Password Protected - Version 2.0.2

Version Description

  • Only redirect to allowed domain names when logging out.
  • Check allowed IP addresses are valid when saving.
Download this release

Release Info

Developer husobj
Plugin Icon 128x128 Password Protected
Version 2.0.2
Comparing to
See all releases

Code changes from version 2.0.1 to 2.0.2

Files changed (43) hide show
  1. admin/admin.php +14 -1
  2. languages/password-protected-ar.mo +0 -0
  3. languages/password-protected-ar.po +61 -49
  4. languages/password-protected-ca.mo +0 -0
  5. languages/password-protected-ca.po +61 -49
  6. languages/password-protected-cs_CZ.mo +0 -0
  7. languages/password-protected-cs_CZ.po +65 -52
  8. languages/password-protected-da_DK.mo +0 -0
  9. languages/password-protected-da_DK.po +61 -49
  10. languages/password-protected-de_DE.mo +0 -0
  11. languages/password-protected-de_DE.po +62 -49
  12. languages/password-protected-el.mo +0 -0
  13. languages/password-protected-el.po +61 -49
  14. languages/password-protected-es_ES.mo +0 -0
  15. languages/password-protected-es_ES.po +61 -49
  16. languages/password-protected-eu.mo +0 -0
  17. languages/password-protected-eu.po +61 -49
  18. languages/password-protected-fa_IR.mo +0 -0
  19. languages/password-protected-fa_IR.po +61 -49
  20. languages/password-protected-fr_FR.mo +0 -0
  21. languages/password-protected-fr_FR.po +64 -51
  22. languages/password-protected-id_ID.mo +0 -0
  23. languages/password-protected-id_ID.po +106 -112
  24. languages/password-protected-km.mo +0 -0
  25. languages/password-protected-km.po +61 -49
  26. languages/password-protected-nb_NO.mo +0 -0
  27. languages/password-protected-nb_NO.po +61 -49
  28. languages/password-protected-nl_NL.mo +0 -0
  29. languages/password-protected-nl_NL.po +61 -49
  30. languages/password-protected-pl_PL.mo +0 -0
  31. languages/password-protected-pl_PL.po +61 -49
  32. languages/password-protected-pt_BR.mo +0 -0
  33. languages/password-protected-pt_BR.po +66 -53
  34. languages/password-protected-pt_PT.mo +0 -0
  35. languages/password-protected-pt_PT.po +76 -63
  36. languages/password-protected-ru_RU.mo +0 -0
  37. languages/password-protected-ru_RU.po +88 -76
  38. languages/password-protected-tr_TR.mo +0 -0
  39. languages/password-protected-tr_TR.po +61 -49
  40. languages/password-protected-zh_CN.mo +0 -0
  41. languages/password-protected-zh_CN.po +62 -50
  42. password-protected.php +3 -3
  43. readme.txt +15 -2
admin/admin.php CHANGED
@@ -179,6 +179,7 @@ class Password_Protected_Admin {
179
  $ip_addresses = explode( "\n", $val );
180
  $ip_addresses = array_map( 'sanitize_text_field', $ip_addresses );
181
  $ip_addresses = array_map( 'trim', $ip_addresses );
 
182
  $ip_addresses = array_filter( $ip_addresses );
183
 
184
  $val = implode( "\n", $ip_addresses );
@@ -187,6 +188,18 @@ class Password_Protected_Admin {
187
 
188
  }
189
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
190
  /**
191
  * Password Protected Section
192
  */
@@ -232,7 +245,7 @@ class Password_Protected_Admin {
232
  */
233
  function password_protected_allowed_ip_addresses_field() {
234
 
235
- echo '<textarea name="password_protected_allowed_ip_addresses" id="password_protected_allowed_ip_addresses" rows="3" class="regular-text" />' . get_option( 'password_protected_allowed_ip_addresses' ) . '</textarea>';
236
  echo '<p class="description">' . __( 'Enter one IP address per line', 'password-protected' ) .'</p>';
237
 
238
  }
179
  $ip_addresses = explode( "\n", $val );
180
  $ip_addresses = array_map( 'sanitize_text_field', $ip_addresses );
181
  $ip_addresses = array_map( 'trim', $ip_addresses );
182
+ $ip_addresses = array_map( array( $this, 'validate_ip_address' ), $ip_addresses );
183
  $ip_addresses = array_filter( $ip_addresses );
184
 
185
  $val = implode( "\n", $ip_addresses );
188
 
189
  }
190
 
191
+ /**
192
+ * Validate IP Address
193
+ *
194
+ * @param string $ip_address IP Address.
195
+ * @return string Validated IP Address.
196
+ */
197
+ private function validate_ip_address( $ip_address ) {
198
+
199
+ return filter_var( $ip_address, FILTER_VALIDATE_IP );
200
+
201
+ }
202
+
203
  /**
204
  * Password Protected Section
205
  */
245
  */
246
  function password_protected_allowed_ip_addresses_field() {
247
 
248
+ echo '<textarea name="password_protected_allowed_ip_addresses" id="password_protected_allowed_ip_addresses" rows="3" class="large-text" />' . get_option( 'password_protected_allowed_ip_addresses' ) . '</textarea>';
249
  echo '<p class="description">' . __( 'Enter one IP address per line', 'password-protected' ) .'</p>';
250
 
251
  }
languages/password-protected-ar.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-ar.po CHANGED
@@ -7,155 +7,167 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:35-0000\n"
12
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
13
- "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/ar/)\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
  "Language: ar\n"
18
  "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
19
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
20
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
21
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
23
 
24
- #: ../password-protected.php:115
25
- #, php-format
26
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
27
- msgstr "الخلاصات غير متاحة لهذا الموقع. من فضلك قم بزيارة <a href=\"%s\">الموقع</a>"
28
-
29
- #: ../password-protected.php:183
30
- msgid "Incorrect Password"
31
- msgstr "كلمة مرور غير صحيحة."
32
-
33
- #: ../password-protected.php:427
34
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
35
- msgstr "إضافة الحماية بكلمة مرور لا تعمل مع خدمة استضافة WP Engine. من فضلك قم بتعطيلها."
36
-
37
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
38
  msgid "Password Protected"
39
  msgstr "محمي بكلمة مرور"
40
 
41
- #: ../admin/admin.php:36
42
  msgid "Password Protected Settings"
43
  msgstr "إعدادات الحماية بكلمة مرور"
44
 
45
- #: ../admin/admin.php:40
46
  msgid "Save Changes"
47
  msgstr "حفظ التغييرات"
48
 
49
- #: ../admin/admin.php:64
50
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
51
  msgstr "<p><strong>حالة الحماية بكلمة مرور</strong><br />فعّل/عطّل الحماية بكلمة مرور.</p>"
52
 
53
- #: ../admin/admin.php:65
54
  msgid ""
55
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds "
56
  "to be accessed when the site is password protected.</p>"
57
  msgstr "<p><strong>صلاحيات المحمي</strong><br />السماح بالدخول للمستخدمين المسجلين و المديرين دون الحاجة لإدخال كلمة مرور. عليك تفعيل هذا الخيار إذا أردت تمكين المديرين من معاينة الموقع في مخصص القوالب. السماح أيضاً بالدخول إلى الخلاصات RSS عندما يكون الموقع محمي بكلمة مرور.</p>"
58
 
59
- #: ../admin/admin.php:66
60
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
61
  msgstr "<p><strong>حقول كلمة المرور</strong><br /> لتعيين كلمة سر جديدة ادخلها في كلا المربعين. لا يمكنك تعيين خانة فارغة لكلمة المرور. لتعطيل الحماية بكلمة المرور قم بإلغاء الإختيار تفعيل كلمة المرور. </p>"
62
 
63
- #: ../admin/admin.php:82
64
  msgid "Password Protected Status"
65
  msgstr "حالة الحماية بكلمة مرور"
66
 
67
- #: ../admin/admin.php:89
68
  msgid "Protected Permissions"
69
  msgstr "صلاحيات المحمي"
70
 
71
- #: ../admin/admin.php:96
72
  msgid "New Password"
73
  msgstr "كلمة المرور الجديدة"
74
 
75
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
76
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
77
  msgstr "كلمة المرور الجديدة لم تحفظ. عند تعيين كلمة مرور جديدة من فضلك ادخلها في كلا المربعين."
78
 
79
- #: ../admin/admin.php:123
80
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
81
  msgstr "كلمة المرور الجديدة لم تحفظ. الخانتين غير متطابقين"
82
 
83
- #: ../admin/admin.php:126
84
  msgid "New password saved."
85
  msgstr "تم حفظ كلم المرور الجديدة"
86
 
87
- #: ../admin/admin.php:138
88
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
89
  msgstr "قم بحماية موقعك بكلمة مرور. سيتم سؤال المستخدمين لإدخال كلمة المرور لمشاهدة الموقع."
90
 
91
- #: ../admin/admin.php:139
92
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
93
  msgstr "لمزيد من المعلومات عن إعدادات حماية الموقع بكلمة سر, تفضل بزيارة تبويب\" المساعدة\" في أعلي هذه الصفحة."
94
 
95
- #: ../admin/admin.php:146
96
  msgid "Enabled"
97
  msgstr "مفعل"
98
 
99
- #: ../admin/admin.php:153
100
  msgid "Allow Administrators"
101
  msgstr "السماح للمديرين"
102
 
103
- #: ../admin/admin.php:154
104
  msgid "Allow Logged In Users"
105
  msgstr "السماح للمستخدمين المسجلين"
106
 
107
- #: ../admin/admin.php:155
108
  msgid "Allow RSS Feeds"
109
  msgstr "السماح بعنوان الخلاصات RSS"
110
 
111
- #: ../admin/admin.php:162
112
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
113
  msgstr "إذا أردت تغيير كلمة المرور فاكتب واحدة جديدة، وإلا فاترك المربعين فارغين"
114
 
115
- #: ../admin/admin.php:163
116
  msgid "Type your new password again."
117
  msgstr "اكتب كلمة المرور الجديدة مرة أخرى"
118
 
119
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
120
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
121
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
122
 
123
- #: ../admin/admin.php:198
124
  msgid "GitHub"
125
  msgstr "جيت هاب"
126
 
127
- #: ../admin/admin.php:199
128
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
129
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
130
 
131
- #: ../admin/admin.php:199
132
  msgid "Translate"
133
  msgstr "ترجم"
134
 
135
- #: ../admin/admin.php:213
136
  msgid "Settings"
137
  msgstr "الإعدادات"
138
 
139
- #: ../admin/admin.php:238
140
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
141
  msgstr "قمت بتفعيل الحماية بكلمة المرور و لكنك لم تقم بتعيين كلمة المرور بعد. من فضلك حدد واحدة بالأسفل."
142
 
143
- #: ../admin/admin.php:242
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr "قمت بتفعيل الحماية بكلمة مرور و السماح للمديرين و المستخدمين المسجلين - باقي المستخدمين سيحتاجون لتسجيل الدخول لمشاهدة الموقع."
146
 
147
- #: ../admin/admin.php:244
148
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
149
  msgstr "قمت بتفعيل الحماية بكلمة مرور و السماح للمديرين فقط - باقي المستخدمين سيحتاجون لتسجيل الدخول لمشاهدة الموقع."
150
 
151
- #: ../admin/admin.php:246
152
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
153
  msgstr "قمت بتفعيل الحماية بكلمة مرور و السماح للمستخدمين المسجلين فقط - باقي المستخدمين سيحتاجون لتسجيل الدخول لمشاهدة الموقع."
154
 
155
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
156
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
157
  msgstr "<strong>خطأ</strong>: متصفح الإنترنت الخاص بك لا يدعم الكوكيز. يجب عليك <a href='http://www.google.com/cookies.html'>تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام الووردبريس."
158
 
159
- #: ../theme/login.php:132
160
  msgid "Password"
161
  msgstr "كلمة المرور"
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
12
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
13
+ "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/ar/)\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
  "Language: ar\n"
18
  "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
19
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
20
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
21
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
23
 
24
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25
  msgid "Password Protected"
26
  msgstr "محمي بكلمة مرور"
27
 
28
+ #: ../admin/admin.php:43
29
  msgid "Password Protected Settings"
30
  msgstr "إعدادات الحماية بكلمة مرور"
31
 
32
+ #: ../admin/admin.php:49
33
  msgid "Save Changes"
34
  msgstr "حفظ التغييرات"
35
 
36
+ #: ../admin/admin.php:81
37
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
38
  msgstr "<p><strong>حالة الحماية بكلمة مرور</strong><br />فعّل/عطّل الحماية بكلمة مرور.</p>"
39
 
40
+ #: ../admin/admin.php:82
41
  msgid ""
42
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds "
43
  "to be accessed when the site is password protected.</p>"
44
  msgstr "<p><strong>صلاحيات المحمي</strong><br />السماح بالدخول للمستخدمين المسجلين و المديرين دون الحاجة لإدخال كلمة مرور. عليك تفعيل هذا الخيار إذا أردت تمكين المديرين من معاينة الموقع في مخصص القوالب. السماح أيضاً بالدخول إلى الخلاصات RSS عندما يكون الموقع محمي بكلمة مرور.</p>"
45
 
46
+ #: ../admin/admin.php:83
47
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
48
  msgstr "<p><strong>حقول كلمة المرور</strong><br /> لتعيين كلمة سر جديدة ادخلها في كلا المربعين. لا يمكنك تعيين خانة فارغة لكلمة المرور. لتعطيل الحماية بكلمة المرور قم بإلغاء الإختيار تفعيل كلمة المرور. </p>"
49
 
50
+ #: ../admin/admin.php:102
51
  msgid "Password Protected Status"
52
  msgstr "حالة الحماية بكلمة مرور"
53
 
54
+ #: ../admin/admin.php:110
55
  msgid "Protected Permissions"
56
  msgstr "صلاحيات المحمي"
57
 
58
+ #: ../admin/admin.php:118
59
  msgid "New Password"
60
  msgstr "كلمة المرور الجديدة"
61
 
62
+ #: ../admin/admin.php:126
63
+ msgid "Allow IP Addresses"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: ../admin/admin.php:155
67
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
68
  msgstr "كلمة المرور الجديدة لم تحفظ. عند تعيين كلمة مرور جديدة من فضلك ادخلها في كلا المربعين."
69
 
70
+ #: ../admin/admin.php:158
71
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
72
  msgstr "كلمة المرور الجديدة لم تحفظ. الخانتين غير متطابقين"
73
 
74
+ #: ../admin/admin.php:161
75
  msgid "New password saved."
76
  msgstr "تم حفظ كلم المرور الجديدة"
77
 
78
+ #: ../admin/admin.php:195
79
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
80
  msgstr "قم بحماية موقعك بكلمة مرور. سيتم سؤال المستخدمين لإدخال كلمة المرور لمشاهدة الموقع."
81
 
82
+ #: ../admin/admin.php:196
83
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
84
  msgstr "لمزيد من المعلومات عن إعدادات حماية الموقع بكلمة سر, تفضل بزيارة تبويب\" المساعدة\" في أعلي هذه الصفحة."
85
 
86
+ #: ../admin/admin.php:205
87
  msgid "Enabled"
88
  msgstr "مفعل"
89
 
90
+ #: ../admin/admin.php:214
91
  msgid "Allow Administrators"
92
  msgstr "السماح للمديرين"
93
 
94
+ #: ../admin/admin.php:215
95
  msgid "Allow Logged In Users"
96
  msgstr "السماح للمستخدمين المسجلين"
97
 
98
+ #: ../admin/admin.php:216
99
  msgid "Allow RSS Feeds"
100
  msgstr "السماح بعنوان الخلاصات RSS"
101
 
102
+ #: ../admin/admin.php:225
103
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
104
  msgstr "إذا أردت تغيير كلمة المرور فاكتب واحدة جديدة، وإلا فاترك المربعين فارغين"
105
 
106
+ #: ../admin/admin.php:226
107
  msgid "Type your new password again."
108
  msgstr "اكتب كلمة المرور الجديدة مرة أخرى"
109
 
110
+ #: ../admin/admin.php:236
111
+ msgid "Enter one IP address per line"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: ../admin/admin.php:277
115
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
116
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
117
 
118
+ #: ../admin/admin.php:277
119
  msgid "GitHub"
120
  msgstr "جيت هاب"
121
 
122
+ #: ../admin/admin.php:278
123
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
124
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
125
 
126
+ #: ../admin/admin.php:278
127
  msgid "Translate"
128
  msgstr "ترجم"
129
 
130
+ #: ../admin/admin.php:295
131
  msgid "Settings"
132
  msgstr "الإعدادات"
133
 
134
+ #: ../admin/admin.php:323
135
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
136
  msgstr "قمت بتفعيل الحماية بكلمة المرور و لكنك لم تقم بتعيين كلمة المرور بعد. من فضلك حدد واحدة بالأسفل."
137
 
138
+ #: ../admin/admin.php:328
139
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
140
  msgstr "قمت بتفعيل الحماية بكلمة مرور و السماح للمديرين و المستخدمين المسجلين - باقي المستخدمين سيحتاجون لتسجيل الدخول لمشاهدة الموقع."
141
 
142
+ #: ../admin/admin.php:330
143
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
144
  msgstr "قمت بتفعيل الحماية بكلمة مرور و السماح للمديرين فقط - باقي المستخدمين سيحتاجون لتسجيل الدخول لمشاهدة الموقع."
145
 
146
+ #: ../admin/admin.php:332
147
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
148
  msgstr "قمت بتفعيل الحماية بكلمة مرور و السماح للمستخدمين المسجلين فقط - باقي المستخدمين سيحتاجون لتسجيل الدخول لمشاهدة الموقع."
149
 
150
+ #: ../password-protected.php:157
151
+ #, php-format
152
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
153
+ msgstr "الخلاصات غير متاحة لهذا الموقع. من فضلك قم بزيارة <a href=\"%s\">الموقع</a>"
154
+
155
+ #: ../password-protected.php:299
156
+ msgid "Incorrect Password"
157
+ msgstr "كلمة مرور غير صحيحة."
158
+
159
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
160
+ msgid "Logout"
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #: ../password-protected.php:755
164
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
165
+ msgstr "إضافة الحماية بكلمة مرور لا تعمل مع خدمة استضافة WP Engine. من فضلك قم بتعطيلها."
166
+
167
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
168
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
169
  msgstr "<strong>خطأ</strong>: متصفح الإنترنت الخاص بك لا يدعم الكوكيز. يجب عليك <a href='http://www.google.com/cookies.html'>تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام الووردبريس."
170
 
171
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
172
  msgid "Password"
173
  msgstr "كلمة المرور"
languages/password-protected-ca.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-ca.po CHANGED
@@ -6,153 +6,165 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/ca/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: ca\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "Els feeds RSS no són disponibles per aquesta web. Si us plau, visiteu aquesta <a href=\"%s\">pàgina</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "Contrasenya incorrecta"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Protecció amb contrasenya"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "Configuració de protecció amb contrasenya"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "Desa els canvis"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr "<p><strong>Estat de protecció amb contrasenya</strong><br />Activar/Desactivar la protecció amb contrasenya.</p>"
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
54
  msgstr "<p><strong>Permisos protegits</strong><br />Permetre accés d'usuaris connectats i administradors sense haver d'introduir una contrasenya. Heu d'habilitar aquesta opció perquè sigui possible previsualitzar la pàgina a l'apartat \"Personalitzar tema/plantilla\". També permet l'accés als feeds RSS quan la pàgina és protegida amb contrasenya.</p>"
55
 
56
- #: ../admin/admin.php:66
57
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
58
  msgstr "<p><strong>Camps de contrasenya</strong><br />Per configurar una nova contrasenya, introduïu-la als dos camps. No podeu utilitzar una contrasenya `buida` . Per deshabilitar la protecció amb contrasenya desmarqueu l'opció \"Activada\".</p>"
59
 
60
- #: ../admin/admin.php:82
61
  msgid "Password Protected Status"
62
  msgstr "Estat de protecció per contrasenya"
63
 
64
- #: ../admin/admin.php:89
65
  msgid "Protected Permissions"
66
  msgstr "Permisos protegits"
67
 
68
- #: ../admin/admin.php:96
69
  msgid "New Password"
70
  msgstr "Contrasenya nova"
71
 
72
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
73
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
74
  msgstr "La nova contrasenya no ha estat desada. A l'hora de configurar una nova contrasenya, introduïu-la als dos camps."
75
 
76
- #: ../admin/admin.php:123
77
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
78
  msgstr "La nova contrasenya no ha estat desada. Els camps no coincideixen."
79
 
80
- #: ../admin/admin.php:126
81
  msgid "New password saved."
82
  msgstr "La nova contrasenya ha estat desada."
83
 
84
- #: ../admin/admin.php:138
85
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
86
  msgstr "Protegiu amb contrasenya la vostra web: Els usuaris hauran d'introduir una contrasenya per veure la web."
87
 
88
- #: ../admin/admin.php:139
89
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
90
  msgstr "Per més informació sobre la configuració de protecció per contrasenya, consulteu l'apartat \"Ajuda\" de la part superior d'aquesta pàgina."
91
 
92
- #: ../admin/admin.php:146
93
  msgid "Enabled"
94
  msgstr "Activada"
95
 
96
- #: ../admin/admin.php:153
97
  msgid "Allow Administrators"
98
  msgstr "Permetre administradors"
99
 
100
- #: ../admin/admin.php:154
101
  msgid "Allow Logged In Users"
102
  msgstr "Permetre usuaris connectats"
103
 
104
- #: ../admin/admin.php:155
105
  msgid "Allow RSS Feeds"
106
  msgstr "Permetre feeds RSS"
107
 
108
- #: ../admin/admin.php:162
109
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
110
  msgstr "Si voleu canviar la contrasenya, teclegeu-ne una de nova. Si no ho voleu, simplement deixeu-ho en blanc."
111
 
112
- #: ../admin/admin.php:163
113
  msgid "Type your new password again."
114
  msgstr "Teclegeu la contrasenya nova una altra vegada."
115
 
116
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
117
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
119
 
120
- #: ../admin/admin.php:198
121
  msgid "GitHub"
122
  msgstr "GitHub"
123
 
124
- #: ../admin/admin.php:199
125
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
127
 
128
- #: ../admin/admin.php:199
129
  msgid "Translate"
130
  msgstr "Traduir"
131
 
132
- #: ../admin/admin.php:213
133
  msgid "Settings"
134
  msgstr "Opcions"
135
 
136
- #: ../admin/admin.php:238
137
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
138
  msgstr "Heu activat la protecció amb contrasenya però no heu configurat cap contrasenya. Si us plau, introduïu-ne una més abaix."
139
 
140
- #: ../admin/admin.php:242
141
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: ../admin/admin.php:244
145
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
146
  msgstr ""
147
 
148
- #: ../admin/admin.php:246
149
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
150
  msgstr ""
151
 
152
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
153
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
154
  msgstr "<strong>ERROR</strong>: Les galetes estan bloquejades o no suportades pel vostre navegador. Heu <a href='http://www.google.com/cookies.html'>d'activar les galetes</a> per usar el WordPress."
155
 
156
- #: ../theme/login.php:132
157
  msgid "Password"
158
  msgstr "Contrasenya"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/ca/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: ca\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Protecció amb contrasenya"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Configuració de protecció amb contrasenya"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Desa els canvis"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>Estat de protecció amb contrasenya</strong><br />Activar/Desactivar la protecció amb contrasenya.</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
41
  msgstr "<p><strong>Permisos protegits</strong><br />Permetre accés d'usuaris connectats i administradors sense haver d'introduir una contrasenya. Heu d'habilitar aquesta opció perquè sigui possible previsualitzar la pàgina a l'apartat \"Personalitzar tema/plantilla\". També permet l'accés als feeds RSS quan la pàgina és protegida amb contrasenya.</p>"
42
 
43
+ #: ../admin/admin.php:83
44
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
45
  msgstr "<p><strong>Camps de contrasenya</strong><br />Per configurar una nova contrasenya, introduïu-la als dos camps. No podeu utilitzar una contrasenya `buida` . Per deshabilitar la protecció amb contrasenya desmarqueu l'opció \"Activada\".</p>"
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:102
48
  msgid "Password Protected Status"
49
  msgstr "Estat de protecció per contrasenya"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:110
52
  msgid "Protected Permissions"
53
  msgstr "Permisos protegits"
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:118
56
  msgid "New Password"
57
  msgstr "Contrasenya nova"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:126
60
+ msgid "Allow IP Addresses"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: ../admin/admin.php:155
64
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
65
  msgstr "La nova contrasenya no ha estat desada. A l'hora de configurar una nova contrasenya, introduïu-la als dos camps."
66
 
67
+ #: ../admin/admin.php:158
68
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
69
  msgstr "La nova contrasenya no ha estat desada. Els camps no coincideixen."
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:161
72
  msgid "New password saved."
73
  msgstr "La nova contrasenya ha estat desada."
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:195
76
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
77
  msgstr "Protegiu amb contrasenya la vostra web: Els usuaris hauran d'introduir una contrasenya per veure la web."
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:196
80
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
81
  msgstr "Per més informació sobre la configuració de protecció per contrasenya, consulteu l'apartat \"Ajuda\" de la part superior d'aquesta pàgina."
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:205
84
  msgid "Enabled"
85
  msgstr "Activada"
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:214
88
  msgid "Allow Administrators"
89
  msgstr "Permetre administradors"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:215
92
  msgid "Allow Logged In Users"
93
  msgstr "Permetre usuaris connectats"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:216
96
  msgid "Allow RSS Feeds"
97
  msgstr "Permetre feeds RSS"
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:225
100
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
101
  msgstr "Si voleu canviar la contrasenya, teclegeu-ne una de nova. Si no ho voleu, simplement deixeu-ho en blanc."
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:226
104
  msgid "Type your new password again."
105
  msgstr "Teclegeu la contrasenya nova una altra vegada."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:236
108
+ msgid "Enter one IP address per line"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: ../admin/admin.php:277
112
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
113
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
114
 
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "GitHub"
117
  msgstr "GitHub"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:278
120
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
121
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "Translate"
125
  msgstr "Traduir"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:295
128
  msgid "Settings"
129
  msgstr "Opcions"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:323
132
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
133
  msgstr "Heu activat la protecció amb contrasenya però no heu configurat cap contrasenya. Si us plau, introduïu-ne una més abaix."
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:328
136
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
137
  msgstr ""
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:330
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:332
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: ../password-protected.php:157
148
+ #, php-format
149
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
150
+ msgstr "Els feeds RSS no són disponibles per aquesta web. Si us plau, visiteu aquesta <a href=\"%s\">pàgina</a>."
151
+
152
+ #: ../password-protected.php:299
153
+ msgid "Incorrect Password"
154
+ msgstr "Contrasenya incorrecta"
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
157
+ msgid "Logout"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:755
161
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
165
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
166
  msgstr "<strong>ERROR</strong>: Les galetes estan bloquejades o no suportades pel vostre navegador. Heu <a href='http://www.google.com/cookies.html'>d'activar les galetes</a> per usar el WordPress."
167
 
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
169
  msgid "Password"
170
  msgstr "Contrasenya"
languages/password-protected-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-cs_CZ.po CHANGED
@@ -1,159 +1,172 @@
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
 
4
  msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
10
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
11
- "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/cs_CZ/)\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
  "Language: cs_CZ\n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
18
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
21
 
22
- #: ../password-protected.php:115
23
- #, php-format
24
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
25
- msgstr "Kanály nejsou k dispozici pro tento web. Navšivte prosím <a href=\"%s\">web</a>."
26
-
27
- #: ../password-protected.php:183
28
- msgid "Incorrect Password"
29
- msgstr "Neplatné heslo"
30
-
31
- #: ../password-protected.php:427
32
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
33
- msgstr "Plugin Password Protected nespolupracuje s WP Engine hosting. Prosím, zakažte jej."
34
-
35
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
36
  msgid "Password Protected"
37
  msgstr "Password Protected"
38
 
39
- #: ../admin/admin.php:36
40
  msgid "Password Protected Settings"
41
  msgstr "Password Protected Nastavení"
42
 
43
- #: ../admin/admin.php:40
44
  msgid "Save Changes"
45
  msgstr "Uložit změny"
46
 
47
- #: ../admin/admin.php:64
48
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
49
  msgstr "<p><strong>Status Password Protected</strong><br>Zapnout/vypnout ochranu heslem.</p>"
50
 
51
- #: ../admin/admin.php:65
52
  msgid ""
53
- "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview "
54
- "the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
55
- msgstr ""
56
 
