My Calendar - Version 1.7.8

Version Description

  • Bug fix: Behaviors page limits lost on settings refresh
  • Bug fix: Fix {enddate} shortcode output.
  • Bug fix: iCal output improvements
  • Modification: RSS and iCal output are disabled entirely when turned off, rather than just hidden.
  • Modification: Added styles for days out of current month
Download this release

Release Info

Developer joedolson
Plugin Icon 128x128 My Calendar
Version 1.7.8
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.7.2 to 1.7.8

date-utilities.php CHANGED
@@ -133,4 +133,18 @@ function get_week_date( $week, $year, $start_of_week=0 ) {
133
return $first_day;
134
}
135
136
?>
133
return $first_day;
134
}
135
136
+ function add_days_to_date( $givendate,$day=0 ) {
137
+ $cd = strtotime($givendate);
138
+ $newdate = date('Y-m-d h:i:s',
139
+ mktime(
140
+ date('h',$cd),
141
+ date('i',$cd),
142
+ date('s',$cd),
143
+ date('m',$cd),
144
+ date('d',$cd)+$day,
145
+ date('Y',$cd)
146
+ ) );
147
+ return $newdate;
148
+ }
149
+
150
?>
my-calendar-behaviors.php CHANGED
@@ -24,7 +24,9 @@ function edit_my_calendar_behaviors() {
24
update_option('my_calendar_caljs',$my_calendar_caljs);
25
update_option('my_calendar_ajaxjs',$my_calendar_ajaxjs);
26
27
-
28
if ( $_POST['reset_caljs'] == 'on') {
29
update_option('my_calendar_caljs',$initial_caljs);
30
}
@@ -51,9 +53,9 @@ function edit_my_calendar_behaviors() {
51
52
$my_calendar_ajaxjs = stripcslashes(get_option('my_calendar_ajaxjs'));
53
$ajax_javascript = get_option('ajax_javascript');
54
-
55
- $my_calendar_show_js = ($_POST['my_calendar_show_js']=='')?'':$_POST['my_calendar_show_js'];
56
- update_option('my_calendar_show_js',$my_calendar_show_js);
57
// Now we render the form
58
?>
59
<div class="wrap">
24
update_option('my_calendar_caljs',$my_calendar_caljs);
25
update_option('my_calendar_ajaxjs',$my_calendar_ajaxjs);
26
27
+ $my_calendar_show_js = ($_POST['my_calendar_show_js']=='')?'':$_POST['my_calendar_show_js'];
28
+ update_option('my_calendar_show_js',$my_calendar_show_js);
29
+
30
if ( $_POST['reset_caljs'] == 'on') {
31
update_option('my_calendar_caljs',$initial_caljs);
32
}
53
54
$my_calendar_ajaxjs = stripcslashes(get_option('my_calendar_ajaxjs'));
55
$ajax_javascript = get_option('ajax_javascript');
56
+
57
+ $my_calendar_showjs = stripcslashes(get_option('my_calendar_showjs'));
58
+
59
// Now we render the form
60
?>
61
<div class="wrap">
my-calendar-categories.php CHANGED
@@ -164,7 +164,7 @@ global $path, $wp_plugin_dir,$wp_plugin_url;
164
<fieldset>
165
<legend><?php if ($view == 'add') { _e('Add Category','my-calendar'); } else { _e('Edit Category','my-calendar'); } ?></legend>
166
<label for="category_name"><?php _e('Category Name','my-calendar'); ?>:</label> <input type="text" id="category_name" name="category_name" class="input" size="30" value="<?php echo $cur_cat->category_name ?>" /><br />
167
- <label for="category_color"><?php _e('Category Color (Hex format)','my-calendar'); ?>:</label> <input type="text" id="category_color" name="category_color" class="input" size="10" maxlength="7" value="<?php echo $cur_cat->category_color ?>" /><br />
168
<label for="category_icon"><?php _e('Category Icon','my-calendar'); ?>:</label> <select name="category_icon" id="category_icon">
169
<?php
170
foreach ($iconlist as $value) {
@@ -220,8 +220,8 @@ function mc_manage_categories() {
220
<tr class="<?php echo $class; ?>">
221
<th scope="row"><?php echo $category->category_id; ?></th>
222
<td><?php echo $category->category_name; ?></td>
223
- <td style="background-color:<?php echo $category->category_color; ?>;">&nbsp;</td>
224
- <td style="background-color:<?php echo $category->category_color; ?>;"><img src="<?php echo $wp_plugin_url . $path; ?>/<?php echo $category->category_icon; ?>" alt="" /></td>
225
<td><a href="<?php bloginfo('wpurl'); ?>/wp-admin/admin.php?page=my-calendar-categories&amp;mode=edit&amp;category_id=<?php echo $category->category_id;?>" class='edit'><?php echo __('Edit','my-calendar'); ?></a></td>
226
<?php
227
if ($category->category_id == 1) {
164
<fieldset>
165
<legend><?php if ($view == 'add') { _e('Add Category','my-calendar'); } else { _e('Edit Category','my-calendar'); } ?></legend>
166
<label for="category_name"><?php _e('Category Name','my-calendar'); ?>:</label> <input type="text" id="category_name" name="category_name" class="input" size="30" value="<?php echo $cur_cat->category_name ?>" /><br />
167
+ <label for="category_color"><?php _e('Category Color (Hex format)','my-calendar'); ?>:</label> <input type="text" id="category_color" name="category_color" class="input" size="10" maxlength="7" value="<?php echo (strpos($cur_cat->category_color,'#') !== 0)?'#':''; echo $cur_cat->category_color ?>" /><br />
168
<label for="category_icon"><?php _e('Category Icon','my-calendar'); ?>:</label> <select name="category_icon" id="category_icon">
169
<?php
170
foreach ($iconlist as $value) {
220
<tr class="<?php echo $class; ?>">
221
<th scope="row"><?php echo $category->category_id; ?></th>
222
<td><?php echo $category->category_name; ?></td>
223
+ <td style="background-color:<?php echo (strpos($category->category_color,'#') !== 0)?'#':''; echo $category->category_color; ?>;">&nbsp;</td>
224
+ <td style="background-color:<?php echo (strpos($category->category_color,'#') !== 0)?'#':''; echo $category->category_color; ?>;"><img src="<?php echo $wp_plugin_url . $path; ?>/<?php echo $category->category_icon; ?>" alt="" /></td>
225
<td><a href="<?php bloginfo('wpurl'); ?>/wp-admin/admin.php?page=my-calendar-categories&amp;mode=edit&amp;category_id=<?php echo $category->category_id;?>" class='edit'><?php echo __('Edit','my-calendar'); ?></a></td>
226
<?php
227
if ($category->category_id == 1) {
my-calendar-da_DK.mo CHANGED
Binary file
my-calendar-da_DK.po CHANGED
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: My Calendar 1.4.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/my-calendar\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:33:22+00:00\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2011-01-06 19:15+0100\n"
12
"Last-Translator: Jakob Smith <jakob@omkalfatring.dk>\n"
13
"Language-Team: omkalfatring.dk <jakob@omkalfatring.dk>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
18
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21
- #: my-calendar-templates.php:151
22
msgid "Published"
23
msgstr "Publiceret"
24
25
- #: my-calendar-templates.php:153
26
msgid "Reserved"
27
msgstr "Reserveret"
28
@@ -30,162 +30,177 @@ msgstr "Reserveret"
30
msgid "My Calendar User Settings"
31
msgstr "My Calendar brugerindstillinger"
32
33
- #: my-calendar-event-manager.php:27
34
- #: my-calendar-settings.php:511
35
msgid "My Calendar has identified that you have the Calendar plugin by Kieran O'Shea installed. You can import those events and categories into the My Calendar database. Would you like to import these events?"
36
msgstr "My Calendar har registreret, at du har Kieran O'Sheas Calendar-plugin installeret. Du kan importere begivenheder og kategorier derfra til din My Calendar-database. Ønsker du at gøre dette?"
37
38
- #: my-calendar-event-manager.php:33
39
- #: my-calendar-settings.php:517
40
msgid "Import from Calendar"
41
msgstr "Importer fra Calendar"
42
43
- #: my-calendar-event-manager.php:38
44
msgid "Although it is possible that this import could fail to import your events correctly, it should not have any impact on your existing Calendar database. If you encounter any problems, <a href=\"http://www.joedolson.com/contact.php\">please contact me</a>!"
45
msgstr "Selvom det er muligt, at denne import ikke kan importere dine begivenheder korrekt, skulle det ikke have nogen indvirkning på din eksisterende Calendar-database. <a href=\"http://www.joedolson.com/contact.php\">Kontakt mig venligst</a>, hvis du kommer ud for problemer."
46
47
- #: my-calendar-event-manager.php:68
48
msgid "Delete Event"
49
msgstr "Slet begivenhed"
50
51
- #: my-calendar-event-manager.php:68
52
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
53
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne begivenhed?"
54
55
- #: my-calendar-event-manager.php:73
56
- #: my-calendar-event-manager.php:743
57
- #: my-calendar-categories.php:160
58
- #: my-calendar-categories.php:179
59
- #: my-calendar-locations.php:150
60
- #: my-calendar-locations.php:162
61
msgid "Delete"
62
msgstr "Slet"
63
64
- #: my-calendar-event-manager.php:81
65
msgid "You do not have permission to delete that event."
66
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette denne begivenhed."
67
68
- #: my-calendar-event-manager.php:96
69
- #: my-calendar-event-manager.php:211
70
msgid "You do not have permission to approve that event."
71
msgstr "Du har ikke tilladelse til at godkende denne begivenhed."
72
73
- #: my-calendar-event-manager.php:110
74
- #: my-calendar-event-manager.php:225
75
msgid "You do not have permission to reject that event."
76
msgstr "Du har ikke tilladelse til at afvise denne begivenhed."
77
78
- #: my-calendar-event-manager.php:133
79
- #: my-calendar-event-manager.php:156
80
- #: my-calendar-event-manager.php:180
81
- #: my-calendar-event-manager.php:195
82
- #: my-calendar-event-manager.php:875
83
- #: my-calendar-event-manager.php:880
84
- #: my-calendar-event-manager.php:885
85
- #: my-calendar-event-manager.php:897
86
- #: my-calendar-event-manager.php:907
87
- #: my-calendar-event-manager.php:915
88
- #: my-calendar-event-manager.php:924
89
- #: my-calendar-event-manager.php:932
90
- msgid "Error"
91
- msgstr "Fejl"
92
93
- #: my-calendar-event-manager.php:133
94
msgid "I'm sorry! I couldn't add that event to the database."
95
msgstr "Beklager! Jeg kunne ikke tilføje den begivenhed til databasen."
96
97
- #: my-calendar-event-manager.php:135
98
msgid "Event added. It will now show in your calendar."
99
msgstr "Begivenhed tilføjet. Den vises nu i din kalender."
100
101
- #: my-calendar-event-manager.php:156
102
msgid "Your event was not updated."
103
msgstr "Din begivenhed blev ikke opdateret."
104
105
- #: my-calendar-event-manager.php:160
106
msgid "Nothing was changed in that update."
107
msgstr "Intet blev ændret i denne opdatering af begivenheden."
108
109
- #: my-calendar-event-manager.php:164
110
msgid "Event updated successfully"
111
msgstr "Begivenhed opdateret med succes"
112
113
- #: my-calendar-event-manager.php:170
114
msgid "You do not have sufficient permissions to edit that event."
115
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at redigere denne begivenhed."
116
117
- #: my-calendar-event-manager.php:180
118
msgid "You can't delete an event if you haven't submitted an event id"
119
msgstr "Du kan ikke redigere en begivenhed, hvis du ikke har sendt et begivenheds-id."
120
121
- #: my-calendar-event-manager.php:191
122
msgid "Event deleted successfully"
123
msgstr "Begivenhed slettet med succes"
124
125
- #: my-calendar-event-manager.php:195
126
msgid "Despite issuing a request to delete, the event still remains in the database. Please investigate."
127
msgstr "Selvom der blev sendt en forespørgsel om sletning, eksisterer begivenheden stadig i databasen. Undersøg venligst."
128
129
- #: my-calendar-event-manager.php:242
130
- #: my-calendar-event-manager.php:345
131
- msgid "Edit Event"
132
- msgstr "Rediger begivenhed"
133
-
134
- #: my-calendar-event-manager.php:246
135
- #: my-calendar-event-manager.php:255
136
- msgid "You must provide an event id in order to edit it"
137
- msgstr "Du skal angive et begivenheds-id for at kunne redigere den"
138
-
139
- #: my-calendar-event-manager.php:251
140
- #: my-calendar-event-manager.php:345
141
- msgid "Copy Event"
142
- msgstr "Kopier begivenhed"
143
-
144
- #: my-calendar-event-manager.php:261
145
- msgid "Add Event"
146
- msgstr "Tilføj begivenhed"
147
-
148
- #: my-calendar-event-manager.php:266
149
- msgid "Manage Events"
150
- msgstr "Administrer begivenheder"
151
-
152
- #: my-calendar-event-manager.php:317
153
msgid "Sorry! That's an invalid event key."
154
msgstr "Beklager! Det er et ugyldigt begivenheds-id."
155
156
- #: my-calendar-event-manager.php:322
157
msgid "Sorry! We couldn't find an event with that ID."
158
msgstr "Beklager! Vi kunne ikke finde en begivenhed med det id."
159
160
- #: my-calendar-event-manager.php:345
161
msgid "Add an Event"
162
msgstr "Tilføj en begivenhed"
163
164
- #: my-calendar-event-manager.php:349
165
msgid "This event must be approved in order for it to appear on the calendar."
166
msgstr "Denne begivenhed skal godkendes for at blive vist i kalenderen."
167
168
- #: my-calendar-event-manager.php:364
169
msgid "Enter your Event Information"
170
msgstr "Indtast oplysninger om begivenheden"
171
172
- #: my-calendar-event-manager.php:366
173
msgid "Event Title"
174
msgstr "Begivenhedens titel"
175
176
- #: my-calendar-event-manager.php:370
177
msgid "Publish"
178
msgstr "Publicer"
179
180
- #: my-calendar-event-manager.php:370
181
msgid "You must approve this event to promote it to the calendar."
182
msgstr "Du skal godkende denne begivenhed for at den bliver vist i kalenderen."
183
184
- #: my-calendar-event-manager.php:372
185
msgid "An administrator must approve your new event."
186
msgstr "En administrator skal godkende din nye begivenhed."
187
188
- #: my-calendar-event-manager.php:384
189
msgid "Event Description (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTML</abbr> allowed)"
190
msgstr "Beskrivelse af begivenhed (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTML</abbr> tilladt)"
191
@@ -193,37 +208,45 @@ msgstr "Beskrivelse af begivenhed (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTM
193
msgid "Event Short Description (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTML</abbr> allowed)"
194
msgstr "Kort beskrivelse af begivenhed (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTML</abbr> tilladt)"
195
196
- #: my-calendar-event-manager.php:405
197
msgid "Event Host"
198
msgstr "Begivenhedens vært"
199
200
- #: my-calendar-event-manager.php:426
201
msgid "Event Category"
202
msgstr "Begivenheds kategori"
203
204
- #: my-calendar-event-manager.php:451
205
msgid "Event Link (Optional)"
206
msgstr "Begivenhedslink (valgfri)"
207
208
- #: my-calendar-event-manager.php:451
209
msgid "This link will expire when the event passes."
210
msgstr "Dette link udløber, når begivenheden er overstået."
211
212
- #: my-calendar-event-manager.php:455
213
msgid "Start Date (YYYY-MM-DD)"
214
msgstr "Startdato (ÅÅÅÅ-MM-DD)"
215
216
- #: my-calendar-event-manager.php:458
217
- msgid "End Date (YYYY-MM-DD) (Optional)"
218
- msgstr "Slutdato (ÅÅÅÅ-MM-DD) (Valgfri)"
219
-
220
- #: my-calendar-event-manager.php:461
221
msgid "Time (hh:mm)"
222
msgstr "Tidspunkt (tt:mm)"
223
224
- #: my-calendar-event-manager.php:473
225
- msgid "Optional, set blank if your event is an all-day event or does not happen at a specific time."
