browser language"
67
- msgstr "Über Browsersprache erkennen"
 
68
 
69
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
70
- msgid "English"
71
- msgstr "Englisch"
 
72
 
73
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
74
- msgid "Dutch"
75
- msgstr "Niederländisch"
 
76
 
77
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
78
- msgid "Flemish (Belgium)"
79
- msgstr "Flämisch (Belgien)"
 
80
 
81
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
82
- msgid "French"
83
- msgstr "Französisch"
 
84
 
85
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
86
- msgid "French (Belgium)"
87
- msgstr "Französisch (Belgien)"
 
88
 
89
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
90
- msgid "German"
91
- msgstr "Deutsch"
 
92
 
93
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
94
- msgid "Austrian German"
95
- msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
96
 
97
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
98
- msgid "Swiss German"
99
- msgstr "Deutsch (Schweiz)"
 
100
 
101
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
102
- msgid "Spanish"
103
- msgstr "Spanisch"
 
104
 
105
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
106
- msgid "Catalan"
107
- msgstr "Katalanisch"
 
108
 
109
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
110
- msgid "Portuguese"
111
- msgstr "Portugiesisch"
 
112
 
113
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
114
- msgid "Italian"
115
- msgstr "Italienisch"
 
116
 
117
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
118
- msgid "Norwegian"
119
- msgstr "Norwegisch"
 
120
 
121
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
122
- msgid "Swedish"
123
- msgstr "Schwedisch"
 
124
 
125
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
126
- msgid "Finnish"
127
- msgstr "Finnisch"
 
128
 
129
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
130
- msgid "Danish"
131
- msgstr "Dänisch"
 
132
 
133
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
134
- msgid "Icelandic"
135
- msgstr "Isländisch"
 
136
 
137
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
138
- msgid "Hungarian"
139
- msgstr "Ungarisch"
 
140
 
141
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
142
- msgid "Polish"
143
- msgstr "Polnisch"
 
144
 
145
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
146
- msgid "Latvian"
147
- msgstr "Lettisch"
 
148
 
149
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
150
- msgid "Lithuanian"
151
- msgstr "Litauisch"
 
152
 
153
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
154
- msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
155
- msgstr "Du musst eine Sprache (oder locale) übermitteln. Bei Verwendung der Option ‚WordPress-Sprache automatisch übermitteln‘ wird versucht, die Spracheinstellung des Kunden bei WordPress abzurufen (dabei werden mehrsprachige Plug-ins berücksichtigt) und in ein Mollie-kompatibles Format zu übertragen. Scheitert dies, oder wird die Sprache nicht unterstützt, wird auf American English zurückgegriffen. Du kannst auch eine momentan von Mollie unterstützte locale verwenden, die dann für alle Kunden angewandt wird."
 
156
 
157
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
158
- msgid "Store customer details at Mollie"
159
- msgstr "Kundendetails des Geschäfts bei Mollie"
 
160
 
161
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
162
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
163
- msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
164
- msgstr "Soll Mollie den Namen und die E-Mail-Adresse des Kunden für Single-Click-Bezahlungen speichern? Standard: <code>%1$s</code>. Verpflichtend bei Verwendung von WooCommerce Subscriptions. Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahre mehr über <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> und wie du damit deinen Umsatz steigern kannst."
165
 
166
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
167
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
168
- msgid "Enabled"
169
- msgstr "Aktiv"
170
 
171
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
172
- msgid "Single Click Payments"
173
- msgstr "Zahlungen mit einem Klick"
 
174
 
175
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
176
- msgid "Select API Method"
177
- msgstr "API-Methode auswählen"
 
178
 
179
- #. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
180
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
181
- msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
182
- msgstr "%1$sHier%2$s erfährst du mehr über die Unterschiede zwischen der Payments API und der Orders API"
183
 
184
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
185
- msgid "API Payment Description"
186
- msgstr "Beschreibung für Zahlung über API"
 
187
 
188
- #. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
189
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
190
- msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
191
- msgstr "Wähle die Beschreibung, die für diese Transaktion verwendet werden soll, aus den verfügbaren Variablen aus.%1$s(Hinweis: funktioniert nur, wenn die Methode Payments API ausgewählt wurde)%2$s"
192
 
193
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
194
- msgid "Surcharge gateway fee label"
195
- msgstr "Label für zusätzliche Gateway-Gebühr"
 
196
 
197
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
198
- msgid "Gateway Fee"
199
- msgstr "Gateway-Gebühr"
 
200
 
201
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
202
- msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
203
- msgstr "Dieses Label erscheint auf dem Frontend, wenn die zusätzliche Gebühr anfällt"
 
204
 
205
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
206
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
207
- msgid "Apple Pay"
208
- msgstr "Apple Pay"
209
 
210
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
211
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
212
- msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Zahlungsportals Apple Pay verpflichtend"
 
213
 
214
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
215
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
216
- msgid "Enable/Disable"
217
- msgstr "Aktivieren/deaktivieren"
218
 
219
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
220
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
221
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
222
- msgid "Enable %s"
223
- msgstr "%s aktivieren"
224
 
225
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
226
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
227
- msgid "Title"
228
- msgstr "Titel"
229
 
230
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
231
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
232
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
233
- msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
234
- msgstr "Hierdurch wird der Titel gesteuert, den Benutzer beim Bezahlvorgang sehen. Standard: <code>%s</code>"
235
 
236
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
237
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
238
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
239
- msgid "Display logo"
240
- msgstr "Logo anzeigen"
241
 
242
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
243
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
244
- msgid "Description"
245
- msgstr "Beschreibung"
246
 
247
- #. translators: Placeholder 1: Gateway description
248
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
249
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
250
- msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
251
- msgstr "Beschreibung der Bezahlmethode, die der Kunde im Bezahlvorgang angezeigt bekommt. Standard: <code>%s</code>"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
252
 
253
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
254
- msgid "Apple Pay button settings"
255
- msgstr "Einstellungen zur Schaltfläche Apple Pay"
 
256
 
257
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
258
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
259
- msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung der Schaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ verpflichtend"
 
260
 
261
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
262
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
263
- msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
264
- msgstr "Schalfläche Apple Pay im Einkaufswagen aktivieren"
265
 
266
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
267
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
268
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
269
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
270
- msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ im Einkaufswagen aktivieren"
271
 
272
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
273
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
274
- msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
275
- msgstr "Schalfläche Apple Pay auf Produktseite aktivieren"
276
 
277
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
278
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
279
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
280
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
281
- msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ auf der Produktseite aktivieren"
282
 
283
- #: inc/settings/mollie_components.php:9
284
- msgctxt "Mollie Components Settings"
285
- msgid "Base Styles"
286
- msgstr "Basisformat"
287
 
288
- #: inc/settings/mollie_components.php:18
289
- #: inc/settings/mollie_components.php:158
290
- msgctxt "Mollie Components Settings"
291
- msgid "Background Color"
292
- msgstr "Hintergrundfarbe"
293
 
294
- #: inc/settings/mollie_components.php:24
295
- #: inc/settings/mollie_components.php:147
296
- msgctxt "Mollie Components Settings"
297
- msgid "Text Color"
298
- msgstr "Textfarbe"
299
 
300
- #: inc/settings/mollie_components.php:30
301
- msgctxt "Mollie Components Settings"
302
- msgid "Placeholder Color"
303
- msgstr "Platzhalterfarbe"
304
 
305
- #: inc/settings/mollie_components.php:36
306
- msgctxt "Mollie Components Settings"
307
- msgid "Font Size"
308
- msgstr "Schriftgröße"
309
 
310
- #: inc/settings/mollie_components.php:37
311
- msgctxt "Mollie Components Settings"
312
- msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
313
- msgstr "Legt die Schriftgröße der Komponente fest. Erlaubte Einheiten: ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
314
 
315
- #: inc/settings/mollie_components.php:47
316
- msgctxt "Mollie Components Settings"
317
- msgid "Font Weight"
318
- msgstr "Schriftbreite"
319
 
320
- #: inc/settings/mollie_components.php:50
321
- msgctxt "Mollie Components Settings"
322
- msgid "Lighter"
323
- msgstr "Schmaler"
324
 
325
- #: inc/settings/mollie_components.php:51
326
- msgctxt "Mollie Components Settings"
327
- msgid "Regular"
328
- msgstr "Normal"
329
 
330
- #: inc/settings/mollie_components.php:52
331
- msgctxt "Mollie Components Settings"
332
- msgid "Bold"
333
- msgstr "Fett"
334
 
335
- #: inc/settings/mollie_components.php:58
336
- msgctxt "Mollie Components Settings"
337
- msgid "Letter Spacing"
338
- msgstr "Zeichenabstand"
339
 
340
- #: inc/settings/mollie_components.php:64
341
- msgctxt "Mollie Components Settings"
342
- msgid "Line Height"
343
- msgstr "Zeilenhöhe"
344
 
345
- #: inc/settings/mollie_components.php:73
346
- msgctxt "Mollie Components Settings"
347
- msgid "Padding"
348
- msgstr "Abstände"
349
 
350
- #: inc/settings/mollie_components.php:74
351
- msgctxt "Mollie Components Settings"
352
- msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
353
- msgstr "Füge Abstände zu den Komponenten hinzu. Beispiele für erlaubte Einheiten: ‚16px 16px 16px 16px‘, ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
354
 
355
- #: inc/settings/mollie_components.php:84
356
- msgctxt "Mollie Components Settings"
357
- msgid "Align Text"
358
- msgstr "Text ausrichten"
359
 
360
- #: inc/settings/mollie_components.php:87
361
- msgctxt "Mollie Components Settings"
362
- msgid "Left"
363
- msgstr "Links"
364
 
365
- #: inc/settings/mollie_components.php:88
366
- msgctxt "Mollie Components Settings"
367
- msgid "Right"
368
- msgstr "Rechts"
369
 
370
- #: inc/settings/mollie_components.php:89
371
- msgctxt "Mollie Components Settings"
372
- msgid "Center"
373
- msgstr "Zentrieren"
374
 
375
- #: inc/settings/mollie_components.php:90
376
- msgctxt "Mollie Components Settings"
377
- msgid "Justify"
378
- msgstr "Justieren"
379
 
380
- #: inc/settings/mollie_components.php:96
381
- msgctxt "Mollie Components Settings"
382
- msgid "Transform Text "
383
- msgstr "Text transformieren "
384
 
385
- #: inc/settings/mollie_components.php:99
386
- msgctxt "Mollie Components Settings"
387
- msgid "None"
388
- msgstr "Keine"
389
 
390
- #: inc/settings/mollie_components.php:104
391
- msgctxt "Mollie Components Settings"
392
- msgid "Capitalize"
393
- msgstr "Großschreibung"
394
 
395
- #: inc/settings/mollie_components.php:109
396
- msgctxt "Mollie Components Settings"
397
- msgid "Uppercase"
398
- msgstr "Großbuchstaben"
399
 
400
- #: inc/settings/mollie_components.php:114
401
- msgctxt "Mollie Components Settings"
402
- msgid "Lowercase"
403
- msgstr "Kleinbuchstaben"
404
 
405
- #: inc/settings/mollie_components.php:119
406
- msgctxt "Mollie Components Settings"
407
- msgid "Full Width"
408
- msgstr "Gesamte Breite"
409
 
410
- #: inc/settings/mollie_components.php:124
411
- msgctxt "Mollie Components Settings"
412
- msgid "Full Size Kana"
413
- msgstr "Gesamte Breite Kana"
414
 
415
- #: inc/settings/mollie_components.php:138
416
- msgctxt "Mollie Components Settings"
417
- msgid "Invalid Status Styles"
418
- msgstr "Format für invalide Status"
419
 
420
- #: inc/settings/mollie_components.php:148
421
- msgctxt "Mollie Components Settings"
422
- msgid "Text Color for invalid input."
423
- msgstr "Textfarbe bei ungültiger Eingabe."
424
 
425
- #: inc/settings/mollie_components.php:159
426
- msgctxt "Mollie Components Settings"
427
- msgid "Background Color for invalid input."
428
- msgstr "Hintergrundfarbe bei ungültiger Eingabe."
429
 
430
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
431
- #: src/Activation/ActivationModule.php:155
432
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
433
- msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce Fehlende API-Schlüssel%2$s Bitte%3$s richte deine API-Schlüssel hier ein%4$s."
434
 
435
- #: src/Assets/AssetsModule.php:86
436
- msgid "No custom logo selected"
437
- msgstr "Kein eigenes Logo ausgewählt"
438
 
439
- #: src/Assets/AssetsModule.php:427
440
- msgid "Name on card"
441
- msgstr "Name auf der Karte"
442
 
443
- #: src/Assets/AssetsModule.php:431
444
- msgid "Card number"
445
- msgstr "Kartennummer"
446
 
447
- #: src/Assets/AssetsModule.php:435
448
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
449
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
450
- msgid "Expiry date"
451
- msgstr "Ablaufdatum"
452
 
453
- #: src/Assets/AssetsModule.php:439
454
- msgid "CVC/CVV"
455
- msgstr "CVC/CVV"
 
456
 
457
- #: src/Assets/AssetsModule.php:446
458
- msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
459
- msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, bitte überprüfe die Kartenfelder."
 
460
 
461
- #: src/Assets/AssetsModule.php:494
462
- msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
463
- msgstr "Bitte wähle das Land aus, in dem die Rechnung erstellt wird, um die verfügbaren Zahlungsmethoden anzuzeigen"
 
464
 
465
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
466
- #: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
467
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
468
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
469
- #: src/Payment/PaymentService.php:620
470
- msgid "Could not create %s payment."
471
- msgstr "%s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
472
 
473
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
474
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
475
- msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
476
- msgstr "%1$sDer Server ist nicht mit Apple Pay kompatibel%2$s Überprüfe %3$sdie Anforderungsseite von Apple Pay,%4$s um den Fehler zu beheben, damit der Kaufbutton von Apple Pay verwendet werden kann"
477
 
478
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
479
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
480
- msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
481
- msgstr "%1$sValidierungsfehler von Apple Pay%2$s Überprüfe %3$sdie Anforderungsseite von Apple Pay,%4$s um den Fehler zu beheben, damit der Kaufbutton von Apple Pay verwendet werden kann"
482
 
483
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
484
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
485
- msgid "Test mode enabled."
486
- msgstr "Testmodus aktiviert."
487
 
488
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
489
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
490
- msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
491
- msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Bitte %1$slege deinen Mollie-API-Schlüssel fest%2$s."
492
 
493
- #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
494
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
495
- msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
496
- msgstr "%1$s ist nicht in deinem Mollie-Profil aktiviert. Du kannst es aktivieren, indem du dein %2$sMollie-Profil%3$s bearbeitest."
497
 
498
- #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
499
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
500
- msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
501
- msgstr "Die aktuelle Shopwährung %1$s wird von Mollie nicht unterstützt. Mehr Informationen zu %2$sunterstützten Währungen und Bezahlungsmethoden.%3$s "
502
 
503
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
504
- msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
505
- msgstr "Du hast deine Zahlung storniert. Vervollständige deine Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
 
506
 
507
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
508
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
509
- msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
510
- msgstr "Deine Zahlung war nicht erfolgreich. Vervollständige deine Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
511
 
512
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
513
- msgid "Could not load order %s"
514
- msgstr "Bestellung %s konnte nicht geladen werden"
 
515
 
516
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
517
- msgid "Order cancelled"
518
- msgstr "Bestellung storniert"
 
519
 
520
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
521
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
522
- msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
523
- msgstr "Eine %1$s-Zahlung ist noch offen (%2$s), der Kunde ist aber bereits zum Shop zurückgekehrt. Der Status sollte zukünftig automatisch aktualisiert werden. Falls dies nicht der Fall ist, liegt möglicherweise ein Kommunikationsproblem zwischen der Seite und Mollie vor."
524
-
525
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
526
- #: src/Payment/MollieObject.php:653
527
- #: src/Payment/MollieObject.php:686
528
- #: src/Payment/MollieOrder.php:269
529
- #: src/Payment/MollieOrder.php:329
530
- #: src/Payment/MollieOrder.php:374
531
- #: src/Payment/MollieOrder.php:457
532
- #: src/Payment/MollieOrder.php:520
533
- #: src/Payment/MollieOrder.php:934
534
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:166
535
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:504
536
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:568
537
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:701
538
- #: src/Payment/MolliePayment.php:245
539
- #: src/Payment/MolliePayment.php:335
540
- #: src/Payment/MolliePayment.php:404
541
- #: src/Payment/MolliePayment.php:427
542
- #: src/Payment/PaymentService.php:702
543
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
544
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
545
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
546
- msgid "test mode"
547
- msgstr "Testmodus"
548
 
549
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
550
- msgid ", payment pending."
551
- msgstr ", Zahlung ausstehend"
552
 
553
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
554
- msgid "Your order has been cancelled."
555
- msgstr "Deine Bestellung wurde storniert."
556
 
557
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
558
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
559
- msgid " +%1s%2s fee might apply"
560
- msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%2s-Gebühr an"
561
 
562
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
563
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
564
- msgid " +%1s%% fee might apply"
565
- msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%%-Gebühr an"
566
 
567
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
568
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
569
- msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
570
- msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%2s + %3s%%-Gebühr an"
571
 
572
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
573
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
574
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
575
- msgid "Mollie Settings"
576
- msgstr "Mollie-Einstellungen"
577
 
578
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
579
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
580
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
581
- msgid "Mollie Voucher Category"
582
- msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
583
 
584
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
585
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
586
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
587
- msgid "--Please choose an option--"
588
- msgstr "--Bitte eine Option wählen--"
589
 
590
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
591
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
592
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
593
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
594
- msgid "No Category"
595
- msgstr "Keine Kategorie"
596
 
597
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
598
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
599
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
600
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
601
- msgid "Meal"
602
- msgstr "Essen"
603
 
604
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
605
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
606
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
607
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
608
- msgid "Eco"
609
- msgstr "Öko"
610
 
611
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
612
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
613
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
614
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
615
- msgid "Gift"
616
- msgstr "Geschenk"
617
 
618
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
619
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
620
- msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
621
- msgstr "Wähle eine Gutscheinkategorie aus, die auf alle Produkte dieser Kategorie angewendet werden soll"
622
 
623
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
624
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
625
- msgid "Select the default products category"
626
- msgstr "Wähle die Standard-Produktkategorie"
627
 
628
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
629
- msgid "Products voucher category"
630
- msgstr "Produktgutschein-Kategorie"
631
 
632
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
633
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
634
- msgid "Same as default category"
635
- msgstr "Entspricht Standardkategorie"
636
 
637
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
638
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
639
- msgstr "Um weiterverarbeitet werden zu können, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Um das Produkt von der Gutscheinauswahl auszuschließen, wähle die Option „Keine Kategorie“."
640
 
641
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
642
- msgid "Mollie Voucher category"
643
- msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
644
 
645
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
646
- #: src/Payment/MollieObject.php:648
647
- msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
648
- msgstr "Erneute %1$s-Zahlung über Mollie fehlgeschlagen (%2$s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
649
 
650
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
651
- #: src/Payment/MollieObject.php:681
652
- msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
653
- msgstr "%1$s-Bezahlung über Mollie fehlgeschlagen (%2$s)."
654
 
655
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
656
- #: src/Payment/MollieObject.php:721
657
- msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
658
- msgstr "Der Mollie-WebHook wurde aufgerufen, die Zahlung wurde jedoch gleichzeitig über %s gestartet. Der Bestellstatus wird deshalb nicht aktualisiert."
659
 
660
- #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
661
- #: src/Payment/MollieObject.php:740
662
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
663
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
664
- msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal Transaktions-ID: %3$s) erfolgt"
665
 
666
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
667
- #: src/Payment/MollieOrder.php:265
668
- #: src/Payment/MolliePayment.php:243
669
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
670
- msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
671
- msgstr "Vorgang über %1$s-Bezahlung (%2$s) erfolgt."
672
 
673
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
674
- #: src/Payment/MollieOrder.php:327
675
- msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
676
- msgstr "Bestellung über %1$s-Bezahlung (%2$s) autorisiert. Setze die Bestellung in WooCommerce auf abgeschlossen, wenn du die Produkte versandt hast, um die Bezahlung zu erfassen. Erledige dies innerhalb von 28 Tagen, ansonsten verfällt die Bestellung. Um individuelle Auftragszeilen abzuwickeln, verarbeite die Bestellung über das Mollie-Dashboard."
677
 
678
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
679
- #: src/Payment/MollieOrder.php:372
680
- msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
681
- msgstr "Bestellvorgang bei Mollie für %1$s-Bestellung (%2$s) abgeschlossen. Mindestens eine Auftragszeile abgeschlossen. Hinweis: Der abgeschlossene Status bei Mollie ist nicht mit dem abgeschlossenen Status bei WooCommerce gleichzusetzen."
682
 
683
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
684
- #: src/Payment/MollieOrder.php:455
685
- msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
686
- msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgebrochen."
687
 
688
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
689
- #: src/Payment/MollieOrder.php:518
690
- msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
691
- msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%3$s) jedoch nicht abgebrochen."
692
 
693
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
694
- #: src/Payment/MollieOrder.php:744
695
- msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
696
- msgstr "%1$sx %2$s storniert für %3$s%4$s bei WooCommerce und Mollie."
 
697
 
698
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
699
- #: src/Payment/MollieOrder.php:760
700
- msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
701
- msgstr "%1$sx %2$s erstattet für %3$s%4$s bei WooCommerce und Mollie.%5$s Erstattungs-ID: %6$s."
702
 
703
- #. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
704
- #: src/Payment/MollieOrder.php:834
705
- msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
706
- msgstr "Erstattungsbetrag von %1$s erstatteten %2$s bei WooCommerce und Mollie.%3$s Erstattungs-ID: %4$s."
707
 
708
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
709
- #: src/Payment/MollieOrder.php:929
710
- msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
711
- msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgelaufen."
712
 
713
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
714
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:163
715
- msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
716
- msgstr "%1$s-Zahlung %2$s (%3$s), nicht verarbeitet."
717
 
718
- #. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
719
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:322
720
- msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
721
- msgstr "Neue Rückerstattung %s im Mollie-Dashboard verarbeitet. Bestellungsnotiz hinzugefügt, Bestellung jedoch nicht aktualisiert."
722
 
723
- #. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
724
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:467
725
- msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
726
- msgstr "Neue Rückbuchung %s erfasst. Bestellungsnotiz und Status aktualisiert."
727
 
728
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
729
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:499
730
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
731
- msgstr "%1$s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%2$s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
732
 
733
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
734
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:562
735
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
736
- msgstr "%1$s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%2$s). Abonnementstatus aktualisiert, bitte prüfen (und, falls verwendet, Produktbestände anpassen)."
737
 
738
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
739
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:688
740
- msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
741
- msgstr "%1$s-Zahlung %2$s über Mollie fehlgeschlagen (%3$s %4$s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
742
 
743
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
744
- #: src/Payment/MolliePayment.php:333
745
- msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
746
- msgstr "%1$s-Bezahlvorgang (%2$s) abgebrochen."
747
 
748
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
749
- #: src/Payment/MolliePayment.php:402
750
- msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
751
- msgstr "%1$s-Zahlung (%2$s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%3$s) jedoch nicht abgebrochen."
752
 
753
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
754
- #: src/Payment/MolliePayment.php:425
755
- msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
756
- msgstr "%1$s-Zahlung abgelaufen (%2$s)."
757
 
758
- #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
759
- #: src/Payment/MolliePayment.php:501
760
- msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
761
- msgstr "Rückerstattung %1$s%2$s%3$s – Zahlung: %4$s, Rückerstattung: %5$s"
762
 
763
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
764
- msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
765
- msgstr "Eine der WooCommerce-Auftragspositionen stimmt nicht mit dem entsprechenden Metawert für die ID des Rückerstattungsartikels der Mollie-Auftragsposition überein."
 
766
 
767
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
768
- msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
769
- msgstr "Die Auftragspositions-ID zum folgenden Remote-Artikel konnte nicht abgerufen werden: %1$s. Versuche, eine Rückerstattung nach Betrag durchzuführen."
 
770
 
771
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
772
- msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
773
- msgstr "Leere WooCommerce-Auftragspositionen oder Mollie-Auftragszeilen."
774
 
775
- #: src/Payment/OrderLines.php:496
776
- msgid "Shipping"
777
- msgstr "Versand"
778
 
779
- #: src/Payment/PaymentModule.php:182
780
- msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
781
- msgstr "%1$s erstattete Artikel bei WooCommerce und Mollie."
782
 
783
- #: src/Payment/PaymentModule.php:200
784
- msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
785
- msgstr "%1$s stornierte Artikel bei WooCommerce und Mollie."
786
 
787
- #: src/Payment/PaymentService.php:532
788
- msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
789
- msgstr "Abonnement-Umstellung fehlgeschlagen, kein valides Mandat gefunden. Leite einen neuen Bestellvorgang ein, um dein Abonnement zu ändern."
790
 
791
- #: src/Payment/PaymentService.php:538
792
- msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
793
- msgstr "Abonnement-Wechsel fehlgeschlagen, kein valides Mandat."
794
 
795
- #: src/Payment/PaymentService.php:547
796
- msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
797
- msgstr "Die Bestellung wurde wegen eines bestehenden, gültigen Mandats bei Mollie intern abgewickelt."
798
 
799
- #: src/Payment/PaymentService.php:679
800
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
801
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
802
- msgid "Awaiting payment confirmation."
803
- msgstr "Die Zahlungsbestätigung wird erwartet."
804
 
805
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
806
- #: src/Payment/PaymentService.php:700
807
- msgid "%s payment started (%s)."
808
- msgstr "%s-Bezahlung gestartet (%s)."
809
 
810
- #: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
811
- msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
812
- msgstr "Mollie erlaubt keine teilweise Rückerstattung des vollen Betrags oder der vollen Menge mindestens einer Auftragszeile. Es wird stattdessen versucht, die Eingabe als Erstattungsbetrag zu verarbeiten."
 
813
 
814
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
815
- msgid "To accept payments via Apple Pay"
816
- msgstr "Um Bezahlungen über Apple Pay zu akzeptieren"
817
 
818
- #: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
819
- msgid "Bancontact"
820
- msgstr "Bancontact"
821
 
822
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
823
- msgid "Bank Transfer"
824
- msgstr "Überweisung"
 
825
 
826
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
827
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
828
- msgid "Activate expiry date setting"
829
- msgstr "Einstellung für das Ablaufdatum übernehmen"
830
 
831
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
832
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
833
- msgid "Enable expiry date for payments"
834
- msgstr "Ablaufdatum für Zahlungen aktivieren"
835
 
836
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
837
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
838
- msgstr "Aktiviere diese Option, um die Anzahl der Tage nach Ende der Zahlungsfrist selbst festlegen zu können. Hiermit werden alle Transaktionen in Zahlungen anstatt Bestellungen umgewandelt"
 
839
 
840
- #. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
841
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
842
- msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
843
- msgstr "TAGE nach Ende der Zahlungsfrist. Standard: <code>%d</code> Tage."
844
 
845
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
846
- msgid "Skip Mollie payment screen"
847
- msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen"
 
848
 
849
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
850
- msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
851
- msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen, wenn Überweisung ausgewählt wurde"
 
852
 
853
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
854
- msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
855
- msgstr "Aktiviere diese Option, um die Weiterleitung des Benutzers auf die Mollie-Bezahlseite zu überspringen. Stattdessen wird der Benutzer direkt zur Bestellbestätigung von WooCommerce weitergeleitet und bekommt eine Schrittanweisung zur Abwicklung der Überweisungszahlung angezeigt."
 
856
 
857
- #: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
858
- msgid "Belfius Direct Net"
859
- msgstr "Belfius Direct Net"
 
860
 
861
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
862
- msgid "Credit card"
863
- msgstr "Kreditkarte"
 
864
 
865
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
866
- msgid "Enable Mollie Components"
867
- msgstr "Mollie-Komponenten aktivieren"
 
868
 
869
- #. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
870
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
871
- msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
872
- msgstr "Mollie-Komponenten für dieses Portal aktivieren Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahre mehr über <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> und wie du damit deinen Umsatz steigern kannst."
873
 
874
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
875
- #: src/Settings/Page/Components.php:21
876
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
877
- msgid "Mollie Components"
878
- msgstr "Mollie-Komponenten"
879
 
880
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
881
- msgid "Customize Icons"
882
- msgstr "Symbole personalisieren"
 
883
 
884
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
885
- msgid "Enable Icons Selector"
886
- msgstr "Symbolauswahl aktivieren"
 
887
 
888
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
889
- msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
890
- msgstr "Personalisierte Kreditkartensymbole auf der Checkout-Seite anzeigen"
 
891
 
892
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
893
- msgid "Show American Express Icon"
894
- msgstr "American-Express-Symbol anzeigen"
 
895
 
896
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
897
- msgid "Show Carta Si Icon"
898
- msgstr "Carta-Si-Symbol anzeigen"
 
899
 
900
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
901
- msgid "Show Carte Bancaire Icon"
902
- msgstr "Carte-Bancaire-Symbol anzeigen"
 
903
 
904
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
905
- msgid "Show Maestro Icon"
906
- msgstr "Maestro-Symbol anzeigen"
 
907
 
908
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
909
- msgid "Show Mastercard Icon"
910
- msgstr "Mastercard-Symbol anzeigen"
 
911
 
912
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
913
- msgid "Show Visa Icon"
914
- msgstr "Visa-Symbol anzeigen"
 
915
 
916
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
917
- msgid "Show VPay Icon"
918
- msgstr "VPay-Symbol anzeigen"
 
919
 
920
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
921
- msgid "SEPA Direct Debit"
922
- msgstr "SEPA-Direktmandat"
 
923
 
924
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
925
- msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
926
- msgstr "Für wiederkehrende Zahlungen mit WooCommerce Subscriptions werden SEPA-Direktmandate verwendet. Diese werden nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang für reguläre Zahlungen angezeigt. Du musst außerdem iDEAL und/oder weitere „erste“ Bezahlmethoden aktivieren, wenn du SEPA-Direktmandate verwenden möchtest."
 
927
 
928
- #: src/PaymentMethods/Eps.php:13
929
- msgid "EPS"
930
- msgstr "EPS"
931
 
932
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
933
- msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
934
- msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
935
- msgstr "Details zum Mollie-Gutschein: %1$s %2$s %3$s."
936
 
937
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
938
- msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
939
- msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
940
- msgstr " Verbleibend: %1$s %2$s %3$s."
941
 
942
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
943
- msgid "Gift cards"
944
- msgstr "Geschenkkarten"
945
 
946
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
947
- msgid "Select your gift card"
948
- msgstr "Wähle deine Geschenkkarte aus"
949
 
950
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
951
- msgid "Show gift cards dropdown"
952
- msgstr "Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen"
 
 
953
 
954
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
955
- msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
956
- msgstr "Wenn du die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen Geschenkkarten nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine Geschenkkarte aus."
957
 
958
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
959
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
960
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
961
- msgid "Issuers empty option"
962
- msgstr "Kartenaussteller-Option leer"
963
 
964
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
965
- msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
966
- msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für Geschenkkarten angezeigt, wenn „Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen“ weiter oben aktiviert wurde."
967
 
968
- #: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
969
- msgid "Giropay"
970
- msgstr "Giropay"
971
 
972
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
973
- msgid "iDEAL"
974
- msgstr "iDEAL"
975
 
976
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
977
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
978
- #: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
979
- msgid "Select your bank"
980
- msgstr "Wähle deine Bank aus"
981
 
982
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
983
- msgid "Show iDEAL banks dropdown"
984
- msgstr "Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen"
 
985
 
986
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
987
- msgid ""
988
- "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
989
- " will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
990
- " so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
991
- msgstr "Wenn du die Option deaktivierst, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen iDEAL-Banken\n nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt,\n sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine iDEAL-Bank aus."
992
 
993
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
994
- msgid ""
995
- "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
996
- " if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
997
- " 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
998
- msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für iDEAL-Kartenaussteller angezeigt.\n Erfolgt keine Eingabe, wird „Wähle deine Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option \n „Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
999
-
1000
- #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
1001
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
1002
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
1003
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
1004
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
1005
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
1006
- msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> erfolgt (IBAN (letzte 4 Ziffern): %2$s, BIC: %3$s)"
1007
-
1008
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
1009
- msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1010
- msgstr "Bitte schließe die Zahlung ab, indem du den vollen Betrag auf das folgende Konto überweist:"
1011
 
1012
- #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1013
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
1014
- msgid "Beneficiary: %s"
1015
- msgstr "Begünstigter: %s"
1016
 
1017
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
1018
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
1019
- msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1020
- msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
1021
 
1022
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bic
1023
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
1024
- msgid "BIC: %s"
1025
- msgstr "BIC: %s"
1026
 
1027
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1028
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
1029
- msgid "Payment reference: %s"
1030
- msgstr "Zahlungsreferenz: %s"
1031
 
1032
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1033
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
1034
- msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1035
- msgstr "Gib bitte die Zahlungsreferenz <strong>%s</strong> an"
1036
 
1037
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1038
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
1039
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1040
- msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab."
1041
 
1042
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1043
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
1044
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1045
- msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab. Bitte überweise bis dahin den vollen Betrag."
1046
 
1047
- #. translators: Placeholder 1: card holder
1048
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
1049
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1050
- msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
1051
 
1052
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
1053
- msgid "We have not received a definite payment status."
1054
- msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten."
1055
 
1056
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
1057
- msgid ""
1058
- "We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
1059
- " as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1060
- msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten. Du erhältst eine E-Mail,\n sobald wir eine Bestätigung der Bank oder des Händlers erhalten."
1061
 
1062
- #. translators: Placeholder 1: payment method
1063
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
1064
- msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1065
- msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
1066
 
1067
- #. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
1068
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
1069
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1070
- msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s erfolgt"
1071
 
1072
- #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1073
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
1074
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1075
- msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt."
1076
 
1077
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
1078
- msgid "KBC/CBC Payment Button"
1079
- msgstr "KBC/CBC-Zahlungsbutton"
 
1080
 
1081
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
1082
- msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1083
- msgstr "Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen"
 
1084
 
1085
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
1086
- msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1087
- msgstr "Wenn du die Option deaktivierst, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen KBC/CBC-Banken nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine KBC/CBC-Bank aus."
 
1088
 
1089
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
1090
- msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1091
- msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für KBC/CBC-Kartenaussteller angezeigt. Erfolgt keine Eingabe, wird „Wähle deine Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option „Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
 
1092
 
1093
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
1094
- msgid "Klarna Pay later"
1095
- msgstr "Klarna Pay later"
 
1096
 
1097
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
1098
- msgid ""
1099
- "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
1100
- " should be enabled and required."
1101
- msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder\n im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
 
 
1102
 
1103
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
1104
- msgid "Klarna Pay Now"
1105
- msgstr "Klarna Pay Now"
1106
 
1107
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
1108
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
1109
- msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1110
- msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
1111
 
1112
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
1113
  msgid "Klarna Slice it"
1114
  msgstr "Klarna Slice it"
1115
 
1116
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
1117
- msgid "MyBank"
1118
- msgstr "MyBank"
1119
-
1120
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
1121
- msgid "To accept payments via MyBank"
1122
- msgstr "Um Bezahlungen über MyBank zu akzeptieren"
1123
-
1124
- #. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
1125
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
1126
- msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
1127
- msgstr "%1$s Sichere Zahlungen bereitgestellt durch %2$s"
1128
 
1129
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
1130
- msgid "Secure payments provided by"
1131
- msgstr "Sichere Zahlungen bereitgestellt durch"
1132
 
1133
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
1134
- msgid "PayPal"
1135
- msgstr "PayPal"
1136
 
1137
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
1138
- msgid "Display on cart page"
1139
- msgstr "Im Einkaufswagen anzeigen"
 
 
1140
 
1141
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
1142
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
1143
- msgstr "Aktiviere die PayPal-Schaltfläche, die im Einkaufswagen verwendet werden soll."
1144
 
1145
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
1146
- msgid "Display on product page"
1147
- msgstr "Auf der Produktseite anzeigen"
1148
 
1149
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
1150
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
1151
- msgstr "Aktiviere die PayPal-Schaltfläche, die auf der Produktseite verwendet werden soll."
1152
 
1153
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
1154
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1155
- msgid "Button text language and color"
1156
- msgstr "Sprache und Farbe des Schaltflächentextes"
1157
 
1158
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
1159
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1160
- msgid "Select the text and the colour of the button."
1161
- msgstr "Wähle Text und Farbe der Schaltfläche aus."
1162
 
1163
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
1164
- msgid "Minimum amount to display button"
1165
- msgstr "Mindestbetrag zur Anzeige der Schaltfläche"
1166
 
1167
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
1168
- msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
1169
- msgstr "Wenn der Betrag des Produkts oder des Einkaufswagens unter dieser Zahl liegt, wird die Schaltfläche nicht angezeigt."
1170
 
1171
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
1172
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1173
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
1174
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
1175
 
1176
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
1177
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1178
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1179
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
1180
 
1181
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
1182
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1183
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
1184
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1185
 
1186
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
1187
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1188
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1189
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1190
 
1191
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
1192
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1193
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
1194
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
1195
 
1196
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
1197
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1198
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1199
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
1200
 
1201
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
1202
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1203
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
1204
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
1205
 
1206
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
1207
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1208
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
1209
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
1210
 
1211
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
1212
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1213
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
1214
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
1215
 
1216
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
1217
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1218
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1219
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
1220
 
1221
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
1222
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1223
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1224
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
1225
 
1226
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
1227
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1228
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1229
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
1230
 
1231
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
1232
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1233
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1234
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1235
 
1236
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
1237
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1238
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1239
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1240
 
1241
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
1242
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1243
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1244
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
1245
 
1246
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
1247
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1248
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1249
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
1250
 
1251
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
1252
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1253
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
1254
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
 
 
1255
 
1256
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
1257
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1258
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1259
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
1260
 
1261
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
1262
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1263
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
1264
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
1265
 
1266
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
1267
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1268
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
1269
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
1270
 
1271
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
1272
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1273
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
1274
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
 
1275
 
1276
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
1277
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1278
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1279
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
1280
 
1281
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
1282
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1283
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
1284
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1285
 
1286
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
1287
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1288
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1289
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1290
 
1291
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
1292
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1293
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
1294
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
1295
 
1296
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
1297
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1298
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1299
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
1300
 
1301
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
1302
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1303
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
1304
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
1305
 
1306
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
1307
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1308
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
1309
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
1310
 
1311
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
1312
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1313
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
1314
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
1315
 
1316
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
1317
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1318
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1319
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
1320
 
1321
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
1322
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1323
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1324
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
1325
 
1326
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
1327
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1328
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1329
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
1330
 
1331
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
1332
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1333
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1334
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1335
 
1336
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
1337
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1338
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1339
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1340
 
1341
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
1342
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1343
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1344
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
1345
 
1346
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
1347
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1348
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1349
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
1350
 
1351
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
1352
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1353
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
1354
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
1355
 
1356
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
1357
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1358
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1359
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
1360
 
1361
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
1362
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1363
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
1364
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
1365
 
1366
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
1367
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1368
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
1369
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
1370
 
1371
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
1372
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1373
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
1374
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
1375
 
1376
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
1377
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1378
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1379
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
 
 
 
1380
 
1381
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
1382
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1383
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
1384
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1385
 
1386
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
1387
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1388
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1389
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1390
 
1391
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
1392
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1393
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
1394
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
1395
 
1396
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
1397
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1398
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1399
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
 
1400
 
1401
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
1402
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1403
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
1404
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
 
1405
 
1406
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
1407
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1408
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
1409
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
1410
 
1411
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
1412
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1413
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
1414
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
1415
 
1416
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
1417
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1418
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1419
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
1420
 
1421
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
1422
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1423
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1424
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
1425
 
1426
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
1427
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1428
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1429
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
1430
 
1431
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
1432
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1433
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1434
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1435
 
1436
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
1437
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1438
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1439
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1440
 
1441
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
1442
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1443
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1444
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
1445
 
1446
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
1447
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1448
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1449
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
1450
 
1451
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
1452
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1453
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
1454
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
1455
 
1456
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
1457
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1458
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1459
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
1460
 
1461
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
1462
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1463
- msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
1464
- msgstr "Französisch -- Kauf über PayPal - Gold"
1465
 
1466
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
1467
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1468
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
1469
- msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
1470
 
1471
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
1472
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1473
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
1474
- msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
1475
 
1476
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
1477
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1478
- msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
1479
- msgstr "Polnisch -- Kauf über PayPal - Gold"
1480
 
1481
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
1482
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1483
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
1484
- msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
1485
 
1486
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
1487
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1488
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
1489
- msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
1490
 
1491
- #: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
1492
- msgid "paysafecard"
1493
- msgstr "paysafecard"
1494
 
1495
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
1496
- msgid "Przelewy24"
1497
- msgstr "Przelewy24"
1498
 
1499
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
1500
- msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1501
- msgstr "Um Bezahlungen über Przelewy24 zu akzeptieren, wird für jede Bezahlung eine Kunden-E-Mail benötigt."
1502
 
1503
- #: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
1504
- msgid "SOFORT Banking"
1505
- msgstr "SOFORT-Banking"
 
1506
 
1507
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
1508
- msgid "Voucher"
1509
- msgstr "Gutschein"
1510
 
1511
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
1512
- msgid "Select your voucher"
1513
- msgstr "Wähle deinen Gutschein aus"
1514
 
1515
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1516
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
1517
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
1518
- msgstr "Um weiterverarbeitet werden zu können, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Dieser Selektor weist den Produkten im Shop die Standardkategorie zu"
1519
 
1520
- #: src/SDK/Api.php:47
1521
- msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1522
- msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Lege deine Mollie-API-Schlüssel unten fest."
1523
 
1524
- #: src/SDK/Api.php:49
1525
- msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1526
- msgstr "Invalide(r) API-Schlüssel. Du erhältst die API-Schlüssel über die %1$s-Entwicklerseite im mobilen Dashboard%2$s. API-Schlüssel müssen mitlive_‘ oder ‚test_‘ beginnen, mindestens 30 Zeichen enthalten und dürfen keine Sonderzeichen enthalten."
1527
 
1528
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1529
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
1530
- msgid "%s display settings"
1531
- msgstr "%s Anzeigeeinstellungen"
1532
 
1533
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
1534
- msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1535
- msgstr "Logo bei Bezahlvorgang anzeigen. Standard: <code>aktiviert</code>"
 
 
1536
 
1537
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
1538
- msgid "Sales countries"
1539
- msgstr "Vertriebsländer"
1540
 
1541
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
1542
- #: src/Settings/Settings.php:245
1543
- msgid "Sell to specific countries"
1544
- msgstr "In bestimmten Ländern verkaufen"
1545
 
1546
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1547
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
1548
- msgid "%s custom logo"
1549
- msgstr "%s Eigenes Logo"
1550
 
1551
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
1552
- msgid "Enable custom logo"
1553
- msgstr "Eigenes Logo aktivieren"
1554
 
1555
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
1556
- msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
1557
- msgstr "Aktiviere die Funktion zum Hinzufügen eines eigenen Logos für dieses Zahlungsportal. Die Funktion hat Vorrang gegenüber anderen Logo-Optionen."
1558
 
1559
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
1560
- msgid "Upload custom logo"
1561
- msgstr "Eigenes Logo hochladen"
1562
 
1563
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
1564
- msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
1565
- msgstr "Lade ein eigenes Symbol für dieses Zahlungsportal hoch. Die entsprechende Funktion muss aktiviert sein."
1566
 
1567
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1568
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
1569
- msgid "%s surcharge"
1570
- msgstr "%s-Zuschlag"
1571
 
1572
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
1573
- msgid "Payment Surcharge"
1574
- msgstr "Zahlungsgebühr"
1575
 
1576
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
1577
- msgid "No fee"
1578
- msgstr "Keine Gebühr"
1579
 
1580
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
1581
- msgid "Fixed fee"
1582
- msgstr "Feste Gebühr"
1583
 
1584
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
1585
- msgid "Percentage"
1586
- msgstr "Prozentsatz"
1587
 
1588
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
1589
- msgid "Fixed fee and percentage"
1590
- msgstr "Feste Gebühr und Prozentsatz"
1591
 
1592
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
1593
- msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
1594
- msgstr "Wähle eine Zahlungsgebühr für dieses Zahlungsportal aus"
1595
 
1596
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1597
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
1598
- msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
1599
- msgstr "Fester Betrag der Zahlungsgebühr in %s"
1600
 
1601
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
1602
- msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
1603
- msgstr "Lege die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,00"
 
 
1604
 
1605
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
1606
- msgid "Payment surcharge percentage amount %"
1607
- msgstr "Prozentsatz für die Zahlungsgebühr in %"
1608
 
1609
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
1610
- msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
1611
- msgstr "Lege einen Prozentsatz für die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,00"
 
1612
 
1613
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1614
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
1615
- msgid "Payment surcharge limit in %s"
1616
- msgstr "Grenzwert für die Zahlungsgebühr in %s"
1617
 
1618
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
1619
- msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
1620
- msgstr "Setze einen Grenzwert für die Gebühr, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Der Standardwert 0 steht für kein Limit"
1621
 
1622
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1623
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
1624
- msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
1625
- msgstr "Nur unterhalb dieses Grenzwerts in %s fallen Gebühren an"
1626
 
1627
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
1628
- msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
1629
- msgstr "Maximaler Kaufbetrag, bei dem der Zuschlag fällig wird. Wenn die Bestellung mehr als diese Zahl beträgt, wird der Zuschlag nicht fällig. Der Standardwert 0 steht für kein Maximum"
1630
 
1631
- #. translators: Placeholder 1: gateway title
1632
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
1633
- msgid "%s advanced"
1634
- msgstr "%s fortgeschritten"
1635
 
1636
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
1637
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
1638
- msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du eine Anzahl an Tagen festlegen möchtest, nach deren Ablauf eine Bestellung abläuft."
 
 
1639
 
1640
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
1641
- msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
1642
- msgstr "Zeit in MINUTEN, nach der die Bestellung abläuft und bei Mollie und WooCommerce storniert wird. Der Wert 0 bedeutet, dass kein Ablaufdatum berücksichtigt wird."
1643
 
1644
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
1645
- msgid "Initial order status"
1646
- msgstr "Initialer Bestellstatus"
 
1647
 
1648
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1649
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
1650
- msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
1651
- msgstr "Einige Bezahlmethoden benötigen mehr als ein paar Stunden bis zum Abschluss. Der initiale Bestellstatus wird in diesem Fall auf ‚%1$s‘ gesetzt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Bestellung nicht storniert wird, wenn die Einstellung %2$s verwendet wird."
1652
 
1653
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
1654
- msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
1655
- msgstr "Integriere schnell alle gängigen Zahlungsmethoden in WooCommerce, wo immer du sie brauchst"
1656
 
1657
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
1658
- msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
1659
- msgstr " Mit dem wirkungsvollen Plugin von Mollie kannst du fertig konfigurierte Zahlungsmethoden einfach in deinen WooCommerce-Onlineshop einfügen."
1660
 
1661
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
1662
- msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
1663
- msgstr " Ziel von Mollie ist es, Zahlungen für WooCommerce zu verbessern. "
1664
 
1665
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
1666
- msgid "Please go to"
1667
- msgstr "Bitte gehe zur"
1668
 
1669
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
1670
- msgid " the signup page"
1671
- msgstr " Anmeldeseite,"
1672
 
1673
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
1674
- msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
1675
- msgstr "um ein neues Mollie-Konto zu eröffnen und in wenigen Minuten Zahlungen zu erhalten. "
1676
 
1677
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
1678
- msgid "Contact "
1679
- msgstr "Kontaktiere uns, "
 
 
1680
 
1681
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
1682
- msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
1683
- msgstr " falls du Fragen oder Anmerkungen zu diesem Plugin hast."
1684
 
1685
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
1686
- msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
1687
- msgstr "Unsere Leistungen werden immer per Transaktion abgerechnet. Es gibt keine Startgebühr, monatliche Gebühr oder Gebühren, um bestimmte Funktionen freizuschalten. Keine versteckten Kosten – Punkt."
 
 
 
1688
 
1689
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
1690
- msgid "Plugin Documentation"
1691
- msgstr "Plugin-Dokumentation"
1692
 
1693
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
1694
- msgid "Contact Support"
1695
- msgstr "Support kontaktieren"
1696
 
1697
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
1698
- msgid "Log plugin events."
1699
- msgstr "Plugin-Vorgänge protokollieren."
 
1700
 
1701
- #. translators: Placeholder 1: Location of the log files
1702
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
1703
- msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1704
- msgstr "Protokolldateien werden unter <code>%s</code> gespeichert"
1705
 
1706
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
1707
- msgid "Live API key"
1708
- msgstr "Live-API-Schlüssel"
1709
 
1710
- #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1711
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
1712
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
1713
- msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
1714
- msgstr "Der API-Schlüssel wird für die Verbindung mit Mollie verwendet. Du findest deinen <strong>%1$s</strong>-API-Schlüssel in deinem %2$sMollie-Profil%3$s"
1715
 
1716
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
1717
- msgid "Live API key should start with live_"
1718
- msgstr "Der Live-API-Schlüssel sollte mit live_ beginnen"
1719
 
1720
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
1721
- msgid "Enable test mode"
1722
- msgstr "Testmodus aktivieren"
 
 
1723
 
1724
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
1725
- msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1726
- msgstr "Aktiviere den Testmodus, wenn du das Plugin ohne echte Bezahlung testen möchtest."
 
 
1727
 
1728
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
1729
- msgid "Test API key"
1730
- msgstr "Test-API-Schlüssel"
1731
 
1732
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
1733
- msgid "Test API key should start with test_"
1734
- msgstr "Der Test-API-Schlüssel sollte mit test_ beginnen"
1735
 
1736
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
1737
- msgid "Debug Log"
1738
- msgstr "Debug-Protokoll"
 
1739
 
1740
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
1741
- msgid "Gateway enabled"
1742
- msgstr "Gateway aktiviert"
1743
 
1744
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
1745
- msgid "Gateway disabled"
1746
- msgstr "Gateway deaktiviert"
1747
 
1748
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
1749
  msgid "Disabled"
1750
  msgstr "Deaktiviert"
1751
 
1752
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1753
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
1754
- msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
1755
- msgstr "Die folgenden Bezahlmethoden sind in deinem %1$sMollie-Profil%2$s aktiviert:"
1756
-
1757
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
1758
- msgid "Refresh"
1759
- msgstr "Aktualisieren"
1760
-
1761
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
1762
- msgid "Edit"
1763
- msgstr "Bearbeiten"
1764
-
1765
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
1766
- msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1767
- msgstr "Du hast WooCommerce Subscriptions aktiviert, SEPA-Direktmandate aber deaktiviert. Aktiviere SEPA-Direktmandate, wenn du möchtest, dass Kunden Abonnements mit iDEAL und/oder anderen „ersten“ Bezahlmethoden bezahlen dürfen."
1768
-
1769
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
1770
- msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1771
- msgstr "Du hast das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) in WooCommerce aktiviert. Mollie empfiehlt ausdrücklich, die Banküberweisung über Mollie zu verwenden und das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) zu deaktivieren, um potenzielle Konflikte zu vermeiden."
1772
 
1773
- #. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1774
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
1775
- msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
1776
- msgstr "Du hast Klarna aktiviert. Um Zahlungen entgegenzunehmen, vergewissere dich bitte, dass alle standardmäßigen WooCommerce-Felder für den Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sind. Weitere Informationen findest du in der %1$1sDokumentation zu Klarna Pay Later%2$2s oder der %3$3sDokumentation zu Klarna Slice it%4$4s"
1777
 
1778
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
1779
- msgid "General"
1780
- msgstr "Allgemein"
 
1781
 
1782
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
1783
- msgid "Apple Pay Button"
1784
- msgstr "Schaltfläche Apple Pay"
1785
 
1786
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
1787
- msgid "Advanced"
1788
- msgstr "Fortgeschritten"
1789
 
1790
- #: src/Settings/Settings.php:167
1791
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
1792
- msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Datei konnte nicht hochgeladen werden. Die Dateigröße darf nicht mehr als 500 KB betragen."
1793
 
1794
- #: src/Settings/Settings.php:209
1795
- msgid "Gateway Disabled"
1796
- msgstr "Gateway deaktiviert"
 
1797
 
1798
- #: src/Settings/Settings.php:230
1799
- msgid "Return to payments"
1800
- msgstr "Zurück zu den Zahlungen"
 
1801
 
1802
- #: src/Settings/Settings.php:257
1803
- msgid "Choose countries&hellip;"
1804
- msgstr "Länder wählen&hellip;"
 
 
 
 
 
1805
 
1806
- #: src/Settings/Settings.php:258
1807
- msgid "Country"
1808
- msgstr "Land"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1809
 
1810
- #: src/Settings/Settings.php:267
1811
- msgid "Select all"
1812
- msgstr "Alle auswählen"
 
 
 
1813
 
1814
- #: src/Settings/Settings.php:268
1815
- msgid "Select none"
1816
- msgstr "Auswahl aufheben"
 
 
1817
 
1818
- #: src/Settings/Settings.php:452
1819
- msgid "Error"
1820
- msgstr "Fehler"
1821
 
1822
- #: src/Settings/Settings.php:466
1823
- msgid "Mollie status:"
1824
- msgstr "Mollie-Status:"
 
 
1825
 
1826
- #: src/Settings/Settings.php:467
1827
- msgid "Connected"
1828
- msgstr "Verbunden"
 
 
1829
 
1830
- #: src/Settings/SettingsModule.php:134
1831
- msgid "Mollie settings"
1832
- msgstr "Mollie-Einstellungen"
1833
 
1834
- #: src/Settings/SettingsModule.php:140
1835
- msgid "Logs"
1836
- msgstr "Protokolle"
1837
 
1838
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1839
- #: src/Settings/SettingsModule.php:149
1840
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
1841
- msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Der Testmodus ist aktiv. %3$s Deaktiviere den Testmodus,%4$s bevor du in die Produktionsumgebung wechselst."
1842
 
1843
- #. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
1844
- #: src/Shared/Status.php:73
1845
- msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
1846
- msgstr "Das %1$s-Plugin benötigt WooCommerce %2$s oder höher, du verwendest Version %3$s. Aktualisiere bitte dein WooCommerce-Plugin."
1847
 
1848
- #: src/Shared/Status.php:86
1849
- msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1850
- msgstr "Mobiler API-Client nicht installiert. Vergewissere dich, dass das Plugin korrekt installiert ist."
 
 
1851
 
1852
- #: src/Shared/Status.php:95
1853
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1854
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce benötigt die JSON-Erweiterung für PHP. Schalte sie auf deinem Server frei oder bitten deinen Hosting-Anbieter, sie freizuschalten."
1855
 
1856
- #. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
1857
- #: src/Shared/Status.php:109
1858
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
1859
- msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird mindestens PHP %1$s benötigt. Du verwendest PHP %2$s. Bitte aktualisiere PHP und beachte %3$sdiese häufig gestellten Fragen%4$s."
1860
 
1861
- #: src/Shared/Status.php:121
1862
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1863
- msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung JSON benötigt. Bitte aktiviere die ‚json‘-Erweiterung in deiner PHP-Konfiguration."
 
1864
 
1865
- #: src/Shared/Status.php:128
1866
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1867
- msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung cURL benötigt. Bitte aktiviere die ‚curl‘-Erweiterung in deiner PHP-Konfiguration."
1868
 
1869
- #: src/Shared/Status.php:136
1870
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1871
- msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce müssen PHP cURL-Funktionen verfügbar sein. Vergewissere dich, dass alle diese Funktionen verfügbar sind."
 
 
1872
 
1873
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1874
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
1875
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
1876
- msgid "%1$s payment started (%2$s)."
1877
- msgstr "%1$s-Zahlung gestartet (%2$s)."
1878
 
1879
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1880
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
1881
- msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1882
- msgstr "Das Abonnement wird von ‚ausstehend‘ auf ‚aktiv‘ aktualisiert, bis die Zahlung fehlschlägt, da SEPA-Direktmandate etwas Zeit in Anspruch nehmen."
1883
 
1884
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1885
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
1886
- msgid "Could not create %s renewal payment."
1887
- msgstr "Erneute %s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
 
1888
 
1889
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1890
- #: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
1891
- msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
1892
- msgstr "%1$s-Bezahlung fehlgeschlagen ((%2$s))."
1
+ # Translation of Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
2
+ # This file is distributed under the same license as the Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:45+0200\n"
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
+ "Language: nl\n"
12
+ "Project-Id-Version: Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:375
15
+ msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
16
+ msgstr "Unbezahlte Bestellung storniert – Zeitlimit erreicht."
17
 
18
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
19
+ msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
20
+ msgstr "Du hast Klarna aktiviert. Um Zahlungen entgegenzunehmen, vergewissere dich bitte, dass alle standardmäßigen WooCommerce-Felder für den Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sind. Weitere Informationen findest du in der %1sDokumentation zu Klarna Pay later%2s oder der %3sDokumentation zu Klarna Slice it%4s"
 
21
 
22
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
23
+ msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
24
+ msgstr "Zeit in MINUTEN, nach der die Bestellung abläuft und bei Mollie und WooCommerce storniert wird. Der Wert 0 bedeutet, dass kein Ablaufdatum berücksichtigt wird."
25
 
26
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
27
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
28
+ msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du eine Anzahl an Tagen festlegen möchtest, nach deren Ablauf eine Bestellung abläuft."
29
 
30
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
31
+ msgid "%s advanced"
32
+ msgstr "%s fortgeschritten"
33
 
34
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
35
+ msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
36
+ msgstr "Wenn der Betrag des Produkts oder des Einkaufswagens unter dieser Zahl liegt, wird die Schaltfläche nicht angezeigt."
 
37
 
38
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
39
+ msgid "Minimum amount to display button"
40
+ msgstr "Mindestbetrag zur Anzeige der Schaltfläche"
41
 
42
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
43
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
44
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
45
+ msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
46
 
47
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
48
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
49
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
50
+ msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
51
 
52
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
53
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
54
+ msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
55
+ msgstr "Polnisch -- Kauf über PayPal - Gold"
56
 
57
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
58
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
59
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
60
+ msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
 
61
 
62
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
63
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
64
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
65
+ msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
66
 
67
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
68
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
69
+ msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
70
+ msgstr "Französisch -- Kauf über PayPal - Gold"
71
 
72
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
73
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
74
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
75
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
76
 
77
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
78
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
79
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
80
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
81
 
82
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
83
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
84
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
85
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
86
 
87
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
88
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
89
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
90
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
91
 
92
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
93
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
94
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
95
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
96
 
97
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
98
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
99
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
100
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
101
 
102
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
103
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
104
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
105
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
106
 
107
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
108
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
109
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
110
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
111
 
112
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
113
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
114
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
115
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
116
 
117
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
118
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
119
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
120
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
121
 
122
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:101
123
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
124
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
125
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
126
 
127
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:100
128
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
129
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
130
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
131
 
132
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:99
133
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
134
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
135
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
136
 
137
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:98
138
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
139
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
140
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
141
 
142
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:97
143
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
144
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
145
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
146
 
147
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:96
148
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
149
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
150
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
151
 
152
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:95
153
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
154
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
155
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
156
 
157
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:94
158
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
159
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
160
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
161
 
162
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:93
163
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
164
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
165
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
166
 
167
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:92
168
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
169
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
170
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
171
 
172
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:91
173
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
174
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
175
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
176
 
177
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:90
178
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
179
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
180
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
181
 
182
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:89
183
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
184
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
185
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
186
 
187
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:88
188
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
189
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
190
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
191
 
192
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:87
193
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
194
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
195
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
196
 
197
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:86
198
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
199
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
200
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
201
 
202
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:85
203
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
204
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
205
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
206
 
207
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:84
208
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
209
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
210
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
211
 
212
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:83
213
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
214
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
215
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
216
 
217
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:82
218
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
219
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
220
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
221
 
222
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:81
223
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
224
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
225
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
226
 
227
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:80
228
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
229
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
230
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
231
 
232
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:79
233
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
234
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
235
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
236
 
237
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:78
238
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
239
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
240
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
241
 
242
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:77
243
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
244
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
245
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
246
 
247
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:76
248
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
249
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
250
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
 
251
 
252
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:75
253
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
254
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
255
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
256
 
257
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:74
258
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
259
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
260
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
 
261
 
262
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:73
263
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
264
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
265
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
 
266
 
267
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:72
268
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
269
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
270
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
271
 
272
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:71
273
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
274
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
275
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
276
+
277
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:70
278
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
279
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
280
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
281
+
282
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:69
283
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
284
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
285
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
286
+
287
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:68
288
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
289
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
290
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
291
+
292
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:67
293
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
294
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
295
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
296
+
297
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:66
298
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
299
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
300
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
301
+
302
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:65
303
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
304
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
305
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
306
+
307
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:64
308
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
309
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
310
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
311
+
312
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:63
313
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
314
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
315
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
316
+
317
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:62
318
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
319
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
320
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
321
+
322
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:61
323
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
324
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
325
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
326
+
327
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:60
328
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
329
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
330
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
331
+
332
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:59
333
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
334
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
335
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
336
+
337
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:58
338
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
339
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
340
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
341
+
342
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:57
343
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
344
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
345
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
346
+
347
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:56
348
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
349
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
350
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
351
 
352
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:55
353
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
354
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
355
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
356
 
357
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:54
358
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
359
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
360
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
361
 
362
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:46
363
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
364
+ msgid "Select the text and the colour of the button."
365
+ msgstr "Wähle Text und Farbe der Schaltfläche aus."
366
 
367
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:44
368
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
369
+ msgid "Button text language and color"
370
+ msgstr "Sprache und Farbe des Schaltflächentextes"
 
371
 
372
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:35
373
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
374
+ msgstr "Aktiviere die PayPal-Schaltfläche, die auf der Produktseite verwendet werden soll."
 
375
 
376
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:31
377
+ msgid "Display on product page"
378
+ msgstr "Auf der Produktseite anzeigen"
 
 
379
 
380
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:23
381
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
382
+ msgstr "Aktiviere die PayPal-Schaltfläche, die im Einkaufswagen verwendet werden soll."
 
383
 
384
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:19
385
+ msgid "Display on cart page"
386
+ msgstr "Im Einkaufswagen anzeigen"
 
 
387
 
388
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:12
389
+ msgid "%1sThe PayPal button is optimized for digital goods. And will only appear if the product has no shipping. %2sThe customer's address information can only be retrieved if the transaction has been done with the %3sOrders API%4s.%5s%6s"
390
+ msgstr "%1sDie PayPal-Schaltfläche ist für digitale Produkte optimiert und erscheint nur, wenn das Produkt nicht versandt werden muss. %2sDie Adressdaten des Kunden können nur abgerufen werden, wenn die Transaktion über die %3sOrders API%4s durchgeführt wurde.%5s%6s"
 
 
391
 
392
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:7
393
+ msgid "PayPal button display settings"
394
+ msgstr "Anzeigeeinstellungen für die PayPal-Schaltfläche"
 
395
 
396
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:159
397
+ msgid "%s surcharge"
398
+ msgstr "%s Zuschlag"
 
399
 
400
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:125
401
+ msgid "%s custom logo"
402
+ msgstr "%s Eigenes Logo"
 
403
 
404
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:107
405
+ msgid "Sales countries"
406
+ msgstr "Vertriebsländer"
 
407
 
408
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:61
409
+ msgid "%s display settings"
410
+ msgstr "%s Anzeigeeinstellungen"
 
411
 
412
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:124
413
+ msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%s"
414
+ msgstr "Wähle die Beschreibung, die für diese Transaktion verwendet werden soll, aus den verfügbaren Variablen aus.%s(Hinweis: funktioniert nur, wenn die Methode Payments API ausgewählt wurde)%s"
 
415
 
416
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:109
417
+ msgid "API Payment Description"
418
+ msgstr "Beschreibung für Zahlung über API"
 
419
 
420
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:99
421
+ msgid "Click %shere%s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
422
+ msgstr "%sHier%s kannst du mehr über die Unterschiede zwischen der Payments API und der Orders API erfahren"
 
423
 
424
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:82
425
+ msgid "Select API Method"
426
+ msgstr "API-Methode auswählen"
 
427
 
428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2645
429
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
430
+ msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Datei konnte nicht hochgeladen werden. Die Dateigröße muss weniger als 500 KB betragen."
 
431
 
432
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2606
433
+ msgid " +%1s%2s + %3s%% Fee"
434
+ msgstr " +%1s%2s + %3s%% Gebühr"
 
435
 
436
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2589
437
+ msgid " +%1s%% Fee"
438
+ msgstr " +%1s%% Gebühr"
 
439
 
440
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2579
441
+ msgid " +%1s%2s Fee"
442
+ msgstr " +%1s%2s Gebühr"
 
443
 
444
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:138
445
+ msgid "No custom logo selected"
446
+ msgstr "Kein eigenes Logo ausgewählt"
 
447
 
448
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:226
449
+ msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0"
450
+ msgstr "Setze einen Grenzwert für die Gebühr, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0"
 
451
 
452
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:223
453
+ msgid "Payment surcharge limit in %s"
454
+ msgstr "Grenzwert für den Zuschlag in %s"
 
455
 
456
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:213
457
+ msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.01"
458
+ msgstr "Lege einen Prozentsatz für die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,01"
 
459
 
460
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:210
461
+ msgid "Payment surcharge percentage amount %"
462
+ msgstr "Prozentsatz für den Zuschlag in %"
 
463
 
464
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:200
465
+ msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.01"
466
+ msgstr "Lege die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,01"
 
467
 
468
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:197
469
+ msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
470
+ msgstr "Fester Betrag des Zuschlags in %s"
 
471
 
472
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:190
473
+ msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
474
+ msgstr "Wähle eine Zahlungsgebühr für dieses Zahlungsportal aus"
 
475
 
476
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:184
477
+ msgid "Fixed fee and percentage"
478
+ msgstr "Feste Gebühr und Prozentsatz"
 
479
 
480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:180
481
+ msgid "Percentage"
482
+ msgstr "Prozentsatz"
 
483
 
484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:176
485
+ msgid "Fixed fee"
486
+ msgstr "Feste Gebühr"
 
487
 
488
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:172
489
+ msgid "No fee"
490
+ msgstr "Keine Gebühr"
 
491
 
492
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:166
493
+ msgid "Payment Surcharge"
494
+ msgstr "Zahlungsgebühr"
 
495
 
496
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:150
497
+ msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
498
+ msgstr "Lade ein eigenes Symbol für dieses Zahlungsportal hoch. Die entsprechende Funktion muss aktiviert sein."
 
499
 
500
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:143
501
+ msgid "Upload custom logo"
502
+ msgstr "Eigenes Logo hochladen"
503
 
504
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:137
505
+ msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
506
+ msgstr "Aktiviere die Funktion zum Hinzufügen eines eigenen Logos für dieses Zahlungsportal. Die Funktion hat Vorrang über andere Logo-Optionen."
507
 
508
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:132
509
+ msgid "Enable custom logo"
510
+ msgstr "Eigenes Logo aktivieren"
511
 
512
+ #: src/Mollie/WC/Helper/GatewaySurchargeHandler.php:253
513
+ msgid "Fee"
514
+ msgstr "Gebühr"
 
 
515
 
516
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:106
517
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:32
518
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
519
+ msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ auf der Produktseite aktivieren"
520
 
521
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:103
522
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:29
523
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
524
+ msgstr "Schalfläche Apple Pay auf Produktseite aktivieren"
525
 
526
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
527
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:21
528
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
529
+ msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ im Einkaufswagen aktivieren"
530
 
531
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:88
532
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:18
533
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
534
+ msgstr "Schalfläche Apple Pay im Einkaufswagen aktivieren"
 
 
 
535
 
536
+ #: pluginEnvironmentChecker/EnvironmentChecker.php:49
537
+ msgid "Validation failed with %1$d errors"
538
+ msgstr "Validierung fehlgeschlagen mit %1$d errors"
 
539
 
540
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:591
541
+ msgid "Mollie Voucher category"
542
+ msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
 
543
 
544
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:531 src/Mollie/WC/Plugin.php:594
545
+ msgid "Same as default category"
546
+ msgstr "Entspricht Standardkategorie"
 
547
 
548
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:464 src/Mollie/WC/Plugin.php:487
549
+ msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
550
+ msgstr "Wähle eine Gutscheinkategorie aus, die auf alle Produkte dieser Kategorie angewendet werden soll"
 
551
 
552
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:430 src/Mollie/WC/Plugin.php:462
553
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:485 src/Mollie/WC/Plugin.php:598
554
+ msgid "Gift"
555
+ msgstr "Geschenk"
556
 
557
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:429 src/Mollie/WC/Plugin.php:461
558
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:484 src/Mollie/WC/Plugin.php:597
559
+ msgid "Eco"
560
+ msgstr "Öko"
561
 
562
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:428 src/Mollie/WC/Plugin.php:460
563
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:483 src/Mollie/WC/Plugin.php:596
564
+ msgid "Meal"
565
+ msgstr "Essen"
566
 
567
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:427 src/Mollie/WC/Plugin.php:459
568
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:482 src/Mollie/WC/Plugin.php:595
569
+ msgid "No Category"
570
+ msgstr "Keine Kategorie"
571
 
572
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:426 src/Mollie/WC/Plugin.php:458
573
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:481
574
+ msgid "--Please choose an option--"
575
+ msgstr "--Bitte eine Option wählen--"
576
 
577
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:423 src/Mollie/WC/Plugin.php:456
578
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:478
579
+ msgid "Mollie Voucher Category"
580
+ msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
581
 
582
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
583
+ msgid "Contact Support"
584
+ msgstr "Support kontaktieren"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
585
 
586
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
587
+ msgid "Plugin Documentation"
588
+ msgstr "Plugin-Dokumentation"
589
 
590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:619
591
+ msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
592
+ msgstr "um ein neues Mollie-Konto zu eröffnen und in wenigen Minuten Zahlungen zu erhalten."
593
 
594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:617
595
+ msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
596
+ msgstr "Ziel von Mollie ist es, Zahlungen für WooCommerce zu verbessern."
 
597
 
598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:616
599
+ msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
600
+ msgstr "Mit dem wirkungsvollen Plugin von Mollie kannst du fertig konfigurierte Zahlungsmethoden einfach in deinen WooCommerce-Onlineshop einfügen."
 
601
 
602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:615
603
+ msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
604
+ msgstr "Integriere schnell alle gängigen Zahlungsmethoden in WooCommerce, wo immer du sie brauchst."
 
605
 
606
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:147
607
+ msgid "Advanced"
608
+ msgstr "Fortgeschritten"
 
 
609
 
610
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:143
611
+ msgid "Apple Pay Button"
612
+ msgstr "Schaltfläche Apple Pay"
 
 
613
 
614
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:138
615
+ msgid "General"
616
+ msgstr "Allgemein"
 
 
617
 
618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:283
619
+ msgid "Select none"
620
+ msgstr "Auswahl aufheben"
 
 
 
621
 
622
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:282
623
+ msgid "Select all"
624
+ msgstr "Alle auswählen"
 
 
 
625
 
626
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:273
627
+ msgid "Country"
628
+ msgstr "Land"
 
 
 
629
 
630
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:272
631
+ msgid "Choose countries&hellip;"
632
+ msgstr "Länder wählen&hellip;"
 
 
 
633
 
634
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:244
635
+ msgid "Return to payments"
636
+ msgstr "Zurück zu den Zahlungen"
 
637
 
638
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:260 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:114
639
+ msgid "Sell to specific countries"
640
+ msgstr "In bestimmten Ländern verkaufen"
 
641
 
642
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:73
643
+ msgid "Single Click Payments"
644
+ msgstr "Zahlungen mit einem Klick"
645
 
646
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:68
647
+ msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
648
+ msgstr "Soll Mollie den Namen und die E-Mail-Adresse des Kunden für Single-Click-Bezahlungen speichern? Standard: <code>%1$s</code>. Verpflichtend bei Verwendung von WooCommerce Subscriptions. Erfahre mehr über <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> und wie es deinen Umsatz steigert."
 
649
 
650
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:6
651
+ msgid "Mollie advanced settings"
652
+ msgstr "Fortgeschrittene Mollie-Einstellungen"
653
 
654
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:84
655
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
656
+ msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung der Schaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ verpflichtend"
657
 
658
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
659
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
660
+ msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Zahlungsportals Apple Pay verpflichtend"
 
661
 
662
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:8
663
+ msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
664
+ msgstr "Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahre mehr über <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> und wie es deinen Umsatz steigert."
 
665
 
666
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:11
667
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay button"
668
+ msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung der Schaltfläche Apple Pay verpflichtend"
 
669
 
670
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:79
671
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:6
672
+ msgid "Apple Pay button settings"
673
+ msgstr "Einstellungen zur Schaltfläche Apple Pay"
 
674
 
675
+ #: mollie-payments-for-woocommerce.php:91
676
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
677
+ msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce: Fehlende API-Schlüssel%2$s Bitte%3$s richte deine API-Schlüssel hier ein%4$s."
 
 
 
678
 
679
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:541
680
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
681
+ msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Um ein Produkt von der Auswahl von Gutscheinen auszuschließen, wähle die Option „Keine Kategorie“."
 
682
 
683
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:524
684
+ msgid "Products voucher category"
685
+ msgstr "Produktgutscheinkategorie"
 
686
 
687
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:308
688
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
689
+ msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Testmodus aktiv. %3$s Deaktiviere den Testmodus,%4$s bevor du Änderungen in die Produktivumgebung einbindest."
 
690
 
691
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:654 src/Mollie/WC/Plugin.php:391
692
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:11
693
+ msgid "Mollie Settings"
694
+ msgstr "Mollie-Einstellungen"
695
 
696
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
697
+ #. drop down
698
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:82
699
+ msgid "voucher"
700
+ msgstr "Gutschein"
701
 
702
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:66
703
+ msgid "Voucher"
704
+ msgstr "Gutschein"
 
705
 
706
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:46
707
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
708
+ msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Dieses Auswahlwerkzeug weist den Produkten im Shop die Standardkategorie zu."
 
709
 
710
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:35 src/Mollie/WC/Plugin.php:520
711
+ msgid "Select the default products category"
712
+ msgstr "Standardkategorie für Produkte wählen"
 
713
 
714
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:40
715
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
716
+ msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du eine Anzahl an Tagen festlegen möchtest, nach deren Ablauf eine Zahlung abläuft. Alle Transaktionen werden dadurch in Zahlungen anstatt Bestellungen umgewandelt"
 
717
 
718
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:39
719
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:245
720
+ msgid "Enable expiry date for payments"
721
+ msgstr "Ablaufdatum für Zahlungen aktivieren"
722
 
723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:38
724
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:244
725
+ msgid "Activate expiry date setting"
726
+ msgstr "Einstellungen zum Ablaufdatum aktivieren"
727
 
728
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2178
729
+ msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
730
+ msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
731
+ msgstr " Verbleibend: %1$s %2$s %3$s."
732
 
733
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2166
734
+ msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
735
+ msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
736
+ msgstr "Mollie - Gutscheindetails: %1$s %2$s %3$s."
737
 
738
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:54
739
+ msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
740
+ msgstr "%1$sValidierungsfehler bei Apple Pay%2$s Überprüfe die %3$sAnforderungen von Apple an Server%4$s, um den Fehler zu beheben, damit die Schaltfläche Apple Pay korrekt funktioniert"
 
741
 
742
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:39
743
+ msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
744
+ msgstr "%1$sServer erfüllt die Anforderungen von Apple nicht%2$s Überprüfe die %3$sAnforderungen von Apple an Server%4$s, um den Fehler zu beheben, damit die Schaltfläche Apple Pay korrekt funktioniert"
 
745
 
746
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:41
747
+ msgid "Show Mastercard Icon"
748
+ msgstr "Mastercard-Symbol anzeigen"
 
749
 
750
+ #: inc/settings/mollie_components.php:94
751
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
752
+ msgid "Transform Text "
753
+ msgstr "Text umwandeln"
754
 
755
+ #: inc/settings/mollie_components.php:82
756
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
757
+ msgid "Align Text"
758
+ msgstr "Text ausrichten"
759
 
760
+ #: inc/settings/mollie_components.php:72
761
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
762
+ msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
763
+ msgstr "Füge Abstände zu den Komponenten hinzu. Beispiele für erlaubte Einheiten: ‚16px 16px 16px 16px‘, ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
764
 
765
+ #: inc/settings/mollie_components.php:35
766
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
767
+ msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
768
+ msgstr "Legt die Schriftgröße der Komponente fest. Erlaubte Einheiten: ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
769
 
770
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:51
771
+ msgid "Show VPay Icon"
772
+ msgstr "VPay-Symbol anzeigen"
773
 
774
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:46
775
+ msgid "Show Visa Icon"
776
+ msgstr "Visa-Symbol anzeigen"
777
 
778
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:36
779
+ msgid "Show Maestro Icon"
780
+ msgstr "Maestro-Symbol anzeigen"
781
 
782
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:31
783
+ msgid "Show Carte Bancaire Icon"
784
+ msgstr "Carte-Bancaire-Symbol anzeigen"
785
 
786
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:26
787
+ msgid "Show Carta Si Icon"
788
+ msgstr "Carta-Si-Symbol anzeigen"
789
 
790
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:21
791
+ msgid "Show American Express Icon"
792
+ msgstr "American-Express-Symbol anzeigen"
793
 
794
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:13
795
+ msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
796
+ msgstr "Benutzerdefinierte Kreditkartensymbole auf der Bezahlseite anzeigen"
797
 
798
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:12
799
+ msgid "Enable Icons Selector"
800
+ msgstr "Auswahlwerkzeug für Symbole aktivieren"
 
 
801
 
802
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:5
803
+ msgid "Customize Icons"
804
+ msgstr "Symbole personalisieren"
 
805
 
806
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
807
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2129
808
+ msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
809
+ msgstr " %1$s-Zahlung %2$s über Mollie (%3$s %4$s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
810
 
811
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:590
812
+ msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
813
+ msgstr "Umstellen des Abonnements wegen Fehlen eines gültigen Mandats fehlgeschlagen."
814
 
815
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:6
816
+ msgid "Enable Mollie Components"
817
+ msgstr "Mollie-Komponenten aktivieren"
818
 
819
+ #: inc/settings/mollie_components.php:157
820
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
821
+ msgid "Background Color for invalid input."
822
+ msgstr "Hintergrundfarbe bei ungültiger Eingabe."
823
 
824
+ #: inc/settings/mollie_components.php:146
825
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
826
+ msgid "Text Color for invalid input."
827
+ msgstr "Textfarbe bei ungültiger Eingabe."
828
 
829
+ #: inc/settings/mollie_components.php:136
830
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
831
+ msgid "Invalid Status Styles"
832
+ msgstr "Format für invalide Status"
833
 
834
+ #: inc/settings/mollie_components.php:122
835
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
836
+ msgid "Full Size Kana"
837
+ msgstr "Gesamte Breite Kana"
838
 
839
+ #: inc/settings/mollie_components.php:117
840
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
841
+ msgid "Full Width"
842
+ msgstr "Gesamte Breite"
843
 
844
+ #: inc/settings/mollie_components.php:112
845
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
846
+ msgid "Lowercase"
847
+ msgstr "Kleinbuchstaben"
848
 
849
+ #: inc/settings/mollie_components.php:107
850
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
851
+ msgid "Uppercase"
852
+ msgstr "Großbuchstaben"
853
 
854
+ #: inc/settings/mollie_components.php:102
855
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
856
+ msgid "Capitalize"
857
+ msgstr "Großschreibung"
858
 
859
+ #: inc/settings/mollie_components.php:97
860
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
861
+ msgid "None"
862
+ msgstr "Keine"
863
 
864
+ #: inc/settings/mollie_components.php:88
865
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
866
+ msgid "Justify"
867
+ msgstr "Justieren"
868
 
869
+ #: inc/settings/mollie_components.php:87
870
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
871
+ msgid "Center"
872
+ msgstr "Zentrieren"
873
 
874
+ #: inc/settings/mollie_components.php:86
875
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
876
+ msgid "Right"
877
+ msgstr "Rechts"
878
 
879
+ #: inc/settings/mollie_components.php:85
880
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
881
+ msgid "Left"
882
+ msgstr "Links"
 
883
 
884
+ #: inc/settings/mollie_components.php:71
885
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
886
+ msgid "Padding"
887
+ msgstr "Abstände"
888
 
889
+ #: inc/settings/mollie_components.php:62
890
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
891
+ msgid "Line Height"
892
+ msgstr "Zeilenhöhe"
893
 
894
+ #: inc/settings/mollie_components.php:56
895
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
896
+ msgid "Letter Spacing"
897
+ msgstr "Zeichenabstand"
898
 
899
+ #: inc/settings/mollie_components.php:50
900
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
901
+ msgid "Bold"
902
+ msgstr "Fett"
903
 
904
+ #: inc/settings/mollie_components.php:49
905
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
906
+ msgid "Regular"
907
+ msgstr "Normal"
908
 
909
+ #: inc/settings/mollie_components.php:48
910
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
911
+ msgid "Lighter"
912
+ msgstr "Schmaler"
913
 
914
+ #: inc/settings/mollie_components.php:45
915
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
916
+ msgid "Font Weight"
917
+ msgstr "Schriftbreite"
918
 
919
+ #: inc/settings/mollie_components.php:34
920
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
921
+ msgid "Font Size"
922
+ msgstr "Schriftgröße"
923
 
924
+ #: inc/settings/mollie_components.php:28
925
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
926
+ msgid "Placeholder Color"
927
+ msgstr "Platzhalterfarbe"
928
 
929
+ #: inc/settings/mollie_components.php:22 inc/settings/mollie_components.php:145
930
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
931
+ msgid "Text Color"
932
+ msgstr "Textfarbe"
933
 
934
+ #: inc/settings/mollie_components.php:16 inc/settings/mollie_components.php:156
935
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
936
+ msgid "Background Color"
937
+ msgstr "Hintergrundfarbe"
938
 
939
+ #: inc/settings/mollie_components.php:7
940
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
941
+ msgid "Base Styles"
942
+ msgstr "Basisformat"
943
 
944
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:950
945
+ msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
946
+ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, bitte überprüfe die Kartenfelder."
947
 
948
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:943
949
+ msgid "Verification Code"
950
+ msgstr "Kartenprüfnummer"
 
951
 
952
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:939
953
+ msgid "Expiry Date"
954
+ msgstr "Ablaufdatum"
 
955
 
956
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:935
957
+ msgid "Card Number"
958
+ msgstr "Kartennummer"
959
 
960
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:931
961
+ msgid "Card Holder"
962
+ msgstr "Karteninhaber"
963
 
964
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:12
965
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Components.php:10
966
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:139
967
+ msgid "Mollie Components"
968
+ msgstr "Mollie-Komponenten"
969
 
970
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:757
971
+ msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
972
+ msgstr "%1$s stornierte Artikel bei WooCommerce und Mollie."
973
 
974
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:739
975
+ msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
976
+ msgstr "%1$s erstattete Artikel bei WooCommerce und Mollie."
 
 
977
 
978
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:183
979
+ msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
980
+ msgstr "Leere WooCommerce-Auftragspositionen oder Mollie-Auftragszeilen."
981
 
982
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:157
983
+ msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
984
+ msgstr "Die Auftragspositions-ID zum folgenden Remote-Artikel konnte nicht abgerufen werden: %1$s."
985
 
986
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:109
987
+ msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
988
+ msgstr "Eine der WooCommerce-Auftragspositionen stimmt nicht mit dem entsprechenden Metawert für die ID des Rückerstattungsartikels der Mollie-Auftragsposition überein."
989
 
990
+ #: src/Mollie/WC/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:119
991
+ msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
992
+ msgstr "Mollie erlaubt keine teilweise Rückerstattung des vollen Betrags oder der vollen Menge mindestens einer Auftragszeile."
 
 
993
 
994
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
995
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:145
996
+ msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
997
+ msgstr "Vorgang über %1$s-Bezahlung (%2$s) erfolgt."
998
 
999
+ #. translators: Placeholder 1: MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer
1000
+ #. Account number
1001
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:73
1002
+ msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1003
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s erfolgt"
 
1004
 
1005
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:44
1006
+ msgid "To accept payments via MyBank"
1007
+ msgstr "Um Bezahlungen über MyBank zu akzeptieren"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1008
 
1009
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:36
1010
+ msgid "MyBank"
1011
+ msgstr "MyBank"
 
1012
 
1013
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:54
1014
+ msgid "To accept payments via Apple Pay"
1015
+ msgstr "Um Bezahlungen über Apple Pay zu akzeptieren"
 
1016
 
1017
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:46
1018
+ msgid "Apple Pay"
1019
+ msgstr "Apple Pay"
 
1020
 
1021
+ #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1022
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:64
1023
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1024
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt."
1025
 
1026
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:40
1027
+ msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1028
+ msgstr "Um Bezahlungen über Przelewy24 zu akzeptieren, wird für jede Bezahlung eine Kunden-E-Mail benötigt."
 
1029
 
1030
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:33
1031
+ msgid "Przelewy24"
1032
+ msgstr "Przelewy24 "
 
1033
 
1034
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:89
1035
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1036
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce benötigt die JSON-Erweiterung für PHP. Schalte sie auf deinem Server frei oder bitte deinen Hosting-Anbieter, sie freizuschalten."
 
1037
 
1038
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:836
1039
+ msgid "Amount refund of %s%s refunded in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1040
+ msgstr "Erstattungsbetrag von %s erstatteten %s bei WooCommerce und Mollie.%s Erstattungs-ID: %s. "
 
1041
 
1042
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:758
1043
+ msgid "%sx %s refunded for %s%s in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1044
+ msgstr "%sx %s erstattet für %s%s bei WooCommerce und Mollie.%s Erstattungs-ID: %s. "
1045
 
1046
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:742
1047
+ msgid "%sx %s cancelled for %s%s in WooCommerce and at Mollie."
1048
+ msgstr "%sx %s storniert für %s%s bei WooCommerce und Mollie. "
 
 
1049
 
1050
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1051
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:361
1052
+ msgid "Order completed at Mollie for %s order (%s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
1053
+ msgstr "Bestellvorgang bei Mollie für %s-Bestellung (%s) abgeschlossen. Mindestens eine Auftragszeile abgeschlossen. Hinweis: Der abgeschlossene Status bei Mollie ist nicht mit dem abgeschlossenen Status bei WooCommerce gleichzusetzen."
1054
 
1055
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1056
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1238
1057
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
1058
+ msgstr "%s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%s). Abonnementstatus aktualisiert, bitte prüfen (und, falls verwendet, Produktbestände anpassen)."
1059
 
1060
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:72
1061
+ msgid "Order"
1062
+ msgstr "Bestellung"
 
1063
 
1064
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1065
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:336
1066
+ msgid "%s payment (%s) cancelled ."
1067
+ msgstr "%s-Bezahlvorgang (%s) abgebrochen."
1068
 
1069
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1070
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:931
1071
+ msgid "%s order (%s) expired ."
1072
+ msgstr "%s-Bestellung (%s) abgelaufen."
1073
 
1074
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1075
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:509
1076
+ msgid "%s order expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1077
+ msgstr "%s-Bestellung (%s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%s) jedoch nicht abgebrochen."
1078
 
1079
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1080
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:444
1081
+ msgid "%s order (%s) cancelled ."
1082
+ msgstr "%s-Bestellung (%s) abgebrochen."
1083
 
1084
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1085
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:314
1086
+ msgid "Order authorized using %s payment (%s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
1087
+ msgstr "Bestellung über %s-Bezahlung (%s) autorisiert. Setze die Bestellung in WooCommerce auf abgeschlossen, wenn du die Produkte versandt hast, um die Bezahlung zu erfassen. Erledige dies innerhalb von 28 Tagen, ansonsten verfällt die Bestellung. Um individuelle Auftragszeilen abzuwickeln, verarbeite die Bestellung über das Mollie-Dashboard. "
1088
 
1089
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
1090
+ msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
1091
+ msgstr "Du musst eine Sprache (oder locale) übermitteln. Bei Verwendung der Option ‚WordPress-Sprache automatisch übermitteln‘ wird versucht, die Spracheinstellung des Kunden bei WordPress abzurufen (dabei werden mehrsprachige Plug-ins berücksichtigt) und in ein Mollie-kompatibles Format zu übertragen. Scheitert dies, oder wird die Sprache nicht unterstützt, wird auf American English zurückgegriffen. Du kannst auch eine momentan von Mollie unterstützte locale verwenden, die dann für alle Kunden angewandt wird."
1092
+
1093
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:26
1094
+ msgid "Automatically send WordPress language"
1095
+ msgstr "WordPress-Sprache automatisch übermitteln"
1096
 
1097
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:18
1098
+ msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
1099
+ msgstr "Status für Bestellungen bei stornierter Bezahlung (keine Mollie-Bestellung über die Bestellungs-API). Standard: ausstehend. Bestellungen mit ausstehendem Status können über eine andere Bezahlmethode abgewickelt werden, Kunden können die Bezahlung erneut versuchen. Stornierte Bestellungen sind final. Setze den Status auf storniert, wenn du nur eine Bezahlmethode anbietest oder nicht möchtest, dass Kunden die Bezahlung mit einer anderen Bezahlmethode erneut versuchen. Dies trifft nicht auf Zahlungen für Bestellungen über die neue Bestellungs-API oder Klarna-Zahlungen zu."
1100
 
1101
+ #: src/Mollie/WC/Helper/OrderLines.php:497
1102
+ msgid "Shipping"
1103
+ msgstr "Versand"
 
1104
 
1105
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:33
1106
  msgid "Klarna Slice it"
1107
  msgstr "Klarna Slice it"
1108
 
1109
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:40
1110
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:40
1111
+ msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1112
+ msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
 
 
 
 
 
 
 
 
1113
 
1114
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:33
1115
+ msgid "Klarna Pay later"
1116
+ msgstr "Klarna Pay later"
1117
 
1118
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:131
1119
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1120
+ msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce müssen PHP cURL-Funktionen verfügbar sein. Vergewissere dich, dass alle diese Funktionen verfügbar sind. "
1121
 
1122
+ #. translators: Placeholder 1: Required PHP version, placeholder 2: current PHP
1123
+ #. version
1124
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:104
1125
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
1126
+ msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird mindestens PHP %s benötigt. Du verwendest PHP %s. Bitte aktualisiere PHP und beachte %sdiese häufig gestellten Fragen%s"
1127
 
1128
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:825
1129
+ msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1130
+ msgstr "Du hast das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) in WooCommerce aktiviert. Mollie empfiehlt ausdrücklich, die Banküberweisung über Mollie zu verwenden und das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) zu deaktivieren, um potenzielle Konflikte zu vermeiden. "
1131
 
1132
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:801
1133
+ msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1134
+ msgstr "Du hast WooCommerce Subscriptions aktiviert, SEPA-Direktmandate aber deaktiviert. Aktiviere SEPA-Direktmandate, wenn du möchtest, dass Kunden Abonnements mit iDEAL und/oder anderen „ersten“ Bezahlmethoden bezahlen dürfen. "
1135
 
1136
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
1137
+ msgid "Lithuanian"
1138
+ msgstr "Litauisch"
1139
 
1140
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
1141
+ msgid "Latvian"
1142
+ msgstr "Lettisch"
 
1143
 
1144
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
1145
+ msgid "Polish"
1146
+ msgstr "Polnisch"
 
1147
 
1148
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
1149
+ msgid "Hungarian"
1150
+ msgstr "Ungarisch"
1151
 
1152
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
1153
+ msgid "Icelandic"
1154
+ msgstr "Isländisch"
1155
 
1156
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
1157
+ msgid "Danish"
1158
+ msgstr "Dänisch"
 
1159
 
1160
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
1161
+ msgid "Finnish"
1162
+ msgstr "Finnisch"
 
1163
 
1164
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
1165
+ msgid "Swedish"
1166
+ msgstr "Schwedisch"
 
1167
 
1168
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
1169
+ msgid "Norwegian"
1170
+ msgstr "Norwegisch"
 
1171
 
1172
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
1173
+ msgid "Italian"
1174
+ msgstr "Italienisch"
 
1175
 
1176
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
1177
+ msgid "Portuguese"
1178
+ msgstr "Portugiesisch"
 
1179
 
1180
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
1181
+ msgid "Catalan"
1182
+ msgstr "Katalanisch"
 
1183
 
1184
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
1185
+ msgid "Swiss German"
1186
+ msgstr "Deutsch (Schweiz)"
 
1187
 
1188
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
1189
+ msgid "Austrian German"
1190
+ msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
1191
 
1192
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:42
1193
+ msgid "Invalid API key(s). Get them on the %sDevelopers page in the Mollie dashboard%s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1194
+ msgstr "Ungültige(r) API-Schlüssel. Du erhältst die API-Schlüssel über die %sEntwicklerseite im Mollie-Dashboard%s. API-Schlüssel müssen mit ‚live_‘ oder ‚test_‘ beginnen, mindestens 30 Zeichen enthalten und dürfen keine Sonderzeichen enthalten."
 