57
- #: ../admin/admin.php:66
58
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
59
  msgstr "<p><strong>Pole hesel</strong> <br /> Chcete-li nastavit nové heslo, zadejte ho do obou polí. Nelze nastavit `prázdné` heslo. Chcete-li zrušit ochranu heslem odškrtněte políčko Zapnuto. </p>"
60
 
61
- #: ../admin/admin.php:82
62
  msgid "Password Protected Status"
63
  msgstr "Password Protected Status"
64
 
65
- #: ../admin/admin.php:89
66
  msgid "Protected Permissions"
67
  msgstr "Password Protected Oprávnění"
68
 
69
- #: ../admin/admin.php:96
70
  msgid "New Password"
71
  msgstr "Nové heslo"
72
 
73
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
74
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
75
  msgstr "Nové heslo není uložen. Při nastavení nového hesla jej zadejte v obou oblastech."
76
 
77
- #: ../admin/admin.php:123
78
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
79
  msgstr "Nové heslo nebylo uloženo. Hesla se neshodují."
80
 
81
- #: ../admin/admin.php:126
82
  msgid "New password saved."
83
  msgstr "Nové heslo uloženo."
84
 
85
- #: ../admin/admin.php:138
86
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
87
  msgstr "Heslo chrání vaše webové stránky. Uživatelé budou požádáni o zadání hesla pro zobrazení webu."
88
 
89
- #: ../admin/admin.php:139
90
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
91
  msgstr "Pro více informací o nastavení Password Protected, přejděte na záložku \"Nápověda\" v horní liště."
92
 
93
- #: ../admin/admin.php:146
94
  msgid "Enabled"
95
  msgstr "Povoleno"
96
 
97
- #: ../admin/admin.php:153
98
  msgid "Allow Administrators"
99
  msgstr "Povolit správce"
100
 
101
- #: ../admin/admin.php:154
102
  msgid "Allow Logged In Users"
103
  msgstr "Povolit přihlášené uživatele"
104
 
105
- #: ../admin/admin.php:155
106
  msgid "Allow RSS Feeds"
107
  msgstr "Povolit informační kanál RSS"
108
 
109
- #: ../admin/admin.php:162
110
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
111
  msgstr "Pokud si chcete změnit současné heslo, zadejte nové. Jinak nechte toto pole prázdné."
112
 
113
- #: ../admin/admin.php:163
114
  msgid "Type your new password again."
115
  msgstr "Zadejte ještě jednou vaše nové heslo."
116
 
117
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
118
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
119
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
120
 
121
- #: ../admin/admin.php:198
122
  msgid "GitHub"
123
  msgstr "GitHub"
124
 
125
- #: ../admin/admin.php:199
126
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
127
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
128
 
129
- #: ../admin/admin.php:199
130
  msgid "Translate"
131
  msgstr "Přeložit"
132
 
133
- #: ../admin/admin.php:213
134
  msgid "Settings"
135
  msgstr "Nastavení"
136
 
137
- #: ../admin/admin.php:238
138
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
139
  msgstr "Povolili jste ochranu heslem, ale ještě jste nenastavili heslo. Prosím nastavte níže heslo."
140
 
141
- #: ../admin/admin.php:242
142
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
143
  msgstr "Povolili jste ochranu heslem a povolili jste administrátorům a přihlášeným uživatelům - ostatní uživatelé stále budou muset zadat heslo pro zobrazení stránky."
144
 
145
- #: ../admin/admin.php:244
146
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
147
  msgstr "Povolili jste ochranu heslem a povolili jste administrátorům - ostatní uživatelé stále budou muset zadat heslo pro zobrazení stránky."
148
 
149
- #: ../admin/admin.php:246
150
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
151
  msgstr "Povolili jste ochranu heslem a povolili jste přihlášeným uživatelům - ostatní uživatelé stále budou muset zadat heslo pro zobrazení stránky."
152
 
153
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
154
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
155
  msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Váš internetový prohlížeč buď nepodporuje cookies, nebo jsou přímo zakázány. Pro bezproblémové používání WordPressu musíte mít <a href='http://www.google.com/cookies.html'>cookies povoleny</a>."
156
 
157
- #: ../theme/login.php:132
158
  msgid "Password"
159
  msgstr "Heslo"
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
+ # Dominik Stastny <happy.alien.cz@gmail.com>, 2015
5
  msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/cs_CZ/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: cs_CZ\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Password Protected"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Password Protected Nastavení"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Uložit změny"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>Status Password Protected</strong><br>Zapnout/vypnout ochranu heslem.</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid ""
41
+ "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password "
42
+ "protected.</p>"
43
+ msgstr "<p><strong>Chráněné Oprávnění</strong><br>Povolte přístup pro přihlášené uživatele a správce bez nutnosti zadání hesla. Budete muset povolit tuto možnost, pokud chcete, aby správci mohli zobrazit náhled stránky v úpravách šablony. Taktéž umožňuje přijímat informační kanály RSS, když je web chráněn heslem.</p>"
44
 
45
+ #: ../admin/admin.php:83
46
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
47
  msgstr "<p><strong>Pole hesel</strong> <br /> Chcete-li nastavit nové heslo, zadejte ho do obou polí. Nelze nastavit `prázdné` heslo. Chcete-li zrušit ochranu heslem odškrtněte políčko Zapnuto. </p>"
48
 
49
+ #: ../admin/admin.php:102
50
  msgid "Password Protected Status"
51
  msgstr "Password Protected Status"
52
 
53
+ #: ../admin/admin.php:110
54
  msgid "Protected Permissions"
55
  msgstr "Password Protected Oprávnění"
56
 
57
+ #: ../admin/admin.php:118
58
  msgid "New Password"
59
  msgstr "Nové heslo"
60
 
61
+ #: ../admin/admin.php:126
62
+ msgid "Allow IP Addresses"
63
+ msgstr "Povolit IP adresy"
64
+
65
+ #: ../admin/admin.php:155
66
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
67
  msgstr "Nové heslo není uložen. Při nastavení nového hesla jej zadejte v obou oblastech."
68
 
69
+ #: ../admin/admin.php:158
70
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
71
  msgstr "Nové heslo nebylo uloženo. Hesla se neshodují."
72
 
73
+ #: ../admin/admin.php:161
74
  msgid "New password saved."
75
  msgstr "Nové heslo uloženo."
76
 
77
+ #: ../admin/admin.php:195
78
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
79
  msgstr "Heslo chrání vaše webové stránky. Uživatelé budou požádáni o zadání hesla pro zobrazení webu."
80
 
81
+ #: ../admin/admin.php:196
82
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
83
  msgstr "Pro více informací o nastavení Password Protected, přejděte na záložku \"Nápověda\" v horní liště."
84
 
85
+ #: ../admin/admin.php:205
86
  msgid "Enabled"
87
  msgstr "Povoleno"
88
 
89
+ #: ../admin/admin.php:214
90
  msgid "Allow Administrators"
91
  msgstr "Povolit správce"
92
 
93
+ #: ../admin/admin.php:215
94
  msgid "Allow Logged In Users"
95
  msgstr "Povolit přihlášené uživatele"
96
 
97
+ #: ../admin/admin.php:216
98
  msgid "Allow RSS Feeds"
99
  msgstr "Povolit informační kanál RSS"
100
 
101
+ #: ../admin/admin.php:225
102
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
103
  msgstr "Pokud si chcete změnit současné heslo, zadejte nové. Jinak nechte toto pole prázdné."
104
 
105
+ #: ../admin/admin.php:226
106
  msgid "Type your new password again."
107
  msgstr "Zadejte ještě jednou vaše nové heslo."
108
 
109
+ #: ../admin/admin.php:236
110
+ msgid "Enter one IP address per line"
111
+ msgstr "Zadej jednu IP adresu na jeden řádek"
112
+
113
+ #: ../admin/admin.php:277
114
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
115
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
116
 
117
+ #: ../admin/admin.php:277
118
  msgid "GitHub"
119
  msgstr "GitHub"
120
 
121
+ #: ../admin/admin.php:278
122
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
123
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
124
 
125
+ #: ../admin/admin.php:278
126
  msgid "Translate"
127
  msgstr "Přeložit"
128
 
129
+ #: ../admin/admin.php:295
130
  msgid "Settings"
131
  msgstr "Nastavení"
132
 
133
+ #: ../admin/admin.php:323
134
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
135
  msgstr "Povolili jste ochranu heslem, ale ještě jste nenastavili heslo. Prosím nastavte níže heslo."
136
 
137
+ #: ../admin/admin.php:328
138
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
139
  msgstr "Povolili jste ochranu heslem a povolili jste administrátorům a přihlášeným uživatelům - ostatní uživatelé stále budou muset zadat heslo pro zobrazení stránky."
140
 
141
+ #: ../admin/admin.php:330
142
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
143
  msgstr "Povolili jste ochranu heslem a povolili jste administrátorům - ostatní uživatelé stále budou muset zadat heslo pro zobrazení stránky."
144
 
145
+ #: ../admin/admin.php:332
146
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
147
  msgstr "Povolili jste ochranu heslem a povolili jste přihlášeným uživatelům - ostatní uživatelé stále budou muset zadat heslo pro zobrazení stránky."
148
 
149
+ #: ../password-protected.php:157
150
+ #, php-format
151
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
152
+ msgstr "Kanály nejsou k dispozici pro tento web. Navšivte prosím <a href=\"%s\">web</a>."
153
+
154
+ #: ../password-protected.php:299
155
+ msgid "Incorrect Password"
156
+ msgstr "Neplatné heslo"
157
+
158
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
159
+ msgid "Logout"
160
+ msgstr "Odhlásit"
161
+
162
+ #: ../password-protected.php:755
163
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
164
+ msgstr "Plugin Password Protected nespolupracuje s WP Engine hosting. Prosím, zakažte jej."
165
+
166
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
167
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
168
  msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Váš internetový prohlížeč buď nepodporuje cookies, nebo jsou přímo zakázány. Pro bezproblémové používání WordPressu musíte mít <a href='http://www.google.com/cookies.html'>cookies povoleny</a>."
169
 
170
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
171
  msgid "Password"
172
  msgstr "Heslo"
languages/password-protected-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-da_DK.po CHANGED
@@ -6,153 +6,165 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/da_DK/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: da_DK\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "RSS-feeds er ikke tilgængelige for denne hjemmeside. Besøg <a href=\"%s\"> hjemmesiden</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "Forkert adgangskode"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Adgangskodebeskyttet"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "Adgangskodebeskyttet indstillinger"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "Gem ændringer"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr "<p><strong>Adgangsbeskyttet status</strong><br />Tænd / sluk for adgangskodebeskyttelse</p>"
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
54
  msgstr "<p><strong>Beskyttelsesindstillinger</strong><br />Tillad adgang for logget ind brugere og administratorer uden at behøve at indtaste en adgangskode. Du bliver nødt til at aktivere denne indstilling, hvis du vil lade administratorer være i stand til at få vist hjemmesiden i tema editoren. Tillader også RSS-feeds når hjemmesiden er beskyttet med adgangskode.</p>"
55
 
56
- #: ../admin/admin.php:66
57
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
58
  msgstr "<p><strong>Adgangskode felter</strong><br />Du kan indstille en ny adgangskode ved at indtaste det i begge felter. Du kan ikke sætte en `tom` adgangskode. For at deaktivere adgangskodebeskyttelse fjern markeringen i afkrydsningsfeltet.</p>"
59
 
60
- #: ../admin/admin.php:82
61
  msgid "Password Protected Status"
62
  msgstr "Adgangskodebeskyttet status"
63
 
64
- #: ../admin/admin.php:89
65
  msgid "Protected Permissions"
66
  msgstr "Beskyttelse indstillinger"
67
 
68
- #: ../admin/admin.php:96
69
  msgid "New Password"
70
  msgstr "Ny adgangskode"
71
 
72
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
73
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
74
  msgstr "Ny adgangskode ikke gemt. Ved indstiling af ny adgangskode skal du indtaste det i begge felter."
75
 
76
- #: ../admin/admin.php:123
77
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
78
  msgstr "Nyt adgangskode ikke gemt. Adgangskode felterne matchede ikke."
79
 
80
- #: ../admin/admin.php:126
81
  msgid "New password saved."
82
  msgstr "Nyt password gemt."
83
 
84
- #: ../admin/admin.php:138
85
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
86
  msgstr "Beskyt din hjemmeside med adgangskode. Besøgende vil blive spurgt efter en adgangskode for at besøge hjemmesiden."
87
 
88
- #: ../admin/admin.php:139
89
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
90
  msgstr "For mere information om Adgangskodebeskyttelse indstillingerne, kig på \"Hjælp\" fanen øverst på denne side."
91
 
92
- #: ../admin/admin.php:146
93
  msgid "Enabled"
94
  msgstr "Aktiveret"
95
 
96
- #: ../admin/admin.php:153
97
  msgid "Allow Administrators"
98
  msgstr "Tillad administratorer"
99
 
100
- #: ../admin/admin.php:154
101
  msgid "Allow Logged In Users"
102
  msgstr "Tillad brugere der er logget ind"
103
 
104
- #: ../admin/admin.php:155
105
  msgid "Allow RSS Feeds"
106
  msgstr "Tillad RSS-feeds"
107
 
108
- #: ../admin/admin.php:162
109
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
110
  msgstr "Hvis du vil &#230;ndre brugerens kodeord, skal du skrive et nyt. Ellers skal du bare lade v&#230;re med at udfylde feltet."
111
 
112
- #: ../admin/admin.php:163
113
  msgid "Type your new password again."
114
  msgstr "Skriv dit kodeord igen."
115
 
116
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
117
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
119
 
120
- #: ../admin/admin.php:198
121
  msgid "GitHub"
122
  msgstr "GitHub"
123
 
124
- #: ../admin/admin.php:199
125
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
127
 
128
- #: ../admin/admin.php:199
129
  msgid "Translate"
130
  msgstr "Oversæt"
131
 
132
- #: ../admin/admin.php:213
133
  msgid "Settings"
134
  msgstr "Indstillinger"
135
 
136
- #: ../admin/admin.php:238
137
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
138
  msgstr "Du har aktiveret adgangskodebeskyttelse, men du har ikke angivet en adgangskode. Indtast venligst en nedenfor. "
139
 
140
- #: ../admin/admin.php:242
141
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: ../admin/admin.php:244
145
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
146
  msgstr ""
147
 
148
- #: ../admin/admin.php:246
149
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
150
  msgstr ""
151
 
152
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
153
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
154
  msgstr "<strong>FEJL</strong>: Cookies er blokeret eller ikke underst&#248;ttet af din browser. Du skal <a href='http://www.google.com/cookies.html'>aktivere cookies</a> for at bruge WordPress."
155
 
156
- #: ../theme/login.php:132
157
  msgid "Password"
158
  msgstr "Adgangskode"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/da_DK/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: da_DK\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Adgangskodebeskyttet"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Adgangskodebeskyttet indstillinger"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Gem ændringer"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>Adgangsbeskyttet status</strong><br />Tænd / sluk for adgangskodebeskyttelse</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
41
  msgstr "<p><strong>Beskyttelsesindstillinger</strong><br />Tillad adgang for logget ind brugere og administratorer uden at behøve at indtaste en adgangskode. Du bliver nødt til at aktivere denne indstilling, hvis du vil lade administratorer være i stand til at få vist hjemmesiden i tema editoren. Tillader også RSS-feeds når hjemmesiden er beskyttet med adgangskode.</p>"
42
 
43
+ #: ../admin/admin.php:83
44
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
45
  msgstr "<p><strong>Adgangskode felter</strong><br />Du kan indstille en ny adgangskode ved at indtaste det i begge felter. Du kan ikke sætte en `tom` adgangskode. For at deaktivere adgangskodebeskyttelse fjern markeringen i afkrydsningsfeltet.</p>"
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:102
48
  msgid "Password Protected Status"
49
  msgstr "Adgangskodebeskyttet status"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:110
52
  msgid "Protected Permissions"
53
  msgstr "Beskyttelse indstillinger"
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:118
56
  msgid "New Password"
57
  msgstr "Ny adgangskode"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:126
60
+ msgid "Allow IP Addresses"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: ../admin/admin.php:155
64
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
65
  msgstr "Ny adgangskode ikke gemt. Ved indstiling af ny adgangskode skal du indtaste det i begge felter."
66
 
67
+ #: ../admin/admin.php:158
68
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
69
  msgstr "Nyt adgangskode ikke gemt. Adgangskode felterne matchede ikke."
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:161
72
  msgid "New password saved."
73
  msgstr "Nyt password gemt."
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:195
76
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
77
  msgstr "Beskyt din hjemmeside med adgangskode. Besøgende vil blive spurgt efter en adgangskode for at besøge hjemmesiden."
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:196
80
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
81
  msgstr "For mere information om Adgangskodebeskyttelse indstillingerne, kig på \"Hjælp\" fanen øverst på denne side."
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:205
84
  msgid "Enabled"
85
  msgstr "Aktiveret"
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:214
88
  msgid "Allow Administrators"
89
  msgstr "Tillad administratorer"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:215
92
  msgid "Allow Logged In Users"
93
  msgstr "Tillad brugere der er logget ind"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:216
96
  msgid "Allow RSS Feeds"
97
  msgstr "Tillad RSS-feeds"
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:225
100
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
101
  msgstr "Hvis du vil &#230;ndre brugerens kodeord, skal du skrive et nyt. Ellers skal du bare lade v&#230;re med at udfylde feltet."
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:226
104
  msgid "Type your new password again."
105
  msgstr "Skriv dit kodeord igen."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:236
108
+ msgid "Enter one IP address per line"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: ../admin/admin.php:277
112
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
113
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
114
 
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "GitHub"
117
  msgstr "GitHub"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:278
120
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
121
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "Translate"
125
  msgstr "Oversæt"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:295
128
  msgid "Settings"
129
  msgstr "Indstillinger"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:323
132
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
133
  msgstr "Du har aktiveret adgangskodebeskyttelse, men du har ikke angivet en adgangskode. Indtast venligst en nedenfor. "
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:328
136
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
137
  msgstr ""
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:330
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:332
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: ../password-protected.php:157
148
+ #, php-format
149
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
150
+ msgstr "RSS-feeds er ikke tilgængelige for denne hjemmeside. Besøg <a href=\"%s\"> hjemmesiden</a>."
151
+
152
+ #: ../password-protected.php:299
153
+ msgid "Incorrect Password"
154
+ msgstr "Forkert adgangskode"
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
157
+ msgid "Logout"
158
+ msgstr "Log Ud"
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:755
161
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
165
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
166
  msgstr "<strong>FEJL</strong>: Cookies er blokeret eller ikke underst&#248;ttet af din browser. Du skal <a href='http://www.google.com/cookies.html'>aktivere cookies</a> for at bruge WordPress."
167
 
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
169
  msgid "Password"
170
  msgstr "Adgangskode"
languages/password-protected-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-de_DE.po CHANGED
@@ -2,158 +2,171 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
  # Lars, 2014
 
5
  # Kolja Nolte <puhbaer3@gmail.com>, 2014
6
  msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
12
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
13
- "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/de_DE/)\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
  "Language: de_DE\n"
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
20
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
21
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
23
 
24
- #: ../password-protected.php:115
25
- #, php-format
26
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
27
- msgstr "Es sind keine Feeds für diese Seite vorhanden. Bitte besuche die <a href=\"%s\">Website</a>."
28
-
29
- #: ../password-protected.php:183
30
- msgid "Incorrect Password"
31
- msgstr "Falsches Passwort"
32
-
33
- #: ../password-protected.php:427
34
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
35
- msgstr "Das Password-Protected-Plugin funktioniert nicht mit WP Engine Hosting. Bitte deaktiviere es."
36
-
37
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
38
  msgid "Password Protected"
39
  msgstr "Passwortgeschützt"
40
 
41
- #: ../admin/admin.php:36
42
  msgid "Password Protected Settings"
43
  msgstr "Einstellungen › Password Protected"
44
 
45
- #: ../admin/admin.php:40
46
  msgid "Save Changes"
47
  msgstr "Änderungen speichern"
48
 
49
- #: ../admin/admin.php:64
50
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
51
  msgstr "<p><strong>Status</strong><br />Aktiviert/deaktiviert den Passwortschutz.</p>"
52
 
53
- #: ../admin/admin.php:65
54
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
55
  msgstr "<p><strong>Berechtigungen</strong><br />Erlaubt den Zugriff für eingeloggte Benutzer und Administratoren ohne die Eingabe des festgelegten Passwortes. Du musst diese Option aktivieren, wenn Administratoren eine Vorschau der Seite im \"Design anpassen\" Modus sehen können sollen. Erlaube außerdem RSS-Feeds, wenn die Seite passwortgeschützt ist.</p>"
56
 
57
- #: ../admin/admin.php:66
58
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
59
  msgstr "<p><strong>Password-Felder</strong><br />Um ein neues Passwort festzulegen, trage es in beide Felder ein. Du kannst kein \"leeres\" Passwort setzen. Um den Passwortschutz zu deaktivieren, deaktiviere die \"Status\"-Checkbox.</p>"
60
 
61
- #: ../admin/admin.php:82
62
  msgid "Password Protected Status"
63
  msgstr "Passwortschutz-Status"
64
 
65
- #: ../admin/admin.php:89
66
  msgid "Protected Permissions"
67
  msgstr "Berechtigungen"
68
 
69
- #: ../admin/admin.php:96
70
  msgid "New Password"
71
  msgstr "Neues Passwort"
72
 
73
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
74
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
75
  msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert. Zum Festlegen eines neuen Passwortes muss dieses in beide Felder eingetragen werden."
76
 
77
- #: ../admin/admin.php:123
78
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
79
  msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert. Die Passwort-Felder stimmen nicht überein."
80
 
81
- #: ../admin/admin.php:126
82
  msgid "New password saved."
83
  msgstr "Neues Passwort gespeichert."
84
 
85
- #: ../admin/admin.php:138
86
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
87
  msgstr "Schütze deine Website mit einem Passwort. Benutzer werden aufgefordert ein Passwort einzugeben, um die Seite betreten zu können."
88
 
89
- #: ../admin/admin.php:139
90
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
91
  msgstr "Für mehr Informationen zu den Einstellungen von \"Password Protected\" klicke auf den \"Hilfe\"-Tab oben auf dieser Seite."
92
 
93
- #: ../admin/admin.php:146
94
  msgid "Enabled"
95
  msgstr "aktiv"
96
 
97
- #: ../admin/admin.php:153
98
  msgid "Allow Administrators"
99
  msgstr "Erlaube Administratoren"
100
 
101
- #: ../admin/admin.php:154
102
  msgid "Allow Logged In Users"
103
  msgstr "Erlaube eingeloggte Benutzer"
104
 
105
- #: ../admin/admin.php:155
106
  msgid "Allow RSS Feeds"
107
  msgstr "Erlaube RSS-Feeds."
108
 
109
- #: ../admin/admin.php:162
110
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
111
  msgstr "Wenn du das Passwort ändern möchtest, trage hier ein Neues ein. Ansonsten kannst du die Felder leer lassen."
112
 
113
- #: ../admin/admin.php:163
114
  msgid "Type your new password again."
115
  msgstr "Gib dein neues Passwort nochmals ein."
116
 
117
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
118
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
119
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
120
 
121
- #: ../admin/admin.php:198
122
  msgid "GitHub"
123
  msgstr "Github"
124
 
125
- #: ../admin/admin.php:199
126
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
127
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
128
 
129
- #: ../admin/admin.php:199
130
  msgid "Translate"
131
  msgstr "Übersetzungen"
132
 
133
- #: ../admin/admin.php:213
134
  msgid "Settings"
135
  msgstr "Einstellungen"
136
 
137
- #: ../admin/admin.php:238
138
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
139
  msgstr "Du hast den Passwortschutz aktiviert aber kein Passwort festgelegt. Bitte trage ein Passwort in das entsprechende Feld unten ein."
140
 
141
- #: ../admin/admin.php:242
142
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
143
  msgstr "Du hast den Passwortschutz aktiviert. Administratoren und eingeloggte Benutzer haben Zugriff auf die Seite; andere Besucher müssen das Passwort eingeben."
144
 
145
- #: ../admin/admin.php:244
146
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
147
  msgstr "Du hast den Passwortschutz aktiviert. Administratoren und eingeloggte Benutzer haben Zugriff auf die Seite; andere Besucher müssen das Passwort eingeben."
148
 
149
- #: ../admin/admin.php:246
150
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
151
  msgstr "Du hast den Passwortschutz aktiviert. Administratoren und eingeloggte Benutzer haben Zugriff auf die Seite; andere Besucher müssen das Passwort eingeben."
152
 
153
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
154
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
155
  msgstr "<strong>Fehler:</strong> Cookies werden von deinem Browser blockiert oder nicht unterstützt. Um WordPress zu benutzen, musst du <a href='http://www.google.com/cookies.html'>Cookies erlauben</a>."
156
 
157
- #: ../theme/login.php:132
158
  msgid "Password"
159
  msgstr "Passwort"
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
  # Lars, 2014
5
+ # Junge Limba <jungelimba@gmail.com>, 2015
6
  # Kolja Nolte <puhbaer3@gmail.com>, 2014
7
  msgid ""
8
  msgstr ""
9
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
13
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
14
+ "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/de_DE/)\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
  "Language: de_DE\n"
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
21
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
22
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
  msgid "Password Protected"
27
  msgstr "Passwortgeschützt"
28
 
29
+ #: ../admin/admin.php:43
30
  msgid "Password Protected Settings"
31
  msgstr "Einstellungen › Password Protected"
32
 
33
+ #: ../admin/admin.php:49
34
  msgid "Save Changes"
35
  msgstr "Änderungen speichern"
36
 
37
+ #: ../admin/admin.php:81
38
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
39
  msgstr "<p><strong>Status</strong><br />Aktiviert/deaktiviert den Passwortschutz.</p>"
40
 
41
+ #: ../admin/admin.php:82
42
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
43
  msgstr "<p><strong>Berechtigungen</strong><br />Erlaubt den Zugriff für eingeloggte Benutzer und Administratoren ohne die Eingabe des festgelegten Passwortes. Du musst diese Option aktivieren, wenn Administratoren eine Vorschau der Seite im \"Design anpassen\" Modus sehen können sollen. Erlaube außerdem RSS-Feeds, wenn die Seite passwortgeschützt ist.</p>"
44
 
45
+ #: ../admin/admin.php:83
46
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
47
  msgstr "<p><strong>Password-Felder</strong><br />Um ein neues Passwort festzulegen, trage es in beide Felder ein. Du kannst kein \"leeres\" Passwort setzen. Um den Passwortschutz zu deaktivieren, deaktiviere die \"Status\"-Checkbox.</p>"
48
 
49
+ #: ../admin/admin.php:102
50
  msgid "Password Protected Status"
51
  msgstr "Passwortschutz-Status"
52
 
53
+ #: ../admin/admin.php:110
54
  msgid "Protected Permissions"
55
  msgstr "Berechtigungen"
56
 
57
+ #: ../admin/admin.php:118
58
  msgid "New Password"
59
  msgstr "Neues Passwort"
60
 
61
+ #: ../admin/admin.php:126
62
+ msgid "Allow IP Addresses"
63
+ msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
64
+
65
+ #: ../admin/admin.php:155
66
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
67
  msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert. Zum Festlegen eines neuen Passwortes muss dieses in beide Felder eingetragen werden."
68
 
69
+ #: ../admin/admin.php:158
70
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
71
  msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert. Die Passwort-Felder stimmen nicht überein."
72
 
73
+ #: ../admin/admin.php:161
74
  msgid "New password saved."
75
  msgstr "Neues Passwort gespeichert."
76
 
77
+ #: ../admin/admin.php:195
78
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
79
  msgstr "Schütze deine Website mit einem Passwort. Benutzer werden aufgefordert ein Passwort einzugeben, um die Seite betreten zu können."
80
 
81
+ #: ../admin/admin.php:196
82
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
83
  msgstr "Für mehr Informationen zu den Einstellungen von \"Password Protected\" klicke auf den \"Hilfe\"-Tab oben auf dieser Seite."
84
 
85
+ #: ../admin/admin.php:205
86
  msgid "Enabled"
87
  msgstr "aktiv"
88
 
89
+ #: ../admin/admin.php:214
90
  msgid "Allow Administrators"
91
  msgstr "Erlaube Administratoren"
92
 