226
- msgstr "Valgfri, lad feltet være tomt, hvis begivenheden er en heldagsbegivenhed eller ikke foregår på et bestemt tidspunkt."
227
228
#: my-calendar-event-manager.php:473
229
msgid "Current time difference from GMT is "
@@ -233,749 +256,765 @@ msgstr "Nuværende tidsforskel fra GMT er "
233
msgid " hour(s)"
234
msgstr " time(r)."
235
236
- #: my-calendar-event-manager.php:476
237
- msgid "End Time (hh:mm)"
238
- msgstr "Sluttidspunkt (tt:mm)"
239
-
240
- #: my-calendar-event-manager.php:486
241
- msgid "Optional. End times will not be displayed on events where this is not set."
242
- msgstr "Valgfri. Sluttidspunkter bliver ikke vist på begivenheder, hvor de ikke er valgt."
243
-
244
- #: my-calendar-event-manager.php:491
245
msgid "Recurring Events"
246
msgstr "Tilbagevendende begivenheder"
247
248
- #: my-calendar-event-manager.php:494
249
msgid "Repeats for"
250
msgstr "Gentages"
251
252
- #: my-calendar-event-manager.php:495
253
msgid "Units"
254
msgstr "gange"
255
256
- #: my-calendar-event-manager.php:496
257
msgid "Does not recur"
258
msgstr "Gentages ikke"
259
260
- #: my-calendar-event-manager.php:497
261
- #: my-calendar-event-manager.php:716
262
msgid "Daily"
263
msgstr "Dagligt"
264
265
- #: my-calendar-event-manager.php:498
266
- #: my-calendar-event-manager.php:717
267
msgid "Weekly"
268
msgstr "Ugentligt"
269
270
- #: my-calendar-event-manager.php:499
271
msgid "Bi-weekly"
272
msgstr "Hveranden uge"
273
274
- #: my-calendar-event-manager.php:500
275
msgid "Date of Month (e.g., the 24th of each month)"
276
msgstr "Dato i måneden (f.eks. den 24. i hver måned)"
277
278
- #: my-calendar-event-manager.php:501
279
msgid "Day of Month (e.g., the 3rd Monday of each month)"
280
msgstr "Dag i måneden (f.eks. den 3. mandag i hver måned)"
281
282
- #: my-calendar-event-manager.php:502
283
msgid "Annually"
284
msgstr "Årligt"
285
286
- #: my-calendar-event-manager.php:504
287
- msgid "Entering 0 means forever, if a unit is selected. If the recurrence unit is left at \"Does not recur,\" the event will not reoccur."
288
- msgstr "Indtastning af 0 betyder \"altid\", hvis en enhed er valgt. Hvis typen af gentagelse er sat til \"Gentages ikke\", vil begivenheden ikke gentages."
289
290
- #: my-calendar-event-manager.php:515
291
msgid "Event Registration Status"
292
msgstr "Status for tilmelding til begivenhed"
293
294
- #: my-calendar-event-manager.php:517
295
msgid "Open"
296
msgstr "Åben"
297
298
- #: my-calendar-event-manager.php:518
299
msgid "Closed"
300
msgstr "Lukket"
301
302
- #: my-calendar-event-manager.php:519
303
msgid "Does not apply"
304
msgstr "Ikke relevant"
305
306
- #: my-calendar-event-manager.php:522
307
msgid "If this event recurs, it can only be registered for as a complete series."
308
msgstr "Hvis denne begivenhed gentages, kan tilmelding kun ske til den samlede serie af begivenheder."
309
310
- #: my-calendar-event-manager.php:532
311
- #: my-calendar-locations.php:81
312
msgid "Event Location"
313
msgstr "Begivenhedens sted"
314
315
- #: my-calendar-event-manager.php:541
316
msgid "Choose a preset location:"
317
msgstr "Vælg et forudindstillet sted:"
318
319
- #: my-calendar-event-manager.php:555
320
msgid "Add recurring locations for later use."
321
msgstr "Tilføj tilbagevendende steder til senere brug."
322
323
- #: my-calendar-event-manager.php:564
324
- #: my-calendar-locations.php:83
325
msgid "All location fields are optional: <em>insufficient information may result in an inaccurate map</em>."
326
msgstr "Alle stedrelaterede felter er valgfri: <em>Utilstrækkelige oplysninger kan resultere i et upræcist kort</em>."
327
328
- #: my-calendar-event-manager.php:567
329
- #: my-calendar-locations.php:86
330
msgid "Name of Location (e.g. <em>Joe's Bar and Grill</em>)"
331
msgstr "Stednavn (f.eks. <em>Joe's Bar & Grill</em>)"
332
333
- #: my-calendar-event-manager.php:570
334
- #: my-calendar-locations.php:89
335
msgid "Street Address"
336
msgstr "Gadenavn"
337
338
- #: my-calendar-event-manager.php:573
339
- #: my-calendar-locations.php:92
340
msgid "Street Address (2)"
341
msgstr "Gadenavn (2)"
342
343
- #: my-calendar-event-manager.php:576
344
- #: my-calendar-settings.php:490
345
- #: my-calendar-locations.php:95
346
msgid "City"
347
msgstr "By"
348
349
- #: my-calendar-event-manager.php:576
350
- #: my-calendar-settings.php:491
351
- #: my-calendar-locations.php:95
352
msgid "State/Province"
353
msgstr "Stat/Provins"
354
355
- #: my-calendar-event-manager.php:576
356
- #: my-calendar-settings.php:493
357
- #: my-calendar-locations.php:95
358
msgid "Postal Code"
359
msgstr "Postnummer"
360
361
- #: my-calendar-event-manager.php:579
362
- #: my-calendar-settings.php:492
363
- #: my-calendar-locations.php:98
364
msgid "Country"
365
msgstr "Land"
366
367
- #: my-calendar-event-manager.php:582
368
- #: my-calendar-locations.php:101
369
msgid "Initial Zoom"
370
msgstr "Indledende Zoom"
371
372
- #: my-calendar-event-manager.php:584
373
- #: my-calendar-locations.php:103
374
msgid "Neighborhood"
375
msgstr "Nabolag"
376
377
- #: my-calendar-event-manager.php:585
378
- #: my-calendar-locations.php:104
379
msgid "Small City"
380
msgstr "Lille By"
381
382
- #: my-calendar-event-manager.php:586
383
- #: my-calendar-locations.php:105
384
msgid "Large City"
385
msgstr "Stor By"
386
387
- #: my-calendar-event-manager.php:587
388
- #: my-calendar-locations.php:106
389
msgid "Greater Metro Area"
390
msgstr "Større byområde"
391
392
- #: my-calendar-event-manager.php:588
393
- #: my-calendar-locations.php:107
394
msgid "State"
395
msgstr "Kommune"
396
397
- #: my-calendar-event-manager.php:589
398
- #: my-calendar-locations.php:108
399
msgid "Region"
400
msgstr "Region"
401
402
- #: my-calendar-event-manager.php:593
403
- #: my-calendar-locations.php:112
404
msgid "GPS Coordinates (optional)"
405
msgstr "GPS-koordinater (valgfri)"
406
407
- #: my-calendar-event-manager.php:595
408
msgid "If you supply GPS coordinates for your location, they will be used in place of any other address information to provide your map link."
409
msgstr "Hvis du oplyser GPS-koordinater for dit sted, bliver de brugt i stedet for alle de andre adresseoplysninger til at oprette dit link til kortet."
410
411
- #: my-calendar-event-manager.php:598
412
- #: my-calendar-locations.php:117
413
msgid "Longitude"
414
msgstr "Længdegrad"
415
416
- #: my-calendar-event-manager.php:598
417
- #: my-calendar-locations.php:117
418
msgid "Latitude"
419
msgstr "Breddegrad"
420
421
- #: my-calendar-event-manager.php:606
422
- msgid "Save Event"
423
- msgstr "Gem begivenhed"
424
425
- #: my-calendar-event-manager.php:682
426
- #: my-calendar-categories.php:155
427
- #: my-calendar-locations.php:147
428
msgid "ID"
429
msgstr "id"
430
431
- #: my-calendar-event-manager.php:683
432
- #: my-calendar-widgets.php:37
433
- #: my-calendar-widgets.php:122
434
msgid "Title"
435
msgstr "Titel"
436
437
- #: my-calendar-event-manager.php:684
438
- msgid "Link"
439
- msgstr "Link"
440
-
441
- #: my-calendar-event-manager.php:685
442
- #: my-calendar-locations.php:148
443
msgid "Location"
444
msgstr "Sted"
445
446
- #: my-calendar-event-manager.php:686
447
msgid "Description"
448
msgstr "Beskrivelse"
449
450
- #: my-calendar-event-manager.php:687
451
msgid "Start Date"
452
msgstr "Startdato"
453
454
- #: my-calendar-event-manager.php:688
455
msgid "Recurs"
456
msgstr "Gentages"
457
458
- #: my-calendar-event-manager.php:689
459
- #: my-calendar-settings.php:250
460
- #: my-calendar-settings.php:259
461
msgid "Author"
462
msgstr "Forfatter"
463
464
- #: my-calendar-event-manager.php:690
465
msgid "Category"
466
msgstr "Kategori"
467
468
- #: my-calendar-event-manager.php:691
469
msgid "Edit / Delete"
470
msgstr "Rediger / Slet"
471
472
- #: my-calendar-event-manager.php:715
473
msgid "Never"
474
msgstr "Aldrig"
475
476
- #: my-calendar-event-manager.php:718
477
msgid "Bi-Weekly"
478
msgstr "Hveranden uge"
479
480
- #: my-calendar-event-manager.php:719
481
msgid "Monthly (by date)"
482
msgstr "Månedlig (efter dato)"
483
484
- #: my-calendar-event-manager.php:720
485
msgid "Monthly (by day)"
486
msgstr "Månedlig (efter dag)"
487
488
- #: my-calendar-event-manager.php:721
489
msgid "Yearly"
490
msgstr "Årligt"
491
492
- #: my-calendar-event-manager.php:724
493
- #: my-calendar-settings.php:281
494
- #: my-calendar-categories.php:176
495
- #: my-calendar-output.php:115
496
msgid "N/A"
497
msgstr "Ikke oplyst"
498
499
- #: my-calendar-event-manager.php:725
500
msgid "Forever"
501
msgstr "Altid"
502
503
- #: my-calendar-event-manager.php:726
504
msgid "Times"
505
msgstr "gange"
506
507
- #: my-calendar-event-manager.php:741
508
msgid "Copy"
509
msgstr "Kopier"
510
511
- #: my-calendar-event-manager.php:743
512
- #: my-calendar-categories.php:159
513
- #: my-calendar-categories.php:173
514
- #: my-calendar-locations.php:149
515
- #: my-calendar-locations.php:161
516
msgid "Edit"
517
msgstr "Rediger"
518
519
- #: my-calendar-event-manager.php:744
520
msgid "Not editable."
521
msgstr "Ikke redigerbar."
522
523
- #: my-calendar-event-manager.php:750
524
msgid "Reject"
525
msgstr "Afvis"
526
527
- #: my-calendar-event-manager.php:752
528
msgid "Approve"
529
msgstr "Godkend"
530
531
- #: my-calendar-event-manager.php:757
532
msgid "Approved"
533
msgstr "Godkendt"
534
535
- #: my-calendar-event-manager.php:759
536
msgid "Rejected"
537
msgstr "Afvist"
538
539
- #: my-calendar-event-manager.php:761
540
msgid "Awaiting Approval"
541
msgstr "Afventer godkendelse"
542
543
- #: my-calendar-event-manager.php:774
544
msgid "There are no events in the database!"
545
msgstr "Der er ingen begivenheder i databasen!"
546
547
- #: my-calendar-event-manager.php:875
548
msgid "Your event end date must be either after or the same as your event begin date"
549
msgstr "Din begivenheds slutdato må enten ligge efter eller være lig med begivenhedens startdato."
550
551
- #: my-calendar-event-manager.php:880
552
msgid "Your date formatting is correct but one or more of your dates is invalid. Check for number of days in month and leap year related errors."
553
msgstr "Din datoformattering er korrekt, men en eller flere af dine datoer er ugyldige. Tjek for fejl relateret til enten antal dage i måneden eller skudår."
554
555
- #: my-calendar-event-manager.php:885
556
msgid "Both start and end dates must be in the format YYYY-MM-DD"
557
msgstr "Både start- og slutdato skal være i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD"
558
559
- #: my-calendar-event-manager.php:897
560
msgid "The time field must either be blank or be entered in the format hh:mm"
561
msgstr "Feltet for tidspunkt skal enten være blankt eller indtastes i formatet tt:mm"
562
563
- #: my-calendar-event-manager.php:907
564
msgid "The end time field must either be blank or be entered in the format hh:mm"
565
msgstr "Feltet for slutdato skal enten være blankt eller indtastes i formatet tt:mm"
566
567
- #: my-calendar-event-manager.php:915
568
- msgid "The URL entered must either be prefixed with http:// or be completely blank"
569
- msgstr "Den indtastede URL skal enten være foranstillet med http:// eller være helt blank"
570
-
571
- #: my-calendar-event-manager.php:924
572
msgid "The event title must be between 1 and 255 characters in length."
573
msgstr "Begivenhedens titel skal være mellem 1 og 255 tegn i længde."
574
575
- #: my-calendar-event-manager.php:932
576
msgid "The repetition value must be 0 unless a type of recurrence is selected."
577
msgstr "Værdien for gentagelse skal være 0, medmindre der er er valgt en type af gentagelse."
578
579
- #: my-calendar-settings.php:80
580
msgid "Categories imported successfully."
581
msgstr "Kategorier importeret med succes"
582
583
- #: my-calendar-settings.php:82
584
msgid "Categories not imported."
585
msgstr "Kategorier blev ikke importeret"
586
587
- #: my-calendar-settings.php:85
588
msgid "Events imported successfully."
589
msgstr "Begivenheder importeret med succes"
590
591
- #: my-calendar-settings.php:87
592
msgid "Events not imported."
593
msgstr "Begivenheder blev ikke importeret"
594
595
- #: my-calendar-settings.php:112
596
msgid "Permissions Settings saved"
597
msgstr "Indstillinger for tilladelser gemt"
598
599
- #: my-calendar-settings.php:151
600
msgid "Output Settings saved"
601
msgstr "Outputindstillinger gemt"
602
603
- #: my-calendar-settings.php:168
604
msgid "Input Settings saved"
605
msgstr "Inputindstillinger gemt"
606
607
- #: my-calendar-settings.php:184
608
msgid "Custom text settings saved"
609
msgstr "Indstillinger for tekst gemt"
610
611
- #: my-calendar-settings.php:197
612
msgid "Email notice settings saved"
613
msgstr "Indstillinger for e-mail-notifikationer gemt"
614
615
- #: my-calendar-settings.php:211
616
msgid "User custom settings saved"
617
msgstr "Indstillinger for brugere gemt"
618
619
- #: my-calendar-settings.php:236
620
msgid "My Calendar Options"
621
msgstr "My Calendar indstillinger"
622
623
- #: my-calendar-settings.php:239
624
msgid "Calendar Settings"
625
msgstr "Kalenderindstillinger"
626
627
- #: my-calendar-settings.php:241
628
msgid "Calendar Management Settings"
629
msgstr "Indstillinger for kalenderadministration"
630
631
- #: my-calendar-settings.php:245
632
msgid "Calendar Options: Management"
633
msgstr "Kalenderindstillinger: Administration"
634
635
- #: my-calendar-settings.php:247
636
msgid "Choose the lowest user group that may create events"
637
msgstr "Vælg den laveste brugergruppe, der må oprette begivenheder"
638
639
- #: my-calendar-settings.php:248
640
- #: my-calendar-settings.php:257
641
msgid "Subscriber"
642
msgstr "Abonnent"
643
644
- #: my-calendar-settings.php:249
645
- #: my-calendar-settings.php:258
646
msgid "Contributor"
647
msgstr "Bidragyder"
648
649
- #: my-calendar-settings.php:251
650
- #: my-calendar-settings.php:260
651
msgid "Editor"
652
msgstr "Redaktør"
653
654
- #: my-calendar-settings.php:252
655
- #: my-calendar-settings.php:261
656
msgid "Administrator"
657
msgstr "Administrator"
658
659
- #: my-calendar-settings.php:256
660
msgid "Choose the lowest user group that may approve events"
661
msgstr "Vælg den laveste brugergruppe, der må godkende begivenheder"
662
663
- #: my-calendar-settings.php:265
664
msgid "Enable approval options."
