My Custom Functions - Version 3.4.1

Version Description

  • Translations updated.
  • Readme for translations updated.
  • Link of banner image updated.
Download this release

Release Info

Developer Arthur Gareginyan
Plugin Icon 128x128 My Custom Functions
Version 3.4.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.4 to 3.4.1

inc/img/pro-version.png DELETED
Binary file
inc/php/settings_page.php CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@ defined('ABSPATH') or die("Restricted access!");
10
  /**
11
  * Render Settings Page
12
  *
13
- * @since 3.3
14
  */
15
  function MCFunctions_render_submenu_page() {
16
 
@@ -81,7 +81,7 @@ function MCFunctions_render_submenu_page() {
81
  <h3 class="title"><?php _e( 'Upgrade', MCFUNC_TEXT ); ?></h3>
82
  <div class="inside">
83
  <a href="https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html" target="_blank">
84
- <img src="<?php echo plugins_url('../img/pro-version.png', __FILE__); ?>" alt="PRO">
85
  </a>
86
  </div>
87
  </div>
10
  /**
11
  * Render Settings Page
12
  *
13
+ * @since 3.4.1
14
  */
15
  function MCFunctions_render_submenu_page() {
16
 
81
  <h3 class="title"><?php _e( 'Upgrade', MCFUNC_TEXT ); ?></h3>
82
  <div class="inside">
83
  <a href="https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html" target="_blank">
84
+ <img src="https://dl.dropboxusercontent.com/u/42808809/sale/pro-version.png" alt="PRO">
85
  </a>
86
  </div>
87
  </div>
languages/Readme.txt CHANGED
@@ -1,6 +1,10 @@
1
 
2
  CONTRIBUTING YOUR TRANSLATION
3
 
4
- If you want to help translate this plugin, please visit the [translation page](https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/my-custom-functions).
5
 
6
- Thanks for your contribution!
 
 
 
 
1
 
2
  CONTRIBUTING YOUR TRANSLATION
3
 
4
+ This plugin is ready for translation.
5
 
6
+ If you want to help translate this plugin, please visit the [translation page](https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/my-custom-functions), or use the POT file, that is included and placed in the "languages" folder, in order to create a translation files (*.po, *.mo). Just send the translation files (*.po, *.mo) to me at the arthurgareginyan@gmail.com and I will include the translation within the next plugin update.
7
+
8
+ Also you can use an existing PO file that placed in the "languages" folder, in order to make corrections.
9
+
10
+ Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!
languages/my-custom-functions-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/my-custom-functions-es_ES.po CHANGED
@@ -2,675 +2,707 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - My Custom Functions - Development Readme (trunk) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:00+0300\n"
 
 
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
  "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
11
- "Language: es\n"
12
- "Project-Id-Version: Plugins - My Custom Functions - Development Readme (trunk)\n"
13
- "POT-Creation-Date: \n"
14
- "Last-Translator: \n"
15
- "Language-Team: \n"
16
-
17
- #. Short description.
18
- msgid "Easily and safely add your custom functions (PHP code) directly out of your WordPress Dashboard without need of an external editor."
19
- msgstr "Añade de forma fácil y segura tus funciones personalizadas (código PHP) directamente a tu Panel de Control de WordPress sin necesidad de un editor externo."
20
-
21
- #. Name.
22
- msgid "My Custom Functions"
23
- msgstr "My Custom Functions"
24
-
25
- #. Found in remaining content list item.
26
- msgid "<a href=\"https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html\">Premium Version</a>"
27
- msgstr "<a href=\"https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html\">Versión Premium</a>"
28
-
29
- #. Found in faq paragraph.
30
- msgid "Go to plugin folder (in <code>wp-content/plugins/my-custom-functions/</code>). Rename the \"<code>START</code>\" file to \"<code>STOP</code>\". Then you can go to plugin settings page and edit your entered custom code. After editing, just rename the \"<code>STOP</code>\" file which you written before to \"<code>START</code>\"."
31
- msgstr "Selecciona la carpeta del plugin (en <code>wp-content/plugins/my-custom-functions/</code>). Renombra el archivo \"<code>START</code>\" a \"<code>STOP</code>\". Luego dirígete a la página de ajustes del plugin y edita el código personalizado que ingresaste. Al terminar la edición, sólo renombra el archivo \"<code>STOP</code>\" que antes habías cambiado a \"<code>START</code>\"."
32
-
33
- #. Found in faq paragraph.
34
- msgid "A. Yes. But you need to do it properly, like this:"
35
- msgstr "R. Sí. Pero necesitas hacerlo de forma apropiada, como puedes ver aquí:"
36
-
37
- #. Found in faq paragraph.
38
- msgid "A. Just place your PHP code to the field and click \"Save Changes\". Example of PHP code:"
39
- msgstr "R. Sólo coloca tu código PHP en el campo y haz clic en \"Guardar Cambios\". Ejemplo de código PHP:"
40
-
41
- #. Found in faq header.
42
- msgid "Q. Can I use HTML/CSS/JS code integrated in PHP code?"
43
- msgstr "P. ¿Puedo usar código HTML/CSS/JS integrado en el código PHP?"
44
-
45
- #. Found in faq header.
46
- msgid "Q. How does it work?"
47
- msgstr "P. ¿Cómo funciona?"
48
-
49
- #. Found in installation list item.
50
- msgid "Log into Dashboard of your WordPress website."
51
- msgstr "Ingresa en el Panel de tu sitio de WordPress."
52
-
53
- #. Found in description paragraph.
54
- msgid "<a href=\"https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html\">Get the premium version now!</a>"
55
- msgstr "<a href=\"https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html\">¡Obtener la versión premium ya!</a>"
56
-
57
- #. Found in description paragraph.
58
- msgid "<strong>Pro Features</strong>"
59
- msgstr "<strong>Funciones Pro</strong>"
60
-
61
- #. Found in description paragraph.
62
- msgid "<strong>Consider Going Pro For Additional Features!</strong>"
63
- msgstr "<strong>¡Considera actualizar a la versión PRO para disfrutar las funciones adicionales!</strong>"
64
 
65
- #. Found in description list item.
66
- msgid "Well documented"
67
- msgstr "Bien documentado"
68
-
69
- #. Found in description list item.
70
- msgid "Sidebar items can be collapsed or expanded"
71
- msgstr "Los elementos de la barra lateral se pueden cerrar o expandir"
72
-
73
- #. Found in description list item.
74
- msgid "Button for collapse/expand the field with code"
75
- msgstr "Botón para cerrar/expandir el campo con código"
76
-
77
- #. Found in description list item.
78
- msgid "Trigger for temporary disable the certain functions"
79
- msgstr "Activar para deshabilitar temporalmente ciertas funciones"
80
 
81
- #. Found in description list item.
82
- msgid "Automatic backup of all functions to a file"
83
- msgstr "Respaldo automático de todas las funciones en un archivo"
84
 
85
- #. Found in description list item.
86
- msgid "Unlimited number of functions"
87
- msgstr "Ilimitado número de funciones"
88
 
89
- #. Found in description list item.
90
- msgid "Chinese-Taiwan (Thanks Gordon Yu)"
91
- msgstr "Chino-Taiwanés (Gracias a Gordon Yu)"
 
92
 
93
- #. Found in description list item.
94
- msgid "Easy disable option for WSOD"
95
- msgstr "Fácil opción de deshabilitación para WSOD"
96
 
97
- #. Found in description paragraph.
98
- msgid "Please keep in mind that not all translations are up to date. You are welcome to contribute!"
99
- msgstr "Ten presente que no todas las traducciones están actualizadas. ¡Tu colaboración será bien recibida!"
100
 
101
- #. Found in description list item.
102
- msgid "English (default)"
103
- msgstr "Inglés (por defecto)"
104
 
105
- #. Found in description list item.
106
- msgid "Russian"
107
- msgstr "Ruso"
108
 
109
- #. Found in description list item.
110
- msgid "Editor allow for tab indentation"
111
- msgstr "Permitir en el editor la indentación por tabulador"
112
 
113
- #. Found in description list item.
114
- msgid "Active line highlighting"
115
- msgstr "Activar resaltado de línea"
116
 
117
- #. Found in description list item.
118
- msgid "Line numbering"
119
- msgstr "Numeración de línea"
120
 
121
- #. Found in description list item.
122
- msgid "Responsive &amp; Mobile optimized settings page"
123
- msgstr "Página de ajustes optimizados para Móviles"
124
 
125
- #. Found in description header.
126
- msgid "Translation"
127
- msgstr "Traducción"
128
 
129
- #. Found in faq paragraph.
130
- msgid "A. Here are a few of the most likely causes of the error message:"
131
- msgstr "R. Estas son algunas causas probables del mensaje de error:"
 
 
 
 
132
 
133
- #. Found in faq list item.
134
- msgid "You are trying to overwrite an existing function (of WordPress, theme, or plugin). Instead, use filters and hooks."
135
- msgstr "Estás tratando de sobreescribir una función existente (de WordPress, de tema o de plugin). Prueba usando filtros y ganchos."
136
 
137
- #. Found in faq list item.
138
- msgid "You have entered function with a name that is already occupied by another function. Use a unique name for your function."
139
- msgstr "Has ingresado una función cuyo nombre ya está ocupado por otra función. Usa un nombre único para cada función."
140
 
141
- #. Found in faq list item.
142
- msgid "You entered two functions with the same name. Use a unique names for your functions."
143
- msgstr "Has ingresado dos funciones con el mismo nombre. Usa nombres únicos para cada función."
144
 
145
- #. Found in faq list item.
146
- msgid "You make a syntax error in the code that you have entered. Check the syntax of your code and try again."
147
- msgstr "Tienes un error de sintaxis en el código que has introducido. Revisa la sintaxis de tu código y prueba de nuevo."
148
 
149
- #. Found in faq header.
150
- msgid "Q. On the plugin settings page, an error message appears. What could be wrong?"
151
- msgstr "P. En la página de ajustes del plugin aparece un mensaje de error. ¿Qué puede estar fallando?"
152
 
153
- #. Found in description paragraph.
154
- msgid "On the plugin page you find the PHP editor powered by CodeMirror. It have syntax highlighting and line numbering options. Also this editor support a tab indentation."
155
- msgstr "En la página del plugin encontrarás el editor de PHP proporcionado por CodeMirror. Habilita las opciones de resaltado de sintaxis y numeración de línea. Este editor también soporta indentación por tabulador."
156
 
157
- #. Found in description paragraph.
158
- msgid "It's really useful in case of any theme update, because your custom PHP code would never be overwritten. Your custom PHP code will keep on working, no matter how many times you upgrade or switch your theme."
159
- msgstr "Es muy útil en caso de actualización de un tema, porque tu código PHP no será reescrito. Tu código PHP seguirá funcionando, sin importar el número de veces que actualices o cambies de tema."
 