1195
 
1196
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:40
1197
+ msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1198
+ msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Lege deine Mollie-API-Schlüssel unten fest."
 
1199
 
1200
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giropay.php:29
1201
+ msgid "Giropay"
1202
+ msgstr "Giropay"
 
1203
 
1204
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/EPS.php:29
1205
+ msgid "EPS"
1206
+ msgstr "EPS"
 
1207
 
1208
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1209
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:314
1210
+ msgid "Could not create %s renewal payment."
1211
+ msgstr "Erneute %s-Zahlung konnte nicht erstellt werden. "
1212
 
1213
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:271
1214
+ msgid "The customer (%s) does not have a valid mandate."
1215
+ msgstr "Der Kunde (%s) hat kein gültiges Mandat."
 
1216
 
1217
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:262
1218
+ msgid "The customer (%s) could not be used or found. "
1219
+ msgstr "Der Kunde (%s) konnte nicht verwendet oder gefunden werden."
 
1220
 
1221
+ #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount,
1222
+ #. placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID,
1223
+ #. placeholder 5: refund ID
1224
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:511
1225
+ msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
1226
+ msgstr "Rückerstattung %s%s%s – Zahlung: %s, Rückerstattung: %s"
1227
 
1228
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1229
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:637
1230
+ msgid "%s payment failed via Mollie (%s)."
1231
+ msgstr "%s-Bezahlung über Mollie fehlgeschlagen (%s)."
1232
 
1233
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1145
1234
+ msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
1235
+ msgstr "Neue Rückbuchung %s erfasst. Bestellungsnotiz und Status aktualisiert."
 
1236
 
1237
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1009
1238
+ msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
1239
+ msgstr "Neue Rückerstattung %s im Mollie-Dashboard verarbeitet. Bestellungsnotiz hinzugefügt, Bestellung jedoch nicht aktualisiert."
 
1240
 
1241
+ #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported
1242
+ #. Mollie currencies
1243
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:364
1244
+ msgid "Current shop currency %s not supported by Mollie. Read more about %ssupported currencies and payment methods.%s "
1245
+ msgstr "Die aktuelle Shopwährung %s wird von Mollie nicht unterstützt. %sMehr Informationen zu unterstützten Währungen und Bezahlungsmethoden.%s"
1246
 
1247
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1248
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:677
1249
+ msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
1250
+ msgstr "Der Mollie-WebHook wurde aufgerufen, die Zahlung wurde jedoch gleichzeitig über %s gestartet. Der Bestellstatus wird deshalb nicht aktualisiert. "
1251
 
1252
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1329
1253
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1338
1254
+ msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
1255
+ msgstr "Deine Zahlung war nicht erfolgreich. Vervollständige deine Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode. "
1256
 
1257
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1258
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:603
1259
+ msgid "%s renewal payment failed via Mollie (%s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
1260
+ msgstr "Erneute %s-Zahlung über Mollie fehlgeschlagen (%s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
1261
 
1262
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Bancontact.php:36
1263
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MisterCash.php:42
1264
+ msgid "Bancontact"
1265
+ msgstr "Bancontact"
1266
 
1267
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1268
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1617
1269
+ msgid "%s payment still pending (%s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
1270
+ msgstr "Eine %s-Bezahlung ist noch offen (%s), der Kunde ist aber bereits zum Shop zurückgekehrt. Der Status sollte zukünftig automatisch aktualisiert werden. Falls dies nicht der Fall ist, liegt möglicherweise ein Kommunikationsproblem zwischen der Seite und Mollie vor."
1271
 
1272
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:589
1273
+ msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
1274
+ msgstr "Abonnement-Umstellung fehlgeschlagen, kein valides Mandat gefunden. Leite einen neuen Bestellvorgang ein, um dein Abonnement zu ändern."
 
1275
 
1276
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1277
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1177
1278
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
1279
+ msgstr "%s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%s). Du musst die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
1280
 
1281
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:40
1282
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1283
+ msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für KBC/CBC-Kartenaussteller angezeigt. Erfolgt keine Eingabe, wird „Wähle deine Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option „Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
 
1284
 
1285
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:34
1286
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1287
+ msgstr "Wenn du die Option deaktivierst, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen KBC/CBC-Banken nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine KBC/CBC-Bank aus."
 
1288
 
1289
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:32
1290
+ msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1291
+ msgstr "Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen"
 
1292
 
1293
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:41
1294
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
1295
+ msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für iDEAL-Kartenaussteller angezeigt. Erfolgt keine Eingabe, wird „Wähle deine Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option „Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
 
1296
 
1297
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:35
1298
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
1299
+ msgstr "Wenn du die Option deaktivierst, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen iDEAL-Banken nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine iDEAL-Bank aus."
 
1300
 
1301
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:33
1302
+ msgid "Show iDEAL banks dropdown"
1303
+ msgstr "Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen"
 
1304
 
1305
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:39
1306
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
1307
+ msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für Geschenkkarten angezeigt, wenn „Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen“ weiter oben aktiviert wurde."
 
1308
 
1309
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:33
1310
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
1311
+ msgstr "Wenn du die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen Geschenkkarten nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine Geschenkkarte aus."
 
1312
 
1313
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:31
1314
+ msgid "Show gift cards dropdown"
1315
+ msgstr "Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen"
 
1316
 
1317
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:578
1318
+ msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
1319
+ msgstr "Die Bestellung wurde wegen eines bestehenden, gültigen Mandats bei Mollie intern abgewickelt."
 
1320
 
1321
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
1322
+ msgid "Cancelled"
1323
+ msgstr "Storniert"
 
1324
 
1325
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:15
1326
+ msgid "Pending"
1327
+ msgstr "Offen"
 
1328
 
1329
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
1330
+ msgid "Order status after cancelled payment"
1331
+ msgstr "Bestellstatus nach stornierter Zahlung"
 
1332
 
1333
+ #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN,
1334
+ #. placeholder 3: consumer BIC
1335
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:188
1336
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:80 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:124
1337
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
1338
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
1339
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt (IBAN (letzte 4 Ziffern): %s, BIC: %s)"
1340
 
1341
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1653
1342
+ msgid "Your order has been cancelled."
1343
+ msgstr "Deine Bestellung wurde storniert."
 
1344
 
1345
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1626
1346
+ msgid ", payment pending."
1347
+ msgstr ", Zahlung ausstehend"
 
1348
 
1349
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1590
1350
+ msgid "Order cancelled"
1351
+ msgstr "Bestellung storniert"
 
1352
 
1353
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment
1354
+ #. status, placeholder 3: payment ID
1355
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:895
1356
+ msgid "%s payment %s (%s), not processed."
1357
+ msgstr "%s-Zahlung %s (%s), nicht verarbeitet."
1358
 
1359
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
1360
+ #. drop down
1361
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:74
1362
+ msgid "Select your gift card"
1363
+ msgstr "Wähle deine Geschenkkarte aus"
1364
 
1365
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:58
1366
+ msgid "Gift cards"
1367
+ msgstr "Geschenkkarten"
 
1368
 
1369
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:49
1370
+ msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
1371
+ msgstr "Für wiederkehrende Zahlungen mit WooCommerce Subscriptions werden SEPA-Direktmandate verwendet. Diese werden nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang für reguläre Zahlungen angezeigt. Du musst außerdem iDEAL und/oder weitere „erste“ Bezahlmethoden aktivieren, wenn du SEPA-Direktmandate verwenden möchtest."
 
1372
 
1373
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1374
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:165
1375
+ msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1376
+ msgstr "Das Abonnement wird von ‚ausstehend‘ auf ‚aktiv‘ aktualisiert, bis die Zahlung fehlschlägt, da SEPA-Direktmandate etwas Zeit in Anspruch nehmen."
1377
 
1378
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1379
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:406
1380
+ msgid "%s payment expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1381
+ msgstr "%s-Bestellung abgelaufen (%s), wegen einer weiteren offenen Zahlung (%s) jedoch nicht abgebrochen."
1382
 
1383
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:186
1384
+ msgid "There are still some subscriptions left, use the tool again!"
1385
+ msgstr "Es sind noch Abonnements übrig, verwende das Tool erneut."
 
1386
 
1387
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:184
1388
+ msgid "No more subscriptions left to process!"
1389
+ msgstr "Keine zu verarbeitenden Abonnements übrig."
 
1390
 
1391
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:171
1392
+ msgid "No subscriptions updated in this batch."
1393
+ msgstr "In dieser Charge wurden keine Abonnements aktualisiert."
 
1394
 
1395
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:147
1396
+ msgid "Subscription not updated because there was no valid mandate at Mollie. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1397
+ msgstr "Die Abonnements wurden nicht aktualisiert, da Mollie kein gültiges Mandat vorliegt. Verarbeitet durch das Tool ‚Mollie-Abonnementstatus‘."
 
1398
 
1399
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:133
1400
+ msgid "Subscription updated to Automated renewal via Mollie, status set to Active. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1401
+ msgstr "Abonnement auf automatisierte Erneuerung über Mollie aktualisiert, Status auf aktiv gesetzt. Verarbeitet durch das Tool ‚Mollie-Abonnementstatus‘."
 
1402
 
1403
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:36
1404
+ msgid "Check subscriptions status"
1405
+ msgstr "Abonnementstatus überprüfen"
 
1406
 
1407
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:35
1408
+ msgid "Mollie Subscriptions Status"
1409
+ msgstr "Mollie-Abonnementstatus"
 
1410
 
1411
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:30
1412
+ msgid "Checks for subscriptions that are incorrectly set to 'Manual renewal'. First read the "
1413
+ msgstr "Überprüft auf fälschlicherweise auf ‚manuelle Erneuerung‘ gesetzte Abonnements. Lies zunächst die"
 
1414
 
1415
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:65
1416
+ msgid "Store customer details at Mollie"
1417
+ msgstr "Kundendetails des Geschäfts bei Mollie"
 
1418
 
1419
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1420
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:130
1421
+ msgid "%s payment failed (%s)."
1422
+ msgstr "%s-Bezahlung fehlgeschlagen (%s)."
1423
 
1424
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:59
1425
+ msgid "KBC/CBC Payment Button"
1426
+ msgstr "KBC/CBC-Zahlungsbutton"
 
1427
 
1428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:37 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:39
1429
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:38
1430
+ msgid "Issuers empty option"
1431
+ msgstr "Kartenaussteller-Option leer"
1432
 
1433
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:58
1434
+ msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
1435
+ msgstr "Aktiviere diese Option, um die Weiterleitung des Benutzers auf die Mollie-Bezahlseite zu überspringen. Stattdessen wird der Benutzer direkt zur Bestellbestätigung von WooCommerce weitergeleitet und bekommt eine Schrittanweisung zur Abwicklung der Überweisungszahlung angezeigt."
 
1436
 
1437
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:57
1438
+ msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
1439
+ msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen, wenn Überweisung ausgewählt wurde"
1440
 
1441
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:56
1442
+ msgid "Skip Mollie payment screen"
1443
+ msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen"
1444
 
1445
+ #. Description of the plugin
1446
+ msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
1447
+ msgstr "WooCommerce-Zahlungen mit dem offiziellen Mollie-Plugin akzeptieren"
1448
 
1449
+ #. Plugin URI of the plugin
1450
+ #. Author URI of the plugin
1451
+ msgid "https://www.mollie.com"
1452
+ msgstr "https://www.mollie.com"
1453
 
1454
+ #. Author of the plugin
1455
+ msgid "Mollie"
1456
+ msgstr "Mollie"
1457
 
1458
+ #. Plugin Name of the plugin
1459
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
1460
+ msgstr "Mollie-Zahlungen für WooCommerce"
1461
 
1462
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1320
1463
+ msgid "Logs"
1464
+ msgstr "Protokolle"
 
1465
 
1466
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:123
1467
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1468
+ msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung cURL benötigt. Bitte aktiviere die ‚curl‘-Erweiterung in deiner PHP-Konfiguration."
1469
 
1470
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:116
1471
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1472
+ msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung JSON benötigt. Bitte aktiviere diejson‘-Erweiterung in deiner PHP-Konfiguration."
1473
 
1474
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:80
1475
+ msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1476
+ msgstr "Mollie-API-Client nicht installiert. Vergewissere dich, dass das Plugin korrekt installiert ist."
 
1477
 
1478
+ #. translators: Placeholder 1: Plugin name, placeholder 2: required WooCommerce
1479
+ #. version, placeholder 3: used WooCommerce version
1480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:67
1481
+ msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
1482
+ msgstr "Das %s-Plugin benötigt WooCommerce %s oder höher, du verwendest Version %s. Aktualisiere bitte dein WooCommerce-Plugin."
1483
 
1484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:698
1485
+ msgid "Debug Log"
1486
+ msgstr "Debug-Protokoll"
1487
 
1488
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
1489
+ msgid "French (Belgium)"
1490
+ msgstr "Französisch (Belgien)"
 
1491
 
1492
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:37
1493
+ msgid "French"
1494
+ msgstr "Französisch"
 
1495
 
1496
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
1497
+ msgid "Spanish"
1498
+ msgstr "Spanisch"
1499
 
1500
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
1501
+ msgid "German"
1502
+ msgstr "Deutsch"
1503
 
1504
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
1505
+ msgid "English"
1506
+ msgstr "Englisch"
1507
 
1508
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:36
1509
+ msgid "Flemish (Belgium)"
1510
+ msgstr "Flämisch (Belgien)"
1511
 
1512
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:35
1513
+ msgid "Dutch"
1514
+ msgstr "Niederländisch"
 
1515
 
1516
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
1517
+ msgid "Detect using browser language"
1518
+ msgstr "Über Browsersprache erkennen"
1519
 
1520
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:23
1521
+ msgid "Payment screen language"
1522
+ msgstr "Sprache der Bezahlseite"
1523
 
1524
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:694
1525
+ msgid "Test API key should start with test_"
1526
+ msgstr "Der Test-API-Schlüssel sollte mit test_ beginnen"
1527
 
1528
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:683
1529
+ msgid "Test API key"
1530
+ msgstr "Test-API-Schlüssel"
1531
 
1532
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:679
1533
+ msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1534
+ msgstr "Aktiviere den Testmodus, wenn du das Plugin ohne echte Bezahlung testen möchtest."
1535
 
1536
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:676
1537
+ msgid "Enable test mode"
1538
+ msgstr "Testmodus aktivieren"
1539
 
1540
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:672
1541
+ msgid "Live API key should start with live_"
1542
+ msgstr "Der Live-API-Schlüssel sollte mit live_ beginnen"
 
1543
 
1544
+ #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding
1545
+ #. %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1546
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:666 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:688
1547
+ msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
1548
+ msgstr "Der API-Schlüssel wird für die Verbindung mit Mollie verwendet. Du findest deinen <strong>%s</strong>-API-Schlüssel in deinem %sMollie-Profil%s"
1549
 
1550
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:661
1551
+ msgid "Live API key"
1552
+ msgstr "Live-API-Schlüssel"
1553
 
1554
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:8
1555
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:657
1556
+ msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
1557
+ msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Plugins verpflichtend und werden von allen Mollie-Bezahlmethoden verwendet"
1558
 
1559
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1314
1560
+ msgid "Mollie settings"
1561
+ msgstr "Mollie-Einstellungen"
 
1562
 
1563
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:641
1564
+ msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1565
+ msgstr "Protokolldateien werden unter <code>%s</code> gespeichert"
1566
 
1567
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:635
1568
+ msgid "Log plugin events."
1569
+ msgstr "Plugin-Vorgänge protokollieren."
 
1570
 
1571
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:582
1572
+ msgid "Edit"
1573
+ msgstr "Bearbeiten"
1574
 
1575
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:559
1576
+ msgid "Refresh"
1577
+ msgstr "Aktualisieren"
 
1578
 
1579
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie
1580
+ #. profile
1581
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:550
1582
+ msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
1583
+ msgstr "Die folgenden Bezahlmethoden sind in deinem %sMollie-Profil%s aktiviert:"
1584
 
1585
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1586
+ msgid "Gateway disabled"
1587
+ msgstr "Gateway deaktiviert"
1588
 
1589
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
1590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1591
+ msgid "Enabled"
1592
+ msgstr "Aktiv"
1593
 
1594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1595
+ msgid "Gateway enabled"
1596
+ msgstr "Gateway aktiviert"
 
1597
 
1598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:495
1599
+ msgid "Connected"
1600
+ msgstr "Verbunden"
1601
 
1602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:494
1603
+ msgid "Mollie status:"
1604
+ msgstr "Mollie-Status:"
1605
 
1606
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:481
1607
+ msgid "Error"
1608
+ msgstr "Fehler"
1609
 
1610
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Data.php:477
1611
+ msgid "Item #%s stock incremented from %s to %s."
1612
+ msgstr "Artikel #%s Bestand von %s auf %s erhöht."
1613
 
1614
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:33
1615
+ msgid "SOFORT Banking"
1616
+ msgstr "SOFORT-Banking"
1617
 
1618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Paysafecard.php:20
1619
+ msgid "paysafecard"
1620
+ msgstr "paysafecard"
1621
 
1622
+ #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal
1623
+ #. email, placeholder 3: PayPal transaction ID
1624
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:74 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:695
1625
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
1626
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> - %s (PayPal Transaktions-ID: %s) erfolgt"
1627
 
1628
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:43
1629
+ msgid "PayPal"
1630
+ msgstr "PayPal"
1631
 
1632
+ #. translators: Default iDEAL description, displayed above issuer drop down
1633
+ #. translators: Default KBC/CBC dropdown description, displayed above issuer
1634
+ #. drop down
1635
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
1636
+ msgid "Select your bank"
1637
+ msgstr "Wähle deine Bank aus"
1638
 
1639
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:60
1640
+ msgid "iDEAL"
1641
+ msgstr "iDEAL"
1642
 
1643
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:42
1644
+ msgid "SEPA Direct Debit"
1645
+ msgstr "SEPA-Direktmandat"
1646
 
1647
+ #. translators: Placeholder 1: card holder
1648
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:136
1649
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1650
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
1651
 
1652
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:84
1653
+ msgid "Credit card"
1654
+ msgstr "Kreditkarte"
 
1655
 
1656
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Belfius.php:33
1657
+ msgid "Belfius Direct Net"
1658
+ msgstr "Belfius Direct Net"
1659
 
1660
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:235
1661
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1662
+ msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab. Bitte überweise bis dahin den vollen Betrag."
 
 
1663
 
1664
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:228
1665
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1666
+ msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab."
1667
 
1668
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1669
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1670
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:214
1671
+ msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1672
+ msgstr "Gib bitte die Zahlungsreferenz <strong>%s</strong> an"
1673
 
1674
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1675
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1676
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:209
1677
+ msgid "Payment reference: %s"
1678
+ msgstr "Zahlungsreferenz: %s"
1679
 
1680
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:204
1681
+ msgid "BIC: %s"
1682
+ msgstr "BIC: %s"
1683
 
1684
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:203
1685
+ msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1686
+ msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
1687
 
1688
+ #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1689
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:202
1690
+ msgid "Beneficiary: %s"
1691
+ msgstr "Begünstigter: %s"
1692
 
1693
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:198
1694
+ msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1695
+ msgstr "Bitte schließe die Zahlung ab, indem du den vollen Betrag auf das folgende Konto überweist:"
1696
 
1697
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:138
1698
+ msgid "Bank Transfer"
1699
+ msgstr "Überweisung"
1700
 
1701
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1702
  msgid "Disabled"
1703
  msgstr "Deaktiviert"
1704
 
1705
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:47
1706
+ msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
1707
+ msgstr "TAGE nach Ende der Zahlungsfrist. Standard: <code>%d</code> Tage"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1708
 
1709
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:45
1710
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:251
1711
+ msgid "Expiry date"
1712
+ msgstr "Ablaufdatum"
1713
 
1714
+ #. translators: Placeholder 1: payment method
1715
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1542
1716
+ msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1717
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
1718
 
1719
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1535
1720
+ msgid "We have not received a definite payment status. You will receive an email as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1721
+ msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten. Du erhältst eine E-Mail, sobald wir eine Bestätigung der Bank oder des Händlers erhalten."
1722
 
1723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1530
1724
+ msgid "We have not received a definite payment status."
1725
+ msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten."
1726
 
1727
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1315
1728
+ msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
1729
+ msgstr "Du hast deine Zahlung storniert. Vervollständige deine Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
1730
 
1731
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1732
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:429
1733
+ msgid "%s payment expired (%s)."
1734
+ msgstr "%s-Zahlung abgelaufen (%s)."
1735
 
1736
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1737
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:262 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:249
1738
+ msgid "Order completed using %s payment (%s)."
1739
+ msgstr "Bestellung über %s-Bezahlung %s abgeschlossen."
1740
 
1741
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1742
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:242
1743
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:298
1744
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
1745
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
1746
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
1747
+ msgid "Could not create %s payment."
1748
+ msgstr "%s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
1749
 
1750
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:671
1751
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:898
1752
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1182
1753
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
1754
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
1755
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
1756
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
1757
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
1758
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
1759
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
1760
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
1761
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
1762
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
1763
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
1764
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
1765
+ msgid "test mode"
1766
+ msgstr "Testmodus"
1767
 
1768
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1769
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:669
1770
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:71
1771
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
1772
+ msgid "%s payment started (%s)."
1773
+ msgstr "%s-Bezahlung gestartet (%s)."
1774
 
1775
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:659
1776
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:63
1777
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:413
1778
+ msgid "Awaiting payment confirmation."
1779
+ msgstr "Die Zahlungsbestätigung wird erwartet."
1780
 
1781
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:526
1782
+ msgid "Could not load order %s"
1783
+ msgstr "Bestellung %s konnte nicht geladen werden"
1784
 
1785
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will
1786
+ #. be replaced by a link to the Mollie profile
1787
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:352
1788
+ msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
1789
+ msgstr "%s ist nicht in deinem Mollie-Profil aktiviert. Du kannst es aktivieren, indem du dein %sMollie-Profil%s bearbeitest."
1790
 
1791
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global
1792
+ #. setting page
1793
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:340
1794
+ msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
1795
+ msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Bitte %slege deinen Mollie-API-Schlüssel fest%s."
1796
 
1797
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:221
1798
+ msgid "Gateway Disabled"
1799
+ msgstr "Gateway deaktiviert"
1800
 
1801
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:338 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:545
1802
+ msgid "Test mode enabled."
1803
+ msgstr "Testmodus aktiviert."
1804
 
1805
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:295
1806
+ msgid "Hold Stock (minutes)"
1807
+ msgstr "Bestand halten (Minuten)"
 
1808
 
1809
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:286
1810
+ msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %s is used."
1811
+ msgstr "Einige Bezahlmethoden benötigen mehr als ein paar Stunden bis zum Abschluss. Der initiale Bestellstatus wird in diesem Fall auf ‚%s‘ gesetzt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Bestellung nicht storniert wird, wenn die Einstellung %s verwendet wird."
 
1812
 
1813
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:29
1814
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:90
1815
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:275
1816
+ msgid "default"
1817
+ msgstr "Standard"
1818
 
1819
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:267
1820
+ msgid "Initial order status"
1821
+ msgstr "Initialer Bestellstatus"
1822
 
1823
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:63
1824
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:84
1825
+ msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
1826
+ msgstr "Beschreibung der Bezahlmethode, die der Kunde im Bezahlvorgang angezeigt bekommt. Standard: <code>%s</code>"
1827
 
1828
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:60
1829
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:81
1830
+ msgid "Description"
1831
+ msgstr "Beschreibung"
1832
 
1833
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:99
1834
+ msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1835
+ msgstr "Logo bei Bezahlvorgang anzeigen. Standard: <code>aktiviert</code>"
1836
 
1837
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:45
1838
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:48
1839
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:94
1840
+ msgid "Display logo"
1841
+ msgstr "Logo anzeigen"
1842
 
1843
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
1844
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:71
1845
+ msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
1846
+ msgstr "Hierdurch wird der Titel gesteuert, den Benutzer beim Bezahlvorgang sehen. Standard: <code>%s</code>"
 
1847
 
1848
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
1849
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:68
1850
+ msgid "Title"
1851
+ msgstr "Titel"
1852
 
1853
+ #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
1854
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
1855
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:54
1856
+ msgid "Enable %s"
1857
+ msgstr "%s aktivieren"
1858
 
1859
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
1860
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:48
1861
+ msgid "Enable/Disable"
1862
+ msgstr "Aktivieren/deaktivieren"
languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE_formal.mo CHANGED
Binary file
languages/mollie-payments-for-woocommerce-de_DE_formal.po CHANGED
@@ -1,1892 +1,1862 @@
1
- # Copyright (C) 2022 Mollie
2
- # This file is distributed under the GPLv2 or later.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
7
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
14
- "X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
15
- "X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
16
 
17
- #. Plugin Name of the plugin
18
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
19
- msgstr "Mollie-Zahlungen für WooCommerce"
20
 
21
- #. Plugin URI of the plugin
22
- #. Author URI of the plugin
23
- msgid "https://www.mollie.com"
24
- msgstr "https://www.mollie.com"
25
 
26
- #. Description of the plugin
27
- msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
28
- msgstr "WooCommerce-Zahlungen mit dem offiziellen Mollie-Plugin akzeptieren"
29
 
30
- #. Author of the plugin
31
- msgid "Mollie"
32
- msgstr "Mollie"
33
 
34
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
35
- msgid "Mollie advanced settings"
36
- msgstr "Fortgeschrittene Mollie-Einstellungen"
37
 
38
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
39
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
40
- msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
41
- msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Plugins verpflichtend und werden von allen Mollie-Bezahlmethoden verwendet"
42
 
43
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
44
- msgid "Order status after cancelled payment"
45
- msgstr "Bestellstatus nach stornierter Zahlung"
46
 
47
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
48
- msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
49
- msgstr "Status für Bestellungen bei stornierter Bezahlung (keine Mollie-Bestellung über die Bestellungs-API). Standard: ausstehend Bestellungen mit ausstehendem Status können über eine andere Bezahlmethode abgewickelt werden, Kunden können die Bezahlung erneut versuchen. Stornierte Bestellungen sind final. Setzen Sie den Status auf storniert, wenn Sie nur eine Bezahlmethode anbieten oder nicht möchten, dass Kunden die Bezahlung mit einer anderen Bezahlmethode erneut versuchen. Dies trifft nicht auf Zahlungen für Bestellungen über die neue Bestellungs-API oder Klarna-Zahlungen zu."
 
50
 
51
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
52
- msgid "Payment screen language"
53
- msgstr "Sprache der Bezahlseite"
 
54
 
55
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
56
- msgid "Automatically send WordPress language"
57
- msgstr "WordPress-Sprache automatisch übermitteln"
 
58
 
59
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
60
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
61
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
62
- msgid "default"
63
- msgstr "Standard"
64
 
65
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
66
- msgid "Detect using browser language"
67
- msgstr "Über Browsersprache erkennen"
 
68
 
69
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
70
- msgid "English"
71
- msgstr "Englisch"
 
72
 
73
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
74
- msgid "Dutch"
75
- msgstr "Niederländisch"
 
76
 
77
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
78
- msgid "Flemish (Belgium)"
79
- msgstr "Flämisch (Belgien)"
 
80
 
81
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
82
- msgid "French"
83
- msgstr "Französisch"
 
84
 
85
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
86
- msgid "French (Belgium)"
87
- msgstr "Französisch (Belgien)"
 
88
 
89
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
90
- msgid "German"
91
- msgstr "Deutsch"
 
92
 
93
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
94
- msgid "Austrian German"
95
- msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
96
 
97
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
98
- msgid "Swiss German"
99
- msgstr "Deutsch (Schweiz)"
 
100
 
101
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
102
- msgid "Spanish"
103
- msgstr "Spanisch"
 
104
 
105
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
106
- msgid "Catalan"
107
- msgstr "Katalanisch"
 
108
 
109
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
110
- msgid "Portuguese"
111
- msgstr "Portugiesisch"
 
112
 
113
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
114
- msgid "Italian"
115
- msgstr "Italienisch"
 
116
 
117
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
118
- msgid "Norwegian"
119
- msgstr "Norwegisch"
 
120
 
121
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
122
- msgid "Swedish"
123
- msgstr "Schwedisch"
 
124
 
125
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
126
- msgid "Finnish"
127
- msgstr "Finnisch"
 
128
 
129
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
130
- msgid "Danish"
131
- msgstr "Dänisch"
 
132
 
133
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
134
- msgid "Icelandic"
135
- msgstr "Isländisch"
 
136
 
137
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
138
- msgid "Hungarian"
139
- msgstr "Ungarisch"
 
140
 
141
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
142
- msgid "Polish"
143
- msgstr "Polnisch"
 
144
 
145
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
146
- msgid "Latvian"
147
- msgstr "Lettisch"
 
148
 
149
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
150
- msgid "Lithuanian"
151
- msgstr "Litauisch"
 
152
 
153
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
154
- msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
155
- msgstr "Sie müssen eine Sprache (oder locale) übermitteln. Bei Verwendung der Option ‚WordPress-Sprache automatisch übermitteln‘ wird versucht, die Spracheinstellung des Kunden bei WordPress abzurufen (dabei werden mehrsprachige Plug-ins berücksichtigt) und in ein Mollie-kompatibles Format zu übertragen. Scheitert dies, oder wird die Sprache nicht unterstützt, wird auf American English zurückgegriffen. Sie können auch eine momentan von Mollie unterstützte locale verwenden, die dann für alle Kunden angewandt wird."
 
156
 
157
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
158
- msgid "Store customer details at Mollie"
159
- msgstr "Kundendetails des Geschäfts bei Mollie"
 
160
 
161
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
162
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
163
- msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
164
- msgstr "Soll Mollie den Namen und die E-Mail-Adresse des Kunden für Single-Click-Bezahlungen speichern? Standard: <code>%1$s</code>. Verpflichtend bei Verwendung von WooCommerce Subscriptions. Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahren Sie mehr über <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> und wie es Ihren Umsatz steigert."
165
 
166
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
167
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
168
- msgid "Enabled"
169
- msgstr "Aktiv"
170
 
171
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
172
- msgid "Single Click Payments"
173
- msgstr "Zahlungen mit einem Klick"
 
174
 
175
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
176
- msgid "Select API Method"
177
- msgstr "API-Methode auswählen"
 
178
 
179
- #. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
180
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
181
- msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
182
- msgstr "%1$sHier%2$s erfahren Sie mehr über die Unterschiede zwischen der Payments API und der Orders API"
183
 
184
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
185
- msgid "API Payment Description"
186
- msgstr "Beschreibung für Zahlung über API"
 
187
 
188
- #. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
189
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
190
- msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
191
- msgstr "Wählen Sie die Beschreibung, die für diese Transaktion verwendet werden soll, aus den verfügbaren Variablen aus.%1$s(Hinweis: funktioniert nur, wenn die Methode Payments API ausgewählt wurde)%2$s"
192
 
193
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
194
- msgid "Surcharge gateway fee label"
195
- msgstr "Label für zusätzliche Gateway-Gebühr"
 
196
 
197
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
198
- msgid "Gateway Fee"
199
- msgstr "Gateway-Gebühr"
 
200
 
201
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
202
- msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
203
- msgstr "Dieses Label erscheint auf dem Frontend, wenn die zusätzliche Gebühr anfällt"
 
204
 
205
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
206
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
207
- msgid "Apple Pay"
208
- msgstr "Apple Pay"
209
 
210
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
211
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
212
- msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Zahlungsportals Apple Pay verpflichtend"
 
213
 
214
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
215
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
216
- msgid "Enable/Disable"
217
- msgstr "Aktivieren/deaktivieren"
218
 
219
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
220
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
221
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
222
- msgid "Enable %s"
223
- msgstr "%s aktivieren"
224
 
225
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
226
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
227
- msgid "Title"
228
- msgstr "Titel"
229
 
230
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
231
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
232
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
233
- msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
234
- msgstr "Hierdurch wird der Titel gesteuert, den Benutzer beim Bezahlvorgang sehen. Standard: <code>%s</code>"
235
 
236
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
237
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
238
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
239
- msgid "Display logo"
240
- msgstr "Logo anzeigen"
241
 
242
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
243
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
244
- msgid "Description"
245
- msgstr "Beschreibung"
246
 
247
- #. translators: Placeholder 1: Gateway description
248
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
249
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
250
- msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
251
- msgstr "Beschreibung der Bezahlmethode, die der Kunde im Bezahlvorgang angezeigt bekommt. Standard: <code>%s</code>"
252
 
253
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
254
- msgid "Apple Pay button settings"
255
- msgstr "Einstellungen zur Schaltfläche Apple Pay"
 
256
 
257
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
258
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
259
- msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung der Schaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ verpflichtend"
 
260
 
261
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
262
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
263
- msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
264
- msgstr "Schalfläche Apple Pay im Einkaufswagen aktivieren"
265
 
266
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
267
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
268
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
269
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
270
- msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ im Einkaufswagen aktivieren"
271
 
272
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
273
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
274
- msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
275
- msgstr "Schalfläche Apple Pay auf Produktseite aktivieren"
276
 
277
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
278
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
279
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
280
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
281
- msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ auf der Produktseite aktivieren"
282
 
283
- #: inc/settings/mollie_components.php:9
284
- msgctxt "Mollie Components Settings"
285
- msgid "Base Styles"
286
- msgstr "Basisformat"
287
 
288
- #: inc/settings/mollie_components.php:18
289
- #: inc/settings/mollie_components.php:158
290
- msgctxt "Mollie Components Settings"
291
- msgid "Background Color"
292
- msgstr "Hintergrundfarbe"
293
 
294
- #: inc/settings/mollie_components.php:24
295
- #: inc/settings/mollie_components.php:147
296
- msgctxt "Mollie Components Settings"
297
- msgid "Text Color"
298
- msgstr "Textfarbe"
299
 
300
- #: inc/settings/mollie_components.php:30
301
- msgctxt "Mollie Components Settings"
302
- msgid "Placeholder Color"
303
- msgstr "Platzhalterfarbe"
304
 
305
- #: inc/settings/mollie_components.php:36
306
- msgctxt "Mollie Components Settings"
307
- msgid "Font Size"
308
- msgstr "Schriftgröße"
309
 
310
- #: inc/settings/mollie_components.php:37
311
- msgctxt "Mollie Components Settings"
312
- msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
313
- msgstr "Legt die Schriftgröße der Komponente fest. Erlaubte Einheiten: ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
314
 
315
- #: inc/settings/mollie_components.php:47
316
- msgctxt "Mollie Components Settings"
317
- msgid "Font Weight"
318
- msgstr "Schriftbreite"
319
 
320
- #: inc/settings/mollie_components.php:50
321
- msgctxt "Mollie Components Settings"
322
- msgid "Lighter"
323
- msgstr "Schmaler"
324
 
325
- #: inc/settings/mollie_components.php:51
326
- msgctxt "Mollie Components Settings"
327
- msgid "Regular"
328
- msgstr "Normal"
329
 
330
- #: inc/settings/mollie_components.php:52
331
- msgctxt "Mollie Components Settings"
332
- msgid "Bold"
333
- msgstr "Fett"
334
 
335
- #: inc/settings/mollie_components.php:58
336
- msgctxt "Mollie Components Settings"
337
- msgid "Letter Spacing"
338
- msgstr "Zeichenabstand"
339
 
340
- #: inc/settings/mollie_components.php:64
341
- msgctxt "Mollie Components Settings"
342
- msgid "Line Height"
343
- msgstr "Zeilenhöhe"
344
 
345
- #: inc/settings/mollie_components.php:73
346
- msgctxt "Mollie Components Settings"
347
- msgid "Padding"
348
- msgstr "Abstände"
349
 
350
- #: inc/settings/mollie_components.php:74
351
- msgctxt "Mollie Components Settings"
352
- msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
353
- msgstr "Fügen Sie Abstände zu den Komponenten hinzu. Beispiele für erlaubte Einheiten: ‚16px 16px 16px 16px‘, ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
354
 
355
- #: inc/settings/mollie_components.php:84
356
- msgctxt "Mollie Components Settings"
357
- msgid "Align Text"
358
- msgstr "Text ausrichten"
359
 
360
- #: inc/settings/mollie_components.php:87
361
- msgctxt "Mollie Components Settings"
362
- msgid "Left"
363
- msgstr "Links"
364
 
365
- #: inc/settings/mollie_components.php:88
366
- msgctxt "Mollie Components Settings"
367
- msgid "Right"
368
- msgstr "Rechts"
369
 
370
- #: inc/settings/mollie_components.php:89
371
- msgctxt "Mollie Components Settings"
372
- msgid "Center"
373
- msgstr "Zentrieren"
374
 
375
- #: inc/settings/mollie_components.php:90
376
- msgctxt "Mollie Components Settings"
377
- msgid "Justify"
378
- msgstr "Justieren"
379
 
380
- #: inc/settings/mollie_components.php:96
381
- msgctxt "Mollie Components Settings"
382
- msgid "Transform Text "
383
- msgstr "Text umwandeln "
384
 
385
- #: inc/settings/mollie_components.php:99
386
- msgctxt "Mollie Components Settings"
387
- msgid "None"
388
- msgstr "Keine"
389
 
390
- #: inc/settings/mollie_components.php:104
391
- msgctxt "Mollie Components Settings"
392
- msgid "Capitalize"
393
- msgstr "Großschreibung"
394
 
395
- #: inc/settings/mollie_components.php:109
396
- msgctxt "Mollie Components Settings"
397
- msgid "Uppercase"
398
- msgstr "Großbuchstaben"
399
 
400
- #: inc/settings/mollie_components.php:114
401
- msgctxt "Mollie Components Settings"
402
- msgid "Lowercase"
403
- msgstr "Kleinbuchstaben"
404
 
405
- #: inc/settings/mollie_components.php:119
406
- msgctxt "Mollie Components Settings"
407
- msgid "Full Width"
408
- msgstr "Gesamte Breite"
409
 
410
- #: inc/settings/mollie_components.php:124
411
- msgctxt "Mollie Components Settings"
412
- msgid "Full Size Kana"
413
- msgstr "Gesamte Breite Kana"
414
 
415
- #: inc/settings/mollie_components.php:138
416
- msgctxt "Mollie Components Settings"
417
- msgid "Invalid Status Styles"
418
- msgstr "Format für invalide Status"
419
 
420
- #: inc/settings/mollie_components.php:148
421
- msgctxt "Mollie Components Settings"
422
- msgid "Text Color for invalid input."
423
- msgstr "Textfarbe bei ungültiger Eingabe."
424
 
425
- #: inc/settings/mollie_components.php:159
426
- msgctxt "Mollie Components Settings"
427
- msgid "Background Color for invalid input."
428
- msgstr "Hintergrundfarbe bei ungültiger Eingabe."
429
 
430
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
431
- #: src/Activation/ActivationModule.php:155
432
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
433
- msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce Fehlende API-Schlüssel%2$s Bitte%3$s richten Sie Ihre API-Schlüssel hier ein%4$s."
 
 
 
434
 
435
- #: src/Assets/AssetsModule.php:86
436
  msgid "No custom logo selected"
437
  msgstr "Kein eigenes Logo ausgewählt"
438
 
439
- #: src/Assets/AssetsModule.php:427
440
- msgid "Name on card"
441
- msgstr "Name auf der Karte"
442
 
443
- #: src/Assets/AssetsModule.php:431
444
- msgid "Card number"
445
- msgstr "Kartennummer"
446
 
447
- #: src/Assets/AssetsModule.php:435
448
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
449
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
450
- msgid "Expiry date"
451
- msgstr "Ablaufdatum"
452
 
453
- #: src/Assets/AssetsModule.php:439
454
- msgid "CVC/CVV"
455
- msgstr "CVC/CVV"
456
 
457
- #: src/Assets/AssetsModule.php:446
458
- msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
459
- msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, bitte überprüfen Sie die Kartenfelder."
460
 
461
- #: src/Assets/AssetsModule.php:494
462
- msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
463
- msgstr "Bitte wählen Sie das Land aus, in dem die Rechnung erstellt wird, um die verfügbaren Zahlungsmethoden anzuzeigen"
464
 
465
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
466
- #: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
467
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
468
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
469
- #: src/Payment/PaymentService.php:620
470
- msgid "Could not create %s payment."
471
- msgstr "%s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
472
 
473
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
474
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
475
- msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
476
- msgstr "%1$sServer erfüllt die Anforderungen von Apple nicht%2$s Überprüfen Sie die %3$sAnforderungen von Apple an Server%4$s, um den Fehler zu beheben, damit die Schaltfläche Apple Pay korrekt funktioniert"
477
 
478
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
479
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
480
- msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
481
- msgstr "%1$sValidierungsfehler bei Apple Pay%2$s Überprüfen Sie die %3$sAnforderungen von Apple an Server%4$s, um den Fehler zu beheben, damit die Schaltfläche Apple Pay korrekt funktioniert"
482
 
483
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
484
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
485
- msgid "Test mode enabled."
486
- msgstr "Testmodus aktiviert."
487
 
488
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
489
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
490
- msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
491
- msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Bitte %1$slegen Sie Ihren Mollie-API-Schlüssel fest%2$s."
492
 
493
- #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
494
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
495
- msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
496
- msgstr "%1$s ist nicht in Ihrem Mollie-Profil aktiviert. Sie können es aktivieren, indem Sie Ihr %2$sMollie-Profil%3$s bearbeiten."
497
 
498
- #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
499
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
500
- msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
501
- msgstr "Die aktuelle Shopwährung %1$s wird von Mollie nicht unterstützt. Mehr Informationen zu %2$sunterstützten Währungen und Bezahlungsmethoden.%3$s "
502
 
503
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
504
- msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
505
- msgstr "Sie haben Ihre Zahlung storniert. Vervollständigen Sie Ihre Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
506
 
507
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
508
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
509
- msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
510
- msgstr "Ihre Zahlung war nicht erfolgreich. Vervollständigen Sie Ihre Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
511
 
512
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
513
- msgid "Could not load order %s"
514
- msgstr "Bestellung %s konnte nicht geladen werden"
515
 
516
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
517
- msgid "Order cancelled"
518
- msgstr "Bestellung storniert"
519
 
520
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
521
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
522
- msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
523
- msgstr "Eine %1$s-Zahlung ist noch offen (%2$s), der Kunde ist aber bereits zum Shop zurückgekehrt. Der Status sollte zukünftig automatisch aktualisiert werden. Falls dies nicht der Fall ist, liegt möglicherweise ein Kommunikationsproblem zwischen der Seite und Mollie vor."
524
-
525
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
526
- #: src/Payment/MollieObject.php:653
527
- #: src/Payment/MollieObject.php:686
528
- #: src/Payment/MollieOrder.php:269
529
- #: src/Payment/MollieOrder.php:329
530
- #: src/Payment/MollieOrder.php:374
531
- #: src/Payment/MollieOrder.php:457
532
- #: src/Payment/MollieOrder.php:520
533
- #: src/Payment/MollieOrder.php:934
534
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:166
535
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:504
536
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:568
537
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:701
538
- #: src/Payment/MolliePayment.php:245
539
- #: src/Payment/MolliePayment.php:335
540
- #: src/Payment/MolliePayment.php:404
541
- #: src/Payment/MolliePayment.php:427
542
- #: src/Payment/PaymentService.php:702
543
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
544
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
545
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
546
- msgid "test mode"
547
- msgstr "Testmodus"
548
 
549
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
550
- msgid ", payment pending."
551
- msgstr ", Zahlung ausstehend"
 
552
 
553
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
554
- msgid "Your order has been cancelled."
555
- msgstr "Ihre Bestellung wurde storniert."
 
556
 
557
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
558
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
559
- msgid " +%1s%2s fee might apply"
560
- msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%2s-Gebühr an"
561
 
562
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
563
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
564
- msgid " +%1s%% fee might apply"
565
- msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%%-Gebühr an"
566
 
567
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
568
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
569
- msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
570
- msgstr " Möglicherweise fällt eine +%1s%2s + %3s%%-Gebühr an"
571
 
572
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
573
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
574
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
575
- msgid "Mollie Settings"
576
- msgstr "Mollie-Einstellungen"
577
 
578
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
579
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
580
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
581
- msgid "Mollie Voucher Category"
582
- msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
583
 
584
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
585
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
586
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
587
- msgid "--Please choose an option--"
588
- msgstr "--Bitte eine Option wählen--"
589
 
590
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
591
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
592
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
593
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
594
- msgid "No Category"
595
- msgstr "Keine Kategorie"
596
 
597
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
598
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
599
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
600
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
601
  msgid "Meal"
602
  msgstr "Essen"
603
 
604
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
605
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
606
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
607
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
608
- msgid "Eco"
609
- msgstr "Öko"
610
 
611
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
612
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
613
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
614
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
615
- msgid "Gift"
616
- msgstr "Geschenk"
617
 
618
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
619
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
620
- msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
621
- msgstr "Wählen Sie eine Gutscheinkategorie aus, die auf alle Produkte dieser Kategorie angewendet werden soll"
622
 
623
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
624
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
625
- msgid "Select the default products category"
626
- msgstr "Standardkategorie für Produkte wählen"
627
 
628
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
629
- msgid "Products voucher category"
630
- msgstr "Produktgutscheinkategorie"
631
 
632
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
633
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
634
- msgid "Same as default category"
635
- msgstr "Entspricht Standardkategorie"
636
 
637
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
638
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
639
- msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Um ein Produkt von der Auswahl von Gutscheinen auszuschließen, wählen Sie die Option „Keine Kategorie“."
640
 
641
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
642
- msgid "Mollie Voucher category"
643
- msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
644
 
645
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
646
- #: src/Payment/MollieObject.php:648
647
- msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
648
- msgstr "Erneute %1$s-Zahlung über Mollie fehlgeschlagen (%2$s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
649
 
650
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
651
- #: src/Payment/MollieObject.php:681
652
- msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
653
- msgstr "%1$s-Bezahlung über Mollie fehlgeschlagen (%2$s)."
654
 
655
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
656
- #: src/Payment/MollieObject.php:721
657
- msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
658
- msgstr "Der Mollie-WebHook wurde aufgerufen, die Zahlung wurde jedoch gleichzeitig über %s gestartet. Der Bestellstatus wird deshalb nicht aktualisiert."
659
 
660
- #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
661
- #: src/Payment/MollieObject.php:740
662
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
663
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
664
- msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal Transaktions-ID: %3$s) erfolgt"
665
 
666
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
667
- #: src/Payment/MollieOrder.php:265
668
- #: src/Payment/MolliePayment.php:243
669
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
670
- msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
671
- msgstr "Vorgang über %1$s-Bezahlung (%2$s) erfolgt."
672
 
673
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
674
- #: src/Payment/MollieOrder.php:327
675
- msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
676
- msgstr "Bestellung über %1$s-Bezahlung (%2$s) autorisiert. Setzen Sie die Bestellung in WooCommerce auf abgeschlossen, wenn Sie die Produkte versandt haben, um die Bezahlung zu erfassen. Erledigen Sie dies innerhalb von 28 Tagen, ansonsten verfällt die Bestellung. Um individuelle Auftragszeilen abzuwickeln, verarbeiten Sie die Bestellung über das Mollie-Dashboard."
677
 
678
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
679
- #: src/Payment/MollieOrder.php:372
680
- msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
681
- msgstr "Bestellvorgang bei Mollie für %1$s-Bestellung (%2$s) abgeschlossen. Mindestens eine Auftragszeile abgeschlossen. Hinweis: Der abgeschlossene Status bei Mollie ist nicht mit dem abgeschlossenen Status bei WooCommerce gleichzusetzen."
682
 
683
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
684
- #: src/Payment/MollieOrder.php:455
685
- msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
686
- msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgebrochen."
687
 
688
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
689
- #: src/Payment/MollieOrder.php:518
690
- msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
691
- msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%3$s) jedoch nicht abgebrochen."
 
 
 
692
 
693
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
694
- #: src/Payment/MollieOrder.php:744
695
- msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
696
- msgstr "%1$sx %2$s storniert für %3$s%4$s bei WooCommerce und Mollie."
697
 
698
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
699
- #: src/Payment/MollieOrder.php:760
700
- msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
701
- msgstr "%1$sx %2$s erstattet für %3$s%4$s bei WooCommerce und Mollie.%5$s Erstattungs-ID: %6$s."
702
 
703
- #. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
704
- #: src/Payment/MollieOrder.php:834
705
- msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
706
- msgstr "Erstattungsbetrag von %1$s erstatteten %2$s bei WooCommerce und Mollie.%3$s Erstattungs-ID: %4$s."
707
 
708
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
709
- #: src/Payment/MollieOrder.php:929
710
- msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
711
- msgstr "%1$s-Bestellung (%2$s) abgelaufen."
712
 
713
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
714
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:163
715
- msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
716
- msgstr "%1$s-Zahlung %2$s (%3$s), nicht verarbeitet."
717
 
718
- #. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
719
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:322
720
- msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
721
- msgstr "Neue Rückerstattung %s im Mollie-Dashboard verarbeitet. Bestellungsnotiz hinzugefügt, Bestellung jedoch nicht aktualisiert."
722
 
723
- #. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
724
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:467
725
- msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
726
- msgstr "Neue Rückbuchung %s erfasst. Bestellungsnotiz und Status aktualisiert."
727
 
728
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
729
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:499
730
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
731
- msgstr "%1$s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%2$s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
732
 
733
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
734
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:562
735
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
736
- msgstr "%1$s-Zahlung über Mollie zurückgebucht (%2$s). Abonnementstatus aktualisiert, bitte prüfen (und, falls verwendet, Produktbestände anpassen)."
737
 
738
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
739
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:688
740
- msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
741
- msgstr "%1$s-Bezahlung %2$s über Mollie (%3$s%4$s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
742
 
743
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
744
- #: src/Payment/MolliePayment.php:333
745
- msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
746
- msgstr "%1$s-Bezahlvorgang (%2$s) abgebrochen."
747
 
748
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
749
- #: src/Payment/MolliePayment.php:402
750
- msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
751
- msgstr "%1$s-Zahlung (%2$s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%3$s) jedoch nicht abgebrochen."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
752
 
753
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
754
- #: src/Payment/MolliePayment.php:425
755
- msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
756
- msgstr "%1$s-Zahlung abgelaufen (%2$s)."
757
 
758
- #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
759
- #: src/Payment/MolliePayment.php:501
760
- msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
761
- msgstr "Rückerstattung %1$s%2$s%3$s – Zahlung: %4$s, Rückerstattung: %5$s"
762
 
763
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
764
- msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
765
- msgstr "Eine der WooCommerce-Auftragspositionen stimmt nicht mit dem entsprechenden Metawert für die ID des Rückerstattungsartikels der Mollie-Auftragsposition überein."
766
 
767
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
768
- msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
769
- msgstr "Die Auftragspositions-ID zum folgenden Remote-Artikel konnte nicht abgerufen werden: %1$s. Versuchen Sie, eine Rückerstattung nach Betrag durchzuführen."
770
 
771
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
772
- msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
773
- msgstr "Leere WooCommerce-Auftragspositionen oder Mollie-Auftragszeilen."
 
774
 
775
- #: src/Payment/OrderLines.php:496
776
- msgid "Shipping"
777
- msgstr "Versand"
 
778
 
779
- #: src/Payment/PaymentModule.php:182
780
- msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
781
- msgstr "%1$s erstattete Artikel bei WooCommerce und Mollie."
 
782
 
783
- #: src/Payment/PaymentModule.php:200
784
- msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
785
- msgstr "%1$s stornierte Artikel bei WooCommerce und Mollie."
 
786
 
787
- #: src/Payment/PaymentService.php:532
788
- msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
789
- msgstr "Abonnement-Umstellung fehlgeschlagen, kein valides Mandat gefunden. Leiten Sie einen neuen Bestellvorgang ein, um Ihr Abonnement zu ändern."
790
 
791
- #: src/Payment/PaymentService.php:538
792
- msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
793
- msgstr "Umstellen des Abonnements wegen Fehlen eines gültigen Mandats fehlgeschlagen."
794
 
795
- #: src/Payment/PaymentService.php:547
796
- msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
797
- msgstr "Die Bestellung wurde wegen eines bestehenden, gültigen Mandats bei Mollie intern abgewickelt."
798
 
799
- #: src/Payment/PaymentService.php:679
800
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
801
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
802
- msgid "Awaiting payment confirmation."
803
- msgstr "Die Zahlungsbestätigung wird erwartet."
804
 
805
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
806
- #: src/Payment/PaymentService.php:700
807
- msgid "%s payment started (%s)."
808
- msgstr "%s-Bezahlung gestartet (%s)."
809
 
810
- #: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
811
- msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
812
- msgstr "Mollie erlaubt keine teilweise Rückerstattung des vollen Betrags oder der vollen Menge mindestens einer Auftragszeile. Es wird stattdessen versucht, die Eingabe als Erstattungsbetrag zu verarbeiten."
 
813
 
814
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
815
- msgid "To accept payments via Apple Pay"
816
- msgstr "Um Bezahlungen über Apple Pay zu akzeptieren"
 
817
 
818
- #: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
819
- msgid "Bancontact"
820
- msgstr "Bancontact"
821
 
822
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
823
- msgid "Bank Transfer"
824
- msgstr "Überweisung"
825
 
826
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
827
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
828
- msgid "Activate expiry date setting"
829
- msgstr "Einstellungen zum Ablaufdatum aktivieren"
830
 
831
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
832
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
833
- msgid "Enable expiry date for payments"
834
- msgstr "Ablaufdatum für Zahlungen aktivieren"
835
 
836
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
837
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
838
- msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Anzahl an Tagen festlegen möchten, nach deren Ablauf eine Bezahlung abläuft. Alle Transaktionen werden dadurch in Zahlungen anstatt Bestellungen umgewandelt"
839
 
840
- #. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
841
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
842
- msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
843
- msgstr "TAGE nach Ende der Zahlungsfrist. Standard: <code>%d</code> Tage."
844
 
845
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
846
- msgid "Skip Mollie payment screen"
847
- msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen"
848
 
849
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
850
- msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
851
- msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen, wenn Überweisung ausgewählt wurde"
852
 
853
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
854
- msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
855
- msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die Weiterleitung Ihres Benutzers auf die Mollie-Bezahlseite zu überspringen. Stattdessen wird Ihr Benutzer direkt zur Bestellbestätigung von WooCommerce weitergeleitet und bekommt eine Schrittanweisung zur Abwicklung der Überweisungszahlung angezeigt."
856
 
857
- #: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
858
- msgid "Belfius Direct Net"
859
- msgstr "Belfius Direct Net"
 
860
 
861
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
862
- msgid "Credit card"
863
- msgstr "Kreditkarte"
864
 
865
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
866
  msgid "Enable Mollie Components"
867
  msgstr "Mollie-Komponenten aktivieren"
868
 
869
- #. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
870
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
871
- msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
872
- msgstr "Mollie-Komponenten für dieses Portal aktivieren Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahren Sie mehr über <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> und wie es Ihren Umsatz steigert."
873
-
874
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
875
- #: src/Settings/Page/Components.php:21
876
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
877
- msgid "Mollie Components"
878
- msgstr "Mollie-Komponenten"
879
-
880
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
881
- msgid "Customize Icons"
882
- msgstr "Symbole personalisieren"
883
 
884
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
885
- msgid "Enable Icons Selector"
886
- msgstr "Auswahlwerkzeug für Symbole aktivieren"
 
887
 
888
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
889
- msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
890
- msgstr "Benutzerdefinierte Kreditkartensymbole auf der Bezahlseite anzeigen"
 
891
 
892
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
893
- msgid "Show American Express Icon"
894
- msgstr "American-Express-Symbol anzeigen"
 
895
 
896
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
897
- msgid "Show Carta Si Icon"
898
- msgstr "Carta-Si-Symbol anzeigen"
 
899
 
900
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
901
- msgid "Show Carte Bancaire Icon"
902
- msgstr "Carte-Bancaire-Symbol anzeigen"
 
903
 
904
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
905
- msgid "Show Maestro Icon"
906
- msgstr "Maestro-Symbol anzeigen"
 
907
 
908
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
909
- msgid "Show Mastercard Icon"
910
- msgstr "Mastercard-Symbol anzeigen"
 
911
 
912
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
913
- msgid "Show Visa Icon"
914
- msgstr "Visa-Symbol anzeigen"
 
915
 
916
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
917
- msgid "Show VPay Icon"
918
- msgstr "VPay-Symbol anzeigen"
 
919
 
920
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
921
- msgid "SEPA Direct Debit"
922
- msgstr "SEPA-Direktmandat"
 
923
 
924
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
925
- msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
926
- msgstr "Für wiederkehrende Zahlungen mit WooCommerce Subscriptions werden SEPA-Direktmandate verwendet. Diese werden nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang für reguläre Zahlungen angezeigt. Sie müssen außerdem iDEAL und/oder weitere „erste“ Bezahlmethoden aktivieren, wenn Sie SEPA-Direktmandate verwenden möchten."
 
927
 
928
- #: src/PaymentMethods/Eps.php:13
929
- msgid "EPS"
930
- msgstr "EPS"
 
931
 
932
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
933
- msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
934
- msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
935
- msgstr "Mollie - Gutscheindetails: %1$s %2$s %3$s."
936
 
937
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
938
- msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
939
- msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
940
- msgstr " Verbleibend: %1$s %2$s %3$s."
941
 
942
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
943
- msgid "Gift cards"
944
- msgstr "Geschenkkarten"
 
945
 
946
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
947
- msgid "Select your gift card"
948
- msgstr "Wählen Sie Ihre Geschenkkarte aus"
 
949
 
950
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
951
- msgid "Show gift cards dropdown"
952
- msgstr "Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen"
 
953
 
954
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
955
- msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
956
- msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen Geschenkkarten nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine Geschenkkarte aus."
 
957
 
958
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
959
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
960
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
961
- msgid "Issuers empty option"
962
- msgstr "Kartenaussteller-Option leer"
963
 
964
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
965
- msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
966
- msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für Geschenkkarten angezeigt, wenn „Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen“ weiter oben aktiviert wurde."
 
967
 
968
- #: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
969
- msgid "Giropay"
970
- msgstr "Giropay"
 
971
 
972
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
973
- msgid "iDEAL"
974
- msgstr "iDEAL"
 
975
 
976
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
977
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
978
- #: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
979
- msgid "Select your bank"
980
- msgstr "Wählen Sie Ihre Bank aus"
981
 
982
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
983
- msgid "Show iDEAL banks dropdown"
984
- msgstr "Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen"
 
985
 
986
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
987
- msgid ""
988
- "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
989
- " will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
990
- " so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
991
- msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen iDEAL-Banken\n nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt,\n sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine iDEAL-Bank aus."
992
 
993
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
994
- msgid ""
995
- "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
996
- " if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
997
- " 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
998
- msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für iDEAL-Kartenaussteller angezeigt.\n Erfolgt keine Eingabe, wird „Wählen Sie Ihre Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option \n „Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
999
-
1000
- #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
1001
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
1002
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
1003
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
1004
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
1005
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
1006
- msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> erfolgt (IBAN (letzte 4 Ziffern): %2$s, BIC: %3$s)"
1007
-
1008
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
1009
- msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1010
- msgstr "Bitte schließen Sie die Zahlung ab, indem Sie den vollen Betrag auf das folgende Konto überweisen:"
1011
 
1012
- #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1013
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
1014
- msgid "Beneficiary: %s"
1015
- msgstr "Begünstigter: %s"
1016
 
1017
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
1018
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
1019
- msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1020
- msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
1021
 
1022
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bic
1023
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
1024
- msgid "BIC: %s"
1025
- msgstr "BIC: %s"
1026
 
1027
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1028
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
1029
- msgid "Payment reference: %s"
1030
- msgstr "Zahlungsreferenz: %s"
 
1031
 
1032
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1033
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
1034
- msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1035
- msgstr "Geben Sie bitte die Zahlungsreferenz <strong>%s</strong> an"
1036
 
1037
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1038
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
1039
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1040
- msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab."
1041
 
1042
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1043
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
1044
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1045
- msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab. Bitte überweisen Sie bis dahin den vollen Betrag."
1046
 
1047
- #. translators: Placeholder 1: card holder
1048
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
1049
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1050
- msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
1051
 
1052
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
1053
- msgid "We have not received a definite payment status."
1054
- msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten."
1055
 
1056
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
1057
- msgid ""
1058
- "We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
1059
- " as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1060
- msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten. Sie erhalten eine E-Mail,\n sobald wir eine Bestätigung der Bank oder des Händlers erhalten."
1061
 
1062
- #. translators: Placeholder 1: payment method
1063
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
1064
- msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1065
- msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
1066
 
1067
- #. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
1068
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
 
1069
  msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1070
  msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s erfolgt"
1071
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1072
  #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1073
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
1074
  msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1075
  msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt."
1076
 
1077
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
1078
- msgid "KBC/CBC Payment Button"
1079
- msgstr "KBC/CBC-Zahlungsbutton"
1080
 
1081
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
1082
- msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1083
- msgstr "Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen"
1084
 
1085
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
1086
- msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1087
- msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen KBC/CBC-Banken nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine KBC/CBC-Bank aus."
1088
 
1089
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
1090
- msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1091
- msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für KBC/CBC-Kartenaussteller angezeigt. Erfolgt keine Eingabe, wird „Wählen Sie Ihre Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option „Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
1092
 
1093
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
1094
- msgid "Klarna Pay later"
1095
- msgstr "Klarna Pay later"
1096
 
1097
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
1098
- msgid ""
1099
- "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
1100
- " should be enabled and required."
1101
- msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder\n im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
1102
 
1103
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
1104
- msgid "Klarna Pay Now"
1105
- msgstr "Klarna Pay Now"
 
1106
 
1107
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
1108
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
1109
- msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1110
- msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
1111
 
1112
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
1113
- msgid "Klarna Slice it"
1114
- msgstr "Klarna Slice it"
1115
 
1116
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
1117
- msgid "MyBank"
1118
- msgstr "MyBank"
 
1119
 
1120
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
1121
- msgid "To accept payments via MyBank"
1122
- msgstr "Um Bezahlungen über MyBank zu akzeptieren"
 
1123
 
1124
- #. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
1125
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
1126
- msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
1127
- msgstr "%1$s Sichere Zahlungen bereitgestellt durch %2$s"
1128
 
1129
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
1130
- msgid "Secure payments provided by"
1131
- msgstr "Sichere Zahlungen bereitgestellt durch"
 
1132
 
1133
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
1134
- msgid "PayPal"
1135
- msgstr "PayPal"
 
1136
 
1137
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
1138
- msgid "Display on cart page"
1139
- msgstr "Im Einkaufswagen anzeigen"
1140
 
1141
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
1142
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
1143
- msgstr "Aktivieren Sie die PayPal-Schaltfläche, die im Einkaufswagen verwendet werden soll."
1144
 
1145
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
1146
- msgid "Display on product page"
1147
- msgstr "Auf der Produktseite anzeigen"
1148
 
1149
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
1150
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
1151
- msgstr "Aktivieren Sie die PayPal-Schaltfläche, die auf der Produktseite verwendet werden soll."
1152
 
1153
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
1154
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1155
- msgid "Button text language and color"
1156
- msgstr "Sprache und Farbe des Schaltflächentextes"
1157
 
1158
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
1159
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1160
- msgid "Select the text and the colour of the button."
1161
- msgstr "Wählen Sie Text und Farbe der Schaltfläche aus."
1162
 
1163
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
1164
- msgid "Minimum amount to display button"
1165
- msgstr "Mindestbetrag zur Anzeige der Schaltfläche"
1166
 
1167
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
1168
- msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
1169
- msgstr "Wenn der Betrag des Produkts oder des Einkaufswagens unter dieser Zahl liegt, wird die Schaltfläche nicht angezeigt."
1170
 
1171
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
1172
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1173
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
1174
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
 
1175
 
1176
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
1177
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1178
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1179
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
1180
 
1181
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
1182
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1183
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
1184
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1185
 
1186
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
1187
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1188
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1189
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1190
 
1191
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
1192
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1193
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
1194
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
1195
 
1196
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
1197
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1198
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1199
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
1200
 
1201
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
1202
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1203
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
1204
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
1205
 
1206
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
1207
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1208
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
1209
- msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
1210
 
1211
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
1212
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1213
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
1214
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
1215
 
1216
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
1217
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1218
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1219
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
1220
 
1221
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
1222
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1223
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1224
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
1225
 
1226
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
1227
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1228
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1229
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
1230
 
1231
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
1232
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1233
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1234
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1235
 
1236
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
1237
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1238
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1239
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1240
 
1241
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
1242
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1243
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1244
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
1245
 
1246
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
1247
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1248
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1249
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
1250
 
1251
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
1252
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1253
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
1254
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
1255
 
1256
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
1257
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1258
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1259
- msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
1260
 
1261
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
1262
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1263
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
1264
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
1265
 
1266
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
1267
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1268
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
1269
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
1270
 
1271
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
1272
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1273
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
1274
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
1275
 
1276
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
1277
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1278
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1279
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
1280
 
1281
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
1282
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1283
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
1284
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1285
 
1286
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
1287
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1288
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1289
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1290
 
1291
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
1292
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1293
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
1294
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
 
1295
 
1296
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
1297
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1298
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1299
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
1300
 
1301
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
1302
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1303
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
1304
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
1305
 
1306
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
1307
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1308
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
1309
- msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
1310
 
1311
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
1312
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1313
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
1314
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
1315
 
1316
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
1317
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1318
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1319
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
1320
 
1321
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
1322
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1323
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1324
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
1325
 
1326
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
1327
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1328
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1329
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
1330
 
1331
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
1332
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1333
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1334
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1335
 
1336
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
1337
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1338
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1339
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1340
 
1341
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
1342
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1343
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1344
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
1345
 
1346
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
1347
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1348
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1349
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
1350
 
1351
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
1352
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1353
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
1354
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
1355
 
1356
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
1357
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1358
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1359
- msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
1360
 
1361
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
1362
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1363
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
1364
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
1365
 
1366
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
1367
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1368
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
1369
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
1370
 
1371
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
1372
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1373
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
1374
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
1375
 
1376
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
1377
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1378
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1379
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
1380
 
1381
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
1382
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1383
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
1384
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1385
 
1386
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
1387
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1388
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1389
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1390
 
1391
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
1392
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1393
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
1394
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
1395
 
1396
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
1397
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1398
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1399
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
 
 
 
1400
 
1401
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
1402
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1403
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
1404
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
1405
 
1406
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
1407
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1408
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
1409
- msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
1410
 
1411
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
1412
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1413
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
1414
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
1415
 
1416
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
1417
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1418
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1419
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
 
1420
 
1421
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
1422
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1423
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1424
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
 
1425
 
1426
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
1427
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1428
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1429
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
1430
 
1431
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
1432
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1433
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1434
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
1435
 
1436
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
1437
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1438
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1439
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
1440
 
1441
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
1442
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1443
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1444
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
1445
 
1446
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
1447
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1448
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1449
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
1450
 
1451
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
1452
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1453
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
1454
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
1455
 
1456
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
1457
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1458
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1459
- msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
1460
 
1461
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
1462
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1463
- msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
1464
- msgstr "Französisch -- Kauf über PayPal - Gold"
1465
 
1466
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
1467
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1468
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
1469
- msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
1470
 
1471
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
1472
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1473
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
1474
- msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
1475
 
1476
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
1477
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1478
- msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
1479
- msgstr "Polnisch -- Kauf über PayPal - Gold"
1480
 
1481
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
1482
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1483
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
1484
- msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
1485
 
1486
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
1487
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1488
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
1489
- msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
1490
 
1491
- #: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
1492
- msgid "paysafecard"
1493
- msgstr "paysafecard"
 
1494
 
1495
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
1496
- msgid "Przelewy24"
1497
- msgstr "Przelewy24"
1498
 
1499
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
1500
- msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1501
- msgstr "Um Bezahlungen über Przelewy24 zu akzeptieren, wird für jede Bezahlung eine Kunden-E-Mail benötigt."
 
1502
 
1503
- #: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
1504
- msgid "SOFORT Banking"
1505
- msgstr "SOFORT-Banking"
1506
 
1507
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
1508
- msgid "Voucher"
1509
- msgstr "Gutschein"
1510
 
1511
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
1512
- msgid "Select your voucher"
1513
- msgstr "Wählen Sie Ihren Gutschein aus"
1514
 
1515
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1516
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
1517
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
1518
- msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Dieses Auswahlwerkzeug weist den Produkten im Shop die Standardkategorie zu"
1519
 
1520
- #: src/SDK/Api.php:47
1521
- msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1522
- msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Legen Sie Ihre Mollie-API-Schlüssel unten fest."
 
1523
 
1524
- #: src/SDK/Api.php:49
1525
- msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1526
- msgstr "Invalide(r) API-Schlüssel. Beziehen Sie API-Schlüssel über die %1$s-Entwicklerseite im mobilen Dashboard%2$s. API-Schlüssel müssen mit ‚live_‘ oder ‚test_‘ beginnen, mindestens 30 Zeichen enthalten und dürfen keine Sonderzeichen enthalten."
1527
 
1528
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1529
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
1530
- msgid "%s display settings"
1531
- msgstr "%s Anzeigeeinstellungen"
1532
 
1533
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
1534
- msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1535
- msgstr "Logo bei Bezahlvorgang anzeigen. Standard: <code>aktiviert</code>"
1536
 
1537
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
1538
- msgid "Sales countries"
1539
- msgstr "Vertriebsländer"
1540
 
1541
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
1542
- #: src/Settings/Settings.php:245
1543
- msgid "Sell to specific countries"
1544
- msgstr "In bestimmten Ländern verkaufen"
1545
 
1546
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1547
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
1548
- msgid "%s custom logo"
1549
- msgstr "%s Eigenes Logo"
1550
 
1551
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
1552
- msgid "Enable custom logo"
1553
- msgstr "Eigenes Logo aktivieren"
 
 
1554
 
1555
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
1556
- msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
1557
- msgstr "Aktivieren Sie die Funktion zum Hinzufügen eines eigenen Logos für dieses Zahlungsportal. Die Funktion hat Vorrang über andere Logo-Optionen."
1558
 
1559
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
1560
- msgid "Upload custom logo"
1561
- msgstr "Eigenes Logo hochladen"
1562
 
1563
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
1564
- msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
1565
- msgstr "Laden Sie ein eigenes Symbol für dieses Zahlungsportal hoch. Die entsprechende Funktion muss aktiviert sein."
1566
 
1567
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1568
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
1569
- msgid "%s surcharge"
1570
- msgstr "%s Zuschlag"
1571
 
1572
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
1573
- msgid "Payment Surcharge"
1574
- msgstr "Zahlungsgebühr"
1575
 
1576
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
1577
- msgid "No fee"
1578
- msgstr "Keine Gebühr"
1579
 
1580
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
1581
- msgid "Fixed fee"
1582
- msgstr "Feste Gebühr"
1583
 
1584
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
1585
- msgid "Percentage"
1586
- msgstr "Prozentsatz"
1587
 
1588
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
1589
- msgid "Fixed fee and percentage"
1590
- msgstr "Feste Gebühr und Prozentsatz"
1591
 
1592
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
1593
- msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
1594
- msgstr "Wählen Sie eine Zahlungsgebühr für dieses Zahlungsportal aus"
1595
 
1596
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1597
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
1598
- msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
1599
- msgstr "Fester Betrag des Zuschlags in %s"
1600
 
1601
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
1602
- msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
1603
- msgstr "Legen Sie die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,00"
1604
 
1605
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
1606
- msgid "Payment surcharge percentage amount %"
1607
- msgstr "Prozentsatz für den Zuschlag in %"
1608
 
1609
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
1610
- msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
1611
- msgstr "Legen Sie einen Prozentsatz für die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,00"
1612
 
1613
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1614
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
1615
- msgid "Payment surcharge limit in %s"
1616
- msgstr "Grenzwert für den Zuschlag in %s"
1617
 
1618
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
1619
- msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
1620
- msgstr "Setzen Sie einen Grenzwert für die Gebühr, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Der Standardwert 0 steht für keinen Grenzwert"
 
 
1621
 
1622
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1623
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
1624
- msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
1625
- msgstr "Nur unterhalb dieses Grenzwerts in %s fallen Gebühren an"
1626
 
1627
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
1628
- msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
1629
- msgstr "Maximaler Kaufbetrag, bei dem der Zuschlag fällig wird. Wenn die Bestellung mehr als diese Zahl beträgt, wird der Zuschlag nicht fällig. Der Standardwert 0 steht für kein Maximum"
 
1630
 
1631
- #. translators: Placeholder 1: gateway title
1632
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
1633
- msgid "%s advanced"
1634
- msgstr "%s fortgeschritten"
1635
 
1636
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
1637
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
1638
- msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Anzahl an Tagen festlegen möchten, nach deren Ablauf eine Bestellung abläuft."
1639
 
1640
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
1641
- msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
1642
- msgstr "Zeit in MINUTEN, nach der die Bestellung abläuft und bei Mollie und WooCommerce storniert wird. Der Wert 0 bedeutet, dass kein Ablaufdatum berücksichtigt wird."
1643
 
1644
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
1645
- msgid "Initial order status"
1646
- msgstr "Initialer Bestellstatus"
1647
 
1648
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1649
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
1650
- msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
1651
- msgstr "Einige Bezahlmethoden benötigen mehr als ein paar Stunden bis zum Abschluss. Der initiale Bestellstatus wird in diesem Fall auf ‚%1$s‘ gesetzt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Bestellung nicht storniert wird, wenn die Einstellung %2$s verwendet wird."
1652
 
1653
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
1654
- msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
1655
- msgstr "Integrieren Sie schnell alle gängigen Zahlungsmethoden in WooCommerce, wo immer Sie sie brauchen"
 
 
1656
 
1657
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
1658
- msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
1659
- msgstr " Mit dem wirkungsvollen Plugin von Mollie können Sie fertig konfigurierte Zahlungsmethoden einfach in Ihren WooCommerce-Onlineshop einfügen."
1660
 
1661
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
1662
- msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
1663
- msgstr " Ziel von Mollie ist es, Zahlungen für WooCommerce zu verbessern. "
 
1664
 
1665
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
1666
- msgid "Please go to"
1667
- msgstr "Bitte gehen Sie zur"
1668
 
1669
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
1670
- msgid " the signup page"
1671
- msgstr " Anmeldeseite,"
1672
 
1673
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
1674
- msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
1675
- msgstr "um ein neues Mollie-Konto zu eröffnen und in wenigen Minuten Zahlungen zu erhalten. "
1676
 
1677
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
1678
- msgid "Contact "
1679
- msgstr "Kontaktieren Sie uns, "
1680
 
1681
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
1682
- msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
1683
- msgstr " falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu diesem Plugin haben."
1684
 
1685
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
1686
- msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
1687
- msgstr "Unsere Leistungen werden immer per Transaktion abgerechnet. Es gibt keine Startgebühr, monatliche Gebühr oder Gebühren, um bestimmte Funktionen freizuschalten. Keine versteckten Kosten – Punkt."
1688
 
1689
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
1690
- msgid "Plugin Documentation"
1691
- msgstr "Plugin-Dokumentation"
1692
 
1693
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
1694
- msgid "Contact Support"
1695
- msgstr "Support kontaktieren"
 
 
1696
 
1697
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
1698
- msgid "Log plugin events."
1699
- msgstr "Plugin-Vorgänge protokollieren."
1700
 
1701
- #. translators: Placeholder 1: Location of the log files
1702
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
1703
- msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1704
- msgstr "Protokolldateien werden unter <code>%s</code> gespeichert"
 
 
1705
 
1706
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
1707
- msgid "Live API key"
1708
- msgstr "Live-API-Schlüssel"
1709
 
1710
- #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1711
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
1712
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
1713
- msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
1714
- msgstr "Der API-Schlüssel wird für die Verbindung mit Mollie verwendet. Sie finden Ihren <strong>%1$s</strong>-API-Schlüssel in Ihrem %2$sMollie-Profil%3$s"
1715
 
1716
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
1717
- msgid "Live API key should start with live_"
1718
- msgstr "Der Live-API-Schlüssel sollte mit live_ beginnen"
 
1719
 
1720
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
1721
- msgid "Enable test mode"
1722
- msgstr "Testmodus aktivieren"
1723
 
1724
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
1725
- msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1726
- msgstr "Aktivieren Sie den Testmodus, wenn Sie das Plugin ohne echte Bezahlung testen möchten."
1727
 
1728
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
1729
- msgid "Test API key"
1730
- msgstr "Test-API-Schlüssel"
1731
 
1732
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
1733
- msgid "Test API key should start with test_"
1734
- msgstr "Der Test-API-Schlüssel sollte mit test_ beginnen"
1735
 
1736
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
1737
- msgid "Debug Log"
1738
- msgstr "Debug-Protokoll"
 
 
1739
 
1740
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
1741
- msgid "Gateway enabled"
1742
- msgstr "Gateway aktiviert"
 
 
1743
 
1744
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
1745
- msgid "Gateway disabled"
1746
- msgstr "Gateway deaktiviert"
1747
 
1748
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
1749
- msgid "Disabled"
1750
- msgstr "Deaktiviert"
1751
 
1752
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1753
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
1754
- msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
1755
- msgstr "Die folgenden Bezahlmethoden sind in Ihrem %1$sMollie-Profil%2$s aktiviert:"
1756
 
1757
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
1758
- msgid "Refresh"
1759
- msgstr "Aktualisieren"
1760
 
1761
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
1762
- msgid "Edit"
1763
- msgstr "Bearbeiten"
1764
 
1765
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
1766
- msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1767
- msgstr "Sie haben WooCommerce Subscriptions aktiviert, SEPA-Direktmandate aber deaktiviert. Aktivieren Sie SEPA-Direktmandate, wenn Sie möchten, dass Kunden Abonnements mit iDEAL und/oder anderen „ersten“ Bezahlmethoden bezahlen dürfen."
1768
 
1769
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
1770
- msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1771
- msgstr "Sie haben das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) in WooCommerce aktiviert. Mollie empfiehlt ausdrücklich, die Banküberweisung über Mollie zu verwenden und das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) zu deaktivieren, um potenzielle Konflikte zu vermeiden."
1772
 
1773
- #. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1774
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
1775
- msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
1776
- msgstr "Sie haben Klarna aktiviert. Um Zahlungen entgegenzunehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle standardmäßigen WooCommerce-Felder für den Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sind. Weitere Informationen finden Sie in der %1$1sDokumentation zu Klarna Pay later%2$2s oder der %3$3sDokumentation zu Klarna Slice it%4$4s"
1777
 
1778
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
1779
- msgid "General"
1780
- msgstr "Allgemein"
 
1781
 
1782
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
1783
- msgid "Apple Pay Button"
1784
- msgstr "Schaltfläche Apple Pay"
1785
 
1786
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
1787
- msgid "Advanced"
1788
- msgstr "Fortgeschritten"
1789
 
1790
- #: src/Settings/Settings.php:167
1791
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
1792
- msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Datei konnte nicht hochgeladen werden. Die Dateigröße muss weniger als 500 KB betragen."
1793
 
1794
- #: src/Settings/Settings.php:209
1795
- msgid "Gateway Disabled"
1796
- msgstr "Gateway deaktiviert"
 
1797
 
1798
- #: src/Settings/Settings.php:230
1799
- msgid "Return to payments"
1800
- msgstr "Zurück zu den Zahlungen"
 
1801
 
1802
- #: src/Settings/Settings.php:257
1803
- msgid "Choose countries&hellip;"
1804
- msgstr "Länder wählen&hellip;"
 
 
 
 
 
1805
 
1806
- #: src/Settings/Settings.php:258
1807
- msgid "Country"
1808
- msgstr "Land"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1809
 
1810
- #: src/Settings/Settings.php:267
1811
- msgid "Select all"
1812
- msgstr "Alle auswählen"
 
 
 
1813
 
1814
- #: src/Settings/Settings.php:268
1815
- msgid "Select none"
1816
- msgstr "Auswahl aufheben"
 
 
1817
 
1818
- #: src/Settings/Settings.php:452
1819
- msgid "Error"
1820
- msgstr "Fehler"
1821
 
1822
- #: src/Settings/Settings.php:466
1823
- msgid "Mollie status:"
1824
- msgstr "Mollie-Status:"
 
 
1825
 
1826
- #: src/Settings/Settings.php:467
1827
- msgid "Connected"
1828
- msgstr "Verbunden"
 
 
1829
 
1830
- #: src/Settings/SettingsModule.php:134
1831
- msgid "Mollie settings"
1832
- msgstr "Mollie-Einstellungen"
1833
 
1834
- #: src/Settings/SettingsModule.php:140
1835
- msgid "Logs"
1836
- msgstr "Protokolle"
1837
 
1838
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1839
- #: src/Settings/SettingsModule.php:149
1840
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
1841
- msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Testmodus aktiv. %3$s Deaktivieren Sie den Testmodus,%4$s bevor Sie Änderungen in die Produktivumgebung einbinden."
1842
 
1843
- #. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
1844
- #: src/Shared/Status.php:73
1845
- msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
1846
- msgstr "Das %1$s-Plugin benötigt WooCommerce %2$s oder höher, Sie verwenden Version %3$s. Aktualisieren Sie bitte Ihr WooCommerce-Plugin."
1847
 
1848
- #: src/Shared/Status.php:86
1849
- msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1850
- msgstr "Mobiler API-Client nicht installiert. Vergewissern Sie sich, dass das Plugin korrekt installiert ist."
 
 
1851
 
1852
- #: src/Shared/Status.php:95
1853
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1854
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce benötigt die JSON-Erweiterung für PHP. Schalten Sie sie auf Ihrem Server frei oder bitten Sie Ihren Hosting-Anbieter, sie freizuschalten."
1855
 
1856
- #. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
1857
- #: src/Shared/Status.php:109
1858
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
1859
- msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird mindestens PHP %1$s benötigt. Sie verwenden PHP %2$s. Bitte aktualisieren Sie PHP und beachten Sie %3$sdiese häufig gestellten Fragen%4$s."
1860
 
1861
- #: src/Shared/Status.php:121
1862
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1863
- msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung JSON benötigt. Bitte aktivieren Sie die ‚json‘-Erweiterung in Ihrer PHP-Konfiguration."
 
1864
 
1865
- #: src/Shared/Status.php:128
1866
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1867
- msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung cURL benötigt. Bitte aktivieren Sie die ‚curl‘-Erweiterung in Ihrer PHP-Konfiguration."
1868
 
1869
- #: src/Shared/Status.php:136
1870
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1871
- msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce müssen PHP cURL-Funktionen verfügbar sein. Vergewissern Sie sich, dass alle diese Funktionen verfügbar sind."
 
 
1872
 
1873
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1874
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
1875
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
1876
- msgid "%1$s payment started (%2$s)."
1877
- msgstr "%1$s-Zahlung gestartet (%2$s)."
1878
 
1879
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1880
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
1881
- msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1882
- msgstr "Das Abonnement wird von ‚ausstehend‘ auf ‚aktiv‘ aktualisiert, bis die Zahlung fehlschlägt, da SEPA-Direktmandate etwas Zeit in Anspruch nehmen."
1883
 
1884
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1885
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
1886
- msgid "Could not create %s renewal payment."
1887
- msgstr "Erneute %s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
 
1888
 
1889
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1890
- #: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
1891
- msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
1892
- msgstr "%1$s-Bezahlung fehlgeschlagen ((%2$s))."
1
+ # Translation of Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
2
+ # This file is distributed under the same license as the Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:45+0200\n"
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
+ "Language: nl\n"
12
+ "Project-Id-Version: Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:375
15
+ msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
16
+ msgstr "Unbezahlte Bestellung storniert – Zeitlimit erreicht."
17
 
18
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
19
+ msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
20
+ msgstr "Sie haben Klarna aktiviert. Um Zahlungen entgegenzunehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle standardmäßigen WooCommerce-Felder für den Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sind. Weitere Informationen finden Sie in der %1sDokumentation zu Klarna Pay later%2s oder der %3sDokumentation zu Klarna Slice it%4s"
 
21
 
22
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
23
+ msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
24
+ msgstr "Zeit in MINUTEN, nach der die Bestellung abläuft und bei Mollie und WooCommerce storniert wird. Der Wert 0 bedeutet, dass kein Ablaufdatum berücksichtigt wird."
25
 
26
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
27
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
28
+ msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Anzahl an Tagen festlegen möchten, nach deren Ablauf eine Bestellung abläuft."
29
 
30
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
31
+ msgid "%s advanced"
32
+ msgstr "%s fortgeschritten"
33
 
34
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
35
+ msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
36
+ msgstr "Wenn der Betrag des Produkts oder des Einkaufswagens unter dieser Zahl liegt, wird die Schaltfläche nicht angezeigt."
 
37
 
38
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
39
+ msgid "Minimum amount to display button"
40
+ msgstr "Mindestbetrag zur Anzeige der Schaltfläche"
41
 
42
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
43
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
44
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
45
+ msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
46
 
47
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
48
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
49
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
50
+ msgstr "Polnisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
51
 
52
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
53
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
54
+ msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
55
+ msgstr "Polnisch -- Kauf über PayPal - Gold"
56
 
57
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
58
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
59
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
60
+ msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Silber"
 
61
 
62
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
63
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
64
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
65
+ msgstr "Französisch -- Bezahlung mit PayPal - Gold"
66
 
67
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
68
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
69
+ msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
70
+ msgstr "Französisch -- Kauf über PayPal - Gold"
71
 
72
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
73
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
74
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
75
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
76
 
77
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
78
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
79
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
80
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
81
 
82
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
83
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
84
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
85
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
86
 
87
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
88
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
89
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
90
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
91
 
92
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
93
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
94
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
95
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
96
 
97
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
98
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
99
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
100
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
101
 
102
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
103
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
104
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
105
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
106
 
107
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
108
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
109
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
110
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
111
 
112
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
113
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
114
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
115
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
116
 
117
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
118
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
119
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
120
+ msgstr "Deutsch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
121
 
122
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:101
123
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
124
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
125
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
126
 
127
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:100
128
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
129
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
130
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
131
 
132
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:99
133
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
134
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
135
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
136
 
137
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:98
138
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
139
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
140
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
141
 
142
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:97
143
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
144
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
145
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
146
 
147
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:96
148
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
149
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
150
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
151
 
152
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:95
153
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
154
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
155
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
156
 
157
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:94
158
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
159
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
160
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
161
 
162
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:93
163
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
164
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
165
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
166
 
167
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:92
168
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
169
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
170
+ msgstr "Deutsch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
171
 
172
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:91
173
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
174
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
175
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
176
 
177
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:90
178
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
179
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
180
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
181
 
182
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:89
183
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
184
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
185
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
186
 
187
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:88
188
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
189
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
190
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
191
 
192
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:87
193
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
194
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
195
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
196
 
197
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:86
198
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
199
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
200
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
201
 
202
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:85
203
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
204
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
205
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
206
 
207
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:84
208
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
209
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
210
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
211
 
212
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:83
213
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
214
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
215
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
216
 
217
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:82
218
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
219
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
220
+ msgstr "Niederländisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
221
 
222
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:81
223
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
224
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
225
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
226
 
227
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:80
228
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
229
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
230
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
231
 
232
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:79
233
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
234
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
235
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
236
 
237
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:78
238
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
239
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
240
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
241
 
242
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:77
243
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
244
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
245
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
246
 
247
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:76
248
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
249
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
250
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
 
251
 
252
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:75
253
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
254
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
255
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
256
 
257
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:74
258
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
259
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
260
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
 
261
 
262
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:73
263
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
264
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
265
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, schwarz"
 
266
 
267
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:72
268
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
269
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
270
+ msgstr "Niederländisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, schwarz"
271
 
272
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:71
273
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
274
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
275
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, weiß"
 
276
 
277
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:70
278
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
279
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
280
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, weiß"
281
 
282
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:69
283
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
284
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
285
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, grau"
286
 
287
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:68
288
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
289
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
290
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, grau"
291
 
292
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:67
293
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
294
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
295
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, goldfarben"
 
296
 
297
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:66
298
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
299
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
300
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, goldfarben"
301
 
302
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:65
303
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
304
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
305
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, blau"
 
306
 
307
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:64
308
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
309
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
310
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, blau"
311
 
312
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:63
313
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
314
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
315
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Abgerundet, schwarz"
 
316
 
317
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:62
318
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
319
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
320
+ msgstr "Englisch -- Bezahlung mit PayPal - Klein und rund, schwarz"
 
321
 
322
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:61
323
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
324
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
325
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, weiß"
326
 
327
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:60
328
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
329
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
330
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, weiß"
331
 
332
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:59
333
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
334
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
335
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, grau"
336
 
337
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:58
338
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
339
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
340
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, grau"
341
 
342
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:57
343
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
344
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
345
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, goldfarben"
346
 
347
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:56
348
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
349
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
350
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, goldfarben"
351
 
352
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:55
353
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
354
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
355
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Abgerundet, blau"
356
 
357
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:54
358
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
359
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
360
+ msgstr "Englisch -- Kauf über PayPal - Klein und rund, blau"
361
 
362
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:46
363
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
364
+ msgid "Select the text and the colour of the button."
365
+ msgstr "Wählen Sie Text und Farbe der Schaltfläche aus."
366
 
367
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:44
368
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
369
+ msgid "Button text language and color"
370
+ msgstr "Sprache und Farbe des Schaltflächentextes"
371
 
372
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:35
373
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
374
+ msgstr "Aktivieren Sie die PayPal-Schaltfläche, die auf der Produktseite verwendet werden soll."
 