665
msgstr "Aktiver indstillinger for godkendelse."
666
667
- #: my-calendar-settings.php:269
668
msgid "Save Approval Settings"
669
msgstr "Gem indstillinger for godkendelse"
670
671
- #: my-calendar-settings.php:275
672
msgid "Calendar Text Settings"
673
msgstr "Indstillinger for kalenderens tekst"
674
675
- #: my-calendar-settings.php:279
676
msgid "Calendar Options: Customize Text"
677
msgstr "Kalenderindstillinger: Tilret tekst"
678
679
- #: my-calendar-settings.php:281
680
msgid "Label for events without a specific time"
681
msgstr "Etiket for begivenheder uden et specifikt tidspunkt"
682
683
- #: my-calendar-settings.php:284
684
msgid "Previous events link text"
685
msgstr "Linktekst for tidligere begivenheder"
686
687
- #: my-calendar-settings.php:284
688
msgid "Previous Events"
689
msgstr "Tidligere begivenheder"
690
691
- #: my-calendar-settings.php:287
692
msgid "Next events link text"
693
msgstr "Linktekst for kommende begivenheder"
694
695
- #: my-calendar-settings.php:287
696
msgid "Next Events"
697
msgstr "Kommende begivenheder"
698
699
- #: my-calendar-settings.php:290
700
msgid "Text when events are open"
701
msgstr "Tekst, der vises når der er åbent for tilmelding"
702
703
- #: my-calendar-settings.php:290
704
msgid "Registration is open"
705
msgstr "Der er åbent for tilmelding"
706
707
- #: my-calendar-settings.php:293
708
msgid "Text when events are closed"
709
msgstr "Tekst, der vises, når der er lukket for tilmelding"
710
711
- #: my-calendar-settings.php:293
712
msgid "Registration is closed"
713
msgstr "Der er lukket for tilmelding"
714
715
- #: my-calendar-settings.php:296
716
msgid "Additional caption text"
717
msgstr "Yderligere forklarende tekst"
718
719
- #: my-calendar-settings.php:296
720
msgid "The calendar caption is the text containing the displayed month and year in either list or calendar format. This text will be displayed following that existing text."
721
msgstr "Den forklarende tekst er den tekst, der indeholder den viste måned og år i enten liste- eller kalendervisning. Den her indtastede tekst vises efter den eksisterende tekst."
722
723
- #: my-calendar-settings.php:300
724
msgid "Save Custom Text Settings"
725
msgstr "Gem indstillinger for tekst"
726
727
- #: my-calendar-settings.php:306
728
msgid "Calendar Output Settings"
729
msgstr "Indstillinger for output"
730
731
- #: my-calendar-settings.php:310
732
msgid "Calendar Options: Output"
733
msgstr "Kalenderindstillinger: Output"
734
735
- #: my-calendar-settings.php:312
736
msgid "Event title template"
737
msgstr "Skabelon for begivenhedstitel"
738
739
- #: my-calendar-settings.php:314
740
- #: my-calendar-settings.php:421
741
msgid "Shortcode Help"
742
msgstr "Hjælp til shortcodes"
743
744
- #: my-calendar-settings.php:314
745
- #: my-calendar-settings.php:421
746
msgid "All template shortcodes are available."
747
msgstr "Alle skabelon-shortcodes er tilgængelige."
748
749
- #: my-calendar-settings.php:317
750
msgid "Show Heading for Calendar"
751
msgstr "Vis overskrift i kalender"
752
753
- #: my-calendar-settings.php:320
754
msgid "In list mode, show how many months of events at a time:"
755
msgstr "Hvor mange måneders begivenheder skal vises i listevisning ad gangen:"
756
757
- #: my-calendar-settings.php:323
758
msgid "Date format in list mode"
759
msgstr "Datoformat i listevisning"
760
761
- #: my-calendar-settings.php:324
762
msgid "Date format uses the same syntax as the <a href=\"http://php.net/date\">PHP <code>date()</code> function</a>. Save options to update sample output."
763
msgstr "Datoformat bruger samme syntaks som <a href=\"http://php.net/date\">PHP <code>date()</code>-funktionen</a>. Gem indstillinger for at opdatere test-outputtet."
764
765
- #: my-calendar-settings.php:327
766
msgid "Do you want to display the author name on events?"
767
msgstr "Ønsker du at vise forfatterens navn i begivenheder?"
768
769
- #: my-calendar-settings.php:330
770
msgid "Display a jumpbox for changing month and year quickly?"
771
msgstr "Vis en popup-boks til hurtig ændring af måned og år?"
772
773
- #: my-calendar-settings.php:333
774
msgid "Hide category icons in output"
775
msgstr "Skjul kategoriikoner i output"
776
777
- #: my-calendar-settings.php:336
778
msgid "Show Link to Google Map (when sufficient address information is available.)"
779
msgstr "Vis link til Google Maps (når tilstrækkelige adresseoplysninger er tilgængelige)"
780
781
- #: my-calendar-settings.php:339
782
msgid "Show Event Address in Details"
783
msgstr "Vis begivenhedsadresse i detaljer"
784
785
- #: my-calendar-settings.php:342
786
msgid "Show short description field on calendar."
787
msgstr "Vis den korte beskrivelse i kalenderen."
788
789
- #: my-calendar-settings.php:345
790
msgid "Show full description field on calendar."
791
msgstr "Vis den fulde beskrivelse i kalenderen."
792
793
- #: my-calendar-settings.php:348
794
msgid "Links associated with events will automatically expire after the event has passed."
795
msgstr "Links associeret med begivenheder vil automatisk udløbe efter en begivenhed er overstået."
796
797
- #: my-calendar-settings.php:351
798
msgid "Show current availability status of events."
799
msgstr "Vis begivenhedernes aktuelle status for tilgængelighed."
800
801
- #: my-calendar-settings.php:354
802
msgid "If a recurring event is scheduled for a date which doesn't exist (such as the 5th Wednesday in February), move it back one week."
803
msgstr "Hvis en tilbagevendende begivenhed er planlagt til en dato, der ikke eksisterer (f.eks. den 5. onsdag i februar), flyt den da én uge tilbage."
804
805
- #: my-calendar-settings.php:355
806
msgid "If this option is unchecked, recurring events which fall on dates which don't exist will simply not be shown on the calendar."
807
msgstr "Hvis denne indstilling ikke er markeret, vil tilbagevendende begivenheder, der falder på ikke-eksisterende datoer, ikke blive vist på kalenderen."
808
809
- #: my-calendar-settings.php:359
810
msgid "Calendar Options: Style"
811
msgstr "Kalenderindstillinger: Output"
812
813
- #: my-calendar-settings.php:361
814
msgid "Default usage of category colors."
815
msgstr "Standard brug af kategorifarver"
816
817
- #: my-calendar-settings.php:362
818
msgid "Apply category colors to event titles as a font color."
819
msgstr "Brug kategorifarver som skriftfarve i begivenhedstitler."
820
821
- #: my-calendar-settings.php:363
822
msgid "Apply category colors to event titles as a background color."
823
msgstr "Brug kategorifarver som baggrundsfarve i begivenhedstitler"
824
825
- #: my-calendar-settings.php:367
826
msgid "Save Output Settings"
827
msgstr "Gem outputindstillinger"
828
829
- #: my-calendar-settings.php:373
830
msgid "Calendar Input Settings"
831
msgstr "Indstillinger for input"
832
833
- #: my-calendar-settings.php:377
834
msgid "Calendar Options: Input"
835
msgstr "Kalenderindstillinger: Output"
836
837
- #: my-calendar-settings.php:382
838
msgid "Show Event Location Dropdown Menu"
839
msgstr "Vis begivenhedssted i dropdownmenu"
840
841
- #: my-calendar-settings.php:382
842
msgid "Show Event Short Description field"
843
msgstr "Vis feltet \"Kort beskrivelse af begivenhed\""
844
845
- #: my-calendar-settings.php:382
846
msgid "Show Event Description Field"
847
msgstr "Vis feltet \"Beskrivelse af begivenhed\""
848
849
- #: my-calendar-settings.php:382
850
msgid "Show Event Category field"
851
msgstr "Begivenheds kategori"
852
853
- #: my-calendar-settings.php:382
854
msgid "Show Event Link field"
855
msgstr "Vis feltet \"Begivenhedslink\""
856
857
- #: my-calendar-settings.php:382
858
msgid "Show Event Recurrence Options"
859
msgstr "Vis indstillinger for tilbagevendende begivenheder"
860
861
- #: my-calendar-settings.php:382
862
msgid "Show event registration options"
863
msgstr "Vis indstillinger for tilmelding til begivenheder"
864
865
- #: my-calendar-settings.php:382
866
msgid "Show event location fields"
867
msgstr "Begivenhedens sted"
868
869
- #: my-calendar-settings.php:391
870
msgid "Administrators see all input options"
871
msgstr "Lad administratorer se alle inputmuligheder"
872
873
- #: my-calendar-settings.php:395
874
msgid "Save Input Settings"
875
msgstr "Gem indstillinger for input"
876
877
- #: my-calendar-settings.php:401
878
msgid "Calendar Email Settings"
879
msgstr "Indstillinger for e-mail-notifikationer"
880
881
- #: my-calendar-settings.php:405
882
msgid "Calendar Options: Email Notifications"
883
msgstr "Kalenderindstillinger: Notifikationer pr. e-mail"
884
885
- #: my-calendar-settings.php:409
886
msgid "Send Email Notifications when new events are scheduled or reserved."
887
msgstr "Send notifikationer pr. e-mail, når nye begivenheder publiceres eller reserveres."
888
889
- #: my-calendar-settings.php:412
890
msgid "Notification messages are sent to: "
891
msgstr "Notifikationer pr. e-mail sendes til: "
892
893
- #: my-calendar-settings.php:416
894
msgid "Email subject"
895
msgstr "E-mail emne"
896
897
- #: my-calendar-settings.php:416
898
msgid "New event Added"
899
msgstr "Ny begivenhed tilføjet"
900
901
- #: my-calendar-settings.php:420
902
msgid "Message Body"
903
msgstr "E-mail indhold"
904
905
- #: my-calendar-settings.php:420
906
msgid "New Event:"
907
msgstr "Ny begivenhed:"
908
909
- #: my-calendar-settings.php:425
910
msgid "Save Email Settings"
911
msgstr "Gem indstillinger for e-mail-notifikationer"
912
913
- #: my-calendar-settings.php:431
914
msgid "Calendar User Settings"
915
msgstr "Indstillinger for brugere"
916
917
- #: my-calendar-settings.php:437
918
msgid "My Calendar: User Settings"
919
msgstr "My Calendar: Brugerindstillinger"
920
921
- #: my-calendar-settings.php:440
922
msgid "Allow registered users to provide timezone or location presets in their user profiles."
923
msgstr "Tillad registrerede brugere at forudindstille værdier for tidszone eller sted i deres brugerprofiler."
924
925
- #: my-calendar-settings.php:447
926
msgid "Timezone Settings"
927
msgstr "Indstillinger for tidszone"
928
929
- #: my-calendar-settings.php:448
930
msgid "These settings provide registered users with the ability to select a time zone in their user profile. When they view your calendar, the times for events will display the time the event happens in their time zone as well as the entered value."
931
msgstr "Disse indstillinger giver registrerede brugere muligheden for at vælge en tidszone i deres brugerprofil. Når brugeren ser din kalender, bliver begivenhedernes tidspunkt vist i brugerens tidszone såvel som den indtastede værdi."
932
933
- #: my-calendar-settings.php:450
934
msgid "Enable Timezone"
935
msgstr "Brug tidszone"
936
937
- #: my-calendar-settings.php:453
938
msgid "Select Timezone Label"
939
msgstr "Vælg tidszoneetiket"
940
941
- #: my-calendar-settings.php:456
942
msgid "Timezone Options"
943
msgstr "Tidszone valgmuligheder"
944
945
- #: my-calendar-settings.php:456
946
- #: my-calendar-settings.php:477
947
msgid "Value, Label; one per line"
948
msgstr "Værdi; Etiket; én per linie"
949
950
- #: my-calendar-settings.php:468
951
msgid "Location Settings"
952
msgstr "Indstillinger for steder"
953
954
- #: my-calendar-settings.php:469
955
msgid "These settings provide registered users with the ability to select a location in their user profile. When they view your calendar, their initial view will be limited to locations which include that location parameter."
956
msgstr "Disse indstillinger giver registrerede brugere muligheden for at vælge et sted i deres brugerprofil. Når brugeren ser din kalender, er visningen som udgangspunkt begrænset til steder, der inkluderer det indtastede sted."
957
958
- #: my-calendar-settings.php:471
959
msgid "Enable Location"
960
msgstr "Brug sted"
961
962
- #: my-calendar-settings.php:474
963
msgid "Select Location Label"
964
msgstr "Vælg etiket for sted"
965
966
- #: my-calendar-settings.php:477
967
msgid "Location Options"
968
msgstr "Sted valgmuligheder"
969
970
- #: my-calendar-settings.php:487
971
msgid "Location Type"
972
msgstr "Stedtype"
973
974
- #: my-calendar-settings.php:489
975
msgid "Location Name"
976
msgstr "Stednavn"
977
978
- #: my-calendar-settings.php:501
979
msgid "Save User Settings"
980
msgstr "Gem indstillinger for brugere"
981
@@ -996,712 +1035,789 @@ msgstr "Du har ikke tilføjet nogen begivenheder, så My Calendar ved ikke om di
996
msgid "My Calendar Database is updated."
997
msgstr "My Calendars database er opdateret."
998
999
- #: my-calendar-categories.php:41
1000
msgid "Category added successfully"
1001
msgstr "Kategori tilføjet med succes"
1002
1003
- #: my-calendar-categories.php:43
1004
msgid "Category addition failed."
1005
msgstr "Tilføjelse af kategori fejlede."
1006
1007
- #: my-calendar-categories.php:53
1008
msgid "Category deleted successfully. Categories in calendar updated."
1009
msgstr "Kategori slettet med succes. Kalenderens kategorier er opdateret."
1010
1011
- #: my-calendar-categories.php:55
1012
msgid "Category deleted successfully. Categories in calendar not updated."
1013
msgstr "Kategori slettet med succes. Kalenderens kategorier er ikke opdateret."
1014
1015
- #: my-calendar-categories.php:57
1016
msgid "Category not deleted. Categories in calendar updated."
1017
msgstr "Kategori ikke slettet. Kalenderens kategorier er opdateret."
1018
1019
- #: my-calendar-categories.php:66
1020
msgid "Category edited successfully"
1021
msgstr "Kategori redigeret med succes"
1022
1023
- #: my-calendar-categories.php:88
1024
- #: my-calendar-categories.php:112
1025
#: my-calendar-categories.php:130
1026
msgid "Add Category"
1027
msgstr "Tilføj kategori"
1028
1029
- #: my-calendar-categories.php:90
1030
- #: my-calendar-categories.php:112
1031
msgid "Edit Category"
1032
msgstr "Rediger kategori"
1033
1034
- #: my-calendar-categories.php:97
1035
msgid "Category Editor"
1036
msgstr "Kategoriredigering"
1037
1038
- #: my-calendar-categories.php:113
1039
#: my-calendar-categories.php:156
1040
msgid "Category Name"
1041
msgstr "Kategorinavn"
1042
1043
- #: my-calendar-categories.php:114
1044
msgid "Category Color (Hex format)"
1045
msgstr "Kategorifarve (Hex format)"
1046
1047
- #: my-calendar-categories.php:115
1048
#: my-calendar-categories.php:158
1049
msgid "Category Icon"
1050
msgstr "Kategoriikon"
1051
1052
- #: my-calendar-categories.php:130
1053
- #: my-calendar-locations.php:121
1054
msgid "Save Changes"
1055
msgstr "Gem ændringer"
1056
1057
- #: my-calendar-categories.php:143
1058
- #: my-calendar.php:202
1059
msgid "Manage Categories"
1060
msgstr "Administrer kategorier"
1061
1062
- #: my-calendar-categories.php:157
1063
msgid "Category Color"
1064
msgstr "Kategorifarve"
1065
1066
- #: my-calendar-categories.php:179
1067
- #: my-calendar-locations.php:162
1068
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
1069
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kategori?"