93
+ #: ../admin/admin.php:215
94
  msgid "Allow Logged In Users"
95
  msgstr "Erlaube eingeloggte Benutzer"
96
 
97
+ #: ../admin/admin.php:216
98
  msgid "Allow RSS Feeds"
99
  msgstr "Erlaube RSS-Feeds."
100
 
101
+ #: ../admin/admin.php:225
102
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
103
  msgstr "Wenn du das Passwort ändern möchtest, trage hier ein Neues ein. Ansonsten kannst du die Felder leer lassen."
104
 
105
+ #: ../admin/admin.php:226
106
  msgid "Type your new password again."
107
  msgstr "Gib dein neues Passwort nochmals ein."
108
 
109
+ #: ../admin/admin.php:236
110
+ msgid "Enter one IP address per line"
111
+ msgstr "Geben Sie pro Zeile eine IP-Adresse ein"
112
+
113
+ #: ../admin/admin.php:277
114
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
115
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
116
 
117
+ #: ../admin/admin.php:277
118
  msgid "GitHub"
119
  msgstr "Github"
120
 
121
+ #: ../admin/admin.php:278
122
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
123
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
124
 
125
+ #: ../admin/admin.php:278
126
  msgid "Translate"
127
  msgstr "Übersetzungen"
128
 
129
+ #: ../admin/admin.php:295
130
  msgid "Settings"
131
  msgstr "Einstellungen"
132
 
133
+ #: ../admin/admin.php:323
134
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
135
  msgstr "Du hast den Passwortschutz aktiviert aber kein Passwort festgelegt. Bitte trage ein Passwort in das entsprechende Feld unten ein."
136
 
137
+ #: ../admin/admin.php:328
138
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
139
  msgstr "Du hast den Passwortschutz aktiviert. Administratoren und eingeloggte Benutzer haben Zugriff auf die Seite; andere Besucher müssen das Passwort eingeben."
140
 
141
+ #: ../admin/admin.php:330
142
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
143
  msgstr "Du hast den Passwortschutz aktiviert. Administratoren und eingeloggte Benutzer haben Zugriff auf die Seite; andere Besucher müssen das Passwort eingeben."
144
 
145
+ #: ../admin/admin.php:332
146
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
147
  msgstr "Du hast den Passwortschutz aktiviert. Administratoren und eingeloggte Benutzer haben Zugriff auf die Seite; andere Besucher müssen das Passwort eingeben."
148
 
149
+ #: ../password-protected.php:157
150
+ #, php-format
151
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
152
+ msgstr "Es sind keine Feeds für diese Seite vorhanden. Bitte besuche die <a href=\"%s\">Website</a>."
153
+
154
+ #: ../password-protected.php:299
155
+ msgid "Incorrect Password"
156
+ msgstr "Falsches Passwort"
157
+
158
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
159
+ msgid "Logout"
160
+ msgstr "Abmelden"
161
+
162
+ #: ../password-protected.php:755
163
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
164
+ msgstr "Das Password-Protected-Plugin funktioniert nicht mit WP Engine Hosting. Bitte deaktiviere es."
165
+
166
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
167
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
168
  msgstr "<strong>Fehler:</strong> Cookies werden von deinem Browser blockiert oder nicht unterstützt. Um WordPress zu benutzen, musst du <a href='http://www.google.com/cookies.html'>Cookies erlauben</a>."
169
 
170
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
171
  msgid "Password"
172
  msgstr "Passwort"
languages/password-protected-el.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-el.po CHANGED
@@ -6,153 +6,165 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/el/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: el\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κανάλια για αυτό τον ιστότοπο. Παρακαλώ επισκεφθείτε τον <a href=\"%s\">ιστότοπο</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "Λάθος συνθηματικό"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr "Το πρόσθετο Έχει Συνθηματικό δε λειτουργεί με τη Μηχανή φιλοξενίας WP. Παρακαλώ απενεργοποιήστε το."
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Έχει συνθηματικό"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "Ρυθμίσεις Προστατευμένου Συνθηματικού"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr "<p><strong>Κατάσταση Έχει Συνθηματικό</strong><br />Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε την προστασία συνθηματικού.</p>"
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
54
  msgstr "<p><strong>Προστατευμένη Πρόσβαση</strong><br />Επιτρέπεται η πρόσβαση για συνδεδεμένους χρήστες και διαχειριστές χωρίς να χρειάζεται να εισάγουν συνθηματικό. Θα χρειαστεί να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή αν θέλετε οι διαχειριστές να μπορούν να κάνουν προεπισκόπηση του ιστότοπου στον Προσαρμογέα Θέματος. Επίσης επιτρέπεται η πρόσβαση RSS Feeds όταν ο ιστότοπος έχει συνθηματικό.</p>"
55
 
56
- #: ../admin/admin.php:66
57
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
58
  msgstr "<p><strong>Πεδία Συνθηματικού</strong><br />Για να ρυθμίσετε νέο συνθηματικό, εισάγετέ το και στα δύο πεδία. Δεν μπορείτε να ορίσετε ένα \"κενό\" συνθηματικό. Για να απενεργοποιήσετε την προστασία συνθηματικού απο-επιλέξτε το Ενεργοποιημένο πλαίσιο.</p>"
59
 
60
- #: ../admin/admin.php:82
61
  msgid "Password Protected Status"
62
  msgstr "Κατάσταση Έχει Συνθηματικό"
63
 
64
- #: ../admin/admin.php:89
65
  msgid "Protected Permissions"
66
  msgstr "Προστατευμένη Πρόσβαση"
67
 
68
- #: ../admin/admin.php:96
69
  msgid "New Password"
70
  msgstr "Νέο συνθηματικό"
71
 
72
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
73
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
74
  msgstr "Το νέο συνθηματικό δεν αποθηκεύτηκε. Όταν ρυθμίζετε νέο συνθηματικό παρακαλούμε να το εισάγετε και στα δύο πεδία."
75
 
76
- #: ../admin/admin.php:123
77
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
78
  msgstr "Το νέο συνθηματικό δεν αποθηκεύτηκε. Τα πεδία συνθηματικού δεν ταιριάζουν."
79
 
80
- #: ../admin/admin.php:126
81
  msgid "New password saved."
82
  msgstr "Το νέο συνθηματικό αποθηκεύτηκε."
83
 
84
- #: ../admin/admin.php:138
85
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
86
  msgstr "Συνθηματικό προστατεύει τον ιστότοπό σας. Οι χρήστες θα ερωτηθούν να εισάγουν κωδικό για να δουν τον ιστότοπο."
87
 
88
- #: ../admin/admin.php:139
89
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
90
  msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις Προστασίας Συνθηματικού, δείτε την καρτέλα \"Βοήθεια\" στην κορυφή αυτής της σελίδας."
91
 
92
- #: ../admin/admin.php:146
93
  msgid "Enabled"
94
  msgstr "Ενεργοποιημένο"
95
 
96
- #: ../admin/admin.php:153
97
  msgid "Allow Administrators"
98
  msgstr "Επιτρέπονται Διαχειριστές"
99
 
100
- #: ../admin/admin.php:154
101
  msgid "Allow Logged In Users"
102
  msgstr "Επιτρέπονται Συνδεδεμένοι Χρήστες"
103
 
104
- #: ../admin/admin.php:155
105
  msgid "Allow RSS Feeds"
106
  msgstr "Επιτρέπονται κανάλια RSS"
107
 
108
- #: ../admin/admin.php:162
109
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
110
  msgstr "Αν θέλετε να αλλάξετε συνθηματικό, πληκτρολογήστε ένα νέο. Αλλιώς αφήστε κενό."
111
 
112
- #: ../admin/admin.php:163
113
  msgid "Type your new password again."
114
  msgstr "Ξαναπληκτρολογήστε το νέο συνθηματικό."
115
 
116
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
117
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
119
 
120
- #: ../admin/admin.php:198
121
  msgid "GitHub"
122
  msgstr "GitHub"
123
 
124
- #: ../admin/admin.php:199
125
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
127
 
128
- #: ../admin/admin.php:199
129
  msgid "Translate"
130
  msgstr "Μεταφράστε"
131
 
132
- #: ../admin/admin.php:213
133
  msgid "Settings"
134
  msgstr "Ρυθμίσεις"
135
 
136
- #: ../admin/admin.php:238
137
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
138
  msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την προστασία συνθηματικού αλλά δεν έχετε ακόμη ορίσει συνθηματικό. Παρακαλώ ορίστε ένα παρακάτω."
139
 
140
- #: ../admin/admin.php:242
141
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
142
  msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την προστασία συνθηματικού και επιτρέπονται οι διαχειριστές και οι συνδεδεμένοι χρήστες - οι άλλοι χρήστες θα χρειάζεται να εισάγουν συνθηματικό για να δουν τον ιστότοπο."
143
 
144
- #: ../admin/admin.php:244
145
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
146
  msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την προστασία συνθηματικού και επιτρέπονται οι διαχειριστές - οι άλλοι χρήστες θα χρειάζεται να εισάγουν συνθηματικό για να δουν τον ιστότοπο"
147
 
148
- #: ../admin/admin.php:246
149
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
150
  msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την προστασία συνθηματικού και επιτρέπονται οι συνδεδεμένοι χρήστες - οι άλλοι χρήστες θα χρειάζεται να εισάγουν συνθηματικό για να δουν τον ιστότοπο"
151
 
152
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
153
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
154
  msgstr "<strong>Σφάλμα</strong>: Ο πλοηγός σας φράζει τα «cookies» ή δεν τα υποστηρίζει καθόλου. Για να συνδεθείτε πρέπει να έχετε <a href='http://www.google.com/cookies.html'>ενεργοποιημένα cookies</a>."
155
 
156
- #: ../theme/login.php:132
157
  msgid "Password"
158
  msgstr "Συνθηματικό"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/el/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: el\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Έχει συνθηματικό"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Ρυθμίσεις Προστατευμένου Συνθηματικού"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>Κατάσταση Έχει Συνθηματικό</strong><br />Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε την προστασία συνθηματικού.</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
41
  msgstr "<p><strong>Προστατευμένη Πρόσβαση</strong><br />Επιτρέπεται η πρόσβαση για συνδεδεμένους χρήστες και διαχειριστές χωρίς να χρειάζεται να εισάγουν συνθηματικό. Θα χρειαστεί να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή αν θέλετε οι διαχειριστές να μπορούν να κάνουν προεπισκόπηση του ιστότοπου στον Προσαρμογέα Θέματος. Επίσης επιτρέπεται η πρόσβαση RSS Feeds όταν ο ιστότοπος έχει συνθηματικό.</p>"
42
 
43
+ #: ../admin/admin.php:83
44
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
45
  msgstr "<p><strong>Πεδία Συνθηματικού</strong><br />Για να ρυθμίσετε νέο συνθηματικό, εισάγετέ το και στα δύο πεδία. Δεν μπορείτε να ορίσετε ένα \"κενό\" συνθηματικό. Για να απενεργοποιήσετε την προστασία συνθηματικού απο-επιλέξτε το Ενεργοποιημένο πλαίσιο.</p>"
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:102
48
  msgid "Password Protected Status"
49
  msgstr "Κατάσταση Έχει Συνθηματικό"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:110
52
  msgid "Protected Permissions"
53
  msgstr "Προστατευμένη Πρόσβαση"
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:118
56
  msgid "New Password"
57
  msgstr "Νέο συνθηματικό"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:126
60
+ msgid "Allow IP Addresses"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: ../admin/admin.php:155
64
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
65
  msgstr "Το νέο συνθηματικό δεν αποθηκεύτηκε. Όταν ρυθμίζετε νέο συνθηματικό παρακαλούμε να το εισάγετε και στα δύο πεδία."
66
 
67
+ #: ../admin/admin.php:158
68
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
69
  msgstr "Το νέο συνθηματικό δεν αποθηκεύτηκε. Τα πεδία συνθηματικού δεν ταιριάζουν."
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:161
72
  msgid "New password saved."
73
  msgstr "Το νέο συνθηματικό αποθηκεύτηκε."
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:195
76
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
77
  msgstr "Συνθηματικό προστατεύει τον ιστότοπό σας. Οι χρήστες θα ερωτηθούν να εισάγουν κωδικό για να δουν τον ιστότοπο."
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:196
80
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
81
  msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις Προστασίας Συνθηματικού, δείτε την καρτέλα \"Βοήθεια\" στην κορυφή αυτής της σελίδας."
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:205
84
  msgid "Enabled"
85
  msgstr "Ενεργοποιημένο"
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:214
88
  msgid "Allow Administrators"
89
  msgstr "Επιτρέπονται Διαχειριστές"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:215
92
  msgid "Allow Logged In Users"
93
  msgstr "Επιτρέπονται Συνδεδεμένοι Χρήστες"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:216
96
  msgid "Allow RSS Feeds"
97
  msgstr "Επιτρέπονται κανάλια RSS"
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:225
100
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
101
  msgstr "Αν θέλετε να αλλάξετε συνθηματικό, πληκτρολογήστε ένα νέο. Αλλιώς αφήστε κενό."
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:226
104
  msgid "Type your new password again."
105
  msgstr "Ξαναπληκτρολογήστε το νέο συνθηματικό."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:236
108
+ msgid "Enter one IP address per line"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: ../admin/admin.php:277
112
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
113
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
114
 
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "GitHub"
117
  msgstr "GitHub"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:278
120
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
121
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "Translate"
125
  msgstr "Μεταφράστε"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:295
128
  msgid "Settings"
129
  msgstr "Ρυθμίσεις"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:323
132
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
133
  msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την προστασία συνθηματικού αλλά δεν έχετε ακόμη ορίσει συνθηματικό. Παρακαλώ ορίστε ένα παρακάτω."
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:328
136
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
137
  msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την προστασία συνθηματικού και επιτρέπονται οι διαχειριστές και οι συνδεδεμένοι χρήστες - οι άλλοι χρήστες θα χρειάζεται να εισάγουν συνθηματικό για να δουν τον ιστότοπο."
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:330
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
141
  msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την προστασία συνθηματικού και επιτρέπονται οι διαχειριστές - οι άλλοι χρήστες θα χρειάζεται να εισάγουν συνθηματικό για να δουν τον ιστότοπο"
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:332
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει την προστασία συνθηματικού και επιτρέπονται οι συνδεδεμένοι χρήστες - οι άλλοι χρήστες θα χρειάζεται να εισάγουν συνθηματικό για να δουν τον ιστότοπο"
146
 
147
+ #: ../password-protected.php:157
148
+ #, php-format
149
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
150
+ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κανάλια για αυτό τον ιστότοπο. Παρακαλώ επισκεφθείτε τον <a href=\"%s\">ιστότοπο</a>."
151
+
152
+ #: ../password-protected.php:299
153
+ msgid "Incorrect Password"
154
+ msgstr "Λάθος συνθηματικό"
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
157
+ msgid "Logout"
158
+ msgstr "Αποσύνδεση"
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:755
161
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
162
+ msgstr "Το πρόσθετο Έχει Συνθηματικό δε λειτουργεί με τη Μηχανή φιλοξενίας WP. Παρακαλώ απενεργοποιήστε το."
163
+
164
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
165
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
166
  msgstr "<strong>Σφάλμα</strong>: Ο πλοηγός σας φράζει τα «cookies» ή δεν τα υποστηρίζει καθόλου. Για να συνδεθείτε πρέπει να έχετε <a href='http://www.google.com/cookies.html'>ενεργοποιημένα cookies</a>."
167
 
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
169
  msgid "Password"
170
  msgstr "Συνθηματικό"
languages/password-protected-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-es_ES.po CHANGED
@@ -6,153 +6,165 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/es_ES/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: es_ES\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "Los Feeds no están disponibles en este sitio. Por favor, entra <a href=\"%s\">aquí</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "Contraseña incorrecta"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr "El plugin protección por contraseña no funciona con alojamiento WP Engine. Por favor, deshabilitalo."
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Protegida con contraseña"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "Configuración"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "Guardar cambios"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr "<p><strong>Estado de la Protección por Contraseña</strong><br />Activa/Desactiva la protección por contraseña.</p>"
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
54
  msgstr "<p><strong>Permisos protegidos</strong><br />Permitir acceso para usuarios identificados y administradores sin necesitar introducir una contraseña. Necesitarás activar esta opción si quieres que los administradores puedan acceder al previo del sitio vía el personalizador de temas. También, permite que los Feeds RSS sean accesibles cuando el sitio está protegido por contraseña.</p>"
55
 
56
- #: ../admin/admin.php:66
57
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
58
  msgstr "<p><strong>Campos de contraseña</strong><br />Para configurar una nueva contraseña, introducela en ambos campos. No se puede configurar una contraseña `vacia`. Para desactivar la protección por contraseña deselecciona el checkbox de activar.</p>"
59
 
60
- #: ../admin/admin.php:82
61
  msgid "Password Protected Status"
62
  msgstr "Estado de protección por contraseña."
63
 
64
- #: ../admin/admin.php:89
65
  msgid "Protected Permissions"
66
  msgstr "Permisos protegidos."
67
 
68
- #: ../admin/admin.php:96
69
  msgid "New Password"
70
  msgstr "Nueva contraseña"
71
 
72
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
73
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
74
  msgstr "Nueva contraseña no grabada. Cuando configures una nueva contraseña por favor introducela en los dos campos."
75
 
76
- #: ../admin/admin.php:123
77
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
78
  msgstr "Nueva contraseña no guardada. Los campos de contraseña no coinciden."
79
 
80
- #: ../admin/admin.php:126
81
  msgid "New password saved."
82
  msgstr "Nueva contraseña guardada."
83
 
84
- #: ../admin/admin.php:138
85
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
86
  msgstr "Una contraseña protege tu sitio. Los usuarios tendrán que introducir una contraseña para ver el sitio."
87
 
88
- #: ../admin/admin.php:139
89
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
90
  msgstr "Para más información sobre la configuración de la protección por contraseña, ver la pestaña \"Ayuda\" en la parte superior de esta página."
91
 
92
- #: ../admin/admin.php:146
93
  msgid "Enabled"
94
  msgstr "Activado"
95
 
96
- #: ../admin/admin.php:153
97
  msgid "Allow Administrators"
98
  msgstr "Permitir administradores."
99
 
100
- #: ../admin/admin.php:154
101
  msgid "Allow Logged In Users"
102
  msgstr "Permitir usuarios identificados."
103
 
104
- #: ../admin/admin.php:155
105
  msgid "Allow RSS Feeds"
106
  msgstr "Permitir los Feeds RSS."
107
 
108
- #: ../admin/admin.php:162
109
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
110
  msgstr "Si deseas cambiar la contraseña del usuario, escribe aquí dos veces la nueva. En caso contrario, deja las casillas en blanco."
111
 
112
- #: ../admin/admin.php:163
113
  msgid "Type your new password again."
114
  msgstr "Teclea tu nueva contraseña otra vez."
115
 
116
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
117
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
119
 
120
- #: ../admin/admin.php:198
121
  msgid "GitHub"
122
  msgstr "GitHub"
123
 
124
- #: ../admin/admin.php:199
125
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
127
 
128
- #: ../admin/admin.php:199
129
  msgid "Translate"
130
  msgstr "Traducir"
131
 
132
- #: ../admin/admin.php:213
133
  msgid "Settings"
134
  msgstr "Ajustes"
135
 
136
- #: ../admin/admin.php:238
137
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
138
  msgstr "Has activado la protección por contraseña pero todavía no has introducido una contraseña. Por favor, introduce una abajo."
139
 
140
- #: ../admin/admin.php:242
141
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
142
  msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso a administradores y usuarios identificados. Otros usuarios todavía necesitarán introducir la contraseña para ver el sitio."
143
 
144
- #: ../admin/admin.php:244
145
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
146
  msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso a administradores. Otros usuarios todavía necesitarán introducir la contraseña para ver el sitio."
147
 
148
- #: ../admin/admin.php:246
149
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
150
  msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso usuarios identificados. Otros usuarios todavía necesitarán introducir la contraseña para ver el sitio."
151
 
152
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
153
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
154
  msgstr "<strong>ERROR</strong>: Las Cookies están bloqueadas o no las soporta tu navegador. Debes <a href='http://www.google.com/cookies.html'>habilitar las cookies</a> para usar WordPress."
155
 
156
- #: ../theme/login.php:132
157
  msgid "Password"
158
  msgstr "Contraseña"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/es_ES/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: es_ES\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Protegida con contraseña"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Configuración"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Guardar cambios"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>Estado de la Protección por Contraseña</strong><br />Activa/Desactiva la protección por contraseña.</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
41
  msgstr "<p><strong>Permisos protegidos</strong><br />Permitir acceso para usuarios identificados y administradores sin necesitar introducir una contraseña. Necesitarás activar esta opción si quieres que los administradores puedan acceder al previo del sitio vía el personalizador de temas. También, permite que los Feeds RSS sean accesibles cuando el sitio está protegido por contraseña.</p>"
42
 
43
+ #: ../admin/admin.php:83
44
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
45
  msgstr "<p><strong>Campos de contraseña</strong><br />Para configurar una nueva contraseña, introducela en ambos campos. No se puede configurar una contraseña `vacia`. Para desactivar la protección por contraseña deselecciona el checkbox de activar.</p>"
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:102
48
  msgid "Password Protected Status"
49
  msgstr "Estado de protección por contraseña."
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:110
52
  msgid "Protected Permissions"
53
  msgstr "Permisos protegidos."
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:118
56
  msgid "New Password"
57
  msgstr "Nueva contraseña"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:126
60
+ msgid "Allow IP Addresses"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: ../admin/admin.php:155
64
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
65
  msgstr "Nueva contraseña no grabada. Cuando configures una nueva contraseña por favor introducela en los dos campos."
66
 
67
+ #: ../admin/admin.php:158
68
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
69
  msgstr "Nueva contraseña no guardada. Los campos de contraseña no coinciden."
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:161
72
  msgid "New password saved."
73
  msgstr "Nueva contraseña guardada."
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:195
76
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
77
  msgstr "Una contraseña protege tu sitio. Los usuarios tendrán que introducir una contraseña para ver el sitio."
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:196
80
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
81
  msgstr "Para más información sobre la configuración de la protección por contraseña, ver la pestaña \"Ayuda\" en la parte superior de esta página."
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:205
84
  msgid "Enabled"
85
  msgstr "Activado"
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:214
88
  msgid "Allow Administrators"
89
  msgstr "Permitir administradores."
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:215
92
  msgid "Allow Logged In Users"
93
  msgstr "Permitir usuarios identificados."
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:216
96
  msgid "Allow RSS Feeds"
97
  msgstr "Permitir los Feeds RSS."
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:225
100
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
101
  msgstr "Si deseas cambiar la contraseña del usuario, escribe aquí dos veces la nueva. En caso contrario, deja las casillas en blanco."
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:226
104
  msgid "Type your new password again."
105
  msgstr "Teclea tu nueva contraseña otra vez."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:236
108
+ msgid "Enter one IP address per line"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: ../admin/admin.php:277
112
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
113
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
114
 
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "GitHub"
117
  msgstr "GitHub"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:278
120
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
121
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "Translate"
125
  msgstr "Traducir"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:295
128
  msgid "Settings"
129
  msgstr "Ajustes"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:323
132
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
133
  msgstr "Has activado la protección por contraseña pero todavía no has introducido una contraseña. Por favor, introduce una abajo."
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:328
136
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
137
  msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso a administradores y usuarios identificados. Otros usuarios todavía necesitarán introducir la contraseña para ver el sitio."
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:330
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
141
  msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso a administradores. Otros usuarios todavía necesitarán introducir la contraseña para ver el sitio."
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:332
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso usuarios identificados. Otros usuarios todavía necesitarán introducir la contraseña para ver el sitio."
146
 
147
+ #: ../password-protected.php:157
148
+ #, php-format
149
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
150
+ msgstr "Los Feeds no están disponibles en este sitio. Por favor, entra <a href=\"%s\">aquí</a>."
151
+
152
+ #: ../password-protected.php:299
153
+ msgid "Incorrect Password"
154
+ msgstr "Contraseña incorrecta"
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
157
+ msgid "Logout"
158
+ msgstr "Cerrar sesión"
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:755
161
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
162
+ msgstr "El plugin protección por contraseña no funciona con alojamiento WP Engine. Por favor, deshabilitalo."
163
+
164
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
165
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
166
  msgstr "<strong>ERROR</strong>: Las Cookies están bloqueadas o no las soporta tu navegador. Debes <a href='http://www.google.com/cookies.html'>habilitar las cookies</a> para usar WordPress."
167
 
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
169
  msgid "Password"
170
  msgstr "Contraseña"
languages/password-protected-eu.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-eu.po CHANGED
@@ -6,155 +6,167 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/eu/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: eu\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "Feed-ak ez daude erabilgarri orrialde honetan. Mesedez joan <a href=\"%s\">orrialdera</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "Pasahitz okerra"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr "Pasword Protected pluginak ez du WP Engine hosting-arekin funtzionatzen. Mesedez desgaitu ezazu"
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Pasahitzez babestua"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "Password Protected Ezarpenak"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "Gorde aldaketak"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr "<p><strong>Password Protected Egoera</strong><br />Gaitu/Ezgaitu pasahitz babesa.</p>"
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid ""
54
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able "
55
  "to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
56
  msgstr "<p><strong>Babestutako Pasahitzak</strong><br />Baimendu administratzaile eta erregristatutako erabiltzaileei pasahitzik erabili gabe sartzen.</p>"
57
 
58
- #: ../admin/admin.php:66
59
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
60
  msgstr "<p><strong>Password Fields</strong><br />Pasahitz berri bat ezartzeko idatzi ezazu bi laukietan. </p>"
61
 
62
- #: ../admin/admin.php:82
63
  msgid "Password Protected Status"
64
  msgstr "Password Protected Egoera"
65
 
66
- #: ../admin/admin.php:89
67
  msgid "Protected Permissions"
68
  msgstr "Babestutako Baimenak"
69
 
70
- #: ../admin/admin.php:96
71
  msgid "New Password"
72
  msgstr "Pasahitz berria"
73
 
74
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
75
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
76
  msgstr "Pasahitz berria ez da gorde. Mesedez idatz ezazu bi laukietan."
77
 
78
- #: ../admin/admin.php:123
79
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
80
  msgstr "Pasahitza ez da gorde. 2 pasahitzak ez datoz bat"
81
 
82
- #: ../admin/admin.php:126
83
  msgid "New password saved."
84
  msgstr "Pasahitz berria gorde da"
85
 
86
- #: ../admin/admin.php:138
87
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
88
  msgstr "Babestu ezazu zure orria pasahitz baten bitartez. Erabiltzaileek pasahitza sartu beharko dute orrialdea bisitatzeko"
89
 
90
- #: ../admin/admin.php:139
91
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
92
  msgstr "Password Protected-en ezarpenenei buruzko informazio gehiago lortzeko klikatu goiko \"Laguntza\" botoan"
93
 
94
- #: ../admin/admin.php:146
95
  msgid "Enabled"
96
  msgstr "Gaituta"
97
 
98
- #: ../admin/admin.php:153
99
  msgid "Allow Administrators"
100
  msgstr "Baimendu Administratzaileak"
101
 
102
- #: ../admin/admin.php:154
103
  msgid "Allow Logged In Users"
104
  msgstr "Baimendu Erregristatutako Erabiltzaileak"
105
 
106
- #: ../admin/admin.php:155
107
  msgid "Allow RSS Feeds"
108
  msgstr "Baimendu RSS Jarioa"
109
 
110
- #: ../admin/admin.php:162
111
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
112
  msgstr "Pasahitza aldatu nahi baduzu, idatzi berri bat. Bestela, hutsik utzi."
113
 
114
- #: ../admin/admin.php:163
115
  msgid "Type your new password again."
116
  msgstr "Idatzi berriro zure pasahitz berria."
117
 
118
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
119
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
120
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
121
 
122
- #: ../admin/admin.php:198
123
  msgid "GitHub"
124
  msgstr "GitHub"
125
 
126
- #: ../admin/admin.php:199
127
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
128
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
129
 
130
- #: ../admin/admin.php:199
131
  msgid "Translate"
132
  msgstr "Itzuli"
133
 
134
- #: ../admin/admin.php:213
135
  msgid "Settings"
136
  msgstr "Ezarpenak"
137
 
138
- #: ../admin/admin.php:238
139
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
140
  msgstr "Pasword Protect gaitu duzu, baina oraindik ez duzu pasahitzik ezarri."
141
 