375
 
376
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:31
377
+ msgid "Display on product page"
378
+ msgstr "Auf der Produktseite anzeigen"
 
379
 
380
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:23
381
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
382
+ msgstr "Aktivieren Sie die PayPal-Schaltfläche, die im Einkaufswagen verwendet werden soll."
 
383
 
384
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:19
385
+ msgid "Display on cart page"
386
+ msgstr "Im Einkaufswagen anzeigen"
 
387
 
388
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:12
389
+ msgid "%1sThe PayPal button is optimized for digital goods. And will only appear if the product has no shipping. %2sThe customer's address information can only be retrieved if the transaction has been done with the %3sOrders API%4s.%5s%6s"
390
+ msgstr "%1sDie PayPal-Schaltfläche ist für digitale Produkte optimiert und erscheint nur, wenn das Produkt nicht versandt werden muss. %2sDie Adressdaten des Kunden können nur abgerufen werden, wenn die Transaktion über die %3sOrders API%4s durchgeführt wurde.%5s%6s"
 
391
 
392
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:7
393
+ msgid "PayPal button display settings"
394
+ msgstr "Anzeigeeinstellungen für die PayPal-Schaltfläche"
 
395
 
396
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:159
397
+ msgid "%s surcharge"
398
+ msgstr "%s Zuschlag"
 
399
 
400
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:125
401
+ msgid "%s custom logo"
402
+ msgstr "%s Eigenes Logo"
 
403
 
404
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:107
405
+ msgid "Sales countries"
406
+ msgstr "Vertriebsländer"
 
407
 
408
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:61
409
+ msgid "%s display settings"
410
+ msgstr "%s Anzeigeeinstellungen"
 
411
 
412
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:124
413
+ msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%s"
414
+ msgstr "Wählen Sie die Beschreibung, die für diese Transaktion verwendet werden soll, aus den verfügbaren Variablen aus.%s(Hinweis: funktioniert nur, wenn die Methode Payments API ausgewählt wurde)%s"
 
415
 
416
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:109
417
+ msgid "API Payment Description"
418
+ msgstr "Beschreibung für Zahlung über API"
 
419
 
420
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:99
421
+ msgid "Click %shere%s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
422
+ msgstr "%sHier%s erfahren Sie mehr über die Unterschiede zwischen der Payments API und der Orders API"
 
423
 
424
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:82
425
+ msgid "Select API Method"
426
+ msgstr "API-Methode auswählen"
 
427
 
428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2645
429
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
430
+ msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Datei konnte nicht hochgeladen werden. Die Dateigröße muss weniger als 500 KB betragen."
 
431
 
432
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2606
433
+ msgid " +%1s%2s + %3s%% Fee"
434
+ msgstr " +%1s%2s + %3s%% Gebühr"
 
435
 
436
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2589
437
+ msgid " +%1s%% Fee"
438
+ msgstr " +%1s%% Gebühr"
439
+
440
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2579
441
+ msgid " +%1s%2s Fee"
442
+ msgstr " +%1s%2s Gebühr"
443
 
444
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:138
445
  msgid "No custom logo selected"
446
  msgstr "Kein eigenes Logo ausgewählt"
447
 
448
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:226
449
+ msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0"
450
+ msgstr "Setzen Sie einen Grenzwert für die Gebühr, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0"
451
 
452
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:223
453
+ msgid "Payment surcharge limit in %s"
454
+ msgstr "Grenzwert für den Zuschlag in %s"
455
 
456
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:213
457
+ msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.01"
458
+ msgstr "Legen Sie einen Prozentsatz für die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,01"
 
 
459
 
460
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:210
461
+ msgid "Payment surcharge percentage amount %"
462
+ msgstr "Prozentsatz für den Zuschlag in %"
463
 
464
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:200
465
+ msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.01"
466
+ msgstr "Legen Sie die Gebühr fest, die zum Einkaufswagen hinzugefügt wird. Standard: 0,01"
467
 
468
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:197
469
+ msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
470
+ msgstr "Fester Betrag des Zuschlags in %s"
471
 
472
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:190
473
+ msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
474
+ msgstr "Wählen Sie eine Zahlungsgebühr für dieses Zahlungsportal aus"
 
 
 
 
475
 
476
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:184
477
+ msgid "Fixed fee and percentage"
478
+ msgstr "Feste Gebühr und Prozentsatz"
 
479
 
480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:180
481
+ msgid "Percentage"
482
+ msgstr "Prozentsatz"
 
483
 
484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:176
485
+ msgid "Fixed fee"
486
+ msgstr "Feste Gebühr"
 
487
 
488
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:172
489
+ msgid "No fee"
490
+ msgstr "Keine Gebühr"
 
491
 
492
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:166
493
+ msgid "Payment Surcharge"
494
+ msgstr "Zahlungsgebühr"
 
495
 
496
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:150
497
+ msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
498
+ msgstr "Laden Sie ein eigenes Symbol für dieses Zahlungsportal hoch. Die entsprechende Funktion muss aktiviert sein."
 
499
 
500
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:143
501
+ msgid "Upload custom logo"
502
+ msgstr "Eigenes Logo hochladen"
503
 
504
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:137
505
+ msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
506
+ msgstr "Aktivieren Sie die Funktion zum Hinzufügen eines eigenen Logos für dieses Zahlungsportal. Die Funktion hat Vorrang über andere Logo-Optionen."
 
507
 
508
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:132
509
+ msgid "Enable custom logo"
510
+ msgstr "Eigenes Logo aktivieren"
511
 
512
+ #: src/Mollie/WC/Helper/GatewaySurchargeHandler.php:253
513
+ msgid "Fee"
514
+ msgstr "Gebühr"
515
 
516
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:106
517
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:32
518
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
519
+ msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ auf der Produktseite aktivieren"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
520
 
521
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:103
522
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:29
523
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
524
+ msgstr "Schalfläche Apple Pay auf Produktseite aktivieren"
525
 
526
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
527
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:21
528
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
529
+ msgstr "Kaufschaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ im Einkaufswagen aktivieren"
530
 
531
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:88
532
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:18
533
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
534
+ msgstr "Schalfläche Apple Pay im Einkaufswagen aktivieren"
535
 
536
+ #: pluginEnvironmentChecker/EnvironmentChecker.php:49
537
+ msgid "Validation failed with %1$d errors"
538
+ msgstr "Validierung fehlgeschlagen mit %1$d errors"
 
539
 
540
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:591
541
+ msgid "Mollie Voucher category"
542
+ msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
 
543
 
544
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:531 src/Mollie/WC/Plugin.php:594
545
+ msgid "Same as default category"
546
+ msgstr "Entspricht Standardkategorie"
 
 
547
 
548
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:464 src/Mollie/WC/Plugin.php:487
549
+ msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
550
+ msgstr "Wählen Sie eine Gutscheinkategorie aus, die auf alle Produkte dieser Kategorie angewendet werden soll"
 
 
551
 
552
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:430 src/Mollie/WC/Plugin.php:462
553
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:485 src/Mollie/WC/Plugin.php:598
554
+ msgid "Gift"
555
+ msgstr "Geschenk"
 
556
 
557
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:429 src/Mollie/WC/Plugin.php:461
558
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:484 src/Mollie/WC/Plugin.php:597
559
+ msgid "Eco"
560
+ msgstr "Öko"
 
 
561
 
562
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:428 src/Mollie/WC/Plugin.php:460
563
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:483 src/Mollie/WC/Plugin.php:596
 
 
564
  msgid "Meal"
565
  msgstr "Essen"
566
 
567
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:427 src/Mollie/WC/Plugin.php:459
568
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:482 src/Mollie/WC/Plugin.php:595
569
+ msgid "No Category"
570
+ msgstr "Keine Kategorie"
 
 
571
 
572
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:426 src/Mollie/WC/Plugin.php:458
573
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:481
574
+ msgid "--Please choose an option--"
575
+ msgstr "--Bitte eine Option wählen--"
 
 
576
 
577
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:423 src/Mollie/WC/Plugin.php:456
578
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:478
579
+ msgid "Mollie Voucher Category"
580
+ msgstr "Mollie-Gutscheinkategorie"
581
 
582
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
583
+ msgid "Contact Support"
584
+ msgstr "Support kontaktieren"
 
585
 
586
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
587
+ msgid "Plugin Documentation"
588
+ msgstr "Plugin-Dokumentation"
589
 
590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:619
591
+ msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
592
+ msgstr "um ein neues Mollie-Konto zu eröffnen und in wenigen Minuten Zahlungen zu erhalten. "
 
593
 
594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:617
595
+ msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
596
+ msgstr " Ziel von Mollie ist es, Zahlungen für WooCommerce zu verbessern. "
597
 
598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:616
599
+ msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
600
+ msgstr " Mit dem wirkungsvollen Plugin von Mollie können Sie fertig konfigurierte Zahlungsmethoden einfach in Ihren WooCommerce-Onlineshop einfügen."
601
 
602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:615
603
+ msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
604
+ msgstr "Integrieren Sie schnell alle gängigen Zahlungsmethoden in WooCommerce, wo immer Sie sie brauchen"
 
605
 
606
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:147
607
+ msgid "Advanced"
608
+ msgstr "Fortgeschritten"
 
609
 
610
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:143
611
+ msgid "Apple Pay Button"
612
+ msgstr "Schaltfläche Apple Pay"
 
613
 
614
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:138
615
+ msgid "General"
616
+ msgstr "Allgemein"
 
 
617
 
618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:283
619
+ msgid "Select none"
620
+ msgstr "Auswahl aufheben"
 
 
 
621
 
622
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:282
623
+ msgid "Select all"
624
+ msgstr "Alle auswählen"
 
625
 
626
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:273
627
+ msgid "Country"
628
+ msgstr "Land"
 
629
 
630
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:272
631
+ msgid "Choose countries&hellip;"
632
+ msgstr "Länder wählen&hellip;"
 
633
 
634
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:244
635
+ msgid "Return to payments"
636
+ msgstr "Zurück zu den Zahlungen"
637
+
638
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:260 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:114
639
+ msgid "Sell to specific countries"
640
+ msgstr "In bestimmten Ländern verkaufen"
641
 
642
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:73
643
+ msgid "Single Click Payments"
644
+ msgstr "Zahlungen mit einem Klick"
 
645
 
646
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:68
647
+ msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
648
+ msgstr "Soll Mollie den Namen und die E-Mail-Adresse des Kunden für Single-Click-Bezahlungen speichern? Standard: <code>%1$s</code>. Verpflichtend bei Verwendung von WooCommerce Subscriptions. Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahren Sie mehr über <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> und wie es Ihren Umsatz steigert."
 
649
 
650
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:6
651
+ msgid "Mollie advanced settings"
652
+ msgstr "Fortgeschrittene Mollie-Einstellungen"
 
653
 
654
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:84
655
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
656
+ msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung der Schaltfläche „Direktkauf über Apple Pay“ verpflichtend"
 
657
 
658
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
659
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
660
+ msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Zahlungsportals Apple Pay verpflichtend"
 
661
 
662
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:8
663
+ msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
664
+ msgstr "Mollie-Komponenten für dieses Portal aktivieren Mollie-Komponenten für dieses Portal verwenden. Erfahren Sie mehr über <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> und wie es Ihren Umsatz steigert."
 
665
 
666
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:11
667
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay button"
668
+ msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung der Schaltfläche Apple Pay verpflichtend"
 
669
 
670
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:79
671
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:6
672
+ msgid "Apple Pay button settings"
673
+ msgstr "Einstellungen zur Schaltfläche Apple Pay"
674
 
675
+ #: mollie-payments-for-woocommerce.php:91
676
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
677
+ msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce Fehlende API-Schlüssel%2$s Bitte%3$s richten Sie Ihre API-Schlüssel hier ein%4$s."
 
678
 
679
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:541
680
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
681
+ msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Um ein Produkt von der Auswahl von Gutscheinen auszuschließen, wählen Sie die Option „Keine Kategorie“."
 
682
 
683
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:524
684
+ msgid "Products voucher category"
685
+ msgstr "Produktgutscheinkategorie"
 
686
 
687
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:308
688
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
689
+ msgstr "%1$sMollie-Zahlungen für WooCommerce%2$s Testmodus aktiv. %3$s Deaktivieren Sie den Testmodus,%4$s bevor Sie Änderungen in die Produktivumgebung einbinden."
690
+
691
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:654 src/Mollie/WC/Plugin.php:391
692
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:11
693
+ msgid "Mollie Settings"
694
+ msgstr "Mollie-Einstellungen"
695
+
696
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
697
+ #. drop down
698
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:82
699
+ msgid "voucher"
700
+ msgstr "Gutschein"
701
 
702
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:66
703
+ msgid "Voucher"
704
+ msgstr "Gutschein"
 
705
 
706
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:46
707
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
708
+ msgstr "Um die Verarbeitung zu ermöglichen, müssen alle Produkte der Bestellung eine Kategorie haben. Dieses Auswahlwerkzeug weist den Produkten im Shop die Standardkategorie zu"
 
709
 
710
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:35 src/Mollie/WC/Plugin.php:520
711
+ msgid "Select the default products category"
712
+ msgstr "Standardkategorie für Produkte wählen"
713
 
714
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:40
715
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
716
+ msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Anzahl an Tagen festlegen möchten, nach deren Ablauf eine Bezahlung abläuft. Alle Transaktionen werden dadurch in Zahlungen anstatt Bestellungen umgewandelt"
717
 
718
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:39
719
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:245
720
+ msgid "Enable expiry date for payments"
721
+ msgstr "Ablaufdatum für Zahlungen aktivieren"
722
 
723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:38
724
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:244
725
+ msgid "Activate expiry date setting"
726
+ msgstr "Einstellungen zum Ablaufdatum aktivieren"
727
 
728
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2178
729
+ msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
730
+ msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
731
+ msgstr " Verbleibend: %1$s %2$s %3$s."
732
 
733
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2166
734
+ msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
735
+ msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
736
+ msgstr "Mollie - Gutscheindetails: %1$s %2$s %3$s."
737
 
738
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:54
739
+ msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
740
+ msgstr "%1$sValidierungsfehler bei Apple Pay%2$s Überprüfen Sie die %3$sAnforderungen von Apple an Server%4$s, um den Fehler zu beheben, damit die Schaltfläche Apple Pay korrekt funktioniert"
741
 
742
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:39
743
+ msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
744
+ msgstr "%1$sServer erfüllt die Anforderungen von Apple nicht%2$s Überprüfen Sie die %3$sAnforderungen von Apple an Server%4$s, um den Fehler zu beheben, damit die Schaltfläche Apple Pay korrekt funktioniert"
745
 
746
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:41
747
+ msgid "Show Mastercard Icon"
748
+ msgstr "Mastercard-Symbol anzeigen"
749
 
750
+ #: inc/settings/mollie_components.php:94
751
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
752
+ msgid "Transform Text "
753
+ msgstr "Text umwandeln "
 
754
 
755
+ #: inc/settings/mollie_components.php:82
756
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
757
+ msgid "Align Text"
758
+ msgstr "Text ausrichten"
759
 
760
+ #: inc/settings/mollie_components.php:72
761
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
762
+ msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
763
+ msgstr "Fügen Sie Abstände zu den Komponenten hinzu. Beispiele für erlaubte Einheiten: ‚16px 16px 16px 16px‘, ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
764
 
765
+ #: inc/settings/mollie_components.php:35
766
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
767
+ msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
768
+ msgstr "Legt die Schriftgröße der Komponente fest. Erlaubte Einheiten: ‚em‘, ‚px‘, ‚rem‘."
769
 
770
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:51
771
+ msgid "Show VPay Icon"
772
+ msgstr "VPay-Symbol anzeigen"
773
 
774
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:46
775
+ msgid "Show Visa Icon"
776
+ msgstr "Visa-Symbol anzeigen"
777
 
778
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:36
779
+ msgid "Show Maestro Icon"
780
+ msgstr "Maestro-Symbol anzeigen"
 
781
 
782
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:31
783
+ msgid "Show Carte Bancaire Icon"
784
+ msgstr "Carte-Bancaire-Symbol anzeigen"
 
785
 
786
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:26
787
+ msgid "Show Carta Si Icon"
788
+ msgstr "Carta-Si-Symbol anzeigen"
789
 
790
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:21
791
+ msgid "Show American Express Icon"
792
+ msgstr "American-Express-Symbol anzeigen"
 
793
 
794
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:13
795
+ msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
796
+ msgstr "Benutzerdefinierte Kreditkartensymbole auf der Bezahlseite anzeigen"
797
 
798
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:12
799
+ msgid "Enable Icons Selector"
800
+ msgstr "Auswahlwerkzeug für Symbole aktivieren"
801
 
802
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:5
803
+ msgid "Customize Icons"
804
+ msgstr "Symbole personalisieren"
805
 
806
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
807
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2129
808
+ msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
809
+ msgstr "%1$s-Bezahlung %2$s über Mollie (%3$s%4$s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
810
 
811
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:590
812
+ msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
813
+ msgstr "Umstellen des Abonnements wegen Fehlen eines gültigen Mandats fehlgeschlagen."
814
 
815
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:6
816
  msgid "Enable Mollie Components"
817
  msgstr "Mollie-Komponenten aktivieren"
818
 
819
+ #: inc/settings/mollie_components.php:157
820
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
821
+ msgid "Background Color for invalid input."
822
+ msgstr "Hintergrundfarbe bei ungültiger Eingabe."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
823
 
824
+ #: inc/settings/mollie_components.php:146
825
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
826
+ msgid "Text Color for invalid input."
827
+ msgstr "Textfarbe bei ungültiger Eingabe."
828
 
829
+ #: inc/settings/mollie_components.php:136
830
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
831
+ msgid "Invalid Status Styles"
832
+ msgstr "Format für invalide Status"
833
 
834
+ #: inc/settings/mollie_components.php:122
835
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
836
+ msgid "Full Size Kana"
837
+ msgstr "Gesamte Breite Kana"
838
 
839
+ #: inc/settings/mollie_components.php:117
840
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
841
+ msgid "Full Width"
842
+ msgstr "Gesamte Breite"
843
 
844
+ #: inc/settings/mollie_components.php:112
845
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
846
+ msgid "Lowercase"
847
+ msgstr "Kleinbuchstaben"
848
 
849
+ #: inc/settings/mollie_components.php:107
850
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
851
+ msgid "Uppercase"
852
+ msgstr "Großbuchstaben"
853
 
854
+ #: inc/settings/mollie_components.php:102
855
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
856
+ msgid "Capitalize"
857
+ msgstr "Großschreibung"
858
 
859
+ #: inc/settings/mollie_components.php:97
860
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
861
+ msgid "None"
862
+ msgstr "Keine"
863
 
864
+ #: inc/settings/mollie_components.php:88
865
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
866
+ msgid "Justify"
867
+ msgstr "Justieren"
868
 
869
+ #: inc/settings/mollie_components.php:87
870
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
871
+ msgid "Center"
872
+ msgstr "Zentrieren"
873
 
874
+ #: inc/settings/mollie_components.php:86
875
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
876
+ msgid "Right"
877
+ msgstr "Rechts"
878
 
879
+ #: inc/settings/mollie_components.php:85
880
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
881
+ msgid "Left"
882
+ msgstr "Links"
883
 
884
+ #: inc/settings/mollie_components.php:71
885
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
886
+ msgid "Padding"
887
+ msgstr "Abstände"
888
 
889
+ #: inc/settings/mollie_components.php:62
890
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
891
+ msgid "Line Height"
892
+ msgstr "Zeilenhöhe"
893
 
894
+ #: inc/settings/mollie_components.php:56
895
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
896
+ msgid "Letter Spacing"
897
+ msgstr "Zeichenabstand"
898
 
899
+ #: inc/settings/mollie_components.php:50
900
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
901
+ msgid "Bold"
902
+ msgstr "Fett"
903
 
904
+ #: inc/settings/mollie_components.php:49
905
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
906
+ msgid "Regular"
907
+ msgstr "Normal"
908
 
909
+ #: inc/settings/mollie_components.php:48
910
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
911
+ msgid "Lighter"
912
+ msgstr "Schmaler"
913
 
914
+ #: inc/settings/mollie_components.php:45
915
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
916
+ msgid "Font Weight"
917
+ msgstr "Schriftbreite"
 
918
 
919
+ #: inc/settings/mollie_components.php:34
920
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
921
+ msgid "Font Size"
922
+ msgstr "Schriftgröße"
923
 
924
+ #: inc/settings/mollie_components.php:28
925
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
926
+ msgid "Placeholder Color"
927
+ msgstr "Platzhalterfarbe"
928
 
929
+ #: inc/settings/mollie_components.php:22 inc/settings/mollie_components.php:145
930
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
931
+ msgid "Text Color"
932
+ msgstr "Textfarbe"
933
 
934
+ #: inc/settings/mollie_components.php:16 inc/settings/mollie_components.php:156
935
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
936
+ msgid "Background Color"
937
+ msgstr "Hintergrundfarbe"
 
938
 
939
+ #: inc/settings/mollie_components.php:7
940
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
941
+ msgid "Base Styles"
942
+ msgstr "Basisformat"
943
 
944
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:950
945
+ msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
946
+ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, bitte überprüfen Sie die Kartenfelder."
 
 
 
947
 
948
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:943
949
+ msgid "Verification Code"
950
+ msgstr "Kartenprüfnummer"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
951
 
952
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:939
953
+ msgid "Expiry Date"
954
+ msgstr "Ablaufdatum"
 
955
 
956
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:935
957
+ msgid "Card Number"
958
+ msgstr "Kartennummer"
 
959
 
960
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:931
961
+ msgid "Card Holder"
962
+ msgstr "Karteninhaber"
 
963
 
964
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:12
965
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Components.php:10
966
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:139
967
+ msgid "Mollie Components"
968
+ msgstr "Mollie-Komponenten"
969
 
970
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:757
971
+ msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
972
+ msgstr "%1$s stornierte Artikel bei WooCommerce und Mollie."
 
973
 
974
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:739
975
+ msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
976
+ msgstr "%1$s erstattete Artikel bei WooCommerce und Mollie."
 
977
 
978
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:183
979
+ msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
980
+ msgstr "Leere WooCommerce-Auftragspositionen oder Mollie-Auftragszeilen."
 
981
 
982
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:157
983
+ msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
984
+ msgstr "Die Auftragspositions-ID zum folgenden Remote-Artikel konnte nicht abgerufen werden: %1$s. Versuchen Sie, eine Rückerstattung nach Betrag durchzuführen."
 
985
 
986
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:109
987
+ msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
988
+ msgstr "Eine der WooCommerce-Auftragspositionen stimmt nicht mit dem entsprechenden Metawert für die ID des Rückerstattungsartikels der Mollie-Auftragsposition überein."
989
 
990
+ #: src/Mollie/WC/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:119
991
+ msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
992
+ msgstr "Mollie erlaubt keine teilweise Rückerstattung des vollen Betrags oder der vollen Menge mindestens einer Auftragszeile. Es wird stattdessen versucht, die Eingabe als Erstattungsbetrag zu verarbeiten."
 
 
993
 
994
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
995
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:145
996
+ msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
997
+ msgstr "Vorgang über %1$s-Bezahlung (%2$s) erfolgt."
998
 
999
+ #. translators: Placeholder 1: MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer
1000
+ #. Account number
1001
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:73
1002
  msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1003
  msgstr "Zahlung durch <strong>%1$s</strong> - %2$s erfolgt"
1004
 
1005
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:44
1006
+ msgid "To accept payments via MyBank"
1007
+ msgstr "Um Bezahlungen über MyBank zu akzeptieren"
1008
+
1009
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:36
1010
+ msgid "MyBank"
1011
+ msgstr "MyBank"
1012
+
1013
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:54
1014
+ msgid "To accept payments via Apple Pay"
1015
+ msgstr "Um Bezahlungen über Apple Pay zu akzeptieren"
1016
+
1017
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:46
1018
+ msgid "Apple Pay"
1019
+ msgstr "Apple Pay"
1020
+
1021
  #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1022
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:64
1023
  msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1024
  msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt."
1025
 
1026
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:40
1027
+ msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1028
+ msgstr "Um Bezahlungen über Przelewy24 zu akzeptieren, wird für jede Bezahlung eine Kunden-E-Mail benötigt."
1029
 
1030
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:33
1031
+ msgid "Przelewy24"
1032
+ msgstr "Przelewy24"
1033
 
1034
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:89
1035
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1036
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce benötigt die JSON-Erweiterung für PHP. Schalten Sie sie auf Ihrem Server frei oder bitten Sie Ihren Hosting-Anbieter, sie freizuschalten."
1037
 
1038
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:836
1039
+ msgid "Amount refund of %s%s refunded in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1040
+ msgstr "Erstattungsbetrag von %s erstatteten %s bei WooCommerce und Mollie.%s Erstattungs-ID: %s."
1041
 
1042
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:758
1043
+ msgid "%sx %s refunded for %s%s in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1044
+ msgstr "%sx %s erstattet für %s%s bei WooCommerce und Mollie.%s Erstattungs-ID: %s."
1045
 
1046
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:742
1047
+ msgid "%sx %s cancelled for %s%s in WooCommerce and at Mollie."
1048
+ msgstr "%sx %s storniert für %s%s bei WooCommerce und Mollie."
 
 
1049
 
1050
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1051
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:361
1052
+ msgid "Order completed at Mollie for %s order (%s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
1053
+ msgstr "Bestellvorgang bei Mollie für %s-Bestellung (%s) abgeschlossen. Mindestens eine Auftragszeile abgeschlossen. Hinweis: Der abgeschlossene Status bei Mollie ist nicht mit dem abgeschlossenen Status bei WooCommerce gleichzusetzen."
1054
 
1055
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1056
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1238
1057
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
1058
+ msgstr "%s-Bezahlung über Mollie zurückgebucht (%s). Abonnementstatus aktualisiert, bitte prüfen (und, falls verwendet, Produktbestände anpassen)."
1059
 
1060
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:72
1061
+ msgid "Order"
1062
+ msgstr "Bestellung"
1063
 
1064
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1065
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:336
1066
+ msgid "%s payment (%s) cancelled ."
1067
+ msgstr "%s-Bezahlvorgang (%s) abgebrochen."
1068
 
1069
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1070
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:931
1071
+ msgid "%s order (%s) expired ."
1072
+ msgstr "%s-Bestellung (%s) abgelaufen."
1073
 
1074
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1075
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:509
1076
+ msgid "%s order expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1077
+ msgstr "%s-Bestellung (%s) abgelaufen, wegen einer weiteren offenen Zahlung (%s) jedoch nicht abgebrochen."
1078
 
1079
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1080
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:444
1081
+ msgid "%s order (%s) cancelled ."
1082
+ msgstr "%s-Bestellung (%s) abgebrochen."
1083
 
1084
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1085
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:314
1086
+ msgid "Order authorized using %s payment (%s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
1087
+ msgstr "Bestellung über %s-Bezahlung (%s) autorisiert. Setzen Sie die Bestellung in WooCommerce auf abgeschlossen, wenn Sie die Produkte versandt haben, um die Bezahlung zu erfassen. Erledigen Sie dies innerhalb von 28 Tagen, ansonsten verfällt die Bestellung. Um individuelle Auftragszeilen abzuwickeln, verarbeiten Sie die Bestellung über das Mollie-Dashboard."
1088
 
1089
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
1090
+ msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
1091
+ msgstr "Sie müssen eine Sprache (oder locale) übermitteln. Bei Verwendung der Option ‚WordPress-Sprache automatisch übermitteln‘ wird versucht, die Spracheinstellung des Kunden bei WordPress abzurufen (dabei werden mehrsprachige Plug-ins berücksichtigt) und in ein Mollie-kompatibles Format zu übertragen. Scheitert dies, oder wird die Sprache nicht unterstützt, wird auf American English zurückgegriffen. Sie können auch eine momentan von Mollie unterstützte locale verwenden, die dann für alle Kunden angewandt wird."
1092
 
1093
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:26
1094
+ msgid "Automatically send WordPress language"
1095
+ msgstr "WordPress-Sprache automatisch übermitteln"
1096
 
1097
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:18
1098
+ msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
1099
+ msgstr "Status für Bestellungen bei stornierter Bezahlung (keine Mollie-Bestellung über die Bestellungs-API). Standard: ausstehend Bestellungen mit ausstehendem Status können über eine andere Bezahlmethode abgewickelt werden, Kunden können die Bezahlung erneut versuchen. Stornierte Bestellungen sind final. Setzen Sie den Status auf storniert, wenn Sie nur eine Bezahlmethode anbieten oder nicht möchten, dass Kunden die Bezahlung mit einer anderen Bezahlmethode erneut versuchen. Dies trifft nicht auf Zahlungen für Bestellungen über die neue Bestellungs-API oder Klarna-Zahlungen zu."
1100
 
1101
+ #: src/Mollie/WC/Helper/OrderLines.php:497
1102
+ msgid "Shipping"
1103
+ msgstr "Versand"
1104
 
1105
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:33
1106
+ msgid "Klarna Slice it"
1107
+ msgstr "Klarna Slice it"
 
1108
 
1109
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:40
1110
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:40
1111
+ msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1112
+ msgstr "Um Bezahlungen über Klarna zu akzeptieren, müssen alle standardmäßigen Felder im WooCommerce-Bezahlvorgang aktiviert und verpflichtend sein."
1113
 
1114
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:33
1115
+ msgid "Klarna Pay later"
1116
+ msgstr "Klarna Pay later"
1117
 
1118
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:131
1119
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1120
+ msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce müssen PHP cURL-Funktionen verfügbar sein. Vergewissern Sie sich, dass alle diese Funktionen verfügbar sind."
1121
 
1122
+ #. translators: Placeholder 1: Required PHP version, placeholder 2: current PHP
1123
+ #. version
1124
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:104
1125
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
1126
+ msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird mindestens PHP %s benötigt. Sie verwenden PHP %s. Bitte aktualisieren Sie PHP und beachten Sie %sdiese häufig gestellten Fragen%s."
1127
 
1128
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:825
1129
+ msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1130
+ msgstr "Sie haben das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) in WooCommerce aktiviert. Mollie empfiehlt ausdrücklich, die Banküberweisung über Mollie zu verwenden und das Standard-Überweisungsgateway von WooCommerce (BACS) zu deaktivieren, um potenzielle Konflikte zu vermeiden."
 
1131
 
1132
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:801
1133
+ msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1134
+ msgstr "Sie haben WooCommerce Subscriptions aktiviert, SEPA-Direktmandate aber deaktiviert. Aktivieren Sie SEPA-Direktmandate, wenn Sie möchten, dass Kunden Abonnements mit iDEAL und/oder anderen „ersten“ Bezahlmethoden bezahlen dürfen."
 
1135
 
1136
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
1137
+ msgid "Lithuanian"
1138
+ msgstr "Litauisch"
 
1139
 
1140
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
1141
+ msgid "Latvian"
1142
+ msgstr "Lettisch"
 
1143
 
1144
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
1145
+ msgid "Polish"
1146
+ msgstr "Polnisch"
 
1147
 
1148
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
1149
+ msgid "Hungarian"
1150
+ msgstr "Ungarisch"
 
1151
 
1152
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
1153
+ msgid "Icelandic"
1154
+ msgstr "Isländisch"
 
1155
 
1156
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
1157
+ msgid "Danish"
1158
+ msgstr "Dänisch"
 
1159
 
1160
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
1161
+ msgid "Finnish"
1162
+ msgstr "Finnisch"
 
1163
 
1164
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
1165
+ msgid "Swedish"
1166
+ msgstr "Schwedisch"
 
1167
 
1168
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
1169
+ msgid "Norwegian"
1170
+ msgstr "Norwegisch"
 
1171
 
1172
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
1173
+ msgid "Italian"
1174
+ msgstr "Italienisch"
 
1175
 
1176
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
1177
+ msgid "Portuguese"
1178
+ msgstr "Portugiesisch"
 
1179
 
1180
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
1181
+ msgid "Catalan"
1182
+ msgstr "Katalanisch"
 
1183
 
1184
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
1185
+ msgid "Swiss German"
1186
+ msgstr "Deutsch (Schweiz)"
 
1187
 
1188
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
1189
+ msgid "Austrian German"
1190
+ msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
1191
 
1192
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:42
1193
+ msgid "Invalid API key(s). Get them on the %sDevelopers page in the Mollie dashboard%s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1194
+ msgstr "Invalide(r) API-Schlüssel. Beziehen Sie API-Schlüssel über die %s-Entwicklerseite im mobilen Dashboard%s. API-Schlüssel müssen mit ‚live_‘ oder ‚test_‘ beginnen, mindestens 30 Zeichen enthalten und dürfen keine Sonderzeichen enthalten."
 
1195
 
1196
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:40
1197
+ msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1198
+ msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Legen Sie Ihre Mollie-API-Schlüssel unten fest."
 
1199
 
1200
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giropay.php:29
1201
+ msgid "Giropay"
1202
+ msgstr "Giropay"
 
1203
 
1204
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/EPS.php:29
1205
+ msgid "EPS"
1206
+ msgstr "EPS"
 
1207
 
1208
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1209
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:314
1210
+ msgid "Could not create %s renewal payment."
1211
+ msgstr "Erneute %s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
1212
 
1213
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:271
1214
+ msgid "The customer (%s) does not have a valid mandate."
1215
+ msgstr "Der Kunde (%s) hat kein gültiges Mandat."
 
1216
 
1217
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:262
1218
+ msgid "The customer (%s) could not be used or found. "
1219
+ msgstr "Der Kunde (%s) konnte nicht verwendet oder gefunden werden. "
1220
+
1221
+ #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount,
1222
+ #. placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID,
1223
+ #. placeholder 5: refund ID
1224
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:511
1225
+ msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
1226
+ msgstr "Rückerstattung %s%s%s – Zahlung: %s, Rückerstattung: %s"
1227
+
1228
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1229
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:637
1230
+ msgid "%s payment failed via Mollie (%s)."
1231
+ msgstr "%s-Bezahlung über Mollie fehlgeschlagen (%s)."
1232
+
1233
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1145
1234
+ msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
1235
+ msgstr "Neue Rückbuchung %s erfasst. Bestellungsnotiz und Status aktualisiert."
1236
+
1237
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1009
1238
+ msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
1239
+ msgstr "Neue Rückerstattung %s im Mollie-Dashboard verarbeitet. Bestellungsnotiz hinzugefügt, Bestellung jedoch nicht aktualisiert."
1240
 
1241
+ #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported
1242
+ #. Mollie currencies
1243
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:364
1244
+ msgid "Current shop currency %s not supported by Mollie. Read more about %ssupported currencies and payment methods.%s "
1245
+ msgstr "Die aktuelle Shopwährung %s wird von Mollie nicht unterstützt. Mehr Informationen zu %sunterstützten Währungen und Bezahlungsmethoden.%s "
1246
 
1247
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1248
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:677
1249
+ msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
1250
+ msgstr "Der Mollie-WebHook wurde aufgerufen, die Zahlung wurde jedoch gleichzeitig über %s gestartet. Der Bestellstatus wird deshalb nicht aktualisiert."
1251
 
1252
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1329
1253
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1338
1254
+ msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
1255
+ msgstr "Ihre Zahlung war nicht erfolgreich. Vervollständigen Sie Ihre Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
1256
 
1257
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1258
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:603
1259
+ msgid "%s renewal payment failed via Mollie (%s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
1260
+ msgstr "Erneute %s-Zahlung über Mollie fehlgeschlagen (%s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
1261
 
1262
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Bancontact.php:36
1263
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MisterCash.php:42
1264
+ msgid "Bancontact"
1265
+ msgstr "Bancontact"
1266
 
1267
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1268
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1617
1269
+ msgid "%s payment still pending (%s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
1270
+ msgstr "Eine %s-Bezahlung ist noch offen (%s), der Kunde ist aber bereits zum Shop zurückgekehrt. Der Status sollte zukünftig automatisch aktualisiert werden. Falls dies nicht der Fall ist, liegt möglicherweise ein Kommunikationsproblem zwischen der Seite und Mollie vor."
1271
 
1272
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:589
1273
+ msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
1274
+ msgstr "Abonnement-Umstellung fehlgeschlagen, kein valides Mandat gefunden. Leiten Sie einen neuen Bestellvorgang ein, um Ihr Abonnement zu ändern."
 
1275
 
1276
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1277
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1177
1278
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
1279
+ msgstr "%s-Bezahlung über Mollie zurückgebucht (%s). Sie müssen die Zahlung händisch überprüfen und, falls verwendet, die Produktbestände anpassen."
1280
 
1281
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:40
1282
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1283
+ msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für KBC/CBC-Kartenaussteller angezeigt. Erfolgt keine Eingabe, wird „Wählen Sie Ihre Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option „Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
 
1284
 
1285
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:34
1286
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1287
+ msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen KBC/CBC-Banken nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine KBC/CBC-Bank aus."
 
1288
 
1289
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:32
1290
+ msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1291
+ msgstr "Drop-down-Liste für KBC/CBC-Banken anzeigen"
 
1292
 
1293
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:41
1294
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
1295
+ msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für iDEAL-Kartenaussteller angezeigt. Erfolgt keine Eingabe, wird „Wählen Sie Ihre Bank aus“ angezeigt. Nur wenn die obere Option „Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen“ aktiviert wurde."
 
1296
 
1297
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:35
1298
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
1299
+ msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen iDEAL-Banken nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine iDEAL-Bank aus."
 
1300
 
1301
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:33
1302
+ msgid "Show iDEAL banks dropdown"
1303
+ msgstr "Drop-down-Liste für iDEAL-Banken anzeigen"
 
1304
 
1305
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:39
1306
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
1307
+ msgstr "Dieser Text wird als erste Option in der Drop-down-Liste für Geschenkkarten angezeigt, wenn „Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen“ weiter oben aktiviert wurde."
 
1308
 
1309
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:33
1310
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
1311
+ msgstr "Wenn Sie die Option deaktivieren, wird die Drop-down-Liste mit verschiedenen Geschenkkarten nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang angezeigt, sondern die Benutzer wählen auf der Mollie-Bezahlseite nach dem WooCommerce-Bezahlvorgang eine Geschenkkarte aus."
 
1312
 
1313
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:31
1314
+ msgid "Show gift cards dropdown"
1315
+ msgstr "Drop-down-Liste für Geschenkkarten anzeigen"
 
1316
 
1317
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:578
1318
+ msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
1319
+ msgstr "Die Bestellung wurde wegen eines bestehenden, gültigen Mandats bei Mollie intern abgewickelt."
 
1320
 
1321
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
1322
+ msgid "Cancelled"
1323
+ msgstr "Storniert"
 
1324
 
1325
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:15
1326
+ msgid "Pending"
1327
+ msgstr "Offen"
 
1328
 
1329
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
1330
+ msgid "Order status after cancelled payment"
1331
+ msgstr "Bestellstatus nach stornierter Zahlung"
 
1332
 
1333
+ #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN,
1334
+ #. placeholder 3: consumer BIC
1335
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:188
1336
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:80 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:124
1337
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
1338
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
1339
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt (IBAN (letzte 4 Ziffern): %s, BIC: %s)"
1340
 
1341
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1653
1342
+ msgid "Your order has been cancelled."
1343
+ msgstr "Ihre Bestellung wurde storniert."
 
1344
 
1345
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1626
1346
+ msgid ", payment pending."
1347
+ msgstr ", Zahlung ausstehend"
 
1348
 
1349
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1590
1350
+ msgid "Order cancelled"
1351
+ msgstr "Bestellung storniert"
 
1352
 
1353
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment
1354
+ #. status, placeholder 3: payment ID
1355
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:895
1356
+ msgid "%s payment %s (%s), not processed."
1357
+ msgstr "%s-Zahlung %s (%s), nicht verarbeitet."
1358
 
1359
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
1360
+ #. drop down
1361
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:74
1362
+ msgid "Select your gift card"
1363
+ msgstr "Wählen Sie Ihre Geschenkkarte aus"
1364
 
1365
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:58
1366
+ msgid "Gift cards"
1367
+ msgstr "Geschenkkarten"
 
1368
 
1369
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:49
1370
+ msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
1371
+ msgstr "Für wiederkehrende Zahlungen mit WooCommerce Subscriptions werden SEPA-Direktmandate verwendet. Diese werden nicht im WooCommerce-Bezahlvorgang für reguläre Zahlungen angezeigt. Sie müssen außerdem iDEAL und/oder weitere „erste“ Bezahlmethoden aktivieren, wenn Sie SEPA-Direktmandate verwenden möchten."
 
1372
 
1373
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1374
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:165
1375
+ msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1376
+ msgstr "Das Abonnement wird von ‚ausstehend‘ auf ‚aktiv‘ aktualisiert, bis die Zahlung fehlschlägt, da SEPA-Direktmandate etwas Zeit in Anspruch nehmen."
1377
 
1378
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1379
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:406
1380
+ msgid "%s payment expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1381
+ msgstr "%s-Bestellung abgelaufen (%s), wegen einer weiteren offenen Zahlung (%s) jedoch nicht abgebrochen."
1382
 
1383
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:186
1384
+ msgid "There are still some subscriptions left, use the tool again!"
1385
+ msgstr "Es sind noch Abonnements übrig, verwenden Sie das Tool erneut."
 
1386
 
1387
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:184
1388
+ msgid "No more subscriptions left to process!"
1389
+ msgstr "Keine zu verarbeitenden Abonnements übrig."
 
1390
 
1391
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:171
1392
+ msgid "No subscriptions updated in this batch."
1393
+ msgstr "In dieser Charge wurden keine Abonnements aktualisiert."
 
1394
 
1395
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:147
1396
+ msgid "Subscription not updated because there was no valid mandate at Mollie. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1397
+ msgstr "Die Abonnements wurden nicht aktualisiert, da Mollie kein gültiges Mandat vorliegt. Verarbeitet durch das Tool ‚Mollie-Abonnementstatus‘."
 
1398
 
1399
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:133
1400
+ msgid "Subscription updated to Automated renewal via Mollie, status set to Active. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1401
+ msgstr "Abonnement auf automatisierte Erneuerung über Mollie aktualisiert, Status auf aktiv gesetzt. Verarbeitet durch das Tool ‚Mollie-Abonnementstatus‘."
 
1402
 
1403
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:36
1404
+ msgid "Check subscriptions status"
1405
+ msgstr "Abonnementstatus überprüfen"
 
1406
 
1407
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:35
1408
+ msgid "Mollie Subscriptions Status"
1409
+ msgstr "Mollie-Abonnementstatus"
 
1410
 
1411
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:30
1412
+ msgid "Checks for subscriptions that are incorrectly set to 'Manual renewal'. First read the "
1413
+ msgstr "Überprüft auf fälschlicherweise auf ‚manuelle Erneuerung‘ gesetzte Abonnements. Lesen Sie zunächst die "
 
1414
 
1415
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:65
1416
+ msgid "Store customer details at Mollie"
1417
+ msgstr "Kundendetails des Geschäfts bei Mollie"
 
1418
 
1419
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1420
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:130
1421
+ msgid "%s payment failed (%s)."
1422
+ msgstr "%s-Bezahlung fehlgeschlagen (%s)."
1423
 
1424
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:59
1425
+ msgid "KBC/CBC Payment Button"
1426
+ msgstr "KBC/CBC-Zahlungsbutton"
1427
 
1428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:37 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:39
1429
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:38
1430
+ msgid "Issuers empty option"
1431
+ msgstr "Kartenaussteller-Option leer"
1432
 
1433
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:58
1434
+ msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
1435
+ msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die Weiterleitung Ihres Benutzers auf die Mollie-Bezahlseite zu überspringen. Stattdessen wird Ihr Benutzer direkt zur Bestellbestätigung von WooCommerce weitergeleitet und bekommt eine Schrittanweisung zur Abwicklung der Überweisungszahlung angezeigt."
1436
 
1437
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:57
1438
+ msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
1439
+ msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen, wenn Überweisung ausgewählt wurde"
1440
 
1441
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:56
1442
+ msgid "Skip Mollie payment screen"
1443
+ msgstr "Mollie-Bezahlseite überspringen"
1444
 
1445
+ #. Description of the plugin
1446
+ msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
1447
+ msgstr "WooCommerce-Zahlungen mit dem offiziellen Mollie-Plugin akzeptieren"
 
1448
 
1449
+ #. Plugin URI of the plugin
1450
+ #. Author URI of the plugin
1451
+ msgid "https://www.mollie.com"
1452
+ msgstr "https://www.mollie.com"
1453
 
1454
+ #. Author of the plugin
1455
+ msgid "Mollie"
1456
+ msgstr "Mollie"
1457
 
1458
+ #. Plugin Name of the plugin
1459
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
1460
+ msgstr "Mollie-Zahlungen für WooCommerce"
 
1461
 
1462
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1320
1463
+ msgid "Logs"
1464
+ msgstr "Protokolle"
1465
 
1466
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:123
1467
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1468
+ msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung cURL benötigt. Bitte aktivieren Sie die ‚curl‘-Erweiterung in Ihrer PHP-Konfiguration."
1469
 
1470
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:116
1471
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1472
+ msgstr "Für Mollie-Zahlungen für WooCommerce wird die PHP-Erweiterung JSON benötigt. Bitte aktivieren Sie die ‚json‘-Erweiterung in Ihrer PHP-Konfiguration."
 
1473
 
1474
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:80
1475
+ msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1476
+ msgstr "Mobiler API-Client nicht installiert. Vergewissern Sie sich, dass das Plugin korrekt installiert ist."
 
1477
 
1478
+ #. translators: Placeholder 1: Plugin name, placeholder 2: required WooCommerce
1479
+ #. version, placeholder 3: used WooCommerce version
1480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:67
1481
+ msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
1482
+ msgstr "Das %s-Plugin benötigt WooCommerce %s oder höher, Sie verwenden Version %s. Aktualisieren Sie bitte Ihr WooCommerce-Plugin."
1483
 
1484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:698
1485
+ msgid "Debug Log"
1486
+ msgstr "Debug-Protokoll"
1487
 
1488
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
1489
+ msgid "French (Belgium)"
1490
+ msgstr "Französisch (Belgien)"
1491
 
1492
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:37
1493
+ msgid "French"
1494
+ msgstr "Französisch"
1495
 
1496
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
1497
+ msgid "Spanish"
1498
+ msgstr "Spanisch"
 
1499
 
1500
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
1501
+ msgid "German"
1502
+ msgstr "Deutsch"
1503
 
1504
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
1505
+ msgid "English"
1506
+ msgstr "Englisch"
1507
 
1508
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:36
1509
+ msgid "Flemish (Belgium)"
1510
+ msgstr "Flämisch (Belgien)"
1511
 
1512
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:35
1513
+ msgid "Dutch"
1514
+ msgstr "Niederländisch"
1515
 
1516
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
1517
+ msgid "Detect using browser language"
1518
+ msgstr "Über Browsersprache erkennen"
1519
 
1520
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:23
1521
+ msgid "Payment screen language"
1522
+ msgstr "Sprache der Bezahlseite"
1523
 
1524
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:694
1525
+ msgid "Test API key should start with test_"
1526
+ msgstr "Der Test-API-Schlüssel sollte mit test_ beginnen"
 
1527
 
1528
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:683
1529
+ msgid "Test API key"
1530
+ msgstr "Test-API-Schlüssel"
1531
 
1532
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:679
1533
+ msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1534
+ msgstr "Aktivieren Sie den Testmodus, wenn Sie das Plugin ohne echte Bezahlung testen möchten."
1535
 
1536
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:676
1537
+ msgid "Enable test mode"
1538
+ msgstr "Testmodus aktivieren"
1539
 
1540
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:672
1541
+ msgid "Live API key should start with live_"
1542
+ msgstr "Der Live-API-Schlüssel sollte mit live_ beginnen"
 
1543
 
1544
+ #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding
1545
+ #. %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1546
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:666 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:688
1547
+ msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
1548
+ msgstr "Der API-Schlüssel wird für die Verbindung mit Mollie verwendet. Sie finden Ihren <strong>%s</strong>-API-Schlüssel in Ihrem %sMollie-Profil%s"
1549
 
1550
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:661
1551
+ msgid "Live API key"
1552
+ msgstr "Live-API-Schlüssel"
 
1553
 
1554
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:8
1555
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:657
1556
+ msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
1557
+ msgstr "Die folgenden Optionen sind für die Verwendung des Plugins verpflichtend und werden von allen Mollie-Bezahlmethoden verwendet"
1558
 
1559
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1314
1560
+ msgid "Mollie settings"
1561
+ msgstr "Mollie-Einstellungen"
 
1562
 
1563
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:641
1564
+ msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1565
+ msgstr "Protokolldateien werden unter <code>%s</code> gespeichert"
1566
 
1567
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:635
1568
+ msgid "Log plugin events."
1569
+ msgstr "Plugin-Vorgänge protokollieren."
1570
 
1571
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:582
1572
+ msgid "Edit"
1573
+ msgstr "Bearbeiten"
1574
 
1575
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:559
1576
+ msgid "Refresh"
1577
+ msgstr "Aktualisieren"
 
1578
 
1579
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie
1580
+ #. profile
1581
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:550
1582
+ msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
1583
+ msgstr "Die folgenden Bezahlmethoden sind in Ihrem %sMollie-Profil%s aktiviert:"
1584
 
1585
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1586
+ msgid "Gateway disabled"
1587
+ msgstr "Gateway deaktiviert"
1588
 
1589
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
1590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1591
+ msgid "Enabled"
1592
+ msgstr "Aktiv"
1593
 
1594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1595
+ msgid "Gateway enabled"
1596
+ msgstr "Gateway aktiviert"
1597
 
1598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:495
1599
+ msgid "Connected"
1600
+ msgstr "Verbunden"
1601
 
1602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:494
1603
+ msgid "Mollie status:"
1604
+ msgstr "Mollie-Status:"
1605
 
1606
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:481
1607
+ msgid "Error"
1608
+ msgstr "Fehler"
1609
 
1610
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Data.php:477
1611
+ msgid "Item #%s stock incremented from %s to %s."
1612
+ msgstr "Artikel #%s Bestand von %s auf %s erhöht."
1613
 
1614
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:33
1615
+ msgid "SOFORT Banking"
1616
+ msgstr "SOFORT-Banking"
1617
 
1618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Paysafecard.php:20
1619
+ msgid "paysafecard"
1620
+ msgstr "paysafecard"
1621
 
1622
+ #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal
1623
+ #. email, placeholder 3: PayPal transaction ID
1624
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:74 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:695
1625
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
1626
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> - %s (PayPal Transaktions-ID: %s) erfolgt"
1627
 
1628
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:43
1629
+ msgid "PayPal"
1630
+ msgstr "PayPal"
1631
 
1632
+ #. translators: Default iDEAL description, displayed above issuer drop down
1633
+ #. translators: Default KBC/CBC dropdown description, displayed above issuer
1634
+ #. drop down
1635
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
1636
+ msgid "Select your bank"
1637
+ msgstr "Wählen Sie Ihre Bank aus"
1638
 
1639
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:60
1640
+ msgid "iDEAL"
1641
+ msgstr "iDEAL"
1642
 
1643
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:42
1644
+ msgid "SEPA Direct Debit"
1645
+ msgstr "SEPA-Direktmandat"
 
 
1646
 
1647
+ #. translators: Placeholder 1: card holder
1648
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:136
1649
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1650
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
1651
 
1652
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:84
1653
+ msgid "Credit card"
1654
+ msgstr "Kreditkarte"
1655
 
1656
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Belfius.php:33
1657
+ msgid "Belfius Direct Net"
1658
+ msgstr "Belfius Direct Net"
1659
 
1660
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:235
1661
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1662
+ msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab. Bitte überweisen Sie bis dahin den vollen Betrag."
1663
 
1664
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:228
1665
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1666
+ msgstr "Die Zahlungsfrist läuft am <strong>%s</strong> ab."
1667
 
1668
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1669
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1670
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:214
1671
+ msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1672
+ msgstr "Geben Sie bitte die Zahlungsreferenz <strong>%s</strong> an"
1673
 
1674
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1675
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1676
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:209
1677
+ msgid "Payment reference: %s"
1678
+ msgstr "Zahlungsreferenz: %s"
1679
 
1680
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:204
1681
+ msgid "BIC: %s"
1682
+ msgstr "BIC: %s"
1683
 
1684
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:203
1685
+ msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1686
+ msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
1687
 
1688
+ #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1689
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:202
1690
+ msgid "Beneficiary: %s"
1691
+ msgstr "Begünstigter: %s"
1692
 
1693
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:198
1694
+ msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1695
+ msgstr "Bitte schließen Sie die Zahlung ab, indem Sie den vollen Betrag auf das folgende Konto überweisen:"
1696
 
1697
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:138
1698
+ msgid "Bank Transfer"
1699
+ msgstr "Überweisung"
1700
 
1701
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1702
+ msgid "Disabled"
1703
+ msgstr "Deaktiviert"
1704
 
1705
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:47
1706
+ msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
1707
+ msgstr "TAGE nach Ende der Zahlungsfrist. Standard: <code>%d</code> Tage."
1708
 
1709
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:45
1710
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:251
1711
+ msgid "Expiry date"
1712
+ msgstr "Ablaufdatum"
1713
 
1714
+ #. translators: Placeholder 1: payment method
1715
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1542
1716
+ msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1717
+ msgstr "Zahlung durch <strong>%s</strong> erfolgt"
1718
 
1719
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1535
1720
+ msgid "We have not received a definite payment status. You will receive an email as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1721
+ msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten. Sie erhalten eine E-Mail, sobald wir eine Bestätigung der Bank oder des Händlers erhalten."
1722
 
1723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1530
1724
+ msgid "We have not received a definite payment status."
1725
+ msgstr "Wir haben keinen endgültigen Zahlungsstatus erhalten."
1726
 
1727
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1315
1728
+ msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
1729
+ msgstr "Sie haben Ihre Zahlung storniert. Vervollständigen Sie Ihre Bestellung bitte mit einer anderen Zahlungsmethode."
1730
 
1731
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1732
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:429
1733
+ msgid "%s payment expired (%s)."
1734
+ msgstr "%s-Zahlung abgelaufen (%s)."
1735
 
1736
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1737
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:262 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:249
1738
+ msgid "Order completed using %s payment (%s)."
1739
+ msgstr "Bestellung über %s-Bezahlung (%s) abgeschlossen."
1740
 
1741
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1742
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:242
1743
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:298
1744
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
1745
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
1746
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
1747
+ msgid "Could not create %s payment."
1748
+ msgstr "%s-Zahlung konnte nicht erstellt werden."
1749
 
1750
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:671
1751
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:898
1752
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1182
1753
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
1754
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
1755
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
1756
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
1757
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
1758
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
1759
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
1760
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
1761
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
1762
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
1763
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
1764
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
1765
+ msgid "test mode"
1766
+ msgstr "Testmodus"
1767
 
1768
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1769
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:669
1770
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:71
1771
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
1772
+ msgid "%s payment started (%s)."
1773
+ msgstr "%s-Bezahlung gestartet (%s)."
1774
 
1775
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:659
1776
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:63
1777
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:413
1778
+ msgid "Awaiting payment confirmation."
1779
+ msgstr "Die Zahlungsbestätigung wird erwartet."
1780
 
1781
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:526
1782
+ msgid "Could not load order %s"
1783
+ msgstr "Bestellung %s konnte nicht geladen werden"
1784
 
1785
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will
1786
+ #. be replaced by a link to the Mollie profile
1787
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:352
1788
+ msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
1789
+ msgstr "%s ist nicht in Ihrem Mollie-Profil aktiviert. Sie können es aktivieren, indem Sie Ihr %sMollie-Profil%s bearbeiten."
1790
 
1791
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global
1792
+ #. setting page
1793
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:340
1794
+ msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
1795
+ msgstr "Kein API-Schlüssel vorgegeben. Bitte %slegen Sie Ihren Mollie-API-Schlüssel fest%s."
1796
 
1797
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:221
1798
+ msgid "Gateway Disabled"
1799
+ msgstr "Gateway deaktiviert"
1800
 
1801
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:338 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:545
1802
+ msgid "Test mode enabled."
1803
+ msgstr "Testmodus aktiviert."
1804
 
1805
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:295
1806
+ msgid "Hold Stock (minutes)"
1807
+ msgstr "Bestand halten (Minuten)"
 
1808
 
1809
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:286
1810
+ msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %s is used."
1811
+ msgstr "Einige Bezahlmethoden benötigen mehr als ein paar Stunden bis zum Abschluss. Der initiale Bestellstatus wird in diesem Fall auf ‚%s‘ gesetzt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Bestellung nicht storniert wird, wenn die Einstellung %s verwendet wird."
 
1812
 
1813
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:29
1814
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:90
1815
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:275
1816
+ msgid "default"
1817
+ msgstr "Standard"
1818
 
1819
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:267
1820
+ msgid "Initial order status"
1821
+ msgstr "Initialer Bestellstatus"
1822
 
1823
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:63
1824
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:84
1825
+ msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
1826
+ msgstr "Beschreibung der Bezahlmethode, die der Kunde im Bezahlvorgang angezeigt bekommt. Standard: <code>%s</code>"
1827
 
1828
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:60
1829
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:81
1830
+ msgid "Description"
1831
+ msgstr "Beschreibung"
1832
 
1833
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:99
1834
+ msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1835
+ msgstr "Logo bei Bezahlvorgang anzeigen. Standard: <code>aktiviert</code>"
1836
 
1837
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:45
1838
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:48
1839
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:94
1840
+ msgid "Display logo"
1841
+ msgstr "Logo anzeigen"
1842
 
1843
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
1844
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:71
1845
+ msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
1846
+ msgstr "Hierdurch wird der Titel gesteuert, den Benutzer beim Bezahlvorgang sehen. Standard: <code>%s</code>"
 
1847
 
1848
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
1849
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:68
1850
+ msgid "Title"
1851
+ msgstr "Titel"
1852
 
1853
+ #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
1854
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
1855
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:54
1856
+ msgid "Enable %s"
1857
+ msgstr "%s aktivieren"
1858
 
1859
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
1860
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:48
1861
+ msgid "Enable/Disable"
1862
+ msgstr "Aktivieren/deaktivieren"
languages/mollie-payments-for-woocommerce-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/mollie-payments-for-woocommerce-es_ES.po CHANGED
@@ -1,1893 +1,1862 @@
1
- # Copyright (C) 2022 Mollie
2
- # This file is distributed under the GPLv2 or later.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
7
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
14
- "X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
15
- "X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
16
 
17
- #. Plugin Name of the plugin
18
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
19
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce"
20
 
21
- #. Plugin URI of the plugin
22
- #. Author URI of the plugin
23
- msgid "https://www.mollie.com"
24
- msgstr "https://www.mollie.com"
25
 
26
- #. Description of the plugin
27
- msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
28
- msgstr "Aceptar pagos en WooCommerce con el plugin oficial de Mollie"
29
 
30
- #. Author of the plugin
31
- msgid "Mollie"
32
- msgstr "Mollie"
33
 
34
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
35
- msgid "Mollie advanced settings"
36
- msgstr "Ajustes avanzados Mollie"
37
 
38
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
39
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
40
- msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
41
- msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar el plugin y son usadas por todos los métodos de pago en Mollie"
42
 
43
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
44
- msgid "Order status after cancelled payment"
45
- msgstr "Estado del pedido después de la cancelación del pago"
46
 
47
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
48
- msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
49
- msgstr "Estado para pedidos cuando un pago (no un pedido de Mollie vía Orders API) es cancelado. Por defecto: pendiente. Los pedidos con el estado «pendiente» se pueden pagar mediante otro método de pago, los clientes pueden intentarlo de nuevo. Los pedidos cancelados son definitivos. Ajústalo a «Cancelado» si solo tienes un método de pago o no quieres que los clientes vuelvan a intentar realizar el pago mediante otro método. Esto no se aplica a los pagos para pedidos mediante el nuevo Orders API y los pagos Klarna."
 
50
 
51
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
52
- msgid "Payment screen language"
53
- msgstr "Idioma de la pantalla de pago"
 
54
 
55
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
56
- msgid "Automatically send WordPress language"
57
- msgstr "Enviar automáticamente idioma de WordPress"
 
58
 
59
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
60
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
61
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
62
- msgid "default"
63
- msgstr "por defecto"
64
 
65
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
66
- msgid "Detect using browser language"
67
- msgstr "Detectar utilizando el idioma del navegador"
 
68
 
69
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
70
- msgid "English"
71
- msgstr "Inglés"
 
72
 
73
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
74
- msgid "Dutch"
75
- msgstr "Neerlandés"
 
76
 
77
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
78
- msgid "Flemish (Belgium)"
79
- msgstr "Flamenco (Bélgica)"
 
80
 
81
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
82
- msgid "French"
83
- msgstr "Francés"
 
84
 
85
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
86
- msgid "French (Belgium)"
87
- msgstr "Francés (Bélgica)"
 
88
 
89
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
90
- msgid "German"
91
- msgstr "Alemán"
 
92
 
93
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
94
- msgid "Austrian German"
95
- msgstr "Alemán austriaco"
 
96
 
97
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
98
- msgid "Swiss German"
99
- msgstr "Alemán suizo"
 
100
 
101
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
102
- msgid "Spanish"
103
- msgstr "Español"
 
104
 
105
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
106
- msgid "Catalan"
107
- msgstr "Catalán"
 
108
 
109
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
110
- msgid "Portuguese"
111
- msgstr "Portugués"
 
112
 
113
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
114
- msgid "Italian"
115
- msgstr "Italiano"
 
116
 
117
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
118
- msgid "Norwegian"
119
- msgstr "Noruego"
 
120
 
121
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
122
- msgid "Swedish"
123
- msgstr "Sueco"
 
124
 
125
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
126
- msgid "Finnish"
127
- msgstr "Finlandés"
 
128
 
129
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
130
- msgid "Danish"
131
- msgstr "Danés"
 
132
 
133
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
134
- msgid "Icelandic"
135
- msgstr "Islandés"
 
136
 
137
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
138
- msgid "Hungarian"
139
- msgstr "Húngaro"
 
140
 
141
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
142
- msgid "Polish"
143
- msgstr "Polaco"
 
144
 
145
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
146
- msgid "Latvian"
147
- msgstr "Letón"
 
148
 
149
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
150
- msgid "Lithuanian"
151
- msgstr "Lituano"
 
152
 
153
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
154
- msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
155
- msgstr "Se requiere enviar un idioma (o lengua regional). La opción «Enviar automáticamente el idioma de WordPress» intentará obtener el idioma del cliente en WordPress (y sus respectivos plugins multilingües) y convertirlo a un formato compatible con Mollie. Si se produce un error o si el idioma no es compatible, se volverá a inglés de Estados Unidos. También puedes seleccionar una de las lenguas regionales compatibles actualmente con Mollie, que entonces se usará para todos los clientes."
 
156
 
157
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
158
- msgid "Store customer details at Mollie"
159
- msgstr "Almacenar los detalles del cliente en Mollie"
 
160
 
161
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
162
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
163
- msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
164
- msgstr "¿Debe Mollie almacenar el nombre y la dirección de correo electrónico de los clientes para pagos con un solo clic? Por defecto <code>%1$s</code>. ¡Obligatorio si se utiliza WooCommerce Subscriptions! Lee más acerca de <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> y cómo mejora tu conversión."
165
 
166
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
167
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
168
- msgid "Enabled"
169
- msgstr "Activado"
170
 
171
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
172
- msgid "Single Click Payments"
173
- msgstr "Pagos con un solo clic"
 
174
 
175
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
176
- msgid "Select API Method"
177
- msgstr "Selecciona el método de API"
 
178
 
179
- #. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
180
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
181
- msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
182
- msgstr "Haz clic %1$saquí%2$s para leer más acerca de las diferencias entre las API de pagos y de pedidos"
183
 
184
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
185
- msgid "API Payment Description"
186
- msgstr "Descripción API de pagos"
 
187
 
188
- #. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
189
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
190
- msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
191
- msgstr "Selecciona entre las variables disponibles la descripción que se deberá utilizar para esta transacción.%1$s(Nota: esto solo funciona si el método está ajustado a API de pagos)%2$s"
192
 
193
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
194
- msgid "Surcharge gateway fee label"
195
- msgstr "Etiqueta recargo cuota de pasarela"
 
196
 
197
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
198
- msgid "Gateway Fee"
199
- msgstr "Cuota de la pasarela"
 
200
 
201
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
202
- msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
203
- msgstr "Esta es la etiqueta que aparecerá en la portada cuando se aplique el recargo"
 
204
 
205
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
206
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
207
- msgid "Apple Pay"
208
- msgstr "Apple Pay"
209
 
210
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
211
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
212
- msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar la pasarela Apple Pay"
 
213
 
214
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
215
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
216
- msgid "Enable/Disable"
217
- msgstr "Activar/Desactivar"
218
 
219
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
220
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
221
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
222
- msgid "Enable %s"
223
- msgstr "Activar %s"
224
 
225
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
226
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
227
- msgid "Title"
228
- msgstr "Título"
229
 
230
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
231
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
232
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
233
- msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
234
- msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el pago. Por defecto <code>%s</code>"
235
 
236
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
237
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
238
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
239
- msgid "Display logo"
240
- msgstr "Mostrar logotipo"
241
 
242
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
243
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
244
- msgid "Description"
245
- msgstr "Descripción"
246
 
247
- #. translators: Placeholder 1: Gateway description
248
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
249
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
250
- msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
251
- msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en tu proceso de pago. Por defecto <code>%s</code>"
252
 
253
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
254
- msgid "Apple Pay button settings"
255
- msgstr "Ajustes botón Apple Pay"
 
256
 
257
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
258
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
259
- msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar el botón directo Apple Pay"
 
260
 
261
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
262
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
263
- msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
264
- msgstr "Activar botón Apple Pay en la página de la cesta de la compra"
265
 
266
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
267
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
268
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
269
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
270
- msgstr "Activa el botón de compra directa de Apple Pay en la página de la cesta de la compra"
271
 
272
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
273
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
274
- msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
275
- msgstr "Activar botón Apple Pay en la página de productos"
276
 
277
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
278
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
279
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
280
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
281
- msgstr "Activa el botón de compra directa de Apple Pay en la página de productos"
282
 
283
- #: inc/settings/mollie_components.php:9
284
- msgctxt "Mollie Components Settings"
285
- msgid "Base Styles"
286
- msgstr "Estilos base"
287
 
288
- #: inc/settings/mollie_components.php:18
289
- #: inc/settings/mollie_components.php:158
290
- msgctxt "Mollie Components Settings"
291
- msgid "Background Color"
292
- msgstr "Color de fondo"
293
 
294
- #: inc/settings/mollie_components.php:24
295
- #: inc/settings/mollie_components.php:147
296
- msgctxt "Mollie Components Settings"
297
- msgid "Text Color"
298
- msgstr "Color del texto"
299
 
300
- #: inc/settings/mollie_components.php:30
301
- msgctxt "Mollie Components Settings"
302
- msgid "Placeholder Color"
303
- msgstr "Color del marcador de posición"
304
 
305
- #: inc/settings/mollie_components.php:36
306
- msgctxt "Mollie Components Settings"
307
- msgid "Font Size"
308
- msgstr "Tamaño de fuente"
 
 
 
 
 
309
 
310
- #: inc/settings/mollie_components.php:37
311
- msgctxt "Mollie Components Settings"
312
- msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
313
- msgstr "Define el tamaño de fuente del componente. Unidades permitidas: 'em', 'px', 'rem'."
314
 
315
- #: inc/settings/mollie_components.php:47
316
- msgctxt "Mollie Components Settings"
317
- msgid "Font Weight"
318
- msgstr "Espesor de la fuente"
319
 
320
- #: inc/settings/mollie_components.php:50
321
- msgctxt "Mollie Components Settings"
322
- msgid "Lighter"
323
- msgstr "Más fino"
324
 
325
- #: inc/settings/mollie_components.php:51
326
- msgctxt "Mollie Components Settings"
327
- msgid "Regular"
328
- msgstr "Normal"
329
 
330
- #: inc/settings/mollie_components.php:52
331
- msgctxt "Mollie Components Settings"
332
- msgid "Bold"
333
- msgstr "Negrita"
334
 
335
- #: inc/settings/mollie_components.php:58
336
- msgctxt "Mollie Components Settings"
337
- msgid "Letter Spacing"
338
- msgstr "Espaciado entre caracteres"
339
 
340
- #: inc/settings/mollie_components.php:64
341
- msgctxt "Mollie Components Settings"
342
- msgid "Line Height"
343
- msgstr "Alto de línea"
344
 
345
- #: inc/settings/mollie_components.php:73
346
- msgctxt "Mollie Components Settings"
347
- msgid "Padding"
348
- msgstr "Relleno"
349
 
350
- #: inc/settings/mollie_components.php:74
351
- msgctxt "Mollie Components Settings"
352
- msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
353
- msgstr "Añadir relleno a los componentes. Las unidades permitidas incluyen `16px 16px 16px 16px` y `em`, `px`, `rem`."
354
 
355
- #: inc/settings/mollie_components.php:84
356
- msgctxt "Mollie Components Settings"
357
- msgid "Align Text"
358
- msgstr "Alinear texto"
359
 
360
- #: inc/settings/mollie_components.php:87
361
- msgctxt "Mollie Components Settings"
362
- msgid "Left"
363
- msgstr "Izquierda"
364
 
365
- #: inc/settings/mollie_components.php:88
366
- msgctxt "Mollie Components Settings"
367
- msgid "Right"
368
- msgstr "Derecha"
369
 
370
- #: inc/settings/mollie_components.php:89
371
- msgctxt "Mollie Components Settings"
372
- msgid "Center"
373
- msgstr "Centrar"
374
 
375
- #: inc/settings/mollie_components.php:90
376
- msgctxt "Mollie Components Settings"
377
- msgid "Justify"
378
- msgstr "Justificar"
379
 
380
- #: inc/settings/mollie_components.php:96
381
- msgctxt "Mollie Components Settings"
382
- msgid "Transform Text "
383
- msgstr "Transformar texto "
384
 
385
- #: inc/settings/mollie_components.php:99
386
- msgctxt "Mollie Components Settings"
387
- msgid "None"
388
- msgstr "Ninguno"
389
 
390
- #: inc/settings/mollie_components.php:104
391
- msgctxt "Mollie Components Settings"
392
- msgid "Capitalize"
393
- msgstr "Mayúscula inicial"
394
 
395
- #: inc/settings/mollie_components.php:109
396
- msgctxt "Mollie Components Settings"
397
- msgid "Uppercase"
398
- msgstr "Mayúsculas"
399
 
400
- #: inc/settings/mollie_components.php:114
401
- msgctxt "Mollie Components Settings"
402
- msgid "Lowercase"
403
- msgstr "Minúsculas"
404
 
405
- #: inc/settings/mollie_components.php:119
406
- msgctxt "Mollie Components Settings"
407
- msgid "Full Width"
408
- msgstr "Ancho completo"
409
 
410
- #: inc/settings/mollie_components.php:124
411
- msgctxt "Mollie Components Settings"
412
- msgid "Full Size Kana"
413
- msgstr "Kana tamaño completo"
414
 
415
- #: inc/settings/mollie_components.php:138
416
- msgctxt "Mollie Components Settings"
417
- msgid "Invalid Status Styles"
418
- msgstr "Estilos de estado no válido"
419
 
420
- #: inc/settings/mollie_components.php:148
421
- msgctxt "Mollie Components Settings"
422
- msgid "Text Color for invalid input."
423
- msgstr "Color del texto para entrada no válida."
424
 
425
- #: inc/settings/mollie_components.php:159
426
- msgctxt "Mollie Components Settings"
427
- msgid "Background Color for invalid input."
428
- msgstr "Color de fondo para entrada no válida."
429
 
430
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
431
- #: src/Activation/ActivationModule.php:155
432
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
433
- msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce: faltan claves de API%2$s Por favor,%3$s ajusta tus claves API aquí%4$s."
434
 
435
- #: src/Assets/AssetsModule.php:86
436
  msgid "No custom logo selected"
437
  msgstr "Ningún logotipo personalizado seleccionado"
438
 
439
- #: src/Assets/AssetsModule.php:427
440
- msgid "Name on card"
441
- msgstr "Nombre en la tarjeta"
442
 
443
- #: src/Assets/AssetsModule.php:431
444
- msgid "Card number"
445
- msgstr "Número de tarjeta"
446
 
447
- #: src/Assets/AssetsModule.php:435
448
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
449
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
450
- msgid "Expiry date"
451
- msgstr "Fecha de caducidad"
 
 
452
 
453
- #: src/Assets/AssetsModule.php:439
454
- msgid "CVC/CVV"
455
- msgstr "CVC/CVV"
456
 
457
- #: src/Assets/AssetsModule.php:446
458
- msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
459
- msgstr "Se ha producido un error desconocido, comprueba los campos de la tarjeta."
460
 
461
- #: src/Assets/AssetsModule.php:494
462
- msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
463
- msgstr "Elige un país de facturación para ver los métodos de pago disponibles"
464
 
465
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
466
- #: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
467
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
468
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
469
- #: src/Payment/PaymentService.php:620
470
- msgid "Could not create %s payment."
471
- msgstr "No se ha podido crear el pago %s."
472
 
473
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
474
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
475
- msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
476
- msgstr "%1$sEl servidor no cumple los requisitos de Apple%2$s Comprueba la %3$spágina de requisitos de Apple Server%4$s para solucionarlo y conseguir que funcione el botón Apple Pay"
477
 
478
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
479
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
480
- msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
481
- msgstr "%1$sError de validación Apple Pay%2$s Comprueba la %3$spágina de requisitos de Apple Server%4$s para solucionarlo y conseguir que funcione el botón Apple Pay"
482
 
483
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
484
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
485
- msgid "Test mode enabled."
486
- msgstr "Modo de prueba activado."
487
 
488
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
489
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
490
- msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
491
- msgstr "Ninguna clave de API proporcionada. Configura primero %1$stu clave de API de Mollie.%2$s"
492
 
493
- #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
494
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
495
- msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
496
- msgstr "%1$s no activado en tu perfil de Mollie. Puedes activarlo editando tu %2$sperfil de Mollie%3$s."
497
 
498
- #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
499
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
500
- msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
501
- msgstr "Moneda actual de la tienda %1$s no compatible con Mollie. Obtén más información sobre las monedas %2$sy los métodos de pago compatibles.%3$s "
502
 
503
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
504
- msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
505
- msgstr "Has cancelado el pago. Por favor, realiza tu pedido con otro método de pago."
506
 
507
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
508
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
509
- msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
510
- msgstr "Tu pago no se ha procesado correctamente. Por favor, realiza tu pedido con otro método de pago."
511
 
512
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
513
- msgid "Could not load order %s"
514
- msgstr "No se ha podido cargar el pedido %s"
515
 
516
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
517
- msgid "Order cancelled"
518
- msgstr "Pedido cancelado"
 
519
 
520
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
521
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
522
- msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
523
- msgstr "El pago %1$s sigue pendiente (%2$s), pero el cliente ya ha regresado a la tienda. El estado debería actualizarse automáticamente en el futuro. Si no lo hace, esto podría indicar un problema de comunicación entre el sitio y Mollie."
524
-
525
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
526
- #: src/Payment/MollieObject.php:653
527
- #: src/Payment/MollieObject.php:686
528
- #: src/Payment/MollieOrder.php:269
529
- #: src/Payment/MollieOrder.php:329
530
- #: src/Payment/MollieOrder.php:374
531
- #: src/Payment/MollieOrder.php:457
532
- #: src/Payment/MollieOrder.php:520
533
- #: src/Payment/MollieOrder.php:934
534
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:166
535
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:504
536
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:568
537
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:701
538
- #: src/Payment/MolliePayment.php:245
539
- #: src/Payment/MolliePayment.php:335
540
- #: src/Payment/MolliePayment.php:404
541
- #: src/Payment/MolliePayment.php:427
542
- #: src/Payment/PaymentService.php:702
543
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
544
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
545
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
546
- msgid "test mode"
547
- msgstr "modo de prueba"
548
 
549
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
550
- msgid ", payment pending."
551
- msgstr ", pago pendiente."
 
552
 
553
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
554
- msgid "Your order has been cancelled."
555
- msgstr "Tu pedido ha sido cancelado."
 
556
 
557
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
558
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
559
- msgid " +%1s%2s fee might apply"
560
- msgstr " Podría aplicarse un cargo %1s%2s"
561
 
562
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
563
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
564
- msgid " +%1s%% fee might apply"
565
- msgstr " Podría aplicarse un cargo de %1s%%"
566
 
567
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
568
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
569
- msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
570
- msgstr " Podría aplicarse un cargo de %1s%2s + %3s%%"
571
 
572
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
573
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
574
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
575
- msgid "Mollie Settings"
576
- msgstr "Estado de Mollie"
577
 
578
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
579
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
580
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
581
- msgid "Mollie Voucher Category"
582
- msgstr "Categoría de vale Mollie"
583
 
584
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
585
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
586
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
587
- msgid "--Please choose an option--"
588
- msgstr "--Selecciona una opción--"
 
 
 
 
589
 
590
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
591
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
592
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
593
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:216
594
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
595
  msgid "No Category"
596
  msgstr "Sin categoría"
597
 
598
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
599
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
600
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
601
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
602
- msgid "Meal"
603
- msgstr "Comida"
604
 
605
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
606
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
607
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
608
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
609
- msgid "Eco"
610
- msgstr "Eco"
611
 
612
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
613
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
614
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
615
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
616
- msgid "Gift"
617
- msgstr "Regalo"
618
 
619
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
620
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
621
- msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
622
- msgstr "Selecciona una categoría de vale que será aplicada en todos los productos de esta categoría"
623
 
624
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
625
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
626
- msgid "Select the default products category"
627
- msgstr "Selecciona la categoría de productos por defecto"
628
 
629
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
630
- msgid "Products voucher category"
631
- msgstr "Categoría de vale de productos"
632
 
633
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
634
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
635
- msgid "Same as default category"
636
- msgstr "Igual que la categoría por defecto"
637
 
638
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
639
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
640
- msgstr "Para poder procesar el pedido, todos los productos deben tener una categoría. Selecciona la opción «Sin categoría» para deshabilitar el producto de la selección del vale."
641
 
642
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
643
- msgid "Mollie Voucher category"
644
- msgstr "Categoría de vale Mollie"
645
 
646
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
647
- #: src/Payment/MollieObject.php:648
648
- msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
649
- msgstr "Pago de renovación %1$s fallido vía Mollie (%2$s). Deberás revisar manualmente el pago y ajustar las existencias de productos si las usas."
650
 
651
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
652
- #: src/Payment/MollieObject.php:681
653
- msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
654
- msgstr "Pago %1$s fallido vía Mollie (%2$s)."
655
 
656
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
657
- #: src/Payment/MollieObject.php:721
658
- msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
659
- msgstr "Se ha llamado al webhook de Mollie, pero el pago también se ha iniciado vía %s, de modo que el estado de pedido no se ha actualizado."
660
 
661
- #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
662
- #: src/Payment/MollieObject.php:740
663
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
664
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
665
- msgstr "Pago completado por <strong>%1$s</strong> - %2$s (ID de transacción PayPal: %3$s)"
666
 
667
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
668
- #: src/Payment/MollieOrder.php:265
669
- #: src/Payment/MolliePayment.php:243
670
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
671
- msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
672
- msgstr "Pedido completado mediante %1$s pago (%2$s)."
673
 
674
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
675
- #: src/Payment/MollieOrder.php:327
676
- msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
677
- msgstr "Pedido autorizado mediante pago %1$s (%2$s). Marca el pedido como completado en WooCommerce cuando hayas enviado los productos para capturar el pago. Debes hacerlo en un plazo de 28 días o el pedido caducará. Para administrar líneas de pedido individuales, procesa el pedido mediante el panel de Mollie."
 
 
 
678
 
679
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
680
- #: src/Payment/MollieOrder.php:372
681
- msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
682
- msgstr "Pedido completado en Mollie para pedido %1$s (%2$s). Al menos una línea de pedido completada. Recuerda: ¡el estado «Completado» para un pedido en Mollie no significa lo mismo que el estado «Completado» en WooCommerce!"
683
 
684
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
685
- #: src/Payment/MollieOrder.php:455
686
- msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
687
- msgstr "Pedido %1$s (%2$s) cancelado."
688
 
689
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
690
- #: src/Payment/MollieOrder.php:518
691
- msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
692
- msgstr "Pedido %1$s caducado (%2$s), pero no cancelado a causa de otro pago pendiente (%3$s)."
693
 
694
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
695
- #: src/Payment/MollieOrder.php:744
696
- msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
697
- msgstr "%1$sx %2$s cancelado para %3$s%4$s en WooCommerce y en Mollie."
698
 
699
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
700
- #: src/Payment/MollieOrder.php:760
701
- msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
702
- msgstr "%1$sx %2$s reembolsado para %3$s%4$s en WooCommerce y en Mollie.%5$s ID del reembolso: %6$s."
703
 
704
- #. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
705
- #: src/Payment/MollieOrder.php:834
706
- msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
707
- msgstr "Reembolso de %1$s%2$s reembolsado en WooCommerce y en Mollie.%3$s ID del reembolso: %4$s."
708
 
709
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
710
- #: src/Payment/MollieOrder.php:929
711
- msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
712
- msgstr "Pedido %1$s (%2$s) caducado."
713
 
714
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
715
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:163
716
- msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
717
- msgstr "Pago %1$s %2$s (%3$s), no procesado."
718
 
719
- #. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
720
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:322
721
- msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
722
- msgstr "¡Nuevo reembolso %s procesado en el panel de Mollie! Nota de pedido añadida, pero pedido no actualizado."
723
 
724
- #. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
725
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:467
726
- msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
727
- msgstr "¡Nueva anulación %s procesada! Nota de pedido y estado de pedido actualizados."
728
 
729
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
730
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:499
731
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
732
- msgstr "Pago %1$s devuelto vía Mollie (%2$s). Deberás revisar manualmente el pago (y ajustar las existencias de productos si las usas)."
733
 
734
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
735
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:562
736
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
737
- msgstr "Pago %1$s devuelto vía Mollie (%2$s). Estado de la suscripción actualizado, por favor, revísalo (y ajusta existencias de productos si lo usas)."
738
 
739
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
740
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:688
741
- msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
742
- msgstr "Pago %1$s %2$s vía Mollie (%3$s %4$s). Deberás revisar manualmente el pago (y ajustar las existencias de productos si las usas)."
743
 
744
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
745
- #: src/Payment/MolliePayment.php:333
746
- msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
747
- msgstr "Pago %1$s (%2$s) cancelado."
748
 
749
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
750
- #: src/Payment/MolliePayment.php:402
751
- msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
752
- msgstr "Pago %1$s caducado (%2$s), pero no cancelado a causa de otro pago pendiente (%3$s)."
 
753
 
754
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
755
- #: src/Payment/MolliePayment.php:425
756
- msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
757
- msgstr "Pago %1$s caducado (%2$s)."
758
 
759
- #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
760
- #: src/Payment/MolliePayment.php:501
761
- msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
762
- msgstr "Reembolsado %1$s%2$s%3$s - Pago: %4$s, Reembolso: %5$s"
763
 
764
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
765
- msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
766
- msgstr "Uno de los elementos del pedido de WooCommerce no tiene el valor meta ID del elemento de reembolso asociado al elemento del pedido de Mollie."
767
 
768
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
769
- msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
770
- msgstr "Imposible recuperar el ID del elemento del pedido relacionado con el elemento remoto: %1$s. Intenta hacer un reembolso por cantidad."
771
 
772
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
773
- msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
774
- msgstr "Elementos del pedido WooCommerce o líneas de pedido Mollie vacíos."
 
775
 
776
- #: src/Payment/OrderLines.php:496
777
- msgid "Shipping"
778
- msgstr "Envío"
 
779
 
780
- #: src/Payment/PaymentModule.php:182
781
- msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
782
- msgstr "%1$s elementos reembolsados en WooCommerce y en Mollie."
 
783
 
784
- #: src/Payment/PaymentModule.php:200
785
- msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
786
- msgstr "%1$s elementos cancelados en WooCommerce y en Mollie."
 
787
 
788
- #: src/Payment/PaymentService.php:532
789
- msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
790
- msgstr "El cambio de suscripción ha fallado, no se ha encontrado una orden válida. Realiza una orden nueva para cambiar tu suscripción."
791
 
792
- #: src/Payment/PaymentService.php:538
793
- msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
794
- msgstr "Cambio de suscripción fallida, ninguna orden válida."
795
 
796
- #: src/Payment/PaymentService.php:547
797
- msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
798
- msgstr "El pedido se ha completado internamente por una orden válida existente en Mollie."
799
 
800
- #: src/Payment/PaymentService.php:679
801
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
802
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
803
- msgid "Awaiting payment confirmation."
804
- msgstr "A la espera de la confirmación del pago."
805
 
806
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
807
- #: src/Payment/PaymentService.php:700
808
- msgid "%s payment started (%s)."
809
- msgstr "Pago %s iniciado (%s)."
810
 
811
- #: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
812
- msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
813
- msgstr "Mollie no permite el reembolso parcial de la cantidad o el importe total de como mínimo una línea de pedido. Intentando procesarlo como un reembolso de cantidad en su lugar."
 
814
 
815
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
816
- msgid "To accept payments via Apple Pay"
817
- msgstr "Para aceptar pagos mediante Apple Pay"
 
818
 
819
- #: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
820
- msgid "Bancontact"
821
- msgstr "Bancontact"
822
 
823
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
824
- msgid "Bank Transfer"
825
- msgstr "Transferencia bancaria"
826
 
827
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
828
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
829
- msgid "Activate expiry date setting"
830
- msgstr "Activar ajuste de la fecha de caducidad"
831
 
832
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
833
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
834
- msgid "Enable expiry date for payments"
835
- msgstr "Activar fecha de caducidad para pagos"
836
 
837
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
838
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
839
- msgstr "Activa esta opción si quieres poder ajustar el número de días al cabo de los cuales caducará el pago. Esto convertirá todas las transacciones en pagos en lugar de pedidos"
840
 
841
- #. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
842
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
843
- msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
844
- msgstr "Número de DÍAS después de los cuales el pago caducará. Por defecto <code>%d</code> días"
845
 
846
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
847
- msgid "Skip Mollie payment screen"
848
- msgstr "Saltar la pantalla de pago de Mollie"
849
 
850
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
851
- msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
852
- msgstr "Saltar la pantalla de pago de Mollie cuando la transferencia bancaria está seleccionada"
853
 
854
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
855
- msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
856
- msgstr "Activa esta opción si deseas omitir el redireccionamiento de tu usuario a la pantalla de pago de Mollie; en su lugar, esto redireccionará a tu usuario directamente a la página de WooCommerce de pedido recibido, y mostrará instrucciones sobre cómo completar el pago con transferencia bancaria."
857
 
858
- #: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
859
- msgid "Belfius Direct Net"
860
- msgstr "Belfius Direct Net"
 
861
 
862
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
863
- msgid "Credit card"
864
- msgstr "Tarjeta de crédito"
865
 
866
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
867
  msgid "Enable Mollie Components"
868
  msgstr "Habilitar componentes de Mollie"
869
 
870
- #. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
871
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
872
- msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
873
- msgstr "Usar componentes de Mollie para esta pasarela. Lee más acerca de <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> y cómo mejora tu conversión."
874
 
875
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
876
- #: src/Settings/Page/Components.php:21
877
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
878
- msgid "Mollie Components"
879
- msgstr "Componentes de Mollie"
880
 
881
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
882
- msgid "Customize Icons"
883
- msgstr "Personalizar iconos"
 
884
 
885
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
886
- msgid "Enable Icons Selector"
887
- msgstr "Activar selector de iconos"
 
888
 
889
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
890
- msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
891
- msgstr "Mostrar iconos de tarjeta de crédito personalizados en la página de pago"
 
892
 
893
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
894
- msgid "Show American Express Icon"
895
- msgstr "Mostrar icono American Express"
 
896
 
897
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
898
- msgid "Show Carta Si Icon"
899
- msgstr "Mostrar icono Carta Si"
 
900
 
901
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
902
- msgid "Show Carte Bancaire Icon"
903
- msgstr "Mostrar icono Carte Bancaire"
 
904
 
905
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
906
- msgid "Show Maestro Icon"
907
- msgstr "Mostrar icono Maestro"
 
908
 
909
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
910
- msgid "Show Mastercard Icon"
911
- msgstr "Mostrar icono Mastercard"
 
912
 
913
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
914
- msgid "Show Visa Icon"
915
- msgstr "Mostrar icono Visa"
 
916
 
917
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
918
- msgid "Show VPay Icon"
919
- msgstr "Mostrar icono VPay"
 
920
 
921
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
922
- msgid "SEPA Direct Debit"
923
- msgstr "Adeudo directo SEPA"
 
924
 
925
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
926
- msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
927
- msgstr "El adeudo directo SEPA se utiliza para pagos recurrentes con WooCommerce Subscriptions, y no aparecerá en el proceso de pago en WooCommerce para pagos normales. También necesitas activar iDEAL u otros métodos de pago «primarios» si deseas usar el adeudo directo SEPA."
 
928
 
929
- #: src/PaymentMethods/Eps.php:13
930
- msgid "EPS"
931
- msgstr "EPS"
 
932
 
933
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
934
- msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
935
- msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
936
- msgstr "Detalles tarjeta de regalo Mollie: %1$s %2$s %3$s."
937
 
938
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
939
- msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
940
- msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
941
- msgstr " Resto: %1$s %2$s %3$s."
942
 
943
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
944
- msgid "Gift cards"
945
- msgstr "Tarjetas de regalo"
 
946
 
947
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
948
- msgid "Select your gift card"
949
- msgstr "Selecciona tu tarjeta de regalo"
 
950
 
951
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
952
- msgid "Show gift cards dropdown"
953
- msgstr "Mostrar el menú desplegable de tarjetas de regalo"
 
954
 
955
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
956
- msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
957
- msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varias tarjetas de regalo en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán una tarjeta de regalo en la página de pagos de Mollie después del pago."
 
958
 
959
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
960
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
961
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
962
- msgid "Issuers empty option"
963
- msgstr "Entidades emisoras opción vacía"
964
 
965
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
966
- msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
967
- msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de tarjetas de regalo, pero solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de tarjetas de regalo»."
 