1070
1071
- #: my-calendar-categories.php:190
1072
msgid "There are no categories in the database - something has gone wrong!"
1073
msgstr "Der er ingen kategorier i databasen - noget er gået galt!"
1074
1075
- #: my-calendar-install.php:561
1076
msgid "My Calendar Default Timezone"
1077
msgstr "My Calendar default tidszone"
1078
1079
- #: my-calendar-install.php:606
1080
msgid "My Calendar Default Location"
1081
msgstr "My Calendar default sted"
1082
1083
- #: my-calendar.php:60
1084
- #: my-calendar.php:204
1085
msgid "Settings"
1086
msgstr "Indstillinger"
1087
1088
- #: my-calendar.php:61
1089
- #: my-calendar.php:207
1090
msgid "Help"
1091
msgstr "Hjælp"
1092
1093
- #: my-calendar.php:100
1094
msgid "Buy the Beginner's Guide"
1095
msgstr "Køb Beginner's Guide"
1096
1097
- #: my-calendar.php:101
1098
msgid "Get Support"
1099
msgstr "Få support"
1100
1101
- #: my-calendar.php:102
1102
- #: my-calendar.php:207
1103
msgid "My Calendar Help"
1104
msgstr "My Calendar hjælp"
1105
1106
- #: my-calendar.php:103
1107
msgid "Make a Donation"
1108
msgstr "Giv en donation"
1109
1110
- #. #-#-#-#-# plugin.pot (My Calendar 1.6.3) #-#-#-#-#
1111
#. Plugin Name of the plugin/theme
1112
- #: my-calendar.php:195
1113
msgid "My Calendar"
1114
msgstr "My Calendar"
1115
1116
- #: my-calendar.php:198
1117
msgid "Add/Edit Events"
1118
msgstr "Tilføj/Rediger begivenheder"
1119
1120
- #: my-calendar.php:203
1121
- #: my-calendar-locations.php:135
1122
msgid "Manage Locations"
1123
msgstr "Administrer steder"
1124
1125
- #: my-calendar.php:205
1126
msgid "Style Editor"
1127
- msgstr "Style-redigering"
1128
1129
- #: my-calendar.php:206
1130
msgid "Behavior Editor"
1131
msgstr "Rediger kalenderopførsel"
1132
1133
- #: my-calendar-behaviors.php:39
1134
msgid "Behavior Settings saved"
1135
msgstr "Indstillinger for kalenderopførsel gemt"
1136
1137
- #: my-calendar-behaviors.php:62
1138
msgid "My Calendar Behaviors"
1139
msgstr "My Calendar opførsel"
1140
1141
- #: my-calendar-behaviors.php:66
1142
msgid "Calendar Behavior Settings"
1143
msgstr "Indstillinger for kalenderopførsel"
1144
1145
- #: my-calendar-behaviors.php:70
1146
msgid "Apply JavaScript only on these pages (comma separated page IDs)"
1147
msgstr "Vis kun Javascript på disse sider (kommaseparerede side-id'er)"
1148
1149
- #: my-calendar-behaviors.php:73
1150
msgid "Calendar Behaviors: Calendar View"
1151
msgstr "Kalenderopførsel: Kalendervisning"
1152
1153
- #: my-calendar-behaviors.php:75
1154
msgid "Reset the My Calendar Calendar Javascript"
1155
msgstr "Nulstil My Calendars kalenderjavascript"
1156
1157
- #: my-calendar-behaviors.php:75
1158
msgid "Disable Calendar Javascript Effects"
1159
msgstr "Deaktiver Kalenderens javascripteffekter"
1160
1161
- #: my-calendar-behaviors.php:78
1162
msgid "Edit the jQuery scripts for My Calendar in Calendar format"
1163
msgstr "Rediger jQuery-scripts til My Calendar i kalendervisning."
1164
1165
- #: my-calendar-behaviors.php:81
1166
- #: my-calendar-behaviors.php:93
1167
- #: my-calendar-behaviors.php:105
1168
- #: my-calendar-behaviors.php:117
1169
- #: my-calendar-styles.php:54
1170
msgid "Save"
1171
msgstr "Gem"
1172
1173
- #: my-calendar-behaviors.php:85
1174
msgid "Calendar Behaviors: List View"
1175
msgstr "Kalenderopførsel: Listevisning"
1176
1177
- #: my-calendar-behaviors.php:87
1178
msgid "Reset the My Calendar List Javascript"
1179
msgstr "Nulstil My Calendars listevisningsjavascript"
1180
1181
- #: my-calendar-behaviors.php:87
1182
- #: my-calendar-behaviors.php:111
1183
msgid "Disable List Javascript Effects"
1184
msgstr "Deaktiver listevisningens javascripteffekter"
1185
1186
- #: my-calendar-behaviors.php:90
1187
msgid "Edit the jQuery scripts for My Calendar in List format"
1188
msgstr "Rediger jQuery-scripts til My Calendar i listevisning"
1189
1190
- #: my-calendar-behaviors.php:97
1191
msgid "Calendar Behaviors: Mini Calendar View"
1192
msgstr "Kalenderopførsel: Minikalendervisning"
1193
1194
- #: my-calendar-behaviors.php:99
1195
msgid "Reset the My Calendar Mini Format Javascript"
1196
msgstr "Nulstil My Calendars javascript til minikalendervisning"
1197
1198
- #: my-calendar-behaviors.php:99
1199
msgid "Disable Mini Javascript Effects"
1200
msgstr "Deaktiver minikalendervisningens javascripteffekter"
1201
1202
- #: my-calendar-behaviors.php:102
1203
msgid "Edit the jQuery scripts for My Calendar in Mini Calendar format"
1204
msgstr "Rediger jQuery-scripts til My Calendar i minikalendervisning"
1205
1206
- #: my-calendar-behaviors.php:109
1207
msgid "Calendar Behaviors: AJAX Navigation"
1208
msgstr "Kalenderopførsel: AJAX-navigation"
1209
1210
- #: my-calendar-behaviors.php:111
1211
msgid "Reset the My Calendar AJAX Javascript"
1212
msgstr "Nulstil My Calendar AJAX-javascript"
1213
1214
- #: my-calendar-behaviors.php:114
1215
msgid "Edit the jQuery scripts for My Calendar AJAX navigation"
1216
msgstr "Rediger jQuery-scripts til My Calendar AJAX-javascript"
1217
1218
- #: my-calendar-locations.php:22
1219
msgid "Location added successfully"
1220
msgstr "Sted tilføjet med succes"
1221
1222
- #: my-calendar-locations.php:24
1223
msgid "Location could not be added to database"
1224
msgstr "Stedet kunne ikke føjes til databasen."
1225
1226
- #: my-calendar-locations.php:30
1227
msgid "Location deleted successfully"
1228
msgstr "Sted slettet med succes"
1229
1230
- #: my-calendar-locations.php:32
1231
msgid "Location could not be deleted"
1232
msgstr "Stedet kunne ikke slettes"
1233
1234
- #: my-calendar-locations.php:43
1235
msgid "Location could not be edited."
1236
msgstr "Stedet kunne ikke redigeres."
1237
1238
- #: my-calendar-locations.php:45
1239
msgid "Location was not changed."
1240
msgstr "Stedet blev ikke ændret."
1241
1242
- #: my-calendar-locations.php:47
1243
msgid "Location edited successfully"
1244
msgstr "Sted redigeret med succes"
1245
1246
- #: my-calendar-locations.php:59
1247
msgid "Add New Location"
1248
msgstr "Tilføj nyt sted"
1249
1250
- #: my-calendar-locations.php:61
1251
msgid "Edit Location"
1252
msgstr "Rediger sted"
1253
1254
- #: my-calendar-locations.php:66
1255
msgid "Location Editor"
1256
msgstr "Redigering af steder"
1257
1258
- #: my-calendar-locations.php:114
1259
msgid "If you supply GPS coordinates for your location, they will be used in place of any other address information to pinpoint your location."
1260
msgstr "Hvis du oplyser GPS-koordinater for dit sted, bliver de brugt i stedet for alle de andre adresseoplysninger til at identificere stedet."
1261
1262
- #: my-calendar-locations.php:121
1263
msgid "Add Location"
1264
msgstr "Tilføj sted"
1265
1266
- #: my-calendar-locations.php:170
1267
msgid "There are no locations in the database yet!"
1268
msgstr "Der er endnu ingen steder i databasen!"
1269
1270
- #: my-calendar-locations.php:174
1271
msgid "Please note: editing or deleting locations stored for re-use will have no effect on any event previously scheduled at that location. The location database exists purely as a shorthand method to enter frequently used locations into event records."
1272
msgstr "Bemærk: Redigering eller sletning af steder gemt til genbrug, har ikke indvirkning på tidligere planlagte begivenheder på det sted. Steddatabasen eksisterer kun som en hurtig metode til indtastning af ofte brugte steder i begivenhedsoplysninger."
1273
1274
- #: my-calendar-output.php:90
1275
msgid "Event Details"
1276
msgstr "Begivenhedsdetaljer"
1277
1278
- #: my-calendar-output.php:99
1279
msgid "Close"
1280
msgstr "Luk"
1281
1282
- #: my-calendar-output.php:109
1283
msgid "in your time zone"
1284
msgstr "i din tidszone"
1285
1286
- #: my-calendar-output.php:115
1287
msgid "Not Applicable"
1288
msgstr "Ikke relevant"
1289
1290
- #: my-calendar-output.php:127
1291
msgid "Posted by"
1292
msgstr "Publiceret af"
1293
1294
- #: my-calendar-output.php:173
1295
msgid "This class is part of a series. You must register for the first event in this series to attend."
1296
msgstr "Denne begivenhed er en del af en serie. Du skal melde dig til den første begivenhed i serien for at kunne deltage."
1297
1298
- #: my-calendar-output.php:206
1299
msgid "Month"
1300
msgstr "Måned"
1301
1302
- #: my-calendar-output.php:207
1303
- #: my-calendar-output.php:289
1304
msgid "January"
1305
msgstr "Januar"
1306
1307
- #: my-calendar-output.php:208
1308
- #: my-calendar-output.php:289
1309
msgid "February"
1310
msgstr "Februar"
1311
1312
- #: my-calendar-output.php:209
1313
- #: my-calendar-output.php:289
1314
msgid "March"
1315
msgstr "Marts"
1316
1317
- #: my-calendar-output.php:210
1318
- #: my-calendar-output.php:289
1319
msgid "April"
1320
msgstr "April"
1321
1322
- #: my-calendar-output.php:211
1323
- #: my-calendar-output.php:289
1324
msgid "May"
1325
msgstr "Maj"
1326
1327
- #: my-calendar-output.php:212
1328
- #: my-calendar-output.php:289
1329
msgid "June"
1330
msgstr "Juni"
1331
1332
- #: my-calendar-output.php:213
1333
- #: my-calendar-output.php:289
1334
msgid "July"
1335
msgstr "Juli"
1336
1337
- #: my-calendar-output.php:214
1338
- #: my-calendar-output.php:289
1339
msgid "August"
1340
msgstr "August"
1341
1342
- #: my-calendar-output.php:215
1343
- #: my-calendar-output.php:289
1344
msgid "September"
1345
msgstr "September"
1346
1347
- #: my-calendar-output.php:216
1348
- #: my-calendar-output.php:289
1349
msgid "October"
1350
msgstr "Oktober"
1351
1352
- #: my-calendar-output.php:217
1353
- #: my-calendar-output.php:289
1354
msgid "November"
1355
msgstr "November"
1356
1357
- #: my-calendar-output.php:218
1358
- #: my-calendar-output.php:289
1359
msgid "December"
1360
msgstr "December"
1361
1362
- #: my-calendar-output.php:220
1363
msgid "Year"
1364
msgstr "År"
1365
1366
- #: my-calendar-output.php:245
1367
msgid "Go"
1368
msgstr "Gå"
1369
1370
- #: my-calendar-output.php:263
1371
msgid "<abbr title=\"Sunday\">Sun</abbr>"
1372
msgstr "<abbr title=\"Søndag\">Søn</abbr>"
1373
1374
- #: my-calendar-output.php:264
1375
msgid "<abbr title=\"Monday\">Mon</abbr>"
1376
msgstr "<abbr title=\"Mandag\">Man</abbr>"
1377
1378
- #: my-calendar-output.php:265
1379
msgid "<abbr title=\"Tuesday\">Tues</abbr>"
1380
msgstr "<abbr title=\"Tirsdag\">Tirs</abbr>"
1381
1382
- #: my-calendar-output.php:266
1383
msgid "<abbr title=\"Wednesday\">Wed</abbr>"
1384
msgstr "<abbr title=\"Onsdag\">Ons</abbr>"
1385
1386
- #: my-calendar-output.php:267
1387
msgid "<abbr title=\"Thursday\">Thur</abbr>"
1388
msgstr "<abbr title=\"Torsdag\">Tors</abbr>"
1389
1390
- #: my-calendar-output.php:268
1391
msgid "<abbr title=\"Friday\">Fri</abbr>"
1392
msgstr "<abbr title=\"Fredag\">Fre</abbr>"
1393
1394
- #: my-calendar-output.php:269
1395
msgid "<abbr title=\"Saturday\">Sat</abbr>"
1396
msgstr "<abbr title=\"Lørdag\">Lør</abbr>"
1397
1398
- #: my-calendar-output.php:274
1399
msgid "<abbr title=\"Sunday\">S</abbr>"
1400
msgstr "<abbr title=\"Søndag\">S</abbr>"
1401
1402
- #: my-calendar-output.php:275
1403
msgid "<abbr title=\"Monday\">M</abbr>"
1404
msgstr "<abbr title=\"Mandag\">M</abbr>"
1405
1406
- #: my-calendar-output.php:276
1407
msgid "<abbr title=\"Tuesday\">T</abbr>"
1408
msgstr "<abbr title=\"Tirsdag\">T</abbr>"
1409
1410
- #: my-calendar-output.php:277
1411
msgid "<abbr title=\"Wednesday\">W</abbr>"
1412
msgstr "<abbr title=\"Onsdag\">O</abbr>"
1413
1414
- #: my-calendar-output.php:278
1415
msgid "<abbr title=\"Thursday\">T</abbr>"
1416
msgstr "<abbr title=\"Torsdag\">T</abbr>"
1417
1418
- #: my-calendar-output.php:279
1419
msgid "<abbr title=\"Friday\">F</abbr>"
1420
msgstr "<abbr title=\"Fredag\">F</abbr>"
1421
1422
- #: my-calendar-output.php:280
1423
msgid "<abbr title=\"Saturday\">S</abbr>"
1424
msgstr "<abbr title=\"Lørdag\">S</abbr>"
1425
1426
- #: my-calendar-output.php:323
1427
msgid "and"
1428
msgstr "og"
1429
1430
- #: my-calendar-output.php:358
1431
- #: my-calendar-output.php:362
1432
msgid "Calendar"
1433
msgstr "Calendar"
1434
1435
- #: my-calendar-output.php:366
1436
msgid "Events in"
1437
msgstr "Begivenheder i"
1438
1439
- #: my-calendar-output.php:470
1440
msgid "There are no events scheduled during this period."
1441
msgstr "Der er ikke planlagt begivenheder i denne periode."