 
160
 
161
- #. Found in description list item.
162
- msgid "Multisite network support"
163
- msgstr "Soporte de red multisitio"
164
 
165
- #. Found in description list item.
166
- msgid "Reload the settings page at same position after pushing the save button"
167
- msgstr "Recarga la página de ajustes en la misma posición después de presionar el botón de guardar"
168
 
169
- #. Found in description list item.
170
- msgid "Checks the entered code for fatal errors (simple checks)"
171
- msgstr "Revisa si el código introducido produce errores fatales (revisión simple)"
 
 
 
172
 
173
- #. Found in remaining content paragraph.
174
- msgid "<a href=\"https://codemirror.net/\">CodeMirror</a> is an open-source project shared under the <a href=\"https://codemirror.net/LICENSE\">MIT license</a>."
175
- msgstr "<a href=\"https://codemirror.net/\">CodeMirror</a> es un proyecto de código abierto compartido bajo <a href=\"https://codemirror.net/LICENSE\">licencia del MIT</a>."
176
 
177
- #. Found in remaining content paragraph.
178
- msgid "<strong>Credits</strong>"
179
- msgstr "<strong>Créditos</strong>"
 
 
 
 
 
 
180
 
181
- #. Found in faq paragraph.
182
- msgid "A. Yes, any financial contributions are welcome! Just visit my website and click on the donate link, and thank you! <a href=\"http://www.arthurgareginyan.com/donate.html\">My website</a>"
183
- msgstr "R. Sí, ¡cualquier contribución financiera es bienvenida! Sólo visita mi sitio y haz clic en \"donar\". ¡Te lo agradezco! <a href=\"http://www.arthurgareginyan.com/donate.html\">Mi stio web</a>"
184
 
185
- #. Found in faq paragraph.
186
- msgid "A. Please send me email <a href=\"mailto:arthurgareginyan@gmail.com\">arthurgareginyan@gmail.com</a>."
187
- msgstr "R. Puedes enviarme un email <a href=\"mailto:arthurgareginyan@gmail.com\">arthurgareginyan@gmail.com</a>."
188
 
189
- #. Found in faq paragraph.
190
- msgid "A. As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is that the plugin has a conflict with another plugin you're using. It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, I'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
191
- msgstr "R. Al igual que con cualquier plugin, es posible que las cosas no funcionen. El motivo más común es que el plugin tenga un conflicto con otro plugin que estés usando. No puedo decirte exctatamente qué está fallanado, pero si me envias una solicitud en el foro de soporte del plugin en WordPress.org, estaré encantado de ayudarte. Por favor, remite la mayor cantidad de información posible, incluyendo un enlace al sitio web que presenta el problema."
192
 
193
- #. Found in faq paragraph.
194
- msgid "A. Absolutely not. This plugin is added/configured entirely from the website's Admin section."
195
- msgstr "R. Absolutamente no. Este plugin se añade y se configura totalmente desde la sección Admin del sitio web."
196
 
197
- #. Found in faq header.
198
- msgid "Q. I love this plugin! Can I help somehow?"
199
- msgstr "P. ¡Me gusta este plugin! ¿Cómo puedo ayudar?"
200
 
201
- #. Found in faq header.
202
- msgid "Q. It's not working. What could be wrong?"
203
- msgstr "P. No funciona. ¿Qué puede estar fallando?"
204
 
205
- #. Found in faq header.
206
- msgid "Q. Does this plugin require modification to the theme?"
207
- msgstr "P. ¿Este plugin requiere alguna modificación del tema?"
208
 
209
- #. Found in remaining content paragraph.
210
- msgid "\"My Custom Functions\" is one of the personal software projects of <a href=\"http://www.arthurgareginyan.com\">Arthur Gareginyan</a>."
211
- msgstr "\"My Custom Functions\" es uno de los proyectos personales de software de <a href=\"http://www.arthurgareginyan.com\">Arthur Gareginyan</a>."
212
 
213
- #. Found in remaining content list item.
214
- msgid "<a href=\"http://www.arthurgareginyan.com\">Developer Website</a>"
215
- msgstr "<a href=\"http://www.arthurgareginyan.com\">Sitio web del desarrollador</a>"
216
 
217
- #. Found in remaining content paragraph.
218
- msgid "<strong>Links</strong>"
219
- msgstr "<strong>Enlaces</strong>"
220
 
221
- #. Found in remaining content paragraph.
222
- msgid ""
223
- "This plugin is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 (GPLv3)</a>\n"
224
- "and is distributed free of charge.\n"
225
- "Commercial licensing (e.g. for projects that can’t use an open-source license) is available upon request."
226
- msgstr ""
227
- "Este plugin está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 (GPLv3)</a> y se distribuye sin costo alguno.\n"
228
- "Para licencias comerciales (por ejemplo, proyectos que no pueden usar una licencia de código abierto) está disponible por solicitud."
229
 
230
- #. Found in remaining content paragraph.
231
- msgid "<strong>License</strong>"
232
- msgstr "<strong>Licencia</strong>"
233
 
234
- #. Found in remaining content list item.
235
- msgid "<a href=\"https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions\">Dedicated Plugin Page on GitHub</a>"
236
- msgstr "<a href=\"https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions\">Página en GitHub dedicada al plugin</a>"
237
 
238
- #. Found in remaining content header.
239
- msgid "Other Notes"
240
- msgstr "Otras acotaciones"
241
 
242
- #. Found in faq paragraph.
243
- msgid "A. Please visit <a href=\"https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions\">Dedicated Plugin Page on GitHub</a> and report."
244
- msgstr "P. Por favor visita <a href=\"https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions\">La página en GitHub dedicada al plugin</a> y haz un reporte."
245
 
246
- #. Found in faq paragraph.
247
- msgid "This plugin stored you entered code in the Database of your website. For getting your code, you also can go to the <code>Database</code> —&gt; Table \"<code>wp_options</code>\" —&gt; Option \"<code>anarcho_cfunctions_settings</code>\" —&gt; \"<code>option_value</code>\"."
248
- msgstr "Este plugin almacena el código que hayas ingresado en la Base de datos de tu sitio web. Para obtener tu código, también puedes ir a <code>Database</code> —&gt; Table \"<code>wp_options</code>\" —&gt; Option \"<code>anarcho_cfunctions_settings</code>\" —&gt; \"<code>option_value</code>\"."
249
 
250
- #. Found in faq paragraph.
251
- msgid "A. This plugin is not perfect, so there are times when the entered custom code causes the error and white screen (WSOD). If this happened with you then do the following."
252
- msgstr "R. Este plugin no es perfecto, por tanto existe la posibilidad de que el código personalizado que ingresasate cause error y una pantalla en blanco (WSOD). Si te ocurre esto, haz lo siguiente."
253
 
254
- #. Found in faq paragraph.
255
- msgid "A. Yes. But If your language is not available then you can make one. This plugin is ready for translation. The <code>.pot</code> file is included and placed in \"<code>languages</code>\" folder. Many of plugin users would be delighted if you shared your translation with the community. Just send the translation files (<code>*.po, *.mo</code>) to me at the arthurgareginyan@gmail.com and I will include the translation within the next plugin update."
256
- msgstr "R. Sí. Pero si tu idioma no está disponible, puedes hacerlo. Este plugin está listo para traducción. El archivo <code>.pot</code> está en la carpeta \"<code>languages</code>\". Muchos usuarios estarían encantados de que compartas tu traducción con la comunidad. Sólo envíame los archivos de traducción (<code>*.po, *.mo</code>) a arthurgareginyan@gmail.com y yo incluiré la traducción en la próxima actualización del plugin."
257
 
258
- #. Found in faq paragraph.
259
- msgid "A. I don't limit the number of characters."
260
- msgstr "R. No se limita el número de caracteres."
261
 
262
- #. Found in faq paragraph.
263
- msgid "A. Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.org) websites."
264
- msgstr "R. Lo siento, este plugin está disponible sólo para sitios web hechos en WordPress.org que tengan hospedaje propio."
265
 
266
- #. Found in faq header.
267
- msgid "Q. Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
268
- msgstr "P: ¿Dónde puedo compartir ideas o sugerencias para mejorar este plugin?"
269
 
270
- #. Found in faq header.
271
- msgid "Q. Where to report bug if found?"
272
- msgstr "P. ¿Dónde puedo reportar un error que haya encontrado?"
273
 
274
- #. Found in faq header.
275
- msgid "Q. What to do if this plugin caused the white screen?"
276
- msgstr "P: ¿Qué hago si este plugin causa una pantalla en blanco?"
277
 
278
- #. Found in faq header.
279
- msgid "Q. Can I use this plugin on my language?"
280
- msgstr "P. ¿Puedo usar este plugin en mi idioma?"
281
 
282
- #. Found in faq header.
283
- msgid "Q. How much of PHP code (characters) I can enter in the text field?"
284
- msgstr "P: ¿Cuántos caracteres de código PHP puedo entrar en el campo de texto?"
285
 
286
- #. Found in faq header.
287
- msgid "Q. Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
288
- msgstr "P. ¿Este plugin funcionará en mi sitio web hecho en WordPress.com?"
 
 
289
 
290
- #. Found in installation paragraph.
291
- msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Installing_Plugins\" title=\"WordPress Codex: Installing Plugins\">More help installing Plugins</a>"
292
- msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Installing_Plugins\" title=\"WordPress Codex: Installing Plugins\">Más ayuda sobre instalación de plugins</a>"
 
293
 
294
- #. Found in installation paragraph.
295
- msgid "After installation, a \"<code>Custom Functions</code>\" menu item will appear in the \"<code>Appearance</code>\" section. Click on this in order to view plugin's administration page."
296
- msgstr "Después de la instalación, aparecerá una opción de menú \"<code>Custom Functions</code>\" en la sección \"<code>Appearance</code>\". Haz clic para entrar en la página de configuración del plugin."
297
 
298
- #. Found in installation paragraph.
299
- msgid "Manual via FTP:"
300
- msgstr "Manual vía FTP:"
301
 
302
- #. Found in installation paragraph.
303
- msgid "Automatically via WordPress:"
304
- msgstr "Automáticamente vía WordPress:"
305
 
306
- #. Found in installation paragraph.
307
- msgid "Install \"My Custom Functions\" just as you would any other WordPress Plugin."
308
- msgstr "Instala \"My Custom Functions\" como lo haces con cualquier plugin de WordPress."
 