142
- #: ../admin/admin.php:242
143
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
144
  msgstr "Password Protection gaitu duzu eta administratzaileei eta erregristatuako erabiltzailei baimena eman- beste erabiltzaileek pasahitza erabili beharko dute"
145
 
146
- #: ../admin/admin.php:244
147
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
148
  msgstr "Password Protection gaitu duzu eta administratzaileei baimena eman- beste erabiltzaileek pasahitza erabili beharko dute"
149
 
150
- #: ../admin/admin.php:246
151
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
152
  msgstr "Password Protection gaitu duzu eta erregistratutako erabiltzaileei baimena eman- beste erabiltzaileek pasahitza erabili beharko dute"
153
 
154
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
155
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
156
  msgstr "<strong>ERROREA</strong>: Cookie-ak blokeatuta daude edo zure nabigatzaileak ez ditu onartzen. <a href='http://www.google.com/cookies.html'>Cookie-ak gaitu</a> behar dituzu WordPress erabili ahal izateko."
157
 
158
- #: ../theme/login.php:132
159
  msgid "Password"
160
  msgstr "Pasahitza"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/eu/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: eu\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Pasahitzez babestua"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Password Protected Ezarpenak"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Gorde aldaketak"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>Password Protected Egoera</strong><br />Gaitu/Ezgaitu pasahitz babesa.</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid ""
41
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able "
42
  "to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
43
  msgstr "<p><strong>Babestutako Pasahitzak</strong><br />Baimendu administratzaile eta erregristatutako erabiltzaileei pasahitzik erabili gabe sartzen.</p>"
44
 
45
+ #: ../admin/admin.php:83
46
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
47
  msgstr "<p><strong>Password Fields</strong><br />Pasahitz berri bat ezartzeko idatzi ezazu bi laukietan. </p>"
48
 
49
+ #: ../admin/admin.php:102
50
  msgid "Password Protected Status"
51
  msgstr "Password Protected Egoera"
52
 
53
+ #: ../admin/admin.php:110
54
  msgid "Protected Permissions"
55
  msgstr "Babestutako Baimenak"
56
 
57
+ #: ../admin/admin.php:118
58
  msgid "New Password"
59
  msgstr "Pasahitz berria"
60
 
61
+ #: ../admin/admin.php:126
62
+ msgid "Allow IP Addresses"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: ../admin/admin.php:155
66
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
67
  msgstr "Pasahitz berria ez da gorde. Mesedez idatz ezazu bi laukietan."
68
 
69
+ #: ../admin/admin.php:158
70
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
71
  msgstr "Pasahitza ez da gorde. 2 pasahitzak ez datoz bat"
72
 
73
+ #: ../admin/admin.php:161
74
  msgid "New password saved."
75
  msgstr "Pasahitz berria gorde da"
76
 
77
+ #: ../admin/admin.php:195
78
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
79
  msgstr "Babestu ezazu zure orria pasahitz baten bitartez. Erabiltzaileek pasahitza sartu beharko dute orrialdea bisitatzeko"
80
 
81
+ #: ../admin/admin.php:196
82
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
83
  msgstr "Password Protected-en ezarpenenei buruzko informazio gehiago lortzeko klikatu goiko \"Laguntza\" botoan"
84
 
85
+ #: ../admin/admin.php:205
86
  msgid "Enabled"
87
  msgstr "Gaituta"
88
 
89
+ #: ../admin/admin.php:214
90
  msgid "Allow Administrators"
91
  msgstr "Baimendu Administratzaileak"
92
 
93
+ #: ../admin/admin.php:215
94
  msgid "Allow Logged In Users"
95
  msgstr "Baimendu Erregristatutako Erabiltzaileak"
96
 
97
+ #: ../admin/admin.php:216
98
  msgid "Allow RSS Feeds"
99
  msgstr "Baimendu RSS Jarioa"
100
 
101
+ #: ../admin/admin.php:225
102
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
103
  msgstr "Pasahitza aldatu nahi baduzu, idatzi berri bat. Bestela, hutsik utzi."
104
 
105
+ #: ../admin/admin.php:226
106
  msgid "Type your new password again."
107
  msgstr "Idatzi berriro zure pasahitz berria."
108
 
109
+ #: ../admin/admin.php:236
110
+ msgid "Enter one IP address per line"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #: ../admin/admin.php:277
114
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
115
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
116
 
117
+ #: ../admin/admin.php:277
118
  msgid "GitHub"
119
  msgstr "GitHub"
120
 
121
+ #: ../admin/admin.php:278
122
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
123
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
124
 
125
+ #: ../admin/admin.php:278
126
  msgid "Translate"
127
  msgstr "Itzuli"
128
 
129
+ #: ../admin/admin.php:295
130
  msgid "Settings"
131
  msgstr "Ezarpenak"
132
 
133
+ #: ../admin/admin.php:323
134
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
135
  msgstr "Pasword Protect gaitu duzu, baina oraindik ez duzu pasahitzik ezarri."
136
 
137
+ #: ../admin/admin.php:328
138
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
139
  msgstr "Password Protection gaitu duzu eta administratzaileei eta erregristatuako erabiltzailei baimena eman- beste erabiltzaileek pasahitza erabili beharko dute"
140
 
141
+ #: ../admin/admin.php:330
142
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
143
  msgstr "Password Protection gaitu duzu eta administratzaileei baimena eman- beste erabiltzaileek pasahitza erabili beharko dute"
144
 
145
+ #: ../admin/admin.php:332
146
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
147
  msgstr "Password Protection gaitu duzu eta erregistratutako erabiltzaileei baimena eman- beste erabiltzaileek pasahitza erabili beharko dute"
148
 
149
+ #: ../password-protected.php:157
150
+ #, php-format
151
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
152
+ msgstr "Feed-ak ez daude erabilgarri orrialde honetan. Mesedez joan <a href=\"%s\">orrialdera</a>."
153
+
154
+ #: ../password-protected.php:299
155
+ msgid "Incorrect Password"
156
+ msgstr "Pasahitz okerra"
157
+
158
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
159
+ msgid "Logout"
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: ../password-protected.php:755
163
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
164
+ msgstr "Pasword Protected pluginak ez du WP Engine hosting-arekin funtzionatzen. Mesedez desgaitu ezazu"
165
+
166
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
167
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
168
  msgstr "<strong>ERROREA</strong>: Cookie-ak blokeatuta daude edo zure nabigatzaileak ez ditu onartzen. <a href='http://www.google.com/cookies.html'>Cookie-ak gaitu</a> behar dituzu WordPress erabili ahal izateko."
169
 
170
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
171
  msgid "Password"
172
  msgstr "Pasahitza"
languages/password-protected-fa_IR.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-fa_IR.po CHANGED
@@ -6,155 +6,167 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/fa_IR/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: fa_IR\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "اس اس برای این سایت در دسترس نیست. لطفا بازدید را <a href=\"%s\"> وب سایت</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "رمز عبور نادرست"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "رمزدار"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "رمز عبور تنظیمات حفاظت شده"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "ذخیره تغییرات"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr ""
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid ""
54
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow "
55
  "RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: ../admin/admin.php:66
59
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
60
  msgstr "زمینه رمز عبور <P> <STRONG> </ قوی> <br /> برای تنظیم رمز عبور جدید، آن را به هر دو زمینه را وارد کنید. شما می توانید `خالی` رمز عبور رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟ تنظیم نیست. برای غیر فعال کردن حفاظت از رمز عبور برداشتن تیک چک باکس گزینه را فعال کنید. </ P>"
61
 
62
- #: ../admin/admin.php:82
63
  msgid "Password Protected Status"
64
  msgstr "وضعیت حفاظت رمز عبور"
65
 
66
- #: ../admin/admin.php:89
67
  msgid "Protected Permissions"
68
  msgstr ""
69
 
70
- #: ../admin/admin.php:96
71
  msgid "New Password"
72
  msgstr "رمز تازه"
73
 
74
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
75
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
76
  msgstr "رمز عبور جدید ذخیره نشده. هنگامی که یک رمز عبور جدید لطفا آن را در هر دو زمینه را وارد کنید."
77
 
78
- #: ../admin/admin.php:123
79
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
80
  msgstr "رمز عبور جدید ذخیره نشده.زمینه های رمز عبور مطابقت ندارد."
81
 
82
- #: ../admin/admin.php:126
83
  msgid "New password saved."
84
  msgstr "رمز عبور جدید را نجات داد."
85
 
86
- #: ../admin/admin.php:138
87
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
88
  msgstr "رمز عبور محافظت از وب سایت خود را. کاربران خواسته خواهد شد که برای ورود به یک رمز عبور برای مشاهده سایت."
89
 
90
- #: ../admin/admin.php:139
91
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
92
  msgstr "برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد تنظیمات حفاظت رمز عبور، مشاهده \"راهنما\" تب در بالای این صفحه."
93
 
94
- #: ../admin/admin.php:146
95
  msgid "Enabled"
96
  msgstr "فعال"
97
 
98
- #: ../admin/admin.php:153
99
  msgid "Allow Administrators"
100
  msgstr "اجازه می دهد مدیران"
101
 
102
- #: ../admin/admin.php:154
103
  msgid "Allow Logged In Users"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: ../admin/admin.php:155
107
  msgid "Allow RSS Feeds"
108
  msgstr "اجازه می دهد آر اس اس"
109
 
110
- #: ../admin/admin.php:162
111
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
112
  msgstr "اگر می‌خواهید رمز کاربران را به‌روز کنید، رمز تازه را بنویسید. وگرنه آن را خالی بگذارید."
113
 
114
- #: ../admin/admin.php:163
115
  msgid "Type your new password again."
116
  msgstr "رمز تازه‌ی خود را دوباره بنویسید."
117
 
118
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
119
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: ../admin/admin.php:198
123
  msgid "GitHub"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: ../admin/admin.php:199
127
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: ../admin/admin.php:199
131
  msgid "Translate"
132
  msgstr ""
133
 
134
- #: ../admin/admin.php:213
135
  msgid "Settings"
136
  msgstr "تنظیمات"
137
 
138
- #: ../admin/admin.php:238
139
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
140
  msgstr "حفاظت از رمز عبور را فعال کرده اید اما هنوز یک رمز عبور. لطفا یکی از زیر مجموعه."
141
 
142
- #: ../admin/admin.php:242
143
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
144
  msgstr ""
145
 
146
- #: ../admin/admin.php:244
147
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
148
  msgstr ""
149
 
150
- #: ../admin/admin.php:246
151
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
152
  msgstr ""
153
 
154
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
155
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
156
  msgstr "<strong>خطا</strong>: کوکی‌ها از کار افتاده‌اند یا کاوشگر شما از کوکی‌ها پشتیبانی نمی‌کند. شما باید برای به کارگیری وردپرس <a href='http://www.google.com/cookies.html'>کوکی‌ها را فعال کنید</a> "
157
 
158
- #: ../theme/login.php:132
159
  msgid "Password"
160
  msgstr "رمز"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/fa_IR/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: fa_IR\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "رمزدار"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "رمز عبور تنظیمات حفاظت شده"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "ذخیره تغییرات"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr ""
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid ""
41
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow "
42
  "RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
43
  msgstr ""
44
 
45
+ #: ../admin/admin.php:83
46
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
47
  msgstr "زمینه رمز عبور <P> <STRONG> </ قوی> <br /> برای تنظیم رمز عبور جدید، آن را به هر دو زمینه را وارد کنید. شما می توانید `خالی` رمز عبور رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟ تنظیم نیست. برای غیر فعال کردن حفاظت از رمز عبور برداشتن تیک چک باکس گزینه را فعال کنید. </ P>"
48
 
49
+ #: ../admin/admin.php:102
50
  msgid "Password Protected Status"
51
  msgstr "وضعیت حفاظت رمز عبور"
52
 
53
+ #: ../admin/admin.php:110
54
  msgid "Protected Permissions"
55
  msgstr ""
56
 
57
+ #: ../admin/admin.php:118
58
  msgid "New Password"
59
  msgstr "رمز تازه"
60
 
61
+ #: ../admin/admin.php:126
62
+ msgid "Allow IP Addresses"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: ../admin/admin.php:155
66
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
67
  msgstr "رمز عبور جدید ذخیره نشده. هنگامی که یک رمز عبور جدید لطفا آن را در هر دو زمینه را وارد کنید."
68
 
69
+ #: ../admin/admin.php:158
70
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
71
  msgstr "رمز عبور جدید ذخیره نشده.زمینه های رمز عبور مطابقت ندارد."
72
 
73
+ #: ../admin/admin.php:161
74
  msgid "New password saved."
75
  msgstr "رمز عبور جدید را نجات داد."
76
 
77
+ #: ../admin/admin.php:195
78
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
79
  msgstr "رمز عبور محافظت از وب سایت خود را. کاربران خواسته خواهد شد که برای ورود به یک رمز عبور برای مشاهده سایت."
80
 
81
+ #: ../admin/admin.php:196
82
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
83
  msgstr "برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد تنظیمات حفاظت رمز عبور، مشاهده \"راهنما\" تب در بالای این صفحه."
84
 
85
+ #: ../admin/admin.php:205
86
  msgid "Enabled"
87
  msgstr "فعال"
88
 
89
+ #: ../admin/admin.php:214
90
  msgid "Allow Administrators"
91
  msgstr "اجازه می دهد مدیران"
92
 
93
+ #: ../admin/admin.php:215
94
  msgid "Allow Logged In Users"
95
  msgstr ""
96
 
97
+ #: ../admin/admin.php:216
98
  msgid "Allow RSS Feeds"
99
  msgstr "اجازه می دهد آر اس اس"
100
 
101
+ #: ../admin/admin.php:225
102
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
103
  msgstr "اگر می‌خواهید رمز کاربران را به‌روز کنید، رمز تازه را بنویسید. وگرنه آن را خالی بگذارید."
104
 
105
+ #: ../admin/admin.php:226
106
  msgid "Type your new password again."
107
  msgstr "رمز تازه‌ی خود را دوباره بنویسید."
108
 
109
+ #: ../admin/admin.php:236
110
+ msgid "Enter one IP address per line"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #: ../admin/admin.php:277
114
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
115
  msgstr ""
116
 
117
+ #: ../admin/admin.php:277
118
  msgid "GitHub"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: ../admin/admin.php:278
122
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: ../admin/admin.php:278
126
  msgid "Translate"
127
  msgstr ""
128
 
129
+ #: ../admin/admin.php:295
130
  msgid "Settings"
131
  msgstr "تنظیمات"
132
 
133
+ #: ../admin/admin.php:323
134
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
135
  msgstr "حفاظت از رمز عبور را فعال کرده اید اما هنوز یک رمز عبور. لطفا یکی از زیر مجموعه."
136
 
137
+ #: ../admin/admin.php:328
138
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: ../admin/admin.php:330
142
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: ../admin/admin.php:332
146
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: ../password-protected.php:157
150
+ #, php-format
151
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
152
+ msgstr "اس اس برای این سایت در دسترس نیست. لطفا بازدید را <a href=\"%s\"> وب سایت</a>."
153
+
154
+ #: ../password-protected.php:299
155
+ msgid "Incorrect Password"
156
+ msgstr "رمز عبور نادرست"
157
+
158
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
159
+ msgid "Logout"
160
+ msgstr "بیرون‌رفتن"
161
+
162
+ #: ../password-protected.php:755
163
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
167
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
168
  msgstr "<strong>خطا</strong>: کوکی‌ها از کار افتاده‌اند یا کاوشگر شما از کوکی‌ها پشتیبانی نمی‌کند. شما باید برای به کارگیری وردپرس <a href='http://www.google.com/cookies.html'>کوکی‌ها را فعال کنید</a> "
169
 
170
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
171
  msgid "Password"
172
  msgstr "رمز"
languages/password-protected-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,160 +2,173 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
  # Calinou, 2014
5
- # FxB <fxb@wp-translations.org>, 2013-2014
6
- # FxB <fxb@wp-translations.org>, 2013
 
7
  # Jean-Christophe Brebion <pro@jcbrebion.com>, 2014
8
  msgid ""
9
  msgstr ""
10
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
14
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
15
- "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/fr_FR/)\n"
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
  "Language: fr_FR\n"
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
22
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
23
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
25
 
26
- #: ../password-protected.php:115
27
- #, php-format
28
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
29
- msgstr "Les flux ne sont pas disponibles sur ce site. S'il vous plaît rendez-vous sur le <a href=\"%s\">site web</a>."
30
-
31
- #: ../password-protected.php:183
32
- msgid "Incorrect Password"
33
- msgstr "Mot de passe incorrect"
34
-
35
- #: ../password-protected.php:427
36
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
37
- msgstr "Le plugin Password Protected n'est pas compatible avec l'hébergeur WP Engine. Veuillez le désactiver."
38
-
39
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
40
  msgid "Password Protected"
41
  msgstr "Password Protected"
42
 
43
- #: ../admin/admin.php:36
44
  msgid "Password Protected Settings"
45
  msgstr "Réglages de Password Protected"
46
 
47
- #: ../admin/admin.php:40
48
  msgid "Save Changes"
49
  msgstr "Enregistrer les modifications"
50
 
51
- #: ../admin/admin.php:64
52
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
53
  msgstr "<p><strong>État de Password Protected</strong><br />Activer/désactiver la protection par mot de passe.</p>"
54
 
55
- #: ../admin/admin.php:65
56
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
57
  msgstr "<p><strong>Droits d'accès protégés</strong><br />Permet l'accès aux utilisateurs et aux administrateurs connectés sans avoir à entrer de mot de passe. Vous devrez aussi activer cette option si vous souhaitez que les administrateurs puissent accéder à l'aperçu du site dans le thème Customizer. Permet aussi d’accéder aux flux RSS quand le site est protégé par mot de passe.</p>"
58
 
59
- #: ../admin/admin.php:66
60
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
61
  msgstr "<p><strong>Champs des mots de passe</strong><br />Pour définir un nouveau mot de passe, entrez-le dans les deux champs. Vous ne pouvez pas définir un mot de passe « vide ». Pour désactiver le mot de passe protection décochez la case d'activation.</p>"
62
 
63
- #: ../admin/admin.php:82
64
  msgid "Password Protected Status"
65
  msgstr "État de Password Protected "
66
 
67
- #: ../admin/admin.php:89
68
  msgid "Protected Permissions"
69
  msgstr "Droits d'accès protégés"
70
 
71
- #: ../admin/admin.php:96
72
  msgid "New Password"
73
  msgstr "Nouveau mot de passe"
74
 
75
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
76
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
77
  msgstr "Le nouveau mot de passe n'est pas enregistré. Quand vous configurez un nouveau mot de passe, entrez le dans les deux champs."
78
 
79
- #: ../admin/admin.php:123
80
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
81
  msgstr "Le nouveau mot de passe n'est pas enregistré. Les champs ne correspondent pas."
82
 
83
- #: ../admin/admin.php:126
84
  msgid "New password saved."
85
  msgstr "Nouveau mot de passe enregistré."
86
 
87
- #: ../admin/admin.php:138
88
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
89
  msgstr "Protéger votre site avec un mot de passe. Les utilisateurs devront saisir un mot de passe pour accéder au site."
90
 
91
- #: ../admin/admin.php:139
92
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
93
  msgstr "Pour plus d'infos sur les réglages de Password Protected, rendez-vous dans l'onglet \"Aide\" en haut de la page."
94
 
95
- #: ../admin/admin.php:146
96
  msgid "Enabled"
97
  msgstr "Activé"
98
 
99
- #: ../admin/admin.php:153
100
  msgid "Allow Administrators"
101
  msgstr "Autoriser les administrateurs"
102
 
103
- #: ../admin/admin.php:154
104
  msgid "Allow Logged In Users"
105
  msgstr "Autoriser les utilisateurs connectés"
106
 
107
- #: ../admin/admin.php:155
108
  msgid "Allow RSS Feeds"
109
  msgstr "Autoriser les flux RSS"
110
 
111
- #: ../admin/admin.php:162
112
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
113
  msgstr "Si vous souhaitez changer le mot de passe, tapez-en un nouveau. Sinon, laissez le champ vide."
114
 
115
- #: ../admin/admin.php:163
116
  msgid "Type your new password again."
117
  msgstr "Veuillez saisir une deuxième fois votre mot de passe."
118
 
119
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
120
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
121
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
122
 
123
- #: ../admin/admin.php:198
124
  msgid "GitHub"
125
  msgstr "GitHub"
126
 
127
- #: ../admin/admin.php:199
128
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
129
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
130
 
131
- #: ../admin/admin.php:199
132
  msgid "Translate"
133
  msgstr "Traduire"
134
 
135
- #: ../admin/admin.php:213
136
  msgid "Settings"
137
  msgstr "Réglages"
138
 
139
- #: ../admin/admin.php:238
140
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
141
  msgstr "Vous avez activé la protection par mot de passe, mais n'en avez pas défini un. S'il vous plaît en définir un ci-dessous."
142
 
143
- #: ../admin/admin.php:242
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr "Vous avez activé la protection par mot de passe et autorisé les administrateurs et utilisateurs connectés - les autres utilisateurs devront entrer un mot de passe pour consulter le site."
146
 
147
- #: ../admin/admin.php:244
148
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
149
  msgstr "Vous avez activé la protection par mot de passe et autorisé les administrateurs - les autres utilisateurs devront entrer un mot de passe pour consulter le site."
150
 
151
- #: ../admin/admin.php:246
152
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
153
  msgstr "Vous avez activé la protection par mot de passe et autorisé les utilisateurs connectés - les autres utilisateurs devront entrer un mot de passe pour consulter le site."
154
 
155
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
156
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
157
  msgstr "<strong>ERREUR</strong>&nbsp;: les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus pas votre navigateur. Vous devez <a href='http://www.google.com/cookies.html'>activer les cookies</a> pour utiliser WordPress."
158
 
159
- #: ../theme/login.php:132
160
  msgid "Password"
161
  msgstr "Mot de passe"
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
  # Calinou, 2014
5
+ # Franck, 2015
6
+ # FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2013-2014
7
+ # FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2013
8
  # Jean-Christophe Brebion <pro@jcbrebion.com>, 2014
9
  msgid ""
10
  msgstr ""
11
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:58+0100\n"
15
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
16
+ "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/fr_FR/)\n"
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
  "Language: fr_FR\n"
21
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
23
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
24
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
25
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28
  msgid "Password Protected"
29
  msgstr "Password Protected"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:43
32
  msgid "Password Protected Settings"
33
  msgstr "Réglages de Password Protected"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:49
36
  msgid "Save Changes"
37
  msgstr "Enregistrer les modifications"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:81
40
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
41
  msgstr "<p><strong>État de Password Protected</strong><br />Activer/désactiver la protection par mot de passe.</p>"
42
 
43
+ #: ../admin/admin.php:82
44
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
45
  msgstr "<p><strong>Droits d'accès protégés</strong><br />Permet l'accès aux utilisateurs et aux administrateurs connectés sans avoir à entrer de mot de passe. Vous devrez aussi activer cette option si vous souhaitez que les administrateurs puissent accéder à l'aperçu du site dans le thème Customizer. Permet aussi d’accéder aux flux RSS quand le site est protégé par mot de passe.</p>"
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:83
48
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
49
  msgstr "<p><strong>Champs des mots de passe</strong><br />Pour définir un nouveau mot de passe, entrez-le dans les deux champs. Vous ne pouvez pas définir un mot de passe « vide ». Pour désactiver le mot de passe protection décochez la case d'activation.</p>"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:102
52
  msgid "Password Protected Status"
53
  msgstr "État de Password Protected "
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:110
56
  msgid "Protected Permissions"
57
  msgstr "Droits d'accès protégés"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:118
60
  msgid "New Password"
61
  msgstr "Nouveau mot de passe"
62
 
63
+ #: ../admin/admin.php:126
64
+ msgid "Allow IP Addresses"
65
+ msgstr "Autoriser les adresses IP"
66
+
67
+ #: ../admin/admin.php:155
68
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
69
  msgstr "Le nouveau mot de passe n'est pas enregistré. Quand vous configurez un nouveau mot de passe, entrez le dans les deux champs."
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:158
72
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
73
  msgstr "Le nouveau mot de passe n'est pas enregistré. Les champs ne correspondent pas."
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:161
76
  msgid "New password saved."
77
  msgstr "Nouveau mot de passe enregistré."
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:195
80
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
81
  msgstr "Protéger votre site avec un mot de passe. Les utilisateurs devront saisir un mot de passe pour accéder au site."
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:196
84
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
85
  msgstr "Pour plus d'infos sur les réglages de Password Protected, rendez-vous dans l'onglet \"Aide\" en haut de la page."
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:205
88
  msgid "Enabled"
89
  msgstr "Activé"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:214
92
  msgid "Allow Administrators"
93
  msgstr "Autoriser les administrateurs"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:215
96
  msgid "Allow Logged In Users"
97
  msgstr "Autoriser les utilisateurs connectés"
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:216
100
  msgid "Allow RSS Feeds"
101
  msgstr "Autoriser les flux RSS"
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:225
104
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
105
  msgstr "Si vous souhaitez changer le mot de passe, tapez-en un nouveau. Sinon, laissez le champ vide."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:226
108
  msgid "Type your new password again."
109
  msgstr "Veuillez saisir une deuxième fois votre mot de passe."
110
 
111
+ #: ../admin/admin.php:236
112
+ msgid "Enter one IP address per line"
113
+ msgstr "Entrez une adresse IP par ligne"
114
+
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
117
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:277
120
  msgid "GitHub"
121
  msgstr "GitHub"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
125
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:278
128
  msgid "Translate"
129
  msgstr "Traduire"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:295
132
  msgid "Settings"
133
  msgstr "Réglages"
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:323
136
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
137
  msgstr "Vous avez activé la protection par mot de passe, mais n'en avez pas défini un. S'il vous plaît en définir un ci-dessous."
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:328
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
141
  msgstr "Vous avez activé la protection par mot de passe et autorisé les administrateurs et utilisateurs connectés - les autres utilisateurs devront entrer un mot de passe pour consulter le site."
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:330
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr "Vous avez activé la protection par mot de passe et autorisé les administrateurs - les autres utilisateurs devront entrer un mot de passe pour consulter le site."
146
 
147
+ #: ../admin/admin.php:332
148
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
149
  msgstr "Vous avez activé la protection par mot de passe et autorisé les utilisateurs connectés - les autres utilisateurs devront entrer un mot de passe pour consulter le site."
150
 
151
+ #: ../password-protected.php:157
152
+ #, php-format
153
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
154
+ msgstr "Les flux ne sont pas disponibles sur ce site. S'il vous plaît rendez-vous sur le <a href=\"%s\">site web</a>."
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:299
157
+ msgid "Incorrect Password"
158
+ msgstr "Mot de passe incorrect"
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
161
+ msgid "Logout"
162
+ msgstr "Déconnexion"
163
+
164
+ #: ../password-protected.php:755
165
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
166
+ msgstr "Le plugin Password Protected n'est pas compatible avec l'hébergeur WP Engine. Veuillez le désactiver."
167
+
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
169
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
170
  msgstr "<strong>ERREUR</strong>&nbsp;: les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus pas votre navigateur. Vous devez <a href='http://www.google.com/cookies.html'>activer les cookies</a> pour utiliser WordPress."
171
 
172
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
173
  msgid "Password"
174
  msgstr "Mot de passe"
languages/password-protected-id_ID.mo ADDED
Binary file
languages/password-protected-id_ID.po CHANGED
@@ -1,176 +1,170 @@
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
 
4
  msgid ""
5
  msgstr ""
6
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2014-02-18 08:12-0000\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2014-02-21 08:37+0000\n"
10
- "Last-Translator: Francois-Xavier Bénard <fxb@wp-translations.org>\n"
11
- "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/wp-translations/language/id_ID/)\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
  "Language: id_ID\n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
- "X-Generator: Poedit 1.6.2\n"
18
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
19
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
21
 
22
- #: ../password-protected.php:115
23
- #, php-format
24
- msgid ""
25
- "Feeds are not available for this site. Please visit the <a "
26
- "href=\"%s\">website</a>."
27
- msgstr ""
28
-
29
- #: ../password-protected.php:181
30
- msgid "Incorrect Password"
31
- msgstr ""
32
-
33
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
34
  msgid "Password Protected"
35
- msgstr "Dilindungi Kata Sandi"
36
 
37
- #: ../admin/admin.php:36
38
  msgid "Password Protected Settings"
39
- msgstr ""
40
 