1442
1443
- #: my-calendar-output.php:480
1444
msgid "Category Key"
1445
msgstr "Kategorinøgle"
1446
1447
- #: my-calendar-output.php:626
1448
msgid "Show events in:"
1449
msgstr "Vis begivenheder i:"
1450
1451
- #: my-calendar-output.php:653
1452
msgid "Submit"
1453
msgstr "Send"
1454
1455
- #: my-calendar-styles.php:28
1456
- msgid "Style Settings saved"
1457
- msgstr "Style-indstillinger Gemt"
1458
1459
- #: my-calendar-styles.php:35
1460
msgid "My Calendar Styles"
1461
msgstr "My Calendar Styles"
1462
1463
- #: my-calendar-styles.php:39
1464
msgid "Calendar Style Settings"
1465
msgstr "Kalenders style-indstillinger"
1466
1467
- #: my-calendar-styles.php:43
1468
- msgid "Apply CSS only on these pages (comma separated page IDs)"
1469
- msgstr "Vis kun CSS på disse sider (kommaseparerede side-id'er)"
1470
1471
- #: my-calendar-styles.php:46
1472
msgid "CSS Style Options"
1473
msgstr "CSS (stylesheets)"
1474
1475
- #: my-calendar-styles.php:48
1476
msgid "Reset the My Calendar stylesheet to the default"
1477
msgstr "Nulstil My Calendar stylesheets til default"
1478
1479
- #: my-calendar-styles.php:48
1480
msgid "Disable My Calendar Stylesheet"
1481
msgstr "Deaktiver My Calendar stylesheet"
1482
1483
- #: my-calendar-styles.php:51
1484
msgid "Edit the stylesheet for My Calendar"
1485
msgstr "Rediger My Calendars stylesheet"
1486
1487
- #: my-calendar-help.php:6
1488
msgid "How to use My Calendar"
1489
msgstr "Sådan bruger du My Calendar"
1490
1491
- #: my-calendar-help.php:11
1492
msgid "Shortcode Syntax"
1493
msgstr "Shortcode-syntaks"
1494
1495
- #: my-calendar-help.php:14
1496
msgid "These shortcodes can be used in Posts, Pages, or in text widgets."
1497
msgstr "Disse shortcodes kan bruges i Indlæg, Sider eller i text widgets."
1498
1499
- #: my-calendar-help.php:18
1500
msgid "This basic shortcode will show the calendar on a post or page including all categories and the category key, in a traditional month-by-month format."
1501
msgstr "Denne basale shortcode vil vise kalenderen i et indlæg eller en side, inklusiv alle kategorier og kategorinøglen, i et traditionelt måned-for-måned format."
1502
1503
- #: my-calendar-help.php:22
1504
- msgid "The shortcode supports three attributes, <code>category</code>, <code>format</code> and <code>showkey</code>. There two alternate options for <code>format</code>: <code>list</code>, which will show the calendar in a list format, skipping dates without any events, and <code>mini</code>, which will display the calendar in a form more suitable to being displayed in smaller spaces, such as the sidebar. The <code>category</code> attribute requires either the name of or ID number one of your event categories (the name is case-sensitive). This will show a calendar only including events in that category. Multiple categories can be specified by separating the category names or IDs using the pipe character: <code>|</code>. Setting <code>showkey</code> to <code>no</code> will prevent the category key from being displayed &mdash; this can be useful with single-category output. Setting <code>shownav</code> to <code>no</code> will disable the Previous/Next links."
1505
- msgstr "Denne shortcode understøtter tre attributter, <code>category</code>, <code>format</code> og <code>showkey</code>. Der er to valgmuligheder for <code>format</code>: <code>list</code>, som viser kalenderen i et listeformat, hvor dage uden begivenheder springes over, og <code>mini</code>, som viser kalenderen i en form, der passer bedre ind i små områder, som f.eks. en sidebar. Attributten <code>category</code> kræver en af dine begivenhedskategoriers navn eller ID-nummer (i navnet skelnes der mellem store og små bogstaver). Dette viser en kalender, der kun inkluderer begivenheder i den angivne kategori. Flere kategorier kan specificeres ved at adskille kategorinavnene eller ID-numrene med \"pipe\"-tegnet: <code>|</code>. Sættes <code>showkey</code> til <code>no</code>, forhindrer man kategorinøglen i at blive vist &mdash; dette kan være brugbart ved enkeltkategorioutput. Sættes <code>shownav</code> til <code>no</code> bliver Tidligere/Kommende-linksene ikke vist."
1506
1507
- #: my-calendar-help.php:26
1508
msgid "This shortcode displays the output of the Upcoming Events widget. Without attributes, it will display using the settings in your widget; the attributes are used to override the widget settings. The <code>before</code> and <code>after</code> attributes should be numbers; the <code>type</code> attribute can be either \"event\" or \"days\", and the <code>category</code> attribute works the same way as the category attribute on the main calendar shortcode. Templates work using the template codes listed below."
1509
msgstr "Denne shortcode viser outputtet fra widgetten Kommende Begivenheder. Uden attributter vises den med indstillingerne fra widgetten; attributterne bruges til at tilsidesætte widgettens indstillinger. Attributterne <code>before</code> og <code>after</code> skal være tal; attributten <code>type</code> kan være enten \"event\" eller \"days\", og attributten <code>category</code> fungerer på samme måde som kategori-attributten i hovedkalenderens shortcode. Skabeloner fungerer vha. skabelonkoderne listet herunder."
1510
1511
- #: my-calendar-help.php:29
1512
msgid "Predictably enough, this shortcode displays the output of the Today's Events widget, with two configurable attributes: category and template."
1513
msgstr "Forudsigeligt nok viser denne shortcode outputtet fra widgetten Dagens Begivenheder, med to indstillelige attributter: <code>category</code> og <code>template</code>."
1514
1515
- #: my-calendar-help.php:32
1516
msgid "This shortcode produces a list of event locations, either as a list of links or as a select dropdown form. The <code>show</code> attribute can either be <code>list</code> or <code>form</code>, <code>type</code> is either <code>saved</code> (to show items from your stored locations), or <code>custom</code> (to show the options configured in your user settings). <code>datatype</code> must be the type of data your limits are choosing from: <code>name</code> (business name), <code>city</code>, <code>state</code>, <code>country</code>, or <code>zip</code> (postal code)."
1517
msgstr "Denne shortcode giver som output en liste over begivenhedssteder, enten som en liste af links eller som en dropdown-menu. Attributten <code>show</code> kan enten sættes til <code>list</code> eller <code>form</code>. Attributten <code>type</code> kan enten være <code>saved</code> (henter data fra dine gemte steder) eller <code>custom</code> (henter data ud fra de indstillinger, der er valgt i hver brugerprofil). Attributten <code>datatype</code> sættes til den datatype, som der begrænses ud fra: <code>name</code> (stednavn), <code>city</code>, <code>country</code> eller <code>zip</code> (postnummer)."
1518
1519
- #: my-calendar-help.php:38
1520
msgid "Category Icons"
1521
msgstr "Kategoriikoner"
1522
1523
- #: my-calendar-help.php:41
1524
msgid "My Calendar is designed to manage multiple calendars. The basis for these calendars are categories; you can easily setup a calendar page which includes all categories, or you can dedicate separate pages to calendars in each category. For an example, this might be useful for you in managing the tour calendars for multiple bands; event calendars for a variety of locations, etc."
1525
msgstr "My Calendar er designet til at kunne administrere flere kalendere. Udgangspunktet for dette er kategorier; du kan let opsætte en kalenderside, som inkluderer alle kategorier, eller du kan dedikere separate sider til kalendere i hver kategori. Dette kunne f.eks. være relevant, hvis du skulle administrere tourkalenderne for flere bands eller begivenhedskalenderne for en række forskellige steder."
1526
1527
- #: my-calendar-help.php:44
1528
msgid "The pre-installed category icons may not be especially useful for your needs or design. I'm assuming that you're going to upload your own icons -- all you need to do is upload them to the plugin's icons folder, and they'll be available for immediate use, or place them in a folder at \"my-calendar-custom\" to avoid having them overwritten by upgrades."
1529
msgstr "De præinstallerede kategoriikoner er måske ikke specielt velegnede til dit formål eller design. Jeg går ud fra, at du gerne vil uploade dine egne ikoner &mdash; alt du behøver at gøre er at uploade dem til mappen icons i pluginnets mappe i wp-content/plugins. Derefter er de klar til brug med det samme. Du kan også placere dem i en mappe kaldet \"my-calendar-custom\" for at undgå, at de bliver overskrevet ved opgradering af pluginnet."
1530
1531
- #: my-calendar-help.php:44
1532
msgid "Your icons folder is:"
1533
msgstr "Din mappe til ikoner er:"
1534
1535
- #: my-calendar-help.php:44
1536
msgid "You can alternately place icons in:"
1537
msgstr "Du kan alternativt placere ikoner i:"
1538
1539
- #: my-calendar-help.php:52
1540
msgid "Widget Templating"
1541
msgstr "Widgetskabeloner"
1542
1543
- #: my-calendar-help.php:55
1544
- msgid "These codes are available in calendar widgets to create your own custom calendar format."
1545
- msgstr "Disse koder er tilgængelige i kalenderwidgets med henblik på at kunne skabe dit eget tilpassede kalenderformat."
1546
1547
- #: my-calendar-help.php:59
1548
msgid "Displays the name of the category the event is in."
1549
msgstr "Viser navnet på kategorien, som begivenheden er i."
1550
1551
- #: my-calendar-help.php:62
1552
msgid "Displays the title of the event."
1553
msgstr "Viser begivenhedens titel."
1554
1555
- #: my-calendar-help.php:65
1556
msgid "Displays the start time for the event."
1557
msgstr "Viser begivenhedens starttidspunkt."
1558
1559
- #: my-calendar-help.php:68
1560
msgid "Displays the start time for the event adjusted to the current user's time zone settings. Blank output if user settings are disabled or the user has not selected a preferred time zone."
1561
msgstr "Viser begivenhedens starttidspunkt justeret efter den aktuelle brugers indstillinger for tidszone. Giver tomt output, hvis brugerindstillingerne er slået fra eller brugeren ikke har valgt en foretrukken tidszone."
1562
1563
- #: my-calendar-help.php:71
1564
msgid "Displays the date on which the event begins."
1565
msgstr "Viser begivenhedens startdato."
1566
1567
- #: my-calendar-help.php:74
1568
msgid "Displays the date on which the event ends."
1569
msgstr "Viser begivenhedens slutdato."
1570
1571
- #: my-calendar-help.php:77
1572
msgid "Displays the time at which the event ends."
1573
msgstr "Viser begivenhedens sluttidspunkt."
1574
1575
- #: my-calendar-help.php:80
1576
msgid "Displays the WordPress author who posted the event."
1577
msgstr "Viser den WordPress-forfatter, der publicerede begivenheden."
1578
1579
- #: my-calendar-help.php:83
1580
msgid "Displays the URL provided for the event."
1581
msgstr "Viser URL'en, der er indtastet i begivenhedens oplysninger."
1582
1583
- #: my-calendar-help.php:86
1584
msgid "Displays the description of the event."
1585
msgstr "Viser beskrivelsen af begivenhden."
1586
1587
- #: my-calendar-help.php:89
1588
msgid "Displays title of the event as a link if a URL is present, or the title alone if no URL is available."
1589
msgstr "Viser begivenhedens titel som et link, hvis en URL er tilgængelig, eller titlen alene, hvis en URL ikke er tilgængelig."
1590
1591
- #: my-calendar-help.php:92
1592
msgid "Displays the name of the location of the event."
1593
msgstr "Viser navnet på begivenhedens sted."
1594
1595
- #: my-calendar-help.php:95
1596
msgid "Displays the first line of the site address."
1597
msgstr "Viser første linie af stedets gadenavn."
1598
1599
- #: my-calendar-help.php:98
1600
msgid "Displays the second line of the site address."
1601
msgstr "Viser anden linie af stedets gadenavn."
1602
1603
- #: my-calendar-help.php:101
1604
msgid "Displays the city for the event."
1605
msgstr "Viser bynavnet i begivenhedens stedoplysninger."
1606
1607
- #: my-calendar-help.php:104
1608
msgid "Displays the state for the event."
1609
msgstr "Viser kommunen i begivenhedens stedoplysninger."
1610
1611
- #: my-calendar-help.php:107
1612
msgid "Displays the postcode for the event."
1613
msgstr "Viser postnummeret i begivenhedens stedoplysninger."
1614
1615
- #: my-calendar-help.php:110
1616
msgid "Displays the country for the event location."
1617
msgstr "Viser landet i begivenhedens stedoplysninger."
1618
1619
- #: my-calendar-help.php:113
1620
msgid "Displays the event address in <a href=\"http://microformats.org/wiki/hcard\">hcard</a> format."
1621
msgstr "Viser begivenhedens adresse i <a href=\"http://microformats.org/wiki/hcard\">hcard</a> format."
1622
1623
- #: my-calendar-help.php:116
1624
msgid "Displays a link to a Google Map of the event, if sufficient address information is available. If not, will be empty."
1625
msgstr "Viser et link til et Google Kort over begivenhedens sted, hvis tilstrækkelige adresseinformationer er tilgængelig. Hvis ikke, vises der ikke et kort."
1626
1627
- #: my-calendar-help.php:119
1628
msgid "Displays text indicating whether registration for the event is currently open or closed; displays nothing if that choice is selected in the event."
1629
msgstr "Viser tekst, der indikerer om der er åbent eller lukket for tilmelding til begivenheden; viser ikke noget, hvis dette er valgt i indstillingerne for begivenheden."
1630
1631
- #: my-calendar-help.php:122
1632
msgid "Displays the short version of the event description."
1633
msgstr "Viser den korte beskrivelse af begivenheden."
1634
1635
- #: my-calendar-help.php:125
1636
msgid "Displays the current status of the event: either \"Published\" or \"Reserved\" - primary used in email templates."
1637
msgstr "Viser begivenhedens aktuelle status: Enten \"Publiceret\" eller \"Reserveret\" - bruges primært i e-mail-skabeloner."
1638
1639
- #: my-calendar-help.php:128
1640
msgid "Produces the address of the current event's category icon."
1641
msgstr "Giver adressen til den aktuelle begivenheds kategoriikon."
1642
1643
- #: my-calendar-help.php:131
1644
msgid "Produces the hex code for the current event's category color."
1645
msgstr "Giver hexkoden til den aktuelle begivenheds kategorifarve."
1646
1647
- #: my-calendar-widgets.php:11
1648
- #: my-calendar-widgets.php:51
1649
- #: my-calendar-widgets.php:52
1650
msgid "Today's Events"
1651
msgstr "Dagens begivenheder"
1652
1653
- #: my-calendar-widgets.php:41
1654
- #: my-calendar-widgets.php:126
1655
msgid "Template"
1656
msgstr "Skabelon"
1657
1658
- #: my-calendar-widgets.php:45
1659
msgid "Show this text if there are no events today:"
1660
msgstr "Vis denne tekst, hvis der ikke er begivenheder i dag:"
1661
1662
- #: my-calendar-widgets.php:65
1663
- #: my-calendar-widgets.php:152
1664
- #: my-calendar-widgets.php:153
1665
- msgid "Upcoming Events"
1666
- msgstr "Kommende begivenheder"
1667
1668
- #: my-calendar-widgets.php:130
1669
msgid "Widget Options"
1670
msgstr "Widgetindstillinger"
1671
1672
- #: my-calendar-widgets.php:132
1673
msgid "Display upcoming events by:"
1674
msgstr "Vis kommende begivenheder med:"
1675
1676
- #: my-calendar-widgets.php:133
1677
msgid "Events (e.g. 2 past, 3 future)"
1678
msgstr "Begivenheder (f.eks. 2 overståede, 3 kommende)"
1679
1680
- #: my-calendar-widgets.php:134
1681
msgid "Dates (e.g. 4 days past, 5 forward)"
1682
msgstr "Datoer (f.eks. 4 dage bagud, 5 fremad)"
1683
1684
- #: my-calendar-widgets.php:138
1685
msgid "events into the future;"
1686
msgstr "Begivenheder i den kommende tid;"
1687
1688
- #: my-calendar-widgets.php:139
1689
msgid "events from the past"
1690
msgstr "Hidtidige begivenheder;"
1691
1692
- #: my-calendar-widgets.php:142
1693
- msgid "days into the future;"
1694
- msgstr "dage i den kommende tid;"
1695
-
1696
- #: my-calendar-widgets.php:143
1697
- msgid "days from the past"
1698
- msgstr "hidtidige dage"
1699
1700
- #: my-calendar-widgets.php:146
1701
- msgid "Show only this category:"
1702
- msgstr "Vis kun denne kategori:"
1703
-
1704
- #: my-calendar-widgets.php:285
1705
msgid "There are no events currently scheduled."