 
 
309
 
310
- #. Found in installation list item.
311
- msgid "Upload the unzipped catalog to your website's plugin directory (<code>/wp-content/plugins/</code>)."
312
- msgstr "Sube el catálogo descomprimido al directorio de plugins de tu sitio web (<code>/wp-content/plugins/</code>)."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
313
 
314
- #. Found in installation list item.
315
- msgid "Unzip the ZIP file."
316
- msgstr "Descomprime el archivo ZIP."
317
 
318
- #. Found in installation list item.
319
- msgid "Download a copy (ZIP file) of this plugin from WordPress.org."
320
- msgstr "Descarga una copia (el archivo ZIP) de este plugin desde WordPress.org."
321
 
322
- #. Found in installation list item.
323
- msgid "Activate this plugin through the \"<code>Plugins</code>\" tab."
324
- msgstr "Activa este plugin desde la pestaña \"<code>Plugins</code>\"."
325
 
326
- #. Found in installation list item.
327
- msgid "Find this plugin and click install."
328
- msgstr "Busca el plugin y haz clic en Install."
329
 
330
- #. Found in installation list item.
331
- msgid "Go to \"<code>Plugins</code>\" —&gt; \"<code>Add New</code>\"."
332
- msgstr "Dirígete a \"<code>Plugins</code>\" —&gt; \"<code>Add New</code>\"."
333
 
334
- #. Found in description paragraph.
335
- msgid "<strong>Coming soon:</strong>"
336
- msgstr "<strong>Pronto:</strong>"
337
 
338
- #. Found in description paragraph.
339
- msgid "This is a simple and perfect tool to use as your site's functionality plugin."
340
- msgstr "Esta es una herramienta sencilla e ideal para usar como plugin de funciones en tu sitio."
341
 
342
- #. Found in description paragraph.
343
- msgid "It's purpose is to provide a familiar experience to WordPress users. No need anymore editing the functions.php file of your theme. Just add your PHP code in the field on the plugin page and this plugin will do the rest for you."
344
- msgstr "Su propósito es ofrecer una experiencia familiar a los usuarios de WordPress. Ya no tendrás que editar el archivo functions.php de tu tema. Sólo añade el código PHP en el campo correspondiente en la página de configuración del plugin y él hará el resto por ti."
 
 
 
 
345
 
346
- #. Found in description paragraph.
347
- msgid "An easy to use WordPress plugin that gives you the ability to easily and safely add your custome functions (PHP code) for execution in WordPress environment directly out of your WordPress Dashboard and without any need of an external editor."
348
- msgstr "Un plugin de WordPress fácil de usar que te permite añadir de forma segura tus funciones personalizadas (en código PHP) para ejecutarlas en el ambiente de WordPress directamente desde tu Panel de Control en WordPress, sin necesidad de un editor externo."
 
 
 
 
 
349
 
350
- #. Found in description list item.
351
- msgid "Trigger for temporary disable the custom functions"
352
- msgstr "Activar para deshabilitar temporalmente las funciones personalizadas"
353
 
354
- #. Found in description list item.
355
- msgid "Ready for translation (POT file included)"
356
- msgstr "Listo para traducción (archivo POT incluido)"
357
 
358
- #. Found in description list item.
359
- msgid "Syntax highlighting (by CodeMirror)"
360
- msgstr "Resaltado de sintaxis (por CodeMirror)"
361
 
362
- #. Found in description header.
363
- msgid "Features"
364
- msgstr "Funciones"
365
 
366
- #. Screenshot description.
367
- msgidFatal error» message."
368
- msgstr "Mensaje «Error fatal»."
369
 
370
- #. Screenshot description.
371
- msgid "Success message."
372
- msgstr "Mensaje de ejecución exitosa."
373
 
374
- #. Screenshot description.
375
- msgid "Plugin page with custom code added."
376
- msgstr "Página del plugin con el código personalizado añadido."
377
 
378
- #. Screenshot description.
379
- msgid "Plugin page."
380
- msgstr "Página del plugin."
381
 
382
- #. Found in changelog list item.
383
- msgid "Russian translation improved."
384
- msgstr "Traducción al ruso mejorada."
385
 
386
- #. Found in changelog list item.
387
- msgid "Added global constant for plugin text-domain."
388
- msgstr "Inlcuye una constante global para el dominio de texto del plugin."
389
 
390
- #. Found in changelog list item.
391
- msgid "User's PHP code displayed on settings page are escaped for output by <code>htmlentities()</code> instead of <code>esc_attr()</code> for prevent converting characters to HTML entities."
392
- msgstr "El código PHP del usuario mostrado en la página de ajustes se remite en la salida de <code>htmlentities()</code> en vez de <code>esc_attr()</code> para prevenir que los caracteres se conviertan en entidades HTML."
 
 
 
393
 
394
- #. Found in changelog list item.
395
- msgid "Added the Readme.txt file for translation contribution."
396
- msgstr "Archivo Readme.txt incluido para contribuciones de traducción."
397
 
398
- #. Found in changelog list item.
399
- msgid "The Readme.txt file improved."
400
- msgstr "El archivo Readme.txt mejorado."
401
 
402
- #. Found in changelog list item.
403
- msgid "On the settings page added an advertisement about the PRO version of this plugin."
404
- msgstr "En la página de ajustes se incluye una publicidad sobre la versión PRO de este plugin."
405
 
406
- #. Found in changelog list item.
407
- msgid "Style sheet of settings page improved."
408
- msgstr "Página de Hoja de estilos mejorada."
409
 
410
- #. Found in changelog list item.
411
- msgid "Added option for easy disable the custom code for cases of WSOD."
412
- msgstr "Incluye una opción de fácil uso para deshabilitar el código personalizado en caso de WSOD."
413
 
414
- #. Found in changelog list item.
415
- msgid "Added constant for storing the plugin version number."
416
- msgstr "Añade una constante para almacenar el número de versión del plugin."
417
 
418
- #. Found in changelog list item.
419
- msgid "Added prefixes to the stylesheet and script names when using wp_enqueue_style() and wp_enqueue_script()."
420
- msgstr "Prefijos agregados a los nombres de hojas de estilo y de scripts cuando use wp_enqueue_style() and wp_enqueue_script()."
421
 
422
- #. Found in changelog list item.
423
- msgid "Chinese (Taiwan) translation updated."
424
- msgstr "Traducción a chino (Taiwan) actualizada."
425
 
426
- #. Found in changelog list item.
427
- msgid "POT file updated."
428
- msgstr "Archivo POT actualizado."
429
 
430
- #. Found in changelog list item.
431
- msgid "The \"thanks.png\" image removed."
432
- msgstr "Removida la imagen \"thanks.png\"."
433
 
434
- #. Found in changelog list item.
435
- msgid "JS code improved."
436
- msgstr "Código JS mejorado."
437
 
438
- #. Found in changelog list item.
439
- msgid "Style sheet of settings page improved and better commented."
440
- msgstr "Hoja de estilo de ajustes mejorada y mejor documentada."
441
 
442
- #. Found in changelog list item.
443
- msgid "The structure of files changed."
444
- msgstr "Se cambió la estructura de archivos."
445
 
446
- #. Found in changelog list item.
447
- msgid "The update_option() returned into _duplicates function."
448
- msgstr "Update_option() ahora está en la la función into _duplicates."
449
 
450
- #. Found in changelog list item.
451
- msgid "Added function of automatic remove the \"successful\" message after 3 seconds."
452
- msgstr "Función añadida para quitar automáticamente el mensaje de \"operación exitosa\" después de 3 segundos."
453
 
454
- #. Found in changelog list item.
455
- msgid "Added function to check for duplicate function names. Compares the names of all functions (internal, user). The _duplicates function added."
456
- msgstr "Función añadida para revisar nombres de función duplicados. Compara los nombres de todas las funciones (internas y del usuario). Se agregó la función _duplicates."
 
 
 
457
 
458
- #. Found in changelog list item.
459
- msgid "The _enqueue_codemirror_scripts function renamed to mcstyles_load_scripts."
460
- msgstr "La función _enqueue_codemirror_scripts ahora se llama mcstyles_load_scripts."
461
 
462
- #. Found in changelog list item.
463
- msgid "The styles.css file better commented."
464
- msgstr "El archivo styles.css está mejor comentado."
465
 
466
- #. Found in changelog list item.
467
- msgid "Styles of settings page optimized for mobile devices."
468
- msgstr "La página de ajustes ahora está optimizada para dispositivos móviles."
469
 
470
- #. Found in changelog list item.
471
- msgid "CSS class \"slider\" renamed to \"trigger\"."
472
- msgstr "Clase \"slider\" de CSS se renombró a \"trigger\"."
473
 
474
- #. Found in changelog list item.
475
- msgid "The _exec function optimized."
476
- msgstr "La función _exec fue optimizada."
477
 
478
- #. Found in changelog list item.
479
- msgid "Extra update_option() removed from the _duplicates function."
480
- msgstr "La opción adicional update_option() fue removida de la función _duplicates."
481
 
482
- #. Found in changelog list item.
483
- msgid "Added active-line add-on to CodeMirror."
484
- msgstr "Se agregó la extensión de línea activa para CodeMirror."
485
 
486
- #. Found in changelog list item.
487
- msgid "Functions _prepare, _duplicates, and _exec optimized."
488
- msgstr "Las funciones _prepare, _duplicates y _exec fueron optimizadas."
489
 
490
- #. Found in changelog list item.
491
- msgid "Added trigger for temporary disable the custom functions."
492
- msgstr "Se añadió un ´trigger´para deshabilitar temporalmente las funciones personalizadas."
493
 
494
- #. Found in changelog list item.
495
- msgid "Removed my personal ad about freelance."
496
- msgstr "Removí mi publicidad personal como freelance."
497
 
498
- #. Found in changelog list item.
499
- msgid "File js-functions.js renamed to functions.js."
500
- msgstr "El archivo js-functions.js se renombró como functions.js."
501
 
502
- #. Found in changelog list item.
503
- msgid "The function of user code cleaning modified."
504
- msgstr "La función de limpiar el código del usuario fue modificada."
505
 
506
- #. Found in changelog list item.
507
- msgid "Removed the default message about successful saving."
508
- msgstr "El mensaje por defecto de guardado exitoso fue eliminado."
509
 
510
- #. Found in changelog list item.
511
- msgid "Added compatibility with the translate.wordpress.org."
512
- msgstr "Ahora es compatible con translate.wordpress.org."
513
 
514
- #. Found in changelog list item.
515
- msgid "Text domain changed to \"my-custom-functions\"."
516
- msgstr "El dominio de texto cambió a \"my-custom-functions\"."
517
 