968
 
969
- #: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
970
- msgid "Giropay"
971
- msgstr "Giropay"
 
972
 
973
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
974
- msgid "iDEAL"
975
- msgstr "iDEAL"
 
976
 
977
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
978
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
979
- #: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
980
- msgid "Select your bank"
981
- msgstr "Selecciona tu banco"
982
 
983
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
984
- msgid "Show iDEAL banks dropdown"
985
- msgstr "Mostrar menú desplegable de bancos iDEAL"
986
 
987
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
988
- msgid ""
989
- "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
990
- " will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
991
- " so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
992
- msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varios bancos iDEAL en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán un banco iDEAL en la página de pagos de Mollie después del pago."
993
 
994
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
995
- msgid ""
996
- "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
997
- " if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
998
- " 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
999
- msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de entidades emisoras iDEAL; si no se pone nada, se mostrará «Selecciona tu banco». Solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de bancos iDEAL»."
1000
 
1001
- #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
1002
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
1003
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
1004
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
1005
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
1006
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
1007
- msgstr "Pago completado por <strong>%1$s</strong> (IBAN (últimos 4 dígitos): %2$s, BIC: %3$s)."
1008
 
1009
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
1010
- msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1011
- msgstr "Por favor, completa tu pago transfiriendo la cantidad total a la siguiente cuenta bancaria:"
 
 
1012
 
1013
- #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1014
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
1015
- msgid "Beneficiary: %s"
1016
- msgstr "Beneficiario: %s"
1017
 
1018
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
1019
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
1020
- msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1021
- msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
1022
 
1023
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bic
1024
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
1025
- msgid "BIC: %s"
1026
- msgstr "BIC: %s"
1027
 
1028
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1029
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
1030
- msgid "Payment reference: %s"
1031
- msgstr "Referencia del pago: %s"
1032
 
1033
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1034
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
1035
- msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1036
- msgstr "Por favor, indica la referencia del pago <strong>%s</strong>"
1037
 
1038
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1039
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
1040
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1041
- msgstr "El pago caducará el <strong>%s</strong>."
1042
 
1043
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1044
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
1045
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1046
- msgstr "El pago caducará el <strong>%s</strong>. Por favor, asegúrate de transferir la cantidad total antes de esta fecha."
1047
 
1048
- #. translators: Placeholder 1: card holder
1049
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
1050
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1051
- msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong>"
 
1052
 
1053
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
1054
- msgid "We have not received a definite payment status."
1055
- msgstr "No hemos recibido un estado de pago definitivo."
1056
 
1057
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
1058
- msgid ""
1059
- "We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
1060
- " as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1061
- msgstr "No hemos recibido un estado de pago definitivo. Recibirás un correo electrónico tan pronto como recibamos una confirmación del banco/comerciante."
1062
 
1063
- #. translators: Placeholder 1: payment method
1064
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
1065
- msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1066
- msgstr "Pago completado con <strong>%s</strong>"
1067
 
1068
- #. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
1069
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
1070
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1071
- msgstr "Pago completado por <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1072
 
1073
  #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1074
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
1075
  msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1076
  msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong>."
1077
 
1078
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
1079
- msgid "KBC/CBC Payment Button"
1080
- msgstr "Botón de pago KBC/CBC"
1081
 
1082
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
1083
- msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1084
- msgstr "Mostrar menú desplegable de bancos KBC/CBC"
1085
 
1086
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
1087
- msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1088
- msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varios bancos KBC/CBC en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán un banco KBC/CBC en la página de pagos de Mollie después del pago."
1089
 
1090
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
1091
- msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1092
- msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de entidades emisoras KBC/CBC; si no se pone nada, se mostrará «Selecciona tu banco». Solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de bancos KBC/CBC»."
1093
 
1094
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
1095
- msgid "Klarna Pay later"
1096
- msgstr "Klarna Pay later"
1097
 
1098
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
1099
- msgid ""
1100
- "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
1101
- " should be enabled and required."
1102
- msgstr "Para aceptar los pagos vía Klarna, todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce deben estar habilitados y ser obligatorios."
1103
 
1104
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
1105
- msgid "Klarna Pay Now"
1106
- msgstr "Klarna Pay Now"
 
1107
 
1108
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
1109
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
1110
- msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1111
- msgstr "Para aceptar los pagos vía Klarna, todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce deben estar habilitados y ser obligatorios."
1112
 
1113
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
1114
- msgid "Klarna Slice it"
1115
- msgstr "Klarna Slice it"
1116
 
1117
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
1118
- msgid "MyBank"
1119
- msgstr "MyBank"
 
1120
 
1121
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
1122
- msgid "To accept payments via MyBank"
1123
- msgstr "Para aceptar pagos mediante MyBank"
 
1124
 
1125
- #. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
1126
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
1127
- msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
1128
- msgstr "%1$s Pagos seguros ofrecidos por %2$s"
1129
 
1130
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
1131
- msgid "Secure payments provided by"
1132
- msgstr "Pagos seguros ofrecidos por"
 
1133
 
1134
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
1135
- msgid "PayPal"
1136
- msgstr "PayPal"
 
1137
 
1138
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
1139
- msgid "Display on cart page"
1140
- msgstr "Mostrar en la página de la cesta de la compra"
1141
 
1142
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
1143
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
1144
- msgstr "Activa el botón PayPal que se deberá utilizar en la página de la cesta de la compra."
1145
 
1146
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
1147
- msgid "Display on product page"
1148
- msgstr "Mostrar en la página de productos"
1149
 
1150
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
1151
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
1152
- msgstr "Activa el botón PayPal que se deberá utilizar en la página de productos."
1153
 
1154
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
1155
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1156
- msgid "Button text language and color"
1157
- msgstr "Idioma y color del botón"
1158
 
1159
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
1160
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1161
- msgid "Select the text and the colour of the button."
1162
- msgstr "Selecciona el texto y el color del botón."
1163
 
1164
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
1165
- msgid "Minimum amount to display button"
1166
- msgstr "Importe mínimo para mostrar el botón"
1167
 
1168
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
1169
- msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
1170
- msgstr "Si el producto o el importe total de la cesta de la compra es inferior a esta cantidad, no se mostrará el botón."
1171
 
1172
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
1173
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1174
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
1175
- msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
 
1176
 
1177
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
1178
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1179
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1180
- msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
1181
 
1182
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
1183
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1184
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
1185
- msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
1186
 
1187
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
1188
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1189
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1190
- msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
1191
 
1192
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
1193
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1194
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
1195
- msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
1196
 
1197
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
1198
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1199
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1200
- msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
1201
 
1202
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
1203
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1204
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
1205
- msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
1206
 
1207
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
1208
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1209
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
1210
- msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
1211
 
1212
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
1213
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1214
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
1215
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
1216
 
1217
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
1218
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1219
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1220
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
1221
 
1222
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
1223
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1224
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1225
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
1226
 
1227
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
1228
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1229
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1230
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
1231
 
1232
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
1233
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1234
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1235
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
1236
 
1237
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
1238
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1239
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1240
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
1241
 
1242
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
1243
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1244
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1245
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
1246
 
1247
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
1248
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1249
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1250
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
1251
 
1252
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
1253
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1254
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
1255
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
1256
 
1257
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
1258
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1259
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1260
- msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado blanco"
1261
 
1262
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
1263
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1264
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
1265
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado negro"
1266
 
1267
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
1268
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1269
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
1270
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado negro"
1271
 
1272
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
1273
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1274
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
1275
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
 
 
 
 
 
 
 
 
1276
 
1277
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
1278
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1279
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1280
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
1281
 
1282
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
1283
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1284
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
1285
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
 
 
1286
 
1287
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
1288
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1289
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1290
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
1291
 
1292
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
1293
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1294
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
1295
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
1296
 
1297
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
1298
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1299
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1300
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
1301
 
1302
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
1303
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1304
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
1305
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
 
1306
 
1307
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
1308
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1309
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
1310
- msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
1311
 
1312
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
1313
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1314
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
1315
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
1316
 
1317
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
1318
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1319
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1320
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
1321
 
1322
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
1323
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1324
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1325
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
1326
 
1327
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
1328
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1329
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1330
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
1331
 
1332
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
1333
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1334
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1335
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
1336
 
1337
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
1338
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1339
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1340
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
1341
 
1342
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
1343
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1344
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1345
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
1346
 
1347
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
1348
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1349
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1350
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
1351
 
1352
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
1353
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1354
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
1355
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
1356
 
1357
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
1358
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1359
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1360
- msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado blanco"
1361
 
1362
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
1363
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1364
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
1365
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado negro"
1366
 
1367
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
1368
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1369
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
1370
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado negro"
1371
 
1372
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
1373
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1374
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
1375
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
1376
 
1377
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
1378
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1379
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1380
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
1381
 
1382
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
1383
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1384
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
1385
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
1386
 
1387
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
1388
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1389
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1390
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
1391
 
1392
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
1393
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1394
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
1395
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
1396
 
1397
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
1398
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1399
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1400
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
1401
 
1402
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
1403
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1404
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
1405
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
1406
 
1407
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
1408
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1409
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
1410
- msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
 
 
 
1411
 
1412
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
1413
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1414
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
1415
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
1416
 
1417
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
1418
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1419
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1420
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
1421
 
1422
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
1423
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1424
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1425
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
1426
 
1427
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
1428
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1429
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1430
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
 
1431
 
1432
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
1433
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1434
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1435
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
 
1436
 
1437
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
1438
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1439
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1440
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
1441
 
1442
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
1443
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1444
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1445
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
1446
 
1447
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
1448
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1449
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1450
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
1451
 
1452
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
1453
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1454
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
1455
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
1456
 
1457
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
1458
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1459
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1460
- msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
1461
 
1462
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
1463
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1464
- msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
1465
- msgstr "Francés -- Comprar con PayPal - Oro"
1466
 
1467
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
1468
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1469
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
1470
- msgstr "Francés -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
1471
 
1472
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
1473
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1474
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
1475
- msgstr "Francés -- Proceso de pago con PayPal - Plata"
1476
 
1477
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
1478
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1479
- msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
1480
- msgstr "Polaco -- Comprar con PayPal - Oro"
1481
 
1482
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
1483
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1484
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
1485
- msgstr "Polaco -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
1486
 
1487
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
1488
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1489
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
1490
- msgstr "Polaco -- Proceso de pago con PayPal - Plata"
1491
 
1492
- #: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
1493
- msgid "paysafecard"
1494
- msgstr "paysafecard"
1495
 
1496
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
1497
- msgid "Przelewy24"
1498
- msgstr "Przelewy24"
1499
 
1500
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
1501
- msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1502
- msgstr "Para aceptar pagos mediante Przelewy24, se requiere un correo electrónico del cliente para cada pago."
 
1503
 
1504
- #: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
1505
- msgid "SOFORT Banking"
1506
- msgstr "SOFORT Banking"
1507
 
1508
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
1509
- msgid "Voucher"
1510
- msgstr "Vale"
 
1511
 
1512
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
1513
- msgid "Select your voucher"
1514
- msgstr "Selecciona tu vale"
1515
 
1516
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1517
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
1518
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
1519
- msgstr "Para poder procesar el pedido, todos los productos deben tener una categoría. Este selector asignará la categoría por defecto para los productos de la tienda"
1520
 
1521
- #: src/SDK/Api.php:47
1522
- msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1523
- msgstr "Ninguna clave de API proporcionada. Configura tus claves de API de Mollie abajo."
1524
 
1525
- #: src/SDK/Api.php:49
1526
- msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1527
- msgstr "Clave(s) de API no válida(s). Puedes obtenerlas en la página de desarrolladores %1$sen el panel de Mollie%2$s. La(s) clave(s) de API debe(n) empezar con 'live_' o 'test_', tener como mínimo 30 caracteres y no contener ningún carácter especial."
1528
 
1529
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1530
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
1531
- msgid "%s display settings"
1532
- msgstr "%s ajustes de visualización"
1533
 
1534
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
1535
- msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1536
- msgstr "Mostrar logotipo en la página de pago. Por defecto <code>activado</code>"
1537
 
1538
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
1539
- msgid "Sales countries"
1540
- msgstr "Países de venta"
1541
 
1542
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
1543
- #: src/Settings/Settings.php:245
1544
- msgid "Sell to specific countries"
1545
- msgstr "Vender a países específicos"
1546
 
1547
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1548
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
1549
- msgid "%s custom logo"
1550
- msgstr "%s logotipo personalizado"
1551
 
1552
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
1553
- msgid "Enable custom logo"
1554
- msgstr "Activar logotipo personalizado"
1555
 
1556
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
1557
- msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
1558
- msgstr "Activa la función para añadir un logotipo personalizado para esta pasarela. Esta función tendrá preferencia ante otras opciones de logotipo."
1559
 
1560
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
1561
- msgid "Upload custom logo"
1562
- msgstr "Cargar logotipo personalizado"
 
 
1563
 
1564
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
1565
- msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
1566
- msgstr "Carga un icono personalizado para esta pasarela. La función debe estar activada."
1567
 
1568
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1569
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
1570
- msgid "%s surcharge"
1571
- msgstr "%s recargo"
 
 
 
 
 
 
 
1572
 
1573
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
1574
- msgid "Payment Surcharge"
1575
- msgstr "Recargo de pago"
1576
 
1577
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
1578
- msgid "No fee"
1579
- msgstr "Sin cuota"
1580
 
1581
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
1582
- msgid "Fixed fee"
1583
- msgstr "Cuota fija"
1584
 
1585
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
1586
- msgid "Percentage"
1587
- msgstr "Porcentaje"
1588
 
1589
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
1590
- msgid "Fixed fee and percentage"
1591
- msgstr "Cuota fija y porcentaje"
1592
 
1593
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
1594
- msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
1595
- msgstr "Selecciona un recargo de pago para esta pasarela"
1596
 
1597
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1598
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
1599
- msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
1600
- msgstr "Importe fijo de recargo de pago en %s"
1601
 
1602
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
1603
- msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
1604
- msgstr "Controla la cuota que se añade en el proceso de pago. Por defecto 0,00"
1605
 
1606
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
1607
- msgid "Payment surcharge percentage amount %"
1608
- msgstr "Porcentaje recargo de pago %"
1609
 
1610
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
1611
- msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
1612
- msgstr "Controla la cuota porcentual que se añade en el proceso de pago. Por defecto 0,00"
1613
 
1614
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1615
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
1616
- msgid "Payment surcharge limit in %s"
1617
- msgstr "Límite de recargo de pago en %s"
1618
 
1619
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
1620
- msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
1621
- msgstr "Limita la cuota máxima que se añade en el proceso de pago. Por defecto 0, es decir, sin límite"
 
 
1622
 
1623
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1624
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
1625
- msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
1626
- msgstr "Recargo solo por debajo de este límite, en %s"
1627
 
1628
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
1629
- msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
1630
- msgstr "Importe máximo del pedido para aplicar un recargo. Si el pedido supera este importe, no se aplicará el recargo. Por defecto 0, es decir, sin máximo"
 
1631
 
1632
- #. translators: Placeholder 1: gateway title
1633
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
1634
- msgid "%s advanced"
1635
- msgstr "%s avanzado"
1636
 
1637
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
1638
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
1639
- msgstr "Activa esta opción si quieres poder ajustar el número de días al cabo de los cuales caducará el pedido."
1640
 
1641
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
1642
- msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
1643
- msgstr "Número de MINUTOS al cabo de los cuales el pedido caducará y será cancelado en Mollie y WooCommerce. Un valor de 0 significa que no se tendrá en cuenta ninguna fecha de caducidad."
1644
 
1645
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
1646
- msgid "Initial order status"
1647
- msgstr "Estado inicial del pedido"
1648
 
1649
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1650
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
1651
- msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
1652
- msgstr "Algunos métodos de pago tardan algunas horas en completarse. El estado inicial del pedido se establece entonces a '%1$s'. Esto asegura que el pedido no se cancele cuando se usa el ajuste %2$s."
1653
 
1654
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
1655
- msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
1656
- msgstr "Integra rápidamente todos los métodos de pago principales en WooCommerce, donde sea que los necesites."
 
 
1657
 
1658
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
1659
- msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
1660
- msgstr " Con este potente plugin de Mollie simplemente puedes colocarlos listos para usar en tu tienda online WooCommerce."
1661
 
1662
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
1663
- msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
1664
- msgstr " Mollie se dedica a mejorar los pagos para WooCommerce. "
 
1665
 
1666
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
1667
- msgid "Please go to"
1668
- msgstr "Por favor, ve a la"
1669
 
1670
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
1671
- msgid " the signup page"
1672
- msgstr " página de registro"
1673
 
1674
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
1675
- msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
1676
- msgstr "para crear una nueva cuenta Mollie y empezar a recibir pagos en unos minutos "
1677
 
1678
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
1679
- msgid "Contact "
1680
- msgstr "Contacto "
1681
 
1682
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
1683
- msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
1684
- msgstr " si tienes alguna pregunta o comentario acerca de este plugin."
1685
 
1686
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
1687
- msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
1688
- msgstr "Nuestros precios siempre son por transacción. Sin cuotas de inicio, sin cuotas mensuales y sin cuotas de pasarela. Sin cargos ocultos, así de simple."
1689
 
1690
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
1691
- msgid "Plugin Documentation"
1692
- msgstr "Plugin documentación"
1693
 
1694
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
1695
- msgid "Contact Support"
1696
- msgstr "Contactar asistencia técnica"
 
 
1697
 
1698
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
1699
- msgid "Log plugin events."
1700
- msgstr "Registro de eventos del plugin."
1701
 
1702
- #. translators: Placeholder 1: Location of the log files
1703
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
1704
- msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1705
- msgstr "Los archivos de registro se guardan en <code>%s</code>"
 
 
1706
 
1707
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
1708
- msgid "Live API key"
1709
- msgstr "Clave de API activa"
1710
 
1711
- #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1712
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
1713
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
1714
- msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
1715
- msgstr "La clave de API se usa para conectarse a Mollie. Puedes encontrar tu clave de API <strong>%1$s</strong> en tu %2$sperfil de Mollie%3$s"
1716
 
1717
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
1718
- msgid "Live API key should start with live_"
1719
- msgstr "La clave de API activa debería comenzar con live_"
 
1720
 
1721
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
1722
- msgid "Enable test mode"
1723
- msgstr "Activar modo de prueba"
1724
 
1725
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
1726
- msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1727
- msgstr "Activa el modo de prueba si deseas probar el plugin sin usar pagos reales."
1728
 
1729
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
1730
- msgid "Test API key"
1731
- msgstr "Clave de API de prueba"
1732
 
1733
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
1734
- msgid "Test API key should start with test_"
1735
- msgstr "La clave de API de prueba debe comenzar con test_"
1736
 
1737
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
1738
- msgid "Debug Log"
1739
- msgstr "Registro de depuración"
 
 
1740
 
1741
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
1742
- msgid "Gateway enabled"
1743
- msgstr "Pasarela activada"
 
 
1744
 
1745
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
1746
- msgid "Gateway disabled"
1747
- msgstr "Pasarela desactivada"
1748
 
1749
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
1750
- msgid "Disabled"
1751
- msgstr "Desactivado"
1752
 
1753
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1754
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
1755
- msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
1756
- msgstr "Los siguientes métodos de pago están activados en tu %1$sperfil de Mollie%2$s:"
1757
 
1758
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
1759
- msgid "Refresh"
1760
- msgstr "Actualizar"
1761
 
1762
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
1763
- msgid "Edit"
1764
- msgstr "Editar"
1765
 
1766
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
1767
- msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1768
- msgstr "Tienes WooCommerce Subscriptions activado, pero no el adeudo directo SEPA. Activa el adeudo directo SEPA si quieres permitir a los clientes pagar suscripciones con iDEAL u otro método de pago «primario»."
1769
 
1770
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
1771
- msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1772
- msgstr "Tienes la pasarela de pago por defecto de WooCommerce Direct Bank Transfer (BACS) habilitada en WooCommerce. Mollie recomienda encarecidamente usar únicamente la transferencia bancaria vía Mollie y deshabilitar la pasarela de pago por defecto WooCommerce BACS para evitar posibles conflictos."
1773
 
1774
- #. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1775
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
1776
- msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
1777
- msgstr "Has activado Klarna. Para aceptar pagos, asegúrate de que todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce están activados y son obligatorios. Para más información, ve a la %1$1sdocumentación Klarna Pay Later%2$2s o la %3$3sdocumentación Klarna Slice it%4$4s"
1778
 
1779
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
1780
- msgid "General"
1781
- msgstr "General"
 
1782
 
1783
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
1784
- msgid "Apple Pay Button"
1785
- msgstr "Botón Apple Pay"
1786
 
1787
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
1788
- msgid "Advanced"
1789
- msgstr "Avanzado"
1790
 
1791
- #: src/Settings/Settings.php:167
1792
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
1793
- msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s No se puede cargar el archivo. El tamaño debe ser inferior a 500 KB."
1794
 
1795
- #: src/Settings/Settings.php:209
1796
- msgid "Gateway Disabled"
1797
- msgstr "Pasarela desactivada"
 
1798
 
1799
- #: src/Settings/Settings.php:230
1800
- msgid "Return to payments"
1801
- msgstr "Volver a los pagos"
 
1802
 
1803
- #: src/Settings/Settings.php:257
1804
- msgid "Choose countries&hellip;"
1805
- msgstr "Seleccionar países&hellip;"
 
 
 
 
 
1806
 
1807
- #: src/Settings/Settings.php:258
1808
- msgid "Country"
1809
- msgstr "País"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1810
 
1811
- #: src/Settings/Settings.php:267
1812
- msgid "Select all"
1813
- msgstr "Seleccionar todos"
 
 
 
1814
 
1815
- #: src/Settings/Settings.php:268
1816
- msgid "Select none"
1817
- msgstr "Seleccionar ninguno"
 
 
1818
 
1819
- #: src/Settings/Settings.php:452
1820
- msgid "Error"
1821
- msgstr "Error"
1822
 
1823
- #: src/Settings/Settings.php:466
1824
- msgid "Mollie status:"
1825
- msgstr "Estado de Mollie:"
 
 
1826
 
1827
- #: src/Settings/Settings.php:467
1828
- msgid "Connected"
1829
- msgstr "Conectado"
 
 
1830
 
1831
- #: src/Settings/SettingsModule.php:134
1832
- msgid "Mollie settings"
1833
- msgstr "Ajustes de Mollie"
1834
 
1835
- #: src/Settings/SettingsModule.php:140
1836
- msgid "Logs"
1837
- msgstr "Registros"
1838
 
1839
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1840
- #: src/Settings/SettingsModule.php:149
1841
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
1842
- msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s El modo de prueba está activo; %3$s desactívalo%4$s antes de implementar en la producción."
1843
 
1844
- #. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
1845
- #: src/Shared/Status.php:73
1846
- msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
1847
- msgstr "El plugin %1$s necesita al menos la versión %2$s de WooCommerce, tú estás utilizando la versión %3$s. Por favor, actualiza tu plugin de WooCommerce."
1848
 
1849
- #: src/Shared/Status.php:86
1850
- msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1851
- msgstr "Cliente de API Mollie no instalado. Por favor, asegúrate de que el plugin está instalado correctamente."
 
 
1852
 
1853
- #: src/Shared/Status.php:95
1854
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1855
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere la extensión JSON para PHP. Habilítalo en tu servidor o pide a tu proveedor de alojamiento web que lo habilite por ti."
1856
 
1857
- #. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
1858
- #: src/Shared/Status.php:109
1859
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
1860
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere PHP %1$s o superior; tienes PHP %2$s. Por favor, actualiza la versión y consulta %3$sestas P+F%4$s"
1861
 
1862
- #: src/Shared/Status.php:121
1863
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1864
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce necesita que la extensión PHP JSON esté habilitada. Por favor, habilita la extensión «json» en tu configuración de PHP."
 
1865
 
1866
- #: src/Shared/Status.php:128
1867
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1868
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce necesita que la extensión cURL esté habilitada. Por favor, habilita la extensión «curl» en tu configuración de PHP."
1869
 
1870
- #: src/Shared/Status.php:136
1871
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1872
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere que las funciones PHP cURL estén disponibles. Asegúrate de que todas estas funciones estén disponibles."
 
 
1873
 
1874
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1875
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
1876
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
1877
- msgid "%1$s payment started (%2$s)."
1878
- msgstr "Pago %1$s iniciado (%2$s)."
1879
 
1880
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1881
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
1882
- msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1883
- msgstr "Suscripción actualizada de «En espera» a «Activa» hasta que el pago falle, porque un pago de adeudo directo SEPA tarda un tiempo en procesarse."
1884
 
1885
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1886
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
1887
- msgid "Could not create %s renewal payment."
1888
- msgstr "No se pudo crear el pago de renovación %s."
 
1889
 
1890
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1891
- #: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
1892
- msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
1893
- msgstr "Pago %1$s fallido (%2$s)."
1
+ # Translation of Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
2
+ # This file is distributed under the same license as the Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:45+0200\n"
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
+ "Language: nl\n"
12
+ "Project-Id-Version: Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:375
15
+ msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
16
+ msgstr "Pedido no pagado cancelado - límite de tiempo alcanzado."
17
 
18
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
19
+ msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
20
+ msgstr "Has activado Klarna. Para aceptar pagos, asegúrate de que todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce están activados y son obligatorios. Para más información, ve a la %1sdocumentación Klarna Pay later%2s o la %3sdocumentación Klarna Slice it%4s"
 
21
 
22
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
23
+ msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
24
+ msgstr "Número de MINUTOS al cabo de los cuales el pedido caducará y será cancelado en Mollie y WooCommerce. Un valor de 0 significa que no se tendrá en cuenta ninguna fecha de caducidad."
25
 
26
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
27
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
28
+ msgstr "Activa esta opción si quieres poder ajustar el número de días al cabo de los cuales caducará el pedido."
29
 
30
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
31
+ msgid "%s advanced"
32
+ msgstr "%s avanzado"
33
 
34
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
35
+ msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
36
+ msgstr "Si el producto o el importe total de la cesta de la compra es inferior a esta cantidad, no se mostrará el botón."
 
37
 
38
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
39
+ msgid "Minimum amount to display button"
40
+ msgstr "Importe mínimo para mostrar el botón"
41
 
42
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
43
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
44
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
45
+ msgstr "Polaco -- Proceso de pago con PayPal - Plata"
46
 
47
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
48
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
49
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
50
+ msgstr "Polaco -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
51
 
52
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
53
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
54
+ msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
55
+ msgstr "Polaco -- Comprar con PayPal - Oro"
56
 
57
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
58
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
59
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
60
+ msgstr "Francés -- Proceso de pago con PayPal - Plata"
 
61
 
62
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
63
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
64
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
65
+ msgstr "Francés -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
66
 
67
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
68
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
69
+ msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
70
+ msgstr "Francés -- Comprar con PayPal - Oro"
71
 
72
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
73
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
74
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
75
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Oro"
76
 
77
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
78
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
79
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
80
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
81
 
82
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
83
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
84
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
85
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
86
 
87
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
88
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
89
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
90
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
91
 
92
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
93
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
94
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
95
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
96
 
97
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
98
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
99
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
100
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
101
 
102
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
103
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
104
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
105
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
106
 
107
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
108
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
109
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
110
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
111
 
112
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
113
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
114
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
115
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
116
 
117
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
118
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
119
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
120
+ msgstr "Alemán -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
121
 
122
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:101
123
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
124
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
125
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
126
 
127
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:100
128
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
129
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
130
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
131
 
132
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:99
133
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
134
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
135
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
136
 
137
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:98
138
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
139
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
140
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
141
 
142
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:97
143
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
144
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
145
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
146
 
147
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:96
148
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
149
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
150
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
151
 
152
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:95
153
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
154
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
155
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
156
 
157
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:94
158
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
159
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
160
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
161
 
162
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:93
163
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
164
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
165
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Redondeado negro"
166
 
167
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:92
168
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
169
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
170
+ msgstr "Alemán -- Comprar con PayPal - Botón alargado negro"
171
 
172
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:91
173
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
174
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
175
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado blanco"
176
 
177
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:90
178
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
179
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
180
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
181
 
182
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:89
183
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
184
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
185
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
186
 
187
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:88
188
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
189
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
190
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
191
 
192
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:87
193
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
194
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
195
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
196
 
197
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:86
198
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
199
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
200
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
201
 
202
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:85
203
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
204
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
205
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
206
 
207
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:84
208
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
209
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
210
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
211
 
212
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:83
213
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
214
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
215
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
216
 
217
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:82
218
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
219
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
220
+ msgstr "Holandés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
221
 
222
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:81
223
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
224
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
225
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
226
 
227
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:80
228
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
229
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
230
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
231
 
232
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:79
233
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
234
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
235
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
236
 
237
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:78
238
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
239
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
240
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
241
 
242
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:77
243
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
244
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
245
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
246
 
247
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:76
248
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
249
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
250
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
 
251
 
252
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:75
253
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
254
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
255
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
256
 
257
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:74
258
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
259
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
260
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
 
261
 
262
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:73
263
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
264
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
265
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Redondeado negro"
 
266
 
267
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:72
268
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
269
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
270
+ msgstr "Holandés -- Comprar con PayPal - Botón alargado negro"
271
 
272
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:71
273
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
274
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
275
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado blanco"
 
276
 
277
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:70
278
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
279
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
280
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado blanco"
281
 
282
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:69
283
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
284
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
285
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado gris"
286
 
287
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:68
288
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
289
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
290
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado gris"
291
 
292
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:67
293
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
294
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
295
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado dorado"
 
296
 
297
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:66
298
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
299
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
300
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado dorado"
301
 
302
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:65
303
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
304
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
305
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado azul"
 
306
 
307
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:64
308
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
309
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
310
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado azul"
311
 
312
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:63
313
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
314
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
315
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Redondeado negro"
 
316
 
317
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:62
318
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
319
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
320
+ msgstr "Inglés -- Proceso de pago con PayPal - Botón alargado negro"
 
321
 
322
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:61
323
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
324
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
325
+ msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado blanco"
326
 
327
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:60
328
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
329
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
330
+ msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado blanco"
331
+
332
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:59
333
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
334
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
335
+ msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado gris"
336
 
337
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:58
338
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
339
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
340
+ msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado gris"
341
 
342
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:57
343
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
344
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
345
+ msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado dorado"
346
 
347
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:56
348
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
349
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
350
+ msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado dorado"
351
 
352
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:55
353
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
354
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
355
+ msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Redondeado azul"
356
 
357
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:54
358
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
359
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
360
+ msgstr "Inglés -- Comprar con PayPal - Botón alargado azul"
361
 
362
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:46
363
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
364
+ msgid "Select the text and the colour of the button."
365
+ msgstr "Selecciona el texto y el color del botón."
366
 
367
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:44
368
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
369
+ msgid "Button text language and color"
370
+ msgstr "Idioma y color del botón"
371
 
372
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:35
373
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
374
+ msgstr "Activa el botón PayPal que se deberá utilizar en la página de productos."
 
375
 
376
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:31
377
+ msgid "Display on product page"
378
+ msgstr "Mostrar en la página de productos"
 
379
 
380
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:23
381
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
382
+ msgstr "Activa el botón PayPal que se deberá utilizar en la página de la cesta de la compra."
 
383
 
384
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:19
385
+ msgid "Display on cart page"
386
+ msgstr "Mostrar en la página de la cesta de la compra"
 
387
 
388
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:12
389
+ msgid "%1sThe PayPal button is optimized for digital goods. And will only appear if the product has no shipping. %2sThe customer's address information can only be retrieved if the transaction has been done with the %3sOrders API%4s.%5s%6s"
390
+ msgstr "%1sEl botón PayPal está optimizado para mercancías digitales. Solo aparece si el producto no tiene envío. %2sLos datos de dirección del cliente solo se pueden recuperar si la transacción ha sido ejecutada con la %3sAPI de pedidos%4s.%5s%6s"
 
391
 
392
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:7
393
+ msgid "PayPal button display settings"
394
+ msgstr "Ajustes de visualización del botón PayPal"
 
395
 
396
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:159
397
+ msgid "%s surcharge"
398
+ msgstr "%s recargo"
 
399
 
400
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:125
401
+ msgid "%s custom logo"
402
+ msgstr "%s logotipo personalizado"
 
403
 
404
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:107
405
+ msgid "Sales countries"
406
+ msgstr "Países de venta"
 
407
 
408
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:61
409
+ msgid "%s display settings"
410
+ msgstr "%s ajustes de visualización"
 
411
 
412
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:124
413
+ msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%s"
414
+ msgstr "Selecciona entre las variables disponibles la descripción que se deberá utilizar para esta transacción.%s(Nota: esto solo funciona si el método está ajustado a API de pagos)%s"
 
415
 
416
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:109
417
+ msgid "API Payment Description"
418
+ msgstr "Descripción API de pagos"
 
419
 
420
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:99
421
+ msgid "Click %shere%s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
422
+ msgstr "Haz clic %saquí%s para leer más acerca de las diferencias entre las API de pagos y de pedidos"
 
423
 
424
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:82
425
+ msgid "Select API Method"
426
+ msgstr "Selecciona el método de API"
 
427
 
428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2645
429
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
430
+ msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s No se puede cargar el archivo. El tamaño debe ser inferior a 500 KB."
 
431
 
432
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2606
433
+ msgid " +%1s%2s + %3s%% Fee"
434
+ msgstr " +%1s%2s + %3s%% cuota"
 
435
 
436
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2589
437
+ msgid " +%1s%% Fee"
438
+ msgstr " +%1s%% cuota"
 
439
 
440
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2579
441
+ msgid " +%1s%2s Fee"
442
+ msgstr " +%1s%2s cuota"
 
443
 
444
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:138
445
  msgid "No custom logo selected"
446
  msgstr "Ningún logotipo personalizado seleccionado"
447
 
448
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:226
449
+ msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0"
450
+ msgstr "Limita la cuota máxima que se añade en el proceso de pago. Por defecto: 0"
451
 
452
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:223
453
+ msgid "Payment surcharge limit in %s"
454
+ msgstr "Límite de recargo de pago en %s"
455
 
456
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:213
457
+ msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.01"
458
+ msgstr "Controla la cuota porcentual que se añade en el proceso de pago. Por defecto: 0.01"
459
+
460
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:210
461
+ msgid "Payment surcharge percentage amount %"
462
+ msgstr "Porcentaje recargo de pago %"
463
 
464
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:200
465
+ msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.01"
466
+ msgstr "Controla la cuota que se añade en el proceso de pago. Por defecto: 0.01"
467
 
468
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:197
469
+ msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
470
+ msgstr "Importe fijo de recargo de pago en %s"
471
 
472
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:190
473
+ msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
474
+ msgstr "Selecciona un recargo de pago para esta pasarela"
475
 
476
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:184
477
+ msgid "Fixed fee and percentage"
478
+ msgstr "Cuota fija y porcentaje"
 
 
 
 
479
 
480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:180
481
+ msgid "Percentage"
482
+ msgstr "Porcentaje"
 
483
 
484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:176
485
+ msgid "Fixed fee"
486
+ msgstr "Cuota fija"
 
487
 
488
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:172
489
+ msgid "No fee"
490
+ msgstr "Sin cuota"
 
491
 
492
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:166
493
+ msgid "Payment Surcharge"
494
+ msgstr "Recargo de pago"
 
495
 
496
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:150
497
+ msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
498
+ msgstr "Carga un icono personalizado para esta pasarela. La función debe estar activada."
 
499
 
500
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:143
501
+ msgid "Upload custom logo"
502
+ msgstr "Cargar logotipo personalizado"
 
503
 
504
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:137
505
+ msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
506
+ msgstr "Activa la función para añadir un logotipo personalizado para esta pasarela. Esta función tendrá preferencia ante otras opciones de logotipo."
507
 
508
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:132
509
+ msgid "Enable custom logo"
510
+ msgstr "Activar logotipo personalizado"
 
511
 
512
+ #: src/Mollie/WC/Helper/GatewaySurchargeHandler.php:253
513
+ msgid "Fee"
514
+ msgstr "Cuota"
515
 
516
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:106
517
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:32
518
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
519
+ msgstr "Activa el botón de compra directa de Apple Pay en la página de productos"
520
 
521
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:103
522
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:29
523
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
524
+ msgstr "Activar botón Apple Pay en la página de productos"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
525
 
526
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
527
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:21
528
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
529
+ msgstr "Activa el botón de compra directa de Apple Pay en la página de la cesta de la compra"
530
 
531
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:88
532
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:18
533
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
534
+ msgstr "Activar botón Apple Pay en la página de la cesta de la compra"
535
 
536
+ #: pluginEnvironmentChecker/EnvironmentChecker.php:49
537
+ msgid "Validation failed with %1$d errors"
538
+ msgstr "Validación fallida con %1$d errors"
 
539
 
540
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:591
541
+ msgid "Mollie Voucher category"
542
+ msgstr "Categoría de vale Mollie"
 
543
 
544
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:531 src/Mollie/WC/Plugin.php:594
545
+ msgid "Same as default category"
546
+ msgstr "Igual que la categoría por defecto"
 
547
 
548
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:464 src/Mollie/WC/Plugin.php:487
549
+ msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
550
+ msgstr "Selecciona una categoría de vale que será aplicada en todos los productos de esta categoría"
 
 
551
 
552
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:430 src/Mollie/WC/Plugin.php:462
553
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:485 src/Mollie/WC/Plugin.php:598
554
+ msgid "Gift"
555
+ msgstr "Regalo"
 
556
 
557
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:429 src/Mollie/WC/Plugin.php:461
558
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:484 src/Mollie/WC/Plugin.php:597
559
+ msgid "Eco"
560
+ msgstr "Eco"
561
+
562
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:428 src/Mollie/WC/Plugin.php:460
563
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:483 src/Mollie/WC/Plugin.php:596
564
+ msgid "Meal"
565
+ msgstr "Comida"
566
 
567
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:427 src/Mollie/WC/Plugin.php:459
568
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:482 src/Mollie/WC/Plugin.php:595
 
 
 
569
  msgid "No Category"
570
  msgstr "Sin categoría"
571
 
572
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:426 src/Mollie/WC/Plugin.php:458
573
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:481
574
+ msgid "--Please choose an option--"
575
+ msgstr "--Selecciona una opción--"
 
 
576
 
577
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:423 src/Mollie/WC/Plugin.php:456
578
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:478
579
+ msgid "Mollie Voucher Category"
580
+ msgstr "Categoría de vale Mollie"
 
 
581
 
582
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
583
+ msgid "Contact Support"
584
+ msgstr "Contactar asistencia técnica"
 
 
 
585
 
586
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
587
+ msgid "Plugin Documentation"
588
+ msgstr "Plugin documentación"
 
589
 
590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:619
591
+ msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
592
+ msgstr "para crear una nueva cuenta Mollie y empezar a recibir pagos en unos minutos"
 
593
 
594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:617
595
+ msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
596
+ msgstr "Mollie se dedica a mejorar los pagos para WooCommerce."
597
 
598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:616
599
+ msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
600
+ msgstr "Con este potente plugin de Mollie simplemente puedes colocarlos listos para usar en tu tienda online WooCommerce."
 
601
 
602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:615
603
+ msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
604
+ msgstr "Integra rápidamente todos los métodos de pago principales en WooCommerce, donde sea que los necesites."
605
 
606
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:147
607
+ msgid "Advanced"
608
+ msgstr "Avanzado"
609
 
610
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:143
611
+ msgid "Apple Pay Button"
612
+ msgstr "Botón Apple Pay"
 
613
 
614
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:138
615
+ msgid "General"
616
+ msgstr "General"
 
617
 
618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:283
619
+ msgid "Select none"
620
+ msgstr "Seleccionar ninguno"
 
621
 
622
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:282
623
+ msgid "Select all"
624
+ msgstr "Seleccionar todos"
 
 
625
 
626
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:273
627
+ msgid "Country"
628
+ msgstr "País"
 
 
 
629
 
630
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:272
631
+ msgid "Choose countries&hellip;"
632
+ msgstr "Seleccionar países&hellip;"
633
+
634
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:244
635
+ msgid "Return to payments"
636
+ msgstr "Volver a los pagos"
637
 
638
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:260 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:114
639
+ msgid "Sell to specific countries"
640
+ msgstr "Vender a países específicos"
 
641
 
642
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:73
643
+ msgid "Single Click Payments"
644
+ msgstr "Pagos con un solo clic"
 
645
 
646
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:68
647
+ msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
648
+ msgstr "¿Debe Mollie almacenar el nombre y la dirección de correo electrónico de los clientes para pagos con un solo clic? Por defecto <code>%1$s</code>. ¡Se necesita al utilizar WooCommerce Subscriptions! Lee más acerca de <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> y cómo mejora tu conversión."
 
649
 
650
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:6
651
+ msgid "Mollie advanced settings"
652
+ msgstr "Ajustes avanzados Mollie"
 
653
 
654
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:84
655
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
656
+ msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar el botón directo Apple Pay"
 
657
 
658
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
659
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
660
+ msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar la pasarela Apple Pay"
 
661
 
662
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:8
663
+ msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
664
+ msgstr "Utiliza los componentes Mollie para esta pasarela. Lee más acerca de <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> y cómo mejora tu conversión."
 
665
 
666
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:11
667
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay button"
668
+ msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar el botón Apple Pay"
 
669
 
670
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:79
671
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:6
672
+ msgid "Apple Pay button settings"
673
+ msgstr "Ajustes botón Apple Pay"
674
 
675
+ #: mollie-payments-for-woocommerce.php:91
676
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
677
+ msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce: faltan claves de API%2$s Por favor,%3$s ajusta tus claves API aquí%4$s."
 
678
 
679
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:541
680
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
681
+ msgstr "Para el procesamiento, todos los productos en el pedido necesitan tener una categoría. Para desactivar el producto de la selección de vales, selecciona la opción «Sin categoría»."
 
682
 
683
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:524
684
+ msgid "Products voucher category"
685
+ msgstr "Categoría de vale de productos"
 
686
 
687
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:308
688
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
689
+ msgstr "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s El modo de prueba está activo; %3$s desactívalo%4$s antes de implementarlo en la producción."
 
690
 
691
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:654 src/Mollie/WC/Plugin.php:391
692
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:11
693
+ msgid "Mollie Settings"
694
+ msgstr "Estado de Mollie"
695
 
696
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
697
+ #. drop down
698
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:82
699
+ msgid "voucher"
700
+ msgstr "vale"
701
 
702
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:66
703
+ msgid "Voucher"
704
+ msgstr "Vale"
 
705
 
706
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:46
707
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
708
+ msgstr "Para el procesamiento, todos los productos en el pedido necesitan tener una categoría. Este selector asignará la categoría por defecto para los productos de la tienda"
 
709
 
710
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:35 src/Mollie/WC/Plugin.php:520
711
+ msgid "Select the default products category"
712
+ msgstr "Selecciona la categoría de productos por defecto"
713
 
714
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:40
715
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
716
+ msgstr "Activa esta opción si quieres poder ajustar el número de días al cabo de los cuales caducará el pago. Esto convertirá todas las transacciones en pagos en lugar de pedidos"
717
 
718
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:39
719
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:245
720
+ msgid "Enable expiry date for payments"
721
+ msgstr "Activar fecha de caducidad para pagos"
722
 
723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:38
724
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:244
725
+ msgid "Activate expiry date setting"
726
+ msgstr "Activar ajuste de la fecha de caducidad"
727
 
728
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2178
729
+ msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
730
+ msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
731
+ msgstr " Recordatorio: %1$s %2$s %3$s."
732
 
733
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2166
734
+ msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
735
+ msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
736
+ msgstr "Mollie - Detalles de la tarjeta de regalo: %1$s %2$s %3$s."
737
 
738
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:54
739
+ msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
740
+ msgstr "%1$sError de validación Apple Pay%2$s Comprueba la %3$spágina de requisitos del Apple Server%4$s para corregirlo para que funcione el botón Apple Pay"
741
 
742
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:39
743
+ msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
744
+ msgstr "%1$sEl servidor no cumple los requisitos de Apple Pay%2$s Comprueba la %3$spágina de requisitos del Apple Server%4$s para corregirlo para que funcione el botón Apple Pay"
745
 
746
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:41
747
+ msgid "Show Mastercard Icon"
748
+ msgstr "Mostrar icono Mastercard"
749
 
750
+ #: inc/settings/mollie_components.php:94
751
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
752
+ msgid "Transform Text "
753
+ msgstr "Transformar texto"
 
754
 
755
+ #: inc/settings/mollie_components.php:82
756
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
757
+ msgid "Align Text"
758
+ msgstr "Alinear texto"
759
 
760
+ #: inc/settings/mollie_components.php:72
761
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
762
+ msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
763
+ msgstr "Añadir relleno a los componentes. Las unidades permitidas incluyen `16px 16px 16px 16px` y `em`, `px`, `rem`."
764
 
765
+ #: inc/settings/mollie_components.php:35
766
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
767
+ msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
768
+ msgstr "Define el tamaño de fuente del componente. Unidades permitidas: 'em', 'px', 'rem'."
769
 
770
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:51
771
+ msgid "Show VPay Icon"
772
+ msgstr "Mostrar icono VPay"
773
 
774
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:46
775
+ msgid "Show Visa Icon"
776
+ msgstr "Mostrar icono Visa"
777
 
778
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:36
779
+ msgid "Show Maestro Icon"
780
+ msgstr "Mostrar icono Maestro"
 
781
 
782
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:31
783
+ msgid "Show Carte Bancaire Icon"
784
+ msgstr "Mostrar icono Carte Bancaire"
 
785
 
786
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:26
787
+ msgid "Show Carta Si Icon"
788
+ msgstr "Mostrar icono Carta Si"
789
 
790
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:21
791
+ msgid "Show American Express Icon"
792
+ msgstr "Mostrar icono American Express"
 
793
 
794
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:13
795
+ msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
796
+ msgstr "Mostrar iconos de tarjeta de crédito personalizados en la página del proceso de pago"
797
 
798
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:12
799
+ msgid "Enable Icons Selector"
800
+ msgstr "Activar selector de iconos"
801
 
802
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:5
803
+ msgid "Customize Icons"
804
+ msgstr "Personalizar iconos"
805
 
806
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
807
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2129
808
+ msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
809
+ msgstr " El pago de %1$s %2$s se ha realizado a través de Mollie (%3$s %4$s). Deberás revisar manualmente el pago (y ajustar las existencias de productos si lo usas)."
810
 
811
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:590
812
+ msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
813
+ msgstr "Cambio de suscripciones fallada, ningún mandato válido."
814
 
815
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:6
816
  msgid "Enable Mollie Components"
817
  msgstr "Habilitar componentes de Mollie"
818
 
819
+ #: inc/settings/mollie_components.php:157
820
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
821
+ msgid "Background Color for invalid input."
822
+ msgstr "Color de fondo para entrada no válida."
823
 
824
+ #: inc/settings/mollie_components.php:146
825
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
826
+ msgid "Text Color for invalid input."
827
+ msgstr "Color del texto para entrada no válida."
 
828
 
829
+ #: inc/settings/mollie_components.php:136
830
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
831
+ msgid "Invalid Status Styles"
832
+ msgstr "Estilos de estado no válido"
833
 
834
+ #: inc/settings/mollie_components.php:122
835
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
836
+ msgid "Full Size Kana"
837
+ msgstr "Kana tamaño completo"
838
 
839
+ #: inc/settings/mollie_components.php:117
840
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
841
+ msgid "Full Width"
842
+ msgstr "Ancho completo"
843
 
844
+ #: inc/settings/mollie_components.php:112
845
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
846
+ msgid "Lowercase"
847
+ msgstr "Minúsculas"
848
 
849
+ #: inc/settings/mollie_components.php:107
850
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
851
+ msgid "Uppercase"
852
+ msgstr "Mayúsculas"
853
 
854
+ #: inc/settings/mollie_components.php:102
855
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
856
+ msgid "Capitalize"
857
+ msgstr "Mayúscula inicial"
858
 
859
+ #: inc/settings/mollie_components.php:97
860
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
861
+ msgid "None"
862
+ msgstr "Ninguno"
863
 
864
+ #: inc/settings/mollie_components.php:88
865
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
866
+ msgid "Justify"
867
+ msgstr "Justificar"
868
 
869
+ #: inc/settings/mollie_components.php:87
870
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
871
+ msgid "Center"
872
+ msgstr "Centrar"
873
 
874
+ #: inc/settings/mollie_components.php:86
875
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
876
+ msgid "Right"
877
+ msgstr "Derecha"
878
 
879
+ #: inc/settings/mollie_components.php:85
880
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
881
+ msgid "Left"
882
+ msgstr "Izquierda"
883
 
884
+ #: inc/settings/mollie_components.php:71
885
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
886
+ msgid "Padding"
887
+ msgstr "Relleno"
888
 
889
+ #: inc/settings/mollie_components.php:62
890
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
891
+ msgid "Line Height"
892
+ msgstr "Alto de línea"
893
 
894
+ #: inc/settings/mollie_components.php:56
895
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
896
+ msgid "Letter Spacing"
897
+ msgstr "Espaciado entre caracteres"
898
 
899
+ #: inc/settings/mollie_components.php:50
900
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
901
+ msgid "Bold"
902
+ msgstr "Negrita"
903
 
904
+ #: inc/settings/mollie_components.php:49
905
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
906
+ msgid "Regular"
907
+ msgstr "Normal"
908
 
909
+ #: inc/settings/mollie_components.php:48
910
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
911
+ msgid "Lighter"
912
+ msgstr "Más fino"
913
 
914
+ #: inc/settings/mollie_components.php:45
915
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
916
+ msgid "Font Weight"
917
+ msgstr "Espesor de la fuente"
918
 
919
+ #: inc/settings/mollie_components.php:34
920
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
921
+ msgid "Font Size"
922
+ msgstr "Tamaño de fuente"
923
 
924
+ #: inc/settings/mollie_components.php:28
925
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
926
+ msgid "Placeholder Color"
927
+ msgstr "Color del marcador de posición"
 
928
 
929
+ #: inc/settings/mollie_components.php:22 inc/settings/mollie_components.php:145
930
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
931
+ msgid "Text Color"
932
+ msgstr "Color del texto"
933
 
934
+ #: inc/settings/mollie_components.php:16 inc/settings/mollie_components.php:156
935
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
936
+ msgid "Background Color"
937
+ msgstr "Color de fondo"
938
 
939
+ #: inc/settings/mollie_components.php:7
940
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
941
+ msgid "Base Styles"
942
+ msgstr "Estilos base"
943
 
944
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:950
945
+ msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
946
+ msgstr "Se ha producido un error desconocido, comprueba los campos de la tarjeta."
 
 
947
 
948
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:943
949
+ msgid "Verification Code"
950
+ msgstr "Código de verificación"
951
 
952
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:939
953
+ msgid "Expiry Date"
954
+ msgstr "Fecha de caducidad"
 
 
 
955
 
956
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:935
957
+ msgid "Card Number"
958
+ msgstr "Número de tarjeta"
 
 
 
959
 
960
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:931
961
+ msgid "Card Holder"
962
+ msgstr "Titular de la tarjeta"
 
 
 
 
963
 
964
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:12
965
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Components.php:10
966
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:139
967
+ msgid "Mollie Components"
968
+ msgstr "Componentes de Mollie"
969
 
970
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:757
971
+ msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
972
+ msgstr "%1$s elementos cancelados en WooCommerce y en Mollie."
 
973
 
974
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:739
975
+ msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
976
+ msgstr "%1$s elementos reembolsados en WooCommerce y en Mollie."
 
977
 
978
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:183
979
+ msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
980
+ msgstr "Elementos del pedido WooCommerce o líneas de pedido Mollie vacíos."
 
981
 
982
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:157
983
+ msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
984
+ msgstr "Imposible recuperar el ID del elemento del pedido relacionado con el elemento remoto: %1$s. Intenta hacer un reembolso por cantidad."
 
985
 
986
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:109
987
+ msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
988
+ msgstr "Uno de los elementos del pedido de WooCommerce no tiene el valor meta ID del elemento de reembolso asociado al elemento del pedido de Mollie."
 
989
 
990
+ #: src/Mollie/WC/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:119
991
+ msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
992
+ msgstr "Mollie no permite el reembolso parcial de la cantidad o el importe total de como mínimo una línea de pedido. Intentando procesarlo como un reembolso de cantidad en su lugar."
 
993
 
994
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
995
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:145
996
+ msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
997
+ msgstr "Pedido completado mediante %1$s pago (%2$s)."
998
 
999
+ #. translators: Placeholder 1: MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer
1000
+ #. Account number
1001
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:73
1002
+ msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1003
+ msgstr "Pago completado por <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1004
 
1005
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:44
1006
+ msgid "To accept payments via MyBank"
1007
+ msgstr "Para aceptar pagos mediante MyBank"
1008
 
1009
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:36
1010
+ msgid "MyBank"
1011
+ msgstr "MyBank"
 
 
1012
 
1013
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:54
1014
+ msgid "To accept payments via Apple Pay"
1015
+ msgstr "Para aceptar pagos mediante Apple Pay"
 
1016
 
1017
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:46
1018
+ msgid "Apple Pay"
1019
+ msgstr "Apple Pay"
 
1020
 
1021
  #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1022
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:64
1023
  msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1024
  msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong>."
1025
 
1026
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:40
1027
+ msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1028
+ msgstr "Para aceptar pagos mediante Przelewy24, se requiere un correo electrónico del cliente para cada pago."
1029
 
1030
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:33
1031
+ msgid "Przelewy24"
1032
+ msgstr "Przelewy24 "
1033
 
1034
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:89
1035
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1036
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere la extensión JSON para PHP. Habilítala en tu servidor o pide a tu proveedor de alojamiento web que la habilite por ti."
1037
 
1038
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:836
1039
+ msgid "Amount refund of %s%s refunded in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1040
+ msgstr "Reembolso de %s%s reembolsado en WooCommerce y en Mollie.%s ID del reembolso: %s. "
1041
 
1042
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:758
1043
+ msgid "%sx %s refunded for %s%s in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1044
+ msgstr "%sx %s reembolsado para %s%s en WooCommerce y en Mollie.%s ID del reembolso: %s. "
1045
 
1046
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:742
1047
+ msgid "%sx %s cancelled for %s%s in WooCommerce and at Mollie."
1048
+ msgstr "%sx %s cancelado para %s%s en WooCommerce y en Mollie. "
 
 
1049
 
1050
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1051
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:361
1052
+ msgid "Order completed at Mollie for %s order (%s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
1053
+ msgstr "Pedido completado en Mollie para %s pedido (%s). Al menos una línea de pedido completada. Recuerda: ¡el estado «Completado» para un pedido en Mollie no significa lo mismo que el estado «Completado» en WooCommerce!"
1054
 
1055
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1056
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1238
1057
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
1058
+ msgstr "Pago %s cancelado vía Mollie (%s). Estado de la suscripción actualizado, por favor, revísalo (y ajusta existencias de productos si lo usas)."
1059
 
1060
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:72
1061
+ msgid "Order"
1062
+ msgstr "Pedido"
1063
 
1064
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1065
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:336
1066
+ msgid "%s payment (%s) cancelled ."
1067
+ msgstr "Pago %s (%s) cancelado."
1068
 
1069
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1070
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:931
1071
+ msgid "%s order (%s) expired ."
1072
+ msgstr "Pedido %s (%s) caducado."
1073
 
1074
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1075
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:509
1076
+ msgid "%s order expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1077
+ msgstr "Pedido %s caducado (%s) pero no cancelado a causa de otro pago pendiente (%s)."
1078
 
1079
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1080
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:444
1081
+ msgid "%s order (%s) cancelled ."
1082
+ msgstr "Pedido %s (%s) cancelado."
1083
 
1084
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1085
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:314
1086
+ msgid "Order authorized using %s payment (%s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
1087
+ msgstr "Pedido autorizado mediante pago %s (%s). Marca el pedido como completado en WooCommerce cuando hayas enviado los productos para capturar el pago. Debes hacerlo en un plazo de 28 días o el pedido caducará. Para administrar líneas de pedido individuales, procesa el pedido mediante el panel de Mollie. "
1088
 
1089
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
1090
+ msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
1091
+ msgstr "Se requiere enviar un idioma (o lengua regional). La opción «Enviar automáticamente el idioma de WordPress» intentará obtener el idioma del cliente en WordPress (y sus respectivos plugins multilingües) y convertirlo a un formato compatible con Mollie. Si se produce un error o si el idioma no es compatible, se volverá a inglés de Estados Unidos. También puedes seleccionar una de las lenguas regionales compatibles actualmente con Mollie, que entonces se usará para todos los clientes."
1092
 
1093
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:26
1094
+ msgid "Automatically send WordPress language"
1095
+ msgstr "Enviar automáticamente idioma de WordPress"
1096
 
1097
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:18
1098
+ msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
1099
+ msgstr "Estado para pedidos cuando un pago (no un pedido de Mollie vía Orders API) es cancelado. Por defecto: pendiente. Los pedidos con el estado «pendiente» se pueden pagar mediante otro método de pago, los clientes pueden intentarlo de nuevo. Los pedidos cancelados son definitivos. Ajústalo a «Cancelado» si solo tienes un método de pago o no quieres que los clientes vuelvan a intentar realizar el pago mediante otro método. Esto no se aplica a los pagos para pedidos mediante el nuevo Orders API y los pagos Klarna."
1100
 
1101
+ #: src/Mollie/WC/Helper/OrderLines.php:497
1102
+ msgid "Shipping"
1103
+ msgstr "Envío"
1104
 
1105
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:33
1106
+ msgid "Klarna Slice it"
1107
+ msgstr "Klarna Slice it"
 
1108
 
1109
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:40
1110
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:40
1111
+ msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1112
+ msgstr "Para aceptar los pagos vía Klarna, todos los campos predeterminados del proceso de pago de WooCommerce deben estar habilitados y ser obligatorios."
1113
 
1114
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:33
1115
+ msgid "Klarna Pay later"
1116
+ msgstr "Klarna Pay later"
1117
 
1118
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:131
1119
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1120
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere que las funciones PHP cURL estén disponibles. Asegúrate de que todas estas funciones estén disponibles. "
1121
 
1122
+ #. translators: Placeholder 1: Required PHP version, placeholder 2: current PHP
1123
+ #. version
1124
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:104
1125
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
1126
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce requiere PHP %s o superior; tú tienes PHP %s. Por favor, actualiza la versión y consulta %sestas P+F%s"
1127
 
1128
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:825
1129
+ msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1130
+ msgstr "Tienes la pasarela de pago por defecto de WooCommerce Direct Bank Transfer (BACS) habilitada en WooCommerce. Mollie recomienda encarecidamente usar únicamente la transferencia bancaria vía Mollie y deshabilitar la pasarela de pago por defecto WooCommerce BACS para evitar posibles conflictos. "
 
1131
 
1132
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:801
1133
+ msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1134
+ msgstr "Tienes WooCommerce Subscriptions activado, pero no el adeudo directo SEPA. Activa el adeudo directo SEPA si quieres permitir a los clientes pagar suscripciones con iDEAL u otro método de pago «primario». "
 
1135
 
1136
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
1137
+ msgid "Lithuanian"
1138
+ msgstr "Lituano"
 
1139
 
1140
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
1141
+ msgid "Latvian"
1142
+ msgstr "Letón"
 
1143
 
1144
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
1145
+ msgid "Polish"
1146
+ msgstr "Polaco"
 
1147
 
1148
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
1149
+ msgid "Hungarian"
1150
+ msgstr "Húngaro"
 
1151
 
1152
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
1153
+ msgid "Icelandic"
1154
+ msgstr "Islandés"
 
1155
 
1156
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
1157
+ msgid "Danish"
1158
+ msgstr "Danés"
 
1159
 
1160
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
1161
+ msgid "Finnish"
1162
+ msgstr "Finlandés"
 
1163
 
1164
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
1165
+ msgid "Swedish"
1166
+ msgstr "Sueco"
 
1167
 
1168
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
1169
+ msgid "Norwegian"
1170
+ msgstr "Noruego"
 
1171
 
1172
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
1173
+ msgid "Italian"
1174
+ msgstr "Italiano"
 
1175
 
1176
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
1177
+ msgid "Portuguese"
1178
+ msgstr "Portugués"
 
1179
 
1180
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
1181
+ msgid "Catalan"
1182
+ msgstr "Catalán"
 
1183
 
1184
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
1185
+ msgid "Swiss German"
1186
+ msgstr "Alemán suizo"
 
1187
 
1188
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
1189
+ msgid "Austrian German"
1190
+ msgstr "Alemán austriaco"
 
1191
 
1192
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:42
1193
+ msgid "Invalid API key(s). Get them on the %sDevelopers page in the Mollie dashboard%s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1194
+ msgstr "Clave(s) de API no válida(s. Puedes obtenerlas en la página de desarrolladores en el %spanel de Mollie%s. La(s) clave(s) de API deben empezar con 'live_' o 'test_', tener como mínimo 30 caracteres y no contener ningún carácter especial más."
 
1195
 
1196
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:40
1197
+ msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1198
+ msgstr "No se ha proporcionado ninguna clave de API. Configura tus claves de API de Mollie abajo."
 
1199
 
1200
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giropay.php:29
1201
+ msgid "Giropay"
1202
+ msgstr "Giropay"
 
1203
 
1204
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/EPS.php:29
1205
+ msgid "EPS"
1206
+ msgstr "EPS"
1207
+
1208
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1209
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:314
1210
+ msgid "Could not create %s renewal payment."
1211
+ msgstr "No se pudo crear el pago de renovación %s. "
1212
+
1213
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:271
1214
+ msgid "The customer (%s) does not have a valid mandate."
1215
+ msgstr "El cliente (%s) no tiene una orden de domiciliación válida."
1216
 
1217
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:262
1218
+ msgid "The customer (%s) could not be used or found. "
1219
+ msgstr "No se ha podido utilizar o encontrar el cliente (%s)."
 
1220
 
1221
+ #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount,
1222
+ #. placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID,
1223
+ #. placeholder 5: refund ID
1224
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:511
1225
+ msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
1226
+ msgstr "Reembolsado %s%s%s - Pago: %s, Reembolso: %s"
1227
 
1228
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1229
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:637
1230
+ msgid "%s payment failed via Mollie (%s)."
1231
+ msgstr "Pago %s fallido vía Mollie (%s)."
1232
 
1233
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1145
1234
+ msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
1235
+ msgstr "¡Nueva anulación %s procesada! Nota de pedido y estado de pedido actualizados."
 
1236
 
1237
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1009
1238
+ msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
1239
+ msgstr "¡Nuevo reembolso %s procesado en el panel de Mollie! Nota de pedido añadida, pero pedido no actualizado."
 
1240
 
1241
+ #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported
1242
+ #. Mollie currencies
1243
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:364
1244
+ msgid "Current shop currency %s not supported by Mollie. Read more about %ssupported currencies and payment methods.%s "
1245
+ msgstr "Moneda actual de la tienda %s no compatible con Mollie. Obtén más información sobre las monedas %sy los métodos de pago compatibles.%s"
1246
 
1247
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1248
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:677
1249
+ msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
1250
+ msgstr "Se ha llamado al webhook de Mollie, pero el pago también se ha iniciado vía %s, de modo que el estado de pedido no se ha actualizado. "
1251
 
1252
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1329
1253
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1338
1254
+ msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
1255
+ msgstr "Tu pago no se ha procesado correctamente. Por favor, realiza tu pedido con otro método de pago. "
1256
 
1257
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1258
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:603
1259
+ msgid "%s renewal payment failed via Mollie (%s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
1260
+ msgstr "El pago de renovación de %s ha fallado a través de Mollie (%s). Deberás revisar manualmente el pago y ajustar las existencias de productos si los usas."
1261
 
1262
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Bancontact.php:36
1263
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MisterCash.php:42
1264
+ msgid "Bancontact"
1265
+ msgstr "Bancontact"
1266
 
1267
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1268
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1617
1269
+ msgid "%s payment still pending (%s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
1270
+ msgstr "El pago %s sigue pendiente (%s), pero el cliente ya ha regresado a la tienda. El estado debería actualizarse automáticamente en el futuro. Si no lo hace, esto podría indicar un problema de comunicación entre el sitio y Mollie."
1271
 
1272
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:589
1273
+ msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
1274
+ msgstr "El interruptor de suscripción ha fallado, no hay una orden válida. Realiza un nuevo pedido para cambiar tu suscripción."
 
1275
 
1276
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1277
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1177
1278
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
1279
+ msgstr "El pago de renovación de %s se ha realizado a través de Mollie (%s). Deberás revisar manualmente el pago (y ajustar las existencias de productos si lo usas)."
1280
 
1281
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:40
1282
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1283
+ msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de entidades emisoras KBC/CBC; si no se pone nada, se mostrará «Selecciona tu banco». Solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de bancos KBC/CBC»."
 
1284
 
1285
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:34
1286
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1287
+ msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varios bancos KBC/CBC en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán un banco KBC/CBC en la página de pagos de Mollie después del pago."
 
1288
 
1289
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:32
1290
+ msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1291
+ msgstr "Mostrar menú desplegable de bancos KBC/CBC"
 
1292
 
1293
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:41
1294
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
1295
+ msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de entidades emisoras iDEAL; si no se pone nada, se mostrará «Selecciona tu banco». Solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de bancos iDEAL»."
 
1296
 
1297
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:35
1298
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
1299
+ msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varios bancos iDEAL en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán un banco iDEAL en la página de pagos de Mollie después del pago."
 
1300
 
1301
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:33
1302
+ msgid "Show iDEAL banks dropdown"
1303
+ msgstr "Mostrar menú desplegable de bancos iDEAL"
 
1304
 
1305
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:39
1306
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
1307
+ msgstr "Este texto se mostrará como la primera opción en el menú desplegable de tarjetas de regalo, pero solamente si está activado el menú desplegable anterior «Mostrar menú desplegable de tarjetas de regalo»."
 
1308
 
1309
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:33
1310
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
1311
+ msgstr "Si desactivas esto, no se mostrará el menú desplegable con varias tarjetas de regalo en el proceso de pago de WooCommerce, por lo que los usuarios seleccionarán una tarjeta de regalo en la página de pagos de Mollie después del pago."
 
1312
 
1313
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:31
1314
+ msgid "Show gift cards dropdown"
1315
+ msgstr "Mostrar el menú desplegable de tarjetas de regalo"
 
1316
 
1317
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:578
1318
+ msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
1319
+ msgstr "El pedido se ha completado internamente por una orden válida existente en Mollie."
 
1320
 
1321
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
1322
+ msgid "Cancelled"
1323
+ msgstr "Cancelado"
 
1324
 
1325
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:15
1326
+ msgid "Pending"
1327
+ msgstr "Pendiente"
 
1328
 
1329
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
1330
+ msgid "Order status after cancelled payment"
1331
+ msgstr "Estado del pedido después de la cancelación del pago"
 
1332
 
1333
+ #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN,
1334
+ #. placeholder 3: consumer BIC
1335
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:188
1336
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:80 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:124
1337
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
1338
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
1339
+ msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong> (IBAN (últimos 4 dígitos): %s, BIC: %s)."
1340
 
1341
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1653
1342
+ msgid "Your order has been cancelled."
1343
+ msgstr "Tu pedido ha sido cancelado."
 
1344
 
1345
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1626
1346
+ msgid ", payment pending."
1347
+ msgstr ", pago pendiente."
 
1348
 
1349
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1590
1350
+ msgid "Order cancelled"
1351
+ msgstr "Pedido cancelado"
 
1352
 
1353
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment
1354
+ #. status, placeholder 3: payment ID
1355
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:895
1356
+ msgid "%s payment %s (%s), not processed."
1357
+ msgstr "Pago %s %s (%s), no procesado."
1358
 
1359
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
1360
+ #. drop down
1361
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:74
1362
+ msgid "Select your gift card"
1363
+ msgstr "Selecciona tu tarjeta de regalo"
1364
 
1365
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:58
1366
+ msgid "Gift cards"
1367
+ msgstr "Tarjetas de regalo"
 
1368
 
1369
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:49
1370
+ msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
1371
+ msgstr "¡El adeudo directo SEPA se utiliza para pagos recurrentes con WooCommerce Subscriptions, y no aparecerá en el proceso de pago en WooCommerce para pagos normales! También necesitas activar iDEAL u otros métodos de pago «primarios» si deseas usar el adeudo directo SEPA."
 
1372
 
1373
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1374
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:165
1375
+ msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1376
+ msgstr "Suscripción actualizada de «En espera» a «Activa» hasta que el pago falle, porque un pago de adeudo directo SEPA tarda un tiempo en procesarse."
1377
 
1378
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1379
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:406
1380
+ msgid "%s payment expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1381
+ msgstr "Pago %s caducado (%s) pero no cancelado a causa de otro pago pendiente (%s)."
1382
 
1383
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:186
1384
+ msgid "There are still some subscriptions left, use the tool again!"
1385
+ msgstr "Todavía quedan algunas suscripciones, ¡usa la herramienta de nuevo!"
 
1386
 
1387
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:184
1388
+ msgid "No more subscriptions left to process!"
1389
+ msgstr "¡No quedan más subscripciones por procesar!"
 
1390
 
1391
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:171
1392
+ msgid "No subscriptions updated in this batch."
1393
+ msgstr "No hay suscripciones actualizadas en este lote."
 
1394
 
1395
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:147
1396
+ msgid "Subscription not updated because there was no valid mandate at Mollie. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1397
+ msgstr "La suscripción no se ha actualizado porque no había una orden válida en Mollie. Procesado por la herramienta «Estado de suscripciones de Mollie»."
 
1398
 
1399
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:133
1400
+ msgid "Subscription updated to Automated renewal via Mollie, status set to Active. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1401
+ msgstr "La suscripción se ha actualizado a «Renovación automática» a través de Mollie, el estado se ha cambiado a «Activo». Procesado por la herramienta «Estado de suscripciones de Mollie»."
 
1402
 
1403
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:36
1404
+ msgid "Check subscriptions status"
1405
+ msgstr "Comprobar el estado de las suscripciones"
 
1406
 
1407
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:35
1408
+ msgid "Mollie Subscriptions Status"
1409
+ msgstr "Estado de suscripciones de Mollie"
 
1410
 
1411
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:30
1412
+ msgid "Checks for subscriptions that are incorrectly set to 'Manual renewal'. First read the "
1413
+ msgstr "Controla las suscripciones que están incorrectamente configuradas a «Renovación manual». Primero lee el"
1414
 
1415
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:65
1416
+ msgid "Store customer details at Mollie"
1417
+ msgstr "Almacenar los detalles del cliente en Mollie"
1418
 
1419
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1420
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:130
1421
+ msgid "%s payment failed (%s)."
1422
+ msgstr "Pago %s fallido (%s)."
1423
 
1424
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:59
1425
+ msgid "KBC/CBC Payment Button"
1426
+ msgstr "Botón de pago KBC/CBC"
1427
 
1428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:37 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:39
1429
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:38
1430
+ msgid "Issuers empty option"
1431
+ msgstr "Entidades emisoras opción vacía"
1432
 
1433
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:58
1434
+ msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
1435
+ msgstr "Activa esta opción si deseas omitir el redireccionamiento de tu usuario a la pantalla de pago de Mollie; en su lugar, esto redireccionará a tu usuario directamente a la página de WooCommerce de pedido recibido, y mostrará instrucciones sobre cómo completar el pago con transferencia bancaria."
1436
 
1437
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:57
1438
+ msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
1439
+ msgstr "Saltar la pantalla de pago de Mollie cuando la transferencia bancaria está seleccionada"
 
1440
 
1441
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:56
1442
+ msgid "Skip Mollie payment screen"
1443
+ msgstr "Saltar la pantalla de pago de Mollie"
1444
 
1445
+ #. Description of the plugin
1446
+ msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
1447
+ msgstr "Aceptar pagos en WooCommerce con el plugin oficial de Mollie"
1448
 
1449
+ #. Plugin URI of the plugin
1450
+ #. Author URI of the plugin
1451
+ msgid "https://www.mollie.com"
1452
+ msgstr "https://www.mollie.com"
1453
 
1454
+ #. Author of the plugin
1455
+ msgid "Mollie"
1456
+ msgstr "Mollie"
1457
 
1458
+ #. Plugin Name of the plugin
1459
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
1460
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce"
1461
 
1462
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1320
1463
+ msgid "Logs"
1464
+ msgstr "Registros"
 
1465
 
1466
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:123
1467
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1468
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce necesita que la extensión PHP cURL esté habilitada. Por favor, habilita la extensión «curl» en tu configuración de PHP."
 
1469
 
1470
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:116
1471
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1472
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce necesita que la extensión PHP JSON esté habilitada. Por favor, habilita la extensión «json» en tu configuración de PHP."
1473
 
1474
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:80
1475
+ msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1476
+ msgstr "Cliente de API Mollie no instalado. Por favor, asegúrate de que el plugin está instalado correctamente."
1477
 
1478
+ #. translators: Placeholder 1: Plugin name, placeholder 2: required WooCommerce
1479
+ #. version, placeholder 3: used WooCommerce version
1480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:67
1481
+ msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
1482
+ msgstr "El plugin %s necesita al menos la versión %s de WooCommerce, tú estás utilizando la versión %s. Por favor, actualiza tu plugin de WooCommerce."
1483
 
1484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:698
1485
+ msgid "Debug Log"
1486
+ msgstr "Registro de depuración"
1487
 
1488
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
1489
+ msgid "French (Belgium)"
1490
+ msgstr "Francés (Bélgica)"
1491
+
1492
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:37
1493
+ msgid "French"
1494
+ msgstr "Francés"
1495
+
1496
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
1497
+ msgid "Spanish"
1498
+ msgstr "Español"
1499
 
1500
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
1501
+ msgid "German"
1502
+ msgstr "Alemán"
1503
 
1504
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
1505
+ msgid "English"
1506
+ msgstr "Inglés"
1507
 
1508
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:36
1509
+ msgid "Flemish (Belgium)"
1510
+ msgstr "Flamenco (Bélgica)"
1511
 
1512
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:35
1513
+ msgid "Dutch"
1514
+ msgstr "Neerlandés"
1515
 
1516
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
1517
+ msgid "Detect using browser language"
1518
+ msgstr "Detectar utilizando el idioma del navegador"
1519
 
1520
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:23
1521
+ msgid "Payment screen language"
1522
+ msgstr "Idioma de la pantalla de pago"
1523
 
1524
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:694
1525
+ msgid "Test API key should start with test_"
1526
+ msgstr "La clave de API de prueba debe comenzar con test_"
 
1527
 
1528
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:683
1529
+ msgid "Test API key"
1530
+ msgstr "Clave de API de prueba"
1531
 
1532
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:679
1533
+ msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1534
+ msgstr "Activa el modo de prueba si deseas probar el plugin sin usar pagos reales."
1535
 
1536
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:676
1537
+ msgid "Enable test mode"
1538
+ msgstr "Activar modo de prueba"
1539
 
1540
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:672
1541
+ msgid "Live API key should start with live_"
1542
+ msgstr "La clave de API activa debería comenzar con live_"
 
1543
 
1544
+ #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding
1545
+ #. %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1546
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:666 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:688
1547
+ msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
1548
+ msgstr "La clave de API se usa para conectarse a Mollie. Puedes encontrar tu clave de API <strong>%s</strong> en tu %sperfil de Mollie%s"
1549
 
1550
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:661
1551
+ msgid "Live API key"
1552
+ msgstr "Clave de API activa"
 
1553
 
1554
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:8
1555
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:657
1556
+ msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
1557
+ msgstr "Se requieren las siguientes opciones para usar el plugin y son usadas por todos los métodos de pago en Mollie"
1558
 
1559
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1314
1560
+ msgid "Mollie settings"
1561
+ msgstr "Estado de Mollie:"
 
1562
 
1563
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:641
1564
+ msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1565
+ msgstr "Los archivos de registro se guardan en <code>%s</code>"
1566
 
1567
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:635
1568
+ msgid "Log plugin events."
1569
+ msgstr "Registro de eventos del plugin."
1570
 
1571
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:582
1572
+ msgid "Edit"
1573
+ msgstr "Editar"
1574
 
1575
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:559
1576
+ msgid "Refresh"
1577
+ msgstr "Actualizar"
 
1578
 
1579
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie
1580
+ #. profile
1581
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:550
1582
+ msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
1583
+ msgstr "Los siguientes métodos de pago están activados en tu %sperfil de Mollie%s:"
1584
 
1585
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1586
+ msgid "Gateway disabled"
1587
+ msgstr "Pasarela desactivada"
1588
 
1589
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
1590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1591
+ msgid "Enabled"
1592
+ msgstr "Activado"
1593
 
1594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1595
+ msgid "Gateway enabled"
1596
+ msgstr "Pasarela activada"
1597
 
1598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:495
1599
+ msgid "Connected"
1600
+ msgstr "Conectado"
1601
 
1602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:494
1603
+ msgid "Mollie status:"
1604
+ msgstr "Estado de Mollie:"
1605
 
1606
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:481
1607
+ msgid "Error"
1608
+ msgstr "Error"
1609
 
1610
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Data.php:477
1611
+ msgid "Item #%s stock incremented from %s to %s."
1612
+ msgstr "Las existencias del elemento #%s han aumentado de %s a %s."
1613
 
1614
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:33
1615
+ msgid "SOFORT Banking"
1616
+ msgstr "SOFORT Banking"
1617
 
1618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Paysafecard.php:20
1619
+ msgid "paysafecard"
1620
+ msgstr "paysafecard"
1621
 
1622
+ #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal
1623
+ #. email, placeholder 3: PayPal transaction ID
1624
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:74 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:695
1625
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
1626
+ msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong> - %s (ID de transacción PayPal: %s)"
1627
 
1628
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:43
1629
+ msgid "PayPal"
1630
+ msgstr "PayPal"
1631
 
1632
+ #. translators: Default iDEAL description, displayed above issuer drop down
1633
+ #. translators: Default KBC/CBC dropdown description, displayed above issuer
1634
+ #. drop down
1635
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
1636
+ msgid "Select your bank"
1637
+ msgstr "Selecciona tu banco"
1638
 
1639
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:60
1640
+ msgid "iDEAL"
1641
+ msgstr "iDEAL"
1642
 
1643
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:42
1644
+ msgid "SEPA Direct Debit"
1645
+ msgstr "Adeudo directo SEPA"
 
 
1646
 
1647
+ #. translators: Placeholder 1: card holder
1648
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:136
1649
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1650
+ msgstr "Pago completado por <strong>%s</strong>"
1651
 
1652
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:84
1653
+ msgid "Credit card"
1654
+ msgstr "Tarjeta de crédito"
1655
 
1656
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Belfius.php:33
1657
+ msgid "Belfius Direct Net"
1658
+ msgstr "Belfius Direct Net"
1659
 
1660
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:235
1661
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1662
+ msgstr "El pago caducará el <strong>%s</strong>. Por favor, asegúrate de transferir la cantidad total antes de esta fecha."
1663
 
1664
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:228
1665
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1666
+ msgstr "El pago caducará el <strong>%s</strong>."
1667
 
1668
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1669
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1670
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:214
1671
+ msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1672
+ msgstr "Por favor, indica la referencia del pago <strong>%s</strong>"
1673
 
1674
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1675
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1676
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:209
1677
+ msgid "Payment reference: %s"
1678
+ msgstr "Referencia del pago: %s"
1679
 
1680
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:204
1681
+ msgid "BIC: %s"
1682
+ msgstr "BIC: %s"
1683
 
1684
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:203
1685
+ msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1686
+ msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
1687
 
1688
+ #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1689
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:202
1690
+ msgid "Beneficiary: %s"
1691
+ msgstr "Beneficiario: %s"
1692
 
1693
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:198
1694
+ msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1695
+ msgstr "Por favor, completa tu pago transfiriendo la cantidad total a la siguiente cuenta bancaria:"
1696
 
1697
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:138
1698
+ msgid "Bank Transfer"
1699
+ msgstr "Transferencia bancaria"
1700
 
1701
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1702
+ msgid "Disabled"
1703
+ msgstr "Desactivado"
1704
 
1705
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:47
1706
+ msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
1707
+ msgstr "Número de DÍAS después de los cuales el pago caducará. Por defecto <code>%d</code> días"
1708
 
1709
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:45
1710
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:251
1711
+ msgid "Expiry date"
1712
+ msgstr "Fecha de caducidad"
1713
 
1714
+ #. translators: Placeholder 1: payment method
1715
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1542
1716
+ msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1717
+ msgstr "Pago completado con <strong>%s</strong>"
1718
 
1719
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1535
1720
+ msgid "We have not received a definite payment status. You will receive an email as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1721
+ msgstr "No hemos recibido un estado de pago definitivo. Recibirás un correo electrónico tan pronto como recibamos una confirmación del banco/comerciante."
1722
 
1723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1530
1724
+ msgid "We have not received a definite payment status."
1725
+ msgstr "No hemos recibido un estado de pago definitivo."
1726
 
1727
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1315
1728
+ msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
1729
+ msgstr "Has cancelado el pago. Por favor, realiza tu pedido con otro método de pago."
1730
 
1731
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1732
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:429
1733
+ msgid "%s payment expired (%s)."
1734
+ msgstr "Pago %s caducado (%s)."
1735
 
1736
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1737
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:262 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:249
1738
+ msgid "Order completed using %s payment (%s)."
1739
+ msgstr "Pedido completado usando el pago %s (%s)."
1740
 
1741
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1742
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:242
1743
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:298
1744
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
1745
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
1746
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
1747
+ msgid "Could not create %s payment."
1748
+ msgstr "No se ha podido crear el pago %s."
1749
 
1750
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:671
1751
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:898
1752
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1182
1753
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
1754
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
1755
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
1756
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
1757
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
1758
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
1759
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
1760
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
1761
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
1762
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
1763
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
1764
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
1765
+ msgid "test mode"
1766
+ msgstr "modo de prueba"
1767
 
1768
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1769
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:669
1770
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:71
1771
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
1772
+ msgid "%s payment started (%s)."
1773
+ msgstr "Pago %s iniciado (%s)."
1774
 
1775
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:659
1776
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:63
1777
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:413
1778
+ msgid "Awaiting payment confirmation."
1779
+ msgstr "A la espera de la confirmación del pago."
1780
 
1781
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:526
1782
+ msgid "Could not load order %s"
1783
+ msgstr "No se ha podido cargar el pedido %s"
1784
 
1785
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will
1786
+ #. be replaced by a link to the Mollie profile
1787
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:352
1788
+ msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
1789
+ msgstr "%s no activado en tu perfil de Mollie. Puedes activarlo editando tu %sperfil de Mollie%s."
1790
 
1791
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global
1792
+ #. setting page
1793
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:340
1794
+ msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
1795
+ msgstr "No se ha proporcionado ninguna clave de API. %sConfigura primero tu clave de API de Mollie.%s"
1796
 
1797
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:221
1798
+ msgid "Gateway Disabled"
1799
+ msgstr "Pasarela desactivada"
1800
 
1801
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:338 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:545
1802
+ msgid "Test mode enabled."
1803
+ msgstr "Modo de prueba activado."
1804
 
1805
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:295
1806
+ msgid "Hold Stock (minutes)"
1807
+ msgstr "Mantener el stock (en minutos)"
 
1808
 
1809
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:286
1810
+ msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %s is used."
1811
+ msgstr "Algunos métodos de pago tardan algunas horas en completarse. El estado inicial del pedido se establece entonces a «%s». Esto asegura que el pedido no se cancele cuando se usa el ajuste %s."
 
1812
 
1813
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:29
1814
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:90
1815
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:275
1816
+ msgid "default"
1817
+ msgstr "por defecto"
1818
 
1819
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:267
1820
+ msgid "Initial order status"
1821
+ msgstr "Estado inicial del pedido"
1822
 
1823
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:63
1824
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:84
1825
+ msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
1826
+ msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en tu proceso de pago. Por defecto <code>%s</code>"
1827
 
1828
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:60
1829
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:81
1830
+ msgid "Description"
1831
+ msgstr "Descripción"
1832
 
1833
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:99
1834
+ msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1835
+ msgstr "Mostrar logotipo en la página de pago. Por defecto <code>activado</code>"
1836
 
1837
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:45
1838
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:48
1839
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:94
1840
+ msgid "Display logo"
1841
+ msgstr "Mostrar logotipo"
1842
 
1843
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
1844
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:71
1845
+ msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
1846
+ msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el pago. Por defecto <code>%s</code>"
 
1847
 
1848
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
1849
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:68
1850
+ msgid "Title"
1851
+ msgstr "Título"
1852
 
1853
+ #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
1854
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
1855
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:54
1856
+ msgid "Enable %s"
1857
+ msgstr "Activar %s"
1858
 
1859
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
1860
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:48
1861
+ msgid "Enable/Disable"
1862
+ msgstr "Activar/Desactivar"
languages/mollie-payments-for-woocommerce-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/mollie-payments-for-woocommerce-fr_FR.po CHANGED
@@ -1,1892 +1,1862 @@
1
- # Copyright (C) 2022 Mollie
2
- # This file is distributed under the GPLv2 or later.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
7
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
14
- "X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
15
- "X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
16
 
17
- #. Plugin Name of the plugin
18
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
19
- msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce"
20
 
21
- #. Plugin URI of the plugin
22
- #. Author URI of the plugin
23
- msgid "https://www.mollie.com"
24
- msgstr "https://www.mollie.com"
25
 
26
- #. Description of the plugin
27
- msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
28
- msgstr "Accepter les paiements dans WooCommerce avec le plugin officiel Mollie"
29
 
30
- #. Author of the plugin
31
- msgid "Mollie"
32
- msgstr "Mollie"
33
 
34
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
35
- msgid "Mollie advanced settings"
36
- msgstr "Réglages avancés Mollie"
37
 
38
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
39
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
40
- msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
41
- msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser l'extension et sont utilisées par toutes les méthodes paiement de Mollie."
42
 
43
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
44
- msgid "Order status after cancelled payment"
45
- msgstr "État de commande après annulation de paiement"
46
 
47
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
48
- msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
49
- msgstr "Statut des commandes lorsqu’un paiement (et non une commande Mollie via l’API Commandes) est annulé. Par défaut : en attente. Les commandes ayant le statut En attente peuvent être payées avec un autre mode de paiement, les clients peuvent réessayer. Les commandes annulées sont définitives. Définissez ce paramètre sur « annulé » si vous ne disposez que d’un seul mode de paiement ou si vous ne souhaitez pas que les clients réessayent de payer avec un autre mode de paiement. Cela ne s’applique pas aux paiements des commandes via la nouvelle API Commandes et aux paiements Klarna."
 
50
 
51
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
52
- msgid "Payment screen language"
53
- msgstr "Langue de l'écran paiement"
 
54
 
55
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
56
- msgid "Automatically send WordPress language"
57
- msgstr "Envoyer langage WordPress automatiquement"
 
58
 
59
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
60
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
61
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
62
- msgid "default"
63
- msgstr "Par défaut"
64
 
65
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
66
- msgid "Detect using browser language"
67
- msgstr "Détecter utilisant la langue du navigateur"
 
68
 
69
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
70
- msgid "English"
71
- msgstr "Anglais"
 
72
 
73
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
74
- msgid "Dutch"
75
- msgstr "Néerlandais"
 
76
 
77
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
78
- msgid "Flemish (Belgium)"
79
- msgstr "Français (Belgique)"
 
80
 
81
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
82
- msgid "French"
83
- msgstr "Français"
 
84
 
85
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
86
- msgid "French (Belgium)"
87
- msgstr "Français (Belgique)"
 
88
 
89
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
90
- msgid "German"
91
- msgstr "Suisse allemand"
 
92
 
93
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
94
- msgid "Austrian German"
95
- msgstr "Autrichien allemand"
 
96
 
97
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
98
- msgid "Swiss German"
99
- msgstr "Suisse allemand"
 
100
 
101
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
102
- msgid "Spanish"
103
- msgstr "Espagnol"
 
104
 
105
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
106
- msgid "Catalan"
107
- msgstr "Catalan"
 
108
 
109
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
110
- msgid "Portuguese"
111
- msgstr "Portugais"
 
112
 
113
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
114
- msgid "Italian"
115
- msgstr "Italien"
 
116
 
117
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
118
- msgid "Norwegian"
119
- msgstr "Norvégien"
 
120
 
121
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
122
- msgid "Swedish"
123
- msgstr "Suédois"
 
124
 
125
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
126
- msgid "Finnish"
127
- msgstr "Finlandais"
 
128
 
129
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
130
- msgid "Danish"
131
- msgstr "Danois"
 
132
 
133
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
134
- msgid "Icelandic"
135
- msgstr "Islandais"
 
136
 
137
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
138
- msgid "Hungarian"
139
- msgstr "Hongrois"
 
140
 
141
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
142
- msgid "Polish"
143
- msgstr "Polonais"
 
144
 
145
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
146
- msgid "Latvian"
147
- msgstr "Letton"
 
148
 
149
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
150
- msgid "Lithuanian"
151
- msgstr "Lituanien"
 
152
 
153
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
154
- msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
155
- msgstr "L'envoi d'une préférence de langage (ou de paramètres régionaux) est nécessaire. L'option « Envoyer automatiquement le langage WordPress » tentera de définir le langage du client dans WordPress (et respecte les plugins multilingues) et de le convertir dans un format que Mollie comprend. Si cela échoue ou si la langue n’est pas prise en charge, l’anglais américain sera utilisé. Vous pouvez également sélectionner l'un des paramètres régionaux actuellement pris en charge par Mollie, qui sera ensuite utilisé pour tous les clients."
 
156
 
157
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
158
- msgid "Store customer details at Mollie"
159
- msgstr "Enregistrer les détails du client chez Mollie"
 
160
 
161
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
162
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
163
- msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
164
- msgstr "Est-ce que Mollie doit conserver le nom et l’adresse électronique du client pour les paiements par simple clic ? <code>Par défaut %1$s</code>. Obligatoire si les abonnements WooCommerce sont utilisés ! En savoir plus sur <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> et sur la façon dont il améliore vos conversions."
165
 
166
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
167
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
168
- msgid "Enabled"
169
- msgstr "Activé"
170
 
171
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
172
- msgid "Single Click Payments"
173
- msgstr "Paiements par simple clic"
 
174
 
175
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
176
- msgid "Select API Method"
177
- msgstr "Sélectionnez la méthode de l’API"
 
178
 
179
- #. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
180
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
181
- msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
182
- msgstr "Cliquez %1$sici%2$s pour en savoir plus sur les différences entre les API Payments et Orders"
183
 
184
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
185
- msgid "API Payment Description"
186
- msgstr "Description de l’API Payments"
 
187
 
188
- #. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
189
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
190
- msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
191
- msgstr "Sélectionnez parmi les variables disponibles la description à utiliser pour cette transaction.%1$s(Remarque : cela ne fonctionne que lorsque la méthode est définie sur API Payments).%2$s"
192
 
193
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
194
- msgid "Surcharge gateway fee label"
195
- msgstr "Étiquette de frais de passerelle de surcharge"
 
196
 
197
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
198
- msgid "Gateway Fee"
199
- msgstr "Frais de passerelle"
 
200
 
201
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
202
- msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
203
- msgstr "C’est l’étiquette qui apparaîtra dans le frontend lorsque la surcharge s’applique."
 