1706
msgstr "Der er ikke planlagt nogen begivenheder p.t."
1707
@@ -1721,6 +1837,48 @@ msgstr "Joseph C Dolson"
1721
msgid "http://www.joedolson.com"
1722
msgstr "http://www.joedolson.com"
1723
1724
#~ msgid "Group this event as a single item"
1725
#~ msgstr "Grupper denne begivenhed som en enkeltstående begivenhed"
1726
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: My Calendar 1.4.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/my-calendar\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2011-01-15 16:08:49+00:00\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2011-01-24 22:42+0100\n"
12
"Last-Translator: Jakob Smith <jakob@omkalfatring.dk>\n"
13
"Language-Team: omkalfatring.dk <jakob@omkalfatring.dk>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21
+ #: my-calendar-templates.php:188
22
msgid "Published"
23
msgstr "Publiceret"
24
25
+ #: my-calendar-templates.php:190
26
msgid "Reserved"
27
msgstr "Reserveret"
28
30
msgid "My Calendar User Settings"
31
msgstr "My Calendar brugerindstillinger"
32
33
+ #: my-calendar-event-manager.php:28
34
+ #: my-calendar-settings.php:577
35
msgid "My Calendar has identified that you have the Calendar plugin by Kieran O'Shea installed. You can import those events and categories into the My Calendar database. Would you like to import these events?"
36
msgstr "My Calendar har registreret, at du har Kieran O'Sheas Calendar-plugin installeret. Du kan importere begivenheder og kategorier derfra til din My Calendar-database. Ønsker du at gøre dette?"
37
38
+ #: my-calendar-event-manager.php:35
39
+ #: my-calendar-settings.php:584
40
msgid "Import from Calendar"
41
msgstr "Importer fra Calendar"
42
43
+ #: my-calendar-event-manager.php:40
44
msgid "Although it is possible that this import could fail to import your events correctly, it should not have any impact on your existing Calendar database. If you encounter any problems, <a href=\"http://www.joedolson.com/contact.php\">please contact me</a>!"
45
msgstr "Selvom det er muligt, at denne import ikke kan importere dine begivenheder korrekt, skulle det ikke have nogen indvirkning på din eksisterende Calendar-database. <a href=\"http://www.joedolson.com/contact.php\">Kontakt mig venligst</a>, hvis du kommer ud for problemer."
46
47
+ #: my-calendar-event-manager.php:85
48
+ msgid "%1$d events deleted successfully out of %2$d selected"
49
+ msgstr "%1$d begivenheder slettet med succes, ud af %2$d valgte"
50
+
51
+ #: my-calendar-event-manager.php:87
52
+ #: my-calendar-event-manager.php:241
53
+ #: my-calendar-event-manager.php:263
54
+ #: my-calendar-event-manager.php:277
55
+ #: my-calendar-event-manager.php:286
56
+ #: my-calendar-event-manager.php:871
57
+ #: my-calendar-event-manager.php:874
58
+ #: my-calendar-event-manager.php:877
59
+ #: my-calendar-event-manager.php:887
60
+ #: my-calendar-event-manager.php:895
61
+ #: my-calendar-event-manager.php:911
62
+ #: my-calendar-event-manager.php:917
63
+ msgid "Error"
64
+ msgstr "Fejl"
65
+
66
+ #: my-calendar-event-manager.php:87
67
+ msgid "Your events have not been deleted. Please investigate."
68
+ msgstr "Dine begivenheder er ikke blevet slettet. Undersøg venligst problemet."
69
+
70
+ #: my-calendar-event-manager.php:98
71
msgid "Delete Event"
72
msgstr "Slet begivenhed"
73
74
+ #: my-calendar-event-manager.php:98
75
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
76
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne begivenhed?"
77
78
+ #: my-calendar-event-manager.php:104
79
+ #: my-calendar-event-manager.php:732
80
+ #: my-calendar-categories.php:202
81
+ #: my-calendar-categories.php:221
82
+ #: my-calendar-locations.php:156
83
+ #: my-calendar-locations.php:168
84
msgid "Delete"
85
msgstr "Slet"
86
87
+ #: my-calendar-event-manager.php:112
88
msgid "You do not have permission to delete that event."
89
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette denne begivenhed."
90
91
+ #: my-calendar-event-manager.php:127
92
msgid "You do not have permission to approve that event."
93
msgstr "Du har ikke tilladelse til at godkende denne begivenhed."
94
95
+ #: my-calendar-event-manager.php:141
96
msgid "You do not have permission to reject that event."
97
msgstr "Du har ikke tilladelse til at afvise denne begivenhed."
98
99
+ #: my-calendar-event-manager.php:170
100
+ #: my-calendar-event-manager.php:326
101
+ msgid "Edit Event"
102
+ msgstr "Rediger begivenhed"
103
+
104
+ #: my-calendar-event-manager.php:174
105
+ #: my-calendar-event-manager.php:183
106
+ msgid "You must provide an event id in order to edit it"
107
+ msgstr "Du skal angive et begivenheds-id for at kunne redigere den"
108
+
109
+ #: my-calendar-event-manager.php:179
110
+ #: my-calendar-event-manager.php:326
111
+ msgid "Copy Event"
112
+ msgstr "Kopier begivenhed"
113
+
114
+ #: my-calendar-event-manager.php:189
115
+ msgid "Add Event"
116
+ msgstr "Tilføj begivenhed"
117
118
+ #: my-calendar-event-manager.php:193
119
+ msgid "Manage Events"
120
+ msgstr "Administrer begivenheder"
121
+
122
+ #: my-calendar-event-manager.php:241
123
msgid "I'm sorry! I couldn't add that event to the database."
124
msgstr "Beklager! Jeg kunne ikke tilføje den begivenhed til databasen."
125
126
+ #: my-calendar-event-manager.php:247
127
msgid "Event added. It will now show in your calendar."
128
msgstr "Begivenhed tilføjet. Den vises nu i din kalender."
129
130
+ #: my-calendar-event-manager.php:263
131
msgid "Your event was not updated."
132
msgstr "Din begivenhed blev ikke opdateret."
133
134
+ #: my-calendar-event-manager.php:265
135
msgid "Nothing was changed in that update."
136
msgstr "Intet blev ændret i denne opdatering af begivenheden."
137
138
+ #: my-calendar-event-manager.php:267
139
msgid "Event updated successfully"
140
msgstr "Begivenhed opdateret med succes"
141
142
+ #: my-calendar-event-manager.php:270
143
msgid "You do not have sufficient permissions to edit that event."
144
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at redigere denne begivenhed."
145
146
+ #: my-calendar-event-manager.php:277
147
msgid "You can't delete an event if you haven't submitted an event id"
148
msgstr "Du kan ikke redigere en begivenhed, hvis du ikke har sendt et begivenheds-id."
149
150
+ #: my-calendar-event-manager.php:284
151
msgid "Event deleted successfully"
152
msgstr "Begivenhed slettet med succes"
153
154
+ #: my-calendar-event-manager.php:286
155
msgid "Despite issuing a request to delete, the event still remains in the database. Please investigate."
156
msgstr "Selvom der blev sendt en forespørgsel om sletning, eksisterer begivenheden stadig i databasen. Undersøg venligst."
157
158
+ #: my-calendar-event-manager.php:298
159
msgid "Sorry! That's an invalid event key."
160
msgstr "Beklager! Det er et ugyldigt begivenheds-id."
161
162
+ #: my-calendar-event-manager.php:302
163
msgid "Sorry! We couldn't find an event with that ID."
164
msgstr "Beklager! Vi kunne ikke finde en begivenhed med det id."
165
166
+ #: my-calendar-event-manager.php:326
167
msgid "Add an Event"
168
msgstr "Tilføj en begivenhed"
169
170
+ #: my-calendar-event-manager.php:329
171
msgid "This event must be approved in order for it to appear on the calendar."
172
msgstr "Denne begivenhed skal godkendes for at blive vist i kalenderen."
173
174
+ #: my-calendar-event-manager.php:338
175
+ msgid "Save Event"
176
+ msgstr "Gem begivenhed"
177
+
178
+ #: my-calendar-event-manager.php:362
179
msgid "Enter your Event Information"
180
msgstr "Indtast oplysninger om begivenheden"
181
182
+ #: my-calendar-event-manager.php:364
183
msgid "Event Title"
184
msgstr "Begivenhedens titel"
185
186
+ #: my-calendar-event-manager.php:364
187
+ #: my-calendar-event-manager.php:456
188
+ msgid "(required)"
189
+ msgstr "(påkrævet)"
190
+
191
+ #: my-calendar-event-manager.php:368
192
msgid "Publish"
193
msgstr "Publicer"
194
195
+ #: my-calendar-event-manager.php:368
196
msgid "You must approve this event to promote it to the calendar."
197
msgstr "Du skal godkende denne begivenhed for at den bliver vist i kalenderen."
198
199
+ #: my-calendar-event-manager.php:370
200
msgid "An administrator must approve your new event."
201
msgstr "En administrator skal godkende din nye begivenhed."
202
203
+ #: my-calendar-event-manager.php:383
204
msgid "Event Description (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTML</abbr> allowed)"
205
msgstr "Beskrivelse af begivenhed (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTML</abbr> tilladt)"
206
208
msgid "Event Short Description (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTML</abbr> allowed)"
209
msgstr "Kort beskrivelse af begivenhed (<abbr title=\"hypertext markup language\">HTML</abbr> tilladt)"
210
211
+ #: my-calendar-event-manager.php:400
212
msgid "Event Host"
213
msgstr "Begivenhedens vært"
214
215
+ #: my-calendar-event-manager.php:419
216
msgid "Event Category"
217
msgstr "Begivenheds kategori"
218
219
+ #: my-calendar-event-manager.php:444
220
msgid "Event Link (Optional)"
221
msgstr "Begivenhedslink (valgfri)"
222
223
+ #: my-calendar-event-manager.php:444
224
msgid "This link will expire when the event passes."
225
msgstr "Dette link udløber, når begivenheden er overstået."
226
227
+ #: my-calendar-event-manager.php:452
228
+ msgid "Event Date and Time"
229
+ msgstr "Begivenheds dato og tidspunkt"
230
+
231
+ #: my-calendar-event-manager.php:454
232
+ msgid "Enter the beginning and ending information for the first occurrence of this event."
233
+ msgstr "Indtast start- og slutoplysninger for denne begivenheds første forekomst."
234
+
235
+ #: my-calendar-event-manager.php:456
236
msgid "Start Date (YYYY-MM-DD)"
237
msgstr "Startdato (ÅÅÅÅ-MM-DD)"
238
239
+ #: my-calendar-event-manager.php:456
240
msgid "Time (hh:mm)"
241
msgstr "Tidspunkt (tt:mm)"
242
243
+ #: my-calendar-event-manager.php:465
244
+ msgid "End Date (YYYY-MM-DD)"
245
+ msgstr "Slutdato (ÅÅÅÅ-MM-DD)"
246
+
247
+ #: my-calendar-event-manager.php:465
248
+ msgid "End Time (hh:mm)"
249
+ msgstr "Sluttidspunkt (tt:mm)"
250
251
#: my-calendar-event-manager.php:473
252
msgid "Current time difference from GMT is "
256
msgid " hour(s)"
257
msgstr " time(r)."
258
259
+ #: my-calendar-event-manager.php:482
260
msgid "Recurring Events"
261
msgstr "Tilbagevendende begivenheder"
262
263
+ #: my-calendar-event-manager.php:485
264
msgid "Repeats for"
265
msgstr "Gentages"
266
267
+ #: my-calendar-event-manager.php:486
268
msgid "Units"
269
msgstr "gange"
270
271
+ #: my-calendar-event-manager.php:487
272
msgid "Does not recur"
273
msgstr "Gentages ikke"
274
275
+ #: my-calendar-event-manager.php:488
276
+ #: my-calendar-event-manager.php:706
277
msgid "Daily"
278
msgstr "Dagligt"
279
280
+ #: my-calendar-event-manager.php:489
281
+ #: my-calendar-event-manager.php:707
282
msgid "Weekly"
283
msgstr "Ugentligt"
284
285
+ #: my-calendar-event-manager.php:490
286
msgid "Bi-weekly"
287
msgstr "Hveranden uge"
288
289
+ #: my-calendar-event-manager.php:491
290
msgid "Date of Month (e.g., the 24th of each month)"
291
msgstr "Dato i måneden (f.eks. den 24. i hver måned)"
292
293
+ #: my-calendar-event-manager.php:492
294
msgid "Day of Month (e.g., the 3rd Monday of each month)"
295
msgstr "Dag i måneden (f.eks. den 3. mandag i hver måned)"
296
297
+ #: my-calendar-event-manager.php:493
298
msgid "Annually"
299
msgstr "Årligt"
300
301
+ #: my-calendar-event-manager.php:495
302
+ msgid "Enter \"0\" if the event should recur indefinitely."
303
+ msgstr "Indtast \"0\", hvis begivenheden er tilbagevendende og uden slutdato."
304
305
+ #: my-calendar-event-manager.php:512
306
msgid "Event Registration Status"
307
msgstr "Status for tilmelding til begivenhed"
308
309
+ #: my-calendar-event-manager.php:513
310
+ msgid "My Calendar does not manage event registrations. Use this for information only."
311
+ msgstr "My Calendar administrerer ikke tilmeldinger til begivenheder. Brug kun dette til at give information."
312
+
313
+ #: my-calendar-event-manager.php:515
314
msgid "Open"
315
msgstr "Åben"
316
317
+ #: my-calendar-event-manager.php:516
318
msgid "Closed"
319
msgstr "Lukket"
320
321
+ #: my-calendar-event-manager.php:517
322
msgid "Does not apply"
323
msgstr "Ikke relevant"
324
325
+ #: my-calendar-event-manager.php:520
326
msgid "If this event recurs, it can only be registered for as a complete series."
327
msgstr "Hvis denne begivenhed gentages, kan tilmelding kun ske til den samlede serie af begivenheder."
328
329
+ #: my-calendar-event-manager.php:537
330
+ #: my-calendar-locations.php:87
331
msgid "Event Location"
332
msgstr "Begivenhedens sted"
333
334
+ #: my-calendar-event-manager.php:544
335
msgid "Choose a preset location:"
336
msgstr "Vælg et forudindstillet sted:"
337
338
+ #: my-calendar-event-manager.php:557
339
msgid "Add recurring locations for later use."
340
msgstr "Tilføj tilbagevendende steder til senere brug."
341
342
+ #: my-calendar-event-manager.php:566
343
+ #: my-calendar-locations.php:89
344
msgid "All location fields are optional: <em>insufficient information may result in an inaccurate map</em>."
345
msgstr "Alle stedrelaterede felter er valgfri: <em>Utilstrækkelige oplysninger kan resultere i et upræcist kort</em>."