41
- #: ../admin/admin.php:40
42
  msgid "Save Changes"
43
- msgstr "Simpan perubahan"
44
 
45
- #: ../admin/admin.php:64
46
- msgid ""
47
- "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password "
48
- "protection.</p>"
49
- msgstr ""
50
 
51
- #: ../admin/admin.php:65
52
- msgid ""
53
- "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in "
54
- "users and administrators without needing to enter a password. You will need "
55
- "to enable this option if you want administrators to be able to preview the "
56
- "site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the "
57
- "site is password protected.</p>"
58
- msgstr ""
59
 
60
- #: ../admin/admin.php:66
61
- msgid ""
62
- "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it "
63
- "into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password "
64
- "protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
65
- msgstr ""
66
 
67
- #: ../admin/admin.php:82
68
  msgid "Password Protected Status"
69
- msgstr ""
70
 
71
- #: ../admin/admin.php:89
72
  msgid "Protected Permissions"
73
- msgstr ""
74
 
75
- #: ../admin/admin.php:96
76
  msgid "New Password"
77
  msgstr "Kata Sandi Baru"
78
 
79
- #: ../admin/admin.php:120
80
- msgid ""
81
- "New password not saved. When setting a new password please enter it in both "
82
- "fields."
83
- msgstr ""
 
 
84
 
85
- #: ../admin/admin.php:123
86
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
87
- msgstr ""
88
 
89
- #: ../admin/admin.php:126
90
  msgid "New password saved."
91
- msgstr ""
92
 
93
- #: ../admin/admin.php:138
94
- msgid ""
95
- "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to "
96
- "view the site."
97
- msgstr ""
98
 
99
- #: ../admin/admin.php:139
100
- msgid ""
101
- "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" "
102
- "tab at the top of this page."
103
- msgstr ""
104
 
105
- #: ../admin/admin.php:146
106
  msgid "Enabled"
107
  msgstr "Diaktifkan"
108
 
109
- #: ../admin/admin.php:153
110
  msgid "Allow Administrators"
111
- msgstr ""
112
 
113
- #: ../admin/admin.php:154
114
  msgid "Allow Logged In Users"
115
- msgstr ""
116
 
117
- #: ../admin/admin.php:155
118
  msgid "Allow RSS Feeds"
119
- msgstr ""
120
 
121
- #: ../admin/admin.php:162
122
- msgid ""
123
- "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave "
124
- "this blank."
125
  msgstr "Jika Anda ingin mengubah kata sandi, ketikkan yang baru. Jika tidak, biarkan ini kosong."
126
 
127
- #: ../admin/admin.php:163
128
  msgid "Type your new password again."
129
- msgstr "Ketikkan kata sandi baru Anda lagi."
130
 
131
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
132
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
133
- msgstr ""
134
 
135
- #: ../admin/admin.php:198
136
  msgid "GitHub"
137
- msgstr ""
 
 
 
 
138
 
139
- #: ../admin/admin.php:212
 
 
 
 
140
  msgid "Settings"
141
  msgstr "Pengaturan"
142
 
143
- #: ../admin/admin.php:226
144
- msgid ""
145
- "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set "
146
- "one below."
147
- msgstr ""
148
 
149
- #: ../admin/admin.php:230
150
- msgid ""
151
- "You have enabled password protection and allowed administrators and logged "
152
- "in users - other users will still need to login to view the site."
153
- msgstr ""
154
 
155
- #: ../admin/admin.php:232
156
- msgid ""
157
- "You have enabled password protection and allowed administrators - other "
158
- "users will still need to login to view the site."
159
- msgstr ""
160
 
161
- #: ../admin/admin.php:234
162
- msgid ""
163
- "You have enabled password protection and allowed logged in users - other "
164
- "users will still need to login to view the site."
165
- msgstr ""
166
 
167
- #: ../theme/login.php:40
168
- msgid ""
169
- "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your "
170
- "browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable "
171
- "cookies</a> to use WordPress."
172
- msgstr "<strong>GALAT</strong>: Cookies diblokir atau tidak didukung oleh peramban Anda. Anda harus <a href='http://www.google.com/cookies.html'>mengaktifkan cookies</a> untuk menggunakan WordPress."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
173
 
174
- #: ../theme/login.php:125
175
  msgid "Password"
176
  msgstr "Kata Sandi"
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
+ # idoet <idoet@protonmail.ch>, 2015
5
  msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
11
+ "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/id_ID/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: id_ID\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
+ msgstr "Pengaturan Dilindungi Kata Sandi"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
+ msgstr "Pengaturan Dilindungi Kata Sandi"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
+ msgstr "Simpan Perubahan"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
+ msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
+ msgstr "<p><strong>Status Dilindungi Kata Sandi</strong><br />Aktifkan/nonaktifkan proteksi kata sandi.</p>"
 
 
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
+ msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
41
+ msgstr "<p><strong>Izin Dilindungi</strong><br />Izinkan akses untuk pengguna yang sudah masuk dan administrator tanpa perlu masukkan kata sandi. Anda harus mengaktifkan opsi ini jika Anda menginginkan administrator dapat melihat pratinjau situs melalui Tema Customizer. Selain itu mengizinkan RSS Feed dapat diakses ketika situs dilindungi kata sandi.</p>"
 
 
 
 
 
42
 
43
+ #: ../admin/admin.php:83
44
+ msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
45
+ msgstr "<p><strong>Kolom Kata Sandi</strong><br />Untuk menetapkan kata sandi baru, masukkan ke dalam kedua kolom. Anda tidak dapat memasukkan kata sandi 'kosong'. Untuk menonaktifkan proteksi kata sandi, hapus centang pada kotak Diaktifkan.</p>"
 
 
 
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:102
48
  msgid "Password Protected Status"
49
+ msgstr "Status Dilindungi Kata Sandi"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:110
52
  msgid "Protected Permissions"
53
+ msgstr "Izin Dilindungi"
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:118
56
  msgid "New Password"
57
  msgstr "Kata Sandi Baru"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:126
60
+ msgid "Allow IP Addresses"
61
+ msgstr "Izinkan Alamat IP"
62
+
63
+ #: ../admin/admin.php:155
64
+ msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
65
+ msgstr "Kata sandi baru tidak disimpan. Ketika memasukkan kata sandi baru, harap masukkan ke dalam kedua kolom tersebut."
66
 
67
+ #: ../admin/admin.php:158
68
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
69
+ msgstr "Kata sandi baru tidak disimpan. Kata sandi pada kedua kolom tidak cocok."
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:161
72
  msgid "New password saved."
73
+ msgstr "Kata sandi disimpan."
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:195
76
+ msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
77
+ msgstr "Kata sandi melindungi situs Anda. Pengguna akan diminta memasukkan kata sandi untuk melihat situs."
 
 
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:196
80
+ msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
81
+ msgstr "Untuk informasi lebih lanjut mengenai pengaturan Dilindungi Kata Sandi, lihat tab \"Bantuan\" di bagian atas halaman ini."
 
 
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:205
84
  msgid "Enabled"
85
  msgstr "Diaktifkan"
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:214
88
  msgid "Allow Administrators"
89
+ msgstr "Izinkan Administrator"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:215
92
  msgid "Allow Logged In Users"
93
+ msgstr "Izinkan pengguna yang sudah masuk"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:216
96
  msgid "Allow RSS Feeds"
97
+ msgstr "Izinkan RSS Feed"
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:225
100
+ msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
 
 
101
  msgstr "Jika Anda ingin mengubah kata sandi, ketikkan yang baru. Jika tidak, biarkan ini kosong."
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:226
104
  msgid "Type your new password again."
105
+ msgstr "Ketik ulang kata sandi baru Anda."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:236
108
+ msgid "Enter one IP address per line"
109
+ msgstr "Masukkan satu alamat IP per baris"
110
+
111
+ #: ../admin/admin.php:277
112
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
113
+ msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
114
 
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "GitHub"
117
+ msgstr "GitHub"
118
+
119
+ #: ../admin/admin.php:278
120
+ msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
121
+ msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
+ msgid "Translate"
125
+ msgstr "Alih bahasa"
126
+
127
+ #: ../admin/admin.php:295
128
  msgid "Settings"
129
  msgstr "Pengaturan"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:323
132
+ msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
133
+ msgstr "Anda telah mengaktifkan proteksi kata sandi tetapi belum menetapkan kata sandi. Silakan tetapkan satu di bawah ini."
 
 
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:328
136
+ msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
137
+ msgstr "Anda telah mengaktifkan proteksi kata sandi dan mengizinkan administrator dan pengguna yang sudah masuk - pengguna lain masih perlu memasukkan kata sandi untuk melihat situs."
 
 
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:330
140
+ msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
141
+ msgstr "Anda telah mengaktifkan proteksi kata sandi dan mengizinkan administrator - pengguna lain masih perlu memasukkan kata sandi untuk melihat situs."
 
 
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:332
144
+ msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
+ msgstr "Anda telah mengaktifkan proteksi kata sandi dan mengizinkan pengguna yang sudah masuk - pengguna lain masih perlu memasukkan kata sandi untuk melihat situs."
 
 
146
 
147
+ #: ../password-protected.php:157
148
+ #, php-format
149
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
150
+ msgstr "Feed tidak tersedia untuk situs ini. Silakan kunjungi <a href=\"%s\">situs</a>."
151
+
152
+ #: ../password-protected.php:299
153
+ msgid "Incorrect Password"
154
+ msgstr "Kata Sandi Salah"
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
157
+ msgid "Logout"
158
+ msgstr "Keluar"
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:755
161
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
162
+ msgstr "Plugin Dilindungi Kata Sandi tidak dapat bekerja dengan hosting WP Engine. Silakan nonaktifkan."
163
+
164
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
165
+ msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
166
+ msgstr "<strong>KESALAHAN</strong>: Cookies diblokir atau tidak didukung oleh browser Anda. Anda harus <a href='http://www.google.com/cookies.html'>mengaktifkan cookies</a> untuk menggunakan WordPress."
167
 
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
169
  msgid "Password"
170
  msgstr "Kata Sandi"
languages/password-protected-km.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-km.po CHANGED
@@ -6,153 +6,165 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/km/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: km\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "មិន​មាន Feed សម្រាប់​វេបសាយ​នេះ​ទេ។ សូម​ចូល​មើល <a href=\"%s\">វេបសាយ</a>។"
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "ខុស​ពាក្យ​សម្ងាត់"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr "កម្មវិធី Password Protected មិន​ដើរ​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​ផ្ទុក WP Engine ទេ។ សូម​បិទ​វា។"
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Password Protected"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "ការ​កំណត់ Password Protected"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "រក្សាទុក​បន្លាស់​ប្ដូរ"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr "<p><strong>ស្ថានភាព Password Protected</strong><br />បិទ​ឬ​បើក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់។</p>"
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
54
  msgstr "<p><strong>សិទ្ធិ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ការពារ</strong><br />អនុញ្ញាត​សិទ្ធិ​ចូល​ទៅ​ដល់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចូល​គណនី និង​អភិបាល ដោយ​មិន​បាច់​វាយ​បញ្ចុល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទៀត​ទេ។ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បើក​ជម្រើស​នេះ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​អភិបាល​អាច​មើល​វេបសាយ​ជាមុន​នៅ​ក្នុង ប្រដាប់​កែ​តម្រូវ​សំបក​រូបរាង (Theme Customizer)។ អ្នក​ក៏​អាច​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ទៅ RSS Feeds បាន​នៅ​ពេល​ដែល​វេបសាយ​ត្រូវ​បាន​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់។</p>"
55
 
56
- #: ../admin/admin.php:66
57
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
58
  msgstr "<p><strong>វាល​ពាក្យសម្ងាត់</strong><br />ដើម្បី​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​មួយ សូម​បញ្ចូល​វា​ទៅ​ក្នុង​វាល​ទាំងពីរ។ អ្នក​មិន​អាច​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់ `ទទេ` បាន​ឡើយ។ ដើម្បី​បិទ​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ សូម​ដកធីក​ពី​ប្រអប់ \"បាន​បើក\"។</p>"
59
 
60
- #: ../admin/admin.php:82
61
  msgid "Password Protected Status"
62
  msgstr "ស្ថានភាព Password Protected"
63
 
64
- #: ../admin/admin.php:89
65
  msgid "Protected Permissions"
66
  msgstr "សិទ្ធិ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ការពារ"
67
 
68
- #: ../admin/admin.php:96
69
  msgid "New Password"
70
  msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី"
71
 
72
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
73
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
74
  msgstr "មិន​បាន​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី។ នៅ​ពេល​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី សូម​បញ្ចូល​វា​ទៅ​ក្នុង​វាល​ទាំង​ពីរ។"
75
 
76
- #: ../admin/admin.php:123
77
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
78
  msgstr "មិន​បាន​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី។ វាល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រូវ​គ្នា។"
79
 
80
- #: ../admin/admin.php:126
81
  msgid "New password saved."
82
  msgstr "បាន​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី។"
83
 
84
- #: ../admin/admin.php:138
85
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
86
  msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ការពារ​វេបសាយ​របស់​អ្នក។ អ្នក​ប្រើ​នានា​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បី​អាច​មើល​វេបសាយ​បាន។"
87
 
88
- #: ../admin/admin.php:139
89
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
90
  msgstr "សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ការ​កំណត់ Password Protected សូម​មើល​ផ្ទាំង \"ជំនួយ\" ដែល​ស្ថិត​នៅ​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​ទំព័រ​នេះ។"
91
 
92
- #: ../admin/admin.php:146
93
  msgid "Enabled"
94
  msgstr "បាន​បើក"
95
 
96
- #: ../admin/admin.php:153
97
  msgid "Allow Administrators"
98
  msgstr "អនុញ្ញាត​អភិបាល"
99
 
100
- #: ../admin/admin.php:154
101
  msgid "Allow Logged In Users"
102
  msgstr "អនុញ្ញាត​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចូល"
103
 
104
- #: ../admin/admin.php:155
105
  msgid "Allow RSS Feeds"
106
  msgstr "អនុញ្ញាត RSS Feeds"
107
 
108
- #: ../admin/admin.php:162
109
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
110
  msgstr "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ប្ដូរ។ បើ​មិន​ចង់​ទេ ទុក​វា​ឲ្យ​នៅ​ទទេ​ចុះ។"
111
 
112
- #: ../admin/admin.php:163
113
  msgid "Type your new password again."
114
  msgstr "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ម្ដង​ទៀត។"
115
 
116
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
117
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
119
 
120
- #: ../admin/admin.php:198
121
  msgid "GitHub"
122
  msgstr "GitHub"
123
 
124
- #: ../admin/admin.php:199
125
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
127
 
128
- #: ../admin/admin.php:199
129
  msgid "Translate"
130
  msgstr "បក​ប្រែ"
131
 
132
- #: ../admin/admin.php:213
133
  msgid "Settings"
134
  msgstr "ការ​កំណត់"
135
 
136
- #: ../admin/admin.php:238
137
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
138
  msgstr "អ្នក​បាន​បើក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ ប៉ុន្តែ​មិន​ទាន់​បាន​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទេ។ សូម​កំណត់​មួយ​នៅ​ខាង​ក្រោម។"
139
 
140
- #: ../admin/admin.php:242
141
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
142
  msgstr "អ្នក​បាន​អនុញ្ញាត​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​បាន​អនុញ្ញាត​ដល់​អភិបាល​និង​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចូល។ ដោយ​ឡែក អ្នក​ប្រើ​ដទៃ​ទៀត នៅ​តែ​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បី​មើល​វេបសាយ។"
143
 
144
- #: ../admin/admin.php:244
145
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
146
  msgstr "អ្នក​បាន​បើក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​បាន​អនុញ្ញាត​ដល់​អភិបាល។ ដោយ​ឡែក អ្នក​ប្រើ​ដទៃ​ទៀត នៅ​តែ​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បី​មើល​វេបសាយ។"
147
 
148
- #: ../admin/admin.php:246
149
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
150
  msgstr "អ្នក​បាន​បើក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​បាន​អនុញ្ញាត​ដល់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចូល។ ដោយ​ឡែក អ្នក​ប្រើ​ដទៃ​ទៀត នៅ​តែ​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បី​មើល​វេបសាយ។"
151
 
152
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
153
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
154
  msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ខូគី​ត្រូវ​បាន​ទប់​ស្កាត់ ឬ​ក៏​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ស្គាល់។ អ្នក​ត្រូវតែ <a href='http://www.google.com/cookies.html'>អនុញ្ញាត​ខូគី</a> ដើម្បី​អាច​ប្រើ WordPress បាន។"
155
 
156
- #: ../theme/login.php:132
157
  msgid "Password"
158
  msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់។"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/km/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: km\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Password Protected"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "ការ​កំណត់ Password Protected"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "រក្សាទុក​បន្លាស់​ប្ដូរ"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>ស្ថានភាព Password Protected</strong><br />បិទ​ឬ​បើក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់។</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
41
  msgstr "<p><strong>សិទ្ធិ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ការពារ</strong><br />អនុញ្ញាត​សិទ្ធិ​ចូល​ទៅ​ដល់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចូល​គណនី និង​អភិបាល ដោយ​មិន​បាច់​វាយ​បញ្ចុល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទៀត​ទេ។ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បើក​ជម្រើស​នេះ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​អភិបាល​អាច​មើល​វេបសាយ​ជាមុន​នៅ​ក្នុង ប្រដាប់​កែ​តម្រូវ​សំបក​រូបរាង (Theme Customizer)។ អ្នក​ក៏​អាច​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ទៅ RSS Feeds បាន​នៅ​ពេល​ដែល​វេបសាយ​ត្រូវ​បាន​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់។</p>"
42
 
43
+ #: ../admin/admin.php:83
44
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
45
  msgstr "<p><strong>វាល​ពាក្យសម្ងាត់</strong><br />ដើម្បី​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​មួយ សូម​បញ្ចូល​វា​ទៅ​ក្នុង​វាល​ទាំងពីរ។ អ្នក​មិន​អាច​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់ `ទទេ` បាន​ឡើយ។ ដើម្បី​បិទ​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ សូម​ដកធីក​ពី​ប្រអប់ \"បាន​បើក\"។</p>"
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:102
48
  msgid "Password Protected Status"
49
  msgstr "ស្ថានភាព Password Protected"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:110
52
  msgid "Protected Permissions"
53
  msgstr "សិទ្ធិ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ការពារ"
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:118
56
  msgid "New Password"
57
  msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:126
60
+ msgid "Allow IP Addresses"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ #: ../admin/admin.php:155
64
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
65
  msgstr "មិន​បាន​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី។ នៅ​ពេល​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី សូម​បញ្ចូល​វា​ទៅ​ក្នុង​វាល​ទាំង​ពីរ។"
66
 
67
+ #: ../admin/admin.php:158
68
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
69
  msgstr "មិន​បាន​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី។ វាល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រូវ​គ្នា។"
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:161
72
  msgid "New password saved."
73
  msgstr "បាន​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី។"
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:195
76
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
77
  msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ការពារ​វេបសាយ​របស់​អ្នក។ អ្នក​ប្រើ​នានា​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បី​អាច​មើល​វេបសាយ​បាន។"
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:196
80
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
81
  msgstr "សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ការ​កំណត់ Password Protected សូម​មើល​ផ្ទាំង \"ជំនួយ\" ដែល​ស្ថិត​នៅ​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​ទំព័រ​នេះ។"
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:205
84
  msgid "Enabled"
85
  msgstr "បាន​បើក"
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:214
88
  msgid "Allow Administrators"
89
  msgstr "អនុញ្ញាត​អភិបាល"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:215
92
  msgid "Allow Logged In Users"
93
  msgstr "អនុញ្ញាត​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចូល"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:216
96
  msgid "Allow RSS Feeds"
97
  msgstr "អនុញ្ញាត RSS Feeds"
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:225
100
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
101
  msgstr "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ប្ដូរ។ បើ​មិន​ចង់​ទេ ទុក​វា​ឲ្យ​នៅ​ទទេ​ចុះ។"
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:226
104
  msgid "Type your new password again."
105
  msgstr "វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ម្ដង​ទៀត។"
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:236
108
+ msgid "Enter one IP address per line"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: ../admin/admin.php:277
112
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
113
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
114
 
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "GitHub"
117
  msgstr "GitHub"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:278
120
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
121
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "Translate"
125
  msgstr "បក​ប្រែ"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:295
128
  msgid "Settings"
129
  msgstr "ការ​កំណត់"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:323
132
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
133
  msgstr "អ្នក​បាន​បើក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ ប៉ុន្តែ​មិន​ទាន់​បាន​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទេ។ សូម​កំណត់​មួយ​នៅ​ខាង​ក្រោម។"
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:328
136
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
137
  msgstr "អ្នក​បាន​អនុញ្ញាត​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​បាន​អនុញ្ញាត​ដល់​អភិបាល​និង​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចូល។ ដោយ​ឡែក អ្នក​ប្រើ​ដទៃ​ទៀត នៅ​តែ​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បី​មើល​វេបសាយ។"
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:330
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
141
  msgstr "អ្នក​បាន​បើក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​បាន​អនុញ្ញាត​ដល់​អភិបាល។ ដោយ​ឡែក អ្នក​ប្រើ​ដទៃ​ទៀត នៅ​តែ​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បី​មើល​វេបសាយ។"
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:332
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr "អ្នក​បាន​បើក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​បាន​អនុញ្ញាត​ដល់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ចូល។ ដោយ​ឡែក អ្នក​ប្រើ​ដទៃ​ទៀត នៅ​តែ​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បី​មើល​វេបសាយ។"
146
 
147
+ #: ../password-protected.php:157
148
+ #, php-format
149
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
150
+ msgstr "មិន​មាន Feed សម្រាប់​វេបសាយ​នេះ​ទេ។ សូម​ចូល​មើល <a href=\"%s\">វេបសាយ</a>។"
151
+
152
+ #: ../password-protected.php:299
153
+ msgid "Incorrect Password"
154
+ msgstr "ខុស​ពាក្យ​សម្ងាត់"
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
157
+ msgid "Logout"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:755
161
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
162
+ msgstr "កម្មវិធី Password Protected មិន​ដើរ​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​ផ្ទុក WP Engine ទេ។ សូម​បិទ​វា។"
163
+
164
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
165
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
166
  msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ខូគី​ត្រូវ​បាន​ទប់​ស្កាត់ ឬ​ក៏​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ស្គាល់។ អ្នក​ត្រូវតែ <a href='http://www.google.com/cookies.html'>អនុញ្ញាត​ខូគី</a> ដើម្បី​អាច​ប្រើ WordPress បាន។"
167
 
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
169
  msgid "Password"
170
  msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់។"
languages/password-protected-nb_NO.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-nb_NO.po CHANGED
@@ -6,155 +6,167 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/nb_NO/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: nb_NO\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "Feeds er ikke tilgjengelig for denne siden. Vennligst besøk <a href=\"%s\">webside</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "Feil passord"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr "Utvidelsen Passordbeskyttet er ikke kompatibel med \"WP Engine hosting\". Vennligst deaktiver."
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Passordbeskyttet"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "Passordbeskyttet instillinger"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "Lagre endringer"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr "<p><strong>Passordbeskyttet status</strong><br />Skry av/på passordbeskyttelse.</p>"
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid ""
54
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when "
55
  "the site is password protected.</p>"
56
  msgstr "<p><strong>Tilgangskontroll</strong><br />Tillat tilgang for innloggede brukere og administratorer uten bruk av passord. Aktiver dette valget for at administratorer skal kunne forhåndsvise siden i \"Theme Customizer\". Valget gir også tilgang til RSS Feed når siden er passordbeskyttet.</p>"
57
 
58
- #: ../admin/admin.php:66
59
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
60
  msgstr "<p><strong>Passordfelt</strong><br />For å sette nytt passord, skriv inn i begge felter. Du kan ikke sette blankt passord. For å deaktivere passordbeskyttelse fjernet du valget for for Aktivert.</p>"
61
 
62
- #: ../admin/admin.php:82
63
  msgid "Password Protected Status"
64
  msgstr "Passordbeskyttet Status"
65
 
66
- #: ../admin/admin.php:89
67
  msgid "Protected Permissions"
68
  msgstr "Beskyttede tilganger"
69
 
70
- #: ../admin/admin.php:96
71
  msgid "New Password"
72
  msgstr "Nytt passord"
73
 
74
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
75
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
76
  msgstr "Nytt passord ikke lagret. Vennligst fyll ut passordet i begge feltene"
77
 
78
- #: ../admin/admin.php:123
79
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
80
  msgstr "Nytt passord ikke lagret. Passordene var ulike."
81
 
82
- #: ../admin/admin.php:126
83
  msgid "New password saved."
84
  msgstr "Nytt passord lagret"
85
 
86
- #: ../admin/admin.php:138
87
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
88
  msgstr "Passordbeskytt din nettside. Brukere vil bli spurt om å oppgi passord for å se siden."
89
 
90
- #: ../admin/admin.php:139
91
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
92
  msgstr "For mer informasjon om Passordbeskyttet instillinger, se \"Hjelp\" på toppen av siden."
93
 
94
- #: ../admin/admin.php:146
95
  msgid "Enabled"
96
  msgstr "Aktivert"
97
 
98
- #: ../admin/admin.php:153
99
  msgid "Allow Administrators"
100
  msgstr "Tillat administratorer"
101
 
102
- #: ../admin/admin.php:154
103
  msgid "Allow Logged In Users"
104
  msgstr "Tillat innloggede brukere"
105
 
106
- #: ../admin/admin.php:155
107
  msgid "Allow RSS Feeds"
108
  msgstr "Tillat RSS Feeds"
109
 
110
- #: ../admin/admin.php:162
111
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
112
  msgstr "Skriv inn et nytt passord hvis du ønsker å endre det. Hvis ikke lar du feltet stå tomt."
113
 
114
- #: ../admin/admin.php:163
115
  msgid "Type your new password again."
116
  msgstr "Skriv ditt nye passord en gang til."
117
 
118
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
119
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
120
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
121
 
122
- #: ../admin/admin.php:198
123
  msgid "GitHub"
124
  msgstr "GitHub"
125
 
126
- #: ../admin/admin.php:199
127
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
128
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
129
 
130
- #: ../admin/admin.php:199
131
  msgid "Translate"
132
  msgstr "Oversett"
133
 
134
- #: ../admin/admin.php:213
135
  msgid "Settings"
136
  msgstr "Innstillinger"
137
 
138
- #: ../admin/admin.php:238
139
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
140
  msgstr "Du har aktivert passordbeskyttelse uten å legge til passord. Vennligst legg til passord nedenfor."
141
 
142
- #: ../admin/admin.php:242
143
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
144
  msgstr "Du har aktivert passordbeskyttelse med tilgang for innloggede brukere og administratorer - andre brukere må oppgi passord for å få tilgang til siden."
145
 
146
- #: ../admin/admin.php:244
147
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
148
  msgstr "Du har aktivert passordbeskyttelse med tilgang for administratorer - andre brukere må oppgi passord for å få tilgang til siden."
149
 
150
- #: ../admin/admin.php:246
151
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
152
  msgstr "Du har aktivert passordbeskyttelse med tilgang for innloggede brukere - andre brukere må oppgi passord for å få tilgang til siden."
153
 
154
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
155
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
156
  msgstr "<strong>FEIL</strong>: Informasjonskapsler er blokkert eller ikke støttet av din nettleser. Du må <a href='http://www.google.com/cookies.html'>slå på informasjonskapsler</a> for å bruke WordPress."
157
 
158
- #: ../theme/login.php:132
159
  msgid "Password"
160
  msgstr "Passord"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/nb_NO/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: nb_NO\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Passordbeskyttet"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Passordbeskyttet instillinger"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Lagre endringer"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>Passordbeskyttet status</strong><br />Skry av/på passordbeskyttelse.</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid ""
41
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when "
42
  "the site is password protected.</p>"
43
  msgstr "<p><strong>Tilgangskontroll</strong><br />Tillat tilgang for innloggede brukere og administratorer uten bruk av passord. Aktiver dette valget for at administratorer skal kunne forhåndsvise siden i \"Theme Customizer\". Valget gir også tilgang til RSS Feed når siden er passordbeskyttet.</p>"
44
 
45
+ #: ../admin/admin.php:83
46
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
47
  msgstr "<p><strong>Passordfelt</strong><br />For å sette nytt passord, skriv inn i begge felter. Du kan ikke sette blankt passord. For å deaktivere passordbeskyttelse fjernet du valget for for Aktivert.</p>"
48
 