518
- #. Found in changelog list item.
519
- msgid "Added Chinese (Taiwan) translation. (Thanks Gordon Yu)"
520
- msgstr "Incluye traducción al chino (Taiwan). (Gracias a Gordon Yu)"
521
 
522
- #. Found in changelog list item.
523
- msgid "Image \"btn_donateCC_LG.gif\" is now located in the \"images\" directory."
524
- msgstr "La imagen \"btn_donateCC_LG.gif\" ahora está en el directorio \"images\"."
525
 
526
- #. Found in changelog list item.
527
- msgid "All images are moved to the directory \"images\"."
528
- msgstr "Todas las imágenes se movieron al directorio \"images\"."
529
 
530
- #. Found in changelog list item.
531
- msgid "Removed extra rules in style.css file."
532
- msgstr "Se quitaron reglas extra en el archivo style.css."
533
 
534
- #. Found in changelog list item.
535
- msgid "In the settings_page.php, on the line 21, fixed typo."
536
- msgstr "En el archivo settings_page.php, en la línea 21, se corrigió el typo."
537
 
538
- #. Found in changelog list item.
539
- msgid "Added my personal ad about freelance."
540
- msgstr "Agregada mi publicidad personal como freelance."
541
 
542
- #. Found in changelog list item.
543
- msgid "Plugin URI changed to GitHub repository."
544
- msgstr "La URL del plugin cambió al repositorio de GitHub."
545
 
546
- #. Found in changelog list item.
547
- msgid "Text domain changed to \"MCFunctions\"."
548
- msgstr "El dominio de texto cambió a \"MCFunctions\"."
549
 
550
- #. Found in changelog list item.
551
- msgid "Prefixes changed to \"MCFunctions\"."
552
- msgstr "Prefijos cambiados a \"MCFunctions\"."
553
 
554
- #. Found in changelog list item.
555
- msgid "js-functions.js (file with all js functions) created."
556
- msgstr "Se creó el archivo js-functions.js (contiene todas las funciones js)."
557
 
558
- #. Found in changelog list item.
559
- msgid "editor.js deleted."
560
- msgstr "Eliminado editor.js."
561
 
562
- #. Found in changelog list item.
563
- msgid "Constants variables added."
564
- msgstr "Añadidas variables/constantes."
565
 
566
- #. Found in changelog list item.
567
- msgid "New design of settings page (new layout)."
568
- msgstr "Nuevo diseño de la página de ajustes."
569
 
570
- #. Found in changelog list item.
571
- msgid "Russian translation updated."
572
- msgstr "Actualizada la traducción al ruso."
573
 
574
- #. Found in changelog list item.
575
- msgid ".pot file updated."
576
- msgstr "Archivo .pot actualizado."
577
 
578
- #. Found in changelog list item.
579
- msgid "Localization improved."
580
- msgstr "Mejorada la localización."
581
 
582
- #. Found in changelog list item.
583
- msgid "Donate link changed."
584
- msgstr "El enlace para donación cambió."
585
 
586
- #. Found in changelog list item.
587
- msgid "Authors URI changed."
588
- msgstr "La URL de los autores cambió."
589
 
590
- #. Found in changelog list item.
591
- msgid "Removed more unused do_action() from settings_page.php file."
592
- msgstr "Removida unused do_action() del archivo settings_page.php."
593
 
594
- #. Found in changelog list item.
595
- msgid "Placeholder of changed to \"/* Enter Your Custom Functions Here */\"."
596
- msgstr "Marcador de posición cambiado a \"/* Ingrese aquí sus funciones personalizadas */\"."
597
 
598
- #. Found in changelog list item.
599
- msgid "The mode of CodeMirror editor changed from 'application/x-httpd-php' (HTML+PHP) to 'text/x-php' (PHP)."
600
- msgstr "El modo de editor CodeMirror varió de 'application/x-httpd-php' (HTML+PHP) a 'text/x-php' (PHP)."
601
 
602
- #. Found in changelog list item.
603
- msgid "Alfa version."
604
- msgstr "Versión Alfa."
605
 
606
- #. Found in changelog list item.
607
- msgid "Beta version."
608
- msgstr "Versión beta."
609
 
610
- #. Found in changelog list item.
611
- msgid "Added ready for translation."
612
- msgstr "Ahora está listo para traducción."
613
 
614
- #. Found in changelog list item.
615
- msgid "Added the check for safety execution code."
616
- msgstr "Se agregó la verificación para una ejecución de código más segura."
617
 
618
- #. Found in changelog list item.
619
- msgid "Initial release."
620
- msgstr "Versión inicial."
621
 
622
- #. Found in changelog list item.
623
- msgid "Fixed positioning of the sidebar at the plugin page."
624
- msgstr "Posición fija en la barra lateral de la página del plugin."
625
 
626
- #. Found in changelog list item.
627
- msgid "Added the syntax highlighting and line numbering."
628
- msgstr "Se incorporó el resaltado de sintaxis y la numeración de línea."
629
 
630
- #. Found in changelog list item.
631
- msgid "Minor fixes."
632
- msgstr "Arreglos menores."
633
 
634
- #. Found in changelog list item.
635
- msgid ".pot file included."
636
- msgstr "Archivo .pot incluido."
637
 
638
- #. Found in changelog list item.
639
- msgid "Fixed the issue due to which the alert message was appearing after installation."
640
- msgstr "Se corrigió el error que mostraba un mensaje de alerta después de la instalación."
641
 
642
- #. Found in changelog list item.
643
- msgid "Corrected comments to source code."
644
- msgstr "Comentarios corregidos en el código fuente."
645
 
646
- #. Found in changelog list item.
647
- msgid "Added \"register_setting\" for error option."
648
- msgstr "Añadido \"register_setting\" para opciones de error."
649
 
650
- #. Found in changelog list item.
651
- msgid "Fixed the issue due to which nothing appears below line 26 until you click below that line."
652
- msgstr "Se corrigió la falla por la cual no aparecía nada debajo de la línea 26 hasta que hacías clic debajo de esa línea."
653
 
654
- #. Found in changelog list item.
655
- msgid "The LICENSE file renamed to LICENSE.txt"
656
- msgstr "El archivo LICENSE se renombró a LICENSE.txt"
657
 
658
- #. Found in changelog list item.
659
- msgid "Changed the style of title in plugin's page."
660
- msgstr "Cambió el estilo del título en la página del plugin."
661
 
662
- #. Found in changelog list item.
663
- msgid "Textdomain changed to \"mcfunctions\"."
664
- msgstr "El dominio de texto cambió a \"mcfunctions\"."
665
 
666
- #. Found in changelog list item.
667
- msgid "The javascript from settings_page.php moved to separate file."
668
- msgstr "El javascript del archivo settings_page.php fue movido a un archivo separado."
669
 
670
- #. Found in changelog list item.
671
- msgid "The stylesheet of plugin's page moved to separate file."
672
- msgstr "La hoja de estilo de la página del plugin se movió a un archivo separado."
673
 
674
- #. Found in changelog list item.
675
- msgid "CodeMirror scripts are combined and minified."
676
- msgstr "Los scripts CodeMirror se combinaron y fueron minificados."
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - My Custom Functions - Development Readme (trunk) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Plugins - My Custom Functions - Development Readme (trunk)\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2016-11-08 04:33+0300\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2016-11-08 04:33+0300\n"
8
+ "Last-Translator: \n"
9
+ "Language-Team: \n"
10
+ "Language: es\n"
11
  "MIME-Version: 1.0\n"
12
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
  "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16
 
17
+ #: inc/php/settings_page.php:23
18
+ msgid "Custom functions updated successfully."
19
+ msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20
 
21
+ #: inc/php/settings_page.php:34
22
+ msgid "Sorry, but your code causes a \"Fatal error\", so it is not applied!"
23
+ msgstr ""
24
 
25
+ #: inc/php/settings_page.php:35
26
+ msgid "Please, check the code and try again."
27
+ msgstr ""
28
 
29
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
30
+ #: inc/php/settings_page.php:45 my-custom-functions.php:85
31
+ msgid "My Custom Functions"
32
+ msgstr "My Custom Functions"
33
 
34
+ #: inc/php/settings_page.php:48
35
+ msgid "by <a href=\"http://www.arthurgareginyan.com\" target=\"_blank\">Arthur Gareginyan</a>"
36
+ msgstr "por <a href=“http://www.arthurgareginyan.com” target=“_blank”>Arthur Gareginyan</a>"
37
 
38
+ #: inc/php/settings_page.php:59
39
+ msgid "About"
40
+ msgstr "Acerca de"
41
 
42
+ #: inc/php/settings_page.php:61
43
+ msgid "This plugin allows you to easily and safely add your custome functions (PHP code) to your website."
44
+ msgstr ""
45
 
46
+ #: inc/php/settings_page.php:66
47
+ msgid "Using"
48
+ msgstr "Uso"
49
 
50
+ #: inc/php/settings_page.php:68
51
+ msgid "To use, enter your custom functions, then click \"Save Changes\". It's that simple!"
52
+ msgstr ""
53
 
54
+ #: inc/php/settings_page.php:73
55
+ msgid "Help"
56
+ msgstr "Ayuda"
57
 
58
+ #: inc/php/settings_page.php:75
59
+ msgid "Got something to say? Need help?"
60
+ msgstr "¿Tienes algo que decir? ¿Necesitas ayuda?"
61
 
62
+ #: inc/php/settings_page.php:81
63
+ msgid "Upgrade"
64
+ msgstr ""
65
 
66
+ #: inc/php/settings_page.php:90
67
+ msgid "Donate"
68
+ msgstr "Hacer una donación"
69
 
70
+ #: inc/php/settings_page.php:92
71
+ msgid ""
72
+ "I'm an independent developer, without a regular income, so every little contribution helps cover my costs and lets me "
73
+ "spend more time building things for people like you to enjoy."
74
+ msgstr ""
75
+ "Soy un desarrollador independiente, sin ingresos fijos, por lo que cualquier contribución, por pequeña que sea, me ayuda "
76
+ "a cubrir mis gastos y me permite dedicar más tiempo para construir cosas que pueda disfrutar gente como tú."
77
 
78
+ #: inc/php/settings_page.php:96
79
+ msgid "Thanks for your support!"
80
+ msgstr "¡Gracias por su colaboración!"
81
 
82
+ #: inc/php/settings_page.php:120
83
+ msgid "Functions (PHP code)"
84
+ msgstr ""
85
 
86
+ #: inc/php/settings_page.php:131
87
+ msgid "Save Changes"
88
+ msgstr "Guardar los cambios"
89
 
90
+ #: my-custom-functions.php:73
91
+ msgid "Settings"
92
+ msgstr "Ajustes"
93
 
94
+ #: my-custom-functions.php:85
95
+ msgid "Custom Functions"
96
+ msgstr ""
97
 