346
347
+ #: my-calendar-event-manager.php:569
348
+ #: my-calendar-locations.php:92
349
msgid "Name of Location (e.g. <em>Joe's Bar and Grill</em>)"
350
msgstr "Stednavn (f.eks. <em>Joe's Bar & Grill</em>)"
351
352
+ #: my-calendar-event-manager.php:572
353
+ #: my-calendar-locations.php:95
354
msgid "Street Address"
355
msgstr "Gadenavn"
356
357
+ #: my-calendar-event-manager.php:575
358
+ #: my-calendar-locations.php:98
359
msgid "Street Address (2)"
360
msgstr "Gadenavn (2)"
361
362
+ #: my-calendar-event-manager.php:578
363
+ #: my-calendar-settings.php:556
364
+ #: my-calendar-locations.php:101
365
msgid "City"
366
msgstr "By"
367
368
+ #: my-calendar-event-manager.php:578
369
+ #: my-calendar-settings.php:557
370
+ #: my-calendar-locations.php:101
371
msgid "State/Province"
372
msgstr "Stat/Provins"
373
374
+ #: my-calendar-event-manager.php:578
375
+ #: my-calendar-settings.php:559
376
+ #: my-calendar-locations.php:101
377
msgid "Postal Code"
378
msgstr "Postnummer"
379
380
+ #: my-calendar-event-manager.php:581
381
+ #: my-calendar-settings.php:558
382
+ #: my-calendar-locations.php:104
383
msgid "Country"
384
msgstr "Land"
385
386
+ #: my-calendar-event-manager.php:584
387
+ #: my-calendar-locations.php:107
388
msgid "Initial Zoom"
389
msgstr "Indledende Zoom"
390
391
+ #: my-calendar-event-manager.php:586
392
+ #: my-calendar-locations.php:109
393
msgid "Neighborhood"
394
msgstr "Nabolag"
395
396
+ #: my-calendar-event-manager.php:587
397
+ #: my-calendar-locations.php:110
398
msgid "Small City"
399
msgstr "Lille By"
400
401
+ #: my-calendar-event-manager.php:588
402
+ #: my-calendar-locations.php:111
403
msgid "Large City"
404
msgstr "Stor By"
405
406
+ #: my-calendar-event-manager.php:589
407
+ #: my-calendar-locations.php:112
408
msgid "Greater Metro Area"
409
msgstr "Større byområde"
410
411
+ #: my-calendar-event-manager.php:590
412
+ #: my-calendar-locations.php:113
413
msgid "State"
414
msgstr "Kommune"
415
416
+ #: my-calendar-event-manager.php:591
417
+ #: my-calendar-locations.php:114
418
msgid "Region"
419
msgstr "Region"
420
421
+ #: my-calendar-event-manager.php:595
422
+ #: my-calendar-locations.php:118
423
msgid "GPS Coordinates (optional)"
424
msgstr "GPS-koordinater (valgfri)"
425
426
+ #: my-calendar-event-manager.php:597
427
msgid "If you supply GPS coordinates for your location, they will be used in place of any other address information to provide your map link."
428
msgstr "Hvis du oplyser GPS-koordinater for dit sted, bliver de brugt i stedet for alle de andre adresseoplysninger til at oprette dit link til kortet."
429
430
+ #: my-calendar-event-manager.php:600
431
+ #: my-calendar-locations.php:123
432
msgid "Longitude"
433
msgstr "Længdegrad"
434
435
+ #: my-calendar-event-manager.php:600
436
+ #: my-calendar-locations.php:123
437
msgid "Latitude"
438
msgstr "Breddegrad"
439
440
+ #: my-calendar-event-manager.php:666
441
+ msgid "Table of Calendar Events"
442
+ msgstr "Tabel over begivenheder i kalenderen"
443
444
+ #: my-calendar-event-manager.php:669
445
+ #: my-calendar-categories.php:197
446
+ #: my-calendar-locations.php:153
447
msgid "ID"
448
msgstr "id"
449
450
+ #: my-calendar-event-manager.php:670
451
+ #: my-calendar-widgets.php:32
452
+ #: my-calendar-widgets.php:98
453
msgid "Title"
454
msgstr "Titel"
455
456
+ #: my-calendar-event-manager.php:671
457
+ #: my-calendar-locations.php:154
458
msgid "Location"
459
msgstr "Sted"
460
461
+ #: my-calendar-event-manager.php:672
462
msgid "Description"
463
msgstr "Beskrivelse"
464
465
+ #: my-calendar-event-manager.php:673
466
msgid "Start Date"
467
msgstr "Startdato"
468
469
+ #: my-calendar-event-manager.php:674
470
msgid "Recurs"
471
msgstr "Gentages"
472
473
+ #: my-calendar-event-manager.php:675
474
+ #: my-calendar-settings.php:270
475
+ #: my-calendar-settings.php:279
476
+ #: my-calendar-settings.php:287
477
msgid "Author"
478
msgstr "Forfatter"
479
480
+ #: my-calendar-event-manager.php:676
481
msgid "Category"
482
msgstr "Kategori"
483
484
+ #: my-calendar-event-manager.php:677
485
msgid "Edit / Delete"
486
msgstr "Rediger / Slet"
487
488
+ #: my-calendar-event-manager.php:705
489
msgid "Never"
490
msgstr "Aldrig"
491
492
+ #: my-calendar-event-manager.php:708
493
msgid "Bi-Weekly"
494
msgstr "Hveranden uge"
495
496
+ #: my-calendar-event-manager.php:709
497
msgid "Monthly (by date)"
498
msgstr "Månedlig (efter dato)"
499
500
+ #: my-calendar-event-manager.php:710
501
msgid "Monthly (by day)"
502
msgstr "Månedlig (efter dag)"
503
504
+ #: my-calendar-event-manager.php:711
505
msgid "Yearly"
506
msgstr "Årligt"
507
508
+ #: my-calendar-event-manager.php:713
509
+ #: my-calendar-settings.php:308
510
+ #: my-calendar-categories.php:218
511
+ #: my-calendar-output.php:125
512
msgid "N/A"
513
msgstr "Ikke oplyst"
514
515
+ #: my-calendar-event-manager.php:714
516
msgid "Forever"
517
msgstr "Altid"
518
519
+ #: my-calendar-event-manager.php:715
520
msgid "Times"
521
msgstr "gange"
522
523
+ #: my-calendar-event-manager.php:730
524
msgid "Copy"
525
msgstr "Kopier"
526
527
+ #: my-calendar-event-manager.php:732
528
+ #: my-calendar-categories.php:201
529
+ #: my-calendar-categories.php:215
530
+ #: my-calendar-locations.php:155
531
+ #: my-calendar-locations.php:167
532
msgid "Edit"
533
msgstr "Rediger"
534
535
+ #: my-calendar-event-manager.php:733
536
msgid "Not editable."
537
msgstr "Ikke redigerbar."
538
539
+ #: my-calendar-event-manager.php:739
540
msgid "Reject"
541
msgstr "Afvis"
542
543
+ #: my-calendar-event-manager.php:741
544
msgid "Approve"
545
msgstr "Godkend"
546
547
+ #: my-calendar-event-manager.php:746
548
msgid "Approved"
549
msgstr "Godkendt"
550
551
+ #: my-calendar-event-manager.php:748
552
msgid "Rejected"
553
msgstr "Afvist"
554
555
+ #: my-calendar-event-manager.php:750
556
msgid "Awaiting Approval"
557
msgstr "Afventer godkendelse"
558
559
+ #: my-calendar-event-manager.php:766
560
msgid "There are no events in the database!"
561
msgstr "Der er ingen begivenheder i databasen!"
562
563
+ #: my-calendar-event-manager.php:871
564
msgid "Your event end date must be either after or the same as your event begin date"
565
msgstr "Din begivenheds slutdato må enten ligge efter eller være lig med begivenhedens startdato."
566
567
+ #: my-calendar-event-manager.php:874
568
msgid "Your date formatting is correct but one or more of your dates is invalid. Check for number of days in month and leap year related errors."
569
msgstr "Din datoformattering er korrekt, men en eller flere af dine datoer er ugyldige. Tjek for fejl relateret til enten antal dage i måneden eller skudår."
570
571
+ #: my-calendar-event-manager.php:877
572
msgid "Both start and end dates must be in the format YYYY-MM-DD"
573
msgstr "Både start- og slutdato skal være i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD"
574
575
+ #: my-calendar-event-manager.php:887
576
msgid "The time field must either be blank or be entered in the format hh:mm"
577
msgstr "Feltet for tidspunkt skal enten være blankt eller indtastes i formatet tt:mm"
578
579
+ #: my-calendar-event-manager.php:895
580
msgid "The end time field must either be blank or be entered in the format hh:mm"
581
msgstr "Feltet for slutdato skal enten være blankt eller indtastes i formatet tt:mm"
582
583
+ #: my-calendar-event-manager.php:911
584
msgid "The event title must be between 1 and 255 characters in length."
585
msgstr "Begivenhedens titel skal være mellem 1 og 255 tegn i længde."
586
587
+ #: my-calendar-event-manager.php:917
588
msgid "The repetition value must be 0 unless a type of recurrence is selected."
589
msgstr "Værdien for gentagelse skal være 0, medmindre der er er valgt en type af gentagelse."
590
591
+ #: my-calendar-settings.php:82
592
msgid "Categories imported successfully."
593
msgstr "Kategorier importeret med succes"
594
595
+ #: my-calendar-settings.php:84
596
msgid "Categories not imported."
597
msgstr "Kategorier blev ikke importeret"
598
599
+ #: my-calendar-settings.php:87
600
msgid "Events imported successfully."
601
msgstr "Begivenheder importeret med succes"
602
603
+ #: my-calendar-settings.php:89
604
msgid "Events not imported."
605
msgstr "Begivenheder blev ikke importeret"
606
607
+ #: my-calendar-settings.php:121
608
msgid "Permissions Settings saved"
609
msgstr "Indstillinger for tilladelser gemt"
610
611
+ #: my-calendar-settings.php:169
612
msgid "Output Settings saved"
613
msgstr "Outputindstillinger gemt"
614
615
+ #: my-calendar-settings.php:187
616
msgid "Input Settings saved"
617
msgstr "Inputindstillinger gemt"
618
619
+ #: my-calendar-settings.php:203
620
msgid "Custom text settings saved"
621
msgstr "Indstillinger for tekst gemt"
622
623
+ #: my-calendar-settings.php:216
624
msgid "Email notice settings saved"
625
msgstr "Indstillinger for e-mail-notifikationer gemt"
626
627
+ #: my-calendar-settings.php:230
628
msgid "User custom settings saved"
629
msgstr "Indstillinger for brugere gemt"
630
631
+ #: my-calendar-settings.php:255
632
msgid "My Calendar Options"
633
msgstr "My Calendar indstillinger"
634
635
+ #: my-calendar-settings.php:258
636
msgid "Calendar Settings"
637
msgstr "Kalenderindstillinger"
638
639
+ #: my-calendar-settings.php:260
640
msgid "Calendar Management Settings"
641
msgstr "Indstillinger for kalenderadministration"
642
643
+ #: my-calendar-settings.php:265
644
msgid "Calendar Options: Management"
645
msgstr "Kalenderindstillinger: Administration"
646
647
+ #: my-calendar-settings.php:267
648
msgid "Choose the lowest user group that may create events"
649
msgstr "Vælg den laveste brugergruppe, der må oprette begivenheder"
650
651
+ #: my-calendar-settings.php:268
652
+ #: my-calendar-settings.php:277
653
msgid "Subscriber"
654
msgstr "Abonnent"
655
656
+ #: my-calendar-settings.php:269
657
+ #: my-calendar-settings.php:278
658
+ #: my-calendar-settings.php:286
659
msgid "Contributor"
660
msgstr "Bidragyder"
661
662
+ #: my-calendar-settings.php:271
663
+ #: my-calendar-settings.php:280
664
+ #: my-calendar-settings.php:288
665
msgid "Editor"
666
msgstr "Redaktør"
667
668
+ #: my-calendar-settings.php:272
669
+ #: my-calendar-settings.php:281
670
+ #: my-calendar-settings.php:289
671
msgid "Administrator"
672
msgstr "Administrator"
673
674
+ #: my-calendar-settings.php:276
675
msgid "Choose the lowest user group that may approve events"
676
msgstr "Vælg den laveste brugergruppe, der må godkende begivenheder"
677
678
+ #: my-calendar-settings.php:282
679
msgid "Enable approval options."
680
msgstr "Aktiver indstillinger for godkendelse."
681
682
+ #: my-calendar-settings.php:285
683
+ msgid "Choose the lowest user group that may edit or delete any event"
684
+ msgstr "Vælg den laveste brugergruppe, der må redigere eller slette enhver begivenhed"
685
+
686
+ #: my-calendar-settings.php:291
687
+ msgid "By default, only administrators may edit or delete any event. Other users may only edit or delete events which they authored."
688
+ msgstr "Per default kan kun administratorer redigere og slette enhver begivenhed. Andre brugere kan kun redigere og slette begivenheder, som de selv har oprettet."
689
+
690
+ #: my-calendar-settings.php:295
691
msgid "Save Approval Settings"
692
msgstr "Gem indstillinger for godkendelse"
693
694
+ #: my-calendar-settings.php:301
695
msgid "Calendar Text Settings"
696
msgstr "Indstillinger for kalenderens tekst"
697
698
+ #: my-calendar-settings.php:306
699
msgid "Calendar Options: Customize Text"
700
msgstr "Kalenderindstillinger: Tilret tekst"
701
702
+ #: my-calendar-settings.php:308
703
msgid "Label for events without a specific time"
704
msgstr "Etiket for begivenheder uden et specifikt tidspunkt"
705
706
+ #: my-calendar-settings.php:311
707
msgid "Previous events link text"
708
msgstr "Linktekst for tidligere begivenheder"
709
710
+ #: my-calendar-settings.php:311
711
msgid "Previous Events"
712
msgstr "Tidligere begivenheder"
713
714
+ #: my-calendar-settings.php:314
715
msgid "Next events link text"
716
msgstr "Linktekst for kommende begivenheder"
717
718
+ #: my-calendar-settings.php:314
719
msgid "Next Events"
720
msgstr "Kommende begivenheder"
721
722
+ #: my-calendar-settings.php:317
723
msgid "Text when events are open"
724
msgstr "Tekst, der vises når der er åbent for tilmelding"
725
726
+ #: my-calendar-settings.php:317
727
msgid "Registration is open"
728
msgstr "Der er åbent for tilmelding"
729
730
+ #: my-calendar-settings.php:320
731
msgid "Text when events are closed"
732
msgstr "Tekst, der vises, når der er lukket for tilmelding"
733
734
+ #: my-calendar-settings.php:320
735
msgid "Registration is closed"
736
msgstr "Der er lukket for tilmelding"
737
738
+ #: my-calendar-settings.php:323
739
msgid "Additional caption text"
740
msgstr "Yderligere forklarende tekst"
741
742
+ #: my-calendar-settings.php:323
743
msgid "The calendar caption is the text containing the displayed month and year in either list or calendar format. This text will be displayed following that existing text."
744
msgstr "Den forklarende tekst er den tekst, der indeholder den viste måned og år i enten liste- eller kalendervisning. Den her indtastede tekst vises efter den eksisterende tekst."
745
746
+ #: my-calendar-settings.php:327
747
msgid "Save Custom Text Settings"
748
msgstr "Gem indstillinger for tekst"
749
750
+ #: my-calendar-settings.php:333
751
msgid "Calendar Output Settings"
752
msgstr "Indstillinger for output"
753
754
+ #: my-calendar-settings.php:338
755
msgid "Calendar Options: Output"
756
msgstr "Kalenderindstillinger: Output"
757
758
+ #: my-calendar-settings.php:340
759
msgid "Event title template"
760
msgstr "Skabelon for begivenhedstitel"
761
762
+ #: my-calendar-settings.php:342
763
+ #: my-calendar-settings.php:481
764
msgid "Shortcode Help"
765
msgstr "Hjælp til shortcodes"
766
767
+ #: my-calendar-settings.php:342
768
+ #: my-calendar-settings.php:481
769
msgid "All template shortcodes are available."
770
msgstr "Alle skabelon-shortcodes er tilgængelige."
771
772
+ #: my-calendar-settings.php:345
773
msgid "Show Heading for Calendar"
774
msgstr "Vis overskrift i kalender"
775
776
+ #: my-calendar-settings.php:348
777
msgid "In list mode, show how many months of events at a time:"
778
msgstr "Hvor mange måneders begivenheder skal vises i listevisning ad gangen:"
779
780
+ #: my-calendar-settings.php:351
781
msgid "Date format in list mode"
782
msgstr "Datoformat i listevisning"
783
784
+ #: my-calendar-settings.php:352
785
msgid "Date format uses the same syntax as the <a href=\"http://php.net/date\">PHP <code>date()</code> function</a>. Save options to update sample output."
786
msgstr "Datoformat bruger samme syntaks som <a href=\"http://php.net/date\">PHP <code>date()</code>-funktionen</a>. Gem indstillinger for at opdatere test-outputtet."
787
788
+ #: my-calendar-settings.php:355
789
msgid "Do you want to display the author name on events?"
790
msgstr "Ønsker du at vise forfatterens navn i begivenheder?"
791
792
+ #: my-calendar-settings.php:358
793
msgid "Display a jumpbox for changing month and year quickly?"
794
msgstr "Vis en popup-boks til hurtig ændring af måned og år?"
795
796
+ #: my-calendar-settings.php:361
797
msgid "Hide category icons in output"
798
msgstr "Skjul kategoriikoner i output"
799
800
+ #: my-calendar-settings.php:364
801
msgid "Show Link to Google Map (when sufficient address information is available.)"