49
+ #: ../admin/admin.php:102
50
  msgid "Password Protected Status"
51
  msgstr "Passordbeskyttet Status"
52
 
53
+ #: ../admin/admin.php:110
54
  msgid "Protected Permissions"
55
  msgstr "Beskyttede tilganger"
56
 
57
+ #: ../admin/admin.php:118
58
  msgid "New Password"
59
  msgstr "Nytt passord"
60
 
61
+ #: ../admin/admin.php:126
62
+ msgid "Allow IP Addresses"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: ../admin/admin.php:155
66
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
67
  msgstr "Nytt passord ikke lagret. Vennligst fyll ut passordet i begge feltene"
68
 
69
+ #: ../admin/admin.php:158
70
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
71
  msgstr "Nytt passord ikke lagret. Passordene var ulike."
72
 
73
+ #: ../admin/admin.php:161
74
  msgid "New password saved."
75
  msgstr "Nytt passord lagret"
76
 
77
+ #: ../admin/admin.php:195
78
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
79
  msgstr "Passordbeskytt din nettside. Brukere vil bli spurt om å oppgi passord for å se siden."
80
 
81
+ #: ../admin/admin.php:196
82
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
83
  msgstr "For mer informasjon om Passordbeskyttet instillinger, se \"Hjelp\" på toppen av siden."
84
 
85
+ #: ../admin/admin.php:205
86
  msgid "Enabled"
87
  msgstr "Aktivert"
88
 
89
+ #: ../admin/admin.php:214
90
  msgid "Allow Administrators"
91
  msgstr "Tillat administratorer"
92
 
93
+ #: ../admin/admin.php:215
94
  msgid "Allow Logged In Users"
95
  msgstr "Tillat innloggede brukere"
96
 
97
+ #: ../admin/admin.php:216
98
  msgid "Allow RSS Feeds"
99
  msgstr "Tillat RSS Feeds"
100
 
101
+ #: ../admin/admin.php:225
102
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
103
  msgstr "Skriv inn et nytt passord hvis du ønsker å endre det. Hvis ikke lar du feltet stå tomt."
104
 
105
+ #: ../admin/admin.php:226
106
  msgid "Type your new password again."
107
  msgstr "Skriv ditt nye passord en gang til."
108
 
109
+ #: ../admin/admin.php:236
110
+ msgid "Enter one IP address per line"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #: ../admin/admin.php:277
114
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
115
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
116
 
117
+ #: ../admin/admin.php:277
118
  msgid "GitHub"
119
  msgstr "GitHub"
120
 
121
+ #: ../admin/admin.php:278
122
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
123
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
124
 
125
+ #: ../admin/admin.php:278
126
  msgid "Translate"
127
  msgstr "Oversett"
128
 
129
+ #: ../admin/admin.php:295
130
  msgid "Settings"
131
  msgstr "Innstillinger"
132
 
133
+ #: ../admin/admin.php:323
134
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
135
  msgstr "Du har aktivert passordbeskyttelse uten å legge til passord. Vennligst legg til passord nedenfor."
136
 
137
+ #: ../admin/admin.php:328
138
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
139
  msgstr "Du har aktivert passordbeskyttelse med tilgang for innloggede brukere og administratorer - andre brukere må oppgi passord for å få tilgang til siden."
140
 
141
+ #: ../admin/admin.php:330
142
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
143
  msgstr "Du har aktivert passordbeskyttelse med tilgang for administratorer - andre brukere må oppgi passord for å få tilgang til siden."
144
 
145
+ #: ../admin/admin.php:332
146
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
147
  msgstr "Du har aktivert passordbeskyttelse med tilgang for innloggede brukere - andre brukere må oppgi passord for å få tilgang til siden."
148
 
149
+ #: ../password-protected.php:157
150
+ #, php-format
151
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
152
+ msgstr "Feeds er ikke tilgjengelig for denne siden. Vennligst besøk <a href=\"%s\">webside</a>."
153
+
154
+ #: ../password-protected.php:299
155
+ msgid "Incorrect Password"
156
+ msgstr "Feil passord"
157
+
158
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
159
+ msgid "Logout"
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: ../password-protected.php:755
163
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
164
+ msgstr "Utvidelsen Passordbeskyttet er ikke kompatibel med \"WP Engine hosting\". Vennligst deaktiver."
165
+
166
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
167
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
168
  msgstr "<strong>FEIL</strong>: Informasjonskapsler er blokkert eller ikke støttet av din nettleser. Du må <a href='http://www.google.com/cookies.html'>slå på informasjonskapsler</a> for å bruke WordPress."
169
 
170
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
171
  msgid "Password"
172
  msgstr "Passord"
languages/password-protected-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-nl_NL.po CHANGED
@@ -8,155 +8,167 @@ msgid ""
8
  msgstr ""
9
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
13
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
14
- "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/nl_NL/)\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
  "Language: nl_NL\n"
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
21
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
22
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
- #: ../password-protected.php:115
26
- #, php-format
27
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
28
- msgstr "Feeds zijn niet beschikbaar voor deze site. Bezoek de <a href=\"%s\">website</a>."
29
-
30
- #: ../password-protected.php:183
31
- msgid "Incorrect Password"
32
- msgstr "Onjuist wachtwoord"
33
-
34
- #: ../password-protected.php:427
35
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
36
- msgstr ""
37
-
38
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
39
  msgid "Password Protected"
40
  msgstr "Bescherm met wachtwoord"
41
 
42
- #: ../admin/admin.php:36
43
  msgid "Password Protected Settings"
44
  msgstr "Instellingen bescherm met wachtwoord"
45
 
46
- #: ../admin/admin.php:40
47
  msgid "Save Changes"
48
  msgstr "Wijzigingen opslaan"
49
 
50
- #: ../admin/admin.php:64
51
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
52
  msgstr "<p><strong>Wachtwoordsbeschermingsstatus</strong><br />Schakel wachtwoordbeveiliging in of uit.</p>"
53
 
54
- #: ../admin/admin.php:65
55
  msgid ""
56
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to "
57
  "preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
58
  msgstr ""
59
 
60
- #: ../admin/admin.php:66
61
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
62
  msgstr "<p><strong>Wachtwoordvelden</strong><br />Om een wachtwoord in te stellen, voer het in beide velden in. Je kunt geen `leeg` wachtwoord instellen. Om wachtwoordbescherming uit te zetten, vink Ingeschakeld uit.</p>"
63
 
64
- #: ../admin/admin.php:82
65
  msgid "Password Protected Status"
66
  msgstr "Wachtwoordsbeschermingsstatus"
67
 
68
- #: ../admin/admin.php:89
69
  msgid "Protected Permissions"
70
  msgstr "Beschermde Rechten"
71
 
72
- #: ../admin/admin.php:96
73
  msgid "New Password"
74
  msgstr "Nieuw wachtwoord"
75
 
76
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
77
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
78
  msgstr "Nieuw wachtwoord niet opgeslagen. Vul bij het instellen van een nieuw wachtwoord beide velden in."
79
 
80
- #: ../admin/admin.php:123
81
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
82
  msgstr "Nieuw wachwoord niet opgeslagen. De wachtwoordvelden komen niet overeen."
83
 
84
- #: ../admin/admin.php:126
85
  msgid "New password saved."
86
  msgstr "Nieuw wachtwoord opgeslagen."
87
 
88
- #: ../admin/admin.php:138
89
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
90
  msgstr "Bescherm je website met een wachtwoord. Gebruikers wordt een wachtwoord gevraagd om de site te zien."
91
 
92
- #: ../admin/admin.php:139
93
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
94
  msgstr "Voor meer informatie over Bescherm met wachtwoord, kijk onder het \"Help\"-tabblad bovenaan deze pagina. "
95
 
96
- #: ../admin/admin.php:146
97
  msgid "Enabled"
98
  msgstr "Ingeschakeld"
99
 
100
- #: ../admin/admin.php:153
101
  msgid "Allow Administrators"
102
  msgstr "Sta beheerders toe"
103
 
104
- #: ../admin/admin.php:154
105
  msgid "Allow Logged In Users"
106
  msgstr "Sta het inloggen van gebruikers toe"
107
 
108
- #: ../admin/admin.php:155
109
  msgid "Allow RSS Feeds"
110
  msgstr "Sta RSS-feeds toe"
111
 
112
- #: ../admin/admin.php:162
113
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
114
  msgstr "Typ een nieuw wachtwoord als je het wachtwoord wilt wijzigen. Vul anders niets in."
115
 
116
- #: ../admin/admin.php:163
117
  msgid "Type your new password again."
118
  msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord nogmaals in."
119
 
120
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
121
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
122
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
123
 
124
- #: ../admin/admin.php:198
125
  msgid "GitHub"
126
  msgstr "GitHub"
127
 
128
- #: ../admin/admin.php:199
129
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
130
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
131
 
132
- #: ../admin/admin.php:199
133
  msgid "Translate"
134
  msgstr "Vertalen"
135
 
136
- #: ../admin/admin.php:213
137
  msgid "Settings"
138
  msgstr "Instellingen"
139
 
140
- #: ../admin/admin.php:238
141
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
142
  msgstr "Je hebt bescherming met wachtwoord ingeschakeld, maar nog geen wachtwoord ingesteld. Stel er hieronder een in."
143
 
144
- #: ../admin/admin.php:242
145
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
146
  msgstr "Je hebt wachtwoordbescherming ingeschakeld en beheerders en ingelogde gebruikers toegestaan - Andere gebruikers zullen nog steeds een wachtwoord moeten invoeren om de site te bekijken."
147
 
148
- #: ../admin/admin.php:244
149
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
150
  msgstr ""
151
 
152
- #: ../admin/admin.php:246
153
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
154
  msgstr ""
155
 
156
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
157
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
158
  msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Je browser ondersteunt geen cookies of ze worden geblokkeerd. Je moet <a href='http://www.google.nl/cookies.html'>cookies inschakelen</a> om WordPress te kunnen gebruiken."
159
 
160
- #: ../theme/login.php:132
161
  msgid "Password"
162
  msgstr "Wachtwoord"
8
  msgstr ""
9
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
13
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
14
+ "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/nl_NL/)\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
  "Language: nl_NL\n"
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
21
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
22
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
  msgid "Password Protected"
27
  msgstr "Bescherm met wachtwoord"
28
 
29
+ #: ../admin/admin.php:43
30
  msgid "Password Protected Settings"
31
  msgstr "Instellingen bescherm met wachtwoord"
32
 
33
+ #: ../admin/admin.php:49
34
  msgid "Save Changes"
35
  msgstr "Wijzigingen opslaan"
36
 
37
+ #: ../admin/admin.php:81
38
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
39
  msgstr "<p><strong>Wachtwoordsbeschermingsstatus</strong><br />Schakel wachtwoordbeveiliging in of uit.</p>"
40
 
41
+ #: ../admin/admin.php:82
42
  msgid ""
43
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to "
44
  "preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
45
  msgstr ""
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:83
48
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
49
  msgstr "<p><strong>Wachtwoordvelden</strong><br />Om een wachtwoord in te stellen, voer het in beide velden in. Je kunt geen `leeg` wachtwoord instellen. Om wachtwoordbescherming uit te zetten, vink Ingeschakeld uit.</p>"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:102
52
  msgid "Password Protected Status"
53
  msgstr "Wachtwoordsbeschermingsstatus"
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:110
56
  msgid "Protected Permissions"
57
  msgstr "Beschermde Rechten"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:118
60
  msgid "New Password"
61
  msgstr "Nieuw wachtwoord"
62
 
63
+ #: ../admin/admin.php:126
64
+ msgid "Allow IP Addresses"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: ../admin/admin.php:155
68
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
69
  msgstr "Nieuw wachtwoord niet opgeslagen. Vul bij het instellen van een nieuw wachtwoord beide velden in."
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:158
72
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
73
  msgstr "Nieuw wachwoord niet opgeslagen. De wachtwoordvelden komen niet overeen."
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:161
76
  msgid "New password saved."
77
  msgstr "Nieuw wachtwoord opgeslagen."
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:195
80
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
81
  msgstr "Bescherm je website met een wachtwoord. Gebruikers wordt een wachtwoord gevraagd om de site te zien."
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:196
84
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
85
  msgstr "Voor meer informatie over Bescherm met wachtwoord, kijk onder het \"Help\"-tabblad bovenaan deze pagina. "
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:205
88
  msgid "Enabled"
89
  msgstr "Ingeschakeld"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:214
92
  msgid "Allow Administrators"
93
  msgstr "Sta beheerders toe"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:215
96
  msgid "Allow Logged In Users"
97
  msgstr "Sta het inloggen van gebruikers toe"
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:216
100
  msgid "Allow RSS Feeds"
101
  msgstr "Sta RSS-feeds toe"
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:225
104
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
105
  msgstr "Typ een nieuw wachtwoord als je het wachtwoord wilt wijzigen. Vul anders niets in."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:226
108
  msgid "Type your new password again."
109
  msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord nogmaals in."
110
 
111
+ #: ../admin/admin.php:236
112
+ msgid "Enter one IP address per line"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
117
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:277
120
  msgid "GitHub"
121
  msgstr "GitHub"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
125
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:278
128
  msgid "Translate"
129
  msgstr "Vertalen"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:295
132
  msgid "Settings"
133
  msgstr "Instellingen"
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:323
136
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
137
  msgstr "Je hebt bescherming met wachtwoord ingeschakeld, maar nog geen wachtwoord ingesteld. Stel er hieronder een in."
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:328
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
141
  msgstr "Je hebt wachtwoordbescherming ingeschakeld en beheerders en ingelogde gebruikers toegestaan - Andere gebruikers zullen nog steeds een wachtwoord moeten invoeren om de site te bekijken."
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:330
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: ../admin/admin.php:332
148
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: ../password-protected.php:157
152
+ #, php-format
153
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
154
+ msgstr "Feeds zijn niet beschikbaar voor deze site. Bezoek de <a href=\"%s\">website</a>."
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:299
157
+ msgid "Incorrect Password"
158
+ msgstr "Onjuist wachtwoord"
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
161
+ msgid "Logout"
162
+ msgstr "Uitloggen"
163
+
164
+ #: ../password-protected.php:755
165
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
169
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
170
  msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Je browser ondersteunt geen cookies of ze worden geblokkeerd. Je moet <a href='http://www.google.nl/cookies.html'>cookies inschakelen</a> om WordPress te kunnen gebruiken."
171
 
172
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
173
  msgid "Password"
174
  msgstr "Wachtwoord"
languages/password-protected-pl_PL.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-pl_PL.po CHANGED
@@ -6,157 +6,169 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/pl_PL/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: pl_PL\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "Kanały RSS nie są dostępne dla tej strony. Więcej informacji pod poniższym <a href=\"%s\">linkiem</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "Nieprawidłowe hasło"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Zabezpieczenie hasłem"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "Ustawienia wtyczki"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "Zapisz zmiany"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr ""
51
  "<p><strong>\n"
52
  "Status zabezpieczeń</strong><br />Włącz lub wyłącz zabezpieczenie hasłem.</p>"
53
 
54
- #: ../admin/admin.php:65
55
  msgid ""
56
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when "
57
  "the site is password protected.</p>"
58
  msgstr "<p><strong>Wyjątki</strong><br />Zezwól administratorom i/lub zalogowanym użytkownikom na dostęp bez konieczności podawania hasła. Ta opcja musi być włączona aby administratorzy mieli możliwość podglądu strony w edytorze motywów. Dodatkowo, kanały RSS również mogą być dostępne bez hasła.</p>"
59
 
60
- #: ../admin/admin.php:66
61
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
62
  msgstr "<p><strong>Pola z hasłem</strong><br />Aby ustawić lub zmienić hasło, uzupełnij oba pola. Hasło nie może być puste. Jeśli chcesz wyłączyć hasło, odznacz opcję \"Włączone\" w statusie zabezpieczeń.</p>"
63
 
64
- #: ../admin/admin.php:82
65
  msgid "Password Protected Status"
66
  msgstr "Status zabezpieczeń "
67
 
68
- #: ../admin/admin.php:89
69
  msgid "Protected Permissions"
70
  msgstr "Wyjątki "
71
 
72
- #: ../admin/admin.php:96
73
  msgid "New Password"
74
  msgstr "Nowe hasło"
75
 
76
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
77
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
78
  msgstr "Nie udało się zmienić hasła. Proszę wpisać hasło w obu polach. "
79
 
80
- #: ../admin/admin.php:123
81
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
82
  msgstr "Nie udało się zmienić hasła. Hasło i jego potwierdzenie muszą być identyczne. "
83
 
84
- #: ../admin/admin.php:126
85
  msgid "New password saved."
86
  msgstr "Hasło zostało zmienione. "
87
 
88
- #: ../admin/admin.php:138
89
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
90
  msgstr "Zabezpiecz swoją stronę hasłem. Aby wyświetlić zawartość strony, użytkownicy będą musieli wprowadzić hasło."
91
 
92
- #: ../admin/admin.php:139
93
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
94
  msgstr "Więcej informacji o ustawieniach wtyczki dostępnych jest w zakładce \"Pomoc\" na górze strony."
95
 
96
- #: ../admin/admin.php:146
97
  msgid "Enabled"
98
  msgstr "Włączone"
99
 
100
- #: ../admin/admin.php:153
101
  msgid "Allow Administrators"
102
  msgstr "Wpuszczaj administratorów"
103
 
104
- #: ../admin/admin.php:154
105
  msgid "Allow Logged In Users"
106
  msgstr "Wpuszczaj zalogowanych użytkowników "
107
 
108
- #: ../admin/admin.php:155
109
  msgid "Allow RSS Feeds"
110
  msgstr "Kanał RSS nie wymaga hasła "
111
 
112
- #: ../admin/admin.php:162
113
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
114
  msgstr "Jeżeli chcesz zmienić swoje hasło wprowadź tutaj nowe, w przeciwnym wypadku pozostaw to pole puste."
115
 
116
- #: ../admin/admin.php:163
117
  msgid "Type your new password again."
118
  msgstr "Wprowadź swoje nowe hasło ponownie."
119
 
120
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
121
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
122
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
123
 
124
- #: ../admin/admin.php:198
125
  msgid "GitHub"
126
  msgstr "GitHub"
127
 
128
- #: ../admin/admin.php:199
129
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
130
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
131
 
132
- #: ../admin/admin.php:199
133
  msgid "Translate"
134
  msgstr "Przetłumacz"
135
 
136
- #: ../admin/admin.php:213
137
  msgid "Settings"
138
  msgstr "Ustawienia"
139
 
140
- #: ../admin/admin.php:238
141
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
142
  msgstr "Włączyłeś zabezpieczenie strony hasłem ale nie ustawiłeś hasła. Proszę wypełnić poniższe pola."
143
 
144
- #: ../admin/admin.php:242
145
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
146
  msgstr ""
147
 
148
- #: ../admin/admin.php:244
149
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
150
  msgstr ""
151
 
152
- #: ../admin/admin.php:246
153
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
154
  msgstr ""
155
 
156
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
157
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
158
  msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Ciasteczka są blokowane lub nieobsługiwane przez Twoją przeglądarkę. Musisz <a href='http://www.google.com/cookies.html'>włączyć obsługę ciasteczek</a>, by móc używać WordPressa."
159
 
160
- #: ../theme/login.php:132
161
  msgid "Password"
162
  msgstr "Hasło"
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/pl_PL/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: pl_PL\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Zabezpieczenie hasłem"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Ustawienia wtyczki"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Zapisz zmiany"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr ""
38
  "<p><strong>\n"
39
  "Status zabezpieczeń</strong><br />Włącz lub wyłącz zabezpieczenie hasłem.</p>"
40
 
41
+ #: ../admin/admin.php:82
42
  msgid ""
43
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when "
44
  "the site is password protected.</p>"
45
  msgstr "<p><strong>Wyjątki</strong><br />Zezwól administratorom i/lub zalogowanym użytkownikom na dostęp bez konieczności podawania hasła. Ta opcja musi być włączona aby administratorzy mieli możliwość podglądu strony w edytorze motywów. Dodatkowo, kanały RSS również mogą być dostępne bez hasła.</p>"
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:83
48
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
49
  msgstr "<p><strong>Pola z hasłem</strong><br />Aby ustawić lub zmienić hasło, uzupełnij oba pola. Hasło nie może być puste. Jeśli chcesz wyłączyć hasło, odznacz opcję \"Włączone\" w statusie zabezpieczeń.</p>"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:102
52
  msgid "Password Protected Status"
53
  msgstr "Status zabezpieczeń "
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:110
56
  msgid "Protected Permissions"
57
  msgstr "Wyjątki "
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:118
60
  msgid "New Password"
61
  msgstr "Nowe hasło"
62
 
63
+ #: ../admin/admin.php:126
64
+ msgid "Allow IP Addresses"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: ../admin/admin.php:155
68
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
69
  msgstr "Nie udało się zmienić hasła. Proszę wpisać hasło w obu polach. "
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:158
72
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
73
  msgstr "Nie udało się zmienić hasła. Hasło i jego potwierdzenie muszą być identyczne. "
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:161
76
  msgid "New password saved."
77
  msgstr "Hasło zostało zmienione. "
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:195
80
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
81
  msgstr "Zabezpiecz swoją stronę hasłem. Aby wyświetlić zawartość strony, użytkownicy będą musieli wprowadzić hasło."
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:196
84
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
85
  msgstr "Więcej informacji o ustawieniach wtyczki dostępnych jest w zakładce \"Pomoc\" na górze strony."
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:205
88
  msgid "Enabled"
89
  msgstr "Włączone"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:214
92
  msgid "Allow Administrators"
93
  msgstr "Wpuszczaj administratorów"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:215
96
  msgid "Allow Logged In Users"
97
  msgstr "Wpuszczaj zalogowanych użytkowników "
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:216
100
  msgid "Allow RSS Feeds"
101
  msgstr "Kanał RSS nie wymaga hasła "
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:225
104
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
105
  msgstr "Jeżeli chcesz zmienić swoje hasło wprowadź tutaj nowe, w przeciwnym wypadku pozostaw to pole puste."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:226
108
  msgid "Type your new password again."
109
  msgstr "Wprowadź swoje nowe hasło ponownie."
110
 
111
+ #: ../admin/admin.php:236
112
+ msgid "Enter one IP address per line"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
117
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:277
120
  msgid "GitHub"
121
  msgstr "GitHub"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
125
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:278
128
  msgid "Translate"
129
  msgstr "Przetłumacz"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:295
132
  msgid "Settings"
133
  msgstr "Ustawienia"
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:323
136
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
137
  msgstr "Włączyłeś zabezpieczenie strony hasłem ale nie ustawiłeś hasła. Proszę wypełnić poniższe pola."
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:328
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:330
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: ../admin/admin.php:332
148
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: ../password-protected.php:157
152
+ #, php-format
153
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
154
+ msgstr "Kanały RSS nie są dostępne dla tej strony. Więcej informacji pod poniższym <a href=\"%s\">linkiem</a>."
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:299
157
+ msgid "Incorrect Password"
158
+ msgstr "Nieprawidłowe hasło"
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
161
+ msgid "Logout"
162
+ msgstr "Wyloguj"
163
+
164
+ #: ../password-protected.php:755
165
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
169
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
170
  msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Ciasteczka są blokowane lub nieobsługiwane przez Twoją przeglądarkę. Musisz <a href='http://www.google.com/cookies.html'>włączyć obsługę ciasteczek</a>, by móc używać WordPressa."
171
 
172
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
173
  msgid "Password"
174
  msgstr "Hasło"
languages/password-protected-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-pt_BR.po CHANGED
@@ -1,160 +1,173 @@
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
- # FxB <fxb@wp-translations.org>, 2014
 
5
  # Raphael Mendonça, 2014
6
  # Thiago Passamnai <thiagopassamani@gmail.com>, 2013
7
  msgid ""
8
  msgstr ""
9
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
13
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
14
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/pt_BR/)\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
  "Language: pt_BR\n"
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
21
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
22
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
 
25
- #: ../password-protected.php:115
26
- #, php-format
27
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
28
- msgstr "Feeds não disponíveis para este site. Por favor, visite o <a href=\"%s\">website</a>."
29
-
30
- #: ../password-protected.php:183
31
- msgid "Incorrect Password"
32
- msgstr "Senha incorreta"
33
-
34
- #: ../password-protected.php:427
35
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
36
- msgstr ""
37
-
38
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
39
  msgid "Password Protected"
40
  msgstr "Proteção por Senha"
41
 
42
- #: ../admin/admin.php:36
43
  msgid "Password Protected Settings"
44
  msgstr "Configurações de Protegido por Senha"
45
 
46
- #: ../admin/admin.php:40
47
  msgid "Save Changes"
48
  msgstr "Salvar Alterações"
49
 
50
- #: ../admin/admin.php:64
51
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
52
  msgstr "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Ativar/Desativar a proteção por senha.</p>"
53
 
54
- #: ../admin/admin.php:65
55
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
56
  msgstr "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Permite acesso para usuários logados e administradores sem necessidade de senha. Você necessitará habilitar essa opção se desejar que administradores visualizem uma prévia do seite no customizador de tema. Também permitir RSS Feeds para ser acessado quando o site for protegido por senha.</p>"
57
 
58
- #: ../admin/admin.php:66
59
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
60
  msgstr "<p><strong>Campos de Senha</strong><br />Para definir uma nova senha, insira-a em ambos os campos. Você não pode definir uma senha 'em branco'. Para desabilitar a proteção por senha desmarque a caixa de seleção Ativada.</p>"
61
 
62
- #: ../admin/admin.php:82
63
  msgid "Password Protected Status"
64
  msgstr "Password Protected Status"
65
 
66
- #: ../admin/admin.php:89
67
  msgid "Protected Permissions"
68
  msgstr "Permissões de proteção."
69
 
70
- #: ../admin/admin.php:96
71
  msgid "New Password"
72
  msgstr "Nova senha"
73
 
74
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
75
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
76
  msgstr "A nova senha não foi salva. Quando definir uma nova senha, por favor insira em ambos os campos."
77
 
78
- #: ../admin/admin.php:123
79
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
80
  msgstr "Nova senha não salva. Senhas não coincidem."
81
 
82
- #: ../admin/admin.php:126
83
  msgid "New password saved."
84
  msgstr "Nova senha salva."
85
 
86
- #: ../admin/admin.php:138
87
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
88
  msgstr "Seu Site esta protegido por senha. Usuários serão solicitados a informar a senha para visualizar o site."
89
 
90
- #: ../admin/admin.php:139
91
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
92
  msgstr "para mais informaçoes sobre a configurção de Proteg"
93
 
94
- #: ../admin/admin.php:146
95
  msgid "Enabled"
96
  msgstr "Ativado"
97
 
98
- #: ../admin/admin.php:153
99
  msgid "Allow Administrators"
100
  msgstr "Permitir Administradores"
101
 
102
- #: ../admin/admin.php:154
103
  msgid "Allow Logged In Users"
104
  msgstr "Permitir usuários logados."
105
 
106
- #: ../admin/admin.php:155
107
  msgid "Allow RSS Feeds"
108
  msgstr "Permitir RSS Feeds"
109
 
110
- #: ../admin/admin.php:162
111
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
112
  msgstr "Para alterar sua senha, digite a nova senha; caso contrário, deixe este espaço em branco."
113
 
114
- #: ../admin/admin.php:163
115
  msgid "Type your new password again."
116
  msgstr "Digite sua nova senha novamente."
117
 
118
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
119
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
120
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
121
 
122
- #: ../admin/admin.php:198
123
  msgid "GitHub"
124
  msgstr "GitHub"
125
 
126
- #: ../admin/admin.php:199
127
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
128
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
129
 
130
- #: ../admin/admin.php:199
131
  msgid "Translate"
132
  msgstr "Traduzir"
133
 
134
- #: ../admin/admin.php:213
135
  msgid "Settings"
136
  msgstr "Configurações"
137
 
138
- #: ../admin/admin.php:238
139
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
140
  msgstr "Você habilitou a proteção por senha, mas não definiu uma senha. Por favor defina uma abaixo."
141
 
142
- #: ../admin/admin.php:242
143
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
144
- msgstr ""
145
 
146
- #: ../admin/admin.php:244
147
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
148
- msgstr ""
149
 
150
- #: ../admin/admin.php:246
151
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
152
- msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
153
 