98
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
99
+ msgid "https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions"
100
+ msgstr ""
101
 
102
+ #. Description of the plugin/theme
103
+ msgid ""
104
+ "Easily and safely add your custome functions (PHP code) directly out of your WordPress Dashboard without need of an "
105
+ "external editor."
106
+ msgstr ""
107
 
108
+ #. Author of the plugin/theme
109
+ msgid "Arthur Gareginyan"
110
+ msgstr ""
111
 
112
+ #. Author URI of the plugin/theme
113
+ msgid "http://www.arthurgareginyan.com"
114
+ msgstr ""
115
 
116
+ #~ msgid ""
117
+ #~ "Easily and safely add your custom functions (PHP code) directly out of your WordPress Dashboard without need of an "
118
+ #~ "external editor."
119
+ #~ msgstr ""
120
+ #~ "Añade de forma fácil y segura tus funciones personalizadas (código PHP) directamente a tu Panel de Control de "
121
+ #~ "WordPress sin necesidad de un editor externo."
122
 
123
+ #~ msgid "<a href=\"https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html\">Premium Version</a>"
124
+ #~ msgstr "<a href=\"https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html\">Versión Premium</a>"
 
125
 
126
+ #~ msgid ""
127
+ #~ "Go to plugin folder (in <code>wp-content/plugins/my-custom-functions/</code>). Rename the \"<code>START</code>\" file "
128
+ #~ "to \"<code>STOP</code>\". Then you can go to plugin settings page and edit your entered custom code. After editing, "
129
+ #~ "just rename the \"<code>STOP</code>\" file which you written before to \"<code>START</code>\"."
130
+ #~ msgstr ""
131
+ #~ "Selecciona la carpeta del plugin (en <code>wp-content/plugins/my-custom-functions/</code>). Renombra el archivo "
132
+ #~ "\"<code>START</code>\" a \"<code>STOP</code>\". Luego dirígete a la página de ajustes del plugin y edita el código "
133
+ #~ "personalizado que ingresaste. Al terminar la edición, sólo renombra el archivo \"<code>STOP</code>\" que antes habías "
134
+ #~ "cambiado a \"<code>START</code>\"."
135
 
136
+ #~ msgid "A. Yes. But you need to do it properly, like this:"
137
+ #~ msgstr "R. Sí. Pero necesitas hacerlo de forma apropiada, como puedes ver aquí:"
 
138
 
139
+ #~ msgid "A. Just place your PHP code to the field and click \"Save Changes\". Example of PHP code:"
140
+ #~ msgstr "R. Sólo coloca tu código PHP en el campo y haz clic en \"Guardar Cambios\". Ejemplo de código PHP:"
 
141
 
142
+ #~ msgid "Q. Can I use HTML/CSS/JS code integrated in PHP code?"
143
+ #~ msgstr "P. ¿Puedo usar código HTML/CSS/JS integrado en el código PHP?"
 
144
 
145
+ #~ msgid "Q. How does it work?"
146
+ #~ msgstr "P. ¿Cómo funciona?"
 
147
 
148
+ #~ msgid "Log into Dashboard of your WordPress website."
149
+ #~ msgstr "Ingresa en el Panel de tu sitio de WordPress."
 
150
 
151
+ #~ msgid "<a href=\"https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html\">Get the premium version now!</a>"
152
+ #~ msgstr ""
153
+ #~ "<a href=\"https://www.arthurgareginyan.com/plugin-my-custom-functions-pro.html\">¡Obtener la versión premium ya!</a>"
154
 
155
+ #~ msgid "<strong>Pro Features</strong>"
156
+ #~ msgstr "<strong>Funciones Pro</strong>"
 
157
 
158
+ #~ msgid "<strong>Consider Going Pro For Additional Features!</strong>"
159
+ #~ msgstr "<strong>¡Considera actualizar a la versión PRO para disfrutar las funciones adicionales!</strong>"
 
160
 
161
+ #~ msgid "Well documented"
162
+ #~ msgstr "Bien documentado"
 
163
 
164
+ #~ msgid "Sidebar items can be collapsed or expanded"
165
+ #~ msgstr "Los elementos de la barra lateral se pueden cerrar o expandir"
 
166
 
167
+ #~ msgid "Button for collapse/expand the field with code"
168
+ #~ msgstr "Botón para cerrar/expandir el campo con código"
 
 
 
 
 
 
169
 
170
+ #~ msgid "Trigger for temporary disable the certain functions"
171
+ #~ msgstr "Activar para deshabilitar temporalmente ciertas funciones"
 
172
 
173
+ #~ msgid "Automatic backup of all functions to a file"
174
+ #~ msgstr "Respaldo automático de todas las funciones en un archivo"
 
175
 
176
+ #~ msgid "Unlimited number of functions"
177
+ #~ msgstr "Ilimitado número de funciones"
 
178
 
179
+ #~ msgid "Chinese-Taiwan (Thanks Gordon Yu)"
180
+ #~ msgstr "Chino-Taiwanés (Gracias a Gordon Yu)"
 
181
 
182
+ #~ msgid "Easy disable option for WSOD"
183
+ #~ msgstr "Fácil opción de deshabilitación para WSOD"
 
184
 
185
+ #~ msgid "Please keep in mind that not all translations are up to date. You are welcome to contribute!"
186
+ #~ msgstr "Ten presente que no todas las traducciones están actualizadas. ¡Tu colaboración será bien recibida!"
 
187
 
188
+ #~ msgid "English (default)"
189
+ #~ msgstr "Inglés (por defecto)"
 
190
 
191
+ #~ msgid "Russian"
192
+ #~ msgstr "Ruso"
 
193
 
194
+ #~ msgid "Editor allow for tab indentation"
195
+ #~ msgstr "Permitir en el editor la indentación por tabulador"
 
196
 
197
+ #~ msgid "Active line highlighting"
198
+ #~ msgstr "Activar resaltado de línea"
 
199
 
200
+ #~ msgid "Line numbering"
201
+ #~ msgstr "Numeración de línea"
 
202
 
203
+ #~ msgid "Responsive &amp; Mobile optimized settings page"
204
+ #~ msgstr "Página de ajustes optimizados para Móviles"
 
205
 
206
+ #~ msgid "Translation"
207
+ #~ msgstr "Traducción"
 
208
 
209
+ #~ msgid "A. Here are a few of the most likely causes of the error message:"
210
+ #~ msgstr "R. Estas son algunas causas probables del mensaje de error:"
 
211
 
212
+ #~ msgid ""
213
+ #~ "You are trying to overwrite an existing function (of WordPress, theme, or plugin). Instead, use filters and hooks."
214
+ #~ msgstr ""
215
+ #~ "Estás tratando de sobreescribir una función existente (de WordPress, de tema o de plugin). Prueba usando filtros y "
216
+ #~ "ganchos."
217
 
218
+ #~ msgid ""
219
+ #~ "You have entered function with a name that is already occupied by another function. Use a unique name for your "
220
+ #~ "function."
221
+ #~ msgstr "Has ingresado una función cuyo nombre ya está ocupado por otra función. Usa un nombre único para cada función."
222
 
223
+ #~ msgid "You entered two functions with the same name. Use a unique names for your functions."
224
+ #~ msgstr "Has ingresado dos funciones con el mismo nombre. Usa nombres únicos para cada función."
 
225
 
226
+ #~ msgid "You make a syntax error in the code that you have entered. Check the syntax of your code and try again."
227
+ #~ msgstr "Tienes un error de sintaxis en el código que has introducido. Revisa la sintaxis de tu código y prueba de nuevo."
 
228
 
229
+ #~ msgid "Q. On the plugin settings page, an error message appears. What could be wrong?"
230
+ #~ msgstr "P. En la página de ajustes del plugin aparece un mensaje de error. ¿Qué puede estar fallando?"
 
231
 
232
+ #~ msgid ""
233
+ #~ "On the plugin page you find the PHP editor powered by CodeMirror. It have syntax highlighting and line numbering "
234
+ #~ "options. Also this editor support a tab indentation."
235
+ #~ msgstr ""
236
+ #~ "En la página del plugin encontrarás el editor de PHP proporcionado por CodeMirror. Habilita las opciones de resaltado "
237
+ #~ "de sintaxis y numeración de línea. Este editor también soporta indentación por tabulador."
238
 