802
msgstr "Vis link til Google Maps (når tilstrækkelige adresseoplysninger er tilgængelige)"
803
804
+ #: my-calendar-settings.php:367
805
msgid "Show Event Address in Details"
806
msgstr "Vis begivenhedsadresse i detaljer"
807
808
+ #: my-calendar-settings.php:370
809
msgid "Show short description field on calendar."
810
msgstr "Vis den korte beskrivelse i kalenderen."
811
812
+ #: my-calendar-settings.php:373
813
msgid "Show full description field on calendar."
814
msgstr "Vis den fulde beskrivelse i kalenderen."
815
816
+ #: my-calendar-settings.php:376
817
msgid "Links associated with events will automatically expire after the event has passed."
818
msgstr "Links associeret med begivenheder vil automatisk udløbe efter en begivenhed er overstået."
819
820
+ #: my-calendar-settings.php:379
821
msgid "Show current availability status of events."
822
msgstr "Vis begivenhedernes aktuelle status for tilgængelighed."
823
824
+ #: my-calendar-settings.php:382
825
+ msgid "Show link to My Calendar RSS feed."
826
+ msgstr "Vis link til My Calendar RSS-feed."
827
+
828
+ #: my-calendar-settings.php:385
829
+ msgid "Show link to iCal format download."
830
+ msgstr "Vis link til download i iCal-format."
831
+
832
+ #: my-calendar-settings.php:388
833
msgid "If a recurring event is scheduled for a date which doesn't exist (such as the 5th Wednesday in February), move it back one week."
834
msgstr "Hvis en tilbagevendende begivenhed er planlagt til en dato, der ikke eksisterer (f.eks. den 5. onsdag i februar), flyt den da én uge tilbage."
835
836
+ #: my-calendar-settings.php:389
837
msgid "If this option is unchecked, recurring events which fall on dates which don't exist will simply not be shown on the calendar."
838
msgstr "Hvis denne indstilling ikke er markeret, vil tilbagevendende begivenheder, der falder på ikke-eksisterende datoer, ikke blive vist på kalenderen."
839
840
+ #: my-calendar-settings.php:392
841
+ msgid "If an event coincides with an event in the designated \"Holiday\" category, do not show the event."
842
+ msgstr "Vis ikke en begivenhed, hvis den ligger samtidigt med en begivenhed i den kategori, der er gjort til \"Ferie\"-kategori."
843
+
844
+ #: my-calendar-settings.php:395
845
+ msgid "Holiday Category"
846
+ msgstr "Feriekategori"
847
+
848
+ #: my-calendar-settings.php:413
849
msgid "Calendar Options: Style"
850
msgstr "Kalenderindstillinger: Output"
851
852
+ #: my-calendar-settings.php:415
853
msgid "Default usage of category colors."
854
msgstr "Standard brug af kategorifarver"
855
856
+ #: my-calendar-settings.php:416
857
msgid "Apply category colors to event titles as a font color."
858
msgstr "Brug kategorifarver som skriftfarve i begivenhedstitler."
859
860
+ #: my-calendar-settings.php:417
861
msgid "Apply category colors to event titles as a background color."
862
msgstr "Brug kategorifarver som baggrundsfarve i begivenhedstitler"
863
864
+ #: my-calendar-settings.php:421
865
msgid "Save Output Settings"
866
msgstr "Gem outputindstillinger"
867
868
+ #: my-calendar-settings.php:427
869
msgid "Calendar Input Settings"
870
msgstr "Indstillinger for input"
871
872
+ #: my-calendar-settings.php:432
873
msgid "Calendar Options: Input"
874
msgstr "Kalenderindstillinger: Output"
875
876
+ #: my-calendar-settings.php:437
877
msgid "Show Event Location Dropdown Menu"
878
msgstr "Vis begivenhedssted i dropdownmenu"
879
880
+ #: my-calendar-settings.php:437
881
msgid "Show Event Short Description field"
882
msgstr "Vis feltet \"Kort beskrivelse af begivenhed\""
883
884
+ #: my-calendar-settings.php:437
885
msgid "Show Event Description Field"
886
msgstr "Vis feltet \"Beskrivelse af begivenhed\""
887
888
+ #: my-calendar-settings.php:437
889
msgid "Show Event Category field"
890
msgstr "Begivenheds kategori"
891
892
+ #: my-calendar-settings.php:437
893
msgid "Show Event Link field"
894
msgstr "Vis feltet \"Begivenhedslink\""
895
896
+ #: my-calendar-settings.php:437
897
msgid "Show Event Recurrence Options"
898
msgstr "Vis indstillinger for tilbagevendende begivenheder"
899
900
+ #: my-calendar-settings.php:437
901
msgid "Show event registration options"
902
msgstr "Vis indstillinger for tilmelding til begivenheder"
903
904
+ #: my-calendar-settings.php:437
905
msgid "Show event location fields"
906
msgstr "Begivenhedens sted"
907
908
+ #: my-calendar-settings.php:450
909
msgid "Administrators see all input options"
910
msgstr "Lad administratorer se alle inputmuligheder"
911
912
+ #: my-calendar-settings.php:454
913
msgid "Save Input Settings"
914
msgstr "Gem indstillinger for input"
915
916
+ #: my-calendar-settings.php:460
917
msgid "Calendar Email Settings"
918
msgstr "Indstillinger for e-mail-notifikationer"
919
920
+ #: my-calendar-settings.php:465
921
msgid "Calendar Options: Email Notifications"
922
msgstr "Kalenderindstillinger: Notifikationer pr. e-mail"
923
924
+ #: my-calendar-settings.php:469
925
msgid "Send Email Notifications when new events are scheduled or reserved."
926
msgstr "Send notifikationer pr. e-mail, når nye begivenheder publiceres eller reserveres."
927
928
+ #: my-calendar-settings.php:472
929
msgid "Notification messages are sent to: "
930
msgstr "Notifikationer pr. e-mail sendes til: "
931
932
+ #: my-calendar-settings.php:476
933
msgid "Email subject"
934
msgstr "E-mail emne"
935
936
+ #: my-calendar-settings.php:476
937
msgid "New event Added"
938
msgstr "Ny begivenhed tilføjet"
939
940
+ #: my-calendar-settings.php:480
941
msgid "Message Body"
942
msgstr "E-mail indhold"
943
944
+ #: my-calendar-settings.php:480
945
msgid "New Event:"
946
msgstr "Ny begivenhed:"
947
948
+ #: my-calendar-settings.php:485
949
msgid "Save Email Settings"
950
msgstr "Gem indstillinger for e-mail-notifikationer"
951
952
+ #: my-calendar-settings.php:491
953
msgid "Calendar User Settings"
954
msgstr "Indstillinger for brugere"
955
956
+ #: my-calendar-settings.php:498
957
msgid "My Calendar: User Settings"
958
msgstr "My Calendar: Brugerindstillinger"
959
960
+ #: my-calendar-settings.php:501
961
msgid "Allow registered users to provide timezone or location presets in their user profiles."
962
msgstr "Tillad registrerede brugere at forudindstille værdier for tidszone eller sted i deres brugerprofiler."
963
964
+ #: my-calendar-settings.php:513
965
msgid "Timezone Settings"
966
msgstr "Indstillinger for tidszone"
967
968
+ #: my-calendar-settings.php:514
969
msgid "These settings provide registered users with the ability to select a time zone in their user profile. When they view your calendar, the times for events will display the time the event happens in their time zone as well as the entered value."
970
msgstr "Disse indstillinger giver registrerede brugere muligheden for at vælge en tidszone i deres brugerprofil. Når brugeren ser din kalender, bliver begivenhedernes tidspunkt vist i brugerens tidszone såvel som den indtastede værdi."
971
972
+ #: my-calendar-settings.php:516
973
msgid "Enable Timezone"
974
msgstr "Brug tidszone"
975
976
+ #: my-calendar-settings.php:519
977
msgid "Select Timezone Label"
978
msgstr "Vælg tidszoneetiket"
979
980
+ #: my-calendar-settings.php:522
981
msgid "Timezone Options"
982
msgstr "Tidszone valgmuligheder"
983
984
+ #: my-calendar-settings.php:522
985
+ #: my-calendar-settings.php:543
986
msgid "Value, Label; one per line"
987
msgstr "Værdi; Etiket; én per linie"
988
989
+ #: my-calendar-settings.php:534
990
msgid "Location Settings"
991
msgstr "Indstillinger for steder"
992
993
+ #: my-calendar-settings.php:535
994
msgid "These settings provide registered users with the ability to select a location in their user profile. When they view your calendar, their initial view will be limited to locations which include that location parameter."
995
msgstr "Disse indstillinger giver registrerede brugere muligheden for at vælge et sted i deres brugerprofil. Når brugeren ser din kalender, er visningen som udgangspunkt begrænset til steder, der inkluderer det indtastede sted."
996
997
+ #: my-calendar-settings.php:537
998
msgid "Enable Location"
999
msgstr "Brug sted"
1000
1001
+ #: my-calendar-settings.php:540
1002
msgid "Select Location Label"
1003
msgstr "Vælg etiket for sted"
1004
1005
+ #: my-calendar-settings.php:543
1006
msgid "Location Options"
1007
msgstr "Sted valgmuligheder"
1008
1009
+ #: my-calendar-settings.php:553
1010
msgid "Location Type"
1011
msgstr "Stedtype"
1012
1013
+ #: my-calendar-settings.php:555
1014
msgid "Location Name"
1015
msgstr "Stednavn"
1016
1017
+ #: my-calendar-settings.php:567
1018
msgid "Save User Settings"
1019
msgstr "Gem indstillinger for brugere"
1020
1035
msgid "My Calendar Database is updated."
1036
msgstr "My Calendars database er opdateret."
1037
1038
+ #: my-calendar-categories.php:80
1039
msgid "Category added successfully"
1040
msgstr "Kategori tilføjet med succes"
1041
1042
+ #: my-calendar-categories.php:82
1043
msgid "Category addition failed."
1044
msgstr "Tilføjelse af kategori fejlede."
1045
1046
+ #: my-calendar-categories.php:92
1047
msgid "Category deleted successfully. Categories in calendar updated."
1048
msgstr "Kategori slettet med succes. Kalenderens kategorier er opdateret."
1049
1050
+ #: my-calendar-categories.php:94
1051
msgid "Category deleted successfully. Categories in calendar not updated."
1052
msgstr "Kategori slettet med succes. Kalenderens kategorier er ikke opdateret."
1053
1054
+ #: my-calendar-categories.php:96
1055
msgid "Category not deleted. Categories in calendar updated."
1056
msgstr "Kategori ikke slettet. Kalenderens kategorier er opdateret."
1057
1058
+ #: my-calendar-categories.php:105
1059
msgid "Category edited successfully"
1060
msgstr "Kategori redigeret med succes"
1061
1062
#: my-calendar-categories.php:130
1063
+ #: my-calendar-categories.php:155
1064
+ #: my-calendar-categories.php:172
1065
msgid "Add Category"
1066
msgstr "Tilføj kategori"
1067
1068
+ #: my-calendar-categories.php:132
1069
+ #: my-calendar-categories.php:155
1070
msgid "Edit Category"
1071
msgstr "Rediger kategori"
1072
1073
+ #: my-calendar-categories.php:139
1074
msgid "Category Editor"
1075
msgstr "Kategoriredigering"
1076
1077
#: my-calendar-categories.php:156
1078
+ #: my-calendar-categories.php:198
1079
msgid "Category Name"
1080
msgstr "Kategorinavn"
1081
1082
+ #: my-calendar-categories.php:157
1083
msgid "Category Color (Hex format)"
1084
msgstr "Kategorifarve (Hex format)"
1085
1086
#: my-calendar-categories.php:158
1087
+ #: my-calendar-categories.php:200
1088
msgid "Category Icon"
1089
msgstr "Kategoriikon"
1090
1091
+ #: my-calendar-categories.php:172
1092
+ #: my-calendar-locations.php:127
1093
msgid "Save Changes"
1094
msgstr "Gem ændringer"
1095
1096
+ #: my-calendar-categories.php:185
1097
+ #: my-calendar.php:224
1098
msgid "Manage Categories"
1099
msgstr "Administrer kategorier"
1100
1101
+ #: my-calendar-categories.php:199
1102
msgid "Category Color"
1103
msgstr "Kategorifarve"
1104
1105
+ #: my-calendar-categories.php:221
1106
+ #: my-calendar-locations.php:168
1107
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
1108
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kategori?"
1109
1110
+ #: my-calendar-categories.php:232
1111
msgid "There are no categories in the database - something has gone wrong!"
1112
msgstr "Der er ingen kategorier i databasen - noget er gået galt!"
1113
1114
+ #: my-calendar-install.php:140
1115
msgid "My Calendar Default Timezone"
1116
msgstr "My Calendar default tidszone"
1117
1118
+ #: my-calendar-install.php:185
1119
msgid "My Calendar Default Location"
1120
msgstr "My Calendar default sted"
1121
1122
+ #: my-calendar.php:92
1123
+ #: my-calendar.php:226
1124
msgid "Settings"
1125
msgstr "Indstillinger"
1126
1127
+ #: my-calendar.php:93
1128
+ #: my-calendar.php:229
1129
msgid "Help"
1130
msgstr "Hjælp"
1131
1132
+ #: my-calendar.php:123
1133
msgid "Buy the Beginner's Guide"
1134
msgstr "Køb Beginner's Guide"
1135
1136
+ #: my-calendar.php:124
1137
msgid "Get Support"
1138
msgstr "Få support"
1139
1140
+ #: my-calendar.php:125
1141
+ #: my-calendar.php:229
1142
msgid "My Calendar Help"
1143
msgstr "My Calendar hjælp"
1144
1145
+ #: my-calendar.php:126
1146
msgid "Make a Donation"
1147
msgstr "Giv en donation"
1148
1149
+ #. #-#-#-#-# plugin.pot (My Calendar 1.7.0) #-#-#-#-#
1150
#. Plugin Name of the plugin/theme
1151
+ #: my-calendar.php:217
1152
msgid "My Calendar"
1153
msgstr "My Calendar"
1154
1155
+ #: my-calendar.php:220
1156
msgid "Add/Edit Events"
1157
msgstr "Tilføj/Rediger begivenheder"
1158
1159
+ #: my-calendar.php:225
1160
+ #: my-calendar-locations.php:141
1161
msgid "Manage Locations"
1162
msgstr "Administrer steder"
1163
1164
+ #: my-calendar.php:227
1165
msgid "Style Editor"
1166
+ msgstr "Stylesheets"
1167
1168
+ #: my-calendar.php:228
1169
msgid "Behavior Editor"
1170
msgstr "Rediger kalenderopførsel"
1171
1172
+ #: my-calendar-behaviors.php:40
1173
msgid "Behavior Settings saved"
1174
msgstr "Indstillinger for kalenderopførsel gemt"
1175
1176
+ #: my-calendar-behaviors.php:63
1177
msgid "My Calendar Behaviors"
1178
msgstr "My Calendar opførsel"
1179
1180
+ #: my-calendar-behaviors.php:67
1181
msgid "Calendar Behavior Settings"
1182
msgstr "Indstillinger for kalenderopførsel"
1183
1184
+ #: my-calendar-behaviors.php:72
1185
msgid "Apply JavaScript only on these pages (comma separated page IDs)"
1186
msgstr "Vis kun Javascript på disse sider (kommaseparerede side-id'er)"
1187
1188
+ #: my-calendar-behaviors.php:75
1189
msgid "Calendar Behaviors: Calendar View"
1190
msgstr "Kalenderopførsel: Kalendervisning"
1191
1192
+ #: my-calendar-behaviors.php:77
1193
msgid "Reset the My Calendar Calendar Javascript"
1194
msgstr "Nulstil My Calendars kalenderjavascript"
1195
1196
+ #: my-calendar-behaviors.php:77
1197
msgid "Disable Calendar Javascript Effects"
1198
msgstr "Deaktiver Kalenderens javascripteffekter"
1199
1200
+ #: my-calendar-behaviors.php:80
1201
msgid "Edit the jQuery scripts for My Calendar in Calendar format"