204
 
205
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
206
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
207
- msgid "Apple Pay"
208
- msgstr "Apple Pay"
209
 
210
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
211
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
212
- msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser la passerelle Apple Pay"
 
213
 
214
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
215
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
216
- msgid "Enable/Disable"
217
- msgstr "Activer/Désactiver"
218
 
219
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
220
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
221
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
222
- msgid "Enable %s"
223
- msgstr "Activer %s"
224
 
225
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
226
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
227
- msgid "Title"
228
- msgstr "Titre"
229
 
230
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
231
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
232
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
233
- msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
234
- msgstr "Ceci contrôle le titre que l’utilisateur voit lors du paiement. <code> Par défaut%s</code>"
235
 
236
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
237
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
238
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
239
- msgid "Display logo"
240
- msgstr "Afficher le logo"
241
 
242
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
243
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
244
- msgid "Description"
245
- msgstr "Description"
246
 
247
- #. translators: Placeholder 1: Gateway description
248
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
249
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
250
- msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
251
- msgstr "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre caisse. <code> Par défaut%s</code>"
252
 
253
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
254
- msgid "Apple Pay button settings"
255
- msgstr "Réglages du bouton Apple Pay"
 
256
 
257
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
258
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
259
- msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser le bouton direct Apple Pay"
 
260
 
261
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
262
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
263
- msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
264
- msgstr "Activez le bouton Apple Pay sur la page du panier"
265
 
266
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
267
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
268
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
269
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
270
- msgstr "Activez le bouton achat direct Apple Pay sur la page du panier"
271
 
272
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
273
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
274
- msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
275
- msgstr "Activez le bouton Apple Pay sur la page du produit"
276
 
277
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
278
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
279
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
280
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
281
- msgstr "Activez le bouton achat direct Apple Pay sur la page du produit"
282
 
283
- #: inc/settings/mollie_components.php:9
284
- msgctxt "Mollie Components Settings"
285
- msgid "Base Styles"
286
- msgstr "Styles de base"
287
 
288
- #: inc/settings/mollie_components.php:18
289
- #: inc/settings/mollie_components.php:158
290
- msgctxt "Mollie Components Settings"
291
- msgid "Background Color"
292
- msgstr "Couleur d'arrière-plan"
293
 
294
- #: inc/settings/mollie_components.php:24
295
- #: inc/settings/mollie_components.php:147
296
- msgctxt "Mollie Components Settings"
297
- msgid "Text Color"
298
- msgstr "Couleur de texte"
299
 
300
- #: inc/settings/mollie_components.php:30
301
- msgctxt "Mollie Components Settings"
302
- msgid "Placeholder Color"
303
- msgstr "Couleur du texte indicatif"
304
 
305
- #: inc/settings/mollie_components.php:36
306
- msgctxt "Mollie Components Settings"
307
- msgid "Font Size"
308
- msgstr "Taille des caractères"
309
 
310
- #: inc/settings/mollie_components.php:37
311
- msgctxt "Mollie Components Settings"
312
- msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
313
- msgstr "Définit la taille des caractères du composant. Unités autorisées : 'em', 'px', 'rem'."
314
 
315
- #: inc/settings/mollie_components.php:47
316
- msgctxt "Mollie Components Settings"
317
- msgid "Font Weight"
318
- msgstr "Graisse"
319
 
320
- #: inc/settings/mollie_components.php:50
321
- msgctxt "Mollie Components Settings"
322
- msgid "Lighter"
323
- msgstr "Plus fin"
324
 
325
- #: inc/settings/mollie_components.php:51
326
- msgctxt "Mollie Components Settings"
327
- msgid "Regular"
328
- msgstr "Régulier"
329
 
330
- #: inc/settings/mollie_components.php:52
331
- msgctxt "Mollie Components Settings"
332
- msgid "Bold"
333
- msgstr "Gras"
334
 
335
- #: inc/settings/mollie_components.php:58
336
- msgctxt "Mollie Components Settings"
337
- msgid "Letter Spacing"
338
- msgstr "Espacement des lettres"
339
 
340
- #: inc/settings/mollie_components.php:64
341
- msgctxt "Mollie Components Settings"
342
- msgid "Line Height"
343
- msgstr "Hauteur de ligne"
344
 
345
- #: inc/settings/mollie_components.php:73
346
- msgctxt "Mollie Components Settings"
347
- msgid "Padding"
348
- msgstr "Marge intérieure"
349
 
350
- #: inc/settings/mollie_components.php:74
351
- msgctxt "Mollie Components Settings"
352
- msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
353
- msgstr "Ajouter une marge intérieure aux composants. Les unités autorisées incluent `16px 16px 16px 16px` et `em`, `px`, `rem`."
354
 
355
- #: inc/settings/mollie_components.php:84
356
- msgctxt "Mollie Components Settings"
357
- msgid "Align Text"
358
- msgstr "Aligner le texte"
359
 
360
- #: inc/settings/mollie_components.php:87
361
- msgctxt "Mollie Components Settings"
362
- msgid "Left"
363
- msgstr "À gauche"
364
 
365
- #: inc/settings/mollie_components.php:88
366
- msgctxt "Mollie Components Settings"
367
- msgid "Right"
368
- msgstr "À droite"
369
 
370
- #: inc/settings/mollie_components.php:89
371
- msgctxt "Mollie Components Settings"
372
- msgid "Center"
373
- msgstr "Centrer"
374
 
375
- #: inc/settings/mollie_components.php:90
376
- msgctxt "Mollie Components Settings"
377
- msgid "Justify"
378
- msgstr "Justifier"
379
 
380
- #: inc/settings/mollie_components.php:96
381
- msgctxt "Mollie Components Settings"
382
- msgid "Transform Text "
383
- msgstr "Transformer le texte "
384
 
385
- #: inc/settings/mollie_components.php:99
386
- msgctxt "Mollie Components Settings"
387
- msgid "None"
388
- msgstr "Aucun"
389
 
390
- #: inc/settings/mollie_components.php:104
391
- msgctxt "Mollie Components Settings"
392
- msgid "Capitalize"
393
- msgstr "Mettre en majuscule"
394
 
395
- #: inc/settings/mollie_components.php:109
396
- msgctxt "Mollie Components Settings"
397
- msgid "Uppercase"
398
- msgstr "Majuscule"
399
 
400
- #: inc/settings/mollie_components.php:114
401
- msgctxt "Mollie Components Settings"
402
- msgid "Lowercase"
403
- msgstr "Minuscule"
404
 
405
- #: inc/settings/mollie_components.php:119
406
- msgctxt "Mollie Components Settings"
407
- msgid "Full Width"
408
- msgstr "Pleine largeur"
409
 
410
- #: inc/settings/mollie_components.php:124
411
- msgctxt "Mollie Components Settings"
412
- msgid "Full Size Kana"
413
- msgstr "Taille réelle Kana"
414
 
415
- #: inc/settings/mollie_components.php:138
416
- msgctxt "Mollie Components Settings"
417
- msgid "Invalid Status Styles"
418
- msgstr "Styles d'état non valide"
419
 
420
- #: inc/settings/mollie_components.php:148
421
- msgctxt "Mollie Components Settings"
422
- msgid "Text Color for invalid input."
423
- msgstr "Couleur de texte pour saisie non valide."
424
 
425
- #: inc/settings/mollie_components.php:159
426
- msgctxt "Mollie Components Settings"
427
- msgid "Background Color for invalid input."
428
- msgstr "Couleur d'arrière-plan pour saisie non valide."
429
 
430
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
431
- #: src/Activation/ActivationModule.php:155
432
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
433
- msgstr "%1$sMollie Payments pour WooCommerce : Il manque la clé API%2$s Veillez%3$s saisir votre clé API ici%4$s."
 
 
 
434
 
435
- #: src/Assets/AssetsModule.php:86
436
  msgid "No custom logo selected"
437
  msgstr "Aucun logo personnalisé sélectionné"
438
 
439
- #: src/Assets/AssetsModule.php:427
440
- msgid "Name on card"
441
- msgstr "Nom figurant sur la carte de crédit"
442
 
443
- #: src/Assets/AssetsModule.php:431
444
- msgid "Card number"
445
- msgstr "Numéro de la carte"
446
 
447
- #: src/Assets/AssetsModule.php:435
448
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
449
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
450
- msgid "Expiry date"
451
- msgstr "Date d'expiration"
452
 
453
- #: src/Assets/AssetsModule.php:439
454
- msgid "CVC/CVV"
455
- msgstr "CVC/CVV"
456
 
457
- #: src/Assets/AssetsModule.php:446
458
- msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
459
- msgstr "Une erreur inconnue est survenue, veillez vérifier les champs de la carte."
460
 
461
- #: src/Assets/AssetsModule.php:494
462
- msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
463
- msgstr "Veuillez choisir un pays de facturation pour voir les méthodes de paiement disponibles."
464
 
465
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
466
- #: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
467
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
468
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
469
- #: src/Payment/PaymentService.php:620
470
- msgid "Could not create %s payment."
471
- msgstr "Impossible de créer un paiement %s."
472
 
473
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
474
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
475
- msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
476
- msgstr "%1$sLe serveur ne respecte pas les prérequis Apple%2$s Consulter %3$sla page des prérequis Apple Server%4$s pour la corriger et faire fonctionner le bouton Apple Pay"
477
 
478
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
479
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
480
- msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
481
- msgstr "%1$sErreur de validation Apple Pay%2$s Consulter %3$sla page des prérequis Apple Server%4$s pour la corriger et faire fonctionner le bouton Apple Pay"
482
 
483
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
484
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
485
- msgid "Test mode enabled."
486
- msgstr "Mode test activé."
 
 
 
 
 
 
 
487
 
488
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
489
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
490
- msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
491
- msgstr "Aucune clé API n'a été fournie. Veuillez d’abord %1$sconfigurer votre clé API Mollie%2$s."
492
 
493
- #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
494
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
495
- msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
496
- msgstr "%1$s pas activé dans votre profil Mollie. Vous pouvez l'activer en éditant votre %2$sprofil Mollie%3$s."
497
 
498
- #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
499
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
500
- msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
501
- msgstr "La devise %1$s prise en charge par la boutique, n’est pas prise en charge par Mollie. En savoir plus sur les devises %2$set méthodes de paiement%3$ssupportés. "
502
 
503
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
504
- msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
505
- msgstr "Vous avez annulé votre paiement. Veuillez compléter votre commande avec une autre méthode de paiement."
506
 
507
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
508
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
509
- msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
510
- msgstr "Votre paiement n’a pas abouti. Veuillez compléter votre commande avec une autre méthode de paiement."
511
 
512
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
513
- msgid "Could not load order %s"
514
- msgstr "Impossible de télécharger la commande %s."
 
515
 
516
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
517
- msgid "Order cancelled"
518
- msgstr "Commande annulée"
 
519
 
520
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
521
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
522
- msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
523
- msgstr "Paiement %1$s toujours en attente ((%2$s)) mais le client est déjà retourné au magasin. L’état devrait être mis à jour automatiquement à l’avenir, si ce n’est pas le cas, cela pourrait indiquer un problème de communication entre le site et Mollie."
524
-
525
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
526
- #: src/Payment/MollieObject.php:653
527
- #: src/Payment/MollieObject.php:686
528
- #: src/Payment/MollieOrder.php:269
529
- #: src/Payment/MollieOrder.php:329
530
- #: src/Payment/MollieOrder.php:374
531
- #: src/Payment/MollieOrder.php:457
532
- #: src/Payment/MollieOrder.php:520
533
- #: src/Payment/MollieOrder.php:934
534
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:166
535
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:504
536
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:568
537
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:701
538
- #: src/Payment/MolliePayment.php:245
539
- #: src/Payment/MolliePayment.php:335
540
- #: src/Payment/MolliePayment.php:404
541
- #: src/Payment/MolliePayment.php:427
542
- #: src/Payment/PaymentService.php:702
543
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
544
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
545
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
546
- msgid "test mode"
547
- msgstr "Mode test"
548
 
549
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
550
- msgid ", payment pending."
551
- msgstr "Paiement en attente."
 
552
 
553
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
554
- msgid "Your order has been cancelled."
555
- msgstr "Votre commande a été annulée."
556
 
557
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
558
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
559
- msgid " +%1s%2s fee might apply"
560
- msgstr " +%1s%2s de frais peuvent s’appliquer"
561
 
562
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
563
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
564
- msgid " +%1s%% fee might apply"
565
- msgstr " +%1s%% de frais peuvent s’appliquer"
566
 
567
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
568
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
569
- msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
570
- msgstr " +%1s%2s + %3s%% de frais peuvent s’appliquer"
571
 
572
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
573
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
574
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
575
- msgid "Mollie Settings"
576
- msgstr "Réglages Mollie"
577
 
578
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
579
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
580
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
581
- msgid "Mollie Voucher Category"
582
- msgstr "Catégorie de bons Mollie"
583
 
584
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
585
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
586
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
587
- msgid "--Please choose an option--"
588
- msgstr "--Veuillez choisir une option--"
589
 
590
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
591
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
592
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
593
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
594
  msgid "No Category"
595
  msgstr "Aucune catégorie"
596
 
597
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
598
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
599
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
600
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
601
- msgid "Meal"
602
- msgstr "Repas"
603
 
604
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
605
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
606
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
607
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
608
- msgid "Eco"
609
- msgstr "Éco"
610
 
611
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
612
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
613
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
614
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
615
- msgid "Gift"
616
- msgstr "Cadeau"
617
 
618
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
619
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
620
- msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
621
- msgstr "Sélectionnez une catégorie de bons pour les appliquer à tous les produits de cette catégorie."
622
 
623
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
624
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
625
- msgid "Select the default products category"
626
- msgstr "Sélectionner la catégorie de produits par défaut"
627
 
628
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
629
- msgid "Products voucher category"
630
- msgstr "Catégorie des produits du bon"
631
 
632
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
633
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
634
- msgid "Same as default category"
635
- msgstr "La même que la catégorie par défaut"
636
 
637
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
638
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
639
- msgstr "Afin qu'elle puisse être traitée, tous les produits de la commande doivent appartenir à une catégorie. Afin de supprimer le produit de la sélection du bon, sélectionnez l'option « Aucune catégorie »."
640
 
641
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
642
- msgid "Mollie Voucher category"
643
- msgstr "Catégorie de bons Mollie"
644
 
645
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
646
- #: src/Payment/MollieObject.php:648
647
- msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
648
- msgstr "Le paiement de renouvellement %1$s a échoué via Mollie (%2$s). Vous devrez examiner manuellement le paiement et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez."
649
 
650
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
651
- #: src/Payment/MollieObject.php:681
652
- msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
653
- msgstr "Le paiement %1$s a échoué via Mollie (%2$s)."
654
 
655
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
656
- #: src/Payment/MollieObject.php:721
657
- msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
658
- msgstr "Mollie webhook appelé, mais le paiement a également commencé via %s, le statut de la commande n'a pas pu être mis à jour."
659
 
660
- #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
661
- #: src/Payment/MollieObject.php:740
662
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
663
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
664
- msgstr "Paiement effectué par <strong>%1$s</strong> - %2$s (ID transaction PayPal : %3$s)"
665
 
666
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
667
- #: src/Payment/MollieOrder.php:265
668
- #: src/Payment/MolliePayment.php:243
669
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
670
- msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
671
- msgstr "Commande terminée avec le paiement %1$s (%2$s)."
672
 
673
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
674
- #: src/Payment/MollieOrder.php:327
675
- msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
676
- msgstr "Commande autorisée avec le paiement %1$s (%2$s). Définissez la commande sur « exécuté » dans WooCommerce lorsque vous avez expédié les produits afin d’enregistrer le paiement. Faites-le dans les 28 jours, sinon la commande expirera. Pour traiter des lignes de commande individuelles, traitez la commande via le tableau de bord Mollie."
677
 
678
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
679
- #: src/Payment/MollieOrder.php:372
680
- msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
681
- msgstr "Commande terminée chez Mollie pour %1$s commande (%2$s). Au moins une ligne de commande complétée. Rappel : L’état « Terminé » pour une commande sur Mollie n’est pas identique à l’état « Terminé » dans WooCommerce !"
682
 
683
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
684
- #: src/Payment/MollieOrder.php:455
685
- msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
686
- msgstr "Commande %1$s (%2$s) annulée."
687
 
688
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
689
- #: src/Payment/MollieOrder.php:518
690
- msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
691
- msgstr "Commande %1$s expirée (%2$s) mais n’a pas été annulée en raison d’un autre paiement en attente (%3$s)."
692
 
693
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
694
- #: src/Payment/MollieOrder.php:744
695
- msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
696
- msgstr "%1$sx %2$s annulé pour %3$s%4$s dans WooCommerce et sur Mollie."
697
 
698
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
699
- #: src/Payment/MollieOrder.php:760
700
- msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
701
- msgstr "%1$sx %2$s remboursé pour %3$s%4$s dans WooCommerce et sur Mollie. ID remboursement%5$s : %6$s."
702
 
703
- #. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
704
- #: src/Payment/MollieOrder.php:834
705
- msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
706
- msgstr "Montant remboursé de %1$s%2$s remboursé dans WooCommerce et sur Mollie. ID remboursement%3$s : %4$s."
707
 
708
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
709
- #: src/Payment/MollieOrder.php:929
710
- msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
711
- msgstr "Commande %1$s (%2$s) expirée."
712
 
713
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
714
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:163
715
- msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
716
- msgstr "Paiement %1$s %2$s (%3$s), non traité."
717
 
718
- #. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
719
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:322
720
- msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
721
- msgstr "Nouveau remboursement %s effectué dans Mollie Dashboard ! Note de commande ajoutée, mais commande non mise à jour."
722
 
723
- #. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
724
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:467
725
- msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
726
- msgstr "Nouveau remboursement %s traité ! Note et état de la commande mis à jour."
727
 
728
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
729
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:499
730
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
731
- msgstr "Paiement %1$s remboursé via Mollie (%2$s). Vous devrez examiner manuellement le paiement (et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez)."
732
 
733
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
734
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:562
735
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
736
- msgstr "Paiement %1$s remboursé via Mollie (%2$s). L’état de l’abonnement a été mis à jour, veuillez vérifier (et ajuster les stocks de produits si vous l’utilisez)."
737
 
738
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
739
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:688
740
- msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
741
- msgstr "%1$s paiement %2$s via Mollie (%3$s %4$s). Vous devrez examiner manuellement le paiement (et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez)."
742
 
743
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
744
- #: src/Payment/MolliePayment.php:333
745
- msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
746
- msgstr "Paiement %1$s (%2$s) annulé."
747
 
748
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
749
- #: src/Payment/MolliePayment.php:402
750
- msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
751
- msgstr "Paiement %1$s expiré (%2$s), mais n’a pas été annulé en raison d’un autre paiement en attente (%3$s)."
752
 
753
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
754
- #: src/Payment/MolliePayment.php:425
755
- msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
756
- msgstr "Le paiement %1$s a échoué (%2$s)."
 
757
 
758
- #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
759
- #: src/Payment/MolliePayment.php:501
760
- msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
761
- msgstr "Remboursé %1$s%2$s%3$s - Paiement : %4$s, Remboursement : %5$s."
762
 
763
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
764
- msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
765
- msgstr "L'un des éléments de commande WooCommerce n'a pas l'ID d'élément meta value associé à l'élément de commande Mollie."
766
 
767
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
768
- msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
769
- msgstr "Impossible de retrouver l'ID d'élément de commande correspondant à l'élément distant : %1$s. Essayez de rembourser le montant."
770
 
771
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
772
- msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
773
- msgstr "Videz les éléments de commande WooCommerce ou les lignes de commande Mollie."
774
 
775
- #: src/Payment/OrderLines.php:496
776
- msgid "Shipping"
777
- msgstr "Expédier"
 
778
 
779
- #: src/Payment/PaymentModule.php:182
780
- msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
781
- msgstr "%1$s articles remboursés dans WooCommerce et sur Mollie."
 
782
 
783
- #: src/Payment/PaymentModule.php:200
784
- msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
785
- msgstr "%1$s articles annulés dans WooCommerce et sur Mollie."
 
786
 
787
- #: src/Payment/PaymentService.php:532
788
- msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
789
- msgstr "La modification d’abonnement a échoué, aucun mandat valide trouvé. Passez une commande entièrement nouvelle pour modifier votre abonnement."
 
790
 
791
- #: src/Payment/PaymentService.php:538
792
- msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
793
- msgstr "Le changement d’abonnement a échoué, pas de mandat valide."
794
 
795
- #: src/Payment/PaymentService.php:547
796
- msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
797
- msgstr "Commande complétée en interne en raison d'un mandat valide existant chez Mollie."
798
 
799
- #: src/Payment/PaymentService.php:679
800
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
801
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
802
- msgid "Awaiting payment confirmation."
803
- msgstr "En attente de la confirmation de paiement."
804
 
805
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
806
- #: src/Payment/PaymentService.php:700
807
- msgid "%s payment started (%s)."
808
- msgstr "Le paiement %s a commencé (%s)."
809
 
810
- #: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
811
- msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
812
- msgstr "Mollie n'autorise pas le remboursement partiel du montant ou de la quantité totale d'au moins une ligne de commande. Essayer de traiter ceci comme un remboursement de montant."
 
813
 
814
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
815
- msgid "To accept payments via Apple Pay"
816
- msgstr "Pour accepter les paiements via Apple Pay"
 
817
 
818
- #: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
819
- msgid "Bancontact"
820
- msgstr "Bancontact"
 
821
 
822
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
823
- msgid "Bank Transfer"
824
- msgstr "Transfert Bancaire"
825
 
826
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
827
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
828
- msgid "Activate expiry date setting"
829
- msgstr "Activer les paramètres de la date d’expiration"
830
 
831
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
832
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
833
- msgid "Enable expiry date for payments"
834
- msgstr "Activer la date d’expiration des paiements"
835
 
836
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
837
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
838
- msgstr "Activez cette option si vous voulez fixer le nombre de jours après lequel le paiement expirera. Toutes les transactions seront traitées comme des paiements, et non comme des commandes"
839
 
840
- #. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
841
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
842
- msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
843
- msgstr "Nombre de JOURS après lequel le paiement expirera. Par défaut <code>%d</code> jours"
844
 
845
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
846
- msgid "Skip Mollie payment screen"
847
- msgstr "Sauter l'écran de paiement Mollie"
848
 
849
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
850
- msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
851
- msgstr "Sauter l'écran de paiement Mollie lorsque le virement bancaire est sélectionné"
852
 
853
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
854
- msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
855
- msgstr "Activez cette option si vous voulez sauter la redirection de votre utilisateur vers l'écran de paiement Mollie, au contraire, cela redirigera votre utilisateur directement vers la page de commande WooCommerce affichant les instructions pour compléter le paiement par virement bancaire."
856
 
857
- #: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
858
- msgid "Belfius Direct Net"
859
- msgstr "Belfius Direct Net"
860
 
861
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
862
- msgid "Credit card"
863
- msgstr "Carte de crédit"
 
 
 
 
 
864
 
865
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
866
  msgid "Enable Mollie Components"
867
  msgstr "Activer les composants Mollie"
868
 
869
- #. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
870
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
871
- msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
872
- msgstr "Utiliser les composants Mollie pour cette passerelle En savoir plus sur <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> et sur la façon dont il améliore vos conversions."
873
 
874
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
875
- #: src/Settings/Page/Components.php:21
876
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
877
- msgid "Mollie Components"
878
- msgstr "Composants Mollie"
879
 
880
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
881
- msgid "Customize Icons"
882
- msgstr "Personnaliser les icônes"
 
883
 
884
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
885
- msgid "Enable Icons Selector"
886
- msgstr "Activer le sélecteur d’icônes"
 
887
 
888
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
889
- msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
890
- msgstr "Afficher les icônes de carte de crédit personnalisés sur la page de paiement"
 
891
 
892
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
893
- msgid "Show American Express Icon"
894
- msgstr "Afficher l’icône American Express"
 
895
 
896
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
897
- msgid "Show Carta Si Icon"
898
- msgstr "Afficher l’icône Carta Si"
 
899
 
900
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
901
- msgid "Show Carte Bancaire Icon"
902
- msgstr "Afficher l’icône Carte Bancaire"
 
903
 
904
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
905
- msgid "Show Maestro Icon"
906
- msgstr "Afficher l’icône Maestro"
 
907
 
908
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
909
- msgid "Show Mastercard Icon"
910
- msgstr "Afficher l’icône Mastercard"
 
911
 
912
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
913
- msgid "Show Visa Icon"
914
- msgstr "Afficher l’icône Visa"
 
915
 
916
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
917
- msgid "Show VPay Icon"
918
- msgstr "Afficher l’icône VPay"
 
919
 
920
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
921
- msgid "SEPA Direct Debit"
922
- msgstr "Prélevement SEPA"
 
923
 
924
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
925
- msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
926
- msgstr "Le prélèvement SEPA est utilisé pour les paiements récurrents avec les abonnements WooCommerce, et ne sera pas affiché dans la caisse de WooCommerce pour les paiements normaux ! Vous devez également activer iDEAL et/ou d’autres moyens de paiement « préalables » si vous souhaitez utiliser le prélèvement SEPA."
 
927
 
928
- #: src/PaymentMethods/Eps.php:13
929
- msgid "EPS"
930
- msgstr "EPS"
 
931
 
932
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
933
- msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
934
- msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
935
- msgstr "Mollie - Détails de la carte cadeau : %1$s %2$s %3$s."
936
 
937
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
938
- msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
939
- msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
940
- msgstr " Rappel : %1$s %2$s %3$s."
941
 
942
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
943
- msgid "Gift cards"
944
- msgstr "Cartes cadeaux"
 
945
 
946
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
947
- msgid "Select your gift card"
948
- msgstr "Sélectionner votre carte cadeau"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
949
 
950
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
951
- msgid "Show gift cards dropdown"
952
- msgstr "Afficher le menu déroulant Cartes-cadeaux"
 
953
 
954
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
955
- msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
956
- msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes cartes cadeaux ne sera pas affiché dans la caisse de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une carte cadeau sur la page de paiement Mollie après la transaction."
 
957
 
958
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
959
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
960
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
961
- msgid "Issuers empty option"
962
- msgstr "Émetteurs option vide"
963
 
964
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
965
- msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
966
- msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des cartes cadeaux, mais uniquement si le menu déroulant « Afficher les cartes cadeaux » ci-dessus est activé."
 
967
 
968
- #: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
969
- msgid "Giropay"
970
- msgstr "Giropay"
971
 
972
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
973
- msgid "iDEAL"
974
- msgstr "iDEAL"
975
 
976
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
977
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
978
- #: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
979
- msgid "Select your bank"
980
- msgstr "Sélectionnez votre banque"
981
 
982
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
983
- msgid "Show iDEAL banks dropdown"
984
- msgstr "Afficher le menu déroulant des banques iDEAL"
985
 
986
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
987
- msgid ""
988
- "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
989
- " will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
990
- " so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
991
- msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes banques/n iDEAL ne sera pas affiché dans la caisse/n de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une banque iDEAL sur la page de paiement Mollie après la transaction."
992
 
993
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
994
- msgid ""
995
- "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
996
- " if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
997
- " 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
998
- msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des émetteurs iDEAL,/n si rien n’est entré, « Sélectionnez votre banque » sera affiché. Seulement si/n « Afficher le menu déroulant des banques KBC/CBC » est activé."
999
-
1000
- #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
1001
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
1002
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
1003
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
1004
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
1005
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
1006
- msgstr "Paiement complété par <strong>%1$s</strong> (IBAN (4 derniers chiffres) : %2$s, BIC : %3$s)"
1007
-
1008
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
1009
- msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1010
- msgstr "Veuillez terminer votre paiement en transférant le montant total sur le compte bancaire suivant :"
1011
 
1012
- #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1013
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
1014
- msgid "Beneficiary: %s"
1015
- msgstr "Bénéficiaire : %s"
1016
 
1017
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
1018
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
1019
- msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1020
- msgstr "IBAN : <strong>%s</strong>"
1021
 
1022
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bic
1023
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
1024
- msgid "BIC: %s"
1025
- msgstr "BIC : %s"
1026
 
1027
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1028
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
1029
- msgid "Payment reference: %s"
1030
- msgstr "Référence de paiement : %s"
1031
 
1032
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1033
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
1034
- msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1035
- msgstr "S'il vous plaît fournir la référence de paiement <strong>%s</strong>"
1036
 
1037
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1038
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
1039
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1040
- msgstr "Le paiement expirera le <strong>%s</strong>."
1041
 
1042
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1043
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
1044
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1045
- msgstr "Le paiement expirera le <strong>%s</strong>. Veuillez vous assurez que vous transférez le montant total avant cette date."
1046
 
1047
- #. translators: Placeholder 1: card holder
1048
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
1049
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1050
- msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong>"
 
1051
 
1052
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
1053
- msgid "We have not received a definite payment status."
1054
- msgstr "Nous n'avons pas reçu un état de paiement définitif."
1055
 
1056
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
1057
- msgid ""
1058
- "We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
1059
- " as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1060
- msgstr "Nous n'avons pas reçu un état de paiement définitif. Vous recevrez un email/n dès que nous recevrons une confirmation de la banque/vendeur."
1061
 
1062
- #. translators: Placeholder 1: payment method
1063
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
1064
- msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1065
- msgstr "Paiement complété par <strong>%s</strong>"
1066
 
1067
- #. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
1068
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
1069
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1070
- msgstr "Paiement effectué par <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1071
 
1072
  #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1073
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
1074
  msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1075
  msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong>."
1076
 
1077
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
1078
- msgid "KBC/CBC Payment Button"
1079
- msgstr "Bouton de paiement KBC/CBC"
1080
 
1081
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
1082
- msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1083
- msgstr "Afficher le menu déroulant des banques KBC/CBC"
1084
 
1085
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
1086
- msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1087
- msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes banques KBC/CBC ne s'affichera pas dans la caisse de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une banque KBC/CBC sur la page de paiement Mollie après la transaction."
1088
 
1089
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
1090
- msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1091
- msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des émetteurs KBC/CBC, si rien n’est entré, « Sélectionnez votre banque » sera affiché. Seulement si « Afficher le menu déroulant des banques KBC/CBC » est activé."
1092
 
1093
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
1094
- msgid "Klarna Pay later"
1095
- msgstr "Klarna Pay Later"
1096
 
1097
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
1098
- msgid ""
1099
- "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
1100
- " should be enabled and required."
1101
- msgstr "Pour accepter les paiements via Klarna, tous les champs/n de paiement par défaut de WooCommerce doivent être activés et obligatoires."
1102
 
1103
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
1104
- msgid "Klarna Pay Now"
1105
- msgstr "Klarna Pay Now"
 
1106
 
1107
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
1108
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
1109
- msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1110
- msgstr "Pour accepter les paiements via Klarna, tous les champs de paiement par défaut de WooCommerce doivent être activés et obligatoires."
1111
 
1112
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
1113
- msgid "Klarna Slice it"
1114
- msgstr "Klarna Slice it"
1115
 
1116
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
1117
- msgid "MyBank"
1118
- msgstr "MyBank"
 
1119
 
1120
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
1121
- msgid "To accept payments via MyBank"
1122
- msgstr "Pour accepter les paiements via MyBank"
 
1123
 
1124
- #. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
1125
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
1126
- msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
1127
- msgstr "Paiements sécurisés %1$s effectués par %2$s"
1128
 
1129
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
1130
- msgid "Secure payments provided by"
1131
- msgstr "Paiements sécurisés effectués par"
 
1132
 
1133
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
1134
- msgid "PayPal"
1135
- msgstr "PayPal"
 
1136
 
1137
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
1138
- msgid "Display on cart page"
1139
- msgstr "Affichez sur la page du panier"
1140
 
1141
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
1142
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
1143
- msgstr "Activez le bouton PayPal à utiliser sur la page du panier."
1144
 
1145
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
1146
- msgid "Display on product page"
1147
- msgstr "Affichez sur la page du produit"
1148
 
1149
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
1150
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
1151
- msgstr "Activez le bouton PayPal à utiliser sur la page du produit."
1152
 
1153
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
1154
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1155
- msgid "Button text language and color"
1156
- msgstr "Langue et couleur du texte des boutons"
1157
 
1158
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
1159
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1160
- msgid "Select the text and the colour of the button."
1161
- msgstr "Sélectionnez le texte et la couleur du bouton."
1162
 
1163
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
1164
- msgid "Minimum amount to display button"
1165
- msgstr "Montant minimum entraînant l’affichage du bouton"
1166
 
1167
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
1168
- msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
1169
- msgstr "Si le produit ou le montant total du panier est inférieur à ce chiffre, le bouton ne s'affichera pas."
1170
 
1171
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
1172
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1173
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
1174
- msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
 
1175
 
1176
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
1177
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1178
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1179
- msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
1180
 
1181
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
1182
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1183
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
1184
- msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
1185
 
1186
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
1187
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1188
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1189
- msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
1190
 
1191
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
1192
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1193
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
1194
- msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
1195
 
1196
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
1197
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1198
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1199
- msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
1200
 
1201
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
1202
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1203
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
1204
- msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
1205
 
1206
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
1207
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1208
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
1209
- msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
1210
 
1211
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
1212
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1213
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
1214
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
1215
 
1216
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
1217
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1218
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1219
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
1220
 
1221
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
1222
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1223
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1224
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
1225
 
1226
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
1227
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1228
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1229
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
1230
 
1231
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
1232
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1233
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1234
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
1235
 
1236
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
1237
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1238
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1239
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
1240
 
1241
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
1242
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1243
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1244
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
1245
 
1246
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
1247
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1248
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1249
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
1250
 
1251
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
1252
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1253
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
1254
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1255
 
1256
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
1257
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1258
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1259
- msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
1260
 
1261
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
1262
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1263
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
1264
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Noir pilule"
1265
 
1266
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
1267
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1268
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
1269
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Noir arrondi"
1270
 
1271
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
1272
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1273
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
1274
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
 
 
1275
 
1276
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
1277
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1278
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1279
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
1280
 
1281
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
1282
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1283
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
1284
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
1285
 
1286
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
1287
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1288
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1289
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
1290
 
1291
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
1292
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1293
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
1294
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
 
1295
 
1296
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
1297
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1298
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1299
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
1300
 
1301
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
1302
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1303
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
1304
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
1305
 
1306
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
1307
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1308
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
1309
- msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
1310
 
1311
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
1312
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1313
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
1314
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
1315
 
1316
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
1317
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1318
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1319
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
1320
 
1321
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
1322
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1323
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1324
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
1325
 
1326
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
1327
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1328
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1329
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
1330
 
1331
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
1332
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1333
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1334
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
1335
 
1336
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
1337
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1338
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1339
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
1340
 
1341
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
1342
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1343
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1344
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
1345
 
1346
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
1347
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1348
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1349
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
1350
 
1351
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
1352
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1353
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
1354
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
1355
 
1356
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
1357
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1358
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1359
- msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
1360
 
1361
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
1362
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1363
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
1364
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Noir pilule"
1365
 
1366
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
1367
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1368
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
1369
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Noir arrondi"
1370
 
1371
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
1372
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1373
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
1374
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
1375
 
1376
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
1377
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1378
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1379
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
1380
 
1381
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
1382
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1383
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
1384
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
1385
 
1386
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
1387
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1388
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1389
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
1390
 
1391
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
1392
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1393
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
1394
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
1395
 
1396
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
1397
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1398
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1399
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
 
 
 
1400
 
1401
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
1402
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1403
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
1404
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
1405
 
1406
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
1407
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1408
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
1409
- msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
1410
 
1411
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
1412
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1413
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
1414
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
1415
 
1416
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
1417
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1418
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1419
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
 
1420
 
1421
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
1422
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1423
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1424
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
 
1425
 
1426
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
1427
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1428
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1429
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
1430
 
1431
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
1432
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1433
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1434
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
1435
 
1436
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
1437
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1438
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1439
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
1440
 
1441
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
1442
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1443
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1444
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
1445
 
1446
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
1447
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1448
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1449
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
1450
 
1451
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
1452
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1453
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
1454
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
1455
 
1456
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
1457
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1458
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1459
- msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
1460
 
1461
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
1462
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1463
- msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
1464
- msgstr "Français -- Acheter avec PayPal - Or"
1465
 
1466
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
1467
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1468
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
1469
- msgstr "Français -- Payer avec PayPal - Or"
1470
 
1471
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
1472
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1473
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
1474
- msgstr "Français -- Payer avec PayPal - Argent"
1475
 
1476
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
1477
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1478
- msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
1479
- msgstr "Polonais -- Acheter avec PayPal - Or"
1480
 
1481
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
1482
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1483
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
1484
- msgstr "Polonais -- Payer avec PayPal - Or"
1485
 
1486
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
1487
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1488
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
1489
- msgstr "Polonais -- Payer avec PayPal - Argent"
1490
 
1491
- #: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
1492
- msgid "paysafecard"
1493
- msgstr "paysafecard"
 
1494
 
1495
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
1496
- msgid "Przelewy24"
1497
- msgstr "Przelewy24"
1498
 
1499
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
1500
- msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1501
- msgstr "Afin d’accepter les paiements via Przelewy24, un e-mail client est nécessaire pour chaque paiement."
 
1502
 
1503
- #: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
1504
- msgid "SOFORT Banking"
1505
- msgstr "SOFORT Banking"
1506
 
1507
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
1508
- msgid "Voucher"
1509
- msgstr "Bon"
1510
 
1511
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
1512
- msgid "Select your voucher"
1513
- msgstr "Sélectionner votre bon"
1514
 
1515
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1516
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
1517
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
1518
- msgstr "Afin qu'elle puisse être traitée, tous les produits de la commande doivent appartenir à une catégorie. Le sélecteur assignera la catégorie par défaut aux produits de la boutique"
1519
 
1520
- #: src/SDK/Api.php:47
1521
- msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1522
- msgstr "Aucune clé API n'a été fournie. Veuillez d'abord configurer votre clé API Mollie."
 
1523
 
1524
- #: src/SDK/Api.php:49
1525
- msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1526
- msgstr "Clé(s) API non valide(s). Obtenez les sur la page développeurs %1$sdans le tableau de bord Mollie%2$s. Les clés API doivent impérativement commencer par « live » ou « test », comporter au moins 30 caractères et ne pas comporter de caractères spéciaux."
1527
 
1528
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1529
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
1530
- msgid "%s display settings"
1531
- msgstr "%s réglage de l’affichage"
1532
 
1533
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
1534
- msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1535
- msgstr "Affichage logo sur la page de caisse. Par défaut <code>activé</code>"
1536
 
1537
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
1538
- msgid "Sales countries"
1539
- msgstr "Pays de vente"
1540
 
1541
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
1542
- #: src/Settings/Settings.php:245
1543
- msgid "Sell to specific countries"
1544
- msgstr "Vendre à des pays spécifiques"
1545
 
1546
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1547
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
1548
- msgid "%s custom logo"
1549
- msgstr "%s logo personnalisé"
1550
 
1551
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
1552
- msgid "Enable custom logo"
1553
- msgstr "Activez le logo personnalisé"
 
 
1554
 
1555
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
1556
- msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
1557
- msgstr "Activez la fonction permettant d’ajouter un logo personnalisé pour cette passerelle. Cette fonction aura la priorité sur les autres options de logo."
1558
 
1559
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
1560
- msgid "Upload custom logo"
1561
- msgstr "Désactivez le logo personnalisé"
1562
 
1563
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
1564
- msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
1565
- msgstr "Téléchargez une icône personnalisée pour cette passerelle. La fonction doit être activée."
1566
 
1567
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1568
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
1569
- msgid "%s surcharge"
1570
- msgstr "%s supplément"
1571
 
1572
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
1573
- msgid "Payment Surcharge"
1574
- msgstr "Supplément au paiement"
1575
 
1576
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
1577
- msgid "No fee"
1578
- msgstr "Aucun frais"
1579
 
1580
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
1581
- msgid "Fixed fee"
1582
- msgstr "Frais fixes"
1583
 
1584
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
1585
- msgid "Percentage"
1586
- msgstr "Pourcentage"
1587
 
1588
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
1589
- msgid "Fixed fee and percentage"
1590
- msgstr "Frais fixes et pourcentage"
1591
 
1592
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
1593
- msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
1594
- msgstr "Choisissez un supplément au paiement pour cette passerelle"
1595
 
1596
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1597
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
1598
- msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
1599
- msgstr "Montant du supplément fixe au paiement en %s"
1600
 
1601
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
1602
- msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
1603
- msgstr "Contrôlez les frais ajoutés lors du passage en caisse. Par défaut 0,00"
1604
 
1605
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
1606
- msgid "Payment surcharge percentage amount %"
1607
- msgstr "Montant du supplément au paiement (pourcentage) %"
1608
 
1609
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
1610
- msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
1611
- msgstr "Contrôlez le pourcentage des frais ajoutés lors du passage en caisse. Par défaut 0,00"
1612
 
1613
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1614
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
1615
- msgid "Payment surcharge limit in %s"
1616
- msgstr "Limite du supplément au paiement en %s"
1617
 
1618
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
1619
- msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
1620
- msgstr "Limitez le montant maximal des frais ajoutés lors du passage en caisse. 0 par défaut, signifie pas de limite"
 
 
1621
 
1622
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1623
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
1624
- msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
1625
- msgstr "Supplément uniquement sous cette limite, en %s"
1626
 
1627
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
1628
- msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
1629
- msgstr "Montant maximal de la commande pour appliquer la majoration. Si la commande est supérieure à ce nombre, la surtaxe ne sera pas appliquée. 0 par défaut, signifie pas de maximum"
 
1630
 
1631
- #. translators: Placeholder 1: gateway title
1632
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
1633
- msgid "%s advanced"
1634
- msgstr "%s avancé"
1635
 
1636
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
1637
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
1638
- msgstr "Activez cette option si vous souhaitez pouvoir définir le nombre de jours après lesquels la commande expirera."
1639
 
1640
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
1641
- msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
1642
- msgstr "Nombre de MINUTES après lesquelles la commande expirera et sera annulée chez Mollie et WooCommerce. Une valeur de 0 signifie qu’aucune date d’expiration ne sera prise en compte."
1643
 
1644
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
1645
- msgid "Initial order status"
1646
- msgstr "État de la commande initiale"
1647
 
1648
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1649
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
1650
- msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
1651
- msgstr "Certains modes de paiement prennent plus que quelques heures à se compléter. L’état initial de la commande est alors fixé à « %1$s ». Ceci permet de s’assurer que la commande n’est pas annulée lorsque le réglage %2$s est utilisé."
1652
 
1653
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
1654
- msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
1655
- msgstr "Intégrez rapidement les principaux modes de paiement dans WooCommerce, là où vous en avez besoin."
 
 
1656
 
1657
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
1658
- msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
1659
- msgstr " Il suffit de les déposer tout prêts dans votre boutique en ligne WooCommerce grâce à ce puissant plug-in de Mollie."
1660
 
1661
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
1662
- msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
1663
- msgstr " Mollie est dédiée à l'amélioration des paiements pour WooCommerce. "
 
1664
 
1665
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
1666
- msgid "Please go to"
1667
- msgstr "Veuillez aller à"
1668
 
1669
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
1670
- msgid " the signup page"
1671
- msgstr " la page d’inscription"
1672
 
1673
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
1674
- msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
1675
- msgstr "pour créer un nouveau compte Mollie et commencer à recevoir des paiements en quelques minutes. "
1676
 
1677
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
1678
- msgid "Contact "
1679
- msgstr "Contact "
1680
 
1681
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
1682
- msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
1683
- msgstr " si vous avez des questions ou des commentaires sur ce plugin."
1684
 
1685
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
1686
- msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
1687
- msgstr "Nos tarifs s’entendent toujours par transaction. Pas de frais de démarrage, pas de frais mensuels, et pas de frais de passerelle. Pas de frais cachés, point final."
1688
 
1689
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
1690
- msgid "Plugin Documentation"
1691
- msgstr "Plug-in de documentation"
1692
 
1693
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
1694
- msgid "Contact Support"
1695
- msgstr "Contactez l’assistance"
 
 
1696
 
1697
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
1698
- msgid "Log plugin events."
1699
- msgstr "Journal extension événements."
1700
 
1701
- #. translators: Placeholder 1: Location of the log files
1702
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
1703
- msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1704
- msgstr "Les fichiers journaux sont enregistrés dans <code>%s</code>"
 
 
1705
 
1706
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
1707
- msgid "Live API key"
1708
- msgstr "Clé Live API"
1709
 
1710
- #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1711
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
1712
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
1713
- msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
1714
- msgstr "La clé API est utilisée pour se connecter à Mollie. Vous pouvez trouver votre clé <strong>%1$s</strong> API dans votre %2$sprofil Mollie%3$s"
1715
 
1716
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
1717
- msgid "Live API key should start with live_"
1718
- msgstr "La clé Live API devrait commencer par live_"
 
1719
 
1720
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
1721
- msgid "Enable test mode"
1722
- msgstr "Activer le mode test"
1723
 
1724
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
1725
- msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1726
- msgstr "Activer le mode test si vous souhaitez tester le plugin sans utiliser les paiements réels."
1727
 
1728
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
1729
- msgid "Test API key"
1730
- msgstr "Clé Test API"
1731
 
1732
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
1733
- msgid "Test API key should start with test_"
1734
- msgstr "La clé Test API devrait commencer par test_"
1735
 
1736
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
1737
- msgid "Debug Log"
1738
- msgstr "Journal de débogage"
 
 
1739
 
1740
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
1741
- msgid "Gateway enabled"
1742
- msgstr "Passerelle désactivée"
 
 
1743
 
1744
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
1745
- msgid "Gateway disabled"
1746
- msgstr "Passerelle désactivée"
1747
 
1748
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
1749
- msgid "Disabled"
1750
- msgstr "Désactivé"
1751
 
1752
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1753
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
1754
- msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
1755
- msgstr "Les méthodes de paiement suivantes sont activées dans votre profil Mollie %1$s%2$s:"
1756
 
1757
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
1758
- msgid "Refresh"
1759
- msgstr "Actualiser"
1760
 
1761
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
1762
- msgid "Edit"
1763
- msgstr "Éditer"
1764
 
1765
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
1766
- msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1767
- msgstr "Votre abonnement WooCommerce est activé, mais pas SEPA direct débit. Activez le prélèvement automatique SEPA si vous souhaitez offrir à vos clients d’autres méthodes de paiement « préalables » tels que iDEAL ou autre."
1768
 
1769
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
1770
- msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1771
- msgstr "La passerelle de paiement Direct Bank Transfer (BACS) est activée par défaut dans WooCommerce. Mollie conseille fortement d’utiliser le transfert bancaire via Mollie et de désactiver la passerelle de paiement WooCommerce BACS pour éviter d’éventuels conflits."
1772
 
1773
- #. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1774
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
1775
- msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
1776
- msgstr "Vous avez activé Klarna. Pour accepter les paiements, veuillez vous assurer que tous les champs par défaut de la caisse de WooCommerce sont activés et obligatoires. Pour plus d’informations, consultez la %1$1sdocumentation de Klarna Pay Later%2$2s ou %3$3scelle de Klarna Slice it%4$4s"
1777
 
1778
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
1779
- msgid "General"
1780
- msgstr "Général"
 
1781
 
1782
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
1783
- msgid "Apple Pay Button"
1784
- msgstr "Bouton Apple Pay"
1785
 
1786
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
1787
- msgid "Advanced"
1788
- msgstr "Avancé"
1789
 
1790
- #: src/Settings/Settings.php:167
1791
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
1792
- msgstr "%1$sPaiements Mollie pour WooCommerce%2$s Impossible de télécharger le fichier. La taille doit être inférieure à 500Ko."
1793
 
1794
- #: src/Settings/Settings.php:209
1795
- msgid "Gateway Disabled"
1796
- msgstr "Passerelle désactivée"
 
1797
 
1798
- #: src/Settings/Settings.php:230
1799
- msgid "Return to payments"
1800
- msgstr "Revenir aux paiements"
 
1801
 
1802
- #: src/Settings/Settings.php:257
1803
- msgid "Choose countries&hellip;"
1804
- msgstr "Choisir les pays&hellip ;"
 
 
 
 
 
1805
 
1806
- #: src/Settings/Settings.php:258
1807
- msgid "Country"
1808
- msgstr "Pays"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1809
 
1810
- #: src/Settings/Settings.php:267
1811
- msgid "Select all"
1812
- msgstr "Tout sélectionner"
 
 
 
1813
 
1814
- #: src/Settings/Settings.php:268
1815
- msgid "Select none"
1816
- msgstr "Ne rien sélectionner"
 
 
1817
 
1818
- #: src/Settings/Settings.php:452
1819
- msgid "Error"
1820
- msgstr "Erreur"
1821
 
1822
- #: src/Settings/Settings.php:466
1823
- msgid "Mollie status:"
1824
- msgstr "État Mollie :"
 
 
1825
 
1826
- #: src/Settings/Settings.php:467
1827
- msgid "Connected"
1828
- msgstr "Connecté"
 
 
1829
 
1830
- #: src/Settings/SettingsModule.php:134
1831
- msgid "Mollie settings"
1832
- msgstr "Réglages Mollie"
1833
 
1834
- #: src/Settings/SettingsModule.php:140
1835
- msgid "Logs"
1836
- msgstr "Journaux"
1837
 
1838
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1839
- #: src/Settings/SettingsModule.php:149
1840
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
1841
- msgstr "%1$sMollie Payments pour WooCommerce%2$s Le mode test est activé, %3$s désactivez-le%4$s avant de déployer la production."
1842
 
1843
- #. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
1844
- #: src/Shared/Status.php:73
1845
- msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
1846
- msgstr "Le plugin %1$s nécessite au moins la version WooCommerce %2$s, vous utilisez la version %3$s. Veuillez mettre à jour votre plugin WooCommerce."
1847
 
1848
- #: src/Shared/Status.php:86
1849
- msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1850
- msgstr "Mollie client API n’est pas installé. Veuillez vous assurer que le plugin est installé correctement."
 
 
1851
 
1852
- #: src/Shared/Status.php:95
1853
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1854
- msgstr "Mollie Payments for WooCommerce nécessite l’extension JSON pour PHP. Activez-le sur votre serveur ou faites-en la demande auprès de votre hébergeur."
1855
 
1856
- #. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
1857
- #: src/Shared/Status.php:109
1858
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
1859
- msgstr "Afin d'utiliser Mollie Payments sur WooCommerce, PHP %1$s ou supérieur est requis. Votre PHP est %2$s. Veuillez mettre à jour et consulter les %3$sdans les FAQ %4$s."
1860
 
1861
- #: src/Shared/Status.php:121
1862
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1863
- msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce nécessite l’activation de l’extension PHP JSON. Veuillez activer l’extension « json » dans votre configuration PHP."
 
1864
 
1865
- #: src/Shared/Status.php:128
1866
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1867
- msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce nécessite l’activation de l’extension PHP cURL. Veuillez activer l’extension « curl » dans votre configuration PHP."
1868
 
1869
- #: src/Shared/Status.php:136
1870
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1871
- msgstr "Afin d'utiliser Mollie Payments sur WooCommerce, il vous faut les fonctions PHP cURL. Assurez-vous que toutes ces fonctions soient disponibles."
 
 
1872
 
1873
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1874
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
1875
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
1876
- msgid "%1$s payment started (%2$s)."
1877
- msgstr "Le paiement %1$s a commencé (%2$s)."
1878
 
1879
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1880
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
1881
- msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1882
- msgstr "Mise à jour de l'abonnement de « En attente » à « Actif » jusqu'à ce que le paiement échoue, car le traitement d'un paiement par prélèvement SEPA prend un certain temps."
1883
 
1884
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1885
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
1886
- msgid "Could not create %s renewal payment."
1887
- msgstr "Impossible de créer un paiement de renouvellement %s."
 
1888
 
1889
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1890
- #: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
1891
- msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
1892
- msgstr "Le paiement %1$s a échoué (%2$s)."
1
+ # Translation of Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
2
+ # This file is distributed under the same license as the Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:45+0200\n"
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
+ "Language: nl\n"
12
+ "Project-Id-Version: Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:375
15
+ msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
16
+ msgstr "Commande non payée annulée - le délai est atteint."
17
 
18
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
19
+ msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
20
+ msgstr "Vous avez activé Klarna. Pour accepter les paiements, veuillez vous assurer que tous les champs par défaut de la caisse de WooCommerce sont activés et obligatoires. Pour plus d'informations, consultez la %1sdocumentation de Klarna Pay Later%2s ou %3scelle de Klarna Slice it%4s"
 
21
 
22
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
23
+ msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
24
+ msgstr "Nombre de MINUTES après lesquelles la commande expirera et sera annulée chez Mollie et WooCommerce. Une valeur de 0 signifie qu'aucune date d'expiration ne sera prise en compte."
25
 
26
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
27
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
28
+ msgstr "Activez cette option si vous souhaitez pouvoir définir le nombre de jours après lesquels la commande expirera."
29
 
30
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
31
+ msgid "%s advanced"
32
+ msgstr "%s avancé"
33
 
34
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
35
+ msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
36
+ msgstr "Si le produit ou le montant total du panier est inférieur à ce chiffre, le bouton ne s'affichera pas."
 
37
 
38
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
39
+ msgid "Minimum amount to display button"
40
+ msgstr "Montant minimum entraînant l’affichage du bouton"
41
 
42
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
43
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
44
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
45
+ msgstr "Polonais -- Payer avec PayPal - Argent"
46
 
47
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
48
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
49
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
50
+ msgstr "Polonais -- Payer avec PayPal - Or"
51
 
52
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
53
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
54
+ msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
55
+ msgstr "Polonais -- Acheter avec PayPal - Or"
56
 
57
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
58
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
59
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
60
+ msgstr "Français -- Payer avec PayPal - Argent"
 
61
 
62
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
63
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
64
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
65
+ msgstr "Français -- Payer avec PayPal - Or"
66
 
67
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
68
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
69
+ msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
70
+ msgstr "Français -- Acheter avec PayPal - Or"
71
 
72
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
73
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
74
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
75
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
76
 
77
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
78
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
79
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
80
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
81
 
82
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
83
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
84
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
85
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
86
 
87
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
88
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
89
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
90
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
91
 
92
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
93
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
94
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
95
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
96
 
97
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
98
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
99
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
100
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
101
 
102
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
103
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
104
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
105
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
106
 
107
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
108
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
109
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
110
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
111
 
112
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
113
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
114
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
115
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
116
 
117
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
118
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
119
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
120
+ msgstr "Allemand -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
121
 
122
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:101
123
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
124
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
125
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
126
 
127
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:100
128
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
129
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
130
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
131
 
132
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:99
133
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
134
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
135
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
136
 
137
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:98
138
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
139
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
140
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
141
 
142
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:97
143
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
144
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
145
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
146
 
147
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:96
148
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
149
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
150
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
151
 
152
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:95
153
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
154
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
155
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
156
 
157
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:94
158
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
159
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
160
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
161
 
162
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:93
163
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
164
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
165
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Noir arrondi"
166
 
167
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:92
168
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
169
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
170
+ msgstr "Allemand -- Acheter avec PayPal - Noir pilule"
171
 
172
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:91
173
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
174
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
175
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
176
 
177
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:90
178
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
179
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
180
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
181
 
182
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:89
183
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
184
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
185
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
186
 
187
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:88
188
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
189
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
190
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
191
 
192
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:87
193
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
194
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
195
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
196
 
197
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:86
198
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
199
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
200
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
201
 
202
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:85
203
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
204
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
205
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
206
 
207
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:84
208
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
209
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
210
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
211
 
212
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:83
213
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
214
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
215
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
216
 
217
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:82
218
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
219
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
220
+ msgstr "Néerlandais -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
221
 
222
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:81
223
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
224
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
225
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
226
 
227
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:80
228
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
229
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
230
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
231
 
232
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:79
233
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
234
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
235
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
236
 
237
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:78
238
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
239
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
240
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
241
 
242
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:77
243
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
244
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
245
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
246
 
247
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:76
248
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
249
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
250
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
 
251
 
252
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:75
253
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
254
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
255
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
256
 
257
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:74
258
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
259
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
260
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
 
261
 
262
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:73
263
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
264
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
265
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Noir arrondi"
 
266
 
267
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:72
268
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
269
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
270
+ msgstr "Néerlandais -- Acheter avec PayPal - Noir pilule"
271
 
272
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:71
273
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
274
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
275
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Blanc arrondi"
 
276
 
277
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:70
278
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
279
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
280
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Blanc pilule"
281
 
282
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:69
283
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
284
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
285
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Gris arrondi"
286
 
287
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:68
288
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
289
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
290
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Gris pilule"
291
 
292
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:67
293
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
294
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
295
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Doré arrondi"
 
296
 
297
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:66
298
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
299
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
300
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Doré pilule"
301
 
302
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:65
303
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
304
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
305
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Bleu arrondi"
 
306
 
307
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:64
308
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
309
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
310
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Bleu pilule"
311
 
312
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:63
313
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
314
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
315
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Noir arrondi"
 
316
 
317
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:62
318
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
319
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
320
+ msgstr "Anglais -- Payer avec PayPal - Noir pilule"
 
321
 
322
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:61
323
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
324
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
325
+ msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Blanc arrondi"
326
 
327
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:60
328
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
329
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
330
+ msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Blanc pilule"
331
 
332
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:59
333
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
334
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
335
+ msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Gris arrondi"
336
 
337
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:58
338
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
339
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
340
+ msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Gris pilule"
341
 
342
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:57
343
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
344
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
345
+ msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Doré arrondi"
346
 
347
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:56
348
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
349
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
350
+ msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Doré pilule"
351
 
352
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:55
353
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
354
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
355
+ msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Bleu arrondi"
356
 
357
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:54
358
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
359
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
360
+ msgstr "Anglais -- Acheter avec PayPal - Bleu pilule"
361
 
362
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:46
363
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
364
+ msgid "Select the text and the colour of the button."
365
+ msgstr "Sélectionnez le texte et la couleur du bouton."
366
 
367
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:44
368
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
369
+ msgid "Button text language and color"
370
+ msgstr "Langue et couleur du texte des boutons"
371
 
372
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:35
373
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
374
+ msgstr "Activez le bouton PayPal à utiliser sur la page du produit."
 
375
 
376
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:31
377
+ msgid "Display on product page"
378
+ msgstr "Affichez sur la page du produit"
 
379
 
380
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:23
381
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
382
+ msgstr "Activez le bouton PayPal à utiliser sur la page du panier."
 
383
 
384
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:19
385
+ msgid "Display on cart page"
386
+ msgstr "Affichez sur la page du panier"
 
387
 
388
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:12
389
+ msgid "%1sThe PayPal button is optimized for digital goods. And will only appear if the product has no shipping. %2sThe customer's address information can only be retrieved if the transaction has been done with the %3sOrders API%4s.%5s%6s"
390
+ msgstr "%1sLe bouton PayPal est optimisé pour les produits numériques. Et n'apparaîtra que si le produit n'a pas d'expédition. %2sLes informations d'adresse du client ne peuvent être récupérées que si la transaction a été effectuée avec %3sl'API Orders%4s.%5s%6s"
 
391
 
392
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:7
393
+ msgid "PayPal button display settings"
394
+ msgstr "Réglages de l’affichage du bouton PayPal"
 
395
 
396
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:159
397
+ msgid "%s surcharge"
398
+ msgstr "%s supplément"
 
399
 
400
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:125
401
+ msgid "%s custom logo"
402
+ msgstr "%s logo personnalisé"
 
403
 
404
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:107
405
+ msgid "Sales countries"
406
+ msgstr "Pays de vente"
 
407
 
408
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:61
409
+ msgid "%s display settings"
410
+ msgstr "%s réglage de l’affichage"
 
411
 
412
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:124
413
+ msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%s"
414
+ msgstr "Sélectionnez parmi les variables disponibles la description à utiliser pour cette transaction.%s(Remarque : cela ne fonctionne que lorsque la méthode est définie sur API Payments).%s"
 
415
 
416
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:109
417
+ msgid "API Payment Description"
418
+ msgstr "Description de l’API Payments"
 
419
 
420
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:99
421
+ msgid "Click %shere%s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
422
+ msgstr "Cliquez %sici%s pour en savoir plus sur les différences entre les API Payments et Orders"
 
423
 
424
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:82
425
+ msgid "Select API Method"
426
+ msgstr "Sélectionnez la méthode de l’API"
 
427
 
428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2645
429
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
430
+ msgstr "%1$sPaiements Mollie pour WooCommerce%2$s Impossible de télécharger le fichier. La taille doit être inférieure à 500Ko."
 
431
 
432
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2606
433
+ msgid " +%1s%2s + %3s%% Fee"
434
+ msgstr " +%1s%2s + %3s%% de frais"
 
435
 
436
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2589
437
+ msgid " +%1s%% Fee"
438
+ msgstr " +%1s%% de frais"
439
+
440
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2579
441
+ msgid " +%1s%2s Fee"
442
+ msgstr " +%1s%2s de frais"
443
 
444
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:138
445
  msgid "No custom logo selected"
446
  msgstr "Aucun logo personnalisé sélectionné"
447
 
448
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:226
449
+ msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0"
450
+ msgstr "Limitez le montant maximal des frais ajoutés lors du passage en caisse. Valeur par défaut : 0"
451
 
452
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:223
453
+ msgid "Payment surcharge limit in %s"
454
+ msgstr "Limite du supplément au paiement en %s"
455
 
456
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:213
457
+ msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.01"
458
+ msgstr "Contrôlez le pourcentage des frais ajoutés lors du passage en caisse. Valeur par défaut : 0,01"
 
 
459
 
460
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:210
461
+ msgid "Payment surcharge percentage amount %"
462
+ msgstr "Montant du supplément au paiement (pourcentage) %"
463
 
464
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:200
465
+ msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.01"
466
+ msgstr "Contrôlez les frais ajoutés lors du passage en caisse. Valeur par défaut : 0,01"
467
 
468
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:197
469
+ msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
470
+ msgstr "Montant du supplément fixe au paiement en %s"
471
 
472
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:190
473
+ msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
474
+ msgstr "Choisissez un supplément au paiement pour cette passerelle"
 
 
 
 
475
 
476
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:184
477
+ msgid "Fixed fee and percentage"
478
+ msgstr "Frais fixes et pourcentage"
 
479
 
480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:180
481
+ msgid "Percentage"
482
+ msgstr "Pourcentage"
 
483
 
484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:176
485
+ msgid "Fixed fee"
486
+ msgstr "Frais fixes"
487
+
488
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:172
489
+ msgid "No fee"
490
+ msgstr "Aucun frais"
491
+
492
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:166
493
+ msgid "Payment Surcharge"
494
+ msgstr "Supplément au paiement"
495
 
496
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:150
497
+ msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
498
+ msgstr "Téléchargez une icône personnalisée pour cette passerelle. La fonction doit être activée."
 
499
 
500
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:143
501
+ msgid "Upload custom logo"
502
+ msgstr "Désactivez le logo personnalisé"
 
503
 
504
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:137
505
+ msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
506
+ msgstr "Activez la fonction permettant d'ajouter un logo personnalisé pour cette passerelle. Cette fonction aura la priorité sur les autres options de logo."
 
507
 
508
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:132
509
+ msgid "Enable custom logo"
510
+ msgstr "Activez le logo personnalisé"
511
 
512
+ #: src/Mollie/WC/Helper/GatewaySurchargeHandler.php:253
513
+ msgid "Fee"
514
+ msgstr "Frais"
 
515
 
516
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:106
517
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:32
518
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
519
+ msgstr "Activez le bouton achat direct Apple Pay sur la page du produit"
520
 
521
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:103
522
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:29
523
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
524
+ msgstr "Activez le bouton Apple Pay sur la page du produit"
525
 
526
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
527
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:21
528
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
529
+ msgstr "Activez le bouton achat direct Apple Pay sur la page du panier"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
530
 
531
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:88
532
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:18
533
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
534
+ msgstr "Activez le bouton Apple Pay sur la page du panier"
535
 
536
+ #: pluginEnvironmentChecker/EnvironmentChecker.php:49
537
+ msgid "Validation failed with %1$d errors"
538
+ msgstr "La validation la échoué avec %1$d errors"
539
 
540
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:591
541
+ msgid "Mollie Voucher category"
542
+ msgstr "Catégorie de bons Mollie"
 
543
 
544
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:531 src/Mollie/WC/Plugin.php:594
545
+ msgid "Same as default category"
546
+ msgstr "La même que la catégorie par défaut"
 
547
 
548
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:464 src/Mollie/WC/Plugin.php:487
549
+ msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
550
+ msgstr "Sélectionnez une catégorie de bons pour les appliquer à tous les produits de cette catégorie."
 
551
 
552
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:430 src/Mollie/WC/Plugin.php:462
553
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:485 src/Mollie/WC/Plugin.php:598
554
+ msgid "Gift"
555
+ msgstr "Cadeau"
 
556
 
557
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:429 src/Mollie/WC/Plugin.php:461
558
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:484 src/Mollie/WC/Plugin.php:597
559
+ msgid "Eco"
560
+ msgstr "Éco"
 
561
 
562
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:428 src/Mollie/WC/Plugin.php:460
563
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:483 src/Mollie/WC/Plugin.php:596
564
+ msgid "Meal"
565
+ msgstr "Repas"
 
566
 
567
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:427 src/Mollie/WC/Plugin.php:459
568
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:482 src/Mollie/WC/Plugin.php:595
 
 
569
  msgid "No Category"
570
  msgstr "Aucune catégorie"
571
 
572
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:426 src/Mollie/WC/Plugin.php:458
573
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:481
574
+ msgid "--Please choose an option--"
575
+ msgstr "--Veuillez choisir une option--"
 
 
576
 
577
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:423 src/Mollie/WC/Plugin.php:456
578
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:478
579
+ msgid "Mollie Voucher Category"
580
+ msgstr "Catégorie de bons Mollie"
 
 
581
 
582
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
583
+ msgid "Contact Support"
584
+ msgstr "Contactez l’assistance"
 
 
 
585
 
586
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
587
+ msgid "Plugin Documentation"
588
+ msgstr "Plug-in de documentation"
 
589
 
590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:619
591
+ msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
592
+ msgstr "pour créer un nouveau compte Mollie et commencer à recevoir des paiements en quelques minutes."
 
593
 
594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:617
595
+ msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
596
+ msgstr "Mollie est dédiée à l'amélioration des paiements pour WooCommerce."
597
 
598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:616
599
+ msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
600
+ msgstr "Il suffit de les déposer tout prêts dans votre boutique en ligne WooCommerce grâce à ce puissant plug-in de Mollie."
 
601
 
602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:615
603
+ msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
604
+ msgstr "Intégrez rapidement les principaux modes de paiement dans WooCommerce, vous en avez besoin."
605
 
606
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:147
607
+ msgid "Advanced"
608
+ msgstr "Avancé"
609
 
610
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:143
611
+ msgid "Apple Pay Button"
612
+ msgstr "Bouton Apple Pay"
 
613
 
614
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:138
615
+ msgid "General"
616
+ msgstr "Général"
 
617
 
618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:283
619
+ msgid "Select none"
620
+ msgstr "Ne rien sélectionner"
 
621
 
622
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:282
623
+ msgid "Select all"
624
+ msgstr "Tout sélectionner"
 
 
625
 
626
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:273
627
+ msgid "Country"
628
+ msgstr "Pays"
 
 
 
629
 
630
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:272
631
+ msgid "Choose countries&hellip;"
632
+ msgstr "Choisir les pays&hellip;"
 
633
 
634
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:244
635
+ msgid "Return to payments"
636
+ msgstr "Revenir aux paiements"
 
637
 
638
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:260 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:114
639
+ msgid "Sell to specific countries"
640
+ msgstr "Vendre à des pays spécifiques"
 
641
 
642
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:73
643
+ msgid "Single Click Payments"
644
+ msgstr "Paiements par simple clic"
 
645
 
646
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:68
647
+ msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
648
+ msgstr "Est-ce que Mollie doit conserver le nom et l'adresse électronique du client pour les paiements par simple clic ? Par défaut <code>%1$s</code>. Obligatoire si les abonnements WooCommerce sont utilisés ! En savoir plus sur <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> et sur la façon dont il améliore vos conversions."
 
649
 
650
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:6
651
+ msgid "Mollie advanced settings"
652
+ msgstr "Réglages avancés Mollie"
 
653
 
654
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:84
655
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
656
+ msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser le bouton direct Apple Pay"
 
657
 
658
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
659
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
660
+ msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser la passerelle Apple Pay"
 
661
 
662
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:8
663
+ msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
664
+ msgstr "Utiliser les composants Mollie pour cette passerelle. En savoir plus sur <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> et sur la façon dont il améliore vos conversions."
 
665
 
666
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:11
667
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay button"
668
+ msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser le bouton Apple Pay"
 
669
 
670
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:79
671
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:6
672
+ msgid "Apple Pay button settings"
673
+ msgstr "Réglages du bouton Apple Pay"
674
 
675
+ #: mollie-payments-for-woocommerce.php:91
676
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
677
+ msgstr "%1$sPaiements Mollie pour WooCommerce : il manque la clé API%2$s Veillez%3$s saisir votre clé API ici%4$s."
 
678
 
679
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:541
680
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
681
+ msgstr "Afin de la traiter, tous les produits de la commande doivent avoir une catégorie. Pour désactiver le produit de la sélection des bons, sélectionnez l'option « Aucune catégorie »."
 
682
 
683
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:524
684
+ msgid "Products voucher category"
685
+ msgstr "Catégorie de bons de produits"
 
686
 
687
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:308
688
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
689
+ msgstr "%1$sPaiements Mollie pour WooCommerce%2$s Le mode test est actif, %3$s désactivez-le%4$s avant de le déployer en production."
 
690
 
691
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:654 src/Mollie/WC/Plugin.php:391
692
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:11
693
+ msgid "Mollie Settings"
694
+ msgstr "Réglages Mollie"
695
 
696
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
697
+ #. drop down
698
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:82
699
+ msgid "voucher"
700
+ msgstr "bon"
701
 
702
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:66
703
+ msgid "Voucher"
704
+ msgstr "Bon"
 
705
 
706
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:46
707
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
708
+ msgstr "Pour pouvoir la traiter, tous les produits de la commande doivent avoir une catégorie. Ce sélecteur attribuera la catégorie par défaut aux produits de la boutique."
709
 
710
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:35 src/Mollie/WC/Plugin.php:520
711
+ msgid "Select the default products category"
712
+ msgstr "Sélectionnez la catégorie de produits par défaut"
713
 
714
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:40
715
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
716
+ msgstr "Activez cette option si vous souhaitez pouvoir définir le nombre de jours après lesquels le paiement expirera. Cela transformera toutes les transactions en paiements et non en commandes."
717
 
718
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:39
719
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:245
720
+ msgid "Enable expiry date for payments"
721
+ msgstr "Activez date d'expiration pour les paiements"
722
 
723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:38
724
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:244
725
+ msgid "Activate expiry date setting"
726
+ msgstr "Activez les réglages de la date d’expiration"
727
 
728
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2178
729
+ msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
730
+ msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
731
+ msgstr " Solde : %1$s %2$s %3$s."
732
 
733
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2166
734
+ msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
735
+ msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
736
+ msgstr "Mollie - Détails des cartes cadeaux : %1$s %2$s %3$s."
737
 
738
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:54
739
+ msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
740
+ msgstr "%1$sErreur de validation Apple Pay%2$s Vérifiez la page %3$sConfiguration requise pour Apple Server%4$s pour la corriger afin de faire fonctionner le bouton Apple Pay."
741
 
742
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:39
743
+ msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
744
+ msgstr "%1$sLe serveur n'est pas conforme à la configuration requise pour Apple%2$s Vérifiez la page %3$sConfiguration requise pour le serveur Apple%4$s pour la corriger afin de faire fonctionner le bouton Apple Pay."
745
 
746
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:41
747
+ msgid "Show Mastercard Icon"
748
+ msgstr "Afficher l’icône Mastercard"
 
 
749
 
750
+ #: inc/settings/mollie_components.php:94
751
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
752
+ msgid "Transform Text "
753
+ msgstr "Transformer le texte"
754
 
755
+ #: inc/settings/mollie_components.php:82
756
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
757
+ msgid "Align Text"
758
+ msgstr "Aligner le texte"
759
 
760
+ #: inc/settings/mollie_components.php:72
761
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
762
+ msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
763
+ msgstr "Ajoutez de la marge aux composants. Les unités `16px 16px 16px 16px` et `em`, `px`, `rem` sont autorisées."
764
 
765
+ #: inc/settings/mollie_components.php:35
766
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
767
+ msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
768
+ msgstr "Définit la taille de la police du composant. Les unités autorisées sont : 'em', 'px', 'rem'."
769
 
770
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:51
771
+ msgid "Show VPay Icon"
772
+ msgstr "Afficher l’icône VPay"
773
 
774
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:46
775
+ msgid "Show Visa Icon"
776
+ msgstr "Afficher l’icône Visa"
 
777
 
778
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:36
779
+ msgid "Show Maestro Icon"
780
+ msgstr "Afficher l’icône Maestro"
 
781
 
782
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:31
783
+ msgid "Show Carte Bancaire Icon"
784
+ msgstr "Afficher l’icône Carte Bancaire"
785
 
786
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:26
787
+ msgid "Show Carta Si Icon"
788
+ msgstr "Afficher l’icône Carta Si"
 
789
 
790
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:21
791
+ msgid "Show American Express Icon"
792
+ msgstr "Afficher l’icône American Express"
793
 
794
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:13
795
+ msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
796
+ msgstr "Afficher les icônes personnalisées des cartes de crédit sur la page de paiement"
797
 
798
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:12
799
+ msgid "Enable Icons Selector"
800
+ msgstr "Activer le sélecteur d’icônes"
801
 
802
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:5
803
+ msgid "Customize Icons"
804
+ msgstr "Icônes personnalisées"
805
 
806
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
807
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2129
808
+ msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
809
+ msgstr " %1$s paiement %2$s via Mollie (%3$s %4$s). Vous devrez examiner manuellement le paiement et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez."
810
+
811
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:590
812
+ msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
813
+ msgstr "Échec du changement d'abonnement, aucun mandat valide."
814
 
815
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:6
816
  msgid "Enable Mollie Components"
817
  msgstr "Activer les composants Mollie"
818
 
819
+ #: inc/settings/mollie_components.php:157
820
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
821
+ msgid "Background Color for invalid input."
822
+ msgstr "Couleur d'arrière-plan pour saisie non valide."
823
 
824
+ #: inc/settings/mollie_components.php:146
825
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
826
+ msgid "Text Color for invalid input."
827
+ msgstr "Couleur de texte pour saisie non valide."
 
828
 
829
+ #: inc/settings/mollie_components.php:136
830
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
831
+ msgid "Invalid Status Styles"
832
+ msgstr "Styles d'état non valide"
833
 
834
+ #: inc/settings/mollie_components.php:122
835
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
836
+ msgid "Full Size Kana"
837
+ msgstr "Taille réelle Kana"
838
 
839
+ #: inc/settings/mollie_components.php:117
840
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
841
+ msgid "Full Width"
842
+ msgstr "Pleine largeur"
843
 
844
+ #: inc/settings/mollie_components.php:112
845
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
846
+ msgid "Lowercase"
847
+ msgstr "Minuscule"
848
 
849
+ #: inc/settings/mollie_components.php:107
850
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
851
+ msgid "Uppercase"
852
+ msgstr "Majuscule"
853
 
854
+ #: inc/settings/mollie_components.php:102
855
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
856
+ msgid "Capitalize"
857
+ msgstr "Mettre en majuscule"
858
 
859
+ #: inc/settings/mollie_components.php:97
860
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
861
+ msgid "None"
862
+ msgstr "Aucun"
863
 
864
+ #: inc/settings/mollie_components.php:88
865
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
866
+ msgid "Justify"
867
+ msgstr "Justifier"
868
 
869
+ #: inc/settings/mollie_components.php:87
870
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
871
+ msgid "Center"
872
+ msgstr "Centrer"
873
 
874
+ #: inc/settings/mollie_components.php:86
875
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
876
+ msgid "Right"
877
+ msgstr "À droite"
878
 
879
+ #: inc/settings/mollie_components.php:85
880
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
881
+ msgid "Left"
882
+ msgstr "À gauche"
883
 
884
+ #: inc/settings/mollie_components.php:71
885
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
886
+ msgid "Padding"
887
+ msgstr "Marge intérieure"
888
 
889
+ #: inc/settings/mollie_components.php:62
890
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
891
+ msgid "Line Height"
892
+ msgstr "Hauteur de ligne"
893
 
894
+ #: inc/settings/mollie_components.php:56
895
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
896
+ msgid "Letter Spacing"
897
+ msgstr "Espacement des lettres"
898
 
899
+ #: inc/settings/mollie_components.php:50
900
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
901
+ msgid "Bold"
902
+ msgstr "Gras"
903
 
904
+ #: inc/settings/mollie_components.php:49
905
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
906
+ msgid "Regular"
907
+ msgstr "Normal"
908
 
909
+ #: inc/settings/mollie_components.php:48
910
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
911
+ msgid "Lighter"
912
+ msgstr "Plus fin"
913
+
914
+ #: inc/settings/mollie_components.php:45
915
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
916
+ msgid "Font Weight"
917
+ msgstr "Graisse"
918
+
919
+ #: inc/settings/mollie_components.php:34
920
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
921
+ msgid "Font Size"
922
+ msgstr "Taille des caractères"
923
 
924
+ #: inc/settings/mollie_components.php:28
925
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
926
+ msgid "Placeholder Color"
927
+ msgstr "Couleur du texte indicatif"
928
 
929
+ #: inc/settings/mollie_components.php:22 inc/settings/mollie_components.php:145
930
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
931
+ msgid "Text Color"
932
+ msgstr "Couleur de texte"
933
 
934
+ #: inc/settings/mollie_components.php:16 inc/settings/mollie_components.php:156
935
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
936
+ msgid "Background Color"
937
+ msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
938
 
939
+ #: inc/settings/mollie_components.php:7
940
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
941
+ msgid "Base Styles"
942
+ msgstr "Styles de base"
943
 
944
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:950
945
+ msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
946
+ msgstr "Une erreur inconnue est survenue, veillez vérifier les champs de la carte."
947
 
948
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:943
949
+ msgid "Verification Code"
950
+ msgstr "Code de sécurité"
951
 
952
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:939
953
+ msgid "Expiry Date"
954
+ msgstr "Date d'expiration"
 
 
955
 
956
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:935
957
+ msgid "Card Number"
958
+ msgstr "Numéro de la carte"
959
 
960
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:931
961
+ msgid "Card Holder"
962
+ msgstr "Détenteur de la carte"
 
 
 
963
 
964
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:12
965
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Components.php:10
966
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:139
967
+ msgid "Mollie Components"
968
+ msgstr "Composants Mollie"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
969
 
970
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:757
971
+ msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
972
+ msgstr "%1$s articles annulés dans WooCommerce et sur Mollie."
 
973
 
974
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:739
975
+ msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
976
+ msgstr "%1$s articles remboursés dans WooCommerce et sur Mollie."
 
977
 
978
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:183
979
+ msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
980
+ msgstr "Videz les éléments de commande WooCommerce ou les lignes de commande Mollie."
 
981
 
982
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:157
983
+ msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
984
+ msgstr "Impossible de retrouver l'ID d'élément de commande correspondant à l'élément distant : %1$s. Essayez de rembourser le montant."
 
985
 
986
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:109
987
+ msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
988
+ msgstr "L'un des éléments de commande WooCommerce n'a pas l'ID d'élément meta value associé à l'élément de commande Mollie."
 
989
 
990
+ #: src/Mollie/WC/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:119
991
+ msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
992
+ msgstr "Mollie n'autorise pas le remboursement partiel du montant ou de la quantité totale d'au moins une ligne de commande. Essayez de traiter ceci comme un remboursement de montant."
 
993
 
994
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
995
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:145
996
+ msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
997
+ msgstr "Commande terminée avec le paiement %1$s (%2$s)."
998
 
999
+ #. translators: Placeholder 1: MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer
1000
+ #. Account number
1001
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:73
1002
+ msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1003
+ msgstr "Paiement effectué par <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1004
 
1005
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:44
1006
+ msgid "To accept payments via MyBank"
1007
+ msgstr "Pour accepter les paiements via MyBank"
1008
 
1009
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:36
1010
+ msgid "MyBank"
1011
+ msgstr "MyBank"
 
 
1012
 
1013
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:54
1014
+ msgid "To accept payments via Apple Pay"
1015
+ msgstr "Pour accepter les paiements via Apple Pay"
 
1016
 
1017
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:46
1018
+ msgid "Apple Pay"
1019
+ msgstr "Apple Pay"
 
1020
 
1021
  #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1022
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:64
1023
  msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1024
  msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong>."
1025
 
1026
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:40
1027
+ msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1028
+ msgstr "Afin d’accepter les paiements via Przelewy24, un e-mail client est nécessaire pour chaque paiement."
1029
 
1030
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:33
1031
+ msgid "Przelewy24"
1032
+ msgstr "Przelewy24 "
1033
 
1034
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:89
1035
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1036
+ msgstr "Mollie Payments for WooCommerce nécessite l’extension JSON pour PHP. Activez-le sur votre serveur ou faites-en la demande auprès de votre hébergeur."
1037
 
1038
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:836
1039
+ msgid "Amount refund of %s%s refunded in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1040
+ msgstr "Montant remboursé de %s%s remboursé dans WooCommerce et sur Mollie. ID remboursement%s : %s. "
1041
 
1042
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:758
1043
+ msgid "%sx %s refunded for %s%s in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1044
+ msgstr "%sx %s remboursé pour %s%s dans WooCommerce et sur Mollie. ID remboursement%s : %s. "
1045
 
1046
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:742
1047
+ msgid "%sx %s cancelled for %s%s in WooCommerce and at Mollie."
1048
+ msgstr "%sx %s annulé pour %s%s dans WooCommerce et sur Mollie. "
 
 
1049
 
1050
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1051
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:361
1052
+ msgid "Order completed at Mollie for %s order (%s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
1053
+ msgstr "Commande terminée sur Mollie pour commande %s (%s). Une ligne de commande au moins est terminée. Rappel : l'état « Terminé » pour une commande sur Mollie n'est pas identique à l'état « Terminé » dans WooCommerce !"
1054
 
1055
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1056
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1238
1057
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
1058
+ msgstr "Paiements %s remboursés via Mollie (%s). L'état de l'abonnement a été mis à jour, veuillez vérifier (et ajuster les stocks de produits si vous l'utilisez)."
1059
 
1060
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:72
1061
+ msgid "Order"
1062
+ msgstr "Commande"
1063
 
1064
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1065
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:336
1066
+ msgid "%s payment (%s) cancelled ."
1067
+ msgstr "Paiement %s (%s) annulé."
1068
 
1069
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1070
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:931
1071
+ msgid "%s order (%s) expired ."
1072
+ msgstr "Commande %s (%s) expirée."
1073
 
1074
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1075
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:509
1076
+ msgid "%s order expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1077
+ msgstr "%s la commande a expiré (%s) mais n’a pas été annulée en raison d’un autre paiement en attente (%s)."
1078
 
1079
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1080
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:444
1081
+ msgid "%s order (%s) cancelled ."
1082
+ msgstr "Commande %s (%s) annulée."
1083
 
1084
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1085
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:314
1086
+ msgid "Order authorized using %s payment (%s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
1087
+ msgstr "Commande autorisée avec le paiement %s (%s). Définissez la commande sur « exécuté » dans WooCommerce lorsque vous avez expédié les produits afin d'enregistrer le paiement. Faites cela dans les 28 jours, sinon la commande expirera. Pour traiter des lignes de commande individuelles, traitez la commande via le tableau de bord Mollie. "
1088
 
1089
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
1090
+ msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
1091
+ msgstr "L'envoi d'une préférence de langue (ou de paramètres régionaux) est requis. L'option « Envoyer automatiquement la langue de WordPress » tentera de définir la langue du client dans WordPress (et respecte les plugins multilingues) et de le convertir dans un format que Mollie comprend. Si cela échoue ou si la langue n’est pas prise en charge, l’anglais américain sera utilisé. Vous pouvez également sélectionner l'un des paramètres régionaux actuellement pris en charge par Mollie, qui sera ensuite utilisé pour tous les clients."
1092
 
1093
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:26
1094
+ msgid "Automatically send WordPress language"
1095
+ msgstr "Envoyer langage WordPress automatiquement"
1096
 
1097
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:18
1098
+ msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
1099
+ msgstr "État des commandes lorsqu'un paiement (et non une commande Mollie via l'API Commandes) est annulé. Par défaut : en attente. Les commandes avec l'état « en attente » peuvent être payées avec un autre mode de paiement. Les clients peuvent réessayer. Les commandes annulées sont définitives. Définissez ce paramètre sur « annulé » si vous ne disposez que d'un seul mode de paiement ou si vous ne souhaitez pas que les clients réessayent de payer avec un autre mode de paiement. Ceci ne s'applique pas aux paiements pour les commandes via la nouvelle API Orders et les paiements Klarna."
1100
 
1101
+ #: src/Mollie/WC/Helper/OrderLines.php:497
1102
+ msgid "Shipping"
1103
+ msgstr "Expédier"
1104
 
1105
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:33
1106
+ msgid "Klarna Slice it"
1107
+ msgstr "Klarna Slice it"
 
1108
 
1109
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:40
1110
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:40
1111
+ msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1112
+ msgstr "Pour accepter les paiements via Klarna, tous les champs de paiement par défaut de WooCommerce doivent être activés et obligatoires."
1113
 
1114
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:33
1115
+ msgid "Klarna Pay later"
1116
+ msgstr "Klarna Pay Later"
1117
 
1118
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:131
1119
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1120
+ msgstr "Afin d'utiliser les paiements Mollie pour WooCommerce, il vous faut les fonctions PHP cURL. Assurez-vous que toutes ces fonctions soient disponibles. "
1121
 
1122
+ #. translators: Placeholder 1: Required PHP version, placeholder 2: current PHP
1123
+ #. version
1124
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:104
1125
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
1126
+ msgstr "Afin d'utiliser les paiements Mollie pour WooCommerce, PHP %s ou supérieur est requis. Votre PHP est %s. Veuillez mettre à jour et consulter les %sdans les FAQ%s"
1127
 
1128
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:825
1129
+ msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1130
+ msgstr "La passerelle de paiement Direct Bank Transfer (BACS) est activée par défaut dans WooCommerce. Mollie conseille fortement d'utiliser le transfert bancaire via Mollie et de désactiver la passerelle de paiement WooCommerce BACS pour éviter d'éventuels conflits. "
 
1131
 
1132
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:801
1133
+ msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1134
+ msgstr "Votre abonnement WooCommerce est activé, mais pas SEPA direct débit. Activez le prélèvement automatique SEPA si vous souhaitez offrir à vos clients d'autres méthodes de paiement « préalables » tels que iDEAL ou autre. "
 
1135
 
1136
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
1137
+ msgid "Lithuanian"
1138
+ msgstr "Lituanien"
 
1139
 
1140
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
1141
+ msgid "Latvian"
1142
+ msgstr "Letton"
 
1143
 
1144
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
1145
+ msgid "Polish"
1146
+ msgstr "Polonais"
 
1147
 
1148
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
1149
+ msgid "Hungarian"
1150
+ msgstr "Hongrois"
 
1151
 
1152
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
1153
+ msgid "Icelandic"
1154
+ msgstr "Islandais"
 
1155
 
1156
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
1157
+ msgid "Danish"
1158
+ msgstr "Danois"
 
1159
 
1160
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
1161
+ msgid "Finnish"
1162
+ msgstr "Finlandais"
 
1163
 
1164
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
1165
+ msgid "Swedish"
1166
+ msgstr "Suédois"
 
1167
 
1168
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
1169
+ msgid "Norwegian"
1170
+ msgstr "Norvégien"
 
1171
 
1172
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
1173
+ msgid "Italian"
1174
+ msgstr "Italien"
 
1175
 
1176
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
1177
+ msgid "Portuguese"
1178
+ msgstr "Portugais"
 
1179
 
1180
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
1181
+ msgid "Catalan"
1182
+ msgstr "Catalan"
 
1183
 
1184
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
1185
+ msgid "Swiss German"
1186
+ msgstr "Suisse allemand"
 
1187
 
1188
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
1189
+ msgid "Austrian German"
1190
+ msgstr "Autrichien allemand"
1191
+
1192
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:42
1193
+ msgid "Invalid API key(s). Get them on the %sDevelopers page in the Mollie dashboard%s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1194
+ msgstr "Clé(s) API non valide(s). Obtenez-les sur la page développeurs %sdans le tableau de bord Mollie%s. Les clés API doivent impérativement commencer par « live » ou « test », comporter au moins 30 caractères et ne pas comporter de caractères spéciaux."
1195
+
1196
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:40
1197
+ msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1198
+ msgstr "Aucune clé API n'a été fournie. Veuillez configurer vos clés API Mollie ci-dessous."
1199
+
1200
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giropay.php:29
1201
+ msgid "Giropay"
1202
+ msgstr "Giropay"
1203
+
1204
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/EPS.php:29
1205
+ msgid "EPS"
1206
+ msgstr "EPS"
1207
 
1208
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1209
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:314
1210
+ msgid "Could not create %s renewal payment."
1211
+ msgstr "Impossible de créer un paiement de renouvellement %s. "
1212
 
1213
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:271
1214
+ msgid "The customer (%s) does not have a valid mandate."
1215
+ msgstr "Le client (%s) ne possède pas de mandat valide."
 
1216
 
1217
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:262
1218
+ msgid "The customer (%s) could not be used or found. "
1219
+ msgstr "Le client (%s) n’a pas pu être utilisé ou trouvé."
 
1220
 
1221
+ #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount,
1222
+ #. placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID,
1223
+ #. placeholder 5: refund ID
1224
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:511
1225
+ msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
1226
+ msgstr "Remboursé %s%s%s - Paiement : %s, Remboursement : %s."
1227
 
1228
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1229
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:637
1230
+ msgid "%s payment failed via Mollie (%s)."
1231
+ msgstr "Le paiement %s a échoué via Mollie (%s)."
1232
 
1233
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1145
1234
+ msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
1235
+ msgstr "Nouveau remboursement %s effectué ! Note et état de la commande mis à jour."
 
1236
 
1237
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1009
1238
+ msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
1239
+ msgstr "Nouveau remboursement %s effectué dans Mollie Dashboard ! Note de commande ajoutée, mais commande non mise à jour."
 