239
+ #~ msgid ""
240
+ #~ "It's really useful in case of any theme update, because your custom PHP code would never be overwritten. Your custom "
241
+ #~ "PHP code will keep on working, no matter how many times you upgrade or switch your theme."
242
+ #~ msgstr ""
243
+ #~ "Es muy útil en caso de actualización de un tema, porque tu código PHP no será reescrito. Tu código PHP seguirá "
244
+ #~ "funcionando, sin importar el número de veces que actualices o cambies de tema."
245
+
246
+ #~ msgid "Multisite network support"
247
+ #~ msgstr "Soporte de red multisitio"
248
+
249
+ #~ msgid "Reload the settings page at same position after pushing the save button"
250
+ #~ msgstr "Recarga la página de ajustes en la misma posición después de presionar el botón de guardar"
251
+
252
+ #~ msgid "Checks the entered code for fatal errors (simple checks)"
253
+ #~ msgstr "Revisa si el código introducido produce errores fatales (revisión simple)"
254
+
255
+ #~ msgid ""
256
+ #~ "<a href=\"https://codemirror.net/\">CodeMirror</a> is an open-source project shared under the <a href=\"https://"
257
+ #~ "codemirror.net/LICENSE\">MIT license</a>."
258
+ #~ msgstr ""
259
+ #~ "<a href=\"https://codemirror.net/\">CodeMirror</a> es un proyecto de código abierto compartido bajo <a href=\"https://"
260
+ #~ "codemirror.net/LICENSE\">licencia del MIT</a>."
261
+
262
+ #~ msgid "<strong>Credits</strong>"
263
+ #~ msgstr "<strong>Créditos</strong>"
264
+
265
+ #~ msgid ""
266
+ #~ "A. Yes, any financial contributions are welcome! Just visit my website and click on the donate link, and thank you! <a "
267
+ #~ "href=\"http://www.arthurgareginyan.com/donate.html\">My website</a>"
268
+ #~ msgstr ""
269
+ #~ "R. Sí, ¡cualquier contribución financiera es bienvenida! Sólo visita mi sitio y haz clic en \"donar\". ¡Te lo "
270
+ #~ "agradezco! <a href=\"http://www.arthurgareginyan.com/donate.html\">Mi stio web</a>"
271
+
272
+ #~ msgid "A. Please send me email <a href=\"mailto:arthurgareginyan@gmail.com\">arthurgareginyan@gmail.com</a>."
273
+ #~ msgstr "R. Puedes enviarme un email <a href=\"mailto:arthurgareginyan@gmail.com\">arthurgareginyan@gmail.com</a>."
274
+
275
+ #~ msgid ""
276
+ #~ "A. As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is that the plugin has "
277
+ #~ "a conflict with another plugin you're using. It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a "
278
+ #~ "support request in the plugin's support forum on WordPress.org, I'd be happy to give it a look and try to help out. "
279
+ #~ "Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
280
+ #~ msgstr ""
281
+ #~ "R. Al igual que con cualquier plugin, es posible que las cosas no funcionen. El motivo más común es que el plugin "
282
+ #~ "tenga un conflicto con otro plugin que estés usando. No puedo decirte exctatamente qué está fallanado, pero si me "
283
+ #~ "envias una solicitud en el foro de soporte del plugin en WordPress.org, estaré encantado de ayudarte. Por favor, "
284
+ #~ "remite la mayor cantidad de información posible, incluyendo un enlace al sitio web que presenta el problema."
285
+
286
+ #~ msgid "A. Absolutely not. This plugin is added/configured entirely from the website's Admin section."
287
+ #~ msgstr "R. Absolutamente no. Este plugin se añade y se configura totalmente desde la sección Admin del sitio web."
288
+
289
+ #~ msgid "Q. I love this plugin! Can I help somehow?"
290
+ #~ msgstr "P. ¡Me gusta este plugin! ¿Cómo puedo ayudar?"
291
+
292
+ #~ msgid "Q. It's not working. What could be wrong?"
293
+ #~ msgstr "P. No funciona. ¿Qué puede estar fallando?"
294
+
295
+ #~ msgid "Q. Does this plugin require modification to the theme?"
296
+ #~ msgstr "P. ¿Este plugin requiere alguna modificación del tema?"
297
+
298
+ #~ msgid ""
299
+ #~ "\"My Custom Functions\" is one of the personal software projects of <a href=\"http://www.arthurgareginyan.com\">Arthur "
300
+ #~ "Gareginyan</a>."
301
+ #~ msgstr ""
302
+ #~ "\"My Custom Functions\" es uno de los proyectos personales de software de <a href=\"http://www.arthurgareginyan.com"
303
+ #~ "\">Arthur Gareginyan</a>."
304
+
305
+ #~ msgid "<a href=\"http://www.arthurgareginyan.com\">Developer Website</a>"
306
+ #~ msgstr "<a href=\"http://www.arthurgareginyan.com\">Sitio web del desarrollador</a>"
307
+
308
+ #~ msgid "<strong>Links</strong>"
309
+ #~ msgstr "<strong>Enlaces</strong>"
310
+
311
+ #~ msgid ""
312
+ #~ "This plugin is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, "
313
+ #~ "version 3 (GPLv3)</a>\n"
314
+ #~ "and is distributed free of charge.\n"
315
+ #~ "Commercial licensing (e.g. for projects that can’t use an open-source license) is available upon request."
316
+ #~ msgstr ""
317
+ #~ "Este plugin está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, "
318
+ #~ "version 3 (GPLv3)</a> y se distribuye sin costo alguno.\n"
319
+ #~ "Para licencias comerciales (por ejemplo, proyectos que no pueden usar una licencia de código abierto) está disponible "
320
+ #~ "por solicitud."
321
+
322
+ #~ msgid "<strong>License</strong>"
323
+ #~ msgstr "<strong>Licencia</strong>"
324
+
325
+ #~ msgid "<a href=\"https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions\">Dedicated Plugin Page on GitHub</a>"
326
+ #~ msgstr "<a href=\"https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions\">Página en GitHub dedicada al plugin</a>"
327
+
328
+ #~ msgid "Other Notes"
329
+ #~ msgstr "Otras acotaciones"
330
+
331
+ #~ msgid ""
332
+ #~ "A. Please visit <a href=\"https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions\">Dedicated Plugin Page on GitHub</"
333
+ #~ "a> and report."
334
+ #~ msgstr ""
335
+ #~ "P. Por favor visita <a href=\"https://github.com/ArthurGareginyan/my-custom-functions\">La página en GitHub dedicada "
336
+ #~ "al plugin</a> y haz un reporte."
337
+
338
+ #~ msgid ""
339
+ #~ "This plugin stored you entered code in the Database of your website. For getting your code, you also can go to the "
340
+ #~ "<code>Database</code> —&gt; Table \"<code>wp_options</code>\" —&gt; Option \"<code>anarcho_cfunctions_settings</code>"
341
+ #~ "\" —&gt; \"<code>option_value</code>\"."
342
+ #~ msgstr ""
343
+ #~ "Este plugin almacena el código que hayas ingresado en la Base de datos de tu sitio web. Para obtener tu código, "
344
+ #~ "también puedes ir a <code>Database</code> —&gt; Table \"<code>wp_options</code>\" —&gt; Option "
345
+ #~ "\"<code>anarcho_cfunctions_settings</code>\" —&gt; \"<code>option_value</code>\"."
346
+
347
+ #~ msgid ""
348
+ #~ "A. This plugin is not perfect, so there are times when the entered custom code causes the error and white screen "
349
+ #~ "(WSOD). If this happened with you then do the following."
350
+ #~ msgstr ""
351
+ #~ "R. Este plugin no es perfecto, por tanto existe la posibilidad de que el código personalizado que ingresasate cause "
352
+ #~ "error y una pantalla en blanco (WSOD). Si te ocurre esto, haz lo siguiente."
353
+
354
+ #~ msgid ""
355
+ #~ "A. Yes. But If your language is not available then you can make one. This plugin is ready for translation. The <code>."
356
+ #~ "pot</code> file is included and placed in \"<code>languages</code>\" folder. Many of plugin users would be delighted "
357
+ #~ "if you shared your translation with the community. Just send the translation files (<code>*.po, *.mo</code>) to me at "
358
+ #~ "the arthurgareginyan@gmail.com and I will include the translation within the next plugin update."
359
+ #~ msgstr ""
360
+ #~ "R. Sí. Pero si tu idioma no está disponible, puedes hacerlo. Este plugin está listo para traducción. El archivo <code>."
361
+ #~ "pot</code> está en la carpeta \"<code>languages</code>\". Muchos usuarios estarían encantados de que compartas tu "
362
+ #~ "traducción con la comunidad. Sólo envíame los archivos de traducción (<code>*.po, *.mo</code>) a "
363
+ #~ "arthurgareginyan@gmail.com y yo incluiré la traducción en la próxima actualización del plugin."
364
+
365
+ #~ msgid "A. I don't limit the number of characters."
366
+ #~ msgstr "R. No se limita el número de caracteres."
367
+
368
+ #~ msgid "A. Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.org) websites."
369
+ #~ msgstr ""
370
+ #~ "R. Lo siento, este plugin está disponible sólo para sitios web hechos en WordPress.org que tengan hospedaje propio."
371
+
372
+ #~ msgid "Q. Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
373
+ #~ msgstr "P: ¿Dónde puedo compartir ideas o sugerencias para mejorar este plugin?"
374
+
375
+ #~ msgid "Q. Where to report bug if found?"
376
+ #~ msgstr "P. ¿Dónde puedo reportar un error que haya encontrado?"
377
+
378
+ #~ msgid "Q. What to do if this plugin caused the white screen?"
379
+ #~ msgstr "P: ¿Qué hago si este plugin causa una pantalla en blanco?"
380
+
381
+ #~ msgid "Q. Can I use this plugin on my language?"
382
+ #~ msgstr "P. ¿Puedo usar este plugin en mi idioma?"
383
+
384
+ #~ msgid "Q. How much of PHP code (characters) I can enter in the text field?"
385
+ #~ msgstr "P: ¿Cuántos caracteres de código PHP puedo entrar en el campo de texto?"
386
+
387
+ #~ msgid "Q. Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
388
+ #~ msgstr "P. ¿Este plugin funcionará en mi sitio web hecho en WordPress.com?"
389
+
390
+ #~ msgid ""
391
+ #~ "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Installing_Plugins\" title=\"WordPress Codex: Installing Plugins"
392
+ #~ "\">More help installing Plugins</a>"
393
+ #~ msgstr ""
394
+ #~ "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Installing_Plugins\" title=\"WordPress Codex: Installing Plugins"
395
+ #~ "\">Más ayuda sobre instalación de plugins</a>"
396
+
397
+ #~ msgid ""
398
+ #~ "After installation, a \"<code>Custom Functions</code>\" menu item will appear in the \"<code>Appearance</code>\" "
399
+ #~ "section. Click on this in order to view plugin's administration page."
400
+ #~ msgstr ""
401
+ #~ "Después de la instalación, aparecerá una opción de menú \"<code>Custom Functions</code>\" en la sección "
402
+ #~ "\"<code>Appearance</code>\". Haz clic para entrar en la página de configuración del plugin."
403
+
404
+ #~ msgid "Manual via FTP:"
405
+ #~ msgstr "Manual vía FTP:"
406
+
407
+ #~ msgid "Automatically via WordPress:"
408
+ #~ msgstr "Automáticamente vía WordPress:"
409
+
410
+ #~ msgid "Install \"My Custom Functions\" just as you would any other WordPress Plugin."
411
+ #~ msgstr "Instala \"My Custom Functions\" como lo haces con cualquier plugin de WordPress."
412
+
413
+ #~ msgid "Upload the unzipped catalog to your website's plugin directory (<code>/wp-content/plugins/</code>)."
414
+ #~ msgstr "Sube el catálogo descomprimido al directorio de plugins de tu sitio web (<code>/wp-content/plugins/</code>)."
415
 
416
+ #~ msgid "Unzip the ZIP file."
417
+ #~ msgstr "Descomprime el archivo ZIP."
 
418
 
419
+ #~ msgid "Download a copy (ZIP file) of this plugin from WordPress.org."
420
+ #~ msgstr "Descarga una copia (el archivo ZIP) de este plugin desde WordPress.org."
 
421
 
422
+ #~ msgid "Activate this plugin through the \"<code>Plugins</code>\" tab."
423
+ #~ msgstr "Activa este plugin desde la pestaña \"<code>Plugins</code>\"."
 
424
 
425
+ #~ msgid "Find this plugin and click install."
426
+ #~ msgstr "Busca el plugin y haz clic en Install."
 
427
 
428
+ #~ msgid "Go to \"<code>Plugins</code>\" —&gt; \"<code>Add New</code>\"."
429
+ #~ msgstr "Dirígete a \"<code>Plugins</code>\" —&gt; \"<code>Add New</code>\"."
 