154
- #: ../theme/login.php:40
155
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
156
  msgstr "<strong>ERRO</strong>: Os cookies estão bloqueados ou não são suportados pelo seu navegador. Você deve <a href='http://www.google.com/cookies.html'>ativar cookies</a> para usar o WordPress."
157
 
158
- #: ../theme/login.php:132
159
  msgid "Password"
160
  msgstr "Senha"
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
+ # Augusto Simão <augusto@ams.art.br>, 2015
5
+ # FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2014
6
  # Raphael Mendonça, 2014
7
  # Thiago Passamnai <thiagopassamani@gmail.com>, 2013
8
  msgid ""
9
  msgstr ""
10
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
14
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
15
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/pt_BR/)\n"
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
  "Language: pt_BR\n"
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
22
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
23
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
25
 
26
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27
  msgid "Password Protected"
28
  msgstr "Proteção por Senha"
29
 
30
+ #: ../admin/admin.php:43
31
  msgid "Password Protected Settings"
32
  msgstr "Configurações de Protegido por Senha"
33
 
34
+ #: ../admin/admin.php:49
35
  msgid "Save Changes"
36
  msgstr "Salvar Alterações"
37
 
38
+ #: ../admin/admin.php:81
39
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
40
  msgstr "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Ativar/Desativar a proteção por senha.</p>"
41
 
42
+ #: ../admin/admin.php:82
43
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
44
  msgstr "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Permite acesso para usuários logados e administradores sem necessidade de senha. Você necessitará habilitar essa opção se desejar que administradores visualizem uma prévia do seite no customizador de tema. Também permitir RSS Feeds para ser acessado quando o site for protegido por senha.</p>"
45
 
46
+ #: ../admin/admin.php:83
47
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
48
  msgstr "<p><strong>Campos de Senha</strong><br />Para definir uma nova senha, insira-a em ambos os campos. Você não pode definir uma senha 'em branco'. Para desabilitar a proteção por senha desmarque a caixa de seleção Ativada.</p>"
49
 
50
+ #: ../admin/admin.php:102
51
  msgid "Password Protected Status"
52
  msgstr "Password Protected Status"
53
 
54
+ #: ../admin/admin.php:110
55
  msgid "Protected Permissions"
56
  msgstr "Permissões de proteção."
57
 
58
+ #: ../admin/admin.php:118
59
  msgid "New Password"
60
  msgstr "Nova senha"
61
 
62
+ #: ../admin/admin.php:126
63
+ msgid "Allow IP Addresses"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: ../admin/admin.php:155
67
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
68
  msgstr "A nova senha não foi salva. Quando definir uma nova senha, por favor insira em ambos os campos."
69
 
70
+ #: ../admin/admin.php:158
71
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
72
  msgstr "Nova senha não salva. Senhas não coincidem."
73
 
74
+ #: ../admin/admin.php:161
75
  msgid "New password saved."
76
  msgstr "Nova senha salva."
77
 
78
+ #: ../admin/admin.php:195
79
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
80
  msgstr "Seu Site esta protegido por senha. Usuários serão solicitados a informar a senha para visualizar o site."
81
 
82
+ #: ../admin/admin.php:196
83
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
84
  msgstr "para mais informaçoes sobre a configurção de Proteg"
85
 
86
+ #: ../admin/admin.php:205
87
  msgid "Enabled"
88
  msgstr "Ativado"
89
 
90
+ #: ../admin/admin.php:214
91
  msgid "Allow Administrators"
92
  msgstr "Permitir Administradores"
93
 
94
+ #: ../admin/admin.php:215
95
  msgid "Allow Logged In Users"
96
  msgstr "Permitir usuários logados."
97
 
98
+ #: ../admin/admin.php:216
99
  msgid "Allow RSS Feeds"
100
  msgstr "Permitir RSS Feeds"
101
 
102
+ #: ../admin/admin.php:225
103
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
104
  msgstr "Para alterar sua senha, digite a nova senha; caso contrário, deixe este espaço em branco."
105
 
106
+ #: ../admin/admin.php:226
107
  msgid "Type your new password again."
108
  msgstr "Digite sua nova senha novamente."
109
 
110
+ #: ../admin/admin.php:236
111
+ msgid "Enter one IP address per line"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: ../admin/admin.php:277
115
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
116
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
117
 
118
+ #: ../admin/admin.php:277
119
  msgid "GitHub"
120
  msgstr "GitHub"
121
 
122
+ #: ../admin/admin.php:278
123
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
124
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
125
 
126
+ #: ../admin/admin.php:278
127
  msgid "Translate"
128
  msgstr "Traduzir"
129
 
130
+ #: ../admin/admin.php:295
131
  msgid "Settings"
132
  msgstr "Configurações"
133
 
134
+ #: ../admin/admin.php:323
135
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
136
  msgstr "Você habilitou a proteção por senha, mas não definiu uma senha. Por favor defina uma abaixo."
137
 
138
+ #: ../admin/admin.php:328
139
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
140
+ msgstr "Você habilitou a proteção por senha e permitiu administradores e usuários logados - outros usuários ainda necessitarão indicar uma senha para visualizar o site."
141
 
142
+ #: ../admin/admin.php:330
143
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
144
+ msgstr "Você habilitou a proteção por senha e permitiu administradores - outros usuários ainda necessitarão indicar uma senha para visualizar o site."
145
 
146
+ #: ../admin/admin.php:332
147
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
148
+ msgstr "Você habilitou a proteção por senha e permitiu usuários logados - outros usuários ainda necessitarão indicar uma senha para visualizar o site."
149
+
150
+ #: ../password-protected.php:157
151
+ #, php-format
152
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
153
+ msgstr "Feeds não disponíveis para este site. Por favor, visite o <a href=\"%s\">website</a>."
154
+
155
+ #: ../password-protected.php:299
156
+ msgid "Incorrect Password"
157
+ msgstr "Senha incorreta"
158
+
159
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
160
+ msgid "Logout"
161
+ msgstr "Sair"
162
+
163
+ #: ../password-protected.php:755
164
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
165
+ msgstr "O plugin Password Protected não funciona na hospedagem WP Engine. Desabilite o plugin."
166
 
167
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
168
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
169
  msgstr "<strong>ERRO</strong>: Os cookies estão bloqueados ou não são suportados pelo seu navegador. Você deve <a href='http://www.google.com/cookies.html'>ativar cookies</a> para usar o WordPress."
170
 
171
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
172
  msgid "Password"
173
  msgstr "Senha"
languages/password-protected-pt_PT.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-pt_PT.po CHANGED
@@ -3,159 +3,172 @@
3
  # Translators:
4
  # alfalb.as, 2015
5
  # Júlio Reis <webmaster@arocha.org>, 2014
 
6
  # rtbfreitas, 2014
7
  # Júlio Reis <webmaster@arocha.org>, 2014
8
  msgid ""
9
  msgstr ""
10
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
14
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
15
- "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/pt_PT/)\n"
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
  "Language: pt_PT\n"
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
22
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
23
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
25
 
26
- #: ../password-protected.php:115
27
- #, php-format
28
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
29
- msgstr "Este sítio não tem feeds disponíveis. Por favor, visite o <a href=\"%s\">sítio da Web</a>."
30
-
31
- #: ../password-protected.php:183
32
- msgid "Incorrect Password"
33
- msgstr "Senha Errada"
34
-
35
- #: ../password-protected.php:427
36
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
37
- msgstr "O plug-in Password Protected não é compatível com o alojamento WP Engine. Por favor, desative-o."
38
-
39
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
40
  msgid "Password Protected"
41
- msgstr "Protegido por Senha"
42
 
43
- #: ../admin/admin.php:36
44
  msgid "Password Protected Settings"
45
- msgstr "Configurações do Password Protected"
46
 
47
- #: ../admin/admin.php:40
48
  msgid "Save Changes"
49
- msgstr "Guardar Alterações"
50
 
51
- #: ../admin/admin.php:64
52
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
53
- msgstr "<p><strong>Estado do Password Protected</strong><br />Ative ou desative a proteção por senha.</p>"
54
 
55
- #: ../admin/admin.php:65
56
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
57
  msgstr "<p><strong>Permissões Protegidas</strong><br />Permite o acesso aos utilizadores e aos administradores com sessão iniciada sem ser necessário inserir uma senha. Terá que ativar esta opção se desejar que os administradores pré-visualizem o sítio em Theme Customizer. Permitir também o acesso aos Feeds RSS quando o sítio estiver protegido por senha.</p>"
58
 
59
- #: ../admin/admin.php:66
60
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
61
  msgstr "<p><strong>Campos de senha</strong><br />Para definir uma nova senha, resgiste-a em ambos os campos. Não pode definir uma senha `vazia`. Para desligar a proteção por senha, desmarque a caixa Ligado.</p>"
62
 
63
- #: ../admin/admin.php:82
64
  msgid "Password Protected Status"
65
  msgstr "Estado do Password Protected"
66
 
67
- #: ../admin/admin.php:89
68
  msgid "Protected Permissions"
69
- msgstr "Permissões Protegidas"
70
 
71
- #: ../admin/admin.php:96
72
  msgid "New Password"
73
- msgstr "Nova Senha"
74
 
75
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
76
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
77
  msgstr "A nova senha não foi guardada. Quando definir uma nova senha, por favor, insira-a em ambos os campos."
78
 
79
- #: ../admin/admin.php:123
80
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
81
  msgstr "A nova senha não foi guardada: os campos da Senha não coincidem."
82
 
83
- #: ../admin/admin.php:126
84
  msgid "New password saved."
85
- msgstr "A nova senha foi guardada."
86
 
87
- #: ../admin/admin.php:138
88
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
89
  msgstr "Proteja o seu sítio da Web com uma senha. Será pedido aos utilizadores para inserirem uma senha para ver o sítio."
90
 
91
- #: ../admin/admin.php:139
92
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
93
  msgstr "Para mais informação sobre as configurações do Password Protected, veja o separador \"Ajuda\" no topo desta página."
94
 
95
- #: ../admin/admin.php:146
96
  msgid "Enabled"
97
  msgstr "Ativado"
98
 
99
- #: ../admin/admin.php:153
100
  msgid "Allow Administrators"
101
  msgstr "Permitir para os Administradores"
102
 
103
- #: ../admin/admin.php:154
104
  msgid "Allow Logged In Users"
105
- msgstr "Permitir para os Utilizadores com Sessão Iniciada"
106
 
107
- #: ../admin/admin.php:155
108
  msgid "Allow RSS Feeds"
109
  msgstr "Permitir Feeds RSS"
110
 
111
- #: ../admin/admin.php:162
112
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
113
- msgstr "Se desejar alterar a sua senha, digite-a uma nova. Se não, deixe isto em branco."
114
 
115
- #: ../admin/admin.php:163
116
  msgid "Type your new password again."
117
- msgstr "Digite novamente a sua nova senha."
 
 
 
 
118
 
119
- #: ../admin/admin.php:198
120
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
121
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
122
 
123
- #: ../admin/admin.php:198
124
  msgid "GitHub"
125
  msgstr "GitHub"
126
 
127
- #: ../admin/admin.php:199
128
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
129
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
130
 
131
- #: ../admin/admin.php:199
132
  msgid "Translate"
133
  msgstr "Traduzir"
134
 
135
- #: ../admin/admin.php:213
136
  msgid "Settings"
137
- msgstr "Configurações"
138
 
139
- #: ../admin/admin.php:238
140
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
141
- msgstr "Ligou a opção de proteção com senha, mas ainda não indicou a senha. Por favor escreva-a abaixo."
142
 
143
- #: ../admin/admin.php:242
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
- msgstr "Ligou a proteção por senha com acesso a administradores e utilizadores autenticados – os outros utilizadores terão que se autenticar para aceder ao sítio."
146
 
147
- #: ../admin/admin.php:244
148
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
149
  msgstr "Ligou a proteção por senha com acesso a administradores – os outros utilizadores terão que se autenticar para aceder ao sítio."
150
 
151
- #: ../admin/admin.php:246
152
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
153
  msgstr "Ligou a proteção por senha com acesso a utilizadores autenticados – os outros utilizadores terão que se autenticar para aceder ao sítio."
154
 
155
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
156
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
157
  msgstr "<strong>ERRO</strong>: Os cookies estão bloqueados ou não são suportados pelo seu browser. Deve <a href='http://www.google.com/cookies.html'>permitir cookies</a> para usar o WordPress."
158
 
159
- #: ../theme/login.php:132
160
  msgid "Password"
161
- msgstr "Senha"
3
  # Translators:
4
  # alfalb.as, 2015
5
  # Júlio Reis <webmaster@arocha.org>, 2014
6
+ # Lídia Martins <javasoficial1@gmail.com>, 2015
7
  # rtbfreitas, 2014
8
  # Júlio Reis <webmaster@arocha.org>, 2014
9
  msgid ""
10
  msgstr ""
11
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
15
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
16
+ "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/pt_PT/)\n"
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
  "Language: pt_PT\n"
21
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
23
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
24
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
25
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28
  msgid "Password Protected"
29
+ msgstr "Proteção por palavra-passe"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:43
32
  msgid "Password Protected Settings"
33
+ msgstr "Definições da proteção por palavra-passe"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:49
36
  msgid "Save Changes"
37
+ msgstr "Guardar alterações"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:81
40
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
41
+ msgstr "<p><strong>Estado da proteção por palavra-passe</strong><br />Ative ou desative a proteção por palavra-passe.</p>"
42
 
43
+ #: ../admin/admin.php:82
44
  msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
45
  msgstr "<p><strong>Permissões Protegidas</strong><br />Permite o acesso aos utilizadores e aos administradores com sessão iniciada sem ser necessário inserir uma senha. Terá que ativar esta opção se desejar que os administradores pré-visualizem o sítio em Theme Customizer. Permitir também o acesso aos Feeds RSS quando o sítio estiver protegido por senha.</p>"
46
 
47
+ #: ../admin/admin.php:83
48
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
49
  msgstr "<p><strong>Campos de senha</strong><br />Para definir uma nova senha, resgiste-a em ambos os campos. Não pode definir uma senha `vazia`. Para desligar a proteção por senha, desmarque a caixa Ligado.</p>"
50
 
51
+ #: ../admin/admin.php:102
52
  msgid "Password Protected Status"
53
  msgstr "Estado do Password Protected"
54
 
55
+ #: ../admin/admin.php:110
56
  msgid "Protected Permissions"
57
+ msgstr "Permissões protegidas"
58
 
59
+ #: ../admin/admin.php:118
60
  msgid "New Password"
61
+ msgstr "Nova palavra-passe"
62
 
63
+ #: ../admin/admin.php:126
64
+ msgid "Allow IP Addresses"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #: ../admin/admin.php:155
68
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
69
  msgstr "A nova senha não foi guardada. Quando definir uma nova senha, por favor, insira-a em ambos os campos."
70
 
71
+ #: ../admin/admin.php:158
72
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
73
  msgstr "A nova senha não foi guardada: os campos da Senha não coincidem."
74
 
75
+ #: ../admin/admin.php:161
76
  msgid "New password saved."
77
+ msgstr "A nova palavra-passe foi guardada."
78
 
79
+ #: ../admin/admin.php:195
80
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
81
  msgstr "Proteja o seu sítio da Web com uma senha. Será pedido aos utilizadores para inserirem uma senha para ver o sítio."
82
 
83
+ #: ../admin/admin.php:196
84
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
85
  msgstr "Para mais informação sobre as configurações do Password Protected, veja o separador \"Ajuda\" no topo desta página."
86
 
87
+ #: ../admin/admin.php:205
88
  msgid "Enabled"
89
  msgstr "Ativado"
90
 
91
+ #: ../admin/admin.php:214
92
  msgid "Allow Administrators"
93
  msgstr "Permitir para os Administradores"
94
 
95
+ #: ../admin/admin.php:215
96
  msgid "Allow Logged In Users"
97
+ msgstr "Permitir para os utilizadores com sessão iniciada"
98
 
99
+ #: ../admin/admin.php:216
100
  msgid "Allow RSS Feeds"
101
  msgstr "Permitir Feeds RSS"
102
 
103
+ #: ../admin/admin.php:225
104
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
105
+ msgstr "Se pretender alterar a sua palavra-passe, digite uma nova. Se não, não digite nada neste campo."
106
 
107
+ #: ../admin/admin.php:226
108
  msgid "Type your new password again."
109
+ msgstr "Volte a digitar a nova palavra-passe."
110
+
111
+ #: ../admin/admin.php:236
112
+ msgid "Enter one IP address per line"
113
+ msgstr ""
114
 
115
+ #: ../admin/admin.php:277
116
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
117
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
118
 
119
+ #: ../admin/admin.php:277
120
  msgid "GitHub"
121
  msgstr "GitHub"
122
 
123
+ #: ../admin/admin.php:278
124
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
125
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
126
 
127
+ #: ../admin/admin.php:278
128
  msgid "Translate"
129
  msgstr "Traduzir"
130
 
131
+ #: ../admin/admin.php:295
132
  msgid "Settings"
133
+ msgstr "Definições"
134
 
135
+ #: ../admin/admin.php:323
136
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
137
+ msgstr "Ativou a opção de proteção por palavra-passe, mas ainda não definiu a palavra-passe. Por favor, digite a palavra-passe abaixo."
138
 
139
+ #: ../admin/admin.php:328
140
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
141
+ msgstr "Ativou a proteção por palavra-passe e permitiu que os administradores e os utilizadores que iniciarem sessão a aceder ao site."
142
 
143
+ #: ../admin/admin.php:330
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr "Ligou a proteção por senha com acesso a administradores – os outros utilizadores terão que se autenticar para aceder ao sítio."
146
 
147
+ #: ../admin/admin.php:332
148
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
149
  msgstr "Ligou a proteção por senha com acesso a utilizadores autenticados – os outros utilizadores terão que se autenticar para aceder ao sítio."
150
 
151
+ #: ../password-protected.php:157
152
+ #, php-format
153
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
154
+ msgstr "Este sítio não tem feeds disponíveis. Por favor, visite o <a href=\"%s\">sítio da Web</a>."
155
+
156
+ #: ../password-protected.php:299
157
+ msgid "Incorrect Password"
158
+ msgstr "Senha Errada"
159
+
160
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
161
+ msgid "Logout"
162
+ msgstr "Terminar sessão"
163
+
164
+ #: ../password-protected.php:755
165
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
166
+ msgstr "O plug-in Password Protected não é compatível com o alojamento WP Engine. Por favor, desative-o."
167
+
168
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
169
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
170
  msgstr "<strong>ERRO</strong>: Os cookies estão bloqueados ou não são suportados pelo seu browser. Deve <a href='http://www.google.com/cookies.html'>permitir cookies</a> para usar o WordPress."
171
 
172
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
173
  msgid "Password"
174
+ msgstr "Palavra-passe"
languages/password-protected-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-ru_RU.po CHANGED
@@ -1,160 +1,172 @@
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
- # Narengoyn <narengoyn@gmail.com>, 2013
5
  msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/ru_RU/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: ru_RU\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "Каналы недоступны для этого сайта. Пожалуйста, посетите <a href=\"%s\">вебсайт</a>."
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "Неверный пароль."
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
- msgstr "Защищено паролем"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
- msgstr "Настройки Password Protected"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "Сохранить изменения"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
- msgstr ""
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid ""
54
- "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to "
55
- "preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
56
- msgstr ""
57
 
58
- #: ../admin/admin.php:66
59
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
60
- msgstr "<p><strong>Поля паролей</strong><br />Чтобы установить новый пароль, введите его в оба поля. Вы не можете установить \"пустой\" пароль. Чтобы выключить защиту паролем, снимите галочку в пункте Включено.</p>"
61
 
62
- #: ../admin/admin.php:82
63
  msgid "Password Protected Status"
64
- msgstr "Статус Password Protected"
65
 
66
- #: ../admin/admin.php:89
67
  msgid "Protected Permissions"
68
- msgstr ""
69
 
70
- #: ../admin/admin.php:96
71
  msgid "New Password"
72
  msgstr "Новый пароль"
73
 
74
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
75
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
76
- msgstr "Новый пароль не сохранён. Когда устанавливаете новый пароль, пожалуйста, введите его в оба поля. "
77
 
78
- #: ../admin/admin.php:123
79
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
80
- msgstr "Новый пароль не сохранён. Поля паролей не совпадают."
81
 
82
- #: ../admin/admin.php:126
83
  msgid "New password saved."
84
  msgstr "Новый пароль сохранён."
85
 
86
- #: ../admin/admin.php:138
87
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
88
- msgstr "Пароль защищает ваш вебсайт. Пользователей попросят ввести пароль, чтобы они увидели сайт."
89
 
90
- #: ../admin/admin.php:139
91
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
92
- msgstr "Для большей информации о настройках Password Protected смотрите вкладку \"Помощь\" вверху этой страницы."
93
 
94
- #: ../admin/admin.php:146
95
  msgid "Enabled"
96
- msgstr "Доступен"
97
 
98
- #: ../admin/admin.php:153
99
  msgid "Allow Administrators"
100
- msgstr "Разрешить Администраторов"
101
 
102
- #: ../admin/admin.php:154
103
  msgid "Allow Logged In Users"
104
- msgstr ""
105
 
106
- #: ../admin/admin.php:155
107
  msgid "Allow RSS Feeds"
108
  msgstr "Разрешить RSS Каналы"
109
 
110
- #: ../admin/admin.php:162
111
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
112
  msgstr "Если вы хотите поменять пароль, введите новый. Иначе оставьте поле пустым."
113
 
114
- #: ../admin/admin.php:163
115
  msgid "Type your new password again."
116
- msgstr "Введите новый пароль повторно."
 
 
 
 
117
 
118
- #: ../admin/admin.php:198
119
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
120
- msgstr ""
121
 
122
- #: ../admin/admin.php:198
123
  msgid "GitHub"
124
- msgstr ""
125
 
126
- #: ../admin/admin.php:199
127
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
128
- msgstr ""
129
 
130
- #: ../admin/admin.php:199
131
  msgid "Translate"
132
- msgstr ""
133
 
134
- #: ../admin/admin.php:213
135
  msgid "Settings"
136
  msgstr "Настройки"
137
 
138
- #: ../admin/admin.php:238
139
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
140
- msgstr "Вы включили защиту паролем, но пока не установили пароль. Пожалуйста, установите его внизу."
141
 
142
- #: ../admin/admin.php:242
143
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
144
- msgstr ""
145
 
146
- #: ../admin/admin.php:244
147
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
148
- msgstr ""
149
 
150
- #: ../admin/admin.php:246
151
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
152
- msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
153
 
154
- #: ../theme/login.php:40
155
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
156
  msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно <a href='http://www.google.com/cookies.html'>разрешить cookies</a>."
157
 
158
- #: ../theme/login.php:132
159
  msgid "Password"
160
  msgstr "Пароль"
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
+ # Jaime Hayes, 2013
5
  msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/ru_RU/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: ru_RU\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
+ msgstr "Защита паролем"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
+ msgstr "Настройки Защиты паролем"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "Сохранить изменения"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
+ msgstr "<p><strong>Состояние защиты паролем</strong><br />Включение/выключение защиты паролем.</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid ""
41
+ "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password "
42
+ "protected.</p>"
43
+ msgstr "<p><strong>Исключения защиты</strong><br />Разрешать доступ без пароля зарегистрированным пользователям и администраторам. Если администратором нужен предварительный просмотр сайта в Настройке внешнего вида, соответствующий пункт нужно включить. Также можно разрешать доступ к RSS-каналам запароленного сайта.</p>"
44
 
45
+ #: ../admin/admin.php:83
46
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
47
+ msgstr "<p><strong>Новый пароль</strong><br />Чтобы установить новый пароль, введите его в оба поля. Устанавливать \"пустой\" пароль нельзя. Чтобы выключить защиту паролем, снимите галочку в пункте Включить защиту.</p>"
48
 
49
+ #: ../admin/admin.php:102
50
  msgid "Password Protected Status"
51
+ msgstr "Состояние защиты паролем"
52
 
53
+ #: ../admin/admin.php:110
54
  msgid "Protected Permissions"
55
+ msgstr "Исключения защиты"
56
 
57
+ #: ../admin/admin.php:118
58
  msgid "New Password"
59
  msgstr "Новый пароль"
60
 
61
+ #: ../admin/admin.php:126
62
+ msgid "Allow IP Addresses"
63
+ msgstr "Пускать IP-адреса"
64
+
65
+ #: ../admin/admin.php:155
66
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
67
+ msgstr "Новый пароль не сохранён. Чтобы задать новый пароль, пожалуйста, введите его в оба поля."
68
 
69
+ #: ../admin/admin.php:158
70
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
71
+ msgstr "Новый пароль не сохранён. Введенные пароли не совпадают."
72
 
73
+ #: ../admin/admin.php:161
74
  msgid "New password saved."
75
  msgstr "Новый пароль сохранён."
76
 
77
+ #: ../admin/admin.php:195
78
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
79
+ msgstr "Защитите свой сайт паролем. Пароль будет запрашиваться у пользователей для просмотра сайта."
80
 
81
+ #: ../admin/admin.php:196
82
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
83
+ msgstr "Дополнительные сведения о настройках Защиты паролем находятся на вкладке \"Помощь\" вверху этой страницы."
84
 
85
+ #: ../admin/admin.php:205
86
  msgid "Enabled"
87
+ msgstr "Включить защиту"
88
 
89
+ #: ../admin/admin.php:214
90
  msgid "Allow Administrators"
91
+ msgstr "Пускать администраторов"
92
 
93
+ #: ../admin/admin.php:215
94
  msgid "Allow Logged In Users"
95
+ msgstr "Пускать зарегистрированных пользователей"
96
 
97
+ #: ../admin/admin.php:216
98
  msgid "Allow RSS Feeds"
99
  msgstr "Разрешить RSS Каналы"
100
 
101
+ #: ../admin/admin.php:225
102
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
103
  msgstr "Если вы хотите поменять пароль, введите новый. Иначе оставьте поле пустым."
104
 
105
+ #: ../admin/admin.php:226
106
  msgid "Type your new password again."
107
+ msgstr "Еще раз введите новый пароль."
108
+
109
+ #: ../admin/admin.php:236
110
+ msgid "Enter one IP address per line"
111
+ msgstr "Введите IP-адреса по одному в строке"
112
 
113
+ #: ../admin/admin.php:277
114
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
115
+ msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
116
 
117
+ #: ../admin/admin.php:277
118
  msgid "GitHub"
119
+ msgstr "GitHub"
120
 
121
+ #: ../admin/admin.php:278
122
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
123
+ msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
124
 
125
+ #: ../admin/admin.php:278
126
  msgid "Translate"
127
+ msgstr "Перевести"
128
 
129
+ #: ../admin/admin.php:295
130
  msgid "Settings"
131
  msgstr "Настройки"
132
 
133
+ #: ../admin/admin.php:323
134
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
135
+ msgstr "Вы включили защиту паролем, но пока не установили пароль. Пожалуйста, укажите его ниже."
136
 
137
+ #: ../admin/admin.php:328
138
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
139
+ msgstr "Вы включили защиту паролем и разрешили вход администраторам и зарегистрированным пользователям — другим пользователям потребуется вводить пароль для просмотра сайта."
140
 
141
+ #: ../admin/admin.php:330
142
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
143
+ msgstr "Вы включили защиту паролем и разрешили вход администраторам — другим пользователям потребуется вводить пароль для просмотра сайта."
144
 
145
+ #: ../admin/admin.php:332
146
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
147
+ msgstr "Вы включили защиту паролем и разрешили вход зарегистрированным пользователям — другим пользователям потребуется вводить пароль для просмотра сайта."
148
+
149
+ #: ../password-protected.php:157
150
+ #, php-format
151
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
152
+ msgstr "Каналы для этого сайта недоступны. Пожалуйста, посетите <a href=\"%s\">вебсайт</a>."
153
+
154
+ #: ../password-protected.php:299
155
+ msgid "Incorrect Password"
156
+ msgstr "Неверный пароль"
157
+
158
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
159
+ msgid "Logout"
160
+ msgstr "Выйти"
161
+
162
+ #: ../password-protected.php:755
163
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
164
+ msgstr "Плагин Защита паролем не работает с хостингом WP Engine. Пожалуйста, отключите плагин."
165
 
166
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
167
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
168
  msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно <a href='http://www.google.com/cookies.html'>разрешить cookies</a>."
169
 