1240
 
1241
+ #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported
1242
+ #. Mollie currencies
1243
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:364
1244
+ msgid "Current shop currency %s not supported by Mollie. Read more about %ssupported currencies and payment methods.%s "
1245
+ msgstr "La devise %s prise en charge par la boutique, n'est pas prise en charge par Mollie. En savoir plus sur les devises %set méthodes de paiement %ssupportés."
1246
 
1247
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1248
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:677
1249
+ msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
1250
+ msgstr "Mollie webhook appelé, mais le paiement a également commencé via %s, le statut de la commande n'a pas pu être mis à jour. "
1251
 
1252
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1329
1253
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1338
1254
+ msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
1255
+ msgstr "Votre paiement n'a pas abouti. Merci de compléter votre commande avec un autre moyen de paiement. "
1256
 
1257
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1258
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:603
1259
+ msgid "%s renewal payment failed via Mollie (%s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
1260
+ msgstr "Le paiement %s du renouvellement a échoué via Mollie (%s). Vous devrez examiner manuellement le paiement et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez."
1261
 
1262
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Bancontact.php:36
1263
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MisterCash.php:42
1264
+ msgid "Bancontact"
1265
+ msgstr "Bancontact"
1266
 
1267
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1268
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1617
1269
+ msgid "%s payment still pending (%s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
1270
+ msgstr "Paiement %s toujours en attente (%s) mais le client est déjà retourné au magasin. L'état devrait être mis à jour automatiquement à l'avenir, si ce n'est pas le cas, cela pourrait indiquer un problème de communication entre le site et Mollie."
1271
 
1272
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:589
1273
+ msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
1274
+ msgstr "La modification d'abonnement a échoué, aucun mandat valide n'a été trouvé. Passez une commande entièrement nouvelle pour modifier votre abonnement."
 
1275
 
1276
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1277
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1177
1278
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
1279
+ msgstr "Remboursement du paiement %s via Mollie (%s). Vous devrez examiner manuellement le paiement et ajuster les stocks de produits si vous les utilisez."
1280
 
1281
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:40
1282
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1283
+ msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des émetteurs KBC/CBC, si rien n'est entré, « Sélectionnez votre banque » sera affiché. Uniquement si le menu déroulant « Afficher les banques KBC/CBC » ci-dessus est activé."
 
1284
 
1285
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:34
1286
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1287
+ msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes banques KBC/CBC ne s'affichera pas dans la caisse de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une banque KBC/CBC sur la page de paiement Mollie après la transaction."
 
1288
 
1289
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:32
1290
+ msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1291
+ msgstr "Afficher le menu déroulant des banques KBC/CBC"
 
1292
 
1293
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:41
1294
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
1295
+ msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des émetteurs iDEAL, si rien n'est entré, « Sélectionnez votre banque » sera affiché. Uniquement si le menu déroulant « Afficher les banques iDEAL » ci-dessus est activé."
 
1296
 
1297
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:35
1298
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
1299
+ msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes banques iDEAL ne sera pas affiché dans la caisse de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une banque iDEAL sur la page de paiement Mollie après la transaction."
 
1300
 
1301
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:33
1302
+ msgid "Show iDEAL banks dropdown"
1303
+ msgstr "Afficher le menu déroulant des banques iDEAL"
 
1304
 
1305
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:39
1306
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
1307
+ msgstr "Ce texte sera affiché comme première option dans la liste déroulante des cartes cadeaux, mais uniquement si le menu déroulant « Afficher les cartes cadeaux » ci-dessus est activé."
 
1308
 
1309
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:33
1310
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
1311
+ msgstr "Si vous désactivez cette option, un menu déroulant avec différentes cartes cadeaux ne sera pas affiché dans la caisse de WooCommerce, de sorte que les utilisateurs sélectionneront une carte cadeau sur la page de paiement Mollie après la transaction."
 
1312
 
1313
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:31
1314
+ msgid "Show gift cards dropdown"
1315
+ msgstr "Afficher le menu déroulant Cartes-cadeaux"
 
1316
 
1317
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:578
1318
+ msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
1319
+ msgstr "Commande complétée en interne en raison d'un mandat valide existant chez Mollie."
 
1320
 
1321
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
1322
+ msgid "Cancelled"
1323
+ msgstr "Annulé"
 
1324
 
1325
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:15
1326
+ msgid "Pending"
1327
+ msgstr "En attente"
 
1328
 
1329
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
1330
+ msgid "Order status after cancelled payment"
1331
+ msgstr "État de commande après annulation de paiement"
 
1332
 
1333
+ #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN,
1334
+ #. placeholder 3: consumer BIC
1335
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:188
1336
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:80 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:124
1337
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
1338
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
1339
+ msgstr "Paiement complété par <strong>%s</strong> (IBAN (4 derniers chiffres) : %s, BIC : %s)"
1340
 
1341
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1653
1342
+ msgid "Your order has been cancelled."
1343
+ msgstr "Votre commande a été annulée."
 
1344
 
1345
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1626
1346
+ msgid ", payment pending."
1347
+ msgstr "Paiement en attente."
 
1348
 
1349
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1590
1350
+ msgid "Order cancelled"
1351
+ msgstr "Commande annulée"
 
1352
 
1353
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment
1354
+ #. status, placeholder 3: payment ID
1355
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:895
1356
+ msgid "%s payment %s (%s), not processed."
1357
+ msgstr "Paiement %s %s (%s), non traité."
1358
 
1359
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
1360
+ #. drop down
1361
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:74
1362
+ msgid "Select your gift card"
1363
+ msgstr "Sélectionner votre carte cadeau"
1364
 
1365
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:58
1366
+ msgid "Gift cards"
1367
+ msgstr "Cartes cadeaux"
 
1368
 
1369
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:49
1370
+ msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
1371
+ msgstr "Le prélèvement SEPA est utilisé pour les paiements récurrents avec les abonnements WooCommerce, et ne sera pas affiché dans la caisse de WooCommerce pour les paiements normaux ! Vous devez également activer iDEAL et/ou d'autres moyens de paiement « préalables » si vous souhaitez utiliser le prélèvement SEPA."
 
1372
 
1373
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1374
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:165
1375
+ msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1376
+ msgstr "Mise à jour de l'abonnement de « En attente » à « Actif » jusqu'à ce que le paiement échoue, car le traitement d'un paiement par prélèvement SEPA prend un certain temps."
1377
 
1378
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1379
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:406
1380
+ msgid "%s payment expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1381
+ msgstr "%s le paiement a expiré (%s) mais n’a pas été annulé en raison d’un autre paiement en attente (%s)."
1382
 
1383
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:186
1384
+ msgid "There are still some subscriptions left, use the tool again!"
1385
+ msgstr "Il reste encore des abonnements, utilisez à nouveau l'outil !"
 
1386
 
1387
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:184
1388
+ msgid "No more subscriptions left to process!"
1389
+ msgstr "Plus d'abonnements à traiter !"
 
1390
 
1391
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:171
1392
+ msgid "No subscriptions updated in this batch."
1393
+ msgstr "Aucun abonnement mis à jour dans ce lot."
 
1394
 
1395
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:147
1396
+ msgid "Subscription not updated because there was no valid mandate at Mollie. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1397
+ msgstr "Abonnement non mis à jour car il n'y avait pas de mandat valide chez Mollie. Traitée par l'outil « État des abonnements Mollie »."
 
1398
 
1399
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:133
1400
+ msgid "Subscription updated to Automated renewal via Mollie, status set to Active. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1401
+ msgstr "Abonnement mis à jour à Renouvellement automatisé via Mollie, état activé. Traité par l'outil « État des abonnements Mollie »."
 
1402
 
1403
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:36
1404
+ msgid "Check subscriptions status"
1405
+ msgstr "Vérifier l'état des abonnements"
 
1406
 
1407
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:35
1408
+ msgid "Mollie Subscriptions Status"
1409
+ msgstr "État des abonnements Mollie"
 
1410
 
1411
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:30
1412
+ msgid "Checks for subscriptions that are incorrectly set to 'Manual renewal'. First read the "
1413
+ msgstr "Vérification des abonnements dont la valeur « Renouvellement manuel » est incorrecte. Lisez d'abord le"
 
1414
 
1415
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:65
1416
+ msgid "Store customer details at Mollie"
1417
+ msgstr "Enregistrer les détails du client chez Mollie"
 
1418
 
1419
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1420
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:130
1421
+ msgid "%s payment failed (%s)."
1422
+ msgstr "Le paiement %s a échoué (%s)."
1423
 
1424
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:59
1425
+ msgid "KBC/CBC Payment Button"
1426
+ msgstr "Bouton de paiement KBC/CBC"
1427
 
1428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:37 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:39
1429
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:38
1430
+ msgid "Issuers empty option"
1431
+ msgstr "Émetteurs option vide"
1432
 
1433
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:58
1434
+ msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
1435
+ msgstr "Activez cette option si vous voulez sauter la redirection de votre utilisateur vers l'écran de paiement Mollie, au contraire, cela redirigera votre utilisateur directement vers la page de commande WooCommerce affichant les instructions pour compléter le paiement par virement bancaire."
1436
 
1437
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:57
1438
+ msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
1439
+ msgstr "Sauter l'écran de paiement Mollie lorsque le virement bancaire est sélectionné"
1440
 
1441
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:56
1442
+ msgid "Skip Mollie payment screen"
1443
+ msgstr "Sauter l'écran de paiement Mollie"
1444
 
1445
+ #. Description of the plugin
1446
+ msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
1447
+ msgstr "Accepter les paiements dans WooCommerce avec le plugin officiel Mollie"
 
1448
 
1449
+ #. Plugin URI of the plugin
1450
+ #. Author URI of the plugin
1451
+ msgid "https://www.mollie.com"
1452
+ msgstr "https://www.mollie.com"
1453
 
1454
+ #. Author of the plugin
1455
+ msgid "Mollie"
1456
+ msgstr "Mollie"
1457
 
1458
+ #. Plugin Name of the plugin
1459
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
1460
+ msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce"
 
1461
 
1462
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1320
1463
+ msgid "Logs"
1464
+ msgstr "Journaux"
1465
 
1466
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:123
1467
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1468
+ msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce nécessite l'activation de l'extension PHP cURL. Veuillez activer l'extension « curl » dans votre configuration PHP."
1469
 
1470
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:116
1471
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1472
+ msgstr "Mollie Payments pour WooCommerce nécessite l'activation de l'extension PHP JSON. Veuillez activer l'extension « JSON » dans votre configuration PHP."
 
1473
 
1474
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:80
1475
+ msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1476
+ msgstr "Mollie client API n'est pas installé. Veuillez vous assurer que le plugin est installé correctement."
 
1477
 
1478
+ #. translators: Placeholder 1: Plugin name, placeholder 2: required WooCommerce
1479
+ #. version, placeholder 3: used WooCommerce version
1480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:67
1481
+ msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
1482
+ msgstr "Le plugin %s nécessite au moins la version WooCommerce %s, vous utilisez la version %s Veuillez mettre à jour votre plugin WooCommerce."
1483
 
1484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:698
1485
+ msgid "Debug Log"
1486
+ msgstr "Journal de débogage"
1487
 
1488
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
1489
+ msgid "French (Belgium)"
1490
+ msgstr "Français (Belgique)"
1491
 
1492
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:37
1493
+ msgid "French"
1494
+ msgstr "Français"
1495
 
1496
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
1497
+ msgid "Spanish"
1498
+ msgstr "Espagnol"
 
1499
 
1500
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
1501
+ msgid "German"
1502
+ msgstr "Suisse allemand"
1503
 
1504
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
1505
+ msgid "English"
1506
+ msgstr "Anglais"
1507
 
1508
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:36
1509
+ msgid "Flemish (Belgium)"
1510
+ msgstr "Français (Belgique)"
1511
 
1512
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:35
1513
+ msgid "Dutch"
1514
+ msgstr "Néerlandais"
1515
 
1516
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
1517
+ msgid "Detect using browser language"
1518
+ msgstr "Détecter utilisant la langue du navigateur"
1519
 
1520
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:23
1521
+ msgid "Payment screen language"
1522
+ msgstr "Langue de l'écran paiement"
1523
 
1524
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:694
1525
+ msgid "Test API key should start with test_"
1526
+ msgstr "La clé Test API devrait commencer par test_"
 
1527
 
1528
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:683
1529
+ msgid "Test API key"
1530
+ msgstr "Clé Test API"
1531
 
1532
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:679
1533
+ msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1534
+ msgstr "Activer le mode test si vous souhaitez tester le plugin sans utiliser les paiements réels."
1535
 
1536
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:676
1537
+ msgid "Enable test mode"
1538
+ msgstr "Activer le mode test"
1539
 
1540
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:672
1541
+ msgid "Live API key should start with live_"
1542
+ msgstr "La clé Live API devrait commencer par live_"
 
1543
 
1544
+ #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding
1545
+ #. %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1546
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:666 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:688
1547
+ msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
1548
+ msgstr "La clé API est utilisée pour se connecter à Mollie. Vous pouvez trouver votre clé <strong>%s</strong> API dans votre %sprofil Mollie%s"
1549
 
1550
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:661
1551
+ msgid "Live API key"
1552
+ msgstr "Clé Live API"
 
1553
 
1554
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:8
1555
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:657
1556
+ msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
1557
+ msgstr "Les options suivantes sont requises pour utiliser l'extension et sont utilisées par toutes les méthodes paiement de Mollie."
1558
 
1559
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1314
1560
+ msgid "Mollie settings"
1561
+ msgstr "Réglages Mollie"
 
1562
 
1563
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:641
1564
+ msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1565
+ msgstr "Les fichiers journaux sont enregistrés dans <code>%s</code>"
1566
 
1567
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:635
1568
+ msgid "Log plugin events."
1569
+ msgstr "Journal extension événements."
1570
 
1571
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:582
1572
+ msgid "Edit"
1573
+ msgstr "Éditer"
1574
 
1575
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:559
1576
+ msgid "Refresh"
1577
+ msgstr "Actualiser"
 
1578
 
1579
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie
1580
+ #. profile
1581
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:550
1582
+ msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
1583
+ msgstr "Les méthodes de paiement suivantes sont activées dans votre profil Mollie %s%s:"
1584
 
1585
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1586
+ msgid "Gateway disabled"
1587
+ msgstr "Passerelle désactivée"
1588
 
1589
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
1590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1591
+ msgid "Enabled"
1592
+ msgstr "Activé"
1593
 
1594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1595
+ msgid "Gateway enabled"
1596
+ msgstr "Passerelle désactivée"
1597
 
1598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:495
1599
+ msgid "Connected"
1600
+ msgstr "Connecté"
1601
 
1602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:494
1603
+ msgid "Mollie status:"
1604
+ msgstr "État Mollie :"
1605
 
1606
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:481
1607
+ msgid "Error"
1608
+ msgstr "Erreur"
1609
 
1610
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Data.php:477
1611
+ msgid "Item #%s stock incremented from %s to %s."
1612
+ msgstr "Item #%s stock incrémenté de %s à %s."
1613
 
1614
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:33
1615
+ msgid "SOFORT Banking"
1616
+ msgstr "SOFORT Banking"
1617
 
1618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Paysafecard.php:20
1619
+ msgid "paysafecard"
1620
+ msgstr "paysafecard"
1621
 
1622
+ #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal
1623
+ #. email, placeholder 3: PayPal transaction ID
1624
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:74 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:695
1625
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
1626
+ msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong> - %s (ID transaction PayPal : %s)"
1627
 
1628
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:43
1629
+ msgid "PayPal"
1630
+ msgstr "PayPal"
1631
 
1632
+ #. translators: Default iDEAL description, displayed above issuer drop down
1633
+ #. translators: Default KBC/CBC dropdown description, displayed above issuer
1634
+ #. drop down
1635
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
1636
+ msgid "Select your bank"
1637
+ msgstr "Sélectionnez votre banque"
1638
 
1639
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:60
1640
+ msgid "iDEAL"
1641
+ msgstr "iDEAL"
1642
 
1643
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:42
1644
+ msgid "SEPA Direct Debit"
1645
+ msgstr "Prélevement SEPA"
 
 
1646
 
1647
+ #. translators: Placeholder 1: card holder
1648
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:136
1649
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1650
+ msgstr "Paiement effectué par <strong>%s</strong>"
1651
 
1652
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:84
1653
+ msgid "Credit card"
1654
+ msgstr "Carte de crédit"
1655
 
1656
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Belfius.php:33
1657
+ msgid "Belfius Direct Net"
1658
+ msgstr "Belfius Direct Net"
1659
 
1660
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:235
1661
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1662
+ msgstr "Le paiement expirera le <strong>%s</strong>. Veuillez vous assurez que vous transférez le montant total avant cette date."
1663
 
1664
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:228
1665
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1666
+ msgstr "Le paiement expirera le <strong>%s</strong>."
1667
 
1668
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1669
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1670
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:214
1671
+ msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1672
+ msgstr "S'il vous plaît fournir la référence de paiement <strong>%s</strong>"
1673
 
1674
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1675
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1676
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:209
1677
+ msgid "Payment reference: %s"
1678
+ msgstr "Référence de paiement : %s"
1679
 
1680
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:204
1681
+ msgid "BIC: %s"
1682
+ msgstr "BIC : %s"
1683
 
1684
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:203
1685
+ msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1686
+ msgstr "IBAN : <strong>%s</strong>"
1687
 
1688
+ #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1689
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:202
1690
+ msgid "Beneficiary: %s"
1691
+ msgstr "Bénéficiaire : %s"
1692
 
1693
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:198
1694
+ msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1695
+ msgstr "Veuillez terminer votre paiement en transférant le montant total sur le compte bancaire suivant :"
1696
 
1697
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:138
1698
+ msgid "Bank Transfer"
1699
+ msgstr "Transfert Bancaire"
1700
 
1701
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1702
+ msgid "Disabled"
1703
+ msgstr "Désactivé"
1704
 
1705
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:47
1706
+ msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
1707
+ msgstr "Nombre de jours après lequel le paiement expirera. Par défaut <code>%d</code> jours"
1708
 
1709
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:45
1710
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:251
1711
+ msgid "Expiry date"
1712
+ msgstr "Date d'expiration"
1713
 
1714
+ #. translators: Placeholder 1: payment method
1715
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1542
1716
+ msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1717
+ msgstr "Paiement complété par <strong>%s</strong>"
1718
 
1719
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1535
1720
+ msgid "We have not received a definite payment status. You will receive an email as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1721
+ msgstr "Nous n'avons pas reçu un statut de paiement définitif. Vous recevrez un email dès que nous recevrons une confirmation de la banque/vendeur."
1722
 
1723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1530
1724
+ msgid "We have not received a definite payment status."
1725
+ msgstr "Nous n'avons pas reçu un état de paiement définitif."
1726
 
1727
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1315
1728
+ msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
1729
+ msgstr "Vous avez annulé votre paiement. Veuillez compléter votre commande avec une autre méthode de paiement."
1730
 
1731
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1732
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:429
1733
+ msgid "%s payment expired (%s)."
1734
+ msgstr "Paiement %s expiré (%s)."
1735
 
1736
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1737
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:262 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:249
1738
+ msgid "Order completed using %s payment (%s)."
1739
+ msgstr "Commande terminée avec le paiement %s (%s)."
1740
 
1741
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1742
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:242
1743
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:298
1744
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
1745
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
1746
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
1747
+ msgid "Could not create %s payment."
1748
+ msgstr "Impossible de créer un paiement %s."
1749
 
1750
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:671
1751
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:898
1752
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1182
1753
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
1754
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
1755
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
1756
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
1757
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
1758
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
1759
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
1760
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
1761
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
1762
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
1763
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
1764
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
1765
+ msgid "test mode"
1766
+ msgstr "Mode test"
1767
 
1768
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1769
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:669
1770
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:71
1771
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
1772
+ msgid "%s payment started (%s)."
1773
+ msgstr "Le paiement %s a commencé (%s)."
1774
 
1775
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:659
1776
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:63
1777
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:413
1778
+ msgid "Awaiting payment confirmation."
1779
+ msgstr "En attente de la confirmation de paiement."
1780
 
1781
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:526
1782
+ msgid "Could not load order %s"
1783
+ msgstr "Impossible de télécharger la commande %s."
1784
 
1785
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will
1786
+ #. be replaced by a link to the Mollie profile
1787
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:352
1788
+ msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
1789
+ msgstr "%s pas activé dans votre profil Mollie. Vous pouvez l'activer en modifiant votre %sprofil Mollie%s."
1790
 
1791
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global
1792
+ #. setting page
1793
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:340
1794
+ msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
1795
+ msgstr "Aucune clé API n'a été fournie. Veuillez d'abord %sconfigurer votre clé API Mollie%s."
1796
 
1797
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:221
1798
+ msgid "Gateway Disabled"
1799
+ msgstr "Passerelle désactivée"
1800
 
1801
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:338 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:545
1802
+ msgid "Test mode enabled."
1803
+ msgstr "Mode test activé."
1804
 
1805
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:295
1806
+ msgid "Hold Stock (minutes)"
1807
+ msgstr "Stock en attente (minutes)"
 
1808
 
1809
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:286
1810
+ msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %s is used."
1811
+ msgstr "Certains modes de paiement prennent plus que quelques heures à se compléter. L'état initial de la commande est alors réglé sur «%s». Ceci permet de s'assurer que la commande n'est pas annulée lorsque le réglage %s est utilisé."
 
1812
 
1813
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:29
1814
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:90
1815
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:275
1816
+ msgid "default"
1817
+ msgstr "Par défaut"
1818
 
1819
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:267
1820
+ msgid "Initial order status"
1821
+ msgstr "État de la commande initiale"
1822
 
1823
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:63
1824
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:84
1825
+ msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
1826
+ msgstr "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre caisse. Par défaut <code>%s</code>"
1827
 
1828
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:60
1829
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:81
1830
+ msgid "Description"
1831
+ msgstr "Description"
1832
 
1833
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:99
1834
+ msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1835
+ msgstr "Affichage logo sur la page de caisse. Par défaut <code>activé</code>"
1836
 
1837
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:45
1838
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:48
1839
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:94
1840
+ msgid "Display logo"
1841
+ msgstr "Afficher le logo"
1842
 
1843
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
1844
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:71
1845
+ msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
1846
+ msgstr "Ceci contrôle le titre que l’utilisateur voit lors du paiement. Par défaut <code>%s</code>"
 
1847
 
1848
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
1849
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:68
1850
+ msgid "Title"
1851
+ msgstr "Titre"
1852
 
1853
+ #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
1854
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
1855
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:54
1856
+ msgid "Enable %s"
1857
+ msgstr "Activer %s"
1858
 
1859
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
1860
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:48
1861
+ msgid "Enable/Disable"
1862
+ msgstr "Activer/Désactiver"
languages/mollie-payments-for-woocommerce-it_IT.mo CHANGED
Binary file
languages/mollie-payments-for-woocommerce-it_IT.po CHANGED
@@ -1,1892 +1,1862 @@
1
- # Copyright (C) 2022 Mollie
2
- # This file is distributed under the GPLv2 or later.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
7
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
14
- "X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
15
- "X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
16
 
17
- #. Plugin Name of the plugin
18
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
19
- msgstr "Mollie Payments per WooCommerce"
20
 
21
- #. Plugin URI of the plugin
22
- #. Author URI of the plugin
23
- msgid "https://www.mollie.com"
24
- msgstr "https://www.mollie.com"
25
 
26
- #. Description of the plugin
27
- msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
28
- msgstr "Accetta pagamenti in WooCommerce con il plugin ufficiale Mollie"
29
 
30
- #. Author of the plugin
31
- msgid "Mollie"
32
- msgstr "Mollie"
33
 
34
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
35
- msgid "Mollie advanced settings"
36
- msgstr "Impostazioni avanzate Mollie"
37
 
38
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
39
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
40
- msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
41
- msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il plugin e vengono utilizzate da tutte le modalità di pagamento Mollie"
42
 
43
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
44
- msgid "Order status after cancelled payment"
45
- msgstr "Stato dell’ordine dopo l’annullamento del pagamento"
46
 
47
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
48
- msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
49
- msgstr "Stato degli ordini quando un pagamento (non un ordine Mollie attraverso la Orders API) viene annullato. Predefinito: in sospeso. Gli ordini con stato In Sospeso possono essere pagati con un altra modalità di pagamento, i clienti possono riprovare. Gli ordini annullati sono definitivi. Imposta lo stato su Annullato se hai solo una modalità di pagamento o non vuoi che i clienti riprovino ad effettuare il pagamento con un’altra modalità. Ciò non si applica ai pagamenti di ordini tramite la nuova Orders API e i pagamenti Klarna."
 
50
 
51
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
52
- msgid "Payment screen language"
53
- msgstr "Lingua della schermata di pagamento"
 
54
 
55
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
56
- msgid "Automatically send WordPress language"
57
- msgstr "Invia automaticamente la lingua di WordPress"
 
58
 
59
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
60
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
61
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
62
- msgid "default"
63
- msgstr "predefinito"
64
 
65
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
66
- msgid "Detect using browser language"
67
- msgstr "Rileva utilizzando la lingua del browser"
 
68
 
69
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
70
- msgid "English"
71
- msgstr "Inglese"
 
72
 
73
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
74
- msgid "Dutch"
75
- msgstr "Olandese"
 
76
 
77
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
78
- msgid "Flemish (Belgium)"
79
- msgstr "Fiammingo (Belgio)"
 
80
 
81
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
82
- msgid "French"
83
- msgstr "Francese"
 
84
 
85
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
86
- msgid "French (Belgium)"
87
- msgstr "Francese (Belgio)"
 
88
 
89
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
90
- msgid "German"
91
- msgstr "Tedesco"
 
92
 
93
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
94
- msgid "Austrian German"
95
- msgstr "Tedesco austriaco"
 
96
 
97
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
98
- msgid "Swiss German"
99
- msgstr "Tedesco svizzero"
 
100
 
101
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
102
- msgid "Spanish"
103
- msgstr "Spagnolo"
 
104
 
105
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
106
- msgid "Catalan"
107
- msgstr "Catalano"
 
108
 
109
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
110
- msgid "Portuguese"
111
- msgstr "Portoghese"
 
112
 
113
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
114
- msgid "Italian"
115
- msgstr "Italiano"
 
116
 
117
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
118
- msgid "Norwegian"
119
- msgstr "Norvegese"
 
120
 
121
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
122
- msgid "Swedish"
123
- msgstr "Svedese"
 
124
 
125
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
126
- msgid "Finnish"
127
- msgstr "Finlandese"
 
128
 
129
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
130
- msgid "Danish"
131
- msgstr "Danese"
 
132
 
133
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
134
- msgid "Icelandic"
135
- msgstr "Islandese"
 
136
 
137
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
138
- msgid "Hungarian"
139
- msgstr "Ungherese"
 
140
 
141
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
142
- msgid "Polish"
143
- msgstr "Polacco"
 
144
 
145
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
146
- msgid "Latvian"
147
- msgstr "Lettone"
 
148
 
149
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
150
- msgid "Lithuanian"
151
- msgstr "Lituano"
 
152
 
153
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
154
- msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
155
- msgstr "È richiesto l'invio di una lingua (o impostazioni locali). L'opzione 'Invia automaticamente la lingua di WordPress' cercherà di ottenere la lingua del cliente in WordPress (e rispetta i plugin multilingue) e di convertirla in un formato che Mollie capisce. Se questa operazione fallisce, o se la lingua non è supportata, si passa all’inglese americano. È inoltre possibile selezionare una delle impostazioni locali attualmente supportate da Mollie, che verrà poi utilizzata per tutti i clienti."
 
156
 
157
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
158
- msgid "Store customer details at Mollie"
159
- msgstr "Memorizza dettagli cliente su Mollie"
 
160
 
161
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
162
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
163
- msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
164
- msgstr "Mollie dovrebbe memorizzare nome e indirizzo email dei clienti per pagamenti con un solo clic? Predefinito <code>%1$s</code>. Richiesto se vengono utilizzati abbonamenti a WooCommerce! Scopri di più su <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> e su come migliora la tua conversione."
165
 
166
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
167
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
168
- msgid "Enabled"
169
- msgstr "Abilitato"
170
 
171
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
172
- msgid "Single Click Payments"
173
- msgstr "Pagamenti con un unico clic"
 
174
 
175
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
176
- msgid "Select API Method"
177
- msgstr "Seleziona API Method"
 
178
 
179
- #. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
180
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
181
- msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
182
- msgstr "Clicca %1$squi%2$s per avere maggiori informazioni sulle differenze tra Payments e Orders API"
183
 
184
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
185
- msgid "API Payment Description"
186
- msgstr "Descrizione API Payment"
 
187
 
188
- #. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
189
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
190
- msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
191
- msgstr "Selezionare tra le variabili disponibili la descrizione da usare per questa transazione.%1$s(Nota: questo funziona solo se questo metodo è impostato su Payments API)%2$s"
192
 
193
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
194
- msgid "Surcharge gateway fee label"
195
- msgstr "Etichetta tariffa gateway per supplemento"
 
196
 
197
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
198
- msgid "Gateway Fee"
199
- msgstr "Tariffa gateway"
 
200
 
201
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
202
- msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
203
- msgstr "Questa è l’etichetta che compare in frontend quando si applica il supplemento"
 
204
 
205
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
206
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
207
- msgid "Apple Pay"
208
- msgstr "Apple Pay"
209
 
210
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
211
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
212
- msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il gateway Apple Pay"
 
213
 
214
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
215
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
216
- msgid "Enable/Disable"
217
- msgstr "Abilita/Disabilita"
218
 
219
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
220
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
221
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
222
- msgid "Enable %s"
223
- msgstr "Abilita %s"
224
 
225
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
226
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
227
- msgid "Title"
228
- msgstr "Titolo"
229
 
230
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
231
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
232
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
233
- msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
234
- msgstr "Questo controlla il titolo che l’utente vede durante al momento dell’acquisto. Predefinito <code>%s</code>"
235
 
236
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
237
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
238
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
239
- msgid "Display logo"
240
- msgstr "Mostra logo"
241
 
242
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
243
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
244
- msgid "Description"
245
- msgstr "Descrizione"
246
 
247
- #. translators: Placeholder 1: Gateway description
248
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
249
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
250
- msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
251
- msgstr "Descrizione del metodo di pagamento che il cliente vedrà sul tuo checkout. Predefinito <code>%s</code>"
252
 
253
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
254
- msgid "Apple Pay button settings"
255
- msgstr "Impostazioni del pulsante Apple Pay"
 
256
 
257
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
258
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
259
- msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il Pulsante Diretto Apple Pay"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
260
 
261
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
262
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
263
- msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
264
- msgstr "Abilita il Pulsante Apple Pay nella pagina del Carrello"
265
 
266
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
267
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
268
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
269
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
270
- msgstr "Abilita il pulsante di acquisto diretto Apple Pay nella pagina del Carrello"
271
 
272
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
273
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
274
- msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
275
- msgstr "Abilita il Pulsante Apple Pay nella pagina del Prodotto"
276
 
277
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
278
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
279
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
280
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
281
- msgstr "Abilita il pulsante di acquisto diretto Apple Pay nella pagina del Prodotto"
282
 
283
- #: inc/settings/mollie_components.php:9
284
- msgctxt "Mollie Components Settings"
285
- msgid "Base Styles"
286
- msgstr "Stili di base"
287
 
288
- #: inc/settings/mollie_components.php:18
289
- #: inc/settings/mollie_components.php:158
290
- msgctxt "Mollie Components Settings"
291
- msgid "Background Color"
292
- msgstr "Colore dello sfondo"
293
 
294
- #: inc/settings/mollie_components.php:24
295
- #: inc/settings/mollie_components.php:147
296
- msgctxt "Mollie Components Settings"
297
- msgid "Text Color"
298
- msgstr "Colore del testo"
299
 
300
- #: inc/settings/mollie_components.php:30
301
- msgctxt "Mollie Components Settings"
302
- msgid "Placeholder Color"
303
- msgstr "Colore placeholder"
304
 
305
- #: inc/settings/mollie_components.php:36
306
- msgctxt "Mollie Components Settings"
307
- msgid "Font Size"
308
- msgstr "Font weight"
309
 
310
- #: inc/settings/mollie_components.php:37
311
- msgctxt "Mollie Components Settings"
312
- msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
313
- msgstr "Definisce la dimensione del font del componente. Unità ammesse: 'em', 'px', 'rem'."
314
 
315
- #: inc/settings/mollie_components.php:47
316
- msgctxt "Mollie Components Settings"
317
- msgid "Font Weight"
318
- msgstr "Font weight"
319
 
320
- #: inc/settings/mollie_components.php:50
321
- msgctxt "Mollie Components Settings"
322
- msgid "Lighter"
323
- msgstr "Più chiaro"
324
 
325
- #: inc/settings/mollie_components.php:51
326
- msgctxt "Mollie Components Settings"
327
- msgid "Regular"
328
- msgstr "Normale"
329
 
330
- #: inc/settings/mollie_components.php:52
331
- msgctxt "Mollie Components Settings"
332
- msgid "Bold"
333
- msgstr "Grassetto"
334
 
335
- #: inc/settings/mollie_components.php:58
336
- msgctxt "Mollie Components Settings"
337
- msgid "Letter Spacing"
338
- msgstr "Spaziatura tra i caratteri"
339
 
340
- #: inc/settings/mollie_components.php:64
341
- msgctxt "Mollie Components Settings"
342
- msgid "Line Height"
343
- msgstr "Altezza riga"
344
 
345
- #: inc/settings/mollie_components.php:73
346
- msgctxt "Mollie Components Settings"
347
- msgid "Padding"
348
- msgstr "Spaziatura interna"
349
 
350
- #: inc/settings/mollie_components.php:74
351
- msgctxt "Mollie Components Settings"
352
- msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
353
- msgstr "Aggiungi spaziatura interna ai componenti. Le unità ammesse includono `16px 16px 16px 16px` e `em`, `px`, `rem`."
354
 
355
- #: inc/settings/mollie_components.php:84
356
- msgctxt "Mollie Components Settings"
357
- msgid "Align Text"
358
- msgstr "Allinea testo"
359
 
360
- #: inc/settings/mollie_components.php:87
361
- msgctxt "Mollie Components Settings"
362
- msgid "Left"
363
- msgstr "A sinistra"
364
 
365
- #: inc/settings/mollie_components.php:88
366
- msgctxt "Mollie Components Settings"
367
- msgid "Right"
368
- msgstr "A destra"
369
 
370
- #: inc/settings/mollie_components.php:89
371
- msgctxt "Mollie Components Settings"
372
- msgid "Center"
373
- msgstr "Centra"
374
 
375
- #: inc/settings/mollie_components.php:90
376
- msgctxt "Mollie Components Settings"
377
- msgid "Justify"
378
- msgstr "Giustifica"
379
 
380
- #: inc/settings/mollie_components.php:96
381
- msgctxt "Mollie Components Settings"
382
- msgid "Transform Text "
383
- msgstr "Trasforma testo "
384
 
385
- #: inc/settings/mollie_components.php:99
386
- msgctxt "Mollie Components Settings"
387
- msgid "None"
388
- msgstr "Nessuno"
389
 
390
- #: inc/settings/mollie_components.php:104
391
- msgctxt "Mollie Components Settings"
392
- msgid "Capitalize"
393
- msgstr "In lettere maiuscole"
394
 
395
- #: inc/settings/mollie_components.php:109
396
- msgctxt "Mollie Components Settings"
397
- msgid "Uppercase"
398
- msgstr "Maiuscolo"
399
 
400
- #: inc/settings/mollie_components.php:114
401
- msgctxt "Mollie Components Settings"
402
- msgid "Lowercase"
403
- msgstr "Minuscolo"
404
 
405
- #: inc/settings/mollie_components.php:119
406
- msgctxt "Mollie Components Settings"
407
- msgid "Full Width"
408
- msgstr "Larghezza piena"
409
 
410
- #: inc/settings/mollie_components.php:124
411
- msgctxt "Mollie Components Settings"
412
- msgid "Full Size Kana"
413
- msgstr "Kana a grandezza naturale"
414
 
415
- #: inc/settings/mollie_components.php:138
416
- msgctxt "Mollie Components Settings"
417
- msgid "Invalid Status Styles"
418
- msgstr "Stili stato non validi"
419
 
420
- #: inc/settings/mollie_components.php:148
421
- msgctxt "Mollie Components Settings"
422
- msgid "Text Color for invalid input."
423
- msgstr "Colore del testo per input non valido."
424
 
425
- #: inc/settings/mollie_components.php:159
426
- msgctxt "Mollie Components Settings"
427
- msgid "Background Color for invalid input."
428
- msgstr "Colore dello sfondo per input non valido."
429
 
430
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
431
- #: src/Activation/ActivationModule.php:155
432
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
433
- msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce: chiavi API mancanti%2$s Ti preghiamo di%3$s impostare le tue chiavi API qui%4$s."
434
 
435
- #: src/Assets/AssetsModule.php:86
436
- msgid "No custom logo selected"
437
- msgstr "Nessun logo personalizzato selezionato"
438
 
439
- #: src/Assets/AssetsModule.php:427
440
- msgid "Name on card"
441
- msgstr "Nome sulla carta"
442
 
443
- #: src/Assets/AssetsModule.php:431
444
- msgid "Card number"
445
- msgstr "Numero carta"
446
 
447
- #: src/Assets/AssetsModule.php:435
448
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
449
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
450
- msgid "Expiry date"
451
- msgstr "Data di scadenza"
452
 
453
- #: src/Assets/AssetsModule.php:439
454
- msgid "CVC/CVV"
455
- msgstr "CVC/CVV"
456
 
457
- #: src/Assets/AssetsModule.php:446
458
- msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
459
- msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, controllare i campi carta di credito."
460
 
461
- #: src/Assets/AssetsModule.php:494
462
- msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
463
- msgstr "Scegli un paese di fatturazione per vedere i metodi di pagamento disponibili."
464
 
465
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
466
- #: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
467
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
468
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
469
- #: src/Payment/PaymentService.php:620
470
- msgid "Could not create %s payment."
471
- msgstr "Non è stato possibile creare %s il pagamento."
472
 
473
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
474
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
475
- msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
476
- msgstr "%1$sServer non conforme ai requisiti Apple%2$s Controlla %3$sla pagina dei requisiti Apple Server%4$s per risolverlo e far funzionare il pulsante Apple Pay"
477
 
478
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
479
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
480
- msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
481
- msgstr "%1$sErrore di validazione Apple Pay%2$s Controlla %3$sla pagina dei requisiti Apple Server%4$s per risolverlo e far funzionare il pulsante Apple Pay"
482
 
483
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
484
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
485
- msgid "Test mode enabled."
486
- msgstr "Modalità di prova abilitata."
487
 
488
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
489
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
490
- msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
491
- msgstr "Nessuna chiave API fornita. Per prima cosa, ti preghiamo di %1$simpostare la tua chiave API Mollie%2$s."
492
 
493
- #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
494
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
495
- msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
496
- msgstr "%1$s non abilitato nel tuo profilo Mollie. Puoi abilitarlo modificando il tuo %2$sprofilo Mollie%3$s."
497
 
498
- #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
499
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
500
- msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
501
- msgstr "Valuta negozio corrente %1$s non supportata da Mollie. Leggi di più sulle %2$svalute supportate e sui metodi di pagamento.%3$s "
502
 
503
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
504
- msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
505
- msgstr "Hai annullato il tuo pagamento. Completa l’ordine con una modalità di pagamento differente."
 
506
 
507
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
508
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
509
- msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
510
- msgstr "Il tuo pagamento non è riuscito. Completa l’ordine con una modalità di pagamento differente."
511
 
512
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
513
- msgid "Could not load order %s"
514
- msgstr "Non è stato possibile caricare l’ordine %s"
515
 
516
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
517
- msgid "Order cancelled"
518
- msgstr "Ordine annullato"
519
 
520
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
521
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
522
- msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
523
- msgstr "%1$s pagamento ancora in sospeso (%2$s) ma il cliente è già ritornato in negozio. Lo stato dovrebbe essere aggiornato automaticamente in futuro, se ciò non avviene può essere ricondotto a un problema di comunicazione tra il sito e Mollie."
524
-
525
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
526
- #: src/Payment/MollieObject.php:653
527
- #: src/Payment/MollieObject.php:686
528
- #: src/Payment/MollieOrder.php:269
529
- #: src/Payment/MollieOrder.php:329
530
- #: src/Payment/MollieOrder.php:374
531
- #: src/Payment/MollieOrder.php:457
532
- #: src/Payment/MollieOrder.php:520
533
- #: src/Payment/MollieOrder.php:934
534
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:166
535
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:504
536
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:568
537
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:701
538
- #: src/Payment/MolliePayment.php:245
539
- #: src/Payment/MolliePayment.php:335
540
- #: src/Payment/MolliePayment.php:404
541
- #: src/Payment/MolliePayment.php:427
542
- #: src/Payment/PaymentService.php:702
543
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
544
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
545
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
546
- msgid "test mode"
547
- msgstr "modalità di prova"
548
 
549
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
550
- msgid ", payment pending."
551
- msgstr ", pagamento in sospeso."
552
 
553
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
554
- msgid "Your order has been cancelled."
555
- msgstr "Il tuo ordine è stato annullato."
 
556
 
557
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
558
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
559
- msgid " +%1s%2s fee might apply"
560
- msgstr " +%1s%2s tariffa può essere applicata"
561
 
562
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
563
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
564
- msgid " +%1s%% fee might apply"
565
- msgstr " +%1s%% tariffa può essere applicata"
566
 
567
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
568
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
569
- msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
570
- msgstr " +%1s%2s + %3s%% tariffa può essere applicata"
571
 
572
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
573
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
574
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
575
- msgid "Mollie Settings"
576
- msgstr "Impostazioni Mollie"
577
 
578
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
579
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
580
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
581
  msgid "Mollie Voucher Category"
582
  msgstr "Categoria voucher Mollie"
583
 
584
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
585
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
586
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
587
- msgid "--Please choose an option--"
588
- msgstr "--Scegli un’opzione--"
589
 
590
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
591
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
592
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
593
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
594
- msgid "No Category"
595
- msgstr "Nessuna categoria"
596
 
597
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
598
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
599
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
600
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
601
- msgid "Meal"
602
- msgstr "Pasto"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
603
 
604
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
605
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
606
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
607
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
608
- msgid "Eco"
609
- msgstr "Eco"
610
 
611
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
612
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
613
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
614
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
615
- msgid "Gift"
616
- msgstr "Regalo"
617
 
618
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
619
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
620
- msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
621
- msgstr "Seleziona una categoria di voucher da applicare a tutti i prodotti con questa categoria"
622
 
623
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
624
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
625
- msgid "Select the default products category"
626
- msgstr "Seleziona la categoria predefinita dei prodotti"
627
 
628
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
629
- msgid "Products voucher category"
630
- msgstr "Categoria buono prodotti"
631
 
632
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
633
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
634
- msgid "Same as default category"
635
- msgstr "Identica alla categoria predefinita"
636
 
637
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
638
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
639
- msgstr "Per procedere all’elaborazione, tutti i prodotti nell’ordine devono avere una categoria. Per disabilitare il prodotto dalla selezione del buono selezionare l’opzione “Nessuna categoria”."
640
 
641
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
642
- msgid "Mollie Voucher category"
643
- msgstr "Categoria voucher Mollie"
644
 
645
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
646
- #: src/Payment/MollieObject.php:648
647
- msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
648
- msgstr "%1$s pagamento del rinnovo non riuscito tramite Mollie (%2$s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento e adattare gli stock di prodotti se li usi."
649
 
650
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
651
- #: src/Payment/MollieObject.php:681
652
- msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
653
- msgstr "%1$s pagamento non riuscito tramite Mollie (%2$s)."
654
 
655
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
656
- #: src/Payment/MollieObject.php:721
657
- msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
658
- msgstr "Il webhook Mollie ha chiamato, ma il pagamento è stato avviato anche tramite %s, quindi lo stato dell’ordine non è aggiornato."
659
 
660
- #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
661
- #: src/Payment/MollieObject.php:740
662
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
663
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
664
- msgstr "Pagamento completato da <strong>%1$s</strong> - %2$s (ID transazione PayPal: %3$s)"
665
 
666
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
667
- #: src/Payment/MollieOrder.php:265
668
- #: src/Payment/MolliePayment.php:243
669
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
670
- msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
671
- msgstr "Ordine completato utilizzando il %1$s pagamento (%2$s)."
672
 
673
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
674
- #: src/Payment/MollieOrder.php:327
675
- msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
676
- msgstr "Ordine autorizzato utilizzando il %1$s pagamento ((%2$s)). Imposta l’ordine su completato in WooCommerce quando hai spedito i prodotti per acquisire il pagamento. Effettua questa impostazione entro 28 giorni, altrimenti l’ordine scadrà. Per gestire singole righe d’ordine, elabora l’ordine attraverso la dashboard di Mollie."
677
 
678
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
679
- #: src/Payment/MollieOrder.php:372
680
- msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
681
- msgstr "Ordine completato su Mollie per %1$s ordine ((%2$s)). Almeno una riga d’ordine completata. Ricorda: Lo stato completato per un ordine su Mollie non equivale allo stato Completato su WooCommerce!"
682
 
683
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
684
- #: src/Payment/MollieOrder.php:455
685
- msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
686
- msgstr "%1$s ordine (%2$s) annullato."
687
 
688
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
689
- #: src/Payment/MollieOrder.php:518
690
- msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
691
- msgstr "%1$s ordine scaduto ((%2$s)) ma non annullato perché c’è un altro pagamento in sospeso ((%3$s))."
692
 
693
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
694
- #: src/Payment/MollieOrder.php:744
695
- msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
696
- msgstr "%1$sx %2$s annullato per %3$s%4$s in WooCommerce e su Mollie."
697
 
698
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
699
- #: src/Payment/MollieOrder.php:760
700
- msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
701
- msgstr "%1$sx %2$s rimborsato per %3$s%4$s in WooCommerce e su Mollie.%5$s ID rimborso: %6$s."
702
 
703
- #. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
704
- #: src/Payment/MollieOrder.php:834
705
- msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
706
- msgstr "Rimborso dell’importo di %1$s%2$s effettuato in WooCommerce e su Mollie.%3$s ID rimborso: %4$s."
707
 
708
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
709
- #: src/Payment/MollieOrder.php:929
710
- msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
711
- msgstr "%1$s ordine ((%2$s)) scaduto."
712
 
713
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
714
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:163
715
- msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
716
- msgstr "%1$s pagamento %2$s ((%3$s)), non elaborato."
 
717
 
718
- #. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
719
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:322
720
- msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
721
- msgstr "Nuovo rimborso %s elaborato nella dashboard Mollie! Nota dell’ordine aggiunta, ma ordine aggiornato."
722
 
723
- #. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
724
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:467
725
- msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
726
- msgstr "Nuovo riaccredito %s elaborato! Nota dell’ordine e stato dell’ordine aggiornati."
727
 
728
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
729
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:499
730
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
731
- msgstr "%1$s pagamento riaccreditato tramite Mollie (%2$s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
732
 
733
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
734
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:562
735
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
736
- msgstr "%1$s pagamento riaccreditato tramite Mollie (%2$s). Stato dell’abbonamento aggiornato, ti preghiamo di rivederlo (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
737
 
738
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
739
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:688
740
- msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
741
- msgstr "%1$s pagamento %2$s tramite Mollie (%3$s %4$s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
742
 
743
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
744
- #: src/Payment/MolliePayment.php:333
745
- msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
746
- msgstr "%1$s pagamento (%2$s) annullato."
747
 
748
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
749
- #: src/Payment/MolliePayment.php:402
750
- msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
751
- msgstr "%1$s pagamento scaduto ((%2$s)) ma non annullato perché c’è un altro pagamento in sospeso ((%3$s))."
752
 
753
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
754
- #: src/Payment/MolliePayment.php:425
755
- msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
756
- msgstr "%1$s pagamento scaduto ((%2$s))."
757
 
758
- #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
759
- #: src/Payment/MolliePayment.php:501
760
- msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
761
- msgstr "Rimborsato %1$s%2$s%3$s - Pagamento: %4$s, rimborso: %5$s"
762
 
763
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
764
- msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
765
- msgstr "Una delle voci dell’ordine WooCommerce non ha il meta valore dell’ID voce di rimborso associato alla voce dell’ordine Mollie."
766
 
767
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
768
- msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
769
- msgstr "Impossibile recuperare l’ID voce dell’ordine relativo alla voce remota: %1$s. Tentativo di rimborso in base all’importo."
770
 
771
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
772
- msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
773
- msgstr "Voci dell’ordine WooCommerce vuote o righe dell’ordine mollie vuote."
 
774
 
775
- #: src/Payment/OrderLines.php:496
776
- msgid "Shipping"
777
- msgstr "Spedizione"
 
778
 
779
- #: src/Payment/PaymentModule.php:182
780
- msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
781
- msgstr "%1$s voci rimborsate in WooCommerce e su Mollie."
 
782
 
783
- #: src/Payment/PaymentModule.php:200
784
- msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
785
- msgstr "%1$s voci cancellate in WooCommerce e su Mollie."
 
786
 
787
- #: src/Payment/PaymentService.php:532
788
- msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
789
- msgstr "Il cambio di abbonamento non è riuscito, non è stato trovato un mandato valido. Effettua un ordine completamente nuovo per modificare il tuo abbonamento."
790
 
791
- #: src/Payment/PaymentService.php:538
792
- msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
793
- msgstr "Il cambio degli abbonamenti non è riuscito, nessun mandato valido."
794
 
795
- #: src/Payment/PaymentService.php:547
796
- msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
797
- msgstr "Ordine completato internamente sulla base di un mandato valido su Mollie."
798
 
799
- #: src/Payment/PaymentService.php:679
800
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
801
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
802
- msgid "Awaiting payment confirmation."
803
- msgstr "In attesa della conferma del pagamento."
804
 
805
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
806
- #: src/Payment/PaymentService.php:700
807
- msgid "%s payment started (%s)."
808
- msgstr "%s pagamento avviato (%s)."
809
 
810
- #: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
811
- msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
812
- msgstr "Mollie non consente il rimborso parziale dell'intero importo o della quantità di almeno una riga d'ordine. Tentativo di elaborazione dello stesso come rimborso dell’importo."
813
 
814
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
815
- msgid "To accept payments via Apple Pay"
816
- msgstr "Per accettare pagamenti tramite Apple Pay"
817
 
818
- #: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
819
- msgid "Bancontact"
820
- msgstr "Bancontact"
821
 
822
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
823
- msgid "Bank Transfer"
824
- msgstr "Bonifico bancario"
825
 
826
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
827
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
828
- msgid "Activate expiry date setting"
829
- msgstr "Attiva l’impostazione della data di scadenza"
830
 
831
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
832
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
833
- msgid "Enable expiry date for payments"
834
- msgstr "Abilita la data di scadenza per i pagamenti"
835
 
836
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
837
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
838
- msgstr "Abilita questa opzione se desideri impostare il numero di giorni dopo il quale il pagamento scadrà. Questa opzione trasformerà tutte le transazioni in pagamenti anziché ordini"
839
 
840
- #. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
841
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
842
- msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
843
- msgstr "Numero di GIORNI dopo il quale il pagamento scadrà. Giorni <code>%d</code> predefiniti"
844
 
845
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
846
- msgid "Skip Mollie payment screen"
847
- msgstr "Salta la schermata di pagamento Mollie"
 
848
 
849
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
850
- msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
851
- msgstr "Salta la schermata di pagamento Mollie quando viene selezionato il bonifico bancario"
 
852
 
853
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
854
- msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
855
- msgstr "Attiva questa opzione se vuoi saltare il reindirizzamento dell'utente alla schermata di pagamento Mollie, invece questo reindirizzerà l'utente direttamente alla pagina di ricezione dell'ordine WooCommerce che mostra le istruzioni per completare il pagamento tramite bonifico bancario."
 
856
 
857
- #: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
858
- msgid "Belfius Direct Net"
859
- msgstr "Belfius Direct Net"
 
860
 
861
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
862
- msgid "Credit card"
863
- msgstr "Carta di credito"
 
864
 
865
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
866
- msgid "Enable Mollie Components"
867
- msgstr "Abilita i componenti Mollie"
 
868
 
869
- #. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
870
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
871
- msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
872
- msgstr "Abilita i componenti Mollie per questo gateway. Scopri di più su <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> e su come migliora la tua conversione."
873
 
874
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
875
- #: src/Settings/Page/Components.php:21
876
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
877
- msgid "Mollie Components"
878
- msgstr "Componenti Mollie"
879
 
880
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
881
- msgid "Customize Icons"
882
- msgstr "Icone personalizzate"
 
883
 
884
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
885
- msgid "Enable Icons Selector"
886
- msgstr "Abilita selettore icone"
 
887
 
888
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
889
- msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
890
- msgstr "Mostra icone personalizzate delle carte di credito nella pagina di checkout"
 
891
 
892
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
893
- msgid "Show American Express Icon"
894
- msgstr "Mostra icona American Express"
 
895
 
896
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
897
- msgid "Show Carta Si Icon"
898
- msgstr "Mostra icona Carta Si"
 
899
 
900
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
901
- msgid "Show Carte Bancaire Icon"
902
- msgstr "Mostra icona Carte Bancaire"
 
903
 
904
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
905
- msgid "Show Maestro Icon"
906
- msgstr "Mostra icona Maestro"
 
907
 
908
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
909
- msgid "Show Mastercard Icon"
910
- msgstr "Mostra icona Mastercard"
 
911
 
912
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
913
- msgid "Show Visa Icon"
914
- msgstr "Mostra icona Visa"
 
915
 
916
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
917
- msgid "Show VPay Icon"
918
- msgstr "Mostra icona VPay"
 
919
 
920
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
921
- msgid "SEPA Direct Debit"
922
- msgstr "Addebito diretto SEPA"
 
923
 
924
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
925
- msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
926
- msgstr "L'addebito diretto SEPA viene utilizzato per i pagamenti ricorrenti con gli abbonamenti WooCommerce e non verrà mostrato al checkout di WooCommerce per i pagamenti regolari! Devi anche autorizzare iDEAL o altri metodi di pagamento “primari” se vuoi utilizzare l’addebito diretto SEPA."
 
927
 
928
- #: src/PaymentMethods/Eps.php:13
929
- msgid "EPS"
930
- msgstr "EPS"
 
931
 
932
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
933
- msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
934
- msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
935
- msgstr "Mollie - Dettagli gift card: %1$s %2$s %3$s."
936
 
937
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
938
- msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
939
- msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
940
- msgstr " Promemoria: %1$s %2$s %3$s."
 
 
 
 
 
941
 
942
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
943
- msgid "Gift cards"
944
- msgstr "Carte regalo"
945
 
946
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
947
- msgid "Select your gift card"
948
- msgstr "Seleziona la tua carta regalo"
949
 
950
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
951
- msgid "Show gift cards dropdown"
952
- msgstr "Mostra menu a tendina delle carte regalo"
953
 
954
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
955
- msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
956
- msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie carte regalo non verrà mostrato nel checkout di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una carta regalo nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
957
 
958
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
959
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
960
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
961
- msgid "Issuers empty option"
962
- msgstr "Opzione emittenti vuota"
963
 
964
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
965
- msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
966
- msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina delle carte regalo, ma solo se è abilitato il menu a tendina \"Mostra carte regalo\" di cui sopra."
 
 
967
 
968
- #: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
969
- msgid "Giropay"
970
- msgstr "Giropay"
971
 
972
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
973
- msgid "iDEAL"
974
- msgstr "iDEAL"
975
 
976
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
977
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
978
- #: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
979
- msgid "Select your bank"
980
- msgstr "Seleziona la tua banca"
981
 
982
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
983
- msgid "Show iDEAL banks dropdown"
984
- msgstr "Mostra il menu a tendina delle banche iDEAL"
985
 
986
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
987
- msgid ""
988
- "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
989
- " will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
990
- " so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
991
- msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie banche\n iDEAL non verrà mostrato nel checkout\n di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una banca iDEAL nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
992
 
993
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
994
- msgid ""
995
- "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
996
- " if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
997
- " 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
998
- msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina\n degli emittenti iDEAL, se non viene inserito nulla, verrà mostrato \"Seleziona la tua banca\". Solo se è abilitata l'opzione ''Mostra il menu a tendina delle banche iDEAL'' di cui sopra\n."
999
-
1000
- #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
1001
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
1002
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
1003
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
1004
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
1005
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
1006
- msgstr "Pagamento completato da <strong>%1$s</strong> (IBAN (ultime 4 cifre): %2$s, BIC: %3$s)"
1007
-
1008
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
1009
- msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1010
- msgstr "Si prega di completare il pagamento trasferendo l'importo totale sul seguente conto bancario:"
1011
 
1012
- #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1013
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
1014
- msgid "Beneficiary: %s"
1015
- msgstr "Beneficiario: %s"
1016
 
1017
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
1018
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
1019
- msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1020
- msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
 
1021
 
1022
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bic
1023
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
1024
- msgid "BIC: %s"
1025
- msgstr "BIC: %s"
1026
 
1027
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1028
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
1029
- msgid "Payment reference: %s"
1030
- msgstr "Riferimento del pagamento: %s"
1031
 
1032
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1033
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
1034
- msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1035
- msgstr "Ti preghiamo di fornire il riferimento del pagamento <strong>%s</strong>"
1036
 
1037
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1038
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
1039
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1040
- msgstr "Il pagamento scadrà il <strong>%s</strong>."
1041
 
1042
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1043
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
1044
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1045
- msgstr "Il pagamento scadrà il <strong>%s</strong>. Assicurati di effettuare il bonifico per l’importo totale prima di questa data."
1046
 
1047
- #. translators: Placeholder 1: card holder
1048
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
1049
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1050
- msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong>"
1051
 
1052
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
1053
- msgid "We have not received a definite payment status."
1054
- msgstr "Non abbiamo ricevuto uno stato del pagamento definito."
1055
 
1056
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
1057
- msgid ""
1058
- "We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
1059
- " as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1060
- msgstr "Non abbiamo ricevuto uno stato del pagamento definito. Riceverai un'e-mail\n non appena riceveremo una conferma della banca/dell’operatore commerciale."
1061
 
1062
- #. translators: Placeholder 1: payment method
1063
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
1064
- msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1065
- msgstr "Pagamento completato con <strong>%s</strong>"
1066
 
1067
- #. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
1068
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
1069
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1070
- msgstr "Pagamento completato da <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1071
 
1072
- #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1073
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
1074
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1075
- msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong>."
1076
 
1077
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
1078
- msgid "KBC/CBC Payment Button"
1079
- msgstr "Pulsante di pagamento KBC/CBC"
 
1080
 
1081
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
1082
- msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1083
- msgstr "Mostra il menu a tendina delle banche KBC/CBC"
 
1084
 
1085
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
1086
- msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1087
- msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie banche KBC/CBC non verrà mostrato nel checkout di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una banca KBC/CBC nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
1088
 
1089
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
1090
- msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1091
- msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina degli emittenti KBC/CBC, se non viene inserito nulla, verrà mostrato \"Seleziona la tua banca\". Solo se è abilitata l'opzione ''Mostra il menu a tendina delle banche KBC/CBC'' di cui sopra."
 
1092
 
1093
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
1094
- msgid "Klarna Pay later"
1095
- msgstr "Klarna Pay later"
 
1096
 
1097
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
1098
- msgid ""
1099
- "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
1100
- " should be enabled and required."
1101
- msgstr "Per accettare pagamenti tramite Klarna, tutti i campi\n del checkout predefiniti WooCommerce dovrebbero essere abilitati e richiesti."
1102
 
1103
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
1104
- msgid "Klarna Pay Now"
1105
- msgstr "Klarna Pay Now"
 
1106
 
1107
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
1108
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
1109
- msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1110
- msgstr "Per accettare pagamenti tramite Klarna, tutti i campi del checkout predefiniti WooCommerce dovrebbero essere abilitati e richiesti."
1111
 
1112
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
1113
- msgid "Klarna Slice it"
1114
- msgstr "Klarna Slice it"
1115
 
1116
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
1117
- msgid "MyBank"
1118
- msgstr "MyBank"
1119
 
1120
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
1121
- msgid "To accept payments via MyBank"
1122
- msgstr "Per accettare pagamenti tramite MyBank"
1123
 
1124
- #. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
1125
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
1126
- msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
1127
- msgstr "%1$s Pagamenti sicuri messi a disposizione da %2$s"
1128
 
1129
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
1130
- msgid "Secure payments provided by"
1131
- msgstr "Pagamenti sicuri messi a disposizione da"
1132
 
1133
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
1134
- msgid "PayPal"
1135
- msgstr "PayPal"
 
1136
 
1137
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
1138
- msgid "Display on cart page"
1139
- msgstr "Visualizza nella pagina del carrello"
1140
 
1141
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
1142
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
1143
- msgstr "Abilita il pulsante PayPal per l’uso nella pagina del carrello."
1144
 
1145
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
1146
- msgid "Display on product page"
1147
- msgstr "Visualizza nella pagina del prodotto"
 
 
1148
 
1149
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
1150
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
1151
- msgstr "Abilita il pulsante PayPal per l’uso nella pagina del prodotto."
1152
 
1153
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
1154
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1155
- msgid "Button text language and color"
1156
- msgstr "Lingua del testo del pulsante e colore"
1157
 
1158
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
1159
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1160
- msgid "Select the text and the colour of the button."
1161
- msgstr "Selezionare il testo e il colore del pulsante."
1162
 
1163
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
1164
- msgid "Minimum amount to display button"
1165
- msgstr "Importo minimo per la visualizzazione del pulsante"
1166
 
1167
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
1168
- msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
1169
- msgstr "Se il prodotto o l’importo totale del carrello è inferiore a questo numero, il pulsante non apparirà."
1170
 
1171
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
1172
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1173
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
1174
- msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
1175
 
1176
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
1177
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1178
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1179
- msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
1180
 
1181
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
1182
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1183
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
1184
- msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
1185
 
1186
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
1187
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1188
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1189
- msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Oro arrotondato"
1190
 
1191
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
1192
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1193
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
1194
- msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
1195
 
1196
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
1197
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1198
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1199
- msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
1200
 
1201
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
1202
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1203
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
1204
- msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
1205
 
1206
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
1207
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1208
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
1209
- msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
1210
 
1211
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
1212
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1213
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
1214
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
1215
 
1216
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
1217
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1218
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1219
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
1220
 
1221
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
1222
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1223
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1224
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
1225
 
1226
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
1227
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1228
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1229
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
1230
 
1231
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
1232
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1233
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1234
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
1235
 
1236
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
1237
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1238
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1239
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
1240
 
1241
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
1242
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1243
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1244
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
1245
 
1246
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
1247
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1248
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1249
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
1250
 
1251
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
1252
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1253
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
1254
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
1255
 
1256
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
1257
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1258
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1259
- msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
1260
 
1261
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
1262
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1263
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
1264
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore nero"
 
 
 
 
 
 
 
1265
 
1266
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
1267
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1268
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
1269
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Nero arrotondato"
1270
 
1271
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
1272
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1273
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
1274
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
1275
 
1276
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
1277
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1278
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1279
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
 
1280
 
1281
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
1282
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1283
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
1284
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
1285
 
1286
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
1287
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1288
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1289
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Oro arrotondato"
1290
 
1291
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
1292
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1293
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
1294
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
1295
 
1296
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
1297
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1298
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1299
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
1300
 
1301
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
1302
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1303
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
1304
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
1305
 
1306
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
1307
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1308
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
1309
- msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
1310
 
1311
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
1312
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1313
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
1314
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
1315
 
1316
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
1317
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1318
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1319
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
1320
 
1321
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
1322
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1323
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1324
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
1325
 
1326
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
1327
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1328
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1329
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
1330
 
1331
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
1332
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1333
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1334
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
1335
 
1336
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
1337
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1338
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1339
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
1340
 
1341
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
1342
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1343
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1344
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
1345
 
1346
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
1347
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1348
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1349
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
1350
 
1351
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
1352
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1353
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
1354
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
1355
 
1356
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
1357
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1358
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1359
- msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
1360
 
1361
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
1362
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1363
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
1364
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore nero"
1365
 
1366
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
1367
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1368
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
1369
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Nero arrotondato"
1370
 
1371
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
1372
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1373
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
1374
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
1375
 
1376
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
1377
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1378
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1379
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
1380
 
1381
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
1382
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1383
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
1384
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
 
 
 
1385
 
1386
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
1387
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1388
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1389
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Arrotondato dorato"
1390
 
1391
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
1392
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1393
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
1394
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
1395
 
1396
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
1397
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1398
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1399
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
1400
 
1401
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
1402
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1403
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
1404
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
 
1405
 
1406
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
1407
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1408
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
1409
- msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
 
1410
 
1411
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
1412
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1413
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
1414
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
1415
 
1416
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
1417
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1418
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1419
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
1420
 
1421
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
1422
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1423
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1424
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
1425
 
1426
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
1427
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1428
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1429
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
1430
 
1431
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
1432
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1433
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1434
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
1435
 
1436
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
1437
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1438
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1439
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
1440
 
1441
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
1442
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1443
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1444
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
1445
 
1446
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
1447
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1448
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1449
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
1450
 
1451
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
1452
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1453
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
1454
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
1455
 
1456
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
1457
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1458
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1459
- msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
1460
 
1461
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
1462
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1463
- msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
1464
- msgstr "Francese -- Acquisto con PayPal - Oro"
1465
 
1466
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
1467
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1468
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
1469
- msgstr "Francese -- Checkout con PayPal - Oro"
1470
 
1471
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
1472
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1473
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
1474
- msgstr "Francese -- Checkout con PayPal - Argento"
1475
 
1476
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
1477
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1478
- msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
1479
- msgstr "Polacco -- Acquisto con PayPal - Oro"
1480
 
1481
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
1482
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1483
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
1484
- msgstr "Polacco -- Checkout con PayPal - Oro"
1485
 
1486
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
1487
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1488
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
1489
- msgstr "Polacco -- Checkout con PayPal - Argento"
1490
 
1491
- #: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
1492
- msgid "paysafecard"
1493
- msgstr "paysafecard"
1494
 
1495
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
1496
- msgid "Przelewy24"
1497
- msgstr "Przelewy24"
1498
 
1499
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
1500
- msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1501
- msgstr "Per accettare pagamenti tramite Przelewy24, è richiesta un’email del cliente per ciascun pagamento."
1502
 
1503
- #: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
1504
- msgid "SOFORT Banking"
1505
- msgstr "SOFORT Banking"
1506
 
1507
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
1508
- msgid "Voucher"
1509
- msgstr "Buono"
 
1510
 
1511
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
1512
- msgid "Select your voucher"
1513
- msgstr "Seleziona il tuo buono"
1514
 
1515
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1516
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
1517
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
1518
- msgstr "Per procedere all’elaborazione, tutti i prodotti nell’ordine devono avere una categoria. Il selezionatore assegnerà una categoria predefinita per i prodotti del negozio"
1519
 
1520
- #: src/SDK/Api.php:47
1521
- msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1522
- msgstr "Nessuna chiave API fornita. Ti preghiamo di impostare le tue chiavi API Mollie di seguito."
1523
 
1524
- #: src/SDK/Api.php:49
1525
- msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1526
- msgstr "Chiave/i API non valida/e. Acquisiscile sulla %1$spagina degli sviluppatori nella dashboard Mollie%2$s. La chiave o le chiavi API devono iniziare con 'live_' o 'test_', essere di almeno 30 caratteri e non devono contenere caratteri speciali."
1527
 
1528
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1529
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
1530
- msgid "%s display settings"
1531
- msgstr "%s dei paesi di vendita"
1532
 
1533
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
1534
- msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1535
- msgstr "Mostra logo sulla pagina del checkout. Predefinito <code>abilitato</code>"
1536
 
1537
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
1538
- msgid "Sales countries"
1539
- msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
 
 
1540
 
1541
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
1542
- #: src/Settings/Settings.php:245
1543
- msgid "Sell to specific countries"
1544
- msgstr "Effettua la vendita in paesi specifici"
1545
 
1546
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1547
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
1548
- msgid "%s custom logo"
1549
- msgstr "%s logo personalizzato"
1550
 
1551
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
1552
- msgid "Enable custom logo"
1553
- msgstr "Abilita logo personalizzato"
1554
 
1555
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
1556
- msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
1557
- msgstr "Abilita questa caratteristica per aggiungere un logo personalizzato per questo gateway. Questa caratteristica avrà precedenza rispetto alle altre opzioni per il logo."
1558
 
1559
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
1560
- msgid "Upload custom logo"
1561
- msgstr "Carica logo personalizzato"
 
 
 
 
1562
 
1563
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
1564
- msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
1565
- msgstr "Carica un’icona personalizzata per questo gateway. Questa caratteristica deve essere abilitata."
1566
 
1567
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1568
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
1569
- msgid "%s surcharge"
1570
- msgstr "%s supplemento"
1571
 
1572
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
1573
- msgid "Payment Surcharge"
1574
- msgstr "Supplemento per il pagamento"
1575
 
1576
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
1577
- msgid "No fee"
1578
- msgstr "Nessuna tariffa"
1579
 
1580
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
1581
- msgid "Fixed fee"
1582
- msgstr "Tariffa fissa"
1583
 
1584
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
1585
- msgid "Percentage"
1586
- msgstr "Percentuale"
1587
 
1588
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
1589
- msgid "Fixed fee and percentage"
1590
- msgstr "Tariffa e percentuale fissa"
1591
 
1592
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
1593
- msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
1594
- msgstr "Scegli un supplemento per il pagamento per questo gateway"
1595
 
1596
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1597
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
1598
- msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
1599
- msgstr "Importo fisso del supplemento per il pagamento in %s"
1600
 
1601
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
1602
- msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
1603
- msgstr "Controlla la tariffa aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0.00"
 
 
1604
 
1605
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
1606
- msgid "Payment surcharge percentage amount %"
1607
- msgstr "Importo percentuale del supplemento per il pagamento %"
1608
 
1609
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
1610
- msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
1611
- msgstr "Controlla la tariffa percentuale aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0.00"
 
1612
 
1613
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1614
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
1615
- msgid "Payment surcharge limit in %s"
1616
- msgstr "Limite del supplemento per il pagamento in %s"
1617
 
1618
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
1619
- msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
1620
- msgstr "Limita la tariffa massima aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0, significa nessun limite"
1621
 
1622
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1623
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
1624
- msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
1625
- msgstr "Supplemento solo al di sotto di questo limite, in %s"
1626
 
1627
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
1628
- msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
1629
- msgstr "Importo massimo dell’ordine per applicare il supplemento. Se l’ordine è superiore a questo numero, il supplemento non si applica. Predefinito 0, significa nessun importo massimo"
1630
 
1631
- #. translators: Placeholder 1: gateway title
1632
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
1633
- msgid "%s advanced"
1634
- msgstr "%s avanzato"
1635
 
1636
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
1637
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
1638
- msgstr "Abilita questa opzione se vuoi impostare il numero di giorni dopo i quali l’ordine scadrà."
 
 
1639
 
1640
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
1641
- msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
1642
- msgstr "Numero di MINUTI dopo i quali l’ordine scadrà e sarà annullato su Mollie e WooCommerce. Un valore di 0 significa che nessuna data di scadenza verrà considerata."
1643
 
1644
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
1645
- msgid "Initial order status"
1646
- msgstr "Stato iniziale dell’ordine"
 
1647
 
1648
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1649
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
1650
- msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
1651
- msgstr "Alcune modalità di pagamento richiedono più di qualche ora per essere completati. Lo stato iniziale dell’ordine è impostato su '%1$s'. Questo assicura che l’ordine non venga annullato quando è utilizzata l’impostazione %2$s."
1652
 
1653
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
1654
- msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
1655
- msgstr "Integra velocemente tutti i pagamenti principali in WooCommerce, ovunque ne hai bisogno."
1656
 
1657
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
1658
- msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
1659
- msgstr " Semplicemente inseriscili già pronti nel tuo webshop WooCommerce con questo potente plugin sviluppato da Mollie."
1660
 
1661
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
1662
- msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
1663
- msgstr " Mollie è destinata a migliorare i pagamenti per WooCommerce. "
1664
 
1665
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
1666
- msgid "Please go to"
1667
- msgstr "Vai alla"
1668
 
1669
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
1670
- msgid " the signup page"
1671
- msgstr " pagina di registrazione"
1672
 
1673
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
1674
- msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
1675
- msgstr "per creare un nuovo account Mollie e iniziare a ricevere i pagamenti tra qualche minuto. "
1676
 
1677
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
1678
- msgid "Contact "
1679
- msgstr "Contattaci "
 
 
1680
 
1681
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
1682
- msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
1683
- msgstr " se hai domande o commenti su questo plugin."
1684
 
1685
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
1686
- msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
1687
- msgstr "I nostri prezzi sono sempre per transazione. Non applichiamo tariffe di avvio, mensili e per gateway. Nessuna tariffa o nessun periodo nascosti."
 
 
 
1688
 
1689
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
1690
- msgid "Plugin Documentation"
1691
- msgstr "Documentazione plugin"
1692
 
1693
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
1694
- msgid "Contact Support"
1695
- msgstr "Contatta l’assistenza"
1696
 
1697
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
1698
- msgid "Log plugin events."
1699
- msgstr "Eventi plugin di log."
 
1700
 
1701
- #. translators: Placeholder 1: Location of the log files
1702
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
1703
- msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1704
- msgstr "I file di log sono archiviati in <code>%s</code>"
1705
 
1706
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
1707
- msgid "Live API key"
1708
- msgstr "Chiave API live"
1709
 
1710
- #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1711
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
1712
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
1713
- msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
1714
- msgstr "La chiave API viene utilizzata per il collegamento a Mollie. Puoi trovare la tua <strong>%1$s</strong> chiave API nel tuo %2$sprofilo Mollie%3$s"
1715
 
1716
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:209
1717
- msgid "Live API key should start with live_"
1718
- msgstr "La chiave API live dovrebbe iniziare con live_"
1719
 
1720
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:216
1721
- msgid "Enable test mode"
1722
- msgstr "Abilita modalità di prova"
 
 
1723
 
1724
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:219
1725
- msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1726
- msgstr "Abilita la modalità di prova se desideri testare il plugin senza utilizzare pagamenti reali."
 
 
1727
 
1728
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:226
1729
- msgid "Test API key"
1730
- msgstr "Chiave API di prova"
1731
 
1732
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:240
1733
- msgid "Test API key should start with test_"
1734
- msgstr "La chiave API di prova dovrebbe iniziare con test_"
1735
 
1736
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:247
1737
- msgid "Debug Log"
1738
- msgstr "Log di debug"
 
1739
 
1740
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:281
1741
- msgid "Gateway enabled"
1742
- msgstr "Gateway abilitato"
1743
 
1744
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:285
1745
- msgid "Gateway disabled"
1746
- msgstr "Gateway disabilitato"
1747
 
1748
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:288
1749
  msgid "Disabled"
1750
  msgstr "Disabilitato"
1751
 
1752
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1753
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:299
1754
- msgid "The following payment methods are activated in your %1$sMollie profile%2$s:"
1755
- msgstr "Le seguenti modalità di pagamento sono attivate nel tuo %1$sprofilo Mollie%2$s:"
1756
-
1757
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:314
1758
- msgid "Refresh"
1759
- msgstr "Aggiorna"
1760
-
1761
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:333
1762
- msgid "Edit"
1763
- msgstr "Modifica"
1764
-
1765
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:380
1766
- msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1767
- msgstr "Hai abbonamenti WooCommerce attivati, ma non un addebito diretto SEPA. Autorizza l’addebito diretto SEPA se vuoi permettere ai clienti di pagare gli abbonamenti con iDEAL e/o altri metodi di pagamento “primari”."
1768
-
1769
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:406
1770
- msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1771
- msgstr "In WooCommerce è abilitato il gateway di pagamento WooCommerce per i bonifici bancari diretti (BACS). Mollie consiglia vivamente di utilizzare solo il bonifico bancario tramite Mollie e di disabilitare il gateway di pagamento predefinito BACS di WooCommerce per prevenire possibili conflitti."
1772
 
1773
- #. translators: Placeholder 1: Opening link tag. Placeholder 2: Closing link tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1774
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:435
1775
- msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1$1sKlarna Pay Later documentation%2$2s or %3$3sKlarna Slice it documentation%4$4s"
1776
- msgstr "Hai attivato Klarna. Per accettare i pagamenti, assicurati di aver abilitato e richiesto tutti i campi predefiniti di WooCommerce. Per maggiori informazioni, consulta la documentazione %1$1sKlarna Pay Later%2$2s o %3$3sKlarna Slice it%4$4s"
1777
 
1778
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:675
1779
- msgid "General"
1780
- msgstr "Generale"
 
1781
 
1782
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:680
1783
- msgid "Apple Pay Button"
1784
- msgstr "Pulsante Apple Pay"
1785
 
1786
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:684
1787
- msgid "Advanced"
1788
- msgstr "Avanzato"
1789
 
1790
- #: src/Settings/Settings.php:167
1791
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
1792
- msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce%2$s Impossibile caricare il file. Le dimensioni devono essere inferiori a 500kb."
1793
 
1794
- #: src/Settings/Settings.php:209
1795
- msgid "Gateway Disabled"
1796
- msgstr "Gateway disabilitato"
 
1797
 
1798
- #: src/Settings/Settings.php:230
1799
- msgid "Return to payments"
1800
- msgstr "Ritorna ai pagamenti"
 
1801
 
1802
- #: src/Settings/Settings.php:257
1803
- msgid "Choose countries&hellip;"
1804
- msgstr "Scegli paesi&hellip;"
 
 
 
 
 
1805
 
1806
- #: src/Settings/Settings.php:258
1807
- msgid "Country"
1808
- msgstr "Paese"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1809
 
1810
- #: src/Settings/Settings.php:267
1811
- msgid "Select all"
1812
- msgstr "Seleziona tutti"
 
 
 
1813
 
1814
- #: src/Settings/Settings.php:268
1815
- msgid "Select none"
1816
- msgstr "Non selezionare nessuno"
 
 
1817
 
1818
- #: src/Settings/Settings.php:452
1819
- msgid "Error"
1820
- msgstr "Errore"
1821
 
1822
- #: src/Settings/Settings.php:466
1823
- msgid "Mollie status:"
1824
- msgstr "Stato Mollie:"
 
 
1825
 
1826
- #: src/Settings/Settings.php:467
1827
- msgid "Connected"
1828
- msgstr "Collegato"
 
 
1829
 
1830
- #: src/Settings/SettingsModule.php:134
1831
- msgid "Mollie settings"
1832
- msgstr "Impostazioni Mollie"
1833
 
1834
- #: src/Settings/SettingsModule.php:140
1835
- msgid "Logs"
1836
- msgstr "Log"
1837
 
1838
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag. Placeholder 4: Closing link tag.
1839
- #: src/Settings/SettingsModule.php:149
1840
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
1841
- msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce%2$s La modalità di prova è attiva, %3$s disabilitala%4$s prima di passare alla produzione."
1842
 
1843
- #. translators: Placeholder 1: Plugin title. Placeholder 2: Min WooCommerce version. Placeholder 3: WooCommerce version used.
1844
- #: src/Shared/Status.php:73
1845
- msgid "The %1$s plugin requires at least WooCommerce version %2$s, you are using version %3$s. Please update your WooCommerce plugin."
1846
- msgstr "Il %1$s plugin richiede almeno la versione WooCommerce %2$s, stai utilizzando la versione %3$s. Ti preghiamo di aggiornare il tuo plugin WooCommerce."
1847
 
1848
- #: src/Shared/Status.php:86
1849
- msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1850
- msgstr "Client dell’API Mollie non installato. Assicurati che il plugin sia installato correttamente."
 
 
1851
 
1852
- #: src/Shared/Status.php:95
1853
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1854
- msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede lestensione JSON per PHP. Abilitala nel tuo server o chiedi al tuo webhoster di abilitarla per te."
1855
 
1856
- #. translators: Placeholder 1: Min PHP version. Placeholder 2: PHP version used. Placeholder 3: Opening link tag. placeholder 4: Closing link tag.
1857
- #: src/Shared/Status.php:109
1858
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %1$s or higher, you have PHP %2$s. Please upgrade and view %3$sthis FAQ%4$s"
1859
- msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede PHP %1$s o superiore, tu hai PHP %2$s. Effettua l’aggiornamento e visualizza %3$squeste FAQ%4$s"
1860
 
1861
- #: src/Shared/Status.php:121
1862
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1863
- msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede l’abilitazione dell’estensione PHP per JSON. Abilita l’estensione 'json' nella tua configurazione PHP."
 
1864
 
1865
- #: src/Shared/Status.php:128
1866
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1867
- msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede l’estensione PHP per cURL. Abilita l’estensione 'curl' nella tua configurazione PHP."
1868
 
1869
- #: src/Shared/Status.php:136
1870
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1871
- msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede che le funzioni PHP cURL siano disponibili. Assicurati che queste funzioni siano disponibili."
 
 
1872
 
1873
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1874
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:136
1875
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:463
1876
- msgid "%1$s payment started (%2$s)."
1877
- msgstr "%1$s pagamento avviato (%2$s)."
1878
 
1879
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1880
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:198
1881
- msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1882
- msgstr "Aggiornamento dell'abbonamento da 'In attesa' to 'Attivo' fino a quando il pagamento non fallisce, perché un pagamento con addebito diretto SEPA richiede un certo tempo per essere elaborato."
1883
 
1884
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1885
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:361
1886
- msgid "Could not create %s renewal payment."
1887
- msgstr "Non è stato possibile creare %s il pagamento del rinnovo."
 
1888
 
1889
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1890
- #: src/Subscription/SubscriptionModule.php:101
1891
- msgid "%1$s payment failed (%2$s)."
1892
- msgstr "%1$s pagamento non riuscito (%2$s)."
1
+ # Translation of Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
2
+ # This file is distributed under the same license as the Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:45+0200\n"
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
+ "Language: nl\n"
12
+ "Project-Id-Version: Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:375
15
+ msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
16
+ msgstr "Ordine non pagato annullato - limite temporale raggiunto."
17
 
18
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
19
+ msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
20
+ msgstr "Hai attivato Klarna. Per accettare i pagamenti, assicurati di aver abilitato e richiesto tutti i campi predefiniti di WooCommerce. Per maggiori informazioni, consulta la documentazione %1sKlarna Pay Later%2s o %3sKlarna Slice it%4s"
 
21
 
22
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
23
+ msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
24
+ msgstr "Numero di MINUTI dopo i quali l’ordine scadrà e sarà annullato su Mollie e WooCommerce. Un valore di 0 significa che nessuna data di scadenza verrà considerata."
25
 
26
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
27
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
28
+ msgstr "Abilita questa opzione se vuoi impostare il numero di giorni dopo i quali l’ordine scadrà."
29
 
30
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
31
+ msgid "%s advanced"
32
+ msgstr "%s avanzato"
33
 
34
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
35
+ msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
36
+ msgstr "Se il prodotto o l’importo totale del carrello è inferiore a questo numero, il pulsante non apparirà."
 
37
 
38
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
39
+ msgid "Minimum amount to display button"
40
+ msgstr "Importo minimo per la visualizzazione del pulsante"
41
 
42
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
43
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
44
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
45
+ msgstr "Polacco -- Checkout con PayPal - Argento"
46
 
47
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
48
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
49
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
50
+ msgstr "Polacco -- Checkout con PayPal - Oro"
51
 
52
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
53
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
54
+ msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
55
+ msgstr "Polacco -- Acquisto con PayPal - Oro"
56
 
57
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
58
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
59
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
60
+ msgstr "Francese -- Checkout con PayPal - Argento"
 
61
 
62
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
63
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
64
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
65
+ msgstr "Francese -- Checkout con PayPal - Oro"
66
 
67
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
68
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
69
+ msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
70
+ msgstr "Francese -- Acquisto con PayPal - Oro"
71
 
72
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
73
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
74
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
75
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
76
 
77
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
78
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
79
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
80
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
81
 
82
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
83
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
84
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
85
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
86
 
87
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
88
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
89
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
90
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
91
 
92
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
93
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
94
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
95
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
96
 
97
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
98
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
99
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
100
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
101
 
102
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
103
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
104
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
105
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
106
 
107
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
108
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
109
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
110
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
111
 
112
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
113
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
114
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
115
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
116
 
117
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
118
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
119
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
120
+ msgstr "Tedesco -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
121
 
122
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:101
123
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
124
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
125
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
126
 
127
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:100
128
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
129
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
130
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
131
 
132
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:99
133
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
134
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
135
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
136
 
137
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:98
138
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
139
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
140
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
141
 
142
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:97
143
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
144
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
145
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Arrotondato dorato"
146
 
147
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:96
148
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
149
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
150
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
151
 
152
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:95
153
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
154
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
155
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
156
 
157
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:94
158
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
159
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
160
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
161
 
162
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:93
163
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
164
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
165
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Nero arrotondato"
166
 
167
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:92
168
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
169
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
170
+ msgstr "Tedesco -- Acquisto con PayPal - Pillola colore nero"
171
 
172
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:91
173
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
174
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
175
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
176
 
177
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:90
178
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
179
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
180
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
181
 
182
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:89
183
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
184
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
185
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
186
 
187
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:88
188
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
189
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
190
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
191
 
192
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:87
193
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
194
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
195
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
196
 
197
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:86
198
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
199
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
200
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
201
 
202
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:85
203
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
204
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
205
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
206
 
207
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:84
208
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
209
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
210
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
211
 
212
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:83
213
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
214
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
215
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
216
 
217
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:82
218
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
219
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
220
+ msgstr "Olandese -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
221
 
222
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:81
223
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
224
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
225
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
226
 
227
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:80
228
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
229
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
230
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
231
 
232
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:79
233
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
234
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
235
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
236
 
237
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:78
238
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
239
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
240
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
241
 
242
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:77
243
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
244
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
245
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Oro arrotondato"
246
 
247
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:76
248
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
249
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
250
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
 
251
 
252
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:75
253
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
254
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
255
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
256
 
257
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:74
258
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
259
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
260
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
 
261
 
262
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:73
263
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
264
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
265
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Nero arrotondato"
 
266
 
267
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:72
268
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
269
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
270
+ msgstr "Olandese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore nero"
271
 
272
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:71
273
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
274
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
275
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Bianco arrotondato"
 
276
 
277
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:70
278
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
279
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
280
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore bianco"
281
 
282
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:69
283
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
284
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
285
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Grigio arrotondato"
286
+
287
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:68
288
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
289
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
290
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore grigio"
291
+
292
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:67
293
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
294
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
295
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Oro arrotondato"
296
+
297
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:66
298
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
299
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
300
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola color oro"
301
+
302
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:65
303
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
304
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
305
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Blu arrotondato"
306
+
307
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:64
308
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
309
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
310
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore blu"
311
+
312
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:63
313
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
314
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
315
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Nero arrotondato"
316
+
317
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:62
318
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
319
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
320
+ msgstr "Inglese -- Checkout con PayPal - Pillola colore nero"
321
 
322
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:61
323
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
324
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
325
+ msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Bianco arrotondato"
326
 
327
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:60
328
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
329
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
330
+ msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore bianco"
 
331
 
332
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:59
333
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
334
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
335
+ msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Grigio arrotondato"
336
 
337
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:58
338
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
339
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
340
+ msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore grigio"
 
341
 
342
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:57
343
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
344
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
345
+ msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Oro arrotondato"
346
 
347
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:56
348
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
349
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
350
+ msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola color oro"
 
351
 
352
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:55
353
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
354
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
355
+ msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Blu arrotondato"
 
356
 
357
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:54
358
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
359
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
360
+ msgstr "Inglese -- Acquisto con PayPal - Pillola colore blu"
361
 
362
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:46
363
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
364
+ msgid "Select the text and the colour of the button."
365
+ msgstr "Selezionare il testo e il colore del pulsante."
366
 
367
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:44
368
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
369
+ msgid "Button text language and color"
370
+ msgstr "Lingua del testo del pulsante e colore"
371
 
372
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:35
373
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
374
+ msgstr "Abilita il pulsante PayPal per l’uso nella pagina del prodotto."
 
375
 
376
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:31
377
+ msgid "Display on product page"
378
+ msgstr "Visualizza nella pagina del prodotto"
 
379
 
380
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:23
381
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
382
+ msgstr "Abilita il pulsante PayPal per l’uso nella pagina del carrello."
 
383
 
384
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:19
385
+ msgid "Display on cart page"
386
+ msgstr "Visualizza nella pagina del carrello"
 
387
 
388
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:12
389
+ msgid "%1sThe PayPal button is optimized for digital goods. And will only appear if the product has no shipping. %2sThe customer's address information can only be retrieved if the transaction has been done with the %3sOrders API%4s.%5s%6s"
390
+ msgstr "%1sIl pulsante PayPal è ottimizzato per i beni digitali. E apparirà solo se il prodotto non ha una spedizione. %2sLe informazioni relative all’indirizzo del cliente possono essere recuperate se la transazione è stata effettuata con la %3sOrders API%4s.%5s%6s"
 
391
 
392
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:7
393
+ msgid "PayPal button display settings"
394
+ msgstr "Impostazioni di visualizzazione del pulsante PayPal"
 
395
 
396
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:159
397
+ msgid "%s surcharge"
398
+ msgstr "%s supplemento"
 
399
 
400
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:125
401
+ msgid "%s custom logo"
402
+ msgstr "%s logo personalizzato"
 
403
 
404
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:107
405
+ msgid "Sales countries"
406
+ msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
 
407
 
408
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:61
409
+ msgid "%s display settings"
410
+ msgstr "%s dei paesi di vendita"
 
411
 
412
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:124
413
+ msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%s"
414
+ msgstr "Selezionare tra le variabili disponibili la descrizione da usare per questa transazione.%s(Nota: questo funziona solo se questo metodo è impostato su Payments API)%s"
 
415
 
416
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:109
417
+ msgid "API Payment Description"
418
+ msgstr "Descrizione API Payment"
 
419
 
420
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:99
421
+ msgid "Click %shere%s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
422
+ msgstr "Clicca %squi%s per avere maggiori informazioni sulle differenze tra Payments e Orders API"
 
423
 
424
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:82
425
+ msgid "Select API Method"
426
+ msgstr "Seleziona API Method"
 
427
 
428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2645
429
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
430
+ msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce%2$s Impossibile caricare il file. Le dimensioni devono essere inferiori a 500kb."
 