430
 
431
+ #~ msgid "<strong>Coming soon:</strong>"
432
+ #~ msgstr "<strong>Pronto:</strong>"
 
433
 
434
+ #~ msgid "This is a simple and perfect tool to use as your site's functionality plugin."
435
+ #~ msgstr "Esta es una herramienta sencilla e ideal para usar como plugin de funciones en tu sitio."
 
436
 
437
+ #~ msgid ""
438
+ #~ "It's purpose is to provide a familiar experience to WordPress users. No need anymore editing the functions.php file of "
439
+ #~ "your theme. Just add your PHP code in the field on the plugin page and this plugin will do the rest for you."
440
+ #~ msgstr ""
441
+ #~ "Su propósito es ofrecer una experiencia familiar a los usuarios de WordPress. Ya no tendrás que editar el archivo "
442
+ #~ "functions.php de tu tema. Sólo añade el código PHP en el campo correspondiente en la página de configuración del "
443
+ #~ "plugin y él hará el resto por ti."
444
 
445
+ #~ msgid ""
446
+ #~ "An easy to use WordPress plugin that gives you the ability to easily and safely add your custome functions (PHP code) "
447
+ #~ "for execution in WordPress environment directly out of your WordPress Dashboard and without any need of an external "
448
+ #~ "editor."
449
+ #~ msgstr ""
450
+ #~ "Un plugin de WordPress fácil de usar que te permite añadir de forma segura tus funciones personalizadas (en código "
451
+ #~ "PHP) para ejecutarlas en el ambiente de WordPress directamente desde tu Panel de Control en WordPress, sin necesidad "
452
+ #~ "de un editor externo."
453
 
454
+ #~ msgid "Trigger for temporary disable the custom functions"
455
+ #~ msgstr "Activar para deshabilitar temporalmente las funciones personalizadas"
 
456
 
457
+ #~ msgid "Ready for translation (POT file included)"
458
+ #~ msgstr "Listo para traducción (archivo POT incluido)"
 
459
 
460
+ #~ msgid "Syntax highlighting (by CodeMirror)"
461
+ #~ msgstr "Resaltado de sintaxis (por CodeMirror)"
 
462
 
463
+ #~ msgid "Features"
464
+ #~ msgstr "Funciones"
 
465
 
466
+ #~ msgid "«Fatal error» message."
467
+ #~ msgstr "Mensaje «Error fatal»."
 
468
 
469
+ #~ msgid "Success message."
470
+ #~ msgstr "Mensaje de ejecución exitosa."
 
471
 
472
+ #~ msgid "Plugin page with custom code added."
473
+ #~ msgstr "Página del plugin con el código personalizado añadido."
 
474
 
475
+ #~ msgid "Plugin page."
476
+ #~ msgstr "Página del plugin."
 
477
 
478
+ #~ msgid "Russian translation improved."
479
+ #~ msgstr "Traducción al ruso mejorada."
 
480
 
481
+ #~ msgid "Added global constant for plugin text-domain."
482
+ #~ msgstr "Inlcuye una constante global para el dominio de texto del plugin."
 
483
 
484
+ #~ msgid ""
485
+ #~ "User's PHP code displayed on settings page are escaped for output by <code>htmlentities()</code> instead of "
486
+ #~ "<code>esc_attr()</code> for prevent converting characters to HTML entities."
487
+ #~ msgstr ""
488
+ #~ "El código PHP del usuario mostrado en la página de ajustes se remite en la salida de <code>htmlentities()</code> en "
489
+ #~ "vez de <code>esc_attr()</code> para prevenir que los caracteres se conviertan en entidades HTML."
490
 
491
+ #~ msgid "Added the Readme.txt file for translation contribution."
492
+ #~ msgstr "Archivo Readme.txt incluido para contribuciones de traducción."
 
493
 
494
+ #~ msgid "The Readme.txt file improved."
495
+ #~ msgstr "El archivo Readme.txt mejorado."
 
496
 
497
+ #~ msgid "On the settings page added an advertisement about the PRO version of this plugin."
498
+ #~ msgstr "En la página de ajustes se incluye una publicidad sobre la versión PRO de este plugin."
 
499
 
500
+ #~ msgid "Style sheet of settings page improved."
501
+ #~ msgstr "Página de Hoja de estilos mejorada."
 
502
 
503
+ #~ msgid "Added option for easy disable the custom code for cases of WSOD."
504
+ #~ msgstr "Incluye una opción de fácil uso para deshabilitar el código personalizado en caso de WSOD."
 
505
 
506
+ #~ msgid "Added constant for storing the plugin version number."
507
+ #~ msgstr "Añade una constante para almacenar el número de versión del plugin."
 
508
 
509
+ #~ msgid "Added prefixes to the stylesheet and script names when using wp_enqueue_style() and wp_enqueue_script()."
510
+ #~ msgstr ""
511
+ #~ "Prefijos agregados a los nombres de hojas de estilo y de scripts cuando use wp_enqueue_style() and wp_enqueue_script()."
512
 
513
+ #~ msgid "Chinese (Taiwan) translation updated."
514
+ #~ msgstr "Traducción a chino (Taiwan) actualizada."
 
515
 
516
+ #~ msgid "POT file updated."
517
+ #~ msgstr "Archivo POT actualizado."
 
518
 
519
+ #~ msgid "The \"thanks.png\" image removed."
520
+ #~ msgstr "Removida la imagen \"thanks.png\"."
 
521
 
522
+ #~ msgid "JS code improved."
523
+ #~ msgstr "Código JS mejorado."
 
524
 
525
+ #~ msgid "Style sheet of settings page improved and better commented."
526
+ #~ msgstr "Hoja de estilo de ajustes mejorada y mejor documentada."
 
527
 
528
+ #~ msgid "The structure of files changed."
529
+ #~ msgstr "Se cambió la estructura de archivos."
 
530
 
531
+ #~ msgid "The update_option() returned into _duplicates function."
532
+ #~ msgstr "Update_option() ahora está en la la función into _duplicates."
 
533
 
534
+ #~ msgid "Added function of automatic remove the \"successful\" message after 3 seconds."
535
+ #~ msgstr "Función añadida para quitar automáticamente el mensaje de \"operación exitosa\" después de 3 segundos."
 
536
 
537
+ #~ msgid ""
538
+ #~ "Added function to check for duplicate function names. Compares the names of all functions (internal, user). The "
539
+ #~ "_duplicates function added."
540
+ #~ msgstr ""
541
+ #~ "Función añadida para revisar nombres de función duplicados. Compara los nombres de todas las funciones (internas y del "
542
+ #~ "usuario). Se agregó la función _duplicates."
543
 
544
+ #~ msgid "The _enqueue_codemirror_scripts function renamed to mcstyles_load_scripts."
545
+ #~ msgstr "La función _enqueue_codemirror_scripts ahora se llama mcstyles_load_scripts."
 
546
 
547
+ #~ msgid "The styles.css file better commented."
548
+ #~ msgstr "El archivo styles.css está mejor comentado."
 
549
 
550
+ #~ msgid "Styles of settings page optimized for mobile devices."
551
+ #~ msgstr "La página de ajustes ahora está optimizada para dispositivos móviles."
 
552
 
553
+ #~ msgid "CSS class \"slider\" renamed to \"trigger\"."
554
+ #~ msgstr "Clase \"slider\" de CSS se renombró a \"trigger\"."
 
555
 
556
+ #~ msgid "The _exec function optimized."
557
+ #~ msgstr "La función _exec fue optimizada."
 
558
 
559
+ #~ msgid "Extra update_option() removed from the _duplicates function."
560
+ #~ msgstr "La opción adicional update_option() fue removida de la función _duplicates."
 
561
 
562
+ #~ msgid "Added active-line add-on to CodeMirror."
563
+ #~ msgstr "Se agregó la extensión de línea activa para CodeMirror."
 
564
 
565
+ #~ msgid "Functions _prepare, _duplicates, and _exec optimized."
566
+ #~ msgstr "Las funciones _prepare, _duplicates y _exec fueron optimizadas."
 
567
 
568
+ #~ msgid "Added trigger for temporary disable the custom functions."
569
+ #~ msgstr "Se añadió un ´trigger´para deshabilitar temporalmente las funciones personalizadas."
 
570
 
571
+ #~ msgid "Removed my personal ad about freelance."
572
+ #~ msgstr "Removí mi publicidad personal como freelance."
 
573
 
574
+ #~ msgid "File js-functions.js renamed to functions.js."
575
+ #~ msgstr "El archivo js-functions.js se renombró como functions.js."
 
576
 
577
+ #~ msgid "The function of user code cleaning modified."
578
+ #~ msgstr "La función de limpiar el código del usuario fue modificada."
 
579
 
580
+ #~ msgid "Removed the default message about successful saving."
581
+ #~ msgstr "El mensaje por defecto de guardado exitoso fue eliminado."
 
582
 
583
+ #~ msgid "Added compatibility with the translate.wordpress.org."
584
+ #~ msgstr "Ahora es compatible con translate.wordpress.org."
 
585
 
586
+ #~ msgid "Text domain changed to \"my-custom-functions\"."
587
+ #~ msgstr "El dominio de texto cambió a \"my-custom-functions\"."
 
588
 
589
+ #~ msgid "Added Chinese (Taiwan) translation. (Thanks Gordon Yu)"
590
+ #~ msgstr "Incluye traducción al chino (Taiwan). (Gracias a Gordon Yu)"
 
591
 
592
+ #~ msgid "Image \"btn_donateCC_LG.gif\" is now located in the \"images\" directory."
593
+ #~ msgstr "La imagen \"btn_donateCC_LG.gif\" ahora está en el directorio \"images\"."
 
594
 
595
+ #~ msgid "All images are moved to the directory \"images\"."
596
+ #~ msgstr "Todas las imágenes se movieron al directorio \"images\"."
 
597
 
598
+ #~ msgid "Removed extra rules in style.css file."
599
+ #~ msgstr "Se quitaron reglas extra en el archivo style.css."
 
600
 
601
+ #~ msgid "In the settings_page.php, on the line 21, fixed typo."
602
+ #~ msgstr "En el archivo settings_page.php, en la línea 21, se corrigió el typo."
 
603
 
604
+ #~ msgid "Added my personal ad about freelance."
605
+ #~ msgstr "Agregada mi publicidad personal como freelance."
 
606
 
607
+ #~ msgid "Plugin URI changed to GitHub repository."
608
+ #~ msgstr "La URL del plugin cambió al repositorio de GitHub."
 
609
 
610
+ #~ msgid "Text domain changed to \"MCFunctions\"."
611
+ #~ msgstr "El dominio de texto cambió a \"MCFunctions\"."
 