170
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
171
  msgid "Password"
172
  msgstr "Пароль"
languages/password-protected-tr_TR.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-tr_TR.po CHANGED
@@ -7,155 +7,167 @@ msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
12
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
13
- "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/tr_TR/)\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
  "Language: tr_TR\n"
18
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
20
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
21
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
23
 
24
- #: ../password-protected.php:115
25
- #, php-format
26
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
27
- msgstr "Beslemeler bu site için mevcut değil. Lütfen <a href=\"%s\">site</a>yi ziyaret edin."
28
-
29
- #: ../password-protected.php:183
30
- msgid "Incorrect Password"
31
- msgstr "Hatalı Parola"
32
-
33
- #: ../password-protected.php:427
34
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
35
- msgstr "Password Protected eklentisi WP Engine host ile çalışmaz. Lütfen devredışı bırakın."
36
-
37
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
38
  msgid "Password Protected"
39
  msgstr "Password Protected"
40
 
41
- #: ../admin/admin.php:36
42
  msgid "Password Protected Settings"
43
  msgstr "Password Protected Ayarları"
44
 
45
- #: ../admin/admin.php:40
46
  msgid "Save Changes"
47
  msgstr "Değişiklikleri Sakla"
48
 
49
- #: ../admin/admin.php:64
50
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
51
  msgstr "<p><strong>Password Protected Durumu</strong><br />Parola koruması aç/kapa.</p>"
52
 
53
- #: ../admin/admin.php:65
54
  msgid ""
55
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be "
56
  "able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
57
  msgstr ""
58
 
59
- #: ../admin/admin.php:66
60
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
61
  msgstr ""
62
 
63
- #: ../admin/admin.php:82
64
  msgid "Password Protected Status"
65
  msgstr "Password Protected Durumu"
66
 
67
- #: ../admin/admin.php:89
68
  msgid "Protected Permissions"
69
  msgstr "Koruma Altındaki İzinler"
70
 
71
- #: ../admin/admin.php:96
72
  msgid "New Password"
73
  msgstr "Yeni Parola"
74
 
75
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
76
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
77
  msgstr "Yeni parola kaydedilemedi. Lütfen yeni parola ayarlarken her iki alanı da doldurun."
78
 
79
- #: ../admin/admin.php:123
80
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
81
  msgstr "Yeni parola kaydedilemedi. Parolalar uyuşmuyor."
82
 
83
- #: ../admin/admin.php:126
84
  msgid "New password saved."
85
  msgstr "Yeni parola kaydedildi."
86
 
87
- #: ../admin/admin.php:138
88
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
89
  msgstr "Web sitenizi parola ile koruyun. Kullanıcıların siteyi görüntüleyebilmeleri için parola girmeleri istenir."
90
 
91
- #: ../admin/admin.php:139
92
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
93
  msgstr "Password Protected ayarları ile ilgili daha fazla bilgi için bu sayfanın tepesindeki \"Yardım\" sekmesini görüntüleyin."
94
 
95
- #: ../admin/admin.php:146
96
  msgid "Enabled"
97
  msgstr "Devrede"
98
 
99
- #: ../admin/admin.php:153
100
  msgid "Allow Administrators"
101
  msgstr "Yöneticilere İzin Ver"
102
 
103
- #: ../admin/admin.php:154
104
  msgid "Allow Logged In Users"
105
  msgstr "Giriş Yapmış Kullanıcılara İzin Ver"
106
 
107
- #: ../admin/admin.php:155
108
  msgid "Allow RSS Feeds"
109
  msgstr "RSS Beslemelerine İzin Ver"
110
 
111
- #: ../admin/admin.php:162
112
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
113
  msgstr "Parolayı değiştirmek istiyorsanız yeni bir tane yazın, istemiyorsanız boş bırakın."
114
 
115
- #: ../admin/admin.php:163
116
  msgid "Type your new password again."
117
  msgstr "Yeni parolanızı tekrar yazın."
118
 
119
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
120
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
121
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
122
 
123
- #: ../admin/admin.php:198
124
  msgid "GitHub"
125
  msgstr "GitHub"
126
 
127
- #: ../admin/admin.php:199
128
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
129
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
130
 
131
- #: ../admin/admin.php:199
132
  msgid "Translate"
133
  msgstr "Çeviri Yap"
134
 
135
- #: ../admin/admin.php:213
136
  msgid "Settings"
137
  msgstr "Ayarlar"
138
 
139
- #: ../admin/admin.php:238
140
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
141
  msgstr "Parola korumasını devreye aldınız fakat henüz bir parola belirlemediniz. Lütfen aşğıdan bir tane belirleyin."
142
 
143
- #: ../admin/admin.php:242
144
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
145
  msgstr "Parola korumasını devreye aldınız ve yöneticilere ve giriş yapmış kullanıcılara izin verdiniz - diğer kullanıcılar siteyi görüntülemek için halen bir parola girmek zorundalar."
146
 
147
- #: ../admin/admin.php:244
148
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
149
  msgstr "Parola korumasını devreye aldınız ve yöneticilere izin verdiniz - diğer kullanıcılar siteyi görüntülemek için halen bir parola girmek zorundalar."
150
 
151
- #: ../admin/admin.php:246
152
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
153
  msgstr "Parola korumasını devreye aldınız ve giriş yapmış kullanıcılara izin verdiniz - diğer kullanıcılar siteyi görüntülemek için halen bir parola girmek zorundalar."
154
 
155
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
156
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
157
  msgstr "<strong>HATA</strong>: Çerezler engellenmiş ya da tarayıcınız tarafından desteklenmiyor. WordPress'i kullanabilmek için <a href='http://www.google.com/cookies.html'>çerezleri etkinleştirmelisiniz</a>"
158
 
159
- #: ../theme/login.php:132
160
  msgid "Password"
161
  msgstr "Parola"
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
12
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
13
+ "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/tr_TR/)\n"
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
  "Language: tr_TR\n"
18
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
20
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
21
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
23
 
24
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25
  msgid "Password Protected"
26
  msgstr "Password Protected"
27
 
28
+ #: ../admin/admin.php:43
29
  msgid "Password Protected Settings"
30
  msgstr "Password Protected Ayarları"
31
 
32
+ #: ../admin/admin.php:49
33
  msgid "Save Changes"
34
  msgstr "Değişiklikleri Sakla"
35
 
36
+ #: ../admin/admin.php:81
37
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
38
  msgstr "<p><strong>Password Protected Durumu</strong><br />Parola koruması aç/kapa.</p>"
39
 
40
+ #: ../admin/admin.php:82
41
  msgid ""
42
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be "
43
  "able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
44
  msgstr ""
45
 
46
+ #: ../admin/admin.php:83
47
  msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
48
  msgstr ""
49
 
50
+ #: ../admin/admin.php:102
51
  msgid "Password Protected Status"
52
  msgstr "Password Protected Durumu"
53
 
54
+ #: ../admin/admin.php:110
55
  msgid "Protected Permissions"
56
  msgstr "Koruma Altındaki İzinler"
57
 
58
+ #: ../admin/admin.php:118
59
  msgid "New Password"
60
  msgstr "Yeni Parola"
61
 
62
+ #: ../admin/admin.php:126
63
+ msgid "Allow IP Addresses"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: ../admin/admin.php:155
67
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
68
  msgstr "Yeni parola kaydedilemedi. Lütfen yeni parola ayarlarken her iki alanı da doldurun."
69
 
70
+ #: ../admin/admin.php:158
71
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
72
  msgstr "Yeni parola kaydedilemedi. Parolalar uyuşmuyor."
73
 
74
+ #: ../admin/admin.php:161
75
  msgid "New password saved."
76
  msgstr "Yeni parola kaydedildi."
77
 
78
+ #: ../admin/admin.php:195
79
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
80
  msgstr "Web sitenizi parola ile koruyun. Kullanıcıların siteyi görüntüleyebilmeleri için parola girmeleri istenir."
81
 
82
+ #: ../admin/admin.php:196
83
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
84
  msgstr "Password Protected ayarları ile ilgili daha fazla bilgi için bu sayfanın tepesindeki \"Yardım\" sekmesini görüntüleyin."
85
 
86
+ #: ../admin/admin.php:205
87
  msgid "Enabled"
88
  msgstr "Devrede"
89
 
90
+ #: ../admin/admin.php:214
91
  msgid "Allow Administrators"
92
  msgstr "Yöneticilere İzin Ver"
93
 
94
+ #: ../admin/admin.php:215
95
  msgid "Allow Logged In Users"
96
  msgstr "Giriş Yapmış Kullanıcılara İzin Ver"
97
 
98
+ #: ../admin/admin.php:216
99
  msgid "Allow RSS Feeds"
100
  msgstr "RSS Beslemelerine İzin Ver"
101
 
102
+ #: ../admin/admin.php:225
103
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
104
  msgstr "Parolayı değiştirmek istiyorsanız yeni bir tane yazın, istemiyorsanız boş bırakın."
105
 
106
+ #: ../admin/admin.php:226
107
  msgid "Type your new password again."
108
  msgstr "Yeni parolanızı tekrar yazın."
109
 
110
+ #: ../admin/admin.php:236
111
+ msgid "Enter one IP address per line"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: ../admin/admin.php:277
115
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
116
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
117
 
118
+ #: ../admin/admin.php:277
119
  msgid "GitHub"
120
  msgstr "GitHub"
121
 
122
+ #: ../admin/admin.php:278
123
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
124
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
125
 
126
+ #: ../admin/admin.php:278
127
  msgid "Translate"
128
  msgstr "Çeviri Yap"
129
 
130
+ #: ../admin/admin.php:295
131
  msgid "Settings"
132
  msgstr "Ayarlar"
133
 
134
+ #: ../admin/admin.php:323
135
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
136
  msgstr "Parola korumasını devreye aldınız fakat henüz bir parola belirlemediniz. Lütfen aşğıdan bir tane belirleyin."
137
 
138
+ #: ../admin/admin.php:328
139
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
140
  msgstr "Parola korumasını devreye aldınız ve yöneticilere ve giriş yapmış kullanıcılara izin verdiniz - diğer kullanıcılar siteyi görüntülemek için halen bir parola girmek zorundalar."
141
 
142
+ #: ../admin/admin.php:330
143
  msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
144
  msgstr "Parola korumasını devreye aldınız ve yöneticilere izin verdiniz - diğer kullanıcılar siteyi görüntülemek için halen bir parola girmek zorundalar."
145
 
146
+ #: ../admin/admin.php:332
147
  msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
148
  msgstr "Parola korumasını devreye aldınız ve giriş yapmış kullanıcılara izin verdiniz - diğer kullanıcılar siteyi görüntülemek için halen bir parola girmek zorundalar."
149
 
150
+ #: ../password-protected.php:157
151
+ #, php-format
152
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
153
+ msgstr "Beslemeler bu site için mevcut değil. Lütfen <a href=\"%s\">site</a>yi ziyaret edin."
154
+
155
+ #: ../password-protected.php:299
156
+ msgid "Incorrect Password"
157
+ msgstr "Hatalı Parola"
158
+
159
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
160
+ msgid "Logout"
161
+ msgstr "Çıkış"
162
+
163
+ #: ../password-protected.php:755
164
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
165
+ msgstr "Password Protected eklentisi WP Engine host ile çalışmaz. Lütfen devredışı bırakın."
166
+
167
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
168
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
169
  msgstr "<strong>HATA</strong>: Çerezler engellenmiş ya da tarayıcınız tarafından desteklenmiyor. WordPress'i kullanabilmek için <a href='http://www.google.com/cookies.html'>çerezleri etkinleştirmelisiniz</a>"
170
 
171
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
172
  msgid "Password"
173
  msgstr "Parola"
languages/password-protected-zh_CN.mo CHANGED
Binary file
languages/password-protected-zh_CN.po CHANGED
@@ -1,55 +1,42 @@
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
- # Wang Yun <mogita@live.com>, 2014
5
  msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:07-0000\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2015-03-24 08:36-0000\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
- "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/password-protected/language/zh_CN/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: zh_CN\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
19
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
- #: ../password-protected.php:115
24
- #, php-format
25
- msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
26
- msgstr "此站点目前不公开订阅源。请尝试访问<a href=\"%s\">本网站</a>。"
27
-
28
- #: ../password-protected.php:183
29
- msgid "Incorrect Password"
30
- msgstr "密码不正确"
31
-
32
- #: ../password-protected.php:427
33
- msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
34
- msgstr "Password Protected 插件无法在 WP Engine 主机上使用。请禁用此插件。"
35
-
36
- #: ../admin/admin.php:26 ../admin/admin.php:63
37
  msgid "Password Protected"
38
  msgstr "Password Protected"
39
 
40
- #: ../admin/admin.php:36
41
  msgid "Password Protected Settings"
42
  msgstr "Password Protected 设置"
43
 
44
- #: ../admin/admin.php:40
45
  msgid "Save Changes"
46
  msgstr "保存更改"
47
 
48
- #: ../admin/admin.php:64
49
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
50
  msgstr "<p><strong>Password Protected 状态</strong><br />打开/关闭密码保护。</p>"
51
 
52
- #: ../admin/admin.php:65
53
  msgid ""
54
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a "
55
  "password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. "
@@ -58,7 +45,7 @@ msgstr ""
58
  "<p><strong>保护权限</strong><br />允许已登入的用户和管理员角色的用户直接查看站点内容。如果你允许管理员角色的用户能够在主题自定义"
59
  "功能中查看预览,请启用这个选项。同时,当站点启用密码保护时,请允许 RSS 订阅。</p>"
60
 
61
- #: ../admin/admin.php:66
62
  msgid ""
63
  "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. "
64
  "To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
@@ -66,105 +53,130 @@ msgstr ""
66
  "<p><strong>密码保护</strong><br />要设置新密码,请在两个框内填写密码。不能设置空密码。如果要停用密码保护,请取消「已启用」选项。"
67
  "</p>"
68
 
69
- #: ../admin/admin.php:82
70
  msgid "Password Protected Status"
71
  msgstr "Password Protected 状态"
72
 
73
- #: ../admin/admin.php:89
74
  msgid "Protected Permissions"
75
  msgstr "保护权限"
76
 
77
- #: ../admin/admin.php:96
78
  msgid "New Password"
79
  msgstr "新密码"
80
 
81
- #: ../admin/admin.php:120
 
 
 
 
82
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
83
  msgstr "未能保存新密码。要设置新密码,请将它同时填入两个框中。"
84
 
85
- #: ../admin/admin.php:123
86
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
87
  msgstr "未能保存新密码。两次输入的密码不相同。"
88
 
89
- #: ../admin/admin.php:126
90
  msgid "New password saved."
91
  msgstr "新密码已保存。"
92
 
93
- #: ../admin/admin.php:138
94
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
95
  msgstr "用密码保护你的整个网站。要查看网站内容,访客必须输入密码。"
96
 
97
- #: ../admin/admin.php:139
98
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
99
  msgstr "更多关于 Password Protected 设置的信息,请查看此页面顶部的「帮助」标签。"
100
 
101
- #: ../admin/admin.php:146
102
  msgid "Enabled"
103
  msgstr "已启用"
104
 
105
- #: ../admin/admin.php:153
106
  msgid "Allow Administrators"
107
  msgstr "允许管理员"
108
 
109
- #: ../admin/admin.php:154
110
  msgid "Allow Logged In Users"
111
  msgstr "允许已登入的用户"
112
 
113
- #: ../admin/admin.php:155
114
  msgid "Allow RSS Feeds"
115
  msgstr "允许 RSS 订阅"
116
 
117
- #: ../admin/admin.php:162
118
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
119
  msgstr "如果您想修改密码,请在此输入新密码。否则请留空。"
120
 
121
- #: ../admin/admin.php:163
122
  msgid "Type your new password again."
123
  msgstr "再输入一遍新密码。"
124
 
125
- #: ../admin/admin.php:198
 
 
 
 
126
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
127
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
128
 
129
- #: ../admin/admin.php:198
130
  msgid "GitHub"
131
  msgstr "GitHub"
132
 
133
- #: ../admin/admin.php:199
134
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
135
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
136
 
137
- #: ../admin/admin.php:199
138
  msgid "Translate"
139
  msgstr "翻译"
140
 
141
- #: ../admin/admin.php:213
142
  msgid "Settings"
143
  msgstr "设置"
144
 
145
- #: ../admin/admin.php:238
146
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
147
  msgstr "你已经启用了密码保护,但尚未设置密码。请在下面设置。"
148
 
149
- #: ../admin/admin.php:242
150
  msgid ""
151
  "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a "
152
  "password to view the site."
153
  msgstr "你已启用密码保护,并允许管理员角色的成员和已登入的用户;其他用户必须输入密码来查看站点内容。"
154
 
155
- #: ../admin/admin.php:244
156
  msgid ""
157
  "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the "
158
  "site."
159
  msgstr "你已经启用了密码保护,并允许管理员角色的成员访问;其他用户必须输入密码才可以查看站点的内容。"
160
 
161
- #: ../admin/admin.php:246
162
  msgid ""
163
  "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the "
164
  "site."
165
  msgstr "你已启用密码保护并允许已登入的用户;其他用户必须输入密码来查看站点内容。"
166
 
167
- #: ../theme/login.php:40
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
168
  msgid ""
169
  "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies."
170
  "html'>enable cookies</a> to use WordPress."
@@ -172,6 +184,6 @@ msgstr ""
172
  "<strong>错误</strong>:Cookies 被阻止或者您的浏览器不支持。要使用 WordPress,您必须<a href='http://www.google.com/cookies.html'>"
173
  "启用 cookies</a>。"
174
 
175
- #: ../theme/login.php:132
176
  msgid "Password"
177
  msgstr "密码"
1
  # Copyright (C) 2013 Password Protected
2
  # This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
3
  # Translators:
4
+ # Wang Yun <me@mogita.com>, 2014
5
  msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Password Protected\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
11
  "Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
12
+ "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/zh_CN/)\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Language: zh_CN\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
20
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
22
 
23
+ #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
  msgid "Password Protected"
25
  msgstr "Password Protected"
26
 
27
+ #: ../admin/admin.php:43
28
  msgid "Password Protected Settings"
29
  msgstr "Password Protected 设置"
30
 
31
+ #: ../admin/admin.php:49
32
  msgid "Save Changes"
33
  msgstr "保存更改"
34
 
35
+ #: ../admin/admin.php:81
36
  msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
37
  msgstr "<p><strong>Password Protected 状态</strong><br />打开/关闭密码保护。</p>"
38
 
39
+ #: ../admin/admin.php:82
40
  msgid ""
41
  "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a "
42
  "password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. "
45
  "<p><strong>保护权限</strong><br />允许已登入的用户和管理员角色的用户直接查看站点内容。如果你允许管理员角色的用户能够在主题自定义"
46
  "功能中查看预览,请启用这个选项。同时,当站点启用密码保护时,请允许 RSS 订阅。</p>"
47
 
48
+ #: ../admin/admin.php:83
49
  msgid ""
50
  "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. "
51
  "To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
53
  "<p><strong>密码保护</strong><br />要设置新密码,请在两个框内填写密码。不能设置空密码。如果要停用密码保护,请取消「已启用」选项。"
54
  "</p>"
55
 
56
+ #: ../admin/admin.php:102
57
  msgid "Password Protected Status"
58
  msgstr "Password Protected 状态"
59
 
60
+ #: ../admin/admin.php:110
61
  msgid "Protected Permissions"
62
  msgstr "保护权限"
63
 
64
+ #: ../admin/admin.php:118
65
  msgid "New Password"
66
  msgstr "新密码"
67
 
68
+ #: ../admin/admin.php:126
69
+ msgid "Allow IP Addresses"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: ../admin/admin.php:155
73
  msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
74
  msgstr "未能保存新密码。要设置新密码,请将它同时填入两个框中。"
75
 
76
+ #: ../admin/admin.php:158
77
  msgid "New password not saved. Password fields did not match."
78
  msgstr "未能保存新密码。两次输入的密码不相同。"
79
 
80
+ #: ../admin/admin.php:161
81
  msgid "New password saved."
82
  msgstr "新密码已保存。"
83
 
84
+ #: ../admin/admin.php:195
85
  msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
86
  msgstr "用密码保护你的整个网站。要查看网站内容,访客必须输入密码。"
87
 
88
+ #: ../admin/admin.php:196
89
  msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
90
  msgstr "更多关于 Password Protected 设置的信息,请查看此页面顶部的「帮助」标签。"
91
 
92
+ #: ../admin/admin.php:205
93
  msgid "Enabled"
94
  msgstr "已启用"
95
 
96
+ #: ../admin/admin.php:214
97
  msgid "Allow Administrators"
98
  msgstr "允许管理员"
99
 
100
+ #: ../admin/admin.php:215
101
  msgid "Allow Logged In Users"
102
  msgstr "允许已登入的用户"
103
 
104
+ #: ../admin/admin.php:216
105
  msgid "Allow RSS Feeds"
106
  msgstr "允许 RSS 订阅"
107
 
108
+ #: ../admin/admin.php:225
109
  msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
110
  msgstr "如果您想修改密码,请在此输入新密码。否则请留空。"
111
 
112
+ #: ../admin/admin.php:226
113
  msgid "Type your new password again."
114
  msgstr "再输入一遍新密码。"
115
 
116
+ #: ../admin/admin.php:236
117
+ msgid "Enter one IP address per line"
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ #: ../admin/admin.php:277
121
  msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
122
  msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
123
 
124
+ #: ../admin/admin.php:277
125
  msgid "GitHub"
126
  msgstr "GitHub"
127
 
128
+ #: ../admin/admin.php:278
129
  msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
130
  msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
131
 
132
+ #: ../admin/admin.php:278
133
  msgid "Translate"
134
  msgstr "翻译"
135
 
136
+ #: ../admin/admin.php:295
137
  msgid "Settings"
138
  msgstr "设置"
139
 
140
+ #: ../admin/admin.php:323
141
  msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
142
  msgstr "你已经启用了密码保护,但尚未设置密码。请在下面设置。"
143
 
144
+ #: ../admin/admin.php:328
145
  msgid ""
146
  "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a "
147
  "password to view the site."
148
  msgstr "你已启用密码保护,并允许管理员角色的成员和已登入的用户;其他用户必须输入密码来查看站点内容。"
149
 
150
+ #: ../admin/admin.php:330
151
  msgid ""
152
  "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the "
153
  "site."
154
  msgstr "你已经启用了密码保护,并允许管理员角色的成员访问;其他用户必须输入密码才可以查看站点的内容。"
155
 
156
+ #: ../admin/admin.php:332
157
  msgid ""
158
  "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the "
159
  "site."
160
  msgstr "你已启用密码保护并允许已登入的用户;其他用户必须输入密码来查看站点内容。"
161
 
162
+ #: ../password-protected.php:157
163
+ #, php-format
164
+ msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
165
+ msgstr "此站点目前不公开订阅源。请尝试访问<a href=\"%s\">本网站</a>。"
166
+
167
+ #: ../password-protected.php:299
168
+ msgid "Incorrect Password"
169
+ msgstr "密码不正确"
170
+
171
+ #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
172
+ msgid "Logout"
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ #: ../password-protected.php:755
176
+ msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
177
+ msgstr "Password Protected 插件无法在 WP Engine 主机上使用。请禁用此插件。"
178
+
179
+ #: ../theme/password-protected-login.php:42
180
  msgid ""
181
  "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies."
182
  "html'>enable cookies</a> to use WordPress."
184
  "<strong>错误</strong>:Cookies 被阻止或者您的浏览器不支持。要使用 WordPress,您必须<a href='http://www.google.com/cookies.html'>"
185
  "启用 cookies</a>。"
186
 
187
+ #: ../theme/password-protected-login.php:107
188
  msgid "Password"
189
  msgstr "密码"
password-protected.php CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  Plugin Name: Password Protected
5
  Plugin URI: https://wordpress.org/plugins/password-protected/
6
  Description: A very simple way to quickly password protect your WordPress site with a single password. Please note: This plugin does not restrict access to uploaded files and images and does not work on WP Engine or with some caching setups.
7
- Version: 2.0.1
8
  Author: Ben Huson
9
  Text Domain: password-protected
10
  Author URI: http://github.com/benhuson/password-protected/
@@ -42,7 +42,7 @@ $Password_Protected = new Password_Protected();
42
 
43
  class Password_Protected {
44
 
45
- var $version = '2.0.1';
46
  var $admin = null;
47
  var $errors = null;
48
 
@@ -264,7 +264,7 @@ class Password_Protected {
264
  $redirect_to = home_url( '/' );
265
  }
266
 
267
- wp_redirect( $redirect_to );
268
  exit();
269
 
270
  }
4
  Plugin Name: Password Protected
5
  Plugin URI: https://wordpress.org/plugins/password-protected/
6
  Description: A very simple way to quickly password protect your WordPress site with a single password. Please note: This plugin does not restrict access to uploaded files and images and does not work on WP Engine or with some caching setups.
7
+ Version: 2.0.2
8
  Author: Ben Huson
9
  Text Domain: password-protected
10
  Author URI: http://github.com/benhuson/password-protected/
42
 
43
  class Password_Protected {
44
 
45
+ var $version = '2.0.2';
46
  var $admin = null;
47
  var $errors = null;
48
 
264
  $redirect_to = home_url( '/' );
265
  }
266
 
267
+ $this->safe_redirect( $redirect_to );
268
  exit();
269
 
270
  }
readme.txt CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@
2
  Contributors: husobj
3
  Tags: password, protect, password protect, login
4
  Requires at least: 3.5
5
- Tested up to: 4.2.3
6
- Stable tag: 2.0.1
7
  License: GPLv2 or later
8
 
9
  A very simple way to quickly password protect your WordPress site with a single password.
@@ -59,6 +59,9 @@ You must be an administrator (have the manage_options capability) and in the Pas
59
  Just add a "password-protected=logout" query to your URL.
60
  eg. http://www.example.com/?password-protected=logout
61
 
 
 
 
62
  = Where can I report bugs and issues? =
63
  Please log issues and bugs on the plugin's [GitHub page](https://github.com/benhuson/password-protected/issues).
64
  You can also submit suggested enhancements if you like.
@@ -77,6 +80,10 @@ More instructions can be found at [wp-translations.org](http://wp-translations.o
77
 
78
  == Changelog ==
79
 
 
 
 
 
80
  = 2.0.1 =
81
  * Security fix: Use a more complex password hash for cookie key. Props Marcin Bury, [Securitum](http://securitum.pl).
82
  * Split logout functionality into separate function.
@@ -167,6 +174,12 @@ More instructions can be found at [wp-translations.org](http://wp-translations.o
167
 
168
  == Upgrade Notice ==
169
 
 
 
 
 
 
 
170
  = 2.0 =
171
  Added 'password_protected_logout_link' shortcode and use 'password-protected-login.css' in theme folder if it exists.
172
 
2
  Contributors: husobj
3
  Tags: password, protect, password protect, login
4
  Requires at least: 3.5
5
+ Tested up to: 4.3.1
6
+ Stable tag: 2.0.2
7
  License: GPLv2 or later
8
 
9
  A very simple way to quickly password protect your WordPress site with a single password.
59
  Just add a "password-protected=logout" query to your URL.
60
  eg. http://www.example.com/?password-protected=logout
61
 
62
+ = How can I redirect to a different domain name when logging out? =
63
+ If passing a redirect URL using 'redirect_to' when logging out you need you may need to use the [allowed domain names](https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/allowed_redirect_hosts) filter to allow redirecting to an external domain.
64
+
65
  = Where can I report bugs and issues? =
66
  Please log issues and bugs on the plugin's [GitHub page](https://github.com/benhuson/password-protected/issues).
67
  You can also submit suggested enhancements if you like.
80
 
81
  == Changelog ==
82
 
83
+ = 2.0.2 =
84
+ * Only redirect to [allowed domain names](https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/allowed_redirect_hosts) when logging out.
85
+ * Check allowed IP addresses are valid when saving.
86
+
87
  = 2.0.1 =
88
  * Security fix: Use a more complex password hash for cookie key. Props Marcin Bury, [Securitum](http://securitum.pl).
89
  * Split logout functionality into separate function.
174
 
175
  == Upgrade Notice ==
176
 
177
+ = 2.0.2 =
178
+ Only redirect to [allowed domain names](https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/allowed_redirect_hosts) when logging out.
179
+
180
+ = 2.0.1 =
181
+ Security fix: Use a more complex password hash for cookie key.
182
+
183
  = 2.0 =
184
  Added 'password_protected_logout_link' shortcode and use 'password-protected-login.css' in theme folder if it exists.
185