431
 
432
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2606
433
+ msgid " +%1s%2s + %3s%% Fee"
434
+ msgstr " +%1s%2s + %3s%% tariffa"
 
435
 
436
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2589
437
+ msgid " +%1s%% Fee"
438
+ msgstr " +%1s%% tariffa"
 
439
 
440
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2579
441
+ msgid " +%1s%2s Fee"
442
+ msgstr " +%1s%2s tariffa"
 
443
 
444
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:138
445
+ msgid "No custom logo selected"
446
+ msgstr "Nessun logo personalizzato selezionato"
 
447
 
448
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:226
449
+ msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0"
450
+ msgstr "Limita la tariffa massima aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0"
 
451
 
452
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:223
453
+ msgid "Payment surcharge limit in %s"
454
+ msgstr "Limite del supplemento per il pagamento in %s"
 
455
 
456
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:213
457
+ msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.01"
458
+ msgstr "Controlla la tariffa percentuale aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0.01"
 
459
 
460
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:210
461
+ msgid "Payment surcharge percentage amount %"
462
+ msgstr "Importo percentuale del supplemento per il pagamento %"
 
463
 
464
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:200
465
+ msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.01"
466
+ msgstr "Controlla la tariffa aggiunta al checkout. Tariffa predefinita 0.01"
 
467
 
468
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:197
469
+ msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
470
+ msgstr "Importo fisso del supplemento per il pagamento in %s"
471
 
472
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:190
473
+ msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
474
+ msgstr "Scegli un supplemento per il pagamento per questo gateway"
475
 
476
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:184
477
+ msgid "Fixed fee and percentage"
478
+ msgstr "Tariffa e percentuale fissa"
479
 
480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:180
481
+ msgid "Percentage"
482
+ msgstr "Percentuale"
 
 
483
 
484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:176
485
+ msgid "Fixed fee"
486
+ msgstr "Tariffa fissa"
487
 
488
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:172
489
+ msgid "No fee"
490
+ msgstr "Nessuna tariffa"
491
 
492
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:166
493
+ msgid "Payment Surcharge"
494
+ msgstr "Supplemento per il pagamento"
495
 
496
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:150
497
+ msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
498
+ msgstr "Carica un’icona personalizzata per questo gateway. Questa caratteristica deve essere abilitata."
 
 
 
 
499
 
500
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:143
501
+ msgid "Upload custom logo"
502
+ msgstr "Carica logo personalizzato"
 
503
 
504
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:137
505
+ msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
506
+ msgstr "Abilita questa caratteristica per aggiungere un logo personalizzato per questo gateway. Questa caratterizza avrà precedenza rispetto alle altre opzioni per il logo."
 
507
 
508
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:132
509
+ msgid "Enable custom logo"
510
+ msgstr "Abilita logo personalizzato"
 
511
 
512
+ #: src/Mollie/WC/Helper/GatewaySurchargeHandler.php:253
513
+ msgid "Fee"
514
+ msgstr "Tariffa"
 
515
 
516
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:106
517
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:32
518
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
519
+ msgstr "Abilita il pulsante di acquisto diretto Apple Pay nella pagina del Prodotto"
520
 
521
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:103
522
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:29
523
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
524
+ msgstr "Abilita il Pulsante Apple Pay nella pagina del Prodotto"
525
 
526
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
527
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:21
528
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
529
+ msgstr "Abilita il pulsante di acquisto diretto Apple Pay nella pagina del Carrello"
530
 
531
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:88
532
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:18
533
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
534
+ msgstr "Abilita il Pulsante Apple Pay nella pagina del Carrello"
535
 
536
+ #: pluginEnvironmentChecker/EnvironmentChecker.php:49
537
+ msgid "Validation failed with %1$d errors"
538
+ msgstr "Convalida non riuscita con %1$d errors"
539
 
540
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:591
541
+ msgid "Mollie Voucher category"
542
+ msgstr "Categoria voucher Mollie"
543
 
544
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:531 src/Mollie/WC/Plugin.php:594
545
+ msgid "Same as default category"
546
+ msgstr "Identica alla categoria predefinita"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:464 src/Mollie/WC/Plugin.php:487
549
+ msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
550
+ msgstr "Seleziona una categoria di voucher da applicare a tutti i prodotti con questa categoria"
551
 
552
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:430 src/Mollie/WC/Plugin.php:462
553
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:485 src/Mollie/WC/Plugin.php:598
554
+ msgid "Gift"
555
+ msgstr "Regalo"
556
 
557
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:429 src/Mollie/WC/Plugin.php:461
558
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:484 src/Mollie/WC/Plugin.php:597
559
+ msgid "Eco"
560
+ msgstr "Eco"
561
 
562
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:428 src/Mollie/WC/Plugin.php:460
563
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:483 src/Mollie/WC/Plugin.php:596
564
+ msgid "Meal"
565
+ msgstr "Pasto"
566
 
567
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:427 src/Mollie/WC/Plugin.php:459
568
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:482 src/Mollie/WC/Plugin.php:595
569
+ msgid "No Category"
570
+ msgstr "Nessuna categoria"
571
 
572
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:426 src/Mollie/WC/Plugin.php:458
573
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:481
574
+ msgid "--Please choose an option--"
575
+ msgstr "--Scegli un’opzione--"
 
576
 
577
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:423 src/Mollie/WC/Plugin.php:456
578
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:478
 
579
  msgid "Mollie Voucher Category"
580
  msgstr "Categoria voucher Mollie"
581
 
582
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
583
+ msgid "Contact Support"
584
+ msgstr "Contatta l’assistenza"
 
 
585
 
586
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
587
+ msgid "Plugin Documentation"
588
+ msgstr "Documentazione plugin"
 
 
 
589
 
590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:619
591
+ msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
592
+ msgstr "per creare un nuovo account Mollie e iniziare a ricevere i pagamenti tra qualche minuto."
593
+
594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:617
595
+ msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
596
+ msgstr "Mollie è destinata a migliorare i pagamenti per WooCommerce."
597
+
598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:616
599
+ msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
600
+ msgstr "Semplicemente inseriscili già pronti nel tuo webshop WooCommerce con questo potente plugin sviluppato da Mollie."
601
+
602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:615
603
+ msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
604
+ msgstr "Integra velocemente tutti i pagamenti principali in WooCommerce, ovunque ne hai bisogno."
605
+
606
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:147
607
+ msgid "Advanced"
608
+ msgstr "Avanzato"
609
 
610
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:143
611
+ msgid "Apple Pay Button"
612
+ msgstr "Pulsante Apple Pay"
 
 
 
613
 
614
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:138
615
+ msgid "General"
616
+ msgstr "Generale"
 
 
 
617
 
618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:283
619
+ msgid "Select none"
620
+ msgstr "Non selezionare nessuno"
 
621
 
622
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:282
623
+ msgid "Select all"
624
+ msgstr "Seleziona tutti"
 
625
 
626
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:273
627
+ msgid "Country"
628
+ msgstr "Paese"
629
 
630
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:272
631
+ msgid "Choose countries&hellip;"
632
+ msgstr "Scegli paesi&hellip;"
 
633
 
634
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:244
635
+ msgid "Return to payments"
636
+ msgstr "Ritorna ai pagamenti"
637
 
638
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:260 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:114
639
+ msgid "Sell to specific countries"
640
+ msgstr "Effettua la vendita in paesi specifici"
641
 
642
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:73
643
+ msgid "Single Click Payments"
644
+ msgstr "Pagamenti con un unico clic"
 
645
 
646
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:68
647
+ msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
648
+ msgstr "Mollie dovrebbe memorizzare nome e indirizzo email dei clienti per pagamenti con un solo clic? Predefinito <code>%1$s</code>. Richiesto se vengono utilizzati abbonamenti a WooCommerce! Scopri di più su <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> e su come migliora la tua conversione."
 
649
 
650
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:6
651
+ msgid "Mollie advanced settings"
652
+ msgstr "Impostazioni avanzate Mollie"
 
653
 
654
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:84
655
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
656
+ msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il Pulsante Diretto Apple Pay"
 
 
657
 
658
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
659
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
660
+ msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il gateway Apple Pay"
 
 
 
661
 
662
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:8
663
+ msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
664
+ msgstr "Utilizza i componenti Mollie Components per questo gateway. Scopri di più su <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> e su come migliora la tua conversione."
 
665
 
666
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:11
667
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay button"
668
+ msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il pulsante Apple Pay"
 
669
 
670
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:79
671
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:6
672
+ msgid "Apple Pay button settings"
673
+ msgstr "Impostazioni del pulsante Apple Pay"
674
 
675
+ #: mollie-payments-for-woocommerce.php:91
676
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
677
+ msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce: chiavi API mancanti%2$s Ti preghiamo di%3$s impostare le tue chiavi API qui%4$s."
 
678
 
679
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:541
680
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
681
+ msgstr "Al fine di elaborarli, tutti i prodotti nell’ordine devono avere una categoria. Per disabilitare il prodotto dalla sezione voucher selezionare “Nessuna categoria”."
 
682
 
683
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:524
684
+ msgid "Products voucher category"
685
+ msgstr "Categoria voucher prodotti"
 
686
 
687
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:308
688
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
689
+ msgstr "%1$sMollie Payments per WooCommerce%2$s La modalità di prova è attiva, %3$s disabilitala%4$s prima di implementarla nella produzione."
 
690
 
691
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:654 src/Mollie/WC/Plugin.php:391
692
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:11
693
+ msgid "Mollie Settings"
694
+ msgstr "Impostazioni Mollie"
695
 
696
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
697
+ #. drop down
698
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:82
699
+ msgid "voucher"
700
+ msgstr "voucher"
701
 
702
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:66
703
+ msgid "Voucher"
704
+ msgstr "Voucher"
 
705
 
706
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:46
707
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
708
+ msgstr "Per procedere all’elaborazione, tutti i prodotti nell’ordine devono avere una categoria. Questo selezionatore assegnerà la categoria predefinita per i prodotti dello shop"
 
709
 
710
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:35 src/Mollie/WC/Plugin.php:520
711
+ msgid "Select the default products category"
712
+ msgstr "Seleziona la categoria predefinita dei prodotti"
 
713
 
714
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:40
715
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
716
+ msgstr "Abilita questa opzione se si vuole impostare il numero di giorni dopo i quali l’ordine scadrà. Questa azione trasformerà tutte le transazioni in pagamenti anziché ordini"
 
717
 
718
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:39
719
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:245
720
+ msgid "Enable expiry date for payments"
721
+ msgstr "Abilita data di scadenza per pagamenti"
722
 
723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:38
724
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:244
725
+ msgid "Activate expiry date setting"
726
+ msgstr "Attiva l’impostazione per la data di scadenza"
727
 
728
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2178
729
+ msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
730
+ msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
731
+ msgstr " Promemoria: %1$s %2$s %3$s."
732
 
733
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2166
734
+ msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
735
+ msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
736
+ msgstr "Mollie - Dettagli della giftcard: %1$s %2$s %3$s."
737
 
738
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:54
739
+ msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
740
+ msgstr "%1$sErrore di convalida Apple Pay%2$s Controlla %3$sla pagina dei requisiti del server Apple%4$s per risolverlo e far funzionare il pulsante Apple Pay"
 
741
 
742
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:39
743
+ msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
744
+ msgstr "%1$sServer non conforme ai requisiti Apple%2$s Controlla %3$sla pagina dei requisiti del server Apple%4$s per risolverlo e far funzionare il pulsante Apple Pay"
745
 
746
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:41
747
+ msgid "Show Mastercard Icon"
748
+ msgstr "Mostra l’icona Mastercard"
749
 
750
+ #: inc/settings/mollie_components.php:94
751
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
752
+ msgid "Transform Text "
753
+ msgstr "Trasforma testo"
754
 
755
+ #: inc/settings/mollie_components.php:82
756
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
757
+ msgid "Align Text"
758
+ msgstr "Allinea testo"
759
 
760
+ #: inc/settings/mollie_components.php:72
761
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
762
+ msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
763
+ msgstr "Aggiungi spaziatura interna ai componenti. Le unità ammesse includono `16px 16px 16px 16px` e `em`, `px`, `rem`."
764
 
765
+ #: inc/settings/mollie_components.php:35
766
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
767
+ msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
768
+ msgstr "Definisce le dimensioni del carattere del componente. Unità ammesse: 'em', 'px', 'rem'."
769
 
770
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:51
771
+ msgid "Show VPay Icon"
772
+ msgstr "Mostra l’icona VPay"
773
 
774
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:46
775
+ msgid "Show Visa Icon"
776
+ msgstr "Mostra l’icona Visa"
777
 
778
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:36
779
+ msgid "Show Maestro Icon"
780
+ msgstr "Mostra l’icona Maestro"
781
 
782
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:31
783
+ msgid "Show Carte Bancaire Icon"
784
+ msgstr "Mostra l’icona Carte Bancaire"
 
 
785
 
786
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:26
787
+ msgid "Show Carta Si Icon"
788
+ msgstr "Mostra l’icona Carta Si"
 
789
 
790
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:21
791
+ msgid "Show American Express Icon"
792
+ msgstr "Mostra l’icona American Express"
793
 
794
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:13
795
+ msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
796
+ msgstr "Mostra le icone personalizzate della carta di credito nella pagina di checkout"
797
 
798
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:12
799
+ msgid "Enable Icons Selector"
800
+ msgstr "Abilita il selezionatore dell’icona"
801
 
802
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:5
803
+ msgid "Customize Icons"
804
+ msgstr "Personalizza le icone"
805
 
806
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
807
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2129
808
+ msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
809
+ msgstr " %1$s pagamento %2$s tramite Mollie (%3$s %4$s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
810
 
811
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:590
812
+ msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
813
+ msgstr "Il cambio di abbonamenti non è riuscito, non c’è un mandato valido."
 
814
 
815
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:6
816
+ msgid "Enable Mollie Components"
817
+ msgstr "Abilita i componenti Mollie"
818
 
819
+ #: inc/settings/mollie_components.php:157
820
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
821
+ msgid "Background Color for invalid input."
822
+ msgstr "Colore dello sfondo per input non valido."
823
 
824
+ #: inc/settings/mollie_components.php:146
825
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
826
+ msgid "Text Color for invalid input."
827
+ msgstr "Colore del testo per input non valido."
828
 
829
+ #: inc/settings/mollie_components.php:136
830
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
831
+ msgid "Invalid Status Styles"
832
+ msgstr "Stili stato non validi"
833
 
834
+ #: inc/settings/mollie_components.php:122
835
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
836
+ msgid "Full Size Kana"
837
+ msgstr "Kana a grandezza naturale"
838
 
839
+ #: inc/settings/mollie_components.php:117
840
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
841
+ msgid "Full Width"
842
+ msgstr "Larghezza piena"
843
 
844
+ #: inc/settings/mollie_components.php:112
845
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
846
+ msgid "Lowercase"
847
+ msgstr "Minuscolo"
848
 
849
+ #: inc/settings/mollie_components.php:107
850
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
851
+ msgid "Uppercase"
852
+ msgstr "Maiuscolo"
853
 
854
+ #: inc/settings/mollie_components.php:102
855
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
856
+ msgid "Capitalize"
857
+ msgstr "In lettere maiuscole"
858
 
859
+ #: inc/settings/mollie_components.php:97
860
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
861
+ msgid "None"
862
+ msgstr "Nessuno"
 
863
 
864
+ #: inc/settings/mollie_components.php:88
865
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
866
+ msgid "Justify"
867
+ msgstr "Giustifica"
868
 
869
+ #: inc/settings/mollie_components.php:87
870
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
871
+ msgid "Center"
872
+ msgstr "Centra"
873
 
874
+ #: inc/settings/mollie_components.php:86
875
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
876
+ msgid "Right"
877
+ msgstr "A destra"
878
 
879
+ #: inc/settings/mollie_components.php:85
880
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
881
+ msgid "Left"
882
+ msgstr "A sinistra"
883
 
884
+ #: inc/settings/mollie_components.php:71
885
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
886
+ msgid "Padding"
887
+ msgstr "Spaziatura interna"
888
 
889
+ #: inc/settings/mollie_components.php:62
890
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
891
+ msgid "Line Height"
892
+ msgstr "Altezza riga"
893
 
894
+ #: inc/settings/mollie_components.php:56
895
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
896
+ msgid "Letter Spacing"
897
+ msgstr "Spaziatura tra i caratteri"
898
 
899
+ #: inc/settings/mollie_components.php:50
900
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
901
+ msgid "Bold"
902
+ msgstr "Grassetto"
903
 
904
+ #: inc/settings/mollie_components.php:49
905
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
906
+ msgid "Regular"
907
+ msgstr "Normale"
908
 
909
+ #: inc/settings/mollie_components.php:48
910
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
911
+ msgid "Lighter"
912
+ msgstr "Più chiaro"
913
 
914
+ #: inc/settings/mollie_components.php:45
915
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
916
+ msgid "Font Weight"
917
+ msgstr "Font weight"
918
 
919
+ #: inc/settings/mollie_components.php:34
920
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
921
+ msgid "Font Size"
922
+ msgstr "Font weight"
923
 
924
+ #: inc/settings/mollie_components.php:28
925
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
926
+ msgid "Placeholder Color"
927
+ msgstr "Colore placeholder"
928
 
929
+ #: inc/settings/mollie_components.php:22 inc/settings/mollie_components.php:145
930
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
931
+ msgid "Text Color"
932
+ msgstr "Colore del testo"
933
 
934
+ #: inc/settings/mollie_components.php:16 inc/settings/mollie_components.php:156
935
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
936
+ msgid "Background Color"
937
+ msgstr "Colore dello sfondo"
938
+
939
+ #: inc/settings/mollie_components.php:7
940
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
941
+ msgid "Base Styles"
942
+ msgstr "Stili di base"
943
 
944
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:950
945
+ msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
946
+ msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, controllare i campi carta di credito."
947
 
948
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:943
949
+ msgid "Verification Code"
950
+ msgstr "Codice di verifica"
951
 
952
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:939
953
+ msgid "Expiry Date"
954
+ msgstr "Data di scadenza"
955
 
956
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:935
957
+ msgid "Card Number"
958
+ msgstr "Numero carta"
959
 
960
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:931
961
+ msgid "Card Holder"
962
+ msgstr "Titolare della carta"
 
 
963
 
964
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:12
965
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Components.php:10
966
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:139
967
+ msgid "Mollie Components"
968
+ msgstr "Componenti Mollie"
969
 
970
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:757
971
+ msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
972
+ msgstr "%1$s voci cancellate in WooCommerce e su Mollie."
973
 
974
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:739
975
+ msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
976
+ msgstr "%1$s voci rimborsate in WooCommerce e su Mollie."
977
 
978
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:183
979
+ msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
980
+ msgstr "Voci dell’ordine WooCommerce o righe dell’ordine mollie vuote."
 
 
981
 
982
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:157
983
+ msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
984
+ msgstr "Impossibile recuperare l’ID voce dell’ordine relativo alla voce remota: %1$s. Prova a effettuare un rimborso in base all’importo."
985
 
986
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:109
987
+ msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
988
+ msgstr "Una delle voci dell’ordine WooCommerce non ha il meta valore della voce di rimborso associato alla voce dell’ordine Mollie."
 
 
 
989
 
990
+ #: src/Mollie/WC/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:119
991
+ msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
992
+ msgstr "Mollie non consente il rimborso parziale dell’intero importo o della quantità di almeno una riga d’ordine. Tentativo di elaborazione dello stesso come rimborso dell’importo."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
993
 
994
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
995
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:145
996
+ msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
997
+ msgstr "Ordine completato utilizzando il %1$s pagamento (%2$s)."
998
 
999
+ #. translators: Placeholder 1: MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer
1000
+ #. Account number
1001
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:73
1002
+ msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1003
+ msgstr "Pagamento completato da <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1004
 
1005
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:44
1006
+ msgid "To accept payments via MyBank"
1007
+ msgstr "Per accettare pagamenti tramite MyBank"
 
1008
 
1009
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:36
1010
+ msgid "MyBank"
1011
+ msgstr "MyBank"
 
1012
 
1013
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:54
1014
+ msgid "To accept payments via Apple Pay"
1015
+ msgstr "Per accettare pagamenti tramite Apple Pay"
 
1016
 
1017
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:46
1018
+ msgid "Apple Pay"
1019
+ msgstr "Apple Pay"
 
1020
 
1021
+ #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1022
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:64
1023
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1024
+ msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong>."
1025
 
1026
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:40
1027
+ msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1028
+ msgstr "Per accettare pagamenti tramite Przelewy24, è richiesta un’email del cliente per ciascun pagamento."
 
1029
 
1030
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:33
1031
+ msgid "Przelewy24"
1032
+ msgstr "Przelewy24 "
1033
 
1034
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:89
1035
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1036
+ msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede l’estensione JSON per PHP. Abilitala nel tuo server o chiedi al tuo webhoster di abilitarla per te."
 
 
1037
 
1038
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:836
1039
+ msgid "Amount refund of %s%s refunded in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1040
+ msgstr "Rimborso dell’importo di %s%s effettuato in WooCommerce e su Mollie.%s ID rimborso: %s. "
 
1041
 
1042
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:758
1043
+ msgid "%sx %s refunded for %s%s in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1044
+ msgstr "%sx %s rimborsato per %s%s in WooCommerce e su Mollie.%s ID rimborso: %s. "
 
1045
 
1046
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:742
1047
+ msgid "%sx %s cancelled for %s%s in WooCommerce and at Mollie."
1048
+ msgstr "%sx %s annullato per %s%s in WooCommerce e su Mollie. "
 
1049
 
1050
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1051
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:361
1052
+ msgid "Order completed at Mollie for %s order (%s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
1053
+ msgstr "Ordine completato su Mollie per %s ordine (%s). Lo stato completato per un ordine su Mollie non equivale allo stato Completato su WooCommerce!"
1054
 
1055
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1056
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1238
1057
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
1058
+ msgstr "%s pagamento riaccreditato tramite Mollie (%s). Stato dell’abbonamento aggiornato, ti preghiamo di rivederlo (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
1059
 
1060
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:72
1061
+ msgid "Order"
1062
+ msgstr "Ordine"
1063
 
1064
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1065
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:336
1066
+ msgid "%s payment (%s) cancelled ."
1067
+ msgstr "%s pagamento (%s) annullato."
1068
 
1069
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1070
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:931
1071
+ msgid "%s order (%s) expired ."
1072
+ msgstr "%s ordine (%s) scaduto."
1073
 
1074
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1075
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:509
1076
+ msgid "%s order expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1077
+ msgstr "%s ordine scaduto (%s) ma ordine non annullato perché c’è un altro pagamento in sospeso (%s)."
 
1078
 
1079
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1080
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:444
1081
+ msgid "%s order (%s) cancelled ."
1082
+ msgstr "%s ordine (%s) annullato."
1083
 
1084
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1085
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:314
1086
+ msgid "Order authorized using %s payment (%s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
1087
+ msgstr "Ordine autorizzato utilizzando il %s pagamento (%s). Imposta l’ordine su completato in WooCommerce quando hai spedito i prodotti per acquisire il pagamento. Effettua questa impostazione entro 28 giorni, altrimenti l’ordine scadrà. Per gestire singole righe d’ordine, elabora l’ordine attraverso la Dashboard di Mollie. "
1088
 
1089
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
1090
+ msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
1091
+ msgstr "È richiesto l’invio di una lingua (o impostazioni locali). L’opzione 'Invia automaticamente la lingua di WordPress' cercherà di ottenere la lingua del cliente in WordPress (e rispetta i plugin multilingue) e di convertirla in un formato che Mollie capisce. Se questa operazione fallisce, o se la lingua non è supportata, si passa all’inglese americano. È inoltre possibile selezionare una delle impostazioni locali attualmente supportate da Mollie, che verrà poi utilizzata per tutti i clienti."
1092
 
1093
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:26
1094
+ msgid "Automatically send WordPress language"
1095
+ msgstr "Invia automaticamente la lingua di WordPress"
1096
 
1097
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:18
1098
+ msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
1099
+ msgstr "Stato degli ordini quando un pagamento (non un ordine Mollie attraverso la Orders API) viene annullato Gli ordini con stato In Sospeso possono essere pagati con un altra modalità di pagamento, i clienti possono riprovare. Gli ordini annullati sono definitivi. Imposta lo stato su Annullato se hai solo una modalità di pagamento o non vuoi che i clienti riprovino ad effettuare il pagamento con un’altra modalità. Ciò non si applica ai pagamenti di ordini tramite la nuova Orders API e i pagamenti Klarna."
1100
 
1101
+ #: src/Mollie/WC/Helper/OrderLines.php:497
1102
+ msgid "Shipping"
1103
+ msgstr "Spedizione"
 
1104
 
1105
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:33
1106
+ msgid "Klarna Slice it"
1107
+ msgstr "Klarna Slice it"
1108
 
1109
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:40
1110
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:40
1111
+ msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1112
+ msgstr "Per accettare pagamenti tramite Klarna, tutti i campi del checkout predefiniti WooCommerce dovrebbero essere abilitati e richiesti."
1113
 
1114
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:33
1115
+ msgid "Klarna Pay later"
1116
+ msgstr "Klarna Pay later"
1117
 
1118
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:131
1119
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1120
+ msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede che le funzioni PHP cURL siano disponibili. Assicurati che queste funzioni siano disponibili. "
1121
 
1122
+ #. translators: Placeholder 1: Required PHP version, placeholder 2: current PHP
1123
+ #. version
1124
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:104
1125
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
1126
+ msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede PHP %s o superiore, tu hai PHP %s. Effettua l’aggiornamento e visualizza %squeste FAQ%s"
1127
 
1128
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:825
1129
+ msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1130
+ msgstr "Hai il gateway di pagamento Bonifico bancario diretto (BACS) predefinito WooCommerce abilitato in WooCommerce. Mollie consiglia vivamente di utilizzare solo il bonifico bancario tramite Mollie e di disabilitare il gateway di pagamento predefinito BACS di WooCommerce per prevenire possibili conflitti. "
1131
 
1132
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:801
1133
+ msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1134
+ msgstr "Hai abbonamenti WooCommerce attivati, ma non un addebito diretto SEPA. Autorizza l’addebito diretto SEPA se vuoi permettere ai clienti di pagare gli abbonamenti con iDEAL e/o altri metodi di pagamento “primari”. "
 
1135
 
1136
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
1137
+ msgid "Lithuanian"
1138
+ msgstr "Lituano"
 
1139
 
1140
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
1141
+ msgid "Latvian"
1142
+ msgstr "Lettone"
1143
 
1144
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
1145
+ msgid "Polish"
1146
+ msgstr "Polacco"
1147
 
1148
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
1149
+ msgid "Hungarian"
1150
+ msgstr "Ungherese"
 
1151
 
1152
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
1153
+ msgid "Icelandic"
1154
+ msgstr "Islandese"
 
1155
 
1156
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
1157
+ msgid "Danish"
1158
+ msgstr "Danese"
 
1159
 
1160
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
1161
+ msgid "Finnish"
1162
+ msgstr "Finlandese"
 
1163
 
1164
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
1165
+ msgid "Swedish"
1166
+ msgstr "Svedese"
 
1167
 
1168
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
1169
+ msgid "Norwegian"
1170
+ msgstr "Norvegese"
 
1171
 
1172
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
1173
+ msgid "Italian"
1174
+ msgstr "Italiano"
 
1175
 
1176
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
1177
+ msgid "Portuguese"
1178
+ msgstr "Portoghese"
 
1179
 
1180
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
1181
+ msgid "Catalan"
1182
+ msgstr "Catalano"
 
1183
 
1184
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
1185
+ msgid "Swiss German"
1186
+ msgstr "Tedesco svizzero"
 
1187
 
1188
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
1189
+ msgid "Austrian German"
1190
+ msgstr "Tedesco austriaco"
 
1191
 
1192
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:42
1193
+ msgid "Invalid API key(s). Get them on the %sDevelopers page in the Mollie dashboard%s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1194
+ msgstr "Chiave/i API non valida/e. Acquisiscile sulla pagina degli %ssviluppatori nella dashboard Mollie%s. La chiave o le chiavi API devono iniziare con 'live_' o 'test_', essere di almeno 30 caratteri e non possono più contenere caratteri speciali."
 
1195
 
1196
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:40
1197
+ msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1198
+ msgstr "Nessuna chiave Api fornita. Ti preghiamo di impostare le tue chiavi API Mollie di seguito."
 
1199
 
1200
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giropay.php:29
1201
+ msgid "Giropay"
1202
+ msgstr "Giropay"
 
1203
 
1204
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/EPS.php:29
1205
+ msgid "EPS"
1206
+ msgstr "EPS"
 
1207
 
1208
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1209
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:314
1210
+ msgid "Could not create %s renewal payment."
1211
+ msgstr "Non è stato possibile creare %s il pagamento del rinnovo. "
1212
 
1213
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:271
1214
+ msgid "The customer (%s) does not have a valid mandate."
1215
+ msgstr "Il cliente (%s) non ha un mandato valido."
 
1216
 
1217
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:262
1218
+ msgid "The customer (%s) could not be used or found. "
1219
+ msgstr "Non è stato possibile trovare o utilizzare il cliente (%s)."
 
1220
 
1221
+ #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount,
1222
+ #. placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID,
1223
+ #. placeholder 5: refund ID
1224
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:511
1225
+ msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
1226
+ msgstr "Rimborsato %s%s%s - Pagamento: %s, rimborso: %s"
1227
+
1228
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1229
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:637
1230
+ msgid "%s payment failed via Mollie (%s)."
1231
+ msgstr "%s pagamento non riuscito tramite Mollie (%s)."
1232
 
1233
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1145
1234
+ msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
1235
+ msgstr "Nuova riaccredito %s elaborato! Nota dell’ordine e stato dell’ordine aggiornati."
 
1236
 
1237
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1009
1238
+ msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
1239
+ msgstr "Nuovo rimborso %s elaborato nella Dashboard Mollie! Nota dell’ordine aggiunta, ma ordine aggiornato."
 
1240
 
1241
+ #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported
1242
+ #. Mollie currencies
1243
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:364
1244
+ msgid "Current shop currency %s not supported by Mollie. Read more about %ssupported currencies and payment methods.%s "
1245
+ msgstr "Valuta negozio corrente %s non supportata da Mollie. Leggi di più sulle %svalute supportate e sui metodi di pagamento.%s"
1246
 
1247
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1248
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:677
1249
+ msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
1250
+ msgstr "Il webhook Mollie ha chiamato, ma il pagamento è stato avviato anche tramite %s, quindi lo stato dell’ordine non è aggiornato. "
1251
 
1252
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1329
1253
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1338
1254
+ msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
1255
+ msgstr "Il tuo pagamento non è riuscito. Completa l’ordine con una modalità di pagamento differente. "
1256
 
1257
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1258
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:603
1259
+ msgid "%s renewal payment failed via Mollie (%s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
1260
+ msgstr "%s pagamento del rinnovo non riuscito tramite Mollie (%s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento e adattare gli stock di prodotti se li usi."
1261
 
1262
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Bancontact.php:36
1263
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MisterCash.php:42
1264
+ msgid "Bancontact"
1265
+ msgstr "Bancontact"
1266
 
1267
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1268
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1617
1269
+ msgid "%s payment still pending (%s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
1270
+ msgstr "%s pagamento ancora in sospeso (%s) ma il cliente è già ritornato in negozio. Lo stato dovrebbe essere aggiornato automaticamente in futuro, se ciò non avviene può essere ricondotto a un problema di comunicazione tra il sito e Mollie."
1271
 
1272
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:589
1273
+ msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
1274
+ msgstr "Cambio dell’abbonamento non riuscito, non è stato trovato un mandato valido. Effettua un ordine completamente nuovo per modificare il tuo abbonamento."
 
1275
 
1276
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1277
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1177
1278
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
1279
+ msgstr "%s pagamento riaccreditato tramite Mollie (%s). Dovrai rivedere manualmente il pagamento (e adattare lo stock di prodotti se lo usi)."
1280
 
1281
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:40
1282
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1283
+ msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina degli emittenti KBC/CBC, se non viene inserito nulla, verrà mostrato “Seleziona la tua banca”. Solo se è abilitata l’opzione “Mostra il menu a tendina delle banche KBC/CBC’” di cui sopra."
 
1284
 
1285
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:34
1286
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1287
+ msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie banche KBC/CBC non verrà mostrato nel checkout di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una banca KBC/CBC nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
 
1288
 
1289
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:32
1290
+ msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1291
+ msgstr "Mostra il menu a tendina delle banche KBC/CBC"
 
1292
 
1293
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:41
1294
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
1295
+ msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina degli emittenti iDEAL, se non viene inserito nulla, verrà mostrato “Seleziona la tua banca”. Solo se è abilitata l’opzione “Mostra il menu a tendina delle banche iDEAL’” di cui sopra."
 
1296
 
1297
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:35
1298
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
1299
+ msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie banche iDEAL non verrà mostrato nel checkout di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una banca iDEAL nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
 
1300
 
1301
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:33
1302
+ msgid "Show iDEAL banks dropdown"
1303
+ msgstr "Mostra il menu a tendina delle banche iDEAL"
 
1304
 
1305
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:39
1306
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
1307
+ msgstr "Questo testo verrà visualizzato come prima opzione nel menu a tendina delle carte regalo, ma solo se è abilitato il menu a tendina \"Mostra carte regalo\" di cui sopra."
 
1308
 
1309
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:33
1310
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
1311
+ msgstr "Se si disabilita questo, un menu a tendina con varie carte regalo non verrà mostrato nel checkout di WooCommerce, così gli utenti selezioneranno una carta regalo nella pagina di pagamento di Mollie dopo il checkout."
 
1312
 
1313
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:31
1314
+ msgid "Show gift cards dropdown"
1315
+ msgstr "Mostra menu a tendina delle carte regalo"
 
1316
 
1317
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:578
1318
+ msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
1319
+ msgstr "Ordine completato internamente sulla base di un mandato valido su Mollie."
 
1320
 
1321
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
1322
+ msgid "Cancelled"
1323
+ msgstr "Annullato"
 
1324
 
1325
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:15
1326
+ msgid "Pending"
1327
+ msgstr "In sospeso"
 
1328
 
1329
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
1330
+ msgid "Order status after cancelled payment"
1331
+ msgstr "Stato dell’ordine dopo l’annullamento del pagamento"
 
1332
 
1333
+ #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN,
1334
+ #. placeholder 3: consumer BIC
1335
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:188
1336
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:80 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:124
1337
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
1338
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
1339
+ msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong> (IBAN (ultime 4 cifre): %s, BIC: %s)"
1340
 
1341
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1653
1342
+ msgid "Your order has been cancelled."
1343
+ msgstr "Il tuo ordine è stato annullato."
 
1344
 
1345
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1626
1346
+ msgid ", payment pending."
1347
+ msgstr ", pagamento in sospeso."
 
1348
 
1349
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1590
1350
+ msgid "Order cancelled"
1351
+ msgstr "Ordine annullato"
 
1352
 
1353
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment
1354
+ #. status, placeholder 3: payment ID
1355
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:895
1356
+ msgid "%s payment %s (%s), not processed."
1357
+ msgstr "%s pagamento %s (%s), non elaborato."
1358
 
1359
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
1360
+ #. drop down
1361
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:74
1362
+ msgid "Select your gift card"
1363
+ msgstr "Seleziona la tua carta regalo"
1364
 
1365
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:58
1366
+ msgid "Gift cards"
1367
+ msgstr "Carte regalo"
 
1368
 
1369
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:49
1370
+ msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
1371
+ msgstr "L'addebito diretto SEPA viene utilizzato per i pagamenti ricorrenti con gli abbonamenti WooCommerce e non verrà mostrato al checkout di WooCommerce per i pagamenti regolari! Devi anche autorizzare iDEAL o altri metodi di pagamento “primari” se vuoi utilizzare l’addebito diretto SEPA."
 
1372
 
1373
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1374
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:165
1375
+ msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1376
+ msgstr "Aggiornamento dell'abbonamento da 'In attesa' to 'Attivo' fino a quando il pagamento non fallisce, perché un pagamento con addebito diretto SEPA richiede un certo tempo per essere elaborato."
1377
 
1378
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1379
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:406
1380
+ msgid "%s payment expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1381
+ msgstr "%s pagamento scaduto (%s) ma ordine non annullato perché c’è un altro pagamento in sospeso (%s)."
1382
 
1383
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:186
1384
+ msgid "There are still some subscriptions left, use the tool again!"
1385
+ msgstr "Ci sono ancora alcuni abbonamenti, utilizza lo strumento di nuovo!"
 
1386
 
1387
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:184
1388
+ msgid "No more subscriptions left to process!"
1389
+ msgstr "Non ci sono più abbonamenti per l’elaborazione!"
 
1390
 
1391
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:171
1392
+ msgid "No subscriptions updated in this batch."
1393
+ msgstr "Nessun abbonamento aggiornato in questo batch."
 
1394
 
1395
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:147
1396
+ msgid "Subscription not updated because there was no valid mandate at Mollie. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1397
+ msgstr "Abbonamento non aggiornato perché su Mollie non era presente un mandato valido. Elaborato dallo strumento 'Stato degli abbonamenti Mollie'."
 
1398
 
1399
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:133
1400
+ msgid "Subscription updated to Automated renewal via Mollie, status set to Active. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1401
+ msgstr "Abbonamento aggiornato su rinnovo Automatico tramite Mollie, stato impostato su Attivo. Elaborato dallo strumento 'Stato degli abbonamenti Mollie'."
 
1402
 
1403
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:36
1404
+ msgid "Check subscriptions status"
1405
+ msgstr "Controlla stato degli abbonamenti"
 
1406
 
1407
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:35
1408
+ msgid "Mollie Subscriptions Status"
1409
+ msgstr "Stato degli abbonamenti Mollie"
 
1410
 
1411
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:30
1412
+ msgid "Checks for subscriptions that are incorrectly set to 'Manual renewal'. First read the "
1413
+ msgstr "Controlla gli abbonamenti impostati in modo errato su 'Rinnovo manuale’. Leggi prima il"
 
1414
 
1415
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:65
1416
+ msgid "Store customer details at Mollie"
1417
+ msgstr "Memorizza dettagli cliente su Mollie"
 
1418
 
1419
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1420
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:130
1421
+ msgid "%s payment failed (%s)."
1422
+ msgstr "%s pagamento non riuscito (%s)."
1423
 
1424
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:59
1425
+ msgid "KBC/CBC Payment Button"
1426
+ msgstr "Pulsante di pagamento KBC/CBC"
 
1427
 
1428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:37 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:39
1429
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:38
1430
+ msgid "Issuers empty option"
1431
+ msgstr "Opzione emittenti vuota"
1432
 
1433
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:58
1434
+ msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
1435
+ msgstr "Attiva questa opzione se vuoi saltare il reindirizzamento dell'utente alla schermata di pagamento Mollie, invece questo reindirizzerà l'utente direttamente alla pagina di ricezione dell'ordine WooCommerce che mostra le istruzioni per completare il pagamento tramite bonifico bancario."
1436
 
1437
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:57
1438
+ msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
1439
+ msgstr "Salta la schermata di pagamento Mollie quando viene selezionato il bonifico bancario"
1440
 
1441
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:56
1442
+ msgid "Skip Mollie payment screen"
1443
+ msgstr "Salta la schermata di pagamento Mollie"
1444
 
1445
+ #. Description of the plugin
1446
+ msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
1447
+ msgstr "Accetta pagamenti in WooCommerce con il plugin ufficiale Mollie"
1448
 
1449
+ #. Plugin URI of the plugin
1450
+ #. Author URI of the plugin
1451
+ msgid "https://www.mollie.com"
1452
+ msgstr "https://www.mollie.com"
1453
 
1454
+ #. Author of the plugin
1455
+ msgid "Mollie"
1456
+ msgstr "Mollie"
1457
 
1458
+ #. Plugin Name of the plugin
1459
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
1460
+ msgstr "Mollie Payments per WooCommerce"
 
1461
 
1462
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1320
1463
+ msgid "Logs"
1464
+ msgstr "Log"
1465
 
1466
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:123
1467
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1468
+ msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede l’estensione PHP per cURL. Abilita l’estensione 'curl' nella tua configurazione PHP."
1469
 
1470
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:116
1471
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1472
+ msgstr "Mollie Payments per WooCommerce richiede l’estensione PHP per JSON. Abilita l’estensione 'json' nella tua configurazione PHP."
 
1473
 
1474
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:80
1475
+ msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1476
+ msgstr "Client dell’API Mollie non installato. Assicurati che il plugin sia installato correttamente."
1477
 
1478
+ #. translators: Placeholder 1: Plugin name, placeholder 2: required WooCommerce
1479
+ #. version, placeholder 3: used WooCommerce version
1480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:67
1481
+ msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
1482
+ msgstr "Il %s plugin richiede almeno la versione WooCommerce %s, stai utilizzando la versione %s. Aggiorna il tuo plugin WooCommerce."
1483
 
1484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:698
1485
+ msgid "Debug Log"
1486
+ msgstr "Log di debug"
 
1487
 
1488
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
1489
+ msgid "French (Belgium)"
1490
+ msgstr "Francese (Belgio)"
 
1491
 
1492
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:37
1493
+ msgid "French"
1494
+ msgstr "Francese"
1495
 
1496
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
1497
+ msgid "Spanish"
1498
+ msgstr "Spagnolo"
1499
 
1500
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
1501
+ msgid "German"
1502
+ msgstr "Tedesco"
1503
+
1504
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
1505
+ msgid "English"
1506
+ msgstr "Inglese"
1507
 
1508
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:36
1509
+ msgid "Flemish (Belgium)"
1510
+ msgstr "Fiammingo (Belgio)"
1511
 
1512
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:35
1513
+ msgid "Dutch"
1514
+ msgstr "Olandese"
 
1515
 
1516
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
1517
+ msgid "Detect using browser language"
1518
+ msgstr "Rileva utilizzando la lingua del browser"
1519
 
1520
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:23
1521
+ msgid "Payment screen language"
1522
+ msgstr "Lingua della schermata di pagamento"
1523
 
1524
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:694
1525
+ msgid "Test API key should start with test_"
1526
+ msgstr "La chiave API di prova dovrebbe iniziare con test_"
1527
 
1528
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:683
1529
+ msgid "Test API key"
1530
+ msgstr "Chiave API di prova"
1531
 
1532
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:679
1533
+ msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1534
+ msgstr "Abilita la modalità di prova se desideri testare il plugin senza utilizzare pagamenti reali."
1535
 
1536
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:676
1537
+ msgid "Enable test mode"
1538
+ msgstr "Abilita modalità di prova"
1539
 
1540
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:672
1541
+ msgid "Live API key should start with live_"
1542
+ msgstr "La chiave API live dovrebbe iniziare con live_"
 
1543
 
1544
+ #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding
1545
+ #. %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1546
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:666 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:688
1547
+ msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
1548
+ msgstr "La chiave API viene utilizzata per il collegamento a Mollie. Puoi trovare la tua <strong>%s</strong> chiave API nel tuo %sprofilo Mollie%s"
1549
 
1550
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:661
1551
+ msgid "Live API key"
1552
+ msgstr "Chiave API live"
1553
 
1554
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:8
1555
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:657
1556
+ msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
1557
+ msgstr "Le seguenti opzioni sono necessarie per utilizzare il plugin e vengono utilizzate da tutte le modalità di pagamento Mollie"
1558
 
1559
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1314
1560
+ msgid "Mollie settings"
1561
+ msgstr "Impostazioni Mollie"
 
1562
 
1563
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:641
1564
+ msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1565
+ msgstr "I file di log sono archiviati in <code>%s</code>"
1566
 
1567
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:635
1568
+ msgid "Log plugin events."
1569
+ msgstr "Eventi plugin di log."
 
1570
 
1571
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:582
1572
+ msgid "Edit"
1573
+ msgstr "Modifica"
1574
 
1575
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:559
1576
+ msgid "Refresh"
1577
+ msgstr "Aggiorna"
 
1578
 
1579
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie
1580
+ #. profile
1581
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:550
1582
+ msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
1583
+ msgstr "Le seguenti modalità di pagamento sono attivate nel tuo %sprofilo Mollie%s:"
1584
 
1585
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1586
+ msgid "Gateway disabled"
1587
+ msgstr "Gateway disabilitato"
1588
 
1589
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
1590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1591
+ msgid "Enabled"
1592
+ msgstr "Abilitato"
1593
 
1594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1595
+ msgid "Gateway enabled"
1596
+ msgstr "Gateway abilitato"
 
1597
 
1598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:495
1599
+ msgid "Connected"
1600
+ msgstr "Collegato"
1601
 
1602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:494
1603
+ msgid "Mollie status:"
1604
+ msgstr "Stato Mollie:"
1605
 
1606
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:481
1607
+ msgid "Error"
1608
+ msgstr "Errore"
1609
 
1610
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Data.php:477
1611
+ msgid "Item #%s stock incremented from %s to %s."
1612
+ msgstr "Articolo #%s giacenza incrementata da %s a %s."
1613
 
1614
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:33
1615
+ msgid "SOFORT Banking"
1616
+ msgstr "SOFORT Banking"
1617
 
1618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Paysafecard.php:20
1619
+ msgid "paysafecard"
1620
+ msgstr "paysafecard"
1621
 
1622
+ #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal
1623
+ #. email, placeholder 3: PayPal transaction ID
1624
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:74 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:695
1625
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
1626
+ msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong> - %s (ID transazione PayPal: %s)"
1627
 
1628
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:43
1629
+ msgid "PayPal"
1630
+ msgstr "PayPal"
1631
 
1632
+ #. translators: Default iDEAL description, displayed above issuer drop down
1633
+ #. translators: Default KBC/CBC dropdown description, displayed above issuer
1634
+ #. drop down
1635
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
1636
+ msgid "Select your bank"
1637
+ msgstr "Seleziona la tua banca"
1638
 
1639
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:60
1640
+ msgid "iDEAL"
1641
+ msgstr "iDEAL"
1642
 
1643
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:42
1644
+ msgid "SEPA Direct Debit"
1645
+ msgstr "Addebito diretto SEPA"
1646
 
1647
+ #. translators: Placeholder 1: card holder
1648
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:136
1649
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1650
+ msgstr "Pagamento completato da <strong>%s</strong>"
1651
 
1652
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:84
1653
+ msgid "Credit card"
1654
+ msgstr "Carta di credito"
 
1655
 
1656
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Belfius.php:33
1657
+ msgid "Belfius Direct Net"
1658
+ msgstr "Belfius Direct Net"
1659
 
1660
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:235
1661
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1662
+ msgstr "Il pagamento scadrà il <strong>%s</strong>. Assicurati di effettuare il bonifico per l’importo totale prima di questa data."
 
 
1663
 
1664
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:228
1665
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1666
+ msgstr "Il pagamento scadrà il <strong>%s</strong>."
1667
 
1668
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1669
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1670
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:214
1671
+ msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1672
+ msgstr "Ti preghiamo di fornire il riferimento del pagamento <strong>%s</strong>"
1673
 
1674
+ #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216
1675
+ #. (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1676
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:209
1677
+ msgid "Payment reference: %s"
1678
+ msgstr "Riferimento del pagamento: %s"
1679
 
1680
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:204
1681
+ msgid "BIC: %s"
1682
+ msgstr "BIC: %s"
1683
 
1684
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:203
1685
+ msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1686
+ msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
1687
 
1688
+ #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1689
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:202
1690
+ msgid "Beneficiary: %s"
1691
+ msgstr "Beneficiario: %s"
1692
 
1693
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:198
1694
+ msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1695
+ msgstr "Si prega di completare il pagamento trasferendo l'importo totale sul seguente conto bancario:"
1696
 
1697
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:138
1698
+ msgid "Bank Transfer"
1699
+ msgstr "Bonifico bancario"
1700
 
1701
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1702
  msgid "Disabled"
1703
  msgstr "Disabilitato"
1704
 
1705
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:47
1706
+ msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
1707
+ msgstr "Numero di GIORNI dopo il quale il pagamento scadrà. Giorni <code>%d</code> predefiniti"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1708
 
1709
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:45
1710
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:251
1711
+ msgid "Expiry date"
1712
+ msgstr "Data di scadenza"
1713
 
1714
+ #. translators: Placeholder 1: payment method
1715
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1542
1716
+ msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1717
+ msgstr "Pagamento completato con <strong>%s</strong>"
1718
 
1719
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1535
1720
+ msgid "We have not received a definite payment status. You will receive an email as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1721
+ msgstr "Non abbiamo ricevuto uno stato del pagamento definito. Riceverai un'e-mail non appena riceveremo una conferma della banca/dell’operatore commerciale."
1722
 
1723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1530
1724
+ msgid "We have not received a definite payment status."
1725
+ msgstr "Non abbiamo ricevuto uno stato del pagamento definito."
1726
 
1727
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1315
1728
+ msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
1729
+ msgstr "Hai annullato il tuo pagamento. Completa l’ordine con una modalità di pagamento differente."
1730
 
1731
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1732
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:429
1733
+ msgid "%s payment expired (%s)."
1734
+ msgstr "%s pagamento scaduto (%s)."
1735
 
1736
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1737
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:262 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:249
1738
+ msgid "Order completed using %s payment (%s)."
1739
+ msgstr "Ordine completato utilizzando il %s pagamento (%s)."
1740
 
1741
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1742
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:242
1743
+ #: src/Mollie/WC/ApplePayButton/AjaxRequests.php:298
1744
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:686
1745
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:78
1746
+ #: src/Mollie/WC/PayPalButton/AjaxRequests.php:122
1747
+ msgid "Could not create %s payment."
1748
+ msgstr "Non è stato possibile creare %s il pagamento."
1749
 
1750
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:671
1751
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:898
1752
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1182
1753
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1244
1754
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1619
1755
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2142
1756
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:73
1757
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:139
1758
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:422
1759
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:608 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:642
1760
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:264 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:316
1761
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:363 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:446
1762
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:511 src/Mollie/WC/Payment/Order.php:936
1763
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:251 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:338
1764
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:408 src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:431
1765
+ msgid "test mode"
1766
+ msgstr "modalità di prova"
1767
 
1768
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1769
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:669
1770
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:71
1771
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:420
1772
+ msgid "%s payment started (%s)."
1773
+ msgstr "%s pagamento avviato (%s)."
1774
 
1775
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:659
1776
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:63
1777
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:413
1778
+ msgid "Awaiting payment confirmation."
1779
+ msgstr "In attesa della conferma del pagamento."
1780
 
1781
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:526
1782
+ msgid "Could not load order %s"
1783
+ msgstr "Non è stato possibile caricare l’ordine %s"
1784
 
1785
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will
1786
+ #. be replaced by a link to the Mollie profile
1787
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:352
1788
+ msgid "%s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %sMollie profile%s."
1789
+ msgstr "%s non abilitato nel tuo profilo Mollie. Puoi abilitarlo modificando il tuo %sprofilo Mollie%s."
1790
 
1791
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global
1792
+ #. setting page
1793
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:340
1794
+ msgid "No API key provided. Please %sset you Mollie API key%s first."
1795
+ msgstr "Nessuna chiave API fornita. Per prima cosa, ti preghiamo di %simpostare la tua chiave API Mollie%s."
1796
 
1797
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:221
1798
+ msgid "Gateway Disabled"
1799
+ msgstr "Gateway disabilitato"
1800
 
1801
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:338 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:545
1802
+ msgid "Test mode enabled."
1803
+ msgstr "Modalità di prova abilitata."
1804
 
1805
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:295
1806
+ msgid "Hold Stock (minutes)"
1807
+ msgstr "Mantieni la giacenza (minuti)"
 
1808
 
1809
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:286
1810
+ msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %s is used."
1811
+ msgstr "Alcune modalità di pagamento richiedono più di qualche ora per essere completati. Lo stato iniziale dell’ordine è impostato su '%s'. Questo assicura che l’ordine non venga annullato quando è utilizzata l’impostazione %s."
 
1812
 
1813
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:29
1814
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:90
1815
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:275
1816
+ msgid "default"
1817
+ msgstr "predefinito"
1818
 
1819
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:267
1820
+ msgid "Initial order status"
1821
+ msgstr "Stato iniziale dellordine"
1822
 
1823
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:63
1824
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:84
1825
+ msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
1826
+ msgstr "Descrizione del metodo di pagamento che il cliente vedrà sul tuo checkout. Predefinito <code>%s</code>"
1827
 
1828
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:60
1829
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:81
1830
+ msgid "Description"
1831
+ msgstr "Descrizione"
1832
 
1833
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:99
1834
+ msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1835
+ msgstr "Mostra logo sulla pagina del checkout. Predefinito <code>abilitato</code>"
1836
 
1837
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:45
1838
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:48
1839
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:94
1840
+ msgid "Display logo"
1841
+ msgstr "Mostra logo"
1842
 
1843
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
1844
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:71
1845
+ msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
1846
+ msgstr "Questo controlla il titolo che l’utente vede durante al momento dell’acquisto. Predefinito <code>%s</code>"
 
1847
 
1848
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
1849
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:68
1850
+ msgid "Title"
1851
+ msgstr "Titolo"
1852
 
1853
+ #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
1854
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
1855
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:54
1856
+ msgid "Enable %s"
1857
+ msgstr "Abilita %s"
1858
 
1859
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
1860
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:48
1861
+ msgid "Enable/Disable"
1862
+ msgstr "Abilita/Disabilita"
languages/mollie-payments-for-woocommerce-nl_BE.mo CHANGED
Binary file
languages/mollie-payments-for-woocommerce-nl_BE.po CHANGED
@@ -1,1892 +1,1862 @@
1
- # Copyright (C) 2022 Mollie
2
- # This file is distributed under the GPLv2 or later.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mollie Payments for WooCommerce 6.7.0\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mollie-payments-for-woocommerce\n"
7
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2022-01-18T10:01:34+00:00\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:36+0100\n"
14
- "X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n"
15
- "X-Domain: mollie-payments-for-woocommerce\n"
16
 
17
- #. Plugin Name of the plugin
18
- msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
19
- msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce"
20
 
21
- #. Plugin URI of the plugin
22
- #. Author URI of the plugin
23
- msgid "https://www.mollie.com"
24
- msgstr "https://www.mollie.com"
25
 
26
- #. Description of the plugin
27
- msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
28
- msgstr "Accepteer betalingen in WooCommerce met de officiële Mollie-plugin"
29
 
30
- #. Author of the plugin
31
- msgid "Mollie"
32
- msgstr "Mollie"
33
 
34
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:10
35
- msgid "Mollie advanced settings"
36
- msgstr "Geavanceerde Mollie-instellingen"
37
 
38
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
39
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:188
40
- msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
41
- msgstr "De volgende opties zijn vereist om de plugin te gebruiken en worden door alle Mollie-betaalmethoden gebruikt"
42
 
43
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
44
- msgid "Order status after cancelled payment"
45
- msgstr "Bestelstatus na geannuleerde betaling"
46
 
47
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:22
48
- msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
49
- msgstr "Status voor bestellingen wanneer een betaling (niet een Mollie-besteling via de Bestellingen API) wordt geannuleerd. Standaard: hangende. Bestellingen met status Hangende kunnen met een andere betaalmethode worden betaald, klanten kunnen opnieuw proberen. Geannuleerde bestellingen zijn definitief. Stel dit in op Geannuleerd als je maar één betaalmethode hebt of als je niet wilt dat klanten opnieuw proberen te betalen met een andere betaalmethode. Dit is niet van toepassing voor betalingen voor bestellingen via de nieuwe Orders-API en Klarna-betalingen."
 
50
 
51
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:27
52
- msgid "Payment screen language"
53
- msgstr "Taal van betaalscherm"
 
54
 
55
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
56
- msgid "Automatically send WordPress language"
57
- msgstr "Automatisch verzenden van WordPress-taal"
 
58
 
59
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:33
60
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:93
61
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:258
62
- msgid "default"
63
- msgstr "standaard"
64
 
65
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
66
- msgid "Detect using browser language"
67
- msgstr "Detecteren met gebruik van browser-taal"
 
68
 
69
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
70
- msgid "English"
71
- msgstr "Engels"
 
72
 
73
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
74
- msgid "Dutch"
75
- msgstr "Nederlands"
 
76
 
77
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
78
- msgid "Flemish (Belgium)"
79
- msgstr "Vlaams (België)"
 
80
 
81
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
82
- msgid "French"
83
- msgstr "Frans"
 
84
 
85
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
86
- msgid "French (Belgium)"
87
- msgstr "Frans (België)"
 
88
 
89
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
90
- msgid "German"
91
- msgstr "Duits"
 
92
 
93
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
94
- msgid "Austrian German"
95
- msgstr "Oostenrijks-Duits"
 
96
 
97
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
98
- msgid "Swiss German"
99
- msgstr "Zwitserduits"
 
100
 
101
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
102
- msgid "Spanish"
103
- msgstr "Spaans"
 
104
 
105
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
106
- msgid "Catalan"
107
- msgstr "Spaans (Catalaans)"
 
108
 
109
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
110
- msgid "Portuguese"
111
- msgstr "Portugees"
 
112
 
113
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
114
- msgid "Italian"
115
- msgstr "Italiaans"
 
116
 
117
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
118
- msgid "Norwegian"
119
- msgstr "Noors"
 
120
 
121
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
122
- msgid "Swedish"
123
- msgstr "Zweeds"
 
124
 
125
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
126
- msgid "Finnish"
127
- msgstr "Fins"
 
128
 
129
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
130
- msgid "Danish"
131
- msgstr "Deens"
 
132
 
133
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
134
- msgid "Icelandic"
135
- msgstr "IJslands"
 
136
 
137
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:55
138
- msgid "Hungarian"
139
- msgstr "Hongaars"
 
140
 
141
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:56
142
- msgid "Polish"
143
- msgstr "Pools"
 
144
 
145
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
146
- msgid "Latvian"
147
- msgstr "Lets"
 
148
 
149
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:58
150
- msgid "Lithuanian"
151
- msgstr "Litouws"
 
152
 
153
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:61
154
- msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
155
- msgstr "Het verzenden van een taal (of locatie) is vereist. De optie 'Automatisch verzenden van WordPress-taal' zal proberen de taal van de klant in WordPress te krijgen (en respecteert meertalige plugins) en deze te converteren naar een formaat dat Mollie begrijpt. Als dit niet lukt, of als de taal niet wordt ondersteund, zal teruggegaan worden naar Amerikaans-Engels. Je kunt ook een van de momenteel door Mollie ondersteunde locaties selecteren, die dan voor alle klanten zal worden gebruikt."
 
156
 
157
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:69
158
- msgid "Store customer details at Mollie"
159
- msgstr "Klantgegevens opslaan bij Mollie"
 
160
 
161
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
162
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
163
- msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
164
- msgstr "Moet Mollie klantennaam en e-mailadres opslaan voor Single Click Payments? Standaard <code>%1$s</code>. Vereist als WooCommerce Abonnementen worden gebruikt! Lees meer over <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> en hoe het jouw conversie verbetert."
165
 
166
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:76
167
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:284
168
- msgid "Enabled"
169
- msgstr "Geactiveerd"
170
 
171
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:77
172
- msgid "Single Click Payments"
173
- msgstr "Betalen met één klik"
 
174
 
175
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:85
176
- msgid "Select API Method"
177
- msgstr "Selecteer de API-methode"
 
178
 
179
- #. translators: Placeholder 1: opening link tag, placeholder 2: closing link tag
180
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:102
181
- msgid "Click %1$shere%2$s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
182
- msgstr "Klik %1$shier%2$s voor meer informatie over de verschillen tussen de Betalings-API en Orders API"
183
 
184
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:112
185
- msgid "API Payment Description"
186
- msgstr "Beschrijving Betalings-API"
 
187
 
188
- #. translators: Placeholder 1: Opening paragraph tag, placeholder 2: Closing paragraph tag
189
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:127
190
- msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%1$s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%2$s"
191
- msgstr "Kies uit de beschikbare variabelen de beschrijving die je voor deze transactie wilt gebruiken.%1$s(Let op: dit werkt alleen als de methode is ingesteld op Betalings-API)%2$s"
192
 
193
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:137
194
- msgid "Surcharge gateway fee label"
195
- msgstr "Prijstoeslag gateway vergoedingslabel"
 
196
 
197
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:143
198
- msgid "Gateway Fee"
199
- msgstr "Gateway vergoeding"
 
200
 
201
- #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:145
202
- msgid "This is the label will appear in frontend when the surcharge applies"
203
- msgstr "Dit is het label dat verschijnt in de interface wanneer de prijstoeslag van toepassing is"
 
204
 
205
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:12
206
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:13
207
- msgid "Apple Pay"
208
- msgstr "Apple Pay"
209
 
210
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
211
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
212
- msgstr "De volgende opties zijn vereist om gebruik te kunnen maken van de Apple Pay gateway"
 
213
 
214
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:19
215
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:18
216
- msgid "Enable/Disable"
217
- msgstr "Activeren/Deactiveren"
218
 
219
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
220
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:21
221
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:24
222
- msgid "Enable %s"
223
- msgstr "Geactiveerd %s"
224
 
225
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:29
226
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:38
227
- msgid "Title"
228
- msgstr "Titel"
229
 
230
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
231
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:32
232
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:41
233
- msgid "This controls the title which the user sees during checkout. Default <code>%s</code>"
234
- msgstr "Dit controleert de titel die de gebruiker ziet tijdens het betalen. Standaard <code>%s</code>"
235
 
236
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:46
237
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:49
238
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:64
239
- msgid "Display logo"
240
- msgstr "Toon logo"
241
 
242
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:62
243
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:51
244
- msgid "Description"
245
- msgstr "Beschrijving"
246
 
247
- #. translators: Placeholder 1: Gateway description
248
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:65
249
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:54
250
- msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout. Default <code>%s</code>"
251
- msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant bij je betaalpagina zal zien. Standaard <code>%s</code>"
252
 
253
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:82
254
- msgid "Apple Pay button settings"
255
- msgstr "Instellingen van Apple Pay knop"
 
256
 
257
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:87
258
- msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
259
- msgstr "De volgende opties zijn vereist om gebruik te kunnen maken van de Apple Pay Direct knop"
 
260
 
261
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
262
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:33
263
- msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
264
- msgstr "Activeer de Apple Pay knop op de winkelwagenpagina"
265
 
266
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
267
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:94
268
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:35
269
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
270
- msgstr "Activeer de Apple Pay Direct betaalknop op de winkelwagenpagina"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
271
 
272
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:107
273
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:43
274
- msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
275
- msgstr "Activeer de Apple Pay knop op de productpagina"
276
 
277
- #. translators: Placeholder 1: enabled or disabled
278
- #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:110
279
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:45
280
- msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
281
- msgstr "Activeer de Apple Pay Direct betaalknop op de productpagina"
282
 
283
- #: inc/settings/mollie_components.php:9
284
- msgctxt "Mollie Components Settings"
285
- msgid "Base Styles"
286
- msgstr "Basisstijlen"
287
 
288
- #: inc/settings/mollie_components.php:18
289
- #: inc/settings/mollie_components.php:158
290
- msgctxt "Mollie Components Settings"
291
- msgid "Background Color"
292
- msgstr "Achtergrondkleur"
293
 
294
- #: inc/settings/mollie_components.php:24
295
- #: inc/settings/mollie_components.php:147
296
- msgctxt "Mollie Components Settings"
297
- msgid "Text Color"
298
- msgstr "Tekstkleur"
299
 
300
- #: inc/settings/mollie_components.php:30
301
- msgctxt "Mollie Components Settings"
302
- msgid "Placeholder Color"
303
- msgstr "Kleur van de plaatshouder"
304
 
305
- #: inc/settings/mollie_components.php:36
306
- msgctxt "Mollie Components Settings"
307
- msgid "Font Size"
308
- msgstr "Lettergrootte"
309
 
310
- #: inc/settings/mollie_components.php:37
311
- msgctxt "Mollie Components Settings"
312
- msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
313
- msgstr "Bepaalt de lettergrootte van het component. Toegestane eenheden: 'em', 'px', 'rem'."
314
 
315
- #: inc/settings/mollie_components.php:47
316
- msgctxt "Mollie Components Settings"
317
- msgid "Font Weight"
318
- msgstr "Lettergewicht"
319
 
320
- #: inc/settings/mollie_components.php:50
321
- msgctxt "Mollie Components Settings"
322
- msgid "Lighter"
323
- msgstr "Lichter"
324
 
325
- #: inc/settings/mollie_components.php:51
326
- msgctxt "Mollie Components Settings"
327
- msgid "Regular"
328
- msgstr "Standaard"
329
 
330
- #: inc/settings/mollie_components.php:52
331
- msgctxt "Mollie Components Settings"
332
- msgid "Bold"
333
- msgstr "Vet"
334
 
335
- #: inc/settings/mollie_components.php:58
336
- msgctxt "Mollie Components Settings"
337
- msgid "Letter Spacing"
338
- msgstr "Letterafstand"
339
 
340
- #: inc/settings/mollie_components.php:64
341
- msgctxt "Mollie Components Settings"
342
- msgid "Line Height"
343
- msgstr "Regelhoogte"
344
 
345
- #: inc/settings/mollie_components.php:73
346
- msgctxt "Mollie Components Settings"
347
- msgid "Padding"
348
- msgstr "Vulling"
349
 
350
- #: inc/settings/mollie_components.php:74
351
- msgctxt "Mollie Components Settings"
352
- msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
353
- msgstr "Voeg vulling toe aan de componenten. Tot de toegestane eenheden behoren '16px 16px 16px 16px' en 'em', 'px', 'rem'."
354
 
355
- #: inc/settings/mollie_components.php:84
356
- msgctxt "Mollie Components Settings"
357
- msgid "Align Text"
358
- msgstr "Lijn tekst uit"
359
 
360
- #: inc/settings/mollie_components.php:87
361
- msgctxt "Mollie Components Settings"
362
- msgid "Left"
363
- msgstr "Links"
364
 
365
- #: inc/settings/mollie_components.php:88
366
- msgctxt "Mollie Components Settings"
367
- msgid "Right"
368
- msgstr "Rechts"
369
 
370
- #: inc/settings/mollie_components.php:89
371
- msgctxt "Mollie Components Settings"
372
- msgid "Center"
373
- msgstr "Centreren"
374
 
375
- #: inc/settings/mollie_components.php:90
376
- msgctxt "Mollie Components Settings"
377
- msgid "Justify"
378
- msgstr "Uitvullen"
379
 
380
- #: inc/settings/mollie_components.php:96
381
- msgctxt "Mollie Components Settings"
382
- msgid "Transform Text "
383
- msgstr "Wijzig tekst "
384
 
385
- #: inc/settings/mollie_components.php:99
386
- msgctxt "Mollie Components Settings"
387
- msgid "None"
388
- msgstr "Geen"
389
 
390
- #: inc/settings/mollie_components.php:104
391
- msgctxt "Mollie Components Settings"
392
- msgid "Capitalize"
393
- msgstr "In hoofdletters schrijven"
394
 
395
- #: inc/settings/mollie_components.php:109
396
- msgctxt "Mollie Components Settings"
397
- msgid "Uppercase"
398
- msgstr "Hoofdletters"
399
 
400
- #: inc/settings/mollie_components.php:114
401
- msgctxt "Mollie Components Settings"
402
- msgid "Lowercase"
403
- msgstr "Kleine letters"
404
 
405
- #: inc/settings/mollie_components.php:119
406
- msgctxt "Mollie Components Settings"
407
- msgid "Full Width"
408
- msgstr "Volledige breedte"
409
 
410
- #: inc/settings/mollie_components.php:124
411
- msgctxt "Mollie Components Settings"
412
- msgid "Full Size Kana"
413
- msgstr "Volledige grootte Kana"
414
 
415
- #: inc/settings/mollie_components.php:138
416
- msgctxt "Mollie Components Settings"
417
- msgid "Invalid Status Styles"
418
- msgstr "Ongeldige statusstijlen"
419
 
420
- #: inc/settings/mollie_components.php:148
421
- msgctxt "Mollie Components Settings"
422
- msgid "Text Color for invalid input."
423
- msgstr "Tekstkleur voor ongeldige invoer"
424
 
425
- #: inc/settings/mollie_components.php:159
426
- msgctxt "Mollie Components Settings"
427
- msgid "Background Color for invalid input."
428
- msgstr "Achtergrondkleur voor ongeldige invoer"
429
 
430
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to settings. Placeholder 4: Closing link tag.
431
- #: src/Activation/ActivationModule.php:155
432
- msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
433
- msgstr "%1$sMollie-betalingen voor WooCommerce: API-sleutels ontbreken%2$s Gelieve%3$s je API-sleutels hier in te stellen%4$s."
434
 
435
- #: src/Assets/AssetsModule.php:86
436
- msgid "No custom logo selected"
437
- msgstr "Geen aangepast logo gekozen"
438
 
439
- #: src/Assets/AssetsModule.php:427
440
- msgid "Name on card"
441
- msgstr "Naam op de kaart"
442
 
443
- #: src/Assets/AssetsModule.php:431
444
- msgid "Card number"
445
- msgstr "Kaartnummer"
446
 
447
- #: src/Assets/AssetsModule.php:435
448
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:62
449
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:234
450
- msgid "Expiry date"
451
- msgstr "Vervaldatum"
452
 
453
- #: src/Assets/AssetsModule.php:439
454
- msgid "CVC/CVV"
455
- msgstr "CVC/CVV"
456
 
457
- #: src/Assets/AssetsModule.php:446
458
- msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
459
- msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden, controleer de kaartvelden."
460
 
461
- #: src/Assets/AssetsModule.php:494
462
- msgid "Please choose a billing country to see the available payment methods"
463
- msgstr "Kies een factureringsland om de beschikbare betaalmethoden te zien"
464
 
465
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title
466
- #: src/Buttons/ApplePayButton/AppleAjaxRequests.php:722
467
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:111
468
- #: src/Buttons/PayPalButton/PayPalAjaxRequests.php:158
469
- #: src/Payment/PaymentService.php:620
470
- msgid "Could not create %s payment."
471
- msgstr "Kon geen %s betaling aanmaken."
472
 
473
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
474
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:41
475
- msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
476
- msgstr "%1$sServer voldoet niet aan Apple vereisten%2$s Controleer %3$sde pagina met Apple serververeisten%4$s om dit op te lossen, zodat de Apple Pay betaalknop werkt"
477
 
478
- #. translators: Placeholder 1: Opening strong tag. Placeholder 2: Closing strong tag. Placeholder 3: Opening link tag to documentation. Placeholder 4: Closing link tag.
479
- #: src/Buttons/ApplePayButton/ApplePayDirectHandler.php:56
480
- msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
481
- msgstr "%1$sApple Pay valideringsfout%2$s Controleer %3$sde pagina met Apple serververeisten%4$s om dit op te lossen, zodat de Apple Pay betaalknop werkt"
482
 
483
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:296
484
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:294
485
- msgid "Test mode enabled."
486
- msgstr "Testmodus geactiveerd."
487
 
488
- #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the global setting page
489
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:301
490
- msgid "No API key provided. Please %1$sset you Mollie API key%2$s first."
491
- msgstr "Geen API-sleutel verschaft. Plaats %1$sje Mollie API-sleutel%2$s eerst."
492
 
493
- #. translators: Placeholder 1: payment method title. The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
494
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:316
495
- msgid "%1$s not enabled in your Mollie profile. You can enable it by editing your %2$sMollie profile%3$s."
496
- msgstr "%1$s niet geactiveerd in je Mollie-profiel. Je kan het activeren door je %2$sMollie-profiel%3$s te bewerken."
497
 
498
- #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported Mollie currencies
499
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:331
500
- msgid "Current shop currency %1$s not supported by Mollie. Read more about %2$ssupported currencies and payment methods.%3$s "
501
- msgstr "Huidige shopvaluta %1$s niet ondersteund door Mollie. Lees meer over %2$sondersteunde valuta's en betaalmethoden.%3$s "
502
 
503
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:706
504
- msgid "You have cancelled your payment. Please complete your order with a different payment method."
505
- msgstr "Je hebt je betaling geannuleerd. Vervolledig je bestelling met een andere betaalmethode."
 
506
 
507
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:726
508
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:740
509
- msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
510
- msgstr "Je betaling is niet gelukt. Vervolledig je bestelling met een andere betaalmethode."
511
 
512
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:777
513
- msgid "Could not load order %s"
514
- msgstr "Kon bestelling %s niet laden"
515
 
516
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1038
517
- msgid "Order cancelled"
518
- msgstr "Bestelling geannuleerd"
519
 
520
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
521
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1076
522
- msgid "%1$s payment still pending (%2$s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
523
- msgstr "%1$s betaling nog hangende (%2$s) maar klant is reeds teruggekeerd naar de shop. Status moet in de toekomst automatisch worden bijgewerkt, als dat niet gebeurt, kan dit wijzen op een communicatieprobleem tussen de site en Mollie."
524
-
525
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1082
526
- #: src/Payment/MollieObject.php:653
527
- #: src/Payment/MollieObject.php:686
528
- #: src/Payment/MollieOrder.php:269
529
- #: src/Payment/MollieOrder.php:329
530
- #: src/Payment/MollieOrder.php:374
531
- #: src/Payment/MollieOrder.php:457
532
- #: src/Payment/MollieOrder.php:520
533
- #: src/Payment/MollieOrder.php:934
534
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:166
535
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:504
536
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:568
537
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:701
538
- #: src/Payment/MolliePayment.php:245
539
- #: src/Payment/MolliePayment.php:335
540
- #: src/Payment/MolliePayment.php:404
541
- #: src/Payment/MolliePayment.php:427
542
- #: src/Payment/PaymentService.php:702
543
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:138
544
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:205
545
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:465
546
- msgid "test mode"
547
- msgstr "testmodus"
548
 
549
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1097
550
- msgid ", payment pending."
551
- msgstr ", betaling in behandeling."
552
 
553
- #: src/Gateway/MolliePaymentGateway.php:1129
554
- msgid "Your order has been cancelled."
555
- msgstr "Je bestelling is geannuleerd."
 
556
 
557
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency.
558
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:72
559
- msgid " +%1s%2s fee might apply"
560
- msgstr " +%1s%2s prijstoeslag zou van toepassing kunnen zijn"
561
 
562
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag.
563
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:84
564
- msgid " +%1s%% fee might apply"
565
- msgstr " +%1s% prijstoeslag zou van toepassing kunnen zijn"
566
 
567
- #. translators: Placeholder 1: Fee amount tag. Placeholder 2: Currency. Placeholder 3: Percentage amount.
568
- #: src/Gateway/SurchargeLabelBuilder.php:102
569
- msgid " +%1s%2s + %3s%% fee might apply"
570
- msgstr " +%1s%2s + %3s% prijstoeslag zou van toepassing kunnen zijn"
571
 
572
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:52
573
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:45
574
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:185
575
- msgid "Mollie Settings"
576
- msgstr "Mollie-instellingen"
577
 
578
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:83
579
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:118
580
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:141
581
  msgid "Mollie Voucher Category"
582
  msgstr "Mollie-waardeboncategorie"
583
 
584
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:86
585
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:120
586
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:145
587
- msgid "--Please choose an option--"
588
- msgstr "--Kies een optie--"
589
 
590
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:87
591
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:121
592
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:150
593
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:275
594
- msgid "No Category"
595
- msgstr "Geen categorie"
596
 
597
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:88
598
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:122
599
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:153
600
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:276
601
- msgid "Meal"
602
- msgstr "Maaltijd"
603
 
604
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:89
605
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:123
606
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:156
607
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:277
608
- msgid "Eco"
609
- msgstr "Eco"
610
 
611
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:90
612
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:124
613
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:159
614
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:278
615
- msgid "Gift"
616
- msgstr "Cadeau"
617
 
618
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:126
619
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:163
620
- msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
621
- msgstr "Selecteer een waardeboncategorie om toe te passen op alle producten met deze categorie"
622
 
623
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:198
624
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:53
625
- msgid "Select the default products category"
626
- msgstr "Selecteer de categorie standaard producten"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
627
 
628
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:202
629
- msgid "Products voucher category"
630
- msgstr "Categorie producten waardebon"
631
 
632
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:209
633
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:274
634
- msgid "Same as default category"
635
- msgstr "Zelfde als standaardcategorie"
636
 
637
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:219
638
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
639
- msgstr "Daarvoor moeten alle producten uit de bestelling een categorie hebben. Selecteer ''Geen categorie'' om te voorkomen dat het product voor waardebonnen kan worden gekozen."
640
 
641
- #: src/Gateway/Voucher/VoucherModule.php:271
642
- msgid "Mollie Voucher category"
643
- msgstr "Mollie-waardeboncategorie"
644
 
645
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
646
- #: src/Payment/MollieObject.php:648
647
- msgid "%1$s renewal payment failed via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
648
- msgstr "%1$s vernieuwing van betaling mislukt via Mollie (%2$s). Je moet de betaling handmatig controleren en productvoorraden aanpassen als je deze gebruikt."
649
 
650
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
651
- #: src/Payment/MollieObject.php:681
652
- msgid "%1$s payment failed via Mollie (%2$s)."
653
- msgstr "%1$s betaling mislukt via Mollie (%2$s)."
654
 
655
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
656
- #: src/Payment/MollieObject.php:721
657
- msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
658
- msgstr "Mollie-webhook heeft gebeld, maar betaling is ook gestart via %s, dus de bestellingsstatus is niet geüpdatet."
659
 
660
- #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal email, placeholder 3: PayPal transaction ID
661
- #: src/Payment/MollieObject.php:740
662
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/PaypalInstructionStrategy.php:20
663
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transaction ID: %3$s)"
664
- msgstr "Betaling voltooid met <strong>%1$s</strong> - %2$s (PayPal transactie-ID: %3$s)"
665
 
666
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
667
- #: src/Payment/MollieOrder.php:265
668
- #: src/Payment/MolliePayment.php:243
669
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:211
670
- msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
671
- msgstr "Bestelling voltooid met gebruik van %1$s betaling (%2$s)."
672
 
673
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
674
- #: src/Payment/MollieOrder.php:327
675
- msgid "Order authorized using %1$s payment (%2$s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
676
- msgstr "Bestelling geautoriseerd met gebruik van %1$s betaling (%2$s). Om de betaling te ontvangen, moet je na het verzenden van de producten de bestelling in WooCommerce als voltooid markeren. Doe dit binnen 28 dagen, anders verloopt de bestelling. Voor het afhandelen van afzonderlijke bestelregels, moet je de bestelling via het Mollie Dashboard verwerken."
677
 
678
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
679
- #: src/Payment/MollieOrder.php:372
680
- msgid "Order completed at Mollie for %1$s order (%2$s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
681
- msgstr "Bestelling voltooid bij Mollie voor %1$s bestelling (%2$s). Ten minste één bestellijn voltooid. Denk eraan: Voltooide status voor een bestelling bij Mollie is niet hetzelfde als Voltooide status in WooCommerce!"
682
 
683
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
684
- #: src/Payment/MollieOrder.php:455
685
- msgid "%1$s order (%2$s) cancelled ."
686
- msgstr "%1$s bestelling (%2$s) geannuleerd."
687
 
688
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
689
- #: src/Payment/MollieOrder.php:518
690
- msgid "%1$s order expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
691
- msgstr "%1$s bestelling verlopen (%2$s) maar niet geannuleerd wegens een andere hangende betaling (%3$s)."
692
 
693
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount.
694
- #: src/Payment/MollieOrder.php:744
695
- msgid "%1$sx %2$s cancelled for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie."
696
- msgstr "%1$sx %2$s geannuleerd voor %3$s%4$s in WooCommerce en bij Mollie."
697
 
698
- #. translators: Placeholder 1: Number of items. Placeholder 2: Name of item. Placeholder 3: Currency. Placeholder 4: Amount. Placeholder 5: Reason. Placeholder 6: Refund Id.
699
- #: src/Payment/MollieOrder.php:760
700
- msgid "%1$sx %2$s refunded for %3$s%4$s in WooCommerce and at Mollie.%5$s Refund ID: %6$s."
701
- msgstr "%1$sx %2$s terugbetaald voor %3$s%4$s in WooCommerce en bij Mollie.%5$s Terugbetalings-ID: %6$s."
702
 
703
- #. translators: Placeholder 1: Currency. Placeholder 2: Refund amount. Placeholder 3: Reason. Placeholder 4: Refund id.
704
- #: src/Payment/MollieOrder.php:834
705
- msgid "Amount refund of %1$s%2$s refunded in WooCommerce and at Mollie.%3$s Refund ID: %4$s."
706
- msgstr "Terugbetaling van %1$s%2$s terugbetaald in WooCommerce en bij Mollie.%3$s Terugbetalings-ID: %4$s."
707
 
708
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
709
- #: src/Payment/MollieOrder.php:929
710
- msgid "%1$s order (%2$s) expired ."
711
- msgstr "%1$s bestelling (%2$s) verlopen."
712
 
713
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment status, placeholder 3: payment ID
714
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:163
715
- msgid "%1$s payment %2$s (%3$s), not processed."
716
- msgstr "%1$s betaling %2$s (%3$s), niet verwerkt."
717
 
718
- #. translators: Placeholder 1: Refund to process id.
719
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:322
720
- msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
721
- msgstr "Nieuwe terugbetaling %s verwerkt in Mollie Dashboard! Bestelnota toegevoegd, maar bestelling niet geüpdatet."
 
722
 
723
- #. translators: Placeholder 1: Chargeback to process id.
724
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:467
725
- msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
726
- msgstr "Nieuwe terugboeking %s verwerkt! Bestelnota en bestelstatus bijgewerkt."
727
 
728
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
729
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:499
730
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
731
- msgstr "%1$s betaling teruggevorderd via Mollie (%2$s). Je moet de betaling handmatig controleren (en productvoorraden aanpassen als je dit gebruikt)."
732
 
733
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
734
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:562
735
- msgid "%1$s payment charged back via Mollie (%2$s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
736
- msgstr "%1$s betaling teruggevorderd via Mollie (%2$s). Abonnementstatus geüpdatet, gelieve te beoordelen (en productvoorraden aan te passen als je dit gebruikt)."
737
 
738
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
739
- #: src/Payment/MollieOrderService.php:688
740
- msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
741
- msgstr "%1$s betaling %2$s via Mollie (%3$s %4$s). Je moet de betaling handmatig controleren (en productvoorraden aanpassen als je dit gebruikt)."
742
 
743
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
744
- #: src/Payment/MolliePayment.php:333
745
- msgid "%1$s payment (%2$s) cancelled ."
746
- msgstr "%1$s betaling (%2$s) geannuleerd."
747
 
748
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
749
- #: src/Payment/MolliePayment.php:402
750
- msgid "%1$s payment expired (%2$s) but not cancelled because of another pending payment (%3$s)."
751
- msgstr "%1$s betaling verlopen (%2$s) maar niet geannuleerd wegens een andere hangende betaling (%3$s)."
752
 
753
- #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
754
- #: src/Payment/MolliePayment.php:425
755
- msgid "%1$s payment expired (%2$s)."
756
- msgstr "%1$s betaling verlopen (%2$s)."
757
 
758
- #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount, placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID, placeholder 5: refund ID
759
- #: src/Payment/MolliePayment.php:501
760
- msgid "Refunded %1$s%2$s%3$s - Payment: %4$s, Refund: %5$s"
761
- msgstr "Terugbetaald %1$s%2$s%3$s - Betaling: %4$s, Terugbetaling: %5$s"
762
 
763
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:121
764
- msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
765
- msgstr "Een van de WooCommerce-bestelartikelen heeft niet de metawaarde van het terugbetaalartikel dat aan het Mollie-bestelartikel is gekoppeld."
766
 
767
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:166
768
- msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
769
- msgstr "Onmogelijk om het bestelartikel-id van het afstandsartikel terug te halen: %1$s Probeer een terugbetaling te doen per bedrag."
770
 
771
- #: src/Payment/OrderItemsRefunder.php:190
772
- msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
773
- msgstr "Lege WooCommerce-bestelartikelen of Mollie-bestellijnen."
774
 
775
- #: src/Payment/OrderLines.php:496
776
- msgid "Shipping"
777
- msgstr "Verzending"
 
778
 
779
- #: src/Payment/PaymentModule.php:182
780
- msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
781
- msgstr "%1$s artikelen terugbetaald in WooCommerce en bij Mollie."
 
782
 
783
- #: src/Payment/PaymentModule.php:200
784
- msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
785
- msgstr "%1$s artikelen geannuleerd in WooCommerce en bij Mollie."
 
786
 
787
- #: src/Payment/PaymentService.php:532
788
- msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
789
- msgstr "Overschakelen naar abonnement mislukt, geen geldig mandaat gevonden. Plaats een volledig nieuwe bestelling om je abonnement te wijzigen."
 
790
 
791
- #: src/Payment/PaymentService.php:538
792
- msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
793
- msgstr "Wijziging abonnement mislukt, geen geldige opdracht."
794
 
795
- #: src/Payment/PaymentService.php:547
796
- msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
797
- msgstr "Bestelling intern voltooid wegens een bestaand geldig mandaat bij Mollie."
798
 
799
- #: src/Payment/PaymentService.php:679
800
- #: src/Subscription/MollieSepaRecurringGateway.php:127
801
- #: src/Subscription/MollieSubscriptionGateway.php:456
802
- msgid "Awaiting payment confirmation."
803
- msgstr "In afwachting van betalingsbevestiging"
804
 
805
- #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
806
- #: src/Payment/PaymentService.php:700
807
- msgid "%s payment started (%s)."
808
- msgstr "%s betaling gestart (%s)."
809
 
810
- #: src/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:126
811
- msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
812
- msgstr "Mollie staat geen gedeeltelijke terugbetaling toe van het volledige bedrag of hoeveelheid van ten minste één bestelregel. In plaats daarvan aan het proberen dit te verwerken als een terugbetaling van bedrag."
813
 
814
- #: src/PaymentMethods/Applepay.php:14
815
- msgid "To accept payments via Apple Pay"
816
- msgstr "Om betalingen te accepteren via Apple Pay"
817
 
818
- #: src/PaymentMethods/Bancontact.php:14
819
- msgid "Bancontact"
820
- msgstr "Bancontact"
821
 
822
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:33
823
- msgid "Bank Transfer"
824
- msgstr "Bankoverdracht"
825
 
826
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:55
827
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:227
828
- msgid "Activate expiry date setting"
829
- msgstr "Activeer instelling vervaldatum"
830
 
831
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:56
832
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:228
833
- msgid "Enable expiry date for payments"
834
- msgstr "Activeer de vervaldatum voor betalingen"
835
 
836
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:57
837
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
838
- msgstr "Activeer deze optie als je het aantal dagen nadat de betaling vervalt in wilt kunnen stellen. Dit zet alle transacties in betalingen om in plaats van ze in bestellingen te wijzigen"
839
 
840
- #. translators: Placeholder 1: Default expiry days.
841
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:64
842
- msgid "Number of DAYS after the payment will expire. Default <code>%d</code> days"
843
- msgstr "Aantal DAGEN nadat de betaling vervalt. Standaard <code>%d</code> dagen."
844
 
845
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:73
846
- msgid "Skip Mollie payment screen"
847
- msgstr "Mollie-betaalscherm overslaan"
 
848
 
849
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:74
850
- msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
851
- msgstr "Sla Mollie-betaalscherm over wanneer bankoverschrijving is geselecteerd"
 
852
 
853
- #: src/PaymentMethods/Banktransfer.php:75
854
- msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
855
- msgstr "Activeer deze optie als je het doorsturen van je gebruiker naar het Mollie-betaalscherm wilt overslaan. In plaats daarvan stuurt dit je gebruiker rechtstreeks naar de WooCommerce-pagina bestelling ontvangen met instructies voor het voltooien van de betaling via bankoverschrijving."
 
856
 
857
- #: src/PaymentMethods/Belfius.php:13
858
- msgid "Belfius Direct Net"
859
- msgstr "Belfius Direct Net"
 
860
 
861
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:13
862
- msgid "Credit card"
863
- msgstr "Creditcard"
 
864
 
865
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:40
866
- msgid "Enable Mollie Components"
867
- msgstr "Activeer Mollie-componenten"
 
868
 
869
- #. translators: Placeholder 1: Mollie Components.
870
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:42
871
- msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
872
- msgstr "Gebruik de Mollie-componenten voor deze gateway. Lees meer over <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> en hoe het jouw conversie verbetert."
873
 
874
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:46
875
- #: src/Settings/Page/Components.php:21
876
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:676
877
- msgid "Mollie Components"
878
- msgstr "Mollie-componenten"
879
 
880
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:70
881
- msgid "Customize Icons"
882
- msgstr "Pas pictogrammen aan"
 
883
 
884
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:77
885
- msgid "Enable Icons Selector"
886
- msgstr "Activeer pictogram keuzemogelijkheid"
 
887
 
888
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:78
889
- msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
890
- msgstr "Toon aangepaste creditcardpictogrammen op betaalpagina"
 
891
 
892
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:86
893
- msgid "Show American Express Icon"
894
- msgstr "Toon American Express pictogram"
 
895
 
896
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:91
897
- msgid "Show Carta Si Icon"
898
- msgstr "Toon Carta Si pictogram"
 
899
 
900
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:96
901
- msgid "Show Carte Bancaire Icon"
902
- msgstr "Toon Carte Bancaire pictogram"
 
903
 
904
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:101
905
- msgid "Show Maestro Icon"
906
- msgstr "Toon Maestro pictogram"
 
907
 
908
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:106
909
- msgid "Show Mastercard Icon"
910
- msgstr "Toon Mastercard pictogram"
 
911
 
912
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:111
913
- msgid "Show Visa Icon"
914
- msgstr "Toon Visa pictogram"
 
915
 
916
- #: src/PaymentMethods/Creditcard.php:116
917
- msgid "Show VPay Icon"
918
- msgstr "Toon Vpay pictogram"
 
919
 
920
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:13
921
- msgid "SEPA Direct Debit"
922
- msgstr "SEPA-incasso"
 
923
 
924
- #: src/PaymentMethods/Directdebit.php:14
925
- msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
926
- msgstr "SEPA-incasso wordt gebruikt voor terugkerende betalingen met WooCommerce-abonnementen, en wordt niet getoond in de WooCommerce kassa voor reguliere betalingen! Je moet ook iDEAL en/of andere \"eerste\" betaalmethoden activeren als je SEPA-incasso wilt gebruiken."
 