612
 
613
+ #~ msgid "Prefixes changed to \"MCFunctions\"."
614
+ #~ msgstr "Prefijos cambiados a \"MCFunctions\"."
 
615
 
616
+ #~ msgid "js-functions.js (file with all js functions) created."
617
+ #~ msgstr "Se creó el archivo js-functions.js (contiene todas las funciones js)."
 
618
 
619
+ #~ msgid "editor.js deleted."
620
+ #~ msgstr "Eliminado editor.js."
 
621
 
622
+ #~ msgid "Constants variables added."
623
+ #~ msgstr "Añadidas variables/constantes."
 
624
 
625
+ #~ msgid "New design of settings page (new layout)."
626
+ #~ msgstr "Nuevo diseño de la página de ajustes."
 
627
 
628
+ #~ msgid "Russian translation updated."
629
+ #~ msgstr "Actualizada la traducción al ruso."
 
630
 
631
+ #~ msgid ".pot file updated."
632
+ #~ msgstr "Archivo .pot actualizado."
 
633
 
634
+ #~ msgid "Localization improved."
635
+ #~ msgstr "Mejorada la localización."
 
636
 
637
+ #~ msgid "Donate link changed."
638
+ #~ msgstr "El enlace para donación cambió."
 
639
 
640
+ #~ msgid "Authors URI changed."
641
+ #~ msgstr "La URL de los autores cambió."
 
642
 
643
+ #~ msgid "Removed more unused do_action() from settings_page.php file."
644
+ #~ msgstr "Removida unused do_action() del archivo settings_page.php."
 
645
 
646
+ #~ msgid "Placeholder of changed to \"/* Enter Your Custom Functions Here */\"."
647
+ #~ msgstr "Marcador de posición cambiado a \"/* Ingrese aquí sus funciones personalizadas */\"."
 
648
 
649
+ #~ msgid "The mode of CodeMirror editor changed from 'application/x-httpd-php' (HTML+PHP) to 'text/x-php' (PHP)."
650
+ #~ msgstr "El modo de editor CodeMirror varió de 'application/x-httpd-php' (HTML+PHP) a 'text/x-php' (PHP)."
 
651
 
652
+ #~ msgid "Alfa version."
653
+ #~ msgstr "Versión Alfa."
 
654
 
655
+ #~ msgid "Beta version."
656
+ #~ msgstr "Versión beta."
 
657
 
658
+ #~ msgid "Added ready for translation."
659
+ #~ msgstr "Ahora está listo para traducción."
 
660
 
661
+ #~ msgid "Added the check for safety execution code."
662
+ #~ msgstr "Se agregó la verificación para una ejecución de código más segura."
 
663
 
664
+ #~ msgid "Initial release."
665
+ #~ msgstr "Versión inicial."
 
666
 
667
+ #~ msgid "Fixed positioning of the sidebar at the plugin page."
668
+ #~ msgstr "Posición fija en la barra lateral de la página del plugin."
 
669
 
670
+ #~ msgid "Added the syntax highlighting and line numbering."
671
+ #~ msgstr "Se incorporó el resaltado de sintaxis y la numeración de línea."
 
672
 
673
+ #~ msgid "Minor fixes."
674
+ #~ msgstr "Arreglos menores."
 
675
 
676
+ #~ msgid ".pot file included."
677
+ #~ msgstr "Archivo .pot incluido."
 
678
 
679
+ #~ msgid "Fixed the issue due to which the alert message was appearing after installation."
680
+ #~ msgstr "Se corrigió el error que mostraba un mensaje de alerta después de la instalación."
 
681
 
682
+ #~ msgid "Corrected comments to source code."
683
+ #~ msgstr "Comentarios corregidos en el código fuente."
 
684
 
685
+ #~ msgid "Added \"register_setting\" for error option."
686
+ #~ msgstr "Añadido \"register_setting\" para opciones de error."
 
687
 
688
+ #~ msgid "Fixed the issue due to which nothing appears below line 26 until you click below that line."
689
+ #~ msgstr ""
690
+ #~ "Se corrigió la falla por la cual no aparecía nada debajo de la línea 26 hasta que hacías clic debajo de esa línea."
691
 
692
+ #~ msgid "The LICENSE file renamed to LICENSE.txt"
693
+ #~ msgstr "El archivo LICENSE se renombró a LICENSE.txt"
 
694
 
695
+ #~ msgid "Changed the style of title in plugin's page."
696
+ #~ msgstr "Cambió el estilo del título en la página del plugin."
 
697
 
698
+ #~ msgid "Textdomain changed to \"mcfunctions\"."
699
+ #~ msgstr "El dominio de texto cambió a \"mcfunctions\"."
 
700
 
701
+ #~ msgid "The javascript from settings_page.php moved to separate file."
702
+ #~ msgstr "El javascript del archivo settings_page.php fue movido a un archivo separado."
 
703
 
704
+ #~ msgid "The stylesheet of plugin's page moved to separate file."
705
+ #~ msgstr "La hoja de estilo de la página del plugin se movió a un archivo separado."
 
706
 
707
+ #~ msgid "CodeMirror scripts are combined and minified."
708
+ #~ msgstr "Los scripts CodeMirror se combinaron y fueron minificados."
 
languages/my-custom-functions-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/my-custom-functions-ru_RU.po CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: My Custom Functions\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2016-10-01 04:16+0300\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-10-01 04:16+0300\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: ru\n"
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: My Custom Functions\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2016-11-08 04:33+0300\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2016-11-08 04:33+0300\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: ru\n"
languages/my-custom-functions-zh_TW.mo CHANGED
Binary file
languages/my-custom-functions-zh_TW.po CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: My Custom Functions\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2016-09-20 03:22+0300\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-09-20 03:22+0300\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: zh_TW\n"
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: My Custom Functions\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2016-11-08 04:33+0300\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2016-11-08 04:33+0300\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: zh_TW\n"
languages/my-custom-functions.pot CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3
  msgstr ""
4
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
5
  "Project-Id-Version: My Custom Functions\n"
6
- "POT-Creation-Date: 2016-10-28 14:59+0300\n"
7
  "PO-Revision-Date: 2015-08-30 16:22+0300\n"
8
  "Last-Translator: \n"
9
  "Language-Team: \n"
3
  msgstr ""
4
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
5
  "Project-Id-Version: My Custom Functions\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2016-11-08 04:33+0300\n"
7
  "PO-Revision-Date: 2015-08-30 16:22+0300\n"
8
  "Last-Translator: \n"
9
  "Language-Team: \n"
my-custom-functions.php CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
  * Description: Easily and safely add your custome functions (PHP code) directly out of your WordPress Dashboard without need of an external editor.
6
  * Author: Arthur Gareginyan
7
  * Author URI: http://www.arthurgareginyan.com
8
- * Version: 3.4
9
  * License: GPL3
10
  * Text Domain: my-custom-functions
11
  * Domain Path: /languages/
@@ -40,14 +40,14 @@ defined('ABSPATH') or die("Restricted access!");
40
  /**
41
  * Define constants
42
  *
43
- * @since 3.4
44
  */
45
  defined('MCFUNC_DIR') or define('MCFUNC_DIR', dirname(plugin_basename(__FILE__)));
46
  defined('MCFUNC_BASE') or define('MCFUNC_BASE', plugin_basename(__FILE__));
47
  defined('MCFUNC_URL') or define('MCFUNC_URL', plugin_dir_url(__FILE__));
48
  defined('MCFUNC_PATH') or define('MCFUNC_PATH', plugin_dir_path(__FILE__));
49
  defined('MCFUNC_TEXT') or define('MCFUNC_TEXT', 'my-custom-functions');
50
- defined('MCFUNC_VERSION') or define('MCFUNC_VERSION', '3.4');
51
 
52
  /**
53
  * Register text domain
5
  * Description: Easily and safely add your custome functions (PHP code) directly out of your WordPress Dashboard without need of an external editor.
6
  * Author: Arthur Gareginyan
7
  * Author URI: http://www.arthurgareginyan.com
8
+ * Version: 3.4.1
9
  * License: GPL3
10
  * Text Domain: my-custom-functions
11
  * Domain Path: /languages/
40
  /**
41
  * Define constants
42
  *
43
+ * @since 3.4.1
44
  */
45
  defined('MCFUNC_DIR') or define('MCFUNC_DIR', dirname(plugin_basename(__FILE__)));
46
  defined('MCFUNC_BASE') or define('MCFUNC_BASE', plugin_basename(__FILE__));
47
  defined('MCFUNC_URL') or define('MCFUNC_URL', plugin_dir_url(__FILE__));
48
  defined('MCFUNC_PATH') or define('MCFUNC_PATH', plugin_dir_path(__FILE__));
49
  defined('MCFUNC_TEXT') or define('MCFUNC_TEXT', 'my-custom-functions');
50
+ defined('MCFUNC_VERSION') or define('MCFUNC_VERSION', '3.4.1');
51
 
52
  /**
53
  * Register text domain
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Tags: code, php, function, snippet, custom, execute, edit, editing, editor, func
4
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8A88KC7TFF6CS
5
  Requires at least: 3.9
6
  Tested up to: 4.6
7
- Stable tag: 3.4
8
  License: GPL3
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
10
 
@@ -13,7 +13,7 @@ Easily and safely add your custom functions (PHP code) directly out of your Word
13
 
14
  == Description ==
15
  An easy to use WordPress plugin that gives you the ability to easily and safely add your custome functions (PHP code) for execution in WordPress environment directly out of your WordPress Dashboard and without any need of an external editor.
16
-
17
 
18
  = Features =
19
 
@@ -154,6 +154,10 @@ Commercial licensing (e.g. for projects that can’t use an open-source license)
154
 
155
 
156
  == Changelog ==
 
 
 
 
157
  = 3.4 =
158
  * Added Spanish translation. (Thanks [Ramiro Garcés](http://www.ramirogarces.com.ve/))
159
  = 3.3 =
4
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8A88KC7TFF6CS
5
  Requires at least: 3.9
6
  Tested up to: 4.6
7
+ Stable tag: 3.4.1
8
  License: GPL3
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
10
 
13
 
14
  == Description ==
15
  An easy to use WordPress plugin that gives you the ability to easily and safely add your custome functions (PHP code) for execution in WordPress environment directly out of your WordPress Dashboard and without any need of an external editor.
16
+
17
 
18
  = Features =
19
 
154
 
155
 
156
  == Changelog ==
157
+ = 3.4.1 =
158
+ * Translations updated.
159
+ * Readme for translations updated.
160
+ * Link of banner image updated.
161
  = 3.4 =
162
  * Added Spanish translation. (Thanks [Ramiro Garcés](http://www.ramirogarces.com.ve/))
163
  = 3.3 =