927
 
928
- #: src/PaymentMethods/Eps.php:13
929
- msgid "EPS"
930
- msgstr "EPS"
 
931
 
932
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:28
933
- msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
934
- msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
935
- msgstr "Mollie - Details cadeaukaart: %1$s %2$s %3$s."
936
 
937
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:40
938
- msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
939
- msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
940
- msgstr " Restant: %1$s %2$s %3$s."
941
 
942
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:58
943
- msgid "Gift cards"
944
- msgstr "Cadeaubonnen"
 
945
 
946
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:60
947
- msgid "Select your gift card"
948
- msgstr "Selecteer je cadeaubon"
 
949
 
950
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:76
951
- msgid "Show gift cards dropdown"
952
- msgstr "Toon cadeaubonnen-dropdown"
953
 
954
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:82
955
- msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
956
- msgstr "Als je dit deactiveert, zal een dropdown met verschillende cadeaubonnen niet in de WooCommerce- checkout worden getoond, dus gebruikers zullen een cadeaubon selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
957
 
958
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:91
959
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:46
960
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:47
961
- msgid "Issuers empty option"
962
- msgstr "Optie uitgevers leeg"
963
 
964
- #: src/PaymentMethods/Giftcard.php:97
965
- msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
966
- msgstr "Deze tekst wordt weergegeven als eerste optie in de cadeaubon-dropdown, maar alleen als het bovenstaande 'Toon cadeaubon dropdown' is geactiveerd."
967
 
968
- #: src/PaymentMethods/Giropay.php:13
969
- msgid "Giropay"
970
- msgstr "Giropay"
971
 
972
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:13
973
- msgid "iDEAL"
974
- msgstr "iDEAL"
 
 
975
 
976
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:15
977
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:15
978
- #: tests/php/Functional/HelperMocks.php:148
979
- msgid "Select your bank"
980
- msgstr "Selecteer je bank"
981
 
982
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:32
983
- msgid "Show iDEAL banks dropdown"
984
- msgstr "Toon iDEAL-banken dropdown"
985
 
986
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:35
987
- msgid ""
988
- "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks\n"
989
- " will not be shown in the WooCommerce checkout,\n"
990
- " so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
991
- msgstr "Als je dit deactiveert, zal er geen dropdown met verschillende iDEAL-banken\n in de WooCommerce-checkout\n worden getoond, dus gebruikers zullen een iDEAL-bank selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
992
 
993
- #: src/PaymentMethods/Ideal.php:49
994
- msgid ""
995
- "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down,\n"
996
- " if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above \n"
997
- " 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
998
- msgstr "Deze tekst wordt weergegeven als eerste optie in de iDEAL-uitgevers drop-down,\n als er niets wordt ingevoerd, wordt \"Selecteer je bank\" weergegeven. Alleen als het bovenstaande\n ''Toon iDEAL-banken dropdown'' is geactiveerd."
999
-
1000
- #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN, placeholder 3: consumer BIC
1001
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:26
1002
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DirectdebitInstructionStrategy.php:20
1003
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/IdealInstructionStrategy.php:20
1004
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/SofortInstructionStrategy.php:20
1005
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> (IBAN (last 4 digits): %2$s, BIC: %3$s)"
1006
- msgstr "Betaling voltooid met <strong>%1$s</strong> (IBAN (ten minste 4 cijfers): %2$s, BIC: %3$s)"
1007
-
1008
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:33
1009
- msgid "Please complete your payment by transferring the total amount to the following bank account:"
1010
- msgstr "Voltooi je betaling door het totale bedrag over te maken naar de volgende bankrekening:"
1011
 
1012
- #. translators: Placeholder 1: 'Stichting Mollie Payments'
1013
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:37
1014
- msgid "Beneficiary: %s"
1015
- msgstr "Begunstigde: %s"
1016
 
1017
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bank account
1018
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:38
1019
- msgid "IBAN: <strong>%s</strong>"
1020
- msgstr "IBAN: <strong>%s</strong>"
1021
 
1022
- #. translators: Placeholder 1: Payment details bic
1023
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:39
1024
- msgid "BIC: %s"
1025
- msgstr "BIC: %s"
1026
 
1027
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1028
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:43
1029
- msgid "Payment reference: %s"
1030
- msgstr "Betalingsreferentie: %s."
 
1031
 
1032
- #. translators: Placeholder 1: Payment reference e.g. RF49-0000-4716-6216 (SEPA) or +++513/7587/59959+++ (Belgium)
1033
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:46
1034
- msgid "Please provide the payment reference <strong>%s</strong>"
1035
- msgstr "Vermeld de betalingsreferentie <strong>%s</strong>"
1036
 
1037
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1038
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:55
1039
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>."
1040
- msgstr "De betaling vervalt op <strong>%s</strong>."
1041
 
1042
- #. translators: Placeholder 1: Payment expiry date
1043
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/BanktransferInstructionStrategy.php:60
1044
- msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1045
- msgstr "De betaling vervalt op <strong>%s</strong>. Zorg ervoor dat je vóór deze datum het totale bedrag overmaakt."
1046
 
1047
- #. translators: Placeholder 1: card holder
1048
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/CreditcardInstructionStrategy.php:20
1049
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
 
 
 
 
1050
  msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>."
1051
 
1052
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:20
1053
- msgid "We have not received a definite payment status."
1054
- msgstr "We hebben geen definitieve betalingsstatus ontvangen."
1055
 
1056
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:26
1057
- msgid ""
1058
- "We have not received a definite payment status. You will receive an email\n"
1059
- " as soon as we receive a confirmation of the bank/merchant."
1060
- msgstr "We hebben geen definitieve betalingsstatus ontvangen. Je ontvangt een e-mail\n zodra we een bevestiging van de bank/handelaar ontvangen."
1061
 
1062
- #. translators: Placeholder 1: payment method
1063
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/DefaultInstructionStrategy.php:35
1064
- msgid "Payment completed with <strong>%s</strong>"
1065
- msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>"
1066
 
1067
- #. translators: Placeholder 1: Mollie_WC_Gateway_MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer Account number
1068
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/MybankInstructionStrategy.php:19
1069
- msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1070
- msgstr "Betaling voltooid met <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1071
 
1072
- #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1073
- #: src/PaymentMethods/InstructionStrategies/Przelewy24InstructionStrategy.php:20
1074
- msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1075
- msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>."
1076
 
1077
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:13
1078
- msgid "KBC/CBC Payment Button"
1079
- msgstr "KBC/CBC Betaalknop"
1080
 
1081
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:32
1082
- msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1083
- msgstr "Toon KBC/CBC-banken dropdown"
 
1084
 
1085
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:38
1086
- msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1087
- msgstr "Als je dit deactiveert, zal een dropdown bij verschillende KBC/CBC-banken niet in de WooCommerce- checkout worden getoond, dus gebruikers zullen een KBC/CBC-bank selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
 
1088
 
1089
- #: src/PaymentMethods/Kbc.php:53
1090
- msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1091
- msgstr "Deze tekst wordt weergegeven als eerste optie in de KBC/CBC-uitgevers drop-down, als er niets wordt ingevoerd, wordt \"Selecteer uw bank\" weergegeven. Alleen als het bovenstaande ''Toon KBC/CBC-banken dropdown'' is geactiveerd."
1092
 
1093
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:13
1094
- msgid "Klarna Pay later"
1095
- msgstr "Klarna betaal later"
 
1096
 
1097
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaylater.php:14
1098
- msgid ""
1099
- "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields\n"
1100
- " should be enabled and required."
1101
- msgstr "Om betalingen via Klarna te accepteren, moeten alle standaard WooCommerce-afrekenvelden\n geactiveerd en vereist zijn."
1102
 
1103
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:13
1104
- msgid "Klarna Pay Now"
1105
- msgstr "Klarna betaal nu"
 
1106
 
1107
- #: src/PaymentMethods/Klarnapaynow.php:14
1108
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:15
1109
- msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1110
- msgstr "Om betalingen via Klarna te accepteren, moeten alle standaard WooCommerce-afrekenvelden geactiveerd en vereist zijn."
1111
 
1112
- #: src/PaymentMethods/Klarnasliceit.php:14
1113
- msgid "Klarna Slice it"
1114
- msgstr "Klarna Betaal in 3 delen"
 
1115
 
1116
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:14
1117
- msgid "MyBank"
1118
- msgstr "MyBank"
1119
 
1120
- #: src/PaymentMethods/Mybank.php:15
1121
- msgid "To accept payments via MyBank"
1122
- msgstr "Om betalingen te accepteren via MyBank"
1123
 
1124
- #. translators: Placeholder 1: Lock icon. Placeholder 2: Mollie logo.
1125
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:24
1126
- msgid "%1$s Secure payments provided by %2$s"
1127
- msgstr "%1$s Beveiligde betalingen verschaft door %2$s"
1128
 
1129
- #: src/PaymentMethods/PaymentFieldsStrategies/CreditcardFieldsStrategy.php:40
1130
- msgid "Secure payments provided by"
1131
- msgstr "Beveiligde betalingen verschaft door"
1132
 
1133
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:14
1134
- msgid "PayPal"
1135
- msgstr "PayPal"
1136
 
1137
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:34
1138
- msgid "Display on cart page"
1139
- msgstr "Toon op de winkelwagenpagina"
 
1140
 
1141
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:38
1142
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
1143
- msgstr "Activeer de PayPal-knop om te gebruiken op de winkelwagenpagina."
1144
 
1145
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:46
1146
- msgid "Display on product page"
1147
- msgstr "Toon op de productpagina"
1148
 
1149
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:50
1150
- msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
1151
- msgstr "Activeer de PayPal-knop om te gebruiken op de productpagina."
 
 
1152
 
1153
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:59
1154
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1155
- msgid "Button text language and color"
1156
- msgstr "Knop tekst taal en kleur"
1157
 
1158
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:60
1159
- msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
1160
- msgid "Select the text and the colour of the button."
1161
- msgstr "Kies de tekst en de kleur van de knop."
1162
 
1163
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:70
1164
- msgid "Minimum amount to display button"
1165
- msgstr "Minimumbedrag voor de weergave van de knop"
1166
 
1167
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:74
1168
- msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
1169
- msgstr "Als het product of het totaalbedrag van de winkelwagen onder dit getal blijft, dan verschijnt de knop niet."
1170
 
1171
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:89
1172
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1173
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
1174
- msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
1175
 
1176
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:90
1177
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1178
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1179
- msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
1180
 
1181
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:91
1182
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1183
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
1184
- msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
1185
 
1186
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:92
1187
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1188
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1189
- msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
1190
 
1191
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:93
1192
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1193
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
1194
- msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
1195
 
1196
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:94
1197
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1198
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1199
- msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
1200
 
1201
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:95
1202
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1203
- msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
1204
- msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
1205
 
1206
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:96
1207
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1208
- msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
1209
- msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
1210
 
1211
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:97
1212
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1213
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
1214
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
1215
 
1216
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:98
1217
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1218
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1219
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
1220
 
1221
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:99
1222
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1223
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1224
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
1225
 
1226
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:100
1227
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1228
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1229
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
1230
 
1231
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:101
1232
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1233
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1234
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
1235
 
1236
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:102
1237
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1238
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1239
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
1240
 
1241
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:103
1242
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1243
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1244
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
1245
 
1246
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:104
1247
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1248
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1249
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
1250
 
1251
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:105
1252
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1253
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
1254
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
1255
 
1256
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:106
1257
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1258
- msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1259
- msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
 
 
 
1260
 
1261
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:107
1262
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1263
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
1264
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig zwart"
 
 
1265
 
1266
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:108
1267
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1268
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
1269
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
1270
 
1271
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:109
1272
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1273
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
1274
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
1275
 
1276
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:110
1277
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1278
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1279
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
1280
 
1281
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:111
1282
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1283
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
1284
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
 
1285
 
1286
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:112
1287
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1288
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1289
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
1290
 
1291
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:113
1292
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1293
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
1294
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
1295
 
1296
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:114
1297
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1298
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1299
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
1300
 
1301
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:115
1302
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1303
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
1304
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
1305
 
1306
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:116
1307
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1308
- msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
1309
- msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
1310
 
1311
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:117
1312
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1313
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
1314
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
1315
 
1316
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:118
1317
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1318
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1319
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
1320
 
1321
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:119
1322
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1323
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1324
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
1325
 
1326
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:120
1327
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1328
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1329
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
1330
 
1331
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:121
1332
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1333
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1334
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
1335
 
1336
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:122
1337
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1338
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1339
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
1340
 
1341
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:123
1342
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1343
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1344
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
1345
 
1346
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:124
1347
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1348
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1349
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
1350
 
1351
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:125
1352
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1353
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
1354
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
1355
 
1356
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:126
1357
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1358
- msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1359
- msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
1360
 
1361
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:127
1362
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1363
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
1364
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig zwart"
1365
 
1366
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:128
1367
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1368
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
1369
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
1370
 
1371
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:129
1372
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1373
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
1374
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
1375
 
1376
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:130
1377
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1378
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
1379
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
1380
 
1381
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:131
1382
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1383
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
1384
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
1385
 
1386
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:132
1387
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1388
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
1389
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
 
 
 
1390
 
1391
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:133
1392
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1393
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
1394
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
1395
 
1396
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:134
1397
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1398
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
1399
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
1400
 
1401
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:135
1402
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1403
- msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
1404
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
1405
 
1406
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:136
1407
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1408
- msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
1409
- msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
 
1410
 
1411
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:137
1412
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1413
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
1414
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
 
1415
 
1416
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:138
1417
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1418
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
1419
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
1420
 
1421
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:139
1422
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1423
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
1424
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
1425
 
1426
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:140
1427
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1428
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
1429
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
1430
 
1431
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:141
1432
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1433
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
1434
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
1435
 
1436
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:142
1437
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1438
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
1439
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
1440
 
1441
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:143
1442
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1443
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
1444
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
1445
 
1446
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:144
1447
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1448
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
1449
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
1450
 
1451
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:145
1452
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1453
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
1454
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
1455
 
1456
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:146
1457
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1458
- msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
1459
- msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
1460
 
1461
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:147
1462
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1463
- msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
1464
- msgstr "Frans -- Kopen met PayPal - Goud"
1465
 
1466
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:148
1467
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1468
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
1469
- msgstr "Frans -- Betalen met PayPal - Goud"
1470
 
1471
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:149
1472
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1473
- msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
1474
- msgstr "Frans -- Betalen met PayPal - Zilver"
1475
 
1476
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:150
1477
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1478
- msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
1479
- msgstr "Pools -- Kopen met PayPal - Goud"
1480
 
1481
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:151
1482
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1483
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
1484
- msgstr "Pools -- Betalen met PayPal - Goud"
1485
 
1486
- #: src/PaymentMethods/Paypal.php:152
1487
- msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
1488
- msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
1489
- msgstr "Pools -- Betalen met PayPal - Zilver"
1490
 
1491
- #: src/PaymentMethods/Paysafecard.php:14
1492
- msgid "paysafecard"
1493
- msgstr "paysafecard"
 
1494
 
1495
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:14
1496
- msgid "Przelewy24"
1497
- msgstr "Przelewy24"
1498
 
1499
- #: src/PaymentMethods/Przelewy24.php:15
1500
- msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1501
- msgstr "Om betalingen via Przelewy24 te accepteren, is voor elke betaling een e-mail van de klant vereist."
1502
 
1503
- #: src/PaymentMethods/Sofort.php:14
1504
- msgid "SOFORT Banking"
1505
- msgstr "SOFORT Banking"
1506
 
1507
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:35
1508
- msgid "Voucher"
1509
- msgstr "Waardebon"
1510
 
1511
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:37
1512
- msgid "Select your voucher"
1513
- msgstr "Selecteer je waardebon"
 
1514
 
1515
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1516
- #: src/PaymentMethods/Voucher.php:63
1517
- msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
1518
- msgstr "Daarvoor moeten alle producten uit de bestelling een categorie hebben. Deze keuzemogelijkheid zal de standaard categorie voor de producten uit de shop toewijzen"
1519
 
1520
- #: src/SDK/Api.php:47
1521
- msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1522
- msgstr "Geen API-sleutel verschaft. Stel je Mollie API-sleutels hieronder in."
 
 
 
 
1523
 
1524
- #: src/SDK/Api.php:49
1525
- msgid "Invalid API key(s). Get them on the %1$sDevelopers page in the Mollie dashboard%2$s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1526
- msgstr "Ongeldige API-sleutel(s). Haal deze op van de %1$sDevelopers-pagina in het Mollie-dashboard%2$s. De API-sleutel(s) moeten beginnen met 'live_' of 'test_', ten minste 30 tekens lang zijn en mogen verder geen speciale tekens bevatten."
1527
 
1528
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1529
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:31
1530
- msgid "%s display settings"
1531
- msgstr "%s weergave-instellingen"
1532
 
1533
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:69
1534
- msgid "Display logo on checkout page. Default <code>enabled</code>"
1535
- msgstr "Toon logo op de betaalpagina. Standaard <code>geactiveerd</code>"
1536
 
1537
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:77
1538
- msgid "Sales countries"
1539
- msgstr "Verkooplanden"
 
 
1540
 
1541
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:84
1542
- #: src/Settings/Settings.php:245
1543
- msgid "Sell to specific countries"
1544
- msgstr "Verkopen aan specifieke landen"
1545
 
1546
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1547
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:95
1548
- msgid "%s custom logo"
1549
- msgstr "%s aangepast logo"
1550
 
1551
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:102
1552
- msgid "Enable custom logo"
1553
- msgstr "Activeer aangepast logo"
1554
 
1555
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:107
1556
- msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
1557
- msgstr "Activeer de functie om een aangepast logo toe te voegen aan deze gateway. Deze functie heeft voorrang op andere opties voor het logo."
 
 
 
 
1558
 
1559
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:113
1560
- msgid "Upload custom logo"
1561
- msgstr "Upload aangepast logo"
1562
 
1563
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:120
1564
- msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
1565
- msgstr "Upload een aangepast pictogram voor deze gateway. De functie moet geactiveerd zijn."
1566
 
1567
- #. translators: Placeholder 1: Gateway title
1568
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:129
1569
- msgid "%s surcharge"
1570
- msgstr "%s prijstoeslag"
1571
 
1572
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:136
1573
- msgid "Payment Surcharge"
1574
- msgstr "Betalingstoeslag"
1575
 
1576
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:142
1577
- msgid "No fee"
1578
- msgstr "Geen vergoeding"
1579
 
1580
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:146
1581
- msgid "Fixed fee"
1582
- msgstr "Vaste vergoeding"
1583
 
1584
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:150
1585
- msgid "Percentage"
1586
- msgstr "Percentage"
1587
 
1588
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:154
1589
- msgid "Fixed fee and percentage"
1590
- msgstr "Vaste vergoeding en percentage"
1591
 
1592
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:160
1593
- msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
1594
- msgstr "Kies een betalingstoeslag voor deze gateway"
1595
 
1596
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1597
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:167
1598
- msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
1599
- msgstr "Betalingstoeslag vast bedrag in %s"
1600
 
1601
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:170
1602
- msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.00"
1603
- msgstr "Controle van de vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0.00"
 
 
1604
 
1605
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:180
1606
- msgid "Payment surcharge percentage amount %"
1607
- msgstr "Betalingstoeslag aantal percentage %"
1608
 
1609
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:183
1610
- msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.00"
1611
- msgstr "Controle van de procentuele vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0.00"
 
1612
 
1613
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1614
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:193
1615
- msgid "Payment surcharge limit in %s"
1616
- msgstr "Limiet betalingstoeslag in %s"
1617
 
1618
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:196
1619
- msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0, means no limit"
1620
- msgstr "Limiet van de maximum vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0, ofwel geen limiet"
1621
 
1622
- #. translators: Placeholder 1: Currency
1623
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:206
1624
- msgid "Surcharge only under this limit, in %s"
1625
- msgstr "Prijstoeslag alleen onder deze limiet, als %s"
1626
 
1627
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:209
1628
- msgid "Maximum order amount to apply surcharge. If the order is above this number the surcharge will not apply. Default 0, means no maximum"
1629
- msgstr "Maximaal bestelbedrag voor toepassing prijstoeslag. Als de bestelling boven dit bedrag komt, is de prijstoeslag niet van toepassing. Standaard 0, ofwel geen maximum"
1630
 
1631
- #. translators: Placeholder 1: gateway title
1632
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:220
1633
- msgid "%s advanced"
1634
- msgstr "%s geavanceerd"
1635
 
1636
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:229
1637
- msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
1638
- msgstr "Activeer deze optie als je de mogelijkheid wilt hebben om een aantal dagen in te stellen waarna de bestelling vervalt."
 
 
1639
 
1640
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:237
1641
- msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
1642
- msgstr "Aantal MINUTEN voordat de bestelling bij Mollie en WooCommerce komt te vervallen en wordt geannuleerd. Een waarde van 0 betekent dat er geen vervaldatum is."
1643
 
1644
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:250
1645
- msgid "Initial order status"
1646
- msgstr "Initiële bestelstatus"
 
1647
 
1648
- #. translators: Placeholder 1: Default order status, placeholder 2: Link to 'Hold Stock' setting
1649
- #: src/Settings/General/MollieGeneralSettings.php:269
1650
- msgid "Some payment methods take longer than a few hours to complete. The initial order state is then set to '%1$s'. This ensures the order is not cancelled when the setting %2$s is used."
1651
- msgstr "Sommige betaalmethoden duren langer dan een paar uur om te voltooien. De initiële bestelstatus is dan ingesteld op '%1$s'. Dit zorgt ervoor dat de bestelling niet wordt geannuleerd wanneer de instelling %2$s wordt gebruikt."
1652
 
1653
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:115
1654
- msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
1655
- msgstr "Integreer snel en daar waar nodig alle belangrijke betaalmethodes in WooCommerce."
1656
 
1657
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:119
1658
- msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
1659
- msgstr " Plaats ze eenvoudigweg kant-en-klaar in je WooCommerce webshop met deze krachtige plugin van Mollie."
1660
 
1661
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:123
1662
- msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
1663
- msgstr " Mollie wil betalingen voor WooCommerce beter maken. "
1664
 
1665
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:127
1666
- msgid "Please go to"
1667
- msgstr "Ga naar"
1668
 
1669
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:130
1670
- msgid " the signup page"
1671
- msgstr " de aanmeldpagina"
1672
 
1673
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:134
1674
- msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
1675
- msgstr "om een nieuw Mollie-account aan te maken en betalingen te ontvangen binnen een paar minuten. "
1676
 
1677
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:138
1678
- msgid "Contact "
1679
- msgstr "Neem contact op "
 
 
1680
 
1681
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:142
1682
- msgid " if you have any questions or comments about this plugin."
1683
- msgstr " bij vragen of opmerkingen over deze plugin."
1684
 
1685
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:146
1686
- msgid "Our pricing is always per transaction. No startup fees, no monthly fees, and no gateway fees. No hidden fees, period."
1687
- msgstr "Onze prijsstelling geldt altijd per transactie. Geen opstartvergoeding, geen maandelijkse vergoeding, geen gateway vergoeding. Geen verborgen vergoeding!"
 
 
 
1688
 
1689
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:152
1690
- msgid "Plugin Documentation"
1691
- msgstr "Plugin-documentatie"
1692
 
1693
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:155
1694
- msgid "Contact Support"
1695
- msgstr "Neem contact op met de supportdienst"
1696
 
1697
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:167
1698
- msgid "Log plugin events."
1699
- msgstr "Log plugin-gebeurtenissen"
 
1700
 
1701
- #. translators: Placeholder 1: Location of the log files
1702
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:173
1703
- msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1704
- msgstr "Logbestanden worden opgeslagen in <code>%s</code>"
1705
 
1706
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:195
1707
- msgid "Live API key"
1708
- msgstr "Live API-sleutel"
1709
 
1710
- #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1711
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:200
1712
- #: src/Settings/Page/MollieSettingsPage.php:231
1713
- msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%1$s</strong> API key in your %2$sMollie profile%3$s"
1714
- msgstr "De API-sleutel wordt gebruikt om verbinding te maken met Mollie. Je vindt je <strong>%1$s</strong> API-sleutel in je %2$sMollie-profiel%3$s"
1
+ # Translation of Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
2
+ # This file is distributed under the same license as the Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:45+0200\n"
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
+ "Language: nl\n"
12
+ "Project-Id-Version: Plugins - Mollie Payments for WooCommerce - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:375
15
+ msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
16
+ msgstr "Onbetaalde bestelling geannuleerd - tijdslimiet bereikt."
17
 
18
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:846
19
+ msgid "You have activated Klarna. To accept payments, please make sure all default WooCommerce checkout fields are enabled and required. For more information, go to %1sKlarna Pay Later documentation%2s or %3sKlarna Slice it documentation%4s"
20
+ msgstr "Je hebt Klarna geactiveerd. Zorg ervoor dat alle standaard WooCommerce betaalvelden ingeschakeld en verplicht zijn, zodat je betalingen kunt accepteren. Ga voor meer informatie naar %1sKlarna betaal later documentatie%2s of %3sKlarna Slice it documentatie%4s"
 
21
 
22
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:254
23
+ msgid "Number of MINUTES after the order will expire and will be canceled at Mollie and WooCommerce. A value of 0 means no expiry date will be considered."
24
+ msgstr "Aantal MINUTEN voordat de bestelling komt te vervallen en wordt geannuleerd bij Mollie en WooCommerce. Een waarde van 0 betekent dat er geen vervaldatum is."
25
 
26
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:246
27
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the order will expire."
28
+ msgstr "Activeer deze optie als je de mogelijkheid wilt hebben om een aantal dagen in te stellen waarna de bestelling vervalt."
29
 
30
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:237
31
+ msgid "%s advanced"
32
+ msgstr "%s geavanceerd"
33
 
34
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:126
35
+ msgid "If the product or the cart total amount is under this number, then the button will not show up."
36
+ msgstr "Als het product of het totaalbedrag van de winkelwagen onder dit getal blijft, dan verschijnt de knop niet."
 
37
 
38
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:122
39
+ msgid "Minimum amount to display button"
40
+ msgstr "Minimum bedrag voor de weergave van de knop"
41
 
42
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:117
43
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
44
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Silver"
45
+ msgstr "Pools -- Betalen met PayPal - Zilver"
46
 
47
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:116
48
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
49
+ msgid "Polish -- Checkout with PayPal - Gold"
50
+ msgstr "Pools -- Betalen met PayPal - Goud"
51
 
52
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:115
53
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
54
+ msgid "Polish -- Buy with PayPal - Gold"
55
+ msgstr "Pools -- Kopen met PayPal - Goud"
56
 
57
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:114
58
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
59
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Silver"
60
+ msgstr "Frans -- Betalen met PayPal - Zilver"
 
61
 
62
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:113
63
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
64
+ msgid "French -- Checkout with PayPal - Gold"
65
+ msgstr "Frans -- Betalen met PayPal - Goud"
66
 
67
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:112
68
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
69
+ msgid "French -- Buy with PayPal - Gold"
70
+ msgstr "Frans -- Kopen met PayPal - Goud"
71
 
72
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:111
73
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
74
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded white"
75
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
76
 
77
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:110
78
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
79
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill white"
80
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
81
 
82
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:109
83
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
84
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
85
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
86
 
87
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:108
88
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
89
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill gray"
90
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
91
 
92
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:107
93
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
94
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
95
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
96
 
97
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:106
98
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
99
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill golden"
100
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
101
 
102
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:105
103
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
104
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
105
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
106
 
107
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:104
108
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
109
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill blue"
110
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
111
 
112
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:103
113
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
114
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Rounded black"
115
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
116
 
117
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:102
118
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
119
+ msgid "German -- Checkout with PayPal - Pill black"
120
+ msgstr "Duits -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
121
 
122
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:101
123
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
124
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded white"
125
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
126
 
127
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:100
128
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
129
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill white"
130
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
131
 
132
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:99
133
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
134
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded gray"
135
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
136
 
137
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:98
138
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
139
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill gray"
140
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
141
 
142
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:97
143
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
144
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded golden"
145
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
146
 
147
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:96
148
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
149
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill golden"
150
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
151
 
152
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:95
153
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
154
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded blue"
155
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
156
 
157
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:94
158
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
159
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill blue"
160
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
161
 
162
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:93
163
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
164
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Rounded black"
165
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
166
 
167
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:92
168
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
169
+ msgid "German -- Buy with PayPal - Pill black"
170
+ msgstr "Duits -- Kopen met PayPal - Pilvormig zwart"
171
 
172
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:91
173
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
174
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded white"
175
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
176
 
177
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:90
178
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
179
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill white"
180
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
181
 
182
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:89
183
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
184
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
185
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
186
 
187
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:88
188
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
189
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill gray"
190
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
191
 
192
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:87
193
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
194
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
195
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
196
 
197
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:86
198
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
199
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill golden"
200
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
201
 
202
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:85
203
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
204
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
205
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
206
 
207
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:84
208
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
209
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill blue"
210
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
211
 
212
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:83
213
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
214
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Rounded black"
215
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
216
 
217
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:82
218
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
219
+ msgid "Dutch -- Checkout with PayPal - Pill black"
220
+ msgstr "Nederlands -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
221
 
222
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:81
223
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
224
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded white"
225
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
226
 
227
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:80
228
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
229
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill white"
230
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
231
 
232
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:79
233
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
234
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded gray"
235
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
236
 
237
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:78
238
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
239
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill gray"
240
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
241
 
242
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:77
243
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
244
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded golden"
245
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
246
 
247
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:76
248
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
249
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill golden"
250
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
 
251
 
252
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:75
253
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
254
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded blue"
255
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
256
 
257
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:74
258
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
259
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill blue"
260
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
 
261
 
262
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:73
263
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
264
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Rounded black"
265
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
 
266
 
267
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:72
268
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
269
+ msgid "Dutch -- Buy with PayPal - Pill black"
270
+ msgstr "Nederlands -- Kopen met PayPal - Pilvormig zwart"
271
 
272
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:71
273
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
274
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded white"
275
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
 
276
 
277
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:70
278
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
279
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill white"
280
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig wit"
281
 
282
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:69
283
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
284
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded gray"
285
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
286
 
287
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:68
288
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
289
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill gray"
290
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig grijs"
291
 
292
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:67
293
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
294
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded golden"
295
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
296
+
297
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:66
298
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
299
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill golden"
300
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig goud"
301
+
302
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:65
303
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
304
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded blue"
305
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
306
+
307
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:64
308
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
309
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill blue"
310
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig blauw"
311
+
312
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:63
313
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
314
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Rounded black"
315
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Afgeronde hoeken zwart"
316
+
317
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:62
318
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
319
+ msgid "English -- Checkout with PayPal - Pill black"
320
+ msgstr "Engels -- Betalen met PayPal - Pilvormig zwart"
321
+
322
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:61
323
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
324
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded white"
325
+ msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken wit"
326
+
327
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:60
328
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
329
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill white"
330
+ msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig wit"
331
 
332
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:59
333
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
334
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded gray"
335
+ msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken grijs"
336
 
337
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:58
338
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
339
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill gray"
340
+ msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig grijs"
 
341
 
342
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:57
343
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
344
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded golden"
345
+ msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken goud"
346
 
347
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:56
348
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
349
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill golden"
350
+ msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig goud"
 
351
 
352
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:55
353
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
354
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Rounded blue"
355
+ msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Afgeronde hoeken blauw"
 
356
 
357
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:54
358
+ msgctxt "Mollie PayPal button Settings"
359
+ msgid "English -- Buy with PayPal - Pill blue"
360
+ msgstr "Engels -- Kopen met PayPal - Pilvormig blauw"
361
 
362
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:46
363
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
364
+ msgid "Select the text and the colour of the button."
365
+ msgstr "Kies de tekst en de kleur van de knop."
366
 
367
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:44
368
+ msgctxt "Mollie PayPal Button Settings"
369
+ msgid "Button text language and color"
370
+ msgstr "Knop tekst taal en kleur"
371
 
372
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:35
373
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the product page."
374
+ msgstr "Activeer de PayPal-knop om te gebruiken op de productpagina."
 
375
 
376
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:31
377
+ msgid "Display on product page"
378
+ msgstr "Toon op de productpagina"
 
379
 
380
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:23
381
+ msgid "Enable the PayPal button to be used in the cart page."
382
+ msgstr "Activeer de PayPal-knop om te gebruiken op de winkelwagenpagina."
 
383
 
384
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:19
385
+ msgid "Display on cart page"
386
+ msgstr "Toon op de winkelwagenpagina"
 
387
 
388
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:12
389
+ msgid "%1sThe PayPal button is optimized for digital goods. And will only appear if the product has no shipping. %2sThe customer's address information can only be retrieved if the transaction has been done with the %3sOrders API%4s.%5s%6s"
390
+ msgstr "%1sDe PayPal-knop is geoptimaliseerd voor digitale artikelen. Hij verschijnt alleen als het product niet wordt verzonden. %2sDe adresgegevens van de klant kun je alleen krijgen, als je de transactie hebt uitgevoerd met de %3sOrders API%4s.%5s%6s"
 
391
 
392
+ #: inc/settings/mollie_paypal_button_enabler.php:7
393
+ msgid "PayPal button display settings"
394
+ msgstr "PayPal-knop weergave-instellingen"
 
395
 
396
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:159
397
+ msgid "%s surcharge"
398
+ msgstr "%s prijstoeslag"
 
399
 
400
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:125
401
+ msgid "%s custom logo"
402
+ msgstr "%s aangepast logo"
 
403
 
404
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:107
405
+ msgid "Sales countries"
406
+ msgstr "Verkooplanden"
 
407
 
408
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:61
409
+ msgid "%s display settings"
410
+ msgstr "%s weergave-instellingen"
 
411
 
412
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:124
413
+ msgid "Select among the available variables the description to be used for this transaction.%s(Note: this only works when the method is set to Payments API)%s"
414
+ msgstr "Kies uit de beschikbare variabelen de beschrijving die je voor deze transactie wilt gebruiken.%s(Let op: dit werkt alleen als de methode is ingesteld op Betalings-API).%s"
 
415
 
416
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:109
417
+ msgid "API Payment Description"
418
+ msgstr "Beschrijving Betalings-API"
 
419
 
420
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:99
421
+ msgid "Click %shere%s to read more about the differences between the Payments and Orders API"
422
+ msgstr "Klik %shier%s voor meer informatie over de verschillen tussen de Betalings-API en Orders API"
 
423
 
424
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:82
425
+ msgid "Select API Method"
426
+ msgstr "Selecteer de API-methode"
 
427
 
428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2645
429
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s Unable to upload the file. Size must be under 500kb."
430
+ msgstr "%1$sMollie-betalingen voor WooCommerce%2$s Bestand uploaden niet mogelijk, de grootte mag niet meer bedragen dan 500 kB."
 
431
 
432
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2606
433
+ msgid " +%1s%2s + %3s%% Fee"
434
+ msgstr " +%1s%2s + %3s%% vergoeding"
 
435
 
436
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2589
437
+ msgid " +%1s%% Fee"
438
+ msgstr " +%1s%% vergoeding"
 
439
 
440
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2579
441
+ msgid " +%1s%2s Fee"
442
+ msgstr " +%1s%2s vergoeding"
 
443
 
444
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:138
445
+ msgid "No custom logo selected"
446
+ msgstr "Geen aangepast logo gekozen"
 
447
 
448
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:226
449
+ msgid "Limit the maximum fee added on checkout. Default 0"
450
+ msgstr "Limiet van de maximum vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0"
 
451
 
452
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:223
453
+ msgid "Payment surcharge limit in %s"
454
+ msgstr "Limiet betalingstoeslag in %s"
 
455
 
456
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:213
457
+ msgid "Control the percentage fee added on checkout. Default 0.01"
458
+ msgstr "Controle van de procentuele vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0,01"
 
459
 
460
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:210
461
+ msgid "Payment surcharge percentage amount %"
462
+ msgstr "Betalingstoeslag aantal percentage %"
 
463
 
464
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:200
465
+ msgid "Control the fee added on checkout. Default 0.01"
466
+ msgstr "Controle van de vergoeding toegevoegd aan de betaling. Standaard 0,01"
 
467
 
468
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:197
469
+ msgid "Payment surcharge fixed amount in %s"
470
+ msgstr "Betalingstoeslag vast bedrag in %s"
471
 
472
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:190
473
+ msgid "Choose a payment surcharge for this gateway"
474
+ msgstr "Kies een betalingstoeslag voor deze gateway"
475
 
476
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:184
477
+ msgid "Fixed fee and percentage"
478
+ msgstr "Vaste vergoeding en percentage"
479
 
480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:180
481
+ msgid "Percentage"
482
+ msgstr "Percentage"
 
 
483
 
484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:176
485
+ msgid "Fixed fee"
486
+ msgstr "Vaste vergoeding"
487
 
488
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:172
489
+ msgid "No fee"
490
+ msgstr "Geen vergoeding"
491
 
492
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:166
493
+ msgid "Payment Surcharge"
494
+ msgstr "Betalingstoeslag"
495
 
496
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:150
497
+ msgid "Upload a custom icon for this gateway. The feature must be enabled."
498
+ msgstr "Upload een aangepast pictogram voor deze gateway. De functie moet geactiveerd zijn."
 
 
 
 
499
 
500
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:143
501
+ msgid "Upload custom logo"
502
+ msgstr "Upload aangepast logo"
 
503
 
504
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:137
505
+ msgid "Enable the feature to add a custom logo for this gateway. This feature will have precedence over other logo options."
506
+ msgstr "Activeer de functie om een aangepast logo toe te voegen voor deze gateway. Deze functie heeft voorrang op andere opties voor het logo."
 
507
 
508
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:132
509
+ msgid "Enable custom logo"
510
+ msgstr "Activeer aangepast logo"
 
511
 
512
+ #: src/Mollie/WC/Helper/GatewaySurchargeHandler.php:253
513
+ msgid "Fee"
514
+ msgstr "Vergoeding"
 
515
 
516
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:106
517
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:32
518
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Product page"
519
+ msgstr "Activeer de Apple Pay Direct betaalknop op de productpagina"
520
 
521
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:103
522
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:29
523
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Product page"
524
+ msgstr "Activeer de Apple Pay knop op de productpagina"
525
 
526
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:91
527
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:21
528
+ msgid "Enable the Apple Pay direct buy button on the Cart page"
529
+ msgstr "Activeer de Apple Pay Direct betaalknop op de winkelwagenpagina"
530
 
531
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:88
532
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:18
533
+ msgid "Enable Apple Pay Button on Cart page"
534
+ msgstr "Activeer de Apple Pay knop op de winkelwagenpagina"
535
 
536
+ #: pluginEnvironmentChecker/EnvironmentChecker.php:49
537
+ msgid "Validation failed with %1$d errors"
538
+ msgstr "Validatie niet geslaagd met %1$d errors"
539
 
540
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:591
541
+ msgid "Mollie Voucher category"
542
+ msgstr "Mollie-waardeboncategorie"
543
 
544
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:531 src/Mollie/WC/Plugin.php:594
545
+ msgid "Same as default category"
546
+ msgstr "Zelfde als standaardcategorie"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:464 src/Mollie/WC/Plugin.php:487
549
+ msgid "Select a voucher category to apply to all products with this category"
550
+ msgstr "Selecteer een waardeboncategorie om toe te passen op alle producten met deze categorie"
551
 
552
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:430 src/Mollie/WC/Plugin.php:462
553
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:485 src/Mollie/WC/Plugin.php:598
554
+ msgid "Gift"
555
+ msgstr "Cadeau"
556
 
557
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:429 src/Mollie/WC/Plugin.php:461
558
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:484 src/Mollie/WC/Plugin.php:597
559
+ msgid "Eco"
560
+ msgstr "Eco"
561
 
562
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:428 src/Mollie/WC/Plugin.php:460
563
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:483 src/Mollie/WC/Plugin.php:596
564
+ msgid "Meal"
565
+ msgstr "Maaltijd"
566
 
567
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:427 src/Mollie/WC/Plugin.php:459
568
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:482 src/Mollie/WC/Plugin.php:595
569
+ msgid "No Category"
570
+ msgstr "Geen categorie"
571
 
572
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:426 src/Mollie/WC/Plugin.php:458
573
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:481
574
+ msgid "--Please choose an option--"
575
+ msgstr "--Kies een optie--"
 
576
 
577
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:423 src/Mollie/WC/Plugin.php:456
578
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:478
 
579
  msgid "Mollie Voucher Category"
580
  msgstr "Mollie-waardeboncategorie"
581
 
582
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
583
+ msgid "Contact Support"
584
+ msgstr "Neem contact op met de supportdienst"
 
 
585
 
586
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:626
587
+ msgid "Plugin Documentation"
588
+ msgstr "Plugin-documentatie"
 
 
 
589
 
590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:619
591
+ msgid "to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. "
592
+ msgstr "om een nieuw Mollie-account aan te maken en betalingen te ontvangen binnen een paar minuten."
 
 
 
593
 
594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:617
595
+ msgid " Mollie is dedicated to making payments better for WooCommerce. "
596
+ msgstr "Mollie wil betalingen voor WooCommerce beter maken."
 
 
 
597
 
598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:616
599
+ msgid " Simply drop them ready-made into your WooCommerce webshop with this powerful plugin by Mollie."
600
+ msgstr "Plaats ze eenvoudigweg kant-en-klaar in je WooCommerce webshop met deze krachtige plugin van Mollie."
 
 
 
601
 
602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:615
603
+ msgid "Quickly integrate all major payment methods in WooCommerce, wherever you need them."
604
+ msgstr "Integreer snel en daar waar nodig alle belangrijke betaalmethodes in WooCommerce."
 
605
 
606
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:147
607
+ msgid "Advanced"
608
+ msgstr "Geavanceerd"
609
+
610
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:143
611
+ msgid "Apple Pay Button"
612
+ msgstr "Apple Pay knop"
613
+
614
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:138
615
+ msgid "General"
616
+ msgstr "Algemeen"
617
+
618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:283
619
+ msgid "Select none"
620
+ msgstr "Selecteer niets"
621
 
622
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:282
623
+ msgid "Select all"
624
+ msgstr "Selecteer alles"
625
 
626
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:273
627
+ msgid "Country"
628
+ msgstr "Land"
 
629
 
630
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:272
631
+ msgid "Choose countries&hellip;"
632
+ msgstr "Selecteer landen&hellip;"
633
 
634
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:244
635
+ msgid "Return to payments"
636
+ msgstr "Ga terug naar betalingen"
637
 
638
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:260 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:114
639
+ msgid "Sell to specific countries"
640
+ msgstr "Verkopen aan specifieke landen"
 
641
 
642
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:73
643
+ msgid "Single Click Payments"
644
+ msgstr "Betalen met één klik"
 
645
 
646
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:68
647
+ msgid "Should Mollie store customers name and email address for Single Click Payments? Default <code>%1$s</code>. Required if WooCommerce Subscriptions is being used! Read more about <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> and how it improves your conversion."
648
+ msgstr "Moet Mollie klantennaam en e-mailadres opslaan voor 'Betalen met één klik'? Standaard <code>%1$s</code>. Noodzakelijk als WooCommerce-abonnementen worden gebruikt! Lees meer over <a href=\"https://help.mollie.com/hc/en-us/articles/115000671249-What-are-single-click-payments-and-how-does-it-work-\">%2$s</a> en hoe het jouw conversie verbetert."
 
649
 
650
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:6
651
+ msgid "Mollie advanced settings"
652
+ msgstr "Geavanceerde Mollie-instellingen"
 
 
653
 
654
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:84
655
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay Direct Button"
656
+ msgstr "De volgende opties zijn vereist om gebruik te kunnen maken van de Apple Pay Direct knop"
 
 
 
657
 
658
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:14
659
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay gateway"
660
+ msgstr "De volgende opties zijn noodzakelijk voor het gebruik van de Apple Pay gateway"
 
661
 
662
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:8
663
+ msgid "Use the Mollie Components for this Gateway. Read more about <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> and how it improves your conversion."
664
+ msgstr "Gebruik de Mollie-componenten voor deze gateway. Lees meer over <a href=\"https://www.mollie.com/en/news/post/better-checkout-flows-with-mollie-components\">%s</a> en hoe het je conversie verbetert."
 
665
 
666
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:11
667
+ msgid "The following options are required to use the Apple Pay button"
668
+ msgstr "De volgende opties zijn vereist voor het gebruik van de Apple Pay knop"
 
669
 
670
+ #: inc/settings/mollie_applepay_settings.php:79
671
+ #: inc/settings/mollie_apple_pay_button_enabler.php:6
672
+ msgid "Apple Pay button settings"
673
+ msgstr "Instellingen Apple Pay knop"
674
 
675
+ #: mollie-payments-for-woocommerce.php:91
676
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce: API keys missing%2$s Please%3$s set your API keys here%4$s."
677
+ msgstr "%1$sMollie-betalingen voor WooCommerce: API-sleutels ontbreken%2$s Stel%3$s hier je API-sleutels in%4$s."
 
678
 
679
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:541
680
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. To disable the product from voucher selection select \"No category\" option."
681
+ msgstr "Daarvoor moeten alle producten van de bestelling een categorie hebben. Om het kiezen van een waardebon voor een bepaald product onmogelijk te maken, kies je de optie ''Geen categorie''."
 
682
 
683
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:524
684
+ msgid "Products voucher category"
685
+ msgstr "Producten waardeboncategorie"
 
686
 
687
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:308
688
+ msgid "%1$sMollie Payments for WooCommerce%2$s The test mode is active, %3$s disable it%4$s before deploying into production."
689
+ msgstr "%1$sMollie-betalingen voor WooCommerce%2$s De testmodus is actief, %3$s schakel deze uit%4$s voordat hij wordt geïmplementeerd."
 
690
 
691
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:654 src/Mollie/WC/Plugin.php:391
692
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:11
693
+ msgid "Mollie Settings"
694
+ msgstr "Mollie-instellingen"
695
 
696
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
697
+ #. drop down
698
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:82
699
+ msgid "voucher"
700
+ msgstr "waardebon"
701
 
702
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:66
703
+ msgid "Voucher"
704
+ msgstr "Waardebon"
 
705
 
706
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:46
707
+ msgid "In order to process it, all products in the order must have a category. This selector will assign the default category for the shop products"
708
+ msgstr "Daarvoor moeten alle producten van de bestelling beschikken over een categorie. De keuzeschakelaar zal de standaard categorie toewijzen voor de winkelproducten"
 
709
 
710
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Mealvoucher.php:35 src/Mollie/WC/Plugin.php:520
711
+ msgid "Select the default products category"
712
+ msgstr "Selecteer de categorie standaard producten"
 
713
 
714
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:40
715
+ msgid "Enable this option if you want to be able to set the number of days after the payment will expire. This will turn all transactions into payments instead of orders"
716
+ msgstr "Activeer deze optie als je mogelijkheid wil hebben om een aantal dagen in te stellen waarna de betaling vervalt. Deze zet alle transacties om in betalingen in plaats van bestellingen"
 
717
 
718
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:39
719
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:245
720
+ msgid "Enable expiry date for payments"
721
+ msgstr "Activeer de vervaldatum voor betalingen"
722
 
723
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:38
724
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:244
725
+ msgid "Activate expiry date setting"
726
+ msgstr "Activeer instelling vervaldatum"
727
 
728
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2178
729
+ msgctxt "Placeholder 1: remainder method, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
730
+ msgid " Remainder: %1$s %2$s %3$s."
731
+ msgstr " Restant: %1$s %2$s %3$s."
732
 
733
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2166
734
+ msgctxt "Placeholder 1: giftcard issuer, Placeholder 2: amount value, Placeholder 3: currency"
735
+ msgid "Mollie - Giftcard details: %1$s %2$s %3$s."
736
+ msgstr "Mollie - Details cadeaukaart: %1$s %2$s %3$s."
737
 
738
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:54
739
+ msgid "%1$sApple Pay Validation Error%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
740
+ msgstr "%1$sApple Pay validatiefout%2$s Lees %3$sde pagina met Apple serververeisten%4$s om de Apple Pay knop te laten werken"
741
 
742
+ #: src/Mollie/WC/Helper/ApplePayDirectHandler.php:39
743
+ msgid "%1$sServer not compliant with Apple requirements%2$s Check %3$sApple Server requirements page%4$s to fix it in order to make the Apple Pay button work"
744
+ msgstr "%1$sServer voldoet niet aan Apple vereisten%2$s Controleer %3$sde pagina met Apple serververeisten%4$s om dit op te lossen, zodat de Apple Pay knop werkt"
745
 
746
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:41
747
+ msgid "Show Mastercard Icon"
748
+ msgstr "Toon Mastercard pictogram"
749
 
750
+ #: inc/settings/mollie_components.php:94
751
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
752
+ msgid "Transform Text "
753
+ msgstr "Wijzig tekst"
754
 
755
+ #: inc/settings/mollie_components.php:82
756
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
757
+ msgid "Align Text"
758
+ msgstr "Lijn tekst uit"
759
 
760
+ #: inc/settings/mollie_components.php:72
761
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
762
+ msgid "Add padding to the components. Allowed units include `16px 16px 16px 16px` and `em`, `px`, `rem`."
763
+ msgstr "Voeg vulling toe aan de componenten. De eenheden '16px 16px 16px 16px' en 'em', 'px', 'rem' zijn toegestaan."
764
 
765
+ #: inc/settings/mollie_components.php:35
766
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
767
+ msgid "Defines the component font size. Allowed units: 'em', 'px', 'rem'."
768
+ msgstr "Bepaalt de lettergrootte van het component. Toegestane eenheden: 'em', 'px', 'rem'."
769
 
770
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:51
771
+ msgid "Show VPay Icon"
772
+ msgstr "Toon Vpay pictogram"
773
 
774
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:46
775
+ msgid "Show Visa Icon"
776
+ msgstr "Toon Visa pictogram"
777
 
778
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:36
779
+ msgid "Show Maestro Icon"
780
+ msgstr "Toon Maestro pictogram"
 
 
781
 
782
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:31
783
+ msgid "Show Carte Bancaire Icon"
784
+ msgstr "Toon Carte Bancaire pictogram"
 
785
 
786
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:26
787
+ msgid "Show Carta Si Icon"
788
+ msgstr "Toon Carta Si pictogram"
789
 
790
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:21
791
+ msgid "Show American Express Icon"
792
+ msgstr "Toon American Express pictogram"
793
 
794
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:13
795
+ msgid "Show customized creditcard icons on checkout page"
796
+ msgstr "Toon aangepaste creditcardpictogrammen op betaalpagina"
797
 
798
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:12
799
+ msgid "Enable Icons Selector"
800
+ msgstr "Activeer pictogramselectie"
801
 
802
+ #: inc/settings/mollie_creditcard_icons_selector.php:5
803
+ msgid "Customize Icons"
804
+ msgstr "Pas pictogrammen aan"
 
805
 
806
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
807
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:2129
808
+ msgid "%1$s payment %2$s via Mollie (%3$s %4$s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
809
+ msgstr " %1$s betaling %2$s via Mollie (%3$s %4$s). Je moet de betaling handmatig controleren (en productvoorraden aanpassen als je dit gebruikt)."
810
 
811
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:590
812
+ msgid "Failed switching subscriptions, no valid mandate."
813
+ msgstr "Abonnementen wijzigen mislukt, geen geldig mandaat."
814
 
815
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:6
816
+ msgid "Enable Mollie Components"
817
+ msgstr "Activeer Mollie-componenten"
 
818
 
819
+ #: inc/settings/mollie_components.php:157
820
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
821
+ msgid "Background Color for invalid input."
822
+ msgstr "Achtergrondkleur voor ongeldige invoer"
823
 
824
+ #: inc/settings/mollie_components.php:146
825
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
826
+ msgid "Text Color for invalid input."
827
+ msgstr "Tekstkleur voor ongeldige invoer"
828
 
829
+ #: inc/settings/mollie_components.php:136
830
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
831
+ msgid "Invalid Status Styles"
832
+ msgstr "Ongeldige statusstijlen"
833
 
834
+ #: inc/settings/mollie_components.php:122
835
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
836
+ msgid "Full Size Kana"
837
+ msgstr "Volledige grootte Kana"
838
 
839
+ #: inc/settings/mollie_components.php:117
840
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
841
+ msgid "Full Width"
842
+ msgstr "Volledige breedte"
843
 
844
+ #: inc/settings/mollie_components.php:112
845
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
846
+ msgid "Lowercase"
847
+ msgstr "Kleine letters"
848
 
849
+ #: inc/settings/mollie_components.php:107
850
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
851
+ msgid "Uppercase"
852
+ msgstr "Hoofdletters"
853
 
854
+ #: inc/settings/mollie_components.php:102
855
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
856
+ msgid "Capitalize"
857
+ msgstr "In hoofdletters schrijven"
 
858
 
859
+ #: inc/settings/mollie_components.php:97
860
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
861
+ msgid "None"
862
+ msgstr "Geen"
863
 
864
+ #: inc/settings/mollie_components.php:88
865
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
866
+ msgid "Justify"
867
+ msgstr "Uitvullen"
868
 
869
+ #: inc/settings/mollie_components.php:87
870
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
871
+ msgid "Center"
872
+ msgstr "Centreren"
873
 
874
+ #: inc/settings/mollie_components.php:86
875
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
876
+ msgid "Right"
877
+ msgstr "Rechts"
878
 
879
+ #: inc/settings/mollie_components.php:85
880
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
881
+ msgid "Left"
882
+ msgstr "Links"
883
 
884
+ #: inc/settings/mollie_components.php:71
885
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
886
+ msgid "Padding"
887
+ msgstr "Vulling"
888
 
889
+ #: inc/settings/mollie_components.php:62
890
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
891
+ msgid "Line Height"
892
+ msgstr "Regelhoogte"
893
 
894
+ #: inc/settings/mollie_components.php:56
895
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
896
+ msgid "Letter Spacing"
897
+ msgstr "Letterafstand"
898
 
899
+ #: inc/settings/mollie_components.php:50
900
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
901
+ msgid "Bold"
902
+ msgstr "Vet"
903
 
904
+ #: inc/settings/mollie_components.php:49
905
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
906
+ msgid "Regular"
907
+ msgstr "Standaard"
908
 
909
+ #: inc/settings/mollie_components.php:48
910
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
911
+ msgid "Lighter"
912
+ msgstr "Lichter"
913
 
914
+ #: inc/settings/mollie_components.php:45
915
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
916
+ msgid "Font Weight"
917
+ msgstr "Lettergewicht"
918
 
919
+ #: inc/settings/mollie_components.php:34
920
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
921
+ msgid "Font Size"
922
+ msgstr "Lettergrootte"
923
 
924
+ #: inc/settings/mollie_components.php:28
925
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
926
+ msgid "Placeholder Color"
927
+ msgstr "Kleur van de plaatshouder"
928
 
929
+ #: inc/settings/mollie_components.php:22 inc/settings/mollie_components.php:145
930
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
931
+ msgid "Text Color"
932
+ msgstr "Tekstkleur"
933
 
934
+ #: inc/settings/mollie_components.php:16 inc/settings/mollie_components.php:156
935
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
936
+ msgid "Background Color"
937
+ msgstr "Achtergrondkleur"
938
 
939
+ #: inc/settings/mollie_components.php:7
940
+ msgctxt "Mollie Components Settings"
941
+ msgid "Base Styles"
942
+ msgstr "Basisstijlen"
943
 
944
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:950
945
+ msgid "An unknown error occurred, please check the card fields."
946
+ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden, controleer de kaartvelden."
947
 
948
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:943
949
+ msgid "Verification Code"
950
+ msgstr "Verificatiecode"
951
 
952
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:939
953
+ msgid "Expiry Date"
954
+ msgstr "Vervaldatum"
 
 
955
 
956
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:935
957
+ msgid "Card Number"
958
+ msgstr "Kaartnummer"
959
 
960
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:931
961
+ msgid "Card Holder"
962
+ msgstr "Kaarthouder"
963
 
964
+ #: inc/settings/mollie_components_enabler.php:12
965
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Components.php:10
966
+ #: src/Mollie/WC/Settings/Page/Mollie.php:139
967
+ msgid "Mollie Components"
968
+ msgstr "Mollie-componenten"
969
 
970
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:757
971
+ msgid "%1$s items cancelled in WooCommerce and at Mollie."
972
+ msgstr "%1$s artikelen geannuleerd in WooCommerce en bij Mollie."
 
 
973
 
974
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:739
975
+ msgid "%1$s items refunded in WooCommerce and at Mollie."
976
+ msgstr "%1$s artikelen terugbetaald in WooCommerce en bij Mollie."
977
 
978
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:183
979
+ msgid "Empty WooCommerce order items or mollie order lines."
980
+ msgstr "Lege WooCommerce bestelartikelen of Mollie-bestellijnen."
 
 
 
981
 
982
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:157
983
+ msgid "Impossible to retrieve the order item ID related to the remote item: %1$s. Try to do a refund by amount."
984
+ msgstr "Onmogelijk om het bestelartikel-id van het afstandsartikel terug te halen: %1$s. Probeer een terugbetaling te doen per bedrag."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
985
 
986
+ #: src/Mollie/WC/Payment/OrderItemsRefunder.php:109
987
+ msgid "One of the WooCommerce order items does not have the refund item ID meta value associated to Mollie Order item."
988
+ msgstr "Een van de WooCommerce-bestelartikelen heeft niet de metawaarde van het terugbetaalartikel dat aan het Mollie-bestelartikel is gekoppeld."
 
989
 
990
+ #: src/Mollie/WC/Payment/RefundLineItemsBuilder.php:119
991
+ msgid "Mollie doesn't allow a partial refund of the full amount or quantity of at least one order line. Trying to process this as an amount refund instead."
992
+ msgstr "Mollie staat geen gedeeltelijke terugbetaling toe van het volledige bedrag of hoeveelheid van ten minste één bestelregel. Probeer in plaats daarvan dit te verwerken als een terugbetaling van het bedrag."
 
993
 
994
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
995
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSepaRecurring.php:145
996
+ msgid "Order completed using %1$s payment (%2$s)."
997
+ msgstr "Bestelling voltooid met gebruik van %1$s betaling (%2$s)."
998
 
999
+ #. translators: Placeholder 1: MyBank consumer name, placeholder 2: Consumer
1000
+ #. Account number
1001
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:73
1002
+ msgid "Payment completed by <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1003
+ msgstr "Betaling voltooid met <strong>%1$s</strong> - %2$s"
1004
 
1005
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:44
1006
+ msgid "To accept payments via MyBank"
1007
+ msgstr "Om betalingen te accepteren via MyBank"
 
1008
 
1009
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MyBank.php:36
1010
+ msgid "MyBank"
1011
+ msgstr "MyBank"
 
1012
 
1013
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:54
1014
+ msgid "To accept payments via Apple Pay"
1015
+ msgstr "Om betalingen te accepteren via Apple Pay"
 
1016
 
1017
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Applepay.php:46
1018
+ msgid "Apple Pay"
1019
+ msgstr "Apple Pay"
1020
+
1021
+ #. translators: Placeholder 1: customer billing email
1022
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:64
1023
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>."
1024
  msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>."
1025
 
1026
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:40
1027
+ msgid "To accept payments via Przelewy24, a customer email is required for every payment."
1028
+ msgstr "Om betalingen via Przelewy24 te accepteren, is voor elke betaling een e-mail van de klant vereist."
1029
 
1030
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Przelewy24.php:33
1031
+ msgid "Przelewy24"
1032
+ msgstr "Przelewy24 "
 
 
1033
 
1034
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:89
1035
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the JSON extension for PHP. Enable it in your server or ask your webhoster to enable it for you."
1036
+ msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce vereisen de JSON extensie voor PHP. Activeer dit op je server of vraag je webhoster om het voor jou te activeren."
 
1037
 
1038
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:836
1039
+ msgid "Amount refund of %s%s refunded in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1040
+ msgstr "Terugbetaling van %s%s terugbetaald in WooCommerce en bij Mollie.%s Terugbetalings-ID: %s. "
 
1041
 
1042
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:758
1043
+ msgid "%sx %s refunded for %s%s in WooCommerce and at Mollie.%s Refund ID: %s."
1044
+ msgstr "%sx %s terugbetaald voor %s%s in WooCommerce en bij Mollie.%s Terugbetalings-ID: %s. "
 
1045
 
1046
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:742
1047
+ msgid "%sx %s cancelled for %s%s in WooCommerce and at Mollie."
1048
+ msgstr "%sx %s geannuleerd voor %s%s in WooCommerce en bij Mollie. "
1049
 
1050
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1051
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:361
1052
+ msgid "Order completed at Mollie for %s order (%s). At least one order line completed. Remember: Completed status for an order at Mollie is not the same as Completed status in WooCommerce!"
1053
+ msgstr "Bestelling voltooid bij Mollie voor %s bestelling (%s). Ten minste één bestellijn voltooid. Let erop: Voltooide status voor een bestelling bij Mollie is niet hetzelfde als Voltooide status in WooCommerce!"
1054
 
1055
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1056
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1238
1057
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). Subscription status updated, please review (and adjust product stocks if you use it)."
1058
+ msgstr "%s betaling teruggevorderd via Mollie (%s). Abonnementstatus geüpdatet, bekijk opnieuw (en pas productvoorraden aan als je dit gebruikt)."
1059
 
1060
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:72
1061
+ msgid "Order"
1062
+ msgstr "Bestelling"
1063
 
1064
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1065
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:336
1066
+ msgid "%s payment (%s) cancelled ."
1067
+ msgstr "%s betaling (%s) geannuleerd."
1068
 
1069
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1070
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:931
1071
+ msgid "%s order (%s) expired ."
1072
+ msgstr "%s bestelling (%s) verlopen."
 
1073
 
1074
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1075
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:509
1076
+ msgid "%s order expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1077
+ msgstr "%s bestelling verlopen (%s) maar niet geannuleerd wegens een andere betaling die nog in behandeling is (%s)."
1078
 
1079
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1080
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:444
1081
+ msgid "%s order (%s) cancelled ."
1082
+ msgstr "%s bestelling (%s) geannuleerd."
1083
 
1084
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1085
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Order.php:314
1086
+ msgid "Order authorized using %s payment (%s). Set order to completed in WooCommerce when you have shipped the products, to capture the payment. Do this within 28 days, or the order will expire. To handle individual order lines, process the order via the Mollie Dashboard."
1087
+ msgstr "Bestelling geautoriseerd met gebruik van %s betaling (%s). Om de betaling te ontvangen, moet je na het verzenden van de producten de bestelling in WooCommerce als voltooid markeren. Doe dit binnen 28 dagen, anders verloopt de bestelling. Voor het afhandelen van afzonderlijke bestelregels, moet je de bestelling via het Mollie Dashboard verwerken. "
1088
 
1089
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:57
1090
+ msgid "Sending a language (or locale) is required. The option 'Automatically send WordPress language' will try to get the customer's language in WordPress (and respects multilanguage plugins) and convert it to a format Mollie understands. If this fails, or if the language is not supported, it will fall back to American English. You can also select one of the locales currently supported by Mollie, that will then be used for all customers."
1091
+ msgstr "Het verzenden van een taal (of locatie) is noodzakelijk. De optie 'Automatisch verzenden van WordPress-taal' zal proberen de taal van de klant in WordPress te krijgen (en respecteert meertalige plugins) en deze te converteren naar een formaat dat Mollie begrijpt. Als dit mislukt of als de taal niet wordt ondersteund, valt het terug op Amerikaans-Engels. Je kunt ook een van de op dit moment door Mollie ondersteunde locaties kiezen. Deze wordt dan voor alle klanten gebruikt."
1092
 
1093
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:26
1094
+ msgid "Automatically send WordPress language"
1095
+ msgstr "Automatisch verzenden van WordPress-taal"
1096
 
1097
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:18
1098
+ msgid "Status for orders when a payment (not a Mollie order via the Orders API) is cancelled. Default: pending. Orders with status Pending can be paid with another payment method, customers can try again. Cancelled orders are final. Set this to Cancelled if you only have one payment method or don't want customers to re-try paying with a different payment method. This doesn't apply to payments for orders via the new Orders API and Klarna payments."
1099
+ msgstr "Status voor bestellingen als een betaling (niet een Mollie-bestelling via de Orders API) wordt geannuleerd. Standaard: in behandeling. Bestellingen met status 'In behandeling' kunnen met een andere betaalmethode worden betaald, klanten kunnen het opnieuw proberen. Geannuleerde bestellingen zijn definitief. Zet deze op 'Geannuleerd' als je maar één betaalmethode hebt of als je niet wilt dat klanten opnieuw proberen te betalen met een andere betaalmethode. Dit geldt niet voor betalingen voor bestellingen via de nieuwe Orders API en Klarna betalingen."
 
1100
 
1101
+ #: src/Mollie/WC/Helper/OrderLines.php:497
1102
+ msgid "Shipping"
1103
+ msgstr "Verzending"
1104
 
1105
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:33
1106
+ msgid "Klarna Slice it"
1107
+ msgstr "Klarna Slice it"
1108
 
1109
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:40
1110
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaSliceIt.php:40
1111
+ msgid "To accept payments via Klarna, all default WooCommerce checkout fields should be enabled and required."
1112
+ msgstr "Om betalingen via Klarna te accepteren, moeten alle standaard WooCommerce-afrekenvelden geactiveerd en vereist zijn."
1113
 
1114
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/KlarnaPayLater.php:33
1115
+ msgid "Klarna Pay later"
1116
+ msgstr "Klarna betaal later"
1117
 
1118
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:131
1119
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP cURL functions to be available. Please make sure all of these functions are available."
1120
+ msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce vereisen dat PHP cURL functies beschikbaar zijn. Zorg ervoor dat al deze functies beschikbaar zijn. "
1121
 
1122
+ #. translators: Placeholder 1: Required PHP version, placeholder 2: current PHP
1123
+ #. version
1124
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:104
1125
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce require PHP %s or higher, you have PHP %s. Please upgrade and view %sthis FAQ%s"
1126
+ msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce vereisen PHP %s of hoger, jij hebt PHP %s. Installeer de upgrade en bekijk %sdeze FAQ%s"
1127
 
1128
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:825
1129
+ msgid "You have the WooCommerce default Direct Bank Transfer (BACS) payment gateway enabled in WooCommerce. Mollie strongly advices only using Bank Transfer via Mollie and disabling the default WooCommerce BACS payment gateway to prevent possible conflicts."
1130
+ msgstr "Je hebt de WooCommerce standaard Direct Bank Transfer (BACS) betalingsgateway ingeschakeld in WooCommerce. Mollie adviseert je ten zeerste om alleen Bank Transfer via Mollie te gebruiken en de standaard WooCommerce BACS betalingsgateway uit te schakelen om mogelijke conflicten te voorkomen. "
 
1131
 
1132
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:801
1133
+ msgid "You have WooCommerce Subscriptions activated, but not SEPA Direct Debit. Enable SEPA Direct Debit if you want to allow customers to pay subscriptions with iDEAL and/or other \"first\" payment methods."
1134
+ msgstr "Je hebt WooCommerce-abonnementen ingeschakeld, maar niet SEPA-incasso. Schakel SEPA-incasso in als je klanten wilt toestaan abonnementen met iDEAL en/of andere 'eerste' betaalmethoden te betalen. "
 
1135
 
1136
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:54
1137
+ msgid "Lithuanian"
1138
+ msgstr "Litouws"
1139
 
1140
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:53
1141
+ msgid "Latvian"
1142
+ msgstr "Lets"
1143
 
1144
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:52
1145
+ msgid "Polish"
1146
+ msgstr "Pools"
 
1147
 
1148
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:51
1149
+ msgid "Hungarian"
1150
+ msgstr "Hongaars"
 
1151
 
1152
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:50
1153
+ msgid "Icelandic"
1154
+ msgstr "IJslands"
 
1155
 
1156
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:49
1157
+ msgid "Danish"
1158
+ msgstr "Deens"
 
1159
 
1160
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:48
1161
+ msgid "Finnish"
1162
+ msgstr "Fins"
 
1163
 
1164
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:47
1165
+ msgid "Swedish"
1166
+ msgstr "Zweeds"
 
1167
 
1168
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:46
1169
+ msgid "Norwegian"
1170
+ msgstr "Noors"
 
1171
 
1172
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:45
1173
+ msgid "Italian"
1174
+ msgstr "Italiaans"
 
1175
 
1176
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:44
1177
+ msgid "Portuguese"
1178
+ msgstr "Portugees"
 
1179
 
1180
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:43
1181
+ msgid "Catalan"
1182
+ msgstr "Spaans (Catalaans)"
 
1183
 
1184
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:41
1185
+ msgid "Swiss German"
1186
+ msgstr "Zwitserduits"
 
1187
 
1188
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:40
1189
+ msgid "Austrian German"
1190
+ msgstr "Oostenrijks-Duits"
 
1191
 
1192
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:42
1193
+ msgid "Invalid API key(s). Get them on the %sDevelopers page in the Mollie dashboard%s. The API key(s) must start with 'live_' or 'test_', be at least 30 characters and must not contain any special characters."
1194
+ msgstr "Ongeldige API-sleutel(s). Haal deze op van de %sDevelopers-pagina op het Mollie-dashboard%s. De API-sleutel(s) moeten beginnen met 'live_' of 'test_', ten minste 30 tekens lang zijn en mogen verder geen speciale tekens bevatten."
 
1195
 
1196
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Api.php:40
1197
+ msgid "No API key provided. Please set your Mollie API keys below."
1198
+ msgstr "Geen API-sleutel geleverd. Stel hieronder je Mollie API-sleutels in."
 
1199
 
1200
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giropay.php:29
1201
+ msgid "Giropay"
1202
+ msgstr "Giropay"
 
1203
 
1204
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/EPS.php:29
1205
+ msgid "EPS"
1206
+ msgstr "EPS"
 
1207
 
1208
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title
1209
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:314
1210
+ msgid "Could not create %s renewal payment."
1211
+ msgstr "Kon geen %s betalingshernieuwing aanmaken. "
1212
 
1213
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:271
1214
+ msgid "The customer (%s) does not have a valid mandate."
1215
+ msgstr "De klant (%s) heeft geen geldig mandaat."
1216
+
1217
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:262
1218
+ msgid "The customer (%s) could not be used or found. "
1219
+ msgstr "De klant (%s) kon niet gebruikt of gevonden worden."
1220
 
1221
+ #. translators: Placeholder 1: currency, placeholder 2: refunded amount,
1222
+ #. placeholder 3: optional refund reason, placeholder 4: payment ID,
1223
+ #. placeholder 5: refund ID
1224
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:511
1225
+ msgid "Refunded %s%s%s - Payment: %s, Refund: %s"
1226
+ msgstr "Terugbetaald %s%s%s - Betaling: %s, Terugbetaling: %s"
1227
 
1228
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1229
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:637
1230
+ msgid "%s payment failed via Mollie (%s)."
1231
+ msgstr "%s betaling mislukt via Mollie (%s)."
1232
 
1233
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1145
1234
+ msgid "New chargeback %s processed! Order note and order status updated."
1235
+ msgstr "Nieuwe terugboeking %s verwerkt! Bestelnota en bestelstatus bijgewerkt."
 
1236
 
1237
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1009
1238
+ msgid "New refund %s processed in Mollie Dashboard! Order note added, but order not updated."
1239
+ msgstr "Nieuwe terugbetaling %s verwerkt op het Mollie-dashboard. Bestelnota toegevoegd, maar bestelling niet bijgewerkt."
 
1240
 
1241
+ #. translators: Placeholder 1: WooCommerce currency, placeholder 2: Supported
1242
+ #. Mollie currencies
1243
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:364
1244
+ msgid "Current shop currency %s not supported by Mollie. Read more about %ssupported currencies and payment methods.%s "
1245
+ msgstr "Huidige shopvaluta %s wordt niet ondersteund door Mollie. Lees meer over %sondersteunde valuta's en betaalmethodes.%s"
1246
 
1247
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1248
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:677
1249
+ msgid "Mollie webhook called, but payment also started via %s, so the order status is not updated."
1250
+ msgstr "Mollie-webhook heeft gebeld, maar betaling is ook gestart via %s, dus de bestellingsstatus is niet geüpdatet. "
1251
 
1252
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1329
1253
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1338
1254
+ msgid "Your payment was not successful. Please complete your order with a different payment method."
1255
+ msgstr "Je betaling is niet gelukt. Vervolledig je bestelling met een andere betaalmethode. "
1256
 
1257
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1258
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Object.php:603
1259
+ msgid "%s renewal payment failed via Mollie (%s). You will need to manually review the payment and adjust product stocks if you use them."
1260
+ msgstr "%s nieuwe betaling mislukt via Mollie (%s). Je moet de betaling handmatig controleren en de productvoorraden aanpassen als je deze gebruikt."
1261
 
1262
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Bancontact.php:36
1263
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/MisterCash.php:42
1264
+ msgid "Bancontact"
1265
+ msgstr "Bancontact"
1266
 
1267
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1268
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1617
1269
+ msgid "%s payment still pending (%s) but customer already returned to the store. Status should be updated automatically in the future, if it doesn't this might indicate a communication issue between the site and Mollie."
1270
+ msgstr "%s betaling nog in behandeling (%s) maar klant is reeds teruggekeerd naar de shop. Status moet in de toekomst automatisch worden bijgewerkt. Als dat niet gebeurt, dan kan dit wijzen op een communicatieprobleem tussen de site en Mollie."
1271
 
1272
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:589
1273
+ msgid "Subscription switch failed, no valid mandate found. Place a completely new order to change your subscription."
1274
+ msgstr "Overschakelen naar abonnement mislukt, geen geldig mandaat gevonden. Plaats een volledig nieuwe bestelling om je abonnement te wijzigen."
 
1275
 
1276
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1277
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1177
1278
+ msgid "%s payment charged back via Mollie (%s). You will need to manually review the payment (and adjust product stocks if you use it)."
1279
+ msgstr "%s betaling teruggevorderd via Mollie (%s). Je moet de betaling handmatig controleren (en productvoorraden aanpassen als je dit gebruikt)."
1280
 
1281
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:40
1282
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the KBC/CBC issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above ''Show KBC/CBC banks dropdown' is enabled."
1283
+ msgstr "Deze tekst krijg je te zien als eerste optie in de KBC/CBC-uitgevers dropdown. Als er niets wordt ingevoerd, wordt 'Kies je bank' weergegeven. Maar alleen als de hierboven genoemde 'Toon KBC/CBC-banken dropdown' is ingeschakeld."
 
1284
 
1285
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:34
1286
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various KBC/CBC banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a KBC/CBC bank on the Mollie payment page after checkout."
1287
+ msgstr "Als je dit deactiveert, zal een dropdown bij verschillende KBC/CBC-banken niet in de WooCommerce- checkout worden getoond, dus gebruikers zullen een KBC/CBC-bank selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
 
1288
 
1289
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:32
1290
+ msgid "Show KBC/CBC banks dropdown"
1291
+ msgstr "Toon KBC/CBC-banken dropdown"
 
1292
 
1293
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:41
1294
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the iDEAL issuers drop down, if nothing is entered, \"Select your bank\" will be shown. Only if the above 'Show iDEAL banks dropdown' is enabled."
1295
+ msgstr "Deze tekst krijg je te zien als eerste optie in de IDEAL-uitgevers dropdown. Als er niets wordt ingevoerd, wordt 'Kies je bank' weergegeven. Maar alleen als de hierboven genoemde 'Toon IDEAL-banken dropdown' is ingeschakeld."
 
1296
 
1297
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:35
1298
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various iDEAL banks will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a iDEAL bank on the Mollie payment page after checkout."
1299
+ msgstr "Als je dit deactiveert, zal een dropdown bij verschillende iDEAL-banken niet in de WooCommerce- checkout worden getoond, dus gebruikers zullen een iDEAL-bank selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
 
1300
 
1301
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:33
1302
+ msgid "Show iDEAL banks dropdown"
1303
+ msgstr "Toon iDEAL-banken dropdown"
 
1304
 
1305
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:39
1306
+ msgid "This text will be displayed as the first option in the gift card dropdown, but only if the above 'Show gift cards dropdown' is enabled."
1307
+ msgstr "Deze tekst wordt weergegeven als eerste optie in de cadeaubon-dropdown, maar alleen als het bovenstaande 'Toon cadeaubon dropdown' is geactiveerd."
 
1308
 
1309
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:33
1310
+ msgid "If you disable this, a dropdown with various gift cards will not be shown in the WooCommerce checkout, so users will select a gift card on the Mollie payment page after checkout."
1311
+ msgstr "Als je dit deactiveert, zal een dropdown met verschillende cadeaubonnen niet in de WooCommerce- checkout worden getoond, dus gebruikers zullen een cadeaubon selecteren op de Mollie-betaalpagina na het afrekenen."
 
1312
 
1313
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:31
1314
+ msgid "Show gift cards dropdown"
1315
+ msgstr "Toon cadeaubonnen-dropdown"
 
1316
 
1317
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:578
1318
+ msgid "Order completed internally because of an existing valid mandate at Mollie."
1319
+ msgstr "Bestelling intern voltooid wegens een bestaand geldig mandaat bij Mollie."
 
1320
 
1321
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:16
1322
+ msgid "Cancelled"
1323
+ msgstr "Geannuleerd"
 
1324
 
1325
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:15
1326
+ msgid "Pending"
1327
+ msgstr "In behandeling"
 
1328
 
1329
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:12
1330
+ msgid "Order status after cancelled payment"
1331
+ msgstr "Bestelstatus na geannuleerde betaling"
 
1332
 
1333
+ #. translators: Placeholder 1: consumer name, placeholder 2: consumer IBAN,
1334
+ #. placeholder 3: consumer BIC
1335
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:188
1336
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:80 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:124
1337
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:64
1338
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> (IBAN (last 4 digits): %s, BIC: %s)"
1339
+ msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong> (IBAN (ten minste 4 cijfers): %s, BIC: %s)"
1340
 
1341
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1653
1342
+ msgid "Your order has been cancelled."
1343
+ msgstr "Je bestelling is geannuleerd."
 
1344
 
1345
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1626
1346
+ msgid ", payment pending."
1347
+ msgstr ", betaling in behandeling."
 
1348
 
1349
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:1590
1350
+ msgid "Order cancelled"
1351
+ msgstr "Bestelling geannuleerd"
 
1352
 
1353
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment
1354
+ #. status, placeholder 3: payment ID
1355
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Abstract.php:895
1356
+ msgid "%s payment %s (%s), not processed."
1357
+ msgstr "%s betaling %s (%s), niet verwerkt."
1358
 
1359
+ #. translators: Default gift card dropdown description, displayed above issuer
1360
+ #. drop down
1361
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:74
1362
+ msgid "Select your gift card"
1363
+ msgstr "Selecteer je cadeaubon"
1364
 
1365
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:58
1366
+ msgid "Gift cards"
1367
+ msgstr "Cadeaubonnen"
 
1368
 
1369
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:49
1370
+ msgid "SEPA Direct Debit is used for recurring payments with WooCommerce Subscriptions, and will not be shown in the WooCommerce checkout for regular payments! You also need to enable iDEAL and/or other \"first\" payment methods if you want to use SEPA Direct Debit."
1371
+ msgstr "SEPA-incasso wordt gebruikt voor terugkerende betalingen met WooCommerce-abonnementen, en je krijgt deze niet te zien in de WooCommerce kassa voor reguliere betalingen! Je moet ook iDEAL en/of andere 'eerste' betaalmethodes inschakelen als je SEPA-incasso wilt gebruiken."
 
1372
 
1373
+ #. translators: Placeholder 1: Payment method title, placeholder 2: payment ID
1374
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/AbstractSubscription.php:165
1375
+ msgid "Updated subscription from 'On hold' to 'Active' until payment fails, because a SEPA Direct Debit payment takes some time to process."
1376
+ msgstr "Bijgewerkt abonnement van 'Wachtend' naar 'Actief' tot de betaling mislukt, omdat voor het verwerken van een SEPA-incassobetaling enige tijd nodig is."
1377
 
1378
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1379
+ #: src/Mollie/WC/Payment/Payment.php:406
1380
+ msgid "%s payment expired (%s) but not cancelled because of another pending payment (%s)."
1381
+ msgstr "%s betaling verlopen (%s) maar niet geannuleerd wegens een andere betaling die nog in behandeling is (%s)."
1382
 
1383
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:186
1384
+ msgid "There are still some subscriptions left, use the tool again!"
1385
+ msgstr "Er zijn nog enkele abonnementen over, gebruik de tool opnieuw!"
 
1386
 
1387
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:184
1388
+ msgid "No more subscriptions left to process!"
1389
+ msgstr "Geen abonnementen over om te verwerken!"
 
1390
 
1391
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:171
1392
+ msgid "No subscriptions updated in this batch."
1393
+ msgstr "Geen abonnementen geüpdatet in deze batch."
 
1394
 
1395
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:147
1396
+ msgid "Subscription not updated because there was no valid mandate at Mollie. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1397
+ msgstr "Abonnement niet geüpdatet omdat er geen geldig mandaat was bij Mollie. Verwerkt door 'Mollie-abonnementenstatus' tool."
 
1398
 
1399
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:133
1400
+ msgid "Subscription updated to Automated renewal via Mollie, status set to Active. Processed by 'Mollie Subscriptions Status' tool."
1401
+ msgstr "Abonnement geüpdatet naar 'Geautomatiseerde vernieuwing' via Mollie, status ingesteld op 'Actief'. Verwerkt door 'Mollie-abonnementenstatus' tool."
 
1402
 
1403
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:36
1404
+ msgid "Check subscriptions status"
1405
+ msgstr "Controleer abonnementenstatus"
 
1406
 
1407
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:35
1408
+ msgid "Mollie Subscriptions Status"
1409
+ msgstr "Mollie-abonnementenstatus"
 
1410
 
1411
+ #: src/subscriptions_status_check_functions.php:30
1412
+ msgid "Checks for subscriptions that are incorrectly set to 'Manual renewal'. First read the "
1413
+ msgstr "Controles op abonnementen die verkeerd zijn ingesteld op 'Handmatige vernieuwing'. Lees eerst de"
 
1414
 
1415
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:65
1416
+ msgid "Store customer details at Mollie"
1417
+ msgstr "Klantgegevens opslaan bij Mollie"
 
1418
 
1419
+ #. translators: Placeholder 1: payment method title, placeholder 2: payment ID
1420
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:130
1421
+ msgid "%s payment failed (%s)."
1422
+ msgstr "%s betaling mislukt (%s)."
1423
 
1424
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:59
1425
+ msgid "KBC/CBC Payment Button"
1426
+ msgstr "KBC/CBC Betaalknop"
 
1427
 
1428
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Giftcard.php:37 src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:39
1429
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:38
1430
+ msgid "Issuers empty option"
1431
+ msgstr "Optie uitgevers leeg"
1432
 
1433
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:58
1434
+ msgid "Enable this option if you want to skip redirecting your user to the Mollie payment screen, instead this will redirect your user directly to the WooCommerce order received page displaying instructions how to complete the Bank Transfer payment."
1435
+ msgstr "Activeer deze optie als je het doorsturen van je gebruiker naar het Mollie-betaalscherm wilt overslaan. In plaats daarvan stuurt dit je gebruiker rechtstreeks naar de WooCommerce-pagina bestelling ontvangen met instructies voor het voltooien van de betaling via bankoverschrijving."
1436
 
1437
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:57
1438
+ msgid "Skip Mollie payment screen when Bank Transfer is selected"
1439
+ msgstr "Sla Mollie-betaalscherm over wanneer bankoverschrijving is geselecteerd"
1440
 
1441
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:56
1442
+ msgid "Skip Mollie payment screen"
1443
+ msgstr "Mollie-betaalscherm overslaan"
1444
 
1445
+ #. Description of the plugin
1446
+ msgid "Accept payments in WooCommerce with the official Mollie plugin"
1447
+ msgstr "Accepteer betalingen in WooCommerce met de officiële Mollie-plugin"
1448
 
1449
+ #. Plugin URI of the plugin
1450
+ #. Author URI of the plugin
1451
+ msgid "https://www.mollie.com"
1452
+ msgstr "https://www.mollie.com"
1453
 
1454
+ #. Author of the plugin
1455
+ msgid "Mollie"
1456
+ msgstr "Mollie"
 
1457
 
1458
+ #. Plugin Name of the plugin
1459
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce"
1460
+ msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce"
1461
+
1462
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1320
1463
+ msgid "Logs"
1464
+ msgstr "Logs"
1465
 
1466
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:123
1467
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension cURL to be enabled. Please enable the 'curl' extension in your PHP configuration."
1468
+ msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce vereisen dat de PHP-extensie cURL geactiveerd is. Activeer de extensie 'curl' in je PHP-configuratie."
1469
 
1470
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:116
1471
+ msgid "Mollie Payments for WooCommerce requires the PHP extension JSON to be enabled. Please enable the 'json' extension in your PHP configuration."
1472
+ msgstr "Mollie-betalingen voor WooCommerce vereisen dat de PHP-extensie JSON is ingeschakeld. Schakel de extensie 'json' in je PHP-configuratie in."
 
1473
 
1474
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:80
1475
+ msgid "Mollie API client not installed. Please make sure the plugin is installed correctly."
1476
+ msgstr "Mollie API client niet geïnstalleerd. Controleer of de plugin correct is geïnstalleerd."
1477
 
1478
+ #. translators: Placeholder 1: Plugin name, placeholder 2: required WooCommerce
1479
+ #. version, placeholder 3: used WooCommerce version
1480
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Status.php:67
1481
+ msgid "The %s plugin requires at least WooCommerce version %s, you are using version %s. Please update your WooCommerce plugin."
1482
+ msgstr "Voor de %s plugin is ten minste WooCommerce versie %s verplicht, jij gebruikt versie %s. Update je WooCommerce plugin."
1483
 
1484
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:698
1485
+ msgid "Debug Log"
1486
+ msgstr "Debug-log"
 
1487
 
1488
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:38
1489
+ msgid "French (Belgium)"
1490
+ msgstr "Frans (België)"
 
1491
 
1492
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:37
1493
+ msgid "French"
1494
+ msgstr "Frans"
1495
 
1496
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:42
1497
+ msgid "Spanish"
1498
+ msgstr "Spaans"
1499
+
1500
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:39
1501
+ msgid "German"
1502
+ msgstr "Duits"
1503
 
1504
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:34
1505
+ msgid "English"
1506
+ msgstr "Engels"
1507
 
1508
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:36
1509
+ msgid "Flemish (Belgium)"
1510
+ msgstr "Vlaams (België)"
1511
 
1512
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:35
1513
+ msgid "Dutch"
1514
+ msgstr "Nederlands"
 
1515
 
1516
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:30
1517
+ msgid "Detect using browser language"
1518
+ msgstr "Detecteren met gebruik van browser-taal"
1519
 
1520
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:23
1521
+ msgid "Payment screen language"
1522
+ msgstr "Taal van betaalscherm"
1523
 
1524
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:694
1525
+ msgid "Test API key should start with test_"
1526
+ msgstr "Test API-sleutel moet beginnen met test_"
1527
 
1528
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:683
1529
+ msgid "Test API key"
1530
+ msgstr "Test API-sleutel"
1531
 
1532
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:679
1533
+ msgid "Enable test mode if you want to test the plugin without using real payments."
1534
+ msgstr "Activeer de testmodus als je de plugin wilt testen zonder echte betalingen te gebruiken."
1535
 
1536
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:676
1537
+ msgid "Enable test mode"
1538
+ msgstr "Activeer de testmodus"
1539
 
1540
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:672
1541
+ msgid "Live API key should start with live_"
1542
+ msgstr "Live API-sleutel moet beginnen met live_"
 
1543
 
1544
+ #. translators: Placeholder 1: API key mode (live or test). The surrounding
1545
+ #. %s's Will be replaced by a link to the Mollie profile
1546
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:666 src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:688
1547
+ msgid "The API key is used to connect to Mollie. You can find your <strong>%s</strong> API key in your %sMollie profile%s"
1548
+ msgstr "De API-sleutel wordt gebruikt om verbinding te maken met Mollie. Je vindt je <strong>%s</strong> API-sleutel in je %sMollie-profiel%s"
1549
 
1550
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:661
1551
+ msgid "Live API key"
1552
+ msgstr "Live API-sleutel"
1553
 
1554
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:8
1555
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:657
1556
+ msgid "The following options are required to use the plugin and are used by all Mollie payment methods"
1557
+ msgstr "De volgende opties zijn vereist om de plugin te gebruiken en worden door alle Mollie-betaalmethoden gebruikt"
1558
 
1559
+ #: src/Mollie/WC/Plugin.php:1314
1560
+ msgid "Mollie settings"
1561
+ msgstr "Mollie-instellingen"
 
1562
 
1563
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:641
1564
+ msgid "Log files are saved to <code>%s</code>"
1565
+ msgstr "Logbestanden worden opgeslagen in <code>%s</code>"
1566
 
1567
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:635
1568
+ msgid "Log plugin events."
1569
+ msgstr "Log plugin-gebeurtenissen"
 
1570
 
1571
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:582
1572
+ msgid "Edit"
1573
+ msgstr "Bewerken"
1574
 
1575
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:559
1576
+ msgid "Refresh"
1577
+ msgstr "Vernieuwen"
 
1578
 
1579
+ #. translators: The surrounding %s's Will be replaced by a link to the Mollie
1580
+ #. profile
1581
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:550
1582
+ msgid "The following payment methods are activated in your %sMollie profile%s:"
1583
+ msgstr "De volgende betaalmethoden zijn geactiveerd in je %sMollie-profiel%s:"
1584
 
1585
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:539
1586
+ msgid "Gateway disabled"
1587
+ msgstr "Gateway gedeactiveerd"
1588
 
1589
+ #: inc/settings/mollie_advanced_settings.php:72
1590
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1591
+ msgid "Enabled"
1592
+ msgstr "Geactiveerd"
1593
 
1594
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:538
1595
+ msgid "Gateway enabled"
1596
+ msgstr "Gateway geactiveerd"
 
1597
 
1598
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:495
1599
+ msgid "Connected"
1600
+ msgstr "Verbonden"
1601
 
1602
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:494
1603
+ msgid "Mollie status:"
1604
+ msgstr "Mollie-status:"
1605
 
1606
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Settings.php:481
1607
+ msgid "Error"
1608
+ msgstr "Fout"
1609
 
1610
+ #: src/Mollie/WC/Helper/Data.php:477
1611
+ msgid "Item #%s stock incremented from %s to %s."
1612
+ msgstr "Item #%s voorraad verhoogd van %s naar %s."
1613
 
1614
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Sofort.php:33
1615
+ msgid "SOFORT Banking"
1616
+ msgstr "SOFORT Banking"
1617
 
1618
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Paysafecard.php:20
1619
+ msgid "paysafecard"
1620
+ msgstr "paysafecard"
1621
 
1622
+ #. translators: Placeholder 1: PayPal consumer name, placeholder 2: PayPal
1623
+ #. email, placeholder 3: PayPal transaction ID
1624
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:74 src/Mollie/WC/Payment/Object.php:695
1625
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong> - %s (PayPal transaction ID: %s)"
1626
+ msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong> - %s (PayPal transactie-ID: %s)"
1627
 
1628
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/PayPal.php:43
1629
+ msgid "PayPal"
1630
+ msgstr "PayPal"
1631
 
1632
+ #. translators: Default iDEAL description, displayed above issuer drop down
1633
+ #. translators: Default KBC/CBC dropdown description, displayed above issuer
1634
+ #. drop down
1635
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:76 src/Mollie/WC/Gateway/Kbc.php:75
1636
+ msgid "Select your bank"
1637
+ msgstr "Selecteer je bank"
1638
 
1639
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Ideal.php:60
1640
+ msgid "iDEAL"
1641
+ msgstr "iDEAL"
1642
 
1643
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/DirectDebit.php:42
1644
+ msgid "SEPA Direct Debit"
1645
+ msgstr "SEPA-incasso"
1646
 
1647
+ #. translators: Placeholder 1: card holder
1648
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:136
1649
+ msgid "Payment completed by <strong>%s</strong>"
1650
+ msgstr "Betaling voltooid met <strong>%s</strong>."
1651
 
1652
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Creditcard.php:84
1653
+ msgid "Credit card"
1654
+ msgstr "Creditcard"
 
1655
 
1656
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/Belfius.php:33
1657
+ msgid "Belfius Direct Net"
1658
+ msgstr "Belfius Direct Net"
1659
 
1660
+ #: src/Mollie/WC/Gateway/BankTransfer.php:235
1661
+ msgid "The payment will expire on <strong>%s</strong>. Please make sure you transfer the total amount before this date."
1662
+ msgstr "De betaling vervalt op <strong>%s</strong>.